Steren RAD-530 Radio intercomunicador profesional, hasta 7 Km de alcance Owner's Manual
Steren RAD-530 is a professional 7W handheld transceiver that offers 16 semi-duplex communication channels in the UHF band. With a long-range capability of up to 7 km in open areas and a durable build, it's perfect for security personnel or recreational activities. Compatible with radios from other brands like Motorola, it also features a built-in mini-flashlight, low battery indicator, and a long-lasting Li-ion battery.
advertisement
Assistant Bot
Need help? Our chatbot has already read the manual and is ready to assist you. Feel free to ask any questions about the device, but providing details will make the conversation more productive.
2
Radio portátil profesional de 7 W
RAD-530
Gracias por la compra de este producto Steren.
Este manual contiene todas las indicaciones necesarias para manejar su nuevo Radio portátil profesional de 7 W.
Por favor, revíselo completamente para estar seguro de cómo utilizar apropiadamente el producto.
Para apoyo, compras y todo lo nuevo que tiene Steren, visite nuestro sitio web:
www.steren.com
IMPORTANTE
No intente abrir el equipo, puede ocasionar mal funcionamiento y anulación de la garantía.
No use ni almacene este equipo en lugares donde existan goteras o salpicaduras de agua.
Cuando no vaya a utilizar el equipo por un período de tiempo prolongado retire la batería.
No utilice el equipo si la antena se encuentra dañada, puede ocasionar daños en el cuerpo humano.
No utilice el equipo ni cambie las baterías en lugares potencialmente explosivos, como gasolineras.
No coloque el equipo sobre las bolsas de aire del automóvil.
Siempre utilice un paño suave y seco para limpiar el equipo.
El comunicador probablemente interfiera con radios o televisores, aun cuando esté operando apropiadamente.
3
4
CARACTERÍSTICAS
• El radio intercomunicador profesional de alto alcance ofrece 16 canales semi-dúplex en banda UHF.
• Tiene batería de alta duración (Li-ion) e incorpora función de mini-linterna, así como indicador de batería baja.
• Transmite con una potencia de 7 W, con un alcance máximo de 7 km en áreas libres, es ligero y durable, por lo que es perfecto para personal de seguridad o actividades de recreación.
• Es compatible con radios de otras marcas como Motorola, al programar la frecuencia con el cable RAD-502 (se vende por separado).
CONTENIDO
a. Radio intercomunicador b. Batería Li-ion c. Clip para cinturón d. Correa e. Cargador de baterías f. Antena g. Manual h. Eliminador
5
6
CONTROLES
1. Control de encendido/apagado y control de volumen.
2. Selector de canal de comunicación.
Vista frontal
3. Linterna.
4. Antena.
5. Bocina.
6. Micrófono.
7. LED indicador:
Cuando se transmite enciende de color rojo.
Cuando hay recepción enciende de color verde.
Cuando la batería está baja el LED parpadea en color rojo.
8. Entrada SPKR/MIC:
Puede conectar un micrófono y altoparlante externos (no incluidos).
9. Botón MONITOR:
Este botón se utiliza para verificar la actividad en el canal seleccionado antes de la transmisión.
También puede detectar las señales débiles.
10. Botón SCAN:
Escanea la señal de los canales de comunicación disponibles.
Enciende la linterna.
11. Botón PTT:
Presione y empiece a hablar.
12. Clip sujetador para cinturón.
13. Batería.
14. LED indicador del cargador de batería:
Enciende de color rojo cuando la batería está en proceso de carga.
Enciende de color verde cuando la batería está cargada completamente.
15. Entrada del adaptador de corriente.
Vista frontal
Vista trasera
Vista trasera
7
8
INSTALACIÓN
1. Para la instalación de la antena, simplemente inserte y gire la antena en la entrada correspondiente asegurándose de que quede firmemente sujeta.
2. Para colocar la batería, inserte y deslice la batería en el compartimento.
Para retirarla, presione el botón de liberación y desprenda la batería.
3. Coloque el clip sujetador y atornille.
9
4. Una vez que ha instalado la batería, conecte el cargador a un tomacorriente casero. Inserte la terminal en el cargador y realice la carga inicial por 12 horas aproximadamente.
El LED indicador enciende de color rojo cuando la batería está en proceso de carga.
Enciende de color verde cuando la batería está cargada completamente.
10
Cuando la batería se descargue, el LED indicador del intercomunicador parpadeará en color rojo.
Inserte la terminal en el cargador y realice la carga.
13
11
9
1
3
5
OPERACIÓN
1. Encienda el equipo.
13
11
9
1
3
5
2. Seleccione un canal de operación mediante el selector de canal, o bien, oprima y sostenga el botón de exploración (SCAN) hasta que parpadee el LED indicador en color verde, la búsqueda de señal comenzará y se detendrá cuando el equipo encuentre una señal activa. Presione el botón PTT para comunicarse al canal de señal activa y la exploración será desactivada. Si desea salir del modo de exploración, nuevamente oprima y sostenga el botón SCAN, el indicador se apagará.
13
11
9
1
3
5
11
12
3. Para empezar a comunicarse, sólo oprima y sostenga el botón PTT, el LED indicador se encenderá de color ROJO. Mientras habla, mantenga la unidad en posición vertical y a una distancia de 2,5 cm de la boca. Cuando desee terminar la conversación, suelte el botón PTT.
Para la recepción de señal, el LED indicador se encenderá de color verde.
4. Ajuste el nivel de volumen de acuerdo a sus necesidades.
5. Para encender o apagar la luz, presione una vez el botón SCAN.
PROBLEMAS Y SOLUCIONES
Problemas
El equipo no enciende
La recepción es débil
El rango es limitado
Distorsión en el sonido
Soluciones
Revise la batería. Asegúrese de que está instalada correctamente.
Recargue la batería.
Incremente el nivel de volumen.
La señal puede estar fuera de rango o el equipo puede estar muy lejos.
Revise la posición de la antena.
Cambie su posición. Si se encuentra dentro de estructuras de acero o concreto, salga a lugares con menos obstáculos.
Revise la posición de la antena.
La batería puede tener poca energía.
Si está transmitiendo, coloque el equipo a una distancia de 2,5 cm de la boca.
Si está recibiendo, baje el nivel de volumen.
13
14
ESPECIFICACIONES
Rango de frecuencia: 400-470 MHz
Canales: 16 UHF
Espacio de canales: 25 kHz/12,5 kHz
Rango de temperatura de operación: -20 °C a +60 °C
Alimentación: 7,4 V---
Peso: 444 g (incluyendo la batería)
Transmisor: UHF
Potencia de transmisión: ≤7 W
Frecuencia de estabilidad: ≤± 2,5 ppm
Modo de modulación: 16K50F3E (amplio) 8K50F3E (estrecho)
Emisiones espurias: ≤-36 dBm
Ruido FM: ≤-40 dB
Distorsión de audio: ≤5%
Desviación de frecuencia máxima: ≤5 kHz (amplio) ≤2,5 kHz (estrecho)
Receptor: UHF
Estabilidad de frecuencia: ± 2,5 ppm
Sensibilidad: Mayor a 0,2 µV (amplio) Mayor a 0,25 µV (estrecho)
Ancho de banda de recepción FM: ≥±7 kHz (amplio) ≥±3,5 kHz (estrecho)
Selectividad de canal adyacente: ≥60 dB
Promedio de rechazo de intermodulación: ≥60 dB
Anti interferencia de onda espuria: ≥60 dB
Potencia de audio: 500 mW
Adaptador CA/CD
Alimentación: 90-240 V ~ a 50/60 Hz 7 W
Salida: 9 V --- 800 mA
Base Cargadora
Alimentación: 9 V --- 800 mA
Salida: 8,6 V --- 750 mA
Batería: 7,4 V --- 2500 mAh
Transmisión:
Potencia de canal adyacente: >=55 dB (amplio)/55 dB (estrecho)
Receptor
Relación señal a ruido: >=45 dB (amplio)/40 dB (estrecho)
Distorsión de audio: <=5%
Consumo: 75 Wh/día
Consumo en espera: 7 Wh/día
El diseño del producto y las especificaciones pueden cambiar sin previo aviso.
MOTOROLA y la M estilizada son marcas registradas de Motorola
Trademark Holdings, LLC.
15
16
Producto: Radio portátil profesional de 7 W
Modelo: RAD-530
Marca: Steren
Esta póliza garantiza el producto por el término de 3 meses en su batería y un año en todas sus partes y mano de obra, contra cualquier defecto de fabricación y funcionamiento, a partir de la fecha de entrega.
1.- Para hacer efectiva la garantía, presente esta póliza y el producto, en donde fue adquirido o en
Electrónica Steren S.A. de C.V.
2.- Electrónica Steren S.A de C.V. se compromete a reparar el producto en caso de estar defectuoso sin ningún cargo al consumidor. Los gastos de transportación serán cubiertos por el proveedor.
3.- El tiempo de reparación en ningún caso será mayor a 30 días, contados a partir de la recepción del producto en cualquiera de los sitios donde pueda hacerse efectiva la garantía.
4.- El lugar donde puede adquirir partes, componentes, consumibles y accesorios, así como hacer válida esta garantía es en cualquiera de las direcciones mencionadas posteriormente.
1.- Cuando el producto ha sido utilizado en condiciones distintas a las normales.
2.- Cuando el producto no ha sido operado de acuerdo con el instructivo de uso.
3.- Cuando el producto ha sido alterado o reparado por personal no autorizado por Electrónica Steren S.A. de C.V.
El consumidor podrá solicitar que se haga efectiva la garantía ante la propia casa comercial donde adquirió el producto. Si la presente garantía se extraviara, el consumidor puede recurrir a su proveedor para que le expida otra póliza, previa presentación de la nota de compra o factura respectiva.
Domicilio ______________________________________
Producto ______________________________________
Modelo _______________________________________
Número de serie ________________________________
Fecha de entrega ________________________________
En caso de que su producto presente alguna falla, acuda al centro de distribución más cercano a su domicilio y en caso de tener alguna duda o pregunta por favor llame a nuestro Centro de Atención a Clientes, en donde con gusto le atenderemos en todo lo relacionado con su producto Steren.
Centro de Atención a Clientes
01 800 500 9000
ELECTRÓNICA STEREN S.A. DE C.V.
Camarones 112, Obrero Popular, 02840,
Del. Azcapotzalco, México, D.F. RFC: EST850628-K51
STEREN PRODUCTO EMPACADO S.A. DE C.V.
Biólogo Maximino Martínez No. 3408 Int. 2, 3 y 4, San
Salvador Xochimanca, Del. Azcapotzalco, México, D.F.
02870, RFC: SPE941215H43
ELECTRÓNICA STEREN DEL CENTRO, S.A. DE C.V.
Rep. del Salvador 20 A y B, Centro, 06000,
Del. Cuauhtémoc, México. D.F. RFC: ESC9610259N4
ELECTRÓNICA STEREN DE GUADALAJARA, S.A.
López Cotilla No. 51, Centro, 44100, Guadalajara, Jal.
RFC: ESG810511HT6
ELECTRÓNICA STEREN DE MONTERREY, S.A.
Colón 130 Pte., Centro, 64000, Monterrey, N.L. RFC:
ESM830202MF8
ELECTRÓNICA STEREN DE TIJUANA, S.A. de C.V.
Calle 2a, Juárez 7636, Centro, 22000, Tijuana, B.C.N.
RFC: EST980909NU5
22
7 W 2-way UHF radio
RAD-530
Thank You on purchasing your new Steren product.
This manual includes all the feature operations and troubleshooting necessary to install and operate your new Steren´s 7 W 2-way UHF radio.
Please review this manual thoroughly to ensure proper installation and operation of this product. For support, shopping, and everything new at Steren, visit our website:
www.steren.com
The instructions of this manual are for reference about the product. There may be differences due to updates.
Please check our website (www.steren.com) to obtain the latest version of the instruction manual.
IMPORTANT
Do not try to open the equipment, may cause malfunction and warranty will be void.
Do not use or store the equipment near wet or damp places. It may cause malfunction or shock hazard.
Check the battery periodically.
When the equipment is not to be used for a long time, remove the battery.
Do not use the equipment if the antenna is broken, it may cause several damages on human body.
Do not use the equipment or don’t change the battery on dangerous places as gas stations.
Do not place the equipment on top of the car airbags.
Clean with a soft, dry cloth.
Your communicator may interfere with TV sets or radios, even when operating properly.
33
44
HIGHLIGHTS
• The professional radio offers 16 semi-duplex channels in UHF band.
• It has long life battery (Li-ion), includes mini lantern and low battery indicator.
• Transmits with 7 W of power output in a maximum operating range of 7 km in free areas. Very light weight, being perfect for security personnel or recreation activities.
• It is compatible with other brand radios, such as Motorola, usin our RAD-502
(sold by separate).
CONTENT
a. Radio b. Li-ion battery c. Belt clip d. Strap e. Battery charger f. Antenna g. User manual h. Power adapter
55
66
CONTROLS
1. ON/OFF control and volume control.
2. Channel control.
3. Lantern.
4. Antenna.
5. Speaker.
6. Microphone.
7. LED Indicator:
When transmitting lights red.
When receiving turns on green.
When the battery is low, the LED flashes red.
8. SPKR/MIC INPUT:
You can connect an external microphone and speaker (not included).
9. MONITOR Button:
This button is used to verify activity on the selected channel before transmission.
You can also detect weak signals.
10. SCAN button:
Scans channels signal.
Turns on the lantern.
Front view
11. PTT button:
Press the PTT button to transmit.
12. Belt clip.
13. Battery.
14. LED indicator for the battery charger:
The LED indicator lights red when the battery is in the process of loading.
Turns green when the battery is fully charged.
15. AC Power input.
Front view
Rear view
Rear view
77
88
INSTALLATION
1. To install the antenna, simply insert and turn it making sure it is firmly attached.
2. To place the battery, insert and slide it in the battery compartment.
To withdraw press the release button and pull the battery.
3. Place the belt clip and secure it with the screws.
99
4. Once you’ve installed the battery charger, connect the AC charger adaptor into an AC household outlet. Insert the terminal on the charger and perform the initial charge for 12 hours or so.
The LED indicator lights red when the battery is in the process of loading.
Turns green when the battery is fully charged.
The LED in the 2-way radio flashes in red when battery is discharged.
Insert terminal on the charger and charge it.
13
11
9
1
3
5
HOW TO USE
1. Turn the microphone on.
13
11
9
1
3
5
2. Select a channel with the channel selector or press and hold the exploration button (SCAN) until the LED indicator flashes green, the radio start the search for signal and will stop when the device found an active signal.
Press the button PTT channel to communicate to an activate signal channel and search will be deactivated.
If you want to continue exploring press and hold the SCAN button, the indicator LED will turn off.
13
11
9
1
3
5
3. To start communicating, just press and hold the
PTT button, the LED indicator lights up red. While speaking, keep the unit in an upright position and at a distance of 2.5 cm from the mouth. When you want to finish the conversation, release the PTT button.
When receiving, the LED indicator lights up green.
4. Adjust the volume level according to your needs
5. To turn on/off the light, press briefly the SCAN button.
TROUBLESHOOTING
Trouble
Cannot power on the device
The reception is weak
The range is limited
Sound distortion
Solution
Check the battery. Make sure that the battery is properly installed.
Recharge the battery.
Increase the volume level.
The signal can be out of range or the equipment is too far from signal.
Check the antenna position.
Change your position. If you’re inside of a steelestructure or concrete building, go to a place with fewer obstacles.
Check the antenna position.
Battery energy is weak.
If you’re transmitting, place the device around
2.5 cm from your mouth.
If you’re receiving, decrease the volume level.
SPECIFICATIONS
Frequency range: 400-470 MHz
Channels: 16 UHF
Channel space: 25 kHz/12.5 kHz
Operating temperature range: -20 °C to +60 °C
Power supply: 7.4 V ---
Weight: 444 g (including the battery pack)
Transmitter: UHF
Transmitting power: ≤7 W
Frequency stability: ≤± 2.5 ppm
Modulated mode: 16K50F3E (width) 8K50F3E (narrow)
Spurious emissions: ≤-36 dBm
FM noise: ≤-40 dB
Audio distortion: ≤5%
Maximum frequency deviation: ≤5 kHz(width) ≤2.5 kHz(narrow)
Receiver: UHF
Frequency stability: ± 2.5 ppm
Sensitivity: Better than 0.2µV(width) Better than 0.25 µV(narrow)
Receiving FM bandwidth: ≥±7 KHz(width) ≥±3.5 KHz(narrow)
Adjacent channel selectivity: ≥60 dB
Intermodulation rejection ratio: ≥60 dB
Anti-interference of spurious wave: ≥60 dB
Audio output power: 500 mW
AC/DC adaptor
Input: 90 V -240 V ~ 50/60 Hz 7 W
Output: 9 V --- 800 mA
Charger base
Input: 9 V --- 800 mA
Output: 8.6 V --- 750 mA
Battery: 7.4 V --- 2500 mAh
Transmission:
Adjacent channel power output: >=55 dB (width) /55 dB(narrow)
Receiver
SNR: >=45 dB (width)/40 dB (narrow)
Audio distortion: <=5%
Consumption: 75 Wh/day
Stand-by power consumption: 7 Wh/day
Product design and specifications are subject to change, without notice.
Product: 7 W 2-way UHF radio
Part number: RAD-530
Brand: Steren
WARRANTY
This Steren product is warranted under normal usage against defects in workmanship and materials to the original purchaser for one year from the date of purchase and three months on its battery.
CONDITIONS
1. This warranty card with all the required information, invoice, product box or package, and product, must be presented when warranty service is required.
2. If the product is in the warranty time, the company will repair it free of charge.
3. The repairing time will not exceed 30 natural days, from the day the claim was received.
4. Steren sell parts, components, consumables and accessories to customer, as well as warranty service, at any of the addresses mentioned later.
THIS WARRANTY IS VOID IN THE NEXT CASES:
If the product has been damaged by an accident, acts of God, mishandling, leaky batteries, failure to follow enclosed instructions, improper repair by unauthorized personnel, improper safe keeping, among others.
a) The consumer can also claim the warranty service in the purchase establishment.
b) If you lose the warranty card, we can reissue it, if you show the invoice or purchase ticket.
RETAILER INFORMATION
Name of the retailer
Address
Product
Brand
Part number
Serial number
Date of delivery
In case your product fails or have questions, please contact your nearest dealer.
If you are in Mexico, please call to our Call Center.
01 800 500 9000
advertisement
Key Features
- 16-channel semi-duplex operation in UHF band
- High-quality communication with 400-470 MHz frequency range
- Compact and user-friendly design for easy handling
- Long-lasting Li-ion battery for extended usage
- Built-in flashlight for added convenience
- Compatible with Motorola radios with RAD-502 cable (sold separately)