- Vehicles & accessories
- Motor vehicle electronics
- Car navigation systems
- Honda
- Navegador GOLDWING
- El manual del propietario
Honda Navegador GOLDWING 2012 El manual del propietario 172 Páginas
Anuncio
MCAV ED_ES.book Page 1 Monday, October 3, 2011 2:30 PM
Honda GOLDWING
GL1800
Sistema de navegación
© Honda Motor Co., Ltd. 2011
MCAV_ED ES 35MCAT20
MCAV ED_ES.book Page 2 Monday, October 3, 2011 2:30 PM
Este manual debe considerarse un componente permanente de la motocicleta, y debe entregarse con la motocicleta en la reventa.
Este manual se refiere al Sistema de navegación GL 1800.
En esta publicación se incluye la información del producto más reciente disponible antes de su impresión. Honda Motor Co., Ltd. se reserva el derecho de realizar modificaciones en cualquier momento, sin necesidad de aviso previo y sin que dichas modificaciones impliquen ninguna obligación.
Salvo autorización escrita, queda prohibido reproducir ninguna parte de este manual.
Es posible que el vehículo que se muestra en este manual del propietario no coincida con el vehículo real.
©2011 Honda Motor Co., Ltd.
MCAV_ED ES 35MCAT20
MCAV ED_ES.book Page 1 Monday, October 3, 2011 2:30 PM
Honda GL1800
SISTEMA DE NAVEGACIÓN
1
MCAV_ED ES 35MCAT20
MCAV ED_ES.book Page 2 Monday, October 3, 2011 2:30 PM
Índice
Prólogo .......................................5
Introducción.....................................6
Indicaciones de seguridad................8
Limitaciones del sistema .................9
Zonas favorables para la recepción de señales GPS ........................9
Zonas desfavorables para la recepción de señales GPS......10
Contrato de usuario .......................11
Conceptos básicos ...................13
Conceptos básicos .........................14
Visión de conjunto del sistema...................................14
Funcionamiento de los controles ................................15
Puesta en marcha .......................16
Selección de idioma ..................18
Pantallas ....................................19
Pantalla de mapa........................20
Pantallas Revisión de punto ......24
Pantallas Cálculo de ruta y Editar ruta.........................................25
Menú principal ..........................26
Hagamos un viaje ......................29
2
Consejos .................................... 35
Funcionamiento de los controles .................................. 37
Controles del panel del carenado derecho ...................................... 38
Controles del manillar izquierdo ...39
Controles de la pantalla central ..... 40
Controles del sistema de audio ...... 41
Pantallas centrales.................. 43
Pantallas centrales .........................44
Tipos de pantallas del sistema de navegación............................. 44
Pantallas de mapa ..........................46
Diseños de mapa........................ 46
Pantalla de mapa........................ 47
Nuevo giro despl. ......................51
Icono de aviso............................ 52
Volver a ruta automáticamente ................... 53
Zoom de escala del mapa .......... 54
Localizador de punto con cursor radial...................................... 55
Pantallas de menú.......................... 57
Resumen de las funciones del menú principal....................... 60
Pantallas de teclado ....................... 63
Teclados operativos................... 64
Pantallas de listas........................... 66
Pantallas Revisión de punto .......... 67
Pantallas Cálculo de ruta y
Editar ruta.................................. 70
Pantalla Cálculo de ruta ............ 70
Pantallas Editar ruta .................. 71
Buscar destino .........................75
Buscar destino ............................... 76
Por favorito.................................... 77
Buscar más cercano ................... 77
Buscar por nombre .................... 80
Por búsqueda anterior.................... 82
Por punto de interés....................... 84
Categoría/Subcategoría ............. 84
Punto de interés – Categorías y
Subcategorías ........................ 85
Buscar más cercano ................... 86
Buscar por nombre .................... 87
MCAV_ED ES 35MCAT20
MCAV ED_ES.book Page 3 Monday, October 3, 2011 2:30 PM
Por número de teléfono..................89
Por dirección..................................90
Por cruce ........................................93
Por ciudad ......................................96
Lugares favoritos ....................97
Lugares favoritos ...........................98
Cómo almacenar Lugares favoritos.................................99
Cómo renombrar los Lugares favoritos...............................100
Cómo eliminar Lugares favoritos...............................101
Compartir lugares favoritos.....102
Rutas ......................................105
Rutas ............................................106
Nueva ruta....................................108
Configurar y guardar una nueva ruta.......................................108
Seleccionar una ruta de la lista ..................................111
Recalcular ....................................112
Editar ruta ....................................113
Cómo añadir una localización como vía ..............................114
Cómo añadir una ruta como vía ..............................116
Desvío..........................................118
Guardar ........................................119
Compartir.....................................120
Ruta a Casa........................... 121
Ruta a Casa ..................................122
Cómo calcular una ruta a casa ...................................123
Cómo comprobar la localización de la casa .............................123
Cómo eliminar la localización de la casa ..................................124
Configuración/
Información .......................... 125
Configuración/Información .........126
Configuración de pantalla............127
Configuración de pantalla .......127
Configuración de sistema ............138
Configuración de sistema ........138
Índice
Configuración de idioma .............145
Pantallas Info ...............................146
Info GPS ..................................146
Información del sistema ..........146
Apagar sistema de navegación
Honda ......................................147
Información técnica y para el consumidor............................149
Glosario .......................................150
Mensajes del sistema ...................152
Información sobre las letras visualizadas .............................153
Resolución de problemas.............154
Limitaciones del sistema .............159
Limitaciones de la base de datos....................................161
Actualizaciones del software .......162
Datos del mapa y área de cobertura..................................166
Índice alfabético ..........................167
3
MCAV_ED ES 35MCAT20
MCAV ED_ES.book Page 4 Monday, October 3, 2011 2:30 PM
4
MCAV_ED ES 35MCAT20
MCAV ED_ES.book Page 5 Monday, October 3, 2011 2:30 PM
Prólogo
Introducción ................................................................................6
Indicaciones de seguridad ..........................................................8
Limitaciones del sistema .............................................................9
Zonas favorables para la recepción de señales GPS ............................9
Zonas desfavorables para la recepción de señales GPS.....................10
Contrato de usuario .................................................................. 11
Prólogo 5
MCAV_ED ES 35MCAT20
MCAV ED_ES.book Page 6 Monday, October 3, 2011 2:30 PM
Introducción
Este sistema de navegación es un sistema muy sofisticado y de fácil uso con indicaciones visuales y de voz que se sirve de satélites y de una base de datos de mapas para mostrarle su ubicación y ayudarle a llegar al destino que desee.
El sistema de navegación recibe señales del Global Positioning System (GPS), una red de 24 satélites en órbita alrededor de la tierra. Gracias a la recepción de señales procedentes de varios de estos satélites, el sistema de navegación determina la latitud, longitud y otros datos de posicionamiento de la motocicleta. Además, un sensor de velocidad instalado en la motocicleta mantiene un registro constante de la velocidad de desplazamiento.
El Departamento de Defensa de Estados
Unidos gestiona el sistema GPS. Este sistema está sujeto a cambios que podrían afectar a la precisión y al rendimiento de todos los equipos GPS, incluido el sistema de navegación. Por ejemplo, puede que circule por una autovía y el sistema Navi, partiendo de los datos del GPS, le indique que se encuentra en la vía de servicio adyacente
6 Prólogo
a la autovía por la que circula en ese momento. Sin embargo, descubrirá que la experiencia de navegación con GPS es muy satisfactoria.
La utilización del sistema de navegación es sumamente sencilla. Este sistema ya tiene incorporadas las localizaciones de muchos lugares de ocio y negocios.
Puede seleccionar cualquiera de estas ubicaciones como destino mediante el panel de control situado en el carenado derecho. Si el destino que desea no se encuentra en la base de datos del sistema, también puede introducirlo para que, en la mayoría de casos, este le dirija hasta esa ubicación. Asimismo, tiene la posibilidad de guardar (almacenar) localizaciones en el sistema como
Lugares favoritos
. Además, el sistema conserva las últimas 30 búsquedas como
Búsquedas anteriores
para que pueda regresar a ellas con total facilidad y le permite almacenar una dirección de domicilio para simplificar el regreso desde el destino.
El sistema proporciona cobertura para el mapa de Europa. Esta cobertura se basa en precisos trazados de mapas de zonas rurales y metropolitanas.
Por lo general, se han verificado las carreteras de zonas metropolitanas, autovías interestatales y carreteras principales que conectan las ciudades.
El proveedor de la base de datos ha comprobado las carreteras verificadas, y el sistema de navegación contiene información como la velocidad media de la vía, los cambios de sentido prohibidos o si se trata de una calle de sentido único.
Puede que la ruta que calcule el sistema no sea la más corta posible porque las zonas no detalladas solo cuentan con los trazados de las carreteras principales.
Quizás usted conozca carreteras secundarias que acorten el tiempo y la distancia del viaje.
Durante el desplazamiento, el sistema de navegación proporciona indicaciones de voz para que no tenga que apartar los ojos de la carretera. Estas instrucciones se proporcionan con anterioridad a la maniobra real para que tenga tiempo suficiente para reducir y prepararse para dicha maniobra.
MCAV_ED ES 35MCAT20
MCAV ED_ES.book Page 7 Monday, October 3, 2011 2:30 PM
AVISO
La pantalla de navegación del vehículo
(si se suministra) incluye componentes que contienen mercurio. Al retirarla, se debe reutilizar, reciclar o desechar como residuo peligroso.
Cómo utilizar este manual
Dispone de dos opciones:
• Lea la totalidad del presente manual.
• Lea la sección
Conceptos básicos
para conseguir una visión de conjunto de las posibilidades del sistema. A continuación, empiece a familiarizarse con los controles y las pantallas que se le mostrarán. Puede consultar las secciones más detalladas del manual siempre que lo necesite.
Independientemente de su elección, guarde este manual en la motocicleta junto con el Manual del propietario para posibles consultas.
Funcionamiento de los controles del sistema durante los desplazamientos
La mayoría de controles del sistema se deshabilita de forma automática mientras la motocicleta está en movimiento. Solo los controles del sistema de audio y los controles del manillar izquierdo del sistema de navegación siguen funcionando durante la conducción.
Introducción
Precauciones relativas a los accesorios
La instalación de accesorios metálicos o metalizados cerca del parabrisas puede impedir la recepción de la señal GPS o degradarla gravemente, dado que la antena de GPS se encuentra bajo el parabrisas.
Antena de
GPS
Si tiene previsto instalar componentes electrónicos, como dispositivos localizadores de la motocicleta, amplificadores adicionales u otros componentes de audio, asegúrese de no instalarlos cerca de la unidad de control de navegación situada en el portaequipajes ni cerca de la pantalla central. Las señales electrónicas de estos dispositivos pueden provocar interrupciones intermitentes del sistema de navegación.
Prólogo 7
MCAV_ED ES 35MCAT20
MCAV ED_ES.book Page 8 Monday, October 3, 2011 2:30 PM
Indicaciones de seguridad
El sistema de navegación es uno de los muchos elementos de la motocicleta que pueden provocar distracciones. Recuerde que el principal punto de atención siempre debe ser la carretera.
Para operar el sistema de navegación, introduzca la información en el sistema antes de iniciar la conducción o bien cuando la motocicleta esté detenida. A continuación, mientras conduzca, escuche las indicaciones de voz y mire la información de la pantalla solo cuando sea seguro.
Cuando la motocicleta esté en movimiento, solo funcionarán los controles del sistema de audio y los controles del manillar izquierdo del sistema de navegación.
Salga de la carretera si necesita más tiempo para estudiar la pantalla o manipular los controles.
ATENCIÓN:
Usar el Sistema de Navegación mientras conduce puede distraer su atención de la carretera y provocar un accidente que podría causarle serios daños o la muerte.
Mire la pantalla de navegación sólo cuando sea seguro hacerlo.
El sistema de navegación se ha diseñado para que proporcione información sobre la ruta que le ayude a llegar a su destino.
Sin embargo, a veces estas indicaciones sobre la ruta pueden ser contradictorias con las condiciones de la carretera, como carreteras cortadas, en construcción y desvíos.
Además, el propio sistema presenta ciertas limitaciones (consulte la página 9). Así pues, debe verificar las indicaciones de voz y la información visual sobre la ruta que le proporcione el sistema mediante una cuidadosa observación de la carretera, las señales, etcétera. Si tiene dudas, actúe con precaución. Durante la conducción, sírvase siempre del sentido común y respete en todo momento las normas de circulación.
8 Prólogo
MCAV_ED ES 35MCAT20
MCAV ED_ES.book Page 9 Monday, October 3, 2011 2:30 PM
Aunque el sistema de navegación es un equipo muy sofisticado, presenta ciertas limitaciones. Este sistema utiliza señales procedentes del Global Positioning
System (GPS) para determinar su localización actual. El Departamento de
Defensa de Estados Unidos gestiona el sistema GPS. Este sistema está sujeto a cambios que podrían afectar a la precisión y al rendimiento de todos los equipos de GPS, incluido el sistema de navegación. Para obtener más información, consulte la página 159.
Limitaciones del sistema
Zonas favorables para la recepción de señales GPS
La recepción de señales GPS es mejor en zonas al aire libre, sin árboles, edificios de gran altura ni otros objetos altos que puedan interferir con dichas señales.
Prólogo 9
MCAV_ED ES 35MCAT20
MCAV ED_ES.book Page 10 Monday, October 3, 2011 2:30 PM
Limitaciones del sistema
Zonas desfavorables para la recepción de señales GPS
En las siguientes zonas la recepción de la señal GPS puede experimentar dificultades. Sin embargo, estos obstáculos no interfieren en el funcionamiento del sensor de velocidad de la motocicleta que sigue su movimiento a lo largo de la ruta.
Posición de satélite GPS baja (inferior a 10 grados) en el horizonte.
Zonas con árboles altos.
El nivel más bajo en autovías de varios niveles.
Zonas con edificios altos.
Interiores o espacios cerrados, como aparcamientos o túneles.
Tenga en cuenta que los edificios altos pueden atenuar la señal GPS y provocar que la visualización de su localización actual en la pantalla del mapa sea imprecisa. Si esto sucede, el panel de mensajes situado en la parte superior de la pantalla se iluminará en amarillo y mostrará el mensaje
Recepción de satélites GPS deficiente
. Además, si no utiliza la configuración
Orientación del mapa
,
Norte arr. 2D
, el reflejo de la señal difusa puede provocar que la activación de la orientación sea imprecisa.
10 Prólogo
MCAV_ED ES 35MCAT20
MCAV ED_ES.book Page 11 Monday, October 3, 2011 2:30 PM
Al utilizar la tarjeta de memoria SD
(Secure Digital) para mapa del presente
“sistema de navegación por satélite”, que incluye software de HONDA MOTOR
CO., LTD., software de GARMIN LTD. y contenido de las bases de datos de
NAVTEQ North America LLC e INFO
USA CORPORATION (en adelante, los
“Otorgantes de licencia”), queda vinculado al cumplimiento de los términos y condiciones que se estipulan a continuación. Al utilizar la copia de la tarjeta de memoria SD para mapa, acepta de forma expresa los términos y condiciones del presente Contrato. En consecuencia, debe leer las siguientes disposiciones y debe asegurarse de haberlas comprendido. Si, por cualquier motivo, no desea vincularse al cumplimiento de los términos del presente contrato, rogamos devuelva la tarjeta de memoria SD para mapa a su distribuidor Honda.
• La tarjeta de memoria SD para mapa no se puede copiar, duplicar ni modificar de ningún otro modo, ni parcial ni totalmente, sin la autorización expresa por escrito de los
Otorgantes de licencia.
• La tarjeta de memoria SD para mapa no se puede transferir ni se puede otorgar una sublicencia de la misma a terceros con fines lucrativos, de alquiler o préstamo; tampoco se puede otorgar otra licencia para su reutilización de ningún otro modo.
• La tarjeta de memoria SD para mapa no se puede descompilar, someter a ingeniería inversa ni desmontar de ningún otro modo ni total ni parcialmente.
• Asimismo, la tarjeta de memoria SD para mapa no se puede utilizar en red ni en múltiples sistemas de forma simultánea mediante ningún otro método.
• La tarjeta de memoria SD para mapa está diseñada exclusivamente para que el consumidor la utilice a título personal (o de modo interno cuando el usuario final sea una empresa). La tarjeta de memoria SD para mapa no se debe utilizar con fines comerciales.
• Los Otorgantes de licencia no garantizan al cliente que las funciones que presta la tarjeta de memoria SD para mapa cumplan los objetivos específicos del usuario.
• Los Otorgantes de licencia no se responsabilizan de ningún daño causado al usuario original o a
Contrato de usuario
cualquier tercero como consecuencia de la utilización de la tarjeta de memoria SD para mapa.
• La garantía de la tarjeta de memoria
SD para mapa no incluirá sustitución o reembolso alguno como consecuencia de errores ortográficos, omisión de caracteres o cualquier otra diferencia en cuanto al aspecto de la presentación de la tarjeta SD para mapa.
• El derecho de utilización de la tarjeta de memoria SD para mapa vencerá cuando el usuario destruya dicha tarjeta o su software, o bien cuando se viole alguno de los términos del presente Contrato y los Otorgantes de licencia ejerzan la opción de revocar la licencia de utilización de la tarjeta de memoria SD para mapa o del software.
• Los términos y condiciones del presente
Contrato son de aplicación para todos los propietarios y usuarios posteriores, así como para el comprador original.
• El contenido de las bases de datos y el software, incluidos los datos de mapas digitales, que se encuentran en la tarjeta de memoria SD para mapa se suministran “tal cual”, y el usuario acepta utilizar el material bajo su
Prólogo 11
MCAV_ED ES 35MCAT20
MCAV ED_ES.book Page 12 Monday, October 3, 2011 2:30 PM
Contrato de usuario
cuenta y riesgo. Los Otorgantes de licencia no conceden garantías ni representaciones de ninguna clase, ni expresas ni implícitas, derivadas de la
Ley o de otra naturaleza en relación con el contenido de las bases de datos y el software, incluidas, entre otras, su contenido, calidad, precisión, exhaustividad, eficacia, fiabilidad, comerciabilidad, utilidad o idoneidad para un fin determinado.
• LOS OTORGANTES DE LICENCIA
QUEDAN EXENTOS DE
CUALQUIER RESPONSABILIDAD
SOBRE LA GARANTÍA, EXPRESA
O IMPLÍCITA, DE LA CALIDAD,
EL RENDIMIENTO, LA
COMERCIABILIDAD, LA
IDONEIDAD PARA UN FIN
DETERMINADO O LA NO
INFRACCIÓN. NINGUNA
INFORMACIÓN NI NINGÚN
AVISO VERBAL
PROPORCIONADOS POR LOS
OTORGANTES DE LICENCIA SE
PODRÁN CONSIDERAR UNA
GARANTÍA, Y USTED NO TIENE
EL DERECHO DE DEPENDER DE
DICHA INFORMACIÓN NI DE
DICHOS AVISOS. ESTA
12 Prólogo
EXONERACIÓN DE
RESPONSABILIDAD SOBRE LAS
GARANTÍAS ES CONDICIÓN
INDISPENSABLE DEL PRESENTE
CONTRATO. Algunos estados, territorios y países no permiten la exoneración de responsabilidad sobre las garantías; en estos casos, la exoneración anterior no resultará de aplicación.
El usuario deberá eximir de toda responsabilidad a los Otorgantes de licencia, así como a sus directivos, empleados y agentes, ante cualquier reclamación, demanda o acción, independientemente de la naturaleza de la causa de la reclamación, demanda o acción, que alegue pérdidas, costes, gastos, daños o lesiones (incluidas aquellas lesiones con resultado de muerte) que surjan como consecuencia de la utilización o posesión de la tarjeta de memoria SD para mapa, de sus datos o de la base de datos de NAVTEQ North
America LLC y deberá indemnizarles en caso de que se produzca cualquier reclamación, demanda o acción en los términos antes descritos.
La utilización, duplicación o revelación de la presente tarjeta de memoria SD para mapa por parte del gobierno de los
Estados Unidos o en su nombre está sujeta a “derechos restringidos” tal y como se establece en la normativa FAR
(Federal Acquisition Regulations,
Normativa de adquisición federal)
52.227-14, -19 o en el suplemento
DFARS (Defense Federal Acquisition
Regulation Supplement, Suplemento a la
Normativa de adquisición federal del
Departamento de Defensa) 252.227-
7013, según sea de aplicación. Los fabricantes son los Otorgantes de licencia, incluidos HONDA MOTOR
CO., LTD., 2-1-1 Minami Aoyama
Minato-Ku Tokio 107-8556 (Japón),
Garmin International, Inc., 1200 East
151st Street, Olathe, Kansas, 66062
(Estados Unidos), Navigation
Technologies, 10400 W. Higgins Rd.,
Rosemont, Illinois, 60018 (Estados
Unidos) e INFO USA CORPORATION,
5711 South 86th Circle, Omaha,
Nebraska, 68127 (Estados Unidos).
MCAV_ED ES 35MCAT20
MCAV ED_ES.book Page 13 Monday, October 3, 2011 2:30 PM
Conceptos básicos
Conceptos básicos......................................................................14
Visión de conjunto del sistema ..........................................................14
Funcionamiento de los controles .......................................................15
Puesta en marcha................................................................................16
Selección de idioma ...........................................................................18
Pantallas .............................................................................................19
Pantalla de mapa ................................................................................20
Pantallas Revisión de punto ...............................................................24
Pantallas Cálculo de ruta y Editar ruta...............................................25
Menú principal ...................................................................................26
Hagamos un viaje...............................................................................29
Consejos .............................................................................................35
Conceptos básicos 13
MCAV_ED ES 35MCAT20
MCAV ED_ES.book Page 14 Monday, October 3, 2011 2:30 PM
Conceptos básicos
Esta sección se ha diseñado para proporcionarle una breve visión de conjunto del sistema de navegación antes de que empiece a usarlo usted mismo.
Una vez más, le recomendamos que lea la totalidad del manual, pero la lectura de la presente sección acelerará en gran medida su aprendizaje. (Consulte también las secciones
Glosario,
Mensajes del sistema
y
Resolución de problemas
en las páginas 150-158).
Visión de conjunto del sistema
Cuando no conduzca la motocicleta
Mientras la motocicleta esté detenida, puede utilizar los controles del panel del carenado derecho para crear y editar una ruta, obtener información y configurar pantallas.
Cuando conduzca la motocicleta
Mientras la motocicleta esté en movimiento después de haber introducido el destino en el sistema, puede utilizar los controles del manillar izquierdo, comprobar las pantallas de mapas y escuchar las indicaciones de voz. Los controles del panel del carenado derecho se deshabilitan. Incluso aunque no haya introducido ninguna ruta en el sistema, durante la conducción seguirá recibiendo algunas indicaciones de voz y visuales de gran utilidad.
Funciones del sistema
Existen tres métodos para buscar/indicar una localización a la que quiera viajar o que desee guardar en favoritos para su futura utilización.
• Menú
Buscar destino
(consulte la página 75)
•
Menú de rutas
(consulte la página
105)
• Función
Localizador de punto con cursor radial
(consulte la página 55)
Después de buscar su destino, dirija el sistema a:
• Crear una ruta hasta el destino. (A menos que la guarde, solo podrá introducir una ruta en el sistema cada vez. Puede sobrescribir una ruta existente).
• Editar la ruta para añadir vías (paradas a lo largo del camino).
• Volver a trazar la ruta de viaje para expresar una preferencia (velocidad respecto a distancia) e indicar hasta cuatro elementos que se deben evitar.
• Incluir un desvío en la ruta actual.
14 Conceptos básicos
MCAV_ED ES 35MCAT20
MCAV ED_ES.book Page 15 Monday, October 3, 2011 2:30 PM
Conceptos básicos
Funcionamiento de los controles
A continuación se presenta una breve descripción de los controles que utilizará con mayor frecuencia. Para obtener más información, consulte la página 37.
Panel de control del carenado derecho (deshabilitado durante la conducción)
(1)
Botón MAP
Botón MENU
Botón BACK
Botón ZOOM IN/
OUT
Teclas de dirección
(1)
Botón ENT
Púlselo para ver una pantalla de mapa.
Púlselo para ver el
Menú principal
.
Púlselo para regresar a la pantalla anterior (a no ser que se esté mostrando un mapa).
Pulse la parte superior (zoom in) o inferior (zoom out) del botón para ampliar o reducir una pantalla de mapa.
Púlselas para resaltar un elemento de un menú o una lista, o para mover la función de
Localizador de punto con cursor radial
.
Púlselo para ejecutar (introducir) un comando.
Controles del manillar izquierdo (operativos durante la conducción)
(2)
Palanca VOLUME
(2)
Palanca ZOOM -
Botón VOICE/
GUIDE (3)
Tire de ella en sentido ascendente o descendente para subir o bajar el volumen del sistema de audio, incluidas las indicaciones de voz.
• Gire la palanca hacia la izquierda (zoom in) o hacia la derecha (zoom out) para cambiar la escala del mapa.
• Púlsela y suéltela para activar la función de indicaciones de voz.
(3)
Conceptos básicos 15
MCAV_ED ES 35MCAT20
MCAV ED_ES.book Page 16 Monday, October 3, 2011 2:30 PM
Conceptos básicos
Puesta en marcha
Coloque el interruptor de encendido en la posición ACC para evitar que se agote la batería. La posición ON también activará el sistema.
Tras unos cuantos segundos, verá:
Pulse el botón ENT. (Si no ve esta imagen, tras unos 30 segundos la pantalla regresará al modo de multinformación. Para regresar al sistema de navegación, pulse el botón
DISP situado en la pantalla central o el botón MAP del panel del carenado derecho.)
Tras unos cuantos segundos, aparecerá la pantalla siguiente. (La pantalla puede ser distinta o puede que no haya pantalla si cambia el
Saludo
de bienvenida predeterminado, o si el sistema Navi no estaba seleccionado la última vez que apagó el motor. Pulse el botón DISP que se encuentra bajo la pantalla central o el botón MAP situado en el panel del carenado derecho para entrar en el sistema Navi).
16 Conceptos básicos
MCAV_ED ES 35MCAT20
MCAV ED_ES.book Page 17 Monday, October 3, 2011 2:30 PM
Si no hay ninguna ruta en el sistema, verá un mapa completo.
La pantalla
Medio mapa
es la configuración predeterminada.
Conceptos básicos
Para que se muestre el
Menú principal
, pulse el botón MENU del panel del carenado derecho.
En cambio, si hay una ruta en el sistema, el mapa actual aparecerá en el modo de mapa que haya seleccionado (mitad, ancho o completo). La escala del mapa será la última escala seleccionada durante la utilización anterior.
Si el sistema tarda en conseguir una conexión GPS, verá “
Localizando satélites”
en el panel de mensajes de la parte superior de la pantalla y un interrogante rojo (?) que parpadeará en la parte superior del indicador de posición del vehículo (punta de flecha roja). La punta de flecha roja identificará su
última localización hasta que el sistema establezca conexión con los satélites.
Conceptos básicos 17
MCAV_ED ES 35MCAT20
MCAV ED_ES.book Page 18 Monday, October 3, 2011 2:30 PM
Conceptos básicos
Selección de idioma
La opción
Setup Language
permite cambiar el idioma del sistema. Pulse el botón MENU del panel del carenado derecho.
Con
Text & Voice
resaltado, pulse ENT.
Aparece la siguiente pantalla.
Si aparece la pantalla
Sélectionner les unités
, resalte la unidad y pulse ENT.
Utilice la tecla de dirección descendente situada en el panel del carenado derecho para desplazarse hacia abajo hasta resaltar
Setup/Info
y pulse ENT. Con
Setup Language
resaltado, pulse ENT.
Resalte el idioma al que desea cambiar
(por ejemplo,
Français
) y pulse ENT.
Se ha cambiado el idioma del sistema.
Pulse ENT.
18 Conceptos básicos
MCAV_ED ES 35MCAT20
MCAV ED_ES.book Page 19 Monday, October 3, 2011 2:30 PM
Conceptos básicos
Pantallas
A continuación, se presenta un resumen de las pantallas que verá con mayor frecuencia durante la utilización del sistema:
Mapas
Menús
Teclado
Listas
Pantallas Revisión de punto
Pantalla Cálculo de ruta
Pantallas Editar ruta
La configuración predeterminada es
Medio mapa
. También puede seleccionar
Mapa ancho
y
Mapa compl.
El
Menú principal
con cinco opciones y sus correspondientes submenús.
Sirve para introducir nombres y números para buscar localizaciones.
Elaboradas a partir de la base de datos del sistema basadas en la información que introduce, constituyen una vía de acceso a las
pantallas Revisión de punto
.
Para una localización concreta, proporciona un mapa, un menú para seleccionar la localización como destino de la ruta o parada a lo largo del camino (vía) o como lugar favorito, e información de la ruta.
Sirve para introducir preferencias y activar un cálculo de ruta.
Muestra el destino y las vías a lo largo del camino junto con opciones de edición.
Conceptos básicos 19
MCAV_ED ES 35MCAT20
MCAV ED_ES.book Page 20 Monday, October 3, 2011 2:30 PM
Conceptos básicos
Pantalla de mapa
A continuación, se muestra una pantalla de mapa habitual (en la configuración predeterminada
Medio mapa
):
Orientación del mapa
Panel de mensajes
“Norte arr.”
“Orientac.”
Círculo verde: ciudad
Bandera a cuadros: destino
Número de carretera
Línea rosa: ruta
Rastro
Icono de aviso
Reloj
Panel de detalles
Carretera actual
Tres próximas maniobras
Posición vehículo
Icono POI
Autovía/carretera
Escala del mapa
Bandera naranja: parada vía
NOTA:
• Las explicaciones anteriores son para la pantalla de día. Para obtener información acerca del fondo del mapa y los colores de las calles de noche, consulte la página 22.
• Los iconos POI aparecerán cuando la escala del mapa sea igual o inferior a 200 metros.
20 Conceptos básicos
MCAV_ED ES 35MCAT20
MCAV ED_ES.book Page 21 Monday, October 3, 2011 2:30 PM
Conceptos básicos
Funciones del mapa
Límite fronterizo
Círculo verde: ciudad
Orientación del mapa
Escala del mapa
Línea rosa: ruta
Número de carretera
Rastro
Posición vehículo
Los límites fronterizos se indican mediante una línea negra con contorno blanco.
El círculo verde con un contorno blanco indica una ciudad. Para ver el nombre de la ciudad, utilice la función
Localizador de punto con cursor radial
(consulte la página 55).
Puede indicar
Rum. arr. 2D
,
Norte arr. 2D
o
Rum. arr. 3D
(consulte la página 128).
La longitud de la línea de escala representa la distancia indicada sobre la escala. Existen 14 selecciones: desde
25 metros hasta 1.000 kilómetros.
Indica la ruta.
Indica el número de una carretera. El signo puede presentar distintas formas, como ovalada, de escudo, etcétera.
Los puntos blancos indican un rastro.
La punta de flecha roja indica la localización del vehículo y, cuando este se desplaza, la dirección en la que lo hace.
Iconos del mapa
Bandera a cuadros: destino Indica el destino de la ruta.
Icono de casa Indica la localización de la
Casa
designada, visible en una escala de mapa igual o inferior a 200 kilómetros.
Bandera naranja: parada vía Indica una parada en la ruta (vía).
Icono POI Indica un punto de interés cargado en la base de datos. Consulte la página 131 para obtener una tabla de todos los iconos POI del sistema.
(continúa)
Conceptos básicos 21
MCAV_ED ES 35MCAT20
MCAV ED_ES.book Page 22 Monday, October 3, 2011 2:30 PM
Conceptos básicos
Información
Icono de aviso
Reloj
Carretera actual
Panel de detalles
Panel de mensajes
Tres próximas maniobras
Indica el próximo giro.
Indica el tiempo actual según la configuración del sistema (consulte la página 138).
Si está realizando una ruta en el modo (predeterminado)
Medio mapa
, muestra la carretera en la que se encuentra.
Dos datos sobre la hora y/o la distancia. En el modo
Mapa ancho
, se muestran tres datos.
Proporciona instrucciones sobre la ruta mientras la está realizando. En caso contrario, identifica las calles y carreteras con las que se va a encontrar. También muestra mensajes como “Recepción de satélites GPS perdida” o
“Recepción de satélites GPS deficiente”.
Si está realizando una ruta en el modo (predeterminado)
Medio mapa
, indica las tres próximas maniobras.
Color de fondo del mapa
Tipos
Aeropuerto
Fondo básico
Agua
Escuela, centro comercial o gran empresa
Parques o campos de golf
DE DÍA DE NOCHE
22 Conceptos básicos
MCAV_ED ES 35MCAT20
MCAV ED_ES.book Page 23 Monday, October 3, 2011 2:30 PM
Color de las calles
Tipos
Carreteras principales
Carreteras secundarias
Grandes autovías
Autovías
Autovía interestatal
Desniveles
Calles residenciales
DE DÍA DE NOCHE
Conceptos básicos
Conceptos básicos 23
MCAV_ED ES 35MCAT20
MCAV ED_ES.book Page 24 Monday, October 3, 2011 2:30 PM
Conceptos básicos
Pantallas Revisión de punto
Durante la utilización del sistema, con frecuencia verá una
pantalla Revisión de punto
. Es una pantalla que podrá usar para trazar una ruta hasta el destino, ver un mapa (se puede ampliar y reducir) que muestra la localización del punto o guardar una localización en favoritos y así trazar rutas en el futuro con total facilidad. Pulse ENT después de realizar una selección en las diversas pantallas de listas del sistema para acceder a la pantalla seleccionada. Cuanto antes se familiarice con la
pantalla Revisión de punto
y su utilización, antes sacará el máximo provecho del sistema de navegación.
Si desea modificar la localización designada, resalte
Mapa
y pulse ENT. Aparecerá la pantalla del mapa y el
Localizador de punto con cursor radial
se hará visible sobre el mapa. Utilice las cuatro teclas de dirección para mover el cursor radial hacia el punto que desee de cualquier mapa del sistema. El mapa cambiará de forma automática como respuesta al movimiento del cursor. También puede ampliar o reducir el mapa mediante el control de zoom del panel del carenado derecho o del manillar izquierdo. Pulse ENT cuando el cursor radial esté situado en la localización que desee. Para volver a la pantalla anterior, pulse el botón BACK.
24 Conceptos básicos
MCAV_ED ES 35MCAT20
MCAV ED_ES.book Page 25 Monday, October 3, 2011 2:30 PM
Conceptos básicos
Pantallas Cálculo de ruta y Editar ruta
Hay dos pantallas que verá muy a menudo. La
pantalla Cálculo de ruta
le permite seleccionar una preferencia de velocidad respecto a distancia y hasta cuatro preferencias negativas (por evitar). Seleccione
Calcular
para que el sistema cree una ruta hasta el destino.
Seleccione
Editar ruta
para que aparezca la
pantalla Editar ruta
.
Esta
pantalla Editar ruta
permite añadir o eliminar una parada a lo largo del camino (vía) u ordenar (modificar la secuencia de) las vías y el destino actual. En la
pantalla Seleccionar parada para ordenar
, se muestra el destino (bandera a cuadros) precedido de las localizaciones de vía (bandera naranja) que haya seleccionado.
Conceptos básicos 25
MCAV_ED ES 35MCAT20
MCAV ED_ES.book Page 26 Monday, October 3, 2011 2:30 PM
Conceptos básicos
Menú principal
A continuación, se recoge un resumen de las cinco funciones del
Menú principal
:
Buscar destino
Por favorito
Por búsqueda anterior
Por punto de interés
Por número de teléfono
Por dirección
Por cruce
Por ciudad
Página 75
Página 77
Página 82
Página 84
Página 89
Página 90
Página 93
Página 96
Sirve para buscar una localización.
Sirve para seleccionar algunas de las 2.000 localizaciones favoritas guardadas en el sistema.
Sirve para seleccionar alguna de las 30 búsquedas anteriores.
Sirve para seleccionar alguno de los puntos de interés cargados en la base de datos.
Sirve para buscar una localización a través de un número de teléfono conocido.
Sirve para localizar una dirección conocida.
Sirve para buscar una intersección de dos carreteras conocidas.
Sirve para localizar una ciudad o localidad.
Los menús
Nueva ruta
y
Editar ruta - Añadir parada
y la opción de
Estab. Casa menú Buscar
(consulte la página 141) también utilizan estas siete funciones de
Buscar destino
.
Lugares favoritos
Marcar posición
Borrar todo
Página 97
Página 99
Página 101
Sirve para trazar con mayor facilidad rutas hasta las localizaciones que previamente ha guardado como favoritos. (Utilice el menú Buscar destino para guardar un favorito).
Sirve para añadir la localización actual a la lista de
Lugares favoritos
guardados.
Permite quitar todos los elementos de los favoritos guardados.
26 Conceptos básicos
MCAV_ED ES 35MCAT20
Rutas
Nueva ruta
Compartir
Ruta actual
Detener ruta
Continuar
Recalcular
Editar ruta
Desvío
Guardar
Ruta a Casa
Calcular
MCAV ED_ES.book Page 27 Monday, October 3, 2011 2:30 PM
Conceptos básicos
Página 105 Sirve para crear una nueva ruta o editar una ya existente.
Página 108 Sirve para crear una ruta para guardarla.
Página 120 Sirve para guardar la ruta seleccionada en la tarjeta de memoria SD del usuario cuando se ha introducido una tarjeta de memoria SD para datos de ruta.
Página 106
Página 107
Página 107
Página 112
Página 113
Sirve para mostrar la ruta actual. Le permite
Detener, Recalcular, realizar un Desvío, Editar
,
Compartir
y
Guardar
la ruta. Esta función solo aparece cuando hay una ruta configurada.
Sirve para anular las indicaciones de la ruta actual como consecuencia de un “desvío” intencionado.
Permite reanudar la ruta actual después de detenerla. Esta función solo aparecerá en el
Menú de rutas
cuando se haya utilizado la función
Detener ruta
.
Sirve para modificar las preferencias de una ruta existente, incluidos cuatro elementos a “evitar”.
Sirve para revisar la ruta y añadir (o eliminar) una o más localizaciones (vías) de dicha ruta hasta el destino.
Página 118
Página 119
Sirve para recalcular la ruta como consecuencia de un desvío.
Sirve para guardar la ruta actual.
Página 121 Sirve para trazar una ruta hasta una localización de casa.
Página 123 Sirve para calcular una ruta a casa si ha guardado una localización de esta selección le llevará a la pantalla
Configuración de sistema
).
Casa
. (En caso contrario,
(continúa)
Conceptos básicos 27
MCAV_ED ES 35MCAT20
MCAV ED_ES.book Page 28 Monday, October 3, 2011 2:30 PM
Conceptos básicos
Configuración Información Página 125 Sirve para modificar o restaurar la configuración predeterminada de fábrica del sistema y muestra información del mismo. (Consulte la página 143 para obtener una lista de los parámetros predeterminados.)
Configuración de pantalla
Página 127
Configuración de sistema
Página 138
Sirve para seleccionar el modo de presentación de las pantallas y determinadas funciones de las mismas.
Sirve para seleccionar elementos temporales y guardar una localización de
Casa
para el trazado de una ruta.
Configuración de idioma
Página 145
Info GPS
Información del sistema
Apagar sistema de navegación Honda
Página 146
Página 146
Página 147
Sirve para seleccionar el idioma que se mostrará en pantalla, la voz grabada o el texto a voz (TTS) de las indicaciones verbales del sistema y el idioma del teclado.
Sirve para comprobar el estado, la localización actual, la elevación, la precisión, y la fecha y hora del GPS.
Sirve para identificar el software que gestiona el sistema y el número identificador de la unidad, así como para comprobar los mapas que utiliza el sistema y los derechos de autor.
Sirve para apagar el sistema de navegación.
28 Conceptos básicos
MCAV_ED ES 35MCAT20
MCAV ED_ES.book Page 29 Monday, October 3, 2011 2:30 PM
Hagamos un viaje
Imagínese su primer viaje, desde su localización actual en Newbury
(Inglaterra) hasta París (Francia). Se evitarán todas las carreteras de peaje, pero se permitirán los cambios de sentido. Durante el camino, desea detenerse en un parque. Después, para el viaje de vuelta, desea ir directamente a casa, en Newbury (Inglaterra).
A continuación se muestra una secuencia paso a paso. Este ejemplo, así como todas las secuencias de instrucciones del manual, siguen una estructura de acción/ reacción:
• El usuario actúa al introducir instrucciones y comandos.
• El sistema reacciona al mostrar un mapa, un menú, un teclado, una lista o las pantallas Revisión de punto,
Cálculo de ruta o Editar ruta.
Asimismo, en ocasiones también funcionan las indicaciones de voz del sistema.
En el presente manual, verá una imagen de lo que visualizará en la pantalla.
Para el hipotético viaje a París, utilizará las funciones básicas del sistema.
• Buscar un destino.
• Ajustar la ruta a sus preferencias.
• Trazar una ruta.
• Añadir una parada a lo largo del camino (vía).
• Configurar un viaje de vuelta rápido al designar su residencia como
Casa
.
A continuación se recogen las instrucciones paso a paso.
En primer lugar, pulse el botón MENU del panel del carenado derecho.
Conceptos básicos
Con
Buscar destino
resaltado, pulse el botón ENT.
NOTA:
Si hay Lugares favoritos o Búsquedas anteriores en el sistema, el menú mostrará estas opciones.
Utilice la tecla de dirección descendente situada en el panel del carenado derecho para desplazarse hacia abajo hasta resaltar
Por ciudad
. Pulse ENT.
(continúa)
Conceptos básicos 29
MCAV_ED ES 35MCAT20
MCAV ED_ES.book Page 30 Monday, October 3, 2011 2:30 PM
Conceptos básicos
Resalte
Escribir
y pulse ENT.
Escriba “PARIS”, resalte
Hecho
y pulse
ENT. También puede escribir solo
“PARI”, resaltar
Hecho
y pulsar ENT. El sistema mostrará una lista de posibles ciudades que empiecen por las letras
“PARI”.
Desplácese hacia abajo hasta resaltar
Paris, FRA
. Pulse ENT.
Utilice las teclas de dirección y el botón
ENT para empezar a escribir Paris.
30 Conceptos básicos
Con
Ir a
resaltado, pulse ENT.
MCAV_ED ES 35MCAT20
MCAV ED_ES.book Page 31 Monday, October 3, 2011 2:30 PM
Conceptos básicos
El campo resaltado desaparece.
Camb. sentido
ya no es un elemento a
Evitar
.
Desplácese hacia abajo hasta seleccionar
Calcular
y pulse ENT.
Cuando se haya completado el cálculo, verá un mapa y escuchará indicaciones de voz que anuncian la siguiente maniobra.
Ahora puede introducir las preferencias por
Evitar
.
NOTA:
También puede modificar o introducir preferencias en cualquier momento seleccionando “Recalcular” en el menú
“Ruta actual”.
Desplácese en sentido ascendente hasta
Evitar: Ctras. de peaje
y pulse ENT.
El campo resaltado que indica
Ctras. de peaje
se ha seleccionado como un elemento a
Evitar
. Si desea deseleccionar
Camb. sentido
, desplácese para seleccionarlo y pulse ENT.
Si desea editar la ruta para añadir un parada en un parque que esté de camino, pulse el botón MENU.
(continúa)
Conceptos básicos 31
MCAV_ED ES 35MCAT20
MCAV ED_ES.book Page 32 Monday, October 3, 2011 2:30 PM
Conceptos básicos
Desplácese hacia abajo hasta
Rutas
y pulse ENT.
Resalte
Ruta actual
y pulse ENT.
Con la opción
Añadir parada
superior resaltada, pulse ENT.
Desplácese hacia abajo hasta
Parque o jardín
y pulse ENT.
Desplácese hacia abajo hasta
Editar ruta
y pulse ENT.
Resalte
Editar
y pulse ENT.
Desplácese hacia abajo hasta
Por punto de interés
. Pulse ENT.
Resalte
Ocio.
Pulse ENT.
Desplácese hasta el parque al que desee ir y pulse ENT.
32 Conceptos básicos
MCAV_ED ES 35MCAT20
MCAV ED_ES.book Page 33 Monday, October 3, 2011 2:30 PM
Conceptos básicos
Con
Selec.
resaltado, pulse ENT.
Con
Siguiente
resaltado, pulse ENT.
El sistema calculará la ruta.
La ruta ya está preparada. Si desea designar su localización actual como
Casa
para el viaje de vuelta, pulse el botón MENU.
Resalte
Siguiente
y pulse ENT.
Aparecerá la
pantalla Cálculo de ruta
.
NOTA:
Al introducir dos paradas vía o más, añádalas en el orden inverso a su plan de viaje, es decir, la última vía al principio de la lista.
Tras finalizar el cálculo, resalte
Iniciar
y pulse ENT.
Con
Ruta a Casa
resaltado, pulse ENT.
(continúa)
Conceptos básicos 33
MCAV_ED ES 35MCAT20
MCAV ED_ES.book Page 34 Monday, October 3, 2011 2:30 PM
Conceptos básicos
Resalte
Sí
y pulse ENT.
Con
Pos. vehíc.
resaltado, pulse ENT.
Con
ENT.
Guardar Casa
resaltado, pulse
El sistema vuelve a la pantalla
Cálculo de ruta
. Pulse el botón MAP para regresar al mapa principal.
Para que tenga la oportunidad de aprovechar al máximo el sistema de navegación, le sugerimos que lea la totalidad del manual. Sin embargo, si no tiene intención de hacerlo, le recomendamos que, como mínimo, lea estas dos secciones:
Funcionamiento de los controles
y
Pantallas centrales
. Las siguientes cinco secciones abordan las cinco selecciones del
Menú principal
.
También encontrará una sección denominada
Información técnica y para el consumidor
.
34 Conceptos básicos
MCAV_ED ES 35MCAT20
MCAV ED_ES.book Page 35 Monday, October 3, 2011 2:30 PM
Conceptos básicos
Consejos
Los siguientes consejos le ayudarán a evitar algunas confusiones a medida que se familiariza con el sistema:
Un campo resaltado indica que el elemento está seleccionado
Desplazamiento rápido
Funcionamiento rápido del teclado
Aclaraciones sobre la función
Buscar destino
Localizador de punto con cursor radial
Utilización de Categoría y
subcategoría para simplificar la búsqueda de destino por punto de interés
Editar ruta y Recalcular en el menú Ruta actual
Algunos campos pueden pasar del estado resaltado (seleccionado) al no resaltado (no seleccionado) y viceversa. Otros campos están resaltados de forma permanente y se resaltan y seleccionan, bien para que aparezca una pantalla de opciones, o bien para introducir información con el teclado. Al elegir entre campos adyacentes en una pantalla de opciones, como
Disposición del mapa
(
Configuración de pantalla
), utilice las teclas de dirección para ir al campo que desee resaltar y pulse ENT para seleccionar.
Puede desplazarse rápidamente a través de muchas listas. Consulte
Barra de desplazamiento
en la página 44.
Puede agilizar las introducciones de datos mediante el teclado si salta desde el extremo izquierdo hasta el extremo derecho de una fila o viceversa, y también si salta desde la fila superior del teclado hasta la fila inferior o viceversa. Consulte la página 63.
Cada función
Buscar destino
realiza búsquedas dentro de los parámetros designados.
Por ciudad
busca localidades. No busca localizaciones en una ciudad o localidad especificada.
Por punto de interés
realiza búsquedas de puntos cargados previamente en la base de datos.
Esta función se puede utilizar para buscar una localización en cualquier mapa e incluirla en una ruta. Para obtener más información, consulte la página 55.
Puede afinar la búsqueda seleccionando categorías y subcategorías. Existen 14 categorías. Resalte la categoría que desee y pulse ENT. El sistema mostrará las diversas subcategorías incluidas en la categoría seleccionada.
Editar ruta y Calcular en la pantalla Cálculo de ruta
• Utilice
Editar ruta
para que aparezca la
pantalla Editar Ruta
para añadir una parada (vía) a la ruta actual.
• Utilice
Recalcular
para que aparezca la
pantalla Cálculo de ruta
que le permita seleccionar la preferencia de velocidad respecto a la distancia y hasta cuatro elementos a “evitar”.
• Utilice
Calcular
para que el sistema calcule una ruta hasta el destino seleccionado.
• Utilice
Editar ruta
para que aparezca la
pantalla Editar Ruta
para añadir una parada (vía) a la ruta actual.
(continúa)
Conceptos básicos 35
MCAV_ED ES 35MCAT20
MCAV ED_ES.book Page 36 Monday, October 3, 2011 2:30 PM
Conceptos básicos
Creación de una Nueva ruta a partir de una ruta existente del sistema
Lugares favoritos
Comprobación de la designación de una localización de Casa
Comprobación de la localización de la Casa
Creación de una nueva Casa a partir de una casa existente en el sistema
Búsquedas anteriores
No olvide pulsar ENT.
No tiene que eliminar la ruta actual antes de introducir una nueva ruta. Basta con que la sobrescriba. un destino y seleccione
Ir a
. El sistema no guarda rutas antiguas.
Busque
• Utilice la función
Buscar destino
del
Menú principal
para designar un lugar favorito (
Guardar
en la
pantalla Revisión de punto
).
• Utilice la función
Lugares favoritos
del
Menú principal
para recuperar un favorito guardado (almacenado).
Seleccione
Ruta a Casa
. Si aparece la
pantalla Cálculo de ruta
, esto significa que ha designado una
Casa
en el sistema.
Utilice el
Menú principal
–
Lugares favoritos
entre los favoritos. Consulte la página 123.
para llegar a la pantalla sobrescribirá la designación actual. El sistema no guarda localizaciones de casa antiguas. Consulte la página
141.
El sistema guarda las últimas 30 búsquedas.
Para introducir la selección resaltada en el sistema, debe pulsar ENT.
Lugares favoritos
. El
Domicilio
constará
No seleccione
Ruta a Casa
en el
Menú principal
. Si lo hace, aparecerá la
pantalla Cálculo de ruta
. En su lugar, vaya a la pantalla
Configuración/Información
–
Configuración de sistema
y utilice la opción
Estab.
Casa menú Buscar
o
Estab. Casa pos vehícul.
para designar la nueva elección de
Domicilio
. Este proceso
36 Conceptos básicos
MCAV_ED ES 35MCAT20
MCAV ED_ES.book Page 37 Monday, October 3, 2011 2:30 PM
Funcionamiento de los controles
Controles del panel del carenado derecho ..............................38
Controles del manillar izquierdo .............................................39
Controles de la pantalla central ...............................................40
Controles del sistema de audio................................................. 41
Funcionamiento de los controles 37
MCAV_ED ES 35MCAT20
MCAV ED_ES.book Page 38 Monday, October 3, 2011 2:30 PM
Controles del panel del carenado derecho
Teclas de dirección
Los controles del panel del carenado derecho están deshabilitados mientras la motocicleta está en movimiento. En el momento en que se detenga, estos controles se activarán.
Botón MAP
Pulse este botón para pasar de la pantalla actual a la pantalla del mapa principal o para iniciar el sistema de navegación si la pantalla de puesta en marcha no aparece al encender el motor.
Botón MENU
Pulse este botón para pasar de la pantalla actual al
Menú principal
.
Botón BACK
Pulse este botón para regresar a la pantalla anterior, a no ser que se esté mostrando un mapa. En este caso, el botón BACK no cambiará la pantalla.
Botón ZOOM IN ( )/OUT ( )
Pulse la parte superior de este botón para ampliar la escala o bien pulse la parte inferior para reducirla (escalas de mapa desde 25 metros hasta 1.000 kilómetros) en la pantalla del mapa. La longitud de la línea de escala situada en la esquina inferior derecha de la pantalla de mapa representa la distancia indicada sobre la línea de escala.
Teclas de dirección
• Cuando se esté mostrando un menú o una lista, utilice las cuatro teclas de dirección para desplazar el elemento resaltado en sentido ascendente o descendente o bien a izquierda o derecha.
• Cuando se esté mostrando un mapa, pulse cualquiera de las cuatro teclas de dirección para que el
Localizador de punto con cursor radial
marque en la pantalla la posición actual del vehículo. Puede utilizar esta flecha para buscar cualquier punto en cualquier mapa y trazar una ruta hasta él. Consulte la página 55.
• Con la barra de desplazamiento que se muestra en la lista, pulse la tecla de dirección izquierda o derecha para desplazarse por la lista en sentido ascendente o descendente página a página.
Botón ENT
Púlselo para introducir (ejecutar) un comando.
NOTA:
Si trata de utilizar los controles del sistema de navegación del panel del carenado derecho que están deshabilitados durante la conducción, escuchará una advertencia con múltiples pitidos y en la pantalla aparecerá el mensaje “
Operación no válida.
”
38 Funcionamiento de los controles
MCAV_ED ES 35MCAT20
MCAV ED_ES.book Page 39 Monday, October 3, 2011 2:30 PM
Palanca
VOLUME
Palanca ZOOM
IN/OUT
Botón VOICE/
GUIDE
Los controles del manillar izquierdo siguen estando operativos mientras la motocicleta está en movimiento. La palanca VOLUME realiza la misma función que el botón VOLUME de los controles del sistema de audio. La palanca multifunción ZOOM y el botón
VOICE/GUIDE también realizan algunas de las funciones que se llevan a cabo con los controles del panel derecho.
Palanca VOLUME
Tire de la palanca hacia arriba (subir) o hacia abajo (bajar) para ajustar el volumen del sistema de audio, incluidas las indicaciones de voz. Cualquier ajuste de volumen que efectúe en las indicaciones de voz afectará a la radio y a otros componentes de audio.
Palanca ZOOM IN ( )/OUT ( )
Tire de la palanca hacia la izquierda para ampliar o hacia la derecha para reducir cualquier punto desde escalas de mapa de 25 metros hasta 1.000 kilómetros en la pantalla del mapa. Existen 14 opciones de escalas de mapa.
Controles del manillar izquierdo
Botón VOICE/GUIDE
• Púlselo y suéltelo para activar la función de indicaciones de voz. Si está en ruta, escuchará la siguiente maniobra. En cambio, si no está en ruta, escuchará la dirección en la que se desplaza.
Funcionamiento de los controles 39
MCAV_ED ES 35MCAT20
MCAV ED_ES.book Page 40 Monday, October 3, 2011 2:30 PM
Controles de la pantalla central
La pantalla central puede mostrar información del sistema de navegación, funciones normales de la motocicleta o bien una combinación de ambos datos.
Consulte
Pantallas centrales
en la página 43.
Cuando se encuentre en el modo Navi, puede utilizar los botones de la pantalla central mientras la motocicleta esté en funcionamiento.
Botón DISP
Púlselo para cambiar entre la pantalla de multinformación (hora, ODO, audio y viaje), un mapa de navegación a pantalla completa que recoge la hora y una pantalla dividida con multinformación condensada en una barra situada debajo del mapa. Al pulsar el botón DISP, también finalizará la función
Localizador de punto con cursor radial
y se vuelve a la pantalla del mapa principal. Puede cambiar entre
Mostrar
1
,
Mostrar 2
y el modo
Desact.
manteniendo pulsado el botón DISP cuando se muestre una pantalla de mapa.
Botón INFO
Púlselo para mostrar la temperatura del aire, el ajuste de los faros y la carga previa de la suspensión.
Botón TRIP
Mientras se encuentre en el modo Navi, pulse este botón para que aparezca una pantalla dividida (parte inferior) con el odómetro y el último contador de viajes seleccionado (A o B). Esta pantalla permanece durante unos cinco segundos.
Mientras la pantalla aún sea visible, pulse de nuevo el botón para pasar entre los contadores de viajes A y B. Para restaurar el contador de viajes, mantenga pulsado el botón con la pantalla en el modo “TRIP A” o “TRIP B”.
Botón DIM
• Púlselo y, a continuación, suéltelo para que aparezca la función del conmutador de luz y así cambiar el brillo de la pantalla. Esta pantalla permanece unos cinco segundos.
Este cambio solo se aplica al modo en el que se encuentre en el momento del ajuste
(
Día
o
Noche
) y permanece en vigor hasta que se realice otro nuevo ajuste.
• Manténgalo pulsado hasta que escuche dos pitidos para cambiar el color de fondo de la pantalla de mapa de la visualización actual
(día, la selección de color, o noche, negro) al alternativo. Por ejemplo, en condiciones de luz solar de gran intensidad, quizá prefiera el fondo negro de noche.
40 Funcionamiento de los controles
MCAV_ED ES 35MCAT20
MCAV ED_ES.book Page 41 Monday, October 3, 2011 2:30 PM
Botón NAVI
Botón/ rueda
VOLUME
Botón/ rueda MODE
Tres de los controles del sistema de audio se utilizan con el sistema de navegación.
Botón NAVI
• Púlselo para cambiar entre altavoz y auriculares. En la pantalla aparecerá un icono que indica su selección.
• Mantenga pulsado este botón para desactivar las indicaciones de voz de
Navi y púlselo para activarlas.
Botón/rueda VOLUME
• Gire la rueda para controlar el volumen.
• Pulse el botón/rueda para controlar distintos componentes del sistema de audio. En función de los componentes que activados en ese momento, al pulsar de forma consecutiva el botón/ rueda, pasará por las diversas opciones de control. Cuando el sistema de navegación está activado, puede pulsar el botón VOLUME para ajustar el volumen de las indicaciones de voz de navegación respecto al volumen del audio, ya sea más alto o más bajo. Gire la rueda para realizar los ajustes necesarios. Consulte el
Manual del propietario para obtener más información acerca del sistema de audio.
Controles del sistema de audio
Botón/rueda MODE
• Gire la rueda para resaltar la selección.
• Pulse el botón/rueda para controlar diversos modos de audio. Al pulsar de forma consecutiva el botón/rueda pasará por las opciones de control. Un
pitido
le permite activar o desactivar los pitidos sonoros que los controles del sistema de navegación emiten cuando se pulsan dichos controles.
Consulte el Manual del propietario para obtener más información acerca del sistema de audio.
Mientras se encuentre en el modo Navi, puede pulsar los botones de audio para obtener una rápida visión general de las pantallas que no son de navegación
(contador de viajes, etcétera).
Funcionamiento de los controles 41
MCAV_ED ES 35MCAT20
MCAV ED_ES.book Page 42 Monday, October 3, 2011 2:30 PM
42 Funcionamiento de los controles
MCAV_ED ES 35MCAT20
MCAV ED_ES.book Page 43 Monday, October 3, 2011 2:30 PM
Pantallas centrales
Pantallas centrales..................................................................... 44
Tipos de pantallas del sistema de navegación....................................44
Pantallas de mapa ..................................................................... 46
Diseños de mapa ................................................................................46
Pantalla de mapa ................................................................................47
Nuevo giro despl. ...............................................................................51
Icono de aviso ....................................................................................52
Volver a ruta automáticamente ..........................................................53
Zoom de escala del mapa...................................................................54
Localizador de punto con cursor radial..............................................55
Pantallas de menú ..................................................................... 57
Resumen de las funciones del menú principal ...................................60
Pantallas de teclado...................................................................63
Teclados operativos ...........................................................................64
Pantallas de listas ......................................................................66
Pantallas Revisión de punto .....................................................67
Pantallas Cálculo de ruta y Editar ruta .................................. 70
Pantalla Cálculo de ruta .....................................................................70
Pantallas Editar ruta ...........................................................................71
Pantallas centrales 43
MCAV_ED ES 35MCAT20
MCAV ED_ES.book Page 44 Monday, October 3, 2011 2:30 PM
Pantallas centrales
La pantalla central presenta tres formatos de pantalla disponibles:
• Pantalla multinformación
• Pantalla del sistema de navegación
• Pantalla dividida (pantalla de navegación en cuya parte inferior aparecen algunos datos; consulte la ilustración).
Tipos de pantallas del sistema de navegación
Las categorías de pantalla son:
• Pantallas de mapa (consulte la página 46)
• Pantallas de menú (consulte la página 57)
• Pantallas de teclado (consulte la página 63)
• Pantallas de listas (consulte la página 66)
• Pantallas Revisión de punto (consulte la página 67)
• Pantallas Cálculo de ruta y Editar ruta
(consulte la página 70)
Barra de desplazamiento
A la izquierda de algunos menús, aparece una barra de desplazamiento cuando no se pueden ver todos los elementos en una sola pantalla. Para desplazarse por la lista, utilice la tecla de dirección descendente para dirigirse al elemento que desee.
NOTA:
En este manual encontrará varias pantallas de menú con más de seis elementos (por ejemplo, el menú
“Buscar destino” contiene siete elementos). Estas ilustraciones son creaciones gráficas que muestran la totalidad de opciones disponibles en los menús.
44 Pantallas centrales
MCAV_ED ES 35MCAT20
MCAV ED_ES.book Page 45 Monday, October 3, 2011 2:30 PM
Existen dos maneras para desplazarse más rápido en algunas listas, pero no en todas.
• Para saltar de la primera selección a la
última, pulse la tecla de dirección ascendente en lugar de desplazarse hacia abajo elemento a elemento.
• Para saltar de la última selección a la primera, pulse la tecla de dirección descendente en lugar de desplazarse hacia arriba elemento a elemento.
Está opción puede no funcionar si la base de datos incorpora un gran número de elementos (como en
Punto de interés
).
Cómo desplazarse rápidamente de una página en pantalla a otra.
• Para avanzar por páginas en una lista larga, pulse la tecla de dirección derecha. La primera vez que la pulse, aparecerá resaltado el elemento de la parte inferior de la página en pantalla.
Cada vez que vuelva a pulsarla, la lista de la pantalla avanzará una página, y la selección que aparecía en la parte inferior de la página anterior aparecerá ahora en la parte superior de la página siguiente.
• Para retroceder por páginas en una lista larga, pulse la tecla de dirección izquierda. La primera vez que la pulse, aparecerá resaltado el concepto de la parte superior de la página en pantalla. Cada vez que vuelva a pulsarla, la lista en pantalla retrocederá a la página anterior y la selección superior de la página siguiente aparecerá entonces en la parte inferior de la página visualizada anteriormente.
Pantallas centrales
Pantallas centrales 45
MCAV_ED ES 35MCAT20
MCAV ED_ES.book Page 46 Monday, October 3, 2011 2:30 PM
Pantallas de mapa
Diseños de mapa
Existen tres opciones de visualización del mapa durante la conducción:
Mapa compl., Medio mapa
y
Mapa ancho.
Medio mapa
es la visualización predeterminada del sistema. Para cambiar el diseño del mapa, consulte
Disposición del mapa
en la página 127.
Mapa compl.
Mapa ancho
Medio mapa (predeterminado)
NOTA:
• Cuando no se introduce ninguna ruta, la visualización inicial es “Mapa compl.”
• Consulte “Pantalla de mapa” en la página 47 para obtener una explicación exhaustiva de las funciones y los símbolos de las pantallas de mapa.
46 Pantallas centrales
Panel de mensajes
Panel de detalles
Panel de mensajes
Panel de detalles
Carretera actual
Tres próximas maniobras
MCAV_ED ES 35MCAT20
MCAV ED_ES.book Page 47 Monday, October 3, 2011 2:30 PM
Pantallas de mapa
Pantalla de mapa
A continuación, se muestra una pantalla de mapa habitual (en la configuración predeterminada
Medio mapa
):
Orientación del mapa
Panel de mensajes
“Norte arr.”
“Orientac.”
Círculo verde: ciudad
Bandera a cuadros: destino
Número de carretera
Línea rosa: ruta
Rastro
Icono de aviso
Reloj
Panel de detalles
Carretera actual
Tres próximas maniobras
Posición vehículo
Icono POI
Autovía/carretera
Escala del mapa
Bandera naranja: parada vía
NOTA:
• Las explicaciones anteriores son para la pantalla de día. Para obtener información acerca del fondo del mapa y los colores de las calles de noche, consulte la página 49.
• Los iconos POI aparecerán cuando la escala del mapa sea igual o inferior a 200 metros.
Pantallas centrales 47
MCAV_ED ES 35MCAT20
MCAV ED_ES.book Page 48 Monday, October 3, 2011 2:30 PM
Pantallas de mapa
Funciones del mapa
Límite fronterizo
Círculo verde: ciudad
Orientación del mapa
Escala del mapa
Línea rosa: ruta
Número de carretera
Rastro
Posición vehículo
Los límites fronterizos se indican mediante una línea negra con contorno blanco.
El círculo verde con un contorno blanco indica una ciudad. Para ver el nombre de la ciudad, utilice la función
Localizador de punto con cursor radial
(consulte la página 55).
Puede indicar
Rum. arr. 2D
,
Norte arr. 2D
o
Rum. arr. 3D
(consulte la página 128).
La longitud de la línea de escala representa la distancia indicada sobre la escala. Existen 14 selecciones: desde
25 metros hasta 1.000 kilómetros.
Indica la ruta.
Indica el número de una carretera. El signo puede presentar distintas formas, como ovalada, de escudo, etcétera.
Los puntos blancos indican un rastro.
La punta de flecha roja indica la localización del vehículo y, cuando este se desplaza, la dirección en la que lo hace.
Iconos del mapa
Bandera a cuadros: destino Indica el destino de la ruta.
Icono de casa Indica la localización de la
Casa
designada, visible en una escala de mapa igual o inferior a 200 kilómetros.
Bandera naranja: parada vía Indica una parada en la ruta (vía).
Icono POI Indica un punto de interés cargado en la base de datos. Consulte la página 131 para obtener una tabla de todos los iconos POI del sistema.
48 Pantallas centrales
MCAV_ED ES 35MCAT20
MCAV ED_ES.book Page 49 Monday, October 3, 2011 2:30 PM
Pantallas de mapa
Información
Icono de aviso
Reloj
Carretera actual
Panel de detalles
Panel de mensajes
Tres próximas maniobras
Indica el próximo giro.
Indica el tiempo actual según la configuración del sistema (consulte la página 138).
Si está realizando una ruta en el modo (predeterminado)
Medio mapa
, muestra la carretera en la que se encuentra.
Dos datos sobre la hora y/o la distancia. En el modo
Mapa ancho
, se muestran tres datos.
Proporciona instrucciones sobre la ruta mientras la está realizando. En caso contrario, identifica las calles y carreteras con las que se va a encontrar. También muestra mensajes como “Recepción de satélites GPS perdida” o
“Recepción de satélites GPS deficiente”.
Si está realizando una ruta en el modo (predeterminado)
Medio mapa
, indica las tres próximas maniobras.
Color de fondo del mapa
Tipos
Aeropuerto
Fondo básico
Agua
Escuela, centro comercial o gran empresa
Parques o campos de golf
DE DÍA DE NOCHE
(continúa)
Pantallas centrales 49
MCAV_ED ES 35MCAT20
MCAV ED_ES.book Page 50 Monday, October 3, 2011 2:30 PM
Pantallas de mapa
Color de las calles
Tipos
Carreteras principales
Carreteras secundarias
Grandes autovías
Autovías
Autovía interestatal
Desniveles
Calles residenciales
DE DÍA DE NOCHE
50 Pantallas centrales
MCAV_ED ES 35MCAT20
MCAV ED_ES.book Page 51 Monday, October 3, 2011 2:30 PM
Nuevo giro despl.
Barra de tiempo restante
Cuando se esté acercando a un giro, aparecerá una barra de tiempo restante
(una pirámide de ocho barras) en la ventana emergente. Al principio, se observa en la parte inferior una única barra marrón encima de la cual aparecen siete barras verdes. A medida que se va acercando al giro, las barras verdes van volviéndose marrones empezando por la que está situada más abajo, hasta que, en el momento en que llega al giro, las ocho barras aparecen de color marrón.
Si está haciendo una ruta con la opción predeterminada
Nuevo giro despl.
, aparecerá una ventana cuando se esté acercando al siguiente giro. En la ventana verá una flecha blanca y los dos detalles del recorrido siguientes:
Dist. a sigui.
y
Tiem. a Próx.
. El número de avisos, con un máximo de tres, dependerá de la velocidad y de la distancia desde el último giro. La distancia que lo separa de una intersección se muestra automáticamente entre 50 metros y 3,2 kilómetros.
NOTA:
Si el zoom automático está desactivado cuando la orientación del mapa es Rum. arr. 2D o Norte arr. 2D, aparecerá la ventana Nuevo giro despl.
Pantallas de mapa
Ventana de vista de intersección
En la ventana emergente aparece una
Vista de intersección
cuando hay datos disponibles. La vista en 3D indica en qué carril se debe colocar en una intersección o salida.
Pantallas centrales 51
MCAV_ED ES 35MCAT20
MCAV ED_ES.book Page 52 Monday, October 3, 2011 2:30 PM
Pantallas de mapa
Indicación de carril
En la parte inferior de la ventana emergente, aparece una
Indicación de carril
cuando el zoom automático está desactivado y hay datos disponibles.
Cuando el zoom automático está activado, la indicación aparece dentro del mapa. Muestra la dirección de cada carril.
El carril que deba tomar en cada caso se destacará en blanco.
Icono de aviso
Mediante iconos de aviso e indicaciones de voz (configuración predeterminada), el sistema le avisa de situaciones de emergencia. Los iconos de aviso aparecen en la esquina inferior izquierda de la pantalla.
NOTA:
Puede seleccionar el método de notificación que prefiera: con voz, solo con icono, etc. Obtendrá más información sobre la Configuración de alerta en la página 135.
52 Pantallas centrales
MCAV_ED ES 35MCAT20
MCAV ED_ES.book Page 53 Monday, October 3, 2011 2:30 PM
Tipo
Aviso de giro
Descripción
El aviso permanece activo desde que el vehículo se acerca a un giro de la ruta actual hasta que se ha completado dicho giro. Incluye el ángulo del giro y la distancia hasta llegar a él.
Pantallas de mapa
Volver a ruta automáticamente
Si se desvía de la ruta o si utiliza las funciones
Detener ruta
y
Continuar
, el sistema calcula automáticamente cómo puede volver a la ruta. Recibirá un aviso de voz y un aviso en pantalla.
Pantallas centrales 53
MCAV_ED ES 35MCAT20
MCAV ED_ES.book Page 54 Monday, October 3, 2011 2:30 PM
Pantallas de mapa
Zoom de escala del mapa
Al pulsar el botón
Zoom In/Out
podrá modificar la escala de la visualización del mapa.
▲
▼
Puede elegir entre 25 m, 50 m, 200 m,
0,5 km, 1 km, 2 km, 5 km, 10 km, 20 km,
50 km, 100 km, 200 km, 500 km,
1.000 km.
La longitud de la escala de zoom situada en la esquina inferior derecha de la pantalla de mapa representa la distancia indicada sobre la línea de la escala. Una vez modificada la escala del mapa, la configuración del zoom se utilizará como predeterminada para las pantallas de mapa posteriores.
No obstante, la opción
Nuevo giro despl.
presenta limitaciones de zoom. En ambos casos, la escala se ajustará automáticamente dependiendo de la distancia existente hasta la intersección.
No se puede aumentar el
Nuevo giro despl.
.
Zoom automática
Si la opción
Zoom automático.
está activada en los modos de
Orientación del mapa Rum. arr. 2D
o
Norte arr. 2D
, el zoom se activará de forma automática para que el mapa se pueda ver con todo detalle. Cuando el vehículo se aproxime al siguiente giro, el sistema aumentará el mapa automáticamente; posteriormente, cuando el vehículo se aleje del giro, el sistema reducirá el mapa de forma automática.
El aumento y la reducción de la escala del mapa dependen de la distancia que separe el vehículo del giro y de la velocidad de conducción.
Cuando el sistema muestra indicaciones de ruta con la opción de zoom automático activada, la escala del mapa visualizada puede no coincidir con la escala real del mapa mostrado en pantalla; esto depende del estado de la ruta.
54 Pantallas centrales
MCAV_ED ES 35MCAT20
MCAV ED_ES.book Page 55 Monday, October 3, 2011 2:30 PM
Localizador de punto con cursor radial
Además de utilizar la opción
Buscar destino
para crear una ruta, también puede utilizar una segunda opción, el
Localizador de punto con cursor radial
, que puede desplazar desde cualquier pantalla de mapa principal del sistema hasta una nueva localización.
Esta función sirve para seleccionar un destino, una vía o un
Lugar favorito
.
Si tiene un mapa en pantalla:
1. Pulse cualquiera de las cuatro teclas de dirección del panel del carenado derecho para que el cursor radial aparezca en la posición actual del vehículo.
NOTA:
Para eliminar el cursor radial y volver a la visualización del mapa principal donde aparece la localización actual, pulse el botón MAP. Si está conduciendo, puede pulsar el botón
DISP situado bajo la pantalla central.
2. Utilice las cuatro teclas de dirección para mover el cursor radial hacia el punto que desee de cualquier mapa del sistema. El mapa cambiará de forma automática como respuesta al movimiento del cursor.
Pantallas de mapa
4. Pulse ENT para que aparezca una
pantalla Revisión de punto
para la nueva localización.
Si aparece la pantalla siguiente en lugar de la anterior, pulse ENT con su elección resaltada.
3. Puede ampliar o reducir el mapa para encontrar la localización deseada mediante el control de zoom del panel del carenado derecho o del manillar izquierdo.
(continúa)
Pantallas centrales 55
MCAV_ED ES 35MCAT20
MCAV ED_ES.book Page 56 Monday, October 3, 2011 2:30 PM
Pantallas de mapa
NOTA:
Puede ajustar la localización o guardarla como lugar favorito. Para obtener más información acerca de la pantalla Revisión de punto, consulte la página 67.
5. Con
Ir a
resaltado, pulse ENT. Si no ha introducido ninguna ruta, aparecerá la
pantalla Cálculo de ruta
. Siga con el paso 7.
NOTA:
Para obtener más información acerca de la pantalla Cálculo de ruta, consulte la página 70.
Si ha introducido una ruta en el sistema, aparecerá la siguiente pantalla.
6. Resalte
Como único destino
y pulse
ENT para ver la
pantalla Cálculo de ruta
.
NOTA:
Puede añadir hasta 250 localizaciones seleccionadas como parada (vía) eligiendo la opción Como punto de vía.
7. Si
Calcular
aparece resaltado en la
pantalla Cálculo de ruta
, pulse ENT.
La pantalla mostrará un mapa de ruta hasta su nuevo destino. (La ruta antigua se eliminará de forma automática del sistema.)
56 Pantallas centrales
MCAV_ED ES 35MCAT20
MCAV ED_ES.book Page 57 Monday, October 3, 2011 2:30 PM
El
Menú principal
proporciona acceso a las cinco selecciones principales del sistema de navegación. Cuando accede al
Menú principal
, el sistema resalta
Buscar destino
de modo predeterminado, puesto que es la selección que más va a utilizar.
Buscar destino
ofrece siete maneras diferentes para buscar y seleccionar la localización deseada. Si no hay
Lugares favoritos
o
Búsqueda anterior
en el sistema, el menú no mostrará estas opciones.
Pantallas de menú
En
Lugares favoritos
podrá introducir su localización actual (indicada por el cursor rojo en la pantalla de mapa) como un lugar favorito para próximos usos de ruta. Se mostrarán la
CASA
(si se ha especificada) y los
Lugares favoritos
que haya introducido en el sistema.
Para elegir una de las cinco selecciones del
Menú principal
, utilice los controles del panel del carenado derecho (teclas de dirección) para resaltar la función deseada y, a continuación, pulse ENT.
(continúa)
Pantallas centrales 57
MCAV_ED ES 35MCAT20
MCAV ED_ES.book Page 58 Monday, October 3, 2011 2:30 PM
Pantallas de menú
En
Rutas
podrá escoger la ruta que desee realizar para llegar a su destino, así como añadir otras localizaciones durante el camino. También podrá realizar su viaje ajustándose a los elementos de ruta preferidos o por evitar.
Si ha seleccionado
Ruta actual
en el
Menú de rutas,
verá la siguiente pantalla.
En esta pantalla puede editar la ruta actual.
Si ha seleccionado
Compartir
en el
Menú de rutas
con una tarjeta de memoria SD insertada, verá la siguiente pantalla. Puede guardar rutas en la tarjeta de memoria SD.
58 Pantallas centrales
MCAV_ED ES 35MCAT20
MCAV ED_ES.book Page 59 Monday, October 3, 2011 2:30 PM
Ruta a Casa
funciona como acceso directo a la
pantalla Cálculo de ruta
cuando
Casa
se ha introducido como destino. “Casa” no solo representa su lugar de residencia, sino también cualquier localización, como, por ejemplo, el lugar donde se aloja mientras está fuera de la ciudad. Si no ha especificado una
Casa
en el sistema, verá la siguiente pantalla.
Si ha introducido una selección de
Casa
en el sistema, se visualizará una
pantalla
Cálculo de ruta
que le permitirá desplazarse hasta el lugar de la casa.
Pantallas de menú
La función
Configuración/Información
permite configurar las visualizaciones del sistema y de la pantalla. También proporciona información del sistema
(dos menús).
Pantallas centrales 59
MCAV_ED ES 35MCAT20
MCAV ED_ES.book Page 60 Monday, October 3, 2011 2:30 PM
Pantallas de menú
Resumen de las funciones del menú principal
A continuación, se recoge un resumen de las cinco funciones del
Menú principal
:
Buscar destino
Por favorito
Por búsqueda anterior
Por punto de interés
Por número de teléfono
Por dirección
Por cruce
Por ciudad
Página 75
Página 77
Página 82
Página 84
Página 89
Página 90
Página 93
Página 96
Sirve para buscar una localización.
Sirve para seleccionar algunas de las 2.000 localizaciones favoritas guardadas en el sistema.
Sirve para seleccionar alguna de las 30 búsquedas anteriores.
Sirve para seleccionar alguno de los puntos de interés cargados en la base de datos.
Sirve para buscar una localización a través de un número de teléfono conocido.
Sirve para localizar una dirección conocida.
Sirve para buscar una intersección de dos carreteras conocidas.
Sirve para localizar una ciudad o localidad.
Los menús
Nueva ruta
y
Editar ruta - Añadir parada
y la opción de
Estab. Casa menú Buscar
(consulte la página 141) también utilizan estas siete funciones de
Buscar destino
.
Lugares favoritos
Marcar posición
Borrar todo
Página 97
Página 99
Página 101
Sirve para trazar con mayor facilidad rutas hasta las localizaciones que previamente ha guardado como favoritos. (Utilice el menú Buscar destino para guardar un favorito).
Sirve para añadir la localización actual a la lista de
Lugares favoritos
guardados.
Permite quitar todos los elementos de los favoritos guardados.
60 Pantallas centrales
MCAV_ED ES 35MCAT20
Rutas
Nueva ruta
Compartir
Ruta actual
Detener ruta
Continuar
Recalcular
Editar ruta
Desvío
Guardar
Ruta a Casa
Calcular
MCAV ED_ES.book Page 61 Monday, October 3, 2011 2:30 PM
Pantallas de menú
Página 105 Sirve para crear una nueva ruta o editar una ya existente.
Página 108 Sirve para crear una ruta para guardarla.
Página 120 Sirve para guardar la ruta seleccionada en la tarjeta de memoria SD del usuario cuando se ha introducido una tarjeta de memoria SD.
Página 106
Página 107
Página 107
Página 112
Página 113
Sirve para mostrar la ruta actual. Le permite
Detener, Recalcular, realizar un Desvío, Editar,
Compartir
y
Guardar
la ruta. Esta función solo aparece cuando hay una ruta configurada.
Sirve para anular las indicaciones de la ruta actual como consecuencia de un “desvío” intencionado.
Permite reanudar la ruta actual después de detenerla. Esta función solo aparecerá en el
Menú de rutas
cuando se haya utilizado la función
Detener ruta
.
Sirve para modificar las preferencias de una ruta existente, incluidos cuatro elementos a “evitar”.
Sirve para revisar la ruta y añadir (o eliminar) una o más localizaciones (vías) de dicha ruta hasta el destino.
Página 118
Página 119
Sirve para recalcular la ruta como consecuencia de un desvío.
Sirve para guardar la ruta actual.
Página 121 Sirve para trazar una ruta hasta una localización de casa.
Página 123 Sirve para calcular una ruta a casa si ha guardado una localización de esta selección le llevará a la pantalla
Configuración de sistema
).
Casa
. (En caso contrario,
(continúa)
Pantallas centrales 61
MCAV_ED ES 35MCAT20
MCAV ED_ES.book Page 62 Monday, October 3, 2011 2:30 PM
Pantallas de menú
Configuración Información Página 125 Sirve para modificar o restaurar la configuración predeterminada de fábrica del sistema y muestra información del mismo. (Consulte la página 143 para obtener una lista de los parámetros predeterminados.)
Configuración de pantalla
Página 127
Configuración de sistema
Página 138
Sirve para seleccionar el modo de presentación de las pantallas y determinadas funciones de las mismas.
Sirve para seleccionar elementos temporales y guardar una localización de
Casa
para el trazado de una ruta.
Configuración de idioma
Página 145
Info GPS
Información del sistema
Apagar sistema de navegación Honda
Página 146
Página 146
Página 147
Sirve para seleccionar el idioma que se mostrará en pantalla, la voz grabada o el texto a voz (TTS) de las indicaciones verbales del sistema y el idioma del teclado.
Sirve para comprobar el estado, la localización actual, la elevación, la precisión, y la fecha y hora del GPS.
Sirve para identificar el software que gestiona el sistema y el número identificador de la unidad, así como para comprobar los mapas que utiliza el sistema y los derechos de autor.
Sirve para apagar el sistema de navegación.
62 Pantallas centrales
MCAV_ED ES 35MCAT20
MCAV ED_ES.book Page 63 Monday, October 3, 2011 2:30 PM
Utilice las teclas de dirección del panel del carenado derecho y el botón ENT para “escribir” información con los diferentes teclados del sistema:
• Introducir cualquier parte del nombre
• Introducir número de teléfono
• Introducir país
• Introducir ciudad
• Introducir ciudad o C.P.
• Introducir calle
• Introducir primera calle
• Introducir segunda calle
Pantallas de teclado
Iniciales
La base de datos incluye algunas entradas en las que se dejan espacios entre las iniciales y otras entradas en las que no se dejan. Si su entrada no funciona, pruebe la forma contraria.
Puntuación
Si en la base de datos se introduce un nombre con algún signo de puntuación, la tecla del signo de puntuación aparecerá en la pantalla de teclado.
Cómo corregir una errata
Utilice la tecla o .
Cómo escribir con el teclado
Introduzca una dirección, el nombre de un lugar favorito o de un punto de interés u otras informaciones en el campo de introducción, situado en la parte superior de la pantalla. Resalte una letra o un número y pulse ENT.
Pantallas centrales 63
MCAV_ED ES 35MCAT20
MCAV ED_ES.book Page 64 Monday, October 3, 2011 2:30 PM
Pantallas de teclado
Teclados operativos
Pulse los siguientes botones en los controles del panel del carenado derecho.
Tecla de dirección izquierda
Tecla de dirección derecha
Tecla de dirección ascendente
Tecla de dirección descendente
El cursor se desplaza un espacio a la izquierda en el campo de introducción. (Las teclas de dirección no crean espacios entre las palabras.)
Si el cursor aparece en el extremo izquierdo, al pulsar la flecha izquierda el cursor se desplazará hasta el extremo derecho del teclado.
El cursor se desplaza un espacio a la derecha en el campo de introducción.
Si el cursor aparece en el extremo derecho, al pulsar la flecha derecha el cursor se desplazará hasta el extremo izquierdo del teclado.
Sirve para saltar a la línea anterior del teclado. También sirve para saltar a la última línea cuando se resalta un elemento en la primera línea.
Sirve para saltar a la línea siguiente del teclado. También sirve para saltar a la primera línea cuando se resalta un elemento en la última línea.
64 Pantallas centrales
MCAV_ED ES 35MCAT20
MCAV ED_ES.book Page 65 Monday, October 3, 2011 2:30 PM
Resalte los siguientes elementos en la pantalla y pulse ENT.
Hecho
Idioma
? & % ...
Sirve para introducir un espacio entre palabras, números y nombres.
También sirve para reemplazar signos de puntuación, por ejemplo puntos.
Sirve para ejecutar lo que aparece en el campo de introducción.
Sirve para desplazar la selección hacia la derecha en el campo de introducción. Utilice esta función para introducir la propuesta escrita en gris.
Sirve para desplazar la selección hacia la izquierda en el campo de introducción. Utilice esta función para sobrescribir una entrada incorrecta.
Desaparecerán todos los caracteres escritos a la derecha de la corrección.
Sirve para cambiar entre mayúsculas y minúsculas.
Sirve para cambiar el idioma del teclado.
Sirve para escribir símbolos con el teclado.
Sirve para borrar el carácter en el que está situado el cursor.
Pantallas de teclado
Pantallas centrales 65
MCAV_ED ES 35MCAT20
MCAV ED_ES.book Page 66 Monday, October 3, 2011 2:30 PM
Pantallas de listas
La pantalla de lista se elabora a partir de la base de datos del sistema elaborada, a su vez, a partir de la información que introduce el usuario. Cuando aparezca una de las siguientes listas, seleccione una localización en una lista y pulse
ENT.
•
Buscar por favorito
•
Buscar por búsqueda anterior
• Seleccionar categoría
• Buscar por número de teléfono
• En qué país está la dirección
• En qué país está el cruce
•
Buscar por ciudad
A continuación, aparecerá la
pantalla
Revisión de punto
, que le permitirá crear o editar una ruta.
La pantalla que aparece a continuación es la lista
Seleccionar categoría
.
66 Pantallas centrales
MCAV_ED ES 35MCAT20
MCAV ED_ES.book Page 67 Monday, October 3, 2011 2:30 PM
Tras introducir un destino, aparecerá una
pantalla Revisión de punto
. En la
pantalla
Revisión de punto
se puede ver información sobre el punto (localización) que ha seleccionado y un menú.
La pantalla que se muestra más abajo tan solo es un ejemplo. Algunos elementos del menú pueden no ser los mismos.
Distancia desde la localización del vehículo
Categoría de localización
Panel de mensajes
Dirección desde la localización del vehículo
Pantallas Revisión de punto
Existen dos tipos de
pantallas Revisión de punto
, y los elementos de menú que contienen pueden variar de una a otra dependiendo de la pantalla:
Cuando se determina una localización a partir del menú Buscar destino o a través del Localizador de punto con
cursor radial, pero no se guarda como
Lugar favorito
Dirección
Menú
NOTA:
La dirección no aparecerá en la pantalla si el sistema no consigue localizar la posición. En este caso, en la pantalla aparecerá un espacio en blanco.
(continúa)
Pantallas centrales 67
MCAV_ED ES 35MCAT20
MCAV ED_ES.book Page 68 Monday, October 3, 2011 2:30 PM
Pantallas Revisión de punto
Cuando se determina una localización a partir del menú Buscar destino o a través del Localizador de punto con cursor
radial (si la localización se ha guardado previamente como Lugar favorito)
Si ha introducido una ruta en el sistema y selecciona
Ir a
, aparecerá la siguiente pantalla.
Los siguientes conceptos de menú aparecen en las
pantallas Revisión de punto
.
Ir a
Guardar
Mapa
Opciones
Sirve para crear una ruta hasta el destino seleccionado.
Sirve para guardar la localización en el archivo de almacenamiento
Lugares favoritos
.
Sirve para visualizar la localización seleccionada en el mapa.
Sirve para
Borrar, Cam. nom.
y
Compartir
el favorito actual. Esta opción solo está disponible si la localización se ha guardado previamente como favorita.
Cam. nom.
Borrar
Compartir
Sirve para modificar el nombre de un favorito para facilitar el reconocimiento.
Sirve para eliminar la localización de un favorito.
Sirve para guardar en la tarjeta de memoria SD la ruta seleccionada cuando se ha introducido una tarjeta de memoria SD para datos de ruta.
Como punto de vía
Sirve para añadir hasta 250 localizaciones como parada (vía) a la ruta actual.
Como único destino
Sirve para crear una ruta nueva hasta el destino seleccionado.
68 Pantallas centrales
MCAV_ED ES 35MCAT20
MCAV ED_ES.book Page 69 Monday, October 3, 2011 2:30 PM
En la
pantalla Revisión de punto
, resalte
Mapa
y pulse ENT. El sistema mostrará la pantalla
Buscar en mapa
. Observe que el cursor radial señala la localización. Puede ampliar o reducir con el control de zoom que se encuentra en el panel de control del carenado derecho o en los controles del manillar izquierdo y ajustar la localización con las cuatro teclas de dirección. Para volver a la
pantalla Revisión de punto
, pulse el botón BACK.
La pantalla que se muestra más abajo tan solo es un ejemplo.
Pantallas Revisión de punto
Cómo ajustar la localización
Si la localización designada que aparece en la
pantalla Revisión de punto
no es la que deseaba, deberá ajustar la localización.
Orientación del mapa
Identificación del punto
Escala del mapa
Localizador de punto con cursor radial
NOTA:
La Orientación del mapa siempre es Norte arr. 2D en la pantalla Buscar en mapa.
Utilice las cuatro teclas de dirección para mover el cursor radial hacia el punto que desee de cualquier mapa del sistema.
Pulse ENT cuando el cursor radial esté situado en la localización que desee.
Pantallas centrales 69
MCAV_ED ES 35MCAT20
MCAV ED_ES.book Page 70 Monday, October 3, 2011 2:30 PM
Pantallas Cálculo de ruta y Editar ruta
Pantalla Cálculo de ruta
Evitar
Para seleccionar los elementos que desee
Evitar
, seleccione el campo y pulse
ENT.
En esta pantalla, podrá activar la función de cálculo del sistema. Antes de realizar el cálculo, deberá seleccionar las categorías que desee que evite el sistema y una
Preferencia de ruta
(ya sea
Vía rápida
o
Distancia más corta
). (En algunos casos, los cálculos pueden dar prioridad a sus selecciones y no aplicar todos los elementos que haya escogido.)
La opción
Editar ruta
le dirige al menú
Añadir parada
(
Buscar
) y le permite añadir una o varias paradas (vías) antes de llegar al destino.
El campo de su elección quedará resaltado. Para deseleccionar un elemento a
Evitar
, seleccione el campo resaltado y pulse ENT.
El campo resaltado desaparece. El elemento por
Evitar
está deseleccionado.
Puede seleccionar y deseleccionar cualquier combinación de todas las opciones.
Después de escoger los elementos a
Evitar
y una
Preferencia de ruta
, podrá editar la ruta para añadir alguna localización más a la misma (seleccione
Editar ruta
) o dirigirse directamente a su destino (seleccione
Calcular
).
70 Pantallas centrales
MCAV_ED ES 35MCAT20
MCAV ED_ES.book Page 71 Monday, October 3, 2011 2:30 PM
Preferencia de ruta
Para modificar la selección actual
(campo resaltado) que aparezca en pantalla, resalte
Preferencia de ruta
y pulse ENT.
Pantallas Cálculo de ruta y Editar ruta
Calcular
Con
Calcular
resaltado, pulse ENT.
Aparecerá una pantalla de mapa y en el panel de mensajes se mostrará
“
Calculando”
junto con un porcentaje indicativo del progreso del cálculo.
Pantallas Editar ruta
Si
Editar ruta
aparece resaltado en la
pantalla Cálculo de ruta
, pulse ENT.
En la
pantalla Seleccionar parada para ordenar
, aparece el destino de su ruta (se señaliza mediante la bandera a cuadros).
Con
Editar
resaltado, pulse ENT.
NOTA:
El sistema puede calcular una ruta donde se incluya un paso en ferri. La
Preferencia de ruta no le permitirá decidir si desea incluir el paso en ferri.
Una vez finalizado el cálculo, verá el mapa de la ruta.
(continúa)
Pantallas centrales 71
MCAV_ED ES 35MCAT20
MCAV ED_ES.book Page 72 Monday, October 3, 2011 2:30 PM
Pantallas Cálculo de ruta y Editar ruta
Para editar la ruta, resalte
Añadir parada
y pulse ENT.
Resalte
Buscar todo
y pulse ENT.
El menú
Añadir parada de ruta
ofrece las siete opciones del menú
Buscar destino
. Utilice cualquiera de estas selecciones para añadir una localización a su ruta. Por ejemplo, si utiliza la opción
Por punto de interés
, aparecerá la siguiente pantalla:
Utilice el teclado para escribir el nombre que esté buscando.
NOTA:
Para obtener información acerca de la pantalla de teclado, consulte la página
63.
Después de escribirlo, resalte
Hecho
y pulse ENT.
Con la selección que desee resaltada, pulse ENT.
Con
Selec.
resaltado, pulse ENT.
72 Pantallas centrales
MCAV_ED ES 35MCAT20
MCAV ED_ES.book Page 73 Monday, October 3, 2011 2:30 PM
La
pantalla Editar ruta
muestra su destino (bandera a cuadros) precedido por todas las paradas vía (bandera naranja) durante la ruta y ofrece dos opciones de edición.
Pantallas Cálculo de ruta y Editar ruta
En
Editar ruta
, encontrará las siguientes opciones.
Ordenar
Editar
Siguiente
Sirve para cambiar de orden las localizaciones en la lista
Seleccionar parada para ordenar
. Incluye el cambio de una vía actual por el destino actual. Para ello, resalte el elemento cuya posición desee modificar y pulse ENT. Utilice las teclas de dirección ascendente y descendente para mover los elementos hacia arriba o hacia abajo en la lista y pulse ENT.
Sirve para añadir o borrar una localización o ruta. Para añadir, resalte
Añadir parada
y pulse ENT para ver el menú
Añadir parada de ruta
(Buscar)
.
Para borrar una localización, resáltela y pulse ENT.
Sirve para calcular y ver una vista previa de la ruta modificada. Al pulsar
Siguiente
, aparece la
pantalla Vista previa de ruta
y el sistema calcula la ruta.
(continúa)
Pantallas centrales 73
MCAV_ED ES 35MCAT20
MCAV ED_ES.book Page 74 Monday, October 3, 2011 2:30 PM
Pantallas Cálculo de ruta y Editar ruta
Resalte
Siguiente
y pulse ENT.
Aparecerá la
pantalla Cálculo de ruta
.
Una vez finalizado el cálculo, verá el mapa de la ruta.
Con
Siguiente
resaltado, pulse ENT.
El sistema calculará la ruta.
Tras finalizar el cálculo, resalte
Iniciar
y pulse ENT.
74 Pantallas centrales
MCAV_ED ES 35MCAT20
MCAV ED_ES.book Page 75 Monday, October 3, 2011 2:30 PM
Buscar destino
Buscar destino ........................................................................... 76
Por favorito................................................................................ 77
Buscar más cercano............................................................................77
Buscar por nombre.............................................................................80
Por búsqueda anterior ..............................................................82
Por punto de interés.................................................................. 84
Categoría/Subcategoría ......................................................................84
Punto de interés – Categorías y Subcategorías ..................................85
Buscar más cercano............................................................................86
Buscar por nombre.............................................................................87
Por número de teléfono.............................................................89
Por dirección..............................................................................90
Por cruce ....................................................................................93
Por ciudad.................................................................................. 96
Buscar destino 75
MCAV_ED ES 35MCAT20
MCAV ED_ES.book Page 76 Monday, October 3, 2011 2:30 PM
Buscar destino
En esta sección se explican los siete métodos que se pueden utilizar para buscar un destino.
En el
Menú principal
, resalte
Buscar destino
.
Pulse ENT. Aparece el menú
Buscar destino
.
El menú
Buscar destino
ofrece las siguientes opciones.
Por favorito
Sirve para seleccionar algunas de las 2.000 localizaciones favoritas que haya guardado en el sistema.
Sirve para seleccionar alguna de las 30 búsquedas anteriores.
Por búsqueda anterior
Por punto de interés
(POI)
Por número de teléfono
Por dirección
Por cruce
Por ciudad
Sirve para seleccionar alguno de los puntos de interés cargados en la base de datos. (No puede añadir elementos a la base de datos.)
Sirve para buscar una localización a través de un número de teléfono conocido.
Sirve para trazar una ruta hasta una dirección conocida.
Sirve para buscar una localización cuando no conozca la dirección de la calle, pero sí conozca el cruce.
Sirve para buscar una ciudad o localidad conocida.
NOTA:
• Si no tiene favoritos ni búsquedas anteriores en el sistema, las opciones “Por favorito” y “Por búsqueda anterior” estarán desactivadas.
• Algunas letras se visualizan en alfabetos ingleses en la pantalla al buscar un destino en uno de los siguientes idiomas: checo, croata, eslovaco, esloveno, húngaro o polaco. Para obtener más información, consulte la página 153.
76 Buscar destino
MCAV_ED ES 35MCAT20
MCAV ED_ES.book Page 77 Monday, October 3, 2011 2:30 PM
La opción de búsqueda
Por favorito
proporciona dos métodos para buscar un lugar favorito que ya haya introducido en el sistema.
En el menú
Buscar destino
, resalte
Por favorito
y pulse ENT.
Aparece la siguiente pantalla.
Buscar más cercano
En la parte superior de la pantalla, verá la opción
Próximo a aquí
. La opción predeterminada
Próximo a aquí
incluye los lugares favoritos cercanos al lugar donde se encuentre en cada momento.
Puede modificar la lista seleccionando alguna de las otras cinco opciones. Para ello, resalte
Próximo a aquí
y pulse
ENT.
Por favorito
Buscar Próximo a aquí
En la lista aparecerán los lugares favoritos cercanos a donde se encuentre.
Con
Próximo a aquí
resaltado, pulse
ENT.
NOTA:
Para obtener más información acerca del proceso para guardar lugares favoritos, consulte la página 99.
NOTA:
Si no tiene una ruta en el sistema, las opciones “Próximo a ruta actual” y
“Próximo a destino” estarán desactivadas.
La pantalla mostrará el nombre de los lugares favoritos más cercanos que haya introducido en el sistema. Resalte su elección y pulse ENT. Aparece la
pantalla Revisión de punto
.
Buscar destino 77
MCAV_ED ES 35MCAT20
MCAV ED_ES.book Page 78 Monday, October 3, 2011 2:30 PM
Por favorito
Buscar Próximo a otra ciudad
En la lista aparecerán los lugares favoritos cercanos a la localidad seleccionada. Seleccione
Próximo a otra ciudad
y pulse ENT.
Buscar Próximo a ruta actual
En la lista aparecerán los lugares favoritos cercanos a la ruta actual.
Resalte
Próximo a ruta actual
y pulse
ENT.
Resalte su elección y pulse ENT.
Escriba el nombre de la localidad que desee.
NOTA:
Para obtener información acerca de la pantalla de teclado, consulte la página
63.
Después de escribirlo, resalte
Hecho
y pulse ENT.
A continuación, resalte el destino concreto y pulse ENT. Aparece la
pantalla Revisión de punto
.
Resalte su elección y pulse ENT.
Aparece la
pantalla Revisión de punto
.
78 Buscar destino
MCAV_ED ES 35MCAT20
MCAV ED_ES.book Page 79 Monday, October 3, 2011 2:30 PM
Buscar Próximo a carretera actual
En la lista aparecerán los lugares favoritos cercanos a la carretera actual.
Resalte
Próximo a carretera actual
y pulse ENT.
Buscar Próximo a búsqueda anterior
En la lista aparecerán los lugares favoritos cercanos a la búsqueda anterior seleccionada. Resalte
Próximo a búsqueda anterior
y pulse ENT.
Por favorito
Buscar Próximo a destino
En la lista aparecerán los lugares favoritos cercanos al destino. Seleccione
Próximo a destino
y pulse ENT.
Resalte su elección y pulse ENT.
Aparece la
pantalla Revisión de punto
.
Resalte su elección y pulse ENT.
Resalte su elección y pulse ENT.
Aparece la
pantalla Revisión de punto
.
A continuación, resalte el destino concreto y pulse ENT. Aparece la
pantalla Revisión de punto
.
(continúa)
Buscar destino 79
MCAV_ED ES 35MCAT20
MCAV ED_ES.book Page 80 Monday, October 3, 2011 2:30 PM
Por favorito
Con
Ir a
resaltado, pulse ENT.
Aparecerá una
pantalla Cálculo de ruta
.
Buscar por nombre
Esta opción de búsqueda permite seleccionar un lugar favorito a partir del nombre. Resalte
Escribir
y pulse ENT.
NOTA:
Para obtener más información acerca de la pantalla Revisión de punto, consulte la página 67.
NOTA:
Para obtener más información acerca de la pantalla Cálculo de ruta, consulte la página 70.
Con
Calcular
resaltado, pulse ENT. El sistema calcula la ruta hasta el destino e inicia las indicaciones de ruta y voz.
Escriba el nombre del lugar favorito que desee.
NOTA:
Para obtener más información acerca de la pantalla de teclado, consulte la página 63.
80 Buscar destino
MCAV_ED ES 35MCAT20
MCAV ED_ES.book Page 81 Monday, October 3, 2011 2:30 PM
Después de escribirlo, resalte
Hecho
y pulse ENT.
Con
Ir a
resaltado, pulse ENT.
Aparecerá una
pantalla Cálculo de ruta
.
Por favorito
Resalte su elección y pulse ENT.
Aparece la
pantalla Revisión de punto
.
NOTA:
Para obtener más información acerca de la pantalla Cálculo de ruta, consulte la página 70.
Con
Calcular
resaltado, pulse ENT. El sistema calcula la ruta hasta el destino e inicia las indicaciones de ruta y voz.
NOTA:
Para obtener más información acerca de la pantalla Revisión de punto, consulte la página 67.
Buscar destino 81
MCAV_ED ES 35MCAT20
MCAV ED_ES.book Page 82 Monday, October 3, 2011 2:30 PM
Por búsqueda anterior
La opción
Por búsqueda anterior
muestra las 30 búsquedas anteriores
(incluidas las designadas como
Lugares favoritos
).
En el menú
Buscar destino
, resalte
Por búsqueda anterior
y pulse ENT.
Aparece la siguiente pantalla.
Resalte la categoría que desee y pulse
ENT.
NOTA:
Para obtener más información acerca de la pantalla Revisión de punto, consulte la página 67.
En la parte superior de la pantalla, verá
Categoría: Todo
. La configuración predeterminada
Todo
incluye todas las búsquedas anteriores. Puede reducir la lista seleccionando alguna de las otras cinco categorías. Para ello, resalte
Categoría: Todo
y pulse ENT.
En la pantalla aparecerá la lista correspondiente a la categoría seleccionada. Resalte su elección y pulse
ENT. Aparece la
pantalla Revisión de punto
.
82 Buscar destino
MCAV_ED ES 35MCAT20
MCAV ED_ES.book Page 83 Monday, October 3, 2011 2:30 PM
Con
Ir a
resaltado, pulse ENT.
Aparecerá una
pantalla Cálculo de ruta
.
NOTA:
Para obtener más información acerca de la pantalla Cálculo de ruta, consulte la página 70.
Con
Calcular
resaltado, pulse ENT. El sistema calcula la ruta hasta el destino e inicia las indicaciones de ruta y voz.
Por búsqueda anterior
Buscar destino 83
MCAV_ED ES 35MCAT20
MCAV ED_ES.book Page 84 Monday, October 3, 2011 2:30 PM
Por punto de interés
La opción
Por punto de interés
muestra los
Puntos de interés
cargados en el sistema de datos. (No puede añadir localizaciones a la base de datos).
En el menú
Buscar destino
, resalte
Por punto de interés
y pulse ENT.
En la pantalla se podrá ver la lista de categorías.
Categoría/Subcategoría
La opción
Punto de interés
contiene 13 categorías. Puede restringir la búsqueda a una categoría específica y, a continuación, a una subcategoría de esa selección.
Resalte su elección (ejemplo:
Servicios autom.
) y pulse ENT.
Servicios autom.
contiene nueve subcategorías. Desplace el menú en sentido descendente. Resalte la subcategoría que desee y pulse ENT.
84 Buscar destino
La pantalla le ofrecerá las opciones
Próximo a aquí
y
Escribir
para realizar la búsqueda en la subcategoría que haya seleccionado.
MCAV_ED ES 35MCAT20
MCAV ED_ES.book Page 85 Monday, October 3, 2011 2:30 PM
Punto de interés – Categorías y Subcategorías
Restaurantes
Todas las categorías
Americano
Asiático
Barbacoa
Chino
Espec. o panad.
Internacional
Comida rápida
Italiano
Mexicano
Pizza
Mariscos
Carnes o parrilladas
Café o cafetería
Francés
Alemán
Islas Británicas
Otro
Combustible
Todas las categorías
Colmado
Estación de servicio
Parada de camiones
Compras
Todas las categorías
Grandes almacenes
Tienda de comestibles
Centro comercial
Farmacia o droguería
Colmado
Ropa
Casa y jardín
Muebles para el hogar
Minorista especializado
Cajero/Banco
Alojamiento
Todas las categorías
Hotel o motel
Hostal
Camping o parque carav.
Complejo turístico
Otro
Atracciones
Todas las categorías
Parque tem. o atrac.
Museo o histórico
Lugar representativo
Parque o jardín
Estadio o pista
Salón o auditorio
Bodega
Otro
Ocio
Todas las categorías
Campo de golf
Est. esquí o c. turís.
Bolera
Patinaje sobre hielo
Centro dep. o fitness
Aerop. depor. públ.
Parque tem. o atrac.
Parque o jardín
Estadio o pista
Diversión
Todas las categorías
Teatro
Bar o discoteca
Cine
Casino
Transporte
Todas las categorías
Alquiler de coches
Transporte aéreo
Transporte terrestre
Por punto de interés
Hospital
Servicios autom.
Todas las categorías
Alquiler de coches
Reparación de autom.
Conc. o rep. autom.
Aparcamiento
Área desc. o inf. tur.
Lavado de coches
Parada de camiones
Área de descanso
Información turística
Servicios públicos
Todas las categorías
Biblioteca
Zona escolar
Lugar de culto
Comisaría de policía
Ayuntamiento
Juzgado
Centro social
Paso fronterizo
Oficina gubernamental
Oficina de correos
Banco o cajero
(continúa)
Buscar destino 85
MCAV_ED ES 35MCAT20
MCAV ED_ES.book Page 86 Monday, October 3, 2011 2:30 PM
Por punto de interés
Otros
Todas las categorías
Servicios náuticos
Servicios personales
Otro
Buscar más cercano
Con
Próximo a aquí
resaltado, pulse
ENT.
Resalte la opción de búsqueda elegida y pulse ENT.
NOTA:
• Si no tiene una ruta en el sistema, las opciones “Próximo a ruta actual” y
“Próximo a destino” estarán desactivadas.
• Para obtener más información acerca de la opción de búsqueda Cerca, consulte la página 77.
NOTA:
Si la base de datos del sistema no encuentra ningún POI, la ventana emergente muestra el mensaje “Ninguno encontrado”. Seleccione otra opción de búsqueda o pulse el botón BACK para volver a la pantalla Punto de interés.
86 Buscar destino
MCAV_ED ES 35MCAT20
MCAV ED_ES.book Page 87 Monday, October 3, 2011 2:30 PM
Con la selección que desee resaltada, pulse ENT. Aparece la
pantalla Revisión de punto
.
Con
Ir a
resaltado, pulse ENT.
Aparecerá una
pantalla Cálculo de ruta
.
Por punto de interés
Buscar por nombre
Con
Escribir
resaltado, pulse ENT.
NOTA:
Para obtener más información acerca de la pantalla Revisión de punto, consulte la página 67.
NOTA:
Para obtener más información acerca de la pantalla Cálculo de ruta, consulte la página 70.
Con
Calcular
resaltado, pulse ENT. El sistema calcula la ruta hasta el destino e inicia las indicaciones de ruta y voz.
Utilice el teclado para escribir el nombre.
NOTA:
Para obtener más información acerca de la pantalla de teclado, consulte la página 63.
Después de escribirlo, resalte
Hecho
y pulse ENT.
(continúa)
Buscar destino 87
MCAV_ED ES 35MCAT20
MCAV ED_ES.book Page 88 Monday, October 3, 2011 2:30 PM
Por punto de interés
Con
Ir a
resaltado, pulse ENT.
Aparecerá una
pantalla Cálculo de ruta
.
Resalte su elección y pulse ENT.
Aparece la
pantalla Revisión de punto
.
NOTA:
Para obtener más información acerca de la pantalla Cálculo de ruta, consulte la página 70.
Con
Calcular
resaltado, pulse ENT. El sistema calcula la ruta hasta el destino e inicia las indicaciones de ruta y voz.
NOTA:
Para obtener más información acerca de la pantalla Revisión de punto, consulte la página 67.
88 Buscar destino
MCAV_ED ES 35MCAT20
MCAV ED_ES.book Page 89 Monday, October 3, 2011 2:30 PM
La opción
Por número de teléfono
permite introducir un número de teléfono en el sistema para trazar una ruta hasta la localización del número en cuestión.
En el menú
Buscar destino
, resalte
Por número de teléfono
y pulse ENT.
Aparece la siguiente pantalla.
Resalte su elección y pulse ENT.
Aparece la
pantalla Revisión de punto
.
Por número de teléfono
Con
Calcular
resaltado, pulse ENT.
El sistema calcula la ruta hasta el destino e inicia las indicaciones de ruta y voz.
Con
Ir a
resaltado, pulse ENT.
Aparecerá una
pantalla Cálculo de ruta
.
Resalte su elección y pulse ENT.
NOTA:
Para obtener más información acerca de la pantalla Cálculo de ruta, consulte la página 70.
Buscar destino 89
MCAV_ED ES 35MCAT20
MCAV ED_ES.book Page 90 Monday, October 3, 2011 2:30 PM
Por dirección
La opción
Por dirección
permite introducir una dirección en el sistema para que pueda trazar una ruta hasta ella.
En el menú
Buscar destino
, resalte
Por dirección
y pulse ENT.
Aparece la siguiente pantalla.
Al elegir la opción
Seleccionar país
, aparecerá la pantalla de teclado. Escriba el nombre del estado o la provincia.
Después de escribirlo, resalte
Hecho
y pulse ENT. Aparecerá la pantalla
Seleccionar país
. Resalte el estado o la provincia que desee y pulse ENT.
NOTA:
Para obtener información acerca de la pantalla de teclado, consulte la página
63.
NOTA:
La opción Seleccionar ciudad/C.P. restringe la búsqueda. Si emplea esta opción, deberá escribir el nombre de la localidad o el código postal en la pantalla de teclado.
El sistema muestra el país actual y los
últimos países seleccionados. Si utiliza la opción
Seleccionar país
, puede buscar una dirección en otro estado. Resalte su elección y pulse ENT.
Seleccione
Buscar todas las ciudades
y pulse ENT.
Utilice el teclado para escribir el número.
NOTA:
Para obtener más información acerca de la pantalla de teclado, consulte la página 63.
Después de escribirlo, resalte
Hecho
y pulse ENT.
90 Buscar destino
MCAV_ED ES 35MCAT20
MCAV ED_ES.book Page 91 Monday, October 3, 2011 2:30 PM
Por dirección
Resalte la dirección que desee y pulse
ENT. Aparece la
pantalla Revisión de punto
.
Escriba el nombre de la calle. Después de escribirlo, resalte
Hecho
y pulse ENT.
Resalte su elección y pulse ENT.
Aparece la siguiente pantalla.
NOTA:
Para obtener más información acerca de la pantalla Revisión de punto, consulte la página 67.
Resalte su elección y pulse ENT.
Aparece la siguiente pantalla.
NOTA:
Si la base de datos del sistema no encuentra la dirección que busca, la ventana emergente muestra el mensaje “Ninguno encontrado”. Pulse el botón BACK para regresar a la pantalla Por dirección.
(continúa)
Buscar destino 91
MCAV_ED ES 35MCAT20
MCAV ED_ES.book Page 92 Monday, October 3, 2011 2:30 PM
Por dirección
Con
Ir a
resaltado, pulse ENT.
Aparecerá una
pantalla Cálculo de ruta
.
NOTA:
Para obtener más información acerca de la pantalla Cálculo de ruta, consulte la página 70.
Con
Calcular
resaltado, pulse ENT. El sistema calcula la ruta hasta el destino e inicia las indicaciones de ruta y voz.
92 Buscar destino
MCAV_ED ES 35MCAT20
MCAV ED_ES.book Page 93 Monday, October 3, 2011 2:30 PM
Puede que conozca una intersección o cruce, pero no la dirección de la calle.
Esta opción permite localizar el cruce.
En el menú
Buscar destino
, resalte
Por cruce
y pulse ENT.
Aparece la siguiente pantalla.
Al elegir la opción
Seleccionar país
, aparecerá la pantalla de teclado. Escriba el nombre del estado o la provincia.
Después de escribirlo, resalte
Hecho
y pulse ENT. Aparecerá la pantalla
Seleccionar país
. Resalte el estado o la provincia que desee y pulse ENT.
NOTA:
Para obtener información acerca de la pantalla de teclado, consulte la página
63.
Por cruce
NOTA:
La opción Seleccionar ciudad/C.P. restringe la búsqueda. Si emplea esta opción, deberá escribir el nombre de la localidad o el código postal en la pantalla de teclado.
El sistema muestra el país actual y los
últimos países seleccionados. Si utiliza la opción
Seleccionar país
, puede buscar una dirección en otro estado. Resalte su elección y pulse ENT.
Seleccione
Buscar todas las ciudades
y pulse ENT.
Utilice el teclado para escribir el nombre de la primera calle. Después de escribirlo, resalte
Hecho
y pulse ENT.
NOTA:
Para obtener más información acerca de la pantalla de teclado, consulte la página 63.
(continúa)
Buscar destino 93
MCAV_ED ES 35MCAT20
MCAV ED_ES.book Page 94 Monday, October 3, 2011 2:30 PM
Por cruce
Cuando encuentre la intersección que buscaba, resáltela y pulse ENT. Aparece la
pantalla Revisión de punto
.
Resalte su elección y pulse ENT. Con la selección que desee resaltada, pulse ENT.
NOTA:
Para obtener más información acerca de la pantalla Revisión de punto, consulte la página 67.
Repita el proceso con el teclado para la segunda calle.
NOTA:
Si la base de datos del sistema no encuentra la intersección que busca, la ventana emergente muestra el mensaje “Ninguno encontrado”. Pulse el botón BACK para regresar a la pantalla Por cruce.
94 Buscar destino
MCAV_ED ES 35MCAT20
MCAV ED_ES.book Page 95 Monday, October 3, 2011 2:30 PM
Con
Ir a
resaltado, pulse ENT.
Aparecerá una
pantalla Cálculo de ruta
.
NOTA:
Para obtener más información acerca de la pantalla Cálculo de ruta, consulte la página 70.
Con
Calcular
resaltado, pulse ENT. El sistema calcula la ruta hasta el destino e inicia las indicaciones de ruta y voz.
Por cruce
Buscar destino 95
MCAV_ED ES 35MCAT20
MCAV ED_ES.book Page 96 Monday, October 3, 2011 2:30 PM
Por ciudad
Puede localizar una localidad como destino. En el menú
Buscar destino
, resalte
Por ciudad
y pulse ENT. Aparece la siguiente pantalla.
Resalte la localidad que desee y pulse
ENT. Aparece la
pantalla Revisión de punto
.
Para buscar la localidad más cercana a la localización, la carretera o el destino en que se encuentre, por ejemplo, seleccione
Próximo a aquí
y consulte la página 77. Para buscar una localidad por su nombre, seleccione
Escribir
y consulte la página 87.
NOTA:
Para obtener más información acerca de la pantalla Revisión de punto, consulte la página 67.
Con
Ir a
resaltado, pulse ENT.
Aparecerá una
pantalla Cálculo de ruta
.
NOTA:
Para obtener más información acerca de la pantalla Cálculo de ruta, consulte la página 70.
Con
Calcular
resaltado, pulse ENT. El sistema calcula la ruta hasta el destino e inicia las indicaciones de ruta y voz.
96 Buscar destino
MCAV_ED ES 35MCAT20
MCAV ED_ES.book Page 97 Monday, October 3, 2011 2:30 PM
Lugares favoritos
Lugares favoritos....................................................................... 98
Cómo almacenar Lugares favoritos ...................................................99
Cómo renombrar los Lugares favoritos ...........................................100
Cómo eliminar Lugares favoritos ....................................................101
Compartir lugares favoritos .............................................................102
Lugares favoritos 97
MCAV_ED ES 35MCAT20
MCAV ED_ES.book Page 98 Monday, October 3, 2011 2:30 PM
Lugares favoritos
La opción
Lugares favoritos
permite designar la localización actual como lugar favorito para navegaciones futuras o seleccionar un favorito almacenado en el sistema.
Resalte
Lugares favoritos
en el
Menú principal
.
La pantalla
Lugares favoritos
presenta las opciones siguientes.
Marcar posición
Borrar todo
Permite añadir la localización actual a la lista de favoritos.
Permite quitar todas las localizaciones de los favoritos guardados, incluida la localización “Casa”.
NOTA:
Si ha guardado una localización del “Casa”, aparecerá en la lista de “Lugares favoritos” aunque no haya almacenado ninguno de los “Lugares favoritos”.
Pulse ENT.
98 Lugares favoritos
MCAV_ED ES 35MCAT20
MCAV ED_ES.book Page 99 Monday, October 3, 2011 2:30 PM
Lugares favoritos
Cómo almacenar Lugares favoritos
La pantalla
Lugares favoritos
ofrece la opción
Marcar posición
, que permite guardar localizaciones favoritas.
Marcar posición
En la pantalla
Lugares favoritos
, resalte
Marcar posición
y pulse ENT. Resalte
Mapa
y pulse ENT. Aparece la
pantalla
Revisión de punto
.
Resalte
Guardar
y pulse ENT.
La pantalla asignará un número identificador a la selección y ofrecerá diversas opciones. La posición actual del vehículo quedará guardada en el sistema.
Marcar por posición del cursor
Siga los pasos 1 a 3 de la página 55 para desplazar el cursor hasta la localización que desea almacenar. Pulse ENT.
Aparece la
pantalla Revisión de punto
.
La pantalla asignará un número identificador a la selección y ofrecerá diversas opciones. Resalte
Guardar
y pulse ENT.
La posición actual del cursor quedará guardada en el sistema.
NOTA:
Para obtener más información acerca de la pantalla Revisión de punto, consulte la página 67.
NOTA:
Para obtener más información acerca de la pantalla Revisión de punto, consulte la página 67.
Lugares favoritos 99
MCAV_ED ES 35MCAT20
MCAV ED_ES.book Page 100 Monday, October 3, 2011 2:30 PM
Lugares favoritos
Cómo renombrar los Lugares favoritos
En la pantalla
Lugares favoritos
, resalte la localización que desee renombrar y pulse ENT. Aparece la
pantalla Revisión de punto
.
Resalte
Opciones
y pulse ENT. Aparece la siguiente pantalla.
Resalte
Cam. nom.
y pulse ENT.
Escriba con el teclado el nombre seleccionado para el nuevo lugar favorito.
NOTA:
Para obtener más información acerca de la pantalla de teclado, consulte la página 63.
NOTA:
Para obtener más información acerca de la pantalla Revisión de punto, consulte la página 67.
100 Lugares favoritos
MCAV_ED ES 35MCAT20
MCAV ED_ES.book Page 101 Monday, October 3, 2011 2:30 PM
Cómo eliminar Lugares favoritos
En la pantalla
Lugares favoritos
, resalte la localización que desee borrar y pulse
ENT. Aparece la
pantalla Revisión de punto
.
Lugares favoritos
Resalte
Opciones
y pulse ENT. Aparece la siguiente pantalla.
Después de escribirlo, resalte
Hecho
y pulse ENT.
Pulse el botón BACK para regresar a la pantalla
Lugares favoritos
.
NOTA:
Para obtener más información acerca de la pantalla Revisión de punto, consulte la página 67.
(continúa)
Lugares favoritos 101
MCAV_ED ES 35MCAT20
MCAV ED_ES.book Page 102 Monday, October 3, 2011 2:30 PM
Lugares favoritos
Resalte
Borrar
y pulse ENT.
La pantalla solicitará que se confirme la selección. Resalte
Sí
y pulse ENT.
La visualización vuelve a la pantalla
Lugares favoritos
en la que se habrá eliminado la selección.
Para eliminar todos los
Lugares favoritos
de la lista, resalte
Borrar todo
. Pulse
ENT para ejecutar la eliminación.
Compartir lugares favoritos
La opción
Compartir
permite guardar en la tarjeta de memoria SD el favorito seleccionado cuando se ha introducido una tarjeta de memoria SD para datos de ruta.
En la pantalla
Lugares favoritos
, resalte el favorito que desee compartir y pulse
ENT. Aparece la
pantalla Revisión de punto
.
NOTA:
Para obtener más información acerca de la pantalla Revisión de punto, consulte la página 67.
Resalte
Opciones
y pulse ENT. Aparece la siguiente pantalla.
102 Lugares favoritos
Resalte
Compartir
y pulse ENT.
MCAV_ED ES 35MCAT20
MCAV ED_ES.book Page 103 Monday, October 3, 2011 2:30 PM
Asegúrese de la elección, resalte
Copiar a tarjeta
y pulse ENT.
El sistema procederá a copiar el favorito seleccionado a la tarjeta de memoria SD.
NOTA:
• No active ningún control durante la importación o exportación de datos.
• Las funciones de importación y exportación se interrumpen al comenzar a conducir.
Lugares favoritos
Lugares favoritos 103
MCAV_ED ES 35MCAT20
MCAV ED_ES.book Page 104 Monday, October 3, 2011 2:30 PM
104 Lugares favoritos
MCAV_ED ES 35MCAT20
MCAV ED_ES.book Page 105 Monday, October 3, 2011 2:30 PM
Rutas
Rutas......................................................................................... 106
Nueva ruta ...............................................................................108
Configurar y guardar una nueva ruta ...............................................108
Seleccionar una ruta de la lista.........................................................111
Recalcular ................................................................................ 112
Editar ruta ...............................................................................113
Cómo añadir una localización como vía ..........................................114
Cómo añadir una ruta como vía .......................................................116
Desvío ....................................................................................... 118
Guardar.................................................................................... 119
Compartir ................................................................................ 120
Rutas 105
MCAV_ED ES 35MCAT20
MCAV ED_ES.book Page 106 Monday, October 3, 2011 2:30 PM
Rutas
Para acceder al
Menú de rutas
, resalte
Rutas
en el
Menú principal
.
En la pantalla aparecerán el destino
(bandera a cuadros) y el punto de partida
(bandera verde).
Pulse ENT. La primera vez que seleccione la opción
Rutas
o siempre que no tenga ninguna ruta en el sistema, verá la siguiente pantalla.
Utilice
Nueva ruta
para crear una ruta hasta un destino. Siempre que haya introducido una ruta en el sistema, verá la siguiente pantalla.
NOTA:
• “Desvío” no aparecerá en el menú si se sale de la ruta o no dispone de recepción de satélite.
• Si el sistema calcula una ruta, pero no dispone de recepción de satélite, las indicaciones de voz no funcionarán hasta que haya recepción.
Resalte
Ruta actual
y pulse ENT.
Aparece la siguiente pantalla.
106 Rutas
MCAV_ED ES 35MCAT20
MCAV ED_ES.book Page 107 Monday, October 3, 2011 2:30 PM
El
Menú de rutas
presenta las opciones siguientes.
Nueva ruta
Compartir
Ruta actual
Detener ruta
Continuar
Recalcular
Editar ruta
Desvío
Guardar
Sirve para crear una ruta para guardarla.
Sirve para guardar en la tarjeta de memoria SD la ruta seleccionada cuando se ha introducido una tarjeta de memoria SD para datos de ruta.
Sirve para mostrar la ruta actual. Le permite
Detener, Recalcular, realizar un Desvío, Editar, Compartir
y
Guardar
la ruta. Esta función solo aparece cuando hay una ruta configurada.
Permite interrumpir la ruta actual para tomar un “desvío” intencionado, de modo que no se pierda la ruta actual ni se reciban mensajes de desvío de ruta. También puede utilizar la opción
Detener ruta
cuando se esté acercando a su destino, por ejemplo, un aparcamiento grande, pero la ruta no finaliza. Para volver a su ruta, acceda al
Menú principal
, seleccione
Rutas
,
Ruta actual
y, a continuación, pulse
Continuar
.
Permite reanudar la ruta actual después de detenerla. Esta función solo aparecerá en el
Menú de rutas
cuando se haya utilizado la función
Detener ruta
.
Permite modificar una ruta existente seleccionando una preferencia de ruta (por tiempo más rápido o distancia más corta) e introduciendo hasta cuatro preferencias “evitar”.
Permite revisar la ruta y añadir o eliminar una o más localizaciones en la ruta hacia su destino.
Permite volver a calcular la ruta debido a un desvío inesperado de entre 1 y 30 kilómetros.
Sirve para guardar la ruta actual.
Rutas
NOTA:
La opción “Nueva ruta” le lleva a las siete funciones de Buscar destino. Las instrucciones de la sección “Rutas” del manual remiten a las secuencias paso a paso de “Buscar destino”.
Rutas 107
MCAV_ED ES 35MCAT20
MCAV ED_ES.book Page 108 Monday, October 3, 2011 2:30 PM
Nueva ruta
Configurar y guardar una nueva ruta
La opción
Nueva ruta
permite configurar una ruta determinada y guardarla. Más tarde, podrá seleccionar la ruta guardada en el
Menú de rutas
.
En el
Menú de rutas
, resalte
Nueva ruta
y pulse ENT.
Aparece la siguiente pantalla.
Consulte
Buscar destino
en la página 75 para más información sobre cómo designar una localización. Aparece una
pantalla Revisión de punto
.
Con
Selec.
resaltado, pulse ENT.
Aparecerá la pantalla
Seleccionar parada para ordenar
.
NOTA:
Para obtener más información acerca de la pantalla Revisión de punto, consulte la página 67.
Con
Editar
resaltado, pulse ENT.
Aparecerá la pantalla
Editar ruta
.
El sistema ofrece siete opciones en el menú
Añadir parada de ruta
.
Con
Añadir parada
resaltado, pulse
ENT.
108 Rutas
MCAV_ED ES 35MCAT20
MCAV ED_ES.book Page 109 Monday, October 3, 2011 2:30 PM
Seleccione un punto de partida y pulse
ENT.
Aparecerá la
pantalla Cálculo de ruta
.
Nueva ruta
Con
Selec.
resaltado, pulse ENT.
En la pantalla aparecerán el destino
(bandera a cuadros) y el punto de partida
(bandera verde).
NOTA:
Para obtener más información acerca de la pantalla Cálculo de ruta, consulte la página 70.
Con
Siguiente
resaltado, pulse ENT.
El sistema calculará la ruta. Tras finalizar el cálculo, resalte
Guardar
y pulse ENT.
Utilice el teclado para escribir el nombre de la ruta.
Resalte
Siguiente
y pulse ENT.
NOTA:
Para obtener más información acerca de la pantalla de teclado, consulte la página 63.
(continúa)
Rutas 109
MCAV_ED ES 35MCAT20
MCAV ED_ES.book Page 110 Monday, October 3, 2011 2:30 PM
Nueva ruta
Después de escribirlo, resalte
Hecho
y pulse ENT.
Pulse ENT.
La ruta guardada se mostrará en la lista del
Menú de rutas
.
NOTA:
• Puede cambiar de orden las localizaciones en la lista Seleccionar parada para ordenar. Para ello, resalte el elemento cuya posición desee modificar y pulse ENT. Utilice las teclas de dirección ascendente y descendente para mover los elementos hacia arriba o hacia abajo en la lista y pulse ENT.
• Al crear una ruta con un punto de partida diferente de la posición actual, el sistema calcula una ruta al punto de partida desde la posición en la que se encuentre.
110 Rutas
MCAV_ED ES 35MCAT20
MCAV ED_ES.book Page 111 Monday, October 3, 2011 2:30 PM
Seleccionar una ruta de la lista
Puede seleccionar una ruta guardada o importada en la lista.
En el
Menú de rutas
, resalte una ruta y pulse ENT.
Resalte
Iniciar
y pulse ENT.
Aparece la siguiente pantalla.
Resalte
Sí
y pulse ENT.
Aparecerá una pantalla
Cálculo de ruta
.
Con
Calcular
resaltado, pulse ENT.
El sistema calcula la ruta hasta el destino e inicia las indicaciones de ruta y voz.
Aparece la siguiente pantalla.
Nueva ruta
Rutas 111
MCAV_ED ES 35MCAT20
MCAV ED_ES.book Page 112 Monday, October 3, 2011 2:30 PM
Recalcular
La opción
Recalcular
permite modificar la ruta actual y reducir el tiempo o la distancia, así como introducir hasta cuatro preferencias “evitar”.
En el
Menú de rutas
, resalte
Ruta actual
y pulse ENT. Aparecerá la
pantalla Ruta actual
.
Resalte
Recalcular
y pulse ENT.
Aparecerá una
pantalla Cálculo de ruta
.
NOTA:
Para obtener más información acerca de la pantalla Cálculo de ruta, consulte la página 70.
Tras introducir sus preferencias, resalte
Calcular
y pulse ENT.
El sistema calcula la ruta hasta el destino e inicia las indicaciones de ruta y voz.
112 Rutas
MCAV_ED ES 35MCAT20
MCAV ED_ES.book Page 113 Monday, October 3, 2011 2:30 PM
La opción
Editar ruta
del
Menú de rutas
permite editar una ruta existente en el sistema y añadir o eliminar una o más localizaciones de camino hacia el destino.
También puede renombrar o eliminar rutas guardadas.
Editar ruta
En
Editar ruta
, encontrará las siguientes opciones.
Iniciar
Cam. nom.
Borrar
Ordenar
Editar
Siguiente
Sirve para comenzar la navegación de la ruta seleccionada. Esta opción solo aparece si la localización se ha guardado previamente como ruta. Consulte
Seleccionar una ruta de la lista
en la página 111.
Sirve para cambiar el nombre de una ruta. Esta opción solo aparece si la ruta se ha guardado previamente como ruta.
Para borrar una ruta guardada. Esta opción solo aparece si la localización se ha guardado previamente como ruta.
Sirve para cambiar de orden las localizaciones en la lista
Seleccionar parada para ordenar
. Incluye el cambio de una vía actual por el destino actual. Para ello, resalte el elemento cuya posición desee modificar y pulse ENT. Utilice las teclas de dirección ascendente y descendente para mover los elementos hacia arriba o hacia abajo en la lista y pulse ENT.
Sirve para añadir o borrar una localización o ruta. Para añadir, resalte
Añadir parada
y pulse ENT para ver el menú
Añadir parada de ruta
(Buscar)
. Consulte
Cómo añadir una localización como vía
en la página 114.
Para borrar una localización, resáltela y pulse ENT.
Sirve para calcular y ver una vista previa de la ruta modificada. Al pulsar
Siguiente
, aparece la
pantalla Vista previa de ruta
y el sistema calcula la ruta.
Rutas 113
MCAV_ED ES 35MCAT20
MCAV ED_ES.book Page 114 Monday, October 3, 2011 2:30 PM
Editar ruta
Cómo añadir una localización como vía
En el
Menú de rutas
, resalte la ruta que desee editar y pulse ENT.
En la pantalla siguiente, resalte
Editar ruta
y pulse ENT.
En la pantalla
Editar ruta
, resalte
Añadir parada
y pulse ENT. Aparece la siguiente pantalla.
Aparecerá la
pantalla Seleccionar parada para ordenar
.
El menú
Añadir parada de ruta
ofrece las siete opciones del menú
Buscar destino
.
Con
Editar
resaltado, pulse ENT.
Aparecerá la
pantalla Editar ruta
.
114 Rutas
MCAV_ED ES 35MCAT20
MCAV ED_ES.book Page 115 Monday, October 3, 2011 2:30 PM
Consulte
Buscar destino
en la página
75
para más información sobre cómo añadir una localización. Aparece una
pantalla
Revisión de punto
.
Editar ruta
Resalte
Siguiente
y pulse ENT cuando haya terminado de añadir o quitar una localización de la ruta actual y haya reorganizado el orden de las localizaciones.
NOTA:
Para obtener más información acerca de la pantalla Revisión de punto, consulte la página 67.
Con
Selec.
resaltado, pulse ENT.
Si desea añadir otra parada vía, resalte
Añadir parada
, pulse ENT y repita el proceso. La segunda parada vía añadida se convertirá en la primera parada de la ruta.
NOTA:
Al introducir dos paradas vía o más, añádalas en el orden inverso a su plan de viaje, es decir, introduzca primero la
última vía antes del destino final.
También puede utilizar la opción
“Ordenar” para cambiar el orden de las paradas vía.
Con
Siguiente
resaltado, pulse ENT.
El sistema calculará la ruta.
Tras finalizar el cálculo, resalte
Iniciar
y pulse ENT.
El sistema calcula la ruta hacia los destinos e inicia las indicaciones de ruta y voz.
Rutas 115
MCAV_ED ES 35MCAT20
MCAV ED_ES.book Page 116 Monday, October 3, 2011 2:30 PM
Editar ruta
Cómo añadir una ruta como vía
Puede especificar una sección de carretera, por ejemplo, un paseo con un paisaje atractivo, como una vía en la ruta con la función
Localizador de punto con cursor radial
.
1. Sitúe el cursor radial en el lugar de la pantalla de mapa en el que desee finalizar su recorrido por la carretera.
2. Pulse ENT para visualizar la
pantalla
Revisión de punto
.
3. Con
Ir a
resaltado, pulse ENT.
Si aparece la pantalla siguiente en lugar de la anterior, pulse ENT con su elección resaltada.
4. Con
Como punto de vía
resaltado, pulse ENT.
NOTA:
Para obtener más información acerca del Localizador de punto con cursor radial, consulte la página 55.
116 Rutas
5. Con
Calcular
resaltado, pulse ENT.
El sistema recalcula la ruta al destino.
MCAV_ED ES 35MCAT20
MCAV ED_ES.book Page 117 Monday, October 3, 2011 2:30 PM
6. Coloque el localizador de punto con cursor radial en el lugar en el que desee iniciar el viaje y repita el proceso para añadirlo como vía.
Podría resultar necesario crear puntos adicionales en la carretera para asegurarse de que el sistema no le desvía de la carretera seleccionada para calcular lo que considera una ruta más directa.
7. Con
Ir a
resaltado, pulse ENT.
8. Con
Como punto de vía
resaltado, pulse ENT. Aparecerá una
pantalla
Cálculo de ruta
.
Editar ruta
NOTA:
Para obtener más información acerca de la pantalla Cálculo de ruta, consulte la página 70.
Con
Calcular
resaltado, pulse ENT. El sistema calcula la ruta hasta el destino e inicia las indicaciones de ruta y voz.
Rutas 117
MCAV_ED ES 35MCAT20
MCAV ED_ES.book Page 118 Monday, October 3, 2011 2:30 PM
Desvío
En el
Menú de rutas
, resalte
Ruta actual
y pulse ENT. Aparecerá la
pantalla Ruta actual
.
NOTA:
Para cancelar la entrada, pulse el botón
BACK. Se vuelve a mostrar la ruta inicial.
El sistema calcula la ruta hasta el destino e inicia las indicaciones de ruta y voz.
Resalte
Desvío
y pulse ENT. Aparece la siguiente pantalla.
Resalte la distancia a la que desea desviarse y pulse ENT.
118 Rutas
MCAV_ED ES 35MCAT20
MCAV ED_ES.book Page 119 Monday, October 3, 2011 2:30 PM
En el
Menú de rutas
, resalte
Ruta actual
y pulse ENT. Aparecerá la
pantalla Ruta actual
.
Utilice el teclado para escribir el nombre de la ruta.
Resalte
Guardar
y pulse ENT.
NOTA:
Para obtener más información acerca de la pantalla de teclado, consulte la página 63.
Guardar
Rutas 119
MCAV_ED ES 35MCAT20
MCAV ED_ES.book Page 120 Monday, October 3, 2011 2:30 PM
Compartir
La opción
Compartir
permite guardar en la tarjeta de memoria SD la ruta seleccionada cuando se ha introducido una tarjeta de memoria SD para datos de ruta en la ranura para tarjetas de datos de ruta (consulte la página 164).
En el
Menú de rutas
, resalte
Compartir
y pulse ENT.
Aparece la siguiente pantalla.
Para seleccionar todas las rutas guardadas, resalte
Seleccionar todo
y pulse ENT. Si prefiere seleccionar rutas individuales, resalte una o varias y pulse
ENT.
A continuación, resalte
Copiar a tarjeta
y pulse ENT.
El sistema procederá a copiar la ruta seleccionada a la tarjeta de memoria SD.
NOTA:
• No active ningún control mientras se estén copiando datos.
• El proceso de copia se interrumpe al comenzar a conducir.
120 Rutas
MCAV_ED ES 35MCAT20
MCAV ED_ES.book Page 121 Monday, October 3, 2011 2:30 PM
Ruta a Casa
Ruta a Casa.............................................................................. 122
Cómo calcular una ruta a casa .........................................................123
Cómo comprobar la localización de la casa.....................................123
Cómo eliminar la localización de la casa.........................................124
Ruta a Casa 121
MCAV_ED ES 35MCAT20
MCAV ED_ES.book Page 122 Monday, October 3, 2011 2:30 PM
Ruta a Casa
Al almacenar una localización de
Casa
a través de las opciones
Estab. Casa menú
Buscar
(consulte la página 141) o
Estab.
Casa pos vehícul.
(consulte la página
141),
Ruta a Casa
ofrece un método rápido para trazar una ruta hasta el destino.
En el
Menú principal
, resalte
Ruta a
Casa
.
Si ha introducido anteriormente una localización de
Casa
, aparecerá la
pantalla Cálculo de ruta
.
Si no existe ninguna
Casa
en el sistema, se le remitirá a la pantalla
Configuración de sistema
.
Pulse ENT.
Para almacenar una localización de
Casa
, consulte
Estab. Casa menú Buscar
en la página 141 o
Estab. Casa pos vehícul.
en la página 141.
NOTA:
• Una vez guardada una localización de “Domicilio”, en la pantalla de mapa se verá el icono de “Domicilio” en escalas de mapa iguales o inferiores a 200 kilómetros.
• La localización de “Domicilio” se puede borrar pulsando “Borrar todo” en el menú Lugares favoritos.
122 Ruta a Casa
MCAV_ED ES 35MCAT20
MCAV ED_ES.book Page 123 Monday, October 3, 2011 2:30 PM
Ruta a Casa
Cómo calcular una ruta a casa
Si ya ha introducido una localización de
Casa
en el sistema, se mostrará la pantalla
Cálculo de ruta
.
Cómo comprobar la localización de la casa
Si no recuerda qué localización ha designado como
Casa
, acuda al
Menú principal
y, estando
Lugares favoritos
resaltado, pulse ENT.
Con
Calcular
resaltado, pulse ENT. El sistema calcula la ruta hasta el destino e inicia las indicaciones de ruta y voz.
CASA
aparecerá en la lista
Lugares favoritos
. Si desea ver la
pantalla
Revisión de punto
de su
Casa
, resalte
CASA
y pulse ENT.
NOTA:
Si desea modificar la localización de la casa, puede hacerlo desde el menú
Buscar o por Posición vehículo.
Consulte la página 141.
Ruta a Casa 123
MCAV_ED ES 35MCAT20
MCAV ED_ES.book Page 124 Monday, October 3, 2011 2:30 PM
Ruta a Casa
Cómo eliminar la localización de la casa
En la pantalla
Lugares favoritos
, resalte
CASA
y pulse ENT. Aparece la
pantalla
Revisión de punto
.
Resalte
Opciones
y pulse ENT.
En la
pantalla Opciones de favoritos
, resalte
Borrar
y pulse ENT.
NOTA:
Para obtener más información acerca de la pantalla Revisión de punto, consulte la página 67.
La pantalla solicitará que se confirme la selección. Resalte
Sí
y pulse ENT. A continuación, se visualizará la pantalla
Lugares favoritos
y observará que la
Casa
se ha eliminado.
124 Ruta a Casa
MCAV_ED ES 35MCAT20
MCAV ED_ES.book Page 125 Monday, October 3, 2011 2:30 PM
Configuración/Información
Configuración/Información.................................................... 126
Configuración de pantalla ......................................................127
Configuración de pantalla ................................................................127
Configuración de sistema ....................................................... 138
Configuración de sistema.................................................................138
Configuración de idioma ........................................................ 145
Pantallas Info........................................................................... 146
Info GPS...........................................................................................146
Información del sistema...................................................................146
Apagar sistema de navegación Honda ..................................147
Configuración/Información 125
MCAV_ED ES 35MCAT20
MCAV ED_ES.book Page 126 Monday, October 3, 2011 2:30 PM
Configuración/Información
En el
Menú principal
, resalte
Configuración Información
y pulse el botón ENT del panel del carenado derecho. Aparece el menú
Configuración/Información
.
Estas opciones le permiten configurar qué aparecerá en la pantalla así como el momento en el que lo hará y su aspecto. Existen tres categorías de
Configuración
para las funciones
Pantalla
,
Sistema
e
Idioma
. Cada función tiene una configuración predeterminada de fábrica. Para obtener una lista completa, consulte la sección
Configuración predeterminada de fábrica
en la página 143. Para modificar cualquier configuración predeterminada, resalte una categoría y pulse ENT. Utilice los controles del panel derecho para resaltar la opción que desee y pulse ENT. El campo quedará resaltado, lo que indica que su selección se ha activado. Cuando haya realizado todos los cambios, pulse el botón BACK.
La pantalla regresará al menú
Configuración/Información
.
Los siguientes elementos están disponibles desde el menú
Configuración/Información
:
Configuración de pantalla
Configuración de sistema
Configuración de idioma
Info GPS
Información del sistema
Apagar sistema de navegación Honda
Sirve para seleccionar la apariencia de la pantalla, incluido el color, la intensidad y la orientación del mapa, las pantallas emergentes y otras funciones.
Sirve para seleccionar elementos temporales, designar una casa base para trazar rutas y restaurar los valores opcionales a la configuración inicial de fábrica.
Sirve para seleccionar el idioma de la voz grabada o el texto a voz
(TTS) de las indicaciones verbales del sistema y el idioma del teclado.
Sirve para comprobar el estado del GPS, mostrar la fecha y la hora, ver las coordenadas de la localización actual y comprobar el rango de precisión de la señal GPS.
Sirve para verificar el software que gestiona el sistema y el número identificador de la unidad, así como para identificar los mapas que utiliza el sistema y los derechos de autor.
Sirve para apagar el sistema de navegación.
126 Configuración/Información
MCAV_ED ES 35MCAT20
MCAV ED_ES.book Page 127 Monday, October 3, 2011 2:30 PM
Configuración de pantalla
En el menú
Configuración/Información
, resalte
Configuración de pantalla
y pulse
ENT. Aparece
Configuración de pantalla
.
Atenuador/Día
Para una pantalla con conmutador de luz de día, seleccione un segmento de la izquierda. En cambio, para que la pantalla sea más brillante, seleccione un segmento de la derecha. La configuración predeterminada para la luz de día es Brillo completo.
Atenuador/Noche
Para una pantalla con conmutador de luz de noche, seleccione un segmento de la izquierda. En cambio, para que la pantalla de noche sea más brillante, seleccione un segmento de la derecha. La configuración predeterminada para la pantalla de noche es Brillo medio.
Disposición del mapa
Resalte el campo
Disposición del mapa
y pulse ENT. Aparece la pantalla
Disposición del mapa
.
Configuración de pantalla
Existen tres opciones de mapa:
• El
Mapa compl.
ocupa toda la pantalla sin mostrar detalles.
• La opción
Medio mapa
ocupa media pantalla e incluye dos datos sobre la hora y la distancia, así como las tres siguientes maniobras de la ruta.
• La opción
Mapa ancho
ocupa tres cuartos de la pantalla e incluye tres datos sobre la hora y la distancia.
NOTA:
Para obtener más información acerca de las presentaciones de mapa, consulte la página 46.
En la pantalla
Disposición del mapa
, resalte su elección y pulse ENT. Su elección aparecerá en el campo
Disposición del mapa
, en
Configuración de pantalla
.
Configuración/Información 127
MCAV_ED ES 35MCAT20
MCAV ED_ES.book Page 128 Monday, October 3, 2011 2:30 PM
Configuración de pantalla
Orientación del mapa
Resalte el campo
Orientación del mapa
de
Configuración de pantalla
y pulse
ENT. Aparece la pantalla
Orientación del mapa
.
Selección de Rum. arr. 2D
Con esta opción, el mapa girará para que la parte superior de la pantalla recoja siempre la dirección en la que se esté desplazando. La parte roja de la brújula, situada en la parte superior izquierda de la pantalla, señala el norte.
Esta presenta tres opciones. La configuración predeterminada es
Rum. arr. 2D
.
Resalte
Rum. arr. 2D
y pulse ENT.
Resalte su elección y pulse ENT.
NOTA:
Para obtener información acerca del zoom automático, consulte la página 54.
Rum. arr. 2D
aparecerá en el campo
Orientación del mapa
, en
Configuración de pantalla
.
128 Configuración/Información
MCAV_ED ES 35MCAT20
MCAV ED_ES.book Page 129 Monday, October 3, 2011 2:30 PM
Selección de Norte arr. 2D
Esta opción hace que el norte se sitúe siempre en la parte superior de la pantalla.
NOTA:
Para obtener información acerca del zoom automático, consulte la página 54.
Norte arr. 2D
aparecerá en el campo
Orientación del mapa
, en
Configuración de pantalla
.
Configuración de pantalla
Selección de Rum. arr. 3D
Con esta opción, el mapa se ve en tres dimensiones (3D) y la dirección hacia la que se esté desplazando se muestra siempre en la parte superior de la pantalla. La parte roja de la brújula, situada en la parte superior izquierda de la pantalla, señala el norte.
Resalte
Norte arr. 2D
y pulse ENT.
Resalte
Rum. arr. 3D
y pulse ENT.
Rum. arr. 3D
aparecerá en el campo
Orientación del mapa
, en
Configuración de pantalla
.
Resalte su elección y pulse ENT.
Configuración/Información 129
MCAV_ED ES 35MCAT20
MCAV ED_ES.book Page 130 Monday, October 3, 2011 2:30 PM
Configuración de pantalla
Modo de color de mapa
Resalte el campo
Modo de color de mapa
, en
Configuración de pantalla
, y pulse ENT. Aparece la pantalla
Modo de color de mapa
.
Puede elegir tres modos de color:
• La opción
Día
ofrece una mayor intensidad para facilitar la visión durante las horas de luz solar.
• En cambio, la opción
Noche
ofrece una menor intensidad y un fondo negro para facilitar la visión durante la noche.
• La opción
Auto
cambia automáticamente entre los modos de día y de noche en función de la hora y de los datos del GPS sobre la salida y la puesta del sol. Esta es la configuración predeterminada.
En la pantalla
Modo de color de mapa
, resalte su elección y pulse ENT. Su elección aparecerá en el campo
Modo de color de mapa
, en
Configuración de pantalla
.
NOTA:
Después de la puesta de sol, los modos
“Noche” o “Auto” proporcionan un fondo negro tal y como se muestra a continuación:
Para obtener más información acerca de la pantalla nocturna, consulte la página
49
.
130 Configuración/Información
MCAV_ED ES 35MCAT20
MCAV ED_ES.book Page 131 Monday, October 3, 2011 2:30 PM
Config. mostrar mapa con POI
La configuración predeterminada es
Desact
. Si la opción es
activada
, los iconos POI (punto de interés) aparecerán cuando la escala del mapa sea igual o inferior a 200 metros.
NOTA:
El icono POI de la localización almacenada como Favorito se visualiza en escalas de mapa de 200 kilómetros o menos.
Activación de los Iconos POI en el mapa
Si desea que se vean los iconos POI en el mapa, resalte
Config. mostrar mapa con
POI
, en
Configuración de pantalla
, y pulse ENT.
Configuración de pantalla
Resalte
Editar Mostrar
y pulse ENT.
Aparece el menú de la categoría POI.
Existe un icono que no forma parte de la opción
Icono POI
. Se visualiza cuando la opción está activada o desactivada.
El icono
Casa
aparece si se ha designado una localización de
Casa
(en escalas de mapa iguales o inferiores a
200 kilómetros).
Resalte
Mostrar
y pulse ENT para activar
Config. mostrar mapa con POI
. En lugar de
Desact.
, verá
Mostrar 1
o
Mostrar 2
.
Todos los elementos se seleccionan de forma predeterminada.
Dos tipos de las configuraciones están disponibles como
Mostrar 1
y
Mostrar 2
.
Puede seleccionar y/o editar las configuraciones por separado.
Configuración/Información 131
MCAV_ED ES 35MCAT20
MCAV ED_ES.book Page 132 Monday, October 3, 2011 2:30 PM
Configuración de pantalla
Al mostrar todos los iconos POI en el mapa
Si desea que todos los iconos POI se muestren en el mapa, resalte
Todas las categorías
y pulse ENT.
Resalte
Mostrar todo
y pulse ENT.
Al mostrar los iconos POI elegidos
Si desea visualizar los iconos POI elegidos, seleccione
Mostrar 1
o
Mostrar
2
, resalte las categorías que desee y pulse
ENT. Si se muestran subcategorías, resalte el elemento que desee y pulse
ENT.
El campo resaltado indica que se ha seleccionado. Pulse el botón BACK para regresar a la pantalla
Configuración de visualización de POI
.
Los iconos aparecerán en todos los mapas, tanto si está en ruta como si no.
Los puntos de interés están cargados en el sistema y no puede añadir ninguna localización a la base de datos ni controlar cuando aparecen los iconos.
Para obtener más información acerca de un POI que le interese, detenga la motocicleta y pulse cualquier tecla de dirección del panel del carenado derecho para que aparezca el
Localizador de punto con cursor radial
. Muévala hasta el icono POI. Aparecerá el nombre del
POI. Pulse ENT para que aparezca una
pantalla Revisión de punto
para la localización en cuestión.
Puede cambiar entre
Mostrar 1
,
Mostrar
2
y el modo
Desact.
manteniendo pulsado el botón DISP cuando se muestre una pantalla de mapa.
132 Configuración/Información
MCAV_ED ES 35MCAT20
MCAV ED_ES.book Page 133 Monday, October 3, 2011 2:30 PM
Iconos POI (punto de interés)
Restaurantes
Restaurantes
Asiática, china
Espec. o panad., Café o cafetería
Comida rápida
Italiano, pizza
Mariscos
Carnes/Parrilladas
Alojamiento
Hotel/Motel, Hostal
Camping/parque carav.,
Complejo turístico
Combustible
Colmado
Estación de servicio
Parada de camiones
Compras
Grandes almacenes, Ropa
Tienda de comestibles,
Centro comercial
Farmacia o droguería
Colmado
Casa y jardín, Muebles para el hogar
Cajero/Banco
Cajero/Banco
Configuración de pantalla
Atracciones
Parque temático/de atracciones
Museo/Histórico, Salón/
Auditorio
Ocio
Lugar representativo
Parque/Jardín
Zoo o Acuario
Estadio o pista
Parque/Jardín
Estadio o pista
Diversión
Teatro
Bar/Discoteca
Cine
Casino
Bodega
Campo de golf
Centro de esquí/Descanso
Bolera
Patinaje sobre hielo
Deportes/Centro deportivo
Parque temático/de atracciones
Transporte
Alquiler de coches
Transporte aéreo
Transporte terrestre
Hospital
Hospital
(continúa)
Configuración/Información 133
MCAV_ED ES 35MCAT20
MCAV ED_ES.book Page 134 Monday, October 3, 2011 2:30 PM
Configuración de pantalla
Servicios de automóvil
Alquiler de coches
Reparación de vehículos
Piezas de vehículos o distribuidor, Lavado de coches
Servicio de asistencia en carretera
Aparcamiento
Área de descanso
Información turística
Zona de descanso para camiones
Servicios públicos
Biblioteca
Zona escolar
Lugar de culto
Comisaría de policía
Ayuntamiento
Juzgados, Centro social
Paso fronterizo
Oficina de correos
Cajero automático/Banco
Otros
Servicios náuticos
134 Configuración/Información
MCAV_ED ES 35MCAT20
MCAV ED_ES.book Page 135 Monday, October 3, 2011 2:30 PM
Configuración de alerta
Mediante iconos de aviso e indicaciones de voz (configuración predeterminada), el sistema le avisa de situaciones de emergencia. Los iconos de aviso aparecen en la esquina inferior izquierda de la pantalla. Puede seleccionar el método de notificación que prefiera: con voz, solo con icono, etc.
Para modificar esta opción, resalte
Configuración de alerta
y pulse ENT.
Configuración de pantalla
Configuración de track log
Esta opción crea un registro visual del camino por el que ha conducido dejando
“migas de pan”. Estas migas aparecen, independientemente de que haya una ruta en el sistema o no, en cualquier escala de mapa igual o inferior a
200 kilómetros. Si el sistema utiliza el número máximo de migas, la primera desaparecerá cuando aparezca la última.
Resalte su elección y pulse ENT.
NOTA:
Para obtener más información acerca del icono de aviso, consulte la página
52.
Resalte su elección y pulse ENT. Pulse el botón BACK para regresar a
Configuración de pantalla
.
Para activar esta opción, resalte
Configuración de track log
y pulse ENT.
(continúa)
Configuración/Información 135
MCAV_ED ES 35MCAT20
MCAV ED_ES.book Page 136 Monday, October 3, 2011 2:30 PM
Configuración de pantalla
Resalte
Sí
y pulse ENT. Si borra el rastro del sistema con la opción
Grabando Act.
aparecerán nuevas migas a medida que siga con el viaje independientemente de que el sistema tenga o no una ruta.
Para crear una ruta con los puntos del rastro actual, resalte
Crear ruta a partir del track log
y pulse ENT.
Para grabar su rastro, resalte
Grabando
y pulse ENT. Si desea ver las migas de pan en el mapa, resalte
Visualización del mapa
y pulse ENT.
Para borrar las migas de pan del sistema, resalte
Suprimir track log
y pulse ENT.
Resalte
Guardar como ruta
y pulse ENT.
Utilice el teclado para escribir el nombre de la ruta.
Resalte un segmento del rastro y pulse
ENT.
NOTA:
Para obtener más información acerca de la pantalla de teclado, consulte la página 63.
136 Configuración/Información
MCAV_ED ES 35MCAT20
MCAV ED_ES.book Page 137 Monday, October 3, 2011 2:30 PM
Después de escribirlo, resalte Hecho y pulse ENT.
La ruta guardada se mostrará en la lista del Menú
de rutas
.
Si desea iniciar las indicaciones de ruta inmediatamente, pulse
Iniciar
.
Para guardar el rastro actual en la tarjeta
SD cuando se haya insertado una tarjeta de memoria de este tipo, resalte
Guardar track log en tarjeta SD
y pulse ENT.
Para ver los rastros guardados cuando haya una tarjeta de memoria SD para datos de ruta insertada, resalte
Ver track logs en la tarjeta SD
y pulse ENT.
Cuando haga configurado todos los ajustes en
Configuración de pantalla
, pulse el botón BACK para volver al menú
Configuración/Información
.
Configuración de pantalla
Seleccionar tema
Esta opción permite elegir el color de la pantalla.
Resalte el campo
Seleccionar tema
, en
Configuración de pantalla
, y pulse ENT.
Aparece la pantalla
Seleccionar tema
.
Cuando cree una ruta mediante los puntos del rastro actual, puede ver algunos resultados incoherentes en la ruta.
Por ejemplo, la ruta se crea en el campo que no es una carretera.
Esta presenta tres opciones. La configuración predeterminada es
Tema azul
.
Configuración/Información 137
MCAV_ED ES 35MCAT20
MCAV ED_ES.book Page 138 Monday, October 3, 2011 2:30 PM
Configuración de sistema
Configuración de sistema
En el menú
Configuración/Información
, resalte
Configuración de sistema
y pulse
ENT. Aparece la pantalla
Configuración de sistema
.
Unidades
La configuración predeterminada es
km
.
Para seleccionar
Millas
, resalte
Unidades
y pulse ENT. La opción
Millas
aparecerá en el campo
Unidades
.
Formato horario
La configuración predeterminada es la que muestra
12 horas
(am y pm). Para seleccionar el formato de hora
24 horas
(militar), resalte
Formato horario
y pulse ENT. La opción
24 horas
aparecerá en el campo
Formato horario
.
Hora y fecha
Puede establecer la fecha, la hora, la zona horaria y el aprovechamiento de la luz solar de forma manual o automática.
Para ajustar la fecha y la hora automáticamente, solo tiene que activar la casilla
Automática
. Para fijar la hora manualmente, desactive la casilla
Automática
pulsando ENT y establezca la hora con las cuatro teclas de dirección.
La fecha no se puede establecer de forma manual.
138 Configuración/Información
MCAV_ED ES 35MCAT20
MCAV ED_ES.book Page 139 Monday, October 3, 2011 2:30 PM
Saludo
Puede seleccionar la pantalla de saludo que desea que aparezca al encender el motor. Resalte
Saludo
y pulse ENT.
Selección del saludo estándar
La configuración predeterminada del saludo inicial/final es el saludo
Estándar
, que muestra el logotipo de Gold Wing y, a continuación, desaparece. El mismo logotipo aparece también en la despedida o saludo final.
Resalte
Estándar
y pulse ENT.
Configuración de sistema
Selección de un saludo personal
El saludo inicial y el saludo final incluyen la pantalla con el logotipo de
Gold Wing seguida de los mensajes de saludo. Si desea personalizarlos, puede incluir el texto que desee.
Para elegir un saludo personalizado, resalte
Personal
y pulse ENT.
Su elección aparecerá en el campo
Saludo
, en la pantalla
Configuración de sistema
. Para volver al menú
Configuración/Información
, pulse el botón BACK.
Utilice el teclado para escribir el nombre o la frase que quiera que aparezca en el saludo personalizado.
NOTA:
Para obtener más información acerca de la pantalla de teclado, consulte la página 63.
(continúa)
Configuración/Información 139
MCAV_ED ES 35MCAT20
MCAV ED_ES.book Page 140 Monday, October 3, 2011 2:30 PM
Configuración de sistema
Después de escribirlo, resalte
Hecho
y pulse ENT.
Selección de Desact. (sin saludo)
Si no quiere un saludo inicial, resalte
Desact.
y pulse ENT.
Tono de atención
Si esta opción se configura en
Act.
(la opción predeterminada es
Desact.
), se oirá un tono de atención antes de los avisos de voz. Resalte
Tono de atención
y pulse ENT para activar o desactivar el tono de atención.
Su elección aparecerá en el campo
Saludo
, en la pantalla
Configuración de sistema
. Para volver al menú
Configuración/Información
, pulse el botón BACK. La próxima vez que inicie el sistema de navegación, verá una secuencia formada por dos pantallas: el logotipo de Gold Wing seguido de una segunda pantalla con los textos que haya introducido. Asimismo, al salir del sistema, verá una pantalla con el mensaje final seguido de los textos que haya introducido.
Su elección aparecerá en el campo
Saludo
, en la pantalla
Configuración de sistema
. Para volver al menú
Configuración/Información
, pulse el botón BACK.
NOTA:
“Desact.” solo afecta al saludo inicial.
Seguirá viendo la clausura estándar.
140 Configuración/Información
MCAV_ED ES 35MCAT20
MCAV ED_ES.book Page 141 Monday, October 3, 2011 2:30 PM
Estab. Casa menú Buscar
Si desea designar una localización del menú
Buscar destino
, resalte
Estab.
Casa menú Buscar
y pulse ENT.
Aparece el menú
Buscar ubicación de casa
.
Configuración de sistema
Estab. Casa pos vehícul.
Si desea designar la localización actual como
Casa
, resalte
Estab. Casa pos vehícul.
y pulse ENT. Aparece la
pantalla Revisión de punto
.
Este menú ofrece las siete funciones del menú
Buscar destino
. Para el siguiente procedimiento, consulte la sección
Buscar destino
en la página 75. Aparece la
pantalla Revisión de punto
.
Con
Guardar Casa
resaltado, pulse
ENT. Se vuelve a mostrar la pantalla
Configuración de sistema
.
NOTA:
La nueva designación de “CASA” se recogerá en la lista de “Lugares favoritos.”
Con
Guardar Casa
resaltado, pulse
ENT. Se vuelve a mostrar la pantalla
Configuración de sistema
.
NOTA:
La nueva designación de “CASA” se recogerá en la lista de “Lugares favoritos.”
Configuración/Información 141
MCAV_ED ES 35MCAT20
MCAV ED_ES.book Page 142 Monday, October 3, 2011 2:30 PM
Configuración de sistema
Importar datos de tarjeta SD
La opción
Importar datos de tarjeta SD
permite al usuario importar hasta 50 rutas, rastros y favoritos guardados en una tarjeta SD para datos de ruta desde una tarjeta SD con datos GPX insertada en la ranura para tarjetas de datos de ruta
(consulte la página 164).
Resalte
Importar datos de tarjeta SD
y pulse ENT. Aparece la siguiente pantalla.
Tras asegurarse de su elección, resalte
Importar
y pulse ENT.
Las rutas y los rastros importados se incluirán en el
Menú de rutas (consulte la página 111)
.
Los favoritos importados se incluirán en el
Lugares favoritos (consulte la página
98)
.
Restablecer todas las configuraciones
La opción
Restaurar todos los ajustes
permite restaurar los valores del sistema a la configuración predeterminada inicial de fábrica. (Consulte la tabla de la página 143.)
Resalte
Restablecer todas las configuraciones
y pulse ENT. Aparece la siguiente pantalla.
Resalte
Importar rutas y tracks
o
Importar favoritos
y pulse ENT.
En esta se le solicitará que confirme su solicitud. Con
Sí
resaltado, pulse ENT para restaurar todos los ajustes.
NOTA:
Al ejecutar la opción Restablecer todas las configuraciones, se eliminará la localización del “Casa” guardada en el sistema.
142 Configuración/Información
MCAV_ED ES 35MCAT20
MCAV ED_ES.book Page 143 Monday, October 3, 2011 2:30 PM
Configuración de sistema
Configuración predeterminada de fábrica
Configuración de pantalla
FUNCIÓN DESCRIPCIÓN
Atenuador/Día
Atenuador/Noche
Disposición del mapa
Orientación del mapa
Sirve para visualizar la pantalla de día.
Sirve para visualizar la pantalla de noche.
Existen tres presentaciones de mapa disponibles.
Existen tres orientaciones de mapa disponibles.
Modo de color de mapa Determina el color de fondo de la pantalla de mapa de día/modo de pantalla.
Config. mostrar mapa con
POI
Si la escala del mapa es igual o inferior a 200 metros, los iconos de puntos de interés aparecen en la pantalla del mapa.
Configuración de alerta Existen tres notificaciones de aviso.
Configuración de track log
Crea una registro del viaje mediante lo que se podrían denominar “migas de pan” cada
250 metros (275 yardas), en función de la escala del mapa. Si esta función está activada, las migas de pan aparecen independientemente de que haya o no una ruta en el sistema.
Seleccionar tema Existen tres temas de color.
CONFIGURACIÓN
PREDETERMINADA
Brillo completo
Brillo medio
Medio mapa
Rum. arr. 2D
Auto
Desact.
Mostr./hablar
Visualización del mapa:
Desact.
Grabando: Act.
Tema azul
(continúa)
Configuración/Información 143
MCAV_ED ES 35MCAT20
MCAV ED_ES.book Page 144 Monday, October 3, 2011 2:30 PM
Configuración de sistema
Configuración de sistema
FUNCIÓN
Unidades
Formato horario
Hora y fecha
Saludo
Tono de atención
DESCRIPCIÓN
Determina la unidad de medida de la distancia (millas o kilómetros).
12 horas (am/pm) o 24 horas (militar).
Permite establecer la fecha, la hora, la zona horaria y el aprovechamiento de la luz solar de forma manual o automática.
Existen tres opciones, incluida la desactivación del saludo.
Activa o desactiva el tono de atención que se oye antes de los avisos de voz.
CONFIGURACIÓN
PREDETERMINADA
km
12 horas
Automática
Estándar
Desact.
Configuración de idioma
FUNCIÓN DESCRIPCIÓN
Texto y voz
Teclado
Permite seleccionar el idioma de la voz grabada o el texto a voz (TTS) de las indicaciones verbales del sistema.
Permite seleccionar el idioma del teclado.
CONFIGURACIÓN
PREDETERMINADA
Inglés británico: Emily
(TTS)
Inglés británico
144 Configuración/Información
MCAV_ED ES 35MCAT20
MCAV ED_ES.book Page 145 Monday, October 3, 2011 2:30 PM
Texto y voz
La opción
Texto y voz
permite seleccionar el tipo de voces de la voz grabada o la voz del texto a voz (TTS).
En el menú
Configuración/Información
, resalte
Configuración de idioma
y pulse
ENT. Aparece la pantalla
Configuración de idioma
. Con
Texto y voz
resaltado, pulse ENT. Aparece la siguiente pantalla.
Para cambiar el idioma del texto, resalte su elección y pulse ENT. Aparece la pantalla
Seleccionar unidades
. Resalte
km
o
Millas
y pulse ENT.
Configuración de idioma
Teclado
Teclado
permite seleccionar el tipo de teclado.
En el menú
Configuración/Información
, resalte
Configuración de idioma
y pulse
ENT. Aparece la pantalla
Configuración de idioma
. Con
Teclado
resaltado, pulse
ENT. Aparece la siguiente pantalla.
Las voces grabadas, que tienen un vocabulario limitado y no pronuncian nombres de localizaciones ni calles, están en
Inglés británico
.
Las opciones que incluyen “TTS” son voces de texto a voz,
que son capaces de leer y pronunciar las palabras que aparecen en pantalla.
Las voces tienen un amplio vocabulario y pronuncian los nombres de las calles cuando está cerca de ellas.
Para cambiar la configuración de voz y el idioma que desee visualizar, resalte su elección y pulse ENT. Al seleccionar un idioma, aparecerá una pantalla de
Exoneración de responsabilidad
.
Para cambiar la configuración del teclado, resalte su elección y pulse ENT.
Se visualizará nuevamente la
pantalla
Configuración de idioma
.
Configuración/Información 145
MCAV_ED ES 35MCAT20
MCAV ED_ES.book Page 146 Monday, October 3, 2011 2:30 PM
Pantallas Info
Info GPS
La opción
Info GPS
permite comprobar el estado del GPS, muestra la posición de los satélites a los que se conecta el sistema, la hora y la fecha y las coordenadas actuales, e indica el rango de precisión de la señal GPS.
En el menú
Configuración/Información
, resalte
Info GPS
y pulse ENT. Aparece la siguiente pantalla.
Información del sistema
La opción
Información del sistema
identifica el software que gestiona el sistema de navegación y proporciona el número identificador del software.
Además, la versión del software de mapas cargado en el sistema aparece en la parte inferior de la pantalla. También puede verificar los derechos de autor.
En el menú
Configuración/Información
, resalte
Información del sistema
y, a continuación, pulse ENT. Tras comprobar los datos, pulse el botón
BACK para regresar al menú
Configuración/Información
.
Pulse el botón BACK para regresar al menú
Configuración/Información
.
146 Configuración/Información
MCAV_ED ES 35MCAT20
MCAV ED_ES.book Page 147 Monday, October 3, 2011 2:30 PM
Si lo desea, puede apagar el sistema de navegación.
En el menú
Configuración/Información
, resalte
Apagar sistema de navegación
Honda
y pulse ENT. Aparece la siguiente pantalla.
Apagar sistema de navegación Honda
Para volver a encender el sistema, pulse los botones DISP, MAP o MENU.
Cuando aparezca la pantalla de
Exoneración de responsabilidad
, pulse
ENT.
Configuración/Información 147
MCAV_ED ES 35MCAT20
MCAV ED_ES.book Page 148 Monday, October 3, 2011 2:30 PM
148 Configuración/Información
MCAV_ED ES 35MCAT20
MCAV ED_ES.book Page 149 Monday, October 3, 2011 2:30 PM
Información técnica y para el consumidor
Glosario .................................................................................... 150
Mensajes del sistema............................................................... 152
Información sobre las letras visualizadas .............................153
Resolución de problemas ........................................................ 154
Limitaciones del sistema .........................................................159
Limitaciones de la base de datos............................................ 161
Actualizaciones del software .................................................. 162
Datos del mapa y área de cobertura...................................... 166
Información técnica y para el consumidor 149
MCAV_ED ES 35MCAT20
MCAV ED_ES.book Page 150 Monday, October 3, 2011 2:30 PM
Glosario
A continuación se presenta un glosario de términos relacionados con el sistema navegación.
Panel
Campo resaltado
Migas de pan
Zonas apartadas
El mensaje o la zona de información de direcciones de la parte superior de la pantalla de visualización de mapas.
En los campos de configuración del sistema, indica que el campo está seleccionado como predeterminado.
Puntos de rastreo que se pueden utilizar en el mapa para seguir la ruta tomada. Esta función puede activarse y desactivarse en
Configuración de pantalla
,
Configuración de track log
. La opción predeterminada es desactivada.
Tarjeta de memoria SD que contiene software del mapa instalada en el dispositivo del sistema Navi del portaequipajes.
Tarjeta de memoria
SD para mapa
Tarjeta de memoria
SD para datos de ruta
Base de datos
GPS
Antena de GPS
Icono
Inicialización
Tarjeta de memoria SD para importar y exportar datos.
Está formada por los datos de los mapas y de los POI (punto de interés) almacenados en la tarjeta de memoria SD.
Global Positioning System. Una red de 24 satélites en órbita alrededor de la tierra. El sistema de navegación puede recibir simultáneamente señales procedentes de hasta 12 satélites para ubicar con precisión el vehículo en el mapa.
Está situada en la parte superior del carenado, por debajo de la salida de aire del parabrisas. Los aparatos electrónicos que funcionan en esta ubicación general pueden interferir con la señal del GPS.
Símbolo que representa un punto de interés (POI) que aparece en las pantallas de mapas con escala igual o inferior a
200 metros cuando está seleccionada la opción
Icono POI
.
Hace referencia al tiempo necesario para recuperar las señales del satélite GPS cuando se ha desconectado la alimentación.
Hace referencia a la coincidencia de la posición del vehículo con las carreteras que cuentan con trazados en el sistema.
Coincidencia con mapa
Navi
Indicador de norte
Desvío de ruta
Abreviatura de navegación o sistema de navegación.
El símbolo del mapa que muestra la orientación del mapa.
Se produce cuando se abandona la ruta introducida en el sistema. El panel de la parte superior de la pantalla mostrará el mensaje:
Calculando
… Las indicaciones de voz de Navi anunciarán:
recalculo.
Zonas rurales para las que solo están trazados los mapas de las carreteras principales.
150 Información técnica y para el consumidor
MCAV_ED ES 35MCAT20
MCAV ED_ES.book Page 151 Monday, October 3, 2011 2:30 PM
Glosario
POI Punto de interés. Se trata de negocios, colegios, etc., de los menús
Buscar destino
,
Nueva ruta
,
Editar ruta/Añadir parada
,
Recalcular
/
Editar ruta
o
Ruta a Casa/Buscar ubicación de casa
(
Ruta a Casa
).
Punto Se utiliza para hacer referencia a una localización (punto del mapa). Ejemplo:
Pantalla Revisión de punto
.
Sensor de velocidad Proporciona señales de velocidad al sistema Navi para desplazar el icono del vehículo por el mapa.
Información técnica y para el consumidor 151
MCAV_ED ES 35MCAT20
MCAV ED_ES.book Page 152 Monday, October 3, 2011 2:30 PM
Mensajes del sistema
Mensaje en pantalla
Cortocircuito de antena a tierra
Antena GPS desconectada
Explicación – Sugerencia
La antena está cortocircuitada. Consulte con su distribuidor de Honda.
La conexión de la antena está desconectada. Compruebe la conexión de la antena con el dispositivo del sistema Navi. Si este no es el motivo del problema, consulte con su distribuidor de Honda.
Se ha perdido la recepción del satélite.
Recepción de satélites GPS perdida
(el panel de mensajes cambia a rojo)
Recepción de satélites GPS deficiente
(el panel de mensajes cambia a amarillo)
Calculando...%
Cálculo de la ruta pendiente...
Ruta interrumpida
Se ha degradado la recepción del satélite. Preste especial atención, pues la posición que muestra el sistema podría no ser precisa. (En los incidentes posteriores de mala recepción temporal, el panel del mensaje continuará proporcionando la información de navegación, pero se volverá amarillo para indicar la necesidad de prestar una atención especial.)
El Navi está calculando una ruta.
El Navi está en espera para calcular una ruta. Es poco frecuente.
Operación no válida
Ha intentado crear una ruta excesivamente larga. El sistema la ha acortado para que se ajuste a la memoria disponible.
Ha intentado utilizar controles que permanecen desconectados mientras la motocicleta está en movimiento.
Mensajes que indican que Navi está cambiando entre los modos diurno y nocturno.
Amanecer, cambio a modo Día/
Atardecer, cambio a modo Noche
Memoria de favoritos llena
Ha intentado almacenar más favoritos de los que el sistema puede gestionar (aproximadamente 2.000).
Ya existe un favorito con este nombre
Cada favorito ha de tener un nombre propio.
Memoria de rutas llena
Mostrar mapa con POI
Carreteras sin verificar en la ruta
Ha intentado almacenar más rutas de las que el sistema puede gestionar.
Aparece cuando mantiene pulsado el botón DISP para cambiar la visualización en el mapa de los POI.
El proveedor de datos de mapa no ha verificado completamente la carretera actual.
152 Información técnica y para el consumidor
MCAV_ED ES 35MCAT20
MCAV ED_ES.book Page 153 Monday, October 3, 2011 2:30 PM
En la tabla se recogen las letras que se muestran en alfabeto inglés.
Letras visualizadas en la pantalla
Letras escritas en la pantalla
Inglés británico
Croata
Checo
Húngaro
Polaco
Eslovaco
Esloveno
A
Ą
Č
Č
C
Č
Ć
Č
Ć
Ć
D
Đ
Ď
Ď
Đ
E
Ě
Ę
Información sobre las letras visualizadas
L
Ĺ
Ł
Ľ
N
Ň
Ń
Ň
R
Ř
Ŕ
S
Ś
T
Ť
Ť
U
Ů
Ű
Ź
Z
Ż
Información técnica y para el consumidor 153
MCAV_ED ES 35MCAT20
MCAV ED_ES.book Page 154 Monday, October 3, 2011 2:30 PM
Resolución de problemas
Hardware
PROBLEMA
El icono Posición vehículo no se desplaza por la pantalla del mapa mientras conduzco la motocicleta.
Indicaciones de voz
PROBLEMA
No he recibido las indicaciones de voz cuando esperaba oírlas.
EXPLICACIÓN
El mapa no se muestra si el sensor de velocidad no funciona. Consulte con su distribuidor de Honda.
EXPLICACIÓN
Las indicaciones de voz del Sistema de Navegación funcionan tanto si el sistema de audio está activado como desactivado. No obstante, el volumen depende de la configuración del botón VOLUME en los controles del sistema de audio. Si el botón está totalmente apagado o se ha seleccionado “Mudo”, no se oirán las indicaciones. Además, dado que la voz Navi puede pasar por los altavoces o los auriculares, es necesario comprobar que se está escuchando la fuente de sonido seleccionada.
154 Información técnica y para el consumidor
MCAV_ED ES 35MCAT20
MCAV ED_ES.book Page 155 Monday, October 3, 2011 2:30 PM
Resolución de problemas
Pantalla
PROBLEMA
Mientras estoy conduciendo, la pantalla muestra puntos blancos. ¿Qué significan?
¿Qué secuencia de mensajes aparecerá si el sistema no se ha iniciado recientemente?
La distancia se visualiza como “_ _ . _.”
La hora de llegada se visualiza como “_ _:_ _” am/pm.
Después de utilizar el
Localizador de punto con cursor radial
, he seguido conduciendo pero la visualización de mapas se ha quedado bloqueada.
Los resultados que obtengo cuando introduzco iniciales para buscar una localización no son coherentes.
La pantalla está bloqueada o apagada.
EXPLICACIÓN
Se llaman “migas de pan”. Aparecen cuando está activada la opción
Configuración de track log
. (La opción predeterminada es desactivada). Consulte la página 135.
Buscando satélites. Localizando satélites. Obteniendo satélites. GPS listo.
Se ha perdido la recepción del satélite.
El sistema calcula que se tardará más de 24 horas en llegar al destino.
Cuando se retoma la conducción después de utilizar esta función sin quitarla de la pantalla, continuará mostrándose la última pantalla de mapa hasta que finalice dicha función. Para ello, pulse el botón DISP.
Recomendamos presionar el botón MAP antes de retomar la conducción. Cualquiera de estas acciones le devolverá a la visualización del mapa principal.
La base de datos incluye algunas entradas en las que se dejan espacios entre las iniciales y otras entradas en las que no se dejan. Si su entrada no funciona, pruebe la forma contraria.
El sistema está inestable. Apague y encienda el motor.
(continúa)
Información técnica y para el consumidor 155
MCAV_ED ES 35MCAT20
MCAV ED_ES.book Page 156 Monday, October 3, 2011 2:30 PM
Resolución de problemas
Software
PROBLEMA
He encontrado algunos errores en la base de datos. ¿Cómo puedo informar de ellos?
Quiero comprar una tarjeta de memoria SD nueva. ¿Cómo lo hago?
¿Cómo puedo determinar la versión de software de mi sistema de navegación?
¿Cuándo se incluirá mi ciudad/localidad en una zona de cobertura detallada totalmente verificada?
¿Por qué la calle en la que me encuentro no se ve en el mapa? Tiene un año de antigüedad.
EXPLICACIÓN
Los errores de poca importancia son inevitables en una base de datos de este tamaño. Si descubre errores importantes, remítalos de acuerdo con las indicaciones de la página 162.
Consulte
Actualizaciones del software del sistema de navegación y del software de mapas
en la página 162.
Seleccione
Información del sistema
en el menú
Configuración/
Información
.
El proveedor de bases de datos de trazados de mapa revisa constantemente las zonas existentes y nuevas que se muestran ahora en el mapa como no verificadas.
La base de datos de trazados de mapa se revisa de manera constante.
Consulte la página 162 para más información sobre cómo conseguir la información de cobertura detallada más reciente.
Funciones
PROBLEMA
A mi zona no se le aplica el tiempo de luz de pantalla. ¿Cómo puedo desactivar esta función?
¿Puedo apagar el sistema de navegación con el motor encendido?
EXPLICACIÓN
Este ajuste cambia automáticamente de forma predeterminada, pero es posible modificarlo. Consulte la pantalla
Configuración de sistema
,
Hora y fecha
, en la página 138.
Sí, el sistema de navegación se puede desactivar con el motor encendido. Consulte
Apagar sistema de navegación Honda
en la página
147.
156 Información técnica y para el consumidor
MCAV_ED ES 35MCAT20
MCAV ED_ES.book Page 157 Monday, October 3, 2011 2:30 PM
Resolución de problemas
Trazado de rutas
PROBLEMA
Mi sistema no me dirige por la ruta que yo escogería. ¿Por qué?
Introduje una ruta nueva con vías que crearían un bucle cuyo inicio y fin serían mi localización actual y, a continuación, apagué el motor.
Cuando volví a encenderlo, la ruta había desaparecido.
EXPLICACIÓN
En algunos casos, con sus conocimientos de la zona usted puede trazar una ruta más adecuada que la creada por el sistema con los datos de que dispone.
Al cerrar el sistema después de introducir un bucle desde su localización actual, se cancela la ruta. El sistema interpreta que ha llegado a su destino. Puede guardar la ruta antes de apagar el motor.
Consulte
Guardar
en la página 119.
Si apaga el motor cuando está a 200 metros o menos (220 yardas) de su destino, el sistema interpreta que ya ha llegado.
Me paré a tomar un café a unos 200 metros (220 yardas) de mi destino de ruta. Cuando volví a encender el motor, la ruta había desaparecido del sistema.
Intenté trazar una ruta hasta un destino que no es una carretera, pero el sistema no calculó la ruta.
Me he salido más de 30 metros (33 yardas) de mi ruta, pero el sistema no me ha alertado.
El sistema no puede calcular rutas para destinos que se encuentran a más de 2 km (1,2 millas) de distancia de una carretera de la base de datos.
Generalmente, la función volver a ruta automáticamente le proporcionará avisos visuales y de voz si se desvía más de 30 metros
(33 yardas) de la ruta. No obstante, algunas situaciones, como, por ejemplo, conducir por una carretera muy cercana a otra paralela, pueden impedir la activación de esta función porque el sistema puede estar leyendo su localización en la otra carretera, dentro del límite de 30 metros (33 yardas). Tal y como se explica en
Limitaciones del sistema
, hay elementos que pueden influir en la precisión de todo el equipo
GPS.
(continúa)
Información técnica y para el consumidor 157
MCAV_ED ES 35MCAT20
MCAV ED_ES.book Page 158 Monday, October 3, 2011 2:30 PM
Resolución de problemas
Señal GPS
PROBLEMA
¿Cuánto debería tardar el sistema en preparar el GPS si no se ha utilizado durante un tiempo?
EXPLICACIÓN
El sistema de navegación no puede obtener una señal GPS adecuada.
Compruebe que no hay nada bloqueando la antena GPS situada bajo el parabrisas (consulte la página 7). En caso de no haya bloqueos, lleve el vehículo a un lugar abierto alejado de edificios altos, árboles, etc.
En un garaje u otra zona que pudiese interferir con la recepción de señales GPS, deje el motor encendido durante cuatro minutos. A continuación, saque la motocicleta a una zona despejada en la que pueda captar las señales GPS. Si no recibe ninguna señal, póngase en contacto con su distribuidor.
158 Información técnica y para el consumidor
MCAV_ED ES 35MCAT20
MCAV ED_ES.book Page 159 Monday, October 3, 2011 2:30 PM
Limitaciones del sistema
Aunque el sistema de navegación es un equipo muy sofisticado, podrá comprobar que presenta ciertas limitaciones. Este sistema utiliza señales procedentes del Global Positioning System (GPS) para determinar su localización actual. El Departamento de
Defensa de Estados Unidos gestiona el sistema GPS. Este sistema está sujeto a cambios que podrían afectar a la precisión y al rendimiento de todos los equipos GPS, incluido el sistema de navegación.
Aunque el sistema le dirigirá al destino deseado, quizás no siempre elija para ello la ruta que usted considera más directa.
Los listados de puntos de interés no son tan completos para las zonas apartadas como para las áreas metropolitanas. Por ejemplo, el número de gasolineras, restaurantes, supermercados, bancos, etc., incorporados en el sistema es reducido. En las zonas apartadas, puede que no encuentre listados de lugares que usted conoce, y las instalaciones incluidas pueden no ser las más cercanas. Esto también se aplica a las comisarías, agencias y hospitales. Compruebe siempre con las fuentes de información locales si necesita encontrar servicios de hospital o de policía.
En algunas escasas ocasiones, el sistema puede reiniciarse. Cuando esto sucede, se vuelve a visualizar la pantalla del logotipo. El reinicio puede producirse por diferentes razones, entre otras los golpes o el exceso de calor. No indica necesariamente que exista un problema para el que se necesite reparación. Una vez completado el reinicio, el sistema debería permitirle finalizar las funciones que estuviera realizando antes del reinicio.
Honda ha hecho todo lo posible por verificar la precisión de la base de datos del sistema en el momento de su creación. No obstante, las empresas cierran o trasladan sus oficinas, y se abren negocios nuevos en localizaciones antiguas. Por este motivo, en ocasiones quizás encuentre información inexacta al seleccionar un punto de interés o conducir hasta él. El número de inexactitudes aumentará con el paso del tiempo. Sin embargo, la base de datos se puede actualizar todos los años. Consulte
Actualizaciones del software del sistema de navegación y del software de mapas
en la página 162.
(continúa)
Información técnica y para el consumidor 159
MCAV_ED ES 35MCAT20
MCAV ED_ES.book Page 160 Monday, October 3, 2011 2:30 PM
Limitaciones del sistema
Pérdida de la señal satélite
Si el sistema permanece sin alimentación durante más de cinco minutos, tardará un tiempo en volver a obtener la señal GPS
(posiciones de satélite).
• El interruptor de encendido debe estar en la posición ON o ACC.
• La motocicleta ha de estar aparcada en el exterior, lejos de los edificios.
• La motocicleta debería estar parada. (La obtención de la señal tarda más tiempo cuando la motocicleta está en movimiento).
El tiempo medio de obtención es de aproximadamente cinco minutos, pero puede llevar hasta 30 minutos. Si el sistema no logra obtener una señal, siga las indicaciones de la pantalla. Contacte con su distribuidor de Honda local si continúa el problema.
160 Información técnica y para el consumidor
MCAV_ED ES 35MCAT20
MCAV ED_ES.book Page 161 Monday, October 3, 2011 2:30 PM
Limitaciones de la base de datos
La base de datos de mapas digitalizados del sistema de navegación incorpora los datos más completos y precisos disponibles en el momento de la fabricación. Por consiguiente, su copia puede contener datos o información inexactos o incompletos debido al paso de tiempo, la construcción de carreteras, el cambio de condiciones u otros motivos.
Además, esta base de datos no incluye, analiza, procesa, considera ni refleja ninguna de las categorías de información siguientes:
• Densidad de población
• Calidad o seguridad del vecindario
• Disponibilidad o proximidad de servicios de policía
• Trabajos de construcción, zonas en construcción o peligros derivados
• Restricciones legales (por ejemplo, tipo de vehículo, peso, carga, altura y limitaciones de velocidad)
• Pendiente de las carreteras
• Altura de puentes, anchura, peso u otros límites
• Seguridad de las instalaciones de tráfico
• Características o condiciones del pavimento
• Acontecimientos especiales
Rehusamos toda responsabilidad por cualquier incidente que pueda derivarse de un error del programa o de cambios de condiciones no detallados arriba.
Información técnica y para el consumidor 161
MCAV_ED ES 35MCAT20
MCAV ED_ES.book Page 162 Monday, October 3, 2011 2:30 PM
Actualizaciones del software
Actualizaciones del software del sistema de navegación y del software de mapas
Honda amplía de manera constante el alcance del software del sistema de navegación y del software de mapas. El software de mapas está actualizado para poder usarlo en los últimos modelos. La tarjeta de memoria SD instalada en Gold Wing no se puede actualizar.
Deberá cambiarla por otra tarjeta de memoria SD nueva. Para adquirir una tarjeta de memoria SD nueva con la información actualizada, consulte con su distribuidor de Honda más cercano. La tarjeta de memoria SD antigua puede utilizarse en otros aparatos electrónicos, como cámaras digitales.
Importar/exportar datos a/desde una tarjeta de memoria SD
No utilice la tarjeta de memoria SD que contiene el software de mapas y del sistema de navegación para almacenar datos de ruta.
162 Información técnica y para el consumidor
MCAV_ED ES 35MCAT20
MCAV ED_ES.book Page 163 Monday, October 3, 2011 2:30 PM
Actualizaciones del software
Manipular la tarjeta de memoria SD
Al manipular una tarjeta de memoria SD, tenga en cuenta las siguientes indicaciones.
• Una tarjeta de memoria SD nueva está formada por el nuevo software de mapas y el software actualizado del sistema de navegación que permite el funcionamiento en pantalla de los mapas nuevos.
• Al instalar una tarjeta de memoria SD nueva, podrían producirse algunos cambios no solo en el contenido de mapas, sino también en el propio sistema de navegación.
• Evite que entre agua y polvo en las ranuras para tarjetas de memoria SD.
• No borre archivos de la tarjeta de memoria SD para mapa. El sistema de navegación podría dejar de funcionar correctamente.
• No inserte una tarjeta de memoria SD en la dirección o el lado incorrectos.
• No extraiga la tarjeta de memoria SD mientras se estén importando o exportando datos.
• No active ningún control durante la importación o exportación de datos.
• No extraiga una tarjeta de memoria SD que contenga software de mapas y del sistema de navegación cuando dicho sistema esté en funcionamiento.
• Utilice una tarjeta de memoria SD de 32 GB o menos.
• No extraiga una tarjeta de memoria SD hasta que pasen 10 segundos después de apagarse el interruptor de encendido.
NOTA:
Para obtener más información acerca de cómo identificar el software actualmente operativo en su sistema, consulte la página 146.
(continúa)
Información técnica y para el consumidor 163
MCAV_ED ES 35MCAT20
MCAV ED_ES.book Page 164 Monday, October 3, 2011 2:30 PM
Actualizaciones del software
Extraer e insertar la tarjeta de memoria SD
La tarjeta de memoria SD que contiene el software de mapas y el software del sistema de navegación se encuentra en la ranura inferior (1-b) del dispositivo del sistema Navi (2), situado en la parte trasera del portaequipajes. La ranura superior (1-a) está destinada a la tarjeta de memoria SD que contiene los datos de ruta para compartir (datos GPX).
NOTA:
• El sistema de navegación es un dispositivo de precisión que puede resultar dañado debido a la electricidad estática. Antes de tocar el dispositivo del sistema Navi, descargue toda la electricidad estática. Para ello, toque una zona metálica de la motocicleta ajena al portaequipajes.
• No utilice la tarjeta de memoria SD que contiene el software de mapas y del sistema de navegación para almacenar datos de ruta.
1. Asegúrese de que el interruptor del motor esté en posición
OFF
antes de extraer una tarjeta de memoria SD con contenga software de mapas y del sistema de navegación.
2. Levante la cubierta del portaequipajes.
3. Empuje la lengüeta (3) del lateral izquierdo del dispositivo del sistema Navi para levantar la cubierta.
(1) Ranuras para tarjetas de memoria SD
DENTRO DEL
PORTAEQUIPAJES
(a) Solo datos de ruta
(b) Solo mapas
(3) Lengüeta
(2) Dispositivo del sistema Navi
164 Información técnica y para el consumidor
MCAV_ED ES 35MCAT20
MCAV ED_ES.book Page 165 Monday, October 3, 2011 2:30 PM
Actualizaciones del software
4. Presione para sacar la tarjeta de memoria SD (1).
Si se trata de una tarjeta de memoria SD para mapa (1-b), primero debe abrir la cubierta de goma.
5. Inserte la tarjeta de memoria SD nueva y presione hasta oír un clic.
NOTA:
Asegúrese de la ranura en que debe insertar la tarjeta de memoria SD.
6. Coloque el interruptor de encendido en la posición ACC. La actualización comenzará automáticamente. Aparecerá la pantalla inicial del sistema de navegación (salida del sol más allá de la Tierra) seguida de la pantalla de
Exoneración de responsabilidad
.
Esto significa que la actualización ha finalizado.
Si la tarjeta de memoria SD introducida contiene datos importados o exportados, aparecerá una pantalla.
Seleccione
Sí
o
No
y siga el procedimiento de la página 142 para importar datos.
7. Cierre la tapa del dispositivo de navegación Navi y empuje la lengüeta hacia la derecha hasta que haga clic. Cerciórese de que la cubierta esté perfectamente cerrada.
8. Baje la cubierta del portaequipajes.
9. Para comprobar que la actualización se ha realizado con éxito, acceda al menú
Configuración/Información
y seleccione
Información del sistema
. Verifique que la pantalla identifica la nueva actualización.
10. Gire el interruptor de encendido hacia OFF.
Información técnica y para el consumidor 165
MCAV_ED ES 35MCAT20
MCAV ED_ES.book Page 166 Monday, October 3, 2011 2:30 PM
Datos del mapa y área de cobertura
La tarjeta incluye los siguientes datos del mapa:
Tipo de cobertura del mapa
Cobertura detallada *2
N° de tarjeta
*1
39250-MCA-G21
Andorra, Austria, Azores, Islas Baleares, Bélgica, Bulgaria, Canarias, Córcega, Croacia, República Checa,
Dinamarca, Estonia, Finlandia, Francia, Alemania, Gibraltar, Gran Bretaña, Grecia, Guernsey, Hungría, Islandia,
Irlanda, Isla de Man, Italia, Jersey, Kosovo, Letonia, Liechtenstein, Lituania, Luxemburgo, Madeira, Malta, Melilla,
Mónaco, Marruecos, Países Bajos, Noruega, Polonia, Portugal, San Marino, Cerdeña, Serbia, Islas Shetland,
Eslovaquia, Eslovenia, España, Suecia y Suiza.
Guayana Francesa, Guadalupe, Macedonia, Martinica, Reunión, Rumania, San Bartolomé, Turquía y Ucrania.
Las principales áreas urbanas con carreteras interurbanas *3
Solo las principales carreteras *4
Albania, Bielorrusia, Bosnia y Herzegovina, Moldavia y Montenegro.
*1: El “N.º” está descrito para la tarjeta de memoria SD.
*2: Los datos del mapa contienen información detallada de carreteras.
*3: Los datos del mapa contienen información detallada de carreteras de las principales áreas urbanas así como de sus principales accesos.
*4: Los datos del mapa solo contienen las principales carreteras.
166 Información técnica y para el consumidor
MCAV_ED ES 35MCAT20
MCAV ED_ES.book Page 167 Monday, October 3, 2011 2:30 PM
A
actualizaciones del software
.......162
B
barra de desplazamiento
..............44
base de datos, limitaciones de la
.....................................161
botón,
BACK
....................................38
DIM
.......................................40
DIRECCIÓN, DE
....................38
DISP
ENT
......................................40
.......................................38
MAP
......................................38
MENU
...................................38
NAVI
.....................................41
VOICE/GUIDE
.......................39
ZOOM IN/OUT
......................38
botón/rueda,
MODE
...................................41
VOLUME
...............................41
buscar destino, menú
...................................... 76 por búsqueda anterior
.............. 82 por ciudad
.............................. 96 por dirección por favorito
.......................... 90
............................ 77 por intersección
...................... 93 por número de teléfono
........... 89 por punto de interés
................. 84 búsqueda anterior, buscar destino por
................... 82
C
cambiar tarjeta de memoria
SD
....................................... 164 compartir, favorito ruta
................................ 102
...................................... 120 conceptos básicos
....................... 14 configuración de idioma, menú
.................................... 145 configuración de pantalla, menú
.................................... 127 configuración de sistema, menú
.................................... 138
Índice alfabético
configuración, predeterminada de fábrica
......143
configuración/Información, menú
....................................126
consejos, inicio
...........................35
controles, manillar izquierdo, del
.............39
panel del carenado derecho, del
......................................38
pantalla central, de la sistema de audio, del
...............40
................41
D
desvío detener
......................................118
.....................................107
dirección buscar destino por
...................90
E
editar ruta, pantalla
......................71
exportar, favorito
.................................102
ruta
.......................................120
167
MCAV_ED ES 35MCAT20
MCAV ED_ES.book Page 168 Monday, October 3, 2011 2:30 PM
Índice alfabético
F
funcionamiento de los controles
.................................37
G
glosario guardar,
....................................150
ruta actual
.............................119
I
importar datos
...........................142
Info GPS, menú
.........................146
información del sistema, menú
....................................146
intersección buscar destino por
....................93
L
limitaciones, base de datos, de rla
...............161
sistema, del
...........................159
listas, pantallas de
.......................66
168
localidad buscar destino por
................... 96 localizador de punto con cursor radial
...................................... 55 lugares favoritos
......................... 97 lugares favoritos, buscar destino por
................... 77
M
manillar izquierdo, controles del
........................... 39 mapa
.......................................... 46 mapa ancho mapa compl.
................................ 46
............................... 46 mapa, compl.
.................................... 46 diseños en pantalla
.................. 46 mit.
........................................ 46 zoom de escala
........................ 54 mensajes, sistema, del
........................... 152 menú, buscar destino
......................... 76 compartir
.............................. 120 configuración de idioma
........ 145 configuración de pantalla configuración de sistema
.......127
........138
configuración/Información desvío
.....126
...................................118
guardar
.................................119
Info GPS
...............................146
información del sistema lugares favoritos
.........146
......................98
nueva ruta pantallas de
.............................108
.............................57
principal recalcular
.................................26
..............................112
ruta
.......................................105
ruta a casa mit. mapa
.............................122
....................................46
N
nueva ruta
.................................108
nuevo giro despl.
.........................51
número de teléfono, buscar destino por
....................89
MCAV_ED ES 35MCAT20
MCAV ED_ES.book Page 169 Monday, October 3, 2011 2:30 PM
Índice alfabético
P
palanca volume
...........................39
palanca zoom
..............................39
panel de mensajes
.......................46
panel del carenado derecho, controles del
..........................................38
pantalla central, controles de la
....40
pantalla, cálculo de ruta
.........................70
editar ruta
...............................71
info
......................................146
lista, de
...................................66
mapa, de menú
.................................46
......................................57
pantalla central
........................43
revisión de punto teclado, de
.....................67
..............................63
principal, menú
.....................26, 57 puesta en marcha del punto de interés, buscar destino por
...................16
...................84
R
reanudar
................................... 107 recalcular
................................. 112 revisión de punto, pantallas
......... 67 ruta a casa
................................ 121 ruta actual, guardar
................................. 119 pantalla
.................................. 58 ruta, compartir
.............................. 120 configurar editar
............................ 108
................................... 113 menú
............................ 105, 106 pantalla de cálculo de
.............. 70 seleccionar
........................... 111
S
selección de idioma
.................... 18 sistema de audio, controles del
.... 41 sistema, limitaciones del
.................... 159 mensajes
.............................. 152 puesta en marcha del
............... 16
T
tarjeta de memoria SD, compartir extraer
......................102, 120
..................................164
insertar
.................................164
manipular
.............................163
tarjeta de memoria, cómo acceder a
.....................164
teclado, pantallas de teclados operativos
....................63
......................64
V
viaje, hagamos un
.......................29
volume, palanca
..........................39
volver a ruta, automáticamente
.....53
Z
zoom, escala del mapa
.................54
169
MCAV_ED ES 35MCAT20
MCAV ED_ES.book Page 170 Monday, October 3, 2011 2:30 PM
170
MCAV_ED ES 35MCAT20
Anuncio
Manuales relacionados
Anuncio
Tabla de contenidos
- 4 Prólogo
- 5 Introducción
- 7 Indicaciones de seguridad
- 8 Limitaciones del sistema
- 8 de señales GPS
- 9 recepción de señales GPS
- 10 Contrato de usuario
- 12 Conceptos básicos
- 13 sistema
- 14 controles
- 15 Puesta en marcha
- 17 Selección de idioma
- 18 Pantallas
- 19 Pantalla de mapa
- 23 Pantallas Revisión de punto
- 25 Menú principal
- 28 Hagamos un viaje
- 34 Consejos
- 36 controles
- 37 derecho
- 39 Controles de la pantalla central
- 40 Controles del sistema de audio
- 42 Pantallas centrales
- 43 navegación
- 45 Pantallas de mapa
- 45 Diseños de mapa
- 46 Pantalla de mapa
- 50 Nuevo giro despl
- 51 Icono de aviso
- 52 automáticamente
- 53 Zoom de escala del mapa
- 54 radial
- 56 Pantallas de menú
- 59 menú principal
- 62 Pantallas de teclado
- 63 Teclados operativos
- 65 Pantallas de listas
- 66 Pantallas Revisión de punto
- 69 Editar ruta
- 69 Pantalla Cálculo de ruta
- 70 Pantallas Editar ruta
- 74 Buscar destino
- 76 Por favorito
- 76 Buscar más cercano
- 79 Buscar por nombre
- 81 Por búsqueda anterior
- 83 Por punto de interés
- 83 Categoría/Subcategoría
- 84 Subcategorías
- 85 Buscar más cercano
- 86 Buscar por nombre
- 91 Por número de teléfono
- 92 Por dirección
- 95 Por cruce
- 98 Por ciudad
- 99 Lugares favoritos
- 101 favoritos
- 104 Compartir lugares favoritos
- 107 Rutas
- 110 Nueva ruta
- 113 la lista
- 114 Recalcular
- 115 Editar ruta
- 116 como vía
- 120 Desvío
- 121 Guardar
- 122 Compartir
- 123 Ruta a Casa
- 125 a casa
- 125 de la casa
- 126 la casa
- 127 Información
- 128 Configuración/Información
- 129 Configuración de pantalla
- 140 Configuración de sistema
- 147 Configuración de idioma
- 148 Pantallas Info
- 148 Info GPS
- 148 Información del sistema
- 149 Honda
- 151 consumidor
- 152 Glosario
- 154 Mensajes del sistema
- 155 visualizadas
- 156 Resolución de problemas
- 161 Limitaciones del sistema
- 163 de datos
- 164 Actualizaciones del software
- 168 cobertura
- 169 Índice alfabético