Publicidad
Publicidad
siio n@ @ c ea eLL@@iin cNN
Էړ ܞĸ ࣃۉʷ
VѨݖ ێΟӂ˱ Tࠚ ʁ ߲֪۩ ɮ
͗ ˝ daewoo f @ m el korMVlUbSv bNN@@m od l korMVlUbS e@@r decoHmexicoIॶ c ou tr
֢चېش m em լ ܿĹ
߭ RX
QTNPWNRQMहݖL@UL@VL@WL@YL@QPL@QQL@QRL@QSL@RP֭Ŕ QP
QTNPWNRXMSL@TL@UL@VL@WL@XL@YL@QPL@QQL@QSL@QUL@QVL@QWL
QXL@QYL@RPL@RQL@RRL@RSL@RV@@@֭Ŕ RP
QTNPXNPQMTLWLXLQSLQVLQWLQXLQYLRTY
QTNPXNPWMRL@QSL@QWL@QX@ր܄@֭Ŕ T
QTNPXNQQMU@ր܄@֭Ŕ Q
ِ͊ߏ
vision
ɽ ʁ і О ր telZ WSPMPVVP@faxZ WSPMSWXX
HORNO DE MICROONDAS
Capacidad de 19,82dm
3
(0,7 pies cúbicos)
KOR-6L5B
MANUAL DE USUARIO
Y LIBRO DE COCINA
Antes de operar este horno, se recomienda leer estas instrucciones.
PRECAUCIONES QUE DEBEN TENERSE PARA EVITAR QUEDAR
EXPUESTO A LA ENERGÍA DIRECTA DE MICROONDAS.
(a) No intente operar el horno con la puerta abierta, ya que la operación en tal condición puede causarle un daño muy grave debido a la exposición directa con la energía de microondas.
Es importante no obstruir los orificios de sujeción de los ganchos de seguridad de la puerta.
(b) No coloque ningún objeto entre la puerta y el gabinete tampoco permita la acumulación de grasa e impurezas en los orificios de sujeción de los seguros de la puerta.
(c) No opere el horno en caso de estar dañado. Es particularmente importante que la puerta del horno cierre adecuadamente y que no esté floja, asimismo que las bisagras y los ganchos del seguro de la puerta no estén rotos, retorcidos o flojos. Si así fuese, acuda al centro de servicio autorizado.
(d) El horno deberá repararse únicamente por el personal de servicio técnico capacitado.
TABLA DE CONTENIDO
• PRECAUCIONES .............................................................................................................................................................1
• INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ...................................................................................................2
• DECLARACIÓN SOBRE INTERFERENCIA DE RADIOFRECUENCIAS DE
LA COMISIÓN FEDERAL DE COMUNICACIONES .......................................................................................................3
• INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRA ...............................................................................................................3
• INSTALACIÓN ..................................................................................................................................................................4
• ESPECIFICACIONES .......................................................................................................................................................5
• DIAGRAMA DE CARACTERISTICAS .............................................................................................................................6
• DIAGRAMA DE CARACTERISTICA (continuación) ........................................................................................................7
• PROCEDIMIENTO DE OPERACIÓN ..............................................................................................................................8
• FUNCIONES DEL PANEL DE CONTROL ......................................................................................................................9
AJUSTE DEL RELOJ .......................................................................................................................................................9
DESCONGELAMIENTO POR PESO ............................................................................................................................10
DESCONGELAMIENTO POR TIEMPO ........................................................................................................................10
COCINADO EN UNA ETAPA ........................................................................................................................................11
COCINADO EN DOS ETAPAS ......................................................................................................................................11
+30SEG ..........................................................................................................................................................................12
COCINADO AUTOMÁTICO ...........................................................................................................................................13
SEGURO CON BLOQUEO ............................................................................................................................................14
AJUSTAR EL MODO DE AHORRO DE ENERGÍA .......................................................................................................14
PARA DETENER EL HORNO MIENTRAS ESTÁ EN FUNCIONAMIENTO ................................................................14
• CUIDADO DE SU HORNO DE MICROONDAS ............................................................................................................15
• ANTES DE LLAMAR AL SERVICIO TÉCNICO .............................................................................................................16
• CUIDADO Y LIMPIEZA ..................................................................................................................................................16
• PREGUNTAS Y RESPUESTAS ....................................................................................................................................17
• INSTRUCCIONES DE COCCIÓN ..................................................................................................................................18
• CÓMO USAR EL HORNO DE MICROONDAS SIN RIESGO .......................................................................................19
• ARCO ELÉCTRICO ........................................................................................................................................................19
• PRINCIPIOS DE LAS MICROONDAS ...........................................................................................................................20
• COMO SE COCINAN LOS ALIMENTOS ......................................................................................................................20
• TABLA DE CONVERSIONES ........................................................................................................................................20
• TÉCNICAS DE COCCIÓN .............................................................................................................................................21
• TABLA DE TIEMPOS DE DESCONGELAMIENTO ......................................................................................................22
• TABLA DE COCINADO Y RECALENTADO ..................................................................................................................23
• TABLA DE VEGETALES ................................................................................................................................................24
• RECETAS .......................................................................................................................................................................25
1
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Cuando se usan equipos eléctricos deben seguirse ciertas reglas básicas de seguridad, incluyendo lo siguiente:
ADVERTENCIA - Para reducir el riesgo de quemaduras, electrocución, incendio, daños a personas o exposición excesiva a la energía de microondas:
1 1. Lea todas las Instrucciones antes de usar el equipo.
1 2. Lea y siga las recomendaciones en: “PRECAUCIONES
QUE DEBEN TENERSE PARA EVITAR QUEDAR
EXPUESTO A LA ENERGÍA EXCESIVA DE
MICROONDAS” señalado en la pág. 1.
1 3. Este equipo debe tener una conexión de tierra, lea las
"INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRA", encontradas en la pág. 3.
1 4. Instale o coloque este aparato de acuerdo únicamente con las instrucciones de instalación proporcionadas.
1 5. Algunos prouctos como los huevos de avez y algunos contenedores como frascos de vidrio cerrados, son capaces de estallar y no deben ser calentados en este horno.
1 6. Utilice este equipo sólo para el propósito por el cual fue diseñado, especificado en este manual. No use químicos corrosivos en este equipo. Este tipo de horno ha sido diseñado exclusivamente para calentar, cocinar o descongelar alimentos. No esta diseñado para uso industrial o de laboratorio.
1 7. Permita solamente que los niños utilicen el horno bajo la supervisión de un adulto y que las instrucciones les sean explicadas de modo que el niño pueda utilizar el horno de forma segura y entienda los riesgos de utilizarlo de una manera incorrecta.
1 8. No use el horno si tiene dañado el cable de alimentación o clavija, si funciona de manera inapropiada o si ha sufrido alguna caída.
1 9. Este equipo debe ser revisado, ajustado o reparado solamente por el personal autorizado de servicio.
Contacte al centro de servicio autorizado mas cercano para facilitar, la reparación y ajuste.
10. No cubra o bloquee ninguna salida de ventilación del equipo.
11. No almacene el equipo en el exterior. No utilice este producto cerca de agua- Por ejemplo, cerca de un lavaplatos, en un sótano mojado, o cerca de un estanque, o las ubicaciones semejantes.
12. No sumerja en agua el cable de alimentación o clavija.
13. Mantenga el cable de alimentación alejado de superficies calientes.
14. No deje el cable de alimentación colgado sobre el borde de la mesa o mostrador.
15. En cualquiera de los casos: a) Cuando se limpien las superficies que entran en contacto al cerrar la puerta, use jabones o detergentes suaves aplicados con esponja o paño suave.
b) Cuando las instrucciones de limpiado vengan por separado, ver las instrucciones de limpieza.
16. Para reducir el riesgo del fuego en la cavidad del horno: a) No recuece los alimentos. Tenga especial cuidado con el equipo cuando papel, plástico u otras materias combustibles se colocan dentro del horno para facilitar la cocción b) Quite las ataduras de alambre de las bolsas de plástico o papel antes de introducirlas en el horno.
c) Si los materiales dentro del horno se encienden,mantenga la puerta del horno cerrada, apage el horno y desconecte el cable de alimentación.
d) No utilice el horno para almacenar, no deje productos de papel, utensilios de cocina o comida en el interior del horno cuando éste se encuentre sin operar.
17. Los lÌquidos, tales como agua, café, o té pueden ser calentados más allá del punto de ebullición sin que parezcan que hierven, debido a la tensión de la superficie del lÌquido. No siempre se visualiza el
No siempre se visualiza el burbujeo en los lÌquidos cuando son retirados del horno de microondas.
ESTO PODRíA TENER COMO RESULTADO QUE
LíQUIDOS MUY CALIENTES REPENTINAMENTE
HIERVAN CUANDO SE LES INTRODUCE UNA
CUCHARA U OTRO UTENSILIO.
Para reducir el riesgo de lesión a las personas: a) No recaliente el líquido.
b) Revuelva los lÌquidos antes y durante del calentamiento.
c) No utilice directamente contenedores de lados con cuellos estrechos.
d) Después de calentar, permita que el envase repose en el horno de microondas por un tiempo corto antes de retirarlo del horno.
e) Tenga especial cuidado cuando introduzca una cuchara u otro utensilio en el contenedor.
18. No use el horno para calentar corrosivos químicos como por ejemplo: sulfatos y cloratos, los vapores de tales corrosivos pueden interactivar con los contactos y resortes de las cerraduras dañandolos de forma permanente.
19. Mantenga limpia la cubierta de la salida de microondas.
Limpie el interior del horno con un trapo suave después de usarlo. Si usted deja grasa en cualquier parte de el interior del horno, está podría sobrecalentarse, o prenderse cuando el horno sea utilizado nuevamente.
20. Nunca caliente aceite o grasa para freír en el horno ya que no podrá controlar la temperatura y pueden sobrecalentarse, y provocar fuego.
21. No opere el horno sin la bandeja de cristal en su lugar.Asegúrese que este puesta correctamente en la base que gira.
CONSERVE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES
2
DECLARACIÓN SOBRE INTERFERENCIA DE
RADIOFRECUENCIAS DE LA COMISIÓN
FEDERAL DE COMUNICACIONES
ADVERTENCIA:
Este equipo genera y utiliza energía de frecuencia ISM, por lo que si no es instalado y utilizado apropiadamente, conforme a las instrucciones del fabricante, podría causar interferencia en la recepción de la radio y televisión.
Este producto ha sido clasificado y probado; encontrándose que satisface los términos para un equipo
ISM, según la sección 18 del reglamento FCC, que está planteada para ofrecer protección apropiada contra aquella interferencia en instalaciones residenciales.
No obstante, no se garantiza que la interferencia no llegue a ocurrir en alguna instalación en particular.
Si este equipo ocasiona interferencia en la recepción de radio o televisión, la cual puede suceder al momento de encender o apagar el equipo, entonces será preciso que el usuario intente corregir dicha interferencia mediante alguna de las siguientes indicaciones:
• Reoriente la antena de recepción de radio o televisión.
• Reubique el horno de microondas con respecto al receptor.
• Aleje el horno de microondas del equipo receptor.
• Conecte el horno de microondas en una toma de corriente diferente, de forma que el horno de microondas y el receptor se alimenten de distintos circuitos eléctricos.
EL FABRICANTE no es responsable por cualquier interferencia de radio o TV causada por una
MODIFICACIÓN NO AUTORIZADA al horno de microondas. Es responsabilidad del usuario corregir dicha interferencia.
INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRA
Este equipo debe de estar conectado a tierra; ya que en caso de un corto circuito, el cable a tierra reduce el riesgo de sufrir una descarga eléctrica al proporcionar una trayectoria de escape a la corriente eléctrica. Por lo tanto este aparato está equipado con una clavija polarizada que contiene una terminal para la conexión a tierra, la cual debe de conectarse a un contacto que esté propiamente instalado y conectado a tierra.
ADVERTENCIA:
La conexión inapropiada a tierra puede ser un factor de riesgo de sufrir una descarga eléctrica.
Consulte a un electricista calificado o al personal de servicio, si las instrucciones de instalación no son completamente entendibles o si existe alguna duda de que el equipo esté conectado adecuadamente a tierra, cuide también:
(1) Si es necesario utilizar una extensión de corriente, entonces use únicamente extensiones de tres cables, con clavija polarizada con contacto a tierra, y que a su vez el contacto de la extensión se ajuste a la clavija del equipo. La capacidad eléctrica de la extensión debe de ser cuando menos de la misma que la del cable del horno.
(2) No use una extensión de corriente si el cable suministrado está muy delgado, solicite a un electricista que le instale un contacto cerca del equipo.
3
INSTALACIÓN
1. Examine el horno después de abrirlo.
Revise que no esté dañado, no tenga abolladuras, que la puerta esté alineada y que la cavidad no esté rayada o abollada. Si existe algún desperfecto visible, NO INSTALE EL HORNO y notifíquelo inmediatamente a su vendedor.
2. Superficie regular y estable.
Coloque el microondas sobre una superficie plana y estable.
3. Ventilación.
No obstruya las rejillas de ventilación. Si estas son bloqueadas durante la operación, el horno se puede calentar excesivamente y eventualmente tener alguna falla.
Para proporcionarle la adecuada ventilación, mantenga como mínimo 7 cm de espacio entre cualquier costado del horno y el lugar en donde va a instalarse.
4. Manténgalo alejado de equipos de radio y televisión.
Una mala recepción de televisión e interferencia en la radio pueden presentarse si el horno está colocado cerca de la TV, radio, antena, etc., Mantenga alejado el horno de microondas de estos equipos lo más que se pueda.
5. Manténgalo alejado de equipos generadores de calor y de llaves de agua.
No coloque el equipo en lugares calurosos y húmedos, para prevenir el riesgo de incendio o de sufrir una descarga eléctrica. Asimismo no lo instale cerca de la tarja.
6. Suministro de Energía - Revise el voltaje de su domicilio.
Este horno de microondas requiere una corriente aproximada de 12A a 120V~ 60 Hz y con contacto polarizado con conexión a tierra. Este horno tiene suministrado un cable de corriente corto; esto es con la intención de prevenir el riesgo de llegar a enredarse o tropezar con él. Se puede llegar a utilizar juegos de cable más largos o extensiones de corriente, siempre y cuando se tenga el debido cuidado en su uso.
Si se utiliza un cable largo o una extensión, entonces el rango eléctrico del cable (calibre) o de la extensión debe de ser por lo menos del mismo tipo que el usado en el horno.
El cable de extensión debe de ser del tipo de 3 conductores. El cable largo debe de acomodarse de forma que no se pueda producir un accidente, debido al tropezar o enredarse con él y a su vez de no quedar al alcance de los niños.
7. El espacio mínimo necesario que debe haber sobre la parte superior del horno es de 10 cm.
Cuando use clavija de 3 puntas Cuando utilice un adaptador de clavija, asegúrese de que el contacto esté debidamente conectado a tierra.
Contacto para clavija de 3 puntas
Cubierta del contacto
Cable de tierra
Cubierta del contacto
Clavija de 3 puntas
Adaptador de clavija
Contacto
"EL REGLAMENTO ELÉCTRICO CANADIENSE NO PERMITE EL USO DE ADAPTADORES DE TIERRA"
4
ESPECIFICACIONES
Fuente de Alimentación
CONSUMO DE POTENCIA
MICROONDAS POTENCIA DE SALIDA
FRECUENCIA
Dimensiones externas (Ancho x Alto x Fondo)
Dimensiones de la cavidad (Ancho x Alto x Fondo)
Capacidad
Peso neto
Cronómetro
Niveles de potencia
120V ~ 60Hz Fase sencilla con conexión a tierra
1100W
700W
2450MHz
446 x 270 x 319 mm (17,6 x 10,6 x 12,6 pulgadas)
295 x 210 x 303 mm (11,6 x 8,3 x 11,9 pulgadas)
19,82dm 3 (0,7 pies cúbicos)
Aproximadamente 9,5kg (21,0 lb)
59 minutos 99 segundos
10 Niveles
* Las especificaciones están sujetas a cambio sin notificación previa,para mejoras del equipo.
446 319
5
DIAGRAMA DE CARACTERÍSTICAS
1 2 3 4 5
6 w q 9 0 8 7 funciona solamente cuando la puerta está cerrada totalmente.
Si se abre la puerta, el horno deja de funcionar y de producir microondas, hasta que la puerta se vuelve a cerrar.
microondas dentro de la cavidad y asimismo previene la fuga de éstas.
enciende durante la operación.
pueda gírar.
para que pueda girar durante la coccion.
prueba de calor. La bandeja debe de estar en posición apropiada antes de operar. No caliente alimentos directamente en la bandeja.
alimentos. Esta ventana fue diseñada de modo que la luz pueda pasar y a la impedir la salida de las microondas.
este botón.
microondas se salpique cuando se cocinan los alimentos.
6
DIAGRAMA DE CARACTERÍSTICA (continuación)
1
Pantalla- Muestra la hora del reloj, tiempo de cocinado, niveles de potencia e indicadores de operación.
2
Botón Auto Cocción - Se utiliza para cocinar o recalentar su comida favorita.
3
Botón de Descogelado - Se utiliza para descongelar los alimentos por peso o por tiempo.
4
Botón de Potencia - Se utiliza para ajustar los niveles de potencia.
5
Botón Reloj - Se utiliza para ajustar la hora.
6
Botones Numéricos - Se utilizan para ingresar tiempos especfÌficos de cocinado y hora actual.
7
Parar / Borrar - Detiene el funcionamiento del horno o cancela alguna indicación no deseada.
8
Inicio/ + 30Seg - Se utiliza para que el horno inicie su operación. Tambien es usado para recalentar alimentos en intervalos de 30 segundos.
7
PROCEDIMIENTO DE OPERACIÓN
Esta sección presenta información importante sobre el manejo del horno:
3
4
5
1
2
6
7
Revise que el suministro de enregía sea monofásico de 120V~ / 60Hz con conexión a tierra y que de una corriente de 12 A.
Coloque los alimentos en un recipiente adecuado para microondas. Después, abra la puerta del horno y coloque el recipiente sobre el plato de cristal.
El plato deber· girar y permanecer en su lugar durante la cocción de los alimentos
Cierre la puerta. Asegúrese de esté bien cerrada.
La luz interior se enciende solamente cuando el horno de microondas está en operación.
1
8
La pantalla muestra “ : 0” cuando el horno es conectado a la toma de corriente.
1
9
Al término de algún proceso de cocción, en la pantalla se volverá a mostrar la hora del reloj.
10
Cuando se oprima la función PARAR/Borrar durante la operación del horno; éste suspenderá el cocinado pero conservará la información del tiempo de cocción
Para borrar toda la información (excepto la hora actual) oprima la función PARAR/Borrar una vez más.
Si la puerta se abre durante la operaciÛn, la información tambien se retendrá
La puerta puede abrirse en cualquier momento.
Para abrir la puerta oprima el botón de apertura del panel de control. El horno se detendr· en autom·tico.
Cada vez que oprima alguno de los botones de las funciones del panel de control, se oirá un sonido para reconocer la función.
11
Si oprime el botón INICIO y el horno no opera, verifique que el área entre la puerta y el sello de la puerta no este obstruida y revise que la puerta se encuentre bien cerrada.
El horno no comenzará a cocinar hasta que la puerta se haya cerrado completamente o que el programa de cocinado haya sido seleccionado nuevamente.
El horno cocina automáticamente en potencia maxima, a menos que se indique algún nivel de potencia inferior.
Asegúrese de instalar adecuadamente el horno y verifique que se encuentre bien conectado en el suministro de energÌa.
TABLA DE NIVELES DE POTENCIA
•
El nivel de potencia se ajusta por medio del botón de POTENCIA. La siguiente tabla muestra la indicación en la pantalla y su respectivo nivel y porcentaje de potencia.
Oprimir el botón de POTENCIA
Una vez
Dos veces
3 veces
4 veces
5 veces
6 veces
7 veces
8 veces
9 veces
10 veces
11 veces
NIvel de Potencia (Indicado en pantalla) Porcentaje aproximado de Potencia
P-HI
P-90
P-80
P-70
P-60
P-50
P-40
P-30
P-20
P-10
P-00
100%
90%
80%
70%
60%
50%
40%
30%
20%
10%
0%
8
FUNCIONES DEL PANEL DE CONTROL
AJUSTE DEL RELOJ
Cuando el horno se conecte por primera vez a la toma de energÌa, la pantalla digital desplegará " : 0" y se escuchará un sonido. Si la energía se suspende momentáneamente, y luego regresa, la pantalla digital volverá a desplegar " : 0".
1. Presione el botón RELOJ una vez.
Se muestra en modo de 12 horas.
2. Presione RELOJ una vez más.
El reloj cambia a modo de 24 horas.
NOTA : Este horno tiene reloj con doble sistema de horario. Si usted prefiere usar el reloj con sistema de 12 horas, omita el segundo paso.
3. Ajuste la hora del día oprimiendo los botones numéricos en secuencia.
Por ejemplo: Si desea ajustar la hora del reloj a las “11:20”, oprima los botones “1”, “1”, “2” y “0” en éste orden.
4. Presione el botón RELOJ.
La pantalla parpaderá mientras ajusta la hora.
Si seleccionó el sistema de reloj de 12 horas, entonces podrá ajustar la hora entre la “1:00” y las “12:59”.
Si seleccionó el sistema de reloj de 24 horas, entonces podrá ajustar la hora entre las “0:00” y las “23:59”
NOTA: Si intenta ingresar un valor incorrecto o erróneo, la hora no se ajustará y se escuchará una señal de error.
Oprima el botón de RELOJ y reajuste la hora.
9
DESCONGELAMIENTO POR PESO
El DESCONGELAMIENTO POR PESO le permitirá descongelar los alimentos de forma fácil, sin tener que hacer conjeturas sobre la cantidad de tiempo requerido. Para el uso de ésta función siga los pasos que se presentan a continuación.
1. Oprima el botón DESCONG.
Para el modo de descongelamiento por peso.
La pantalla mostrará " 0.0 " .
La pantalla mostrará los valores que seleccionó 2. Oprima los botones numéricos para introducir el peso deseado.
3. Oprima el botón de INICIO
NOTA: Su horno puede ser programado para
(200~3000g). en modo de descongelamiento por peso.
El tiempo de descongelación es determinado automáticamente por el peso introducido.
Cuando presione el botón INICIO , la pantalla mostrará la cuenta regresiva del tiempo de descongelamiento. Durante el ciclo de descongelamiento el horno emitirá un sonido, avisando cada vez que los alimentos necesiten voltearse o moverse.
Cuando el tiempo de descongelar concluya, Ud. oirá 3 sonidos.
DESCONGELAMIENTO POR TIEMPO
Cuando se elige la función DESCONGELAMIENTO POR TIEMPO, el ciclo divide automáticamente el tiempo de descongelado en períodos alternados de descongelamiento y reposo.
X2
1. Presione el botón DESCONG.
dos veces. Para el modo descongelamiento por tiempo.
La pantalla mostrará " 0 " .
La pantalla mostrará los valores selecionados.
2. Oprima los botones numéricos para introducir el tiempo deseado.
3. Oprima el botón de INICIO NOTA: Su horno puede ser programado por
59 minutos, 99 segundos.(59:99).
Cuando presione el botón INICIO , la pantalla mostrará la cuenta regresiva del tiempo de descongelamiento.
Durante el ciclo de descongelamiento el horno emitirá un sonido, avisando cada vez que los alimentos necesiten voltearse o moverse. Cuando el tiempo de descongelar concluya, Ud. oirá 3 sonidos.
10
COCINADO EN UNA ETAPA
1. Presione el botón POTENCIA.
(Ajuste el nivel de potencia deseado.)
La pantalla mostrará el nivel ajustado.
NOTA: Si se omite el paso 1, entonces el horno cocinará a la potencia máxima.
2. Oprima los botones numéricos para ajustar el tiempo de cocción deseado.
La pantalla mostrará el tiempo ajustado.
NOTA: Su horno puede ser programado por 59 minutos y 99 segundos. (59:99)
3. Oprima el botón de INICIO
Cuando presione el botón de INICIO.
Se mostrará la cuenta regresiva del tiempo de cocinado y el tiempo restante. Cuando el tiempo de cocinado concluya, usted oirá 3 sonidos.
NOTA: Al utilizar los niveles de potencia más bajos se debe aumentar el tiempo de cocción, esto es recomendable para alimentos tales como: queso y leche, asimismo para el cocinado lento de carnes.
COCINADO EN DOS ETAPAS
Algunas recetas requieren que los alimentos sean descongelados antes de cocinarlos.
X6
1. Presione el botón DESCONG.
(Seleccione modo de descongelamiento por peso o descongelamiento por tiempo.)
2. Oprima los botones numéricos para ajustar el tiempo de descongelamiento ó el peso deseado.
3.Oprima el botón de POTENCIA.
(Ajuste el nivel de potencia deseado.)
4. Oprima los botones numéricos para ajustar el tiempo de cocción deseado.
5. Oprima el botón de INICIO
La pantalla mostrará los valores selecionados.
“P-HI” Aparecerá en pantalla y el nivel seleccionado.
La pantalla mostrará los valores selecionados.
Se mostrará la cuenta regresiva y el tiempo restante de el modo DESCONG. Cuando el horno suene, gire y redistribuya los alimentos.
Al final del modo DESCONG. el horno sonará y empezará a cocinar.
La pantalla mostrará la cuenta regresiva y el tiempo restante del modo M/W (Horno de microondas).
Cuando el modo de cocinado M/W termine, Ud. escuchará 3 sonidos. Cuando se descongela, si usted presiona el botón de DESCONG. la pantalla mostrará “dEF” por 3 segundos. Cuando este encendido en la función MW
(Horno de microondas), si Ud. presiona el botón de POTENCIA, la pantalla mostrará el nivel de potencia selecionado por 3 segundos.
11
+30 seg
+30seg permite recalentar por periodos de 30 segundos a máxima potencia simplemente presionando el botón
+30seg.
Si oprime repetidamente el botón de +30seg , usted puede extender el tiempo de recalentado hasta por 5 minutos en incrementos de 30 segundos.
1. Presione el botón +30 seg. Cuando Ud. presione el botón de +30 seg , la pantalla mostrará ":30" .
Despues de 1,5 seg el horno comenzará a recalentar.
12
COCINADO AUTOMÁTICO
El COCINADO AUTOMÁTICO le permite que usted cocine o recaliente muchos de sus alimentos preferidos , con solo presionar el botón AUTO COCCIÓN.
Cuando usted presione el botón AUTO COCCIÓN una vez, en pantalla aparecerá AC-1 . Presionando en varia ocasiones usted puede seleccionar otra categoría de alimento que se muestran a continuación.
1. Presione el botón de AUTO
COCCIÓN una vez para una porción de 99gr de PALOMITAS.
En pantalla aparecerá "AC-1"
2. Presione el botón de AUTO COCCIÓN dos veces para
4 piezas de PAN. En pantalla aparecerá "AC-2".
3. Presione el botón de AUTO COCCIÓN tres veces para un plato de SOPA de 350gr (12oz.). En pantalla aparecerá "AC-3".
4. Presione el botón de AUTO COCCIÓN cuatro veces para 3 piezas de PAPAS COCIDAS. En pantalla aparecerá "AC-4".
5. Presione el botón de AUTO COCCIÓN cinco veces para
200gr (7oz.) de VEGETALES FRESOS. En pantalla aparecerá
"AC-5".
6. Presione el botón de AUTO COCCIÓN seis veces para
200gr (7oz.) de VEGETALES CONGELADOS. En pantalla aparecerá "AC-6".
Cuando presione el botón INICIO. La pantalla cambiará al tiempo de cocción de la cantidad y el horno comenzará a cocinar.
Al usar el AC-1, coloque la bosa de Palomita en el plato de cristal sin tocar las paredes de horno; se recomienda hacer unos pliegues a la bolsa de palomitas de la siguiente manera como lo muestra la sig. figura para que el giro de la bolsa de palomitas sea mas fácil.
popcorn popcorn popcorn
1” popcorn popcorn
NOTA: No utilize el botón AUTO COCCIÓN al cocinar la porción de palomita no recomendada en este manual.
13
SEGURO CON BLOQUEO
El seguro con bloqueo previene el uso indebido del horno como podría serlo por niños pequeños.
Para ajustarlo , presione y mantenga presionado el botón PARAR/BORRAR por 3 segundos, hasta escuchar un sonido. Para cancelar el bloqueo, presione y mantenga presionado el botón PARAR/BORRAR por 3 segundos, hasta escuchar un sonido.
PARA AJUSTAR EL MODO DE AHORRO DE ENERGÍA
1. Presione el botón PARAR/BORRAR.
y en el reloj aparecerá, “ :0”.
2. Presione y mantenga presionado el botón RELOJ por 3 segundos.
La pantalla se apagará y emitirá un sonido.
Para operar el horno en modo de ahorro de energía, presione cualquier botón.
Entonces ":0" o el reloj aparecerá en pantalla y la operación de todas las funciones serán iguales que en el modo normal. Pero si no se utiliza en un plazo de 10 segundos en modo limpio, todo el contenido de pantalla desaparecerá.
3. Para cancelar el modo de ahorro de energía, simplemente repita el procedimiento. Cuando la pantalla este encendida.
El modo de ahorro de energía se cancelará y se escuchará un sonido.
El horno seguirá trabajando en forma normal.
PARA DETENER EL HORNO MIENTRAS ESTÁ EN FUNCIONAMIENTO
1. Presione el botón PARAR / BORRAR.
• Usted puede reiniciar el horno con sólo presionar INICIO.
• Presione PARAR / BORRAR una vez más para borrar todas las instrucciones.
• Entonces usted puede ajustar nuevas instrucciones de operación.
2. Abra la puerta.
• Usted puede reiniciar el horno cerrando la puerta y oprimiendo el botón INICIO.
NOTA: El horno dejará de operar cada vez que se abra la puerta
14
CUIDADO DE SU HORNO DE MICROONDAS
El horno se debe limpiar regularmente y quitar cualquier depósito del alimento.
La falta de cuidado y limpieza del horno, puede propiciar al deterioro de la superficie que podría afectar la vida de operación del horno y dar lugar a una situción peligrosa.
1
2
Desconecte el horno antes de limpiarlo.
Mantenga limpio el interior del horno. Cuando los alimentos salpiquen las paredes o se derramen en el interior, limpie el interior con un paño húmedo. Pude usar un detergente suave si el horno se encuentra demasiado sucio. No es recomendable usar detergentes fuertes o abrasivos.
3
4
La parte exterior del horno debe limpiarse con agua y jabón, y enjuagarse y secarse con un paño suave.
Para evitar daños a las partes que operan dentro del horno, no permita que entre agua por la abertura de ventilación.
Si el panel de control se moja, límpielo con un paño suave. No use detergentes o abrasivos fuertes en el panel de control.
5
Si se acumula vapor en el interior del horno o el borde de la puerta, límpielo con un paño suave. Esto suele ocurrir cuando el horno de microondas está siendo operado bajo condiciones de alta humedad, sin embargo, esto no es un indicio de mal funcionamiento.
6
Ocasionalmente es necesario retirar el plato de cristal para limpiarlo. Lávelo en agua tibia con jabón o en lavaplatos automático.
7
El arillo y la base de la cavidad, deben limpiarse regularmente para evitar que hagan demasiado ruido.
Simplemente limpie la superficie con agua y detergente suave o con limpiador de ventanas y seque. El eje puede lavarse con agua tibia.
ARO GIRATORIO
1
El ARO y la base de la cavidad, deben limpiarse regularmente para evitar que hagan demasiado ruido.
2
El Plato de Cristal siempre debe colocarse sobre el
ARO para cocinar.
PLATO DE CRSITAL
1
No opere el horno si el plato de Cristal. no está en su lugar
2
3
No use ningún otro plato de cristal en este horno.
Si el plato de cristal está caliente, permita que se enfríe antes de limpiarlo o colocarlo en agua.
4
No cocine directamente sobre el Plato de Cristal
(Excepto para palomitas.)
Plato de Cristal
Aro Giratorio.
15
ANTES DE LLAMAR AL SERVICIO TÉCNICO
Revisando la siguiente lista, usted podría evitar una llamada innecesaria al servicio técnico.
* El horno no funciona:
1. Revise que el cable de alimentación eléctrica esté bien conectado.
2. Revise que la puerta esté firmemente cerrada.
3. Revise que el tiempo de cocción esté seleccionado.
4. Revise si los fusibles de su casa se encuentran en perfecto estado o si hay algún corto circuito.
* Chispas en el interior:
1. Revise que los utensilios empleados no sean de metal o no tengan algún borde metálico.
2. Revise que las brochetas metálicas o el papel aluminio no estén rozando en las paredes internas del horno.
Si el problema persiste, llame al centro de servico mas cercano a su domicilio.
El telefono de contacto de servicio se encuentra en el certificado de garantÌa que viene en el interior del horno.
CUIDADO Y LIMPIEZA
Aunque en su horno se proporcionan caracterìsticas de seguridad, es importante observar lo siguiente:
1. Es importante no bloquear o tapar los dispositivos de seguridad.
2. No coloque ningún objeto entre la parte frontal del horno y la puerta ni permita que el residuo se acumule en los engranes de seguridad. Limpie el área de seguridad frecuentemente con un detergente neutro.
Nunca utilice detergentes en polvo ni corrosivos.
3. Cuando abra la puerta, cerciórese de cerrarla, ya que dejarla abierta podría ocasionar que se cuelguen de está o que cualquier peso pueda causar que el horno caiga y ocacione alg˙n accidente o que la puerta se da ñe.
No opere el horno si se encuentra da ñado hasta que haya sido reparado por un técnico especialista.
Es particularmente importante que el horno se cierre correctamente y que no tenga da ños en: i) Puerta (doblada) ii) Bisagras y ganchos (rotos o sueltos) iii) Sellos de la puerta y en la superficie.
4. El horno no debe de ser reparado o ajustado por cualquier persona sólo por un técnico especializado.
5. El horno se debe de limpiar regularmente y remover los depósitos de comida.
6. La falta de cuidado y limpieza del horno, puede propiciar al deterioro de la superficie que podría afectar la vida de operación del horno y dar lugar a una situción peligrosa.
16
PREGUNTAS Y RESPUESTAS
* P: Accidentalmente puse a funcionar el horno sin comida. ¿Lo habre dañado?
* R: Operar el horno sin alimentos en el interior durante un corto período no llega a dañarlo. Sin embargo, no se recomienda hacerlo.
* P: ¿Puedo operar el horno sin el plato de cristal o sin la guía giratoria?
* R: No. Ambos utensilios deben de utilizarse en el horno antes de cocinar algún alimento.
* P:¿Puedo abrir la puerta cuando el horno está operando?
* R: Si, la puerta puede abrirse en cualquier momento durante la operación. El magnetrón se detiene automáticamente y la energía e desconecta, además, que el tiempo de cocción restante se mantiene para su reinicio.
* P: ¿Porqué se acumula vapor en el horno de microondas después de cocinar?
* R: La acumulación de humedad es normal que ocurra. Esto sucede, porque la comida produce vapor al cocinarse.
* P: ¿La energía de las microondas puede traspasar la ventanilla de la puerta?
* R: No. La pantalla de metal de la ventanilla hace regresar la energía de las microondas dentro de la cavidad del horno. Los orificios están hechos para permitir el paso de la luz atraves de ellos pero no deja pasar la energía.
* P :Porque los huevos en ocasiones estallan?
* A : Cuando se cocinan huevos en el horno de microondas los huevos pueden estallar por la acumulación de vapor dentro de la membrana de la yema. Para prevenir esto, perfore la yema del huevo antes de cocinar.
Nunca cocine huevos sin antes perforarlos
* P: ¿Por qué se recomienda el tiempo de reposo después de haber completado la cocción?
* R : El tiempo de reposo es muy importante.
Cocinando con el microondas, el calor está en la comida, no en el horno. Muchos alimentos pueden acumular mucho calor para permitir que el proceso de cocción continue, incluso cuando la comida se retira después de la cocción. El tiempo de reposo permite que en el interior se cocinen los trozos de carne, los vegetales y el pan completamente sin sobre calentarlo de afuera.
* P : ¿Que signfica “tiempo de reposo”?
* R : “Standing time” o tiempo de reposo significa retirar los alimentos del horno y taparlos, para agregar tiempo de cocción final. Esto deja libre al horno para otra cocción.
* P :¿Por qué mi horno no siempre cocina tan rápido como lo indica la guía de cocción del microondas?
* R : Verifique su guía de cocción una vez mas, para asegurarse que ha seguido las instrucciones; y ver cuál podría ser la causa de variación del tiempo de cocción. Los tiempos de cocción y los ajustes de potencia se suguieren como ayuda para prevenir sobre-calentamiento...el problema más común al usar el horno de microondas.
Variaciones en el tamaño, forma, peso y dimensiones pueden requerir más tiempo de cocción. Use su criterio junto con las sugerencias de la guÌa rápida de cocción para verificar cual es la mejor forma de cocinar en el horno de microondas y que se asemeje a la manera de convencional.
* P :¿El horno microondas puede dañarse si se opera cuando está vacio?
* R : Sí, nunca lo haga funcionar vacío.
* P : ¿Puedo operar el horno de microondas sin el plato de cristal o cambiarlo por un plato grande?
* R : No. Si usted quita el plato de cristal puede obtener resultados pobres. Los utensilios utilizados deben colocarse sobre el plato.
* P : ¿Es normal que el plato de cristal cambie de dirección al girar?
* R :Si. El plato de cristal gira en el sentido de las manecillas del reloj y al revés, dependiendo del motor cuando empieza el ciclo de cocción.
* P : ¿Puedo cocinar palomitas de maíz dentro del horno? Como obtengo el mejor resultado?
* R : Sí. Siguiendo las instrucciones del fabricante de los empaques para palomitas. No utilice las bolsas regulares de papel. Detenga el horno tan pronto y que el tiempo entre un tronido de grano de maiz sea entre 1 y 2 segundos.
No recaliente las mismas palomitas.
No cocine los granos dentro de un recipiente.
17
INSTRUCCIONES DE COCCIÓN
UTENSILIOS DE COCINA
Los utensilios de cocina deben ser revisados para asegurarse de que son adecuados para el uso en hornos de microondas.
Los utensilios y recipientes usados en los microondas deben estar fabricados de materiales que no funcionen como barrera a la energía de las microondas. Esto significa que, generalmente, se deberá cocinar en plástico, vidrio o cerámica. Los recipientes de metal reflejan la energía de las microondas e inhiben la cocción. Además del material también se debe considerar la forma del recipiente.
Material
Hojas de aluminio
Seguridad
▲
Plato
Barro y Chino
Platos desechables
●
●
●
Comentarios
Se pueden utilizar en pequeñas cantidades contra el sobrecalentamiento. arqueos pueden ocurrir si las hojas de aluminio están muy cerca de las paredes del horno.
No caliente por más de 8 minutos.
Porcelana, alfarería, barro esmaltado y porcelana china se pueden utilizar, a menos que tengan metal.
Algunos alimentos congelados son guardados en este tipo de material
Comida rápida
• Poliestireno
• Bolsas de papel o periódico
• Papel reciclado o de metal
Cristalería
• Recipientes de vidrio
• Fina cristalería
• Jarra de vidrio
Metal
• Vajilla
• Termos
Papel
• Platos, vasos, servilletas y papel para la cocina
• Papel reciclable
Plástico
• Recipientes
• Adherible
• Bolsas para congelar
Papel encerado
✕
✕
●
✕
●
●
●
●
✕
✕
●
●
▲
●
Se pueden usar para calentar. El sobrecalentamiento puede derretir el material
Se pueden incendiar
Puede causar arqueos
Se pueden utilizar, sin que tengan adornos de metal
Se pueden utilizar para calentar alimentos o líquidos.
Cristalería delicada puede reventarse por el calor.
Quite la tapa.
Puede causar arqueos.
Para tiempos cortos de cocción. Pueden absorber exceso de humedad
Pueden causar arqueos
Particularmente resistentes al calor. Algunos plásticos se pueden deformar o decolorar a altas temperaturas.
No utilice plástico tipo "melamine"
Se puede utilizar para retener la humedad. No debe tocar los alimentos.
Tenga cuidado al retirar el plástico protector, puede escapar algo de vapor.
Si no son volátiles.. No se deben cerrar herméticamente.
Píquelas si es necesario.
Se puede utilizar para retener humedad y prever salpicaduras
● : Uso recomendado
▲ : Uso limitado
✕ : No recomendo
18
CÓMO USAR EL HORNO DE MICROONDAS SIN RIESGO
Uso General
Procure no obstruir los orificios o forzar los dispositivos de seguridad de la puerta.
No coloque ningún objeto entre la parte frontal y la puerta del horno, ni permita que se acumulen residuos en al superficie. Limpie continuamente la superficie con detergentes suaves, enjuague y seque. Nunca use polvos o limpiadores abrasivos. No permita que la puerta se deforme o sufra algún daño al estar abierta, por ejemplo cuando un niño se cuelgue o se apoye alguna carga ocasionando que el horno se caiga y cause daños a las personas o al horno.
No opere el horno si los sellos de la puerta están dañados o si la puerta está doblada o si las bisagras están dobladas o dañadas.
No opere el horno si está vacío. Esto dañaría el horno.
No intente utilizar el horno para secar ropa, trapos, papel u otros materiales. Esto puede causar fuego.
No use productos de papel reciclado, ya que estos pueden contener impurezas, las cuales pueden reflejar las microondas y producir fuego. No maltrate o golpee el panel de control , esto puede dañar al horno
Alimentos
Nunca utilice su horno de microondas para esterilizar comida en casa. El horno no está diseñado para esterilizar.
La comida mal esterilizada puede descomponerse y ser peligrosa para su consumo.
Siempre procure utilizar el menor tiempo de cocción de la receta.
Recuerde que es mejor dejar un poco crudo que bien cocido. Si la comida quedó cruda puede regresarse al horno para volverla a cocinar. Si la comida está muy cocida y se ha quemado, entonces ya nada se puede hacer.
Las pequeñas cantidades de alimento o la comida con bajo contenido de humedad puede llegar a quemarse, secarse o inflamarse si el tiempo de cocción es demasiado largo. No cocine huevos con cascarón o con la yema entera, ya que la presión podría hacer que el huevo explote. Revuélvalos antes de cocinarlos.
Papas, manzanas, yemas de huevo, pollo, jitomates y salchichas son ejemplos de comidas con pieles no porosas, las cuales se deben perforar antes de cocinarse para evitar que estallen.
No intente freír en el horno de microondas.
Siempre de un plazo de por lo menos 20 segundos después de que el horno haya dejado de operar y se apage para que la temperatura se iguale a la del ambiente, revuelva durante el recalentado si es necesario y siempre después de recalentar.
Para prevenir un estallido por ebullición, usted debe poner un palillo o un agitador de vidrio dentro de bebidas y revolver antes, durante y después de cocinar.
No descuide el horno mientras se cocinan las palomitas.
No cocine el maíz palomero en bolsas de papel común y corriente a menos que se trate de un producto especial para preparar palomitas en microondas. Las semillas de maíz se pueden sobrecalentar e incendiar las bolsas de papel estraza.
No coloque la bolsa de palomitas directamente sobre el plato.
Póngalas en un recipiente especial para microondas.
No use aceite al menos que esto se halle especificado por el fabricante.
No exceda el tiempo de cocción indicado por el fabricante de las palomitas. La cocción prolongada no hará que estalle más el maíz y sólo ocasionara que se quemen e incendien. Recuerde que después de hacer las palomitas, el plato y la bolsa estarán muy calientes.
Tome la bolsa con cuidado usando pinzas para cocinar y utilice guantes para retirar el plato dle horno.
ARCO ELÉCTRICO
Si nota la presencia de un arco eléctrico, oprima PARAR/BORRAR y arregle el problema.
Arco es el término utilizado cuando hay chispas eléctricas dentro del horno.
El arco eléctrico es causado por:
• Algúna parte metálica o aluminio tocan algún lado del equipo
• Alimentos envueltos en aluminio (las esquinas puntiagudas funcionan como antenas).
• Rebabas de metal, rejillas o vajillas con bordes de oro dentro del horno.
• Las toallas de papel reciclado contienen algunas piezas de metal.
19
PRINCIPIO DE LAS MICROONDAS
La energía de microondas se ha usado para cocinar y calentar alimentos desde los experimentos realizados con el Radar desde la II Guerra Mundial. Las microondas están siempre presentes en la atmósfera, ya sea en forma natural o artificial. Las microondas creadas de forma artificial incluyen la radio, los radares, televisión, aparatos de telecomunicaciones y teléfonos para el automóvil.
CÓMO SE COCINAN LOS ALIMENTOS
Oven Cavity
Turntable
Magnetron
Waveguide
En un horno de microondas la electricidad es convertida en microondas por el magnetrón.
TRANSMISION
Entonces al pasar por los recipientes, esta radiación es absorbida por las moléculas de agua contenidas en los alimentos, ya que todos los alimentos contienen agua en mayor o menor cantidad
REFLEXION ABSORCIÓN
Las microondas rebotan en las paredes del gabinete y el recubrimiento de la puerta
Microwave Water Molecule Absorption Vibration
La radiación de microondas hace que las moléculas de agua vibren de forma vigorosa, causando fricción, y por lo tanto calor. Las microondas pueden ser absorbidas más fácilmente por las partículas de grasas y azucares, por lo que los alimentos ricos en ellas se calientan con mayor facilidad. Las microondas solo pueden penetrar una distancia de 4 a 5 cm, por lo que el calor se desplaza a través de los alimentos por conducción, como en los hornos tradicionales, los alimentos se calientan de afuera hacia adentro.
TABLAS DE CONVERSIÓN
MEDIDAS DE PESO
15 g
1
/
2 oz
25 g
50 g
1 oz
2 oz
100 g
175 g
225 g
450 g
4 oz
6 oz
8 oz
1 lb
MEDIDAS DE LIQUIDOS
1 taza
1 pinta
1 cuarto
1 galón
MEDIDAS DE VOLUMEN
30 ml
100 ml
150 ml
300 ml
600 ml
1 fl oz
3 fl oz
5 fl oz (
1
/
4 pt)
10 fl oz (
1
/
2 pt)
20 fl oz (1pt)
= 8 onzas de fluido
= 16 onzas de fluido (UK 20 fl oz)
= 32 onzas de fluido (UK 40 fl oz)
= 128 onzas de fluido (UK 160 fl oz)
20
2,5 ml
CUCHARAS
1,25 ml
1
/
4 tsp
1
/
2 tsp
5 ml
15 ml
1 tsp
1 tbsp
= 240 ml
= 480 ml (UK 560 ml)
= 960 ml (UK 1120 ml)
= 3840 ml (UK 4500 ml)
TÉCNICAS DE COCCIÓN
TIEMPO DE REPOSO
Los alimentos densos como la carne, las papas y los pasteles requieren de un tiempo de reposo, dentro o fuera del horno, después de calentarlos, para permitir que el centro se caliente completamente. Envuelva los trozos de carne y las papas en papel aluminio mientras están en reposo. Los trozos de carne necesitan de 10 a 15 minutos aproximadamente, mientras las papas requieren de 5 minutos. Otros alimentos como vegetales, pescado, etc. requieren de 2 a 5 minutos.
Después de descongelar los alimentos, se deben dejar reposar. Si no se calientan los alimentos después del tiempo de reposo se deben calentar por más tiempo.
CONTENIDO DE HUMEDAD
Muchos alimentos frescos como las verduras y frutas, varían su contenido de agua durante las diversas temporadas, especialmente las papas.
Por eso los tiempos de cocción deben ser ajustados.
Los alimentos secos como las pastas, el arroz, etc.
Pueden secarse aun más durante el almacenamiento por lo que los tiempos de cocción pueden variar.
DENSIDAD
Los alimentos porosos se calientan de manera más rápida que los alimentos más densos.
PELÍCULA PLÁSTICA
La película plástica, ayuda a mantener la humedad de los alimentos y el vapor atrapado ayuda a acelerar la cocción, Antes de calentar los alimentos perfore la película para permitir que el vapor escape. Siempre tenga mucho cuidado al remover la película de los alimentos ya que el vapor formado estará muy caliente.
FORMA
Las superficies lisas se calientan de forma más uniforme. Los alimentos se calientan mejor cuando están en recipientes redondos que en recipientes cuadrados.
ESPACIO
Los alimentos se calientan más rápido y de manera más uniforme cuando se hallan espaciados. Nunca coloque alimentos uno arriba de otro.
TEMPERATURA DE INICIO
Entre más fríos estén los alimentos más se tardarán en calentarse. Los alimentos que se almacenan en un refrigerador tardarán más tiempo en calentarse que los alimentos almacenados a temperatura ambiente.
LÍQUIDOS
Todos los líquidos deben ser agitados antes y durante el calentamiento, especialmente el agua para evitar la erupción. No caliente líquidos que han sido previamente hervidos, NO LOS
SOBRECALIENTE.
VOLTEADO Y AGITADO.
Algunos alimentos requieren ser movidos durante la cocción. La carne y las aves deben ser volteadas a la mitad del tiempo de cocción.
DISPOSICIÓN DE LOS ALIMENTOS
Las porciones individuales de algunos alimentos deben ser colocadas y acomodadas de forma que las partes más delgadas estén hacia fuera.
CANTIDAD
Los alimentos en pequeñas cantidades se calientan más rápido que en grandes cantidades, también pequeñas porciones se calentarán más rápido que las grandes.
PERFORADO DE LOS ALIMENTOS
La piel o membrana de algunos alimentos ocasiona que se forme vapor durante la cocción, por eso deben perforarse o remover un poco de la piel para permitir que el vapor se escape. Algunos alimentos que deben perforarse antes de cocinarse son los huevos, las papas, las manzanas,salsas, etc.
No intente calentar huevos en su cascaron ya que pueden estallar.
CUBIERTAS
Solamente cubra los alimentos con película termoretractil o con una tapa. Cubra los pescados, vegetales, cacerolas y sopas.
No cubra pasteles, salsas, papas o pastas.
21
TABLA DE TIEMPOS DE DESCONGELAMIENTO.
Alimento y peso
CARNE RES
Carne picada 1 lb./450g
Tiempo de Deshielo Tiempo de Reposo
8-10 min.
15-20 min.
13-15 min.
25-30 min.
TÉCNICAS ESPECIALES
Separe y remueva porciones derretidas con un tenedor.
Separe y reacomode una vez.
Guiso de carne
1
1
/
2 lbs./675g
Lomo asado 2 lbs./900g
17-20 min.
45-60 min.
Empanadas 4 (4 oz..110g )
7-9 min.
15-20 min.
Voltee a la mitad del tiempo.
Cubra si es necesario.
Voltee a la mitad del tiempo.
CERDO
Lomo asado 2 lbs./900g
Costillas 1 lb. 450g
Chuleta 4 (5 oz./140g)
17-20 min.
8-10 min.
9-11 min.
45-60 min.
25-30 min.
25-30 min.
Voltee a la mitad del tiempo.
Cubra si es necesario.
Separe y reacomode una vez.
Separe y reacomode una vez.
Carne picada 1lb./450g
8-10 min.
15-20 min.
Separe y remueva porciones derretidas con un tenedor.
AVES
Pollo entero
2
1
/
2 lbs./1125g
Pechugas de pollo
1lb./450g
Pollo frito (cortado)
2lbs./900g
Muslos de pollo
1
1
/
2 lbs./675g
PESCADOS Y MARISCOS
Pescado entero 1lb./450g
20-24 min.
8-10 min.
17-19 min.
12-15 min.
45-90 min.
15-30 min.
25-30 min.
15-30 min.
Cambie de lado. Voltee a la mitad del tiempo.
Cubra si es necesario.
Separe y reacomode una vez.
Separe y reacomode una vez.
Separe y reacomode una vez.
6-8 min.
11-13 min.
3-4 min.
15-20 min.
15-20 min.
10-15 min.
Voltee a la mitad del tiempo.
Cubra si es necesario.
Separe y reacomode una vez.
Filetes de pescado
1
1
/
2 lb./675g
Camarón
1
/
2 lb./225g
Separe y reacomode una vez.
* Los tiempos pueden variar porque las temperaturas de los congeladores varían de un modelo a otro y de una marca a otra.
22
TABLA DE COCINADO Y RECALENTADO
Alimento Nivel de potencia Tiempo de cocción por lb (450g)
CARNE
Res
Costilla - Poco cocido
- Medio
- Bien cocido
Carne picada (para dorar en caserola)
Hamburgesa, Fresca o descongelada
(4oz cada una/100g) 2 partes
4 partes
P-80
P-80
P-80
P-HI
P-HI
P-HI
6-8 min.
7-9 min.
8-10 min.
4-6 min.
3-4 min.
4-5 min.
Cerdo
Lomo , pierna
Tocino 4 rebanadas
6 rebanadas
P-80
P-HI
P-HI
8-10 min.
3-4 min.
4-5 min.
NOTA: Los tiempo especificados arriba deben considerarce únicamente como una referencia.
Pudiendo variar según el gusto y las preferencias. Los tiempos pueden variar debido a la forma, tamaño, corte y composición de la carne.
AVES
Pollo
Pollo entero
Pechuga con hueso
P-HI
P-80
P-80
7-9 min.
6-8 min.
7-9 min.
Trozos de pollo
Pavo
Entero P-HI 9-11 min.
NOTA : Los tiempos especificados arriba deben considerarce únicamente como una referencia.
Pudiendo variar según el gusto y las preferencias. Los tiempos pueden variar debido a la forma, tamaño, corte y composición de los alimentos.
Pescado Fresco
Alimento
Filete de pescado
Mojarra entera,
Nivel de Tiempo de cocción
Potencia Por lb/450g
P-HI
P-HI
Preparada y limpia
Trucha entera , limpia P-HI
4-6 min.
4-6 min.
5-7 min.
y preparada
Filete de salmón P-HI 5-7 min.
Alimento Nivel de Potencia Tiempo de Cocción
Lasagna
1 plato
(10 1 /
2 oz./300g)
P-HI 6-8 min.
Cazuela
1 taza
4 tazas
Pure de papas
P-HI
P-HI
2-4 min.
7-9 min.
1 taza
4 tazas
Frijoles
1 taza
P-HI
P-HI
P-HI
3-5 min.
7-9 min.
3-5 min.
Metodo
Agregue 15-30 ml(1-2 Cucharadas) 6-8 min.
Tiempo de Reposo
Tiempo de
Reposo
Agregue 15-30 ml(1-2 Cucharadas) 5-7 min.
6-8 min.
-
Coloque la lasaña en el plato.
Cubra con plástico y ventile.
6-8 min.
Cocine en un recipiente para microondas
Mezcle una vez a través de todo el calentamiento
Cocine en un recipiente para microondas.
Mezcle una vez a través de todo el calentamiento
Cocine en un recipiente para microondas.
Mezcle una vez a través de todo el calentamiento.
23
TABLA DE VEGETALES
Utilice sólo recipientes adecuados. Agregue 30-45 ml de agua fría (2-3 tbsp.) por cada 250g a menos que otra cantidad de agua sea recomendada - ver la tabla.
Caliente con el mínimo tiempo - ver la tabla.
Siga cocinando hasta obtener los resultados requeridos. Revuelva mientras se cocina y cuando haya terminado.
Cubra durante el periodo de reposo, por lo menos 3 minutos.
Recomendación: corte los vegetales en trozos del mismo tamaño. El corte más pequeño es el que se cocinar· más rápido.
Todos los vegetales deben ser cocinados con la potencia total del microondas.
Guía de cocción para vegetales frescos
Vegetales
Brócoli
Brócoli en rodajas
Zanahorias
Coliflor
Courgettes
Peso
1
/
2 lb/250g
1 lb/500g
1
/
2 lb/250g
1
/
2 lb/250g
1
/
2 lb/250g
1 lb/500g
1
/
2 lb/250g
Tiempo
2-3 min
4-6 min
3-4 min
2-3 min
2-3 min
4-6 min
2-3 min
Berenjena
Puerros
Hongos
Cebollas
Pimiento
Pápas
Nabos
1
/
2 lb/250g
1
/
2 lb/250g
0,3 lb/125g
1
/
2 lb/250g
1
/
2 lb/250g
1
/
2 lb/250g
1
/
2 lb/250g
1 lb/500g
1
/
2 lb/250g
2-3 min
2-3 min
1-2 min
2-4 min
2-3 min
2-4 min
3-5 min
6-8 min
4-6 min
Comentarios
Prepare de acuerdo al tamaño
Colóquelos en el centro.
Agregue 60-75ml(5-6tbsp.) de agua.
Corte las zanahorias en rodajas iguales.
Prepare de acuerdo al tamaño. Córtelas a la mitad.
Colóquelos en el centro.
Corte los courgetts en rodajas. Agregue 30ml(2tbsp) de agua o un cubo de mantequilla. Cocine hasta derretir.
Corte las berenjenas en rodajas y rocie 1 cucharada de jugo de limón.
Córtelos en rodajas pequeñas.
Prepare hongos pequeños o córtelos. No agregue agua. Agregue jugo de limón. Rocie sal y pimienta escurra antes de servir.
Corte la cebollas en rodajas o a la mitad. Agregue
15ml(1tbsp.) de agua..
Córtelos en rodajas pequeñas.
Pele y corte cubos del mismo tamaño o cuartos de del mismo tamaño.
Córtelos en rodajas pequeñas.
Guía de cocción para vegetales congelados
Vegetales
Espinacas
Brócoli
Peas
Garbanzos
Vegetales mixtos
Vegetales mixtos
(estilo chino)
Peso
0,3 lb/125g
1
/
2 lb/250g
1
/
2 lb/250g
1
/
2 lb/250g
1
/
2 lb/250g
1
/
2 lb/250g
Tiempo
2-3 min
3-4 min
2-3 min
3-5 min
3-5 min
4-6 min
Instrucciones
Agregue 15ml(1tbsp) de agua fría.
Agregue 30ml(2 tbsp) de agua fría.
Agregue 15ml(1 tbsp) de agua fría.
Agregue 30ml(2 tbsp) de agua fría.
Agregue 15ml(1 tbsp) de agua fría.
Agregue 15ml(1 tbsp) de agua fría.
24
RECETAS
SOPA DE NARANJA Y TOMATE
1 oz.(25g) de manteca.
1 cebolla mediana cortada.
1 zanahoria y una papa cortadas.
1 3/4 lb(800g) de jugo de jitomate y el jugo de una naranja.
1 1/2 pinta(900ml) de chile, sal y pimienta.
1. Revuelva por 1 minuto en P-HI
2. Agregue la cebolla, zanahoria y la papa y cocine en P-HI por 6 minutos. Revuelva a la mitad del proceso.
3. Agregue los tomates, jugo de naranja, y lo demás. Revuelva y sasone con sal y pimienta para darle sabor. Cubra el recipiente y cocine en
P-HI por 18 minutos. Revuelva 2-3 veces durante la cocción, hasta que los vegetales estén suaves.
4. Deje enfriar y sirva.
Sopa fresca de cebolla
1 cebolla grande, en rodajas
1 tbsp (15ml) de aceite de maíz
2 oz.(50g) de yerbas de olor
2 pints(1,2 litro) de caldo de carne o verduras
Sal y pimienta al gusto
2 tbsp (30ml) de perejil.
4 Rodajas de pan
2 oz.(50g) de queso
1. Coloque la cebolla y el aceite en un recipiente, revuelva bien y cocine en P-HI por 2 minutos.
2. Revuelva hasta hacer una pasta y deje reposar.
Sazone y agregue el perejil.
3. Tape el recipiente y cocine en P-70 por
20 minutos.
4. Sirva la sopa en platos pequeños, agregue el pan y rocie un poco de queso
5. Cocine en P-70 por 2 minutos, hasta que el queso se gratine.
VEGETALES FRITOS
1 tbsp(15ml) de aceite de girasol.
2 tbsp (30ml) de salsa de soya
1 tbsp (15ml) de jeréz
1"(2,5cm) de jengibre, pelado y finamente picado
2 zanahorias medianas, córtelas en finas rodajas
4 oz.(100g) de champiñones,
2 oz.(50g) de habas
1 pimienta roja
4 cebollas salteadas.
4 oz.(100g) castañas en rodajas
1/4 cabeza de ajo
1. Coloque el aceite, aceite de soya, jeréz, jengibre y las las zanahorias en un recipiente, revuelva.
2.Cubra y cocine en P-HI por 5-6 minutos, revuelva una vez.
3. Agregue los champiñones, habas, pimienta roja, cebollas salteadas, agua cabezas de ajo, castañas y revuelva bien.
4. Cocine en P-HI por 6-7 minutos, hasta que los vegetales esten suaves. Revuelva 2-3 veces durante la cocción.
Revuelva los vegetales y sirvalos con carne y pescado.
POLLO DULCE
4 Pechugas sin hueso
2 tbsp(30ml) de miel
1 tbsp(15ml) de mostaza
1 tbsp(15ml) puré de tomate 1/4 pint(150ml) caldo de pollo
1. Coloque la pechugas en un recipiente.
2. mezcle todos los ingredientes y colóquelos sobre el pollo. Sasone con sal y pimienta
3. Cocine en P-HI por 13-14 minutos. Reacomode el pollo y cúbralo con salsa mientras se cocina.
25
BLUE CHEESE Y CEBOLLINES
2 papas horneadas
(approximadamente 9 oz (250g) cada una
2 oz(50g) mantequilla
4 oz(100g) queso
1 tbsp(15ml)cebollines frescos
2 oz (50g) champiñones sal y pimienta
SALSA BLANCA
1 oz(25g) mantequilla
1 oz(25g) harina
1
/
2 pint(300ml) leche sal y pimienta
MERMELADA DE FRESA
1
1
/
2 lb (675g) fresas
3 tbsp(45ml) jugo de limón
1
1
/
2 lb (675g) azúcar
PAN EN MICROONDAS
4 oz (100g) margarina
4 oz (100g) azúcar
1 huevo
4 oz (100g) harina
2-3 tbsp(30-45ml) leche
HUEVOS
1
/
2 oz (15g) mantequilla
4 huevos
6 tbsp(90ml) leche sal y pimienta al gusto
1. Perfore la papas en varios lugares. Cocine en P-HI por 12-13 minutos. Sáquelas y pártalas en mitades, colóquelas dentro de un tazón , agrege la mantequilla, queso, cebollines champiñones, sal y pimineta al gusto. Mezcle muy bien.
2. Coloque la mezcla en las cascaras de las papa y colóquelas dentro de un plato o un sartén.
3. Cocine en P-50 po 10 minutos.
1. Coloque la mantequilla en un tazón y cocine en P-HI por 1 minuto, hasta que se derrita.
2. Revuelva en la mantequilla y la leche. Cocine en P-HI por 4-5 minutos, bata cada 2 minutos hasta que se mezclen bien.
Sasóne con sal y pimienta al gusto.
1. Coloque las fresas y el jugo de limón en un tazón largo, caliente en P-HI por 5 minutos,o hasta que la fruta este sueve. Agrege azúcar y mezclelo bien.
2. Cocine en P-70 por 30-35 minutos, hasta llegar al punto deseado* revuelvalo cada 4-5 minutos.
3. Sirva caliente en un recipiente limpio, cubra y etiquete.
* punto deseado. : Para determinar el punto deseado coloque 1 tsp(5ml)de mermelada en un plato. deje reposar por 1 minuto Remueva la superficie con su dedo, si la superficie tiene una consistencia rugosa, el punto deseado sea logrado.
1. Alinee la base del plato con papel encerado a una distancia de 8 pulg " (20,4cm)
2. Bata la margarina y el azúcar juntas hasta tener una mezcla ligera. Bata los huevos con la harina y sirvalos alternadamente con la leche.
3. Ponga la mezcla en un contenedor. Cocine en P-HI por 4-5minutos.
4. Deje reposar por 5 minutos después puede voltearlo.
26
1. Revuelva los huevos y la leche juntos.
2. Coloque la mantequilla a 10pulg (26cm) del plato.
Cocine en P-HI por 1 minuto, hasta que se derrita.
Sirva en un plato con la mantequilla derretida.
3. Ponga los huevos en un plato. Cocine en P-HI por 2 minutos. Revuélvalos y cocínelos de nuevos en P-HI por 1 minuto.
HUEVOS REVUELTOS
1
/
2 oz (15g) mantequilla
2 huevos
2 tbsp(30ml) leche sal y pimienta
CARNE PICADA
1cebollas pequeñas
1 ajo
1 tsp(5ml) aceite
7 oz (200g) tomate picado
1 tbsp(15ml) pure de tomate
1 tsp(5ml) hierbas mezcladas
8 oz (225g) carne picada
1. Derrita la mantequilla en un tazón en P-HI por 1 minuto.
1. Derrita la mantequilla en un tazón en P-HI por 1 minuto.
2. Agrege los huevos, leche y sasóne. Mezclelo bien.
3. Cocine en P-HI por 3 minutos, revuélvalos cada 30 segundos.
1. Coloque las cebollas, el ajo y el aceite en la caserola y cocineP-HI por 2 minutos.
2. Coloque todos los demás ingredientes en la cacerola.
Mezclelo bien.
3. Cubre y cocine en P-HI por 5 minutos después en P-
50 por 10-15 minutos o hasta que se cocine la carne.
IMPORTADO Y DISTRIBUIDO POR:
DONGBU DAEWOO ELECTRONICS MEXICO S.A. DE C.V.
ALCE BLANCO No 36 FRACC. INDUSTRIAL ALCE BLANCO
NAUCALPAN, ESTADO DE MÉXICO
C.P. 53370, MÉXICO
TEL (55) 1165-8118 LADA 01 800 2002882
HECHO EN CHINA
27

Enlace público actualizado
El enlace público a tu chat ha sido actualizado.
Publicidad