Samsung SC21F50HD Owner Manual
Samsung SC21F50HD is a powerful and versatile vacuum cleaner that is perfect for cleaning your home. Featuring an all-in-one design, it is lightweight and easy to maneuver, and its powerful suction will make quick work of any dirt or dust. The HEPA filter will trap even the smallest particles, and the UV brush will help to sanitize your floors. With its convenient features and powerful performance, the Samsung SC21F50HD is the perfect choice for keeping your home clean.
Advertisement
Advertisement
SC21F50 series
Vacuum Cleaner user manual
✻ Before operating this unit, please read the instructions carefully.
✻ For indoor use only.
Thank you for purchasing a Samsung product.
To receive a more complete service, please register your product at www.samsung.com/register
English
safety information
SAFETY INFORMATION
WARNING
• Before operating the appliance, please read this manual thoroughly and retain it for your reference.
WARNING
• Because these following operating instructions cover various models, the characteristics of your vacuum cleaner may differ slightly from those described in this manual.
CAUTION/WARNING SYMBOLS USED
Indicates that a danger of death or serious injury exists.
WARNING
Indicates that a risk of personal injury or material damage exists.
CAUTION
OTHER SYMBOLS USED
Represents something you must NOT do.
Represents something you must follow.
Indicates that you must disconnect the power plug from the socket.
WARNING
This vacuum cleaner is designed for household use only.
Do not use this vacuum cleaner to clean building waste and debris.
Regularly keep the filters in clean conditions to prevent of collecting fine dust in them.
Do not use this vacuum cleaner with any of the filters removed.
Failure to meet these requirements could cause damage to the internal parts and void your warranty.
02_ safety information
IMPORTANT SAFEGUARDS
GENERAL
• Read all instructions carefully. Before switching on, make sure that the voltage of your electricity supply is the same as that indicated on the rating plate on the bottom of the cleaner.
• WARNING : Do not use the vacuum cleaner when rug or floor is wet. Do not use to suck up water.
• Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children. Do not allow the vacuum cleaner to be used as a toy. Do not allow the vacuum cleaner to run unattended at any time. Use the vacuum cleaner only for its intended use as described in these instructions.
• Do not use the vacuum cleaner without a dust bin.
Empty the dust bin before it is full in order to maintain the best efficiency.
• Do not use the vacuum cleaner to pick up matches, live ashes or cigarette butts. Keep the vacuum cleaner away from stoves and other heat sources. Heat can deform and discolour the plastic parts of the unit.
• Avoid picking up hard, sharp objects with the vacuum cleaner as they may damage the cleaner parts.
Do not stand on the hose assembly. Do not put weight on the hose.
Do not block the suction or the exhaust port.
• Switch the vacuum cleaner off on the body of the machine before unplugging from the electrical outlet. Disconnect the plug from the electrical outlet before emptying the dust bin. To avoid damage, please remove the plug by grasping the plug itself, not by pulling on the cord.
• This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental safety information _03
safety information capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision.
• Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
• The plug must be removed from the socket outlet before cleaning or maintaining the appliance.
• The use of an extension cord is not recommended.
• If your vacuum cleaner is not operating correctly, switch off the power supply and consult an authorized service agent.
• If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer or its service agent or a similarly qualified person in order to avoid a hazard.
• Don’t carry the vacuum cleaner by holding the hose.
Use the handle on the vacuum cleaner set.
• Unplug the cleaner when not in use.
Turn off the power switch before unplugging.
UV BRUSH
• Since the UV rays from the UV Brush damage skin and eyes, never allow the rays to make contact with skin or eyes and do not let children or the elderly use the UV Brush. It may damage your eyesight.
• If the transparent window is broken and the UV rays are exposed directly, turn the power off and contact the service center.
• Do not use the UV Brush for purposes other than the sterilization of mattresses, bedclothes, beds, cushions and so on made from material. The company will not be held liable for any loss due to accidents from using the UV Brush for purposes other than its original purpose as listed above.
04_ safety information
• Do not sit on the UV Brush or drop it, and avoid imparting impacts on the product. Failing to do so may result in injury or product damage.
• Do not touch the power terminals on the back of the UV Brush with a metal pin or rod. This may result in electric shock or fire.
• When the UV lamp is out of order, never disassemble or modify the product yourself.
Please contact the manufacturer or service center for a replacement.
• Since an internal discharge occurs within the UV Brush, never use the product near an inflammable spray or substance.
• Take care not to touch the UV lamp window after using the
UV Brush for an extended period of time as the surface of the window may be hot.
• The UV Brush may start slowly at a low temperature due to the inherent characteristics of UV lamps. Please keep the UV Brush indoors. safety information _05
contents
ASSEMBLING THE CLEANER
07
OPERATING THE CLEANER
08
08 Power cord
08 Power control
10 Using the UV brush (SC21F50U Series)
MAINTAIN TOOLS AND FILTER
11
11 Using accessory
13 Maintain floor tools
16 Emptying the dust bin
17 Cleaning the dust filter
18 Cleaning the dust filter
19 Cleaning the outlet filter
TROUBLESHOOTING
20
06_ contents
assembling the cleaner
OPTION
• Please do not press the button of dust bin handle when carrying machine.
• For storage, park the floor nozzle.
assembling the cleaner _07
operating the cleaner
POWER CORD
CAUTION
• When removing the plug from the electrical outlet, grasp the plug, not the cord.
POWER CONTROL
Radio frequency remote-control (SC21F50H, SC21F50U Series)
HOSE (SC21F50H Series)
1. ON/OFF [ ] Button
- Press the [ ] button to operate the vacuum cleaner. Press again to stop the vacuum cleaner.
2. Suction [+], [-] Button
- Press the [+] button to operate the vacuum to high suction power. Press the [-] button to operate the vacuum to low suction power.
Handle Control
The cleaner is controlled by radio frequency signals.
If no button is pressed for 30 minutes while cleaning, the safety device is activated and the power is cut off.
In this case, press the [Power] button on the main unit or unplug and then plug the power cord in again.
08_ operating the cleaner
HOSE (SC21F50U Series)
1. ON/OFF [ ] Button
- Press the [ ] button to operate the vacuum cleaner. Press again to stop the vacuum cleaner.
sender
2. [SUCTION (-/+)] Button
- Press the [SUCTION (-/+)] button to increase or decrease the suction power. Each time you press the button, you gradually increase the suction power. After the suction power reaches its maximum, the next time you press the button, you return the suction power to its minimum.
Handle Control
The cleaner is controlled by radio frequency signals.
3. [BRUSH ON/OFF] Button
- Press the [BRUSH ON/OFF] button to operate the UV Brush. Press again to stop the UV Brush.
If no button is pressed for 30 minutes while cleaning, the safety device is activated and the power is cut off.
In this case, press the [Power] button on the main unit or unplug and then plug the power cord in again.
Change the battery
• When the vacuum cleaner does not work, replace the batteries.
If the problem persists, please contact our authorized dealer.
• Use 2 batteries of size AAA.
CAUTION
1. Never disassemble or recharge the batteries.
2. Never heat up the batteries or throw them into fire.
3. Do not reverse (+), (-) poles.
4. Dispose of the batteries property.
BATTERY TYPE : AAA Size
BODY
Press the power ON/OFF button repeatedly to start and to stop the vacuum cleaner. (OFF → ON → OFF)
If the remote handle control is not working, the cleaner can be operated using the ON/OFF button on the body of the machine.
1
2
The ON/OFF button operates the vacuum cleanner or stops it.
The filter light is illuminated when the dust pack requires checking or emptying.
operating the cleaner _09
Body-control type (SC21F50V Series)
HOSE
To reduce suction for leaning draperies, small rugs, and other light fabrics, pull the tap air until the hole is open
BODY
To control power level, just slide the power control up and down.
MIN = For delicate fabrics, e.g.net curtains.
MAX = For hard floors and heavily soiled carpets.
USING THE UV BRUSH (SC21F50U SERIES)
1. Insert the brush into the hose handle.
• Insert the UV brush securely into the hose handle until you hear a “clicking” sound.
2. Press the [BRUSH ON/OFF] button to start cleaning.
• Press the [BRUSH ON/OFF] button and choose the appropriate suction strength for the cleaner.
• It is advisable to select the (Max) suction strength setting.
• UV sterilization cannot be activated by itself.
3. When you have finished UV cleaning, press the [ ] button.
• Press the [ ] button to stop the cleaner.
- For safety reasons, UV brushing only runs for 30 minutes and then stops operating. To resume the operation, press the [SUCTION (-/+)] button again.
CAUTION
The UV brush, which is inserted into the hose handle (not directly connected to the telescopic pipe), is dedicated for bedclothes.
10_ operating the cleaner
maintain tools and filter
USING ACCESSORY
Pipe
• Adjust the length of the telescopic pipe by sliding the length control button located in the center of the telescopic pipe back and forth.
• To check for blockages, separate the telescopic pipe and adjust to shorten. This allows for easier removal of waste clogging the tube.
Accessory (SC21F50H, SC21F50V Series)
• To use the upholstery tool, push the accessory on to the end of the hose handle.
• Pull out the button, to use the dusting brush.
• To use the crevice tool, push the accessory on to the end of the hose handle in the opposite direction.
maintain tools and filter _11
maintain tools and filter
Accessories (SC21F50U Series)
• Push the accessory onto the end of the hose handle.
• Pull out the dusting brush to use the crevice tool.
• Push the accessory onto the end of the pipe.
• Pull out the dusting brush to use the crevice tool.
12_ maintain tools and filter
MAINTAIN FLOOR TOOLS
2-Step Brush
Carpet Cleaning
• Adjust the inlet lever according to the floor surface.
• Remove waste matter completely if the inlet is blocked.
Power Pet Plus Brush (Option)
1 2
Floor Cleaning
3
For improved pickup of pet hair and fibre on carpets.
4 5 6
Frequent vacuuming of hair or pet fur may cause a falling-off of the rotation due to matters tangled around the drum. In this case, clean the drum with care.
1. Push the Open button of the transparent screen cover to separate the cover.
2. Remove the brushbar from the transparent screen.
3. Remove waste matter such as dust and hair tangled around the brushbar using scissors.
4. Remove dust inside the brush housing using a dry duster or crevice tool.
5. Insert brushbar into rotating belt and assemble.
6. Click the transparent screen cover back into place to reassemble.
Parquet Master Brush (Option)
• Vacuum dust in wide area at once.
• Remove waste matter completely if the inlet is blocked.
maintain tools and filter _13
maintain tools and filter
Mini turbo brush (Option)
- To replace brushroll
1. If a clog is present or debris is visible, unscrew the two screws on the back of the Mini turbo brush to remove the faceplate and clear any obstructions.
2. Inspect condition of brushroll.
Replace brushroll if brushes are worn down.
To remove brushroll, pull up and out of end slots in nozzle housing.
Insert ends of brushroll into same slots to replace.
Inspect belt to ensure that it is in good condition.
If belt is broken or cracked, replace belt according to To Replace
Belt instructions.
3. Using at MAX.
Press the MAX button to operate the vacuum at maximum intake.
- To replace belt
1. Remove bottom plate.
See figure in To Replace Brushroll instructions.
2. Loop one end of new belt around shaft of pulley.
3. Loop other end of belt around designated area for it on brushroll.
Insert brushroll into slots in nozzle housing.
See figure in To Replace Brushroll instructions.
4. Fit Mini turbo brush back together as described in To Replace
Brushroll instructions.
14_ maintain tools and filter
To remove dust from the dust bin of the UV brush (SC21F50U Series)
When you notice that the dust bin is filled, use the [Dust Removal] button to empty the dust bin.
1. To remove dust from the dust bin, move the [Dust Removal] button to the “Open” position.
- While the cleaner is operating (suction), use the [Dust Removal] button for this purpose.
2. When done, move the [Dust Removal] button to the “Close” position.
- When the [Dust Removal] button is in the “Open” position, the suction power of the cleaner is reduced.
Cleaning the UV brush (Cleaning the drum) (SC21F50U Series)
Human and pet hair often becomes tangled in the drum, causing a reduction in the rotary power of the the drum. To prevent this, clean the drum on a regular basis.
1. Push the [Open Transparent Cover] button inward to remove the cover.
2. Use the crevice tool to remove impurities such as dust and hair from around the drum.
3. When done, push the [Open Transparent Cover] button outward to close the cover.
maintain tools and filter _15
1 maintain tools and filter
EMPTYING THE DUST BIN
2 3
2
1
Once dust reaches the dust full mark, empty the dust bin.
4
Take the dust bin out by pushing the button.
Separate the dust bin cover.
5 6
Click
1
2
Throw the dust away in the bin.
Close the dust bin cover.
Before use, push the dust bin into the main body of the vacuum cleaner until you hear the “click” sound.
• Empty into a plastic bag.
(recommended for asthma/allergy sufferers)
You may rinse the dust bin with cold water.
16_ maintain tools and filter
CLEANING THE DUST FILTER
When to clean the dust filter
• The lamp will turn red when suction is reduced. If the light comes on, please clean the dust filter.
• Turn the vacuum power to ‘MAX’.
Body Control
• If the filter check indicator turns red with the inlet floating 10cm above flat floor, clean the dust pack.
Handle Control
When suction is noticeably reduced continuously or vacuum cleaner abnormally overheats, please clean the dust pack.
maintain tools and filter _17
maintain tools and filter
CLEANING THE DUST FILTER
1 2 3
Take the dust bin out.
4
Pull the dust bin cover to open.
5
Remove the filter from the dust bin.
6
Shake the filter over a garabage can to remove loose dust, then wash the filter with water.
7
Let the filter dry in the shade for more than 12 hours.
Put the filter into the dust bin.
8
Close the dust bin cover.
To close the dust bin cover, filter should be assembled.
Before use, push the dust bin into the main body of the vacuum cleaner until you hear the “click” sound.
Make sure the filter is completely dry before putting it back into the vacuum cleaner. Allow 12 hours for it to dry.
18_ maintain tools and filter
CLEANING THE OUTLET FILTER
1 2 3
Remove the fixed frame part at the back of the main body.
Pull out the HEPA filter using the tab.
Pull out the micro filter
4 5
Clean the filter.
Put the HEPA filter and frame part into the main body.
• When suction is noticeably reduced continuously or vacuum cleaner abnormally overheats, please clean the outlet filter. Note. Do not wash HEPA filter.
If cleaning does not resolve the problem Please replace blocked out filter.
• Replacement filters are available at your local Samsung distributor.
maintain tools and filter _19
troubleshooting
PROBLEM
Motor does not start.
SOLUTION
• Check cable, pulg and socket.
• Leave to cool.
Suction force is gradually decreasing.
• Check for blockage and remove.
Cord does not rewind fully.
• Pull the cord out 2-3 m and push down the cord rewind button.
Vacuum cleaner dows not pick up dirt.
• Check hose and replace if required.
Low or decreasing suction.
• Please check filter and, if required, clean as illustrated in the instructions. if filters are out of condition change them to new ones.
Body overheating.
Static electicity discharge.
• Please check filters, if required clean as illustrated in the instruction.
• Please decrease power suction.
• This can also occur when air in the room is very dry.
Please ventilate the room to air humidity become a normal.
This Vacuum cleaner is approved the following.
Electromagnetic Compatibility Directive : 2004/108/EEC
Low Voltage Directive : 2006/95/EC
20_ troubleshooting
memo
memo
memo
If you have any questions or comments relating to Samsung products, please contact the SAMSUNG customer care center.
Country
AUSTRIA
SWITZERLAND
Customer Care Center ☎
0810 - SAMSUNG (7267864, € 0.07/min)
0848 - SAMSUNG(7267864, CHF 0.08/min)
Web Site www.samsung.com
www.samsung.com/ch www.samsung.com/ch_fr (French)
Serie SC21F50
Staubsauger
Benutzerhandbuch
✻ Lesen Sie die Anweisungen sorgfältig durch, ehe Sie das Gerät in Betrieb nehmen.
✻ Nur zum Einsatz in geschlossenen Räumen geeignet.
Deutsch
Vielen Dank, dass Sie sich für ein Gerät von Samsung entschieden haben.
Für zusätzliche Serviceinformationen registrieren Sie Ihr Gerät unter www.samsung.com/register
Sicherheitsinformationen
SICHERHEITSINFORMATIONEN
WARNUNG
• Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung gründlich durch, und bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen auf.
WARNUNG
• Da die folgenden Hinweise zum Betrieb für verschiedene Modelle gelten, können die
Eigenschaften Ihres Geräts leicht von den in diesem Handbuch beschriebenen abweichen.
SYMBOLE DER GEFAHREN-/WARNHINWEISE
WARNUNG
VORSICHT
Dieses Symbol weist darauf hin, dass Lebensgefahr oder ein ernsthaftes
Verletzungsrisiko besteht.
Dieses Symbol weist darauf hin, dass die Gefahr von Personen- oder Sachschäden besteht.
WEITERE VERWENDETE SYMBOLE
Dieses Symbol weist darauf hin, dass Sie etwas auf keinen Fall tun dürfen.
Dieses Symbol weist darauf hin, dass Sie etwas auf jeden Fall tun müssen.
Dieses Symbol weist darauf hin, dass Sie den Netzstecker aus der Steckdose ziehen müssen.
WARNUNG
Dieser Sauger ist nur zum Gebrauch im Haushalt bestimmt.
Verwenden Sie diesen Sauger nicht, um Bauabfälle oder Schmutz zu entfernen.
Reinigen Sie die Filter in regelmäßigen Abständen, um ein Verstopfen mit Feinstaub zu vermeiden.
Verwenden Sie diesen Sauger nicht, wenn einer der Filter entfernt wurde.
Bei Nichteinhaltung dieser Anweisungen können Schäden an den internen
Komponenten und ein Verlust des Garantieanspruchs die Folge sein.
02_ Sicherheitsinformationen
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
ALLGEMEIN
• Lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig durch. Vergewissern
Sie sich vor dem Einschalten, dass die Spannung Ihrer
Stromversorgung mit der auf dem Typenschild auf der Unterseite des Saugers übereinstimmt.
• WARNUNG : Verwenden Sie den Sauger nicht, wenn der
Teppich oder Boden nass ist. Verwenden Sie ihn nicht, um Wasser aufzusaugen.
• Wenn Haushaltsgeräte in der Nähe von Kindern betrieben werden, ist eine sorgsame Aufsicht notwendig. Lassen Sie nicht zu, dass der Sauger als Spielzeug verwendet wird. Lassen
Sie nicht zu, dass das Gerät unbeaufsichtigt läuft. Verwenden
Sie den Sauger nur zu den in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen Zwecken.
• Verwenden Sie den Sauger niemals ohne Staubbehälter.
Leeren Sie den Staubbehälter, ehe er voll ist. So gewährleisten
Sie stets optimale Leistung.
• Verwenden Sie den Sauger nicht, um Streichhölzer, glühende
Asche oder Zigarettenstummel aufzusaugen. Halten Sie das
Gerät von Öfen und anderen Wärmequellen fern. Durch Hitze können sich die Kunststoffteile des Geräts verformen oder verfärben.
• Vermeiden Sie es, schwere oder scharfe Gegenstände mit dem
Sauger aufzuheben, da sie das Gerät beschädigen können.
Stellen Sie sich nicht auf den Schlauch. Stellen Sie keine
Gewichte auf den Schlauch.
Blockieren Sie nicht den Sauganschluss oder den Luftauslass.
• Schalten Sie den Sauger mit dem Schalter am Gehäuse aus, ehe
Sie den Netzstecker aus der Steckdose ziehen. Ziehen Sie den
Stecker aus der Steckdose, ehe Sie den Staubbehälter leeren.
Um Schäden zu vermeiden, fassen Sie zum Herausziehen den
Sicherheitsinformationen _03
Sicherheitsinformationen
Stecker selbst und nicht das Kabel an.
• Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit verminderten körperlichen, sensorischen oder geistigen
Fähigkeiten oder einem Mangel an Erfahrung und Wissen nur bedient werden, wenn sie unter Aufsicht stehen oder eine
Unterweisung zum sicheren Umgang mit dem Gerät erhalten haben und die damit verbundenen Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Kinder dürfen das Gerät nur unter Aufsicht reinigen oder warten.
• Kinder müssen beaufsichtigt werden, um zu verhindern, dass sie mit dem Gerät spielen.
• Der Stecker muss vor dem Reinigen oder Warten des Geräts aus der Steckdose gezogen werden.
• Von der Verwendung eines Verlängerungskabels wird abgeraten.
• Wenn Ihr Sauger nicht ordnungsgemäß arbeitet, trennen Sie ihn von der Stromversorgung, und wenden Sie sich an qualifiziertes
Fachpersonal.
• Falls das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller oder vom Kundendienst bzw. von einer entsprechend qualifizierten
Fachkraft ausgetauscht werden, um Gefahren auszuschließen.
• Tragen Sie den Sauger nicht am Schlauch.
Verwenden Sie den Handgriff am Gerät selbst.
• Ziehen Sie den Netzstecker des Geräts aus der Steckdose, wenn Sie es nicht verwenden.
Schalten Sie das Gerät aus, ehe Sie den Stecker herausziehen.
UV-BÜRSTE
• Da die in der UV-Bürste erzeugten UV-Strahlen Haut und Augen schädigen können, lassen Sie Kinder oder ältere Personen die UV-Bürste nicht benutzen, und vermeiden Sie Haut- und Augenkontakt mit den Strahlen. Andernfalls könnte Ihr
Sehvermögen beeinträchtigt werden.
04_ Sicherheitsinformationen
• Wenn das transparente Fenster beschädigt wird und die UV-
Strahlen direkt austreten, schalten Sie das Gerät aus und kontaktieren Sie den Kundendienst.
• Verwenden Sie die UV-Bürste ausschließlich zum Desinfizieren von Matratzen, Bettwäsche, Betten, Kissen, und ähnlichen
Gegenständen. Der Hersteller haftet für keinerlei Verluste aufgrund von Unfällen, die durch die Verwendung der UV-Bürste für andere als die oben genannten Zwecke entstehen.
• Setzen Sie sich nicht auf die UV-Bürste, lassen Sie sie nicht fallen, und vermeiden Sie Krafteinwirkung. Andernfalls können
Schäden am Gerät oder Verletzungen die Folgen sein.
• Berühren Sie die Kontakte auf der Rückseite der UV-Bürste niemals mit metallischen Gegenständen. Andernfalls besteht die
Gefahr eines elektrischen Schlags oder Brands.
• Wenn die UV-Lampe defekt ist, zerlegen oder manipulieren Sie sie nicht.
Wenden Sie sich für einen Austausch an den Hersteller oder den
Kundendienst.
• Verwenden Sie das Gerät niemals in der Nähe von entflammbaren Substanzen oder Sprays, da im Innern der UV-
Bürste elektrische Entladungen entstehen.
• Warten Sie eine längere Zeit, ehe Sie das Fenster der UV-Lampe nach Verwendung der UV-Bürste berühren, da die Oberfläche heiß sein kann.
• Bei niedrigen Temperaturen wird die UV-Bürste auf Grund der Eigenschaften der UV-Lampe möglicherweise langsamer gestartet. Bewahren Sie die UV-Bürste nur in geschlossenen
Räumen auf.
Sicherheitsinformationen _05
Inhalt
ZUSAMMENBAUEN DES
GERÄTS
07
BEDIENUNG DES GERÄTS
08
08 Netzkabel
08 Leistungseinstellung
10 Verwenden der UV-Bürste (Serie SC21F50U)
PFLEGE DER SAUGAUFSÄTZE
UND FILTER
11
11 Verwenden der Saugaufsätze
13 Pflege der Saugdüsen
16 Leeren des Staubbehälters
17 Reinigen der Filtereinheit
18 Reinigen der Filtereinheit
19 Reinigen des Raumluftfilters
FEHLERBEHEBUNG
20
06_ Inhalt
Zusammenbauen des Geräts
ZUBEHÖR
• Drücken Sie nicht die Taste am Staubbehälter, während Sie das Gerät tragen.
• Wenn Sie das Gerät wegstellen, bringen Sie die
Bodendüse an der entsprechenden Halterung an.
Zusammenbauen des Geräts _07
Bedienung des Geräts
NETZKABEL
VORSICHT
• Fassen Sie den Stecker selbst und nicht das Kabel an, wenn Sie den Stecker aus der Steckdose ziehen.
LEISTUNGSEINSTELLUNG
Funk-Fernbedienung (Serie SC21F50H und SC21F50U)
SCHLAUCH (Serie SC21F50H)
1. EIN/AUS-Taste [ ]
- Drücken Sie die Taste [ ], um den Sauger einzuschalten.
Drücken Sie die Taste noch einmal, um das Gerät wieder auszuschalten.
2. Einstellen der Saugleistung, Tasten [+] und [-]
- Drücken Sie die Taste [+], um die Saugleistung des Geräts zu erhöhen. Drücken Sie die Taste [-], um die Saugleistung des
Geräts zu reduzieren.
Handgriffsteuerung
Der Sauger wird mit Funksignalen gesteuert.
Wenn Sie während des Betriebs 30 Minuten lang keine Taste drücken, wird die
Sicherheitsvorrichtung aktiviert und das Gerät wird ausgeschaltet.
Drücken Sie in diesem Fall die [Netztaste] am Saugschlitten, oder ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose und stecken Sie ihn dann wieder ein.
08_ Bedienung des Geräts
SCHLAUCH (Serie SC21F50U)
1. EIN/AUS-Taste [ ]
- Drücken Sie die Taste [ ], um den Sauger einzuschalten.
Drücken Sie die Taste noch einmal, um das Gerät wieder auszuschalten.
2. SUCTION (-/+) (SAUGLEISTUNG (-/+))
- Drücken Sie die Taste „SUCTION (-/+) (SAUGLEISTUNG
(-/+))“, um die Saugleistung zu erhöhen oder zu verringern. Die
Saugleistung wird schrittweise mit jedem Tastendruck erhöht.
Wenn der Sauger mit maximaler Leistung arbeitet und die
Taste erneut gedrückt wird, schaltet das Gerät auf minimale
Saugleistung zurück.
Handgriffsteuerung
Der Sauger wird mit Funksignalen gesteuert.
3. BRUSH ON/OFF (BÜRSTE EIN/AUS)
- Drücken Sie die Taste „BRUSH ON/OFF (BÜRSTE EIN/AUS)“, um die UV-Bürste einzuschalten.
Drücken Sie die Taste noch einmal, um die UV-Bürste wieder auszuschalten.
Wenn Sie während des Betriebs 30 Minuten lang keine Taste drücken, wird die
Sicherheitsvorrichtung aktiviert und das Gerät wird ausgeschaltet.
Drücken Sie in diesem Fall die [Netztaste] am Saugschlitten, oder ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose und stecken Sie ihn dann wieder ein.
Wechseln der Batterien
• Ersetzen Sie die Batterien, wenn der Sauger nicht mehr funktioniert.
Wenn das Problem fortbesteht, wenden Sie sich an Ihren offiziellen
Händler.
• Verwenden Sie 2 Batterien der Größe AAA.
VORSICHT
1. Zerlegen und laden Sie die Batterien niemals.
2. Erhitzen Sie die Batterien keinesfalls, und werfen Sie sie nicht ins
Feuer.
3. Vertauschen Sie nicht die Polung ((+) und (-)).
4. Entsorgen Sie die Batterien vorschriftsmäßig.
BATTERIETYP: AAA
GEHÄUSE
Drücken Sie die EIN/AUS-Taste, um den Staubsauger ein- bzw. auszuschalten. (AUS → EIN → AUS)
Wenn die Handgriffsteuerung nicht funktioniert, kann der
Sauger auch mit der EIN/AUS-Taste am Gerätegehäuse ein- bzw. ausgeschaltet werden.
1
2
Mit der EIN/AUS-Taste können Sie den Sauger ein- bzw. ausschalten.
Die Filteranzeige leuchtet, wenn die Filtereinheit überprüft oder geleert werden muss.
Bedienung des Geräts _09
Gehäusesteuerung (Serie SC21F50V)
SCHLAUCH
Um die Saugwirkung zu reduzieren, wenn Sie Decken, kleine
Teppiche und andere leichte Stoffe reinigen möchten, öffnen
Sie die Nebenluftöffnung, bis sie ganz geöffnet ist.
GEHÄUSE
Schieben Sie zum Einstellen der gewünschten Leistung das
Einstellelement nach oben oder unten.
MIN (MIN) = Für empfindliche Stoffe, z. B. Webgardinen.
MAX (MAX) = Für harten Untergrund und stark verschmutzte
Teppiche.
VERWENDEN DER UV-BÜRSTE (SERIE SC21F50U)
1. Schieben Sie die Bürste auf den Saugstutzen am Schlauchgriff.
• Schieben Sie die Bürste sicher auf den Saugstutzen am Schlauchgriff, bis sie hörbar einrastet.
2. Drücken Sie die Taste „BRUSH ON/OFF (BÜRSTE EIN/AUS)“, um die
Bürste einzuschalten.
• Drücken Sie die Taste „BRUSH ON/OFF (BÜRSTE EIN/AUS)“, und stellen Sie die gewünschte Saugleistung ein.
• Es wird empfohlen, das Gerät auf maximale Leistung einzustellen.
• Die UV-Funktion zum Desinfizieren wird nicht automatisch eingeschaltet.
3. Wenn Sie mit der UV-Reinigung fertig sind, drücken Sie die Taste .
• Drücken Sie die Taste , um den Sauger auszuschalten.
- Aus Sicherheitsgründen läuft die UV-Bürste nur 30 Minuten lang. Dann wird sie ausgeschaltet. Wenn Sie sie weiterhin verwenden möchten, drücken Sie erneut die Taste „SUCTION (-/+) (SAUGLEISTUNG (-/+))“.
VORSICHT
Die UV-Bürste wird auf den Saugstutzen am Schlauchgriff geschoben (nicht direkt in das
Teleskoprohr), und ist zum Reinigen von Bettwäsche bestimmt.
10_ Bedienung des Geräts
Pflege der Saugaufsätze und Filter
VERWENDEN DER SAUGAUFSäTZE
Rohr
• Mit Hilfe der Längeneinstellung in der Mitte des Teleskoprohrs, können
Sie die Länge des Rohrs anpassen.
• Wenn das Rohr einmal verstopft sein sollte, trennen Sie das
Teleskoprohr vom Sauger und verkürzen Sie das Rohr. Auf diese
Weise können Sie Rückstände, die das Rohr verstopfen, leichter entfernen.
Saugaufsätze (Serie SC21F50H, SC21F50V)
• Um Polster zu reinigen, schieben Sie diesen
Saugaufsatz auf den Stutzen am Schlauchgriff.
• Ziehen Sie den Knopf heraus, um die Staubdüse zu verwenden.
• Um die Flachdüse zu verwenden, schieben
Sie diesen Saugaufsatz in entgegengesetzter
Richtung auf den Stutzen am Schlauchgriff.
Pflege der Saugaufsätze und Filter _11
Pflege der Saugaufsätze und Filter
Saugaufsätze (Serie SC21F50U)
• Schieben Sie diesen Saugaufsatz auf den
Saugstutzen am Schlauchgriff.
• Ziehen Sie die Staubbürste ab, um die Flachdüse zu verwenden.
• Schieben Sie diesen Saugaufsatz auf den
Saugstutzen am Rohr.
• Ziehen Sie die Staubbürste ab, um die
Flachdüse zu verwenden.
12_ Pflege der Saugaufsätze und Filter
PFLEGE DER SAUGDÜSEN
Zweistufenbürste
Teppichreinigung Bodenreinigung
• Stellen Sie den Saughöhenhebel entsprechend der Bodenbeschaffenheit ein.
• Entfernen Sie Rückstände an der Düse vollständig, wenn der Einlass verstopft ist.
Haustierbürste (Zubehör)
1 2 3
Bessere Aufnahme von
Tierhaaren und Fasern von Teppichen.
4 5 6
Durch häufiges Saugen von Haaren und Tierfell kann es passieren, dass die Drehgeschwindigkeit der
Bürste wegen der in der Lauftrommel eingefangenen Rückstände zurückgeht. Reinigen Sie in diesem Fall vorsichtig die Lauftrommel.
1. Schieben Sie die Tasten zum Öffnen der transparenten Schutzabdeckung nach innen, um die
Abdeckung zu entfernen.
2. Nehmen Sie die Bürste aus der transparenten Schutzabdeckung.
3. Entfernen Sie mit Hilfe einer Schere Rückstände wie Staub und Haare, die sich in der Bürste verfangen haben.
4. Entfernen Sie den Staub im Bürstengehäuse mit einem Trockensauger oder einem flachen Werkzeug, das zum Reinigen der Zwischenräume geeignet ist.
5. Setzen Sie die Bürste in den rotierenden Riemen ein.
6. Setzen Sie die transparente Schutzabdeckung ein, bis sie hörbar einrastet.
Masterparkettbürste (Zubehör)
• Staubsaugen großer Flächen in einem Zug.
• Entfernen Sie Rückstände an der Düse vollständig, wenn der Einlass verstopft ist.
Pflege der Saugaufsätze und Filter _13
Pflege der Saugaufsätze und Filter
Mini-Turbobürste (Zubehör)
- Austauschen der Bürstenrolle
1. Wenn die Düse verstopft ist oder Rückstände zu erkennen sind, lösen Sie die beiden Schrauben auf der Rückseite der Mini-
Turbobürste, um die Abdeckplatte zu entfernen und die Verstopfung zu beseitigen.
2. Kontrollieren Sie den Zustand der Bürstenrolle.
Tauschen Sie die Bürstenrolle aus, wenn die Bürsten abgenutzt sind.
Um die Bürstenrolle zu entfernen, ziehen Sie sie nach oben und dann aus den Endschlitzen im Düsengehäuse heraus.
Führen Sie die Enden der Ersatz-Bürstenrolle in die gleichen
Schlitze ein.
Kontrollieren Sie den Riemen um sicherzustellen, dass er sich in gutem Zustand befindet.
Wenn der Riemen gebrochen oder rissig ist, ersetzen Sie ihn entsprechend den Anweisungen zum Austauschen des Riemens.
3. Maximale Leistung einstellen
Drücken Sie die Taste „MAX (MAX)“, um den Sauger mit maximaler
Saugleistung zu verwenden.
- Austauschen des Riemens
1. Entfernen Sie die Bodenplatte.
Siehe Abbildung in den Anweisungen zum Austauschen der
Bürstenrolle.
2. Legen Sie ein Ende des neuen Riemens um die Welle der
Antriebsscheibe.
3. Legen Sie das andere Ende des Riemens um den dafür bestimmten
Bereich der Bürstenrolle. Setzen Sie die Bürstenrolle in die Schlitze im Düsengehäuse ein.
Siehe Abbildung in den Anweisungen zum Austauschen der
Bürstenrolle.
4. Stecken Sie die Mini-Turbobürste wieder so hinein, wie in den
Anweisungen zum Austauschen der Bürstenrolle beschrieben.
14_ Pflege der Saugaufsätze und Filter
Entleeren des Staubbehälters der UV-Bürste (Serie SC21F50U)
Wenn der Staubbehälter voll ist, können Sie ihn mit Hilfe des Drehknaufs zum Entleeren des
Staubbehälters leeren.
1. Um den Staubbehälter zu entleeren, drehen Sie den Knauf in die
Position „Geöffnet“.
- Entleeren Sie den Staubbehälter mit Hilfe des Drehknaufs, während der Sauger in Betrieb ist (saugt).
2. Drehen Sie den Knauf anschließend wieder in die Position
„Geschlossen“.
- Wenn der Knauf in der Position „Geöffnet“ steht, verringert sich die
Saugleistung des Geräts.
Reinigen der UV-Bürste (Reinigen der Lauftrommel) (Serie SC21F50U)
Durch in der Lauftrommel verfangene Haare und Tierfell kann es passieren, dass die Drehgeschwindigkeit der Bürste zurückgeht. Reinigen Sie die Lauftrommel regelmäßig, um dies zu verhindern.
1. Schieben Sie die Tasten zum Öffnen der transparenten
Schutzabdeckung nach innen, um die Abdeckung zu entfernen.
2. Benutzen Sie die Flachdüse, um Verunreinigungen wie Staub und
Haare zu entfernen, die sich in der Bürste verfangen haben.
3. Schieben Sie anschließend die Tasten zum Öffnen der transparenten Schutzabdeckung nach außen, um die Abdeckung wieder zu befestigen.
Pflege der Saugaufsätze und Filter _15
1
Pflege der Saugaufsätze und Filter
LEEREN DES STAUBBEHäLTERS
2 3
2
1
Leeren Sie den Staubbehälter, sobald die maximale Füllhöhe erreicht ist.
4
Entnehmen Sie den
Staubbehälter, indem Sie den
Schalter nach oben schieben.
5
1
Entfernen Sie die Abdeckung des Staubbehälters.
6
Klick
2
Entsorgen Sie den Staub im
Mülleimer.
Setzen Sie die Abdeckung des
Staubbehälters wieder ein.
Setzen Sie vor der Verwendung den Staubbehälter in das
Gehäuse ein, bis er hörbar einrastet.
• Entleeren Sie den Behälter in eine Plastiktüte.
(Empfohlen für Asthmatiker und Allergiker)
Spülen Sie den Staubbehälter bei
Bedarf mit kaltem Wasser aus.
16_ Pflege der Saugaufsätze und Filter
REINIGEN DER FILTEREINHEIT
Wann sollte die Filtereinheit gereinigt werden?
• Wenn die Saugkraft verringert ist, leuchtet die Anzeige rot auf. Reinigen
Sie die Filtereinheit, sobald die Anzeige leuchtet.
• Stellen Sie den Sauger auf „MAX (MAX)“.
Gehäusesteuerung
• Reinigen Sie die Filtereinheit, wenn die Anzeige rot aufleuchtet, während sich der Saugaufsatz 10 cm über dem flachen Boden befindet.
Handgriffsteuerung
Reinigen Sie die Filtereinheit, wenn die Saugkraft deutlich immer weiter abnimmt oder das Gerät sich stärker als normal erhitzt.
Pflege der Saugaufsätze und Filter _17
Pflege der Saugaufsätze und Filter
REINIGEN DER FILTEREINHEIT
1 2 3
Nehmen Sie den Staubbehälter heraus.
Entfernen Sie die Abdeckung des Staubbehälters.
4 5
Entnehmen Sie den Filter aus dem Staubbehälter.
6
Schütteln Sie den Filter über einem
Mülleimer aus, um losen Staub zu entfernen, und waschen Sie ihn dann mit Wasser aus.
7
Lassen Sie den Filter mehr als
12 Stunden lang im Schatten trocknen.
Setzen Sie den Filter in den
Staubbehälter ein.
8
Setzen Sie die Abdeckung des
Staubbehälters wieder ein.
Setzen Sie den Filter wieder ein, bevor Sie die Abdeckung des Staubbehälters schließen.
Setzen Sie vor der Verwendung den Staubbehälter in das
Gehäuse ein, bis er hörbar einrastet.
Achten Sie darauf, dass der Filter vollständig getrocknet ist, bevor
Sie ihn wieder in den Sauger einsetzen. Lassen Sie ihn mindestens
12 Stunden lang trocknen.
18_ Pflege der Saugaufsätze und Filter
REINIGEN DES RAUMLUFTFILTERS
1 2 3
Entfernen Sie den feststehenden
Teil des Rahmens auf der
Rückseite des Gerätegehäuses.
Entnehmen Sie den HEPA-Filter, indem Sie an der Schlaufe ziehen.
Ziehen Sie den Mikrofilter heraus.
4 5
Reinigen Sie den Filter.
Setzen Sie den HEPA-Filter und den Rahmen wieder in das
Gerätegehäuse ein.
• Reinigen Sie den Raumluftfilter, wenn die Saugkraft deutlich immer weiter abnimmt oder das
Gerät sich stärker als normal erhitzt. Hinweis: Der HEPA-Filter darf nicht gewaschen werden.
Wenn das Problem nach Reinigen des Filters fortbesteht, ersetzen Sie den verstopften Filter.
• Austauschfilter erhalten Sie bei Ihrem Samsung-Händler vor Ort.
Pflege der Saugaufsätze und Filter _19
Fehlerbehebung
PROBLEM
Der Motor startet nicht.
LÖSUNG
• Überprüfen Sie Kabel, Stecker und Steckdose.
• Lassen Sie das Gerät abkühlen.
Die Saugkraft nimmt allmählich ab.
• Suchen Sie nach Verstopfungen, und entfernen Sie sie ggf.
Das Kabel wird nicht vollständig eingezogen.
Der Staubsauger verliert
Leistung und nimmt keinen Schmutz auf.
• Ziehen Sie das Kabel 2 bis 3 m heraus, und drücken Sie den Knopf der
Kabelaufwicklung nach unten.
• Überprüfen Sie den Schlauch, und ersetzen Sie ihn ggf.
Saugleistung gering oder abnehmend.
Überhitzung des
Gehäuses.
• Überprüfen Sie die Filter, und reinigen Sie sie ggf. wie in diesem
Handbuch beschrieben. Wenn die Filter nicht mehr verwendbar sind, ersetzen Sie sie durch neue.
• Überprüfen Sie die Filter. Reinigen Sie sie ggf. wie in diesem Handbuch beschrieben.
Statische Entladungen.
• Reduzieren Sie die Saugleistung.
• Können auch dann auftreten, wenn die Raumluft sehr trocken ist.
Lüften Sie den Raum, damit die Luftfeuchtigkeit sich normalisiert.
Dieses Gerät ist folgendermaßen zertifiziert:
Elektromagnetische Verträglichkeit: 2004/108/EEC
Niederspannungsdirektive: 2006/95/EC
20_ Fehlerbehebung
Notizen
Notizen
Notizen
Série SC21F50
Aspirateur
Manuel d'utilisation
✻ Avant d'utiliser cet appareil, veuillez lire attentivement les instructions.
✻ Utilisation intérieure uniquement.
Merci d'avoir choisi un produit Samsung.
Afin de bénéficier d'un service plus complet, veuillez enregistrer votre produit à l'adresse www.samsung.com/register
Français
Consignes de sécurité
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT
• Avant d'utiliser cet appareil, veuillez lire attentivement ce manuel et le conserver pour toute référence ultérieure.
AVERTISSEMENT
• Les instructions d'utilisation suivantes concernent plusieurs modèles ; il est donc possible que les caractéristiques de votre aspirateur soient légèrement différentes de celles spécifiées dans ce manuel.
SYMBOLES DANGER/ATTENTION UTILISÉS
Indique un danger de mort ou de blessure grave.
AVERTISSEMENT
Indique un risque de blessure ou de dégât matériel.
ATTENTION
AUTRES SYMBOLES UTILISÉS
Indique une action INTERDITE.
Indique une action que vous devez effectuer.
Indique que vous devez débrancher la fiche d'alimentation de la prise.
AVERTISSEMENT
Cet aspirateur est destiné à une utilisation domestique uniquement.
Ne l'utilisez pas pour le nettoyage de saletés et débris provenant de la construction.
Maintenez les filtres régulièrement propres afin d'éviter l'infiltration de toute fine poussière.
N'utilisez pas cet aspirateur lorsque l'un des filtres a été retiré.
Sinon, cela risquerait d'endommager les composants internes et d'annuler la garantie.
02_ Consignes de sécurité
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
GÉNÉRALITÉS
• Lisez attentivement toutes les instructions. Avant d'allumer l'appareil, assurez-vous que la tension de votre alimentation
électrique correspond à celle indiquée sur la plaque signalétique située sous l'aspirateur.
• DANGER : N'utilisez pas l'aspirateur si le tapis ou le sol à nettoyer est mouillé. N'utilisez pas l'aspirateur pour aspirer de l'eau.
• En cas d'utilisation par un enfant ou à proximité d'un enfant, soyez extrêmement vigilant. Cet aspirateur ne doit pas être utilisé comme un jouet. Ne laissez jamais l'aspirateur en marche sans surveillance. N'utilisez l'aspirateur que dans le but pour lequel il est destiné, et comme décrit dans ces instructions.
• N'utilisez pas l'aspirateur sans le réservoir de poussière.
Videz le réservoir de poussière avant qu'il ne soit entièrement plein afin de garantir des performances optimales.
• N'utilisez pas l'aspirateur pour aspirer des allumettes, des cendres chaudes ou des mégots de cigarettes. Maintenez l'aspirateur à l'écart des cuisinières et autres sources de chaleur.
La chaleur peut déformer et décolorer les parties en plastique de l'appareil.
• Évitez d'aspirer des objets pointus ou tranchants car ils risqueraient d'endommager l'aspirateur.
Ne marchez pas sur le tuyau. Ne posez pas d'objet lourd sur le tuyau.
N'obstruez pas l'orifice d'aspiration ou de ventilation.
• Actionnez le bouton de mise hors tension situé sur le corps de l'aspirateur avant de le débrancher de la prise électrique.
Débranchez la fiche de la prise électrique avant de vider le réservoir de poussière. Afin d'éviter tout dommage, débranchez la prise en la tenant par la fiche, et non en tirant sur le cordon.
Consignes de sécurité _03
Consignes de sécurité
• Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des enfants de moins de 8 ans ou des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou un manque d’expérience et de connaissances, à moins qu’elles ne soient surveillées ou qu’elles aient reçu les instructions nécessaires concernant l’utilisation de cet appareil de la part d’une personne responsable, et ce, pour leur propre sécurité. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage et la maintenance de l’appareil ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.
• Les enfants ne doivent pas utiliser l’appareil sans la surveillance d’un adulte.
• La fiche doit être débranchée de la prise avant toute opération de nettoyage ou de maintenance sur l'appareil.
• L'utilisation d'une rallonge n'est pas recommandée.
• Si l'aspirateur ne fonctionne pas correctement, éteignez-le et contactez un technicien de maintenance agréé.
• Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, un technicien de maintenance ou toute autre personne qualifiée afin d'éviter tout risque.
• Ne portez pas l'aspirateur en le tenant par le tuyau.
Utilisez la poignée de l'aspirateur.
• Débranchez l'aspirateur lorsque vous ne l'utilisez pas.
Éteignez le bouton de mise sous tension avant de débrancher l'aspirateur.
BROSSE UV
• Les rayons UV émis par la brosse UV endommageant la peau et les yeux, ne laissez jamais les rayons entrer en contact avec la peau ou les yeux et ne laissez pas les enfants ou des personnes agées utiliser la brosse UV. Cela pourrait endommager votre vue.
• Si la fenêtre transparente est brisée et les rayons UV sont
04_ Consignes de sécurité
exposés directement, mettez l'aspirateur hors tension et contactez votre centre d'assistance.
• N'employez pas la brosse UV à des fins autres que la stérilisation des matelas, literie, lits, coussins etc. fabriqués à partir de tissus.
La société ne sera pas tenue pour responsable d'aucune perte due à des accidents suite à l'utilisation de la brosse UV à des fins autres que son but original comme indiqué ci-dessus.
• Ne vous asseyez pas sur la brosse UV ni ne la laissez pas tomber, et évitez les chocs sur l'appareil. Le non-respect de cette consigne risquerait de provoquer une blessure ou d'endommager l'appareil.
• Ne touchez pas les bornes d'alimentation situées au dos de la brosse UV avec une pointe ou une tige en métal. Cela pourrait entraîner une électrocution ou un incendie.
• Lorsque la lampe UV est hors service, ne démontez ni ne modifiez jamais l'appareil vous-même.
Veuillez contacter le fabricant ou le centre d'assistance pour son remplacement.
• Une décharge interne se produisant dans la brosse UV, n'employez jamais l'appareil à proximité d'une pulvérisation ou d'une substance inflammable.
• Soyez vigilant afin de ne pas toucher la vitre de la lampe UV après utilisation de la brosse UV pendant une période prolongée, la surface de la vitre pouvant être chaude.
• La brosse UV peut démarrer lentement à une basse température en raison des caractéristiques inhérentes aux lampes UV. Veuillez conserver la brosse UV à l'intérieur.
Consignes de sécurité _05
Table des matières
MONTAGE DE L'ASPIRATEUR
07
FONCTIONNEMENT DE
L'ASPIRATEUR
08
08 Cordon d'alimentation
08 Contrôle de la puissance
10 Utilisation de la brosse UV (Série SC21F50U)
ENTRETIEN DES OUTILS ET DU
FILTRE
11
11 Utilisation des accessoires
13 Entretien des brosses
16 Vider le réservoir de poussière
17 Nettoyage du filtre à poussière
18 Nettoyage du filtre à poussière
19 Nettoyage du filtre de sortie
DÉPANNAGE
20
06_ Table des matières
montage de l'aspirateur
OPTION
• N'appuyez pas sur le bouton de la poignée du réservoir de poussière lorsque vous portez l'appareil.
• Avant d'entreposer l'aspirateur, fixez le suceur à parquets sur sa position de rangement.
montage de l'aspirateur _07
fonctionnement de l'aspirateur
CORDON D'ALIMENTATION
ATTENTION
• Lorsque vous débranchez la fiche d'une prise électrique, tenez la fiche, non le cordon.
CONTRÔLE DE LA PUISSANCE
Télécommande à radiofréquence (Séries SC21F50H, SC21F50U)
TUYAU (Série SC21F50H)
1. Bouton Marche/Arrêt [ ]
- Appuyez une fois sur le bouton [ ] pour mettre en marche l’aspirateur. Appuyez dessus une seconde fois pour l’arrêter.
2. Bouton Aspiration [+], [-]
- Appuyez sur le bouton [+] pour augmenter la puissance d'aspiration. Appuyez sur le bouton [-] pour diminuer la puissance d'aspiration.
Commande sur la poignée
L'aspirateur est commandé par signaux radioélectriques.
Si aucun bouton n’est actionné pendant 30 minutes au cours du nettoyage, le dispositif de sécurité est activé et l’alimentation coupée.
Dans ce cas, appuyez sur le bouton [Power] (Alimentation) de l’unité principale ou débranchez puis rebranchez le cordon d’alimentation.
08_ fonctionnement de l'aspirateur
TUYAU (Série SC21F50U)
1. Bouton Marche/Arrêt [ ]
- Appuyez une fois sur le bouton [ ] pour mettre en marche l’aspirateur. Appuyez dessus une seconde fois pour l’arrêter.
2. Bouton [SUCTION (-/+)] (ASPIRATION) (-/+)
- Appuyez sur le bouton [SUCTION (-/+)] (ASPIRATION) (-/+) pour augmenter ou diminuer la puissance d'aspiration. Chaque fois que le bouton est actionné, la puissance d'aspiration est augmentée progressivement. Lorsque l'aspirateur atteint sa puissance d’aspiration maximale, celle-ci revient à sa valeur minimale lorsque vous appuyez à nouveau sur le bouton.
Commande sur la poignée
L'aspirateur est commandé par signaux radioélectriques.
3. Bouton [BRUSH ON/OFF] (MARCHE/ARRÊT BROSSE)
- Appuyez une fois sur le bouton [BRUSH ON/OFF] (MARCHE/ARRÊT BROSSE) pour mettre en marche la brosse UV. Appuyez dessus une seconde fois pour arrêter la brosse UV.
Si aucun bouton n’est actionné pendant 30 minutes au cours du nettoyage, le dispositif de sécurité est activé et l’alimentation coupée.
Dans ce cas, appuyez sur le bouton [Power] (Alimentation) de l’unité principale ou débranchez puis rebranchez le cordon d’alimentation.
Remplacement des piles
• Lorsque l'aspirateur ne fonctionne pas, remplacez les piles.
Si le problème persiste, veuillez contacter notre revendeur agréé.
• Utilisez deux piles de type AAA.
ATTENTION
1. Ne démontez jamais les piles ni ne les rechargez pas.
2. N'exposez jamais les piles à la chaleur, ne les jetez jamais non plus dans le feu.
3. N'inversez pas les pôles (+) et (-).
4. Mettez les piles au rebut en respectant les règles en vigueur.
TYPE DE PILE : type AAA
CORPS DE L'ASPIRATEUR
Appuyez plusieurs fois sur le bouton MARCHE/ARRÊT pour démarrer et arrêter l'aspirateur. (OFF (ARRÊT) → ON (MARCHE) →
OFF (ARRÊT))
1
Si la télécommande sur la poignée ne fonctionne pas, vous pouvez utiliser le bouton MARCHE/ARRÊT situé sur le corps de l'appareil.
2
Le bouton MARCHE/ARRÊT met en route ou arrête l'aspirateur.
Le témoin du filtre s'allume lorsque le groupe filtrant doit être vérifié ou vidé.
fonctionnement de l'aspirateur _09
Type commande sur l'appareil (Série SC21F50V)
TUYAU
Afin de réduire la puissance d'aspiration pour nettoyer des rideaux, des petits tapis et autres tissus délicats, faites coulisser la glissière d'aération jusqu'à faire apparaître entièrement l'ouverture.
CORPS DE L'ASPIRATEUR
Pour contrôler la puissance, il suffit de glisser le bouton de mise en marche vers le haut ou vers le bas.
MIN = Pour les tissus délicats, comme les rideaux par exemple.
MAX = Pour les sols durs et les moquettes très sales.
UTILISATION DE LA BROSSE UV (SÉRIE SC21F50U)
1. Insérez la brosse dans la poignée du tuyau.
• Insérez complètement la brosse UV dans la poignée du tuyau jusqu'à entendre un « clic ».
2. Appuyez une fois sur le bouton [BRUSH ON/OFF] (MARCHE/ARRÊT
BROSSE) pour commencer le nettoyage.
• Appuyez sur le bouton [BRUSH ON/OFF] (MARCHE/ARRÊT
BROSSE) et choisissez la puissance d'aspiration appropriée au nettoyage.
• Il est recommandé de sélectionner le réglage maximum (Max) de la puissance d'aspiration.
• La stérilisation UV ne peut pas être activée par elle-même.
3. Lorsque vous avez terminé de nettoyage UV, appuyez sur le bouton [ ].
• Appuyez sur le bouton [ ] pour arrêter l’aspirateur.
- Pour des raisons de sécurité, le brossage UV fonctionne pendant 30 minutes uniquement puis il s'arrête. Pour relancer le fonctionnement, appuyez à nouveau sur le bouton [SUCTION (-/+)] (ASPIRATION) (-/+).
ATTENTION
La brosse UV, qui est insérée dans la poignée du tuyau (non directement raccordée au tube télescopique), est destinée à la literie.
10_ fonctionnement de l'aspirateur
entretien des outils et du filtre
UTILISATION DES ACCESSOIRES
Tube
• Réglez la longueur du tube télescopique en faisant glisser d'avant en arrière le bouton de contrôle de la longueur situé au centre du tube.
• En cas d'obstruction, retirez le tube télescopique et réglez-le sur la longueur minimale. Cela permet d'éliminer plus facilement tout objet obstruant le tube.
Accessoires (Séries SC21F50H, SC21F50V)
• Pour utiliser la brosse pour tissu, enfoncez-la sur l'extrémité de la poignée.
• Tirez sur le bouton pour utiliser la brosse à
épousseter.
• Pour utiliser le suceur plat, enfoncez l'accessoire sur l'extrémité de la poignée dans le sens opposé.
entretien des outils et du filtre _11
entretien des outils et du filtre
Accessoires (Série SC21F50U)
• Enfoncez l'accessoire sur l'extrémité de la poignée.
• Retirez la brosse à épousseter pour utiliser le suceur plat.
• Enfoncez l'accessoire sur l'extrémité du tube.
• Retirez la brosse à épousseter pour utiliser le suceur plat.
12_ entretien des outils et du filtre
ENTRETIEN DES BROSSES
Brosse 2 positions
1
Nettoyage de moquette
2
Nettoyage de sol dur
• Réglez la manette d'aspiration en fonction de la surface à nettoyer.
• Retirez les saletés entièrement si l'orifice d'aspiration est bouché.
Brosse spéciale poils d'animaux (en option)
3
Pour une meilleure aspiration des poils d’animaux et des fibres sur les moquettes.
4 5 6
Une aspiration fréquente des cheveux ou des poils d’animaux peut entraîner un ralentissement de la rotation en raison d’un enchevêtrement de ces éléments autour de la brosse. Dans ce cas, nettoyez la brosse avec précaution.
1. Poussez le bouton Open (Ouvrir) du cache d'écran transparent pour retirer le cache.
2. Enlevez la barre de brosse de l'écran transparent.
3. Retirez la poussière et les cheveux enroulés autour de la barre de la brosse à l’aide de ciseaux.
4. Retirez la poussière à l’intérieur du logement de la brosse à l’aide d’un chiffon sec ou d’un suceur plat.
5. Insérez la barre de brosse dans la courroie pivotante et effectuez le montage.
6. Retournez le cache d'écran transparent dans sa position pour l'assembler à nouveau.
Brosse pour parquet (en option)
• Aspire la poussière d'une large zone en une seule fois.
• Retirez les saletés entièrement si l'orifice d'aspiration est bouché.
entretien des outils et du filtre _13
entretien des outils et du filtre
Mini turbo brosse (en option)
- Remplacer la brosse rouleau
1. Si vous constatez que la brosse est obstruée par des débris, dévissez les deux vis situées à l’arrière de la mini turbo brosse et retirer le cache pour éliminer les corps étrangers.
2. Inspectez l'état de la brosse rouleau.
Remplacez la brosse rouleau lorsque les poils sont usés.
Pour retirer la brosse rouleau, tirez-la vers le haut et sortez-la des logements d'extrémité dans le boîtier du suceur.
Insérez les extrémités de la brosse rouleau dans les mêmes logements pour la replacer.
Contrôlez l’état de la courroie pour vous assurer qu'elle est en bon état.
Si celle-ci présente des fissures ou des cassures, remplacezla en suivant la procédure décrite à la section Remplacer la courroie.
3. Utilisation de la puissance MAXI.
Appuyez sur le bouton MAX (MAXI) pour utiliser l’aspirateur à sa puissance maximale.
- Remplacer la courroie
1. Retirer la plaque inférieure.
Reportez-vous à la figure dans les instructions Remplacer la brosse rouleau.
2. Enroulez l’une des extrémités de la courroie neuve autour de l’arbre de la poulie.
3. Enroulez l’autre extrémité autour de la zone prévue à cet effet de la brosse. Insérez la brosse rouleau dans les logements du boîtier du suceur.
Reportez-vous à la figure dans les instructions Remplacer la brosse rouleau.
4. Remettez en place la mini turbo brosse en suivant la procédure décrite dans la section Remplacer la brosse rouleau.
14_ entretien des outils et du filtre
Retirer la poussière du réservoir de poussière de la brosse UV (Série
SC21F50U)
Lorsque vous remarquez que le réservoir de poussière est plein, utilisez le bouton [Dust Removal]
(Nettoyage) pour vider la poussière.
1. Pour retirer la poussière du réservoir de poussière, placez le bouton
[Dust Removal] (Nettoyage) sur la position « Open » (Ouvrir).
- Lorsque l'aspirateur fonctionne (aspiration), utilisez le bouton [Dust
Removal] (Nettoyage) à cet effet.
2. Une fois terminé, placez le bouton [Dust Removal] (Nettoyage) sur la position « Close » (Fermer).
- Lorsque le bouton [Dust Removal] (Nettoyage) est sur la position
« Open » (Ouvrir), la puissance d'aspiration de l'aspirateur est réduite.
Nettoyage de la brosse UV (Nettoyage du tambour) (Série SC21F50U)
Les cheveux et les poils d'animaux sont souvent enchevêtrés dans le tambour, provoquant une réduction de sa puissance de rotation. Pour éviter cela, nettoyez régulièrement le tambour.
1. Poussez le bouton [Open Transparent Cover] (Ouvrir le cache transparent) vers l'intérieur pour retirer le cache.
2. Utilisez le suceur plat pour retirer les impuretés telles que la poussière et les cheveux autour du tambour.
3. Lorsque vous avez terminé, poussez le bouton [Open Transparent
Cover] (Ouvrir le cache transparent) vers l'extérieur pour fermer le cache.
entretien des outils et du filtre _15
1 entretien des outils et du filtre
VIDER LE RÉSERVOIR DE POUSSIÈRE
2 3
2
1
Une fois le réservoir de poussière plein (repère atteint), videz-le.
Sortez le réservoir de poussière en appuyant sur le bouton.
4 5
1
Retirez le couvercle du réservoir de poussière.
6
Clic
2
Videz la poussière dans la poubelle.
Refermez le couvercle du réservoir.
Avant réutilisation, poussez le réservoir de poussière à l'intérieur du corps de l'aspirateur jusqu'à entendre un « clic ».
• Videz dans un sac plastique
(recommandé pour les personnes souffrant d'asthme ou d'allergie)
Vous pouvez rincer le réservoir de poussière à l'eau froide.
16_ entretien des outils et du filtre
NETTOYAGE DU FILTRE À POUSSIÈRE
Quand nettoyer le filtre à poussière ?
• Le témoin devient rouge lorsque l'aspiration est réduite. Si la lumière s'allume, nettoyez le filtre à poussière.
• Réglez la puissance de l'aspirateur sur « MAX ».
Commande sur l'appareil
• Si l'indicateur de vérification du filtre devient rouge lorsque la brosse est maintenue à 10 cm du sol, nettoyez le groupe filtrant.
Commande sur la poignée
Lorsque la puissance d'aspiration est constamment réduite ou l'aspirateur surchauffe anormalement, nettoyez le groupe filtrant.
entretien des outils et du filtre _17
entretien des outils et du filtre
NETTOYAGE DU FILTRE À POUSSIÈRE
1 2 3
Retirez le réservoir de poussière.
4
Tirez le couvercle du réservoir à poussière pour l'ouvrir.
Retirez le filtre du réservoir de poussière.
5 6
Secouez le filtre au-dessus d'une poubelle pour retirer la poussière puis lavez le filtre avec de l'eau.
7
Laissez-le sécher à l'ombre pendant 12 heures minimum.
Replacez le filtre dans le réservoir de poussière.
8
Refermez le couvercle du réservoir.
Pour fermer le couvercle du réservoir de poussière, le filtre doit être assemblé.
Avant réutilisation, poussez le réservoir de poussière à l'intérieur du corps de l'aspirateur jusqu'à entendre un « clic ».
Veillez à ce que le filtre soit totalement sec avant de le remettre dans l'aspirateur. Laissez-le sécher pendant 12 heures.
18_ entretien des outils et du filtre
NETTOYAGE DU FILTRE DE SORTIE
1 2 3
Retirez le cadre fixé à l'arrière de l'appareil.
Tirez le filtre HEPA en utilisant la languette.
Tirez le filtre micro
4 5
Nettoyez le filtre.
Placez le filtre HEPA et le cadre dans l'appareil.
• Lorsque la puissance d'aspiration est constamment réduite de façon notable ou l'aspirateur surchauffe anormalement, nettoyez le filtre de sortie. Remarque : ne pas laver le filtre HEPA.
Si le nettoyage ne résout pas le problème, remplacez le filtre bouché.
• Des filtres de rechange sont disponibles auprès de votre distributeur Samsung local.
entretien des outils et du filtre _19
dépannage
PROBLÈME
Le moteur ne démarre pas.
SOLUTION
• Vérifiez le câble, la fiche et la prise.
• Laissez-le refroidir.
La puissance d'aspiration diminue progressivement.
• Vérifiez que rien n'obstrue l'appareil et débouchez-le si nécessaire.
Le cordon ne se rembobine pas entièrement.
• Tirez environ 2 à 3 m de cordon et appuyez sur le bouton de rembobinage.
L'aspirateur n'aspire plus.
• Vérifiez le tuyau et remplacez-le si nécessaire.
Aspiration faible ou de moins en moins puissante.
• Vérifiez le filtre et si nécessaire, nettoyez-le comme indiqué dans les instructions. Si les filtres sont usés, remplacez-les par des neufs.
Surchauffe de l'appareil.
Décharge électrostatique
• Vérifiez les filtres et si nécessaire, nettoyez-les comme indiqué dans les instructions.
• Diminuez la puissance d'aspiration.
• Cela peut également se produire lorsque l'air de la pièce est très sec.
Aérez la pièce pour que l'humidité de l'air devienne normale.
Cet aspirateur est conforme aux normes suivantes :
Directive relative à la compatibilité électromagnétique : 2004/108/EEC
Directive relative à la basse tension : 2006/95/EC
20_ dépannage
mémo
mémo
mémo
Serie SC21F50
Aspirapolvere manuale dell'utente
✻ Prima di utilizzare questo prodotto, leggere attentamente le istruzioni.
✻ Solo per uso interno.
Grazie per avere acquistato un prodotto Samsung.
Per ricevere un servizio più completo, si prega di registrare il prodotto all'indirizzo www.samsung.com/register
Italiano
informazioni sulla sicurezza
INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA
ATTENZIONE
• Prima di utilizzare il prodotto, leggere attentamente questo manuale e conservarlo per future consultazioni.
ATTENZIONE
• Dal momento che queste istruzioni coprono diversi modelli di prodotto, le caratteristiche dell’aspirapolvere acquistato potrebbero differire leggermente da quanto descritto in questo manuale.
SIMBOLI DI AVVERTENZA/ATTENZIONE UTILIZZATI
Indica il possibile rischio di lesioni gravi perfino mortali.
ATTENZIONE
Indica il possibile rischio di lesioni personali o danni materiali.
AVVERTENZA
ALTRI SIMBOLI UTILIZZATI
Rappresenta un'azione che NON SI DEVE intraprendere.
Rappresentazione una indicazione che si deve seguire.
Indica di scollegare la spina di alimentazione dalla presa.
ATTENZIONE
Questo aspirapolvere è progettato unicamente per uso domestico.
Non utilizzare questo aspirapolvere per la pulizia di detriti o materiali inerti da costruzione.
Eseguire la pulizia regolare dei filtri per evitare l’accumulo di polveri sottili.
Non utilizzare questo aspirapolvere senza filtro.
La mancata osservanza di questa precauzione può causare danni alle parti interne e invalidare la garanzia.
02_ informazioni sulla sicurezza
PRECAUZIONI IMPORTANTI
GENERALE
• Leggere attentamente tutte le istruzioni. Prima di accendere il prodotto, accertarsi che le specifiche elettriche dell'abitazione siano uguali a quelle indicate sull'etichetta posta sul fondo dell'aspirapolvere.
• ATTENZIONE : Non utilizzare l'aspirapolvere per pulire pavimenti o tappeti bagnati. Non utilizzarlo per aspirare acqua.
• Quando si utilizza qualsiasi elettrodomestico in presenza di bambini è necessario prestare la massima attenzione. Non consentire l'uso del prodotto come giocattolo. Non lasciare mai l'aspirapolvere in funzione senza sorveglianza. Usare l'aspirapolvere solo per lo scopo per il quale è stato progettato come descritto in queste istruzioni.
• Non utilizzare l'aspirapolvere senza la vaschetta di raccolta polvere.
Al fine di garantire la massima efficacia del prodotto, svuotare la vaschetta di raccolta polvere prima del completo riempimento.
• Non utilizzare l'aspirapolvere per aspirare fiammiferi, ceneri accese o mozziconi di sigaretta. Tenere l'aspirapolvere lontano da stufe o altre fonti di calore. Il calore può deformare e scolorire le parti in plastica del prodotto.
• Evitare di aspirare oggetti appuntiti e rigidi poiché potrebbero danneggiare i componenti dell'aspirapolvere.
Non salire con i piedi sul tubo. Non appoggiare pesi sul tubo.
Non bloccare l'aspirazione o lo scarico dell'aria.
• Prima di scollegare la spina del cavo di alimentazione dalla presa a muro, spegnere l'aspirapolvere. Scollegare la spina dalla presa prima di pulire la vaschetta di raccolta polvere. Per evitare danni al prodotto, scollegare il prodotto dalla presa elettrica afferrando la spina e non tirando il cavo di alimentazione.
informazioni sulla sicurezza _03
informazioni sulla sicurezza
• Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini di età superiore agli 8 anni e da persone con handicap fisici, sensoriali o mentali o senza esperienza o conoscenza del prodotto solo sotto la supervisione di una persona responsabile o nel caso in cui abbiano ricevuto informazioni specifiche sull'uso sicuro dell'apparecchio e ne abbiano compreso i rischi ad esso associati. I bambini non devono giocare con l'apparecchio.
La pulizia e la manutenzione dell'apparecchio non devono essere eseguite da bambini senza la supervisione di un adulto responsabile.
• Controllare i bambini affinché non giochino con l’apparecchio.
• Prima di procedere alla pulizia o alla manutenzione del prodotto, estrarre la spina dalla presa a muro.
• L'uso di una prolunga elettrica è sconsigliato.
• Se l'aspirapolvere non funziona correttamente, spegnerlo e consultare un tecnico dell'assistenza autorizzato.
• Se il cavo di alimentazione è danneggiato, richiederne la sostituzione al produttore, a un tecnico dell'assistenza o un tecnico specializzato al fine di evitare potenziali pericoli.
• Non trasportare l'aspirapolvere afferrandolo per il tubo.
Per spostare il prodotto afferrarlo per l'apposita maniglia.
• Quando non si usa il prodotto scollegare la spina dalla presa.
Spegnere il prodotto prima di scollegare la spina dalla presa.
SPAZZOLA UV
• Poiché i raggi UV provenienti dalla spazzola UV possono causare danni oculari e all'epidermide, non esporre la pelle e gli occhi ai raggi UV e non lasciare che bambini e anziani utilizzino la spazzola UV. Può provocare danni alla vista.
• Se la copertura trasparente è rotta e i raggi UV sono esposti direttamente, disattivare l'alimentazione e contattare il centro di assistenza.
04_ informazioni sulla sicurezza
• Non utilizzare la spazzola UV per scopi diversi dalla sterilizzazione di materassi, lenzuola, letti, cuscini e altri materiali e prodotti simili. L'azienda non potrà essere ritenuta responsabile per eventuali perdite causate da incidenti derivanti dall'uso della spazzola UV per scopi diversi da quelli originari elencati sopra.
• Non sedersi sulla spazzola UV, non lasciarla cadere e non urtare il prodotto. La mancata osservanza di questa precauzione può causare lesioni o danni al prodotto.
• Non toccare i terminali elettrici sul retro della spazzola UV con una graffetta o una bacchetta metallica. La mancata osservanza di questa precauzione può causare scariche elettriche o incendio.
• Se la lampada UV non funziona, non disassemblare o modificare il prodotto autonomamente.
Contattare il produttore o il centro di assistenza per richiederne la sostituzione.
• Poiché all'interno della spazzola UV si verifica una scarica interna, non usare mai il prodotto vicino a sostanze o spray infiammabili.
• Non toccare la copertura della lampada UV dopo avere utilizzato la spazzola UV per lungo tempo, poiché la superficie della copertura potrebbe essere calda.
• In presenza di basse temperature, la spazzola UV potrebbe avviarsi lentamente a causa delle caratteristiche intrinseche delle lampade UV. Tenere la spazzola UV all'interno. informazioni sulla sicurezza _05
indice
MONTAGGIO
DELL'ASPIRAPOLVERE
07
FUNZIONAMENTO
DELL'ASPIRAPOLVERE
08
08 Cavo di alimentazione
08 Regolazione potenza
10 Uso della spazzola UV (Serie SC21F50U)
MANUTENZIONE STRUMENTI E
FILTRO
11
11 Uso degli accessori
13 Manutenzione strumenti per pavimenti
16 Svuotamento vaschetta di raccolta polvere
17 Pulizia del filtro
18 Pulizia del filtro
19 Pulizia del filtro esterno
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
20
06_ indice
montaggio dell'aspirapolvere
OPZIONALE
• Durante il trasporto del prodotto, non premere la maniglia della vaschetta di raccolta polvere.
• Per riporre il prodotto, appoggiare il tubo con la spazzola a terra.
montaggio dell'aspirapolvere _07
funzionamento dell'aspirapolvere
CAVO DI ALIMENTAZIONE
AVVERTENZA
• Nell'estrarre il cavo di alimentazione, afferrare il cavo per la presa e non per il cavo.
REGOLAZIONE POTENZA
Telecomando a radiofrequenza (Serie SC21F50H, SC21F50U)
TUBO (Serie SC21F50H)
1. Pulsante ON/OFF [ ]
- Premere il pulsante [ ] per attivare l'aspirapolvere. Premerlo di nuovo per arrestare l'aspirapolvere.
2. Pulsante di aspirazione [+], [-]
- Premere [+] per impostare un'elevata potenza di aspirazione.
Premere [-] per impostare la minima potenza di aspirazione.
Regolazione sul manico
L'aspirapolvere è controllato mediante l'uso di segnali a radiofrequenza.
Se non viene premuto alcun tasto per 30 minuti durante la pulizia, il dispositivo di sicurezza si attiva interrompendo l’alimentazione.
In questo caso, premere il tasto [Power] sull’unità principale o scollegare e ricollegare il cavo di alimentazione.
08_ funzionamento dell'aspirapolvere
TUBO (Serie SC21F50U)
1. Pulsante ON/OFF [ ]
- Premere il pulsante [ ] per attivare l'aspirapolvere. Premerlo di nuovo per arrestare l'aspirapolvere.
trasmettitore
2. [Pulsante SUCTION (ASPIRAZIONE) (-/+)]
- Premere il pulsante [SUCTION (ASPIRAZIONE) (-/+)] per aumentare o diminuire la potenza di aspirazione. A ogni pressione del pulsante, la potenza di aspirazione viene gradualmente incrementata. Una volta raggiunta la massima potenza di aspirazione, la successiva pressione del pulsante riporterà l'impostazione al livello minimo.
Regolazione sul manico
L'aspirapolvere è controllato mediante l'uso di segnali a radiofrequenza.
3. Pulsante [BRUSH (SPAZZOLA) ON/OFF]
- Premere il pulsante [BRUSH (SPAZZOLA) ON/OFF] per accendere/spegnere la spazzola UV. Premerlo di nuovo per arrestare la spazzola UV.
Se non viene premuto alcun tasto per 30 minuti durante la pulizia, il dispositivo di sicurezza si attiva interrompendo l’alimentazione.
In questo caso, premere il tasto [Power] sull’unità principale o scollegare e ricollegare il cavo di alimentazione.
Sostituzione della batteria
• Se l'aspirapolvere non funziona, sostituire le batterie.
Se il problema persiste, contattare un rivenditore autorizzato.
• Utilizzare 2 batterie tipo AAA.
AVVERTENZA
1. Non disassemblare o ricaricare le batterie.
2. Non riscaldare o gettare le batterie nel fuoco.
3. Non invertire le polarità (+), (-).
4. Smaltire le batterie in modo adeguato.
TIPO BATTERIE: AAA
TELAIO
Premere il pulsante ON/OFF ripetutamente per avviare e arrestare l'aspirapolvere. (OFF → ON → OFF)
Se i controlli sull'impugnatura non funzionano, controllare l'aspirapolvere mediante il pulsante ON/OFF posto sull'unità.
1
2
Il pulsante ON/OFF attiva e disattiva l'aspirapolvere.
La luce del filtro si illumina nel caso sia necessario effettuare un controllo o lo svuotamento dell'unità.
funzionamento dell'aspirapolvere _09
Tipo con regolazione sul telaio (Serie SC21F50V)
TUBO
Al fine di ridurre la potenza di aspirazione per la pulizia di tende, tappetini e altri tessuti leggeri, aprire completamente il tappo dell'aria
TELAIO
Far scorrere il pulsante di controllo della potenza verso l'alto o verso il basso, a seconda della potenza di aspirazione desiderata.
MIN = Per tessuti delicati, per esempio tende traforate.
MAX = Per pavimenti e tappeti molto sporchi.
USO DELLA SPAZZOLA UV (SERIE SC21F50U)
1. Inserire la spazzola all'estremità del tubo.
• Inserire saldamente la spazzola UV all'estremità del tubo fino ad avvertire un
“clic” in posizione.
2. Premere il pulsante [BRUSH (SPAZZOLA) ON/OFF] per avviare la pulizia.
• Premere il pulsante [BRUSH (SPAZZOLA) ON/OFF] e scegliere la potenza di aspirazione appropriata.
• Si consiglia di selezionare il livello di potenza massimo (Max).
• La sterilizzazione UV non si attiva autonomamente.
3. Al termine della pulizia UV, premere [ ].
• Premere il pulsante [ ] per arrestare l'aspirapolvere.
- Per motivi di sicurezza, la spazzola UV funziona solo per 30 minuti dopodiché si arresta. Per riattivarla, premere nuovamente il pulsante
[SUCTION (ASPIRAZIONE) (-/+)].
AVVERTENZA
La spazzola UV, inserita all'estremità del tubo (non direttamente connessa al tubo telescopico), è dedicata alla pulizia delle lenzuola.
10_ funzionamento dell'aspirapolvere
manutenzione strumenti e filtro
USO DEGLI ACCESSORI
Tubo
• Regolare la lunghezza del tubo telescopico facendo scorrere in avanti e indietro il tasto posto al centro.
• Per controllare la presenza di eventuali ostruzioni, separare il tubo telescopico. Ciò consente di rimuovere più facilmente eventuali ostruzioni.
Accessori (Serie SC21F50H, SC21F50V)
• Per utilizzare l'accessorio per la tappezzeria, inserirlo sul tubo all'altezza del manico.
• Spostare verso l'esterno il pulsante per utilizzare la spazzola per la polvere.
• Per utilizzare l'aspiratore, inserirlo sulla bocchetta dell'impugnatura nella direzione opposta.
manutenzione strumenti e filtro _11
manutenzione strumenti e filtro
Accessori (Serie SC21F50U)
• Inserire l'accessorio sulla bocchetta dell'impugnatura.
• Estrarre la spazzola per la polvere per usare l'aspiratore.
• Inserire l'accessorio sul terminale del tubo.
• Estrarre la spazzola per la polvere per usare l'aspiratore.
12_ manutenzione strumenti e filtro
MANUTENZIONE STRUMENTI PER PAVIMENTI
Spazzola a due vie
1
Pulizia tappeti
2
Pulizia pavimenti
• Regolare la leva di ingresso in base al tipo di pavimento.
• Se l'ingresso è ostruito, rimuovere la sporcizia accumulata.
Spazzola per peli animali (opzionale)
3
Per una migliore rimozione di peli animali e fibre dai tappeti.
4 5 6
La frequente aspirazione di capelli e peli di animali può provocare il blocco della rotazione a causa dell'intrappolamento dei peli attorno al tamburo. In questo caso, pulire accuratamente il tamburo.
1. Premere il pulsante di apertura del coperchio trasparente per staccare il coperchio.
2. Separare la spazzola dal coperchio trasparente.
3. Usando le forbici, rimuovere la sporcizia accumulata, come polvere e capelli intrappolati attorno alla spazzola.
4. Eliminare la polvere dall'alloggiamento della spazzola usando uno spazzolino o una spatola.
5. Inserire la spazzola nella cinghia di rotolamento e rimontarla.
6. Rimontare il coperchio trasparente.
Spazzola principale per parquet (opzionale)
• Pulisce rapidamente dalla polvere anche le zone più ampie.
• Se l'ingresso è ostruito, rimuovere la sporcizia accumulata.
manutenzione strumenti e filtro _13
manutenzione strumenti e filtro
Mini turbospazzola (opzionale)
- Sostituzione del rullo
1. In caso di ostruzione evidente, svitare le due viti sul retro della mini turbospazzola per rimuovere la piastra anteriore, quindi rimuovere l'ostruzione.
2. Condizioni per l'ispezione del rullo.
Sostituire i rulli delle spazzole quando si consumano.
Per rimuovere il rullo, tirarlo verso l'alto ed estrarlo dall'alloggiamento.
Inserire un nuovo rullo inserendolo nello stesso alloggiamento.
Ispezionare la cinghia per verificare che sia in buone condizioni.
Se la cinghia presenta rotture o crepe, sostituirla con una nuova seguendo le istruzioni riportate nella sezione Sostituzione della cinghia.
3. Uso dell'aspirapolvere alla potenza massima (MAX).
Premere il pulsante MAX per utilizzare l'aspirapolvere alla massima potenza.
- Sostituzione della cinghia
1. Rimuovere la piastra sul fondo.
Vedere la figura riportata nella sezione Sostituzione del rullo.
2. Agganciare un capo della nuova cinghia all'albero della puleggia.
3. Agganciare l'altro capo della cinghia sul rullo nel punto indicato.
Inserire il rullo negli alloggiamenti previsti.
Vedere la figura riportata nella sezione Sostituzione del rullo.
4. Montare insieme la mini turbospazzola come descritto nella sezione
Sostituzione del rullo.
14_ manutenzione strumenti e filtro
Per rimuovere la polvere dalla vaschetta di raccolta della spazzola UV (Serie
SC21F50U)
Quando la vaschetta di raccolta polvere è piena, agire sul pulsante [Dust Removal (Rimozione polvere)] per svuotarla.
1. Per rimuovere la polvere dalla vaschetta di raccolta, spostare il pulsante [Dust Removal (Rimozione polvere)] in posizione “Aperto”.
- Mentre l'aspirapolvere è acceso (in aspirazione), agire sul pulsante
[Dust Removal (Rimozione polvere)].
2. Al termine, spostare il pulsante [Dust Removal (Rimozione polvere)] in posizione “Chiuso”.
- Quando il pulsante [Dust Removal (Rimozione polvere)] è in posizione “Aperto”, la potenza di aspirazione dell'aspirapolvere risulta ridotta.
Pulizia della spazzola UV (Pulizia del tamburo) (Serie SC21F50U)
Spesso capelli e peli di animali rimangono intrappolati intorno al tamburo causando una riduzione della potenza di rotazione. Per evitare questo inconveniente, pulire il tamburo regolarmente.
1. Spingere il pulsante [Open Transparent Cover (Aprire copertura trasparente)] verso l'interno per rimuovere la copertura.
2. Utilizzare l'aspiratore per rimuovere impurità come polvere e capelli intrappolati intorno al tamburo.
3. Al termine, spingere il pulsante [Open Transparent Cover (Aprire copertura trasparente)] verso l'esterno per chiudere la copertura.
manutenzione strumenti e filtro _15
1 manutenzione strumenti e filtro
SVUOTAMENTO VASCHETTA DI RACCOLTA POLVERE
2 3
2
1
Quando la quantità di polvere raggiunge il livello massimo, svuotare la vaschetta di raccolta polvere.
Per estrarre la vaschetta di raccolta polvere, premere il pulsante di rilascio.
4 5
1
2
Staccare il coperchio della vaschetta di raccolta polvere.
6
Clic
Eliminare la polvere accumulatasi.
Chiudere il coperchio della vaschetta di raccolta polvere.
Prima di utilizzare l'unità, inserire la vaschetta di raccolta polvere nel suo alloggiamento fino ad avvertire uno scatto.
• Vuotare in un sacchetto di plastica.
(consigliato in presenza di persone affette da asma/ allergie)
La vaschetta di raccolta polvere può essere lavata in acqua fredda.
16_ manutenzione strumenti e filtro
PULIZIA DEL FILTRO
Quando effettuare la pulizia del filtro
• Quando la potenza di aspirazione risulta ridotta, la luce si accende in rosso. Se la luce si accende, pulire il filtro.
• Portare la potenza di aspirazione su 'MAX'.
Regolazione sul telaio Regolazione sul manico
• Se la luce del filtro si accende in rosso quando l'aspirazione è a 10 cm sopra il pavimento, pulire il blocco filtri.
Quando la potenza di aspirazione risulta notevolmente ridotta o l'aspirapolvere si surriscalda in modo anomalo, pulire il blocco filtri.
manutenzione strumenti e filtro _17
manutenzione strumenti e filtro
PULIZIA DEL FILTRO
1 2 3
Estrarre la vaschetta di raccolta polvere.
4
Tirare il coperchio della vaschetta di raccolta polvere per aprirla.
5
Rimuovere il filtro dalla vaschetta di raccolta polvere.
6
Scuotere il filtro sul bidone della spazzatura per rimuoverne la polvere, quindi lavare il filtro in acqua.
7
Lasciare asciugare il filtro all'ombra per almeno 12 ore.
Rimontare il filtro nella vaschetta di raccolta polvere.
8
Chiudere il coperchio della vaschetta di raccolta polvere.
Per poter chiudere il coperchio della vaschetta di raccolta polvere, il filtro deve essere rimontato in posizione.
Prima di utilizzare l'unità, inserire la vaschetta di raccolta polvere nel suo alloggiamento fino ad avvertire uno scatto.
Lasciare asciugare il filtro completamente prima di rimontarlo nel corpo dell'aspirapolvere. Lasciarlo asciugare per 12 ore.
18_ manutenzione strumenti e filtro
PULIZIA DEL FILTRO ESTERNO
1 2 3
Rimuovere il telaio fisso sul retro del corpo principale.
Estrarre il filtro HEPA utilizzando la linguetta.
Estrarre il microfiltro
4 5
Pulizia del filtro.
Inserire il filtro HEPA e il telaio nel corpo dell'aspirapolvere.
• Quando la potenza di aspirazione risulta notevolmente ridotta o l'aspirapolvere si surriscalda in modo anomalo, pulire il filtro di uscita. Nota. Non lavare il filtro HEPA.
Se nonostante la pulizia del filtro il problema persiste, sostituire il filtro bloccato.
• I filtri di ricambio possono essere acquistati presso il distributore Samsung di zona.
manutenzione strumenti e filtro _19
risoluzione dei problemi
PROBLEMA
Il motore non si avvia.
SOLUZIONE
• Controllare il cavo, la spina e la presa elettrica.
• Lasciare raffreddare l'aspirapolvere.
La potenza di aspirazione diminuisce gradualmente.
• Controllare eventuali ostruzioni e nel caso rimuoverle.
Il cavo non si riavvolge completamente.
• Estrarre il cavo avvolgibile di circa 2-3 m e premere il pulsante di riavvolgimento del cavo.
L'aspirapolvere non aspira.
Aspirazione bassa o ridotta.
Surriscaldamento dell'unità.
Scariche elettrostatiche.
• Controllare il tubo e sostituirlo se necessario.
• Controllare lo stato del filtro e, se necessario, pulirlo seguendo le istruzioni fornite. Se i filtri sono in cattive condizioni, sostituirli.
• Controllare lo stato dei filtri e, se necessario, pulirli come indicato nelle istruzioni.
• Diminuire la regolazione della potenza.
• Ciò potrebbe verificarsi anche quando l'aria all'interno dell'ambiente è molto secca.
Ventilare l'ambiente per ripristinare l'umidità dell'aria su valori normali.
Questo aspirapolvere è approvato per le seguenti direttive.
Direttiva Compatibilità elettromagnetica: 2004/108/EEC
Direttiva bassa tensione: 2006/95/EC
20_ risoluzione dei problemi
memo
memo
memo
Code No. DJ68-00699H REV(0.1)
Advertisement
Key Features
- Cylinder vacuum 2 L 2100 W Black, Blue, Silver
- Variable power
- Dry Bagless
- HEPA, Micro Filtering 79 dB
- Dust container full indicator Operating radius: 10 m
- Cord storage Carrying handle(s)