- Industrial & lab equipment
- Rosemount
- série 5400 Transmetteur radar à deux fils sans contact pour mesure de niveau de haute performance
- Mode d'emploi
- 48 Des pages
Rosemount série 5400 Transmetteur radar à deux fils sans contact pour mesure de niveau de haute performance Mode d'emploi
publicité
Assistant Bot
Besoin d'aide? Notre chatbot a déjà lu le manuel et est prêt à vous aider. N'hésitez pas à poser toutes vos questions sur l'appareil, mais fournir des détails rendra la conversation plus productive.
Guide condensé
00825-0103-4026, rév. FR
Juin 2016
Rosemount
™
série 5400
Transmetteur radar à deux fils sans contact pour mesure de niveau de haute performance
Guide condensé
Juin 2016
1.0 À propos de ce guide
Ce guide condensé fournit les recommandations de base pour l'installation et la configuration des transmetteurs Rosemount 5400. Voir le manuel de référence du
Rosemount 5400 pour plus d'informations. Les manuels sont disponibles en version électronique sur EmersonProcess\Rosemount.com
.
ATTENTION
Le non-respect de ces recommandations relatives à l’installation et à l'entretien peut provoquer des blessures graves, voire mortelles.
Veiller à ce que le transmetteur soit installé par un personnel qualifié et conformément au code de bonne pratique en vigueur.
N’utiliser l’équipement que de la façon spécifiée dans ce guide condensé ou dans le manuel de référence.
Le non-respect de cette consigne peut altérer la protection assurée par l'équipement.
Ne pas effectuer d’opérations autres que celles décrites dans ce manuel, à moins d’être qualifié pour les réaliser.
Toute substitution de pièces ou toute réparation non autorisées, autre que le remplacement complet du transmetteur ou de l'antenne, peut compromettre la sécurité et n'est donc permise en aucune circonstance.
Les explosions présentent des risques de blessures graves, voire mortelles.
Vérifier que le milieu de fonctionnement du transmetteur correspond aux certifications de zones
dangereuses du transmetteur. Voir « Certifications du produit », page 22 .
Afin d'empêcher l’inflammation d’atmosphères inflammables ou combustibles, couper le courant avant de procéder à l’entretien.
Avant de raccorder une interface de communication HART ® , F
OUNDATION
™ Fieldbus ou Modbus ® dans une
atmosphère explosive, vérifier que les instruments raccordés à la boucle sont installés conformément aux consignes de câblage de sécurité intrinsèque ou non incendiaire en vigueur sur le site.
Pour éviter les fuites de fluide procédé, n’utiliser que le joint torique conçu pour assurer l’étanchéité avec l’adaptateur de bride correspondant.
Les chocs électriques peuvent provoquer des blessures graves, voire mortelles.
Éviter tout contact avec les fils et les bornes. Des tensions élevées peuvent être présentes sur les fils et
risquent de provoquer une décharge électrique à quiconque les touche.
S'assurer que l'alimentation du transmetteur Rosemount Série 5400 est coupée et que les circuits vers toute autre source d’alimentation externe sont déconnectés ou mis hors tension avant de câbler le transmetteur.
Mettre à la terre l'appareil installé sur des réservoirs non métalliques (par ex. : des réservoirs en fibre de verre) pour éviter toute accumulation de charge électrostatique.
Antennes à surfaces non conductrices.
Les antennes à surfaces non conductrices (à savoir antenne tige et antenne Process Seal) sont capables de générer un niveau de charge électrostatique pouvant provoquer une inflammation dans certaines conditions extrêmes.
Par conséquent, lorsque l’antenne est utilisée dans une atmosphère potentiellement explosive, toutes les mesures appropriées doivent être prises pour éviter une décharge électrostatique.
Table des matières
2
Juin 2016
Guide condensé
2.0 Confirmation de la préparation du système
(4-20 mA uniquement)
2.1 Vérification de la compatibilité du système avec la révision du protocole HART considérée
Ce transmetteur peut être configuré pour le protocole HART rév. 5 ou 7. En cas d’utilisation d’un système de commande basé sur le protocole HART et d’un système de gestion des équipements, vérifier les fonctionnalités HART de ces systèmes avant d’installer le transmetteur. Tous les systèmes ne sont pas en mesure de communiquer avec le protocole HART révision 7.
2.2 Vérification que le pilote de dispositif (Device Driver) est correct
Vérifier que la version la plus récente du fichier « Device Description »
(DD/DTM ™ ) du transmetteur est chargée sur les systèmes considérés afin de garantir une bonne communication. Voir le
Télécharger la version la plus récente du pilote du dispositif à l'adresse www.rosemount.com/LevelSoftware
Tableau 1. Révisions et fichiers du transmetteur Rosemount 5400
Version micrologicielle (1)
2A0 et supérieure
1C0 - 1D0
Localisation du fichier « Device Driver »
Révision universelle HART Révision du transmetteur (2)
7
5
5
3
2
2
1. La version du micrologiciel est indiquée sur l'étiquette apposée sur la tête du transmetteur, par exemple SW 2C.0.
2. La révision du dispositif est imprimée sur un numéro de repère de la tête du transmetteur
(par ex., HART Dev Rev 3).
2.3 Modification de la révision du protocole HART
Si l’outil de configuration HART n’est pas en mesure de communiquer avec le protocole HART révision 7, l'appareil téléchargera un menu générique avec des fonctionnalités limitées.
Pour changer le mode de révision HART à partir du menu générique :
1. Aller à Manual Setup > Device Information > Identification > Message
(Configuration manuelle > Informations sur l'appareil > Identification >
Message) .
2. Dans le champ
Message
, saisir « HART5 » ou « HART7 ».
3
4
Guide condensé
Juin 2016
3.0 Installation de la tête et de l’antenne du transmetteur
3.1 Antenne cône à bride
Étape 1 : Abaisser le transmetteur avec l’antenne et la bride dans le piquage
Serrer les vis et les écrous à un couple adapté au type de bride et de joint.
Joint
Étape 2 : Ajuster l'orientation de l'indicateur (en option)
Serrer à 40 N m
Juin 2016
Guide condensé
3.2 Antenne Process Seal à bride
(1)
Étape 1 : Placer l’antenne au-dessus du piquage et monter la bride.
Étape 2 : Serrer les vis dans un ordre de serrage alterné
Pour des informations sur le couple de serrage, voir le tableau.
2", 150 lb
2", 300 lb
3", 150 lb
3", 300 lb
4", 150 lb
4", 300 lb
DN 50 PN 40
DN 80 PN 40
DN 100 PN 16
DN 100 PN 40
50A 10K
80A 10K
100A 10K
150A 10K
Bride Process
Seal
Couple de serrage
(lb-ft) (N m)
37
37
30
44
37
37
37
37
30
44
30
30
44
44
50
50
40
60
50
50
50
50
40
60
40
40
60
60
1. Les informations de montage s'appliquent à la conception modernisée d'antenne Process Seal commercialisée en février 2012.
Les antennes fabriquées avant cette date comporte des joints toriques au contact du fluide et requièrent une procédure d'installation différente.
5
Guide condensé
Juin 2016
Étape 3 : Installer la tête du transmetteur et serrer l'écrou
Serrer à 40 N m
Étape 4 : Resserrer les vis de la bride au bout de 24 heures
6
Juin 2016
Guide condensé
3.3 Antenne tige à raccord fileté
Étape 1 : Insérer le transmetteur avec l’antenne dans le réservoir
Les raccords de réservoir à filetage NPT requièrent un produit d'étanchéité afin d’assurer l'étanchéité des joints.
Étape 2 : Tourner l'adaptateur d'étanchéité du réservoir jusqu’à ce qu’il soit correctement fixé sur le raccordement au procédé.
Étape 3 : Ajuster l'orientation de l'indicateur (en option)
Serrer à 40 N m
7
Guide condensé
Juin 2016
3.4 Antenne tige à bride
Étape 1 : Insérer le transmetteur avec l’antenne et la bride dans le piquage du réservoir
Joint
Étape 2 : Serrer les vis et les écrous à un couple adapté au type de bride et de joint.
8
Étape 3 : Ajuster l'orientation de l'indicateur (en option)
Serrer à 40 N m
Juin 2016
Guide condensé
3.5 Raccordement au réservoir Tri Clamp
Étape 1 : Insérer le transmetteur avec l’antenne dans le réservoir
Joint
Étape 2 : Fixer le Tri-Clamp sur le réservoir à l’aide d'une fixation
Étape 3 : Ajuster l'orientation de l'indicateur (en option)
Serrer à 40 N m
9
Guide condensé
3.6 Montage sur support
Étape 1 : Monter le support sur le tube/la paroi
Sur le tube
Canalisation horizontale
Juin 2016
10
Canalisation verticale
Sur la paroi
Utiliser les vis qui conviennent.
4X
4X
Étape 2 : Monter le transmetteur avec l'antenne sur le support
3X
Juin 2016
Guide condensé
4.0 Raccordement électrique
4.1 Sélection du câble
Utiliser un câble à paire torsadé blindé de 0,82-3,3 mm² (AWG 18-12).
Pour le bus RS-485, utiliser un câblage à paires torsadées blindées, de préférence avec une impédance de 120
(généralement, 0,20 mm² (24 AWG)).
4.2 Presse-étoupe/conduit
Pour les installations antidéflagrantes, utiliser uniquement des presse-étoupes ou raccords de conduit certifiés antidéflagrants.
4.3 Alimentation (Vcc)
Type de certification HART
Aucun 16 - 42,4
Anti-étincelante/consommation
énergétique contrôlée
Sécurité intrinsèque
FISCO
16 - 42,4
16 - 30 s.o.
Antidéflagrance 20 - 42,4
F
OUNDATION
Fieldbus RS485 avec Modbus
9 - 32
8-30 (valeurs nominales maximales)
9 - 32
9 - 30
9 - 17,5
16 - 32 s.o.
s.o.
s.o.
8-30 (valeurs nominales maximales)
4.4 Procédure
Étape 1 : Vérifier que l’alimentation est déconnectée
Étape 2 : Déposer le couvercle
Étape 3 : Déposer les bouchons en plastique
11
Guide condensé
Juin 2016
Étape 4 : Faire passer le câble par le presse-étoupe ou le conduit
Des adaptateurs sont requis en cas d'utilisation de presse-étoupes M20.
Étape 5 : Raccorder les câbles
Voir les schémas de câblage de la
.
Étape 6 : Relier le boîtier correctement à la terre
Veiller à ce que le boîtier soit mis à la terre (y compris la masse S.I. à l'intérieur du compartiment de câblage) conformément aux certifications pour utilisation en zones dangereuses et aux normes de câblage en vigueur sur le site.
Mise à la terre du boîtier du transmetteur
La méthode de mise à la terre du boîtier du transmetteur la plus efficace est le raccordement direct à la terre avec une impédance minimum (< 1
).
Deux connexions de vis de mise à la terre sont prévues (voir la
).
Figure 1. Vis de mise à la terre
A
B
12
A. Vis de mise à la terre interne
B. Vis de mise à la terre externe
Juin 2016
Guide condensé
Mise à la terre du blindage du câble de signal
S'assurer que le blindage du câble de l'instrument :
est coupé à ras et isolé pour ne pas toucher le boîtier du transmetteur ;
est connecté en continu dans tout le segment ; est bien connecté à la terre du côté de la source d’alimentation.
Figure 2. Blindage du câble
A
B
B
C
C
C
D
C. Couper le blindage à ras et isoler
D. Raccorder le blindage à la terre au niveau de la source d’alimentation
13
Guide condensé
Juin 2016
Étape 7 : Obturer tout port non utilisé avec le bouchon métallique inclus
Appliquer du ruban de PTFE ou un autre ruban d’étanchéité sur le filetage.
Étape 8 : Serrer les presse-étoupe
Appliquer du ruban de PTFE ou un autre ruban d’étanchéité sur le filetage.
Remarque
Veiller à installer les câbles avec une boucle de drainage.
14
Juin 2016
Guide condensé
Étape 9 : Montage du couvercle
S'assurer qu'il est serré à fond pour satisfaire aux normes d'antidéflagrance.
Étape 10 : Verrouiller le couvercle avec la vis de blocage
Requis pour les installations ATEX, IECEx, NEPSI, INMETRO et TIIS uniquement.
Étape 11 : Raccorder l’alimentation électrique
15
Guide condensé
4.5 Communication HART
Figure 3. Schéma de câblage
Juin 2016
+
-
+
A
1 2
4 5
7 8
0
3
6
9
B
C
E
D
-
+
F
A. Interface de communication
B. Barrière S.I certifiée (pour les installations de sécurité intrinsèque uniquement)
C. Modem HART
D. Ampèremètre
E. Résistance de charge ( ≥ 250
F. Alimentation
Remarque
Les transmetteurs Rosemount Série 5400 qui ont une sortie antidéflagrante comportent une barrière interne ; aucune barrière externe n'est nécessaire.
16
Juin 2016
Guide condensé
Limites de charge
Pour l'interface de communication HART, une résistance de charge minimale de
250
est requise.
Pour une résistance de charge maximum, voir la Figure 4 .
Figure 4. Résistance de boucle maximale
Installations de sécurité intrinsèque
R(
)
Domaine opératoire
U
E
(V)
16 20
Installations non dangereuses et anti-étincelles/de consommation énergétique contrôlée
R(
)
Domaine opératoire
U
E
(V)
16 20
Installations antidéflagrantes/non incendiaires (Ex d)
R(
)
Domaine opératoire
U
E
(V)
R(
) : Résistance de charge maximale
U
E
(V) : Tension d'alimentation externe
Remarque
Dans le cas du EEx-d, le schéma n'est valide que si la résistance de charge de la boucle HART est sur la branche + et si la branche - est mise à la terre ; sinon, la résistance de charge est limitée à 435 .
17
Guide condensé
4.6 F
OUNDATION
Fieldbus
Figure 5. Schéma de câblage
Juin 2016
+
-
+
A
1 2
4 5
7 8
0
3
6
9
B
C
-
+
D
A. Interface de communication
B. Barrière S.I certifiée (pour les installations de sécurité intrinsèque uniquement)
C. Modem F
OUNDATION
Fieldbus
D. Alimentation
Remarque
Les transmetteurs Rosemount Série 5400 qui ont une sortie antidéflagrante comportent une barrière interne ; aucune barrière externe n'est nécessaire.
18
Juin 2016
Guide condensé
4.7 Alimentation du RS-485 avec communication Modbus
Voir le manuel de référence des transmetteurs Rosemount Séries 5300/5400 avec convertisseur HART-Modbus (document n° 00809-0500-4530) pour plus de détails.
Consommation d'énergie
<0,5 W (avec adresse HART = 1)
<1,2 W (quatre HART asservis inclus)
Figure 6. Schéma de câblage
Si le transmetteur est le dernier appareil sur le bus, brancher une résistance de terminaison de 120
.
HART -
HART +
+
-
Alimentation
120
Bus RS-485
A
B
120
Remarque
Les transmetteurs Rosemount Série 5400 qui ont une sortie antidéflagrante comportent une barrière interne ; aucune barrière externe n'est nécessaire.
19
Guide condensé
Juin 2016
5.0 Configuration
La configuration standard peut être facilement effectuée à l’aide du logiciel
Rosemount Radar Master (RRM), d’une interface de communication, du logiciel
AMS
™
Suite, de DeltaV
™
, de DTM ou tout autre système hôte compatible avec le fichier DD (Description de dispositif). Rosemount Radar Master (RRM) est recommandé pour les fonctionnalités de configuration avancées.
5.1 RRM
1. Démarrer Rosemount Radar Master.
2. Se connecter au transmetteur souhaité.
3. Dans la fenêtre
Guided Setup
(Configuration guidée), sélectionner Run Wizard for guided setup
(Exécuter l'assistant de configuration guidée) et suivre les instructions.
20
4. Sélectionner
Configure Thresholds and False Echo Areas
(Configurer les seuils et les zones d’échos parasites).
5. Sélectionner Restart the Device (Redémarrer l'appareil).
6. Sélectionner Verify level (Vérifier le niveau).
7. Sélectionner Archive Device (Archivage de l'appareil).
8. Sélectionner View live values from device (Visualiser les valeurs mesurées de l'appareil) pour vérifier que le transmetteur fonctionne correctement.
Juin 2016
Guide condensé
5.2 AMS Device Manager ou Interface de communication
Étape1 : Connexion à l'appareil
AMS Device Manager
1. Lancer AMS Device Manager.
2. Sélectionner View (Afficher) > Device Connection View (Afficher le raccordement d'instruments).
3. Dans la fenêtre
Device Connection View (Raccordement d'instruments)
, double-cliquer sur l'icône de modem.
4. Double-cliquer sur l'icône d'appareil.
Interface de communication
1. Mettre en marche l'interface de communication.
2. À partir du
Menu principal
, taper sur le symbole HART ou Fieldbus (bus de terrain).
L'interface de communication se connecte alors à l'appareil.
Étape 2 : Configuration de l'appareil
Révision 2 de l’appareil HART
1. Sélectionner Configure/Setup (Configuration) > Basic Setup . (Paramétrage
Configuration de base).
2. Configurer les étapes 1 à 5 dans la configuration de base.
Variable Mapping (Mapping des variables), Geometry (Géométrie), Environment
(Environnement), Volume et Analog Out (Sortie analogique))
3. Sélectionner Finish (Terminer).
4. Exécuter Measure and Learn (Mesurer et apprendre).
5. Sélectionner Restart Device (Redémarrer l'appareil).
Révision 3 de l’appareil HART
1. Sélectionner Configure > Guided Setup (Configurer > Configuration guidée).
2. Sélectionner Level Measurement Setup (Configuration de niveaumétrie) et suivre les instructions.
3. Exécuter Verify Level (Vérifier le niveau) pour contrôler la mesure du niveau.
4. Considérer une configuration facultative, telle que Volume et Display (Affichage).
21
Guide condensé
Juin 2016
F
OUNDATION
Fieldbus
1. Sélectionner
Configure > Guided Setup
(Configurer > Configuration guidée).
2. Sélectionner
Level Measurement Setup
(Configuration de niveaumétrie) et suivre les instructions.
3. Option : sélectionner Volume Calculation Setup (Configuration du calcul du volume).
4. Exécuter Measure and Learn (Mesurer et apprendre).
5. Sélectionner Restart Measurement (Redémarrer la mesure).
Tableau 2. Paramètres F
OUNDATION
Fieldbus
Fonction Paramètres F
OUNDATION
Fieldbus
Type de réservoir
Type de fond de réservoir
Hauteur du réservoir
Mesure puits de tranquillisation/bride
(activer la fonction)
TRANSDUCER_1100>GEOM_TANK_TYPE
TRANSDUCER_1100>GEOM_TANK_BOTTOM_TYPE
TRANSDUCER_1100>GEOM_TANK_HEIGHT
TRANSDUCER_1100>SIGNAL_PROC_CONFIG
Diamètre intérieur de tuyau TRANSDUCER_1100>ANTENNA_PIPE_DIAM
Conditions du procédé TRANSDUCER_1100>ENV_ENVIRONMENT
Constante diélectrique du produit
TRANSDUCER_1100>ENV_DIELECTR_CONST
Méthode de calcul du volume
Diamètre
Longueur
Décalage de volume
TRANSDUCER_1300>VOLUME_CALC_METHOD
TRANSDUCER_1300>VOL_IDEAL_DIAMETER
TRANSDUCER_1300>VOL_IDEAL_LENGTH
TRANSDUCER_1300>VOL_VOLUME_OFFSET
6.0 Systèmes instrumentés de sécurité
(4-20 mA uniquement)
Pour les Installations à sécurité certifiée, consulter le manuel de référence du transmetteur Rosemount 5400.
7.0 Certifications du produit
Rév. 3.0
7.1 Informations relatives aux directives européennes
Une copie de la déclaration de conformité UE se trouve à la fin du Guide condensé. La version la plus récente de la déclaration de conformité UE est disponible sur le site
EmersonProcess.com/Rosemount .
22
Juin 2016
Guide condensé
7.2 Certification pour zone ordinaire
Conformément aux procédures standard, le transmetteur a été inspecté et testé afin de déterminer si sa conception satisfait aux exigences de base, au niveau électrique, mécanique et au niveau de la protection contre l'incendie. Cette inspection a été assurée par FM
Approvals, laboratoire d'essai américain (NRTL) accrédité par l'OSHA (Administration fédérale pour la sécurité et la santé au travail).
7.3 Conformité aux normes de télécommunication
FCC
Cet appareil est conforme à la Partie 15C de la réglementation FCC. L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et
(2) l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d'en compromettre le fonctionnement.
Certificat : K8C5401 pour le modèle 5401
K8C5402 pour le modèle 5402
IC
Cet appareil est conforme à la norme RSS210-5.
Cet appareil est conforme à la norme RSS Industrie Canada exempt de licence. L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d'en compromettre le fonctionnement.
Le présent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d'en compromettre le fonctionnement.
Certificat : 2827A-5401
2827A-5402
Directive R&TTE
Cet appareil est conforme à ETSI EN 302 372 et EN 62479. Directive UE 99/5/EC.
7.4 Installation de l'équipement en Amérique du Nord
Le Code national de l'électricité des États-Unis (NEC ® ) et le Code canadien de l'électricité
(CCE) autorisent l'utilisation d'équipements marqués par division en zones et d'équipements marqués par zone dans les divisions. Les marquages doivent être adaptés à la classification de la zone et à la classe de température et de gaz. Ces informations sont clairement définies dans les codes respectifs.
23
Guide condensé
Juin 2016
7.5 États-Unis
E5 Antidéflagrant (XP), protection contre les coups de poussière (DIP)
Certificat : FM 3020497
Normes : FM Classe 3600 — 2011; FM Classe 3610 — 2010; FM Classe 3611 — 2004;
FM Classe 3615 — 2006; FM Classe 3810 — 2005; ANSI/ISA 60079-0 — 2013;
ANSI/ISA 60079-11 — 2012; ANSI/NEMA 250 — 2003
Marquages : XP CL I, DIV 1, GP B, C, D ; DIP CLII/III, DIV 1, GP E, F, G ; T4 Ta=60 °C et
70 °C ; boîtier de type 4X
Conditions spéciales pour une utilisation en toute sécurité (X) :
1. Danger potentiel de charges électrostatiques. Le boîtier contient du matériau non métallique. Pour éviter le risque d’étincelles électrostatique, la surface plastique doit
être nettoyée avec un chiffon humide.
2. AVERTISSEMENT : l’appareil contient de l'aluminium et présente un risque potentiel d'inflammation sous l'effet d'un choc ou de frottements. Faire preuve de prudence lors de l'installation et de l'utilisation pour éviter tout risque de choc ou frottement.
I5 Sécurité intrinsèque (SI), non incendiaire (NI)
Certificat : FM 3020497
Normes : FM Classe 3600 — 2011; FM Classe 3610 — 2010; FM Classe 3611 — 2004;
FM Classe 3615 — 2006; FM Classe 3810 — 2005; ANSI/ISA 60079-0 — 2013;
ANSI/ISA 60079-11 — 2012; ANSI/NEMA 250 — 2003;
Marquages : IS CL I, II, III, DIV 1, GP A, B, C, D, E, F, G s'il est installé conformément aux schémas de contrôle 9150079-905 ; SI (entité) CL I, Zone 0, AEx ia IIC T4 s'il est installé conformément aux schémas de contrôle 9150079-905, NI CL I,
II, DIV 2, GP A, B, C, D, F, G ; convient à une utilisation en CL III DIV 2, intérieur et extérieur, T4 Ta=60 °C et 70 °C ; boîtier de type 4X
Conditions spéciales pour une utilisation en toute sécurité (X) :
1. Danger potentiel de charges électrostatiques. Le boîtier contient du matériau non métallique. Pour éviter le risque d’étincelles électrostatique, la surface plastique doit
être nettoyée avec un chiffon humide.
2. AVERTISSEMENT : l’appareil contient de l'aluminium et présente un risque potentiel d'inflammation sous l'effet d'un choc ou de frottements. Faire preuve de prudence lors de l'installation et de l'utilisation pour éviter tout risque de choc ou frottement.
Paramètres d'entité HART
Paramètres d'entité de bus de terrain
Ui
30 V
30 V
Ii
130 mA
300 mA
Pi
1 W
1,3 W
Ci
7,26 nF
0
Li
0
0
IE
FISCO
Certificat : FM 302049
Normes : FM Classe 3600 — 2011 ; FM Classe 3610 — 2010 ; FM Classe 3611 — 2004 ;
FM Classe 3615 — 2006 ; FM Classe 3810 — 2005 ; ANSI/ISA 60079-0 — 2013 ;
ANSI/ISA 60079-11 — 2012 ; ANSI/NEMA 250 — 2003 ;
Marquages : IS CL I, II, III, DIV 1, GP A, B, C, D, E, F, G s'il est installé conformément aux schémas de contrôle 9150079-905 ; SI (entité) CL I, Zone 0, AEx ia IIC T4 s'il est installé conformément aux schémas de contrôle 9150079-905, NI CL I,
II, DIV 2, GP A, B, C, D, F, G ; convient à une utilisation en CL III DIV 2, intérieur et extérieur, T4 Ta=60 °C et 70 °C ; boîtier de type 4X
24
Juin 2016
Guide condensé
Conditions spéciales pour une utilisation en toute sécurité (X) :
1. Danger potentiel de charges électrostatiques. Le boîtier contient du matériau non métallique. Pour éviter le risque d’étincelles électrostatique, la surface plastique doit
être nettoyée avec un chiffon humide.
2. AVERTISSEMENT : l’appareil contient de l'aluminium et présente un risque potentiel d'inflammation sous l'effet d'un choc ou de frottements. Faire preuve de prudence lors de l'installation et de l'utilisation pour éviter tout risque de choc ou frottement.
Paramètres FISCO
Ui
17,5 V
Ii
380 mA
Pi
5,32 W
Ci
0
Li
0
7.6 Canada
E6 Antidéflagrant, protection contre les coups de poussière
Certificat : 1514653
Normes : CSA C22.2 N° 0-M91, CSA C22.2 N° 25-1966, CSA C22.2 N° 30-M1986,
CSA C22.2 N° 94-M91, CSA C22.2 N° 142-M1987, CSA C22.2 157-92,
CAN/CSA C22.2 N° 60529:05, ANSI/ISA 12.27.01-2003
Marquages : Antidéflagrant CL I, DIV 1, GP B, C, D ; protection contre les coups de poussière CL II, DIV 1 et 2, GP E, F, G et poussière de charbon, CL III, DIV 1, boîtier de type 4X/IP66/IP67
I6 Systèmes à sécurité intrinsèques et non incendiaires
Certificat : 1514653
Normes : CSA C22.2 N° 0-M91, CSA C22.2 N° 25-1966, CSA C22.2 N° 30-M1986,
CSA C22.2 N° 94-M91, CSA C22.2 N° 142-M1987, CSA C22.2 157-92,
CAN/CSA C22.2 N° 60529:05, ANSI/ISA 12.27.01-2003
Marquages : CL I, DIV 1, GP A, B, C, D, T4 s'il est installé conformément au schéma d'installation 9150079-906 ; non incendiaire en zone de Classe III, DIV 1, zone dangereuse de Classe I Division 2, GP A, B, C, D, température ambiante maximale +60 °C pour bus de terrain et FISCO et +70 °C pour
HART, T4, boîtier de type 4X/IP66/IP67, pression de service maximum de
5 000 psi, double étanchéité.
Paramètres d'entité HART
Paramètres d'entité de bus de terrain
Ui
30 V
30 V
Ii
130 mA
300 mA
Pi
1 W
1,3 W
Ci
7,26 nF
0
Li
0
0
IF FISCO
Certificat : 1514653
Normes : CSA C22.2 N° 0-M91, CSA C22.2 N° 25-1966, CSA C22.2 N° 30-M1986,
CSA C22.2 N° 94-M91, CSA C22.2 N° 142-M1987, CSA C22.2 157-92,
CAN/CSA C22.2 N° 60529:05, ANSI/ISA 12.27.01-2003
Marquages : CL I, DIV 1, GP A, B, C, D, T4 s'il est installé conformément au schéma d'installation 9150079-906 ; non incendiaire en zone de Classe III, DIV 1, zone dangereuse de Classe I Division 2, GP A, B, C, D, température ambiante maximale +60 °C pour bus de terrain et FISCO et +70 °C pour
HART, T4, boîtier de type 4X/IP66/IP67, pression de service maximum de
5,000 psi, double étanchéité.
Paramètres FISCO
Ui
17,5 V
Ii
380 mA
Pi
5,32 W
Ci
0
Li
0
25
Guide condensé
Juin 2016
7.7 Europe
E1 ATEX Antidéflagrant
Certificat : Nemko 04ATEX1073X
Normes : EN 60079-0:2012, EN 60079-1:2014, EN 60079-11:2012,
EN 60079-26:2015, EN 60079-31:2014
Marquages : II 1/2 G Ex db ia IIC T4 Ga/Gb, (-40 °C
Ta
+60 °C /+70 °C)
II 1 D Ex ta IIIC T69 °C/T79 °C Da, (-40 °C
Ta
+60 °C /+70 °C)
Um = 250 V
Conditions spéciales pour une utilisation en toute sécurité (X) :
1. Les circuits à sécurité intrinsèque ne peuvent résister au test de 500 Vca tel qu’il est défini à l’article 6.4.13 de la norme EN 60079-11:2012.
2. Les dangers d'inflammation par impact ou frottement doivent être pris en compte conformément à la norme EN 60079-0:2012, article 8.3 (pour EPL Ga et EPG Gb) lorsque le boîtier du transmetteur et la partie des antennes exposée à l’atmosphère extérieure du réservoir sont fabriqués en métaux légers contenant de l'aluminium ou du titane.
L'utilisateur final doit en déterminer l'adéquation afin d'éviter les dangers résultant de chocs et de frictions.
3. Les antennes du type 5400 ne sont pas conductrices et la surface de la partie non conductrice dépasse le maximum permis pour les zones de Groupe IIC selon la norme
EN 60079-0:2012 article 7.4 : 20 cm 2 pour EPL Gb et 4 cm 2 pour EPL Ga. Par conséquent, lorsque l’antenne est utilisée dans une atmosphère potentiellement explosive, toutes les mesures appropriées doivent être prises pour éviter une décharge électrostatique.
4. Les antennes tiges, du type 5400, comportent en partie un matériau non conducteur couvrant les surfaces métalliques. La surface de la partie non conductrice dépasse le maximum permis pour les zones de Groupe III selon la norme EN 60079-0:2012 article
7.4:3. Par conséquent, lorsque l'antenne est utilisée dans une atmosphère potentiellement explosive, toutes les mesures appropriées doivent être prises pour
éviter les décharges électrostatiques.
5. La version Ex ia du modèle 5400 peut être fournie par une barrière certifiée de sécurité
« Ex ib ». La totalité du circuit doit être considéré de type « Ex ib ». Le type « ia » ou « ib » préféré sera indiqué sur l'étiquette de marquage comme spécifié dans les instructions pour le transmetteur. La partie de l'antenne qui se trouve dans le réservoir de procédé est classé EPL Ga et est électriquement isolée du circuit « Ex ia » ou « ib ».
6. Les filetages NPT ½” doit être protégés contre la poussière et un indice de protection contre l'eau de IP 66, IP 67 ou « Ex t », EPL Da ou Db est requis.
I1 ATEX Sécurité intrinsèque
Certificat : Nemko 04ATEX1073X
Normes : EN 60079-0:2012, EN 60079-1:2014, EN 60079-11:2012,
EN 60079-26:2015, EN 60079-31:2014
Marquages : II 1G Ex ia IIC T4 Ga (-50 °C
Ta
+60 °C /+70 °C)
II 1/2G Ex ib IIC T4 Ga/Gb (-50 °C
Ta
+60 °C /+70 °C)
II 1D Ex ia IIIC T69 °C/T79 °C Da, (-50 °C
Ta
+60 °C /+70 °C)
II 1D Ex ib IIIC T69 °C/T79 °C Da/Db, (-50 °C
Ta
+60 °C /+70 °C)
26
Juin 2016
Guide condensé
Conditions spéciales pour une utilisation en toute sécurité (X) :
1. Les circuits à sécurité intrinsèque ne peuvent résister au test de 500 Vca tel qu’il est défini à l’article 6.4.13 de la norme EN 60079-11:2012.
2. Les dangers d'inflammation par impact ou frottement doivent être pris en compte conformément à la norme EN 60079-0:2012, article 8.3 (pour EPL Ga et EPG Gb) lorsque le boîtier du transmetteur et la partie des antennes exposée à l’atmosphère extérieure du réservoir sont fabriqués en métaux légers contenant de l'aluminium ou du titane.
L'utilisateur final doit en déterminer l'adéquation afin d'éviter les dangers résultant de chocs et de frictions.
3. Les antennes du type 5400 ne sont pas conductrices et la surface de la partie non conductrice dépasse le maximum permis pour les zones de Groupe IIC selon la norme
EN 60079-0:2012 article 7.4 : 20 cm
2
pour EPL Gb et 4 cm
2
pour EPL Ga. Par conséquent, lorsque l’antenne est utilisée dans une atmosphère potentiellement explosive, toutes les mesures appropriées doivent être prises pour éviter une décharge électrostatique.
4. Les antennes tiges, du type 5400, comportent en partie un matériau non conducteur couvrant les surfaces métalliques. La surface de la partie non conductrice dépasse le maximum permis pour les zones de Groupe III selon la norme EN 60079-0:2012 article
7.4:3. Par conséquent, lorsque l'antenne est utilisée dans une atmosphère potentiellement explosive, toutes les mesures appropriées doivent être prises pour
éviter les décharges électrostatiques.
5. La version Ex ia du modèle 5400 peut être fournie par une barrière certifiée de sécurité
« Ex ib ». La totalité du circuit doit être considéré de type « Ex ib ». Le type « ia » ou « ib » préféré sera indiqué sur l'étiquette de marquage comme spécifié dans les instructions pour le transmetteur. La partie de l'antenne qui se trouve dans le réservoir de procédé est classé EPL Ga et est électriquement isolée du circuit « Ex ia » ou « ib ».
6. Les filetages NPT ½” doit être protégés contre la poussière et un indice de protection contre l'eau de IP 66, IP 67 ou « Ex t », EPL Da ou Db est requis.
Paramètres d'entité HART
Paramètres d'entité de bus de terrain
Ui
30 V
30 V
Ii
130 mA
300 mA
Pi
1 W
1,5 W
Ci
7,26 nF
4,95 nF
Li
0
0
IA ATEX FISCO
Certificat : Nemko 04ATEX1073X
Normes : EN 60079-0:2012, EN 60079-1:2014, EN 60079-11:2012,
EN 60079-26:2015, EN 60079-31:2014
Marquages : II 1G Ex ia IIC T4 Ga (-50 °C
Ta
+60 °C)
II 1/2G Ex ib IIC T4 Ga/Gb (-50 °C
Ta
+60 °C)
II 1D Ex ia IIIC T69 °C Da, (-50 °C
Ta
+60 °C)
II 1D Ex ib IIIC T69 °C Da/Db, (-50 °C
Ta
+60 °C)
Conditions spéciales pour une utilisation en toute sécurité (X) :
1. Les circuits à sécurité intrinsèque ne peuvent résister au test de 500 Vca tel qu’il est défini à l’article 6.4.13 de la norme EN 60079-11:2012.
2. Les dangers d'inflammation par impact ou frottement doivent être pris en compte conformément à la norme EN 60079-0:2012, article 8.3 (pour EPL Ga et EPG Gb) lorsque le boîtier du transmetteur et la partie des antennes exposée à l’atmosphère extérieure du réservoir sont fabriqués en métaux légers contenant de l'aluminium ou du titane.
L'utilisateur final doit en déterminer l'adéquation afin d'éviter les dangers résultant de chocs et de frictions.
27
Guide condensé
Juin 2016
3. Les antennes du type 5400 ne sont pas conductrices et la surface de la partie non conductrice dépasse le maximum permis pour les zones de Groupe IIC selon la norme
EN 60079-0:2012 article 7.4 : 20 cm
2
pour EPL Gb et 4 cm
2
pour EPL Ga. Par conséquent, lorsque l’antenne est utilisée dans une atmosphère potentiellement explosive, toutes les mesures appropriées doivent être prises pour éviter une décharge électrostatique.
4. Les antennes tiges, du type 5400, comportent en partie un matériau non conducteur couvrant les surfaces métalliques. La surface de la partie non conductrice dépasse le maximum permis pour les zones de Groupe III selon la norme EN 60079-0:2012 article
7.4:3. Par conséquent, lorsque l'antenne est utilisée dans une atmosphère potentiellement explosive, toutes les mesures appropriées doivent être prises pour
éviter les décharges électrostatiques.
5. La version Ex ia du modèle 5400 peut être fournie par une barrière certifiée de sécurité
« Ex ib ». La totalité du circuit doit être considéré de type « Ex ib ». Le type « ia » ou « ib » préféré sera indiqué sur l'étiquette de marquage comme spécifié dans les instructions pour le transmetteur. La partie de l'antenne qui se trouve dans le réservoir de procédé est classé EPL Ga et est électriquement isolée du circuit « Ex ia » ou « ib ».
6. Les filetages NPT ½” doit être protégés contre la poussière et un indice de protection contre l'eau de IP 66, IP 67 ou « Ex t », EPL Da ou Db est requis.
Paramètres FISCO
Ui
17,5 V
Ii
380 mA
Pi
5,32 W
Ci
4,95 nF
Li
<1 μ H
N1 ATEX Type « n »
Certificat : Nemko 10ATEX1072X
Normes : EN 60079-0:2012, EN 60079-11:2012, EN 60079-15:2010,
EN 60079-21:2013
Marquages : II 3G Ex nA IIC T4 Gc (-50 °C
Ta
+60 °C /+70 °C)
II 3G Ex ic IIC T4 Gc (-50 °C
Ta
+60 °C /+70 °C)
II 3D Ex tc IIIC T69 °C/T79 °C Dc (-50 °C
Ta
+60 °C /+70 °C)
Conditions spéciales pour une utilisation en toute sécurité (X) :
1. Le circuit du transmetteur ne passera pas l'épreuve de résistance diélectrique à 500 Vca définie dans l'article 6.3.13 de la norme EN 60079-11 à cause d'appareils de suppression des transitoires connectés à la terre. Des mesures appropriées doivent être prises en compte par l'installation.
2. Les antennes du type 5400 ne sont pas conductrices et la surface de la partie non conductrice dépasse le maximum permis pour les zones de Groupe IIC selon la norme
EN 60079-0:2012 article 7.4 : 20 cm
2
/ 80 cm
2
pour EPL Gc. Par conséquent, lorsque l’antenne est utilisée dans une atmosphère potentiellement explosive, toutes les mesures appropriées doivent être prises pour éviter une décharge électrostatique.
Paramètres de sécurité HART
Paramètres de sécurité avec bus de terrain
Ui
42,4 V
32 V
Ii
23 mA
21 mA
Pi
1 W
0,7 W
Ci
7,25 nF
4,95 nF
Li
Négligeable
Négligeable
28
Juin 2016
Guide condensé
7.8 International
E7 IECEx Antidéflagrant
Certificat : IECEx NEM 06.0001X
Normes : CEI 60079-0:2011, CEI 60079-1:2014-06, CEI 60079-11:2011 ;
CEI 60079-26:2014, CEI 60079-31:2013
Marquages : Ex db ia IIC T4 Ga/Gb (-40 °C
Ta
+60 °C /+70 °C),
Ex ta IIIC T69 °C/T79 °C Da (-40 °C
Ta
+60 °C /+70 °C)
Um=250 VAC, IP66/IP67
Conditions spéciales pour une utilisation en toute sécurité (X) :
1. Les circuits à sécurité intrinsèque ne peuvent résister au test de 500 Vca tel qu’il est défini à l’article 6.4.13 de la norme EN 60079-11:2012.
2. Les dangers d'inflammation par impact ou frottement doivent être pris en compte conformément à la norme EN 60079-0:2012, article 8.3 (pour EPL Ga et EPG Gb) lorsque le boîtier du transmetteur et la partie des antennes exposée à l’atmosphère extérieure du réservoir sont fabriqués en métaux légers contenant de l'aluminium ou du titane.
L'utilisateur final doit en déterminer l'adéquation afin d'éviter les dangers résultant de chocs et de frictions.
3. Les antennes du type 5400 ne sont pas conductrices et la surface de la partie non conductrice dépasse le maximum permis pour les zones de Groupe IIC selon la norme
EN 60079-0:2012 article 7.4: 20 cm 2 pour EPL Gb et 4 cm 2 pour EPL Ga. Par conséquent, lorsque l’antenne est utilisée dans une atmosphère potentiellement explosive, toutes les mesures appropriées doivent être prises pour éviter une décharge électrostatique.
4. Les antennes tiges, du type 5400, comportent en partie un matériau non conducteur couvrant les surfaces métalliques. La surface de la partie non conductrice dépasse le maximum permis pour les zones de Groupe III selon la norme EN 60079-0:2012 article
7.4:3. Par conséquent, lorsque l'antenne est utilisée dans une atmosphère potentiellement explosive, toutes les mesures appropriées doivent être prises pour
éviter les décharges électrostatiques.
5. La version Ex ia du modèle 5400 peut être fournie par une barrière certifiée de sécurité
« Ex ib ». La totalité du circuit doit être considéré de type « Ex ib ». Le type « ia » ou « ib » préféré sera indiqué sur l'étiquette de marquage comme spécifié dans les instructions pour le transmetteur. La partie de l'antenne qui se trouve dans le réservoir de procédé est classé EPL Ga et est électriquement isolée du circuit « Ex ia » ou « ib ».
6. Les filetages NPT ½” doit être protégés contre la poussière et un indice de protection contre l'eau de IP 66, IP 67 ou « Ex t », EPL Da ou Db est requis.
I7 IECEx Sécurité intrinsèque
Certificat : IECEx NEM 06.0001X
Normes : CEI 60079-0:2011, CEI 60079-1:2014-06, CEI 60079-11:2011 ;
CEI 60079-26:2014, CEI 60079-31:2013
Marquages : Ex ia IIC T4 Ga (-50 °C
Ta
+60 °C /+70 °C)
Ex ib IIC T4 Ga/Gb (-50 °C
Ta
+60 °C /+70 °C)
Ex ia IIIC T69 °C/79 °C Da (-50 °C
Ta
+60 °C /+70 °C)
Ex ib IIIC T69 °C/79 °C Da/Db (-50 °C
Ta
+60 °C /+70 °C)
Conditions spéciales pour une utilisation en toute sécurité (X) :
1. Les circuits à sécurité intrinsèque ne peuvent résister au test de 500 Vca tel qu’il est défini à l’article 6.4.13 de la norme EN 60079-11:2012.
29
Guide condensé
Juin 2016
2. Les dangers d'inflammation par impact ou frottement doivent être pris en compte conformément à la norme EN 60079-0:2012, article 8.3 (pour EPL Ga et EPG Gb) lorsque le boîtier du transmetteur et la partie des antennes exposée à l’atmosphère extérieure du réservoir sont fabriqués en métaux légers contenant de l'aluminium ou du titane.
L'utilisateur final doit en déterminer l'adéquation afin d'éviter les dangers résultant de chocs et de frictions.
3. Les antennes du type 5400 ne sont pas conductrices et la surface de la partie non conductrice dépasse le maximum permis pour les zones de Groupe IIC selon la norme
EN 60079-0:2012 article 7.4 : 20 cm 2 pour EPL Gb et 4 cm 2 pour EPL Ga. Par conséquent, lorsque l’antenne est utilisée dans une atmosphère potentiellement explosive, toutes les mesures appropriées doivent être prises pour éviter une décharge électrostatique.
4. Les antennes tiges, du type 5400, comportent en partie un matériau non conducteur couvrant les surfaces métalliques. La surface de la partie non conductrice dépasse le maximum permis pour les zones de Groupe III selon la norme EN 60079-0:2012 article
7.4:3. Par conséquent, lorsque l'antenne est utilisée dans une atmosphère potentiellement explosive, toutes les mesures appropriées doivent être prises pour
éviter les décharges électrostatiques.
5. La version Ex ia du modèle 5400 peut être fournie par une barrière certifiée de sécurité
« Ex ib ». La totalité du circuit doit être considéré de type « Ex ib ». Le type « ia » ou « ib » préféré sera indiqué sur l'étiquette de marquage comme spécifié dans les instructions pour le transmetteur. La partie de l'antenne qui se trouve dans le réservoir de procédé est classé EPL Ga et est électriquement isolée du circuit « Ex ia » ou « ib ».
6. Les filetages NPT ½” doit être protégés contre la poussière et un indice de protection contre l'eau de IP 66, IP 67 ou « Ex t », EPL Da ou Db est requis.
Paramètres d'entité HART
Paramètres d'entité de bus de terrain
Ui
30 V
30 V
Ii
130 mA
300 mA
Pi
1 W
1,5 W
Ci
7,26 nF
4,95 nF
Li
0 mH
0 mH
IG IECEx FISCO
Certificat : IECEx NEM 06.0001X
Normes : CEI 60079-0:2011, CEI 60079-1:2014-06, CEI 60079-11:2011 ;
CEI 60079-26:2014, CEI 60079-31:2013
Marquages : Ex ia IIC T4 Ga (-50 °C
Ta
+60 °C)
Ex ib IIC T4 Ga/Gb (-50 °C
Ta
+60 °C)
Ex ia IIIC T69 °C/79 °C Da (-50 °C
Ta
+60 °C)
Ex ib IIIC T69 °C/79 °C Da/Db (-50 °C
Ta
+60 °C)
Conditions spéciales pour une utilisation en toute sécurité (X) :
1. Les circuits à sécurité intrinsèque ne peuvent résister au test de 500 Vca tel qu’il est défini à l’article 6.4.13 de la norme EN 60079-11:2012.
2. Les dangers d'inflammation par impact ou frottement doivent être pris en compte conformément à la norme EN 60079-0:2012, article 8.3 (pour EPL Ga et EPG Gb) lorsque le boîtier du transmetteur et la partie des antennes exposée à l’atmosphère extérieure du réservoir sont fabriqués en métaux légers contenant de l'aluminium ou du titane.
L'utilisateur final doit en déterminer l'adéquation afin d'éviter les dangers résultant de chocs et de frictions.
30
Juin 2016
Guide condensé
3. Les antennes du type 5400 ne sont pas conductrices et la surface de la partie non conductrice dépasse le maximum permis pour les zones de Groupe IIC selon la norme
EN 60079-0:2012 article 7.4 : 20 cm 2 pour EPL Gb et 4 cm 2 pour EPL Ga. Par conséquent, lorsque l’antenne est utilisée dans une atmosphère potentiellement explosive, toutes les mesures appropriées doivent être prises pour éviter une décharge électrostatique.
4. Les antennes tiges, du type 5400, comportent en partie un matériau non conducteur couvrant les surfaces métalliques. La surface de la partie non conductrice dépasse le maximum permis pour les zones de Groupe III selon la norme EN 60079-0:2012 article
7.4:3. Par conséquent, lorsque l'antenne est utilisée dans une atmosphère potentiellement explosive, toutes les mesures appropriées doivent être prises pour
éviter les décharges électrostatiques.
5. La version Ex ia du modèle 5400 peut être fournie par une barrière certifiée de sécurité
« Ex ib ». La totalité du circuit doit être considéré de type « Ex ib ». Le type « ia » ou « ib » préféré sera indiqué sur l'étiquette de marquage comme spécifié dans les instructions pour le transmetteur. La partie de l'antenne qui se trouve dans le réservoir de procédé est classé EPL Ga et est électriquement isolée du circuit « Ex ia » ou « ib ».
6. Les filetages NPT ½” doit être protégés contre la poussière et un indice de protection contre l'eau de IP 66, IP 67 ou « Ex t », EPL Da ou Db est requis.
Paramètres FISCO
Ui
17,5 V
Ii
380 mA
Pi
5,32 W
Ci
4,95 nF
Li
<1 μ H
N7 IECEx Type « n »
Certificat : IECEx BAS 10.0005X
Normes : CEI 60079-0:2011, CEI 60079-11:2011, CEI 60079-15:2010,
CEI 60079-31:2010
Marquages : Ex nA IIC T4 Gc (-50 °C
Ta
+60 °C /+70 °C)
Ex ic IIC T4 Gc (-50 °C
Ta
+60 °C /+70 °C)
Ex tc IIIC T69 °C /T79 °C (-50 °C
Ta
+60 °C /+70 °C)
Conditions spéciales pour une utilisation en toute sécurité (X) :
1. Le circuit du transmetteur ne passera pas l'épreuve de résistance diélectrique à 500 Vca définie dans l'article 6.3.13 de la norme EN 60079-11 à cause d'appareils de suppression des transitoires connectés à la terre. Des mesures appropriées doivent être prises en compte par l'installation.
Paramètres de sécurité HART
Paramètres de sécurité avec bus de terrain
Ui
42,4 V
32 V
Ii
23 mA
21 mA
Pi
1 W
0,7 W
Ci
7,25 nF
4,95 nF
Li
Négligeable
Négligeable
7.9 Brésil
E2 INMETRO Antidéflagrance
Certificat : NCC 11.2256 X
Normes : ABNT NBR CEI 60079-0:2013, ABNT NBR CEI 60079-1:2009 + Errata 1:2011,
ABNT NBR CEI 60079-11:2009, ABNT NBR CEI 60079-26:2008 + Errata
1:2009, ABNT NBR CEI 60079-27:2010, ABNT NBR CEI 60079-31:2011
Marquages : Ex d ia IIC T4 Ga/Gb (- 40 °C
T amb
+60 °C /+70 °C)
Ex ta IIIC T69 °C/T79 °C (- 50 °C/-40 °C
T amb
IP 66/IP67
+60 °C /+70 °C)
31
Guide condensé
Conditions spéciales pour une utilisation en toute sécurité (X) :
1. Voir les différents certificats concernant les conditions spéciales.
Juin 2016
I2 INMETRO Sécurité intrinsèque
Certificat : NCC 14.2256 X
Normes : ABNT NBR CEI 60079-0:2013, ABNT NBR CEI 60079-1:2009 + Errata 1:2011,
ABNT NBR CEI 60079-11:2009, ABNT NBR CEI 60079-26:2008 + Errata
1:2009, ABNT NBR CEI 60079-27:2010, ABNT NBR CEI 60079-31:2011
Marquages : Ex ia IIC T4 Ga (- 50 °C
T amb
Ex ib IIC T4 Ga/Gb (- 50 °C
T
+ 60 °C /+ 70 °C) amb
+ 60 °C /+ 70 °C)
Ex ta IIIC T69 °C/T79 °C (- 50 °C
T amb
+60 °C /+70 °C)
Conditions spéciales pour une utilisation en toute sécurité (X) :
1. Voir les différents certificats concernant les conditions spéciales.
Paramètres d'entité HART
Paramètres d'entité de bus de terrain
Ui
30 V
30 V
Ii
130 mA
300 mA
Pi
1 W
1,5 W
Ci
7,26 nF
4,95 nF
Li
0 μ H
0 μ H
IB INMETRO FISCO
Certificat : NCC 14.2256 X
Normes : ABNT NBR CEI 60079-0:2013, ABNT NBR CEI 60079-1:2009 + Errata 1:2011,
ABNT NBR CEI 60079-11:2009, ABNT NBR CEI 60079-26:2008 + Errata
1:2009, ABNT NBR CEI 60079-27:2010, ABNT NBR CEI 60079-31:2011
Marquages : Ex ia IIC T4 Ga (- 50 °C
T amb
Ex ib IIC T4 Ga/Gb (- 50 °C
T
+ 60 °C)
Ex ta IIIC T69 °C (- 50 °C
T amb
+ 60 °C) amb
+60 °C)
Conditions spéciales pour une utilisation en toute sécurité (X) :
1. Voir les différents certificats concernant les conditions spéciales.
Li
<1 μ H
Paramètres FISCO
Ui
17,5 V
Ii
380 mA
Pi
5,32 W
Ci
4,95 nF
7.10 Chine
E3 Chine Antidéflagrance
Certificat : GYJ16.1094X
Normes : GB3836.1/2/4/20-2010, GB12476.1/5-2013, GB12476.4-2010
Marquages : Ex d ia IIC T4 Ga/Gb
Ex tD A20 IP66/67 T69 °C / T79 °C
Conditions spéciales pour une utilisation en toute sécurité (X) :
1. Voir les différents certificats concernant les conditions spéciales.
I3 Chine Sécurité intrinsèque
Certificat : GYJ16.1094X
Normes : GB3836.1/2/4/20-2010, GB12476.1/5-2013, GB12476.4-2010
Marquages : Ex ia IIC T4 Ga
Ex ib IIC T4 Ga/Gb
Ex iaD 20 T69 °C / T79 °C
Ex ibD 20/21 T69 °C / T79 °C
32
Juin 2016
Guide condensé
Conditions spéciales pour une utilisation en toute sécurité (X) :
1. Voir les différents certificats concernant les conditions spéciales.
Paramètres d'entité HART
Paramètres d'entité de bus de terrain
Ui
30 V
30 V
Ii
130 mA
300 mA
Pi
1 W
1,5 W
Ci
7,26 nF
4,95 nF
IC Chine FISCO
Certificat : GYJ16.1094X
Normes : GB3836.1/2/4/20-2010, GB12476.1/5-2013, GB12476.4-2010
Marquages : Ex ia IIC T4 Ga
Ex ib IIC T4 Ga/Gb
Ex iaD 20 T69 °C
Ex ibD 20/21 T69 °C
Conditions spéciales pour une utilisation en toute sécurité (X) :
1. Voir les différents certificats concernant les conditions spéciales.
Ci Li
4,95 nF <0,001 mH
Paramètres FISCO
Ui
17,5 V
Ii
380 mA
Pi
5,32 W
N3 Chine Type « n »
Certificat : CNEx13.1930X
Normes : GB 3836.1-2010, GB 3836.8-2003
Marquages : Ex nA nL IIC T4 Gc
Ex nA IIC T4 Gc
Ex nL IIC T4 Gc
IP66/IP67
Conditions spéciales pour une utilisation en toute sécurité (X) :
1. Voir les différents certificats concernant les conditions spéciales.
Li
0 mH
0 mH
Ui
42,4 Vcc
Ii
23 mA
Pi
1 W
Ci
7,25 nF
Li
0
Paramètres d’entrée maximum pour Ex nL HART
Paramètres d’entrée maximum pour bus de terrain Ex nL
32 Vcc 21 mA 0,7 W 4,95 nF 0
33
Guide condensé
7.11 Règlements techniques de l'Union douanière (EAC)
EM Antidéflagrant : règlement technique de l'Union douanière (EAC)
Certificat : RU C-SE.AA87.B.00108
Marquages : Ga/Gb Ex d ia IIC T4 X, (-40 °C
Ta
+60 °C/+70 °C)
Conditions spéciales pour une utilisation en toute sécurité (X) :
1. Voir les différents certificats concernant les conditions spéciales.
IM Règlement technique de l'Union douanière (EAC) Sécurité intrinsèque
Certificat : RU C-SE.AA87.B.00108
Marquages : 0Ex ia IIC T4 Ga X, (-50 °C
Ta
+60 °C/+70 °C)
Ga/Gb Ex ib IIC T4 X, (-50 °C
Ta
+60 °C/+70 °C)
Conditions spéciales pour une utilisation en toute sécurité (X) :
1. Voir les différents certificats concernant les conditions spéciales.
Paramètres d'entité HART
Paramètres d'entité de bus de terrain
Ui
30 V
30 V
Ii
130 mA
300 mA
Pi
1 W
1,5 W
7.12 Japon
E4 Antidéflagrant : tige 5401 HART
Certificat : TC20109
Marquages : Ex d [ia] IIC T4 X
Ex ia IIC T4 X
Conditions spéciales pour une utilisation en toute sécurité (X) :
1. Voir les différents certificats concernant les conditions spéciales.
Ci
7,26 nF
4,95 nF
E4 Antidéflagrant : cône 5401 HART
Certificat : TC20109
Marquages : Ex d [ia] IIC T4 X
Ex ia IIC T4 X
Conditions spéciales pour une utilisation en toute sécurité (X) :
1. Voir les différents certificats concernant les conditions spéciales.
E4 Antidéflagrant : 5402 HART
Certificat : TC20111
Marquages : Ex d [ia] IIC T4 X
Ex ia IIC T4 X
Conditions spéciales pour une utilisation en toute sécurité (X) :
1. Voir les différents certificats concernant les conditions spéciales.
E4 Antidéflagrant : tige bus de terrain 5401
Certificat : TC 20244
Marquages : Ex d [ia] IIC T4 X
Ex ia IIC T4 X
Juin 2016
Li
0 mH
0 mH
34
Juin 2016
Conditions spéciales pour une utilisation en toute sécurité (X) :
1. Voir le certificat concernant les conditions spéciales.
E4 Antidéflagrant : cône bus de terrain 5401
Certificat : TC 20245
Marquages : Ex d [ia] IIC T4 X
Ex ia IIC T4 X
Conditions spéciales pour une utilisation en toute sécurité (X) :
1. Voir le certificat concernant les conditions spéciales.
E4 Antidéflagrant : bus de terrain 5402
Certificat : TC 20246
Marquages : Ex d [ia] IIC T4 X
Ex ia IIC T4 X
Conditions spéciales pour une utilisation en toute sécurité (X) :
1. Voir les différents certificats concernant les conditions spéciales.
7.13 Inde
Antidéflagrant
Certificat : P333021/1
Marquages : Ex ia d IIC T4
Conditions spéciales pour une utilisation en toute sécurité (X) :
1. Voir les différents certificats concernant les conditions spéciales.
Sécurité intrinsèque
Certificat : P314493/1
Marquages : Ex ia IIC T4 Ga/Gb
Ex ia/ib IIC T4
Conditions spéciales pour une utilisation en toute sécurité (X) :
1. Voir les différents certificats concernant les conditions spéciales.
7.14 Ukraine
Antidéflagrant, Sécurité intrinsèque
Certificat : UA.TR.047.C.0352-13
Marquages : 1 Ex de IIC T4X
1 Ex de ib ia IIC T4 X
1 Ex de ia IIC T6 X
Conditions spéciales pour une utilisation en toute sécurité (X) :
1. Voir les différents certificats concernant les conditions spéciales.
7.15 République de Corée
EP Antidéflagrant : HART
Certificat : 13-KB4BO-0018X
Marquages : Ex ia/d ia IIC T4 Ga/Gb
Guide condensé
35
Guide condensé
Conditions spéciales pour une utilisation en toute sécurité (X) :
1. Voir les différents certificats concernant les conditions spéciales.
Juin 2016
EP Antidéflagrant : bus de terrain
Certificat : 13-KB4BO-0017X
Marquages : Ex ia/d ia IIC T4 Ga/Gb
Conditions spéciales pour une utilisation en toute sécurité (X) :
1. Voir le certificat concernant les conditions spéciales.
7.16 Combinaisons
KG combinaison de E1, E5 et E6
KH combinaison de IA, IE et IF
KI combinaison de I1, I5 et I6
7.17 Certifications complémentaires
SBS Certification de type American Bureau of Shipping (ABS)
Certificat : 15-LD1345569-PDA
Usage prévu : utilisation sur les cuves classées ABS et installations offshore conformément aux règles ABS et normes internationales indiquées.
SBV Certification de type Bureau Veritas (BV)
Certificat : 22379_B0 BV
Exigences : Règles du Bureau Veritas pour la classification des navires en acier
Application : Certification valide pour navires devant porter les notations de classe supplémentaires suivantes : AUT-UMS, AUT-CCS, AUT-PORT et AUT-IMS.
SDN Certification de type Det Norske Veritas (DNV)
Certificat : A-14117
Usage prévu : règles Det Norske Veritas pour la classification des navires, embarcations légères et à grande vitesse et normes offshore Det Norske Veritas.
Application
:
Classes d'emplacement
Température
Humidité
Vibrations
CEM
Boîtier
A
B
D
B
C
SLL Certification de type Lloyds Register (LR)
Certificat : 15/20045
Application : applications marines pour une utilisation dans les catégories environnementales ENV1, ENV2, ENV3 et ENV5.
U1 Protection antidébordement
Certificat : Z-65.16-475
Application : protection anti-débordement testée (TÜV) et validée par le DIBt, en conformité avec la réglementation allemande WHG.
36
Juin 2016
7.18 Approbation de modèle
GOST Biélorussie
Certificat : RB-03 07 2765 10
GOST Kazakhstan
Certificat : KZ.02.02.03473-2013
GOST (Russie)
Certificat : SE.C.29.010.A
GOST Ouzbékistan
Certificat : 02.2977-14
Approbation de modèle : Chine
Certificat : CPA 2012-L136
7.19 Bouchons d'entrées de câbles et adaptateurs
IECEx Antidéflagrant et sécurité augmentée
Certificat : IECEx FMG 13.0032X
Normes : CEI60079-0:2011, CEI60079-1:2007, CEI60079-7:2006-2007
Marquages : Ex de IIC Gb
ATEX Antidéflagrant et sécurité augmentée
Certificat : FM13ATEX0076X
Normes : EN60079-0:2012, EN60079-1:2007, CEI60079-7:2007
Marquages : II 2 G Ex de IIC Gb
Guide condensé
Tableau 3. Tailles du filetage de bouchons d'entrées de câble
Filetage
M20 x 1,5
NPT ½" − 14
Marque d'identification
M20
NPT ½"
Tableau 4. Tailles du filetage des adaptateurs
Filetage mâle
M20 x 1,5 — 6g
NPT ½" − 14
NPT ¾" − 14
Filetage femelle
M20 x 1,5 - 6H
NPT ½" − 14
G1/2
Marque d'identification
M20
NPT ½" − 14
NPT ¾" − 14
Marque d'identification
M20
NPT ½" − 14
G1/2
37
Guide condensé
Juin 2016
Conditions spéciales pour une utilisation en toute sécurité (X) :
1. Lorsque l'adaptateur de filetage ou un bouchon obturateur est utilisé avec un boîtier de type protection de sécurité augmentée « e », le filetage de l'entrée doit être correctement scellé afin de maintenir le degré de protection (IP) du boîtier. Voir les différents certificats concernant les conditions spéciales.
2. Ne pas utiliser d'adaptateur avec le bouchon obturateur.
3. Le filetage du bouchon obturateur et de l'adaptateur doit être NPT ou métrique. Les filetages G½ ne sont acceptables que pour les installations d'équipements existantes
(anciennes).
38
Juin 2016
7.20 Déclaration de conformité UE
Figure 7. Déclaration de conformité UE du modèle Rosemount 5400
Guide condensé
clarat tion of f Con formi ity
We,
Rosemount dar AB en 1
t the product t,
ar Level mitter en 1
th the provi sions of the hedule. documents and, when hed schedul le.
, including t the latest andards, nor rmative or required, a European body
(signature) talo
(date of issue)
39
Guide condensé
Schedul le
0
EN 61326-1 :2013
afety (Hart@
) ):
Equi ipment Grou ory 1G, Ex
Equi ipment Grou ory 1/2 G, E
Equi ipment Grou ory 1D, Ex
Equi ipment Grou ory 1/2 D, E
Fieldbus):
Equi ipment Grou ory 1G, Ex
Equi ipment Grou ory 1/2 G, E
Equi ipment Grou ory 1D, Ex
Equi ipment Grou ory 1/2 D, E
Db
Db
Equi ipment Grou ory 1G, Ex
Equi ipment Grou Ex ia IIC T4 Ga/Gb
Equi ipment Grou ory 1D, Ex
Equi ipment Grou ory 1/2D, E
f (Hart@ 4-20mA, Mo
Equi ipment Grou Ex db ia IIC T4 Ga/Gb
Equi ipment Grou ory 1D, Ex
f (Foundati dbus):
Equi ipment Grou Ex db ia IIC T4 Ga/Gb
Equi ipment Grou ory 1D, Ex
0:2012; EN 60079-1:20
31:2014
Juin 2016
40
Juin 2016
Schedul le
0
ATEX1072 otection N, Non-spark
Group II, C ategory 3G,
Group II, C ategory 3D, , Ex tc IIIC T79° Dc
: otection N, Non-spark
Group II, C ategory 3G,
Group II, C ategory 3D, , Ex tc IIIC T69° Dc
eldbus): afety (Hart @ 4-20mA) ):
Group II, C ategory 3G,
Group II, C ategory 3D, , Ex tc IIIC T79° Dc
Fieldbus):
Group II, C ategory 3G,
Group II, C ategory 3D, , Ex tc IIIC T69° Dc
79-15:2010 ; EN60079-31:2013
Directive ( EU)
I IEC 610101:2010
R&T TE Direc tive (99/5 /EC)
This
EU)
This D
; EN 62479 :2010
Guide condensé
41
Guide condensé
Schedul le
0 d Body fo pe Examin es
Nemko AS
Body Numbe
Blindern
O
r Quality ce ko Presafe A
[Notified n 1
K
Juin 2016
42
Juin 2016
Guide condensé
'pFODUDWLRQGHFRQIRUPLWp&(
1
1RXV
5RVHPRXQW7DQN5DGDU$%
/D\RXWYlJHQ
60g/1/<&.(
6XqGH
GpFODURQVVRXVQRWUHVHXOHUHVSRQVDELOLWpTXHOHSURGXLW
7UDQVPHWWHXUUDGDU5RVHPRXQW6pULHSRXUPHVXUHGHQLYHDX
IDEULTXpHSDU
5RVHPRXQW7DQN5DGDU$%
/D\RXWYlJHQ
60g/1/<&.(
6XqGH
DXTXHOFHWWHGpFODUDWLRQVHUDSSRUWHHVWFRQIRUPHDX[GLVSRVLWLRQVGHVGLUHFWLYHVHXURSpHQQHV\
FRPSULVOHXUVDPHQGHPHQWVOHVSOXVUpFHQWVFRPPHLQGLTXpGDQVODQQH[HMRLQWH
/DSUpVRPSWLRQGHFRQIRUPLWpHVWEDVpHVXUO¶DSSOLFDWLRQGHVQRUPHVKDUPRQLVpHVGH GRFXPHQWV
QRUPDWLIVRXDXWUHVHWOHFDVpFKpDQWRXORUVTXHFHODHVWUHTXLVVXUODFHUWLILFDWLRQG¶XQ
RUJDQLVPHQRWLILpGHODFRPPXQDXWpHXURSpHQQHWHOTX¶LQGLTXpGDQVO¶DQQH[HMRLQWH
VLJQDWXUH
'DMDQD3UDVWDOR
QRPHQFDUDFWqUHVG¶LPSULPHULH
'LUHFWHXUFRPPHUFLDO
GpVLJQDWLRQGHODIRQFWLRQ HQFDUDFWqUHVG¶LPSULPHULH
PDL
GDWHGHGpOLYUDQFH
43
Guide condensé
$QQH[H
1
'LUHFWLYH&(08(
(1
'LUHFWLYH$7(;8(
1HPNR$7(;;
6pFXULWpLQWULQVqTXH+DUWjP$
eTXLSHPHQWGH*URXSH,,&DWpJRULH*([LD,,&7*D eTXLSHPHQWGH*URXSH,,&DWpJRULH*([LE,,&7*D*E eTXLSHPHQWGH*URXSH,,&DWpJRULH'([LD,,,&7'D eTXLSHPHQWGH*URXSH,,&DWpJRULH'([LE,,,&7&'D'E
6pFXULWpLQWULQVqTXHEXVGHWHUUDLQ)RXQGDWLRQ
eTXLSHPHQWGH*URXSH,,&DWpJRULH*([LD,,&7*D eTXLSHPHQWGH*URXSH,,&DWpJRULH*([LE,,&7*D*E eTXLSHPHQWGH*URXSH,,&DWpJRULH'([LD,,,&7'D eTXLSHPHQWGH*URXSH,,&DWpJRULH'([LE,,,&7&'D'E
6pFXULWpLQWULQVqTXHEXVGHWHUUDLQ)RXQGDWLRQ),6&2
eTXLSHPHQWGH*URXSH,,&DWpJRULH*([LD,,&7*D eTXLSHPHQWGH*URXSH,,&DWpJRULH*([LD,,&7*D*E eTXLSHPHQWGH*URXSH,,&DWpJRULH'([LD,,,&7'D eTXLSHPHQWGH*URXSH,,&DWpJRULH'([LE,,,&7'D'E
$QWLGpIODJUDQW+DUWjP$0RGEXV56
eTXLSHPHQWGH*URXSH,,&DWpJRULH*([GELD,,&7*D*E eTXLSHPHQWGH*URXSH,,&DWpJRULH'([WD,,,&7'D
$QWLGpIODJUDQWEXVGHWHUUDLQ)RXQGDWLRQ
eTXLSHPHQWGH*URXSH,,&DWpJRULH*([GELD,,&7*D*E eTXLSHPHQWGH*URXSH,,&DWpJRULH'([WD,,,&7'D
(1(1(1(1
(1
3DJHVXU
Juin 2016
44
Juin 2016
Guide condensé
$QQH[H
1
1HPNR$7(;
7\SHGHSURWHFWLRQ©QªDQWLpWLQFHOOHV+DUWjP$
eTXLSHPHQWGH*URXSH,,&DWpJRULH*([Q$,,&7*F eTXLSHPHQWGH*URXSH,,&DWpJRULH'([WF,,,&7'F
7\SHGHSURWHFWLRQ©QªDQWLpWLQFHOOHVEXVGHWHUUDLQ)RXQGDWLRQ
eTXLSHPHQWGH*URXSH,,&DWpJRULH*([Q$,,&7*F eTXLSHPHQWGH*URXSH,,&DWpJRULH'([WF,,,&7'F
6pFXULWpLQWULQVqTXH+DUWjP$
eTXLSHPHQWGH*URXSH,,&DWpJRULH*([LF,,&7*F eTXLSHPHQWGH*URXSH,,&DWpJRULH'([WF,,,&7'F
6pFXULWpLQWULQVqTXHEXVGHWHUUDLQ)RXQGDWLRQ
eTXLSHPHQWGH*URXSH,,&DWpJRULH*([LF,,&7*F eTXLSHPHQWGH*URXSH,,&DWpJRULH'([WF,,,&7'F
(1(1(1(1
'LUHFWLYHEDVVHWHQVLRQ8(
&(,
'LUHFWLYHUHODWLYHDX[pTXLSHPHQWVUDGLRpOHFWULTXHVHWDX[pTXLSHPHQWVGHWHUPLQDX[
GHWpOpFRPPXQLFDWLRQVGLWH©5 77(ª&(
Cette directive est valide jusqu'au
12 juin 2016.
'LUHFWLYH5(8(
Cette directive est valide à partir du 12 juin 2016.
(76,(1(1
3DJHVXU
45
Guide condensé
$QQH[H
1
2UJDQLVPHQRWLILpGDQVOHFDGUHGHODGLUHFWLYH$7(;SRXUOHVFHUWLILFDWV
GH[DPHQ8(GHW\SHHWFHUWLILFDWVGH[DPHQGHW\SH
1HPNR$6
>1XPpURGRUJDQLVPHQRWLILp@
32%R[%OLQGHUQ
26/2
1RUYqJH
2UJDQLVPHQRWLILpGDQVOHFDGUHGHODGLUHFWLYH$7(;SRXUO¶DVVXUDQFH
GHODTXDOLWp
'191HPNR3UHVDIH$6
>1XPpURGRUJDQLVPHQRWLILp@
9HULWDVYHLHQ
+9,.
1RUYqJH
Juin 2016
3DJHVXU
46
Juin 2016
Guide condensé
Part Name
部件名称
Lead
摭
(Pb)
List of Model Parts with China RoHS Concentration above MCVs
含有
China RoHS
管控物 峐 超 彯㚨⣏㳻⹎旸ῤ 的部件型号列表
Hazardous Substances /
有害物 峐
Mercury
汞
(Hg)
Cadmium
擱
(Cd)
Hexavalent
Chromium
භ௴ 撔
(Cr +6)
Polybrominated biphenyls
ከ⁏ 俼劗
(PBB)
Polybrominated diphenyl ethers
ከ⁏ 俼劗慂
(PBDE)
Electronics
Assembly
䓝⫸乬ẞ
X O O O O O
Housing
Assembly
䐺体 乬ẞ
O O O X O O
This table is proposed in accordance with the provision of SJ/T11364
本表格系依据
SJ/T11364
的 奬⭂侴⇞ἄį
O: Indicate that said hazardous substance in all of the homogeneous materials for this part is below the limit requirement of GB/T 26572.
O:
意 ᷢ宍悐ẞ䘬㚱⛯峐㛸㕁ᷕ宍㚱⭛䈑峐䘬⏓慷⛯ỶḶ
GB/T 26572
所 奬⭂䘬旸慷天㯪į
X: Indicate that said hazardous substance contained in at least one of the homogeneous materials used for this part is above the limit requirement of GB/T 26572.
X:
意 ᷢ⛐宍悐ẞἧ䓐䘬㚱⛯峐㛸㕁慴炻军⮹㚱ᶨ䰣⛯峐㛸㕁ᷕ宍㚱⭛䈑峐䘬⏓慷檀Ḷ
GB/T 26572
所 奬⭂䘬旸慷天㯪į
47
Emerson Process Management SAS
14, rue Edison
B. P. 21
F — 69671 Bron Cedex
France
(33) 4 72 15 98 00
(33) 4 72 15 98 99 www.emersonprocess.fr
Emerson Process Management AG
Blegistrasse 21
CH-6341 Baar
Suisse
(41) 41 768 61 11
(41) 41 761 87 40 [email protected]
www.emersonprocess.ch
Emerson Process Management nv/sa
De Kleetlaan, 4
B-1831 Diegem
Belgique
(32) 2 716 7711
(32) 2 725 83 00 www.emersonprocess.be
Siège social international
Emerson Automation Solutions
6021 Innovation Blvd.
Shakopee, MN 55379, États-Unis
+1 800 999 9307 ou +1 952 906 8888
+1 952 949 7001
Bureau régional pour l’Amérique du Nord
Emerson Automation Solutions
8200 Market Blvd.
Chanhassen, MN 55317, États-Unis
+1 800 999 9307 ou +1 952 906 8888
+1 952 949 7001
Bureau régional pour l’Amérique latine
Emerson Automation Solutions
1300 Concord Terrace, Suite 400
Sunrise, FL 33323, États-Unis
+1 954 846 5030
+1 954 846 5121
Bureau régional pour l’Europe
Emerson Automation Solutions Europe GmbH
Neuhofstrasse 19a P.O. Box 1046
CH 6340 Baar
Suisse
+41 (0) 41 768 6111
+41 (0) 41 768 6300
*00825-0100-4026*
Guide condensé
00825-0103-4026, rév. FR
Juin 2016
Bureau régional pour l’Asie-Pacifique
Emerson Automation Solutions Asia Pacific Pte Ltd
1 Pandan Crescent
Singapour 128461
+65 6777 8211
+65 6777 0947
Bureau régional pour le Moyen-Orient et l’Afrique
Emerson Automation Solutions
Emerson FZE P.O. Box 17033
Jebel Ali Free Zone — South 2
Dubaï, Émirats arabes unis
+971 4 8118100
+971 4 8865465
Linkedin.com/company/Emerson-Process-Management
Twitter.com/Rosemount_News
Facebook.com/Rosemount
Youtube.com/user/RosemountMeasurement
Google.com/+RosemountMeasurement
Les conditions de vente standard peuvent être consultées à l'adresse suivante : www.emerson.com/en-us/terms-of-use.aspx
Le logo Emerson est une marque de commerce et une marque de service d'Emerson Electric Co.
AMS, DeltaV, Rosemount et le logo Rosemount sont des marques d'Emerson Process Management.
HART est une marque déposée du groupe FieldComm.
F
OUNDATION
Fieldbus est une marque de commerce du groupe
FieldComm.
Modbus est une marque déposée de Gould Inc.
National Electrical Code est une marque déposée de National Fire
Protection Association, Inc.
DTM est une marque de commerce du Groupe FDT.
Toutes les autres marques sont la propriété de leurs propriétaires respectifs.
© 2017 Emerson Process Management. Tous droits réservés.
publicité