- Computers & electronics
- Audio & home theatre
- Blu-Ray players
- Pioneer
- BCS-HW929
- Brugervejledning
- 280 Pages
Pioneer BCS-HW929 Brugervejledning
advertisement
Assistant Bot
Need help? Our chatbot has already read the manual and is ready to assist you. Feel free to ask any questions about the device, but providing details will make the conversation more productive.
BCS-727
BCS-323
BCS-HW929
BCS-HF828
BCS-SB626
BCS-FS525
XV-BD421W
XV-BD121W
XV-BD921FSW
XV-BD821FSW
XV-BD621FSW
XV-BD521FSW
Hemmabiosystem med Blu-ray-spelare
Blu-ray Disc-surroundsystem
Blu-ray Disc -surroundjärjestelmä
Blu-ray-receiver
Blu-ray Disc-receiver
Blu-ray Disc -vastaanotin
S-BD421
S-BD121
S-BD921HW
S-BD821HF
S-BD621FS
S-BD521FS
S-BD921SW
Högtalarsystem
Højtalersystem
Kaiutinjärjestelmä
Subwoofer / Subwoofer / Subwoofer
Registrera din produkt på http://www.pioneer.se (eller på http://www.pioneer.eu) .
Upptäck fördelarna med att göra det on-line nu.
Registrer dit produkt på http://www.pioneer.dk (eller http://www.pioneer.eu).
Oplev fordelene ved at gå online nu.
Rekisteröi tuote sivustossa http://www.pioneer.fi (http://www.pioneer.eu).
Tutustu nyt online-rekisteröitymisen etuihin.
Bruksanvisning / Brugsanvisning / Käyttöohjeet
Säkerhetsinformation
Tack för ditt val av denna Pioneer-produkt.
Läs noggrant igenom denna bruksanvisning, så att du lär dig att använda apparaten på rätt sätt.
Förvara därefter bruksanvisningen på lämplig plats.
SV 2
VIKTIGT
Denna blixtsymbol med pilspets i en liksidig triangel står som en varning till användaren om att det finns oisolerad spänning innanför produktens hölje.
Denna spänning är tillräckligt stark för att kunna ge elektriska stötar som är farliga för människan.
VIKTIGT
Detta är en laserprodukt av klass 1 enligt säkerhetsstandard IEC 60825-1:2007 för laserprodukter.
Laserprodukt Klass 1
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
VARNING:
FÖR ATT FÖRHINDRA ELEKTRISKA
STÖTAR FÅR HÖLJET (ELLER BAK-
STYCKET) INTE TAS BORT. INNANFÖR
HÖLJET FINNS INGA DELAR SOM AN-
VÄNDAREN SJÄLV KAN REPARERA.
ÖVERLÅT SERVICE TILL KVALIFICE-
RAD SERVICEPERSONAL.
D58-5-2-2a_A1_Sv
VARNING
Denna apparat är inte vattentät. För att undvika risk för brand eller elektriska stötar bör du inte ställa några behållare med vätska nära apparaten (såsom vaser eller vattenkannor), eller utsätta den för regn eller fukt.
D3-4-2-1-3_A1_Sv
VARNING
Läs följande avsnitt noga innan du sätter i stickkontakten första gången.
Spänningen varierar beroende på land eller region. Försäkra dig om att spänningen i det område där apparaten kommer att användas motsvarar den spänning (t. ex. 230 V eller 120 V) som anges på bakpanelen.
D3-4-2-1-4*_A1_Sv
Denna produkt är avsedd för privat bruk i hemmet.
För eventuell reparation av fel som beror på användning för annat än hemmabruk (till exempel långvarig användning inom näringsverksamhet i en restaurang eller i en bil eller på ett fartyg) kommer betalning att utkrävas även under garantiperioden.
K041_A1_Sv
VARNING
För att minska risken för eldsvåda bör ingen öppen låga (exempelvis ett tänt stearinljus) placeras ovanpå apparaten.
D3-4-2-1-7a_A1_Sv
Utropstecknet i en liksidig triangel är till för att uppmärksamma användaren på viktiga användar- och underhållsanvisningar (service) i de dokument som medföljer apparaten.
D3-4-2-1-1_A1_Sv
VIKTIGT OM VENTILATION
Se till att det finns gott om ventilationsutrymme runt apparaten när denna installerats för att förbättra värmeavledningen (minst 10 cm på ovansidan, 10 cm på baksidan och 10 cm på varje sida).
VARNING
Höljet är försett med ventilationshål och öppningar för att garantera pålitlig drift och skydda produkten mot överhettning. För att minska risk för brand får öppningarna aldrig blockeras eller täckas över
(exempelvis med tidningar, dukar, gardiner), och apparaten bör aldrig användas ovanpå en tjock matta eller en säng.
D3-4-2-1-7b*_A1_Sv
Användarmiljö
Temperatur och fuktighet i användarmiljön:
+5 °C till +35 °C; mindre än 85 % luftfuktighet
(kylventilationen får inte vara blockerad).
Installera inte apparaten i ett dåligt ventilerat utrymme, eller på platser som utsätts för hög fuktighet eller direkt solljus (eller starkt artificiellt ljus).
D3-4-2-1-7c*_A1_Sv
HANTERA STRÖMKABELN FÖRSIKTIGT
Håll i stickkontakten när du hanterar strömkabeln.
Dra inte ut kontakten genom att dra i kabeln, och rör aldrig strömkabeln när du är våt om händerna, eftersom detta kan förorsaka kortslutning eller elektrisk stöt. Placera inte denna apparat, möbel eller annat föremål på strömkabeln och se till att den inte blir klämd. Slå aldrig knut på kabeln och knyt inte ihop den med andra sladdar. Strömkablarna ska dras så att man inte trampar på dem. En skadad strömkabel kan leda till eldsvåda eller elektriska stötar. Kontrollera strömkabeln emellanåt. Om du upptäcker att den
är skadad ska du kontakta närmaste auktoriserade
PIONEER serviceverkstad eller din återförsäljare för att få den utbytt.
S002*_A1_Sv
Om stickkontakten på kabeln till denna apparat inte passar i det eluttag du vill använda, måste kontakten tas bort och en ny som passar monteras på. Stickkontakten på strömkabeln till denna apparat får endast bytas och monteras av behörig servicepersonal. Om den borttagna kontakten ansluts till ett eluttag finns risk för farliga elektriska stötar. Se till att den tas om hand på lämpligt sätt när den har tagits bort.
Dra ur stickkontakten ur eluttaget om apparaten ska stå oanvänd under en längre tid (till exempel under semesterresa).
D3-4-2-2-1a_A1_Sv
VIKTIGT
STANDBY/ON -brytaren stänger inte av strömmen från eluttaget helt. Eftersom strömkabeln fungerar som huvudströmbrytare för apparaten måste du dra ur den ur eluttaget för att stänga av all ström. Försäkra dig därför om att enheten har installerats så att strömkabeln lätt kan dras ut ur eluttaget om en olycka skulle inträffa. För att undvika risk för brand bör strömkabeln också dras ur när apparaten inte ska användas under en längre tid (till exempel under semestern).
D3-4-2-2-2a*_A1_Sv
Information till användare om insamling och hantering av uttjänt utrustning och förbrukade batterier
Symbol produkter
Symbol batterier
När dessa symboler finns på produkter, förpackningar och/eller medföljande dokument innebär det att förbrukad elektrisk och elektronisk utrustning och batterier inte får blandas med vanligt hushållsavfall.
För korrekt behandling, återvinning och återanvändning av uttjänta produkter och förbrukade batterier ska dessa lämnas på särskilda insamlingsställen enligt landets lagar och förordningar.
Genom att behandla dessa produkter och batterier korrekt bidrar du till att skydda värdefulla resurser och förhindra framtida negativa effekter på miljön och människors hälsa, vilka i annat fall kan komma att öka till följd av felaktig avfallshantering.
För mer information om insamling och återvinning av uttjänta produkter och batterier, kontakta ditt kommunkontor, lokal återvinningscentral eller den butik där du köpte produkterna.
Dessa symboler är endast giltiga inom Europeiska Unionen.
Pb
För länder utanför EU:
Om du vill kasta dessa produkter ska du kontakta de lokala myndigheterna eller
återförsäljaren och ta reda på vad du ska göra med dem.
K058a_A1_Sv
Varningar vid 3D-visning
• Om du blir trött eller känner obehag när du tittar på material i 3D ska du sluta titta.
• Barn, i synnerhet under 6 år, kan vara mer känsliga, så vårdnadshavaren ska vara uppmärksam på eventuella tecken på trötthet eller obehag.
• Ta en paus med jämna mellanrum när du tittar på material i 3D.
Att titta på 3D-material under lång tid utan paus kan orsaka trötthet eller obehag.
SV 3
SV 4
Meddelande om trådlös produkt för försäljning inom EU
PIONEER intygar härmed att denna/dessa produkt(er) uppfyller viktiga krav och följer andra relevanta bestämmelser i direktiv
1999/5/EC, 2004/108/EC, 2006/95/EC och
2009/125/EC.
Endast för användning inomhus
Information om exponering för radiostrålning
Denna utrustning ska placeras så att strålningskällan befinner sig minst 20 cm från människor.
VARNING
Ändringar som inte uttryckligen godkänts av den part som ansvarar för produktens
överensstämmelse med kraven i relevanta standarder kan medföra att användarens rätt att använda utrustningen upphör.
OBS: TILLVERKAREN ANSVARAR INTE FÖR
RADIO- ELLER TV-STÖRNINGAR ORSAKADE
AV ÄNDRINGAR PÅ UTRUSTNINGEN SOM
INTE GODKÄNTS AV TILLVERKAREN.
SÅDANA ÄNDRINGAR KAN MEDFÖRA
ATT ANVÄNDARENS RÄTT ATT ANVÄNDA
UTRUSTNINGEN UPPHÖR.
Information om upphovsrätt
• AACS (Advanced Access Content System)
är godkänt som kopieringsskydd för Bluray Disc-formatet, på samma sätt som
CSS (Content Scramble System) för DVDformatet, vilket innebär vissa restriktioner i samband med uppspelning och utmatning av analoga signaler, etc. för AACS-skyddat material. Användning av och restriktioner för denna produkt kan variera beroende på inköpsdatum, eftersom dessa restriktioner kan ha trätt i kraft och/eller ändrats av AACS efter det att produkten tillverkades.
• Dessutom används även BD-ROM Mark och
BD+ som kopieringsskydd för Blu-ray Discformatet, vilket medför vissa restriktioner, bland annat i samband med uppspelning av material som skyddats genom BD-
ROM Mark och/eller BD+. För ytterligare information om AACS, BD-ROM Mark, BD+ eller denna produkt, kontakta ett auktoriserat servicecenter eller kundtjänst.
• Många BD-ROM-/DVD-skivor är försedda med kopieringsskydd. Därför ska du alltid ansluta spelaren direkt till TV:n, inte till en videobandspelare. Om du ansluter den till en videobandspelare kan bilden från kopieringsskyddade skivor bli förvrängd.
• Denna produkt innehåller teknik för kopieringsskydd som skyddas genom ett antal USA-patent och andra immateriella rättigheter som tillhör Rovi Corporation.
Baklängeskonstruktion och isärtagning är förbjuden.
• Enligt upphovsrättslagar i USA och andra länder kan otillåten inspelning, användning, visning, spridning eller redigering av TVprogram, videoband, BD-ROM-skivor, DVDskivor, CD-skivor och annat material leda till såväl civilrättsligt ansvar som åtal för brott enligt brottsbalken.
Viktig information om färgsystemet på TV-apparater
Den här spelaren ändrar färgsystem efter den skiva som för tillfället spelas.
Om spelaren till exempel spelar en skiva inspelad med färgsystemet NTSC matas bilden ut i NTSC-format.
Endast färg-TV-apparater konstruerade för flera system kan ta emot alla signalformat från spelaren.
• Om din TV stöder PAL-färgsystemet blir bilden förvrängd när du visar skivor eller videomaterial inspelade i NTSC-format.
• En TV som klarar flera färgsystem byter automatiskt färgsystem efter respektive insignal. Om färgsystemet inte ändras automatiskt ska du stänga av TV:n och sedan sätta på den igen för att se normal bild på skärmen.
• Även om en skiva med NTSC-färgsystemet visas korrekt på din TV är det inte säkert att de spelas in på rätt sätt på din inspelare.
SV 5
Innehållsförteckning
1 Innan du börjar
8 – Tillbehör i högtalarlådan (BCS-727)
8 – Tillbehör i högtalarlådan (BCS-323)
8 – Tillbehör i högtalarlådan (BCS-HW929)
9 – Tillbehör i högtalarlådan (BCS-HF828)
9 – Tillbehör i högtalarlådan (BCS-SB626)
9 – Tillbehör i högtalarlådan (BCS-FS525)
10 – Sätta i batterier i fj ärrkontrollen
2 Anslutning
23 – Väggmontering av centerhögtalaren för
24 – Annan viktig information om högtalarna till
24 – Placering av BCS-727-systemet
SV 6
25 – Väggmontering av högtalarna för BCS-323
26 – Annan viktig information om högtalarna till
26 – Placering av BCS-323-systemet
27 – Installera högtalarna till BCS-HW929
28 – Montera högtalar för BCS-HW929 på väggen
29 – Annan viktig information om högtalarna till
29 – Placering av BCS-HW929-systemet
30 – Installera högtalarna till BCS-HF828
32 – Väggmontering av högtalarna för BCS-
33 – Annan viktig information om högtalarna till
33 – Placering av BCS-HF828-systemet
35 – Väggmontering av högtalaren för BCS-
36 – Viktiga anmärkningar om placering av högtalarna för BCS-SB626
36 – Placering av BCS-SB626-systemet
37 – Installera högtalarna till BCS-FS525
39 – Väggmontering av högtalarna för BCS-
40 – Viktiga anmärkningar om placering av högtalarna för BCS-FS525
40 – Placering av BCS-FS525-systemet
42 – ARC-funktionen (Audio Return Channel)
44 – Ansluta till ingången PORTABLE IN
44 – Anslutning till de optiska ingångarna 1/2
45 – Ansluta till HDMI-ingång 1 och 2
Ansluta ®-adapter (medföljer ej)
46 – Nätverksanslutning med kabel
47 – Inställning av trådlöst nätverk
49 – WPS setup (Wi-Fi Protected Setup)
52 Ställa in med hjälp av inställningsguiden
53 Styra TV:n med spelarens fj ärrkontroll
4 Uppspelning
56 – Snabbspolning framåt och bakåt
56 – Spela upp visst kapitel, spår eller fi l
56 – Hoppa framåt och bakåt på skivan
56 – Gå framåt och bakåt en bild i taget
56 – Spela en viss del av en titel eller spår fl era gånger (A-B Repeat)
56 – Repeterad uppspelning (Repeat Play)
57 – Spela i önskad ordning (Programmerad uppspelning)
69 Spela in ljud-CD-spår på en USB-enhet
70 Uppspelning från iPod/iPhone
71 – Uppspelning från en iPod/iPhone
72 – Radera alla lagrade stationer
72 – Förbättra dålig FM-mottagning
72 – Visa information om en radiokanal
®-adapter för trådlös uppspelning av musik
1
2
3
4
59 – Byta del på CD-/SACD-skivor
60 – Använda BONUSVIEW eller BD-LIVE
62 Använda verktygsmenyn (TOOLS)
62 – Starta från en viss tidpunkt (Time Search)
63 – Spela en viss titel, kapitel, spår eller fi l
63 – Spela skivavsnitt, titlar eller kapitel (spår/ fi ler) i slumpvis ordning
63 – Fortsätta uppspelning från en viss punkt
5 Uppspelning från Home Media Gallery
64 – Om uppspelning från nätverk
66 Uppspelning från skiva/USB-minne
67 Spela i önskad ordning (Playlist)
67 – Att lägga till spår/fi ler
84 – Återställa alla inställningar till grundinställningarna
85 – Språkkoder och lands-/områdeskoder
9 Felsökning
5
6
7
8
6 Spela material från internet
68 Välja material för uppspelning
10 Appendix
91 – Rätt hantering av produkten
92 Viktig information om nätverkstjänster
9
10
SV 7
1
Innan du börjar
Kapitel 1
Innan du börjar
Inledning
Tillbehör som medföljer
Tillbehör i högtalarlådan
(BCS-727)
Videokabel (1) Fjärrkontroll (1)
Batteri (2) FM-antenn (1) iPod-docka (1) Strömkabel
• Garantibevis (1)
• Bruksanvisning (detta dokument)
Glidskydd (2) Skruvar M4 x 16 (16)
(Används för att fästa den undre högtalardelen i fotplattan.)
Skruvar M4 x 12 (8)
(Används för att sätta ihop den övre högtalardelen i den undre.)
Tillbehör i högtalarlådan
(BCS-323)
Glidskydd (6) Skruvar M4x12
[Gängade] (5)
(Dessa skruvar används för att skruva fast högtalarna i stativen.)
Tillbehör i högtalarlådan
(BCS-HW929)
Hållare (2) Stora glidskydd (1)
• Kabelhållare (4)
Glidskydd (1)
SV 8
Tillbehör i högtalarlådan
(BCS-HF828)
Fotplatta (2) Stativfäste (2)
Innan du börjar
Tillbehör i högtalarlådan
(BCS-FS525)
1
Stora glidskydd (1) Små glidskydd (1)
Hållare (2) Stora glidskydd (1)
• Skruv (kullrigt huvud) (2)
• Skruv (platt huvud) (4)
• Sexkantsmutter (2)
• Skruvskydd (1)
Tillbehör i högtalarlådan
(BCS-SB626)
Stora stativ (2) Små stativ (2)
Stora skruvar (4) Små skruvar (8)
Högtalarstativ (2) Skruvar (2)
Små glidskydd (1)
Fotplatta för högtalarstativ
(2)
VARNING
Förvara små delar utom räckhåll för spädbarn och små barn. Kontakta läkare omedelbart om någon skulle råka svälja en del.
SV 9
1
Innan du börjar
Sätta i batterier i fj ärrkontrollen
1. Öppna locket på undersidan.
Tryck lätt på den här delen och skjut locket i pilens riktning.
2. Sätt i batterierna (AAA/R03 x 2).
Sätt i batterierna enligt polmarkeringarna
( / ) i batterifacket.
Sätt i den negativa ( )
änden först.
3. Stäng locket.
Stäng ordentligt (det ska höras ett klick).
VARNING
• Använd eller förvara inte batterier i direkt solljus eller på andra mycket varma ställen, till exempel i en bil i starkt solsken eller nära ett värmeelement.
Då kan batterierna börja läcka, bli överhettade, explodera eller fatta eld. Batteriernas livslängd eller prestanda kan också försämras.
Varning
• Använd endast den batterityp som anges. Använd inte ett nytt batteri tillsammans med ett gammalt.
• Lägg i batterierna med polerna åt rätt håll enligt markeringarna ( och ) i fjärrkontrollens batterifack.
• Batterierna får inte värmas upp, tas isär eller kastas i eld eller vatten.
• Batterier kan ha olika styrka även om de ser likadana ut. Använd inte olika typer av batterier tillsammans.
• För att förhindra batteriläckage ska batterierna tas ur om fjärrkontrollen inte ska användas på en längre tid (1 månad eller mer). Om batterivätska läcker ut ska batterifacket torkas ur noga och sedan ska nya batterier läggas i. Om ett batteri skulle börja läcka och du får vätska på huden ska du spola bort den i rikligt med vatten.
• När förbrukade batterier kasseras ska nationella och lokala förordningar och miljöföreskrifter följas.
Uppdatera mjukvara
Produktinformation om denna spelare finns på
Pioneers webbplats. Gå till webbplatsen för att hitta information om uppdatering och service av din blu-ray-spelare.
I Europa: http://www.pioneer.eu/
De medföljande batterierna är bara till för att du ska kunna kontrollera att produkten fungerar. De håller inte särskilt länge. Vi rekommenderar alkaliska batterier som håller längre.
SV 10
Innan du börjar
Skivor/fi ler som kan spelas
Spelbara skivor
Skivor som har nedanstående logotyper på skivetiketten, förpackningen eller fodralet kan spelas.
Varning
• Endast stängda skivor kan spelas.
BD 2
Skivtyp
BD-ROM
BD-R
BD-RE
Logotyp
BDMV
BDAV
Skivformat
DVD-
Video
DTS-CD Dataskiva
1
1
DVD-ROM
DVD
DVD-R 2,3,4
DVD-RW 3,7
DVD+R 2,3
DVD+RW 3
6
6
7
7
CD-DA
(Ljud-CD) 8
CD
CD-R 3
CD-RW 3
CD-ROM
1. Skivor som video, bild- eller ljudfiler har spelats in på. Denna spelare stöder inte skivor med flera sessioner eller
”multiborder recording”.
2. Inklusive skivor med två lager.
3. Stäng dem innan du spelar dem på den här spelaren.
4. DVD-R for Authoring-skivor (3,95 och 4,7 GB) kan inte spelas.
5. Inklusive AVCHD-formatet.
6. Inklusive AVCREC-formatet.
7. DVD-RW-skivor av version 1.0 kan inte spelas.
8. Inklusive video-CD-skivor.
SV 11
Innan du börjar
1
SV 12
• ”Blu-ray Disc”, ”Blu-ray” och logotypen
”Blu-ray Disc” är varumärken som tillhör Bluray Disc Association.
• är ett varumärke som tillhör DVD
Format/Logo Licensing Corporation.
Skivor som inte kan spelas
• DVD-skivor med HD-upplösning (HD DVD)
• DVD-RAM-skivor
Det kan eventuellt finnas andra skivor än dem i listan ovan som inte kan spelas.
OBS
• Vissa skivor kan inte spelas trots att de bär någon av logotyperna ovan.
• För att spela en skiva med åtta centimeters diameter ska skivan läggas i fördjupningen i mitten av skivtallriken. Ingen extra adapter behövs. BD-
ROM-skivor med åtta centimeters diameter kan inte spelas.
Om uppspelning av otillåtna kopior
Meddelande från Cinavia
Denna produkt använder Cinavia-teknologi för att begränsa otillåten användning av kopior av vissa kommersiellt producerade filmer och videomaterial samt ljud från dessa. När otillåten användning av sådan kopia upptäcks visas ett meddelande och uppspelning eller kopiering avbryts.
Mer information om Cinavia-teknologi finns på Cinavias konsumentinformationscenter på http://www.cinavia.com. Om du önskar ytterligare information om Cinavia via post, skicka ett vykort med din postadress till Cinavia
Consumer Information Center, P.O. Box 86851,
San Diego, CA, 92138, USA.
Copyright 2004-2010 Verance Corporation.
Cinavia™ är ett varumärke som tillhör Verance
Corporation. Skyddas av US-patent 7 369 677 och globalt utfärdade patent samt patent under behandling under licens från Verance
Corporation. Kopiering förbjuden.
Om ljudformat
Följande ljudformat kan spelas på denna spelare:
• Dolby TrueHD
• Dolby Digital Plus
• Dolby Digital
• DTS-HD Master Audio
• DTS-HD High Resolution Audio
• DTS Digital Surround
• MPEG-ljud (AAC)
• Linjär PCM
Tillverkad under licens från Dolby Laboratories.
”Dolby” och symbolen med dubbla D:n är varumärken som tillhör Dolby Laboratories.
Licenstillverkad under följande amerikanska patent: 5 956 674, 5 974 380, 6 226 616,
6 487 535, 7 392 195, 7 272 567, 7 333 929 och
7 212 872 samt andra utfärdade patent och patent under behandling i USA och andra delar av världen. DTS-HD, symbolen samt DTS-HD och symbolen tillsammans är registrerade varumärken, och DTS-HD Master Audio |
Essential är ett varumärke som tillhör DTS, Inc.
Produkten innehåller programvara. © DTS, Inc.
Alla rättigheter förbehållna.
Spelbara BD-skivor
• BD-skivor (BDMV) med nedanstående format kan spelas.
– BD-ROM-skivor (Read-Only), version 2
– BD-R-skivor (inspelningsbara) version 2
– BD-RE-skivor (återinspelningsbara) version 3
Den här spelaren stöder BD-ROM Profile 5.
”Blu-ray 3D” och logotypen ”Blu-ray 3D”
är varumärken som tillhör Blu-ray Disc
Association.
BONUSVIEW-funktioner som uppspelning av sekundärbild (bild-i-bild) och sekundärljud kan användas. Data som används tillsammans med BONUSVIEW-funktionerna
(sekundär video (bild-i-bild) och sekundära ljuddata) kan lagras på spelarens lokala lagringsenhet. För ytterligare information om uppspelning av sekundärbild och sekundärljud, se anvisningarna på skivan.
Innan du börjar
Spelbara DVD-skivor
”BONUSVIEW” är ett varumärke som tillhör
Blu-ray Disc Association.
BD-LIVE erbjuder internetfunktioner som till exempel att ladda ned filmtrailers eller ytterligare ljud- och textspråk och spela online-spel. De data som laddas ned med
BD-LIVE-funktionen (trailers, m.m.) lagras på den lokala lagringsenheten. Ytterligare information om BD-LIVE-funktioner hittar du bland de anvisningar som medföljer skivan.
Märkningen ovan visar att DVD-RW-skivor inspelade i VR-format (Video Recording format) kan spelas. Men för skivor som innehåller kodade inspelningar skyddade mot kopiering mer än en gång kan uppspelning bara ske på apparater som är CPRM-kompatibla.
AVCHD är ett digitalt format med hög upplösning (HD) för videokameror och kan användas för inspelning med hög upplösning på vissa inspelningsmedier tack vare högeffektiv kodningsteknik.
”BD-LIVE”-logotypen är ett varumärke som tillhör Blu-ray Disc Association.
På BD-ROM-skivor går det att använda BD-Jprogram (Java) för att skapa interaktiva titlar som exempelvis kan innehålla spel.
Oracle och Java är registrerade varumärken som tillhör Oracle och/eller dess dotterbolag.
Andra namn kan vara varumärken som tillhör deras respektive ägare.
• BD-skivor (BDAV) med nedanstående format kan spelas.
– BD-R-skivor (inspelningsbara) version 1
– BD-RE-skivor (återinspelningsbara) version 2
”AVCHD” och ”AVCHD”-logotypen är varumärken som tillhör Panasonic Corporation och Sony
Corporation.
Om regionnummer
BD-spelare och BD-ROM- och DVD-videoskivor har särskilda regionnummer som anger vilken region de säljs i.
Den här spelaren har följande regionnummer:
• BD-ROM: B
• DVD-Video: 2
Skivor som inte har dessa nummer kan inte spelas. De skivor som kan spelas på den här spelaren anges nedan.
• BD-skivor: B (där B ingår) och ALL (alla)
• DVD: 2 (där 2 ingår) och ALL (alla)
Spelbara CD-skivor
För kopieringsskyddade CD-skivor gäller följande: denna spelare är konstruerad enligt specifikationerna för ljud-CD-formatet.
Spelaren kan inte spela och stöder inte funktioner på skivor som inte följer dessa specifikationer.
1
SV 13
1
Innan du börjar
Uppspelning av DualDisc
En DualDisc är en dubbelsidig skiva, vars ena sida innehåller video- och ljudmaterial etc. i
DVD-format, medan den andra sidan innehåller material som inte är i DVD-format, till exempel digitalt ljudmaterial.
DVD-sidan på en DualDisc-skiva kan spelas på den här spelaren.
Ljudsidan på skivan, den som inte är i DVDformat, kan inte spelas på denna spelare.
När du laddar eller matar ut en DualDisc-skiva finns risk att den motsatta sidan (den som inte spelas) repas. Repade skivor kan eventuellt inte spelas.
Vänd dig till skivtillverkaren eller skivaffären för mer utförlig information om DualDiscspecifikationen.
Att spela skivor inspelade på datorer eller BD-/DVD-inspelare
• Det är inte säkert att det går att spela skivor inspelade på en dator vilket beror på programinställningarna eller datorns miljöinställningar. Spela in skivor i ett format som kan spelas på den här spelaren.
Kontakta återförsäljaren för ytterligare information.
• Det är inte säkert att det går att spela skivor inspelade på en dator eller en BD-/DVDinspelare om kvaliteten är bristfällig på grund av skivans egenskaper, repor, smuts på skivan, smuts på spelarens lins med mera.
Om video-, ljud- och bildfiler och mappar
Ljud- och bildfiler kan spelas på den här spelaren om mapparna på skivan eller USBenheten har skapats enligt beskrivningen nedan.
Exempel på mappstruktur:
Rotmapp
001.jpg/001.mp3
* xxx.jpg/xxx.mp3
Mapp 01 Mapp
*
001.jpg/001.mp3
xxx.jpg/xxx.mp3
001.jpg/001.mp3
Mapp XX xxx.jpg/xxx.mp3
001.jpg/001.mp3
xxx.jpg/xxx.mp3
*
*
* Antalet mappar och filer som kan lagras i en mapp (inklusive rotmappen) är begränsat till 256. Antalet mappnivåer är dessutom begränsat till högst 5.
OBS
• De fil- och mappnamn som visas på spelaren kan skilja sig från dem som visas på en dator.
SV 14
Innan du börjar
Spelbara fi ler
Video, bild- och ljudfiler inspelade på DVD-,
CD-skivor eller USB-enheter kan spelas.
Varning
• När det gäller DVD-skivor kan bara de som är inspelade enligt filsystemet ISO 9660 spelas.
• Det är inte säkert att alla filer kan spelas.
• Ibland kan vissa funktioner inte användas på filerna under uppspelning.
• Vissa filer kan ibland inte spelas även om de har ett filnamnstillägg som brukar kunna spelas på den här spelaren.
• Filer som är DRM-skyddade (Digital Rights
Management) kan inte spelas (gäller ej DivX VODfiler).
Kompatibla videofilformat
• DivX Plus HD
Certifierad enligt DivX Certified ®
DivX ®
för att spela
och DivX PlusTM HD-video (H.264/
MKV) med HD-upplösning upp till 1080p, inklusive premiummaterial.
OM DIVX VIDEO: DivX ® är ett digitalt videoformat som skapats av DivX Inc, LLC, ett dotterbolag till Rovi Corporation. Detta
är en officiell DivX Certified ® -produkt som kan användas för att spela upp DivX-video.
Gå till divx.com för mer information och programvara för att konvertera dina filer till
DivX-videor.
OM DIVX VIDEO-ON-DEMAND: Denna enhet
är DivX Certified ® och måste registreras för att du ska kunna spela upp köpta filmer av typen DivX Video-on-Demand (VOD). Om du vill få din registreringskod så måste du leta upp DivX VOD-avsnittet i Menyåtgärder. Gå till vod.divx.com för att få mer information om hur du slutför din registrering.
OBS
• Denna DivX ® Certified-produkt måste registreras för att kunna spela DivX Video-on-Demand-material
(VOD). Ta först fram registreringskoden för DivX
VOD för din produkt så att du kan skicka den under registreringsprocessen. Viktigt: DivX VOD-material
är skyddat av ett DivX DRM-system (Digital Rights
Management) som gör att uppspelning bara kan ske på registrerade DivX Certified-produkter. Om du försöker spela DivX VOD-material som inte
är godkänt för din spelare visas meddelandet
Authorization Error
och materialet kan inte spelas.
Läs mer på www.divx.com/vod.
– Denna spelares registreringskod för DivX VOD hittar du under HOME MENU
Initial Setup
Playback DivX(R) VOD DRM Registration
Code (Hemmenyn Grundinställning
Uppspelning DivX VOD DRM
Registreringskod) (sidan 78).
– Vissa DivX VOD-filer kan bara spelas ett begränsat antal gånger. När sådana filer spelas på spelaren visas antalet återstående visningar på skärmen. Filer som inte har några visningar kvar kan inte spelas (meddelandet
” This DivX rental has expired ” (Antalet visningar
är slut) visas). Filer där antalet visningar inte är begränsat kan spelas hur många gånger som helst (återstående antal visas inte).
1
DivX ® , DivX Certified ® och tillhörande logotyper
är varumärken som tillhör Rovi Corporation eller dess dotterbolag och används på licens.
SV 15
1
Innan du börjar
Tabell över spelbara filer
Spelbara filer
(filnamnstillägg)
Kompatibla medier
BD-R/RE/-R DL/
RE DL/-R LTH,
DVD-R/RW/-R
DL/+R/+RW/+R
DL,CD-R/RW
USB-enheter 1 Nätverk 2
Filspecifikationer
MP3
(.mp3)
WMA
(.wma)
LPCM
(.wav)
FLAC
(.flac)
Samplingsfrekvenser: upp till 48 kHz
Bithastighet: upp till 320 kbps
Ljudtyp: MPEG-1 Audio Layer 3
Samplingsfrekvenser: upp till 48 kHz
Bithastighet: upp till 192 kbps
Ljudtyp: WMA version 9
Samplingsfrekvenser: upp till 192 kHz
Kvantifiserat bitflöde: 16 bitar
Kanaler: 2
Samplingsfrekvenser: upp till 192 kHz
Kvantifiserat bitflöde: 16 bitar, 24 bitar
Kanaler: 2
Högsta upplösning: 4000 x 3000 pixlar JPEG
(.jpg/.jpeg)
DivX
(.avi/.divx/.mkv)
MP4
(.mp4)
WMV
(.wmv)
AVI
(.avi)
Kompatibla versioner:
Genom DivX ® PLUS HD
Högsta upplösning: upp till 1920 x 1080 (DivX ® upp till 1280 x 720 (MKV)
PLUS HD)
Högsta upplösning: upp till 1920 x 1080
Video: MPEG4, MPEG-4 AVC (level 4.1)
Ljud: AAC, MP3
Högsta upplösning: upp till 1280 x 720
Video: WMV9, WMV9AP (VC-1)
Ljud: WMA
Högsta upplösning: upp till 1920 x 1080
Video: MPEG4
Ljud: MP3, AAC, AC-3
1. Den här spelaren stöder filsystemen FAT16, FAT32 och NTFS.
2. Krävs för att spela filer som en DMP. Ytterligare information finns på sidan 64.
OBS
• Beroende på filens struktur och serverns kapacitet går det inte alltid att spela vissa filer, inte ens filer som anges i tabellen med spelbara filer ovan.
• Copyright-skyddade filer och material inspelat från digitala sändningar (satellit, kabel eller digitala markbundna sändningar) kan inte spelas via lokala nätverk (LAN).
• Filer som är DRM-skyddade (Digital Rights Management) kan inte spelas.
• AVCHD-material kan inte spelas via lokala nätverk (LAN).
SV 16
Innan du börjar
Varumärken och licenser
Wi-Fi Protected Setup är ett varumärke som tillhör Wi-Fi Alliance.
1
Termerna HDMI och High-Definition Multimedia
Interface samt HDMI-logotypen är varumärken eller registrerade varumärken som tillhör HDMI
Licensing LLC i USA och andra länder.
”x.v.Color”, och är varumärken som tillhör Sony Corporation.
Tillverkad under licens från Dolby Laboratories.
”Dolby” och symbolen med dubbla D:n är varumärken som tillhör Dolby Laboratories.
Licenstillverkad under följande amerikanska patent: 5 956 674, 5 974 380, 6 226 616,
6 487 535, 7 392 195, 7 272 567, 7 333 929 och 7 212 872 samt andra utfärdade patent och patent under behandling i USA och andra delar av världen. DTS-HD, symbolen samt DTS-HD och symbolen tillsammans är registrerade varumärken, och DTS-HD Master
Audio | Essential är ett varumärke som tillhör
DTS, Inc. Produkten innehåller programvara.
© DTS, Inc. Alla rättigheter förbehållna.
”Made for iPod” och ”Made for iPhone” betyder att ett elektroniskt tillbehör har specialtillverkats för att anslutas till en iPod respektive iPhone och har certifierats av konstruktören för att uppfylla Apples kvalitetsstandarder. Apple ansvarar inte för funktionen på denna apparat eller att den uppfyller kraven i relevanta säkerhets- och regleringsstandarder. Observera att användning av detta tillbehör med iPod eller iPhone kan påverka den trådlösa prestandan.
iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano och iPod touch är varumärken som tillhör Apple Inc. registrerade i USA och andra länder.
YouTube™ är ett varumärke som tillhör Google
Inc.
DLNA ® , DLNA-logotypen och DLNA
CERTIFIED ® är varumärken, servicemärken eller certifieringsmärken för Digital Living
Network Alliance.
Picasa™ Web Albums är ett varumärke som tillhör Google Inc.
Den här produkten innehåller teknik som ägs av Microsoft Corporation och som inte får användas eller distribueras utan licens från
Microsoft Licensing, Inc.
Logotypen Wi-Fi CERTIFIED visar att en produkt med denna märkning är certifierad av Wi-Fi
Alliance.
SV 17
1
Innan du börjar
Fjärrkontroll
1
2
3
4
5
6
7
• • • • • • • • • • • 1 • • • • • • • • • • •
(STANDBY/ON):
Tryck på knappen för att sätta på/stänga av strömmen.
FUNCTION:
Byter ingång eller funktion.
När du tittar på spelarens display medan du byter
1. Varje gång du trycker på
FUNCTION
-knappen byter spelaren ingång/apparat.
2. Välj önskad ingång/apparat och tryck på
ENTER .
När du tittar på TV-skärmen medan du byter
1. Tryck på
[Source Menu]
.
för att öppna källmenyn
2. Varje gång du trycker på FUNCTION -knappen byter spelaren ingång/apparat. Du kan också använda pilknapparna / för att byta ingång/ apparat.
3. Välj önskad ingång/apparat och tryck på
ENTER .
* Källmenyn (Source) kan också öppnas via hemmenyn: [HOME MENU] [Source Menu] och tryck sedan på ENTER .
FUNCTION -knappen byter ingång/apparat på källmenyn. Välj
Home Media Gallery
för att spela skivan (sidan 55).
OPEN/CLOSE:
Används för att öppna och stänga skivfacket.
• • • • • • • • • • • 2 • • • • • • • • • • •
Kontrollknappar för en TV (TV CONTROL):
Se sidan 53.
HOME MEDIA GALLERY:
Se sidan 64.
KARAOKE: Tryck på knappen för att visa skärmen för karaokeinställningar (Karaoke
Settings).
RESOLUTION :
Ställer in upplösningen för HDMI
(se sidan 77).
NET CONTENTS:
Förbättrar bildkvaliteten för videomaterial i nätverket.
KEY LOCK:
Se sidan 19.
MIC VOLUME: Justerar mikrofonvolymen.
DIMMER : Dämpar belysningen på spelarens frontpanel.
SLEEP : Ställer in hur länge spelaren ska stå på innan den stängs av.
EXIT: Se sidan 68.
SV 18
Innan du börjar
• • • • • • • • • • • 3 • • • • • • • • • • •
VIRTUAL 3D SOUND:
Byter effekt för virtuellt
3D-ljud (se sidan 75).
SOUND:
Växlar över till ljudinställningarna (se sidan 75).
VOL +/– :
Justerar volymen på högtalarna.
SOUND RETRIEVER:
Byter inställning för ljudåterskaparen (se sidan 75).
CD/SACD:
Se sidan 59.
USB REC: Används för ljudinspelning.
DISPLAY:
Visar eller tar bort visning av kommandon på skärmen (OSD).
MUTE:
Stänger av ljudet.
• • • • • • • • • • • 4 • • • • • • • • • • •
TOP MENU:
Tryck på knappen för att visa toppmenyn på en BD-ROM- eller DVDvideoskiva.
POPUP MENU/MENU:
Tryck på knappen för att
öppna BD-ROM- eller DVD-videomenyn.
/ / /
(upp/ ned/ vänster/ höger):
Används för att förflytta sig på alla skärmmenyer.
ENTER: Bekräftar menyval.
HOME MENU:
Öppnar eller stänger hemmenyn [Home Menu] .
RETURN:
Tryck på knappen för att gå tillbaka till föregående skärm.
• • • • • • • • • • • 5 • • • • • • • • • • •
REPLAY:
Uppspelningen hoppar 10 sekunder bakåt när du trycker på REPLAY under uppspelning.
TOOLS: Se sidan 62.
CONTINUED:
Används för att återuppta uppspelning från en angiven punkt.
SKIP SEARCH:
Uppspelningen hoppar
30 sekunder framåt när du trycker på SKIP
SEARCH
under uppspelning.
/ / , / / : Se sidan 56.
PLAY ( ):
Startar uppspelning.
REV/FWD ( / ):
Se sidan 56.
PAUSE ( ): Gör paus i uppspelning.
STOP ( ):
Stoppar uppspelning eller inspelning.
• • • • • • • • • • • 6 • • • • • • • • • • •
Siff erknapparna 0-9:
Väljer numrerade alternativ på en meny eller matar in bokstäver i ett textfält.
AUDIO: Se sidan 59.
SUBTITLE:
Se sidan 58.
ANGLE:
Se sidan 58.
• • • • • • • • • • • 7 • • • • • • • • • • •
CLEAR: Tryck på knappen för att radera en siffra, etc.
REPEAT: Se sidan 56.
A-B:
Se sidan 56.
Färgknappar:
Används för att förflytta sig på
BD-ROM-menyer.
PROGRAM:
Ställer in radiostationer på FMbandet.
BOOKMARK (RDS):
Skapar ett bokmärke (se sidan 57). Byter RDS-information när FM
TUNER har valts (se sidan 72).
ZOOM (PTY):
Zoomar in eller zoomar ut. Om du trycker på knappen när FM-radion är på byter radion PTY-inställning.
INDEX:
Uppspelning av bildspel (se sidan 58).
Knapplåset
Du kan aktivera knapplåset för att slippa oavsiktliga kommandon.
Med den här funktionen kan även TV-apparater som är kompatibla med HDMI-styrning låsa knapparna på spelaren.
Tryck på knappen
KEYLOCK
och håll den intryckt i drygt två sekunder.
• Spelaren låser eller låser upp knapplåset varje gång du gör detta.
• Om du försöker styra spelaren när knapplåset är aktiverat tänds ”LOCK” på displayen.
1
SV 19
Innan du börjar
Frontpanelen
1
1
2
3
4
1 Skivfack
2 Kontrollknappar
(STANDBY/ON)
Används för att sätta på eller stänga av spelaren.
OBS
Om strömmen inte stängs av ska du trycka på strömbrytaren (STANDBY/ON)
i mer än fem sekunder för att starta om spelaren och sedan ska den fungera som vanligt.
(OPEN/CLOSE)
– öppnar/stänger skivfacket
FUNCTION
Byter ingång eller funktion.
När du tittar på displayen på spelaren och använder knappen på frontpanelen för att byta
1. Varje gång du trycker på
FUNCTION
knappen byter spelaren ingång/apparat.
2. Välj önskad ingång/apparat och tryck på
(Start/Paus)
.
FUNCTION
-knappen byter ingång/apparat på källmenyn. Välj Home Media Gallery för att spela skivan (sidan 55).
– stopp
– hoppa
– TUNE + (för radioinställning)
9 8 7 6 5
3 MIC – mikrofoningång
4 PORTABLE
– ingång för bärbar utrustning
5 – start/paus
6 USB-uttag
7 Volymkontroll
8 Fjärrstyrningssensor
Rikta fjärrkontrollen mot denna och använd den inom cirka 7 meters avstånd. Spelaren kan ha svårt att fånga upp signaler från fjärrkontrollen om det finns lysrörsbelysning i närheten.
Flytta då spelaren en bit bort från lysrörsbelysningen.
9 Display
SV 20
Innan du börjar
Bakpanelen
BCS-727/BCS-323
1 2 3 6 7 8 9 a 5 4 b c
1
BCS-HW929/BCS-HF828/BCS-SB626/BCS-FS525
1 2 3 6 7 8 9 a 5 4 b c
1 AC
Sätt i stickkontakten i ett eluttag.
2 SPEAKERS
– Högtalaruttag
3 Kylfl äkt
4 VIDEO
– bildutgång
5 AUX IN (L/R) – ljudingång
6 ADAPTER
– uttag för Bluetooth adapter
7 Antenningång
8 iPod
Anslut den medföljande iPod-dockan här.
9 OPTICAL IN 1/2
– optiska ingångar a HDMI – HDMI-utgång b HDMI IN 1/2
– HDMI-ingångar c LAN – nätverksuttag
SV 21
Anslutning
2
Kapitel 2
Anslutning
Montera högtalarna
Högtalarkonfi guration för
BCS-727
Förbereda högtalarna
1. Anslut kablarna till spelaren.
Följ färgmarkeringarna när du ansluter kablarna till spelaren.
3. Montera de främre/surroundhögtalarna.
1 Sätt i den undre högtalardelen i fotplattan så att kabelhålet sitter vid högtalarens baksida.
2 Skruva fast fotplattan i den undre högtalarsockeln med fyra skruvar. Skruva från undersidan (M4 x 16).
Varning
• Dessa högtalarkontakter är strömförande och innehåller FARLIG SPÄNNING. För att minska risken för elektrisk stöt när du ansluter eller drar ur högtalarkablarna ska strömkabeln dras ur innan någon oisolerad del vidrörs.
• Endast de medföljande högtalarna får anslutas till denna anläggning.
• Anslut inte de medföljande högtalarna till någon annan förstärkare än den som medföljer detta system. Om anläggningen ansluts till någon annan förstärkare kan funktionsfel eller eldsvåda uppstå.
2. Sätt fast glidskydden under centerhögtalaren.
3 Montera den övre sockeln i den undre högtalardelen.
Glidskydd
SV 22
Anslutning
4 Skruva ihop den övre sockeln i den undre högtalardelen med de två skruvarna genom hålen på baksidan (M4 x 12).
Varning
• Var försiktig så att du inte drar åt skruvarna för hårt.
Om du skruvar åt för hårt kan gängorna på skruvar och/eller muttrar skadas. Använd en manuell skruvmejsel av medelstorlek när du skruvar. Använd inte motordrivna eller stora skruvmejslar för de kan ge för stor kraft för medföljande skruvar och muttrar.
Kontrollera att inga främmande föremål har fastnat på fotplattan eller den undre sockeln när du monterar.
Om det sitter något främmande föremål mellan fotplattan och den undre sockeln när de skruvas ihop kan högtalaren lossna eller bli instabil och välta.
.
• Stå inte på fotplattan till den höga högtalaren för att skjuta undan eller gunga högtalaren.
Högtalaren kan välta och gå sönder och någon kan bli skadad. Var extra försiktig när det är barn i närheten.
Väggmontering av centerhögtalaren för BCS-727
Centerhögtalaren har monteringshål som kan användas vid väggmontering.
Före monteringen
Kom ihåg att högtalaren är tung och att tyngden kan få skruvarna att lossna eller väggmaterialet att brista så att högtalaren trillar ned. Kontrollera att den vägg som du tänker montera högtalaren på är tillräckligt stark för att bära den. Sätt inte fast den i plywood eller väggar med mjukt ytskikt.
Monteringsskruvar medföljer ej. Använd skruvar som passar för det aktuella väggmaterialet och är tillräckligt starka för högtalarens vikt.
Varning
• Om du är osäker på väggens kvalitet och hållbarhet ska du rådfråga en fackman.
• Pioneer ansvarar inte för olyckor eller skador som uppstår på grund av bristfällig montering.
5 mm
10 mm
2
Monteringsskruv
(medföljer ej)
5 mm till 7 mm
SV 23
Anslutning
2
Annan viktig information om högtalarna till BCS-727
Installera vänster och höger främre högtalare på lika långt avstånd från TV:n.
Försiktighetsåtgärder:
Den centerhögtalare som medföljer anläggningen är magnetiskt skärmad.
Beroende på rumsmiljön kan färgstörningar dock uppstå om högtalaren står för nära TVskärmen. Om detta inträffar ska du stänga av
TV:n och slå på den igen efter 15 till
30 minuter. Om problemet kvarstår ska du placera högtalaranläggningen längre bort från
TV:n.
Subwoofern är inte magnetiskt skärmad och bör inte placeras nära en TV eller bildskärm.
Magnetiska lagringsmedia (till exempel disketter och band eller videokassetter) ska inte heller förvaras nära subwoofern.
Fäst inte de främre högtalarna, surroundhögtalarna och subwoofern i väggen eller taket. De kan trilla ned och orsaka skada.
Placering av BCS-727-systemet
Nedanstående illustration visar ett exempel på hur systemet kan placeras. Observera att enheterna på dessa bilder skiljer sig från det verkliga utförandet. Bilderna är bara avsedda som illustrerande exempel. För bästa möjliga surroundljud ska samtliga högtalare utom subwoofern placeras på samma avstånd från lyssnarplatsen (
A
).
A
Främre vänster högtalare (L)/
B
Främre höger högtalare (R):
Placera de främre högtalarna bredvid TV:n eller bildskärmen och i så rak linje med bildskärmens yta som möjligt.
C
Centerhögtalare:
Placera centerhögtalaren under eller framför
TV:n eller bildskärmen.
D
Vänster surroundhögtalare (L)/
E Höger surroundhögtalare (R):
Placera högtalarna bakom lyssnarplatsen riktade något inåt.
F
Subwoofer:
Subwooferns placering är inte lika viktig, eftersom riktningen från låga basljud inte kan urskiljas lika tydligt, men det bästa är att placera subwoofern nära de främre högtalarna.
Vrid den en aning mot mitten av rummet för att minska eko från väggarna.
G
Huvudenhet
Varning
• Se noga till att barn inte stoppar in händerna eller några föremål i *subwooferporten.
*subwooferporten: ett hål för fylligt basljud på en subwooferlåda (höljet).
• Placera centerhögtalaren utom räckhåll för barn.
Högtalaren kan annars falla ned och orsaka såväl personskada som materiella skador.
• Högtalarna innehåller magnetiska delar så färgen kan bli onaturlig på TV-apparater med katodstrålerör (CRT) eller datorskärmar. Placera därför högtalarna en bit bort från sådan TV-skärm eller datorskärmen.
SV 24
Anslutning
Högtalarkonfi guration för
BCS-323
Förbereda högtalarna
1. Anslut kablarna till spelaren.
Följ färgmarkeringarna när du ansluter kablarna till spelaren.
Varning
• Dessa högtalarkontakter är strömförande och innehåller FARLIG SPÄNNING. För att minska risken för elektrisk stöt när du ansluter eller drar ur högtalarkablarna ska strömkabeln dras ur innan någon oisolerad del vidrörs.
• Endast de medföljande högtalarna får anslutas till denna anläggning.
• Anslut inte de medföljande högtalarna till någon annan förstärkare än den som medföljer detta system. Om anläggningen ansluts till någon annan förstärkare kan funktionsfel eller eldsvåda uppstå.
2. Sätt fast glidskydd under samtliga högtalare.
Väggmontering av högtalarna för BCS-323
Samtliga högtalare har ett monteringshål som kan användas vid väggmontering.
Före monteringen
Kom ihåg att högtalarna är tunga och att tyngden kan få skruvarna att lossna eller väggmaterialet att brista så att högtalarna trillar ned. Kontrollera att den vägg som du tänker montera högtalarna på är tillräckligt stark för att bära dem. Sätt inte fast dem i plywood eller väggar med mjukt ytskikt.
Monteringsskruvar medföljer ej. Använd skruvar som passar för det aktuella väggmaterialet och är tillräckligt starka för högtalarens vikt.
Varning
• Om du är osäker på väggens kvalitet och hållbarhet ska du rådfråga en fackman.
• Pioneer ansvarar inte för olyckor eller skador som uppstår på grund av bristfällig montering.
Monteringsskruv
(medföljer ej)
5 mm
10 mm
5 mm till 7 mm
2
Glidskydd
De här hålen är till för att skruva fast högtalaren i ett stativ.
Varning: Använd inte dessa för att montera högtalaren på en vägg eller i taket.
Högtalaren kan trilla ned och orsaka skada.
SV 25
Anslutning
2
Annan viktig information om högtalarna till BCS-323
Installera vänster och höger främre högtalare på lika långt avstånd från TV:n.
Försiktighetsåtgärder:
Den centerhögtalare som medföljer anläggningen är magnetiskt skärmad.
Beroende på rumsmiljön kan färgstörningar dock uppstå om högtalaren står för nära TVskärmen. Om detta inträffar ska du stänga av
TV:n och slå på den igen efter 15 till
30 minuter. Om problemet kvarstår ska du placera högtalaranläggningen längre bort från
TV:n.
Subwoofern är inte magnetiskt skärmad och bör inte placeras nära en TV eller bildskärm.
Magnetiska lagringsmedia (till exempel disketter och band eller videokassetter) ska inte heller förvaras nära subwoofern.
Fäst inte subwoofern i väggen eller taket. Den kan trilla ned och orsaka skada.
Placering av BCS-323-systemet
Nedanstående illustration visar ett exempel på hur systemet kan placeras. Observera att enheterna på dessa bilder skiljer sig från det verkliga utförandet. Bilderna är bara avsedda som illustrerande exempel. För bästa möjliga surroundljud ska samtliga högtalare utom subwoofern placeras på samma avstånd från lyssnarplatsen (
A
).
A
Främre vänster högtalare (L)/
B
Främre höger högtalare (R):
Placera de främre högtalarna bredvid TV:n eller bildskärmen och i så rak linje med bildskärmens yta som möjligt.
C
Centerhögtalare:
Placera centerhögtalaren under eller framför
TV:n eller bildskärmen.
D
Vänster surroundhögtalare (L)/
E Höger surroundhögtalare (R):
Placera högtalarna bakom lyssnarplatsen riktade något inåt.
F
Subwoofer:
Subwooferns placering är inte lika viktig, eftersom riktningen från låga basljud inte kan urskiljas lika tydligt, men det bästa är att placera subwoofern nära de främre högtalarna.
Vrid den en aning mot mitten av rummet för att minska eko från väggarna.
G
Huvudenhet
Varning
• Se noga till att barn inte stoppar in händerna eller några föremål i *subwooferporten.
*subwooferporten: ett hål för fylligt basljud på en subwooferlåda (höljet).
• Placera centerhögtalaren utom räckhåll för barn.
Högtalaren kan annars falla ned och orsaka såväl personskada som materiella skador.
• Högtalarna innehåller magnetiska delar så färgen kan bli onaturlig på TV-apparater med katodstrålerör (CRT) eller datorskärmar. Placera därför högtalarna en bit bort från sådan TV-skärm eller datorskärmen.
SV 26
Installera högtalarna till BCS-
HW929
Förbereda högtalarna
1. Sätt fast glidskydden under högtalarna.
För främre högtalare:
Fäst de sex medföljande gummerade glidskydden under högtalaren.
Anslutning
2. Anslut kablarna till spelaren.
Följ färgmarkeringarna när du ansluter kablarna till spelaren.
2
Fäst dem på tre ställen
Glidskydd
(för fronthögtalare)
Glidskydd (för fronthögtalare)
Fäst de fyra stora glidskydden under subwoofern.
Stora glidskydd
Varning
• Endast de medföljande högtalarna får anslutas till denna anläggning.
• Anslut inte de medföljande högtalarna till någon annan förstärkare än den som medföljer detta system. Om anläggningen ansluts till någon annan förstärkare kan funktionsfel eller eldsvåda uppstå.
• Anslut subwooferns högtalarkabel (lila) till orange uttag på spelaren.
• Dessa högtalarkontakter är strömförande och innehåller FARLIG SPÄNNING. För att minska risken för elektrisk stöt när du ansluter eller drar ur högtalarkablarna ska strömkabeln dras ur innan någon oisolerad del vidrörs.
SV 27
2
Anslutning
Montera högtalaren för BCS-
HW929 på väggen
Före monteringen
• Kom ihåg att högtalaren är tung och att tyngden kan få skruvarna att lossna eller väggmaterialet att brista så att högtalaren trillar ned. Kontrollera att den vägg som du tänker montera högtalaren på är tillräckligt stark för att bära den. Sätt inte fast den i plywood eller väggar med mjukt ytskikt.
• Monteringsskruvar medföljer ej. Använd skruvar som passar för det aktuella väggmaterialet och är tillräckligt starka för högtalarens vikt.
Varning
• Om du är osäker på väggens kvalitet och hållbarhet ska du rådfråga en fackman.
• Pioneer ansvarar inte för olyckor eller skador som uppstår på grund av bristfällig montering.
1. Ta bort fotplattorna.
Dessa fotplattor hålls på plats av dubbelhäftande tejp. Håll i foten och tryck fotplattan hårt i pilens riktning för att ta loss den. Var försiktig när du gör detta så att fronthögtalaren inte skadas.
Fotplatta
3. Använd de två skruvar som lossades i steg
1 och skruva fast väggfästena i högtalaren.
4. Sätt fast de medföljande kabelhållarna på ovansidan enligt bilden och tryck fast kabeln i dem.
Tryck tills det hörs ett klick.
5. Sätt fast högtalaren på väggen.
Skruvar för väggmontering
(medföljer ej)*
Fot
2. Skruva loss fotens två fästskruvar med en stjärnskruvmejsel.
6 mm till 8 mm
* Skruvar för väggmontering medföljer ej.
Köp skruvar som passar för det aktuella väggmaterialet och högtalarens vikt.
5 mm
10 mm
Gör två hål i väggen med 818 mm mellanrum.
818 mm
SV 28
Anslutning
Annan viktig information om högtalarna till BCS-HW929
Centrera fronthögtalaren under TV:n.
Försiktighetsåtgärder:
Se till att hela den oisolerade högtalarledningen
är hoptvinnad och helt instucken i högtalarkontakten. Om en frilagd del av en kabeltråd nuddar bakpanelen kan detta medföra att strömmen som en säkerhetsåtgärd slås av.
Den främre högtalaren och subwoofern är inte magnetiskt skärmade och bör inte placeras nära en TV eller bildskärm. Magnetiska lagringsmedier (till exempel disketter och band eller videokassetter) bör inte heller förvaras nära den främre högtalaren eller subwoofern.
Fäst inte subwoofern i väggen eller taket. Den kan trilla ned och orsaka skada.
Placering av BCS-HW929systemet
B
Subwoofer:
Subwooferns placering är inte lika viktig, eftersom riktningen från låga basljud inte kan urskiljas lika tydligt, men det bästa är att placera subwoofern nära den främre högtalaren. Vrid den en aning mot mitten av rummet för att minska eko från väggarna.
C
Huvudenhet
D
Lyssnarens plats
Varning
• Se noga till att barn inte stoppar in händerna eller några föremål i *subwooferporten.
*subwooferporten: ett hål för fylligt basljud på en subwooferlåda (höljet).
• Högtalarna innehåller magnetiska delar så det kan uppstå färgstörningar på TV-skärmen (på TV med katodstrålerör) eller datorskärmen. Placera därför högtalarna en bit bort från sådan TV-skärm eller datorskärmen.
• Stå inte på högtalaren och häng den inte på något annat föremål, för då riskerar den att trilla ned eller skadas på något annat sätt. Var extra försiktig när små barn är närvarande, och låt dem inte hålla i eller luta sig mot högtalaren.
2
A
C
B
D
Pioneers logotyp
A
Främre högtalare
För att uppleva Sound Wings karaktäristiska ljudbild ska fronthögtalaren installeras så att ljudet kommer från området nära TV-skärmen.
När du installerar högtalaren ska du placera den så att fronthögtalarens överkant pekar uppåt, och sedan ska den flyttas närmare TVskärmen så att Pioneers logotyp sitter så som visas på bilden.
SV 29
2
Anslutning
Installera högtalarna till
BCS-HF828
Förbereda högtalarna
För subwoofern:
Fäst de fyra stora glidskydden under subwoofern.
2. Skruva fast högtalaren i fotplattan med skruven för horisontell montering och skruva från fotplattans undersida.
Skruv för horisontell montering
Stora glidskydd
För vertikal installation
Varning
För främre högtalarna:
Sätt ihop högtalarstativen och montera de främre högtalarna.
För horisontell installation:
Varning
SV 30
1. Sätt i rotationsspärren i hålet i fotplattan.
Rotationsspärr
1. Passa in fästet för vertikal montering med hålet i fotplattan.
2. Sätt fast fästet för vertikal montering i fotplattan med bulten och sexkantsmuttern.
Kontrollera att sexkantsmuttern sitter korrekt i den sexkantiga fördjupningen under fotplattan.
Skruv för vertikal montering
Sexkantsmutter för vertikal montering
Anslutning
3. Sätt fast skruvskyddet på skruvhuvudet.
Skruvskydd
4. Sätt i högtalarens rotationsspärr i hålet i det vertikala fästet.
Varning
• Endast de medföljande högtalarna får anslutas till denna anläggning.
• Anslut inte de medföljande högtalarna till någon annan förstärkare än den som medföljer detta system. Om anläggningen ansluts till någon annan förstärkare kan funktionsfel eller eldsvåda uppstå.
• Anslut subwooferns högtalarkabel (lila) till orange uttag på spelaren.
• Dessa högtalarkontakter är strömförande och innehåller FARLIG SPÄNNING. För att minska risken för elektrisk stöt när du ansluter eller drar ur högtalarkablarna ska strömkabeln dras ur innan någon oisolerad del vidrörs.
Rotationsspärr
2
5. Sätt fast högtalaren i det vertikala fästet med skruven för vertikal montering.
Skruv för vertikal montering
6. Anslut kablarna till spelaren.
Följ färgmarkeringarna när du ansluter kablarna till spelaren.
SV 31
2
Anslutning
Väggmontering av högtalarna för BCS-HF828
Före monteringen
• Kom ihåg att högtalarna är tunga och att tyngden kan få skruvarna att lossna eller väggmaterialet att brista så att högtalarna trillar ned. Kontrollera att den vägg som du tänker montera högtalarna på är tillräckligt stark för att bära dem. Sätt inte fast dem i plywood eller väggar med mjukt ytskikt.
• Monteringsskruvar medföljer ej. Använd skruvar som passar för det aktuella väggmaterialet och är tillräckligt starka för högtalarens vikt.
Varning
• Om du är osäker på väggens kvalitet och hållbarhet ska du rådfråga en fackman.
• Pioneer ansvarar inte för olyckor eller skador som uppstår på grund av bristfällig montering.
1. Sätt fast väggfästet i högtalaren med skruven för vertikal montering.
2. Sätt fast högtalaren i väggen.
Skruvar för väggmontering
(medföljer ej)*
5 mm
10 mm
95 mm
6 mm till 8 mm
* Skruvar för väggmontering medföljer ej.
Köp skruvar som passar för det aktuella väggmaterialet och högtalarnas vikt.
Gör två hål i väggen med 95 mm mellanrum.
95 mm
När högtalaren monteras på högtalarstativet
Använd den medföljande hållaren om du monterar högtalaren på något annat högtalarstativ eller annan fotplatta än de som medföljer.
Använd M5-skruvar vid monteringen.
Monteringsskruvar medföljer ej.
Följ de anvisningar som medföljde de aktuella högtalarstativen eller fotplattorna.
60 mm
SV 32
Anslutning
Annan viktig information om högtalarna till BCS-HF828
Installera vänster och höger främre högtalare på lika långt avstånd från TV:n.
Försiktighetsåtgärder:
Se till att hela den oisolerade högtalarledningen
är hoptvinnad och helt instucken i högtalarkontakten. Om en frilagd del av en kabeltråd nuddar bakpanelen kan detta medföra att strömmen som en säkerhetsåtgärd slås av.
De främre högtalarna och subwoofern är inte magnetiskt skärmade och bör inte placeras nära en TV eller bildskärm. Magnetiska lagringsmedier (till exempel disketter och band eller videokassetter) bör inte heller förvaras nära de främre högtalarna eller subwoofern.
Fäst inte subwoofern i väggen eller taket. Den kan trilla ned och orsaka skada.
Placering av BCS-HF828systemet
Nedanstående illustration visar ett exempel på hur systemet kan placeras. Observera att enheterna på dessa bilder skiljer sig från det verkliga utförandet. Bilderna är bara avsedda som illustrerande exempel. För bästa möjliga surroundljud ska samtliga högtalare utom subwoofern placeras på samma avstånd från lyssnarplatsen (
A
).
A
A
B C
D
A
E
2
A
Främre vänster högtalare (L)/
B
Främre höger högtalare (R):
Kan monteras vertikalt eller horisontellt.
C
Subwoofer:
Subwooferns placering är inte lika viktig, eftersom riktningen från låga basljud inte kan urskiljas lika tydligt, men det bästa är att placera subwoofern nära de främre högtalarna.
Vrid den en aning mot mitten av rummet för att minska eko från väggarna.
D
Huvudenhet
E
Lyssnarens plats
Varning
• Se noga till att barn inte stoppar in händerna eller några föremål i *subwooferporten.
*subwooferporten: ett hål för fylligt basljud på en subwooferlåda (höljet).
• Högtalarna innehåller magnetiska delar så det kan uppstå färgstörningar på TV-skärmen (på TV med katodstrålerör) eller datorskärmen. Placera därför högtalarna en bit bort från sådan TV-skärm eller datorskärmen.
SV 33
2
Anslutning
Högtalare för BCS-SB626
Förbereda högtalarna
För subwoofern:
Fäst de fyra stora glidskydden under subwoofern.
Stora glidskydd
2. Fäst högtalarstativen i högtalaren.
Skruva fast både höger och vänster högtalarstativ i högtalarens baksida.
Högtalaren kan fästas i två olika höjder. Välj den höjd som passar dig bäst och skruva fast stativen på den höjden.
För främre högtalare:
Montera högtalarstativen på den främre högtalaren på följande sätt.
1. Fäst tre av de små medföljande glidskydden under varje högtalarstativ.
Små glidskydd
Varning
• Var försiktig så att du inte drar åt skruvarna för hårt.
• Om skruvarna dras åt för hårt kan gängorna skadas. Använd en manuell skruvmejsel av medelstorlek när du skruvar.
• Använd inte motordrivna eller stora skruvmejslar för de kan ge för stor kraft för medföljande skruvar.
• Kontrollera att inga främmande föremål sitter fast på stativet eller högtalaren under monteringen.
• Om det sitter något främmande föremål mellan stativet och högtalaren när de skruvas ihop kan högtalaren lossna eller bli instabil och välta.
Om du väljer att inte använda högtalarstativ ska du fästa fyra små glidskydd under högtalaren istället.
Små glidskydd
SV 34
Anslutning
3. Anslut kablarna till spelaren.
Följ färgmarkeringarna när du ansluter kablarna till spelaren.
Väggmontering av högtalaren för BCS-SB626
Högtalaren har monteringshål som kan användas vid väggmontering.
Före monteringen
• Kom ihåg att högtalaren är tung och att tyngden kan få skruvarna att lossna eller väggmaterialet att brista så att högtalarna trillar ned. Kontrollera att den vägg som du tänker montera högtalaren på är tillräckligt stark för att bära den. Sätt inte fast den i plywood eller väggar med mjukt ytskikt.
• Monteringsskruvar medföljer ej. Använd skruvar som passar för det aktuella väggmaterialet och är tillräckligt starka för högtalarens vikt.
Varning
• Endast de medföljande högtalarna får anslutas till denna anläggning.
• Anslut inte de medföljande högtalarna till någon annan förstärkare än den som medföljer detta system. Om anläggningen ansluts till någon annan förstärkare kan funktionsfel eller eldsvåda uppstå.
• Anslut subwooferns högtalarkabel (lila) till orange uttag på spelaren.
• Dessa högtalarkontakter är strömförande och innehåller FARLIG SPÄNNING. För att minska risken för elektrisk stöt när du ansluter eller drar ur högtalarkablarna ska strömkabeln dras ur innan någon oisolerad del vidrörs.
Varning
• Om du är osäker på väggens kvalitet och hållbarhet ska du rådfråga en fackman.
• Pioneer ansvarar inte för olyckor eller skador som uppstår på grund av bristfällig montering.
• Vid väggmontering ska högtalaren installeras parallellt med golvet.
• När högtalaren monteras på en vägg ska högtalarstativen inte monteras.
2
460 mm
5 mm
10 mm
Monteringsskruv
(medföljer ej)
4 mm till 5 mm
SV 35
Anslutning
2
Viktiga anmärkningar om placering av högtalarna för
BCS-SB626
Installera högtalaren centrerat under TV:n.
Försiktighetsåtgärder:
Låt inte högtalaren vila mot själva TV:n.
Se till att hela den oisolerade högtalarledningen
är hoptvinnad och helt instucken i högtalarkontakten. Om en frilagd del av en kabeltråd nuddar bakpanelen kan detta medföra att strömmen som en säkerhetsåtgärd slås av.
Den främre högtalaren och subwoofern är inte magnetiskt skärmade och bör inte placeras nära en TV eller bildskärm. Magnetiska lagringsmedier (till exempel disketter och band eller videokassetter) bör inte heller förvaras nära den främre högtalaren eller subwoofern.
Fäst inte subwoofern i väggen eller taket. Den kan trilla ned och orsaka skada.
Placering av BCS-SB626systemet
A
C
B
D
A
Främre högtalare
B
Subwoofer:
Subwooferns placering är inte lika viktig, eftersom riktningen från låga basljud inte kan urskiljas lika tydligt, men det bästa är att placera subwoofern nära den främre högtalaren. Vrid den en aning mot mitten av rummet för att minska eko från väggarna.
C
Huvudenhet
D
Lyssnarens plats
Varning
• Se noga till att barn inte stoppar in händerna eller några föremål i *subwooferporten.
*subwooferporten: ett hål för fylligt basljud på en subwooferlåda (höljet).
• Högtalarna innehåller magnetiska delar så färgen kan bli onaturlig på TV-apparater med katodstrålerör (CRT) eller datorskärmar. Placera därför högtalarna en bit bort från sådan TV-skärm eller datorskärmen.
SV 36
Installera högtalarna till
BCS-FS525
Förbereda högtalarna
För subwoofern:
Fäst de fyra stora glidskydden under subwoofern.
Stora glidskydd
Anslutning
3. Dra högtalarkabeln genom hålet i stativet.
4. Sätt fast högtalaren i stativet med två skruvar. Se till att högtalarsladden inte kommer i kläm mellan högtalaren och stativet.
2
För främre högtalarna:
Sätt ihop högtalarstativen och montera de främre högtalarna.
För vertikal installation
1. Fäst fyra av de små medföljande glidskydden under fotplattan.
Små glidskydd
För horisontell installation
1. Fäst fyra av de små medföljande glidskydden under fotplattan.
Små glidskydd
2. Sätt i det stora stativet genom hålet i fotplattan och fäst med de fyra skruvarna.
2. Sätt i det lilla stativet genom hålet i fotplattan och skruva fast det med de fyra skruvarna.
SV 37
2
Anslutning
3. Sätt fast högtalaren i stativet med två skruvar. Se till att högtalarsladden inte kommer i kläm mellan högtalaren och stativet. Högtalaren kan fästas i två olika höjder. Välj den höjd som passar dig bäst och skruva fast stativet på den höjden.
För installation utan stativ
Fäst fyra av de medföljande glidskydden under de främre högtalarna.
4. Anslut kablarna till spelaren.
Följ färgmarkeringarna när du ansluter kablarna till spelaren.
Varning
• Endast de medföljande högtalarna får anslutas till denna anläggning.
• Anslut inte de medföljande högtalarna till någon annan förstärkare än den som medföljer detta system. Om anläggningen ansluts till någon annan förstärkare kan funktionsfel eller eldsvåda uppstå.
• Anslut subwooferns högtalarkabel (lila) till orange uttag på spelaren.
• Dessa högtalarkontakter är strömförande och innehåller FARLIG SPÄNNING. För att minska risken för elektrisk stöt när du ansluter eller drar ur högtalarkablarna ska strömkabeln dras ur innan någon oisolerad del vidrörs.
SV 38
Anslutning
Väggmontering av högtalarna för BCS-FS525
Före monteringen
• Kom ihåg att högtalarna är tunga och att tyngden kan få skruvarna att lossna eller väggmaterialet att brista så att högtalarna trillar ned. Kontrollera att den vägg som du tänker montera högtalarna på är tillräckligt stark för att bära dem. Sätt inte fast dem i plywood eller väggar med mjukt ytskikt.
• Monteringsskruvar medföljer ej. Använd skruvar som passar för det aktuella väggmaterialet och är tillräckligt starka för högtalarens vikt.
Varning
• Om du är osäker på väggens kvalitet och hållbarhet ska du rådfråga en fackman.
• Pioneer ansvarar inte för olyckor eller skador som uppstår på grund av bristfällig montering.
Monteringsskruv
(medföljer ej)
Sätta fast högtalarna
De främre högtalarna kan hängas, antingen vertikalt eller horisontellt, på väggen. Använd ett hål för att hänga högtalaren vertikalt och två hål för att hänga den horisontellt. Bilden nedan visar den främre högra högtalaren.
Vertikal installation
Hål
110
Horisontell installation
Hål
När du installerar högtalarna horisontellt ska de placeras så att högtalarkabeln på högtalarnas baksida sitter i den ände som är riktad bort från den andra högtalaren.
Högtalarkabelns infästning
Högtalarkabelns infästning
Främre höger Främre vänster
2
5 mm
10 mm
5mm till 7 mm
SV 39
Anslutning
2
Viktiga anmärkningar om placering av högtalarna för
BCS-FS525
Installera vänster och höger främre högtalare på lika långt avstånd från TV:n.
Försiktighetsåtgärder:
Se till att hela den oisolerade högtalarledningen
är hoptvinnad och helt instucken i högtalarkontakten. Om en frilagd del av en kabeltråd nuddar bakpanelen kan detta medföra att strömmen som en säkerhetsåtgärd slås av.
De främre högtalarna och subwoofern är inte magnetiskt skärmade och bör inte placeras nära en TV eller bildskärm. Magnetiska lagringsmedier (till exempel disketter och band eller videokassetter) bör inte heller förvaras nära de främre högtalarna eller subwoofern.
Fäst inte subwoofern i väggen eller taket. Den kan trilla ned och orsaka skada.
Placering av BCS-FS525systemet
Nedanstående illustration visar ett exempel på hur systemet kan placeras. Observera att enheterna på dessa bilder skiljer sig från det verkliga utförandet. Bilderna är bara avsedda som illustrerande exempel. För bästa möjliga surroundljud ska samtliga högtalare utom subwoofern placeras på samma avstånd från lyssnarplatsen (
A
).
A
A
D
B
C
A
A
Främre vänster högtalare (L)/
B
Främre höger högtalare (R):
Placera de främre högtalarna bredvid TV:n eller bildskärmen och i så rak linje med bildskärmens yta som möjligt.
C
Subwoofer:
Subwooferns placering är inte lika viktig, eftersom riktningen från låga basljud inte kan urskiljas lika tydligt, men det bästa är att placera subwoofern nära de främre högtalarna.
Vrid den en aning mot mitten av rummet för att minska eko från väggarna.
D
Huvudenhet
Varning
• Se noga till att barn inte stoppar in händerna eller några föremål i *subwooferporten.
*subwooferporten: ett hål för fylligt basljud på en subwooferlåda (höljet).
• Högtalarna innehåller magnetiska delar så det kan uppstå färgstörningar på TV-skärmen (på TV med katodstrålerör) eller datorskärmen. Placera därför högtalarna en bit bort från sådan TV-skärm eller datorskärmen.
SV 40
Anslutning
Ansluta till TV:n
Anslut på ett av följande sätt beroende på vad utrustningen klarar av.
• HDMI-anslutning (sidan 41)
• Kompositvideoanslutning (sidan 42)
OBS
• Beroende på vilken TV och annan utrustning du vill ansluta till spelaren kan man göra på olika sätt.
Anslut bara på ett av de sätt som förklaras i denna bruksanvisning.
• Läs om så behövs i bruksanvisningarna till din
TV, stereoanläggning eller andra produkter för att ansluta på bästa möjliga sätt.
• Se till att spelaren är ansluten direkt till TV:n. Ställ in TV:n på rätt videoingång.
• Anslut inte spelaren via en videobandspelare.
Bilden kan bli förvrängd på grund av kopieringsskyddet.
HDMI-anslutning
Om du har en TV eller bildskärm med HDMIingång kan du ansluta den till denna spelare med en HDMI-kabel (Höghastighets HDMI ®/ ™kabel). Anslut HDMI-uttaget på spelaren till
HDMI-uttaget på en HDMI-kompatibel TV eller bildskärm.
HDMIkabel
Spelarens baksida
TV
2
Ställ in TV:n på HDMI (se bruksanvisningen till
TV:n).
Varning
Om du bara ansluter spelaren till TV:n med en HDMI-kabel kan du inte höra något ljud från spelaren. Du måste också ansluta med antingen en optisk kabel (sidan 44) eller den analoga ljudkabeln (sidan 43).
Vid anslutning till en DVI-apparat
•
Det går inte att ansluta DVI-apparater (till exempel datorskärmar) som inte är HDCPkompatibla.
HDCP är en specifikation avsedd att skydda audiovisuellt material via
DVI-/HDMI-gränssnittet.
• Inga ljudsignaler matas ut. Anslut med en ljudkabel, etc.
• Denna spelare är konstruerad för anslutning till HDMI-kompatibla produkter. Det är inte säkert att den fungerar ordentligt tillsammans med alla sorters DVI-apparater.
SV 41
Anslutning
2
ARC-funktionen (Audio Return
Channel)
Tack vare ARC-funktionen kan en HDMIkompatibel TV skicka ljudströmmar till spelarens HDMI-utgång (HDMI OUT).
För att kunna använda denna funktion:
- TV:n måste stödja ARC-funktionen.
- Hur ARC ställs in kan variera från TV till TV. Läs mer om ARC-funktionen i bruksanvisningen till din TV.
- Du måste använda en HDMI-kabel
(Höghastighets HDMI ®/ ™-kabel).
- Du måste ansluta spelarens HDMI-utgång
(HDMI OUT) till en HDMI-ingång på en TV som stöder ARC-funktionen.
- Du kan inte ansluta mer än ett hemmabiosystem till en ARC-kompatibel TV.
- Det är inte säkert att ARC-funktionen alltid fungerar även om ovanstående villkor är uppfyllda.
- När du använder ARC-funktionen kan CEC
(Consumer Electronics Control) aktiveras.
Om du inte vill använda CEC kan du stänga av funktionen genom att välja [Control: Off ] på
HDMI
-menyn. Då måste du ansluta TV:n och spelaren med en optisk kabel för att skicka ljudströmmar till spelaren.
- Sätt på strömmen till spelaren när du använder CEC-funktionen.
- CEC fungerar inte i standby-läge.
Videoanslutning
Anslut utgången
VIDEO OUT
på spelaren till bildingången på TV:n med en videokabel. Du kan då höra ljudet genom anläggningens högtalare.
Spelarens baksida
Videokabel
TV
SV 42
Anslutning
Antennanslutning
Anslut den medföljande antennen för att kunna lyssna på radio.
Ansluta andra apparater
AUX-uttaget
Du kan lyssna på ljud från en annan apparat genom högtalarna i systemet.
Anslut de analoga ljudutgångarna på produkten till AUX IN L/R på spelaren. Välj sedan [AUX] genom att trycka på FUNCTION och
ENTER
.
2
Spelarens baksida
Spelarens baksida
OBS
• När du har anslutit FM-antennen ska den placeras så horisontellt som möjligt. Var noga med att sträcka ut FM-antennen helt.
Vit
Röd
Till ljudutgångarna på den anslutna produkten (TV, videobandspelare, etc.)
SV 43
Anslutning
2
Ansluta till ingången
PORTABLE IN
Du kan lyssna på ljud från en bärbar ljudspelare via systemets högtalare.
Anslut hörlursuttaget (eller linjeutgången) på den bärbara ljudspelaren till ingången
PORTABLE IN på spelaren. Välj sedan
[Portable
In] genom att trycka på FUNCTION och ENTER .
Anslutning till de optiska ingångarna 1/2
Du kan lyssna på ljud från en annan produkt med digitalt optiskt uttag via systemets högtalare.
Anslut den optiska utgången på den andra apparaten till
OPTICAL IN 1
eller
2
på spelaren.
Välj sedan [Optical IN 1/2] genom att trycka på
FUNCTION
och
ENTER
.
Spelarens baksida
Till den optiska digitala utgången på ansluten apparat
MP3-spelare etc.
OBS
• När du ansluter till PORTABLE IN-uttaget ska du hålla i spelaren med andra handen så att den inte rör sig.
SV 44
Anslutning
Ansluta till HDMI-ingång 1 och 2
Du kan ansluta både bild och ljud från en apparat via denna anslutning.
Anslut HDMI-utgången på den andra apparaten till HDMI IN 1 eller 2 på spelaren.
Välj sedan
[HDMI IN 1/2]
genom att trycka på
FUNCTION och ENTER .
Spelarens baksida
Ansluta
Bluetooth
®-adapter
(medföljer ej)
När Bluetooth -adaptern (Pioneer, modellnr AS-
BT100 eller AS-BT200) är ansluten till receivern kan en produkt utrustad med Bluetooth
(mobiltelefon, digital musikspelare, etc.) användas för trådlös uppspelning av musik.
Anslut en Bluetooth -ADAPTER till uttaget
ADAPTER PORT på bakpanelen.
*För anvisningar om trådlös uppspelning från en Bluetooth -produkt, se Koppla ihop systemet med Bluetooth -produkten på sidan 73.
Spelarens baksida
2
Till HDMI-utgång på annan produkt
(digitalbox, digital satellitmottagare, videospelskonsol, etc.)
OBS
• Du kan inte byta bildupplösning på spelaren när
HDMI IN 1/2 används. Byt upplösning på den anslutna produkten.
• Om videosignalen visas felaktigt när en dator är ansluten till ingångarna HDMI IN 1/2 ska du byta upplösning på din dator till 576p, 720p, 1080i eller
1080p.
• Videosignalen från HDMI-ingången kan inte matas ut via komponent- eller kompositvideoutgångarna.
• Vissa sorters 3D-signaler från anslutna produkter kan vara inkompatibla och kan inte matas ut i 3D på denna spelare.
Bluetooth ® -adapter
OBS
• Flytta inte spelaren med Bluetooth -adapter ansluten. för då kan den skadas och kontakten bli dålig.
SV 45
Anslutning
2
Ansluta till hemnätverk
Denna spelare kan anslutas till ett lokalt nätverk (LAN) via LAN-uttaget på bakpanelen eller den interna trådlösa modulen. Genom att ansluta systemet till ett hemnätverk med bredbandsanslutning får du tillgång till tjänster som till exempel interaktiva BD-LIVE-funktioner och material på webben.
Nätverksanslutning med kabel
Ett nätverk med kabelanslutning ger bäst prestanda, för de anslutna produkterna kan då ansluta direkt till nätverket och störs inte av radiofrekvenser.
För ytterligare anvisningar, se den dokumentation som medföljde nätverkskomponenten.
Anslut spelarens LAN-uttag till motsvarande uttag på ditt modem eller router med en LANkabel eller Ethernetkabel (säljs i fackhandeln).
OBS
• När du ansluter eller drar ur LAN-kabeln ska du inte hålla i kabeln utan i kontakten. När du drar ur ska du trycka låset nedåt samtidigt som du drar i kontakten, inte i kabeln.
• Anslut inte en vanlig (modulär) telefonkabel till
LAN-uttaget.
• Det finns olika sätt att ansluta men du ska följa instruktionerna från din teleoperatör eller internetleverantör.
• Om du vill få tillgång till material från en dator eller
DLNA-server måste spelaren anslutas till samma lokala nätverk som dessa via en router.
Bredbandsuppkoppling
Dator och/eller DLNA-certifierad server
Spelarens baksida
Router
SV 46
Anslutning
Trådlös kommunikation
Ett annat anslutningsalternativ är att använda en accesspunkt eller en trådlös router.
Nätverkets konfiguration och sättet att ansluta på kan variera beroende på den utrustning som används och nätverksmiljön.
Denna spelare är utrustad med en trådlös modul som följer IEEE 802.11n (stöd för ett band, 2,4 GHz-bandet) och som dessutom stöder standarderna 802.11b/g.
För bästa möjliga trådlösa kommunikation rekommenderas ett IEEE 802.11n-certifierat Wi-
Fi-nätverk (accesspunkt eller trådlös router).
Anslutning till trådlöst nätverk
PC och/eller DLNAcertifierad server
Accesspunkt eller trådlös router
Bredbandsuppkoppling
Se de anvisningar som medföljde din accesspunkt eller trådlösa router för ytterligare information om anslutning och nätverksinställningar.
För högsta möjliga kvalitet är det bästa alternativet alltid att ansluta med kabel direkt från spelaren till routern eller ett kabel-/DSLmodem i ditt hemnätverk. Om du väljer att använda det trådlösa alternativet ska du vara medveten om att kvaliteten ibland påverkas av andra elektroniska apparater i hemmet.
Inställning av trådlöst nätverk
Vid anslutning till trådlöst nätverk måste spelaren ställas in för nätverkskommunikation.
Denna inställning kan göras på inställningsmenyn [Setup] . Justera nätverksinställningen
[NETWORK]
på följande sätt. Accesspunkten eller den trådlösa routern måste ställas in innan spelaren ansluts till nätverket.
Förberedelser
Innan det trådlösa nätverket ställs in måste du:
- ansluta det trådlösa hemnätverket till internet via bredband,
- ställa in accesspunkten eller den trådlösa routern,
- anteckna nätverkets SSID och säkerhetskod.
1. Välj
[Network]
[Interface]
[Wireless]
(Grundinställning
Nätverk Gränssnitt Trådlöst) och tryck på
ENTER
.
2. Välj [Network] [Wireless
Setting]
[Next Screen]
(Grundinställning
Nätverk Trådlös inställning Nästa skärm) och tryck på
ENTER
.
3. Välj (ja) och tryck på ENTER för att fortsätta. Anslutningens nya inställningar
återställer nätverksinställningarna.
4. Inställningsmenyn för
(trådlöst nätverk) visas. Använd
/
och markera
[Scan]
. Välj sedan
[Next]
(Nästa) med pilknapparna
/
och tryck på
ENTER
.
5. Spelaren söker igenom alla tillgänglig accesspunkter eller trådlösa routrar inom räckhåll och visar dem i en lista. Använd
/ för att välja en accesspunkt eller trådlös router i listan och tryck sedan på
ENTER
.
Om din accesspunkt eller trådlösa router
är skyddad ska du kontrollera att den WEP- eller WPA-nyckel som matats in på spelaren stämmer exakt med routerns information.
Du måste mata in den säkerhetskod som krävs.
2
SV 47
2
Anslutning
6. Följ anvisningarna nedan för att mata in säkerhetskoden.
1 Välj skärmen för säkerhetskod (Security code) med piltangenterna / / / och tryck sedan på
ENTER
för att öppna tangentbordet.
2 Använd / / / för att välja tecken och alternativ, och tryck sedan på ENTER för att skriva in det.
3 Välj [abc] , [ABC] eller [!@#$] med
/ / / för att byta till små respektive stora bokstäver eller symboler.
4 Avsluta inmatningen av säkerhetskoden genom att markera [Enter] med
/ / / och tryck sedan på
ENTER
.
7. Välj (Nästa) med / / / och tryck på
ENTER
. Om anslutningen lyckas bekräftas detta och du får en IP-adress.
8. Tryck på
ENTER
för att avsluta inställningen för trådlöst nätverk [Wireless Setting] .
OBS
Säkerhetsfunktionen WEP har vanligtvis fyra nycklar tillgängliga på en accesspunkts eller trådlös routers inställning. Om din accesspunkt eller trådlösa router använder WEP-säkerhet ska du mata in säkerhetskoden för nyckel ”Nr 1” för att ansluta till ditt hemnätverk.
En accesspunkt är en apparat som gör att du kan ansluta trådlöst till ditt hemnätverk.
[Scan]
– Spelaren söker igenom alla tillgänglig accesspunkter eller trådlösa routrar inom räckhåll och visar dem i en lista.
[Manual]
(Manuell) – Det är inte säkert att din accesspunkt sänder ut sitt namn (SSID).
Kontrollera inställningarna för din router med hjälp av din dator och ställ antingen in att din router ska sända sitt SSID, eller mata in accesspunktens namn (SSID) manuellt vid [Manual] .
[Auto]
– Om din accesspunkt eller trådlösa router stöder konfigurationsmetoden med tryckknapp ska du välja detta alternativ och trycka på tryckknappen på din accesspunkt eller trådlösa router inom 120 sekunder.
Du behöver inte känna till accesspunktens namn (SSID) och säkerhetskoden till din accesspunkt eller trådlösa router.
OBS
Om det inte finns någon DHCP-server i nätverket och du vill ställa in IP-adressen manuellt, se Mata in IP-adressen (Sidan 80)
SV 48
Anslutning
WPS-inställning (Wi-Fi
Protected Setup)
Inställning av WPS-anslutning
WPS är en förkortning av Wi-Fi Protected
Setup, en standard upprättad av branschorganisationen Wi-Fi Alliance för en funktion som gör att inställningar i samband med anslutning till WPS-kompatibla produkter för trådlöst LAN och kryptering kan göras väldigt lätt.
Detta system stöder både tryckknappar och
PIN-koder.
Tryckknapp – PBC (Push Button Confi guration)
Anslutningen ställs in automatiskt. Det är bara att trycka på WPS-knapparna på en WPSkompatibel enhet för trådlöst LAN. Detta är den enklaste inställningsmetoden och den kan användas när den WPS-kompatibla enheten för trådlöst LAN är utrustad med WPS-knapp.
PIN-kod – PIN Input
Anslutningen ställs in genom att den
åttasiffriga PIN-kod som visas på huvuddisplayen matas in på den valda accesspunkten. Följ anvisningarna för anslutning med PIN-kod till höger.
Vid trådlös inställning ska du ställa in
[Initial
Setup] [Network] [Interface] på [Wireless]
(Grundinställning Nätverk Gränssnitt
Trådlöst).
1. Tryck på HOME MENU.
Hemmenyn öppnas.
2. Använd pilknapparna och välj [Initial
Setup] och tryck sedan på ENTER.
Grundinställningsmenyn (
Initial Setup
) visas.
3. Välj [Initial Setup] [Network]
[Wireless Setting] [Next Screen]
(Grundinställning Nätverk Trådlös inställning Nästa skärm) och tryck på ENTER.
En skärm för bekräftelse visas.
4. Använd / för att välja, och tryck sedan på ENTER.
Skärmen för trådlös inställning (
Wireless
Setting ) visas.
5. Använd / och välj Auto och tryck sedan på ENTER.
Skärmen
WPS (Wi-Fi Protected Setup)
visas.
6. Använd / för att växla mellan skärmarna [ PBC] och [ PIN].
Fortsätt till steg 7 om du ansluter med PBC.
Fortsätt till steg 8 om du ansluter med PINkod.
7. Använd pilknapparna / och välj
NEXT
(Nästa) om du ansluter med PBC
(tryckknapp) på PBC-skärmen och tryck på ENTER .
Tryck sedan på WPS-knappen på accesspunkten inom två minuter.
8. Om du ansluter med hjälp av PINkod ska du bekräfta koden på [ PIN]skärmen. Använd / och välj NEXT, och tryck sedan på ENTER.
9. Den PIN-kod du bekräftade i steg 8 ovan ska du nu mata in på accesspunkten.
PIN-koden matas in på olika sätt på olika
LAN-enheter. Läs mer i den bruksanvisning som medföljde LAN-enheten.
Viktigt om nätverksanslutning:
• Problem med nätverksanslutningar under inställningen kan ofta rättas till genom att man återställer routern eller modemet. När spelaren har anslutits till hemnätverket ska du snabbt stänga av och/eller dra ur strömkabeln till hemnätverkets router eller kabelmodem.
Sätt sedan på strömmen och/eller anslut strömkabeln igen.
• Antalet apparater som kan använda internettjänster kan vara begränsat genom de villkor som gäller hos just din internetleverantör. Kontakta din internetleverantör för ytterligare information.
• Vårt företag ansvarar inte får några funktionsfel som uppstår på spelaren och/ eller internetanslutningen på grund av kommunikationsfel/funktionsfel i samband med din bredbandsanslutning eller annan ansluten utrustning.
• De funktioner på BD-ROM-skivor som kan bli tillgängliga via internetanslutning skapas eller tillhandahålls inte av vårt företag, och vårt företag ansvarar inte för att de fungerar eller kommer att finnas tillgängliga även i framtiden. Visst skivrelaterat material som är tillgängligt via internetanslutning kan vara inkompatibelt med denna spelare. Kontakta gärna skivtillverkaren om du har frågor om sådant material.
SV 49
2
2
Anslutning
• För visst internetmaterial kan det behövas en anslutning med högre bandbredd.
• Även om spelaren är korrekt ansluten och inställd är det inte säkert att allt internetmaterial fungerar ordentligt på grund av hög trafik på internet, kvaliteten eller bandbredden på din internetanslutning eller problem hos den som tillhandahåller materialet.
• Vissa internetfunktioner kan eventuellt vara oåtkomliga på grund av restriktioner hos din internetleverantör.
• Du ansvarar själv för alla eventuella avgifter som en internetleverantör kräver, utan några som helst undantag.
• För att ansluta till spelaren via kabel krävs ett
LAN-uttag av typen 10 Base-T eller 100 Base-
TX. Om din internetleverantör inte använder sådana uttag kan du inte ansluta spelaren.
• Du måste använda router för att använda xDSL-tjänsten.
• Det krävs ett xDSL-modem för att använda xDSL-tjänsten och det behövs ett kabelmodem för att kunna använda tjänsten med kabelmodem. Typ av uppkoppling och abonnemangsavtalet med din internetleverantör avgör om du kan använda den internetfunktion som finns integrerad i denna spelare eller om det antal apparater du kan ansluta samtidigt är begränsat.
(Om din internetleverantör begränsar abonnemanget till en produkt är det inte säkert att den här spelaren kan anslutas till nätet om en dator redan är ansluten.)
• Det är inte säkert att din internetleverantör tillåter användning av router, och användning av router kan vara begränsad genom regler och restriktioner från leverantören. Kontakta din internetleverantör för ytterligare information.
• Det trådlösa nätverket använder radiofrekvenser på 2,4 GHz-bandet vilket
även vissa hushållsapparater gör, exempelvis trådlösa telefoner, apparater med Bluetooth ® och mikrovågsugnar. Nätverket kan därför störas av dessa.
• Stäng av all nätverksutrustning som inte används i ditt lokala nätverk. Vissa produkter kan generera nätverkstrafik.
• För bästa möjliga överföring ska spelaren placeras så nära accesspunkten som möjligt.
• I vissa fall kan mottagningen förbättras om accesspunkten eller den trådlösa routern placeras minst 0,45 m ovanför golvet.
• Flytta spelaren närmare accesspunkten om så är möjligt eller så att det inte står något mellan den och accesspunkten.
• Kvaliteten på trådlös mottagning beror på många olika faktorer, bl.a. typ av accesspunkt, avståndet mellan spelaren och accesspunkten samt spelarens placering.
• Ställ in din accesspunkt eller trådlösa router på infrastrukturläge. Ad hoc-läge stöds ej.
SV 50
Anslutning
Ansluta en USB-enhet
Om USB-enheter
Följande USB-enheter kan anslutas till spelaren:
• USB 2.0-kompatibla minnen
• Filsystem formaterade med FAT16 eller
FAT32, minimikapacitet: 1 GB (2 GB eller mer rekommenderas)
OBS
• Produkter formaterade med ett annat filsystem
än de ovan nämnda kan inte användas. Sådana produkter kan emellertid användas om de har formaterats via spelaren.
• USB-enheten kan eventuellt inte identifieras om den har flera partitioner.
• Alla USB-minnen fungerar inte tillsammans med den här spelaren.
• Pioneer garanterar inte att alla USB-enheter fungerar tillsammans med denna spelare.
Ansluta USB-enheten
Varning
• Kontrollera att spelaren är avstängd innan du ansluter eller drar ur en USB-enhet.
• Använd en tom USB-enhet (där det inte finns någonting lagrat).
• När du använder en extern hårddisk som extern lagringsenhet ska du kontrollera att strömmen till hårddisken är på innan du sätter på spelaren.
• Om USB-enheten är skrivskyddad ska du stänga av skrivskyddet.
• När du ansluter USB-kabeln ska du hålla i kontakten, sätta i kontakten så att den är rättvänd för att passa i uttaget och sticka in den horisontellt.
• Om kontakten belastas på något sätt kan det bli glappkontakt så att det inte går att lagra data på
USB-enheten.
• När en USB-enhet är ansluten och spelaren är påslagen får strömkabeln inte dras ur.
• Spelarens USB-uttag kan inte anslutas till en dator.
Spelaren kan inte användas som lagringsenhet.
• Om mer än en USB-enhet är ansluten kan siffran som visas ibland ändra sig för vissa USB-enheter eller på grund av andra omständigheter. För att kontrollera USB-enhetens nummer går du till
Home Media Gallery på hemmenyn ( [HOME MENU]
[Home Media Gallery] ).
På den här apparaten kan du spela upp filmer, musik och fotofiler lagrade på en USB-enhet.
1. Sätt i en USB-enhet i USB-uttaget och se till att den sitter ordentligt.
OBS
• Produkterna fungerar eventuellt inte ordentligt om de är anslutna till USB-uttaget via en kortläsare eller USB-hub.
• Använd en USB-kabel som är högst två meter lång.
• När du ansluter till USB-uttaget ska du hålla i spelaren med andra handen så att den inte rör sig.
2
SV 51
Komma igång
3
Kapitel 3
Komma igång
Ställa in med hjälp av inställningsguiden
(Setup Navigator)
Gör nedanstående inställningar innan du använder spelaren vid följande situationer.
• När du använder spelaren för första gången.
• Efter grundinställning .
• När du har uppdaterat spelarens programvara.
Varning
• Innan strömmen slås på ska du kontrollera att anslutningarna mellan spelaren och andra apparater är korrekta. Sätt också på strömmen på produkter anslutna till spelaren innan du sätter på spelaren.
• När du använder en platt-TV eller projektor från
Pioneer som är kompatibel med HDMI-kontroll ska du sätta på kontrollfunktionen (Control på On) på den anslutna produkten innan du sätter på spelaren.
OBS
• När en platt-TV eller projektor från Pioneer kompatibel med HDMI-kontroll är ansluten till spelaren via HDMI-kabel ställs spelaren automatiskt in på bästa möjliga bildkvalitet för respektive produkt.
Om inställningsguiden inte visas
Tryck på
HOME MENU
för att öppna
Hemmenyn, och välj
Initial Setup
(grundinställning) Setup Navigator
Start
, och tryck sedan på
ENTER
.
3. Starta inställningsguiden (Setup
Navigator).
Tryck på ENTER .
Inställningsguiden startar.
4. Välj OSD Language (språk på skärmmenyer).
Använd / för att välja, och tryck sedan på
ENTER
. Om du har anslutit en platt-
TV från Pioneer som är kompatibel med
HDMI-kontroll till spelarens
HDMI OUT
utgång, importeras språkinställningarna från språkinställningarna på platt-TV:n innan inställningsguiden (
Setup Navigator
)
öppnas.
5. Välj lämplig upplösning för den anslutna TV:n.
Använd / för att välja, och tryck sedan på
ENTER
.
6. Välj det bildskärmsformat som den anslutna TV:n har.
Använd / för att välja, och tryck sedan på
ENTER
.
7. Stäng inställningsguiden.
Tryck på
ENTER
.
Inställningsguiden stängs och inställningarna lagras.
Tryck på RETURN för att gå tillbaka till föregående skärm.
SV 52
1. Sätt på strömmen till TV:n och byt ingång.
Anvisningar om hur TV:n ska skötas hittar du i bruksanvisningen till TV:n.
2. Sätt på spelaren.
Tryck på STANDBY/ON
.
Kontrollera att inställningsguiden (Setup
Navigator) visas.
Komma igång
Styra TV:n med spelarens fj ärrkontroll
När tillverkarkoden för ditt TV-märke har ställts in på spelarens fjärrkontroll kan den även användas för att styra TV:n.
Varning
• Det är inte säkert att alla TV-modeller kan styras med spelarens fjärrkontroll även om TV-märket finns med i listan med tillverkarkoder.
• Ibland återställs fjärrkontrollen till sina grundinställningar när du byter batterier. Om detta inträffar måste du ställa in den igen.
1. Mata in den tvåsiffriga tillverkarkoden.
Tryck på sifferknapparna (0 till 9) för att mata in koden samtidigt som du trycker på
TV CONTROL .
OBS
Grundinställningen är 00 (PIONEER).
Om du gör något fel när du matar in koden ska du släppa TV CONTROL och börja om från början.
När det finns flera koder för en och samma tillverkare ska du pröva dem i tur och ordning tills TV:n kan styras.
2. Kontrollera att TV:n kan styras.
Använd TV CONTROL-knapparna för att styra TV:n.
– Tryck på knappen för att sätta på/ stänga av TV:n.
INPUT SELECT
– Tryck på knappen för att byta TV-ingång.
CH +/–
– Tryck på knapparna för att byta TVkanal.
VOL +/–
– Tryck på knapparna för att justera volymen.
3
SV 53
Komma igång
3
Förinställda TV-koder
Tillverkare
Kod(er)
PIONEER 00, 31, 32, 07, 36,
42, 51, 22
ACURA 44
ADMIRAL 31
AIWA
60
AKAI 32, 35, 42
AKURA 41
ALBA 07, 39, 41, 44
AMSTRAD 42, 44, 47
ANITECH
44
ASA 45
ASUKA 41
AUDIOGONIC 07, 36
BASIC LINE 41, 44
BAUR
31, 07, 42
BEKO 38
BEON 07
BLAUPUNKT 31
BLUE SKY 41
BLUE STAR
18
BPL 18
BRANDT 36
BTC 41
BUSH 07, 41, 42, 44, 47, 56
CASCADE
44
CATHAY 07
CENTURION 07
CGB 42
CIMLINE 44
CLARIVOX
07
CLATRONIC 38
CONDOR 38
CONTEC 44
CROSLEY 32
CROWN
38, 44
CRYSTAL 42
CYBERTRON 41
DAEWOO 07, 44, 56
DAINICHI 41
DANSAI
07
DAYTON 44
DECCA 07, 48
DIXI 07, 44
DUMONT 53
ELIN
07
ELITE 41
ELTA 44
EMERSON 42
ERRES 07
FERGUSON
07, 36, 51
FINLANDIA 35, 43, 54
FINLUX 32, 07, 45, 48, 53,
54
FIRSTLINE 40, 44
FISHER
32, 35, 38, 45
FORMENTI 32, 07, 42
FRONTECH 31, 42, 46
FRONTECH/PROTECH 32
FUJITSU 48
FUNAI 40, 46, 58
GBC
32, 42
GE 00, 01, 08, 07, 10, 11,
17, 02, 28, 18
GEC 07, 34, 48
GELOSO 32, 44
GENERAL
29
GENEXXA 31, 41
GOLDSTAR 10, 23, 21, 02,
07, 50
GOODMANS 07, 39, 47, 48,
56
GORENJE 38
GPM 41
GRAETZ 31, 42
GRANADA 07, 35, 42, 43,
48
GRADIENTE 30, 57
GRANDIN 18
GRUNDIG 31, 53
HANSEATIC 07, 42
HCM
18, 44
HINARI 07, 41, 44
HISAWA 18
HITACHI 31, 33, 34, 36, 42,
43, 54, 06, 10, 24, 25, 18
HUANYU
56
HYPSON 07, 18, 46
ICE 46, 47
IMPERIAL 38, 42
INDIANA 07
INGELEN
31
INTERFUNK 31, 32, 07, 42
INTERVISION 46, 49
ISUKAI 41
ITC 42
ITT
31, 32, 42
JEC 05
JVC 13, 23
KAISUI 18, 41, 44
KAPSCH 31
KENDO
42
KENNEDY 32, 42
KORPEL 07
KOYODA 44
LEYCO 07, 40, 46, 48
LIESENK&TTER
07
LOEWE 07
LUXOR 32, 42, 43
M-ELECTRONIC 31, 44, 45,
54, 56, 07, 36, 51
MAGNADYNE
32, 49
MAGNAFON 49
MAGNAVOX 07, 10, 03, 12,
29
MANESTH 39, 46
MARANTZ 07
MARK
07
MATSUI 07, 39, 40, 42, 44,
47, 48
MCMICHAEL 34
MEDIATOR 07
MEMOREX
44
METZ 31
MINERVA 31, 53
MITSUBISHI 09, 10, 02, 21,
31
MULTITECH
44, 49
NEC 59
NECKERMANN 31, 07
NEI 07, 42
NIKKAI 05, 07, 41, 46, 48
NOBLIKO
49
NOKIA 32, 42, 52
NORDMENDE 32, 36, 51,
52
OCEANIC 31, 32, 42
ORION
32, 07, 39, 40
OSAKI 41, 46, 48
OSO 41
OSUME 48
OTTO VERSAND 31, 32, 07,
42
PALLADIUM 38
PANAMA 46
PANASONIC 31, 07, 08, 42,
22
PATHO CINEMA
42
PAUSA 44
PHILCO 32, 42
PHILIPS 31, 07, 34, 56, 68
PHOENIX 32
PHONOLA
07
PROFEX 42, 44
PROTECH 07, 42, 44, 46, 49
QUELLE 31, 32, 07, 42, 45,
53
R-LINE
07
RADIOLA 07
RADIOSHACK 10, 23, 21,
02
RBM 53
RCA
01, 10, 15, 16, 17, 18,
61, 62, 09
REDIFFUSION 32, 42
REX 31, 46
ROADSTAR 41, 44, 46
SABA
31, 36, 42, 51
SAISHO 39, 44, 46
SALORA 31, 32, 42, 43
SAMBERS 49
SAMSUNG 07, 38, 44, 46,
69, 70
SANYO
35, 45, 48, 21, 14,
91
SBR 07, 34
SCHAUB LORENZ 42
SCHNEIDER 07, 41, 47
SEG
42, 46
SEI 32, 40, 49
SELECO 31, 42
SHARP 02, 19, 27, 67, 90
SIAREM 32, 49
SIEMENS
31
SINUDYNE 32, 39, 40, 49
SKANTIC 43
SOLAVOX 31
SONOKO 07, 44
SONOLOR
31, 35
SONTEC 07
SONY 04
SOUNDWAVE 07
STANDARD 41, 44
STERN
31
SUSUMU 41
SYSLINE 07
TANDY 31, 41, 48
TASHIKO 34
TATUNG
07, 48
TEC 42
TELEAVIA 36
TELEFUNKEN 36, 37, 52
TELETECH 44
TENSAI
40, 41
THOMSON 36, 51, 52, 63
THORN 31, 07, 42, 45, 48
TOMASHI 18
TOSHIBA 05, 02, 26, 21, 53
TOWADA
42
ULTRAVOX 32, 42, 49
UNIDEN 92
UNIVERSUM 31, 07, 38, 42,
45, 46, 54
VESTEL
07
VICTOR 13
VOXSON 31
WALTHAM 43
WATSON 07
WATT RADIO
32, 42, 49
WHITE WESTINGHOUSE 07
YOKO 07, 42, 46
ZENITH 03, 20
SV 54
Uppspelning
Kapitel 4
Uppspelning
Spela skivor eller fi ler
I det här kapitlet redogörs för spelarens huvudfunktioner.
På sidan 11 kan du se vilka sorters skivor och filer som kan spelas. Video, bilder och ljudfiler inspelade på skivor spelas via Home Media
Gallery (sidan 64).
1. Tryck på STANDBY/ON för att sätta på spelaren.
Sätt på strömmen till TV:n och byt ingång på den i förväg.
2. Tryck på OPEN/CLOSE-knappen för att öppna skivfacket och lägg i skivan.
OBS
Lägg i skivan med etikettsidan uppåt.
Det kan ta en liten stund för spelaren att läsa skivan. När spelaren har läst klart visas skivtypen på displayen på spelarens frontpanel.
När du lägger i en BD-skiva vars uppspelning på något sätt begränsas av en BD-inspelare visas en skärm för att mata in en PIN-kod. Då ska du mata in din PIN-kod.
3. Tryck på PLAY för att spela skivan.
Tryck på PAUSE för att göra paus i uppspelningen.
Tryck på stoppknappen STOP
för att stoppa uppspelning.
OBS
På vissa skivor startar uppspelningen automatiskt när skivfacket stängs.
På DVD-videoskivor finns föräldralås. Mata in det lösenord som finns registrerat på spelaren för att låsa upp föräldralåset. Ytterligare information finns på sidan 82.
Om skivmenyn visas
På vissa skivor visas skivmenyn automatiskt när uppspelning startar. Innehållet på skivmenyn och hanteringssättet varierar från skiva till skiva.
Att återuppta uppspelning från den punkt där den avbröts förra gången
(resume-funktionen)
När du trycker på STOP under uppspelning lagras stoppunkten i spelarens minne. När du sedan trycker på PLAY
återupptas uppspelningen från denna punkt.
För att radera denna stoppunkt trycker du på STOP
när spelaren är i stoppläge.
OBS
Stoppunkten raderas automatiskt i följande fall:
– När skivfacket öppnas.
– När du byter skärm med fillista.
– När strömmen stängs av. (Detta gäller dock inte BD- och DVD-skivor.)
Om du vill fortsätta spela från ett visst ställe nästa gång kan du ange det som startpunkt, se Fortsätta uppspelning från en viss punkt
(Continued Viewing Playback) på sidan 63.
Resume-funktionen fungerar inte på vissa skivor.
Spela en skiva/fil när du väljer andra funktioner
1. Tryck på OPEN/CLOSE-knappen för att öppna skivfacket och lägg i skivan.
2. Tryck på HOME MEDIA GALLERYknappen för att öppna Home Media
Gallery-skärmen.
3. Välj skivtyp (BDMV/BDAV/DVD etc.).
4
SV 55
Uppspelning
4
SV 56
Snabbspolning framåt och bakåt
Tryck på REV eller FWD under uppspelning.
Hastigheten på snabbspolningen ändras varje gång du trycker på knappen. Hur mycket hastigheten ändras vid varje tryckning beror på skivan eller filen
(hastigheten visas på TV-skärmen).
För att återgå till normal uppspelning
Tryck på PLAY.
Spela upp visst kapitel, spår eller fi l
Mata in numret på det kapitel/spår/fil du vill spela medan uppspelning pågår.
Använd sifferknapparna (0 till 9) för att mata in numret och tryck sedan på
ENTER
.
Tryck på
CLEAR
för att radera det du har matat in.
Hoppa framåt och bakåt på skivan
Tryck på eller under uppspelning.
Om du trycker på hoppar uppspelningen fram till början av nästa kapitel/spår/fil.
Om du trycker på medan en video- eller ljudfil spelas hoppar uppspelningen tillbaka till början av pågående kapitel/ spår/fil. Tryck två gånger för att hoppa tillbaka till början av föregående kapitel/ spår/fil.
Om du trycker på medan en bildfil visas backar spelaren till föregående fil.
Långsam uppspelning
Tryck på / eller / när spelaren
är i pausläge och håll knappen intryckt.
Hastigheten ändras varje gång du trycker på knappen (hastigheten visas på TVskärmen).
För att återgå till normal uppspelning
Tryck på PLAY.
Gå framåt och bakåt en bild i taget
Tryck på / eller / när spelaren
är i pausläge.
Uppspelningen går en bild framåt eller bakåt varje gång du trycker på knappen.
För att återgå till normal uppspelning
Tryck på PLAY.
Spela en viss del av en titel eller spår fl era gånger (A-B Repeat)
Följ anvisningarna nedan för att spela en viss del av en titel eller ett spår flera gånger.
1 Tryck på A-B under uppspelning för att välja startpunkt.
A-
visas på TV-skärmen.
2. Tryck på A-B under uppspelning för att välja slutpunkten.
Repeterad uppspelning från A till B börjar.
För att avsluta repeterad uppspelning från A till B
Tryck på A-B under repetering från A-B.
OBS
Repeterad uppspelning från A till B avbryts i följande fall:
– När du söker utanför gränserna för det repeterade avsnittet.
– När du startar annan repeterad eller slumpmässig uppspelning.
Repeterad uppspelning
(Repeat Play)
Följ anvisningarna nedan för att spela den för
ögonblicket spelade skivan, titeln, kapitlet, spåret eller filen upprepade gånger.
Tryck på REPEAT under uppspelning.
Varje gång du trycker på REPEAT byter systemet repeteringsfunktion i nedanstående ordning.
BD
Aktuellt kapitel Aktuell titel
DVD
Aktuellt kapitel Aktuell titel Alla titlar
Uppspelning
CD/Videofi l/Ljudfi l/Bildfi l
Aktuell(t) spår/fil Alla spår/alla filer i mappen
För att stoppa repeterad uppspelning
Tryck upprepade gånger på
REPEAT
under repeterad uppspelning.
OBS
Repeterad uppspelning avbryts i följande fall:
– När du söker utanför gränserna för det repeterade avsnittet.
– När du startar annan repeterad eller slumpmässig uppspelning.
Spela i önskad ordning
(Programmerad uppspelning)
1 Tryck på PROGRAM under uppspelning.
Programmeringsskärmen öppnas.
2. Välj nummer för på programmet.
Använd / för att välja, och tryck sedan på
ENTER
.
3. Välj den titel du vill spela.
Använd / för att välja och tryck sedan på
.
4. Välj det kapitel du vill spela.
Använd / för att välja, och tryck sedan på
ENTER
.
5. Tryck på PLAY.
Uppspelningen startar.
Redigera programmet
1. Välj numret på det program du vill redigera och tryck sedan på ENTER.
2. Välj titel/kapitel och tryck sedan på
ENTER.
Radera programmet
Välj numret på det program du vill radera och tryck sedan på CLEAR.
Tryck på
RETURN
för att radera samtliga inprogrammerade program.
OBS
När du använder ljud-CD-skivor för programmerad uppspelning ska du mata in spårnumret i steg 3.
Denna funktion kan inte användas på BDskivor.
Lägga in bokmärken
Du kan lägga in bokmärken i det videomaterial som spelas och snabbt hitta scenen vid ett senare tillfälle.
Tryck på BOOKMARK under uppspelning.
Bokmärket har lagts in.
Högst 12 bokmärken kan sparas.
Starta uppspelning från ett bokmärke
1. Tryck på BOOKMARK och håll knappen intryckt i några sekunder.
Listan med bokmärken visas.
2. Välj önskat bokmärke.
Använd / för att välja, och tryck sedan på ENTER .
Radera bokmärken
Välj det bokmärke du vill radera och tryck sedan på CLEAR.
På vissa skivor går det inte att lägga in bokmärken.
Bokmärken tas bort i följande fall:
– När spelaren stängs av.
– När skivfacket öppnas.
Zoom
Tryck på ZOOM under uppspelning.
Varje gång du trycker på
ZOOM
-knappen
ändras förstoringsgraden i följande ordning.
Zoom 2x Zoom 3x Zoom 4x
Zoom 1/2 Zoom 1/3 Zoom 1/4
Normal (visas ej)
OBS
Denna funktion fungerar inte på alla skivor.
4
SV 57
Uppspelning
4
Visa foton som bildspel
Med den här funktionen visas foton i en följd med automatisk bildväxling.
Tryck på INDEX under uppspelning.
Visar miniatyrbilden för bildfiler. Högst 12 miniatyrbilder kan visas samtidigt.
Om du väljer en av bildfilerna och trycker på
ENTER
startar bildspelet från den bild du har valt.
Rotera/vända på foton
När ett bildspel visas eller är i pausläge växlar bildvisningen på det sätt som anges nedan när du trycker på pilknapparna / / / .
: Roterar 90° medsols
: Roterar 90° motsols
: Vänder bilden horisontellt
: Vänder bilden vertikalt
Byta kameravinkel
På BD-ROM- och DVD-videoskivor där materialet är filmat ur flera kameravinklar kan du byta vinkel under uppspelning.
Tryck på ANGLE under uppspelning.
Den aktuella vinkeln och antalet inspelade vinklar visas på TV-skärmen.
För att byta kameravinkel trycker du på
ANGLE
en gång till.
Vinklarna kan också ändras via Angle på verktygsmenyn (
TOOLS
).
Om spelaren inte byter kameravinkel när du trycker på ANGLE kan du byta via skivmenyn.
Byta textspråk
På skivor eller filer där flera textremsor finns inspelade kan du byta textning under uppspelning.
Varning
Du kan inte byta textremsa på skivor inspelade på en DVD- eller BD-inspelare. Se
även bruksanvisningen till den apparat som användes för inspelningen.
Under uppspelning trycker du på
SUBTITLE.
Den aktuella textremsan och antalet inspelade textspråk visas på TV-skärmen.
För att byta textspråk trycker du på
SUBTITLE
en gång till.
Textningen kan också ändras via
Subtitle på verktygsmenyn (
TOOLS
).
Om textningen inte ändras när du trycker på
SUBTITLE
kan du byta via skivmenyn.
Stänga av textningen
Tryck upprepade gånger på SUBTITLE eller välj Subtitle på TOOLS-menyn för att byta inställning till avstängd (Off).
Om visning av externa textningsfiler när du spelar DivX mediafiler
Förutom den textning som finns inspelad på
DivX mediafiler stöder denna spelare också visning av externa textningsfiler. Om en fil har samma namn som en DivX mediafil med undantag för filnamnstillägget och detta tillägg finns med i listan nedan behandlas filen som en extern textningsfil. Observera att DivX mediafiler och externa textningsfiler måste placeras i samma mapp. Endast en extern textningsfil kan visas på den här spelaren.
Använd en dator eller liknande för att radera externa textningsfiler som du inte vill visa på skivan.
OBS
Den externa textningen visas eventuellt inte korrekt på vissa filer.
SV 58
Uppspelning
Byta ljud
På skivor eller filer där flera ljudströmmar/kanaler finns inspelade kan du byta ljudström/kanal under uppspelning.
Under uppspelning trycker du på
AUDIO.
Det aktuella ljudspråket och antalet inspelade ljudströmmar visas på TVskärmen. Tryck på AUDIO en gång till för att byta ljud.
Du kan också byta ljud genom att trycka på
Audio
på verktygsmenyn (
TOOLS
).
Om spelaren inte byter ljud när du trycker på
AUDIO
kan du byta via skivmenyn på skärmen.
Byta del på CD-/SACD-skivor
1. Välj den del du vill spela.
Tryck på
CD/SACD
när spelaren är i stoppläge. Varje gång du trycker på knappen växlar displayen och visar den del som ska spelas.
[CD AREA]
[SACD 2CH]
[SACD MCH]
(tillbaka till början)
Tryck två gånger på STOP
under uppspelning för att avbryta kontinuerlig uppspelning innan du väljer del.
2. Öppna skivfacket.
Tryck på OPEN/CLOSE
-knappen.
3 Stäng skivfacket.
Tryck på OPEN/CLOSE
-knappen. När skivan ligger i skivfacket byter spelaren till den del som ska spelas.
Visa skivinformation
Tryck på DISPLAY.
Skivinformation visas på TV-skärmen. Tryck på
DISPLAY
en gång till för att dölja informationen.
Informationen visas på olika sätt under uppspelning och i stoppläge.
4
SV 59
Uppspelning
4
Använda BONUSVIEW eller
BD-LIVE
Denna spelare är kompatibel med BDvideofunktionerna BONUSVIEW och BD-LIVE.
När du spelar BD-videoskivor som är kompatibla med BONUSVIEW kan du använda funktioner som till exempel sekundärvideo
(bild-i-bild) (sidan 62) och sekundärljud (sidan
62). På BD-videoskivor som stöder BD-LIVE kan specialvideo och annan information laddas ned från internet.
Information inspelad på BD-videoskivor och nedladdad från BD-LIVE lagras på en
USB-enhet (externt minne). För att kunna använda dessa funktioner måste du ansluta ett USB-minne (minst 1 GB, 2 GB eller mer rekommenderas) som stöder USB 2.0 High
Speed (480 Mbit/s) till USB-uttaget.
• När du sätter i eller drar ur ett USB-minne ska spelaren vara avstängd.
• För att kunna hitta information lagrad på
USB-minnet måste du först lägga i den skiva som användes när informationen laddades ned (om en annan skiva läggs i kan den information som finns lagrad på USBenheten inte spelas).
• Om ett USB-minne med annan information
(inspelad tidigare) används är det inte säkert att bild och ljud spelas upp korrekt.
• Dra inte ur USB-minnet medan uppspelning pågår.
• Det kan ta lite tid att ladda (läsa/skriva) informationen.
Varning
• Det går inte alltid att använda funktionerna
BONUSVIEW och BD-LIVE om det inte finns tillräckligt med utrymme på USB-minnet. Läs då under Radera data som lagts till för BD-skivor och programdata på sidan 81. Där förklaras hur Virtual
Package- och BD-LIVE-data raderas från USBminnet.
OBS
• Pioneer garanterar inte att alla USB-minnen fungerar tillsammans med denna spelare.
• Hur uppspelning av BD-LIVE-information går till varierar från skiva till skiva. Läs mer i den bruksanvisning som medföljde den aktuella skivan.
• För att kunna använda BD-LIVE-funktionen krävs en nätverksanslutning och vissa inställningar (sidorna
46 och 80).
• BD-LIVE är en funktion som ger anslutning till internet. Skivor som stöder BD-LIVE-funktionen kan via internet skicka ID-koder som identifierar denna spelare och skivan till den som tillhandahåller material.
SV 60
Uppspelning
Uppspelningsfunktioner
Vilka funktioner som kan användas beror på vilken sorts skiva eller fil som spelas. I vissa fall kan en del av dessa funktioner inte användas. Kontrollera vilka funktioner som kan användas i tabellen nedan.
Funktion 1
BD-
ROM
BD-R/-
RE
DVD-
Video
Typ av skiva/fil
DVD-
R/-RW
(VRformat)
AVCREC AVCHD Videofil Bildfil Ljudfil
Ljud-
CD
Snabbspolning framåt och bakåt 2
Spela bestämda titlar, kapitel eller spår
Hoppa framåt och bakåt på skivan
Uppspelning i långsam hastighet 2,5
Gå framåt och bakåt en bild i taget 2
Repetera A-B 2
Repeterad uppspelning
Zoom
Vinkel 8
Textning
Ljud 10
9
Skivinformation
3
3
3
3
3
3
3
6
7
4
4
1. Vissa funktioner fungerar eventuellt inte korrekt på alla skivor eller filer även om så anges [ ] i tabellen.
2. På vissa skivor återupptas normal uppspelning automatiskt när ett nytt kapitel börjar.
3. Inget ljud hörs under snabbspolning framåt/bakåt.
4. Ljud hörs under snabbspolning framåt/bakåt.
5. • Det hörs inget ljud under uppspelning i långsam hastighet.
• Det går inte att byta hastighet under uppspelning bakåt i långsam hastighet.
6. Långsam uppspelning bakåt är inte möjlig.
7. Uppspelning bild för bild bakåt är inte möjlig.
8. Vinkelsymbolen visas under scener inspelade ur flera vinklar, om vinkelsymbolen ( Angle Mark ) är på ( On ) (sidan
78).
9. • Vilka typer av textremsor som finns inspelade beror på skivan och filen.
• I vissa fall kan textningen ändras eller också kan skärmen på skivan visas direkt utan att den aktuella textningen eller det totala antalet textremsor inspelade på skivan visas.
10. Vilka sorters ljudströmmar som finns inspelade beror på skivan och filen.
4
SV 61
Uppspelning
4
SV 62
Använda verktygsmenyn (TOOLS)
Flera olika funktioner kan aktiveras, och vilka alternativ som är möjliga beror på spelarens aktuella status.
1. Öppna verktygsmenyn (TOOLS).
Tryck på
TOOLS
under uppspelning.
2. Välj önskat alternativ.
Använd / för att välja, och tryck sedan på ENTER .
OBS
Alternativ som inte kan ändras visas i grått.
Vilka alternativ som kan väljas beror på spelarens aktuella status.
För att byta inställning för det markerade alternativet
Använd / för att byta.
För att stänga verktygsmenyn (TOOLS)
Tryck på TOOLS .
Alternativ på verktygsmenyn (TOOLS)
Alternativ
Title (Titel)
Förklaring
Visar titelinformation för den skiva som spelas samt totalt antal titlar på skivan. Här väljs även den titel du vill spela. (Se beskrivning nedan.)
Chapter (track/ file) (Kapitel
(spår/fil)) 1
Visar information om det kapitel
(spår/fil) som spelas samt totalt antal kapitel på skivan. Här väljs även det kapitel (spår/fil) du vill spela. (Se beskrivning nedan.)
Time (Tid) Visar spelad eller återstående tid.
Här kan du också mata in från vilken tidpunkt du vill att uppspelningen ska börja. (Se beskrivning nedan.)
Mode
(Funktion)
Byter uppspelningsfunktion (sidan
63).
Audio (Ljud) Byter ljud.
Angle (Vinkel) Byter kameravinkel på BD-ROM-/
DVD-videoskivor.
Subtitle
(Textning)
Byter textspråk.
Code Page
(Kodsida)
Byter kodsida för textspråk.
Secondary Video
(sekundärbild) 2
Byter sekundärbild (bild-i-bild) på
BD-ROM-skivor.
Alternativ Förklaring
Secondary Audio
(sekundärljud) 3
Byter sekundärljud på BD-ROMskivor.
Bitrate
(Bitflöde)
Still off
(Stillbild avstängd)
Ins Search
(Snabbsökning)
Visar bitflödet för ljud/video/ sekundärbild/sekundärljud.
Stänger av stillbilden på BD-ROMskivor.
Hoppar 30 sekunder framåt.
Ins Replay
(Snabbsökning bakåt)
Slide Show
(Bildspel)
Transition
(Bildväxling)
Hoppar 10 sekunder bakåt.
Byter hastighet på bildväxlingen när bildspel visas.
Ändrar hur bilder i bildspel växlas.
1. Vilken av dessa sorters information som visas beror på vilken typ av skiva som spelas.
2. Symbolen för sekundärbild visas under scener som har sekundärbild inspelad, om symbolen för sekundärbild (
PIP Mark
) är på (
On
) (sidan 78).
3. Symbolen för sekundärljud visas under scener som har sekundärljud inspelat, om symbolen för sekundärljud ( Secondary Audio Mark ) är på ( On )
(sidan 78).
OBS
Vilka alternativ som kan väljas beror på vilken typ av skiva som ligger i skivfacket.
Vilka sorters sekundära ljudströmmar som finns inspelade beror på skivan och filen.
Alla skivor har inte sekundärljud/sekundärbild.
I vissa fall kan sekundärljudet/sekundärbilden
ändras eller också kan bytesskärmen på skivan visas direkt utan att det aktuella sekundärljudet/ sekundärbilden eller det totala antalet sekundära ljud-/bildströmmar på skivan visas.
Starta från en viss tidpunkt
(Time Search)
1. Välj Time (Tid).
Använd / för att välja, och tryck sedan på
ENTER
.
2. Skriv in tidpunkten.
Använd sifferknapparna (0 till 9) för att skriva in tiden.
För att starta 45 minuter in på skivan matar du in
0
,
0
,
4
,
5
,
0
och
0
och trycker sedan på ENTER .
För att starta 1 timma och 20 minuter in på skivan matar du in 0 , 1 , 2 , 0 , 0 och 0 och trycker sedan på
ENTER
.
Uppspelning
Tryck på
CLEAR
för att radera det du har matat in.
3. Starta uppspelning från den angivna tidpunkten.
Tryck på
ENTER
.
Spela en viss titel, kapitel, spår eller fi l (Search)
1. Välj titel eller kapitel (spår/fil) (Title/
Chapter/Track/File).
Använd / för att välja, och tryck sedan på ENTER .
2. Mata in numret på titeln eller kapitlet
(spåret/filen).
Använd sifferknapparna (0 till 9) eller / för att skriva in numret.
För att söka efter titel 32 matar du in
3 och 2 och trycker sedan på ENTER .
Tryck på
CLEAR
för att radera det du har matat in.
3. Starta uppspelning från den angivna titeln, kapitlet eller spåret.
Tryck på
ENTER
.
Spela skivavsnitt, titlar eller kapitel (spår/fi ler) i slumpvis ordning
Du kan välja mellan två sorters slumpvis uppspelning.
1. Välj Uppspelningsfunktionen (Play
Mode)
Använd / för att välja, och tryck sedan på ENTER .
2. Välj uppspelningsfunktion.
Använd / för att välja, och tryck sedan på
ENTER
.
Slumpvis uppspelning (Random)
Angivet skivavsnitt, angivna titlar eller kapitel
(spår/filer) spelas i slumpvis ordning. Samma alternativ kan spelas flera gånger.
Blandad ordning (Shuffle)
Angivet skivavsnitt, angivna titlar eller kapitel
(spår/filer) spelas i slumpvis ordning. Varje alternativ spelas en gång.
Fortsätta uppspelning från en viss punkt (Continued Viewing
Playback)
Med den här funktionen kan du fortsätta uppspelning från en viss angiven punkt vid ett senare tillfälle, även om spelaren har varit avstängd mellan dessa två tillfällen.
Inställning
Under uppspelning trycker du på
CONTINUED (fortsättning) vid det ställe där du vill starta fortsatt uppspelning.
Den uppspelningstid som har gått vid det angivna stället visas på TV-skärmen.
Starta uppspelning
1. Tryck på PLAY för att spela den titel som du har ställt in fortsatt uppspelning för.
Skärmen som bekräftar fortsatt uppspelning visas.
2. Använd / för att välja, och tryck sedan på ENTER.
Uppspelningen startar från den angivna punkten.
OBS
Inställningen för fortsatt uppspelning raderas om du trycker på OPEN/CLOSE -knappen.
Fortsatt uppspelning fungerar inte på alla skivor.
4
SV 63
Uppspelning från Home Media Gallery
5
Kapitel 5
Uppspelning från
Home Media Gallery
Om Home Media Gallery
Med spelarens Home Media Gallery-funktion kan du visa en lista med alla anslutna apparater och starta uppspelning från dessa.
I det här kapitlet förklaras hur inställning och uppspelning går till för de här funktionerna.
När du spelar filer lagrade på en dator eller annan produkt i nätverket bör du också titta i den bruksanvisning som medföljde respektive apparat i nätverket.
Material som kan spelas via Home Media
Gallery visas nedan.
• BD-R/-RE-skivor (BDAV-format)
• DVD-R/-RW-skivor (VR-fomat)
• Ljud-CD (CD-DA-, SACD- och DTS-CD-skivor)
• DVD-/CD-skivor där endast datafiler med video, bilder eller ljudfiler, etc. har spelats in
• USB-enhet
• Filer på nätverksservrar (på datorer eller produkter anslutna till spelaren via LANuttaget).
OBS
• Via Home Media Gallery kan du spela filer lagrade på mediaservrar anslutna till samma lokala nätverk
(LAN) som spelaren.
• Följande filer kan spelas via Home Media Gallery.
– Filer på datorer med Microsoft Windows
Vista eller XP med Windows Media Player 11 installerad
– Filer på datorer med Microsoft Windows 7 och programvaran Windows Media Player 12 installerad
– Filer på DLNA-kompatibla digitala mediaservrar
(på datorer eller andra komponenter)
Filer lagrade på en dator eller server för digitala medier (DMS) enligt beskrivningen ovan kan spelas av en s.k. DMP (Digital Media Player, spelare för digitala medier). Spelaren stöder användning av sådana DMP-produkter.
• För att spela ljudfiler lagrade på produkter anslutna till nätverket måste du sätta på DHCPserverfunktionen på din router. Om din router inte har den inbyggda DHCP-serverfunktionen, måste du göra nätverksinställningarna manuellt. Annars kan du inte spela upp filer lagrade på produkter anslutna till nätverket. Se sidan 80.
Om uppspelning från nätverk
För uppspelning från nätverk använder receivern följande teknik:
Windows Media Player
Läs mer om detta under Windows Media Player
11/Windows Media Player 12 ovan.
DLNA
DLNA CERTIFIED ® ljudspelare
Digital Living Network Alliance (DLNA) är en tvärindustriell organisation för företag inom hemelektronik, dataindustri och mobilteknik.
Digital Living förser konsumenter med lättåtkomlig delning av digitala medier genom ett fast eller trådlöst hemnätverk.
SV 64
Uppspelning från Home Media Gallery
Logotypen för DLNA-certifiering gör det lätt att hitta produkter som följer riktlinjerna DLNA
Interoperability Guidelines. Denna apparat följer DLNA Interoperability Guidelines v1.5.
När en dator med programvara för DLNAservrar eller annan DLNA-kompatibel produkt
är ansluten till denna spelare kan det ibland krävas andra mjukvaruinställningar eller annan utrustning. Läs mer i bruksanvisningen till respektive mjukvara eller apparat.
DLNA ® , DLNA-logotypen och DLNA
CERTIFIED ® är varumärken, servicemärken eller certifieringsmärken för Digital Living Network
Alliance.
Material som kan spelas via ett nätverk
• Somliga filer spelas eventuellt inte korrekt
även om de har ett kompatibelt format.
• Vissa funktioner fungerar inte heller på alla servertyper eller versioner som används.
• Vilka filformat som stöds varierar från server till server. Filer som inte stöds av din server visas inte på den här receivern. Kontakta servertillverkaren för ytterligare information.
Friskrivning för material från tredje part
Tillgång till material från tredje part kräver en höghastighetsanslutning till internet och kan också kräva att ett konto registreras och ett abonnemang tecknas mot betalning.
Tjänster från tredje part kan när som helst
ändras, stängas av, avbrytas eller upphöra helt utan att detta meddelas i förväg och Pioneer frånsäger sig allt ansvar för sådana händelser.
Pioneer är inte representant för och garanterar inte att tjänster som sänder material kommer att fortsätta med detta eller finnas tillgängliga under en viss tid, och friskriver sig från sådana uttryckta eller underförstådda garantier.
Om uppspelning via nätverk
• Uppspelningen kan stanna när datorn stängs av eller om lagrade mediafiler raderas medan material spelas.
• Om det blir problem inom nätverket (tung nätverkstrafik, etc.) kan material inte visas eller spelas ordentligt (uppspelning kan avbrytas eller stanna). För bästa möjliga prestanda rekommenderas en 10BASE-
T-/100BASE-TX-anslutning mellan spelaren och datorn.
• Om det är flera som spelar material samtidigt kan uppspelningen i vissa fall avbrytas eller stoppa.
• Beroende på vilken säkerhetsmjukvara som installerats på en ansluten dator och inställningen av den aktuella mjukvaran kan nätverksanslutningen blockeras.
Pioneer ansvarar inte får några funktionsfel som uppstår på spelaren och/eller Home
Media Gallery på grund av kommunikationsfel/ funktionsfel orsakade av din nätverksanslutning och/eller din dator eller annan ansluten utrustning. Kontakta istället datortillverkaren eller internetleverantören.
Windows Media är ett registrerat varumärke eller varumärke som tillhör Microsoft Corporation i
USA och/eller andra länder.
Den här produkten innehåller teknik som ägs av
Microsoft Corporation och som inte får användas eller distribueras utan licens från Microsoft
Licensing, Inc.
Microsoft ® , Windows ®
Windows
Windows
®
®
XP, Windows
7, Windows ®
2000,
Vista,
Millennium Edition, Windows och Windows NT
®
® 98
® är antingen registrerade varumärken eller varumärken som tillhör
Microsoft Corporation i USA och/eller andra länder.
5
SV 65
5
SV 66
Uppspelning från Home Media Gallery
Spela fi ler i nätverket
1. Tryck på HOME MEDIA GALLERYknappen för att öppna Home Media
Gallery-skärmen.
Home Media Gallery kan även öppnas om du väljer
[Home Media Gallery]
på
Hemmenyn och sedan trycker på
ENTER
.
2. Välj den server där den fil du vill spela finns lagrad.
3. Välj den fil du vill spela.
Använd / för att välja, och tryck sedan på
ENTER
.
För att stänga Home Media Gallery
Tryck på
HOME MEDIA GALLERY
.
OBS
• Om du inte kan visa servrarna på Home Media
Gallery-skärmen ska du välja [DLNA Search] och trycka på
ENTER
.
Uppspelning från skiva/
USB-minne
1. Tryck på HOME MEDIA GALLERYknappen för att öppna Home Media
Gallery-skärmen.
Home Media Gallery kan även öppnas om du väljer Home Media Gallery på
Hemmenyn och sedan trycker på
ENTER
.
2. Välj Disc eller USB.
Använd / för att välja, och tryck sedan på
ENTER
.
3. Välj Photo, Music, Video eller AVCHD.
Använd / för att välja, och tryck sedan på
ENTER
.
Detta gäller inte skivor som har spelats in i BDAV-/VR-/AVCREC-format.
För att spela filer i AVCHD-format på en USB-enhet skapar du en mapp med namnet ”AVCHD” på USB-enheten och kopierar sedan ”BDMV”-mappen med de filer som ska spelas till ”AVCHD”-mappen.
4. Välj den titel/fil eller det spår du vill spela.
Använd / för att välja, och tryck sedan på
ENTER
.
Uppspelningen startar från den angivna titeln/filen eller spåret.
Om den fil du vill spela finns i en mapp ska du först välja den mapp där filen finns sparad.
Spela bildfi ler
Om bildspel
Filerna på skivan eller i mappen visas med automatisk bildväxling.
OBS
• När du spelar en ljud-CD (CD-DA/SACD/DTS-CD)
öppnas skärmen Now Playing (nu spelas).
• Vissa BD-R/-RE-skivor har uppspelningsskydd. För att ta bort skyddet ska du mata in skivans lösenord.
• Det kan ta några sekunder innan uppspelningen startar. Detta är normalt.
• Vissa filer kan inte spelas ordentligt.
• Antalet visningar kan vara begränsat.
• Det kan ta en liten stund innan uppspelning startar och spelaren byter bild. Detta beror bland annat på vilken typ av produkt som är ansluten.
Uppspelning från Home Media Gallery
Spela i önskad ordning
(Playlist)
Spår och filer som du vill lägga till på spellistan
(Playlist) kan väljas från följande medier:
• DVD-/CD-skivor/USB-enheter som innehåller ljudfiler
Att lägga till spår/fi ler
Följ anvisningarna nedan för att lägga till spår och filer och skapa en spellista
.
1. Tryck på HOME MEDIA GALLERYknappen för att öppna Home Media
Gallery-skärmen.
Home Media Gallery kan även öppnas om du väljer Home Media Gallery på
Hemmenyn och sedan trycker på
ENTER
.
2. Välj Disc eller USB.
Lägg först i skivan.
Använd / för att välja, och tryck sedan på
ENTER
.
3. Välj det spår/fil du vill lägga till.
Använd för att välja.
4. Tryck på POP UP MENU för att öppna pop-up-menyn.
5. Välj Add to Playlist för att lägga till filer etc. på spellistan.
Använd / för att välja, och tryck sedan på
ENTER
.
Det spår eller den fil som markerats i steg 3 läggs till på spellistan
.
För att lägga till fler spår eller filer upprepar du steg 3 till 5.
Spela spellistan
1. Tryck på HOME MEDIA GALLERYknappen för att öppna Home Media
Gallery-skärmen.
Home Media Gallery kan även öppnas om du väljer Home Media Gallery på
Hemmenyn och sedan trycker på ENTER .
2. Välj Playlist.
Använd / för att välja, och tryck sedan på
ENTER
.
3. Välj det spår/fil du vill spela.
Använd / för att välja, och tryck sedan på
ENTER
.
Uppspelningen startar från det valda spåret/filen och fortsätter ända till slutet av listan. Använd / för att spela föregående respektive nästa spår/fil.
Uppspelningsskärmen (Now Playing)
öppnas.
Radera spår/fi ler från spellistan
1. Markera det spår/fil som ska raderas och tryck sedan på POP UP MENU för att öppna POP UP MENU-menyn.
2. Använd / för att välja Remove from
Playlist (Radera från spellistan) och tryck sedan på ENTER.
5
SV 67
Spela material från internet
Kapitel 6
Spela material från internet
Med den här spelaren kan du strömma material direkt från internet.
Tillgängligt webbmaterial
• YouTube (MPEG4 AVC H.264)
• Picasa
6
SV 68
OBS
Om YouTube
• Video från YouTube kan spelas med följande upplösningar:
– Standardkvalitet (400 x 226 pixlar, 200 kbps)
– Medelhög kvalitet (480 x 360 pixlar, 512 kbps)
– Hög kvalitet (854 x 480 pixlar, 900 kbps)
– HD (720p) (1280 x 720 pixlar, 2 Mbps)
– HD (1080p) (1920 x 1080 pixlar, 4 Mbps)
• Denna spelare stöder tjänsten YouTube Leanback.
Tjänsten YouTube Leanback är för närvarande bara tillgänglig på engelska. Se YouTube Help på http:// www.google.com/support/youtube/ för ytterligare information.
• YouTube-video för mobiltelefoner kan inte spelas.
• Vissa videor från YouTube kan inte spelas.
Om Picasa
• Picasa finns bara tillgänglig på engelska. Läs mer i anvisningarna på http://picasa.google.com/ support/.
– Registrera ditt användarnamn och lösenord på datorn innan du använder Picasa webbalbum.
– När du ansluter till Picasa från spelaren för första gången ska du välja symbolen New User
(Ny användare) och skriva in det användarnamn och lösenord du har registrerat.
• Vissa internetuppkopplingar klarar inte att spela upp internetmaterial korrekt.
• För att få tillgång till webbmaterial måste spelaren vara ansluten till internet via bredband. För bredbandsanslutning krävs ett avtal med en internetleverantör.
• Tillgång till material från tredje part kräver en höghastighetsanslutning till internet och kan också kräva att ett konto registreras och ett abonnemang tecknas mot betalning. Tjänster från tredje part kan när som helst ändras, stängas av, avbrytas eller upphöra helt utan att detta meddelas i förväg och Pioneer frånsäger sig allt ansvar för sådana händelser.
Pioneer är inte representant för och garanterar inte att tjänster som sänder material kommer att fortsätta med detta eller finnas tillgängliga under en viss tid, och friskriver sig från sådana uttryckta eller underförstådda garantier.
• Denna funktion kan inte användas samtidigt som en skiva spelas.
Välja material för uppspelning
Varning
Du måste ansluta spelaren till internet i förväg. Läs mer om detta under Ansluta till hemnätverk på sidan
46.
1. Öppna skärmen för att välja video.
Skärmen för att välja kan också öppnas på följande sätt: tryck på
HOME MENU och välj sedan Web Contents Desired web content (Webbmaterial/Önskat webbmaterial).
2. Välj typ av webbmaterial.
Använd / för att välja, och tryck sedan på ENTER .
3. Tryck på / för att välja önskat alternativ och tryck sedan på ENTER.
Tryck på
EXIT
för att stoppa uppspelningen.
Uppspelningen av videomaterialet stoppas och hemmenyn visas igen.
Andra funktioner
Kapitel 7
Andra funktioner
Spela in ljud-CD-spår på en USB-enhet
Med den här spelaren kan du spela in ljud-CDskivor på en USB-enhet.
1. Sätt i en USB-enhet i USB-uttaget på frontpanelen.
OBS
Anslut bara en USB-enhet.
2. Öppna skivfacket och lägg en ljud-CDskiva på skivtallriken.
Tryck på OPEN/CLOSE
.
3. Stäng skivfacket.
När du trycker på OPEN/CLOSE
startar uppspelningen automatiskt.
Om uppspelningen inte startar automatiskt ska du trycka på PLAY
på fjärrkontrollen eller / (Start/Paus) på spelaren för att starta uppspelning.
4. Tryck på USB REC under uppspelning av en CD-skiva.
[CD RIP] visas.
5. Välj den låt eller det spårnummer du vill spela in.
Om du vill spela in alla låtarna på CD-skivan använder du / / / för att välja
[Select all] och trycker sedan på ENTER .
Om du vill spela in ett visst spår använder du / / / och väljer spårnumret och trycker sedan på
ENTER
.
Om du vill spela in mer än ett spår upprepar du steg 5.
Om du vill ta bort ett valt spår använder du / / / och väljer
[Select None]
och trycker sedan på ENTER .
6. Ställ in inspelningshastighet.
Använd / / / och välj [Speed] och tryck sedan på
ENTER
.
Inspelningshastigheten ändras varje gång du trycker på
ENTER
.
Inspelningshastigheten ändras enligt nedan.
Normal: när du spelar in samtidigt som du lyssnar på skivan.
Fast (Snabb): spelar in i ungefär 4-dubbel hastighet. Då kan du inte lyssna på ljudet.
7. Starta inspelning.
Använd / / / och välj
[Start]
och tryck sedan på ENTER för att starta inspelningen.
8. Stäng skärmen för CD-inspelning.
Använd / / / och välj
[Cancel]
och tryck sedan på
ENTER
när inspelningen har avslutats.
OBS
• Använd pilknapparna / / / för att välja
[Bitrate] (överföringshastighet) och tryck sedan på ENTER för att byta överföringshastighet.
Inspelningshastigheten ändras varje gång du trycker på [Bitrate] . Du kan välja mellan nedanstående hastigheter.
[64kbps]
[96kbps]
[128kbps] [192kbps] [256kbps] [320kbps]
• En mapp skapas på USB-enheten när inspelningen startar. Högst 100 mappar kan skapas.
SV 69
7
Andra funktioner
7
Uppspelning från iPod/ iPhone
Du kan enkelt ansluta en iPod/iPhone till systemet. Sedan får du högkvalitativt ljud. Du kan också titta på bilder via spelaren.
Uppspelning och volyminställningar för iPod-/ iPhone-musik och bilder kan styras både från den här produkten och från själva iPoden/ iPhonen.
Kompatibla iPod- och iPhone-modeller:
– iPod touch (4:e/3:e/2:a/1:a generationen)
– iPod classic
– iPod nano (6:e/5:e/4:e/3:e/2:a generationen)
– iPhone 4S/4/3GS/3G
• iPod nano 6G kan bara spela upp bildspel, inte videomaterial.
• Detta system har utvecklats och testats för de iPod/iPhone-versioner som anges på Pioneers hemsida ( http://pioneer.jp/ homeav/support/ios/eu/
).
• Om andra programvaruversioner än de som anges på Pioneers hemsida installeras på din iPod/iPhone kan den bli inkompatibel med detta system.
• Om du har en iPod/iPhone som inte är kompatibel med denna produkt ska du använda en kabel (finns i fackhandeln) och ansluta din iPod/iPhone till uttaget
PORTABLE IN istället.
• Innan du ansluter iPoden ska du stänga av spelaren och sänka volymen till lägsta nivå.
SV 70
1. Anslut vaggan så att pilen är riktat nedåt.
Sätt i din iPod/iPhone i vaggan. Tryck in iPod/iPhone-kontakten ordentligt. Om du sätter på spelaren slår iPoden/iPhonen på automatiskt och laddning startar.
2. Anslut till TV:n.
För att visa bilder från en iPod/iPhone på
TV:n ansluter du utgången VIDEO OUT på iPod-vaggan till bildingången på din
TV. För denna anslutning behöver du den videokabel som medföljer spelaren.
Om du redan använder den medföljande videokabeln för att ansluta spelaren till TV:n ska du använda en annan videokabel (säljs i fackhandeln).
Spelarens baksida
TV
OBS
• På vissa iPod-modeller kan TV-inställningen ändras medan produkten är ansluten.
• När iPoden/iPhonen dras ur växlar iPoden/iPhonen automatiskt tillbaka till den ursprungliga TVinställningen.
• På vissa modeller och mjukvaruversioner är det inte säkert att alla funktioner kan användas.
• iPod/iPhone har licens för att spela material som inte är kopieringsskyddat och material som ägaren har laglig rätt att kopiera.
• Funktioner som till exempel equalizern kan inte styras via systemet, och vi rekommenderar att equalizern stängs av före anslutning.
• Pioneer ansvarar under inga omständigheter för direkt eller indirekt skada eller förlust till följd av att inspelat material har raderats eller andra problem orsakade av iPoden/iPhonen.
• Se iPod-/iPhone-manualen för ytterligare anvisningar om hur apparaten används.
Andra funktioner
Uppspelning från en iPod/ iPhone
Varning
• När din iPod/iPhone är ansluten till systemet och du vill styra uppspelningen direkt från iPoden/ iPhonen ska du hålla den stadigt med den andra handen så att det inte blir glappkontakt och fel uppstår.
1. Sätt i din iPod/iPhone.
Under Uppspelning från iPod/iPhone på sidan 70 förklaras hur du ansluter din iPod/ iPhone.
2. Tryck på FUNCTION och välj iPodfunktionen och tryck sedan på ENTER.
Knapp
PLAY
PAUSE
STOP
PREV
Knappens funktion
Startar normal uppspelning.
Gör paus i uppspelning.
Gör paus i uppspelning.
Tryck på knappen för att hoppa tillbaka till början av pågående fil, och vid nästa tryckning till filen innan.
NEXT
MENU
Tryck på knappen för att hoppa till nästa fil.
Tryck på knappen för att starta snabbsökning bakåt.
Tryck på knappen för att starta snabbsökning framåt.
Används för att öppna iPod-/iPhonemenyn.
/ /ENTER Används för att hantera iPod-/iPhonemenyn.
Viktigt
• Om systemet inte kan spela upp material från iPoden/iPhonen ska du kontrollera följande:
– Kontrollera om systemet stöder denna iPod-/iPhone-modell.
– Anslut iPoden/iPhonen till systemet på nytt. Om detta inte fungerar ska du pröva med att återställa din iPod/iPhone.
– Kontrollera om systemet stöder denna iPod-/iPhone-programvara.
• Om iPoden/iPhonen inte kan styras ska du kontrollera följande:
– Är iPoden/iPhonen korrekt ansluten?
Anslut iPoden/iPhonen till systemet på nytt.
– Har iPoden/iPhonen hängt upp sig? Pröva med att återställa iPoden/iPhonen och anslut den på nytt.
OBS
• Om du byter från iPod-funktionen till en annan funktion gör iPoden/iPhonen paus i uppspelningen.
7
SV 71
Andra funktioner
7
Använda radion
Kontrollera att FM-antennen är ansluten (se sidan 43).
Lyssna på radio
1. Tryck på
FUNCTION
tills FM visas på displayen och tryck sedan på
ENTER
. Den senast inställda stationen ställs in.
2. Sökningen startar när du trycker på antingen eller eller
tryck upprepade gånger på / eller
tryck upprepade gånger på
TUNE –/+
på spelarens frontpanel.
3. Ställ in volymen genom att vrida på
VOLUME-kontrollen på frontpanelen eller genom att trycka på
VOL +
eller
VOL –
på fjärrkontrollen flera gånger.
Förinställa radiostationer
Du kan förinställa 50 stationer på FM-bandet.
Innan du börjar ställa in ska du kontrollera att du har sänkt volymen.
1. Tryck på FUNCTION tills FM visas på displayen och tryck sedan på
ENTER
. Den senast inställda stationen ställs in.
2. Välj önskad frekvens med / .
3. Tryck på
PROGRAM
. En siffra för förinställningen blinkar på displayen.
4. Tryck på / för att välja önskad siffra för stationen.
5. Tryck på
PROGRAM
. Nu är stationen lagrad.
6. Upprepa steg 2 till 5 för att lagra andra stationer.
7. Du kan välja den lagrade stationen genom att trycka på / .
Radera alla lagrade stationer
1. Tryck på STOP och håll knappen intryckt i två sekunder.
[ERASE ALL]
(Radera alla) börjar blinka på displayen.
2. Tryck på STOP
för att radera alla sparade radiostationer.
Förbättra dålig FMmottagning
Tryck på
AUDIO
-knappen på fjärrkontrollen.
Radion växlar då från stereo till mono vilket vanligtvis förbättrar mottagningen.
Visa information om en radiokanal
Denna FM-radio är utrustad med RDS
(Radio Data System). Detta system visar information om de radiostationer du lyssnar på. Tryck på BOOKMARK (RDS) -knappen upprepade gånger för att bläddra igenom informationsalternativen:
PS
PTY
RT
(Programme Service Name)
Namnet på radiostationen visas på displayen.
(Programme Type Recognition)
Programtypen (t.ex. jazz eller nyheter) visas på displayen.
(Radio Text)
Ett textmeddelande som innehåller specialinformation från radiostationen. Denna text visas rullande på displayen.
Du kan söka efter radiokanaler genom att trycka på
BOOKMARK (RDS)
. Displayen visar den senaste PTY:n som använts. Tryck på
ZOOM (PTY)
en eller flera gånger för att välja
önskad programtyp. Tryck på eller och håll knappen intryckt. Radion söker då automatiskt.
Sökningen upphör när en station hittas.
SV 72
Andra funktioner
Bluetooth
®-adapter för trådlös uppspelning av musik
• Trådlös produkt med Bluetooth : mobiltelefon
• Trådlös produkt med Bluetooth : digital musikspelare
• Produkt utan trådlös Bluetooth -funktion: digital musikspelare + Bluetooth ljudsändare
(finns i fackhandeln)
Spela musik trådlöst
När Bluetooth -adaptern (Pioneer, modellnr AS-
BT100 eller AS-BT200) är ansluten till receivern kan en produkt utrustad med Bluetooth
(mobiltelefon, digital musikspelare, etc.) användas för trådlös uppspelning av musik.
Genom att använda en sändare som stöder
Bluetooth (kan köpas i fackhandeln) kan du lyssna till musik på en produkt som inte är utrustad med Bluetooth . AS-BT100 och AS-
BT200-modellen stöder kopieringsskyddet
SCMS-T, så musik kan även spelas på produkter utrustade med Bluetooth med SCMS-T.
• Alla funktioner är inte alltid tillgängliga när
AS-BT100 används.
• Den Bluetooth -utrustade produkten måste stödja A2DP-profiler.
OBS
• Pioneer garanterar inte att anslutningen fungerar korrekt eller att systemet fungerar tillsammans med alla trådlösa Bluetooth -produkter.
• Det tar ungefär en minut för produkten att bli klar för användning.
Lyssna på musik från en
Bluetooth
-produkt via högtalarsystemet
Koppla ihop systemet med
Bluetooth
-produkten. (Endast vid första tillfället)
Innan du börjar koppla ihop produkterna ska du kontrollera att Bluetooth -funktionen på
Bluetooth -produkten är aktiverad. Läs mer i bruksanvisningen till Bluetooth -produkten.
Ihopkopplingen behöver bara göras en gång, sedan sparas den.
1. Tryck på FUNCTION och byt ingång till BLUETOOTH och tryck sedan på
ENTER.
När
[BLUETOOTH]
har visats på displayen visas snart [READY] .
2. Använd -produkten för att starta ihopkopplingen av apparaterna.
När vissa Bluetooth -produkter söker efter spelaren visas en lista på displayen där det står vilka apparater produkten stöder.
Spelaren visas som Bluetooth ADAPTER
[AS-BT100] eller [AS-BT200] .
3. Mata in PIN-koden.
Pin-kod: 0000
Spelaren kan inte ställas in med någon annan pin-kod än 0000.
4. När spelaren och en Bluetooth -produkt har kopplats ihop visas [SINK] på spelarens display.
OBS
Ihopkopplingsmetoderna kan variera beroende på vilken sorts Bluetooth -produkt som används.
5. Börja spela upp musik från Bluetooth produkten.
Läs mer om hur man spelar låtar i bruksanvisningen till Bluetooth -produkten.
7
SV 73
Andra funktioner
7
OBS
• Systemet stöder inte AVRCP.
• Systemet stöder inte Mono Headset Profile (Hands
Free-profil).
• Bluetooth -produkter kan inte styras från spelaren.
• Systemet kan inte användas för att lyssna på 1segljud från en Bluetooth -produkt. Det går inte att lyssna på musik som använder kopieringsskyddet
SCMS-T.
• Endast en -produkt kan kopplas ihop med spelaren. Det går inte att koppla ihop flera samtidigt.
• Vissa Bluetooth -produkter är inte kompatibla med den här spelaren.
• När -anslutningen inte används visas
[READY]
på displayen.
• Om ingen -adapter är ansluten visas [NO
DEV] på spelarens display.
• Andra elektromagnetiska vågor kan störa anslutningen så att ljudet avbryts.
• Om medicinteknisk utrustning, mikrovågsugnar, trådlösa routrar, etc. används på samma frekvens kan funktionsfel uppstå och Bluetooth -anslutningen avbryts.
• Om det finns något annat hinder mellan de två enheterna kan du inte ansluta Bluetooth -produkten,
även om avståndet mellan Bluetooth -produkten och spelaren är mindre än tio meter.
• Om ett hinder kommer emellan Bluetooth produkten och spelaren och kommunikationen bryts tappar spelaren kontakten med Bluetooth produkten.
• Om -produkten och spelaren flyttas längre ifrån varandra kan ljudkvaliteten bli sämre, och om de flyttas utanför anslutningens räckvidd bryts anslutningen.
• Om strömmen till spelaren bryts eller om
Bluetooth -produkten flyttas längre än tio meter bort från spelaren bryts anslutningen.
Karaoke
1. Tryck på KARAOKE på fjärrkontrollen.
Karaoke Setup (Karaoke-inställning) visas på grundinställningsmenyn (
Initial Setup
) på TV-skärmen.
2. Sätt på Karaoke Switch
(Karaokeomkopplaren).
Välj
[Karaoke Setup]
[Karaoke Switch]
[On]
med pilknapparna och tryck på
ENTER
.
3. Justera mikrofonvolymen.
Välj [Karaoke Setup]
[Microphone Setup]
[Mic Volume]
med pilknapparna och tryck på
ENTER
.
Använd / för att justera volymen på mikrofonen.
Tryck på RETURN för att avsluta.
4. Justera ekot på mikrofonen.
Välj [Karaoke Setup]
[Microphone Setup]
[Mic Echo]
med pilknapparna och tryck på
ENTER
.
Använd pilknapparna / för att justera ekot på mikrofonen.
Tryck på RETURN för att avsluta.
5. Sätt på eller stäng av Vocal Cancel (Ta bort röst).
Använd pilknappen och välj
[Karaoke Setup]
[Vocal Cancel]
[On]
eller
[Off ]
och tryck på ENTER .
OBS
• Karaoke kan bara användas vid uppspelning från skivor eller USB-enheter.
• ”Voice Cancel” fungerar inte på alla låtar.
• När du ansluter till mikrofonuttaget (MIC) ska du hålla i spelaren med andra handen så att den inte rör sig.
• Mikrofonvolymen kan också justeras med knapparna
MIC VOL +/–
på fjärrkontrollen.
• Om du sätter på Vocal Cancel stängs ljudinställningen av. Om du sätter på ljudinställningen när Vocal Cancel är på stängs
Vocal Cancel av.
SV 74
Andra funktioner
Ljud
Tryck på
SOUND
på fjärrkontrollen för att visa menyn för ljudval på TV-skärmen.
Använd pilknapparna för att välja och tryck sedan på ENTER .
Tryck på
SOUND
för att stänga ljudmenyn (SOUND).
OBS
• När HDMI IN 1 eller HDMI IN 2 har valts kan ljudmenyn inte visas. Byt till en annan ingång/apparat och byt sedan ljud.
• När HDMI IN 1 eller HDMI IN 2 har valts fungerar inte knapparna VIRTUAL 3D SOUND och SOUND RETRIEVER .
• När skivan/filen är i pausläge kan SOUND-menyn inte öppnas. Byt ljudfunktion på SOUND-menyn när skivan/ filen spelas.
Inställning
Sound Retriever
(ljudåterskaparen)
Equalizer
Surround
Sound Wing Mode
(Sound Wingfunktionen)
(Gäller endast BCS-
HF828)
Audio Sync
(Ljudsynkronisering)
Alternativ
Off (Av)
Low (Låg)
High (Hög)
Förklaring
En WMA- eller MP3-fil spelas med hög ljudkvalitet. Detta gäller endast för filer med filnamnstilläggen ”.wma” eller ”.mp3”.
Effekten beror på filen. Pröva med olika inställningar och välj den som ger bäst effekt.
Lägg till olika effekter på det ljud som matas ut. Välj en ljudfunktion som passar din personliga smak.
Off (Av)
News (Nyheter)
Gaming (Spel)
Movie (Film)
Den här funktionen passar för nyheter.
Den här funktionen passar för videospel.
Den här funktionen passar för filmer.
Den här funktionen passar för musik.
Music (Musik)
Off (Av)
Virtual 3D Min
Virtual 3D Mid
Virtual 3D Max
5 Speaker Mode1
(BCS-727/BCS-323)
Minsta möjliga effekt
Medelstark effekt
Virtuellt 3D-ljud. Skapar en ljudbild med
3D-effekt.
Högsta möjliga effekt
Ljudet från de främre högtalarna matas ut även genom de bakre högtalarna. Den här funktionen kan användas för både 2-kanaligt och 5.1-kanaligt ljudmaterial.
5 Speaker Mode2
(BCS-727/BCS-323)
Dolby PL II Movie
(BCS-727/BCS-323)
Dolby PL II Music
(BCS-727/BCS-323)
Off (Av)
On (På)
Samma ljud matas ut från samtliga 5 högtalare utom subwoofern.
Den här funktionen kan användas för både 2-kanaligt och 5.1-kanaligt ljudmaterial.
Dolby Pro Logic II gör det möjligt att spela stereomaterial på
5.1-kanalig enhet. Denna funktion kan användas för 2-kanaligt ljudmaterial.
Med HVT-högtalare kan du få ett bredare ljudfält.
Justerar fördröjningen mellan bild och ljud. Använd / för att justera inställningen.
7
SV 75
Avancerade inställningar
Kapitel 8
Avancerade inställningar
Ändra inställningarna
Använda grundinställningsmenyn
1. Öppna Hemmenyn när spelaren är i stoppläge.
Tryck på
HOME MENU
.
2. Välj Initial Setup.
Använd / för att välja, och tryck sedan på ENTER .
3. Välj önskat alternativ och ändra inställningen.
Använd / / / för att välja, och tryck sedan på ENTER .
Stänga grundinställningsmenyn
Tryck på
HOME MENU
eller
RETURN
.
8
SV 76
OBS
• Vilka alternativ som kan väljas beror på spelarens aktuella status.
• Grundinställningarna anges med fet stil under Alternativ.
Inställning
TV Screen (TV-skärmen)
Alternativ
16:9 Full
16:9 Normal
Förklaring
Väljs när spelaren är ansluten till en bredbilds-TV (16:9).
Väljs när spelaren är ansluten till en bredbilds-TV (16:9). Bilder i 4:3-format visas med svarta fält längs sidorna.
4:3 Pan&Scan
4:3 Letterbox
Video Adjust (Bildjustering) Kvaliteten på den bild som spelas upp kan justeras för den aktuella TV:n (sidan 80).
Sharpness (Skärpa) High (Hög) Välj inställning för skärpan.
Middle (Medelstark)
Väljs när spelaren är ansluten till en TV med 4:3-skärm och videomaterial i
16:9-format spelas. Videomaterialet spelas med vänster och höger bildsidor beskurna på 4:3-skärmen. (Denna funktion kan användas om skivan är märkt med 4:3PS.)
Väljs när spelaren är ansluten till en TV med 4:3-skärm och videomaterial i
16:9-format spelas. Videomaterialet spelas med svarta fält upptill och nedtill.
Low (Låg)
Video Mode (Videoläge)
Standard
Välj utmatningsfunktion för bilden.
Vivid (Livfull)
Cinema (Bio)
Custom (Personlig)
• CTI (Color Transient Improvement): Ger färgbilder med tydligare konturer.
Noise Reduction
(Brusreducering)
0
Välj hur mycket bildstörningar ska reduceras.
1
2
3
Net Contents Mode
(Funktion för material från nätverket)
Off (Av)
On (På)
Aktivera den här funktionen för att automatiskt korrigera komprimerade videofiler i nätverket, en skiva eller en USB-enhet och spela dem med en mer naturlig bildkvalitet.
Avancerade inställningar
Inställning
DRC (Dynamisk omfångskontroll)
Alternativ
Off (Av)
On (På)
Auto
Speaker Setup
(Högtalarinställning)
• Detta påverkar ljudsignaler som Dolby Digital, Dolby TrueHD och Dolby Digital Plus.
• Effekten kan vara svag på vissa skivor.
Justera högtalarnas Trim-funktion (ljudnivå) och Delay (avstånd från tittarna).
Läs mer under ”Ändra högtalarinställning” (sidan 80).
Test Tone (Testton) Matar ut en testton från högtalarna.
Color Space (Färgformat) RGB Väljs för att mata ut bildsignaler som RGB-signaler. Väljs om färgerna ter sig för svaga och svärtan för ljus.
YCbCr
YCbCr 422
Väljs för att mata ut bildsignaler som YCbCr 4:4:4-signaler.
Väljs för att mata ut bildsignaler som YCbCr 4:2:2-signaler.
Resolution (Upplösning)
Full RGB
Auto
480I/576I
480P/576P
720P
1080I
1080P
Väljs för att mata ut bildsignaler som RGB-signaler. Väljs om färgerna ter sig för täta och alla mörka färger har ungefär samma svarta ton.
Väljs för att välja upplösning på bildsignaler från utgången
HDMI OUT automatiskt.
Matar ut bildsignaler från
HDMI OUT
-utgången med den valda upplösningen.
Upplösningen kan ändras med
RESOLUTION
-knappen, men Auto kan inte väljas.
HDMI Audio Out
(Utmatning av HDMI-ljud)
Förklaring
Väljs för att mata ut ljudsignaler utan att använda DRC-funktionen.
Väljs för att justera omfånget mellan de starkaste och de svagaste ljuden
(dynamiskt omfång) för uppspelning med medelstark volym. Används när det
är svårt att höra dialogen eller när du tittar på filmer sent på kvällen/natten.
Väljs för att automatiskt sätta på/stänga av DRC beroende på vilken sorts ljudsignal som finns på skivan. Denna inställning påverkar bara signaler i
Dolby TrueHD-format.
Control (Kontroll)
HDMI Deep Color
Bitstream (Bitström) Väljs för att mata ut HDMI-ljudsignaler utan omvandling.
PCM
Väljs för att mata ut HDMI-ljudsignaler konverterade till 2-kanaliga ljudsignaler.
Reencode
(Koda om)
Off (Av)
När en BD-skiva med sekundärljud och interaktivt ljud spelas, mixas de två ljudsignalerna och konverteras till DTS-ljud innan det matas ut.
Väljs om du inte vill mata ut ljudsignaler från HDMI-utgången.
On (På)
Off (Av)
30bits (30 bitar)
36bits (36 bitar)
Välj det här alternativet för att styra spelaren med fjärrkontrollen till en ljud-/ videoapparat ansluten med HDMI-kabel. Se även sidan 41.
Väljs om du inte vill styra spelaren med fjärrkontrollen till en ljud-/ videoapparat ansluten med HDMI-kabel.
Väljs vid utmatning av bildsignaler med färgdjup på 30 bitar.
Väljs vid utmatning av bildsignaler med färgdjup på 36 bitar.
HDMI 1080P 24Hz
HDMI 3D
3D Notice
(Meddelande om 3D)
Off (Av)
On (På)
Off (Av)
Auto
Off (Av)
Yes (Ja)
No (Nej)
Väljs vid utmatning av bildsignaler med normalt färgdjup på 24 bitar.
Väljs när upplösningen (Resolution) är inställd på
Auto
eller 1080P och signaler med 1080p/24 skickas till en TV kompatibel med 1080p/24.
Väljs när upplösningen (Resolution) är inställd på 1080P och signaler med
1080p/60 skickas till en TV kompatibel med 1080p/60.
3D-skivor spelas med bild i 3D-format.
3D-bilder spelas inte.
Här ställer du in om 3D-meddelande ska visas eller inte när du spelar material i 3D.
8
SV 77
Avancerade inställningar
8
SV 78
Inställning Alternativ Förklaring
IP Setting (IP-inställning) Välj detta alternativ för att ställa in spelarens IP-adress och DNS-server (sidan 80).
Proxy Server
Information
Ställ bara in proxyservern om din internetleverantör har angivit att det måste göras (sidan 81).
Inställningarna för MAC-adress, IP-adress, subnätmask, standardgateway och DNS-servrar (primär och sekundär) visas.
Väljs för att testa anslutningen till nätverket (sidan 81).
Connection Test
(Anslutningstest)
Internet Connection
(Internetanslutning)
BD-Live Connection
(BD-Live-anslutning)
Enable (Aktivera)
Disable (Av)
Partial Permitted
(Delvis tillåten)
Väljs när du ansluter till internet.
Väljs om du inte ansluter till internet.
Permitted (Tillåten)
Anslutning till BD-LIVE tillåts för alla skivor.
Endast skivor vars säkerhet har bekräftats får ansluta till BD-LIVE.
DLNA
Prohibited (Förbjuden) Inga skivor får ansluta till BD-LIVE.
Enable (Aktivera)
Väljs när du ansluter till en DLNA-server.
Disable (Av)
Ethernet
Väljs om du inte ansluter till en DLNA-server.
Väljs när en LAN-kabel används för att ansluta till nätverket.
Interface (Gränssnitt)
Wireless Setting
(Inställning för trådlös anslutning)
OSD (Skärmmenyer)
Wireless (trådlöst) Väljs vid trådlös anslutning till nätverket.
Här ställer du in för trådlös nätverksanslutning (sidan 47).
Subtitle (Textning)
* På vissa skivor går det inte att ändra till valt språk.
Språk i listan Välj ett språk för skärmmenyerna bland de språk som finns i listan på skärmen.
Audio (Ljud)
* På vissa skivor går det inte att ändra till valt språk.
Språk i listan Välj bland språken i listan på skärmen för att ställa in grundspråk för ljudet vid uppspelning av BD-ROM- och DVD-videoskivor.
Om det inställda språket inte finns inspelat på BD-/DVD-skivan väljs och spelas automatiskt ett av de språk som finns inspelade.
Språk i listan Välj bland språken i listan på skärmen för att ställa in grundspråk för textningen vid uppspelning av BD-ROM- och DVD-videoskivor.
Om det inställda språket inte finns inspelat på BD-/DVD-skivan väljs och spelas automatiskt ett av de språk som finns inspelade.
Menu (Meny)
* På vissa skivor går det inte att ändra till valt språk.
Språk i listan Välj bland språken i listan på skärmen för att ställa in grundspråk för menyerna på BD-ROM- och DVD-videoskivor.
Om det inställda språket inte finns inspelat på BD-/DVD-skivan väljs och spelas automatiskt ett av de språk som finns inspelade.
Angle Mark (Vinkelsymbol)
On (På)
Väljs för att visa vinkelsymbolen på TV-skärmen (sidan 58).
PIP Mark
(Bild-i-bild-symbol)
Off (Av)
On (På)
Off (Av)
Väljs om du inte vill visa vinkelsymbolen på TV-skärmen.
Väljs för att visa symbolen för bild-i-bild på TV-skärmen.
Väljs om du inte vill visa symbolen för bild-i-bild på TV-skärmen.
Secondary Audio Mark
(Symbol för sekundärljud)
DivX(R) VOD DRM
Internet Setting
(Internetinställning)
On (På)
Off (Av)
Registration Code
(Registreringskod)
Väljs för att visa symbolen för sekundärljud på TV-skärmen (sidan 62).
Väljs om du inte vill visa symbolen för sekundärljud på TV-skärmen.
Visar spelarens registreringskod, vilken krävs för att spela DivX VOD-filer (sidan
15).
Permitted (Tillåten)
Det går att titta på material från internet utan att lösenord krävs.
Partial Permitted
(Delvis tillåten)
Lösenordet måste anges för att man ska kunna titta på material från internet.
Disc Auto Playback
(Automatisk skivuppspelning)
Last Memory
(Sista minnesplats)
PBC
(Uppspelningskontroll)
Prohibited (Förbjuden) Inget internetmaterial kan visas.
On (På)
Skivor börjar automatiskt spelas när de läggs i skivfacket.
Off (Av)
On (På)
Ilagda skivor startar inte automatiskt.
Väljs för att lagra den punkt där skivan stoppades. Punkten finns kvar i minnet även efter det att skivfacket har öppnats eller du har stängt av spelaren till standby-läge.
Off (Av)
On (På)
Väljs om du bara vill använda funktionen Continue Viewing Play (sidan 63).
Väljs för att spela PBC-kompatibla video-CD-skivor (version 2.0) via skivmenyn.
Off (Av) Väljs för att spela PBC-kompatibla video-CD-skivor (version 2.0) utan att använda skivmenyn.
Avancerade inställningar
Inställning
Setup Navigator
(Inställningsguiden)
Alternativ Förklaring
Börja ställa in med hjälp av inställningsguiden (Setup Navigator). Ytterligare information finns på sidan 52.
Change Password
(Byta lösenord)
Parental Control
(Föräldralås)
Registrera (byt) lösenordet för föräldralåset eller för att låsa upp och kunna spela DVD-videoskivor skyddade med föräldralås (sidan 82).
Byt nivå på spelarens föräldralås (sidan 82).
Country Code (Landskod) Byt lands-/områdeskod (sidan 82).
Screen Saver
(Skärmsläckare)
Auto Power Off
(Automatisk avstängning)
Off (Av)
1 min
2 min
3 min
Off (Av)
10 min
20 min
Skärmsläckaren är inte aktiverad.
Skärmsläckaren aktiveras om spelaren inte får något kommando på mer
än en minut/två minuter/tre minuter. När fjärrkontrollen används stängs skärmsläckaren av.
Väljs om du inte vill att strömmen ska stängas av automatiskt.
Strömmen stängs automatiskt av om spelaren lämnas oanvänd i mer än
10 minuter/20 minuter/30 minuter.
30 min
Quick start (Snabbstart)
Update (Uppdatera)
On (På)
Off (Av)
Skiva
USB Storage
(USB-enhet)
Väljs för att förkorta uppvärmningstiden.
Väljs för att starta spelaren normalt.
Välj metod för att uppdatera programvara (sidan 83)
Nätverk
Återställer alla inställningar till grundinställningarna.
Load Default (Återställ grundinställningarna)
System Information
Disc Auto Update
(Automatisk visning för uppdateringsskiva)
BUDA
Kontrollera systemets versionsnummer.
On (På)
Öppnar uppdateringsskärmen för programvara när en skiva med uppdateringsfil för spelaren läggs i skivfacket.
Off (Av) Skärmen för uppdatering av programvara måste öppnas manuellt (sidan 83)
BUDA Information Visa och ställ in BUDA-data på den anslutna USB-enheten.
BUDA Setup
(BUDA-inställning)
Karaoke Switch
(Karaokeomkopplare)
Micphone Setup
(Mikrofoninställning)
Vocal Cancel (Ta bort röst)
Off (Av)
On (På)
Mic Volume
(Mikrofonvolym)
Mic Echo (Eko på mikrofonen)
Off (Av)
On (På)
Väljs när karaoke inte ska användas.
Väljs när karaoke ska användas.
Används för att justera volymen på mikrofonen.
Använd / för att ställa in mikrofonvolymen på inställningsskärmen.
Används för att ställa in ekot på mikrofonen.
Använd / för att ställa in ekot på inställningsskärmen för mikrofonekot.
Väljs när du vill höra sången.
Väljs när du vill ta bort sången.
8
SV 79
Avancerade inställningar
8
SV 80
Justera bilden
1. Välj Display Setting Video Adjust
Next Screen.
Använd / för att välja, och tryck sedan på
ENTER
.
2. Välj önskat alternativ och ändra inställningen.
Använd / för att välja alternativ och sedan / för att ändra inställningen.
När inställningen är klar trycker du på
RETURN
för att stänga inställningsskärmen.
Alternativ
Brightness
(Ljusstyrka)
Contrast
(Kontrast)
Hue
(Färgbalans)
Saturation
(Färgmättnad)
Förklaring
Väljs för att justera ljusstyrkan i TVbilden.
Väljs för att justera kontrasten i bilden.
Väljs för att ställa in färgbalansen
(mellan grön och röd) på TV-skärmen.
Väljs för att justera färgmättnaden på
TV-skärmen.
Ändra högtalarinställning
1. Välj Audio Output Speaker Setup
Next Screen.
Använd / / / för att välja, och tryck sedan på
ENTER
.
2. En bild med högtalarna visas på skärmen. Välj högtalare med pilknapparna och tryck sedan på
ENTER.
3. Använd / för att välja ”Trim” eller
”Delay” och tryck sedan på ENTER.
4. Använd pilknapparna / för att ändra inställningen och tryck sedan på ENTER.
Justera högtalarinställningarna medan du lyssnar på något.
1. Välj Audio Output Test Tone Next
Screen.
Använd / / / för att välja, och tryck sedan på ENTER .
2. En testton matas ut. Högtalarna växlar automatiskt.
3. En bild med högtalarna visas på skärmen. Tryck på ENTER när den högtalare du vill justera är i fokus.
4. Använd / för att välja ”Trim” eller
”Delay” och tryck sedan på ENTER.
5 Använd / för att byta inställning och tryck sedan på ENTER.
*1ms = 30 cm
Mata in IP-adressen
1. Välj Network IP Setting Next
Screen.
Använd / för att välja, och tryck sedan på
ENTER
.
2. Skriv in IP-adressen.
Använd piltangenterna / / / för att mata in spelarens IP-adress eller DNSserver och tryck sedan på
ENTER
.
Auto Set IP Address (Ställa in IP-adressen automatiskt)
On
– Spelarens IP-adress erhålls automatiskt. Välj detta alternativ om du använder en bredbandsrouter eller
-modem som har en DHCP-serverfunktion
(Dynamic Host Configuration Protocol).
DHCP-servern tilldelar spelaren en IPadress automatiskt.
Off – Spelarens IP-adress måste ställas in manuellt. Använd sifferknapparna (0 till
9) för att mata in IP-adress, subnätmask
(Subnet Mask) och standardgateway
(Default Gateway).
OBS
Se nätverksenhetens bruksanvisning för information om DHCP-servern.
Eventuellt måste du kontakta din internetleverantör eller nätverksadministratör när du ska mata in IP-adressen manuellt.
Avancerade inställningar
Ställa in proxyservern
Ställ bara in proxyservern om din internetleverantör har angivit att det måste göras.
1. Välj Network Proxy Server Next
Screen.
Använd / för att välja, och tryck sedan på ENTER .
2. Välj Use (Använda) eller Not use (Inte använda) för Proxy Server.
Använd / för att byta och tryck sedan på
.
Use
– Väljs när du använder en proxyserver.
Not use
– Väljs om du inte använder någon proxyserver.
Om du har valt
Use
går du nu vidare till steg 3.
3. Välj metod för val av server (Server
Select Method).
Använd / för att byta och tryck sedan på
.
IP Address
– Skriv in IP-adressen.
Server Name – Skriv in servernamnet.
4. Mata in IP-adressen eller servernamnet.
Använd sifferknapparna (0 till 9) för att mata in siffrorna om du har valt IP-adress i steg 3.
Använd / för att flytta markören.
Om du har valt servernamn (Server Name) i steg 3 ska du använda sifferknapparna (0 till
9) för att öppna tangentbordet på skärmen.
Använd nu / / / för att välja tecken och alternativ, och tryck sedan på ENTER för att bekräfta inmatningen.
5. Mata in portnumret.
Tryck på och använd sifferknapparna
(0 till 9) för att mata in siffrorna.
6. Tryck på ENTER för att bekräfta.
Visa nätverksinställningarna
Välj Network Information Next
Screen.
Använd / för att välja, och tryck sedan på
ENTER
.
Inställningarna för MAC-adress, IP-adress, subnätmask, standardgateway och DNSserver (primär och sekundär) visas.
När
Auto Set IP Address
är på (On) visas de värden som ställs in automatiskt.
OBS
[0.0.0.0] visas för IP-adress som inte har ställts in.
Testa nätverksanslutningen
Välj Network Connection Test
Start.
Använd / för att välja, och tryck sedan på
ENTER
.
[Network is OK.] (Nätverket OK) visas när testet är klart. Om något annat meddelande visas ska du kontrollera anslutningarna och/eller inställningarna (sidorna 46 och
80).
Byta till annat språk (Other) vid språkinställning
1. Välj och ställ in önskat språk.
Använd / för att välja, och tryck sedan på
ENTER
.
2. Välj och ställ in OSD (Skärmmenyer),
Audio (Ljud), Subtitle (Textning) eller
Menu (Meny).
Använd / för att välja, och tryck sedan på
ENTER
.
3. Välj och ställ in önskat språk.
Använd / för att välja, och tryck sedan på
ENTER
.
OBS
Om det inställda språket inte finns inspelat på
BD-/DVD-skivan väljs och spelas automatiskt ett av de inspelade språken.
Radera data som lagts till för BDskivor och programdata
Följ nedanstående anvisningar för att radera data som har lagts till för BD-skivor
(data nedladdade tillsammans med BD-
LIVE-funktionen och data som använts med
BONUSVIEW-funktionen) och programdata.
Varning
Det tar en stund att radera informationen.
Dra inte ur strömkabeln medan data håller på att raderas.
1. Välj BUDA BUDA Setup.
Använd / för att välja, och tryck sedan på ENTER .
2. Välj Fmt buda och ställ in lämpligt alternativ.
Tryck på
ENTER
.
8
SV 81
Avancerade inställningar
8
Registrera eller byta lösenord
Följ anvisningarna nedan för att registrera eller ändra det kodnummer som behövs för att ställa in föräldralåset (Parental Lock).
Om grundinställning av spelarens lösenord
Grundinställningen för lösenordet är
[0000]
.
Spelaren kan be dig mata in ett lösenord när du byter lösenord.
Om du återställer spelaren
återgår ditt lösenord samtidigt till grundinställningen.
1. Välj Security Change Password
Next Screen.
Använd / för att välja, och tryck sedan på
ENTER
.
2. Mata in lösenordet.
Använd sifferknapparna (0 till 9) för att mata in siffrorna och tryck sedan på ENTER för att ställa in.
Använd / för att flytta markören.
3. Mata in lösenordet en gång till.
Använd sifferknapparna (0 till 9) för att mata in siffrorna och tryck sedan på
ENTER
för att ställa in.
Använd / för att flytta markören.
För att byta lösenord ska du först mata in det gamla lösenordet och sedan mata in det nya.
OBS
Vi rekommenderar att du antecknar lösenordet.
Om du har glömt lösenordet måste du
återställa spelaren till grundinställningarna och sedan registrera lösenordet på nytt (sidan 84).
Byta nivå på föräldralåset för att titta på DVD-/BD-ROM-skivor
Vissa DVD-videoskivor som till exempel innehåller våldsscener har olika nivåer på föräldralåset (se information på eller i skivförpackningen). För att begränsa möjligheten att titta på dessa skivor ska nivån på spelaren ställas in på en lägre nivå
än skivans.
1. Välj Security Parental Control
Next Screen.
Använd / för att välja, och tryck sedan på ENTER .
2. Mata in lösenordet.
Använd sifferknapparna (0 till 9) för att mata in siffrorna och tryck sedan på
ENTER
för att ställa in.
Använd / för att flytta markören.
3. Byt nivå.
Använd / för att byta och tryck sedan på
ENTER
för att ställa in.
OBS
Nivån kan ställas in på Off eller mellan Level1 och Level8. När den är avstängd (Off) kan alla skivor spelas utan begränsning.
Byta lands-/områdeskod
1. Välj Security Country Code Next
Screen.
Använd / för att välja, och tryck sedan på
ENTER
.
2. Mata in lösenordet.
Använd sifferknapparna (0 till 9) för att mata in siffrorna och tryck sedan på
ENTER
för att ställa in.
Använd / för att flytta markören.
3. Byt lands-/områdeskoden.
Använd / för att byta och tryck sedan på
ENTER för att ställa in. Se sidan 85.
SV 82
Avancerade inställningar
Uppdatera mjukvaran
Spelarens programvara kan uppdateras med någon av nedanstående metoder.
• Anslutning till internet.
• Med hjälp av en skiva.
• Med ett USB-minne
Produktinformation om denna spelare finns på
Pioneers webbplats. Gå till den webbplats som anges på sidan 10 för att hitta information om uppdatering och service av din Blu-ray Discspelare.
Varning
• Dra inte ur stickkontakten eller USB-minnet/skivan medan programvaran uppdateras. Starta inte heller om genom att trycka på STANDBY/ON i fem sekunder eller mer. Då avbryts uppdateringen och funktionsfel kan uppstå på spelaren.
• Det finns två sätt att uppdatera mjukvara: nedladdning och uppdatering. Båda sätten kan ta lite tid.
• Andra funktioner kan inte användas under nedladdning av mjukvaran. Dessutom kan uppdateringen inte avbrytas.
Uppdatering via internet
OBS
Hur lång tid nedladdningen tar beror på din internetanslutning.
Steg
1
till
5
är moment som användaren ska utföra (de är till för att ladda ned mjukvaran från Internet).
Steg
6
till
8
är moment som utförs automatiskt av spelaren (de är till för att uppdatera mjukvaran).
1. Anslut till internet.
2. Öppna Hemmenyn när spelaren är i stoppläge.
Tryck på HOME MENU .
3. Välj Initial Setup.
Använd / för att välja, och tryck sedan på
ENTER
.
4. Välj Options Update Network
Start.
Använd / för att välja, och tryck sedan på ENTER .
5. Välj Start.
Tryck på
ENTER
.
6. Nedladdningen av mjukvaran startar.
Status för nedladdningen av mjukvaran visas på skärmen.
Nedladdningen av mjukvaran kan ta en liten stund och tiden beror på din internetanslutning.
7. Uppdatering startas.
Uppdateringen av mjukvaran kan ta en liten stund.
8. Uppdateringen slutförs.
Spelaren startar om automatiskt.
8
SV 83
Avancerade inställningar
8
SV 84
Uppdatera med hjälp av ett USBminne/skiva
OBS
När en uppdateringsfil finns tillgänglig på
Pioneers webbplats ska du använda en dator för att ladda ned den till ett USB-minne eller en skiva. Läs noga igenom anvisningarna för hur uppdateringsfiler laddas ned från Pioneers webbplats.
Lagra uppdateringsfilen i rotkatalogen på USBminnet eller skivan. Lagra den inte i någon mapp.
Spara inte några andra filer än uppdateringsfilen på USB-minnet eller skivan.
För att uppdatera med skiva ska en CD-R- eller
CD-RW-skiva användas.
Spelaren stöder USB-minnen formatterade med
FAT 32/16. När ett USB-minne formateras på en dator ska det ske med följande inställningar:
– Filsystem: FAT32
– Storlek på allokeringsenhet: Standardstorlek
Spara bara den senaste uppdateringsfilen på
USB-minnet eller skivan.
Anslut inte USB-minnet till spelaren via förlängningssladd. En förlängningssladd kan göra så att spelaren inte fungerar korrekt.
Steg
1
till
5
är sådant som användaren själv ska göra.
Steg 6 till 7 är moment som utförs automatiskt av spelaren (de är till för att uppdatera mjukvaran).
1. Sätt i den USB-enhet eller lägg i den skiva som uppdateringsfilen finns lagrad på.
2. Öppna Hemmenyn när spelaren är i stoppläge.
Tryck på HOME MENU .
3. Välj Initial Setup.
Använd / för att välja, och tryck sedan på
ENTER
.
4. Välj Options Update Disc eller
USB Storage Start.
Använd / för att välja, och tryck sedan på
ENTER
.
5. Välj Yes.
Använd / / / för att välja
Yes (ja)
och tryck sedan på ENTER .
6. Uppdatering startas.
Uppdateringen av mjukvaran kan ta en liten stund.
7. Uppdateringen slutförs.
Återställa alla inställningar till grundinställningarna
1. Kontrollera att spelaren är påslagen.
2. Öppna Hemmenyn när spelaren är i stoppläge.
Tryck på
HOME MENU
.
3. Välj Initial Setup.
Använd / för att välja, och tryck sedan på
ENTER
.
4. Välj Options Load Default Next
Screen.
Använd / för att välja, och tryck sedan på
ENTER
.
5. Välj OK.
Använd / för att välja, och tryck sedan på ENTER .
6. Tryck på STANDBY/ON för att stänga av spelaren.
7. Tryck på STANDBY/ON för att sätta på spelaren.
OBS
När du har återställt samtliga inställningar till grundinställningarna använder du inställningsguiden ( Setup Navigator ) för att ställa in spelaren igen (sidan 52).
Avancerade inställningar
Språkkoder och lands-/ områdeskoder
Språkkoder
Språk, språkkod, siff erkod
Abkhazian, ab/abk, 0102
Afar, aa/aar, 0101
Afrikaans, af/afr, 0106
Albanian, sq/sqi, 1917
Amharic, am/amh, 0113
Arabic, ar/ara, 0118
Armenian, hy/hye, 0825
Assamese, as/asm, 0119
Aymara, ay/aym, 0125
Azerbaijani, az/aze, 0126
Bashkir, ba/bak, 0201
Basque, eu/eus, 0521
Belarusian, be/bel, 0205
Bengali, bn/ben, 0214
Bihari, bh/bih, 0208
Bislama, bi/bis, 0209
Breton, br/bre, 0218
Bulgarian, bg/bul, 0207
Burmese, my/mya, 1325
Catalan, ca/cat, 0301
Central Khmer, km/khm, 1113
Chinese, zh/zho, 2608
Corsican, co/cos, 0315
Croatian, hr/hrv, 0818
Czech, cs/ces, 0319
Danish, da/dan, 0401
Dutch, nl/nld, 1412
Dzongkha, dz/dzo, 0426
English, en/eng, 0514
Esperanto, eo/epo, 0515
Estonian, et/est, 0520
Finnish, fi /fi n, 0609
Fijian, fj /fi j, 0610
Faroese, fo/fao, 0615
French, fr/fra, 0618
Galician, gl/glg, 0712
Georgian, ka/kat, 1101
German, de/deu, 0405
Greek, el/ell, 0512
Guarani, gn/grn, 0714
Gujarati, gu/guj, 0721
Hausa, ha/hau, 0801
Hebrew, iw/heb, 0923
Hindi, hi/hin, 0809
Hungarian, hu/hun, 0821
Icelandic, is/isl, 0919
Indonesian, in/ind, 0914
Interlingua, ia/ina, 0901
Interlingue, ie/ile, 0905
Inupiaq, ik/ipk, 0911
Irish, ga/gle, 0701
Italian, it/ita, 0920
Japanese, ja/jpn, 1001
Javanese, jw/jav, 1023
Kalaallisut, kl/kal, 1112
Kannada, kn/kan, 1114
Kashmiri, ks/kas, 1119
Kazakh, kk/kaz, 1111
Kinyarwanda, rw/kin, 1823
Kirghiz, ky/kir, 1125
Korean, ko/kor, 1115
Kurdish, ku/kur, 1121
Lao, lo/lao, 1215
Latin, la/lat, 1201
Latvian, lv/lav, 1222
Lingala, ln/lin, 1214
Lithuanian, lt/lit, 1220
Macedonian, mk/mkd, 1311
Lands-/områdeskoder
Land/område, lands-/områdeskod, siff erkod
Anguilla, ai, 0109
Antigua och Barbuda, ag, 0107
Argentina, ar, 0118
Armenien, am, 0113
Australien, au, 0121
Österrike, at, 0120
Azerbajdzjan, az, 0126
Bahamas, bs, 0219
Barbados, bb, 0202
Vitryssland, by, 0225
Belgien, be, 0205
Belize, bz, 0226
Bermuda, bm, 0213
Brasilien, br, 0218
Bulgarien, bg, 0207
Kanada, ca, 0301
Caymanöarna, ky, 1125
Chile, cl, 0312
Kina, cn, 0314
Colombia, co, 0315
Kroatien, hr, 0818
Cypern, cy, 0325
Tjeckien, cz, 0326
Danmark, dk, 0411
Dominica, dm, 0413
Dominikanska republiken, do,
0415
Estland, ee, 0505
Finland, fi , 0609
Frankrike, fr, 0618
Georgien, ge, 0705
Tyskland, de, 0405
Grekland, gr, 0718
Grönland, gl, 0712
Grenada, gd, 0704
Guyana, gy, 0725
Haiti, ht, 0820
Hongkong, hk, 0811
Ungern, hu, 0821
Island, is, 0919
Indien, in, 0914
Indonesien, id, 0904
Irland, ie, 0905
Israel, il, 0912
Italien, it, 0920
Jamaica, jm, 1013
Japan, jp, 1016
Kazakstan, kz, 1126
Sydkorea , kr, 1118
Kirgizistan, kg, 1107
Lettland, lv, 1222
Liechtenstein, li, 1209
Litauen, lt, 1220
Malagasy, mg/mlg, 1307
Malay, ms/msa, 1319
Malayalam, ml/mal, 1312
Maltese, mt/mlt, 1320
Maori, mi/mri, 1309
Marathi, mr/mar, 1318
Mongolian, mn/mon, 1314
Moldavian, mo/mol, 1315
Nauru, na/nau, 1401
Nepali, ne/nep, 1405
Norwegian, no/nor, 1415
Occitan, oc/oci, 1503
Oriya, or/ori, 1518
Oromo, om/orm, 1513
Panjabi, pa/pan, 1601
Persian, fa/fas, 0601
Polish, pl/pol, 1612
Portuguese, pt/por, 1620
Pushto, ps/pus, 1619
Quechua, qu/que, 1721
Romanian, ro/ron, 1815
Romansch, rm/roh, 1813
Rundi, rn/run, 1814
Russian, ru/rus, 1821
Samoan, sm/smo, 1913
Sango, sg/sag, 1907
Sanskrit, sa/san, 1901
Scottish Gaelic, gd/gla, 0704
Serbian, sr/srp, 1918
Serbo-Croatian, sh/---, 1908
Shona, sn/sna, 1914
Sindhi, sd/snd, 1904
Sinhalese, si/sin, 1909
Slovak, sk/slk, 1911
Slovenian, sl/slv, 1912
Somali, so/som, 1915
Sotho, Southern, st/sot, 1920
Spanish, es/spa, 0519
Sundanese, su/sun, 1921
Swahili, sw/swa, 1923
Swati, ss/ssw, 1919
Swedish, sv/swe, 1922
Tagalog, tl/tgl, 2012
Tajik, tg/tgk, 2007
Tamil, ta/tam, 2001
Tatar, tt/tat, 2020
Telugu, te/tel, 2005
Thai, th/tha, 2008
Tibetan, bo/bod, 0215
Tigrinya, ti/tir, 2009
Tonga (Tonga Islands), to/ton, 2015
Tsonga, ts/tso, 2019
Tswana, tn/tsn, 2014
Turkmen, tk/tuk, 2011
Turkish, tr/tur, 2018
Twi, tw/twi, 2023
Ukrainian, uk/ukr, 2111
Urdu, ur/urd, 2118
Uzbek, uz/uzb, 2126
Vietnamese, vi/vie, 2209
Volapük, vo/vol, 2215
Welsh, cy/cym, 0325
Western Frisian, fy/fry, 0625
Wolof, wo/wol, 2315
Xhosa, xh/xho, 2408
Yiddish, ji/yid, 1009
Yoruba, yo/yor, 2515
Zulu, zu/zul, 2621
Luxemburg, lu, 1221
Makedonien, tidigare
Jugoslavien, mk, 1311
Malaysia, my, 1325
Malta, mt, 1320
Mexico, mx, 1324
Moldavien, md, 1304
Monaco, mc, 1303
Montserrat, ms, 1319
Nederländerna, nl, 1412
Nya Zeeland, nz, 1426
Norge, no, 1415
Pakistan, pk, 1611
Peru, pe, 1605
Filippinerna, ph, 1608
Polen, pl, 1612
Portugal, pt, 1620
Puerto Rico, pr, 1618
Rumänien, ro, 1815
Ryssland, ru, 1821
Saint Christopher och Nevis, kn, 1114
Saint Lucia, lc, 1203
Saint Vincent och
Grenadinerna, vc, 2203
San Marino, sm, 1913
Singapore, sg, 1907
Slovakien, sk, 1911
Slovenien, si, 1909
Spanien, es, 0519
Surinam, sr, 1918
Sverige, se, 1905
Schweiz, ch, 0308
Taiwan tw, 2023
Tadzjikistan, tj, 2010
Thailand, th, 2008
Trinidad och Tobago, tt, 2020
Tunisien, tn, 2014
Turkiet, tr, 2018
Turkmenistan, tm, 2013
Turks and Caicos Islands, tc,
2003
Ukraina, ua, 2101
Storbritannien, gb, 0702
USA, us, 2119
Uruguay, uy, 2125
Uzbekistan, uz, 2126
Venezuela, ve, 2205
Brittiska Jungfruöarna, vg, 2207
8
SV 85
Felsökning
9
Kapitel 9
Felsökning
Felaktig hantering uppfattas ofta felaktigt som fel på apparaten. Om du tror att det har uppstått något fel på den här apparaten ska du gå igenom nedanstående punkter. Ibland kan felet ligga i en annan apparat. Kontrollera övriga komponenter och elektriska apparater som används. Om felet inte kan åtgärdas trots att du har gått igenom listan nedan ska du kontakta närmaste auktoriserade
Pioneer serviceverkstad eller din återförsäljare och låta dem utföra reparationen.
Bild
Problem
Bilden visas felaktigt eller inte alls.
Kontroll
Är videokabeln korrekt ansluten?
Är videokabeln skadad?
Är ingången korrekt inställd på den anslutna TV:n?
Är bildupplösningen korrekt inställd?
Är spelaren ansluten med någon annan sorts HDMIkabel än en Höghastighets
HDMI ®/ ™-kabel (med en
Standard HDMI ®/ ™-kabel)?
Använder du en HDMI-kabel med inbyggd equalizer?
Är en DVI-apparat ansluten?
Har
Color Space
ställts in korrekt?
Åtgärd
Anslut kabeln korrekt för respektive produkt (sidan 41).
Dra ur kabeln (video-/ljudkabel eller HDMI-kabel) och sätt sedan i den igen och se till att den har skjutits in helt i uttaget.
Om kabeln är skadad ska den bytas ut mot en ny.
Läs i bruksanvisningarna till de anslutna apparaterna och byt till rätt ingång.
Tryck på
RESOLUTION
för att byta bildupplösning från utgången
HDMI
OUT
(sidan 18).
Det är inte säkert att bildsignaler med 1080p eller Deep Color-format kan matas ut ordentligt med den HDMI-kabel som används eller spelarens aktuella inställningar. Om du vill mata ut bildsignaler med 1080p eller i Deep Color-format ska du ansluta TV:n med en
Höghastighets HDMI ®/ ™-kabel utan inbyggd equalizer och sedan ställa in spelaren på nytt via inställningsguiden (
Setup Navigator
, sidan 52).
Bilden visas eventuellt inte korrekt om en DVI-apparat är ansluten.
Ändra inställning för
Color Space
(sidan 77).
På vissa skivor går det inte att mata ut bildsignaler via VIDEO-utgången.
Anslut då med en HDMI-kabel (sidan 41).
Ingen bild visas eller bilden matas inte ut i HDupplösning när BD-skivor spelas.
Det förekommer
bildstörningar under uppspelning.
Bilden är svart.
Bilden är utdragen.
Bilden är avklippt i kanterna.
Bildskärmsformatet kan inte ändras.
Bilden försvinner.
Blu-ray 3D-skivor matar inte ut bilden i 3D.
Denna spelare stöder analogt kopieringsskydd från Rovi. På vissa TVapparater (till exempel med inbyggd videobandspelare) visas inte bilden korrekt när en kopieringsskyddad DVD-titel spelas. Detta är inte något fel.
Om spelaren och TV:n är anslutna via en DVD-inspelare/ videobandspelare eller liknande kan bilden visas felaktigt på grund av analogt kopieringsskydd. Anslut spelaren direkt till TV:n.
Läs i bruksanvisningen till TV:n och ställ in bildskärmsformatet korrekt på TV:n.
Är bildskärmsformatet korrekt inställt på TV:n?
Har
TV Screen
ställts in korrekt? Ställ in
TV Screen
korrekt (sidan 76).
När bildsignaler med en upplösning på 1080/50i, 1080/50p, 720/50p,
1080/24p, 1080/60i, 1080/60p eller 720/60p matas ut via utgången
HDMI
OUT
kan bilden matas ut i bildskärmsformatet 16:9 även om
TV Screen
är inställd på
4:3 Pan&Scan
(sidan 76).
Bilden kan försvinna när upplösningen för den inspelade videosignalen
ändras. Tryck på
RESOLUTION
för att välja en annan inställning än
Auto
(sidan 77).
Anslut spelaren till TV:n med en HDMI-kabel (Höghastighets
HDMI ®/ ™-kabel).
Din TV stöder eventuellt inte HDMI 3D-formatet.
SV 86
Felsökning
Ljud
Problem
Det kommer inget ljud.
Ljudet matas inte ut korrekt.
Kontroll
Spelas skivan i långsam hastighet?
Snabbspolas skivan framåt eller bakåt?
Är kablarna korrekt anslutna?
Åtgärd
Det hörs inget ljud under långsam uppspelning eller snabbspolning framåt och bakåt.
Det matas inte ut något flerkanaligt ljud.
Det kommer inget ljud från center- eller surroundhögtalarna.
Det kommer inget ljud från subwoofern.
Är ljudkabeln skadad?
Har
Audio Output
ställts in korrekt?
Är de anslutna apparaterna korrekt inställda?
Har du valt flerkanaligt ljud?
Kraftiga störningar förekommer under radiomottagning.
Anslut kabeln korrekt för respektive produkt (sidan 41).
Sätt i kabeln ordentligt och tryck in den så långt det går.
Om kabeln är skadad ska den bytas ut mot en ny.
Ställ in Audio Output korrekt för den anslutna produkten (sidan 77).
Läs i bruksanvisningarna till de anslutna apparaterna och kontrollera volymen, ingången, högtalarinställningarna, etc.
Använd skärmmenyn eller
AUDIO
-knappen för att byta till flerkanaligt ljud på skivan.
Kontrollera att högtalarna är korrekt anslutna.
Kontrollera volyminställningen på ljudmenyn (Audio) på högtalarmenyn (
Speaker Setup
) (sidan 77).
När den ljudsignal som spelas inte innehåller något basljud hörs inget ljud från subwoofern.
Kontrollera volyminställningen på ljudmenyn (Audio) på högtalarmenyn
(
Speaker Setup
) (sidan 77).
Anslut en antenn och placera den där mottagningen är bäst.
Installera en utomhusantenn för FM-radio.
Stäng av andra elektriska apparater som kan orsaka störningar eller flytta sådan utrustning längre bort från spelaren.
Uppspelning
Problem
Skivan kan inte spelas.
Skivfacket öppnas automatiskt.
Kontroll
Har skivan ett format som spelaren kan spela?
Har filen ett format som spelaren kan spela?
Är skivan repad?
Är skivan smutsig?
Finns det någon pappersbit eller etikett fastklistrad på skivan?
Ligger skivan rätt i skivfacket?
Bilden fryser och knapparna på frontpanelen och fjärrkontrollen slutar fungera.
Är det rätt regionnummer?
Det går inte att byta textning.
Loading
fortsätter lysa på displayen långt efter du har lagt i en skiva, och uppspelningen startar inte.
( ) visas i filnamn, etc.
Ett meddelande om låg minneskapacitet visas när du spelar en BD-ROMskiva.
Finns det för många filer inspelade på skivan?
Åtgärd
Kontrollera om skivan har ett format som spelaren kan spela (sidan 11).
Kontrollera om filen har ett format som spelaren kan spela (sidan 15).
Kontrollera om filen är skadad.
Repade skivor kan ibland inte spelas.
Rengör skivan (sidan 95).
Skivan kan vara skev och ospelbar.
Lägg i skivan med etikettsidan uppåt.
Lägg skivan ordentligt i fördjupningen i skivtallriken?
På sidan 13 kan du läsa om regionnummer på skivor som kan spelas på den här spelaren.
Tryck på ( )
STOP
för att stoppa uppspelning och starta sedan uppspelningen igen.
Om det inte går att stoppa skivan trycker du på STANDBY/ON på spelarens frontpanel för att stänga av strömmen. Sätt sedan på strömmen igen.
Tryck på STANDBY/ON
på spelaren i mer än fem sekunder. Spelaren startar om och sedan ska den fungera som vanligt igen.
Du kan inte byta textremsa på skivor inspelade på en DVD- eller BDinspelare.
När en skiva med många inspelade filer läggs i skivfacket kan det ta femton minuter eller mer för spelaren att läsa in alla filerna.
Tecken som inte kan visas på spelaren visas istället som ( ).
Anslut en USB-enhet (sidan 51).
Radera data lagrade på den anslutna USB-enheten via
(sidan 81).
BUDA
Setup
SV 87
9
Felsökning
9
HDMI-kontroll
Problem
Kontrollfunktionen
(Control) fungerar inte.
Kontroll
Är HDMI-kabeln korrekt ansluten?
Är den HDMI-kabel du använder en Höghastighets
HDMI ®/ ™-kabel?
Är spelaren ansluten till
TV:n med en HDMI-kabel för bildöverföringen?
Stöder den anslutna produkten
HDMI-kontroll?
Åtgärd
För att kunna använda HDMI-kontrollen ska du ansluta platt-TV:n till utgången
HDMI OUT
(sidan 41).
Använd en Höghastighets HDMI ®/ ™-kabel. HDMI-kontrollen fungerar inte alltid korrekt om en annan Höghastighets HDMI ®/ ™-kabel används.
Om bildsignaler matas ut från någon annan utgång än
HDMI OUT
HDMI-kontrollen fungerar inte tillsammans med apparater från andra tillverkare som inte stöder HDMI-funktionen, även om de är anslutna med HDMI-kabel.
HDMI-kontrollen fungerar inte om produkter som inte stöder HDMIkontrollen är anslutna mellan spelaren och en produkt kompatibel med HDMI-kontroll.
Se sidan 16.
Även om produkten är ansluten till en Pioneer-apparat som är kompatibel med Control-funktionen är det inte säkert att alla funktioner kan användas.
Se även bruksanvisningen till den anslutna apparaten.
fungerar inte HDMI-kontrollen. Anslut spelaren till TV:n med en HDMIkabel (sidan 41).
Har HDMI-kontrollen aktiverats
(Control inställd på On) på den anslutna produkten?
Ställ in Control på On på den anslutna produkten. HDMI-kontrollen kan användas när Control har ställts in på On (På) för alla apparater anslutna till
HDMI OUT
-uttaget.
När anslutningarna och inställningarna på samtliga produkter är klara ska du kontrollera att bilden från spelaren visas på platt-TV:n. (Kontrollera en gång till när du har ändrat något på de anslutna produkterna och när du har anslutit och/eller dragit ur en HDMI-kabel.) Om bilden från spelaren inte visas korrekt på platt-TV:n kan det bero på att HDMIkontrollen inte fungerar ordentligt.
Läs mer i bruksanvisningen till den anslutna apparaten.
Nätverk
Problem
BD-LIVE-funktionen
(anslutning till internet) kan inte användas.
Meddelandet ”No valid id file found!”
(Hittar ingen giltig
ID-fil) visas när jag försöker uppdatera programvaran.
Mjukvaran uppdateras långsamt.
Ett annat meddelande
än ”Network is OK.”
(Nätverk är OK.) visas när ett anslutningstest
(
Connection Test
) genomförs.
Kontroll Åtgärd
Utför anslutningstestet ( Connection Test ) (sidan 81). Om ”Networks is OK.” (Nätverk är OK.) visas ska du kontrollera inställningarna för proxyservern (sidan 81). Det kan också vara något problem med internetanslutningen. Kontakta din internetleverantör.
Visas ”Network is FAILED.”
(Nätverksfel.)?
Fungerar ethernet-huben (eller routern med hubfunktion) ordentligt?
Det kan ta en bra stund att uppdatera mjukvaran och tiden beror bland annat på internetanslutningens kapacitet.
Kontrollera att spelaren och ethernet-huben (eller router med hubfunktion) är ordentligt anslutna.
Om IP-adressen erhålls med hjälp av en DHCP-serverfunktion ska du kontrollera att inställningen är korrekt vid
Information
(sidan
78). För ytterligare information om DHCP-serverfunktionen, se bruksanvisningen till ethernet-huben (eller router med hubfunktion).
Skriv in IP-adressen manuellt.
Kontrollera inställningarna för ethernet-hubens DHCP-serverfunktion
(eller routern med hubfunktion) samt att den fungerar. För ytterligare information om DHCP-serverfunktionen, se bruksanvisningen till ethernet-huben (eller router med hubfunktion).
Om spelaren har ställts in manuellt ska IP-adressen återställas på spelaren eller andra komponenter.
Kontrollera inställningarna för ethernet-huben (eller routern med hubfunktion) samt att den fungerar. För ytterligare information, se den bruksanvisning som medföljde ethernet-huben.
Starta om ethernet-huben (eller routern med hubfunktion).
SV 88
Felsökning
Problem
Kan inte ansluta till annan produkt eller dator ansluten via nätverket.
Kontroll
Säkerhetsmjukvara för internet
är installerad på de anslutna komponenterna.
Ljudkomponenten i nätverket
är avstängd.
Komponenten är inte korrekt konfigurerad.
Åtgärd
Ibland går det inte att komma åt komponenter som har säkerhetsmjukvara installerad.
Det finns inga uppspelningsbara ljudfiler på nätverkskomponenten.
Uppspelning startar inte. Produkten är inte ansluten till systemet eller elnätet.
Datorn är inte korrekt inställd.
IP-adressen är inte rätt konfigurerad.
Ljudfiler lagrade på komponenter i nätverket, t.ex. en PC, kan inte spelas upp.
IP-adressen konfigureras automatiskt.
Windows Media Player 11 eller
Windows Media Player 12 finns inte installerade på din dator.
Ljudfilerna spelades in i andra format än MP3, WAV (endast
LPCM), MPEG-4 AAC, FLAC och WMA.
Ljudfiler inspelade i formaten
MPEG-4 AAC eller FLAC spelas upp på Windows Media Player 11 eller Windows Media Player 12.
Nätverkskomponenter fungerar inte korrekt.
Om klienten godkänns automatiskt måste du skriva in informationen på nytt. Kontrollera om anslutningsstatusen är inställd på ”Do Not
Authorize”.
Kontrollera de ljudfiler som lagrats på komponenten.
Kontrollera om produkten är ordentligt ansluten till systemet eller elnätet.
Slå på den inbyggda DHCP server funktionen på din router eller ställ in nätverket manuellt för det nätverk du har.
Den automatiska konfigureringen tar tid. Var vänlig vänta.
Installera Windows Media Player 11 eller Windows Media Player 12 på din dator.
Spela endast ljudfiler inspelade i formaten MP3, WAV (endast LPCM),
MPEG-4 AAC, FLAC eller WMA. Observera att vissa ljudfiler inspelade i dessa format inte kan spelas på den här anläggningen.
Ljudfiler inspelade i MPEG-4 AAC eller FLAC kan inte spelas upp på
Windows Media Player 11 eller Windows Media Player 12. Prova att använda en annan server. Se den bruksanvisning som medföljde din server.
Kontrollera om det råder några speciella omständigheter som påverkar komponenterna eller om de är avslagna till viloläge. Pröva med att starta om komponenterna om så behövs.
Prova med att ändra inställningarna för den aktuella komponenten.
Den nätverksanslutna komponenten tillåter inte fildelning.
Mappen som sparats på komponenten i nätverket har blivit raderad eller skadad.
Nätverksanslutningarna kan vara begränsade på grund av datorns nätverksinställningar, säkerhetsinställningar, etc.
Får inte tillgång till
Windows Media Player
11 eller Windows Media
Player 12.
För Windows Media Player 11:
Du är för närvarande inloggad på domänen via en dator som har Windows XP eller Windows
Vista installerat.
För Windows Media Player 12:
Du är för närvarande inloggad på domänen via en dator som har Windows 7 installerat.
Uppspelning stoppar eller störs.
Den aktuella ljudfilen är inte inspelad i ett format som kan spelas på den här anläggningen.
LAN-kabeln är inte ansluten.
Det är tung trafik på nätverket och internetuppkoppling sker på samma nätverk.
En produkt i nätverket är ansluten via trådlöst nätverk.
Sätt på ljudkomponenten i nätverket innan du sätter på systemet.
Kontrollera mappen på den aktuella komponenten.
Kontrollera datorns nätverksinställningar, säkerhetsinställningar, etc.
Istället för att logga in på domänen ska du logga in på den lokala datorn.
Kontrollera om mappen har blivit skadad eller är korrupt. Även om ljudfilen finns med i listan med spelbara filformat kan den ibland inte
Anslut LAN-kabeln korrekt.
Använd 100BASE-TX för att komma åt komponenterna i nätverket.
Kontrollera om ljudfilen är inspelad i ett format som är kompatibelt med systemet.
spelas eller visas ändå.
Det kan vara för liten bandbredd på det 2,4 GHz-band som det trådlösa nätverket använder. Anslut via kabel, inte via trådlöst nätverk.
Installera produkten på rejält avstånd från apparater som sänder ut elektromagnetiska vågor på 2,4 GHz-bandet (mikrovågsugnar, spelkonsoler, etc.). Om detta inte löser problemet ska du sluta använda andra apparater som sänder ut elektromagnetiska vågor.
9
SV 89
9
Felsökning
Övrigt
Problem
Strömmen kan inte sättas på.
Strömmen stängs av utan föregående varning.
Strömmen till spelaren stängs av automatiskt.
Spelaren sätts på automatiskt.
Spelaren kan inte styras med fjärrkontrollen.
Mina inställningar har raderats.
USB-enheten (extern lagringsenhet) fungerar inte korrekt tillsammans med den här spelaren.
Det syns inget på displayen.
Kontroll
Är strömkabeln korrekt ansluten?
Åtgärd
Sätt i strömkabeln ordentligt i ett eluttag.
Dra ur stickkontakten, vänta några sekunder och sätt sedan i den igen.
Har
Har
Control
Control
satts på (
satts på (
On
On
)?
)?
Auto Power Off (automatisk avstängning) har aktiverats. Skärmsläckaren aktiveras efter en minut och strömmen stängs automatiskt av efter cirka 30 minuter.
Spelaren kan eventuellt slå av samtidigt som en TV ansluten till
HDMI
OUT
-uttaget. Om du inte vill att spelaren ska slå av när TV:n stängs av ska
Control
ställas in på
Off
(av; sidan 77).
Spelaren kan eventuellt slå på samtidigt som en TV ansluten till
HDMI
OUT
-uttaget. Om du inte vill att spelaren ska sättas på när TV:n sätts på ska
Control
ställas in på
Off
(av; sidan 77).
Använd kontrollen inom sju meters avstånd från fjärrstyrningssensorn.
Använder du fjärrkontrollen på för långt avstånd från spelaren?
Är batterierna slut?
Har du dragit ur stickkontakten medan
spelaren var på?
Har det varit strömavbrott?
Byt batterier (sidan 10).
Tryck alltid på STANDBY/ON
på spelarens frontpanel eller
STANDBY/ON
på fjärrkontrollen och kontrollera att POWER OFF har slocknat på spelarens display och vänta minst tio sekunder innan du drar ur stickkontakten. Var extra noga när strömkabeln är ansluten till strömuttaget på en annan apparat, för då stängs spelaren av samtidigt som denna apparat.
Är USB-enheten korrekt ansluten?
Är USB-enheten ansluten via förlängningskabel?
Stäng av spelaren och sätt sedan på den igen.
Stäng av spelaren och anslut sedan den externa lagringsenheten på nytt (sidan 51).
Använd inte förlängningskabel. Spelaren fungerar inte ordentligt med sådan kabel.
Är den externa lagringsenheten ansluten till USB-uttaget via en kortläsare eller
USB
-hub?
Externa lagringsenheter fungerar eventuellt inte om de är anslutna till
USB
-uttaget via en kortläsare eller USB-hub.
Har den externa lagringsenheten flera partitioner?
Externa lagringsenheter kan eventuellt inte identifieras om de innehåller flera partitioner.
Alla typer av externa lagringsenheter fungerar inte tillsammans med den här spelaren.
Är den externa lagringsenheten skrivskyddad?
Stäng av spelaren och stäng sedan av skrivskyddet.
Är den externa lagringsenheten formaterad med filsystemen
FAT16 eller FAT32?
Endast externa lagringsenheter formaterade med FAT16 eller FAT32 kan användas.
Stäng av spelaren och sätt sedan på den igen.
Tryck på
DIMMER
-knappen på fjärrkontrollen och välj önskad ljusstyrka för displayen.
SV 90
Appendix
Kapitel 10
Appendix
Underhåll
Rätt hantering av produkten
Vid transport
Spara originalkartongen och förpackningsmaterialet. Om du behöver transportera produkten skyddas den bäst om den förpackas på samma sätt som när den kom från fabriken.
Utvändig rengöring
• Använd inte lättflyktiga vätskor som insektsspray och liknande nära produkten.
• Utsidan kan skadas om du trycker hårt när du torkar av den.
• Låt inte produkter av gummi eller plast ligga an mot produkten alltför länge i sträck.
Rengöring av apparaten
Rengör spelaren med en mjuk, torr trasa. Om utsidan är mycket smutsig ska du använda en mjuk trasa lätt fuktad i en lösning med milt rengöringsmedel. Använd inte starka lösningsmedel som sprit, rengöringsbensin eller thinner då dessa kan skada ytskiktet.
Underhålla produkten
Detta är en högteknologisk precisionsprodukt.
Om den optiska pickup-linsen och delar i drivenheten blir smutsiga eller slitna kan bildkvaliteten försämras. Kontakta närmaste auktoriserade servicecenter för ytterligare information.
Viktig skivinformation
Hantering av skivor
Rör inte den spelbara sidan på skivan. Håll skivan i ytterkanterna så att det inte kommer fingeravtryck på ytan. Klistra aldrig fast papper eller tejp på skivan.
Förvaring av skivor
När du har spelat färdigt ska skivan förvaras i skivfodralet. Förvara inte skivor i direkt solsken eller nära värmekällor och lämna dem aldrig i en bil som är parkerad i direkt solljus.
Rengöring av skivor
Fingeravtryck och damm på skivan kan ge dålig bildkvalitet och ljudförvrängningar. Innan du spelar en skiva ska du rengöra den med en ren trasa. Torka av skivan från mitten och utåt.
Använd inte starka rengöringsmedel som sprit, rengöringsbensin eller thinner eller rengöringsprodukter eller spray mot statisk elektricitet avsedda för vinylskivor.
10
SV 91
10
SV 92
Appendix
Viktig information om nätverkstjänster
All information, data, dokument, kommunikation, nedladdning, filer, text, bilder, foton, grafik, video, webcasts, publikationer, verktyg, resurser, programvara, koder, program, appletprogram, widgets, applikationer, produkter och annat material (”Material”) samt alla tjänster och erbjudanden (”Tjänster”) som tillhandahålls eller har gjorts åtkomliga av eller genom en tredje part (”Tjänsteleverantör”)
är helt och hållet den ursprungliga
Tjänsteleverantörens ansvar.
Tillgänglighet och tillgång till Material och Tjänster som tillhandahålls av
Tjänsteleverantören via en PIONEER-produkt kan när som helst ändras utan att detta meddelas i förväg, bland annat genom att hela eller en del av Materialet eller Tjänsten tas bort eller upphör.
Om du har några frågor eller får problem med
Materialet eller Tjänsterna bör du besöka
Tjänsteleverantörens webbplats för att få den mest aktuella informationen. PIONEER varken ansvarar för eller har några som helst kundtjänstskyldigheter när det gäller Material och Tjänster. Alla frågor eller önskemål om service i samband med Materialet eller
Tjänsterna ska riktas direkt till respektive material- och Tjänsteleverantör.
Observera att PIONEER inte ansvarar för något
Material eller några Tjänster som tillhandahålls av Tjänsteleverantören eller några förändringar, borttagande eller upphörande av sådant
Material eller sådana Tjänster och inte garanterar att sådant Material eller Tjänster finns tillgängliga eller åtkomliga.
Appendix
10
© 2012 PIONEER CORPORATION.
Kopiering förbjuden.
SV 93
DA 2
Sikkerhedsoplysninger
Tak for dit køb af dette Pioneer-produkt.
Du bedes læse denne brugsanvisning, så du kan betjene din model korrekt.
Når du er færdig med at læse brugsanvisningen, bør du gemme den på et sikkert sted, hvis du senere skulle få brug for den.
VIGTIGT
Lynsymbolet i en trekant skal gøre brugeren opmærksom på, at der i produktets kabinet er uisoleret ”farlig spænding”, som har styrke nok til at give en person elektrisk stød.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
FORSIGTIG:
FOR AT FORHINDRE FAREN FOR
ELEKTRISK STØD, MÅ LÅGET (EL-
LER BAGPANELET) IKKE FJERNES.
DER ER INGEN DELE INDENI, SOM
BRUGEREN SELV KAN REPARERE.
REPARATIONER OVERLADES TIL
KVALIFICEREDE FAGFOLK.
FORSIGTIG
Dette produkt er et klasse 1 laserprodukt, som er klassificeret under laserstandarden IEC 60825-1:2007.
Klasse 1 Laserprodukt
D58-5-2-2a_A1_Da
ADVARSEL
Dette udstyr er ikke vandtæt. For at undgå fare for brand og chok, må man ikke placere væskefyldte beholdere i nærheden af dette udstyr (såsom vaser eller blomsterpotter) eller udsætte det for dryp, stænk, regn eller fugt.
D3-4-2-1-3_A1_Da
ADVARSEL
Før enheden tilsluttes for første gang, læses følgende afsnit omhyggeligt igennem.
Strømspændingen, der hvor man bor, afhænger af land eller region. Kontroller, at strømforsyningen, der hvor denne enhed skal bruges, passer til den påkrævede strømforsyning (f.eks. 230 V eller
120 V), som fremgår af bagpanelet.
D3-4-2-1-4*_A1_Da
Dette produkt er beregnet til husholdningsformål.
For enhver fejl, som skyldes andet end anvendelse til husholdningsformål (såsom langvarig anvendelse til forretningsformål i en restaurant eller anvendelse i en bil eller et skib) og som kræver reparation, vil der blive forlangt en pris, selvom garantiperioden ikke er udløbet endnu.
K041_A1_Da
ADVARSEL
For at undgå fare for brand må der ikke placeres tændkilder (såsom et tændt stearinlys) på udstyret.
D3-4-2-1-7a_A1_Da
Udråbstegnet i en trekant skal gøre brugeren opmærksom på, at der er vigtige betjenings- og vedligeholdelsesinstruktioner i den dokumentation, der følger med enheden.
D3-4-2-1-1_A1_Da
FORSIGTIG
Ved installering af denne enhed skal man huske tilstrækkelig luft omkring enheden for at sikre bedre ventilation (mindst 10 cm ovenover, 10 cm bagtil og
10 cm til hver side).
ADVARSEL
Rillerne og åbningerne i kabinettet skal sikre ventilation og sikker drift og beskytte enheden mod overophedning. For at undgå fare for brand, må
åbningerne aldrig blokeres eller dækkes til med ting
(såsom aviser, duge, gardiner), ligesom udstyret heller ikke må placeres på et tykt tæppe eller en seng.
D3-4-2-1-7b*_A1_Da
Driftsmiljø
Driftsmiljøets temperatur og luftfugtighed:
+5 °C til +35 °C; mindre end 85 %RF
(udluftningshuller må ikke være blokeret)
Denne enhed må ikke installeres i et dårligt ventileret rum, eller på steder hvor den udsættes for høj luftfugtighed eller direkte sollys (eller stærkt kunstigt lys).
D3-4-2-1-7c*_A1_Da
ADVARSEL OM NETLEDNINGEN
Hold i netledningens stik. Træk ikke ledningen ud ved at hive i ledningen, og rør aldrig ved netledningen, hvis dine hænder er våde, da det kan medføre kortslutning eller elektrisk chok. Anbring ikke enheden eller et møbel osv. oven på netledningen, så den kommer i klemme. Lav aldrig en knude på ledningen, og bind den aldrig sammen med andre kabler.
Netledningerne skal placeres, så man ikke kommer til at træde på dem. Et ødelagt strømkabel kan medføre brand eller elektrisk stød. Kontroller strømkablet med mellemrum. Hvis du opdager, at det er ødelagt, skal du kontakte din nærmeste PIONEER-forhandler og bede om et nyt.
S002*_A1_Da
Hvis vekselstrømstikket til denne enhed ikke passer til den vekselstrømskontakt, du vil bruge, skal stikket tages af og et rigtigt sættes på. Udskiftning og påsætning af et nyt stik på elledningen må kun foretages af en autoriseret elektriker. Hvis den er tilsluttet en vekselstrømskontakt, kan det afskårne stik medføre alvorligt elektrisk chok. Husk, at det skal kasseres ifølge lokale forskrifter.
Udstyret skal slås fra ved at tage stikket ud af kontakten på væggen, når det ikke skal bruges i længere tid (f.eks. når man tager på ferie).
D3-4-2-2-1a_A1_Da
FORSIGTIG
Knappen STANDBY/ON slukker ikke fuldstændig for strømtilførslen til denne enhed.
Da ledningen fungerer som hovedafbryder for strømtilførslen til denne enhed, skal du trække stikket ud af stikkontakten for at slukke helt for strømmen. Ved installation af enheden bør du derfor huske at placere den sådan, at ledningen nemt kan tages ud af stikkontakten ved f.eks. et uheld. For at undgå fare for brand, skal ledningen også tages ud af stikkontakten, når enheden ikke bruges i længere tid (f.eks. ved ferie eller bortrejse).
D3-4-2-2-2a*_A1_Da
Information for brugere om indsamling og bortskaffelse af gammelt udstyr og brugte batterier
Symbol for udstyr
Symbol eksempler for batterier
Disse symboler på produkter, pakninger, og/eller medfølgende dokumenter betyder, at brugte elektriske og elektroniske produkter og batterier ikke må blandes med almindeligt husholdningsaffald.
For korrekt behandling, genindvinding og genanvendelse af gamle produkter og brugte batterier, skal du aflevere dem på de indsamlingspladser, som er i overensstemmelse med dansk lovgivning.
Ved at bortskaffe disse produkter og batterier korrekt vil du hjælpe med til at spare på de værdifulde ressourcer samt modvirke potentielle negative effekter på menneskelig sundhed og miljø, som ellers kunne opstå på grund af upassende håndtering af affald.
For mere information om indsamling og genanvendelse af gamle produkter og batterier, skal du kontakte din kommune, dit affaldshåndteringsselskab eller forhandleren, hvor du købte produktet.
Disse symboler gælder kun i EU.
Pb
For lande uden for EU:
Hvis du ønsker at kassere disse ting, skal du kontakte de lokale myndigheder eller din forhandler for vejledning om korrekt håndtering af affald.
K058a_A1_Da
Advarsler vedrørende 3D-visning
• Hvis du føler dig træt eller utilpas, når du ser 3D-billeder, skal du stoppe med at se dem.
• Børn, især dem under 6, kan være mere tilbøjelige til at være følsomme, så de voksne bør holde øje med tegn på træthed eller utilpashed.
• Lav nogle afbrydelser indimellem, når du ser 3D-billeder.
Det kan medføre træthed eller utilpashed at se 3D-billeder i længere tid uden afbrydelse.
DA 3
DA 4
Bemærkning vedrørende trådløse produkter i den Europæiske Union
PIONEER erklærer hermed, at dette/disse produkt(er) er i overensstemmelse med de væsentlige krav og andre relevante bestemmelser i direktiv 1999/5/EF, 2004/108/
EF, 2006/95/EF og 2009/125/EF.
Kun til indendørs brug
RF Erklæring vedrørende strålingseksponering
Dette udstyr bør installeres og betjenes med en afstand på mindst 20 cm mellem stråleenheden og din krop.
ADVARSEL
Ændringer eller modifikationer, der ikke udtrykkeligt er godkendt af parten, som er ansvarlig for overensstemmelse, kan gøre brugerens autoritet til at betjene udstyret ugyldig.
BEMÆRK: PRODUCENTEN ER IKKE
ANSVARLIG FOR RADIO- ELLER TV-
FORSTYRRELSER FORÅRSAGET AF
UAUTORISEREDE MODIFIKATIONER PÅ
DETTE UDSTYR. SÅDANNE MODIFIKATIONER
KAN GØRE BRUGERENS AUTORITET TIL AT
BETJENE UDSTYRET UGYLDIG.
Bemærkninger om ophavsret
• Da AACS (Advanced Access
Content System) er godkendt som indholdsbeskyttelse for Blu-ray Discformat, på samme måde som CSS (Content
Scramble System) bruges for dvd-format, er der bestemte begrænsninger vedrørende afspilning, analog signaludgang osv. for
AACS-beskyttet indhold. Betjeningen af dette produkt og begrænsninger ved dette produkt kan variere afhængigt af købstidspunktet, da disse begrænsninger kan blive tilpasset og/ eller ændret af AACS efter fremstillingen af produktet.
• Derudover bruges BD-ROM Mark og
BD+ som indholdsbeskyttelsessystemer for Blu-ray Disc-format, hvilket giver bestemte begrænsninger inklusive afspilningsbegrænsninger for BD-ROM
Mark- og/eller BD+-beskyttet indhold.
Kontakt et autoriseret kundeservicecenter for flere oplysninger om AACS, BD-ROM
Mark, BD+ eller dette produkt.
• Mange BD-ROM/dvd-diske er kodet med kopieringsbeskyttelse. Du bør derfor kun slutte din afspiller direkte til dit tv og ikke til en videooptager. Tilslutning til en videooptager medfører et forvrænget billede fra kopieringsbeskyttede diske.
• Dette produkt bruger kopieringsbeskyttelsesteknologi, som er beskyttet i amerikanske patenter og andre immaterielle ejendomsrettigheder tilhørende
Rovi Corporation. Reverse engineering eller demontering er forbudt.
• I henhold til lovgivning vedrørende ophavsret i USA og andre lande kan du blive pålagt et civilretligt og/eller strafferetligt ansvar for uautoriseret optagelse, brug, visning, distribution eller ændring af tv-programmer, videobånd, BD-ROM-diske, dvd’er, cd’er og andet materiale.
Vigtig bemærkning vedrørende tvfarvesystem
Denne afspillers farvesystem varierer i overensstemmelse med disken, som aktuelt afspilles.
Hvis f.eks. afspilleren afspiller en disk, som er optaget i NTSC-farvesystemet, udsendes billedet som et NTSC-signal.
Kun et tv med multifarvesystem kan modtage alle signaler, som udsendes fra afspilleren.
• Hvis du har et tv med farvesystemet PAL, vises kun forvrængede billeder, hvis du vil se diske eller videoindhold, som er optaget i
NTSC.
• Et tv med multifarvesystem skifter farvesystem i overensstemmelse med indgangssignalerne. Hvis farvesystemet ikke skifter automatisk, skal du slukke og tænde igen for at se normale billeder på skærmen.
• Selvom en disk optaget i NTSC-farvesystemet vises på dit tv, vil den muligvis ikke blive optaget korrekt på din optager.
DA 5
Indholdsfortegnelse
1 Før du starter
8 – Tilbehør til højttalerboks (BCS-727)
8 – Tilbehør til højttalerboks (BCS-323)
8 – Tilbehør til højttalerboks (BCS-HW929)
9 – Tilbehør til højttalerboks (BCS-HF828)
9 – Tilbehør til højttalerboks (BCS-SB626)
9 – Tilbehør til højttalerboks (BCS-FS525)
10 – Sæt batterier i fj ernbetjeningen
36 – Flere bemærkninger om højttalerplacering for BCS-SB626
36 – Placering af systemet for BCS-SB626
37 – Højttaleropsætning for BCS-FS525
39 – Vægmontering af højttalerne for BCS-FS525
40 – Flere bemærkninger om højttalerplacering for BCS-FS525
40 – Placering af systemet for BCS-FS525
42 – Funktionen ARC (Audio Return Channel)
43 Tilslutninger med ekstern enhed
44 – OPTICAL IN 1/2-tilslutning
46 Sådan tilsluttes til dit hjemmenetværk
DA 6
2 Tilslutning
22 – Højttaleropsætning for BCS-727
23 – Vægmontering af højttaleren til BCS-727
24 – Placering af systemet til BCS-727
25 – Højttaleropsætning for BCS-323
25 – Vægmontering af højttaleren til BCS-323
26 – Placering af systemet til BCS-323
27 – Højttaleropsætning for BCS-HW929
28 – Vægmontering af højttalerne til BCS-HW929
29 – Placering af systemet for BCS-HW929
30 – Højttaleropsætning for BCS-HF828
32 – Vægmontering af højttalerne for BCS-HF828
33 – Placering af systemet for BCS-HF828
34 – Højttaleropsætning for BCS-SB626
35 – Vægmontering af højttaleren for BCS-SB626
3 Kom godt i gang
52 Lave indstillinger ved hjælp af menuen
53 Betjening af tv’et med afspillerens fj ernbetjening
54 – Liste over forudindstillede tv-koder
4 Afspilning
55 Afspilning af diske eller fi ler
56 – Skanning i afspilningsretning og modsat retning af afspilningsretningen
56 – Afspilning af specifi kke kapitler, spor eller fi ler
56 – Afspilning i langsom gengivelse
56 – Trin frem og trin tilbage
56 – Gentaget afspilning af et bestemt afsnit i en titel eller et spor (A-B-gentaget afspilning)
– Afspilning i den ønskede rækkefølge
58 – Afspilning af fotos som diasshow
58 – Skift mellem undertekster
59 – Ændring af CD/SACD-afspilningsområdet
59 – Visning af oplysninger om disken
60 – Gør brug af BONUSVIEW eller BD-LIVE
62 – Afspilning fra et bestemt tidspunkt
63 – Afspilning af bestemt titel, kapitel, spor eller fi l (søgning)
63 – Afspilning af en bestemt række diske, titler eller kapitler (spor/fi l) i vilkårlig rækkefølge
63 – Fortsæt afspilning fra et bestemt punkt
69 Optag lyd-cd til en USB-enhed
71 – Sådan afspilles din iPod/iPhone
72 – Sådan gemmes radiostationer
72 – Sådan slettes alle gemte stationer
72 – Gør en dårlig FM-modtagelse bedre
72 – Visning af oplysninger om radiostation
® ADAPTER til trådløs musiknydelse
73 – Hør musik på en enhed aktiveret med trådløs Bluetooth -teknologi
76 – Betjening af skærmbilledet for grundopsætning
84 – Gendannelse af alle indstillinger til standardindstillingerne
85 – Tabel over sprogkode og lande-/områdekode
Home Media Gallery
9 Fejlafhjælpning
66 – Afspilning af billedfi ler
67 Afspilning i den ønskede rækkefølge
67 – Tilføjelse af spor/fi ler
67 – Afspilning af afspilningslisten
67 – Sletning af spor/fi ler i afspilningslisten
6 Afspilning af webindhold
10 Bilag
92 Vigtige oplysninger vedrørende netværkstjenester
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
DA 7
Før du starter
1
Kapitel 1
Før du starter
Indledning
Medfølgende tilbehør
Tilbehør til højttalerboks
(BCS-727)
Skridsikre underlag (2) Skrue M4 x 16 (16)
(De bruges til at fastgøre bunden og det nederste kabinet.)
Videokabel (1) Fjernbetjening (1)
Batteri (2) FM-antenne (1)
Skrue M4 x 12 (8)
(De bruges til at fastgøre det øverste og det nederste kabinet.)
Tilbehør til højttalerboks
(BCS-323)
iPod-holder (1) Netledning
• Garantibevis (1)
• Brugsanvisning (dette dokument)
Skridsikre underlag (6) Skrue M4x12
[Beviklingstype] (5)
(Disse skruer bruges til at fastgøre højttalerne til standerne.)
Tilbehør til højttalerboks
(BCS-HW929)
Beslag (2)
Skridsikre underlag (1)
Store skridsikre underlag
(1)
• Wireforankringer
(4)
DA 8
Tilbehør til højttalerboks
(BCS-HF828)
Bund (2) Standerarm (2)
Før du starter
Tilbehør til højttalerboks
(BCS-FS525)
1
Store skridsikre underlag
(1)
Små skridsikre underlag
(1)
Beslag (2)
• Skrue (bindehoved) (2)
• Skrue (fladt hoved) (4)
• Sekskantmøtrik (2)
• Blændprop (1)
Store skridsikre underlag
(1)
Tilbehør til højttalerboks
(BCS-SB626)
Store standere (2)
Store skruer (4)
Små standere (2)
Små skruer (8)
Bundplade til højttalerstander (2)
Skruer (2)
Små skridsikre underlag
(1)
Bundplade til højttalerstander (2)
ADVARSEL
Opbevar små dele uden for børns rækkevidde. Hvis de synkes, skal du straks kontakte en læge.
DA 9
Før du starter
1
Sæt batterier i fj ernbetjeningen
1. Åbn batteridækslet.
Tryk let på denne del, og skub i pilens retning.
2. Sæt batterierne i (AAA/R03 x 2).
Sæt dem i som vist med / -mærkerne i batterirummet.
3. Sæt dækslet på igen.
Luk sikkert (der skal høres et klik).
Sæt først den negative side i ( ).
Da batterierne, som følger med afspilleren, kun er beregnet til, at du kan kontrollere produktets drift, holder de muligvis ikke særlig længe. Vi anbefaler, at du bruger alkaliske batterier med en længere levetid.
ADVARSEL
• Brug ikke batterierne i direkte sollys eller andre overordentligt varme steder, såsom inden i en bil eller i nærheden af en radiator. Det kan få batterierne til at lække, blive overophedet, eksplodere eller brænde. Det kan ligeledes reducere batteriernes levetid eller ydelse.
Forsigtig
• Brug kun de angivne batterier. Brug heller ikke et nyt batteri sammen med et gammelt.
• Sæt batterierne i fjernbetjeningen i den rigtige retning som vist med polaritetsmærkerne ( og
).
• Batterierne må ikke opvarmes, skilles ad eller kastes i ild eller vand.
• Batterierne kan have forskellige spændinger, selvom de ser ens ud. Brug ikke forskellige batteriertyper sammen.
• Tag batterierne ud, hvis du ikke skal bruge fjernbetjeningen i længere tid (1 måned eller mere), for at forhindre lækage af batterivæsken. Hvis væsken siver ud, tørres den forsigtigt af indvendigt i rummet, sæt så nye batterier i. Hvis et batteri lækker og væsken kommer på huden, skyldes den af med rigelige mængder vand.
• Brugte batterier bortskaffes i overensstemmelse med de lokale miljøregler.
Softwareopdatering
Du kan finde produktinformationer om afspilleren på Pioneers hjemmeside. På denne hjemmeside kan du finde opdaterings- og serviceinformationer om din Blu-raydiskafspiller.
I Europa: http://www.pioneer.eu/
DA 10
Før du starter
Disk-/fi ltyper, der kan afspilles
Diske, der kan afspilles
Diske, som er forsynet med logomærkerne nedenfor på diskmærkaten, emballagen eller omslaget, kan afspilles.
Forsigtig
• Kun diske, som er blevet afsluttet (finalized), kan afspilles.
BD 2
Disktype
BD-ROM
BD-R
BD-RE
Logo
BDMV
BDAV
Applikationsformat
Dvdvideo
DATA-
DISC 1
1
Dvd-rom
Dvd
DVD-R 2,3,4
DVD-RW 3,7
DVD+R 2,3
DVD+RW 3
6
6
7
7
CD-DA
(Lyd-cd) 8
Cd
CD-R 3
CD-RW 3
Cd-rom
1. Diske, hvor der optages video-, billed- eller lydfiler. Denne afspiller understøtter ikke multisession-diske eller multiborder-optagelse.
2 Inklusiv dual-layer-diske.
3. Afslut (finalize) dem, før du afspiller dem på afspilleren.
4 DVD-R til forfatterdiske (3,95 og 4,7 GB) kan ikke afspilles.
5. Inklusiv AVCHD-formatet.
6. Inklusiv AVCREC-formatet.
7. Diske version 1.0 DVD-RW kan ikke afspilles.
8. Inklusiv video-cd’er.
DA 11
Før du starter
1
DA 12
• ”Blu-ray Disc”, ”Blu-ray” og ”Blu-ray Disc”logoet er varemærker tilhørende Blu-ray Disc
Association.
• er et varemærke tilhørende DVD
Format/Logo Licensing Corporation.
Diske, som ikke kan afspilles
• HD DVD’er
• DVD-RAM-diske
Det kan være, at andre diske end de oven for anførte muligvis ikke kan afspilles.
Bemærk
• Nogle diske kan ikke afspilles, selvom et af logomærkerne på forrige side er vist.
• For at afspille 8 cm-diske lægges disken i 8 cmdiskfordybningen i midten af diskskuffen. Der kræves ingen adapter. 8 cm BD-ROM kan ikke afspilles.
Om afspilning af uautoriserede kopier
Cinavias Meddelelse
Dette produkt anvender Cinavia-teknologi for at begrænse brugen af uautoriserede kopier af visse kommercielt fremstillede film og videoer og deres soundtracks. Når der opfanges forbudt brug af en uautoriseret kopi, vil en meddelelse komme frem, og afspilning eller kopiering vil blive afbrudt.
Flere oplysninger om Cinavia-teknologien kan findes på Cinavia Online Consumer Information
Center på http:/ /www.cinavia.com. Hvis du
ønsker flere oplysninger om Cinavia tilsendt med posten, skal du sende et postkort med din postadresse til: Cinavia Consumer Information
Center, P.O. Box 86851, San Diego, CA, 92138,
USA.
Copyright 2004-2010 Verance Corporation.
Cinavia™ er et varemærke tilhørende Verance
Corporation. Beskyttet af U.S. Patent 7.369.677 og verdensomfattende patenter, der enten er udstedt eller under behandling, under licens af
Verance Corporation. Alle rettigheder forbeholdes.
Om lydformater
Følgende lydformater understøttes af denne afspiller:
• Dolby TrueHD
• Dolby Digital Plus
• Dolby Digital
• DTS-HD Master Audio
• DTS-HD High Resolution Audio
• DTS Digital Surround
• MPEG-lyd (AAC)
• Lineær PCM
Fremstillet på licens fra Dolby Laboratories.
”Dolby” og det dobbelte D-symbol er varemærker tilhørende Dolby Laboratories.
Fremstillet på licens under U.S. Patent nr.:
5.956.674; 5.974.380; 6.226.616; 6.487.535;
7.392.195; 7.272.567; 7.333.929; 7.212.872 & andre udgivne og verserende U.S. og globale patenter. DTS-HD, symbolet & DTS-HD og symbolet sammen er registrerede varemærker
& DTS-HD Master Audio | Essential er et varemærke tilhørende DTS, Inc. Produktet omfatter software. © DTS, Inc. Alle rettigheder forbeholdt.
Afspilning af BD’er
• BD’er (BDMV), som er kompatible med formaterne nedenfor, kan afspilles.
– Blu-ray Disc Read-Only (ROM) Format version 2
– Blu-ray Disc Recordable (R) Format version 2
– Blu-ray Disc Rewritable (RE) Format version 3
Denne afspiller understøtter BD-ROM
Profile 5.
”Blu-ray 3D” og ”Blu-ray 3D”-logoet er varemærker tilhørende Blu-ray Disc
Association.
BONUSVIEW-funktioner såsom afspilning af sekundær video (billede-i-billede) og sekundær lyd kan anvendes. Data, som bruges med BONUSVIEW-funktionerne
(sekundær video (billede-i-billede) og sekundære lyddata), gemmes muligvis i
Før du starter hukommelsen. For detaljer og afspilning af sekundær video og sekundær lyd henvises til diskens instruktioner.
Afspilning af dvd’er
”BONUSVIEW” er et varemærke tilhørende
Blu-ray Disc Association.
BD-LIVE-funktioner som download af filmtrailere eller flere sprog for lyd og undertekster og spil af onlinespil kan bruges over internettet. Data, som downloades med
BD-LIVE-funktionen (trailere osv.), gemmes i hukommelsen. Se diskens instruktioner for detaljer om BD-LIVE-funktioner.
Dette mærkat angiver afspilningskompatibilitet med DVD-RW-diske, som er optaget i VR-format
(videooptagelsesformat). For diske, som er optaget med et program, som er krypteret til engangsoptagelse, er afspilning kun mulig ved hjælp af en CPRM-kompatibel enhed.
AVCHD er et optageformat med høj opløsning
(HD) for digitale videokameraer, som kan optage høj opløsning til bestemte medier ved hjælp af højeffektive kodeteknologier.
”BD-LIVE”-logoet er et varemærke tilhørende
Blu-ray Disc Association.
Ved BD-ROM’er er det muligt at anvende BD-
J-applikationer (Java) for at oprette meget interaktive titler, for eksempel inklusive spil.
Oracle og Java er registrerede varemærker tilhørende Oracle og/eller tilknyttede selskaber.
Andre navne kan være varemærker tilhørende deres respektive ejere.
• BD’er (BDAV), som er kompatible med formaterne nedenfor, kan afspilles.
– Blu-ray Disc Recordable (R) Format version 1
– Blu-ray Disc Rewritable (RE) Format version 2
”AVCHD” og ”AVCHD”-logoet er varemærker tilhørende Panasonic Corporation og Sony
Corporation.
Om områdenumre
Blu-ray-diskafspiller og BD-ROM- eller dvd-videodiske tildeles områdenumre i overensstemmelse med det område, hvor de sælges.
Denne afspillers områdenumre er:
• BD-ROM: B
• Dvd-video: 2
Diske, som ikke har disse numre, kan ikke afspilles. Diske, som kan afspilles på denne afspiller, vises nedenfor.
• BD’er: B (inklusive B) og ALLE
• Dvd’er: 2 (inklusive 2) og ALLE
Afspilning af cd’er
Om kopieringsbeskyttede cd’er: Denne afspiller er konstrueret til at overholde specifikationerne i lyd-cd-formatet. Denne afspiller understøtter ikke afspilning eller funktion af diske, som ikke overholder disse specifikationer.
1
DA 13
Før du starter
1
DualDisc-afspilning
En DualDisc er en tosidet disk, som på den ene side har dvd-videoindhold, lyd osv., mens den på den anden side indeholder ikke-dvd-indhold, f.eks. digitalt lydmateriale.
Dvd-siden på en DualDisc kan afspilles på denne afspiller.
Diskens lydside, som ikke er dvd, er ikke kompatibel med denne afspiller.
Ved isætning eller udtagning af en DualDisc, kan det ske, at den side, der ikke spilles, ridses.
Ridsede diske kan muligvis ikke afspilles.
For yderligere oplysninger om DualDiscspecifikationerne kontaktes diskens producent eller forhandleren.
Afspilning af diske, som er optaget på computere eller BD/DVD-optagere
• Diske, som er optaget ved hjælp af en computer, kan muligvis ikke afspilles på grund af applikationsindstillingerne eller computerens indstillinger. Optag diske i et format, som kan afspilles på afspilleren. For detaljer kontaktes forhandleren.
• Diske, som er optaget med en computer eller en BD/dvd-optager, kan muligvis ikke afspilles, hvis brændkvaliteten ikke er god på grund af diskens egenskaber, skrammer, snavs på disken, snavs på optagerens linse osv.
Om video-, lyd- og billedfiler og mapper
Lyd- og billedfiler kan afspilles på denne afspiller, hvis mapperne på disken eller USBenheden oprettes, som beskrevet nedenfor.
Eksempel på mappestruktur:
Rod
001.jpg/001.mp3
* xxx.jpg/xxx.mp3
01 Mappe Mappe
*
001.jpg/001.mp3
xxx.jpg/xxx.mp3
001.jpg/001.mp3
XX Mappe xxx.jpg/xxx.mp3
001.jpg/001.mp3
*
* xxx.jpg/xxx.mp3
* Antallet af mapper og filer i en enkelt mappe
(inklusive rodbiblioteket) er begrænset til maksimalt 256. Antallet af mappelag bør heller ikke overskride 5.
Bemærk
• Fil- og mappenavnene, som vises på denne afspiller, kan variere fra det, som vises på en computer.
DA 14
Før du starter
Filer, der kan afspilles
Video-, billed- og lydfiler, som er optaget på dvd’er, cd’er eller USB-enheder, kan afspilles.
Forsigtig
• Ved dvd’er kan kun den, som er optaget med ISO
9660-filsystemet, afspilles.
• Nogle filer kan muligvis ikke afspilles.
• Ved nogle filer kan bestemte funktioner muligvis ikke anvendes under afspilning.
• Nogle filer kan muligvis ikke afspilles, selvom de har et filtypenavn, som kan afspilles på denne afspiller.
• Filer, som er beskyttet af DRM (Digital Rights
Management), kan ikke afspilles (ikke inklusive
DivX VOD-filer).
Understøttede videofilformater
• DivX Plus HD
DivX Certified ® til at afspille DivX
HD inklusive premium-indhold.
® og DivX
PlusTM HD (H.264/MKV) video op til 1080p
OM DIVX-VIDEO: DivX ® er et digitalt videoformat udviklet af DivX, LLC, et datterselskab under Rovi Corporation.
Dette er en officiel DivX Certified-enhed ® , der afspiller DivX-video. Besøg divx.com for flere oplysninger og softwareprogrammer til konvertering af filer til DivX-videoer.
OM DIVX VIDEO-ON-DEMAND: Denne DivX
Certified ® -enhed skal være registreret for at kunne afspille købte film som DivX Video-on-
Demand (VOD). For at få registreringskoden skal du finde DivX VOD-afsnittet i enhedens opsatningsmenu. Gå til vod.divx.com for at få flere oplysninger om, hvordan du udfører registreringen.
Bemærk
• Denne DivX Certified ® -enhed skal være registreret for at kunne afspille købte film som DivX Video-on-
Demand (VOD). Du skal først generere DivX VODregistreringskoden for din enhed og sende den under registreringsprocessen. Vigtigt: DivX VODindhold er beskyttet af et DivX DRM-system (Digital
Rights Management), som begrænser afspilning til registrerede DivX-certificerede enheder. Hvis du prøver at afspille DivX VOD-indhold, som ikke er autoriseret til din enhed, vises meddelelsen
Authorization Error (autorisationsfejl), og indholdet kan ikke afspilles. Se mere på www.divx.com/vod.
– Denne afspillers DivX VOD-registreringskode kan kontrolleres på
HOME MENU
Initial
Setup Playback DivX(R) VOD DRM
Registration Code (side 78).
– Antallet af visninger er begrænset for nogle DivX
VOD-filer. Når sådanne filer afspilles på denne afspiller, vises det resterende antal visninger.
Filer, hvor det resterende antal visninger har nået
0, kan ikke afspilles ( This DivX rental has expired is displayed (Denne leje er udløbet vises)
). Filer, hvor antallet af visninger ikke er begrænset, kan afspilles lige så tit, du vil (det resterende antal visninger vises ikke).
1
DivX ® , DivX Certified ® og tilhørende logoer er varemærker tilhørende Rovi Corporation eller dets datterselskaber og anvendes under licens.
DA 15
Før du starter
1
Tabel over filer, som kan afspilles
Filer
(typenavne), som kan afspilles
Medier, der kan afspilles
BD-R/RE/-R DL/
RE DL/-R LTH,
DVD-R/RW/-R
DL/+R/+RW/+R
DL, CD-R/RW
USBenheder 1
Netværk
2
MP3
(.mp3)
Filspecifikationer
WMA
(.wma)
LPCM
(.wav)
FLAC
(.flac)
JPEG
(.jpg/.jpeg)
DivX
(.avi/.divx/.mkv)
MP4
(.mp4)
WMV
(.wmv)
AVI
(.avi)
1. Denne enhed understøtter FAT16-, FAT32- og NTFS-filsystemer.
2. Et krav til afspilning af filer som DMP. For detaljer, se side 64.
Samplingsfrekvenser: Op til 48 kHz
Bitrate: Op til 320 kbps
Lydtype: MPEG-1 Audio Layer 3
Samplingsfrekvenser: Op til 48 kHz
Bitrate: Op til 192 kbps
Lydtype: WMA version 9
Samplingsfrekvenser: Op til 192 kHz
Kvantiseringsbitrate: 16 bit
Kanal: 2ch
Samplingsfrekvenser: Op til 192 kHz
Kvantiseringsbitrate: 16 bit, 24 bit
Kanal: 2ch
Maksimal opløsning: 4000 x 3000 pixel
Understøttede versioner: Gennem DivX ®
PLUS HD
Maksimal opløsning:
Op til 1920 x 1080 (DivX ®
Op til 1280 x 720 (MKV)
PLUS HD)
Maksimal opløsning: Op til 1920 x 1080
Video: MPEG4, MPEG-4 AVC (niveau 4.1)
Lyd: AAC, MP3
Maksimal opløsning: Op til 1280 x 720
Video: WMV9, WMV9AP (VC-1)
Lyd: WMA
Maksimal opløsning: Op til 1920 x 1080
Video: MPEG4
Lyd: MP3, AAC, AC-3
Bemærk
• Afhængigt af filstrukturen og serverkapaciteten kan nogle filer muligvis ikke afspilles, selv for filer, som er anført i tabellen over filer, som kan afspilles, ovenfor.
• Ophavsretligt beskyttede filer og indhold optaget fra digitale udsendelser (satellit, kabel eller digital, terrestrisk) kan ikke afspilles via LAN.
• Filer, som er beskyttet af DRM (Digital Rights Management), kan ikke afspilles.
• AVCHD-indhold kan ikke afspilles via LAN.
DA 16
Før du starter
Varemærker og licenser
Mærket Wi-Fi-beskyttet opsætning er et varemærke tilhørende Wi-Fi Alliance.
Termerne HDMI, High-Definition Multimedia
Interface og HDMI-logoet er varemærker eller registrerede varemærker tilhørende HDMI
Licensing, LLC i USA og andre lande.
”x.v.Color”, og er varemærker tilhørende Sony Corporation.
1
Fremstillet på licens fra Dolby Laboratories.
”Dolby” og det dobbelte D-symbol er varemærker tilhørende Dolby Laboratories.
Fremstillet på licens under U.S. Patent nr.:
5.956.674; 5.974.380; 6.226.616; 6.487.535;
7.392.195; 7.272.567; 7.333.929; 7.212.872 & andre udgivne og verserende U.S. og globale patenter. DTS-HD, symbolet & DTS-HD og symbolet sammen er registrerede varemærker
& DTS-HD Master Audio | Essential er et varemærke tilhørende DTS, Inc. Produktet omfatter software. © DTS, Inc. Alle rettigheder forbeholdt.
”Made for iPod” og ”Made for iPhone” betyder, at noget elektronisk tilbehør er lavet med særligt henblik på at blive sluttet til en iPod eller iPhone, og at tilbehøret er blevet certificeret af producenten til at opfylde
Apples standarder vedrørende ydelse.
Apple er ikke ansvarlig for brugen af denne enhed eller enhedens overensstemmelse med sikkerhedsstandarder og lovmæssige standarder. Bemærk, at brug af dette tilbehør med iPod eller iPhone kan påvirke den trådløse ydeevne.
iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano og iPod touch er varemærker tilhørende Apple Inc. registreret i USA og andre lande.
YouTube™ er et varemærke tilhørende Google
Inc.
DLNA ® , DLNA-logoet og DLNA CERTIFIED ® er varemærker, servicemærker eller certificeringsmærker tilhørende Digital Living
Network Alliance.
Picasa™ Web Albums er et varemærke tilhørende Google Inc.
Dette produkt indeholder teknologi, som ejes af Microsoft Corporation, og kan ikke anvendes eller distribueres uden licens fra
Microsoft Licensing, Inc.
Logoet Wi-Fi CERTIFIED er et kvalitetsmærke for Wi-Fi Alliance.
DA 17
1
Før du starter
Fjernbetjening
1
2
3
4
5
6
7
• • • • • • • • • • • 1 • • • • • • • • • • •
(STANDBY/ON): Tryk for at tænde og slukke.
FUNCTION:
Ændrer indgangskilde eller funktion.
Skift, mens displayvinduet vises på afspilleren
1. Indgangskilden skifter, hver gang der trykkes på FUNCTION .
2. Vælg den ønskede indgangskilde, og tryk på
ENTER .
Skift, mens der ses tv
1. Tryk på for at få vist
[Source Menu]
2. Indgangskilden skifter, hver gang der trykkes
.
på FUNCTION . Du kan også bruge cursoren
/ til at skifte indgangskilde.
3. Vælg den ønskede indgangskilde, og tryk på
ENTER
.
* Kildemenuen kan også vises ved hjælp af
[HOME MENU] [Source Menu] , og tryk på
ENTER
.
Knappen
FUNCTION
skifter indgangskilde for
[Source Menu] . Vælg Home Media Gallery for at afspille disk. (Side 55)
OPEN/CLOSE: Åbner og lukker diskskuffen.
• • • • • • • • • • • 2 • • • • • • • • • • •
Knapper til betjening af tv:
Se side 53.
HOME MEDIA GALLERY: Se side 64.
KARAOKE:
Tryk for at få vist karaokeindstillingerne.
RESOLUTION:
Indstiller udgangsopløsningen for HDMI (se side 77).
NET CONTENTS: Forbedrer billedkvaliteten for netværksvideoindhold.
KEY LOCK: Se side 19.
MIC VOLUME:
Juster mikrofonens lydstyrke.
DIMMER: Dæmper enhedens lys.
SLEEP: Indstiller en bestemt tidsperiode, hvorefter enheden slukker.
EXIT: Se side 68.
DA 18
Før du starter
• • • • • • • • • • • 3 • • • • • • • • • • •
VIRTUAL 3D SOUND:
Skifter VIRTUAL 3D
SOUND-effekter (se side 75).
SOUND:
Skifter til lydindstillinger (se side 75).
VOL +/– : Justerer højttalernes lydstyrke.
SOUND RETRIEVER:
Skifter indstilling for Sound
Retriever (se side 75).
CD/SACD:
Se side 59.
USB REC:
Optager en lyd.
DISPLAY: Viser eller afslutter displayet på skærmen.
MUTE: Slår enhedens lyd fra.
• • • • • • • • • • • 4 • • • • • • • • • • •
TOP MENU:
Tryk for at få vist topmenuen på BD-
ROM eller dvd-video.
POPUP MENU/MENU:
Tryk for at få vist menuer på BD-ROM eller dvd-video.
/ / /
(op/ned/venstre/højre):
Bruges til at navigere på skærmen.
ENTER:
Bekræfter menuvalg.
HOME MENU:
Viser eller afslutter
[Home
Menu] .
RETURN:
Tryk for at vende tilbage til forrige skærmbillede.
• • • • • • • • • • • 5 • • • • • • • • • • •
REPLAY:
Tryk for at springe 10 sekunder tilbage, når du trykker på REPLAY under afspilning.
TOOLS:
Se side 62.
CONTINUED: Bruges til at fortsætte afspilning fra en bestemt position.
SKIP SEARCH:
Afspilningen springer 30 sekunder frem, hvis du trykker på
SKIP
SEARCH under afspilning.
/ / , / / :
Se side 56.
PLAY ( ):
Start afspilning.
REV/FWD ( / ): Se side 56.
PAUSE ( ):
Afspilning bringes i pause.
STOP ( ):
Stopper afspilning eller optagelse.
• • • • • • • • • • • 6 • • • • • • • • • • •
0-9 nummerknapper:
Vælger nummererede funktioner i en menu eller indtaster bogstaver i tastaturmenuen.
AUDIO:
Se side 59.
SUBTITLE:
Se side 58.
ANGLE: Se side 58.
• • • • • • • • • • • 7 • • • • • • • • • • •
CLEAR:
Tryk for at slette numre osv.
REPEAT:
Se side 56.
A-B: Se side 56.
Farveknapper:
Brug disse for at navigere i BD-
ROM-menuer.
PROGRAM:
Registrerer FM-radiostationer.
BOOKMARK (RDS):
Opret et BOOKMARK (se side 57). Hvis FM TUNER er valgt, skifter RDSinformationerne (se side 72).
ZOOM (PTY):
Zoomer ind eller zoomer ud. Hvis der trykkes på denne knap, mens FM-tuneren er valgt, skifter PTY-værdien.
INDEX:
Afspilning af diasshow (se side 58).
Knaplåsfunktion
Du kan slå knaplåsen til for at forhindre utilsigtet betjening.
Med denne funktion kan tv’er, som er kompatible med HDMI Control, også slå knaplåsen til på afspilleren.
Tryk på
KEYLOCK
i mere end 2 sekunder.
• Hver gang du gør det, aktiveres eller deaktiveres funktionen.
• Hvis du prøver at betjene afspilleren, mens knaplåsfunktionen er aktiveret, lyser LOCK på frontpaneldisplayet.
1
DA 19
Før du starter
Frontpanel
1
1
2
3
4
9
1 Diskskuff e
2 Betjeningsknapper
(STANDBY/ON)
Tænder eller slukker enheden.
Bemærk
Hvis enheden ikke slukker, vil tryk på knappen
(STANDBY/ON) i mere end 5 sekunder genstarte enheden, og betjening bliver mulig.
(OPEN/CLOSE)
FUNCTION
Ændrer indgangskilde eller funktion.
Skift, mens displayvinduet vises, ved hjælp af knappen på frontpanelet
1. Indgangskilden skifter, hver gang der trykkes på FUNCTION .
2. Vælg den ønskede indgangskilde, og tryk på (PLAY/PAUSE) .
Knappen FUNCTION skifter indgangskilde for
[Source Menu] . Vælg Home Media Gallery for at afspille disk (side 55).
(STOP)
(SKIP)
– TUNE + (indstille radio)
8 7 6 5
3 MIC
4 PORTABLE
5 (PLAY/PAUSE)
6 USB-port
7 Lydstyrkeknap
8 Fjernbetjeningsmodtager
Ret fjernbetjeningen mod denne, betjen så inden for ca. 7 m. Afspilleren kan have svært ved at fange signaler fra fjernbetjeningen, hvis der er lys fra lysstofrør i nærheden. Hvis det sker, flyttes afspilleren væk fra lyset.
9 Displayvindue
DA 20
Før du starter
Bagpanel
BCS-727/BCS-323
1 2 3 6 7 8 9 a 5 4 b c
1
BCS-HW929/BCS-HF828/BCS-SB626/BCS-FS525
1 2 3 6 7 8 9 a 5 4 b c
1 AC
Sættes i stikkontakt.
2 Højttalerstik
3 Ventilator
4 VIDEO
5 AUX IN (L/R)
6 ADAPTER
7 Antennestik
8 iPod
Slut til iPod-holderen.
9 OPTICAL IN 1/2 a HDMI b HDMI IN 1/2 c LAN-port
DA 21
2
Tilslutning
Kapitel 2
Tilslutning
Montering af højttalerne
Højttaleropsætning for BCS-727
Klargøring af højttalerne
1. Tilslut ledningerne til afspilleren.
Slut kablerne, som er sluttet til afspilleren, til den samme farve stik på højttaleren.
3. Monter front/surroundhøjttaleren.
1 Monter det nederste kabinet på bunden, så kabelhullet er placeret på bagsiden.
2 Fastgør bunden til det nederste kabinet med fire skruer (M4 x 16) fra undersiden.
Forsigtig
• Disse højttalerterminaler leder FARLIG
STRØMFØRENDE spænding. For at forhindre risikoen for elektrisk stød når højttalerkablerne tilsluttes eller kobles fra, trækkes strømkablet ud af stikdåsen, før der røres ved uisolerede dele.
• Tilslut ikke andre højttalere end dem, som følger med dette system.
• Tilslut ikke de medfølgende højttalere til andre forstærkere end den, som følger med dette system.
Tilslutning til en anden forstærker kan medføre funktionssvigt eller brand.
2. Fastgør de skridsikre underlag under hver højttaler.
3 Monter det øverste kabinet på det nederste kabinet.
Skridsikre underlag
DA 22
Tilslutning
4 Fastgør det øverste og det nederste kabinet med to skruer (M4 x 12) på højttalerens bagside.
Forsigtig
.
• Sørg for ikke at spænde skruerne for meget. Hvis skruerne spændes for meget, kan skruernes gevind og/eller not blive ødelagt. Brug en mellemstor skruetrækker til montering. Brug ikke elektriske skruetrækkere eller for store skruetrækkere, da skruerne og noterne ikke kan holde til det. Sørg for, at der ikke er noget i klemme mellem bunden og det nederste kabinet under montering. Hvis enheden samles med noget, der sidder i klemme mellem bunden og det nederste kabinet, samles enheden muligvis ikke ordentligt, hvilket kan medføre, at den vælter.
• Stå ikke på den høje højttalers højttalerbund for at skubbe eller svinge højttaleren. Højttaleren kan vælte og gå i stykker, eller nogen kan komme til skade. Vær særligt opmærksom på børn.
Vægmontering af højttaleren til BCS-727
Centerhøjttaleren har et monteringshul for montering på væggen.
Før montering
Husk, at højttalersystemet er tungt, og at dets vægt kan få skruerne til at løsne sig, eller måske kan væggen ikke bære højttalerne, så de falder ned. Sørg for, at væggen, hvor du vil montere højttalerne, er stærk nok til at bære dem. Montér ikke højttalerne på krydsfiner eller vægge med blød overflade.
Skruer til montering i væggen medfølger ikke.
Brug skruer, som er egnet til væggen, og som kan bære højttalernes vægt.
Forsigtig
• Hvis du ikke er sikker på væggens kvaliteter og styrke, kontaktes en professionel.
• Pioneer er ikke ansvarlig for ulykker eller skader, som forårsages på grund af ukorrekt installation.
5 mm
10 mm
2
5 mm til 7 mm
DA 23
Tilslutning
2
Flere bemærkninger om højttaler til BCS-727
Installér de primære venstre og højre fronthøjttalere med samme afstand til tv’et.
Forholdsregler:
Centerhøjttaleren, som følger med dette system, er magnetisk afskærmet. Afhængig af installationsplaceringen kan farveforstyrrelser dog forekomme, hvis højttaleren er installeret ekstremt tæt på tv-skærmen. Hvis det sker, drejes fjernsynets strømkontakt på OFF, og efter 15 til 30 minutter drejes den på ON igen. Hvis problemet ikke forsvinder, placeres højttalersystemet længere væk fra fjernsynet.
Subwooferen er ikke magnetisk afskærmet og bør derfor ikke placeres i nærheden af et tv eller en monitor. Magnetiske databærende medier (såsom disketter, bånd eller videobånd) bør heller ikke opbevares i nærheden af subwooferen.
Front-/surroundhøjttalerne og subwooferen må ikke fastgøres til væggen eller loftet. Den kan falde ned og forårsage skader.
Placering af systemet til BCS-727
Illustrationen viser et eksempel på placering af systemet. Bemærk, at illustrationerne i disse vejledninger af forklaringsårsager er forskellige fra den egentlige enhed. For at opnå den bedste surroundsound bør alle højttalere bortset fra subwooferen placeres med samme afstand til lyttepositionen (
A
).
A
Venstre fronthøjttaler (L)/
B
Højre fronthøjttaler (R):
Placer fronthøjttalerne på hver sin side af skærmen og så plant med skærmens overflade som muligt.
C
Centerhøjttaler:
Placer centerhøjttaleren under eller foran skærmen.
D
Venstre surroundhøjttaler (L)/
E
Højre surroundhøjttaler (R):
Højttalerne placeres bag lyttepositionen og skal vende let indad mod hinanden.
F
Subwoofer:
Subwooferens position er ikke så afgørende, da lave baslyde ikke så retningsbestemte. Men det er bedst at placere subwooferen i nærheden af fronthøjttalerne. Drej den lidt mod rummets midte for at reducere vægreflektioner.
G
Enhed
Forsigtig
• Sørg for, at børn ikke putter deres hænder eller andre ting ind i *subwooferens kanal.
*Subwooferkanal: Et hul til masser af baslyd i subwooferens kabinet.
• Centerhøjttaleren placeres, så børn ikke kan nå den. I modsat fald kan højttaleren falde ned med personskade eller tingskade til følge.
• Højttalerne indeholder magnetiske dele, så der kan opstå uregelmæssigheder med farverne på tv-skærmen (CRT) eller pc-skærmen. Anbring højttalerne væk fra tv-skærmen (CRT) eller pcskærmen.
DA 24
Tilslutning
Højttaleropsætning for
BCS-323
Klargøring af højttalerne
1. Tilslut ledningerne til afspilleren.
Slut kablerne, som er sluttet til afspilleren, til den samme farve stik på højttaleren.
Forsigtig
• Disse højttalerterminaler leder FARLIG
STRØMFØRENDE spænding. For at forhindre risikoen for elektrisk stød når højttalerkablerne tilsluttes eller kobles fra, trækkes strømkablet ud af stikdåsen, før der røres ved uisolerede dele.
• Tilslut ikke andre højttalere end dem, som følger med dette system.
• Tilslut ikke de medfølgende højttalere til andre forstærkere end den, som følger med dette system.
Tilslutning til en anden forstærker kan medføre funktionssvigt eller brand.
2. Fastgør de skridsikre underlag under hver højttaler.
Vægmontering af højttaleren til BCS-323
Alle højttalere har et montagehul, som kan bruges til at montere højttaleren på væggen.
Før montering
Husk, at højttalersystemet er tungt, og at dets vægt kan få skruerne til at løsne sig, eller måske kan væggen ikke bære højttalerne, så de falder ned. Sørg for, at væggen, hvor du vil montere højttalerne, er stærk nok til at bære dem. Montér ikke højttalerne på krydsfiner eller vægge med blød overflade.
Skruer til montering i væggen medfølger ikke.
Brug skruer, som er egnet til væggen, og som kan bære højttalernes vægt.
Forsigtig
• Hvis du ikke er sikker på væggens kvaliteter og styrke, kontaktes en professionel.
• Pioneer er ikke ansvarlig for ulykker eller skader, som forårsages på grund af ukorrekt installation.
Skruer til montering i væggen
(medfølger ikke)
5 mm
10 mm
5 mm til 7 mm
2
Skridsikre underlag
Dette hul bruges til at fastgøre enheden til højttalerstanderen.
Advarsel:
Brug ikke dette hul til montering på vægge eller i lofter. Højttaleren kan falde ned, hvilket kan medføre skader.
DA 25
Tilslutning
2
Flere bemærkninger om højttaler til BCS-323
Installér de primære venstre og højre fronthøjttalere med samme afstand til tv’et.
Forholdsregler:
Centerhøjttaleren, som følger med dette system, er magnetisk afskærmet. Afhængig af installationsplaceringen kan farveforstyrrelser dog forekomme, hvis højttaleren er installeret ekstremt tæt på tv-skærmen. Hvis det sker, drejes fjernsynets strømkontakt på OFF, og efter 15 til 30 minutter drejes den på ON igen. Hvis problemet ikke forsvinder, placeres højttalersystemet længere væk fra fjernsynet.
Subwooferen er ikke magnetisk afskærmet og bør derfor ikke placeres i nærheden af et tv eller en monitor. Magnetiske databærende medier (såsom disketter, bånd eller videobånd) bør heller ikke opbevares i nærheden af subwooferen.
Subwooferen må ikke fastgøres til væggen eller loftet. Den kan falde ned og forårsage skader.
Placering af systemet til BCS-323
Illustrationen viser et eksempel på placering af systemet. Bemærk, at illustrationerne i disse vejledninger af forklaringsårsager er forskellige fra den egentlige enhed. For at opnå den bedste surroundsound bør alle højttalere bortset fra subwooferen placeres med samme afstand til lyttepositionen (
A
).
A
Venstre fronthøjttaler (L)/
B
Højre fronthøjttaler (R):
Placer fronthøjttalerne på hver sin side af skærmen og så plant med skærmens overflade som muligt.
C
Centerhøjttaler:
Placer centerhøjttaleren under eller foran skærmen.
D
Venstre surroundhøjttaler (L)/
E
Højre surroundhøjttaler (R):
Højttalerne placeres bag lyttepositionen og skal vende let indad mod hinanden.
F Subwoofer:
Subwooferens position er ikke så afgørende, da lave baslyde ikke så retningsbestemte. Men det er bedst at placere subwooferen i nærheden af fronthøjttalerne. Drej den lidt mod rummets midte for at reducere vægreflektioner.
G
Enhed
Forsigtig
• Sørg for, at børn ikke putter deres hænder eller andre ting ind i *subwooferens kanal.
*Subwooferkanal: Et hul til masser af baslyd i subwooferens kabinet.
• Centerhøjttaleren placeres, så børn ikke kan nå den.
I modsat fald kan højttaleren falde ned med personskade eller tingskade til følge.
• Højttalerne indeholder magnetiske dele, så der kan opstå uregelmæssigheder med farverne på tv-skærmen (CRT) eller pc-skærmen. Anbring højttalerne væk fra tv-skærmen (CRT) eller pcskærmen.
DA 26
Højttaleropsætning for
BCS-HW929
Klargøring af højttalerne
1. Fastgør de skridsikre underlag under hver højttaler.
Brug den medfølgende lim for at fastgøre de seks underlag til bundpladen (bunden) på hver højttaler.
Tilslutning
2. Tilslut ledningerne til afspilleren.
Slut kablerne, som er sluttet til afspilleren, til den samme farve stik på højttaleren.
2
Fastgør tre steder
Skridsikre underlag (til front)
Skridsikre underlag
(til front)
Brug den medfølgende lim for at fastgøre de fire store underlag til subwooferens bundplade.
Forsigtig
• Tilslut ikke andre højttalere end dem, som følger med dette system.
• Tilslut ikke de medfølgende højttalere til andre forstærkere end den, som følger med dette system.
Tilslutning til en anden forstærker kan medføre funktionssvigt eller brand.
• Tilslut subwooferens højttalerledning (lilla) til orange på afspilleren.
• Disse højttalerterminaler leder FARLIG
STRØMFØRENDE spænding. For at forhindre risikoen for elektrisk stød når højttalerkablerne tilsluttes eller kobles fra, trækkes strømkablet ud af stikdåsen, før der røres ved uisolerede dele.
Store skridsikre underlag
DA 27
Tilslutning
2
Vægmontering af højttalerne til BCS-HW929
Før montering
• Husk, at højttalersystemet er tungt, og at dets vægt kan få skruerne til at løsne sig, eller måske kan væggen ikke bære højttalerne, så de falder ned. Sørg for, at væggen, hvor du vil montere højttaleren, er stærk nok til at bære den. Montér ikke højttalerne på krydsfiner eller vægge med blød overflade.
• Skruer til montering i væggen medfølger ikke. Brug skruer, som er egnet til væggen, og som kan bære højttalernes vægt.
Forsigtig
• Hvis du ikke er sikker på væggens kvaliteter og styrke, kontaktes en professionel.
• Pioneer er ikke ansvarlig for ulykker eller skader, som forårsages på grund af ukorrekt installation.
1. Fjern bundpladerne.
Bundpladerne holdes på plads ved hjælp af dobbeltsidet tape. Tryk kraftigt på bundpladen i pilens retning for at fjerne bundpladen, mens benet holdes på plads. Pas på, at du ikke ødelægger fronthøjttaleren, når du gør dette.
Bundplade
3. Brug de to skruer, som du fjernede i trin 1, fastgør vægmontagebeslagene til højttaleren.
4. Fastgør de medfølgende wireforankringer
øverst på enheden som vist, og saml kablet der.
Tryk, indtil der høres et
”klik”.
5. Monter på væggen.
Montageskruer
(købes separat)*
Ben
2. Brug en stjerneskruetrækker for at fjerne de to skruer, som benet er fastgjort på højttaleren med.
5 mm
10 mm
6 mm til 8 mm
* Montageskruer medfølger ikke. Køb passende skruer, hvor du tager højde for væggens type og højttalersystemets vægt.
Lav to huller i væggen 818 mm fra hinanden.
818 mm
DA 28
Tilslutning
Flere bemærkninger om højttaler til BCS-HW929
Placer fronthøjttaleren i midten under tv’et.
Forholdsregler:
Sørg for, at hele den frie ledningsende er snoet godt sammen og ført helt ind i højttalerterminalen. Hvis noget af det afisolerede højttalerkabel rører ved bagpanelet, kan det medføre, at strømmen afbrydes som en sikkerhedsforanstaltning.
Fronthøjttaleren og subwooferen er ikke magnetisk afskærmet og bør derfor ikke placeres i nærheden af et tv eller en skærm.
Magnetiske databærende medier (såsom disketter, bånd eller videobånd) bør heller ikke opbevares i nærheden af fronthøjttaleren og subwooferen.
Subwooferen må ikke fastgøres til væggen eller loftet. Den kan falde ned og forårsage skader.
Placering af systemet for
BCS-HW929
B
Subwoofer:
Subwooferens position er ikke så afgørende, da lave baslyde ikke så retningsbestemte. Men det er bedst at placere subwooferen i nærheden af fronthøjttaleren. Drej den lidt mod rummets midte for at reducere vægreflektioner.
C
Enhed
D
Lytteposition
Forsigtig
• Sørg for, at børn ikke putter deres hænder eller andre ting ind i *subwooferens kanal.
*Subwooferkanal: Et hul til masser af baslyd i subwooferens kabinet.
• Højttalerne indeholder magnetiske dele, så der kan opstå uregelmæssigheder med farverne på tv-skærmen (CRT) eller pc-skærmen. Anbring højttalerne væk fra tv-skærmen (CRT) eller pcskærmen.
• Stå ikke på højttaleren, og lad den ikke hænge fra noget, da den kan falde ned eller på anden vis kan blive beskadiget. Vær især forsigtig, hvis der er småbørn til stede, lad dem ikke røre ved eller læne sig op ad enheden.
2
A
C
B
D
Pioneer-logo
A
Fronthøjttaler
Fronthøjttaleren bør monteres, så lyden reflekteres fra tv-skærmen, og på den måde laves Sound Wing’s karakteristiske lydbredde.
Når du monterer højttaleren, skal enheden vendes, så fronthøjttalerens øverste kant peger op, skub den så tættere på tv-skærmen, så
Pioneer-logoet peger som vist i medfølgende illustration.
DA 29
2
Tilslutning
Højttaleropsætning for BCS-HF828
Klargøring af højttalerne
Til subwoofer:
Brug den medfølgende lim for at fastgøre de fire store underlag til subwooferens bundplade.
2. Brug skruen til horisontal montering fra bundens bagside for at fastgøre højttaleren til bunden.
Skrue til horisontal montering
Store skridsikre underlag
Ved vertikal montering
Forsigtig
For fronthøjttalere:
Montering af højttalerstander og fastgørelse af fronthøjttalerne.
Ved horisontal montering:
Forsigtig
DA 30
1. Ret rotationsstoppet mod hullet i bunden.
1. Ret stoppet til vertikal montering mod hullet i bunden.
2. Fastgør stoppet til vertikal montering til bunden ved hjælp af skruen til vertikal montering og sekskantmøtrikken. Sørg for, at sekskantmøtrikken passer ind i sekskantfordybningen i bunden af bunden.
Ved vertikal montering
Sekskantmøtrik til vertikal montering
Rotationsstop
Tilslutning
3. Sæt blændprop i skruehovedet.
Blændprop
4. Ret højttalerens rotationsstop mod hullet i den vertikale forankring.
Rotationsstop
Forsigtig
• Tilslut ikke andre højttalere end dem, som følger med dette system.
• Tilslut ikke de medfølgende højttalere til andre forstærkere end den, som følger med dette system.
Tilslutning til en anden forstærker kan medføre funktionssvigt eller brand.
• Tilslut subwooferens højttalerledning (lilla) til orange på afspilleren.
• Disse højttalerterminaler leder FARLIG
STRØMFØRENDE spænding. For at forhindre risikoen for elektrisk stød når højttalerkablerne tilsluttes eller kobles fra, trækkes strømkablet ud af stikdåsen, før der røres ved uisolerede dele.
2
5. Fastgør højttaleren til den vertikale forankring ved hjælp af skruen til vertikal montering.
Ved vertikal montering
6. Tilslut ledningerne til afspilleren.
Slut kablerne, som er sluttet til afspilleren, til den samme farve stik på højttaleren.
DA 31
Tilslutning
2
Vægmontering af højttalerne for BCS-HF828
Før montering
• Husk, at højttalersystemet er tungt, og at dets vægt kan få skruerne til at løsne sig, eller måske kan væggen ikke bære højttalerne, så de falder ned. Sørg for, at væggen, hvor du vil montere højttalerne, er stærk nok til at bære dem. Montér ikke højttalerne på krydsfiner eller vægge med blød overflade.
• Skruer til montering i væggen medfølger ikke. Brug skruer, som er egnet til væggen, og som kan bære højttalernes vægt.
Forsigtig
• Hvis du ikke er sikker på væggens kvaliteter og styrke, kontaktes en professionel.
• Pioneer er ikke ansvarlig for ulykker eller skader, som forårsages på grund af ukorrekt installation.
1. Brug skruen til vertikal montering for at fastgøre vægmontagebeslagene til højttalersystemet.
2. Fastgør til væggen.
Montageskruer
(købes separat)*
5 mm
10 mm
95 mm
95 mm
6 mm til 8 mm
* Montageskruer medfølger ikke. Køb passende skruer, hvor du tager højde for væggens type og højttalersystemets vægt.
Lav to huller i væggen 95 mm fra hinanden.
Ved montering af enheden på højttalerstander
Brug tilbehørsbeslaget, hvis du monterer enheden på en anden højttalerstander eller bund, end dem der medfølger.
Brug M5-skruer til monteringen. Skruer til montering medfølger ikke.
Følg instruktionerne, som følger med den valgte højttaler eller bund.
60 mm
DA 32
Tilslutning
Flere bemærkninger om højttaler til BCS-HF828
Installér de primære venstre og højre fronthøjttalere med samme afstand til tv’et.
Forholdsregler:
Sørg for, at hele den frie ledningsende er snoet godt sammen og ført helt ind i højttalerterminalen. Hvis noget af det afisolerede højttalerkabel rører ved bagpanelet, kan det medføre, at strømmen afbrydes som en sikkerhedsforanstaltning.
Fronthøjttaleren og subwooferen er ikke magnetisk afskærmet og bør derfor ikke placeres i nærheden af et tv eller en skærm.
Magnetiske databærende medier (såsom disketter, bånd eller videobånd) bør heller ikke opbevares i nærheden af fronthøjttalerne og subwooferen.
Subwooferen må ikke fastgøres til væggen eller loftet. Den kan falde ned og forårsage skader.
Placering af systemet for
BCS-HF828
Illustrationen viser et eksempel på placering af systemet. Bemærk, at illustrationerne i disse vejledninger af forklaringsårsager er forskellige fra den egentlige enhed. For at opnå den bedste surroundsound bør alle højttalere bortset fra subwooferen placeres med samme afstand til lyttepositionen (
A
).
A
A
B C
D
A
E
2
A
Venstre fronthøjttaler (L)/
B
Højre fronthøjttaler (R):
Kan monteres vertikalt eller horisontalt.
C
Subwoofer:
Subwooferens position er ikke så afgørende, da lave baslyde ikke så retningsbestemte. Men det er bedst at placere subwooferen i nærheden af fronthøjttalerne. Drej den lidt mod rummets midte for at reducere vægreflektioner.
D
Enhed
E Lytteposition
Forsigtig
• Sørg for, at børn ikke putter deres hænder eller andre ting ind i *subwooferens kanal.
*Subwooferkanal: Et hul til masser af baslyd i subwooferens kabinet.
• Højttalerne indeholder magnetiske dele, så der kan opstå uregelmæssigheder med farverne på tv-skærmen (CRT) eller pc-skærmen. Anbring højttalerne væk fra tv-skærmen (CRT) eller pcskærmen.
DA 33
2
Tilslutning
Højttaleropsætning for BCS-SB626
Klargøring af højttalerne
Til subwoofer:
Brug den medfølgende lim for at fastgøre de fire store underlag til subwooferens bundplade.
2. Fastgør højttalerstandernes standerplader til højttaleren.
Fastgør standerpladerne til både højre og venstre højttaler bag på højttaleren.
Højden på højttalerstanderne kan justeres i to niveauer; vælg den ønskede højde, og fastlås positionen.
Store skridsikre underlag
For fronthøjttaler:
Montering af højttalerstander og fastgørelse af din fronthøjttaler.
1. Brug den medfølgende lim for at fastgøre de tre små underlag til bundpladen (bunden) på hver højttalerstander.
Små skridsikre underlag
Forsigtig
• Sørg for ikke at spænde skruerne for meget.
• Hvis skruerne spændes for meget, kan skruernes gevind blive ødelagt. Brug en mellemstor skruetrækker til montering.
• Brug ikke elektriske skruetrækkere eller for store skruetrækkere, da skruerne ikke kan holde til det.
• Sørg for, at der ikke er noget i klemme mellem standeren og højttaleren under montering.
• Hvis enheden samles med noget, der sidder i klemme mellem standeren og højttaleren, samles enheden muligvis ikke ordentligt, hvilket kan medføre, at den vælter.
Hvis du beslutter dig for ikke at bruge højttalerstanderne, kan du bruge den medfølgende lim for at fastgøre fire små underlag i bunden af højttaleren.
Små skridsikre underlag
DA 34
Tilslutning
3. Tilslut ledningerne til afspilleren.
Slut kablerne, som er sluttet til afspilleren, til den samme farve stik på højttaleren.
Vægmontering af højttaleren for BCS-SB626
Højttaleren har et montagehul, som kan bruges til at montere højttaleren på væggen.
Før montering
• Husk, at højttalersystemet er tungt, og at dets vægt kan få skruerne til at løsne sig, eller måske kan væggen ikke bære højttalerne, så de falder ned. Sørg for, at væggen, hvor du vil montere højttaleren, er stærk nok til at bære den. Montér ikke højttalerne på krydsfiner eller vægge med blød overflade.
• Skruer til montering i væggen medfølger ikke. Brug skruer, som er egnet til væggen, og som kan bære højttalernes vægt.
Forsigtig
• Tilslut ikke andre højttalere end dem, som følger med dette system.
• Tilslut ikke de medfølgende højttalere til andre forstærkere end den, som følger med dette system.
Tilslutning til en anden forstærker kan medføre funktionssvigt eller brand.
• Tilslut subwooferens højttalerledning (lilla) til orange på afspilleren.
• Disse højttalerterminaler leder FARLIG
STRØMFØRENDE spænding. For at forhindre risikoen for elektrisk stød når højttalerkablerne tilsluttes eller kobles fra, trækkes strømkablet ud af stikdåsen, før der røres ved uisolerede dele.
Forsigtig
• Hvis du ikke er sikker på væggens kvaliteter og styrke, kontaktes en professionel.
• Pioneer er ikke ansvarlig for ulykker eller skader, som forårsages på grund af ukorrekt installation.
• Når højttaleren monteres på en væg, skal den være parallel med gulvet.
• Højttalerstanderen skal ikke monteres, hvis højttaleren skal monteres på væggen.
2
460 mm
5 mm
10 mm
Skruer til montering i væggen
(medfølger ikke)
4 mm til 5 mm
DA 35
Tilslutning
2
Flere bemærkninger om højttalerplacering for
BCS-SB626
Placer højttaleren i midten under tv’et.
Forholdsregler:
Højttaleren må ikke hvile på selve tv’et.
Sørg for, at hele den frie ledningsende er snoet godt sammen og ført helt ind i højttalerterminalen. Hvis noget af det afisolerede højttalerkabel rører ved bagpanelet, kan det medføre, at strømmen afbrydes som en sikkerhedsforanstaltning.
Fronthøjttaleren og subwooferen er ikke magnetisk afskærmet og bør derfor ikke placeres i nærheden af et tv eller en skærm.
Magnetiske databærende medier (såsom disketter, bånd eller videobånd) bør heller ikke opbevares i nærheden af fronthøjttaleren og subwooferen.
Subwooferen må ikke fastgøres til væggen eller loftet. Den kan falde ned og forårsage skader.
Placering af systemet for
BCS-SB626
A
C
B
D
A
Fronthøjttaler
B
Subwoofer:
Subwooferens position er ikke så afgørende, da lave baslyde ikke så retningsbestemte. Men det er bedst at placere subwooferen i nærheden af fronthøjttaleren. Drej den lidt mod rummets midte for at reducere vægreflektioner.
C
Enhed
D
Lytteposition
Forsigtig
• Sørg for, at børn ikke putter deres hænder eller andre ting ind i *subwooferens kanal.
*Subwooferkanal: Et hul til masser af baslyd i subwooferens kabinet.
• Højttalerne indeholder magnetiske dele, så der kan opstå uregelmæssigheder med farverne på tv-skærmen (CRT) eller pc-skærmen. Anbring højttalerne væk fra tv-skærmen (CRT) eller pcskærmen.
DA 36
Tilslutning
Højttaleropsætning for
BCS-FS525
Klargøring af højttalerne
Til subwoofer:
Brug den medfølgende lim for at fastgøre de fire store underlag til subwooferens bundplade.
3. Før højttalerkablet gennem hullet på standeren.
Store skridsikre underlag
4. Fastgør højttaleren og standeren med 2 skruer. Sørg for, at højttalerkablet ikke kommer i klemme mellem højttaleren og standeren.
2
For fronthøjttalere:
Montering af højttalerstander og fastgørelse af fronthøjttalerne.
Ved vertikal montering
1. Brug den medfølgende lim for at fastgøre
4 små underlag til højttalerstanderens standerplade.
Små skridsikre underlag
Ved horisontal montering
1. Brug den medfølgende lim for at fastgøre
4 små underlag til højttalerstanderens standerplade.
Små skridsikre underlag
2. Før den store stander ind gennem hullerne bag på standerpladen, og fastgør med 4 skruer.
DA 37
Tilslutning
2. Før den lille stander ind gennem hullerne bag på standerpladen, og fastgør med 4 skruer.
Ved direkte montering
Brug den medfølgende lim for at fastgøre de 4 underlag til standerpladen på fronthøjttalerne.
2
3. Fastgør højttaleren og standeren med 2 skruer. Sørg for, at højttalerkablet ikke kommer i klemme mellem højttaleren og standeren. Højden på højttalerstanderne kan justeres i to niveauer; vælg den ønskede højde, og fastlås positionen.
Forsigtig
• Tilslut ikke andre højttalere end dem, som følger med dette system.
• Tilslut ikke de medfølgende højttalere til andre forstærkere end den, som følger med dette system.
Tilslutning til en anden forstærker kan medføre funktionssvigt eller brand.
• Tilslut subwooferens højttalerledning (lilla) til orange på afspilleren.
• Disse højttalerterminaler leder FARLIG
STRØMFØRENDE spænding. For at forhindre risikoen for elektrisk stød når højttalerkablerne tilsluttes eller kobles fra, trækkes strømkablet ud af stikdåsen, før der røres ved uisolerede dele.
4. Tilslut ledningerne til afspilleren.
Slut kablerne, som er sluttet til afspilleren, til den samme farve stik på højttaleren.
DA 38
Vægmontering af højttalerne for BCS-FS525
Før montering
• Husk, at højttalersystemet er tungt, og at dets vægt kan få skruerne til at løsne sig, eller måske kan væggen ikke bære højttalerne, så de falder ned. Sørg for, at væggen, hvor du vil montere højttalerne, er stærk nok til at bære dem. Montér ikke højttalerne på krydsfiner eller vægge med blød overflade.
• Skruer til montering i væggen medfølger ikke. Brug skruer, som er egnet til væggen, og som kan bære højttalernes vægt.
Forsigtig
• Hvis du ikke er sikker på væggens kvaliteter og styrke, kontaktes en professionel.
• Pioneer er ikke ansvarlig for ulykker eller skader, som forårsages på grund af ukorrekt installation.
Skruer til montering i væggen
(medfølger ikke)
Tilslutning
Montering af højttalerne
Fronthøjttaleren kan hænges lodret eller vandret på væggen. Brug et hul for at hænge den lodret, og to huller for at hænge den vandret. I illustrationen nedenfor er den højre fronthøjttaler vist.
Lodret opsætning
Hul
110
Vandret opsætning
2
Hul
Hvis du installerer højttaleren vandret, skal højttalerwirens position bag på højttaleren være længst væk fra den anden højttaler.
Højttalerkablets position Højttalerkablets position
Front højre Front venstre
5 mm
10 mm
5 mm til 7 mm
DA 39
Tilslutning
2
Flere bemærkninger om højttalerplacering for
BCS-FS525
Installér de primære venstre og højre fronthøjttalere med samme afstand til tv’et.
Forholdsregler:
Sørg for, at hele den frie ledningsende er snoet godt sammen og ført helt ind i højttalerterminalen. Hvis noget af det afisolerede højttalerkabel rører ved bagpanelet, kan det medføre, at strømmen afbrydes som en sikkerhedsforanstaltning.
Fronthøjttalerne og subwooferen er ikke magnetisk afskærmet og bør derfor ikke placeres i nærheden af et tv eller en skærm.
Magnetiske databærende medier (såsom disketter, bånd eller videobånd) bør heller ikke opbevares i nærheden af fronthøjttalerne og subwooferen.
Subwooferen må ikke fastgøres til væggen eller loftet. Den kan falde ned og forårsage skader.
Placering af systemet for
BCS-FS525
Illustrationen viser et eksempel på placering af systemet. Bemærk, at illustrationerne i disse vejledninger af forklaringsårsager er forskellige fra den egentlige enhed. For at opnå den bedste surroundsound bør alle højttalere bortset fra subwooferen placeres med samme afstand til lyttepositionen (
A
).
A
A
D
B
C
A
A
Venstre fronthøjttaler (L)/
B
Højre fronthøjttaler (R):
Placer fronthøjttalerne på hver sin side af skærmen og så plant med skærmens overflade som muligt.
C
Subwoofer:
Subwooferens position er ikke så afgørende, da lave baslyde ikke så retningsbestemte. Men det er bedst at placere subwooferen i nærheden af fronthøjttalerne. Drej den lidt mod rummets midte for at reducere vægreflektioner.
D
Enhed
Forsigtig
• Sørg for, at børn ikke putter deres hænder eller andre ting ind i *subwooferens kanal.
*Subwooferkanal: Et hul til masser af baslyd i subwooferens kabinet.
• Højttalerne indeholder magnetiske dele, så der kan opstå uregelmæssigheder med farverne på tv-skærmen (CRT) eller pc-skærmen. Anbring højttalerne væk fra tv-skærmen (CRT) eller pcskærmen.
DA 40
Tilslutning
Tilslutning til dit tv
Lav en af følgende tilslutninger afhængigt af dit eksisterende udstyrs egenskaber.
• HDMI-forbindelse (side 41)
• Videotilslutning (side 42)
Bemærk
• Du kan tilslutte afspilleren på flere forskellige måder afhængigt af dit tv og andet udstyr, som du vil tilslutte. Brug kun en af de tilslutninger, som beskrives i denne vejledning.
• Se vejledningerne, som følger med dit tv, stereosystem eller andre enheder, for at lave de bedste tilslutninger.
• Sørg for, at afspilleren er sluttet direkte til tv’et.
Indstil tv’et til den korrekte videoindgangskanal.
• Du skal ikke tilslutte afspilleren via en videooptager.
Billedet kan blive forvrænget på grund af kopieringsbeskyttelsessystemet.
HDMI-forbindelse
Hvis du har et HDMI-tv eller en HDMI-skærm, kan du tilslutte afspilleren ved hjælp af et
HDMI-kabel (højhastigheds HDMI ®/ ™-kabel).
Slut HDMI-terminalen på afspilleren til HDMIterminalen på et HDMI-kompatibelt tv eller en
HDMI-kompatibel skærm.
HDMIkabel
Enheden set bagfra
Tv
2
Indstil tv’ets kilde til HDMI (se tv’ets brugsanvisning).
Forsigtig
Tilslutning af afspilleren og tv’et kun ved hjælp af HDMI-kablet gør det ikke muligt for dig at høre lyden fra enheden. Tilslut også enten det optiske kabel (side 44) eller det analoge lydkabel (side 43).
Ved tilslutning til en DVI-enhed
• Det er ikke muligt at tilslutte DVI-enheder
(f.eks. computerdisplay), som ikke er kompatible med HDCP.
HDCP er en specifikation til beskyttelse af audiovisuelt indhold på tværs af DVI/HDMI-grænsefladen.
• Der udsendes ingen lydsignaler. Tilslutning ved hjælp af et lydkabel osv.
• Denne afspiller er konstrueret til tilslutning med HDMI-kompatible enheder. Ved tilslutning til en DVI-enhed fungerer den muligvis ikke ordentligt afhængigt af DVIenheden.
DA 41
Tilslutning
2
Funktionen ARC (Audio Return
Channel)
Med ARC-funktionen kan et HDMI-kompatibelt tv sende lydstrømme til afspillerens HDMI OUT.
Sådan bruges denne funktion:
- Dit tv skal understøtte ARC-funktionen.
- Indstillingsmetoden for ARC kan variere afhængigt af tv’et. Se vejledningen til tv’et for detaljer om ARC-funktionen.
- Du skal bruge HDMI-kablet (højhastigheds
HDMI ®/ ™-kabel).
- Du skal slutte til HDMI IN på et tv, som understøtter ARC-funktionen, ved hjælp af
HDMI OUT på afspilleren.
- Du kan kun tilslutte en hjemmebiograf til et tv, som er kompatibelt med ARC.
- ARC-funktionen garanterer ikke, at funktionen fungerer i alle tilfælde, selvom betingelserne ovenfor imødekommes.
- Hvis du bruger ARC-funktionen, fungerer
CEC (Consumer Electronics Control) muligvis. Hvis du ikke vil bruge CEC, kan du stoppe funktionen ved at indstille til
[Control:
Off ]
i
HDMI
. I dette tilfælde skal tv’et og afspilleren tilsluttes ved hjælp af et optisk kabel, så der kan sendes lydstrømme til afspilleren.
- Tænd enheden ved hjælp af CEC-funktionen.
- CEC fungerer ikke under standby.
Videotilslutning
Slut
VIDEO OUT
-terminalen på afspilleren til VIDEO IN-terminalen på tv’et ved hjælp af et videokabel. Du kan høre lyden gennem systemets højttalere.
Enheden set bagfra
Videokabel
Tv
DA 42
Antennetilslutning
Tilslut den medfølgende antenne, så du kan høre radio.
Tilslutning
Tilslutninger med ekstern enhed
AUX-tilslutning
Du kan høre lyden fra en ekstern enhed gennem dette systems højttalere.
Slut enhedens analoge lydudgangsterminaler til AUX IN L/R (INPUT) på denne enhed. Og vælg derefter funktionen [AUX] ved at trykke på
FUNCTION
og
ENTER
.
2
Enheden set bagfra
Enheden set bagfra
Bemærk
• Når FM-ledningsantennen er tilsluttet, skal den placeres så vandret som muligt. FMledningsantennen skal rettes helt ud.
Hvid
Rød
Til lydudgangsterminalerne på din enhed
(tv, videooptager osv.)
DA 43
Tilslutning
2
PORTABLE IN-tilslutning
Du kan høre lyden fra en bærbar lydafspiller gennem dette systems højttalere.
Slut høretelefonterminalen (eller linje ud) på den bærbare lydafspiller til PORTABLE INstikket på denne enhed. Og vælg derefter funktionen
[Portable In]
ved at trykke på
FUNCTION og ENTER .
OPTICAL IN 1/2-tilslutning
Du kan høre lyden fra en enhed med en digital optisk tilslutning gennem dette systems højttalere.
Slut den optiske udgangsterminal på enheden til
OPTICAL IN 1
- eller
2
-terminalerne på denne enhed. Og vælg derefter funktionen
[Optical IN
1/2] ved at trykke på FUNCTION og ENTER .
Enheden set bagfra
Til den digitalt optiske udgangsterminal på enheden
MP3-afspiller osv...
Bemærk
• Støt med hånden øverst på enheden, så den ikke flytter sig, når du sætter PORTABLE IN-terminalen i.
DA 44
Tilslutning
HDMI IN 1/2-tilslutning
Du kan se billeder og høre lyd fra din enhed gennem denne forbindelse.
Slut HDMI OUT-terminalen på enheden til
HDMI IN 1 - eller 2 -terminalen på denne enhed.
Og vælg derefter funktionen
[HDMI IN 1/2]
ved at trykke på
FUNCTION
og
ENTER
.
Enheden set bagfra
Tilslutning af valgfri
Bluetooth
® ADAPTER
Hvis Bluetooth ADAPTER (Pioneer-modelnr. AS-
BT100 eller AS-BT200) sluttes til denne enhed, kan du bruge et produkt med trådløs Bluetooth teknologi (mobiltelefon, digital musikafspiller osv.), så du kan høre musik trådløst.
Slut en Bluetooth ADAPTER til ADAPTER
PORT-terminalen på bagpanelet.
*For instruktioner om afspilning af en enhed med trådløs Bluetooth -teknologi se Sådan parres Bluetooth ADAPTER og en enhed med trådløs Bluetooth -teknologi på side 73.
Enheden set bagfra
2
Til HDMI OUTterminalerne på din enhed (set-top-boks, digital satellitmodtager, videospilmaskine osv.)
Bemærk
• Du kan ikke ændre videoopløsning i tilstanden
HDMI IN 1/2. Videoopløsningen skal ændres på den tilsluttede enhed.
• Hvis videoudgangssignalet ikke er normalt, når din pc er sluttet til HDMI IN 1/2-terminalen, skal du
ændre opløsningen på din pc til 576p, 720p, 1080i eller 1080p.
• Videosignalet fra HDMI-indgangen kan ikke udsendes fra enheden eller de sammensatte videoudgange.
• Du kan muligvis ikke udsende 3D-billeder afhængigt af typen på 3D-udgangssignalet på den tilsluttede enhed.
Bluetooth ® ADAPTER
Bemærk
• Flyt ikke enheden, mens Bluetooth ADAPTER er tilsluttet. Det kan medføre skader eller mangelfuld forbindelse.
DA 45
Tilslutning
2
Sådan tilsluttes til dit hjemmenetværk
Denne afspiller kan sluttes til et lokalt netværk
(LAN) via LAN-porten på bagpanelet eller det indbyggede, trådløse modul. Ved at slutte enheden til et bredbåndsnetværk får du adgang til tjenester som BD-LIVE-interaktivitet og indholdstjenester online.
Kabelforbundet netværksforbindelse
Hvis du bruger et kabelforbundet netværk, får du den bedste ydelse, da de monterede enheder tilsluttes direkte til netværket og ikke udsættes for radiofrekvensinterferens.
Se dokumentationen for din netværksenhed for flere oplysninger.
Slut afspillerens LAN-port til den tilsvarende port på dit modem eller din router ved hjælp af et almindeligt LAN- eller Ethernet-kabel.
Bemærk
• Hold i kablets stik, når du sætter LAN-kablet i eller trækker det ud. Når du skal trække LAN-kablet ud, må du ikke trække i kablet; du skal trække det ud, mens du trykker låsen ned.
• Du må ikke tilslutte et modulært telefonkabel til
LAN-porten.
• Da der er forskellige tilslutningskonfigurationer, skal du følge specifikationerne fra dit teleselskab eller din internetserviceudbyder.
• Hvis du vil have adgang til indhold fra pc’er eller
DLNA-servere, skal denne afspiller sluttes til samme lokale netværk med dem via en router.
Bredbåndsservice
Pc- og/eller DLNA-certificeret server
Enheden set bagfra
Router
DA 46
Tilslutning
Trådløs netværkstilslutning
En anden tilslutningsmulighed er at bruge et access point eller en trådløs router. Netværkskonfigurationen og tilslutningsmetoden kan variere afhængigt af det udstyr, som bruges, og netværksomgivelserne.
Afspilleren er forsynet med et trådløst IEEE
802.11n- (enkelt bånd, 2,4 GHz bånd) modul, som også understøtter 802.11b/g-standarderne.
For at få den bedste trådløse ydelse anbefaler vi at bruge et IEEE 802.11n-certificeret Wi-Finetværk (access point eller trådløs router).
Trådløs kommunikation
Pc- og/eller DLNAcertificeret server
Access point eller trådløs router
Bredbåndsservice
Se opsætningsvejledningen, som følger med access point eller den trådløse router for detaljerede tilslutningstrin og netværksindstillinger.
For at få den bedste ydelse er en direkte kabelforbundet forbindelse fra afspilleren til hjemmenetværkets router eller kabel/DSLmodem altid den bedste løsning. Hvis du vælger at bruge den trådløse mulighed, skal du være opmærksom på, at ydelsen nogle gange kan blive påvirket af andre elektroniske enheder i hjemmet.
Trådløs netværksopsætning
Ved trådløs netværksforbindelse skal afspilleren indstilles til netværkskommunikation. Denne justering kan udføres i menuen [Setup] . Juster indstillingen
[NETWORK]
på følgende måde.
Access point eller den trådløse router skal indstilles, før afspilleren sluttes til netværket.
Klargøring
Før du indstiller det trådløse netværk, skal du:
- Slutte bredbåndsinternettet til det trådløse hjemmenetværk.
- Indstille access point eller den trådløse router.
- Notere netværkets SSID og sikkerhedskode.
1. Vælg
[Network]
[Interface]
[Wireless]
, og tryk på
ENTER
.
2. Vælg
[Network]
[Wireless Setting]
[Next Screen]
, og tryk på ENTER .
3. Vælg , og tryk på
ENTER
for at fortsætte.
De nye tilslutningsindstillinger nulstiller de aktuelle netværksindstillinger.
4. Menuen vises. Brug / for at vælge
[Scan]
. Vælg derefter
[Next]
ved hjælp af / , og tryk på ENTER .
5. Afspilleren skanner alle tilgængelige access points eller trådløse routere inden for rækkevidde og viser dem i en liste. Brug
/ for at vælge et access point eller en trådløs router i listen, og tryk derefter på
ENTER
.
Hvis du har sikkerhed på access point eller den trådløse router, skal du sørge for, at
WEP- eller WPA-nøglen, som er indtastet på afspilleren, svarer nøjagtigt til routerens oplysninger. Du skal om nødvendigt indtaste sikkerhedskoden.
6. Sådan indtastes sikkerhedskoden.
1 Vælg sikkerhedskoden ved hjælp af
/ / / , og tryk på ENTER for at starte softwaretastaturet.
2 Brug / / / for at vælge tegn og punkter, og tryk derefter på
ENTER
for at indtaste.
3 Vælg
[abc]
,
[ABC]
eller
[!@#$]
ved hjælp af / / / for at skifte mellem små og store bogstaver eller symboler.
DA 47
2
Tilslutning
2
4 Afslut indtastning af sikkerhedskoden ved at vælge [Enter] ved hjælp af
/ / / , og tryk på
ENTER
.
7. Vælg ved hjælp af / / / , og tryk på
ENTER
. Hvis tilslutningen er succesfuld, vises, at tilslutningen er succesfuld, og IP modtages.
8. Hvis du trykker på
ENTER
, afsluttes
[Wireless
Setting] .
Bemærk
WEP-sikkerhedstilstand har generelt 4 taster tilgængelige på et access point eller den trådløse routers indstilling. Hvis access point eller den trådløse router bruger WEP-sikkerhed, skal du indtaste nøglens sikkerhedskode ”No.1” for at slutte til dit hjemmenetværk.
Et access point gør det muligt at oprette forbindelse til et trådløst hjemmenetværk.
[Scan] – Afspilleren skanner alle tilgængelige access points eller trådløse routere inden for rækkevidde og viser dem i en liste.
[Manual] – Det kan være, at access point ikke udsender sit access point-navn (SSID).
Kontroller routerindstillingerne gennem din computer, og indstil enten din router til at udsende SSID, eller indtast manuelt access point-navnet (SSID) i [Manual] .
[Auto]
– Hvis du vil bruge access point eller den trådløse router, som understøtter metoden med trykknapkonfiguration, skal du vælge denne mulighed og trykke på knappen på access point eller den trådløse router inden for 120 impulser. Du behøver ikke at kende access point-navnet (SSID) og sikkerhedskoden på access point eller den trådløse router.
Bemærk
Hvis der ikke er nogen DHCP-server på netværket og du vil indstille IP-adressen manuelt, henvises til ”Indstilling af IP-adresse”.
(Side 80)
DA 48
Tilslutning
WPS-opsætning
(Wi-Fi-beskyttet opsætning)
WPS-tilslutningsindstilling
WPS er en forkortelse for Wi-Fi Protected
Setup. En standard udviklet af industrigruppen
Wi-Fi Alliance for en funktion, som gør det muligt at lave indstillinger, som er relateret til sammenkobling af WPS-kompatible trådløse
LAN-enheder og kryptering, med simple betjeninger.
Enheden understøtter konfiguration ved at trykke på en knap og PIN-kode-konfiguration.
PBC (Push Button Confi guration)
Tilslutningsindstillinger laves automatisk ved ganske enkelt at trykke på WPS-knapperne på den WPS-kompatible trådløse LAN-enhed. Det er den nemmeste måde at lave indstillingerne på og er mulig, når den WPS-kompatible trådløse LAN-enhed er forsynet med WPS-knap.
PIN-indtastning
Tilslutningsindstillinger laves ved at indtaste den
8-cifrede PIN-kode, som vises på hovedskærmen til adgangspunktet, som du vil tilslutte. Følg instruktionerne, som vises under Tilslutning ved hjælp af PIN-kodekonfiguration til højre.
Når de trådløse indstillinger udføres, indstilles
[Initial Setup]
[Network]
[Interface] til
[Wireless]
.
1. Tryk på HOME MENU.
Skærmen
HOME MENU
vises.
2. Brug cursorknapperne for at vælge
[Initial Setup], og tryk på ENTER.
Skærmen Initial Setup vises.
3. Vælg [Initial Setup] [Network]
[Wireless Setting] [Next Screen], og tryk på ENTER.
En bekræftelsesskærm vises.
4. Brug / for at vælge Yes, og tryk derefter på ENTER.
Skærmen
Wireless Setting
vises.
5. Brug / for at vælge Auto, og tryk derefter på ENTER.
Skærmen
WPS (Wi-Fi Protected Setup) vises.
6. Brug / for at skifte mellem skærmene
[ PBC] eller [ PIN].
Hvis du tilslutter ved hjælp af PBC, skal du gå til trin 7. Hvis du tilslutter ved hjælp af
PIN, skal du gå til trin 8.
7. Hvis du tilslutter ved hjælp af PBC
(Push Button), skal du bruge / på skærmen [ PBC] for at vælge
NEXT
, og tryk derefter på
ENTER
.
Tryk derefter på WPS-knappen på adgangspunktet inden for 120 sekunder.
8. Hvis du tilslutter ved hjælp af PIN, skal du bekræfte PIN-koden på skærmen
[ PIN]. Brug cursoren / for at vælge
NEXT, og tryk derefter på ENTER.
9. Indtast PIN-koden, som du bekræftede i trin 8 ovenfor, i adgangspunktet.
Metoden til indtastning af PIN-kode varierer afhængigt af den brugte LAN-enhed. For detaljer henvises til instruktionerne, som følger med din LAN-enhed.
Bemærkninger om netværksforbindelse:
• Mange problemer med netværksforbindelsen under opsætning kan ofte afhjælpes ved at nulstille routeren eller modemmet. Når afspilleren er sluttet til hjemmenetværket, skal du hurtigt slukke og/eller trække strømkablet ud af hjemmenetværkets router eller kabelmodem. Tænd så og/eller tilslut strømkablet igen.
• Afhængigt af internetserviceudbyderen er antallet af enheder, som kan modtage internetservice, muligvis begrænset af serviceydelsens gældende betingelser.
Kontakt din internetserviceudbyder for detaljer.
• Vores virksomhed er ikke ansvarlig for, at afspilleren og/eller internetforbindelsen svigter på grund af kommunikationsfejl/ funktionssvigt i forbindelse med din bredbåndsinternetforbindelse eller andet tilsluttet udstyr.
• BD-ROM-diskes funktioner, som bliver tilgængelige gennem internetforbindelsen, oprettes eller ydes ikke af vores virksomhed, og vores virksomhed er ikke ansvarlig for deres funktionalitet eller fortsatte tilgængelighed. Noget diskrelateret materiale, som er tilgængeligt gennem internetforbindelsen, er muligvis ikke kompatibelt med denne afspiller. Kontakt diskproducenten, hvis du har spørgsmål om indhold af denne type.
DA 49
2
2
Tilslutning
• Noget internetindhold kræver muligvis en større bredbåndsforbindelse.
• Selvom afspilleren er tilsluttet og konfigureret korrekt, fungerer noget internetindhold muligvis ikke korrekt på grund af overbelastning af internettet, internetserviceydelsens kvalitet eller båndbredde eller problemer med udbyderen af indholdet.
• Nogle af internetforbindelsens funktioner er muligvis ikke mulige på grund af særlige begrænsninger, som internetserviceudbyderen, som sørger for din bredbåndsinternetforbindelse, har sat.
• Omkostninger, som opkræves af internetserviceudbyderen, inklusive forbindelsesomkostninger, er dit ansvar.
• Der kræves en 10 Base-T eller 100
Base-TX LAN-port for at oprette en kabeltilslutning til denne afspiller. Hvis din internetserviceydelse ikke tillader en sådan forbindelse, vil du ikke kunne tilslutte afspilleren.
• Du skal bruge en router for at bruge xDSLserviceydelsen.
• Der kræves et xDSL-modem for at bruge xDSL-serviceydelsen, og der kræves et kabelmodem for at bruge serviceydelsen for kabelmodem. Afhængigt af adgangsmetoden og abonnementsaftalen med din internetserviceudbyder kan du muligvis ikke bruge internetforbindelsens funktion i denne afspiller, eller måske begrænses det antal enheder, som du kan tilslutte på samme tid (hvis din internetserviceudbyder begrænser abonnement til en enhed, kan denne afspiller muligvis ikke blive tilsluttet, hvis du allerede har tilsluttet en pc).
• Brugen af en ”router” er muligvis ikke tilladt, eller brugen af den kan være begrænset afhængigt af din internetserviceudbyders principper og begrænsninger. Kontakt din internetserviceudbyder direkte for detaljer.
• Det trådløse netværk opererer ved radiofrekvenser på 2,4 GHz, som også bruges af andre husholdningsenheder som f.eks. trådløse telefoner, Bluetooth ®
-enheder, mikrobølgeovne, og kan påvirkes af interferens fra dem.
• Sluk for alt netværksudstyr i dit hjemmenetværk, som ikke bruges. Nogle enheder kan generere netværkstrafik.
• For at opnå den bedste overførsel anbringes afspilleren så tæt på access point som muligt.
• I nogle tilfælde kan modtagelsen forbedres, hvis access point eller den trådløse router anbringes mindst 0,45 m over gulvet.
• Flyt tættere på access point, hvis det er muligt, eller anbring afspilleren, så der ikke er noget mellem den og access point.
• Modtagekvaliteten ved en trådløs forbindelse afhænger af mange faktorer som typen af access point, afstanden mellem afspilleren og access point og afspillerens placering.
• Indstil access point eller den trådløse router til infrastrukturtilstand. Ad hoc-tilstand understøttes ikke.
DA 50
Tilslutning
USB-forbindelse
Om USB-enheder
USB-enheder, som kan sluttes til afspilleren, er vist nedenfor.
• USB 2.0-kompatible hukommelsesenheder
• FAT16- eller FAT32-filsystem, kapacitet minimum 1 GB (2 GB eller mere anbefales)
Bemærk
• Enheder, som er formateret med et andet filsystem end ovenfor, kan ikke bruges. Sådanne enheder kan dog muligvis bruges, hvis de formateres af afspilleren.
• USB-enheder genkendes muligvis ikke, hvis de indeholder flere partitioner.
• Nogle USB-enheder fungerer muligvis ikke sammen med denne afspiller.
• Brug af USB-enheder garanteres ikke.
Tilslut USB-enheden
Forsigtig
• Sørg for at slukke afspilleren, før du tilslutter eller fjerner USB-enheder.
• Brug tomme USB-enheder (hvor der ikke er gemt noget på).
• Hvis du bruger en ekstern harddisk som ekstern lagerenhed, skal du sørge for at tænde for harddisken, før du tænder for afspilleren.
• Sørg for at deaktivere skrivebeskyttelsen, hvis USBenheden er skrivebeskyttet.
• Hold fast i stikket, når du tilslutter USB-kablet, sæt stikket i horisontalt i den for porten korrekte retning.
• Overdreven belastning af stikket kan medføre dårlig kontakt, så det bliver umuligt at overføre data til
USB-enheden.
• Træk ikke strømstikket ud, når der er tilsluttet en
USB-enhed og afspilleren er tændt.
• Enhedens USB-port kan ikke forbindes med en computer. Enheden kan ikke anvendes som lagerenhed.
• Hvis der er tilsluttet mere end en USB-enhed,
ændres nummeret, som vises for USB-enheden, muligvis afhængigt af, hvilken type enhed der er tilsluttet, eller omstændighederne. Gå til
[HOME
MENU] [Home Media Gallery] for at bekræfte
USB-enhedsnummeret.
Denne afspiller kan afspille film-, musik- og fotofiler fra en USB-enhed.
1. Sæt en USB-enhed i USB-porten, til den klikker på plads.
Bemærk
• Enheder fungerer muligvis ikke, hvis de sluttes til
USB-porten via en hukommelseskortlæser eller
USB-hub.
• Brug et USB-kabel med en længde på højst 2 meter.
• Støt med hånden øverst på enheden, så den ikke flytter sig, når du sætter USB-terminalen i.
2
DA 51
Kom godt i gang
3
Kapitel 3
Kom godt i gang
Lave indstillinger ved hjælp af menuen Setup
Navigator
Sørg for at lave disse indstillinger, når afspilleren bruges i følgende situationer.
• Når du bruger afspilleren for første gang.
• Efter
Initial Setup
-formatering.
• Efter opdatering af afspillerens software.
Forsigtig
• Før der tændes for enheden, kontrolleres, om tilslutningerne mellem afspilleren og andre enheder er korrekte. Tænd for enhederne, som er sluttet til afspilleren, før du tænder for afspilleren.
• Aktiver Control på den tilsluttede enhed, før du tænder for afspilleren, hvis du bruger et Pioneerfladskærms-tv eller en frontprojektor, som er kompatibel med Control-funktionen.
Bemærk
• Afspilleren indstilles automatisk til den optimale billedkvalitet for den tilsluttede enhed, hvis et
Pioneer-fladskærms-tv eller en frontprojektor, som er kompatibel med Control-funktionen, sluttes til afspilleren ved hjælp af et HDMI-kabel.
Hvis menuen Setup Navigator ikke vises
Tryk på
HOME MENU
for at få vist menuen Home, vælg Initial Setup
Setup Navigator
Start
, og tryk derefter på
ENTER
.
3. Start Setup Navigator.
Tryk på ENTER .
Setup Navigator starter.
4. Vælg sprog for display på skærmen.
Brug / for at vælge, tryk så på
ENTER
.
Hvis du har sluttet et Pioneer-fladskærms-tv, som er kompatibelt med Control-funktionen, til afspillerens
HDMI OUT
-terminal, importeres sprogindstillinger fra Pioneerfladskærms- tv’ets sprogindstillinger, før
Setup Navigator starter.
5. Vælg den passende udgangsopløsning for det tilsluttede tv.
Brug / for at vælge, tryk så på
ENTER
.
6. Vælg det passende format for det tilsluttede tv.
Brug / for at vælge, tryk så på
ENTER
.
7. Luk Setup Navigator-menuen.
Tryk på
ENTER
.
Setup Navigator afsluttes, og indstillingen gemmes.
Tryk på
RETURN
for at vende tilbage til forrige skærm.
DA 52
1. Tænd for tv’et, og skift indgang.
Se tv’ets betjeningsvejledning for detaljer om, hvordan tv’et betjenes.
2. Tænd for afspilleren.
Tryk STANDBY/ON .
Kontroller, om menuen Setup Navigator vises.
Kom godt i gang
Betjening af tv’et med afspillerens fj ernbetjening
Hvis producentkoden for dit tv-mærke er indstillet på afspillerens fjernbetjening, kan tv’et betjenes ved hjælp af afspillerens fjernbetjening.
Forsigtig
• For nogle modeller kan tv’et muligvis ikke betjenes med afspillerens fjernbetjening, selvom tv’ets mærke er anført i producentkodelisten.
• Indstillingen kan muligvis blive gendannet til standardindstillingen ved udskiftning af batterierne. Hvis det sker, indstilles den igen.
1. Indtast den 2-cifrede producentkode.
Tryk på nummerknapperne (0 til 9) for at indtaste koden, medens der trykkes på
TV
CONTROL .
Bemærk
Fabriksindstilling er 00 (PIONEER).
Hvis du laver en fejl, når du indtaster koden, skal du slippe TV CONTROL og starte forfra.
Hvis der er flere koder for en producent, indtastes de i den angivne rækkefølge, indtil tv’et kan betjenes.
2. Kontroller, om tv’et kan betjenes.
Betjen tv’et med TV CONTROL.
– Tryk for at tænde og slukke for fjernsynet.
INPUT SELECT
– Tryk for at skifte tv-input.
CH +/– – Tryk for at vælge tv-kanal.
VOL +/–
– Tryk for at justere lydstyrken.
3
DA 53
Kom godt i gang
3
DA 54
Liste over forudindstillede tv-koder
Producent
Kode(r)
PIONEER 00, 31, 32, 07, 36,
42, 51, 22
ACURA 44
ADMIRAL 31
AIWA 60
AKAI 32, 35, 42
AKURA
41
ALBA 07, 39, 41, 44
AMSTRAD 42, 44, 47
ANITECH 44
ASA 45
ASUKA
41
AUDIOGONIC 07, 36
BASIC LINE 41, 44
BAUR 31, 07, 42
BEKO 38
BEON
07
BLAUPUNKT 31
BLUE SKY 41
BLUE STAR 18
BPL 18
BRANDT
36
BTC 41
BUSH 07, 41, 42, 44, 47, 56
CASCADE 44
CATHAY 07
CENTURION
07
CGB 42
CIMLINE 44
CLARIVOX 07
CLATRONIC 38
CONDOR
38
CONTEC 44
CROSLEY 32
CROWN 38, 44
CRYSTAL 42
CYBERTRON
41
DAEWOO 07, 44, 56
DAINICHI 41
DANSAI 07
DAYTON 44
DECCA
07, 48
DIXI 07, 44
DUMONT 53
ELIN 07
ELITE 41
ELTA
44
EMERSON 42
ERRES 07
FERGUSON 07, 36, 51
FINLANDIA 35, 43, 54
FINLUX
32, 07, 45, 48, 53,
54
FIRSTLINE 40, 44
FISHER 32, 35, 38, 45
FORMENTI 32, 07, 42
FRONTECH 31, 42, 46
FRONTECH/PROTECH
32
FUJITSU 48
FUNAI 40, 46, 58
GBC 32, 42
GE 00, 01, 08, 07, 10, 11,
17, 02, 28, 18
GEC 07, 34, 48
GELOSO 32, 44
GENERAL 29
GENEXXA 31, 41
GOLDSTAR
10, 23, 21, 02,
07, 50
GOODMANS 07, 39, 47, 48,
56
GORENJE 38
GPM
41
GRAETZ 31, 42
GRANADA 07, 35, 42, 43,
48
GRADIENTE 30, 57
GRANDIN
18
GRUNDIG 31, 53
HANSEATIC 07, 42
HCM 18, 44
HINARI 07, 41, 44
HISAWA
18
HITACHI 31, 33, 34, 36, 42,
43, 54, 06, 10, 24, 25, 18
HUANYU 56
HYPSON 07, 18, 46
ICE
46, 47
IMPERIAL 38, 42
INDIANA 07
INGELEN 31
INTERFUNK 31, 32, 07, 42
INTERVISION
46, 49
ISUKAI 41
ITC 42
ITT 31, 32, 42
JEC 05
JVC
13, 23
KAISUI 18, 41, 44
KAPSCH 31
KENDO 42
KENNEDY 32, 42
KORPEL
07
KOYODA 44
LEYCO 07, 40, 46, 48
LIESENK&TTER 07
LOEWE 07
LUXOR
32, 42, 43
M-ELECTRONIC 31, 44, 45,
54, 56, 07, 36, 51
MAGNADYNE 32, 49
MAGNAFON 49
MAGNAVOX 07, 10, 03, 12,
29
MANESTH 39, 46
MARANTZ 07
MARK 07
MATSUI 07, 39, 40, 42, 44,
47, 48
MCMICHAEL 34
MEDIATOR 07
MEMOREX 44
METZ 31
MINERVA
31, 53
MITSUBISHI 09, 10, 02, 21,
31
MULTITECH 44, 49
NEC 59
NECKERMANN
31, 07
NEI 07, 42
NIKKAI 05, 07, 41, 46, 48
NOBLIKO 49
NOKIA 32, 42, 52
NORDMENDE
32, 36, 51,
52
OCEANIC 31, 32, 42
ORION 32, 07, 39, 40
OSAKI 41, 46, 48
OSO
41
OSUME 48
OTTO VERSAND 31, 32, 07,
42
PALLADIUM 38
PANAMA
46
PANASONIC 31, 07, 08, 42,
22
PATHO CINEMA 42
PAUSA 44
PHILCO
32, 42
PHILIPS 31, 07, 34, 56, 68
PHOENIX 32
PHONOLA 07
PROFEX 42, 44
PROTECH
07, 42, 44, 46, 49
QUELLE 31, 32, 07, 42, 45,
53
R-LINE 07
RADIOLA 07
RADIOSHACK
10, 23, 21,
02
RBM 53
RCA 01, 10, 15, 16, 17, 18,
61, 62, 09
REDIFFUSION
32, 42
REX 31, 46
ROADSTAR 41, 44, 46
SABA 31, 36, 42, 51
SAISHO 39, 44, 46
SALORA 31, 32, 42, 43
SAMBERS
49
SAMSUNG 07, 38, 44, 46,
69, 70
SANYO 35, 45, 48, 21, 14,
91
SBR
07, 34
SCHAUB LORENZ 42
SCHNEIDER 07, 41, 47
SEG 42, 46
SEI 32, 40, 49
SELECO
31, 42
SHARP 02, 19, 27, 67, 90
SIAREM 32, 49
SIEMENS 31
SINUDYNE 32, 39, 40, 49
SKANTIC
43
SOLAVOX 31
SONOKO 07, 44
SONOLOR 31, 35
SONTEC 07
SONY
04
SOUNDWAVE 07
STANDARD 41, 44
STERN 31
SUSUMU 41
SYSLINE
07
TANDY 31, 41, 48
TASHIKO 34
TATUNG 07, 48
TEC 42
TELEAVIA
36
TELEFUNKEN 36, 37, 52
TELETECH 44
TENSAI 40, 41
THOMSON 36, 51, 52, 63
THORN
31, 07, 42, 45, 48
TOMASHI 18
TOSHIBA 05, 02, 26, 21, 53
TOWADA 42
ULTRAVOX 32, 42, 49
UNIDEN
92
UNIVERSUM 31, 07, 38, 42,
45, 46, 54
VESTEL 07
VICTOR 13
VOXSON
31
WALTHAM 43
WATSON 07
WATT RADIO 32, 42, 49
WHITE WESTINGHOUSE 07
YOKO
07, 42, 46
ZENITH 03, 20
Afspilning
Kapitel 4
Afspilning
Afspilning af diske eller fi ler
I dette afsnit beskrives afspillerens hovedfunktioner.
Se side 11 for disktyper og filer, som kan afspilles. Video-, billed- og lydfiler, som er optaget på diske, afspilles med Home Media
Gallery (side 64).
1. Tryk på STANDBY/ON for at tænde.
Tænd for tv’et, og skift indgang på forhånd.
2. Tryk på OPEN/CLOSE for at åbne diskskuffen, og læg disken i.
Bemærk
Læg disken i med mærkatsiden opad.
Der kræves adskillige sekunder for at læse disken. Når læsningen er fuldført, vises disktypen på afspillerens display på frontpanelet.
Hvis du indlæser en BD med brugsbegrænsninger indstillet af en BDoptager, vises skærmen til indtastning af PINkode. I dette tilfælde skal du indtaste din PINkode.
3. Tryk på PLAY for at afspille disken.
For at bringe enheden i pause trykkes på
PAUSE
under afspilning.
For at stoppe trykkes på STOP under afspilning.
Bemærk
Nogle diske starter automatisk afspilning, når diskskuffen lukkes.
Dvd-videodiske har forældrelås. Indtast kodeordet, som er registreret i afspillerens indstillinger, for at låse forældrelåsen op. For detaljer, se side 82.
Hvis diskmenuen vises
Ved nogle diske vises diskmenuen automatisk, når afspilning starter. Indholdet i diskmenuen og måden at betjene den på afhænger af disken.
Genoptagelse af afspilning fra det sted, hvor den blev stoppet
(funktionen genoptag afspilning)
Hvis der trykkes på STOP under afspilning, gemmes det sted, hvor disken stoppes, i hukommelsen. Hvis der derefter trykkes på PLAY , genoptages afspilningen fra det sted.
For at annullere funktionen genoptag afspilning trykkes på STOP
, medens afspilningen er stoppet.
Bemærk
Funktionen genoptag afspilning annulleres automatisk i følgende tilfælde:
– Når diskskuffen åbnes.
– Når vinduet med fillisten ændres.
– Når enheden slukkes. (For BD’er og dvd’er annullerer dette ikke funktionen genoptag afspilning.)
Se Fortsæt afspilning fra et bestemt punkt
(Fortsat afspilning) på side 63, hvis du vil fortsætte afspilning fra et punkt, som du angiver skal afspilles næste gang.
Funktionen genoptag afspilning kan ikke anvendes ved nogle diske.
Afspil disk/fil, mens andre funktioner vælges
1. Tryk på OPEN/CLOSE for at åbne diskskuffen, og læg disken i.
2. Tryk på HOME MEDIA GALLERY for at få vist Home Media Gallery.
3. Vælg disktype (BDMV/BDAV/DVD osv.).
4
DA 55
Afspilning
4
DA 56
Skanning i afspilningsretning og modsat retning af afspilningsretningen
Tryk på REV eller FWD under afspilning.
Skanningshastigheden skifter, hver gang der trykkes på knappen.
Hastighedstrinnene afhænger af disken eller filen (hastigheden vises på tvskærmen).
For at genoptage normal afspilning
Tryk på PLAY.
Afspilning af specifi kke kapitler, spor eller fi ler
Under afspilning indtastes nummeret på kapitlet/sporet/filen, som du vil vælge.
Brug nummerknapperne (0 til 9) for at indtaste koden, tryk derefter på
ENTER
.
Tryk på
CLEAR
for at slette de værdier, som du har indtastet.
Spring indhold over
Tryk på eller under afspilning.
Hvis der trykkes på , springer afspilningen frem til begyndelsen af næste kapitel/spor/fil.
Hvis der trykkes på , mens en video- eller lydfil afspilles, springer afspilningen tilbage til begyndelsen af kapitlet/sporet/ filen, som aktuelt afspilles. Tryk to gange for at springe tilbage til begyndelsen af forrige kapitel/spor/fil.
Hvis der trykkes på , mens en billedfil afspilles, vender afspilningen tilbage til forrige fil.
Afspilning i langsom gengivelse
Tryk på og hold / eller / nede, mens afspilning er i pause.
Hastigheden ændres, hver gang der trykkes på knappen (hastigheden vises på tv-skærmen).
For at genoptage normal afspilning
Tryk på PLAY.
Trin frem og trin tilbage
Medens afspilning er i pause, trykkes
/ eller / nede.
Billedet går et trin frem eller tilbage, hver gang der trykkes på knappen.
For at genoptage normal afspilning
Tryk på PLAY.
Gentaget afspilning af et bestemt afsnit i en titel eller et spor (A-B-gentaget afspilning)
Brug denne procedure for at afspille et bestemt afsnit i en titel eller et spor igen og igen.
1 Tryk på A-B under afspilning for at vælge startpunkt.
A-
vises på tv-skærmen.
2. Tryk på A-B under afspilning for at vælge slutpunkt.
A-B-gentaget afspilning starter.
Sådan annulleres A-B-gentaget afspilning
Tryk på A-B under A-B-gentaget afspilning.
Bemærk
A-B-gentaget afspilning annulleres i følgende tilfælde:
– Hvis der søges uden for området, der skal gentages.
– Hvis en anden gentaget afspilning eller vilkårlig afspilning startes.
Afspilning igen og igen
(gentaget afspilning)
Brug denne procedure for at afspille disken, titlen, kapitlet, sporet eller filen, der aktuelt afspilles, igen og igen.
Tryk på REPEAT under afspilning.
Hver gang du trykker på
REPEAT
, skifter typen på gentag-tilstandene som vist nedenfor.
BD
Aktuelt kapitel Aktuel titel
Dvd
Aktuelt kapitel Aktuel titel Alle titler
Cd/videofi l/lydfi l/billedfi l
Aktuelt spor/fil Alle spor/alle filer i mappe
Afspilning
Sådan annulleres gentaget afspilning
Tryk flere gange på REPEAT under gentaget afspilning.
Bemærk
Gentaget afspilning annulleres i følgende tilfælde:
– Hvis der søges uden for området, der skal gentages.
– Hvis en anden gentaget afspilning eller vilkårlig afspilning startes.
Afspilning i den ønskede rækkefølge (programmeret afspilning)
1 Tryk på PROGRAM under afspilning.
Programskærmen vises.
2. Vælg programnummer.
Brug / for at vælge, tryk så på
ENTER
.
3. Vælg den titel, som du vil afspille.
.
Brug / for at vælge, og tryk derefter på
4. Vælg det kapitel, som du vil afspille.
Brug / for at vælge, tryk så på ENTER .
5. Tryk på PLAY.
Afspilning starter.
Redigering af program
1. Vælg det programnummer, som du vil redigere, og tryk derefter på ENTER.
2. Vælg titel/kapitel, og tryk derefter på
ENTER.
Sletning af program
Vælg det programnummer, som du vil slette, og tryk derefter på CLEAR.
Tryk på RETURN for at slette alle programmer.
Bemærk
Indtast spornummer i trin 3, hvis du bruger lydcd’er til programmeret afspilning.
Denne funktion fungerer ikke ved BD’er.
Lave bogmærker
Du kan lave bogmærker på videoen, som aktuelt afspilles, og afspille scenen senere.
Tryk på BOOKMARK under afspilning.
Bogmærket er lavet.
Det maksimale antal bogmærker er 12.
Afspilning af bogmærket scene
1. Tryk på BOOKMARK i nogle få sekunder.
En liste over bogmærker vises.
2. Vælg det bogmærke, som du vil afspille.
Brug / for at vælge, tryk så på
ENTER
.
Sletning af bogmærke
Vælg det bogmærke, som du vil slette, og tryk derefter på CLEAR.
Det er muligvis ikke tilladt at lave bogmærker på nogle diske.
Bogmærker annulleres i følgende tilfælde:
– Når afspilleren er slukket.
– Når diskskuffen åbnes.
Zoom
Tryk på ZOOM under afspilning.
Hver gang du trykker på
ZOOM
, ændres zoomniveauet som vist nedenfor.
Zoom 2x Zoom 3x Zoom 4x
Zoom 1/2 Zoom 1/3 Zoom 1/4
Normal (vises ikke)
Bemærk
Denne funktion fungerer ikke ved nogle diske.
4
DA 57
Afspilning
4
Afspilning af fotos som diasshow
Denne funktion afspiller fotos ved at skifte mellem dem automatisk.
Tryk på INDEX under afspilning.
Visning af miniaturebillede af billedfiler.
Det maksimale antal er 12 ad gangen.
Hvis du vælger et af billederne og trykker på
ENTER
, starter diasshowet fra det billede, som du har valgt.
Rotation/spejlvending af fotos
Når et diasshow afspilles eller sættes på pause, skifter displayet som vist nedenfor, når du trykker på knapperne / / / .
Knappen : Roterer 90° med uret
Knappen : Roterer 90° mod uret
Knappen : Vender horisontalt
Knappen : Vender vertikalt
Ændring af kameravinkler
For BD-ROM og dvd-videodiske, hvor der er optaget i flere vinkler, kan vinklerne ændres under afspilning.
Tryk på ANGLE under afspilning.
Den aktuelle vinkel og det totale antal vinkler, der er optaget, vises på tvskærmen.
Tryk på ANGLE igen for at ændre vinkel.
Vinklerne kan ligeledes ændres ved at vælge Angle i menuen TOOLS .
Hvis vinklen ikke ændres, når du trykker på ANGLE , skal du ændre den ved hjælp af diskens menu.
Skift mellem undertekster
Ved diske eller filer, hvor der er optaget flere undertekster, kan underteksterne ændres under afspilning.
Forsigtig
Underteksterne kan ikke ændres for diske, som er optaget med en dvd- eller BD-optager. Se også betjeningsvejledningen for den enhed, der bruges til optagelse.
Tryk på SUBTITLE under afspilning.
De aktuelle undertekster og det totale antal undertekster, der er optaget, vises på tv-skærmen. Tryk på
SUBTITLE
igen for at ændre undertekster.
Underteksterne kan ligeledes ændres ved at vælge Subtitle i menuen TOOLS .
Hvis underteksterne ikke ændres, når du trykker på SUBTITLE , skal du ændre dem ved hjælp af diskens menu.
Slå underteksterne fra
Tryk flere gange på SUBTITLE, eller vælg undertekster i menuen TOOLS for at ændre indstillingen til Off.
Om visning af eksterne undertekstfiler, mens der afspilles
DivX-mediefiler
Foruden undertekster, som er optaget på DivXmediefiler, understøtter denne afspiller også visning af eksterne undertekstfiler. Hvis en fil har samme navn som en DivX-mediefil bortset fra filendelsen, og filendelsen er en af dem, der er anført nedenfor, behandles filen som en ekstern undertekstfil. Bemærk, at DivXmediefiler og eksterne undertekstfiler skal placeres i samme mappe. Kun en ekstern undertekstfil kan vises på afspilleren. Brug en computer osv. for at slette eksterne undertekstfiler, som ikke skal vises fra disken.
Bemærk
Afhængigt af filen vises de eksterne undertekster muligvis ikke korrekt.
DA 58
Afspilning
Tænd for lyden
Ved diske eller filer, hvor der er optaget flere lydstrømme/kanaler, kan lydstrømmene/ kanalerne ændres under afspilning.
Tryk på AUDIO under afspilning.
Den aktuelle lyd og det totale antal lydstrømme, der er optaget, vises på tvskærmen. Tryk på
AUDIO
igen for at
ændre lyden.
Lyden kan ligeledes ændres ved at vælge
Audio
i menuen
TOOLS
.
Hvis lyden ikke ændres, når du trykker på
AUDIO
, skal du ændre den ved hjælp af diskens menu.
Ændring af
CD/SACD-afspilningsområdet
1. Vælg området, som du vil afspille.
Tryk på CD/SACD i stoptilstand.
Afspilningsområdet skifter på frontpaneldisplayet, hver gang du trykker på knappen.
[CD AREA]
[SACD 2CH]
[SACD MCH]
(tilbage til begyndelsen)
Tryk to gange på STOP
under afspilning for at annullere kontinuerlig afspilning, før du vælger afspilningsområde.
2. Åbn diskskuffen.
Tryk på knappen OPEN/CLOSE
.
3 Luk diskskuffen.
Tryk på knappen OPEN/CLOSE
. Når disken er indlæst, skifter afspilningsområdet.
Visning af oplysninger om disken
Tryk DISPLAY.
Diskinformationerne vises på tv-skærmen.
Tryk på
DISPLAY
igen for at fjerne informationsvisningen.
Informationsvisningerne er forskellige under afspilning, og når afspilning er stoppet.
4
DA 59
Afspilning
4
Gør brug af BONUSVIEW eller
BD-LIVE
Denne afspiller er kompatibel med BD-video
BONUSVIEW og BD-LIVE.
Hvis du bruger BD-videodiske, som er kompatible med BONUSVIEW, kan du bruge funktioner som sekundær video (billede i billede) (side 62) og sekundær lyd (side 62).
Ved BD-videodiske, som understøtter BD-
LIVE, kan specielle videobilleder og andre data downloades fra internettet.
Data, som er optaget på BD-video og downloadet fra BD-LIVE, gemmes på USBflashdrevet (ekstern hukommelse). Hvis du vil bruge disse funktioner, skal du slutte et USBflashdrev (kapacitet minimum 1 GB, 2 GB eller mere anbefales), som understøtter USB 2.0 med høj hastighed (480 Mbit/s), til USB-porten.
• Sørg for at slukke for afspilleren, når du sætter et USB-flashdrev i eller fjerner det.
• Hvis du vil genfinde data, som er gemt på
USB-flashdrevet, skal du først indsætte diskmediet, som blev brugt, da dataene blev downloadet (hvis du indlæser en anden disk, kan dataene, som er gemt på USBflashdrevet, ikke afspilles).
• Hvis du bruger et USB-flashdrev, som indeholder andre data (tidligere optaget), kan videoen og lyden muligvis ikke afspilles korrekt.
• Du må ikke afbryde USB-flashdrevet, mens afspilning er i gang.
• Indlæsningen af data (læse/skrive) kræver muligvis noget tid.
Forsigtig
• Du kan muligvis ikke bruge funktionerne
BONUSVIEW og BD-LIVE, hvis der ikke er nok plads på USB-flashdrevet. Hvis det er tilfældet, henvises til sletning af data, som er blevet føjet til
BD’er, og applikationsdata på side 81 for at slette virtuelle leveringsdata og BD-LIVE-data på USBflashdrevet.
Bemærk
• Brug af USB-flashdrev garanteres ikke.
• Afspilning af BD-LIVE-funktionsdata kan variere afhængigt af den brugte disk. Se betjeningsvejledning, der fulgte med disken, for flere detaljer.
• Hvis du vil bruge funktionen BD-LIVE, kræves en netværksforbindelse og -indstillinger (side 46 og
80).
• BD-LIVE er en funktion, som kræver forbindelse til internettet. Diske, som understøtter funktionen BD-
LIVE, sender muligvis ID-koder, som identificerer denne afspiller og disken, til indholdets udbyder via internettet.
DA 60
Afspilning
Afspilningsfunktioner
De funktioner, der kan anvendes, varierer i overensstemmelse med typen på disken og filen. I nogle tilfælde kan nogle af funktionerne ikke anvendes. Kontroller de funktioner, der kan anvendes, i tabellen nedenfor.
Funktion 1
BD-
ROM
BD-R
/-RE
Dvdvideo
Disk/filtype
DVD-R
/-RW
(VRformat)
AVCREC AVCHD Videofil Billedfil Lydfil Lyd-cd
Skanning i afspilningsretning og modsat retning af afspilningsretningen 2
Afspilning af bestemte titler, kapitler eller spor
Spring indhold over
Afspilning i langsom gengivelse 2,5
Trin frem og trin tilbage 2
A-B-gentaget afspilning 2
Gentaget afspilning
Zoom
Vinkel 8
Undertekst 9
Lyd 10
Diskinformation
3
3
3
3
3
3
3
6
7
4
4
1. Nogle funktioner fungerer muligvis ikke ved nogle diske eller filer, selvom [ ] er anført i tabellen.
2. Ved nogle diske genoptages normal afspilning automatisk ved et nyt kapitel.
3. Der er ingen lyd ved skanning fremad og tilbage.
4. Der er lyd ved skanning fremad og tilbage.
5. • Der er ingen lyd under afspilning i langsom gengivelse.
• Det er ikke muligt at ændre hastighed under afspilning i langsom gengivelse i modsat retning af afspilningsretningen.
6. Afspilning i langsom gengivelse i modsat retning er ikke mulig.
7. Afspilning i trin i modsat retning er ikke mulig.
8. Et vinkelmærke vises for scener, der er optaget i flere vinkler, hvis
Angle Mark
er indstillet til
On
(side 78).
9. • Typerne på de optagede undertekster afhænger af disken og filen.
• I nogle tilfælde ændres underteksterne muligvis, eller skærmbilledet til ændring af undertekster på disken vises muligvis med det samme, uden at de aktuelle undertekster eller det totale antal undertekster, som er optaget på disken, vises.
10. Typerne på de optagede lydstrømme afhænger af disken og filen.
4
DA 61
Afspilning
4
Anvendelse af menuen
TOOLS
Forskellige funktioner kan udføres i overensstemmelse med afspillerens betjeningsstatus.
1. Vis menuen TOOLS.
Tryk på
TOOLS
under afspilning.
2. Vælg og indstil punktet.
Brug / for at vælge, tryk så på
ENTER
.
Bemærk
Punkter, der ikke kan ændres, vises nedtonet.
Punkter, der kan vælges, afhænger af afspillerens status.
Sådan ændres indstillingen for det valgte punkt
Brug / for at ændre.
For at lukke menuen TOOLS
Tryk
TOOLS
.
Liste over punkter i menuen TOOLS
Punkt
Title (titel)
Chapter
(track/file)
(kapitel (spor/fil)) 1
Time (tid)
Mode (tilstand)
Audio (lyd)
Angle (vinkel)
Subtitle
(undertekst)
Code Page
(kodeside)
Beskrivelse
Viser titeloplysninger for disken, som aktuelt afspilles, og det totale antal titler på disken.
Vælg også den titel, som du vil afspille. (Se følgende beskrivelse.)
Viser oplysninger om kapitlet
(spor/fil), som aktuelt afspilles, og det totale antal kapitler på disken. Vælg også det kapitel
(spor/fil), som du vil afspille. (Se følgende beskrivelse.)
Viser tidsforbruget eller den resterende tid.
Indtast også tiden, hvorfra du vil starte afspilning. (Se følgende beskrivelse.)
Ændrer afspilningstilstand (side
63).
Tænd for lyden.
Ændrer kameravinkel på BD-
ROM/dvd-videodiske.
Ændrer sprog for underteksterne.
Skift kodesiden for undertekster.
Punkt
Secondary Video
(sekundær video)
2
Secondary Audio 3
(sekundær lyd)
Bitrate
Beskrivelse
Skift sekundær video for BD-
ROM (billede-i-billede).
Ændrer sekundær lyd for BD-
ROM’er.
Viser bithastigheden for lyd/video/sekundær video/ sekundær lyd.
Still off
(stillbillede fra)
Ins Search
(intervalsøgning)
Ins Replay
(intervalafspilning)
Slide Show
(diasshow)
Slår BD-ROM’ens stillbillede fra.
Springer 30 sekunder fremad.
Springer 10 sekunder tilbage.
Transition
(overgang)
Ændrer afspilningshastigheden, mens et billeddiasshow afspilles.
Ændrer diasshowets udseende, mens billeddiasshowet afspilles.
1. En af disse typer oplysninger vises afhængigt af disktype.
2. Mærket for sekundær video vises for scener, der er optaget med sekundær video, hvis PIP Mark er indstillet til On (side 78).
3. Mærket for sekundær lyd vises for scener, der er optaget med sekundær lyd, hvis Secondary Audio
Mark
er indstillet til
On
(side 78).
Bemærk
Punkter, der kan vælges, afhænger af disktype.
Typerne på de optagede sekundære lydstrømme afhænger af disken og filen.
Nogle diske har ikke sekundær lyd/sekundær video.
I nogle tilfælde ændres den sekundære lyd/ sekundære video muligvis, eller skærmbilledet til ændring af sekundær lyd/sekundære video på disken vises muligvis med det samme, uden at den aktuelle sekundære lyd/sekundære video eller det totale antal sekundære lyd-/sekundære videostrømme, som er optaget på disken, vises.
Afspilning fra et bestemt tidspunkt (tidssøgning)
1. Vælg tid.
Brug / for at vælge, tryk så på ENTER .
2. Indtast tiden.
Brug nummerknapperne (0 til 9) for at indtaste tiden.
For at afspille fra 45 minutter indtastes 0 ,
0
,
4
,
5
,
0
og
0
, tryk derefter på
ENTER
.
DA 62
Afspilning
For at afspille fra 1 time og 20 minutter indtastes 0 , 1 , 2 , 0 , 0 og 0 , tryk derefter på
ENTER
.
Tryk på
CLEAR
for at slette de værdier, som du har indtastet.
3. Start afspilning fra det specificerede tidspunkt.
Tryk på
ENTER
.
Afspilning af bestemt titel, kapitel, spor eller fi l (søgning)
1. Vælg titel eller kapitel (spor/fil).
Brug / for at vælge, tryk så på
ENTER
.
2. Indtast titel- eller kapitelnummer (spor/ fil).
Brug nummerknapperne (0 til 9) eller / for at indtaste tallet.
For at søge efter titel 32 indtastes 3 og 2 , tryk derefter på
ENTER
.
Tryk på
CLEAR
for at slette de værdier, som du har indtastet.
3. Start afspilning fra den bestemte titel, kapitel eller spor.
Tryk på
ENTER
.
Afspilning af en bestemt række diske, titler eller kapitler (spor/ fi l) i vilkårlig rækkefølge
Du kan vælge mellem 2 typer vilkårlig afspilning.
1. Vælg afspilningstilstand.
Brug / for at vælge, tryk så på
ENTER
.
2. Vælg afspilningstilstand.
Brug / for at vælge, tryk så på
ENTER
.
Vilkårlig afspilning
Den bestemte række diske, titler eller kapitler
(spor/fil) afspilles i vilkårlig rækkefølge. Det samme punkt kan afspilles konsekutivt.
Vilkårlig afspilning
Den bestemte række diske, titler eller kapitler
(spor/fil) afspilles i vilkårlig rækkefølge. Hvert punkt afspilles en gang.
Fortsæt afspilning fra et bestemt punkt (fortsat afspilning)
Med denne funktion kan du fortsætte afspilning fra et punkt, som du anfører, skal afspilles næste gang, selv efter at enheden slukkes.
Indstilling
Under afspilning skal du trykke på
CONTINUED på det sted, hvor du vil have, at fortsat afspilning skal starte.
Tidsforbruget ved den specifikke position vises på tv-skærmen.
Afspilning
1. Tryk på PLAY for at afspille titlen, som du har indstillet for fortsat afspilning.
Skærmen til bekræftelse af fortsat afspilning vises.
2. Brug / for at vælge Yes, og tryk derefter på ENTER.
Afspilning starter fra det anførte punkt.
Bemærk
Indstillingen for fortsat afspilning annulleres, når du trykker på OPEN/CLOSE
.
Fortsat afspilning fungerer muligvis ikke korrekt ved nogle diske.
4
DA 63
Afspilning fra Home Media Gallery
5
Kapitel 5
Afspilning fra Home
Media Gallery
Om Home Media Gallery
Bemærk
• Med Home Media Gallery kan du afspille filer på medieservere, som er tilsluttet det samme Local
Area Network (LAN) som enheden.
• Følgende filer kan afspilles fra Home Media Gallery:
– Pc’er, som kører Microsoft Windows Vista eller
XP med Windows Media Player 11 installeret
– Pc’er, som kører Microsoft Windows 7 med
Windows Media Player 12 installeret
– DLNA-kompatible digitale medieservere (på pc’er eller andre enheder)
Filer, som er gemt på en pc eller DMS (Digital
Media Server), som beskrevet ovenfor, kan afspilles via digitale medieafspillere (DMP, Digital Media
Player). Afspilleren understøtter brugen af digitale medieafspillere (DMP).
• For at kunne afspille lydfiler, som er gemt på enheder på netværket, skal der tændes for DHCPserverfunktionen på routeren. Hvis din router ikke har den indbyggede DHCP-serverfunktion, skal netværket opsættes manuelt. Ellers kan du ikke afspille filer, som er gemt på komponenter på netværket. Se side 80.
Om netværksafspilning
Funktionen for netværksafspilning på denne enhed anvender følgende teknologier:
Windows Media Player
Se Windows Media Player 11/Windows Media
Player 12 ovenfor for flere oplysninger om dette.
DLNA
Med afspillerens Home Media Gallery-funktion kan du få vist en liste over indgangskilder og starte afspilning. I dette kapitel beskrives opsætningen og afspilningsprocedurer, som er nødvendige for at nyde disse funktioner. Når du afspiller filer, som er gemt på din computer eller komponenter på netværket, anbefales det, at du også bruger betjeningsvejledningen, som følger med din netværkskomponent.
Indgangskilder, som kan afspilles fra Home
Media Gallery, vises nedenfor.
• BD-R/RE (BDAV-format)-diske
• DVD-R/RW-diske (VR-format)
• Lyd-cd’er (CD-DA, SACD og DTS-CD’er)
• Dvd’er/cd’er, hvor der kun er optaget datafiler for video-, billed- eller lydfiler osv., optages.
• USB-enhed
• Filer på netværksservere (på pc’er eller komponenter, som er sluttet til afspilleren via
LAN-interface).
DLNA CERTIFIED ® -lydafspiller
Digital Living Network Alliance (DLNA) er en organisation på tværs af industrier af forbrugerelektronik, computerindustri og virksomheder, der laver mobile enheder. Digital
Living forsyner forbrugere med digitale medier, som er nemme at dele, gennem et fortrådet eller trådløst netværk i hjemmet.
DA 64
Afspilning fra Home Media Gallery
DLNA-certificeringslogoet gør det nemt at finde produkter, som overholder retningslinjerne
DLNA Interoperability Guidelines. Denne enhed overholder retningslinjerne DLNA
Interoperability Guidelines v1.5. Hvis en pc, der kører med DLNA-serversoftware, eller en DLNAkompatibel enhed tilsluttes til denne afspiller, kræves muligvis nogle indstillingsændringer for softwaren eller andre enheder. Der henvises til brugsanvisningerne for softwaren eller enheden for yderligere informationer.
DLNA ® , DLNA-logoet og DLNA CERTIFIED ® er varemærker, servicemærker eller certificeringsmærker tilhørende Digital Living
Network Alliance.
Indhold, som kan afspilles over et netværk
• Selv hvis de er kodet i et kompatibelt format, kan nogle filer muligvis ikke afspilles korrekt.
• Nogle funktioner understøttes muligvis ikke afhængigt af servertypen eller den anvendte version.
• Understøttede filformater varierer fra server til server. Som sådan vises filer, som ikke understøttes af din server, ikke på denne enhed. For yderligere informationer kontaktes producenten af din server.
Ansvarsfralæggelse for indhold fra tredjeparter
Adgang til indhold fra tredjeparter kræver en internetforbindelse med høj hastighed og kræver muligvis også kontoregistrering og et betalingspligtigt abonnement.
Indhold fra tredjeparter kan ændres, suspenderes eller afbrydes til hver en tid uden varsel, og Pioneer fralægger sig ethvert ansvar i sådanne situationer.
Pioneer repræsenterer eller garanterer ikke, at indhold fortsætter med at blive leveret eller er tilgængeligt i en bestemt tidsperiode, og enhver garanti, udtrykkelig eller underforstået, fralægges.
Om afspilningsadfærd over et netværk
• Afspilning kan stoppe op, hvis pc’en er slukket, eller hvis nogle mediefiler, som er gemt på den, slettes, medens indholdet afspilles.
• Hvis der er problemer inden for netværksomgivelserne (tung netværkstrafik osv.), vises eller afspilles indhold muligvis ikke ordentligt (afspilning kan muligvis blive afbrudt eller stopper op). For at opnå den bedste ydelse anbefales en
10BASE-T/100BASE-TX-forbindelse mellem afspiller og pc.
• Hvis flere klienter afspiller samtidigt, som det kan være tilfældet, vil afspilning blive afbrudt eller stopper op.
• Afhængigt af sikkerhedsoftwaren, som er installeret på en tilsluttet pc, og indstillingen af sådan software, kan netværksforbindelsen muligvis være blokeret.
Pioneer er ikke ansvarlig for fejl ved afspilleren og/eller Home Media Gallery-funktioner på grund af kommunikationsfejl/funktionsfejl i forbindelse med din netværksforbindelse og/ eller din pc eller andet tilsluttet udstyr. Kontakt din pc-producent eller internetserviceudbyder.
Windows Media er enten et registreret varemærke eller et varemærke tilhørende
Microsoft Corporation i USA og/eller andre lande.
Dette produkt indeholder teknologi, som ejes af Microsoft Corporation, og kan ikke anvendes eller distribueres uden licens fra Microsoft
Licensing, Inc.
Microsoft ® , Windows ® 7, Windows ®
2000,
Vista,
Windows ® XP, Windows ®
Windows ® Millennium Edition, Windows ®
WindowsNT ®
98 og
er enten registrerede varemærker eller varemærker tilhørende Microsoft
Corporation i USA og/eller andre lande.
5
DA 65
Afspilning fra Home Media Gallery
5
Afspil fi l på netværket
1. Tryk på HOME MEDIA GALLERY for at få vist Home Media Gallery.
Home Media Gallery kan ligeledes blive vist ved at vælge
[Home Media Gallery]
i Home
Menu og derefter trykke på ENTER .
2. Vælg den server, som indeholder den fil, som du vil afspille.
3. Vælg den fil, som du vil afspille.
Brug / for at vælge, tryk så på
ENTER
.
Afslut Home Media Gallery
Tryk
HOME MEDIA GALLERY
.
Bemærk
• Hvis du ikke kan få vist servere på skærmen Home
Media Gallery, skal du vælge [DLNA Search] og trykke på ENTER .
Disk/USB-afspilning
1. Tryk på HOME MEDIA GALLERY for at få vist Home Media Gallery.
Home Media Gallery kan ligeledes blive vist ved at vælge Home Media Gallery i Home
Menu og derefter trykke på ENTER .
2. Vælg disk eller USB.
Brug / for at vælge, tryk så på ENTER .
3. Vælg foto/musik/video/AVCHD.
Brug / for at vælge, tryk så på
ENTER
.
Dette trin er ikke for diske, som er blevet optaget med BDAV/VR/AVCREC-format.
For at afspille filer i AVCHD-format på en
USB-enhed skal du oprette en mappe kaldet ”AVCHD” på USB-enheden og derefter kopiere mappen ”BDMV”, som indeholder filerne, som skal afspilles i mappen ”AVCHD”.
4. Vælg den titel/spor eller fil, som du vil afspille.
Brug / for at vælge, tryk så på ENTER .
Afspilning starter fra den valgte titel/spor eller fil.
Hvis filen, som du vil afspille, er i mappen, skal du først vælge den mappe, som indeholder filen.
Afspilning af billedfi ler
Om diasshow
En visning af filer på disken eller i mappen skifter automatisk.
Bemærk
• Når der afspilles en lyd-cd (CD-DA/SACD/DTS-CD), vises skærmbilledet nu afspilles.
• Nogle BD-R/-RE-diske har afspilningsbeskyttelse.
For at annullere beskyttelsen indtastes kodeordet, som er indstillet for disken.
• Det varer muligvis nogle få sekunder, før afspilningen starter. Det er normalt.
• Nogle filer kan muligvis ikke afspilles ordentligt.
• Antallet af visninger kan være begrænset.
• Afhængigt af de tilsluttede enheder og betingelser kræves der muligvis noget tid for, at afspilningen starter og billedet skifter.
DA 66
Afspilning fra Home Media Gallery
Afspilning i den
ønskede rækkefølge
(afspilningsliste)
Diske, som kan tilføje spor og filer til Playlist, vises nedenfor.
• Dvd’er/cd’er/USB-enheder, der er optaget lydfiler på.
Tilføjelse af spor/fi ler
Brug denne procedure for at tilføje spor og filer og for at oprette
Playlist
.
1. Tryk på HOME MEDIA GALLERY for at få vist Home Media Gallery.
Home Media Gallery kan ligeledes blive vist ved at vælge Home Media Gallery i Home
Menu og derefter trykke på ENTER .
2. Vælg disk eller USB.
Læg disken i på forhånd.
Brug / for at vælge, tryk så på
ENTER
.
3. Vælg sporet/filen, som skal tilføjes.
Brug for at vælge.
4. Tryk på POP UP MENU for at få vist menuen POP UP MENU.
5. Vælg Add to Playlist for at føje til afspilningslisten.
Brug / for at vælge, tryk så på ENTER .
Sporet eller filen, som er valgt i trin 3, tilføjes til
Playlist
.
For at tilføje flere spor eller filer gentages trin 3 til 5.
Afspilning af afspilningslisten
1. Tryk på HOME MEDIA GALLERY for at få vist Home Media Gallery.
Home Media Gallery kan ligeledes blive vist ved at vælge Home Media Gallery i Home
Menu og derefter trykke på
ENTER
.
2. Vælg Playlist.
Brug / for at vælge, tryk så på
ENTER
.
3. Vælg sporet/filen, som skal afspilles.
Brug / for at vælge, tryk så på
ENTER
.
Afspilning starter fra det valgte spor/fil og fortsætter indtil slutningen af listen. Brug
/ for at afspille forrige eller næste spor/fil. Skærmen Now Playing (afspilles nu) vises.
Sletning af spor/fi ler i afspilningslisten
1. Vælg sporet/filen, som skal slettes, tryk derefter på POP UP MENU for at få vist menuen POP UP MENU.
2. Brug / for at vælge fjern fra afspilningsliste, og tryk derefter på
ENTER.
5
DA 67
6
Afspilning af webindhold
Kapitel 6
Afspilning af webindhold
Du kan nyde streaming-indhold på internettet med afspilleren.
Tilgængeligt webindhold
• YouTube (MPEG4 AVC H.264)
• Picasa
Bemærk
Om YouTube
• YouTube-videoer med følgende størrelse kan afspilles.
– Standardkvalitet (400 x 226 pixel, 200 kbps)
– Mediumkvalitet (480 x 360 pixel, 512 kbps)
– Høj kvalitet (854 x 480 pixel, 900 kbps)
– HD (720p) (1280 x 720 pixel, 2 Mbps)
– HD (1080p) (1920 x 1080 pixel, 4 Mbps)
• Denne afspiller understøtter tjenesten YouTube
Leanback. Tjenesten YouTube Leanback er lige nu kun tilgængelig på engelsk. Se YouTube Hjælp på http://www.google.com/ support/youtube/ for flere oplysninger.
• YouTube-videoer til mobiltelefoner kan ikke afspilles.
• Nogle YouTube-videoer kan ikke afspilles.
Om Picasa
• Picasa er kun tilgængeligt på engelsk. Se instruktioner på http://picasa.google.com/support/ for detaljer.
– Registrer dit brugernavn og dit kodeord på pc’en, før du bruger Picasa Web Albums.
– Når du første gang skal have adgang til Picasa fra denne afspiller, skal du vælge ikonet New
User (ny bruger) og indtaste dit registrerede brugernavn og dit kodeord.
• Afhængigt af internetforbindelsen kan du muligvis ikke afspille web-indhold korrekt.
• Denne afspiller kræver en internetbredbåndsforbindelse for at få adgang til webindhold. Der kræves en aftale med en internetudbyder for en internetbredbåndsforbindelse.
• Adgang til indhold fra tredjeparter kræver en internetforbindelse med høj hastighed og kræver muligvis også kontoregistrering og et betalingspligtigt abonnement. Indhold fra tredjeparter kan ændres, suspenderes eller afbrydes til hver en tid uden varsel, og Pioneer fralægger sig ethvert ansvar i sådanne situationer. Pioneer repræsenterer eller garanterer ikke, at indhold fortsætter med at blive leveret eller er tilgængeligt i en bestemt tidsperiode, og enhver garanti, udtrykkelig eller underforstået, fralægges.
• Diskafspilning og denne funktion kan ikke bruges samtidigt.
Afspilning af punkter
Forsigtig
Du skal først slutte afspilleren til internettet. Se Sådan tilsluttes til dit hjemmenetværk på side 46 for detaljer.
1. Få vist skærmen, hvor du kan vælge videoer.
Skærmbilledet til valg kan vælges ved at trykke på
HOME MENU
og derefter vælge webindhold ønsket webindhold.
2. Vælg typen på web-indholdet.
Brug / for at vælge, tryk så på ENTER .
3. Tryk på / for at vælge det punkt, som du vil afspille, og tryk derefter på
ENTER.
For at stoppe afspilning trykkes på
EXIT
. Afspilning af video stopper, og skærmbilledet med Home-menuen vises igen.
DA 68
Anden betjening
Kapitel 7
Anden betjening
Optag lyd-cd til en
USB-enhed
Du kan optage lyd-cd til en USB-enhed ved hjælp af denne afspiller.
1. Sæt en USB-enhed i USB-porten på frontpanelet.
Bemærk
Tilslut kun en USB-enhed.
2. Åbn diskskuffen, og læg en lyd-cd i skuffen.
Tryk OPEN/CLOSE .
3. Luk diskskuffen.
Afspilning starter automatisk, når du trykker på OPEN/CLOSE
.
Hvis afspilning ikke starter automatisk, skal du trykke på PLAY
på fjernbetjeningen eller / (PLAY/PAUSE) på enheden for at starte afspilning.
4. Tryk på USB REC under cd-afspilning.
[CD RIP] vises.
5. Vælg det musiknummer eller spornummer, som du vil optage.
Hvis du optager alle musiknumre på cd’en, skal du bruge / / / for at vælge [Select all]
, og tryk så på
ENTER
.
Hvis du vælger et spor, som skal optages, skal du bruge / / / for at vælg spornummer, og tryk så på
ENTER
.
Gentag trin 5, hvis du vil optage mere end et spor.
Brug / / / for at vælge
[Select None]
, og tryk på
ENTER
, hvis du vil slette et valgt spor.
6. Indstil optagehastighed.
Brug / / / for at vælge
[Speed]
, og tryk derefter på
ENTER
.
Optagehastigheden ændres, hver gang du trykker på
ENTER
. Optagehastigheden
ændres som vist nedenfor.
Normal:
Optagelse, mens der høres musik.
Fast:
Optager ved ca. 4x hastighed. Du kan ikke høre musik.
7. Start optagelse.
Brug / / / for at vælge [Start] , og tryk på
ENTER
for at starte optagelsen.
8. Afslut cd-optagelsesdisplay.
Brug / / / for at vælge
[Cancel]
, og tryk derefter på
ENTER
, når optagelsen er afsluttet.
Bemærk
• Brug cursoren / / / for at vælge
[Bitrate]
, og tryk derefter på ENTER for at ændre indstillingen for bithastighed. Den indstillede hastighed ændres, hver gang du trykker på
[Bitrate]
. Den indstillede værdi kan vælges blandt dem vist nedenfor.
[64kbps]
[96kbps]
[128kbps]
[192kbps]
[256kbps] [320kbps]
• Der oprettes en mappe på USB-enheden, når optagelsen starter. Det maksimale antal mapper, der kan oprettes, er 100.
DA 69
7
Anden betjening
7
iPod/iPhone-afspilning
Du kan nyde førsteklasses lyd fra din iPod/ iPhone ved ganske enkelt at slutte din iPod/ iPhone til denne enhed. Du kan også se billeder med denne enhed.
Du kan afspille og indstille lydstyrkeniveauet for iPod/iPhone-musik og -billeder fra denne enhed eller fra din iPod/iPhone.
Understøttede iPod- og iPhone-modeller:
– iPod touch (4./3./2./1. generation)
– iPod classic
– iPod nano (6./5./4./3./2. generation)
– iPhone 4S/4/3GS/3G
• iPod nano 6G kan ikke afspille video, men kan kun afspille diasshow.
• Dette system er blevet udviklet og testet til softwareversionen af iPod/iPhone, som er anført på Pioneers hjemmeside ( http:// pioneer.jp/homeav/support/ios/eu/ ).
• Hvis andre softwareversioner end dem, som er anført på Pioneers hjemmeside, installeres på din iPod/iPhone, kan det medføre inkompatibilitet med systemet.
• Hvis du bruger en iPod/iPhone, som ikke understøttes af denne enhed, skal du bruge et kabel for at slutte din iPod/iPhone til
PORTABLE IN-stikket på denne enhed.
• Før du tilslutter din iPod, skal du slukke denne enhed og skrue lydstyrken på denne enhed ned til minimum.
1. Tilslut holderen, så mærket vender nedad. Sæt din iPod/iPhone i. Tilslut din iPod/iPhone korrekt. Hvis du tænder denne enhed, tænder din iPod/iPhone automatisk, og genopladning starter.
2. Tilslutning til et tv.
For at kunne se billeder fra din iPod/iPhone på tv’et skal du forbinde VIDEO OUT på iPodholderen med videoindgangsterminalen på tv’et. Du skal bruge videokablet, som følger med enheden, for at tilslutte. Hvis du allerede bruger videokablet, som følger med enheden, for at forbinde enheden med tv’et, kan du bruge et almindeligt videokabel.
Enheden set bagfra
Tv
Bemærk
• På nogle iPod kan du indstille tv-udgangen, mens den er tilsluttet.
• Når du fjerner din iPod/iPhone fra enheden, skifter indstillingen af tv-udgang på din iPod/iPhone til den oprindelige tilstand.
• Afhængigt af model eller softwareversion kan nogle funktioner være begrænset.
• iPod/iPhone er licenseret til reproduktion af materialer uden ophavsret eller materialer, som brugeren har tilladelse til at reproducere.
• Funktioner såsom equalizer kan ikke betjenes ved hjælp af systemet, og vi anbefaler, at equalizeren slås fra før tilslutning.
• Pioneer kan ikke under nogen omstændigheder acceptere ansvar for direkte eller indirekte tab, som skyldes gener eller tab af optaget materiale på grund af iPod/iPhone-funktionssvigt.
• For detaljerede instruktioner om anvendelse af iPod/iPhone henvises til brugsanvisningen, som fulgte med din iPod/iPhone.
DA 70
Anden betjening
Sådan afspilles din iPod/ iPhone
Forsigtig
• Når din iPod/iPhone er sluttet til denne enhed, og du vil betjene din iPod/iPhone direkte, skal du sørge for at holde din iPod/iPhone stille med den anden hånd, så du forhindrer fejl på grund af mangelfuld kontakt.
1. Tilslut din iPod/iPhone.
Se iPod/iPhone-afspilning på side 70 for at tilslutte din iPod/iPhone.
2. Tryk på FUNCTION for at vælge iPod som indgangskilde, og tryk på ENTER.
Knap
PLAY
PAUSE
STOP
PREV
NEXT
Hvad gør den
Starter normal afspilning.
Afspilning bringes i pause.
Afspilning bringes i pause.
Tryk for at springe til starten af den aktuelle fil, derefter til forrige filer.
Tryk for at springe til næste fil.
Tryk for at starte hurtig tilbagespoling
(scan).
Tryk for at starte hurtig fremspoling
(scan).
MENU Bruges for at få adgang til iPod/ iPhone-menuen.
/ /ENTER Bruges for at betjene iPod/iPhonemenuen.
Vigtigt
• Kontroller følgende for at afhjælpe fejlen, hvis enheden ikke kan afspille din iPod/ iPhone:
– Kontroller, om din iPod/iPhone understøttes af enheden.
– Tilslut din iPod/iPhone til enheden igen.
Hvis det ikke hjælper, kan du prøve at nulstille din iPod/iPhone.
– Kontroller, om din iPod/iPhone-software understøttes af enheden.
• Hvis din iPod/iPhone ikke kan betjenes, skal du kontrollere følgende punkter:
– Er din iPod/iPhone tilsluttet korrekt? Tilslut din iPod/iPhone til enheden igen.
– Oplever din iPod/iPhone et uventet stop?
Prøv at nulstille din iPod/iPhone og tilslutte den til enheden igen.
Bemærk
• Hvis indgangen ændres fra iPod til en anden funktion, stopper iPod/iPhone-afspilning midlertidigt.
7
DA 71
Anden betjening
7
DA 72
Radiobetjening
Sørg for, at FM-antennen er tilsluttet. (Se også side 43)
Lytte til radio
1. Tryk på FUNCTION , indtil FM vises i displayvinduet, og tryk på
ENTER
. Der stilles ind på den sidst brugte station.
2. Skanning starter, hvis der enten trykkes på knappen eller .
Eller
Tryk flere gange på / .
Eller
Tryk flere gange på
TUNE –/+
på afspillerens frontpanel.
3. Lydstyrken reguleres ved at dreje på
VOLUME foran på panelet eller ved at trykke på
VOL +
eller
VOL –
gentagne gange på fjernbetjeningen.
Sådan gemmes radiostationer
Du kan gemme 50 FM-stationer.
Sørg for, at du har skruet ned for lydstyrken, før du starter med at indstille.
1. Tryk på FUNCTION , indtil FM vises i displayvinduet, og tryk på
ENTER
. Der stilles ind på den sidst brugte station.
2. Vælg den ønskede frekvens ved hjælp af
/ .
3. Tryk på
PROGRAM
et forudindstillet nummer blinker i displayvinduet.
4. Tryk på / for at vælge det ønskede forudindstillede nummer.
5. Tryk
PROGRAM
. Stationen gemmes.
6. Gentag trin 2 til 5 for at gemme flere stationer.
7. Du kan vælge den gemte station ved at trykke på / .
Sådan slettes alle gemte stationer
1. Tryk på STOP i to sekunder. [ERASE ALL] blinker i displayvinduet.
2. Tryk på STOP for at slette alle gemte radiostationer.
Gør en dårlig FM-modtagelse bedre
Tryk på
AUDIO
på fjernbetjeningen. Tuneren skifter fra stereo til mono, og normalt forbedres modtagelsen.
Visning af oplysninger om radiostation
FM-tuneren indeholder funktionen RDS (Radio
Data System). Den viser informationer om radiostationen, som lyttes til. Tryk flere gange på
BOOKMARK (RDS)
for at bladre gennem de forskellige datatyper:
PS
PTY
RT
(Programme Service Name –
Programservicenavn)
Kanalens navn vises i displayet.
(Programme Type Recognition –
Genkendelse af programtype)
Programtypen (f.eks. jazz eller nyheder) vises i displayet.
(Radio Text – Radiotekst)
En tekstmeddelelse indeholder særlige oplysninger fra sendestationen. Denne tekst ruller muligvis over displayet.
Du kan søge radiostationer efter programtype ved at trykke på
BOOKMARK (RDS)
. Du vil få vist den sidste PTY i brug. Tryk på
ZOOM (PTY) en eller flere gange for at vælge din foretrukne programtype. Tryk på / og hold knappen nede. Tuneren søger automatisk. Når der er fundet en station, stopper søgningen.
Anden betjening
Bluetooth
® ADAPTER til trådløs musiknydelse
• Enhed aktiveret med trådløs Bluetooth teknologi: Mobiltelefon
• Enhed aktiveret med trådløs Bluetooth teknologi: Digital musikafspiller
• Enhed uden trådløs Bluetooth -teknologi:
Digital musikafspiller + Bluetooth -lydsender
(sælges separat)
Trådløs musikafspilning
Hvis Bluetooth ADAPTER (Pioneer-modelnr. AS-
BT100 eller AS-BT200) sluttes til denne enhed, kan du bruge et produkt med trådløs Bluetooth teknologi (mobiltelefon, digital musikafspiller osv.), så du kan høre musik trådløst. Med en almindelig sender, som understøtter trådløs
Bluetooth -teknologi, kan du ligeledes lytte til musik på en enhed, som ikke understøtter trådløs Bluetooth -teknologi. AS-BT100- og AS-
BT200-modellerne understøtter beskyttelse af SCMS-T-indhold, så det også er muligt at nyde musik på enheder med trådløs Bluetooth teknologi af typen SCMS-T.
• Med AS-BT100 er nogle funktioner muligvis ikke tilgængelige på denne enhed.
• Enheden aktiveret med trådløs Bluetooth teknologi skal understøtte A2DP-profiler.
Bemærk
• Pioneer kan ikke garantere ordentlig forbindelse og betjening af denne enhed med alle enheder aktiveret med trådløs Bluetooth -teknologi.
• Der går omkring et minut fra enheden tændes, til opstarten er gennemført.
Hør musik på en enhed aktiveret med trådløs
Bluetooth
-teknologi
Parring af enheden og en enhed aktiveret med trådløs
Bluetooth
teknologi. (Indledende registrering)
Sørg for, at Bluetooth -funktionen på din enhed aktiveret med trådløs Bluetooth teknologi er tændt, før du starter parringen. Se betjeningsvejledningen til din enhed aktiveret med trådløs Bluetooth -teknologi for flere detaljer. Parringen skal kun udføres en gang- og er derefter ikke nødvendig igen.
1. Tryk på FUNCTION, og skift indgang til
BLUETOOTH, og tryk på ENTER.
Efter at
[BLUETOOTH]
vises i enhedens displayvindue, vises
[READY]
.
2. Betjen enheden aktiveret med trådløs
Bluetooth -teknologi, og udfør parring.
Når en enhed aktiveret med trådløs
Bluetooth -teknologi søger efter denne enhed, viser nogle enheder aktiveret med trådløs Bluetooth -teknologi en liste over understøttede enheder i deres display.
Denne enhed vises som Bluetooth
ADAPTER
[AS-BT100]
eller
[AS-BT200]
.
3. Indtast PIN-koden.
PIN-kode: 0000
Denne enhed kan kun indstilles med PINkoden 0000.
4. Når enheden of en enhed aktiveret med trådløs Bluetooth -teknologi parres succesfuldt, vises [SINK] i enhedens displayvindue.
Bemærk
Parringsmetoden kan variere afhængigt af, hvilken type enheden aktiveret med trådløs
Bluetooth -teknologi er.
5. Afspil musik ved hjælp af enheden aktiveret med trådløs Bluetooth teknologi.
Se betjeningsvejledningen til din enhed aktiveret med trådløs Bluetooth -teknologi for detaljer om afspilning af musik.
7
DA 73
Anden betjening
7
Bemærk
• Enheden understøtter ikke AVRCP.
• Denne enhed understøtter ikke Mono Headsetprofilen (håndfri profil).
• En enhed aktiveret med trådløs Bluetooth -teknologi kan ikke betjenes af denne enhed.
• Denne enhed kan ikke bruges til at høre lyd på en enhed aktiveret med trådløs Bluetooth -teknologi.
Der kan ikke høre musikindhold, som er beskyttet af SCMS-T.
• Kun enhed aktiveret med trådløs Bluetooth teknologi kan parres med denne enhed, flere parringer er ikke mulige.
• Du kan muligvis ikke bruge Bluetooth -funktionen afhængigt af, hvilken type enheden aktiveret med trådløs Bluetooth -teknologi er.
• Hvis den ikke er tilsluttet ved hjælp af Bluetooth , vises
[READY]
i enhedens displayvindue.
• Hvis der ikke er tilsluttet nogen Bluetooth -adapter, vises [NO DEV] i afspillerens displayvindue.
• Andre elektromagnetiske bølger kan forstyrre forbindelsen, så lyden falder ud.
• Hvis medicinsk udstyr, mikrobølgeovne, trådløse
LAN-routere osv. på samme frekvens medfører forstyrrelser, mistes Bluetooth -forbindelsen.
• Selv hvis afstanden mellem enheden aktiveret med trådløs Bluetooth -teknologi og enheden er mindre end 10 meter, vil du ikke kunne tilslutte enheden aktiveret med trådløs Bluetooth -teknologi, hvis der er andre forhindringer mellem de to.
• Hvis en forhindring mellem enheden aktiveret med trådløs Bluetooth -teknologi og enhedenchnology afbryder kommunikationen, mistes Bluetooth forbindelsen.
• Hvis afstanden mellem enheden aktiveret med trådløs Bluetooth -teknologi og enheden øges, falder lydkvaliteten, og hvis afstanden bliver større en betjeningsomårdet, mistes Bluetooth -forbindelsen.
• Hvis der slukkes for enheden, eller enheden aktiveret med trådløs Bluetooth -teknologi flyttes mere end 10 meter fra enheden, mistes Bluetooth forbindelsen.
Karaoke
1. Tryk på KARAOKE på fjernbetjeningen.
Karaoke Setup under Initial Setup vises på tv-skærmen.
2. Tænd karaokeknappen.
Vælg
[Karaoke Setup]
[Karaoke Switch]
[On]
ved hjælp af cursoren, og tryk på
ENTER .
3. Juster mikrofonens lydstyrke.
Vælg
[Karaoke Setup]
[Microphone
Setup]
[Mic Volume]
ved hjælp af cursoren, og tryk på ENTER .
Brug cursoren / for at justere mikrofonens lydstyrke.
Tryk på
RETURN
for at afslutte.
4. Juster mikrofonens ekko.
Vælg
[Karaoke Setup]
[Microphone
Setup]
[Mic Echo]
ved hjælp af cursoren, og tryk på ENTER .
Brug cursoren / for at justere mikrofonens ekko.
Tryk på
RETURN
for at afslutte.
5. Slå Vocal Cancel til eller fra.
Brug cursoren for at vælge
[Karaoke Setup]
[Vocal Cancel]
[On]
eller
[Off ]
, og tryk på ENTER .
Bemærk
• Karaoke kan kun bruges med diskafspilning eller
USB-afspilning.
• Vokalannullering er muligvis ikke tilgængelig afhængigt af musiknummeret.
• Støt med hånden øverst på enheden, så den ikke flytter sig, når du sætter MIC-terminalen i.
• Mikrofonens lydstyrke kan også justeres ved hjælp af knappen
MIC VOL +/–
på fjernbetjeningen.
• Hvis du aktiverer vokalannullering, deaktiveres lydindstillingen. Hvis du aktiverer lydindstillingen, når vokalannullering er aktiveret, deaktiveres vokalannullering.
DA 74
Anden betjening
Lyd
Tryk på
SOUND
på fjernbetjeningen for at få vist menuen til valg af lyd på tv-skærmen. Brug cursorknappen for at foretage et valg, og tryk derefter på
ENTER
.
Tryk på SOUND for at afslutte lydmenuen.
Bemærk
• Lydmenuen kan ikke vises, hvis HDMI IN 1 eller HDMI IN 2 er valgt. Skift til en anden indgangskilde, og skift derefter lyden.
• Hvis HDMI IN 1 eller HDMI IN 2 vælges, fungerer knapperne VIRTUAL 3D SOUND og SOUND RETRIEVER ikke.
• Hvis disken/filen er sat på pause, kan menuen SOUND ikke vises. Skift SOUND, når disken/filen afspilles.
Indstilling
Sound Retriever
Equalizer
Surround
Sound Wing Mode
(Tilstanden Sound
Wing)
(Kun BCS-HF828)
Audio Sync
Options
(funktioner)
Off
Low (lav)
High (høj)
Forklaring
En WMA- eller MP3-fil afspilles med høj lydkvalitet. Dette gælder kun for filer med endelserne ”.wma” eller ”.mp3”.
Effekten afhænger af filen. Prøv forskellige indstillinger, og vælg den, som giver den bedste effekt.
Føj flere forskellige effekter til udgangslyden. Vælg en tilstand, som egner sig til din personlige smag.
Off
News (nyheder)
Gaming (spil)
Movie (film)
Denne tilstand egner sig til nyheder.
Denne tilstand egner sig til videospil.
Denne tilstand egner sig til film.
Denne tilstand egner sig til musik.
Music (musik)
Off
Virtual 3D Min
(virtuel 3D min.)
Virtual 3D Mid
(virtuel 3D mid.)
Virtual 3D Max
(virtuel 3D maks.)
Effekten er minimal
Effekten er moderat
Effekten er maksimal
Virtuel 3D-lyd: Har effekten af at oprette et 3D-lydrum.
Lyden fra fronthøjttalerne udsendes også fra baghøjttalerne. Denne tilstand gælder både ved 2-kanals lydkilder og 5.1-kanals lydkilder.
5 Speaker Mode1
(5 højttaler tilstand 1)
(BCS-727/BCS-323)
5 Speaker Mode1
(5 højttaler tilstand 2)
(BCS-727/BCS-323)
Dolby PL II Movie
(Dolby PL II film)
(BCS-727/BCS-323)
Dolby PL II Music
(Dolby PL II musik)
(BCS-727/BCS-323)
Off
On
Den samme lyd udsendes fra 5 andre højttalere end subwooferen.
Denne tilstand gælder både ved 2-kanals lydkilder og 5.1-kanals lydkilder.
Med Dolby Pro Logic II kan du spille stereokilder på 5.1-kanal. Denne tilstand gælder ved 2-kanals lydkilder.
HVT-højttalere gør det muligt at nyde en mere vidtrækkende lyd.
Justerer forsinkelsen mellem billede og lyd. Brug / for at justere.
7
DA 75
Avancerede indstillinger
Kapitel 8
Avancerede indstillinger
Ændring af indstillinger
Betjening af skærmbilledet for grundopsætning
1. Når afspilningen stopper, vises menuen
Home.
Tryk på
HOME MENU
.
2. Vælg og indstil grundopsætning.
Brug / for at vælge, tryk så på
ENTER
.
3. Punktet vælges, og indstillingen
ændres.
Brug / / / for at vælge, tryk så på
ENTER
.
Lukning af skærmbilledet for grundopsætning
Tryk på
HOME MENU
eller
RETURN
.
8
Bemærk
• Punkter, der kan vælges, afhænger af afspillerens status.
• Under funktioner er standardindstillingerne vist i fed.
Indstilling
TV Screen (tv-skærm)
Video Adjust
(videojustering)
Sharpness (klarhed)
Funktioner
16:9 Full
16:9 Normal
4:3 Pan&Scan
Forklaring
Vælges, hvis der er tilsluttet til et widescreen-tv (16:9).
Vælges, hvis der er tilsluttet til et widescreen-tv (16:9). 4:3-billeder vises med sorte bjælker i begge sider.
Vælges, hvis der sluttes til et tv med 4:3-skærmformat og der afspilles
16:9-video. Videoen afspilles med venstre og højre side af billedet beskåret, så det passer til 4:3-skærmen. (Denne funktion fungerer, hvis disken er mærket til 4:3PS.)
4:3 Letterbox Vælges, hvis der sluttes til et tv med 4:3-skærmformat og der afspilles
16:9-video. Videoen afspilles med sorte bjælker øverst og nederst.
Kvaliteten på afspilningsbilledet kan justeres i overensstemmelse med det tv, som du anvender (side
80).
High (høj)
Middle (middel)
Vælg skarphedsniveau.
Low (lav)
Video Mode (videotilstand)
Standard
Vivid (kraftig)
Cinema (biograf)
Off
On
Vælg videoudgangstilstand.
Custom (personlig)
• CTI (Color Transient Improvement): Giver billeder med bedre farvekontrast.
Noise Reduction
(støjreduktion)
0
1
Vælg støjreduktionsniveau.
2
3
Net Contents Mode
(netindhold)
Vælges for automatisk at korrigere komprimerede videofiler på netværket, en disk eller en USB-enhed og afspille dem med en mere naturlig billedkvalitet.
DA 76
Avancerede indstillinger
Indstilling
DRC (dynamikområde)
Speaker Setup
(højttaleropsætning)
Test Tone (testtone)
Color Space
(farveområde)
Resolution (opløsning)
HDMI Audio Out
(HDMI-lyd ud)
Control (betjening)
HDMI Deep Color
(HDMI-farvedybde)
HDMI 1080P 24Hz
HDMI 3D
3D Notice
(3D-bemærkning)
Funktioner
Off
On
Forklaring
Vælges for at udsende lydsignaler uden at bruge DRC-funktionen.
Vælges for at justere området mellem de stærkeste og svageste lyde
(dynamikområde) til afspilning ved gennemsnitlig lydstyrke. Bruges, hvis det er vanskeligt at høre dialog, eller hvis du ser film ved midnat.
Auto
Vælges for automatisk at slå DRC-indstillingen til/fra i overensstemmelse med indgangslydsignalet fra disken. Dette påvirker kun Dolby TrueHDsignaler.
• Dette påvirker lydsignaler som Dolby Digital, Dolby TrueHD, og Dolby Digital Plus.
• Afhængigt af disken kan effekten være svag.
Juster højttalernes beskæring (udgangsniveau) og forsinkelse (afstand fra seere).
Se ”Juster højttalerindstillinger” for flere detaljer (side 80).
Udsend en testtone fra højttalerne.
RGB Vælges for at udsende videosignalerne som RGB-signaler. Vælges, hvis farverne virker for matte og det sorte virker for lyst.
YCbCr
YCbCr 422
Vælges for at udsende videosignalerne som YCbCr 4:4:4-signaler.
Vælges for at udsende videosignalerne som YCbCr 4:2:2-signaler.
Full RGB (fuld RGB) Vælges for at udsende videosignalerne som RGB-signaler. Vælges, hvis farverne virker for kompakte og alle mørke farver vises i ensartet sort.
Auto
Vælges for at vælge opløsningen for videosignaler, som sendes automatisk fra
HDMI OUT
-terminalen.
480I/576I
480P/576P
720P
Udsender videosignaler fra
HDMI OUT
-terminalen med den valgte opløsning.
Opløsningen kan ændres ved at trykke på
RESOLUTION
, men Auto kan ikke vælges.
1080I
1080P
Bitstream (bitstrøm) Vælges for at udsende HDMI-lydsignaler direkte.
PCM
Vælges for at udsende HDMI-lydsignaler, som er konverteret til 2-kanalslydsignaler.
Reencode
(indkod igen)
Off
On
Off
30bits
36bits
Når en BD med sekundær lyd og interaktiv lyd afspilles, blandes de to lydsignaler og konverteres til DTS-lyd til udsendelse.
Vælges, hvis du ikke vil udsende lydsignaler fra HDMI-udgangsterminalen.
Vælges for at betjene afspilleren med fjernbetjeningen til AV-enheden, som er tilsluttet ved hjælp af et HDMI-kabel. Se også side 41.
Vælges, hvis afspilleren ikke skal kunne betjenes med fjernbetjeningen til AVenheden, som er tilsluttet ved hjælp af et HDMI-kabel.
Vælges for at udsende videosignaler med 30 bit-farve.
Off
On
Vælges for at udsende videosignaler med 36 bit-farve.
Vælges for at udsende videosignaler med normal 24 bit-farve.
Vælges, hvis opløsningen er indstillet til
Auto
eller 1080P, og 1080p/24videosignaler udsendes til et tv, som er kompatibelt med 1080p/24.
Off
Auto
Off
Yes
No
Vælges, hvis opløsningen er indstillet til 1080P, og 1080p/60-videosignaler udsendes til et tv, som er kompatibelt med 1080p/60.
Ved 3D-diske afspilles disken med 3D-billeder.
3D-billeder afspilles ikke.
Denne funktion indstiller, om 3D-bemærkningen skal vises eller ej, når du afspiller 3D-billeder.
8
DA 77
Avancerede indstillinger
8
DA 78
Indstilling Funktioner Forklaring
IP Setting (IP-indstilling) Vælges for at indstille IP-adressen på afspilleren og DNS-serveren (side 80).
Proxy Server (proxyserver) Proxyserveren skal kun indstilles, hvis internetserviceudbyderen siger det (side 81).
Information Viser værdierne for MAC-adresse, IP-adresse, subnetmaske, standard-gateway, DNS-server
(primær) og DNS-server (sekundær).
Vælges for at teste netværksforbindelsen (side 81).
Connection Test
(tilslutningstest)
Internet Connection
(internetforbindelse)
Enable (aktiver)
Vælges for at slutte til internettet.
Disable (deaktiver) Vælges for ikke at slutte til internettet.
BD-Live Connection
(BD-LIVE-forbindelse)
DLNA
Permitted (tilladt)
Partial Permitted
(delvist tilladt)
Alle diske kan sluttes til BD-LIVE.
Kun diske, hvis sikkerhed er blevet bekræftet, kan sluttes til BD-LIVE.
Prohibited (ikke tilladt) Ingen diske kan sluttes til BD-LIVE.
Enable (aktiver)
Vælges for at slutte til DLNA-serveren.
Interface
Disable (deaktiver) Vælges for ikke at slutte til DLNA-serveren.
Ethernet
Wireless (trådløs)
Vælges, hvis du vil tilslutte til netværket med et LAN-kabel.
Vælges, hvis du vil tilslutte trådløs til netværket.
Udfør indstillinger for en trådløst netværkforbindelse. (Side 47) Wireless Setting
(trådløs indstilling)
OSD
Audio (lyd)
* Ved nogle diske er det måske ikke muligt at
ændre til det valgte sprog.
Sprog, der står til rådighed
Sprog, der står til rådighed
Vælg et sprog for display på skærmen blandt de anførte sprog.
Vælg et sprog blandt de anførte sprog for at indstille standardlydsproget for
BD-ROM- og dvd-video-afspilning.
Hvis der indstilles et sprog, som ikke er optaget på BD/dvd’en, vælges automatisk et af de optagede sprog til afspilning.
Subtitle (undertekst)
* Ved nogle diske er det måske ikke muligt at
ændre til det valgte sprog.
Sprog, der står til rådighed
Vælg et sprog blandt de anførte sprog for at indstille standardsproget for underteksterne for BD-ROM- og dvd-video-afspilning.
Hvis der indstilles et sprog, som ikke er optaget på BD/dvd’en, vælges automatisk et af de optagede sprog til afspilning.
Menu
* Ved nogle diske er det måske ikke muligt at
ændre til det valgte sprog.
Sprog, der står til rådighed
Vælg et sprog blandt de anførte sprog for at indstille standardsproget for underteksterne for menuerne på BD-ROM og dvd-video.
Hvis der indstilles et sprog, som ikke er optaget på BD/dvd’en, vælges automatisk et af de optagede sprog til afspilning.
Angle Mark (vinkelmærke)
On
Off
PIP Mark (PIP-mærke)
On
Off
Vælges for at vise vinkelmærket på tv-skærmen (side 58).
Vælges, hvis vinkelmærket ikke skal vises på tv-skærmen.
Vælges for at få vist PIP på tv-skærmen.
Vælges, hvis PIP ikke skal vises på tv-skærmen.
Secondary Audio Mark
(mærke for sekundær lyd)
DivX(R) VOD DRM
Internet Setting
(internetindstilling)
On
Off
Registration Code
(registreringskode)
Permitted (tilladt)
Vælges for at vise mærket for sekundær lyd på tv-skærmen (side 62).
Vælges, hvis mærket for sekundær lyd ikke skal vises på tv-skærmen.
Viser afspillerens registreringskode, som kræves for at afspille DivX VOD-filer (side
15).
Webindhold kan ses uden at indtaste kodeord.
Kodeordet skal indtastes for at se webindhold.
Partial Permitted
(delvist tilladt)
Disc Auto Playback
(automatisk diskafspilning)
Last Memory (sidste hukommelse)
Prohibited (ikke tilladt) Intet webindhold kan ses.
On
Off
On
Diske afspilles automatisk, når de sættes i.
Diske, der sættes i, afspilles ikke automatisk.
Vælges for at gemme punktet, hvor du sidst stoppede afspilningen, også selvom diskskuffen åbnes, eller du skifter til standby.
Off
PBC (afspilningskontrol)
On
Off
Vælges, hvis du kun vil bruge fortsæt visningsafspilning (side 63).
Vælges for at afspille video-cd’er (version 2.0), som er kompatible med PBC, ved hjælp af diskmenuen.
Vælges for at afspille video-cd’er (version 2.0), som er kompatible med PBC, uden at bruge diskmenuen.
Avancerede indstillinger
Indstilling
Setup Navigator
Funktioner Forklaring
Lav indstillingerne ved hjælp af menuen Setup Navigator. For detaljer, se side 52.
Change Password
(ændre kodeord)
Parental Control
(børnesikring)
Kodeordet for indstilling af forældrelås eller for at låse op til afspilning af dvd-videoer med funktionen forældrelås registreres (ændres) (side 82).
Afspillerens niveau for forældrelås ændres (side 82).
Country Code (landekode) Lande-/områdekode ændres (side 82).
Screen Saver
(pauseskærm)
Auto Power Off
(automatisk sluk)
Off
1 min
2 min
3 min
Off
10 min
20 min
Pauseskærmen er ikke aktiveret.
Pauseskærmen aktiveres, hvis betjening ikke finder sted i et minut/ to minutter/tre minutter. Betjening af fjernbetjeningen kan deaktivere pauseskærmen.
Vælges, hvis der ikke skal slukkes automatisk.
Enheden slukkes automatisk, hvis den ikke betjenes i 10 minutter/
20 minutter/30 minutter.
30 min
Quick Start (hurtig start)
Update (opdater)
On
Off
Vælges for at forkorte tiden, som kræves for at genstarte.
Vælges for at udføre normal genstart.
Vælg metode for softwareopdatering. (Side 83) Disc (disk)
USB Storage
(USB-lager)
Network (netværk)
Nulstiller indstillingerne til fabriksindstillingen.
Load Default
(indlæs standard)
System Information
(systemoplysninger)
Disc Auto Update
(automatisk diskopdatering)
BUDA
Kontroller systemets versionsnummer.
On
Off
BUDA Information
(BUDA-oplysninger)
BUDA Setup
(BUDA-opsætning)
Viser softwareopdateringsskærmen, når disken med afspillerens opdateringsfil sættes i.
Softwareopdateringsskærmen skal vises manuelt. (Side 83)
Viser og opsætter BUDA-data på den tilsluttede USB-enhed.
Karaoke Switch
(karaokeknap)
Micphone Setup
(mikrofonopsætning)
Vocal Cancel
(vokalannullering)
Off
On
Mic Volume
(mikrofonens lydstyrke)
Mic Echo
(mikrofonens ekko)
Off
On
Vælg, når karaoke ikke bruges.
Vælg, når karaoke bruges.
Vælges for at justere mikrofonens lydstyrke.
Brug / for at justere mikrofonens lydstyrke fra justeringsskærmen.
Vælg for at justere niveauet for mikrofonens ekko.
Brug / for at justere mikrofonens ekko fra justeringsskærmen.
Vælg, hvis vokalannullering skal deaktiveres.
Vælg, hvis vokalannullering skal aktiveres.
8
DA 79
8
Avancerede indstillinger
Justering af video
1. Vælg og indstil Display Setting
Video Adjust Next Screen.
Brug / for at vælge, tryk så på ENTER .
2. Punktet vælges, og indstillingen
ændres.
Brug / for at vælge et punkt, og brug derefter / for at ændre indstillingen.
Når indstillingen er fuldført, skal du trykke på
RETURN
for at lukke indstillingsskærmen.
Punkt
Brightness
(lysstyrke)
Beskrivelse
Vælges for at justere tv-skærmens lysstyrke.
Contrast
(kontrast)
Vælges for at justere tv-skærmens kontrast.
Hue (farvetone) Vælges for at justere tv-skærmens farvebalance (grøn og rød).
Saturation
(farvemætning)
Vælges for at justere tv-skærmens farvemætning.
Juster højttalerindstillinger
1. Vælg og indstil Audio Output
Speaker Setup Next Screen.
Brug / / / for at vælge, tryk så på
ENTER
.
2. Et billede af højttalerne vises på skærmen. Vælg højttaleren ved hjælp af cursoren, og tryk på ENTER.
3. Brug / for at vælge beskæring eller forsinkelse, og tryk derefter på ENTER.
4. Brug cursoren / for at justere indstillingen, og tryk derefter på
ENTER.
Juster højttalerindstillingerne, mens du hører en lyd
1. Vælg og indstil Audio Output Test
Tone Next Screen.
Brug / / / for at vælge, tryk så på
ENTER
.
2. Der udsendes en testtone. Højttalerne skifter automatisk.
3. Et billede af højttalerne vises på skærmen. Tryk på ENTER, når højttaleren, som du vil justere, er i fokus.
4. Brug / for at vælge beskæring eller forsinkelse, og tryk derefter på ENTER.
indstillingen, og tryk derefter på
ENTER.
*1 ms = 30 cm
Indstilling af IP-adresse
1. Vælg og indstil Network IP Setting
Next Screen.
Brug / for at vælge, tryk så på ENTER .
2. Indstiller IP-adresse.
Brug / / / for at indstille IP-adressen på afspilleren eller DNS-serveren, og tryk derefter på ENTER .
Indstil IP-adresse automatisk
On
– Afspillerens IP-adresse opnås automatisk. Vælges for at bruge en bredbåndsrouter eller et bredbåndsmodem, som har en
DHCP-serverfunktion (Dynamic Host
Configuration Protocol). Afspillerens IPadresse tilddeles automatisk fra DHCPserveren.
Off
– Afspillerens IP-adresse skal indstilles manuelt. Brug nummerknapperne (0 til 9) for at indtaste
IP-adresse, subnetmaske og standardgateway.
Bemærk
For oplysninger om DHCP-serverfunktionen henvises til netværksenhedens betjeningsvejledning.
Du skal muligvis kontakte din internetserviceudbyder eller netværksadministrator, hvis du vil indtaste IPadressen manuelt.
DA 80
Avancerede indstillinger
Indstilling af proxyserver
Proxyserveren skal kun indstilles, hvis internetserviceudbyderen siger det.
1. Vælg og indstil Network Proxy
Server Next Screen.
Brug / for at vælge, tryk så på ENTER .
2. Vælg og indstil brug eller brug ikke ved proxyserver.
Brug / for at ændre, tryk derefter på .
Use – Vælges, hvis du bruger en proxyserver.
Not use – Vælges, hvis du ikke bruger en proxyserver.
Hvis du har valgt
Use
, fortsættes fra trin 3.
3. Vælg og indstil metode til valg af server.
Brug / for at ændre, tryk derefter på .
IP Address
– Indtast IP-adresse.
Server Name – Indtast servernavn.
4. Indtast IP-adresse eller servernavn.
Brug nummerknapperne (0 til 9) for at indtaste nummeret, hvis du vælger IPadresse i trin 3. Brug / for at flytte cursoren.
Når servernavn er valgt i trin 3, skal du bruge nummerknapperne (0 til 9) for at starte softwaretastaturet. Brug nu / / / for at vælge tegn og punkter og tryk derefter på ENTER for at indtaste.
5. Indtast portnummer.
Tryk på , og brug derefter nummerknapperne (0 til 9) for at indtaste nummeret.
6. Tryk på ENTER for at indstille.
Visning af netværksindstillinger
Vælg og indstil Network Information
Next Screen.
Brug / for at vælge, tryk så på
ENTER
.
Indstillingerne for MAC-adresse, IP-adresse, subnetmaske, standard-gateway og DNSserver (primær og sekundær) vises.
Hvis
Auto Set IP Address
er indstillet til On, vises de opnåede værdier automatisk.
Bemærk
[0.0.0.0] vises, hvis hver IP-adresse ikke er blevet indstillet.
Test af netværksforbindelse
Vælg og indstil Network Connection
Test Start.
Brug / for at vælge, tryk så på ENTER .
[Network is OK.]
(netværk er ok) vises, når testen er fuldført. Hvis der vises en anden meddelelse, skal du kontrollere forbindelserne og/eller indstillingerne (side
46 og 80).
Ændring til et andet sprog ved sprogindstillingen
1. Vælg og indstil sprog.
Brug / for at vælge, tryk så på
ENTER
.
2. Vælg og indstil OSD, lyd, undertekster eller menu.
Brug / for at vælge, tryk så på ENTER .
3. Vælg og indstil det ønskede sprog.
Brug / for at vælge, tryk så på
ENTER
.
Bemærk
Hvis der indstilles et sprog, som ikke er optaget på BD/dvd’en, vælges og afspilles automatisk et af de optagede sprog.
Sletning af data, som er føjet til BD’er og programdata
Brug denne fremgangsmåde for at slette data, som er føjet til BD’er (data downloadet med BD-LIVE-funktionen og data brugt med
BONUSVIEW-funktionen), og programdata.
Forsigtig
Der kræves tid for at slette data.
Træk ikke strømkablet ud, mens dataene slettes.
1. Vælg og indstil BUDA BUDA Setup.
Brug / for at vælge, tryk så på ENTER .
2. Vælg og indstil Fmt buda.
Tryk på ENTER .
8
DA 81
Avancerede indstillinger
8
Registrering eller ændring af kodeord
Brug denne procedure for at registrere eller
ændre det kodenummer, som kræves til indstilling af forældrelås.
Om enhedens standardkodeord
Standardkodeordet er [0000] .
Enheden beder dig muligvis om at indtaste et kodeord, hvis du ændrer kodeordet.
Hvis du nulstiller enheden,
ændres dit kodeord samtidigt til standardindstillingen.
1. Vælg og indstil Network Change
Password Next Screen.
Brug / for at vælge, tryk så på ENTER .
2. Indtast kodeordet.
Brug nummerknapperne (0 til 9) for at indtaste nummeret, tryk derefter på
ENTER for at indstille.
Brug / for at flytte cursoren.
3. Indtast kodeordet igen.
Brug nummerknapperne (0 til 9) for at indtaste nummeret, tryk derefter på
ENTER for at indstille.
Brug / for at flytte cursoren.
For at ændre kodeordet indtastes først det registrerede kodeord, og derefter indtastes det nye kodeord.
Bemærk
Vi anbefaler, at kodeordet skrives ned.
Hvis du glemmer kodeordet, skal du nulstille afspilleren til standardindstillingen og derefter registrere kodeordet igen (side 84).
Ændring af niveauet for forældrelås for at se dvd’er/BD-ROM’er
Nogle dvd-videodiske, som for eksempel indeholder voldelige scener, har niveauer for forældrelås (se illustrationerne på diskens omslag). For at begrænse visning af disse diske indstilles afspillerens niveau til et mindre niveau end diskenes.
1. Vælg og indstil Security Parental
Control Next Screen.
Brug / for at vælge, tryk så på ENTER .
2. Indtast kodeordet.
Brug nummerknapperne (0 til 9) for at indtaste nummeret, tryk derefter på
ENTER for at indstille.
Brug / for at flytte cursoren.
3. Niveauet ændres.
Brug / for at ændre, tryk derefter på
ENTER
for at indstille.
Bemærk
Niveauet kan indstilles til Off eller mellem
Level1 og Level8. Ved indstilling til Off begrænses visning ikke.
Ændring af lande-/områdekode.
1. Vælg og indstil Security Country
Code Next Screen.
Brug / for at vælge, tryk så på ENTER .
2. Indtast kodeordet.
Brug nummerknapperne (0 til 9) for at indtaste nummeret, tryk derefter på
ENTER for at indstille.
Brug / for at flytte cursoren.
3. Lande-/områdekode ændres.
Brug / for at ændre, tryk derefter på
ENTER
for at indstille. Se side 85.
DA 82
Avancerede indstillinger
Softwareopdatering
Afspillerens software kan opdateres ved hjælp af en af metoderne, som vises nedenfor.
• Slut til internettet.
• Brug en disk.
• Brug af USB-flashdrev.
Du kan finde produktinformationer om afspilleren på Pioneers hjemmeside. På hjemmesiden, som vises på side 10, kan du finde opdaterings- og serviceinformationer om din Blu-ray-diskafspiller.
Forsigtig
• Træk ikke strømkablet ud, og fjern ikke USBflashdrevet/disken under softwareopdatering.
Genstart heller ikke ved at trykke på knappen
STANDBY/ON i 5 sekunder eller mere.
Ellers afbrydes opdateringen, og der kan opstå funktionsfejl i afspilleren.
• Der er to processer for softwareopdatering, download og opdatering. Begge processer kan tage et stykke tid.
• Andre betjeninger ignoreres under softwareopdatering. Derudover kan opdateringsprocessen ikke annulleres.
Opdateringsforbindelse til internettet
Bemærk
Afhængigt af internetforbindelsens betingelser, kan download tage et stykke tid.
Trin 1 til 5 er betjeninger, som udføres af brugeren (softwaren skal downloades fra internettet).
Trin 6 til 8 er betjeninger, som udføres
(automatisk) af afspilleren (softwaren skal opdateres).
1. Slut til internettet.
2. Når afspilningen stopper, vises menuen
Home.
Tryk på
HOME MENU
.
3. Vælg og indstil grundopsætning.
Brug / for at vælge, tryk så på
ENTER
.
4. Vælg og indstil Options Update
Network Start.
Brug / for at vælge, tryk så på ENTER .
5. Vælg og indstil Start.
Tryk på ENTER .
6. Download af softwaren starter.
Softwarens downloadstatus vises på skærmen.
Afhængigt af internetforbindelsens betingelser, kan softwaredownload tage et stykke tid.
7. Opdatering starter.
Softwareopdatering kan tage et stykke tid.
8. Opdatering udføres.
Enheden genstarter automatisk.
8
DA 83
Avancerede indstillinger
8
DA
Opdatering ved hjælp af USBflashdrev/disk
84
Bemærk
Hvis en opdateringsfil er tilgængelig på
Pioneers hjemmeside, skal du bruge din computer for at downloade den til et USB-flashdrev eller en disk. Læs omhyggeligt instruktionerne om download af opdateringsfiler, som er tilgængelige på
Pioneers hjemmeside.
Gem opdateringsfilen i rodbiblioteket på USBflashdrevet eller disken. Du må ikke gemme den i en mappe.
Der må ikke være andre filer end opdateringsfilen på USB-flashdrevet eller disken.
Brug en CD-R- eller CD-RW-disk for at opdatere ved hjælp af en disk.
Afspilleren understøtter USB-flashdrev, som er formateret i FAT32/16. Hvis du vil formatere et
USB-flashdrev på din computer, skal du bruge indstillingerne nedenfor.
– Filsystem: FAT32
– Fordeling enhedsstørrelse:
Standardfordelingsstørrelse
Gem kun den nyeste opdateringsfil på USBflashdrevet eller disken.
Du må ikke bruge et USB-forlængerkabel for at slutte et USB-flashdrev til afspilleren. Hvis du bruger et USB-forlængerkabel, fungerer afspilleren muligvis ikke korrekt.
Trin 1 til 5 er betjeninger, som udføres af brugeren.
Trin
6
til
7
er betjeninger, som udføres
(automatisk) af afspilleren (softwaren skal opdateres).
1. Sæt USB-flashdrevet eller disken i, som opdateringsfilen er gemt på.
2. Når afspilningen stopper, vises menuen
Home.
Tryk på
HOME MENU
.
3. Vælg og indstil grundopsætning.
Brug / for at vælge, tryk så på
ENTER
.
4. Vælg og indstil Options Update
Disc or USB Storage Start.
Brug / for at vælge, tryk så på ENTER .
5. Vælg og indstil Yes.
Brug / / / for at vælge Yes , og tryk derefter på
ENTER
.
6. Opdatering starter.
Softwareopdatering kan tage et stykke tid.
7. Opdatering udføres.
Gendannelse af alle indstillinger til standardindstillingerne
1. Kontroller, om der er tændt for afspilleren.
2. Når afspilningen stopper, vises menuen
Home.
Tryk på
HOME MENU
.
3. Vælg og indstil grundopsætning.
Brug / for at vælge, tryk så på
ENTER
.
4. Vælg og indstil Options Load Default
Next Screen.
Brug / for at vælge, tryk så på ENTER .
5. Vælg og indstil OK.
Brug / for at vælge, tryk så på ENTER .
6. Tryk på STANDBY/ON for at slukke.
7. Tryk på STANDBY/ON for at tænde.
Bemærk
Når alle indstillinger er gendannet til standardindstillingerne, anvendes Setup
Navigator for at nulstille afspilleren (side 52).
Avancerede indstillinger
Tabel over sprogkode og lande-/områdekode
Tabel over sprogkode
Sprognavn, sprogkode, indtastningskode
Abkhasisk, ab/abk, 0102
Afar, aa/aar, 0101
Afrikaans, af/afr, 0106
Albansk, sq/sqi, 1917
Amharisk, am/amh, 0113
Arabisk, ar/ara, 0118
Armensk, hy/hye, 0825
Assamesisk, as/asm, 0119
Aymara, ay/aym, 0125
Aserbajdsjansk, az/aze, 0126
Bashkir, ba/bak, 0201
Baskisk, eu/eus, 0521
Hviderussisk, be/bel, 0205
Bengali, bn/ben, 0214
Bihari, bh/bih, 0208
Bislama, bi/bis, 0209
Breton, br/bre, 0218
Bulgarsk, bg/bul, 0207
Burmansk, my/mya, 1325
Catalansk, ca/cat, 0301
Khmer, km/khm, 1113
Kinesisk, zh/zho, 2608
Korsikansk, co/cos, 0315
Kroatisk, hr/hrv, 0818
Tjekkisk, cs/ces, 0319
Dansk, da/dan, 0401
Hollandsk, nl/nld, 1412
Dzongkha, dz/dzo, 0426
Engelsk, en/eng, 0514
Esperanto, eo/epo, 0515
Estisk, et/est, 0520
Finsk, fi /fi n, 0609
Fiji, fj /fi j, 0610
Færøsk, fo/fao, 0615
Fransk, fr/fra, 0618
Galicisk, gl/glg, 0712
Georgiansk, ka/kat, 1101
Tysk, de/deu, 0405
Græsk, el/ell, 0512
Guarani, gn/grn, 0714
Gujarati, gu/guj, 0721
Hausa, ha/hau, 0801
Hebræisk, iw/heb, 0923
Hindi, hi/hin, 0809
Ungarsk, hu/hun, 0821
Islandsk, is/isl, 0919
Indonesisk, in/ind, 0914
Interlingua, ia/ina, 0901
Interlingue, ie/ile, 0905
Inupiaq, ik/ipk, 0911
Irsk, ga/gle, 0701
Italiensk, it/ita, 0920
Japansk, ja/jpn, 1001
Javanesisk, jw/jav, 1023
Kalaallisut, kl/kal, 1112
Kannada, kn/kan, 1114
Kashmiri, ks/kas, 1119
Kazakh, kk/kaz, 1111
Kinyarwanda, rw/kin, 1823
Kirghiz, ky/kir, 1125
Koreansk, ko/kor, 1115
Kurdisk, ku/kur, 1121
Laotisk, lo/lao, 1215
Latin, la/lat, 1201
Lettisk, lv/lav, 1222
Lingala, ln/lin, 1214
Litauisk, lt/lit, 1220
Makedonsk, mk/mkd, 1311
Tabel over lande-/områdekode
Lande-/områdenavn, lande-/områdekode, indtastningskode
Anguilla, ai, 0109
Antigua og Barbuda, ag, 0107
Argentina, ar, 0118
Armenien, am, 0113
Australien, au, 0121
Østrig, at, 0120
Aserbajdsjan, az, 0126
Bahamas, bs, 0219
Barbados, bb, 0202
Hviderusland, by, 0225
Belgien, be, 0205
Belize, bz, 0226
Bermuda, bm, 0213
Brasilien, br, 0218
Bulgarien, bg, 0207
Canada, ca, 0301
Cayman Islands, ky, 1125
Chile, cl, 0312
Kina, cn, 0314
Colombia, co, 0315
Kroatien, hr, 0818
Cypern, cy, 0325
Tjekkiet, cz, 0326
Danmark, dk, 0411
Dominica, dm, 0413
Dominikanske Republik, do, 0415
Estland, ee, 0505
Finland, fi , 0609
Frankrig, fr, 0618
Georgien, ge, 0705
Tyskland, de, 0405
Grækenland, gr, 0718
Grønland, gl, 0712
Grenada, gd, 0704
Guyana, gy, 0725
Haiti, ht, 0820
Hongkong, hk, 0811
Ungarn, hu, 0821
Island, is, 0919
Indien, in, 0914
Indonesien, id, 0904
Irland, ie, 0905
Israel, il, 0912
Italien, it, 0920
Jamaica, jm, 1013
Japan, jp, 1016
Kasakhstan, kz, 1126
Korea, Republikken, kr, 1118
Kirgisistan, kg, 1107
Letland, lv, 1222
Liechtenstein, li, 1209
Litauen, lt, 1220
Malagassisk, mg/mlg, 1307
Malaysisk, ms/msa, 1319
Malayalam, ml/mal, 1312
Maltesisk, mt/mlt, 1320
Maori, mi/mri, 1309
Marathi, mr/mar, 1318
Mongolsk, mn/mon, 1314
Moldovisk, mo/mol, 1315
Nauru, na/nau, 1401
Nepalesisk, ne/nep, 1405
Norsk, no/nor, 1415
Occitan, oc/oci, 1503
Oriya, or/ori, 1518
Oromo, om/orm, 1513
Panjabi, pa/pan, 1601
Persisk, fa/fas, 0601
Polsk, pl/pol, 1612
Portugisisk, pt/por, 1620
Pushto, ps/pus, 1619
Quechua, qu/que, 1721
Rumænsk, ro/ron, 1815
Romansch, rm/roh, 1813
Rundi, rn/run, 1814
Russisk, ru/rus, 1821
Samoansk, sm/smo, 1913
Sangho, sg/sag, 1907
Sanskrit, sa/san, 1901
Skotsk-gælisk, gd/gla, 0704
Serbisk, sr/srp, 1918
Serbokroatisk, sh/---, 1908
Shona, sn/sna, 1914
Sindhi, sd/snd, 1904
Sinhalesisk, si/sin, 1909
Slovakisk, sk/slk, 1911
Slovensk, sl/slv, 1912
Somalisk, so/som, 1915
Sotho, syd, st/sot, 1920
Spansk, es/spa, 0519
Sundanesisk, su/sun, 1921
Swahili, sw/swa, 1923
Swati, ss/ssw, 1919
Svensk, sv/swe, 1922
Tagalog, tl/tgl, 2012
Tajik, tg/tgk, 2007
Tamilsk, ta/tam, 2001
Tatar, tt/tat, 2020
Telugu, te/tel, 2005
Thai, th/tha, 2008
Tibetan, bo/bod, 0215
Tigrinya, ti/tir, 2009
Tonga (Tonga Islands), to/ton, 2015
Tsonga, ts/tso, 2019
Tswana, tn/tsn, 2014
Turkmen, tk/tuk, 2011
Tyrkisk, tr/tur, 2018
Twi, tw/twi, 2023
Ukrainsk, uk/ukr, 2111
Urdu, ur/urd, 2118
Uzbek, uz/uzb, 2126
Vietnamesisk, vi/vie, 2209
Volapyk, vo/vol, 2215
Walisisk, cy/cym, 0325
Frisisk, fy/fry, 0625
Wolof, wo/wol, 2315
Xhosa, xh/xho, 2408
Jiddisch, ji/yid, 1009
Yoruba, yo/yor, 2515
Zulu, zu/zul, 2621
Luxembourg, lu, 1221
Makedonien, den tidligere jugoslaviske republik, mk, 1311
Malaysia, my, 1325
Malta, mt, 1320
Mexico, mx, 1324
Moldova, Republikken, md, 1304
Monaco, mc, 1303
Montserrat, ms, 1319
Nederlandene, nl, 1412
New Zealand, nz, 1426
Norge, no, 1415
Pakistan, pk, 1611
Peru, pe, 1605
Filippinerne, ph, 1608
Polen, pl, 1612
Portugal, pt, 1620
Puerto Rico, pr, 1618
Rumænien, ro, 1815
Russiske Føderation, ru, 1821
Saint Kitts og Nevis, kn, 1114
Saint Lucia, lc, 1203
Saint Vincent og Grenadinerne, vc, 2203
San Marino, sm, 1913
Singapore, sg, 1907
Slovakiet, sk, 1911
Slovenien, si, 1909
Spanien, es, 0519
Surinam, sr, 1918
Sverige, se, 1905
Schweiz, ch, 0308
Taiwan, provins af Kina, tw, 2023
Tajikistan, tj, 2010
Thailand, th, 2008
Trinidad og Tobago, tt, 2020
Tunesien, tn, 2014
Tyrkiet, tr, 2018
Turkmenistan, tm, 2013
Turks og Caicos øerne, tc, 2003
Ukraine, ua, 2101
Storbritannien, gb, 0702
De Forenede Stater, us, 2119
Uruguay, uy, 2125
Usbekistan, uz, 2126
Venezuela, ve, 2205
Jomfruøerne, britiske, vg, 2207
DA 85
8
Fejlafhjælpning
9
Kapitel 9
Fejlafhjælpning
Ukorrekt betjening forveksles ofte med problemer eller funktionsfejl. Hvis du tror, at der er noget galt med denne enhed, kontrolleres punkterne nedenfor. Nogle gange er en anden enhed årsagen til fejlen. Undersøg de andre tilsluttede enheder og andre elektriske enheder. Hvis fejlen ikke kan afhjælpes efter at listen nedenfor er gennemgået, kontaktes det nærmeste Pioneer-autoriserede servicecenter eller forhandleren for at få enheden repareret.
Billede
Problem
Der vises ikke noget billede, eller billedet vises ikke korrekt.
Kontroller
Er videokablet tilsluttet ordentligt?
Afhjælpning
Tilslut kablet korrekt i overensstemmelse med de tilsluttede enheder
(side 41).
Træk kablet ud (video/lydkabel eller HDMI-kabel), og sæt det derefter helt i igen.
Hvis kablet er ødelagt, erstattes det af et nyt.
Er videokablet ødelagt?
Er indgangsindstillingen på det tilsluttede tv korrekt?
Læs betjeningsvejledningerne for de tilsluttede enheder, og skift til den korrekte indgang.
Er opløsningen for udgangsvideo indstillet korrekt?
Tryk på
RESOLUTION
for at skifte videoopløsningsudgang fra
HDMI OUT
terminal (side 18).
Der vises ikke noget billede, eller billedet udsendes med høj opløsning, når der afspilles BD’er.
Billedet forstyrres under afspilning.
Billedet er mørkt.
Billedet er strukket ud.
Billedet er beskåret.
Billedformatet kan ikke
ændres.
Billedet bliver afbrudt.
Blu-ray 3D-diskafspilning udsender ikke 3D-visning.
Er afspilleren tilsluttet med et andet HDMI-kabel end et højhastigheds HDMI ®/ ™-kabel
(med et standard HDMI kabel)?
®/ ™-
Bruger du et HDMI-kabel med indbygget equalizer?
Videosignaler med 1080p eller farvedybde udsendes muligvis ikke korrekt afhængigt af det brugte HDMI-kabel eller afspillerens indstillinger. Hvis du vil udsende videosignaler med 1080p eller farvedybde, skal du tilslutte tv’et ved hjælp af et højhastigheds
HDMI ®/ ™-kabel uden indbygget equalizer og derefter nulstille afspilleren ved hjælp af
Setup Navigator
(side 52).
Er der tilsluttet en DVI-enhed?
Billedet vises muligvis ikke korrekt, hvis der er tilsluttet en DVI-enhed.
Er
Color Space korrekt?
indstillet Indstilling for
Color Space
ændres (side 77).
Ved nogle diske kan videosignaler muligvis ikke udsendes fra VIDEOudgangsterminalen. I dette tilfælde tilsluttes ved hjælp af et HDMIkabel (side 41).
Denne afspiller understøtter analog Rovi-kopieringsbeskyttelsestekno logi. Ved nogle tv’er (såsom med indbygget videoenhed) vises billedet ikke korrekt, når den kopieringsbeskyttede dvd-titel afspilles. Det er ikke en funktionsfejl.
Hvis afspilleren og tv’et er tilsluttet via en dvd-optager/videoenhed osv., vises billedet ikke korrekt på grund af den analoge kopieringsbeskyttelse. Tilslut afspilleren og tv’et direkte.
Er tv’ets billedformat indstillet korrekt?
Læs tv’ets betjeningsvejledning, og indstil tv’ets billedformat korrekt.
Er
TV Screen
indstillet korrekt? Indstil
TV Screen
korrekt (side 76).
Når videosignaler udsendes med en opløsning på 1080/50i, 1080/50p,
720/50p, 1080/24p, 1080/60i, 1080/60p eller 720/60p fra
HDMI OUT
terminalen, udsendes de muligvis med et billedformat på 16:9, selvom
TV Screen
er indstillet til
4:3 Pan&Scan
(side 76).
Billedet kan blive afbrudt, hvis opløsningen på det optagede videosignal
ændres. Tryk på
RESOLUTION
for at vælge en anden indstilling end
Auto
(side 77).
Tilslut afspilleren til dit tv med HDMI-kablet (højhastigheds HDMI ®/ kabel).
™-
Dit tv understøtter muligvis ikke ”obligatorisk HDMI 3D-format”.
DA 86
Fejlafhjælpning
Lyd
Problem
Der udsendes ingen lyd.
Lyden udsendes ikke korrekt.
Kontroller
Afspilles disken i langsom gengivelse?
Afspilles disken hurtigt fremad eller hurtigt tilbage?
Er kablerne tilsluttet korrekt?
Der udsendes ingen multikanallyd.
Der kommer ingen lyd fra surround- eller centerhøjttalerne.
Ingen lyd fra subwooferen.
Overdreven støj under radiomodtagelse.
Afhjælpning
Der udsendes ingen lyd under afspilning i langsom gengivelse og skanning fremad og tilbage.
Er lydkablet ødelagt?
Er Audio Output indstillet korrekt?
Er de tilsluttede komponenter indstillet korrekt?
Er multikanallyd valgt?
Tilslut kablet korrekt i overensstemmelse med de tilsluttede enheder
(side 41).
Sæt kablet ordentligt og helt i.
Hvis kablet er ødelagt, erstattes det af et nyt.
Indstil Audio Output korrekt i overensstemmelse med den tilsluttede enhed (side 77).
Læs betjeningsvejledningen for de tilsluttede enheder, og kontroller lydstyrken, indgangen, højttalerindstillingerne osv.
Brug menuskærmbilledet eller
AUDIO
for at skifte diskens lyd til multikanal.
Kontroller for at bekræfte, om højttalerne er tilsluttet korrekt.
Kontroller lydstyrkeindstillingen i
77).
Speaker Setup
for lydmenuen (side
Hvis lydsignalet, som afspilles, ikke har nogen basenhed, kommer der ingen lyd fra subwooferen.
Kontroller lydstyrkeindstillingen i
Speaker Setup
for lydmenuen (side 77).
Tilslut en antenne, og indstil den bedste modtageposition.
Indstil en FM-antenne uden for huset.
Sluk for elektriske enheder, som kan forårsage støj, eller flyt dem væk fra enheden.
Afspilning
Problem
Disken afspilles ikke.
Diskskuffen åbner automatisk.
Billedet fryser og knapperne på frontpanelet og fjernbetjeningen virker ikke.
Underteksterne kan ikke
ændres.
Når disken er lagt i, vises
Loading
, og afspilning starter ikke.
( ) vises i filnavne osv.
En meddelelse, som angiver lidt hukommelse, vises, medens en BD-
ROM-disk afspilles.
Kontroller
Kan disken afspilles på afspilleren?
Kan filen afspilles på afspilleren?
Er disken ridset?
Er disken snavset?
Sidder der et stykke papir eller et klistermærke på disken?
Afhjælpning
Kontroller, om disken kan afspilles på afspilleren (side 11).
Kontrollér, om filen kan afspilles på afspilleren (side 15).
Kontroller, om filen er ødelagt.
Ridsede diske kan muligvis ikke afspilles.
Rengør disken (side 95).
Disken kan være deformeret og kan ikke afspilles.
Er disken lagt ordentligt i diskskuffen?
Læg disken i med mærkatsiden opad.
Anbring disken ordentligt i fordybningen i diskskuffen.
Er områdenummeret korrekt?
Se side 13 for områdenumre på diske, som kan afspilles på denne afspiller.
Er der optaget for mange filer på disken?
Tryk på ( )
STOP
for at stoppe afspilning, start så afspilning igen.
Hvis afspilningen ikke kan stoppes, trykkes på STANDBY/ON afspillerens frontpanel for at slukke, tænd så igen.
på
Tryk på STANDBY/ON
på afspilleren i mere end 5 sekunder. Enheden genstarter, og betjening bliver mulig.
Underteksterne kan ikke ændres for diske, som er optaget på en dvd- eller BD-optager.
Når der lægges en disk i, hvorpå der er optaget filer, kan indlæsningen tage flere minutter, afhængigt af antallet af filer, der er optaget på disken.
Tegn, som ikke kan vises på denne afspiller, vises med ( ).
Tilslut en USB-enhed (side 51).
Slet data, som er gemt på den tilsluttede USB-enhed, fra opsætning (side 81).
BUDA
-
9
DA 87
Fejlafhjælpning
9
DA 88
Control-funktion
Problem
Control-funktionen virker ikke.
Kontroller Afhjælpning
Er HDMI-kablet tilsluttet ordentligt?
Er HDMI-kablet, som anvendes, et højhastigheds HDMI kabel?
®/ ™-
Slut fladskærms-tv’et til
HDMI OUT
-terminalen for at bruge Controlfunktionen (side 41).
Brug et højhastigheds HDMI end et højhastigheds HDMI ®/
®/ ™-kabel. Funktionen HDMI Control fungerer muligvis ikke korrekt, hvis der anvendes et andet HDMI-kabel
™-kabel.
Er afspilleren tilsluttet til tv’et ved hjælp af et HDMI-kabel for at se billedet?
Hvis videosignaler udsendes fra en anden terminal end
HDMI OUT
terminalen, fungerer Control-funktionen ikke. I dette tilfælde tilsluttes ved hjælp af et HDMI-kabel (side 41).
Understøtter den tilsluttede enhed Control-funktionen?
Er Control slået til på den tilsluttede enhed?
Control-funktionen fungerer ikke ved enheder fra andre producenter, som ikke understøtter Control-funktionen, selvom de tilsluttes ved hjælp af et HDMI-kabel.
Control-funktionen fungerer ikke, hvis enheder, som ikke understøtter
Control-funktionen, tilsluttes mellem den Control-kompatible enhed og afspilleren.
Se side 16.
Selv ved tilslutning til et Pioneer-produkt, som er kompatibelt med
Control-funktionen, fungerer nogle af funktionerne muligvis ikke.
Se også brugsanvisningen for den tilsluttede enhed.
Slå Control til på den tilsluttede enhed. Control-funktionen kan bruges, hvis Control er aktiveret for alle enheder, som er sluttet til
HDMI OUT
terminalen.
Når tilslutningerne og indstillingerne for alle enheder er gennemført, kontrolleres, om afspillerens billede udsendes på fladskærms-tv’et.
(Kontrolleres også efter ændring af tilsluttede enheder og tilslutning og/ eller frakobling af HDMI-kabler.) Hvis afspillerens billede ikke udsendes på fladskærms-tv’et, fungerer funktionen Control muligvis ikke korrekt.
For detaljer henvises også til brugsanvisningen for den tilsluttede enhed.
Netværk
Problem
BD-LIVE-funktion
(tilslutning til internettet) kan ikke bruges.
”No valid id file found!”
(ikke gyldig id-fil fundet!) vises, når jeg prøver at opdatere softwaren.
Softwareopdateringen er langsom.
En anden meddelelse end ”Networks is OK.”
(netværket er OK.) vises, når
Connection Test udføres.
Kontroller
Vises ”Network is FAILED.”
(netværket SVIGTER.)?
Fungerer Ethernet-hubben
(eller router med hubfunktionalitet) korrekt?
Afhjælpning
Udfør
Connection Test
(side 81). Hvis ”Networks is OK.” (netværket er OK.) vises, skal du kontrollere proxyserverens indstillinger (side
81). Der kan også være et problem med internetforbindelsen. Kontakt internetudbyderen.
Afhængigt af netværksforbindelsens betingelser og andre betingelser kan det tage et stykke tid at opdatere softwaren.
Kontroller, om afspilleren og Ethernet-hub (eller router med hubfunktionalitet) er tilsluttet korrekt.
Hvis IP-adressen opnås ved hjælp af DHCP-serverfunktionen, skal du kontrollere, om indstillingen er korrekt i
Information
(side 78). For detaljer om DHCP-serverfunktionen henvises til betjeningsvejledningen for Ethernet-hubben (eller router med hub-funktionalitet).
Indstil IP-adressen manuelt.
Kontroller funktionen og indstillingerne for Ethernet-hubbens DHCPserverfunktion (eller router med hub-funktionalitet). For detaljer om DHCP-serverfunktionen henvises til betjeningsvejledningen for
Ethernet-hubben (eller router med hub-funktionalitet).
Hvis afspilleren er indstillet manuelt, skal du nulstille IP-adressen på afspilleren eller andre komponenter.
Kontroller indstillingerne og funktionen for Ethernet-hubben (eller router med hub-funktionalitet). For flere oplysninger henvises til betjeningsvejledningen for Ethernet-hubben.
Genstart Ethernet-hubben (eller router med hub-funktionalitet).
Lydenheden på netværket, som er blevet slukket, er tændt.
Kan ikke få adgang til komponenten eller pc, som er tilsluttet via netværk.
Internetsikkerhedssoftware er aktuelt installeret i den tilsluttede enhed.
Lydenheden på netværket, som er blevet slukket, er tændt.
Tænd for lydenheden på netværket, før der tændes for enheden.
Fejlafhjælpning
Problem
Afspilning starter ikke.
Pc’en betjenes ikke korrekt.
Lydfiler, som er gemt på enheder på netværket, såsom en pc, kan ikke afspilles.
Kan ikke få adgang til
Windows Media Player
11 eller Windows Media
Player 12.
Lydafspilning stoppes eller forstyrres uønsket.
Kontroller
Enheden, som er tilsluttet til netværket, er ikke indstillet ordentligt.
Der er ingen spilbare lydfiler på enheden, som er tilsluttet til netværket.
Den passende IP-adresse er ikke indstillet ordentligt.
Afhjælpning
Hvis klienten autoriseres automatisk, skal du indtaste de pågældende informationer igen. Kontroller, om tilslutningsstatussen er indstillet til
”Do not authorize” (autorisér ikke).
Kontroller lydfilerne, som er gemt på enheden, som er tilsluttet til netværket.
Enheden er afbrudt fra enheden eller strømforsyningen.
Kontrollér, om komponenten er tilsluttet ordentligt til enheden eller strømforsyningen.
Tænd for den indbyggede DHCP-serverfunktion på routeren, eller udfør netværksopsætningen manuelt i overensstemmelse med netværksomgivelserne.
Den automatiske konfigurationsproces tager tid. Vent venligst.
IP-adressen konfigureres automatisk.
Windows Media Player 11 eller
Windows Media Player 12 er ikke installeret på din pc.
Installer Windows Media Player 11 eller Windows Media Player 12 på din pc.
Afspil lydfiler, som er optaget i MP3, WAV (kun LPCM), MPEG-4 AAC,
FLAC eller WMA. Bemærk, at nogle lydfiler, som er optaget i disse formater, muligvis ikke kan afspilles på denne enhed.
Lydfilerne er optaget i andre formater end MP3, WAV (kun
LPCM), MPEG-4 AAC, FLAC og
WMA.
Lydfiler, som er optaget i MPEG-
4 AAC eller FLAC, afspilles på
Windows Media Player 11 eller
Windows Media Player 12.
Enheden, som er tilsluttet til netværket, betjenes ikke ordentligt.
Enheden, som er tilsluttet til netværket, tillader ikke fildeling.
Mappen, som er gemt på enheden, som er tilsluttet til netværket, er blevet slettet eller
ødelagt.
Lydfiler, som er optaget i MPEG-4 AAC eller FLAC, kan ikke afspilles på Windows Media Player 11 eller Windows Media Player 12. Prøv at anvende en anden server. Se serverens brugsanvisning.
Kontroller, om enheden påvirkes af specielle omstændigheder, eller om den er i sleep-tilstand. Prøv at genstarte enheden om nødvendigt.
Prøv at ændre indstillingerne for enheden, som er tilsluttet til netværket.
Kontroller mappen, som er gemt på enheden, som er tilsluttet til netværket.
Netværkstilslutninger kan være begrænsede på grund af computerens netværksindstillinger, sikkerhedsindstillinger osv.
Ved Windows Media Player
11: Du er logget på domænet gennem din pc med Windows
XP eller Windows Vista installeret.
Ved Windows Media Player
12: Du er logget på domænet gennem din pc med Windows 7 installeret.
Lydfilen, som aktuelt afspilles, er ikke optaget i et format, som kan afspilles på denne enhed.
Kontroller computerens netværksindstillinger, sikkerhedsindstillinger osv.
I stedet for at logge dig på domænet skal du logge dig på den lokale maskine.
Kontrollér, om lydfilen er optaget i et format, som understøttes af denne enhed.
Kontrollér, om mappen er blevet ødelagt eller beskadiget. Selv lydfiler, som burde kunne afspilles på denne enhed, kan ikke altid afspilles eller vises.
Tilslut LAN-kablet ordentligt.
Brug 100BASE-TX for at få adgang til enheder på netværket.
LAN-kablet er koblet fra.
Der er tung trafik på netværket, hvor der gives adgang til internettet på samme netværk.
En forbindelse fordeles gennem trådløst LAN på samme netværk.
Der kan være mangel på båndbredde på 2,4 GHz-båndet, som bruges af den trådløse LAN. Lav kabelforbundne LAN-tilslutninger, som ikke fordeles gennem trådløst LAN.
Installer væk fra enheder, som udsender elektromagnetiske bølger på
2,4 GHz-båndet (mikrobølgeovne, spillekonsoller osv.). Hvis det ikke løser problemet, skal du stoppe med at bruge andre enheder, som udsender elektromagnetiske bølger.
9
DA 89
9
DA 90
Fejlafhjælpning
Andet
Problem
Der kan ikke tændes for strømmen.
Enheden slukker lige pludselig.
Der slukkes automatisk for afspilleren.
Der tændes automatisk for afspilleren.
Kontroller
Er strømkablet tilsluttet ordentligt?
Er
Er
Control
Control
indstillet til
indstillet til
On
On
?
?
Afhjælpning
Sæt strømstikket ordentligt i stikkontakten.
Træk strømkablet ud, vent nogle sekunder, og sæt strømkablet i igen.
Auto Power Off er indstillet. Displayet skifter til pauseskærm efter 1 minutter og slukker automatisk efter 30 minutter.
Afspilleren slukke muligvis sammen med det tv, som er tilsluttet til
HDMI OUT
-terminalen. Hvis afspilleren ikke skal slukke, når der slukkes for tv’et, indstilles
Control
til
Off
(side 77).
Afspilleren tænder muligvis sammen med det tv, som er tilsluttet til
HDMI OUT
-terminalen. Hvis afspilleren ikke skal tænde, når der tænde for tv’et, indstilles
Control
til
Off
(side 77).
Brug inden for 7 meter fra fjernbetjeningssensoren.
Kan ikke betjenes med fjernbetjeningen.
De indstillinger, som jeg har lavet, er blevet slettet.
USB-enhed (eksternt lager) fungerer ikke korrekt med denne afspiller.
Displayvinduet er mørkt.
Bruges fjernbetjeningen for langt fra afspilleren?
Er batterierne flade?
Er strømkablet blevet frakoblet, medens der var
tændt for afspilleren?
Har der været strømsvigt?
Er USB-enheden tilsluttet korrekt?
Er USB-enheden tilsluttet via en forlængerledning?
Er den eksterne lagerenhed sluttet til USB-porten via en hukommelseskortlæser eller
USB
-hub?
Indeholder den eksterne lagerenhed flere partitioner?
Er den eksterne lagerenhed skrivebeskyttet?
Er den eksterne lagerenheds filsystem FAT16 eller FAT32?
Udskift batterierne (side 10).
Tryk altid på STANDBY/ON
på afspillerens frontpanel eller
STANDBY/ON
på fjernbetjeningen, kontroller, om POWER OFF er slukket i afspillerens frontpaneldisplay, og vent i mere end 10 sekunder, før du fjerner strømkablet. Vær især forsigtig, hvis strømkablet er tilsluttet til stikkontakten på en anden enhed, da afspilleren slukker sammen med enheden.
Sluk for afspilleren, og tænd den igen.
Sluk for afspilleren, og tilslut den eksterne lagerenhed igen (side 51).
Brug ikke forlængerledning. Afspilleren fungerer muligvis ikke korrekt med den.
Eksterne lagerenheder fungerer muligvis ikke, hvis de sluttes til porten via en hukommelseskortlæser eller USB-hub.
USB
Eksterne lagerenheder genkendes muligvis ikke, hvis de indeholder flere partitioner.
Nogle eksterne lagerenheder fungerer muligvis ikke.
Sluk for afspilleren, og deaktiver skrivebeskyttelsen.
Kun eksterne lagerenheder med filsystemet FAT16 eller FAT32 kan bruges.
Sluk for afspilleren, og tænd den igen.
-
Tryk på
DIMMER
på fjernbetjeningen, og vælg den ønskede lysstyrke for displayet.
Bilag
Kapitel 10
Bilag
Vedligeholdelse
Håndtering af enheden
Transport af enheden
Gem den originale transportemballage. Hvis du skal transportere enheden, beskyttes den bedst, hvis du pakker den ned i den originale emballage.
Hold udvendige overflader rene.
• Du må ikke bruge flygtige væsker som insektspray i nærheden af enheden.
• Overfladen kan tage skade, hvis du tørrer den for voldsomt af.
• Gummi- og plastikprodukter må ikke være i kontakt med enheden i længere tid.
Rengøring af enheden
Brug en blød, tør klud for at rengøre afspilleren. Hvis overfladen er ekstremt snavset, skal du bruge en blød klud, som er lettere fugtet med lidt mildt opvaskemiddel. Du må ikke bruge stærke opløsningsmidler, f.eks. alkohol, rensebenzin eller fortynder, da de kan beskadige enhedens overflade.
Vedligeholdelse af enheden
Enheden er en højteknologisk præcisionsenhed. Hvis den optiske pickuplinse og diskdrevets dele er snavsede eller slidte, kan billedkvaliteten blive forringet. Kontakt et autoriseret servicecenter for detaljer.
Bemærkninger om diske
Håndtering af diske
Du må ikke berøre diskens afspilningsside.
Hold på diskens kanter, så der ikke kommer fingeraftryk på overfladen. Du må aldrig sætte papir eller tape på disken.
Opbevaring af diske
Anbring disken i coveret efter afspilning. Du må ikke udsætte disken for direkte sollys eller varmekilder, og du må aldrig efterlade den i en parkeret bil midt i solen.
Rengøring af diske
Fingeraftryk og støv på disken kan medføre dårlig billedkvalitet og forvrængning af lyden.
Rens disken med en ren klud før afspilning.
Begynd inde på midten og tør udad.
Du må ikke bruge stærke opløsningsmidler, f.eks. alkohol, rensebenzin, fortynder, rensemidler eller antistatisk spray, der er beregnet til gamle vinyl-lp’er.
10
DA 91
10
DA 92
Bilag
Vigtige oplysninger vedrørende netværkstjenester
Alle oplysninger, data, dokumenter, kommunikation, download, filer, tekst, billeder, fotografier, grafik, videoer, webcasts, offentliggørelser, værktøjer, ressourcer, software, koder, programmer, applets, widgets, applikationer, produkter og andet indhold (”Indhold”) og alle tjenester og tilbud (”Tjenester”), som ydes og gøres tilgængelige af eller gennem tredjepart (hver en ”Serviceudbyder”) har serviceudbyderen, hvor det stammer fra, eneansvaret for.
Tilgængeligheden af og adgang til indhold og tjenester forsynet af serviceudbyderen gennem
PIONEER-enheden kan til hver en tid ændres uden forudgående varsel, inklusive, men ikke begrænset til ophævelse, fjernelse eller standsning af alt eller dele af indholdet eller tjenesterne.
Hvis du har spørgsmål eller problemer vedrørende indhold eller tjenester, henvises til serviceudbyderens hjemmeside for opdaterede oplysninger. PIONEER kan ikke holdes ansvarlig for kundeservice relateret til indhold og tjenester. Alle spørgsmål eller forespørgsler om service vedrørende indhold eller tjenester bør rettes direkte til den pågældende indholds- og tjenesteudbyder.
Bemærk, at PIONEER ikke er ansvarlig for indhold eller tjenester, som ydes af serviceudbyderen, eller ændringer på, fjernelse af eller standsning af sådant indhold eller sådanne tjenester og garanterer ikke tilgængeligheden af eller adgangen til sådant indhold eller sådanne tjenester.
Bilag
10
© 2012 af PIONEER CORPORATION.
Alle rettigheder forbeholdes.
DA 93
FI 2
Turvallisuustietoja
Kiitos, että olet valinnut Pioneer-tuotteen.
Lue käyttöohjeet huolellisesti, jotta tiedät miten voit käyttää laitettasi oikein.
Luettuasi ohjeet laita ne varmaan paikkaan myöhempää käyttöä varten.
TÄRKEÄÄ
Tasasivuisen kolmion sisällä olevan nuolikärkisen salaman tarkoitus on varoittaa käyttäjää laitteen sisällä olevasta eristämättömästä vaarallisesta jännitteestä, joka voi aiheuttaa sähköiskun ihmiselle.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
VAROTOIMET:
SÄHKÖISKUN VÄLTTÄMISEKSI ÄLÄ
AVAA KOTELOA (TAI TAKAOSAA).
SISÄLLÄ EI OLE KÄYTTÄJÄN HUOL-
LETTAVIA OSIA. ANNA VALTUUTETUN
HUOLTOHENKILÖKUNNAN HOITAA
HUOLLOT.
VAROTOIMET
Tämä tuote on luokan 1 lasertuote, joka on luokiteltu IEC
60825-1:2007:n Lasertuotteiden turvallisuus mukaan.
LUOKAN 1 LASERTUOTE
D58-5-2-2a_A1_Fi
VAROITUS
Laite ei ole vedenpitävä. Tulipalon tai sähköiskun vaaran välttämiseksi älä sijoita laitteelle vettä sisältäviä esineitä (kuten maljakoita, kukkaruukkuja) tai altista laitetta roiskeille, sateelle tai kosteudelle.
D3-4-2-1-3_A1_Fi
VAROITUS
Ennen kuin käytät laitetta ensimmäisen kerran, lue huolella seuraava kohta.
Käytettävissä oleva verkkovirta vaihtelee maittain. Varmista, että laitteen käyttöalueen verkkojännite vastaa takapaneelissa olevaa verkkojännitettä (esim. 230 V tai 120 V).
D3-4-2-1-4*_A1_Fi
Tämä laite on tarkoitettu kotitalouskäyttöön. Kaikki korjausta vaativat viat, jotka aiheutuvat muusta kuin kotitalouskäytöstä (kuten pitkäaikainen liiketoiminnallinen käyttö ravintolatiloissa tai käyttö autossa tai laivassa), laskutetaan myös takuuaikana.
K041_A1_Fi
VAROITUS
Tulipalovaaran välttämiseksi ei elävää tulta (kuten kynttilöitä) saa laittaa laitteen päälle.
D3-4-2-1-7a_A1_Fi
Tasasivuisen kolmion sisällä olevan huutomerkin tarkoitus on ilmoittaa käyttäjälle laitteen mukana tulevan aineiston sisältämistä tärkeistä käyttö- ja huolto-ohjeista.
D3-4-2-1-1_A1_Fi
VAROITUS TUULETUKSESTA
Jätä laitteen ympärille tilaa tuuletusta varten laitetta asennettaessa lämpösäteilyn parantamiseksi
(vähintään 10 cm yläpuolelle, 10 cm taakse ja 10 cm kummallekin puolelle).
VAROITUS
Aukot ja kolot kotelossa ovat tuuletusta varten, jotta varmistetaan tuotteen luotettava toiminta ja suojataan sitä ylikuumenemiselta. Tulipalovaaran välttämiseksi aukkoja ei saa tukkia tai peittää esineillä (kuten sanomalehdillä, pöytäliinalla, verhoilla) tai käyttää laitetta paksulla matolla tai vuoteella.
D3-4-2-1-7b*_A1_Fi
Käyttöympäristö
Käyttöympäristön lämpötila ja kosteus:
+5 ºC asteesta +35 ºC asteeseen; vähemmän kuin
85 % suhteellinen kosteus (tuuletusaukot avoinna)
Älä asenna laitetta huonosti tuuletettuun tilaan tai kosteisiin tiloihin tai suoraan auringonvaloon (tai voimakkaaseen keinovalaistukseen).
D3-4-2-1-7c*_A1_Fi
VAROITUS SÄHKÖJOHDOSTA
Käsittele sähköjohtoa sen pistokkeesta. Älä irrota pistoketta vetämällä johdosta, äläkä koskaan kosketa verkkojohtoa märillä käsillä, sillä se voi aiheuttaa oikosulun tai sähköiskun. Älä sijoita laitetta, huonekalua tai muuta esinettä sähköjohdolle tai muuten purista verkkojohtoa. Älä koskaan laita johtoa solmulle tai sido sitä yhteen muiden johtojen kanssa.
Verkkojohdot tulee sijoittaa niin, ettei niille astuta.
Vaurioitunut verkkojohto voi aiheuttaa tulipalon tai antaa sähköiskun. Tarkista verkkojohto aika ajoin. Kun huomaat sen vaurioituneen, pyydä lähintä Pioneerin valtuutettua huoltoa tai jälleenmyyjääsi vaihtamaan se.
S002*_A1_Fi
Mikäli laitteen pistoke ei vastaa haluamaasi virtalähdettä, pistoke on vaihdettava sopivaan.
Vain valtuutettu huoltohenkilökunta saa vaihtaa ja asentaa tämän laitteen verkkojohtoon pistokkeen.
Mikäli leikatun pistokkeen asettaa virtalähteeseen, se voi aiheuttaa vaarallisen sähköiskun. Huolehdi, että se hävitetään oikein.
Laitteen pistokkeen tulee olla irrotettu pistorasiasta, kun laitetta ei käytetä pidempään aikaan
(esimerkiksi lomalla).
D3-4-2-2-1a_A1_Fi
VAROTOIMET
Laitteen STANDBY/ON -kytkin (valmiustila/ päällä) ei katkaise kokonaan virtaa virtalähteestä.
Koska virtajohto toimii laitteen päävirtakatkaisijana, se on irrotettava virtalähteestä, jotta kaikki virta katkeaa. Huolehdi siis, että laite on asennettu siten että virtajohto voidaan helposti irrottaa virtalähteestä onnettomuustapauksissa.
Tulipalovaaran välttämiseksi virtajohto on irrotettava virtalähteestä myös, mikäli laite on käyttämättä pidemmän aikaa (esimerkiksi lomalla).
D3-4-2-2-2a*_A1_Fi
Tietoa kuluttajille miten vanhat laitteet ja käytetyt paristot pitää hävittää
Laitteiden symboli
Nämä tunnukset laitteissa, pakkauksista ja mukana olevissa asiakirjoissa tarkoittavat, että käytettyjä sähkö- ja elektronisia laitteita, pattereita ei saa sisällyttää tavallisten kotitalousroskien joukkoon.
Symboli esimerkki paristoille
Vanhojen laitteiden ja paristojen asianmukainen talteenotto ja kierrätys edellyttää niiden vientiä niille tarkoitettuihin asianmukaisiin keräyspisteisiin paikallisen lainsäädännön mukaan.
Näiden tuotteiden ja paristojen hävittäminen oikealla tavalla, auttaa säästämään arvokkaita resursseja ja auttaa ehkäisemään niiden aiheuttamia mahdollisia negatiivisia vaikutuksia ihmisten terveydelle, mikäli laitteita kierrätetään tai hävitetään vastoin yleisiä määräyksiä.
Halutessasi lisätietoa vanhojen laitteiden keräilystä ja kierrätyksestä, ole yhteydessä paikalliseen paikallishallintoon, jätteenkeräys huoltoon tai jälleenmyyjään, jolta olet tuotteen hankkinut.
Nämä symbolit ovat voimassa vain Euroopan unionin alueella.
Pb
Maat Euroopan unionin ulkopuolella:
Jos haluat hävittää näitä tuotteita, ole yhteydessä paikallisiin viranomaisiin tai jälleenmyyjiin ja kysy heiltä oikeata hävitystapaa.
K058a_A1_Fi
3D-katsomisen vaarat
• Jos tunnet olosi rasittuneeksi tai epämukavaksi katsoessasi 3D-kuvia, lopeta niiden katsominen.
• Lapset, erityisesti alle 6-vuotiaat, saattavat olla herkempiä, joten vanhempien on tarkkailtava mahdollisen rasittuneisuuden ja epämukavuuden merkkejä.
• Kun katsot 3D-kuvia, lepää säännöllisesti.
3D-kuvien pitkittynyt katsominen ilman lepoa voi aiheuttaa rasittuneisuuden tai epämukavuuden tunnetta.
FI 3
FI 4
Langatonta tuotetta koskeva Euroopan unionin ilmoitus
PIONEER ilmoittaa täten, että tämä tuote/nämä tuotteet on/ovat direktiivien 1999/5/
EY, 2004/108/EY, 2006/95/EY ja 2009/125/EY oleellisten turvallisuusvaatimusten ja muiden asiaankuuluvien ehtojen mukainen.
Vain sisäkäyttöön
Radiotaajuussäteilylle altistumista koskeva lausunto
Tämä laite on asennettava, ja sitä on käytettävä vähintään 20 cm etäisyydellä lämpöpatterista ja kehostasi.
VAROITUS
Muutokset tai muokkaukset, joita vaatimusten mukaisuudesta vastuussa oleva taho ei ole nimenomaisesti hyväksynyt, voivat aiheuttaa käyttäjän laitteen käyttöoikeuden raukeamisen.
HUOMIO: VALMISTAJA EI OLE VASTUUSSA
MISTÄÄN TÄHÄN LAITTEESEEN TEHTYJEN
MUKAUTUSTEN AIHEUTTAMISTA
RADIO- TAI TV-HÄIRIÖISTÄ. SELLAISET
MUKAUTUKSET VOIVAT AIHEUTTAA
KÄYTTÄJÄN LAITTEEN KÄYTTÖOIKEUDEN
RAUKEAMISEN.SELLAISET MUKAUTUKSET
VOIVAT AIHEUTTAA KÄYTTÄJÄN LAITTEEN
KÄYTTÖOIKEUDEN RAUKEAMISEN.
Tekijänoikeudellisia huomautuksia
• Koska AACS (Advanced Access Content
System) on hyväksytty Blu-ray Disc
-muodon sisällön suojausjärjestelmäksi
(vastaa DVD-muodon kanssa käytettävää
CSS-järjestelmää (Content Scramble
System)), AACS-suojatun sisällön toistoon, analogiseen signaalilähtöön jne. kohdistuu tiettyjä rajoituksia. Tämän tuotteen käyttö ja rajoitukset vaihtelevat laitteen ostohetken mukaan, sillä kyseiset rajoitukset on voitu ottaa käyttöön ja/tai muuttaa
AACS-järjestelmässä tämän tuotteen valmistumisen jälkeen.
• Lisäksi BD-ROM Mark- ja BD+-järjestelmiä käytetään Blu-ray Disc -muodon sisällön suojaamisjärjestelminä, jotka asettavat tiettyjä rajoituksia mukaan lukien BD-ROM
Mark- ja/tai BD+-suojattujen sisältöjen toistorajoitukset. Saat lisätietoja AACS-, BD-
ROM Mark-, BD+-järjestelmästä tai tästä tuotteesta ottamalla yhteyden valtuutettuun asiakaspalvelukeskukseen.
• Monet BD-ROM/DVD-levyt on koodattu kopiosuojauksella. Sen vuoksi soitin on syytä liittää suoraan TV-vastaanottimeen, ei videonauhuriin. Liittäminen videonauhuriin johtaa vääristyneeseen kuvaan kopiosuojatuilla levyillä.
• Tämä tuote sisältää kopiosuojattua teknologiaa, jota suojelevat tietyt
Yhdysvaltain patentit ja muut Rovi
Corporationin immateriaalioikeudet. Laitteen takaisinmallintaminen tai purkaminen on kielletty.
• Yhdysvaltojen ja muiden maiden tekijänoikeuslakien nojalla TV-ohjelmien, videonauhojen, BD-ROM-, DVD-, CDlevyjen ja muun materiaalin valtuuttamaton tallennus, käyttö, toisto, näyttö, jakelu tai muuttaminen voi saattaa sinut siviili- tai rikosoikeudelliseen vastuuseen.
TV:n värijärjestelmää koskeva tärkeä ilmoitus
Tämän soittimen värijärjestelmä on erilainen parhaillaan toistettavien levyjen mukaan.
Esimerkiksi, kun soitin toistaa levyä, joka on tallennettu NTSC-värijärjestelmällä, kuva toistetaan NTSC-signaalina.
Vain monijärjestelmä-väri-TV pystyy vastaanottamaan kaikkia signaalilähtöjä soittimesta.
• Jos TV-vastaanottimessasi on PALvärijärjestelmä, näet vain vääristynyttä kuvaa, jos käytät NTSC-järjestelmällä tallennettuja levyjä tai videosisältöä.
• Monijärjestelmä-väri-TV värijärjestelmän automaattisesti tulosignaalin mukaan. Jos värijärjestelmä ei vaihdu automaattisesti, kytke se pois päältä ja uudelleen päälle nähdäksesi kuvan näytöllä normaalina.
• Vaikka NTSC-järjestelmällä tallennettu levy näkyisi hyvin TV-vastaanottimessasi, niillä ei ehkä voi tallentaa oikein tallentimellasi.
FI 5
Sisällysluettelo
8 – Mukaan liitetyt tarvikkeet
8 – Kaiutinlaatikon (BCS-727) lisävarusteet
8 – Kaiutinlaatikon (BCS-323) lisävarusteet
8 – Kaiutinlaatikon (BCS-HW929) lisävarusteet
9 – Kaiutinlaatikon (BCS-HF828) lisävarusteet
9 – Kaiutinlaatikon (BCS-SB626) lisävarusteet
9 – Kaiutinlaatikon (BCS-FS525) lisävarusteet
10 – Paristojen laitto kaukosäätimeen
11 – Toistettavien levyjen/tiedostojen tyypit
17 – Tavaramerkit ja lisenssit
35 – BCS-SB626:n kaiuttimen seinäasennus
36 – Lisähuomautuksia BCS-SB626:n kaiuttimien sijoituksesta
36 – BCS-SB626 -järjestelmän sijoittaminen
39 – BCS-FS525:n kaiuttimien seinäasennus
40 – Lisähuomautuksia BCS-FS525:n kaiuttimien sijoituksesta
40 – BCS-FS525 -järjestelmän sijoittaminen
Liitännät ulkoisen laitteen kanssa
Valinnaisen ® ADAPTER liittäminen
49 – WPS-asetus (Wi-Fi-suojattu asetus)
FI 6
23 – BCS-727:n kaiuttimen seinäasennus
24 – Lisähuomautuksia BCS-727:n kaiuttimesta
24 – BCS-727:n kaiutinjärjestelmän sijoittelu
25 – BCS-323:n kaiuttimen seinäasennus
26 – Lisähuomautuksia BCS-323:n kaiuttimesta
26 – BCS-323:n kaiutinjärjestelmän sijoittelu
28 – BCS-HW929:n kaiuttimien seinäasennus
29 – BCS-HW929 -järjestelmän sijoittaminen
32 – BCS-HF828:n kaiuttimien seinäasennus
33 – BCS-HF828 -järjestelmän sijoittaminen
3 Alkuasetukset
52 Asetusten tekeminen Setup Navigator
53 TV-vastaanottimen käyttö soittimen kaukosäätimellä
4 Toisto
55 Levyjen tai tiedostojen toisto
56 – Pikahaku eteenpäin ja taaksepäin
56 – Tiettyjen lukujen, kappaleiden tai tiedostojen toistaminen
56 – Vaiheittainen toisto eteenpäin ja taaksepäin
56 – Määrätyn osan toistaminen toistuvasti nimikkeen tai kappaleen sisällä (A-B-toisto)
56 – Jatkuva toisto (Uudelleentoisto)
57 – Toisto halutussa järjestyksessä
69 Audio-CD:n tallentaminen USB-laitteeseen
58 – Valokuvien toistaminen diaesityksenä
60 – BONUSVIEWin tai BD-LIVEn käyttö
62 – Toisto alkaen tietystä ajasta (Aikahaku)
63 – Tietyn nimikkeen, luvun, kappaleen tai tiedoston toistaminen (Haku)
63 – Toiston jatkaminen määritetystä kohdasta
(Katsomisen jatkaminen -toisto)
5 Toistaminen
Home Media Galleryllä
64 Tietoja Home Media Gallery -toiminnosta
66 Verkossa olevan tiedoston toistaminen
72 – Kaikkien tallennettujen asemien poistaminen
72 – Huonon FM-vastaanoton parantaminen
72 – Radioaseman tietojen tarkastelu
73 Bluetooth ® ADAPTER musiikin langattomaan kuunteluun
73 – Kuuntele musiikkia langatonta
teknologiaa käyttävällä laitteella
8 Lisäasetukset
76 – Alustavien asetusten näytön käyttö
84 – Kaikkien asetusten palautus tehtaan oletusasetuksiksi
85 – Kielikooditaulukko ja maa/ aluekooditaulukko
9 Vianmääritys
67 Toisto halutussa järjestyksessä (Soittolista)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
68 Käytettävissä oleva web-sisältö
10 Liite
92 Tärkeitä tietoja verkkopalveluista
10
FI 7
Ennen käyttöönottoa
1
Luku 1
Ennen käyttöönottoa
Johdanto
Mukaan liitetyt tarvikkeet
Kaiutinlaatikon (BCS-727) lisävarusteet
Liukuesteet (2) Ruuvi M4 x 16 (16)
(Niitä käytetään jalustan ja alakotelon kiinnittämiseen.)
Videokaapeli (1) Kaukosäädin1 (1)
Akku (2) FM antenni (1)
Ruuvi M4 x 12 (8)
(Niitä käytetään ylä- ja alakotelon kiinnittämiseen.)
Kaiutinlaatikon (BCS-323) lisävarusteet
iPod-telakka (1) Virtajohto
• Takuutodistus (1)
• Käyttöohjeet (tämä asiakirja)
Liukuesteet (6) Ruuvi M4x12
[Kartiotyyppiä] (5)
(Näitä ruuveja käytetään kaiuttimien kiinnittämiseen jalustoihin.)
Kaiutinlaatikon (BCS-HW929) lisävarusteet
Kiinnitin (2) Suuret liukuesteet (1)
• Johtopidikkeet (4)
Liukuesteet (1)
FI 8
Kaiutinlaatikon (BCS-HF828) lisävarusteet
Ennen käyttöönottoa
Kaiutinlaatikon (BCS-FS525) lisävarusteet
1
Jalusta (2) Telineen varsi (2) Suuret liukuesteet (1) Pienet liukuesteet (1)
Kiinnitin (2)
• Ruuvi (Ristipää) (2)
• Ruuvi (Tasapää) (4)
• Kuusiomutteri (2)
• Tiiviste (1)
Suuret liukuesteet (1)
Kaiutinlaatikon (BCS-SB626) lisävarusteet
Suuret pidikkeet (2) Pienet pidikkeet (2)
Suuret ruuvit (4) Pienet ruuvit (8)
Kaiutintelinepohjat (2) Ruuvit (2)
Pienet liukuesteet (1)
Kaiutintelinepohjat (2)
VAROITUS
Säilytä pienet osat poissa lasten ja vauvojen ulottuvilta. Jos osa niellään vahingossa, ota välittömästi yhteys lääkäriin.
FI 9
1
Ennen käyttöönottoa
Paristojen laitto kaukosäätimeen
1. Avaa takakansi.
Paina kevyesti tätä osaa ja liu’uta nuolen suuntaan.
2. Aseta paristot (AAA/R03 x 2).
Aseta ne paristokotelon merkintöjen / mukaisesti.
Aseta negatiivinen
( ) puoli ensin.
3. Sulje takakansi.
Sulje kunnolla (pitäisi kuulua napsahdus).
VAROITUS
• Älä käytä tai säilytä paristoja suorassa auringonvalossa tai muussa kuumassa tilassa, kuten auton sisällä tai lämmittimen lähellä.
Kuumuuden vuoksi paristot saattavat vuotaa, ylikuumentua, räjähtää tai syttyä tuleen. Kuumuus voi myös heikentää paristojen toimivuutta.
Varoitus
• Käytä ainoastaan määritettyjä paristoja. Älä käytä sekaisin uusia ja vanhoja paristoja.
• Aseta paristot kaukosäätimeen oikeansuuntaisesti huomioiden napaisuusmerkinnät ( ja ).
• Älä kuumenna paristoja, älä pura niitä äläkä heitä niitä tuleen tai veteen.
• Paristoilla voi olla eri jännite, vaikka ne näyttäisivät samanlaisilta. Älä käytä erilaisia paristoja yhdessä.
• Paristonesteen vuotamisen estämiseksi poista paristot, jos et aio käyttää kaukosäädintä pitkään aikaan (kuukausi tai enemmän). Jos nestevuotoa ilmenee, pyyhi se huolellisesti pois kotelon sisältä ja aseta uudet paristot. Jos paristo vuotaa ja ihosi altistuu vuotavalle nesteelle, huuhtele se pois runsaalla vedellä.
• Kun hävität käytettyjä paristoja, noudata maassasi tai alueellasi voimassa olevia hallinnollisia asetuksia tai julkisia ympäristösäännöksiä.
Ohjelmistopäivitys
Tämän soittimen tuotetiedot löytyvät Pioneerin
Web-sivustosta. Tarkista tältä Web-sivustolta
Blu-ray disc-levyn saatavilla olevat päivitykset ja palvelutiedot.
Euroopassa: http://www.pioneer.eu/
Soittimen toimitukseen kuuluvat paristot on tarkoitettu tuotteen toimivuuden tarkistukseen ja ne eivät kestä pitkään. Suosittelemme käyttämään alkaliparistoja, joilla on pidempi käyttöikä.
FI 10
Ennen käyttöönottoa
Toistettavien levyjen/tiedostojen tyypit
Toistettavat levyt
Levyt, joiden etiketissä, pakkauksessa tai päällyksessä on jokin alla esitetyistä logoista, voidaan toistaa.
Varoitus
• Vain päätettyjä levyjä voidaan toistaa.
BD 2
Levytyyppi
BD-ROM
BD-R
BD-RE
Logot
BDMV
BDAV
Sovellusmuoto
DVD-
Video
DATA-
DISC 1
1
DVD-ROM
DVD
DVD-R 2,3,4
DVD-RW 3,7
DVD+R 2,3
DVD+RW 3
6
6
7
7
CD
CD-DA
(Audio CD) 8
CD-R 3
CD-RW 3
CD-ROM
1. Levyt, joille video-, kuva- tai audiotiedostot on tallennettu. Tämä soitin ei tue moni-istunto- tai multiborder-tallennusta.
2 Mukaan lukien dual layer -levyt.
3. Päätä ne, ennen kuin toistat ne tällä soittimella.
4 DVD-R -julkaisulevyjä (3,95 ja 4,7 Gt) ei voi toistaa.
5. Mukaan lukien AVCHD-muoto.
6. Mukaan lukien AVCREC-muoto.
7. DVD-RW versio 1.0 -levyjä ei voi toistaa.
8. Mukaan lukien Video CD -levyt.
FI 11
Ennen käyttöönottoa
1
FI 12
• ”Blu-ray Disc”, ”Blu-ray” ja ”Blu-ray Disc”
-logo ovat Blu-ray Disc Associationin tavaramerkkejä.
• on DVD Format/Logo Licensing
Corporationin tavaramerkki.
Levyt, joita ei voi toistaa
• HD DVD-levyt
• DVD-RAM-levyt
On mahdollista, että joitakin muitakin levyjä kuin yllä olevassa luettelossa on mainittu, ei myöskään voi toistaa.
Huomautus
• Joitakin levyjä ei voi toistaa, vaikka joku edellisen sivun logoista olisi merkittynä levyyn.
• 8 cm levyjen toistamiseksi aseta 8 cm levysovitin levypesän keskelle. Mitään muuntajaa ei tarvita. 8 cm BD-ROM -levyjä ei voi toistaa.
Tietoja valtuuttamattomien kopioiden toistosta
Cinavia-ilmoitus
Tämä tuote käyttää Cinavia-tekniikkaa, jolla rajoitetaan joidenkin kaupallisesti tuotettujen elokuvien ja videoiden ja niiden ääniraitojen valtuuttamattomien kopioiden käyttöä. Kun valtuuttamattoman kopion kiellettyä käyttöä havaitaan, näkyviin tulee viesti ja toisto tai kopiointi keskeytetään.
Lisätietoja Cinavia-tekniikasta on saatavana
Cinavian online-asiakaspalvelusta osoitteessa http:/ /www.cinavia.com. Lisätietoja Cinaviatekniikasta postitse saa lähettämällä postikortin jossa on osoitetietosi: Cinavia Consumer
Information Center, P.O. Box 86851, San Diego,
CA, 92138, USA.
Copyright 2004–2010 Verance Corporation.
Cinavia™ on Verance Corporationin tavaramerkki. Yhdysvaltojen patentti 7,369,677 ja maailmanlaajuiset myönnetyt ja haetut patentit
Verance Corporationin lisenssillä suojaavat oikeuksia. Kaikki oikeudet pidätetään.
Tietoja audiomuodoista
Tämä soitin tukee seuraavia audiomuotoja:
• Dolby TrueHD
• Dolby Digital Plus
• Dolby Digital
• DTS-HD Master Audio
• DTS-HD High Resolution Audio
• DTS Digital Surround
• MPEG audio (AAC)
• Linear PCM
Valmistettu Dolby Laboratoriesin lisenssillä.
”Dolby” ja kaksois-D-symboli ovat Dolby
Laboratoriesin tavaramerkkejä.
Valmistettu lisenssillä seuraavan Yhdysvaltojen patentin perusteella: 5,956,674; 5,974,380;
6,226,616; 6,487,535; 7,392,195; 7,272,567;
7,333,929; 7,212,872 ja muut Yhdysvaltojen ja maailmanlaajuiset patentit, myönnetyt ja vireillä olevat. DTS-HD, symboli ja DTS-HD sekä symboli yhdessä ovat rekisteröityjä tavaramerkkejä, ja
DTS-HD Master Audio | Essential on DTS, Inc:n tavaramerkki. Tuote sisältää ohjelmiston. © DTS,
Inc. Kaikki oikeudet pidätetään.
BD-levyjen toistaminen
• BD-levyjä (BDMV), jotka ovat yhteensopivia alla olevien muotojen kanssa, voidaan toistaa.
– Blu-ray Disc Read-Only (ROM) Format
Version 2
– Blu-ray Disc Recordable (R) Format
Version 2
– Blu-ray Disc Rewritable (RE) Format
Version 3
Tämä soitin tukee BD-ROM Profile 5.
”Blu-ray 3D” ja ”Blu-ray 3D” -logo ovat Blu-ray
Disc Associationin tavaramerkkejä.
BONUSVIEW -toimintoja, kuten sekundäärisen videon toisto (Kuva kuvassa) ja sekundääristä ääntä voi käyttää.
BONUSVIEW-toimintojen kanssa käytettävä data (sekundäärinen video (kuva kuvassa) ja sekundäärinen audiodata) voidaan tallentaa muistiin. Katso levyn ohjeista lisätietoja sekundäärisen videon ja audion toistosta.
Ennen käyttöönottoa
DVD-levyjen toisto
”BONUSVIEW” on Blu-ray Disc Associationin tavaramerkki.
BD-LIVE-toimintoja, kuten elokuvatrailerien tai lisäaudio- tai tekstityskielien lataamista ja online-pelien pelaamista, voi suorittaa internetissä. BD-LIVE-toiminnolla ladattu data (trailerit jne.) tallennetaan muistiin.
Katso levyn ohjeista lisätietoja BD-LIVEtoiminnoista.
”BD-LIVE”-logo on Blu-ray Disc Associationin tavaramerkki.
BD-ROM-levyillä on mahdollista käyttää
BD-J (Java) -sovelluksia interaktiivisten nimikkeiden luomiseen, mukaan lukien esim. pelit.
Oracle ja Java ovat Oraclen ja/tai sen tytäryhtiöiden rekisteröityjä tavaramerkkejä.
Muut nimet saattavat olla omistajiensa tavaramerkkejä.
• BD-levyjä (BDAV), jotka ovat yhteensopivia alla olevien muotojen kanssa, voidaan toistaa.
– Blu-ray Disc Recordable (R) Format
Version 1
– Blu-ray Disc Rewritable (RE) Format
Version 2
Tämä merkki osoittaa toistoyhteensopivuuden
VR-tilassa (videotallennusmuoto) tallennettujen
DVD-RW-levyjen kanssa. Levyjä, jotka on
äänitetty ”äänitä vain kerran” salatulla ohjelmalla, voidaan toistaa ainoastaan CPRMyhteensopivalla laitteella.
AVCHD on teräväpiirto (HD) digitaalivideokameratallenninmuoto, joka tallentaa teräväpiirtoa tiettyyn mediaan käyttämällä erittäin tehokkaita koodekkiteknologioita.
”AVCHD” ja ”AVCHD”-logo ovat Panasonic
Corporationin ja Sony Corporationin tavaramerkkejä.
Tietoja aluekoodeista
Blu-ray Disc Player ja BD-ROM- tai DVD-
Videolevyille on määritetty aluekoodit niiden myyntialueiden mukaan.
Tämän soittimen aluekoodit ovat:
• BD-ROM: B
• DVD-Video: 2
Levyjä, joissa näitä koodeja ei ole, ei voi toistaa.
Levyt, joita voi toistaa tässä soittimessa, on näytetty alla.
• BD-levyt: B (mukaan lukien B) ja ALL
• DVD-levyt: 2 (mukaan lukien 2) ja ALL
CD-levyjen toistaminen
Kopiosuojatut CD-levyt: Tämä soitin on suunniteltu toimimaan Audio CD -muodon määritysten mukaisesti. Tämä soitin ei tue levyn toistoa tai toimintoa, joka ei ole näiden määritysten mukainen.
1
FI 13
Ennen käyttöönottoa
1
DualDisc-toisto
DualDisc on kaksipuolinen levy, jonka toinen puoli sisältää DVD-sisältöä – videota, audiota jne. – toinen puoli taas sisältää muuta kuin DVD-sisältöä, kuten digitaalista audiomateriaalia.
Tässä laitteessa voi toistaa DualDisc-levyjen
DVD-puolta.
Ei-DVD-levyn audiopuoli ei ole yhteensopiva tämän soittimen kanssa.
On mahdollista, että kun DualDisc-levy asetetaan tai otetaan pois, toistettavan puolen vastakkainen puoli naarmuuntuu.
Naarmuuntuneet levyt eivät ehkä soi.
Lisätietoja DualDisc -määrityksistä saat levyn valmistajalta tai levyn jälleenmyyjältä.
Tietokoneella tai BD/DVDtallentimella luotujen levyjen toistaminen
• Tietokoneella tallennettuja levyjä ei ehkä ole mahdollista toistaa johtuen sovellusasetuksista tai tietokoneen asetusympäristöstä. Tallenna levyt tässä soittimessa toistettavissa olevaan muotoon.
Pyydä lisätietoja jälleenmyyjältä.
• Tietokoneella tai BD/DVD-tallentimella tallennettuja levyjä ei ehkä voi toistaa, jos polton laatu ei ole riittävän hyvä levyn ominaisuuksien, naarmujen, lian tai tallentimen linssin lian yms. vuoksi.
Tietoja video-, audio- ja kuvatiedostoista ja -kansioista
Audio- ja kuvatiedostoja voidaan toistaa tällä soittimella, kun kansiot levyllä tai USBlaitteessa on luotu alla kuvatulla tavalla.
Esimerkki kansiorakenteesta:
Juuri
001.jpg/001.mp3
* xxx.jpg/xxx.mp3
01 Kansio Kansio
*
001.jpg/001.mp3
xxx.jpg/xxx.mp3
001.jpg/001.mp3
XX Kansio xxx.jpg/xxx.mp3
001.jpg/001.mp3
*
* xxx.jpg/xxx.mp3
* Kansioiden ja tiedostojen lukumäärä yhdessä kansiossa (mukaan lukien juurihakemisto) on rajoitettu enimmäismäärään 256. Pidä myös kansiotasojen määränä enintään 5.
Huomautus
• Tässä soittimessa näytetyt tiedostojen ja kansioiden nimet voivat näkyä erilaisina kuin tietokoneessa.
FI 14
Ennen käyttöönottoa
Toistettavat tiedostot
DVD- ja CD-levyille tai USB-laitteille tallennettuja video-, kuva- ja audiotiedostoja voi toistaa.
Varoitus
• Vain ISO 9660 -tiedostojärjestelmällä tallennettuja
DVD-levyjä voi toistaa.
• Jotkut tiedostot eivät ehkä ole toistettavissa.
• Joissakin tiedostoissa ei ehkä ole mahdollistaa käyttää määrättyjä toimintoja toiston aikana.
• Ei ehkä ole mahdollista toistaa joitakin tiedostoja, vaikka niillä olisi tässä soittimessa toistettavissa olevan tiedoston tiedostopääte.
• DRM:llä (Digital Rights Management) suojattuja tiedostoja ei voi toistaa (lukuun ottamatta DivX
VOD -tiedostoja).
Tuetut videotiedostomuodot
• DivX Plus HD
DivX Certified ® , joka toistaa DivX ® - ja DivX
PlusTM HD (H.264/MKV) -videota enintään
1080p HD -tarkkuudella mukaan lukien premium-sisältöä.
DIVX VIDEOSTA: DivX ® on DivX, LCC
-yhtiön Rovi Corporation -yhtiön tytäryhtiön luoma digitaalinen videomuoto. Tämä laite on virallinen DivX-sertifioitu ® laite, joka toistaa DivX-videoita. Lisätietoja ja ohjelmistotyökaluja tiedostojen muuntamiseen DivX-videoiksi on osoitteessa divx.com.
TIETOJA DIVX VIDEO-ON-DEMANDISTA:
Tämä DivX Certified ® (sertifioitu) laite on ensin rekisteröitävä, jotta se voi toistaa
DivX Video-on-Demand (VOD) - elokuvia.
Muodosta rekisteröintikoodi etsimällä DivX
VOD-osa kohdasta laitteesi asetusvalikosta.
Saat lisätietoja rekisteröinnin suorittamisesta sivustolta vod.divx.com.
Huomautus
• Tämä DivX ® -sertifioitu laite on rekisteröitävä, jotta voit toistaa DivX Video-on-Demand (VOD) -sisältöä.
Luo ensin DivX VOD -rekisteröintikoodi laitteelle ja lähetä se rekisteröinnin yhteydessä. Tärkeää: DivX
VOD -sisältöä suojaa DivX DRM (Digital Rights
Management – digitaalisten oikeuksien hallinta)
-järjestelmä. Tämä rajoittaa sisällön toiston rekisteröidyille DivX-sertifioiduille laitteille. Jos yrität toistaa DivX VOD -sisältöä, jota ei ole valtuutettu soittimellesi, näkyviin tulee viesti Authorization
Error (Valtuutusvirhe), eikä sisältö toistu. Katso lisätietoja osoitteesta www.divx.com/vod.
– Tämän soittimen DivX VOD -rekisteröintikoodin voi tarkistaa valitsemalla
HOME MENU
Initial
Setup Playback DivX(R) VOD DRM
Registration Code (sivu 78).
– Katsomisten määrä on rajoitettu joillakin DivX
VOD -tiedostoilla. Kun sellaisia tiedostoja toistetaan tällä soittimella, jäljellä olevien katsomiskertojen määrä näkyy näytössä.
Tiedostoja, joiden katsomiskertojen lukumäärä on saavuttanut 0, ei voi toistaa (näytössä näkyy
This DivX rental has expired (Tämän DivX:n vuokra-aika on lopussa)
). Tiedostoja, joiden katsomiskertojen lukumäärää ei ole rajoitettu, voi toistaa miten monta kertaa tahansa (jäljellä olevien katsomiskertojen lukumäärää ei näytetä).
1
DivX ® , DivX-sertifioitu ® ja niihin liittyvät logot ovat Rovi Corporation -yhtiön tavaramerkkejä, ja niiden käyttö on lisenssinvaraista.
FI 15
Ennen käyttöönottoa
1
Taulukko toistettavista tiedostoista
Toistettavat tiedostot
(tiedostopäätteet)
Toistettava väline
BD-R/RE/-R DL/
RE DL/-R LTH,
DVD-R/RW/-R
DL/+R/+RW/+R
DL, CD-R/RW
USB-laitteet
1
Verkko
2
Tiedostomääritykset
MP3
(.mp3)
WMA
(.wma)
LPCM
(.wav)
FLAC
(.flac)
Näytteenottotaajuus: Korkeintaan 48 kbps
Bittinopeus: Korkeintaan 320 kbps
Audiotyyppi: MPEG-1 Audio Layer 3
Näytteenottotaajuus: Korkeintaan 48 kbps
Bittinopeus: Korkeintaan 192 kbps
Audiotyyppi: WMA version 9
Näytteenottotaajuus: Korkeintaan 192 kbps
Kvantisoinnin bittinopeus: 16-bittinen
Kanava: 2ch
Näytteenottotaajuus: Korkeintaan 192 kbps
Kvantisoinnin bittinopeus: 16-bittinen,
24-bittinen
Kanava: 2ch
Maksimitarkkuus: 4000 x 3000 kuvapistettä JPEG
(.jpg/.jpeg)
DivX
(.avi/.divx/.mkv)
MP4
(.mp4)
WMV
(.wmv)
AVI
(.avi)
Tuetut versiot: Through DivX ® PLUS HD
Maksimitarkkuus:
Enintään 1920 x 1080 (DivX
Enintään 1280 x 720 (MKV)
® PLUS HD)
Maksimitarkkuus: Enintään 1920 x 1080
Video: MPEG4, MPEG-4 AVC (taso 4.1)
Audio: AAC, MP3
Maksimitarkkuus: Enintään 1280 x 720
Video: WMV9, WMV9AP (VC-1)
Audio: WMA
Maksimitarkkuus: Enintään 1920 x 1080
Video: MPEG4
Audio: MP3, AAC, AC-3
1. Tämä laite tukee FAT16-, FAT32- ja NTFS-tiedostojärjestelmiä.
2. Vaaditaan tiedostojen, kuten DMP, toistamisessa. Katso lisätietoja sivulla 64.
Huomautus
• Tiedostorakenteesta ja palvelimen kapasiteetista riippuen tiettyjen tiedostojen toistaminen ei ehkä ole mahdollista, vaikka tiedostot olisi merkitty toistettavaksi edellä olevassa taulukossa.
• Digitaalisista lähetyksistä (satelliitti, kaapeli tai digitaalinen maanpäällinen) tallennettuja tekijänoikeussuojattuja tiedostoja ja sisältöjä ei voi toistaa LAN-lähiverkossa.
• DRM:llä (Digital Rights Management) suojattuja levyjä ei voi toistaa.
• AVCHD-sisältöä ei voi toistaa LAN-verkossa.
FI 16
Ennen käyttöönottoa
Tavaramerkit ja lisenssit
Wi-Fi Protected Setup Mark on Wi-Fi Alliancen tavaramerkki.
1
Termit HDMI ja HDMI High-Definition
Multimedia Interface sekä HDMI-logo ovat
HDMI Licensing, LLC:n tavaramerkkejä tai rekisteröityjä tavaramerkkejä Yhdysvalloissa ja muissa maissa.
”x.v.Color”, ja
Corporationin tavaramerkkejä.
ovat Sony
Valmistettu Dolby Laboratoriesin lisenssillä.
”Dolby” ja kaksois-D-symboli ovat Dolby
Laboratoriesin tavaramerkkejä.
”Made for iPod” (Valmistettu iPodia varten)
”Made for iPhone” (Valmistettu iPhonea varten) tarkoittaa, että elektroninen lisälaite on suunniteltu erityisesti liitettäväksi joko iPodiin tai iPhoneen, ja että kehittäjä on sertifioinut sen Applen suorituskykystandardeja vastaavaksi. Apple ei ole vastuussa tämän laitteen käytöstä tai sen turvallisuus- ja lainsäädäntöstandardien mukaisuudesta.
Huomaa, että tämän lisälaitteen käyttö iPodin tai iPhonen kanssa saattaa vaikuttaa langattomaan suorituskykyyn.
iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano ja iPod touch ovat Apple Inc:n Yhdysvalloissa ja muissa maissa rekisteröityjä tavaramerkkejä.
Valmistettu lisenssillä seuraavan Yhdysvaltojen patentin perusteella: 5,956,674; 5,974,380;
6,226,616; 6,487,535; 7,392,195; 7,272,567;
7,333,929; 7,212,872 ja muut Yhdysvaltojen ja maailmanlaajuiset patentit, myönnetyt ja vireillä olevat. DTS-HD, symboli ja DTS-HD sekä symboli yhdessä ovat rekisteröityjä tavaramerkkejä, ja
DTS-HD Master Audio | Essential on DTS, Inc:n tavaramerkki. Tuote sisältää ohjelmiston. ©
DTS, Inc. Kaikki oikeudet pidätetään.
YouTube™ on Google Inc:n tavaramerkki.
DLNA ® , DLNA Logo ja DLNA CERTIFIED ovat Digital Living Network Alliancen tavaramerkkejä, palvelumerkkejä tai sertifiointimerkkejä.
®
Picasa™ -verkkoalbumit on Google Inc:n tavaramerkki.
Tämä tuote sisältää Microsoft Corporationin omistamaa teknologiaa, eikä sitä voida käyttää tai levittää ilman Microsoft Licensing, Inc:n antamaa lisenssiä.
Wi-Fi CERTIFIED Logo on Wi-Fi Alliancen sertifiointimerkki.
FI 17
1
Ennen käyttöönottoa
Kaukosäädin
1
2
3
4
5
6
7
• • • • • • • • • • • 1 • • • • • • • • • • •
(STANDBY/ON): Paina kytkeäksesi virran päälle ja pois päältä.
FUNCTION: Tulolähteen tai toiminnon vaihtamiseen.
Vaihdettaessa, kun katsotaan soittimen näyttöikkunaa
1. Tulolähde vaihtuu joka kerta, kun FUNCTION painiketta painetaan.
2. Valitse haluttu tulolähde ja paina ENTER painiketta
Vaihdettaessa, kun katsotaan TV-monitoria
1. Paina
FUNCTION
-painiketta näyttääksesi
[Source Menu] -valinnan.
2. Tulolähde vaihtuu joka kerta, kun FUNCTION painiketta painetaan. Voit käyttää tulolähteen vaihtamiseen myös / -kohdistinpainikkeita.
3. Valitse haluttu tulolähde ja paina
ENTER
painiketta.
* Lähdevalikkonäytön saa näkyviin myös valitsemalla
[HOME MENU]
[Source Menu] ja painamalla ENTER -painiketta.
FUNCTION -painike vaihtaa tulolähteen [Source
Menu] -valintaan. Valitse Home Media Gallery toistaaksesi levyn. (sivu 55)
OPEN/CLOSE:
Avaa ja sulkee levypesän.
• • • • • • • • • • • 2 • • • • • • • • • • •
TV:n ohjauspainikkeet: Katso sivulta 53.
HOME MEDIA GALLERY:
Katso sivulta 64.
KARAOKE:
Paina tuodaksesi Karaoke Settings
-näytön näkyviin.
RESOLUTION:
Asettaa HDMI:n lähtöresoluution
(katso sivu 77).
NET CONTENTS:
Parantaa verkkovideosisällön kuvanlaatua.
KEY LOCK:
Katso sivulta 19.
MIC VOLUME: Säätää mikrofonin
äänenvoimakkuutta.
DIMMER:
Himmentää laitteen valon.
SLEEP: Asettaa ajan, jonka jälkeen laite kytkeytyy pois päältä.
EXIT: Katso sivu 68.
FI 18
Ennen käyttöönottoa
• • • • • • • • • • • 3 • • • • • • • • • • •
VIRTUAL 3D SOUND:
Vaihda VIRTUAL 3D
SOUND -tehosteita (katso sivu 75).
SOUND:
Vaihtaa Ääni-asetuksiin (katso sivu 75).
VOL +/– : Kaiuttimen äänenvoimakkuuden säätämiseen.
SOUND RETRIEVER: Vaihtaa Sound Retriever
-asetukseen (katso sivu 75).
CD/SACD: Katso sivu 59.
USB REC:
Audion tallentamiseen.
DISPLAY:
Näyttää kuvaruutunäytön (OSD) tai sulkee sen.
MUTE:
Laitteen mykistämiseen.
• • • • • • • • • • • 4 • • • • • • • • • • •
TOP MENU: Paina näyttääksesi BD-ROM-levyn tai DVD-Videon päävalikon.
POPUP MENU/MENU: Paina vaihtaaksesi BD-
ROM- tai DVD-Videovalikkoa.
/ / / (ylös/alas/vasemmalle/oikealle):
Käytetään kaikissa kuvaruutunäytöissä navigoimiseen.
ENTER:
Vahvistaa valikkovalinnan.
HOME MENU:
Näyttää kotivalikon
[Home
Menu]
.
RETURN:
Paina edelliseen näyttöön palaamiseksi.
• • • • • • • • • • • 5 • • • • • • • • • • •
REPLAY:
Toisto hyppää taaksepäin 10 sekuntia, kun
REPLAY
-painiketta painetaan toiston aikana.
TOOLS:
Katso sivu 62.
CONTINUED:
Käytä toiston jatkamiseen määritetystä kohdasta.
SKIP SEARCH:
Paina hypätäksesi 30 sekuntia eteenpäin, kun SKIP SEARCH -painiketta painetaan toiston aikana.
/ / , / / : Katso sivu 56.
PLAY ( ):
Aloittaa toiston.
REV/FWD ( / ): Katso sivu 56.
PAUSE ( ): Keskeyttää toiston.
STOP ( ):
Pysäyttää toiston tai tallennuksen.
• • • • • • • • • • • 6 • • • • • • • • • • •
Numeronäppäimet 0–9:
Valitsee numeroidun vaihtoehdon valikosta tai syöttää kirjaimia näppäinvalikossa.
AUDIO:
Katso sivu 59.
SUBTITLE:
Katso sivu 58.
ANGLE: Katso sivu 58.
• • • • • • • • • • • 7 • • • • • • • • • • •
CLEAR:
Paina poistaaksesi numeroarvon jne.
REPEAT:
Katso sivu 56.
A-B: Katso sivu 56.
Väripainikkeet:
Käytä navigointiin BD-ROMlevyn valikoissa.
PROGRAM:
Rekisteröi FM-radioasemia.
BOOKMARK (RDS):
Luo BOOKMARK (katso sivu
57). Kun FM TUNER on valittu, vaihtaa RDStietoihin (katso sivu 72).
ZOOM (PTY):
Lähentää tai loitontaa. Kun tätä painiketta painetaan FM-virittimen ollessa valittu, PTY-arvo vaihtuu.
INDEX:
Diaesitystoisto (katso sivu 58).
Näppäinlukkotoiminto
Voit asettaa näppäinlukon estämään tahattomat toiminnot.
Tämä toiminto mahdollistaa näppäinlukkotoiminnon suorittamisen soittimessa HDMI:n kautta tapahtuvan ohjaustoiminnon kanssa yhteensopivilla TVvastaanottimilla.
Pidä
KEYLOCK
-painiketta painettuna yli kaksi sekuntia.
• Joka kerta, kun suoritat tämän toimenpiteen, toiminto aktivoituu tai aktivointi poistuu.
• Jos yrität käyttää soitinta näppäinlukitustoiminto asetettuna, etupaneelin näytön LOCK-merkkivalo syttyy.
1
FI 19
Ennen käyttöönottoa
Etupaneeli
1
1
9 8 7 6 5
1 Levypesä
2 Käyttöpainikkeet
(STANDBY/ON)
Kytkee laitteen päälle tai pois päältä.
Huomautus
Jos virta ei kytkeydy pois päältä, (STANDBY/ON)
-painikkeen painaminen yli 5 sekuntia käynnistää laitteen uudelleen, ja käyttö on taas mahdollista.
(OPEN/CLOSE)
FUNCTION
Tulolähteen tai toiminnon vaihtamiseen.
Kun vaihdetaan katsottaessa näyttöikkunaa käyttämällä etupaneelin painiketta
1. Tulolähde vaihtuu joka kerta, kun
FUNCTION -painiketta painetaan.
2. Valitse haluttu tulolähde ja paina
(PLAY/PAUSE) -painiketta
FUNCTION -painike vaihtaa tulolähteen
[Source Menu] -valintaan. Valitse Home Media
Gallery
toistaaksesi levyn. (sivu 55).
(STOP)
(SKIP)
– TUNE + (Radion viritys)
3 MIC
4 PORTABLE
5 (PLAY/PAUSE)
6 USB-portti
7 Äänenvoimakkuuden
8 Kaukosäätimen
Kohdista kaukosäädin tähän ja käytä sitä noin 7 m säteellä. Soittimen voi olla vaikea havaita kaukosäätimen signaalia, jos lähellä on loistevalo. Jo näin käy, siirrä soitin etäämmälle loistelampusta.
9 Näyttöikkuna
2
3
4
FI 20
Ennen käyttöönottoa
Takapaneeli
BCS-727/BCS-323
1 2 3 6 7 8 9 a 5 4 b c
1
BCS-HW929/BCS-HF828/BCS-SB626/BCS-FS525
1 2 3 6 7 8 9 a 5 4 b c
1 AC
Virtajohdon pistoke pistorasiaan.
2 Kaiutinliitännät
3 Jäähdytystuuletin
4 VIDEO
5 AUX IN (L/R)
6 ADAPTER
7 Antenniliitäntä
8 iPod
Liitä varusteena olevaan iPod-telakkaan.
9 OPTICAL IN 1/2 a HDMI b HDMI IN 1/2 c LAN-portti
FI 21
2
Yhteyden luominen
Luku 2
Yhteyden luominen
Kaiuttimien yhdistäminen
Kaiutinasetus BCS-727:lle
Kaiuttimien valmistelu
1. Liitä johdot soittimeen.
Liitä soittimeen kiinnitetyt kaapelit kaiuttimen samanvärisiin liitäntöihin.
3. Kiinnitä etu/surroundkaiutin.
1 Liitä alakotelo jalustaan niin, että kaapeliaukko jää taakse.
2 Kiinnitä jalusta alakoteloon alapuolelta neljällä ruuvilla (M4 x 16).
Varoitus
• Kaiutinpäätteet ovat HENGENVAARALLISIA, kun virta on päällä. Estä sähköiskun vaara irrottamalla sähköjohto, ennen kuin kosketat eristämättömiä osia kaiutinkaapeleita kytkettäessä tai irrotettaessa.
• Älä kytke järjestelmään muita kuin mukana toimitetut kaiuttimet.
• Älä liitä mukana toimitettuja kaiuttimia muuhun vahvistimeen, kuin tämän järjestelmän mukana toimitettuun. Liittäminen mihin tahansa muuhun vahvistimeen saattaa aiheuttaa toimintahäiriön tai tulipalon.
2. Kiinnitä liukuesteet kaikkien kaiuttimien pohjaan.
3 Liitä yläkotelo alakoteloon.
Liukuesteet
FI 22
Yhteyden luominen
4 Kiinnitä ylä- ja alakotelo kaiuttimen takaosaan kahdella ruuvilla (M4 x 12).
Varoitus
.
• Varo, ettet kiristä ruuveja liikaa. Jos ruuvien kiristämisessä käytetään liiallista voimaa, ruuvien ja/tai mutterien kierteet voivat vahingoittua. Käytä kokoamisessa keskikokoista ruuvitalttaa. Älä käytä ruuvinvääntimiä tai liian suuria ruuvitalttoja, jotka voivat kohdistaa liikaa voimaa ruuveihin ja muttereihin. Tarkista, ettei mitään vierasesinettä ole kiinni jalustassa tai alakotelossa asennuksen aikana.
Jos laite asennetaan vierasesineen jäädessä jalustan ja alakotelon väliin, laite ei ehkä ole asennettu kunnolla, ja se saattaa kaatua tai pudota.
• Älä seiso suuren kaiuttimen jalustan päällä työntääksesi tai kääntääksesi kaiutinta. Kaiutin voi pudota ja rikkoutua tai joku voi loukkaantua.
Kiinnitä erityistä huomiota lapsiin.
BCS-727:n kaiuttimen seinäasennus
Keskikaiuttimessa on kiinnitysaukko, jota voidaan käyttää kaiuttimen seinäkiinnitykseen.
Ennen kiinnitystä
Pidä mielessä, että kaiutinjärjestelmä on painava ja sen paino saattaa aiheuttaa ruuvien löystymisen tai seinämateriaali ei pysty kannattamaan sitä, jolloin kaiuttimet putoavat.
Tarkista, että seinä, johon aiot kiinnittää kaiuttimet, on riittävän vahva kannattamaan niitä. Älä kiinnitä vaneriseiniin tai pehmeisiin seinärakenteisiin.
Kiinnitysruuveja ei toimiteta mukana. Käytä seinämateriaaliin ja kaiuttimien tukemiseen soveliaita ruuveja.
Varoitus
• Jos olet epävarma seinien laadusta ja vahvuudesta, kysy apua ammatti-ihmiseltä.
• Pioneer ei ole vastuussa väärästä asennuksesta aiheutuvista onnettomuuksista ja vahingoista.
5 mm
10 mm
2
Kiinnitysruuvi
(ei toimiteta mukana)
5 mm:stä 7 mm:iin
FI 23
Yhteyden luominen
2
Lisähuomautuksia BCS-727:n kaiuttimesta
Asenna vasen ja oikea etukaiutin samalle etäisyydelle TV:stä.
Varotoimet:
Järjestelmän mukana tuleva keskikaiutin on suojattu magneettisesti. Asennuspaikasta riippuen saattaa tapahtua värein vääristymistä, mikäli kaiutin on asennettu erittäin lähelle television kuvaruutua. Jos näin tapahtuu, kytke
TV:n virtakytkin OFF, ja kytke se ON 15:stä 30 minuutin jälkeen. Jos ongelma jatkuu, aseta kautinjärjestelmä kauemmaksi TV:stä.
Subwoofer ei ole magneettisesti suojattu eikä sitä saa sijoittaa lähelle TV:tä tai näyttölaitetta.
Magneettiset tallennusvälineet (esim. levykkeet, nauhat tai videokasetit) on pidettävä erillään subwooferista.
Älä kiinnitä etu/surroundkaiuttimia ja subwooferia seinään tai kattoon. Ne saattavat pudota ja aiheuttaa loukkaantumisen.
BCS-727:n kaiutinjärjestelmän sijoittelu
Seuraavassa kuvassa on esitetty esimerkki järjestelmän sijoittamisesta. Huomaa, että näiden ohjeiden kuvat eroavat todellisesta laitteesta ja ne esitetään selitystarkoituksessa.
Parhaan mahdollisen surroundäänen saamiseksi kaikki muut kaiuttimet paitsi subwoofer tulee sijoittaa samalle etäisyydelle kuunteluasennosta (
A
).
A
Vasen etukaiutin (L)/
B
Oikean etukaiutin (R):
Sijoita etukaiuttimet monitorin tai näytön sivuille ja kohdista mahdollisimman tarkkaan näytön pinnan kanssa.
C
Keskikaiutin:
Aseta keskikaiutin monitorin tai näytön alle tai eteen.
D
Vasen surroundkaiutin (L)/
E
Oikea surroundkaiutin (R):
Aseta nämä kaiuttimet kuuntelusijaintisi taakse suunnattuna hieman sisäänpäin.
F
Subwoofer:
Subwooferin sijainti ei ole niin kriittinen, koska matalat bassoäänet eivät ole tarkkaan suuntautuvia. Subwoofer on kuitenkin parempi sijoittaa etukaiuttimien lähelle.
Käännä sitä hieman huoneen keskiosaa kohti seinäheijastusten pienentämiseksi.
G
Laite
Varoitus
• Huolehdi, etteivät lapset aseta kättään tai mitään esineitä *subwooferin aukkoon. *subwooferin aukko: Aukko runsaille bassoäänille subwooferin kotelossa (laatikko).
• Aseta keskikaiutin turvalliselle etäisyydelle lasten ulottumattomiin. Muuten kaiutin voi pudota ja aiheuttaa henkilö- ja/tai omaisuusvahinkoja.
• Kaiuttimet sisältävät magneettisia osia, joten TV:n kuvaruudussa (CRT) tai tietokoneen monitorissa voi esiintyä värien epäsäännöllisyyttä. Käytä kaiuttimia suunnattuna pois päin TV:n kuvaruudusta (CRT) tai
PC:n näytöstä.
FI 24
Yhteyden luominen
Kaiutinasetus BCS-323:lle
Kaiuttimien valmistelu
1. Liitä johdot soittimeen.
Liitä soittimeen kiinnitetyt kaapelit kaiuttimen samanvärisiin liitäntöihin.
Varoitus
• Kaiutinpäätteet ovat HENGENVAARALLISIA, kun virta on päällä. Estä sähköiskun vaara irrottamalla sähköjohto, ennen kuin kosketat eristämättömiä osia kaiutinkaapeleita kytkettäessä tai irrotettaessa.
• Älä kytke järjestelmään muita kuin mukana toimitetut kaiuttimet.
• Älä liitä mukana toimitettuja kaiuttimia muuhun vahvistimeen, kuin tämän järjestelmän mukana toimitettuun. Liittäminen mihin tahansa muuhun vahvistimeen saattaa aiheuttaa toimintahäiriön tai tulipalon.
2. Kiinnitä liukuesteet kaikkien kaiuttimien pohjaan.
BCS-323:n kaiuttimen seinäasennus
Kaikissa kaiuttimissa on kiinnitysaukot, joita voidaan käyttää kaiuttimien seinäkiinnitykseen.
Ennen kiinnitystä
Pidä mielessä, että kaiutinjärjestelmä on painava ja sen paino saattaa aiheuttaa ruuvien löystymisen tai seinämateriaali ei pysty kannattamaan sitä, jolloin kaiuttimet putoavat.
Tarkista, että seinä, johon aiot kiinnittää kaiuttimet, on riittävän vahva kannattamaan niitä. Älä kiinnitä vaneriseiniin tai pehmeisiin seinärakenteisiin.
Kiinnitysruuveja ei toimiteta mukana. Käytä seinämateriaaliin ja kaiuttimien tukemiseen soveliaita ruuveja.
Varoitus
• Jos olet epävarma seinien laadusta ja vahvuudesta, kysy apua ammatti-ihmiseltä.
• Pioneer ei ole vastuussa väärästä asennuksesta aiheutuvista onnettomuuksista ja vahingoista.
Kiinnitysruuvi
(ei toimiteta mukana)
5 mm
10 mm
5 mm:stä 7 mm:iin
2
Liukuesteet
Tätä reikää käytetään laitteen kiinnittämiseen kaiuttimen jalustaan.
Varoitus: Älä käytä tätä reikää seinä- tai kattokiinnitykseen.
Kaiutin voi pudota ja aiheuttaa vamman.
FI 25
Yhteyden luominen
2
Lisähuomautuksia BCS-323:n kaiuttimesta
Asenna vasen ja oikea etukaiutin samalle etäisyydelle TV:stä.
Varotoimet:
Järjestelmän mukana tuleva keskikaiutin on suojattu magneettisesti. Asennuspaikasta riippuen saattaa tapahtua värein vääristymistä, mikäli kaiutin on asennettu erittäin lähelle television kuvaruutua. Jos näin tapahtuu, kytke
TV:n virtakytkin OFF, ja kytke se ON 15:stä 30 minuutin jälkeen. Jos ongelma jatkuu, aseta kautinjärjestelmä kauemmaksi TV:stä.
Subwoofer ei ole magneettisesti suojattu eikä sitä saa sijoittaa lähelle TV:tä tai näyttölaitetta.
Magneettiset tallennusvälineet (esim. levykkeet, nauhat tai videokasetit) on pidettävä erillään subwooferista.
Älä kiinnitä subwooferia seinään tai kattoon. Ne saattavat pudota ja aiheuttaa loukkaantumisen.
BCS-323:n kaiutinjärjestelmän sijoittelu
Seuraavassa kuvassa on esitetty esimerkki järjestelmän sijoittamisesta. Huomaa, että näiden ohjeiden kuvat eroavat todellisesta laitteesta ja ne esitetään selitystarkoituksessa.
Parhaan mahdollisen surroundäänen saamiseksi kaikki muut kaiuttimet paitsi subwoofer tulee sijoittaa samalle etäisyydelle kuunteluasennosta (
A
).
A
Vasen etukaiutin (L)/
B
Oikean etukaiutin (R):
Sijoita etukaiuttimet monitorin tai näytön sivuille ja kohdista mahdollisimman tarkkaan näytön pinnan kanssa.
C
Keskikaiutin:
Aseta keskikaiutin monitorin tai näytön alle tai eteen.
D
Vasen surroundkaiutin (L)/
E
Oikea surroundkaiutin (R):
Aseta nämä kaiuttimet kuuntelusijaintisi taakse suunnattuna hieman sisään päin.
F Subwoofer:
Subwooferin sijainti ei ole niin kriittinen, koska matalat bassoäänet eivät ole tarkkaan suuntautuvia. Subwoofer on kuitenkin parempi sijoittaa etukaiuttimien lähelle.
Käännä sitä hieman huoneen keskiosaa kohti seinäheijastusten pienentämiseksi.
G
Laite
Varoitus
• Huolehdi, etteivät lapset aseta kättään tai mitään esineitä *subwooferin aukkoon. *subwooferin aukko: Aukko runsaille bassoäänille subwooferin kotelossa (laatikko).
• Aseta keskikaiutin turvalliselle etäisyydelle lasten ulottumattomiin.
Muuten kaiutin voi pudota ja aiheuttaa henkilö- ja/ tai omaisuusvahinkoja.
• Kaiuttimet sisältävät magneettisia osia, joten TV:n kuvaruudussa (CRT) tai tietokoneen monitorissa voi esiintyä värien epäsäännöllisyyttä. Käytä kaiuttimia suunnattuna pois päin TV:n kuvaruudusta (CRT) tai
PC:n näytöstä.
FI 26
BCS-HW929:n kaiutinasetukset
Kaiuttimien valmistelu
1. Kiinnitä liukuesteet kaikkien kaiuttimien pohjaan.
Etukaiutin:
Kiinnitä toimitukseen kuuluvalla teipillä kuusi liukuestettä kaiuttimen jalustaan
(pohjaan).
Yhteyden luominen
2. Liitä johdot soittimeen.
Liitä soittimeen kiinnitetyt kaapelit kaiuttimen samanvärisiin liitäntöihin.
2
Kiinnitä kolmeen kohtaan
Liukuesteet
(eteen)
Liukuesteet
(eteen)
Subwoofer:
Kiinnitä toimitukseen kuuluvalla teipillä neljä suurta liukuestettä subwooferin pohjaan.
Varoitus
• Älä kytke järjestelmään muita kuin mukana toimitetut kaiuttimet.
• Älä liitä mukana toimitettuja kaiuttimia muuhun vahvistimeen, kuin tämän järjestelmän mukana toimitettuun. Liittäminen mihin tahansa muuhun vahvistimeen saattaa aiheuttaa toimintahäiriön tai tulipalon.
• Liitä subwooferin kaiutinkaapeli (purppura) soittimen oranssiin liitäntään.
• Kaiutinpäätteet ovat HENGENVAARALLISIA, kun virta on päällä. Estä sähköiskun vaara irrottamalla sähköjohto, ennen kuin kosketat eristämättömiä osia kaiutinkaapeleita kytkettäessä tai irrotettaessa.
Suuret liukuesteet
FI 27
2
Yhteyden luominen
BCS-HW929:n kaiuttimien seinäasennus
Ennen kiinnitystä
• Pidä mielessä, että kaiutinjärjestelmä on painava ja sen paino saattaa aiheuttaa ruuvien löystymisen tai seinämateriaali ei pysty kannattamaan sitä, jolloin kaiuttimet putoavat. Tarkista, että seinä, johon aiot kiinnittää kaiuttimet, on riittävän vahva kannattamaan niitä. Älä kiinnitä vaneriseiniin tai pehmeisiin seinärakenteisiin.
• Kiinnitysruuveja ei toimiteta mukana. Käytä seinämateriaaliin ja kaiuttimien tukemiseen soveliaita ruuveja.
Varoitus
• Jos olet epävarma seinien laadusta ja vahvuudesta, kysy apua ammatti-ihmiseltä.
• Pioneer ei ole vastuussa väärästä asennuksesta aiheutuvista onnettomuuksista ja vahingoista.
1. Irrota jalustalevyt.
Jalustalevyt pysyvät paikoillaan kaksipuolisella teipillä. Samalla kun pidät jalkaa paikoillaan, paina jalustalevyä voimakkaasti nuolen osoittamaan suuntaan, jotta saat jalustalevyn irrotetua.
Varo vahingoittamasta etukaiutinta tätä tehdessäsi.
Jalustalevy
3. Kiinnitä seinäkiinnitysvälineet kaiuttimeen käyttäen vaiheessa 1 irrotettuja kahta ruuvia.
4. Kiinnitä mukana toimitetut johtojen pidikkeet laitteen päälle kuten kuvassa ja kokoa johto tähän.
Paina kunnes kuulet naksahduksen.
5. Kiinnitä seinään.
Seinäkiinnitysruuvit
(saatavana kaupallisesti)*
Jalka
2. Irrota ristipääruuvitaltalla jalkoja kaiuttimiin kiinnittävät kaksi ruuvia.
5 mm
10 mm
6 mm:stä 8 mm:iin
* Seinäkiinnitysruuveja ei toimiteta mukana.
Osta sopivankokoiset ruuvit ottaen huomioon seinätyyppi ja kaiutinjärjestelmän paino.
Poraa kaksi reikää seinään 818 mm välein.
818 mm
FI 28
Yhteyden luominen
Lisähuomautuksia
BCS-HW929:n kaiuttimesta
Asenna etukaiutin TV-vastaanottimen alapuolelle, keskiasentoon.
Varotoimet:
Varmista, että kaikki paljaat kaiutinjohdot on kierretty yhteen ja asetettu kokonaan kaiutinpäätteeseen. Mikäli yksikin paljas johto koskettaa takapaneelia, virta saattaa varmuustoimenpiteenä katketa.
Etukaiutinta eikä subwooferia ei ole magneettisesti suojattu eikä niitä saa sijoittaa lähelle TV:tä tai näyttölaitetta. Magneettiset tallennusvälineet (esim. levykkeet, nauhat tai videokasetit) on pidettävä erillään etukaiuttimesta ja subwooferista.
Älä kiinnitä subwooferia seinään tai kattoon. Ne saattavat pudota ja aiheuttaa loukkaantumisen.
BCS-HW929 -järjestelmän sijoittaminen
B
Subwoofer:
Subwooferin sijainti ei ole niin kriittinen, koska matalat bassoäänet eivät ole tarkkaan suuntautuvia. Subwoofer on kuitenkin parempi sijoittaa etukaiuttimen lähelle.
Käännä sitä hieman huoneen keskiosaa kohti seinäheijastusten pienentämiseksi.
C
Laite
D
Kuunteluasento
Varoitus
• Huolehdi, etteivät lapset aseta kättään tai mitään esineitä *subwooferin aukkoon. *subwooferin aukko: Aukko runsaille bassoäänille subwooferin kotelossa (laatikko).
• Kaiuttimet sisältävät magneettisia osia, joten TV:n kuvaruudussa (CRT) tai tietokoneen monitorissa voi esiintyä värien epäsäännöllisyyttä. Käytä kaiuttimia suunnattuna pois päin TV:n kuvaruudusta (CRT) tai
PC:n näytöstä.
• Älä seiso kaiuttimen päällä, äläkä ripusta sitä toisesta esineestä roikkumaan, sillä se voi pudota tai muuten vahingoittua. Ole erityisen varovainen, kun lapsia on paikalla, äläkä annan heidän pitää kiinni laitteesta tai nojata siihen.
2
A
C
B
D
Pioneer-logo
A
Etukaiutin
Etukaiutin on asennettava siten, että se heijastaa äänen TV-vastaanottimen kuvaruudusta ja tuottaa siten Sound Wing
(Äänisiipi) -ominaisuudelle ominaisen äänen leveyden. Kun asennat kaiutinta, suuntaa laite siten, että etukaiuttimen yläreuna on suunnattu ylöspäin, ja tuo se sitten lähemmäksi TVvastaanottimen kuvaruutua siten, että Pioneerlogo on suunnattu kuten oheisessa kuvassa.
FI 29
2
Yhteyden luominen
BCS-HF828:n kaiutinasetukset
Kaiuttimien valmistelu
Subwoofer:
Kiinnitä toimitukseen kuuluvalla teipillä neljä suurta liukuestettä subwooferin pohjaan.
2. Kiinnitä kaiutin jalustaan vaakasuunnassa kiinnitettävällä ruuvilla jalustan takakautta.
Vaakasuunnassa kiinnitettävä ruuvi
Suuret liukuesteet
Pystysuora asennus
Varoitus
Etukaiutin:
Kaiutintelineiden kokoaminen ja etukaiuttimien kiinnittäminen.
Vaakasuora asennus:
Varoitus
FI 30
1. Kohdista pyörimisen estävä korvake jalustan aukon kanssa.
Pyörimisen estävä korvake
1. Kohdista pystysuora asennuspidike korvake jalustan reiän kanssa.
2. Kiinnitä pystysuora kiinnityspidike pystysuoraan kiinnitysmutteriin ja kuusiomutteriin. Varmista, että kuusiomutteri sopii jalustan pohjan kuusiomaiseen uraan.
Pystysuunnassa kiinnitettävä ruuvi
Pystysuunnassa kiinnitettävä kuusiomutteri
Yhteyden luominen
3. Kiinnitä tiiviste ruuvin päähän.
Tiiviste
4. Kohdista kaiuttimen pyörimisen estävä korvake pystytelineen aukon kanssa.
Pyörimisen estävä korvake
Varoitus
• Älä kytke järjestelmään muita kuin mukana toimitetut kaiuttimet.
• Älä liitä mukana toimitettuja kaiuttimia muuhun vahvistimeen, kuin tämän järjestelmän mukana toimitettuun. Liittäminen mihin tahansa muuhun vahvistimeen saattaa aiheuttaa toimintahäiriön tai tulipalon.
• Liitä subwooferin kaiutinkaapeli (purppura) soittimen oranssiin liitäntään.
• Kaiutinpäätteet ovat HENGENVAARALLISIA, kun virta on päällä. Estä sähköiskun vaara irrottamalla sähköjohto, ennen kuin kosketat eristämättömiä osia kaiutinkaapeleita kytkettäessä tai irrotettaessa.
2
5. Kiinnitä kaiutin pystytelineeseen pystysuuntaisella kiinnitysruuvilla.
Pystysuunnassa kiinnitettävä ruuvi
6. Liitä johdot soittimeen.
Liitä soittimeen kiinnitetyt kaapelit kaiuttimen samanvärisiin liitäntöihin.
FI 31
2
Yhteyden luominen
BCS-HF828:n kaiuttimien seinäasennus
Ennen kiinnitystä
• Pidä mielessä, että kaiutinjärjestelmä on painava ja sen paino saattaa aiheuttaa ruuvien löystymisen tai seinämateriaali ei pysty kannattamaan sitä, jolloin kaiuttimet putoavat. Tarkista, että seinä, johon aiot kiinnittää kaiuttimet, on riittävän vahva kannattamaan niitä. Älä kiinnitä vaneriseiniin tai pehmeisiin seinärakenteisiin.
• Kiinnitysruuveja ei toimiteta mukana. Käytä seinämateriaaliin ja kaiuttimien tukemiseen soveliaita ruuveja.
Varoitus
• Jos olet epävarma seinien laadusta ja vahvuudesta, kysy apua ammatti-ihmiseltä.
• Pioneer ei ole vastuussa väärästä asennuksesta aiheutuvista onnettomuuksista ja vahingoista.
1. Käytä pystysuuntaista kiinnitysruuvia seinäkiinnitysvälineiden kaiutinjärjestelmään kiinnittämiseen.
2. Kiinnitä seinään.
Seinäkiinnitysruuvit
(saatavana kaupallisesti)*
5 mm
10 mm
6 mm:stä 8 mm:iin
95 mm
95 mm
* Seinäkiinnitysruuveja ei toimiteta mukana.
Osta sopivankokoiset ruuvit ottaen huomioon seinätyyppi ja kaiutinjärjestelmän paino.
Poraa kaksi reikää seinään 95 mm välein.
Kun laite kiinnitetään kaiutintelineeseen
Käytä lisävarusteena toimitettua kiinnikettä, kun kiinnität laitteen johonkin muuhun kaiutintelineeseen tai jalustaan kuin toimitettuun.
Käytä asennuksessa M5-ruuveja.
Kiinnitysruuveja ei toimiteta mukana.
Noudata valitsemasi kaiutintelineen tai jalustan mukana toimitettuja ohjeita.
60 mm
FI 32
Yhteyden luominen
Lisähuomautuksia
BCS-HF828:n kaiuttimesta
Asenna vasen ja oikea etukaiutin samalle etäisyydelle TV:stä.
Varotoimet:
Varmista, että kaikki paljaat kaiutinjohdot on kierretty yhteen ja asetettu kokonaan kaiutinpäätteeseen. Mikäli yksikin paljas johto koskettaa takapaneelia, virta saattaa varmuustoimenpiteenä katketa.
Etukaiutinta eikä subwooferia ei ole magneettisesti suojattu eikä niitä saa sijoittaa lähelle TV:tä tai näyttölaitetta. Magneettiset tallennusvälineet (esim. levykkeet, nauhat tai videokasetit) on pidettävä erillään etukaiuttimista ja subwooferista.
Älä kiinnitä subwooferia seinään tai kattoon. Ne saattavat pudota ja aiheuttaa loukkaantumisen.
BCS-HF828 -järjestelmän sijoittaminen
Seuraavassa kuvassa on esitetty esimerkki järjestelmän sijoittamisesta. Huomaa, että näiden ohjeiden kuvat eroavat todellisesta laitteesta ja ne esitetään selitystarkoituksessa.
Parhaan mahdollisen surroundäänen saamiseksi kaikki muut kaiuttimet paitsi subwoofer tulee sijoittaa samalle etäisyydelle kuunteluasennosta (
A
).
A
A
B
C
D
A
E
2
A
Vasen etukaiutin (L)/
B
Oikean etukaiutin (R):
Voidaan kiinnittää pysty- tai vaakasuuntaan.
C
Subwoofer:
Subwooferin sijainti ei ole niin kriittinen, koska matalat bassoäänet eivät ole tarkkaan suuntautuvia. Subwoofer on kuitenkin parempi sijoittaa etukaiuttimien lähelle.
Käännä sitä hieman huoneen keskiosaa kohti seinäheijastusten pienentämiseksi.
D
Laite
E
Kuunteluasento
Varoitus
• Huolehdi, etteivät lapset aseta kättään tai mitään esineitä *subwooferin aukkoon. *subwooferin aukko: Aukko runsaille bassoäänille subwooferin kotelossa (laatikko).
• Kaiuttimet sisältävät magneettisia osia, joten TV:n kuvaruudussa (CRT) tai tietokoneen monitorissa voi esiintyä värien epäsäännöllisyyttä. Käytä kaiuttimia suunnattuna pois päin TV:n kuvaruudusta (CRT) tai
PC:n näytöstä.
FI 33
2
Yhteyden luominen
BCS-SB626:n kaiutinasetukset
Kaiuttimien valmistelu
Subwoofer:
Kiinnitä toimitukseen kuuluvalla teipillä neljä suurta liukuestettä subwooferin pohjaan.
2. Kiinnitä kaiutintelineen jalustat kaiuttimeen.
Kiinnitä sekä oikea että vasen kaiutinteline kaiuttimen taakse. Kaiutintelineiden korkeudet voi säätää kahteen tasoon, valitse haluamasi korkeus ja kiinnitä se paikoilleen.
Suuret liukuesteet
Etukaiutin:
Kaiutintelineiden kokoaminen ja etukaiuttimien kiinnittäminen.
1. Kiinnitä toimitukseen kuuluvalla teipillä kolme pientä liukuestettä kunkin kaiuttimen jalustaan (pohjaan).
Varoitus
• Varo, ettet kiristä ruuveja liikaa.
• Jos ruuvien kiristämisessä käytetään liiallista voimaa, ruuvien kierteet voivat vahingoittua. Käytä kokoamisessa keskikokoista ruuvitalttaa.
• Älä käytä ruuvinvääntimiä tai liian suuria ruuvitalttoja, jotka voivat kohdistaa liikaa voimaa ruuveihin.
• Tarkista ettei mitään vierasesinettä ole kiinni telineessä tai kaiuttimessa asennuksen aikana.
• Jos kaiutinyksikkö asennetaan vierasesineen jäädessä telineen ja kaiuttimen väliin, kaiutin ei ehkä ole asennettu kunnolla, ja se saattaa kallistua tai kaatua.
Pienet liukuesteet
Jos et käytä kaiutinjalustoja, kiinnitä toimitukseen kuuluvalla teipillä neljä pientä liukuestettä kaiuttimen pohjaan.
Pienet liukuesteet
FI 34
Yhteyden luominen
3. Liitä johdot soittimeen.
Liitä soittimeen kiinnitetyt kaapelit kaiuttimen samanvärisiin liitäntöihin.
BCS-SB626:n kaiuttimen seinäasennus
Kaiuttimessa on kiinnitysaukot, joita voidaan käyttää kaiuttimen seinäkiinnitykseen.
Ennen kiinnitystä
• Pidä mielessä, että kaiutinjärjestelmä on painava ja sen paino saattaa aiheuttaa ruuvien löystymisen tai seinämateriaali ei pysty kannattamaan sitä, jolloin kaiuttimet putoavat. Tarkista, että seinä, johon aiot kiinnittää kaiuttimet, on riittävän vahva kannattamaan niitä. Älä kiinnitä vaneriseiniin tai pehmeisiin seinärakenteisiin.
• Kiinnitysruuveja ei toimiteta mukana. Käytä seinämateriaaliin ja kaiuttimien tukemiseen soveliaita ruuveja.
Varoitus
• Älä kytke järjestelmään muita kuin mukana toimitetut kaiuttimet.
• Älä liitä mukana toimitettuja kaiuttimia muuhun vahvistimeen, kuin tämän järjestelmän mukana toimitettuun. Liittäminen mihin tahansa muuhun vahvistimeen saattaa aiheuttaa toimintahäiriön tai tulipalon.
• Liitä subwooferin kaiutinkaapeli (purppura) soittimen oranssiin liitäntään.
• Kaiutinpäätteet ovat HENGENVAARALLISIA, kun virta on päällä. Estä sähköiskun vaara irrottamalla sähköjohto, ennen kuin kosketat eristämättömiä osia kaiutinkaapeleita kytkettäessä tai irrotettaessa.
Varoitus
• Jos olet epävarma seinien laadusta ja vahvuudesta, kysy apua ammatti-ihmiseltä.
• Pioneer ei ole vastuussa väärästä asennuksesta aiheutuvista onnettomuuksista ja vahingoista.
• Kun kaiutin asennetaan seinään, asenna se siten, että se on tasoissa lattian kanssa.
• Kun asennat kaiuttimen seinään, älä asenna lisävarusteena toimitettuja kaiutintelineitä.
2
460 mm
5 mm
10 mm
Kiinnitysruuvi
(ei toimiteta mukana)
4 mm:stä 5 mm:iin
FI 35
Yhteyden luominen
2
Lisähuomautuksia BCS-
SB626:n kaiuttimien sijoituksesta
Asenna kaiutin TV:n alapuolelle, keskiasentoon.
Varotoimet:
Älä anna kaiuttimen nojata TV:seen.
Varmista, että kaikki paljaat kaiutinjohdot on kierretty yhteen ja asetettu kokonaan kaiutinpäätteeseen. Mikäli yksikin paljas johto koskettaa takapaneelia, virta saattaa varmuustoimenpiteenä katketa.
Etukaiutinta eikä subwooferia ei ole magneettisesti suojattu eikä niitä saa sijoittaa lähelle TV:tä tai näyttölaitetta. Magneettiset tallennusvälineet (esim. levykkeet, nauhat tai videokasetit) on pidettävä erillään etukaiuttimesta ja subwooferista.
Älä kiinnitä subwooferia seinään tai kattoon. Ne saattavat pudota ja aiheuttaa loukkaantumisen.
BCS-SB626 -järjestelmän sijoittaminen
A
C
B
D
A
Etukaiutin
B
Subwoofer:
Subwooferin sijainti ei ole niin kriittinen, koska matalat bassoäänet eivät ole tarkkaan suuntautuvia. Subwoofer on kuitenkin parempi sijoittaa etukaiuttimen lähelle.
Käännä sitä hieman huoneen keskiosaa kohti seinäheijastusten pienentämiseksi.
C
Laite
D
Kuunteluasento
Varoitus
• Huolehdi, etteivät lapset aseta kättään tai mitään esineitä *subwooferin aukkoon. *subwooferin aukko: Aukko runsaille bassoäänille subwooferin kotelossa (laatikko).
• Kaiuttimet sisältävät magneettisia osia, joten TV:n kuvaruudussa (CRT) tai tietokoneen monitorissa voi esiintyä värien epäsäännöllisyyttä. Käytä kaiuttimia suunnattuna pois päin TV:n kuvaruudusta (CRT) tai
PC:n näytöstä.
FI 36
BCS-FS525:n kaiutinasetukset
Kaiuttimien valmistelu
Subwoofer:
Kiinnitä toimitukseen kuuluvalla teipillä neljä suurta liukuestettä subwooferin pohjaan.
Yhteyden luominen
3. Vie kaiutinjohto navassa olevan aukon kautta.
Suuret liukuesteet
2
4. Kiinnitä kaiutin ja tuki 2 ruuvilla. Tarkista, ettei kaiutinjohto jää puristuksiin kaiuttimen ja tuen väliin.
Etukaiutin:
Kaiutintelineiden kokoaminen ja etukaiuttimien kiinnittäminen.
Pystysuora asennus
1. Kiinnitä toimitukseen kuuluvalla teipillä 4 pientä liukuestettä kaiutinjalustan pohjaan.
Pienet liukuesteet
Vaakasuora asennus
1. Kiinnitä toimitukseen kuuluvalla teipillä 4 pientä liukuestettä kaiutinjalustan pohjaan.
Pienet liukuesteet
2. Aseta suuri tuki jalustan takana olevien aukkojen läpi ja kiinnitä ne 4 ruuvilla.
2. Aseta pieni tuki jalustan takana olevien aukkojen läpi ja kiinnitä ne 4 ruuvilla.
FI 37
2
Yhteyden luominen
3. Kiinnitä kaiutin ja tuki 2 ruuvilla. Tarkista, ettei kaiutinjohto jää puristuksiin kaiuttimen ja tuen väliin. Kaiutintelineiden korkeudet voi säätää kahteen tasoon, valitse haluamasi korkeus ja kiinnitä se paikoilleen.
Suora asennus
Käytä mukana tullutta teippiä käyttäen 4 liukuestettä etukaiuttimen.
4. Liitä johdot soittimeen.
Liitä soittimeen kiinnitetyt kaapelit kaiuttimen samanvärisiin liitäntöihin.
Varoitus
• Älä kytke järjestelmään muita kuin mukana toimitetut kaiuttimet.
• Älä liitä mukana toimitettuja kaiuttimia muuhun vahvistimeen, kuin tämän järjestelmän mukana toimitettuun. Liittäminen mihin tahansa muuhun vahvistimeen saattaa aiheuttaa toimintahäiriön tai tulipalon.
• Liitä subwooferin kaiutinkaapeli (purppura) soittimen oranssiin liitäntään.
• Kaiutinpäätteet ovat HENGENVAARALLISIA, kun virta on päällä. Estä sähköiskun vaara irrottamalla sähköjohto, ennen kuin kosketat eristämättömiä osia kaiutinkaapeleita kytkettäessä tai irrotettaessa.
FI 38
Yhteyden luominen
BCS-FS525:n kaiuttimien seinäasennus
Ennen kiinnitystä
• Pidä mielessä, että kaiutinjärjestelmä on painava ja sen paino saattaa aiheuttaa ruuvien löystymisen tai seinämateriaali ei pysty kannattamaan sitä, jolloin kaiuttimet putoavat. Tarkista, että seinä, johon aiot kiinnittää kaiuttimet, on riittävän vahva kannattamaan niitä. Älä kiinnitä vaneriseiniin tai pehmeisiin seinärakenteisiin.
• Kiinnitysruuveja ei toimiteta mukana. Käytä seinämateriaaliin ja kaiuttimien tukemiseen soveliaita ruuveja.
Varoitus
• Jos olet epävarma seinien laadusta ja vahvuudesta, kysy apua ammatti-ihmiseltä.
• Pioneer ei ole vastuussa väärästä asennuksesta aiheutuvista onnettomuuksista ja vahingoista.
Kaiuttimien kiinnittäminen
Etukaiutin voidaan ripustaa seinään pystyasentoon tai vaaka-asentoon. Käytä yhtä aukkoa pystysuoraan ripustukseen ja kahta aukko vaakasuoran asennukseen. Alla olevassa kuvassa on oikea etukaiutin.
Asennus pystyasentoon
Aukko
110
Asennus vaaka-asentoon
Aukko
Kun kaiutin asennetaan vaaka-asentoon, aseta se siten, että kaiuttimen takaosassa oleva kaiutinjohtoliitäntä on ulkopuolella pinnan päässä kauimpana toisesta kaiuttimesta.
Kiinnitysruuvi
(ei toimiteta mukana)
Kaiutinjohdon sijainti
Etuoikea
Kaiutinjohdon sijainti
Etuvasen
5 mm
10 mm
2
5 mm:stä 7 mm:iin
FI 39
Yhteyden luominen
2
Lisähuomautuksia BCS-
FS525:n kaiuttimien sijoituksesta
Asenna vasen ja oikea etukaiutin samalle etäisyydelle TV:stä.
Varotoimet:
Varmista, että kaikki paljaat kaiutinjohdot on kierretty yhteen ja asetettu kokonaan kaiutinpäätteeseen. Mikäli yksikin paljas johto koskettaa takapaneelia, virta saattaa varmuustoimenpiteenä katketa.
Etukaiutinta eika subwooferia ei ole magneettisesti suojattu eika niita saa sijoittaa lahelle TV:ta tai nayttolaitetta. Magneettiset tallennusvälineet (esim. levykkeet, nauhat tai videokasetit) on pidettävä erillään etukaiuttimista ja subwooferista.
Älä kiinnitä subwooferia seinään tai kattoon. Ne saattavat pudota ja aiheuttaa loukkaantumisen.
BCS-FS525 -järjestelmän sijoittaminen
Seuraavassa kuvassa on esitetty esimerkki järjestelmän sijoittamisesta. Huomaa, että näiden ohjeiden kuvat eroavat todellisesta laitteesta ja ne esitetään selitystarkoituksessa.
Parhaan mahdollisen surroundäänen saamiseksi kaikki muut kaiuttimet paitsi subwoofer tulee sijoittaa samalle etäisyydelle kuunteluasennosta (
A
).
A
A
D
B
C
A
A
Vasen etukaiutin (L)/
B
Oikean etukaiutin (R):
Sijoita etukaiuttimet monitorin tai näytön sivuille ja kohdista mahdollisimman tarkkaan näytön pinnan kanssa.
C
Subwoofer:
Subwooferin sijainti ei ole niin kriittinen, koska matalat bassoäänet eivät ole tarkkaan suuntautuvia. Subwoofer on kuitenkin parempi sijoittaa etukaiuttimien lähelle.
Käännä sitä hieman huoneen keskiosaa kohti seinäheijastusten pienentämiseksi.
D
Laite
Varoitus
• Huolehdi, etteivät lapset aseta kättään tai mitään esineitä *subwooferin aukkoon. *subwooferin aukko: Aukko runsaille bassoäänille subwooferin kotelossa (laatikko).
• Kaiuttimet sisältävät magneettisia osia, joten TV:n kuvaruudussa (CRT) tai tietokoneen monitorissa voi esiintyä värien epäsäännöllisyyttä. Käytä kaiuttimia suunnattuna pois päin TV:n kuvaruudusta (CRT) tai
PC:n näytöstä.
FI 40
Liittäminen TV:seen
Tee yksi seuraavista liitännöistä riippuen nykyisen laitteen kapasiteetista.
• HDMI-liitäntä (sivu 41)
• Videoliitäntä (sivu 42)
Huomautus
• TV:stä ja muista liitettävistä laitteista riippuen käytettävissä on useita eri tapoja soittimen liittämiseen. Käytä vain yhtä tässä oppaassa kuvattua liitäntää.
• Katso TV:n, stereojärjestelmän tai muun laitteen ohjeista miten teet parhaat liitännät.
• Varmista, että soitin on liitetty suoraan TV:seen.
Viritä TV oikealle videotulokanavalle.
• Älä liitä soitinta videonauhurin kautta.
Kopiosuojausjärjestelmä saattaa vääristää kuvan.
Yhteyden luominen
HDMI-liitäntä
Jos käytössäsi on HDMI-liitännällä varustettu
TV tai monitori, voit liittää sen soittimeen
HDMI-kaapelilla (Huippunopea HDMI ®/ ™kaapeli). Liitä soittimen HDMI-liitäntä HDMIyhteensopivan TV:n tai monitorin HDMIliitäntään.
Laitteen takaosa
HDMIkaapeli
TV
2
Aseta TV:n lähteeksi HDMI (katso ohjeet TV:n käyttöohjeet).
Varoitus
Liittämällä soitin ja TV-vastaanotin vain HDMIkaapelilla ei mahdollista äänen kuulemisen laitteesta. Liitä myös joko optisella kaapelilla
(sivu 44) tai analogisella audiokaapelilla (sivu
43).
Kun on liitetty DVI-laitteeseen
• Ei ole mahdollista liittää DVI-laitteita (esim. tietokonenäyttöä), joka ei ole yhteensopiva
HDCP:n kanssa.
HDCP on määritys, jonka tarkoitus on suojata audiovisuaalista sisältöä
DVI/HDMI-käyttöliittymissä.
• Audiosignaalia ei lähetetä. Liitä audiokaapelilla jne.
• Tämä soitin on suunniteltu liitettäväksi
HDMI-yhteensopiviin laitteisiin. DVIlaitteeseen liitettynä se ei ehkä toimi oikein riippuen DVI-laitteesta.
FI 41
Yhteyden luominen
2
ARC (Audio Return Channel)
(Äänen paluukanava)
-toiminto
ARC-toiminto mahdollistaa HDMIyhteensopivan television lähettää audiovirtausta tämä soittimen HDMI OUT
-lähdön kautta.
Toiminnon käyttäminen:
- TV:n on tuettava ARC-toimintoa.
- ARC-asetusten asetustapa voi vaihdella TV:n mukaan. Lisätietoja ARC-toiminnosta on
TV:n käyttöoppaassa.
- Sinun on käytettävä HDMI-kaapelia
(Huippunopea HDMI ®/ ™ -kaapeli).
- ARC-toimintoa tukevan TV:n HDMI IN
-liitäntä on tehtävä tämän soittimen HDMI
OUT -liitännän avulla.
- Voit liittää vain yhden kotiteatterin ARCtoiminnon kanssa yhtensopivaan TV:seen.
- ARC-toiminto ei takaa, että toiminto toimii kaikissa tapauksissa vaikka edellä olevat ehdot täytettäisiin.
- Kun käytät ARC-toimintoa, CEC (Consumer
Electronics Control) voi toimia. Jos et halua käyttää CEC-toimintoa, pysäytä se asettamalla
HDMI
-valikossa asetus
[Control:
Off ]
. Tässä tapauksessa TV ja tämä soitin on liitettävä optisella kaapelilla, jotta audiovirtaus lähetetään soittimeen.
- Käynnistä laite käytettäessä CEC-toimintoa.
- CEC ei toimi valmiustilassa.
Videoliitäntä
Liitä soittimen
VIDEO OUT
-liitäntä TV:n tai monitorin Video in -liitäntään videokaapelilla.
Kuulet äänen järjestelmän kaiuttimista.
Laitteen takaosa
Videokaapeli
TV
FI 42
Antenniliitäntä
Liitä toimitukseen kuuluva antenni kuunnellaksesi radiota.
Laitteen takaosa
Huomautus
• Kun olet liittänyt FM-lanka-antennin, pidä se niin vaakatasossa kuin mahdollista. Varmista, että levität FM-lanka-antennin kokonaan.
Yhteyden luominen
Liitännät ulkoisen laitteen kanssa
AUX-liitäntä
Voit kuunnella ulkoisen laitteen ääntä tämän järjestelmän kaiuttimilla.
Liitä tietokoneen analogiset audiolähtöliitännät tämän laitteen AUX IN L/R (Tulo) -liitäntöihin.
Valitse sitten [AUX] -valinta painamalla
FUNCTION
- ja
ENTER
-painiketta.
2
Laitteen takaosa
Valkoinen
Punainen
Ulkoisen laitteen
(TV, videonauhuri jne.) lähtöliitäntöihin.
FI 43
Yhteyden luominen
2
PORTABLE IN -liitäntä
Voit kuunnella kannettavan audiosoittimen
ääntä tämän järjestelmän kaiuttimilla.
Liitä kannettavan audiosoittimen kuuloke (tai line out) -liitäntä tämän laitteen PORTABLE IN
-liitäntään. Valitse sitten
[Portable In]
-valinta painamalla
FUNCTION
- ja
ENTER
-painiketta.
OPTICAL IN 1/2 -liitäntä
Voit kuunnella digitaalisella optisella liitännällä varustetun laitteen ääntä tämän järjestelmän kaiuttimilla.
Liitä ulkoisen laitteen optinen lähtöliitäntä tämän laitteen
OPTICAL IN 1
- tai
2
-liitäntään.
Valitse sitten
[Optical IN 1/2]
-valinta painamalla
FUNCTION - ja ENTER -painiketta.
Laitteen takaosa
Laitteen digitaaliseen optiseen liitäntään
MP3-soitin jne...
Huomautus
• Kun liität PORTABLE IN -liitännän, tue laitteen yläosaa kädelläsi estääksesi sitä liikkumasta.
FI 44
Yhteyden luominen
HDMI IN 1/2 -liitäntä
Voit katsella kuvia ja kuunnella ääntä laitteesta tällä liitännällä.
Liitä laitteen HDMI OUT -liitäntä tämän laitteen
HDMI IN 1 - tai 2 -liitäntään. Valitse sitten [HDMI
IN 1/2]
-valinta painamalla
FUNCTION
- ja
ENTER
-painiketta.
Laitteen takaosa
Valinnaisen
Bluetooth
®
ADAPTER liittäminen
Kun Bluetooth ADAPTER (Pioneermallinumero AS-BT100 tai AS-BT200) on liitetty tähän laitteeseen, langattomalla
Bluetooth -teknologialla varustettua laitetta
(matkapuhelinta, digitaalista musiikkisoitinta jne.) voidaan käyttää musiikin kuuntelemiseen langattomasti.
Liitä Bluetooth ADAPTER takapaneelin
ADAPTER PORT -liitäntään.
*Katso ohjeet langatonta Bluetooth -tekniikkaa käyttävillä laitteilla toistamiseen kohdasta
Bluetooth ADAPTER ja langattoman Bluetooth laitteen laiteparin muodostaminen sivulla 73.
Laitteen takaosa
Laitteesi HDMI
OUT -liitäntä
(multimedialaite, digitaalinen satelliittivastaanotin, videopelikone jne.)
Huomautus
• Et voi muuttaa videoresoluutiota HDMI IN 1/2
-tilassa. Muuta liitetyn laitteen videoresoluutio.
• Jos videon lähtösignaali on epätavallinen, kun tietokone on liitetty HDMI IN 1/2 -liitäntään, vaihda tietokoneen resoluutioksi 576p, 720p, 1080i tai
1080p.
• HDMI-tulon videosignaaleja ei voi lähettää komponentti- tai komposiittivideoliitäntöihin.
• Et ehkä voi toistaa 3D-kuvia liitetyn laitteen
3D-signaalilähdön tyypistä riippuen.
Bluetooth ® ADAPTER
Huomautus
• Älä siirrä laitetta, kun Bluetooth ADAPTER -sovitin on liitettynä. Se voi aiheuttaa vahinkoa tai vioittaa kontaktia.
2
FI 45
Yhteyden luominen
2
Kotiverkkoon liittäminen
Tämän soittimen voi liittää kotiverkkoon
(LAN) takapaneelin LAN-portin tai ulkoisen langattoman moduulin kautta. Liittämällä laitteen laajakaistaverkkoon voit käyttää palveluita kuten BD-LIVE ja onlinesisältöpalveluita.
Langallinen verkkoyhteys
Langallisen verkon käyttäminen tarjoaa parhaan suorituskyvyn, koska liitetyt laitteet muodostavat yhteyden suoraan verkkoon eikä radiotaajuushäiriöt haittaa niitä.
Katso lisäohjeita verkkolaitteen asiakirjoista.
Liitä soittimen LAN-portti modeemin tai reitittimen vastaavaan porttiin kaupoista saatavalla LAN- tai Ethernet-kaapelilla.
Huomautus
• Kun liität tai irrotat LAN-kaapelin, pidä kiinni kaapelin liitinosasta. Kun irrotat kaapelin, älä vedä
LAN-kaapelista, vaan irrota kaapeli painamalla lukituspidikettä.
• Älä liitä modulaarista puhelinkaapelia LAN-porttiin.
• Koska on olemassa erilaisia liitäntäkonfiguraatioita, noudata telekommunikaation tai internet-palvelun tarjoajien määrityksiä.
• Jos haluat käyttää tietokoneiden tai DLNApalvelimien sisältöä, tämä soitin on liitettävä reitittimellä samaan lähiverkkoon.
Laajakaistapalvelu
Reititin
Tietokone ja/tai DLNA-sertfioitu palvelin
Laitteen takaosa
FI 46
Yhteyden luominen
Langaton verkkoyhteys
Toisena yhteysvaihtoehtona voi käyttää tukiasemaa tai langatonta reititintä.
Verkkomääritykset ja yhteystapa vaihtelevat käytettävän laitteen ja verkkoympäristön mukaan.
Tämä soitin on varustettu IEEE 802.11n (Yksi kaista, 2,4 GHz kaista) -moduulilla, joka tukee myös 802.11b/g-standardeja. Parhaan langattoman suorituskyvyn saamiseksi suosittelemme käyttämään IEEE 802.11n
-sertifioitua Wi-Fi-verkkoa (tukiasemaa tai langatonta reititintä).
Langaton yhteys
Tietokone ja/tai
DLNA-sertfioitu palvelin
Tukiasema tai langaton reititin
Laajakaistapalvelu
Katso tukiaseman tai langattoman reitittimen mukana toimitetuista asennusohjeista tarkemmat tiedot yhteyden muodostusvaiheista ja verkkoasetuksista.
Parhaan suorituskyvyn kannalta suora langaton yhteys tästä soittimesta lähiverkon reitittimeen tai kaapeli/DSL-modeemiin on aina paras ratkaisu. Jos käytät langatonta vaihtoehtoa, ota huomioon, että kodin muut sähkölaitteet saatavat joskus vaikuttaa toimintaan.
Langattomat verkkoasetukset
Langatonta verkkoyhteyttä varten soittimeen on tehtävä verkkoyhteysasetukset. Tämä säätö voidaan tehdä [Setup] -valikossa. Säädä
[NETWORK]
-asetus seuraavasti. Tukiaseman tai langattoman reitittimen asennus vaaditaan ennen soittimen liittämistä verkkoon.
Valmistelut
Ennen kuin teet langattoman verkon asetukset, sinun on:
- liitettävä laajakaista-internetyhteys langattomaan lähiverkkoon.
- tehtävä tukiaseman tai langattoman reitittimen asetukset.
- merkitä muistiin SSID ja verkon turvakoodi.
1. Valitse
[Network]
[Interface]
[Wireless] ja paina ENTER painiketta.
2. Valitse [Network]
[Wireless Setting]
[Next Screen]
ja paina
ENTER -painiketta.
3. Valitse , ja jatka painamalla
ENTER
painiketta. Uudet yhteysasetukset nollaavat nykyiset verkkoasetukset.
4. [Wireless Setting] -valikko tulee näkyviin.
Valitse
/
-painikkeilla
[Scan]
. Valitse sitten
[Next] /
-painikkeilla ja paina
ENTER
painiketta.
5. Soitin hakee kaikki käytettävissä olevat tukiasemat ja langattomat reitittimet alueella ja näyttää ne luettelona. Valitse tukiasema tai langaton reititin luettelosta painamalla / -painikkeita, ja paina sitten
ENTER
-painiketta.
Jos tukiasemassa tai langattomassa reitittimessä on suojaus, varmista että soittimeen syötetään WEP- tai WPA-avain, joka vastaa täsmälleen reitittimen tietoja.
Tarvittaessa suojauskoodi on annettava.
6. Suojauskoodin syöttäminen.
1 Valitse suojauskoodiosio
/ / / -painikkeilla ja käynnistä virtuaalinäppäimistö painamalla ENTER painiketta.
2 Valitse merkit ja kohteet / / /
-painikkeilla ja syötä tieto sitten painamalla ENTER -painiketta.
FI 47
2
Yhteyden luominen
2
3 Valitse
[abc]
,
[ABC]
tai
[!@#$]
/ / /
-painikkeilla, kun haluat vaihtaa pieniin merkkeihin, suuriin merkkeihin tai symboleihin.
4 Päätä suojauskoodin syöttäminen valitsemalla
[Enter]
/ / / -painikkeilla ja painamalla ENTER -painiketta.
7. Valitse / / / -painikkeilla ja paina
ENTER -painiketta. Jos yhteydenmuodostus onnistuu, näytössä näkyy yhteyden onnistuminen ja IP-osoite saadaan.
8.
ENTER
-painiketta painamalla päätetään
[Wireless Setting] .
Huomautus
WEP-suojaustilalla on yleensä 4 avainta käytettävissä tukiaseman tai langattoman reitittimen asetuksissa. Jos tukiasema tai langaton-reititin käyttää WEP-suojausta, näppäile avaimen ”nro 1” suojauskoodi muodostaaksesi yhteyden lähiverkkoon.
Tukiasema on laite, jonka avulla voit yhdistää lähiverkkoon langattomasti.
[Scan] – Soitin hakee kaikki käytettävissä olevat tukiasemat ja langattomat reitittimet alueella ja näyttää ne luettelona.
[Manual]
– Tukiasema ei ehkä lähetä tukiaseman nimeä (SSID). Tarkista reititinasetukset tietokoneesta ja aseta joko reititin lähettämään SSID-tunnusta tai anna tukiaseman nimi (SSID) kohdassa [Manual] .
[Auto]
– Jos tukiasema tai langaton reititin tukee painikemääritysmenetelmää, valitse tämä asetus ja paina tukiaseman tai langattoman reitittimen painiketta laskurin laskiessa 120:stä alaspäin. Sinun ei tarvitse tietää tukiaseman nimeä (SSID) tai tukiaseman tai langattoman reitittimen suojauskoodia.
Huomautus
Jos verkossa ei ole DHCP-palvelinta ja haluat asettaa IP-osoitteen manuaalisesti, katso kohta
”IP-osoitteen asettaminen”. (Sivu 80)
FI 48
Yhteyden luominen
WPS-asetus
(Wi-Fi-suojattu asetus)
WPS-yhteysasetus
WPS on lyhenne termistä Wi-Fi Protected
Setup (Wi-Fi suojattu asetus). Wi-Fi Alliance
-teollisuusryhmän muodostama standardi toiminnolle, joka mahdollistaa asetukset WPSyhteensopivien langattomien LAN-laitteiden välillä ja salauksen helpolla tavalla.
Tämä laite tukee painikekonfiguraatiota ja PINkoodikonfiguraatiota.
PBC (Painikekonfi guraatio)
Yhteydenmuodostusasetukset tehdään automaattisesti painamalla WPSyhteensopivan langattoman LAN-laitteen WPSpainikkeita. Tämä on yksinkertaisin tapa tehdä asetukset ja se on mahdollinen, kun WPSyhteensopiva langaton LAN-laite on varustettu
WPS-painikkeella.
PIN-koodin syöttö
Liitäntäasetukset tehdään näppäilemällä päänäytössä näkyvä valitun tukiaseman
8-numeroinen PIN-koodi. Toimi oikealla näkyvän
Yhteyden muodostaminen PIN-koodimääritystä käyttämällä -kohdan ohjeiden mukaisesti.
Kun teet langattomat asetukset aseta
[Initial
Setup]
[Network]
[Interface] asetukselle
[Wireless]
.
1. Paina HOME MENU -painiketta.
Näkyviin tulee
HOME MENU
-näyttö.
2. Valitse kohdistinpainikkeilla [Initial
Setup] ja paina ENTER-painiketa.
Initial Setup -näyttö tulee näkyviin.
3. Valitse [Initial Setup] [Network]
[Wireless Setting] [Next Screen] ja paina ENTER-painiketta.
Näkyviin tulee vahvistusnäyttö.
4. Valitse / -painikkeella Yes, ja paina sitten ENTER-painiketta.
Wireless Setting
-näyttö tulee näkyviin näyttöön.
5. Valitse / -painikkeilla Auto, ja paina sitten ENTER-painiketta.
WPS (Wi-Fi Protected Setup) -asetusnäyttö tulee näkyviin.
6. Vaihda / -painikkeilla [ PBC]- tai
[ PIN]-näytön välillä.
Kun muodostat yhteyden PBC:n avulla, siirry vaiheeseen 7. Kun muodostat yhteyden PIN:in avulla, siirry vaiheeseen 8.
7. Kun muodostat yhteyden PBC:n
(painikkeen), avulla valitse [ PBC]
-näytössä / -painikkeilla NEXT , ja paina sitten
ENTER
-painiketta.
Paina sitten tukiaseman WPS-painiketta
120 sekunnin sisällä.
8. Kun muodostat yhteyden PIN:in avulla, vahvista PIN-koodi [ PIN]-näytössä.
Valitse kohdistimella / NEXT, ja paina sitten ENTER-painiketta.
9. Anna tukiasemaan PIN-koodi, jonka vahvistit vaiheessa 8 edellä.
PIN-koodin syöttötapa on erilainen käytetyn
LAN-laitteen mukaan. Katso lisätietoja LANlaitteen käyttöohjeista.
Huomautuksia verkkoyhteydestä:
• Monet asetuksen aikaiset verkkoyhteysongelmat voidaan korjata asettamalla reititin tai modeemi uudelleen.
Kun soitin on liitetty kotiverkkoon, sammuta se nopeasti ja/tai irrota kotiverkon reitittimen tai kaapelimodeemin virtakaapeli. Käynnistä sitten soitin uudelleen ja/tai liitä virtakaapeli takaisin.
• Internet-palveluntarjoajan (ISP) mukaan internetpalvelua vastaanottavien laitteiden määrä voi olla rajoitettu palvelun ehtojen mukaisesti. Pyydä lisätietoja internetpalvelun tarjoajaltasi.
• Yrityksemme ei ole vastuussa mistään soittimen ja/tai internetyhteyden toimintahäiriöstä, joka johtuu tiedonsiirtovirheestä/toimintahäiriöstä, joka liittyy laajakaistaverkkoyhteyteesi tai muuhun liitettyyn laitteeseen.
• BD-ROM-levyjen toiminnot, jotka on saatu käytettäviksi internet-yhteyden kautta eivät ole yrityksemme luomia tai tarjoamia eikä yrityksemme ole vastuussa niiden toiminnasta tai jatkuvasta saatavuudesta.
Jotkut levyyn liittyvät materiaalit, jotka ovat saatavilla internet-yhteydellä, eivät ehkä ole yhteensopivia tämän soittimen kanssa. Jos sinulla on kysyttävää tällaisesta sisällöstä, ota yhteys levyn tuottajaan.
FI 49
2
2
Yhteyden luominen
• Jotkut internet-sisällöt saatavat vaatia nopeampaa laajakaistayhteyttä.
• Vaikka soitin on liitetty ja määritetty oikein, jotkut internet-sisällöt eivät ehkä toimi oikein internetin ruuhkaisuuden, internetpalvelun kaistanleveyden laadun tai sisällöntuottajan ongelmista johtuen.
• Jotkut internetyhteystoiminnot eivät ehkä ole mahdollisia johtuen tietyistä laajakaistainternetyhteytesi internetpalvelun tarjoajan
(ISP) asettamista rajoituksista.
• Kaikki internetpalveluntarjoajan (ISP) veloittamat maksut mukaan lukien, mutta ei rajoittuen yhteysmaksut, ovat sinun vastuullasi.
• 10 Base-T- tai 100 Base-TX-LAN-portti vaaditaan tämän soittimen langalliseen liitäntään. Jos internetpalvelusi ei salli tällaista liitäntää, et voi liittää soitinta internetiin.
• Sinun on käytettävä reititintä käyttääksesi xDSL-palvelua.
• xDSL-palvelun käyttämiseksi vaaditaan xDSL-modeemi ja kaapelimodeemipalvelun käyttämiseen vaaditaan kaapelimodeemi.
Yhteystavan ja internetpalvelun tarjoajan kanssa tehdyn tilaajasopimuksen ehtojen mukaan et ehkä voi käyttää tämän soittimen sisältämää internetyhteystoimintoa tai samaan aikaan internetiin liitettävien laitteiden määrä saattaa olla rajoitettu. (Jos internetpalvelun tarjoajasi rajoittaa tilauksen yhteen laitteeseen, tätä laitetta ei ehkä voi liittää internetiin, jos tietokone on jo liitetty.)
• ”Reitittimen” käyttö ei ehkä ole sallittu tai sen käyttö voi olla rajoitettua internetpalveluntarjoajasi käytäntöjen ja rajoitusten mukaan. Pyydä lisätietoja suoraan internet-palvelun tarjoajaltasi.
• 2,4 GHz:n radiotaajuuksilla toimiva langaton verkko toimii samoilla kanavilla kuin muut kotitalouskoneet, esimerkiksi langattomat puhelimet, Bluetooth ® -laitteet, mikroaaltouuni, ja niistä tuleva häiriö voi vaikuttaa laitteen toimintaan.
• Kytke pois kaikki käyttämättömät verkkolaitteet kotiverkossasi. Jotkut laitteet voivat luoda verkkoliikennettä.
• Jotta lähetys on mahdollisimman hyvä, sijoita soitin mahdollisimman lähelle tukiasemaa.
• Joissain tapauksissa tukiaseman tai langattoman reitittimen sijoittaminen vähintään 0,45 metriä lattiatasosta ylemmäksi voi parantaa vastaanottoa.
• Siirry lähemmäksi tukiasemaa, jos mahdollista tai suuntaa soitin uudelleen niin, ettei sen ja tukiaseman välissä ole mitään.
• Vastaanoton laatu langattomalla yhteydellä riippuu monista tekijöistä kuten tukiaseman tyypistä, soittimen ja tukiaseman välisestä etäisyydestä ja soittimen sijainnista.
• Aseta tukiasema tai langaton reititin infrastruktuuritilaan. Ad-hoc-tilaa ei tueta.
FI 50
Yhteyden luominen
USB-laiteliitäntä
Tietoa USB-laitteista
Soittimeen liitettävissä olevat USB-laitteet on näytetty alla.
• USB 2.0 -yhteensopivat muistilaitteet
• FAT16- tai FAT32-tiedostojärjestelmät, vähintään 1 Gt:n kapasiteetti (2 Gt tai enemmän suositeltava)
Huomautus
• Laitteita, jotka on formatoitu jollakin muulla kuin yllä mainituilla järjestelmillä, ei voi käyttää.
Tällaiset laitteet ovat kuitenkin käytettävissä, jos ne formatoitu soittimella.
• USB-laitteita ei ehkä tunnisteta, jos niissä on useita osioita.
• Jotkut USB-laitteet eivät ehkä toimi tässä soittimessa.
• USB-laitteiden toimintaa ei taata.
Liitä USB-laite
Varoitus
• Muista sammuttaa soittimen virta ennen USBlaitteiden liittämistä tai irrottamista.
• Käytä tyhjiä USB-laitteita (joihin ei ole tallennettu mitään).
• Kun käytät ulkoista kiintolevyä ulkoisena tallennuslaitteena, muista sammuttaa kiintolevyn virta, ennen kuin kytket soittimen virran päälle.
• Jos USB-laite on kirjoitussuojattu, varmista, että otat kirjoitussuojauksen pois päältä.
• Kun laite liitetään USB-kaapelilla, tartu pistokkeeseen, aseta pistoke porttiin oikean suuntaisesti ja aseta se paikoilleen vaakatasossa.
• Liiallisen painon asettaminen pistokkeelle voi johtaa huonoon kosketukseen, mikä tekee mahdottomaksi datan kirjoittamisen USB-laitteeseen.
• Kun USB-laite on liitetty ja soittimen virta on kytketty päälle, älä irrota virtajohtoa.
• Laitteen USB-porttia ei voi liittää tietokoneeseen.
Laitetta ei voi käyttää tallennuslaitteena.
• Jos useampia kuin yksi USB-laite on liitetty, USBlaitteelle näytetty numero voi muuttua liitetyn laitetyypin tai ympäristön mukaan. Vahvista USBlaitteen numero siirtymällä kohtaan [HOME MENU]
[Home Media Gallery] .
Tällä soittimella voi toistaa USBlaitteen sisältämiä elokuvia, musiikkia ja valokuvatiedostoja.
1. Aseta USB-laite USB-porttiin, niin että se on kokonaan paikoillaan.
Huomautus
• Laitteet eivät ehkä toimi, jos ne on liitetty USBporttiin muistikortin lukijan tai USB-keskittimen kautta.
• Käytä korkeintaan 2 metrin mittaista USB-kaapelia.
• Kun liität USB-liitännän, tue laitteen yläosaa kädelläsi estääksesi sitä liikkumasta.
2
FI 51
Alkuasetukset
3
Luku 3
Alkuasetukset
Asetusten tekeminen
Setup Navigator
-valikolla
Varmista, että suoritat nämä asetukset, kun käytät soitinta seuraavissa tilanteissa.
• Kun käytät soitinta ensimmäistä kertaa.
•
Initial Setup
alustuksen jälkeen.
• Soittimen ohjelmiston päivityksen jälkeen.
Varoitus
• Ennen virran kytkemistä päälle, tarkista, että liitännät soittimen ja muiden laitteiden välillä on tehty oikein. Kytke myös soittimeen liitettyihin laitteisiin virta päälle ennen kuin kytket soittimen virran päälle.
• Kun käytät ohjaustoiminnon kanssa yhteensopivaa
Pioneer-taulutelevisiota tai etuprojektoria, aseta liitetyn laitteen ohjaus tilaan Päälle, ennen kuin kytket soittimen virran päälle.
Huomautus
• Kun ohjaustoiminnon kanssa yhteensopiva
Pioneer-taulutelevisio tai etuprojektori on liitetty soittimeen HDMI-kaapelilla, soitin asetetaan automaattisesti liitetyn laitteen optimaaliseen kuvanlaatuun.
Jos Setup Navigator -valikko ei ole näkyvissä
Paina
HOME MENU
-painiketta tuodaksesi Kotivalikon näkyviin, valitse
Initial Setup
Setup Navigator
Start
ja paina
ENTER
-painiketta.
3. Käynnistä Setup Navigator.
Paina ENTER -painiketta.
Asetusnavigaattori käynnistyy.
4. Valitse kuvaruutunäytön kieli.
Valitse / -painikkeella ja paina
ENTER
painiketta. Kun ohjaustoiminnon kanssa yhteensopiva Pioneer-taulutelevisio on liitetty tämän soittimen
HDMI OUT
-lähtöliitäntään, kieliasetukset tuodaan
Pioneer-taulutelevision kieliasetuksista, ennen kuin Setup Navigator käynnistyy.
5. Valitse liitetylle TV-vastaanottimelle asianmukainen lähtöresoluutio.
Valitse / -painikkeella ja paina
ENTER
painiketta.
6. Valitse liitetylle TV-vastaanottimelle asianmukainen kuvasuhde.
Valitse / -painikkeella ja paina ENTER painiketta.
7. Sulje Setup Navigator -valikko.
Paina
ENTER
-painiketta.
Setup Navigator sulkeutuu ja asetus on tallennettu.
Paina RETURN -painiketta edelliseen näyttöön palaamiseksi.
FI 52
1. Käynnistä TV-vastaanotin ja kytke tulo.
Katso TV-vastaanottimen käyttöoppaasta miten TV:tä käytetään.
2. Kytke soittimen virta päälle.
Paina STANDBY/ON
-painiketta.
Tarkista, että Setup Navigator -valikko näkyy näytössä.
Alkuasetukset
TV-vastaanottimen käyttö soittimen kaukosäätimellä
Kun TV-vastaanottimen tavaramerkin valmistajan koodi on asetettu soittimen kaukosäätimeen, TV-vastaanotinta voi käyttää soittimen kaukosäätimellä.
Varoitus
• Joitakin TV-malleja ei ole mahdollista käyttää soittimen kaukosäätimellä, vaikka TV:t on lueteltu tavaramerkeittäin valmistajakoodiluettelossa.
• Asetus voi palautua oletusarvoksi paristojen vaihtamisen jälkeen. Jos niin käy, aseta se uudelleen.
1. Anna kaksinumeroinen valmistajan koodi.
Anna koodi numeropainikkeilla (0:sta 9:ään) pitäen samalla painiketta TV CONTROL painettuna.
Huomautus
Tehdasasetus on 00 (PIONEER).
Jos teet virheen antaessasi koodia, vapauta TV
CONTROL -painike ja aloita koodin antaminen alusta.
Jos valmistajalla on käytössä useita koodeja, koeta antaa niitä annetussa järjestyksessä, kunnes TV:tä voi käyttää.
2. Tarkista, että TV:tä voi käyttää.
Käytä TV:tä TV CONTROL -painikkeella.
– Paina kytkeäksesi TV:n virran päälle ja pois päältä.
INPUT SELECT
– Paina vaihtaaksesi TVtulolle.
CH +/–
– Paina valitaksesi TV-kanava.
VOL +/– – Paina säätääksesi
äänenvoimakkuutta.
3
FI 53
Alkuasetukset
3
FI 54
Esiasetettujen TV-koodien luettelo
Valmistajan
Koodi(t)
PIONEER 00, 31, 32, 07, 36,
42, 51, 22
ACURA 44
ADMIRAL 31
AIWA 60
AKAI 32, 35, 42
AKURA
41
ALBA 07, 39, 41, 44
AMSTRAD 42, 44, 47
ANITECH 44
ASA 45
ASUKA
41
AUDIOGONIC 07, 36
BASIC LINE 41, 44
BAUR 31, 07, 42
BEKO 38
BEON
07
BLAUPUNKT 31
BLUE SKY 41
BLUE STAR 18
BPL 18
BRANDT
36
BTC 41
BUSH 07, 41, 42, 44, 47, 56
CASCADE 44
CATHAY 07
CENTURION
07
CGB 42
CIMLINE 44
CLARIVOX 07
CLATRONIC 38
CONDOR
38
CONTEC 44
CROSLEY 32
CROWN 38, 44
CRYSTAL 42
CYBERTRON
41
DAEWOO 07, 44, 56
DAINICHI 41
DANSAI 07
DAYTON 44
DECCA
07, 48
DIXI 07, 44
DUMONT 53
ELIN 07
ELITE 41
ELTA
44
EMERSON 42
ERRES 07
FERGUSON 07, 36, 51
FINLANDIA 35, 43, 54
FINLUX
32, 07, 45, 48, 53,
54
FIRSTLINE 40, 44
FISHER 32, 35, 38, 45
FORMENTI 32, 07, 42
FRONTECH 31, 42, 46
FRONTECH/PROTECH
32
FUJITSU 48
FUNAI 40, 46, 58
GBC 32, 42
GE 00, 01, 08, 07, 10, 11,
17, 02, 28, 18
GEC 07, 34, 48
GELOSO 32, 44
GENERAL 29
GENEXXA 31, 41
GOLDSTAR
10, 23, 21, 02,
07, 50
GOODMANS 07, 39, 47, 48,
56
GORENJE 38
GPM
41
GRAETZ 31, 42
GRANADA 07, 35, 42, 43,
48
GRADIENTE 30, 57
GRANDIN
18
GRUNDIG 31, 53
HANSEATIC 07, 42
HCM 18, 44
HINARI 07, 41, 44
HISAWA
18
HITACHI 31, 33, 34, 36, 42,
43, 54, 06, 10, 24, 25, 18
HUANYU 56
HYPSON 07, 18, 46
ICE
46, 47
IMPERIAL 38, 42
INDIANA 07
INGELEN 31
INTERFUNK 31, 32, 07, 42
INTERVISION
46, 49
ISUKAI 41
ITC 42
ITT 31, 32, 42
JEC 05
JVC
13, 23
KAISUI 18, 41, 44
KAPSCH 31
KENDO 42
KENNEDY 32, 42
KORPEL
07
KOYODA 44
LEYCO 07, 40, 46, 48
LIESENK&TTER 07
LOEWE 07
LUXOR
32, 42, 43
M-ELECTRONIC 31, 44, 45,
54, 56, 07, 36, 51
MAGNADYNE 32, 49
MAGNAFON 49
MAGNAVOX 07, 10, 03, 12,
29
MANESTH 39, 46
MARANTZ 07
MARK 07
MATSUI 07, 39, 40, 42, 44,
47, 48
MCMICHAEL 34
MEDIATOR 07
MEMOREX 44
METZ 31
MINERVA
31, 53
MITSUBISHI 09, 10, 02, 21,
31
MULTITECH 44, 49
NEC 59
NECKERMANN
31, 07
NEI 07, 42
NIKKAI 05, 07, 41, 46, 48
NOBLIKO 49
NOKIA 32, 42, 52
NORDMENDE
32, 36, 51,
52
OCEANIC 31, 32, 42
ORION 32, 07, 39, 40
OSAKI 41, 46, 48
OSO
41
OSUME 48
OTTO VERSAND 31, 32, 07,
42
PALLADIUM 38
PANAMA
46
PANASONIC 31, 07, 08, 42,
22
PATHO CINEMA 42
PAUSA 44
PHILCO
32, 42
PHILIPS 31, 07, 34, 56, 68
PHOENIX 32
PHONOLA 07
PROFEX 42, 44
PROTECH
07, 42, 44, 46, 49
QUELLE 31, 32, 07, 42, 45,
53
R-LINE 07
RADIOLA 07
RADIOSHACK
10, 23, 21,
02
RBM 53
RCA 01, 10, 15, 16, 17, 18,
61, 62, 09
REDIFFUSION
32, 42
REX 31, 46
ROADSTAR 41, 44, 46
SABA 31, 36, 42, 51
SAISHO 39, 44, 46
SALORA 31, 32, 42, 43
SAMBERS
49
SAMSUNG 07, 38, 44, 46,
69, 70
SANYO 35, 45, 48, 21, 14,
91
SBR
07, 34
SCHAUB LORENZ 42
SCHNEIDER 07, 41, 47
SEG 42, 46
SEI 32, 40, 49
SELECO
31, 42
SHARP 02, 19, 27, 67, 90
SIAREM 32, 49
SIEMENS 31
SINUDYNE 32, 39, 40, 49
SKANTIC
43
SOLAVOX 31
SONOKO 07, 44
SONOLOR 31, 35
SONTEC 07
SONY
04
SOUNDWAVE 07
STANDARD 41, 44
STERN 31
SUSUMU 41
SYSLINE
07
TANDY 31, 41, 48
TASHIKO 34
TATUNG 07, 48
TEC 42
TELEAVIA
36
TELEFUNKEN 36, 37, 52
TELETECH 44
TENSAI 40, 41
THOMSON 36, 51, 52, 63
THORN
31, 07, 42, 45, 48
TOMASHI 18
TOSHIBA 05, 02, 26, 21, 53
TOWADA 42
ULTRAVOX 32, 42, 49
UNIDEN
92
UNIVERSUM 31, 07, 38, 42,
45, 46, 54
VESTEL 07
VICTOR 13
VOXSON
31
WALTHAM 43
WATSON 07
WATT RADIO 32, 42, 49
WHITE WESTINGHOUSE 07
YOKO
07, 42, 46
ZENITH 03, 20
Toisto
Luku 4
Toisto
Levyjen tai tiedostojen toisto
Tässä osassa kuvataan soittimen päätoiminnot.
Katso sivulta 11 minkätyyppisiä levyjä ja tiedostoja voi toistaa. Home Media Galleryllä voi toistaa levyille tallennettuja video-, kuva- ja audiotiedostoja (sivu 64).
1. Kytke virta päälle painamalla
STANDBY/ON -painiketta.
Käynnistä TV-vastaanotin ja kytke sen tulo etukäteen.
2. Paina OPEN/CLOSE -painiketta avataksesi levypesän ja lataa levy.
Huomautus
Lataa levy etikettipuoli ylöspäin.
Levyn lukemiseen kuluu jonkin verran aikaa.
Kun luku on valmis, levyn tyyppi näkyy soittimen etupaneelinäytössä.
Kun ladataan BD-levy, jossa on BD-tallentimen asettamia käyttörajoituksia, näkyviin tulee PINkoodin syöttöikkuna. Anna tässä tapauksessa
PIN-koodisi.
3. Toista levy painamalla PLAY
-painiketta.
Keskeytä toisto toiston aikana painamalla
PAUSE -painiketta.
Pysäytä toisto toiston aikana painamalla
STOP -painiketta.
Huomautus
Jotkut levyt käynnistyvät automaattisesti, kun levypesä sulkeutuu.
DVD-Video-levyillä on lapsilukkotoimintoja.
Anna soittimen asetuksissa rekisteröity salasana avataksesi lapsilukituksen. Katso lisätietoja sivulla 82.
Jos levyvalikko on näkyvissä
Joissakin levyissä levyvalikko tulee automaattisesti näkyviin, kun toisto alkaa.
Levyvalikon sisältö ja sen käyttötapa on levykohtainen.
Toiston aloittaminen uudelleen siitä mihin se jäi (toiston jatkamistoiminto)
Kun STOP
-painiketta painetaan toiston aikana, kohta johon levy pysähtyi, tallentuu muistiin. Kun sen jälkeen painetaan PLAY
-painiketta, toisto alkaa uudelleen kyseisestä kohdasta.
Voit peruuttaa toiston jatkamistoiminnon painamalla STOP -painiketta, kun toisto on pysäytetty.
Huomautus
Toiston jatkamistoiminto peruuntuu automaattisesti seuraavissa tapauksissa:
– Kun levypesä avataan.
– Kun tiedostoluetteloikkuna vaihdetaan.
– Kun virta sammutetaan. (BD- ja DVD-levyillä tämä ei peruuta toiston jatkamistoimintoa.)
Kun haluat jatkaa toistoa kohdasta, jonka määrität toistettavaksi seuraavalla kerralla, katso ohjeet Jatkuvasta toistosta määritetystä sijainnista (Katsomisen jatkaminen -toisto) sivulla 63.
Toiston jatkamistoimintoa ei voi käyttää joillakin levyillä.
Levyn/tiedoston toisto valittaessa muita toimintoja
1. Paina OPEN/CLOSE -painiketta avataksesi levypesän ja lataa levy.
2. Paina HOME MEDIA GALLERY tuodaksesi Home Media Galleryn näyttöön.
3. Valitse levytyyppi (BDMV/BDAV/DVD jne.).
4
FI 55
Toisto
4
FI 56
Pikahaku eteenpäin ja taaksepäin
Paina toiston aikana REV- tai
FWD-painiketta.
Hakunopeus vaihtuu aina, kun painiketta painetaan. Nopeusaskeleet riippuvat levystä tai tiedostosta (nopeus näytetään
TV-ruudulla).
Normaalitoistoon palaaminen
Paina PLAY.
Tiettyjen lukujen, kappaleiden tai tiedostojen toistaminen
Anna toiston aikana valittavan luvun/ kappaleen/tiedoston numero.
Näppäile numero numeropainikkeilla
(0–9) ja tee asetus painamalla ENTER painiketta.
Voit tyhjentää antamasi arvot painamalla
CLEAR
-painiketta.
Sisällön ohitus
Paina toiston aikana - tai
-painiketta.
Kun -painiketta painetaan, toisto siirtyy seuraavan luvun/kappaleen/ tiedoston alkuun.
Kun -painiketta painetaan videon tai audiotiedoston toiston aikana, toisto siirtyy takaisin parhaillaan toistettavan luvun/kappaleen/tiedoston alkuun. Paina kahdesti palataksesi takaisin edellisen luvun/kappaleen/tiedoston alkuun.
Kun -painiketta painetaan kuvatiedoston toiston aikana, toisto palaa edelliseen tiedostoon.
Hidastettu toisto
Kun toisto on keskeytetty, pidä / - tai / -painiketta painettuna.
Nopeus vaihtuu aina, kun painiketta painetaan (nopeus näytetään TVruudulla).
Normaalitoistoon palaaminen
Paina PLAY.
Vaiheittainen toisto eteenpäin ja taaksepäin
Kun toisto on keskeytetty, paina / - tai / -painiketta.
Kuva siirtyy askeleen eteenpäin aina, kun painiketta painetaan.
Normaalitoistoon palaaminen
Paina PLAY.
Määrätyn osan toistaminen toistuvasti nimikkeen tai kappaleen sisällä (A-B-toisto)
Voit toistaa tällä toiminnolla tietyn osan nimikkeestä tai kappaleesta toistuvasti.
1 Valitse aloituskohta painamalla toiston aikana A-B-painiketta.
A näkyy TV:n kuvaruudulla.
2. Valitse päättymiskohta painamalla toiston aikana A–B-painiketta.
A-B-jakson toisto alkaa.
A-B-toiston peruuttaminen
Paina A-B jakson toiston aikana A-Bpainiketta.
Huomautus
A-B-toisto peruuntuu seuraavissa tapauksissa:
– Kun teet haun toistoalueen ulkopuolella.
– Kun aloitat toisen uudelleen toiston tai satunnaistoiston.
Jatkuva toisto (Uudelleentoisto)
Käytä tätä toimintoa toistaaksesi parhaillaan toistettavaa levyä, nimikettä, lukua, kappaletta tai tiedostoa jatkuvasti.
Toiston aikana paina REPEATpainiketta.
Joka kerta, kun painat REPEAT -painiketta uudelleentoistotila muuttuu, kuten alla on näytetty.
BD
Nykyinen luku Nykyinen nimike
DVD
Nykyinen luku Nykyinen nimike
Kaikki nimikkeet
CD/videotiedosto/audiotiedosto/ kuvatiedosto
Nykyinen kappale/tiedosto Kansion kaikki kappaleet/kaikki tiedostot
Toisto
Uudelleentoiston peruuttaminen
Paina uudelleentoiston aikana useita kertoja
REPEAT
-painiketta.
Huomautus
Uudelleentoisto peruuntuu seuraavissa tapauksissa:
– Kun teet haun toistoalueen ulkopuolella.
– Kun aloitat toisen uudelleen toiston tai satunnaistoiston.
Toisto halutussa järjestyksessä
(Ohjelmoitu toisto)
1 Toiston aikana paina PROGRAMpainiketta.
Ohjelmanäyttö tulee näkyviin.
2. Valitse ohjelman numero.
Valitse / -painikkeella ja paina ENTER painiketta.
3. Valitse nimike, jonka haluat toistaa.
Valitse / -painikkeilla, ja paina sitten
-painiketta.
4. Valitse kappale, jonka haluat toistaa.
Valitse / -painikkeella ja paina
ENTER
painiketta.
5. Paina PLAY.
Toisto alkaa.
Ohjelman muokkaus
1. Valitse muokattavan ohjelman numero ja paina sitten ENTER-painiketta.
2. Valitse nimike/luku ja paina sitten
ENTER-painiketta.
Ohjelman poistaminen
Valitse poistettavan ohjelman numero ja paina sitten CLEAR-painiketta.
Voit poistaa kaikki ohjelmat painamalla
RETURN -painiketta.
Huomautus
Kun käytät audio-CD-levyjä ohjelmoidussa toistossa, anna raidan numero vaiheessa 3.
Tämä toiminto ei toimi BD-levyillä.
Kirjanmerkkien asettaminen
Voit asettaa kirjanmerkkejä parhaillaan toistettavaan videoon ja toistaa kohtauksia uudelleen.
Toiston aikana paina BOOKMARKpainiketta.
Kirjanmerkki on asetettu.
Kirjanmerkkien enimmäismäärä on 12.
Kirjanmerkityn kohtauksen toistaminen
1. Pidä BOOKMARK-painiketta painettuna muutama sekunti.
Kirjanmerkkiluettelo tulee näkyviin.
2. Valitse toistettava kirjanmerkki.
Valitse / -painikkeella ja paina
ENTER
painiketta.
Kirjanmerkin poistaminen
Valitse poistettava kirjanmerkki ja paina sitten CLEAR-painiketta.
Joillakin levyillä kirjanmerkkejä ei ehkä ole sallittua asettaa.
Kirjanmerkit peruuntuvat seuraavissa tapauksissa:
– Kun soittimen virta sammutetaan.
– Kun levypesä avataan.
Zoomaus
Toiston aikana paina ZOOM-painiketta.
Joka kerta, kun painat ZOOM -painiketta zoomaustaso muuttuu, kuten alla on näytetty.
Zoom 2x Zoom 3x Zoom 4x
Zoom 1/2 Zoom 1/3 Zoom 1/4
Normaali (niitä ei näytetä)
Huomautus
Tämä toiminto ei toimi joillakin levyillä.
4
FI 57
Toisto
4
Valokuvien toistaminen diaesityksenä
Tämä toiminto toistaa valokuvat vaihtaen ne automaattisesti.
Toiston aikana paina INDEX-painiketta.
Näytä kuvatiedostojen pikkukuvia.
Maksimimäärä on 12 kerralla.
Jos valitset yhden kuvista ja painat
ENTER
-painiketta, diaesitys alkaa valitusta kuvasta.
Valokuvien kiertäminen/kääntäminen
Kun diaesitystä toistetaan tai se on keskeytetty, näyttö vaihtuu kuten alla on näytetty, kun
/ / / -painikkeita painetaan.
-painike: Pyörittää 90° myötäpäivään
-painike: Kiertää 90° myötäpäivään
-painike: Kääntää vaakasuunnassa
-painike: Kääntää pystysuunnassa
Vaihda kamerakulma
BD-ROM- ja DVD-Video-levyillä, joille on tallennettu useita kuvakulmia, kulmia voi vaihtaa toiston aikana.
Paina toiston aikana ANGLE-painiketta.
Nykyinen kulma ja tallennettujen kuvakulmien lukumäärä näkyvät TVnäytöllä.
Vaihtaaksesi kamerakulmaa paina
ANGLE
-painiketta uudelleen.
Kuvakulman voi vaihtaa myös valitsemalla
Angle
-toiminnon
TOOLS
-valikosta.
Jos kuvakulmat eivät vaihdu ANGLE painiketta painamalla, voit vaihtaa niitä levyvalikkonäytössä.
Tekstityksen muuttaminen
Levyissä tai tiedostoissa, joille on tallennettu useita tekstityksiä, tekstityksen voi vaihtaa toiston aikana.
Varoitus
Tekstitystä ei voi vaihtaa levyissä, jotka on tallennettu DVD- tai BD-tallentimella. Katso lisätietoja myös tallennukseen käytettävän laitteen käyttöohjeista.
Paina toiston aikana SUBTITLEpainiketta.
Nykyinen tekstitys ja tallennettujen tekstitysten lukumäärä näkyvät TVnäytöllä. Voit vaihtaa tekstitystä painamalla
SUBTITLE
-painiketta uudelleen.
Tekstityksen voi vaihtaa myös valitsemalla
Subtitle
-kohdan
TOOLS
-valikosta.
Jos tekstitykseen ei vaihdeta, kun
SUBTITLE
-painiketta painetaan, vaihda ne levyvalikkonäytöstä.
Tekstityksen kytkeminen pois päältä
Paina useita kertoja SUBTITLEpainiketta tai valitse Subtitle-kohta
TOOLS-valikosta vaihtaaksesi asetuksen Off.
Ulkoisten tekstitystiedostojen näyttäminen DivX-mediatiedostoja toistettaessa
DivX-mediatiedostoihin tallennettujen tekstitystiedostojen lisäksi tämä soitin tukee ulkoisten tekstitystiedostojen toistamista. Jos tiedostolla on sama nimi kuin DivX-mediatiedostolla tiedostopäätettä lukuun ottamatta ja pääte on jokin alla luetelluista, tiedostoa kohdellaan kuin ulkoista tekstitystiedostoa. Huomaa, että DivX-mediatiedostojen ja ulkoisten tekstitystiedostojen on sijaittava samassa kansiossa. Vain yksi ulkoinen tekstitystiedosto voidaan toistaa tässä soittimessa.
Poista tietokoneella tms. kaikki ulkoiset tekstitystiedostot, joita et halua toistaa levyltä.
Huomautus
Tiedostosta riippuen ulkoiset tekstitykset eivät ehkä näy oikein.
FI 58
Toisto
Audion vaihtaminen
Levyissä tai tiedostoissa, joille on tallennettu useita audiostreameja/kanavia, audiostreamin/ kanavan voi vaihtaa toiston aikana.
Paina toiston aikana AUDIO-painiketta.
Nykyinen audio ja tallennettujen audiovirtojen lukumäärä näkyvät TVnäytöllä. Voit vaihtaa audiota painamalla
AUDIO
-painiketta uudelleen.
Kuvakulman voi vaihtaa myös valitsemalla
Audio
-toiminnon
TOOLS
-valikosta.
Jos audio ei vaihdu, kun
AUDIO
-painiketta painetaan, vaihda se levyvalikkonäytössä.
CD/SACD-toistoalueen vaihtaminen
1. Valitse toistettava alue.
Paina pysäytystilassa
CD/SACD
-painiketta. Toistoalue vaihtuu etupaneelin näyttöikkunassa aina, kun-painiketta painetaan.
[CD AREA]
[SACD 2CH]
[SACD MCH]
(takaisin alkuun)
Paina toiston aikana kahdesti STOP
painiketta, kun haluat peruuttaa jatkuvan toiston ennen toistoalueen valitsemista.
2. Avaa levypesä.
Paina OPEN/CLOSE
-painiketta.
3. Sulje levypesä.
Paina OPEN/CLOSE
-painiketta. Kun levy on ladattu, toistoalue vaihtuu.
Levytietojen näyttö
Paina DISPLAY-painiketta.
Levytiedot näkyvät TV-ruudussa. Voit sulkea tietonäytön painamalla
DISPLAY
-painiketta uudelleen.
Tietonäyttö on erilainen toiston aikana, ja kun toisto pysäytetään.
4
FI 59
Toisto
4
BONUSVIEWin tai BD-LIVEn käyttö
Tämä soitin on yhteensopiva BD-Video
BONUSVIEWin ja BD-LIVEn kanssa.
Käyttäessäsi BONUSVIEWin kanssa yhteensopivia BD-videolevyjä voit käyttää toimintoja, kuten toissijaista videota (kuva kuvassa) (sivu 62) ja toissijaista audiota (sivu
62). BD-LIVEä tukeville BD-videolevyille voit ladata internetistä erityistä videokuvaa ja muuta tietoa.
Tiedot, jotka on tallennettu BD-videolle ja ladattu BD-LIVEstä, tallennetaan USB flash
-asemalle (ulkoinen muisti). Voit käyttää näitä toimintoja liittämällä USB flash -aseman
(kapasiteetiltaan vähintään 1 Gt (suositus on yli 2 Gt), joka tukee USB 2.0 High Speed (480
Mbit/s) -nopeutta USB-porttiin.
• Kun liität tai poistat USB flash -aseman, varmista, että sammutat soittimen virran.
• USB flash -asemaan tallennettuja tietoja voidaan käyttää asettamalla ensin tietojen lataamiseen käytetty levymedia laitteeseen
(jos ladataan eri levy, USB flash -asemaan tallennettuja tietoja ei voi toistaa).
• Jos käytetään muita tietoja (aiemmin tallennettua) sisältävää USB flash -asemaa, video ja audio eivät ehkä toistu oikein.
• Älä irrota USB flash -asemaa toiston ollessa käynnissä.
• Tietojen latautuminen (lukeminen/ kirjoittaminen) saattaa kestää jonkin aikaa.
Varoitus
• BONUSVIEW- ja BD-LIVE-toimintoja ei ehkä voi käyttää, jos USB flash -asemassa ei ole riittävästi levytilaa. Katso tässä tapauksessa ohjeet BD- ja sovellusdataan lisättyjen tietojen poistamisesta sivulta 81 poistaaksesi virtuaalipakettidatan ja BD-
LIVE-datan USB-flash-asemalta.
Huomautus
• USB flash -asemien toimintaa ei taata.
• BD-LIVE-toiminnon tietojen toisto vaihtelee käytetyn levyn mukaan. Katso lisätietoja levyn käyttöohjeista.
• Voidaksesi käyttää BD-LIVE-toimintoa tarvitset verkkoyhteyden ja oikeat asetukset (sivut 46 ja 80).
• BD-LIVE on toiminto, joka muodostaa yhteyden internetiin. Levyt, jotka tukevat BD-LIVE-toimintoa, voivat lähettää tunnuskoodeja, jotka yksilöivät internetin kautta sisällöntuottajalle tämän soittimen ja levyn.
FI 60
Toisto
Toistotoiminnot
Käytettävät toiminnot vaihtelevat levy- ja tiedostotyypin mukaan. Joissakin tapauksessa joitakin toimintoja ei voi käyttää. Katso käytössä olevat toiminnot alla olevasta taulukosta.
Levy/tiedostotyyppi
Toiminto 1
BD-
ROM
BD-R
/-RE
DVD-
Video
DVD-R
/-RW
(VRmuoto)
Kuvatiedosto
Audiotiedosto
Audio
CD
Pikahaku eteenpäin ja taaksepäin 2
Määrättyjen nimikkeiden, lukujen tai kappaleiden toisto
Sisällön ohitus
Hidastettu toisto 2,5
Vaiheittainen toisto eteenpäin ja taaksepäin 2
A-B-jakson toisto 2
Uudelleen toisto
Zoomaus
Kulma 8
Tekstitys 9
Audio 10
Levyn tiedot
3
3
3
3
3
3
3
6
7
4
4
1. Jotkut toiminnot eivät ehkä toimi joissakin levyissä tai tiedostoissa, vaikka ne olisi ilmaistu taulukossa
[ ]-merkinnällä.
2. Joillakin levyillä normaali toisto palautuu automaattisesti, kun kappale vaihtuu.
3. Pikahaun eteenpäin ja taaksepäin aikana ei kuulu ääntä.
4. Pikahaun eteenpäin ja taaksepäin aikana kuuluu ääntä.
5. • Hidastetun toiston aikana ei kuulu ääntä.
• Vastapäivään hidastetun toiston nopeutta ei voi vaihtaa.
6. Hidastettu taaksepäin toisto ei ole mahdollista.
7. Askeleittain taaksepäin toisto ei ole mahdollista.
8. Kulmamerkki näkyy kohtauksissa, joissa on tallennettu useita kamerakulmia, jos Angle Mark on asetettu tilaan On (sivu 78).
9. • Tallennettujen tekstitysten tyypit riippuvat levystä ja tiedostosta.
• Joissakin tapauksissa tekstitys voi vaihtua tai levyllä oleva vaihtoruutu voi tulla välittömästi näkyviin ilman nykyistä tekstitystä tai toistettavalla levyllä tallennettuna olevien tekstitysten kokonaismäärää.
10. Tallennettujen audiostreamien tyypit riippuvat levystä ja tiedostosta.
4
FI 61
Toisto
4
TOOLS-valikon käyttö
Useita toimintoja voi kutsua soittimen käyttötilan mukaan.
1. Näytä TOOLS-valikko.
Paina toiston aikana TOOLS -painiketta.
2. Valitse ja aseta kohde.
Valitse / -painikkeella ja paina ENTER painiketta.
Huomautus
Kohteet, joita ei voi muuttaa, näkyvät harmaina.
Valittavissa olevat kohteet riippuvat soittimen tilasta.
Valitun kohteen asetuksen muuttaminen
Käytä muuttamiseen toimintoa / .
TOOLS-valikon sulkeminen
Paina
TOOLS
-painiketta.
TOOLS-valikon kohdeluettelo
Kohta
Title (Nimike)
Chapter (Luku)
(kappale/ tiedosto) 1
Time (Aika)
Kuvaus
Näytä parhaillaan toistettavan levyn nimiketiedot ja levyn nimikkeiden kokonaislukumäärä. Valitse myös nimike, jonka haluat toistaa. (Katso seuraava kuvaus.)
Näytä parhaillaan toistettavan levyn luvun (kappale/tiedosto) tiedot ja levyn lukujen kokonaislukumäärä.
Valitse myös luku (kappale/ tiedosto), jonka haluat toistaa.
(Katso seuraava kuvaus.)
Näytä kulunut tai jäljellä oleva aika.
Anna myös aika, josta haluat aloittaa toiston. (Katso seuraava kuvaus.)
Mode (Tila)
Audio
Kytke toistotilaan (sivu 63).
Vaihda audiota.
Angle (Kulma) Vaihda BD-ROM- tai DVD-Videolevyn kamerakulmia.
Subtitle
(Tekstitys)
Vaihda tekstityskieli.
Code Page
(Koodisivu)
Vaihda tekstityksen koodisivua.
Secondary
Video 2
(Sekundäärinen video)
Vaihda BD-ROM-levyn sekundääristä videota (kuva kuvassa).
Kohta Kuvaus
Secondary
Audio 3
(Sekundäärinen audio)
Vaihda BD-ROM-levyn sekundääristä audiota.
Bitrate
(Bittinopeus)
Still off
(Stillkuva pois)
Ins Search
(Tulojen haku)
Näytä audion/videon/sekundäärisen videon/sekundäärisen audion bittinopeus.
Kytke BD-ROM-levyn stillkuva pois päältä.
Ohita eteenpäin 30 sekuntia.
Ins Replay
(Tulojen uudelleentoisto)
Siirry taaksepäin 10 sekuntia.
Slide Show
(Diaesitys)
Transition
(Siirtymä)
Muuta toistonopeutta diakuvaesityksen aikana.
Muuta diaesityksen tyyliä diakuvaesityksen aikana.
1. Levyn tyypistä riippuen näytetään jokin näistä tietotyypeistä.
2. Sekundäärinen videomerkki näkyy kohtauksissa, joissa on tallennettu sekundäärinen video, jos PIP
Mark
on asetettu tilaan
On
(sivu 78).
3. Sekundäärinen audiomerkki näkyy kohtauksissa, joissa on tallennettu sekundäärinen audio, jos
Secondary Audio Mark on asetettu tilaan On (sivu
78).
Huomautus
Valittavissa olevat kohteet ovat levytyyppikohtaisia.
Tallennettujen sekundääristen audiostreamien tyypit riippuvat levystä ja tiedostosta.
Jotkin levyt eivät sisällä sekundääristä audiota/ sekundääristä videota.
Joissakin tapauksissa sekundäärinen audio/ sekundäärinen video voi vaihtua tai levyllä oleva vaihtoruutu voi tulla välittömästi näkyviin ilman nykyistä sekundääristä audiota/sekundääristä videota tai toistettavalla levyllä tallennettuna olevien sekundääristen audio-/sekundaaristen videostreamien kokonaismäärää.
Toisto alkaen tietystä ajasta
(Aikahaku)
1. Valitse aika.
Valitse / -painikkeella ja paina ENTER painiketta.
FI 62
Toisto
2. Anna aika.
Anna aika numeropainikkeilla (0:sta 9:ään)
-painikkeella.
Toistaaksesi 45 minuutin kohdalta, näppäile 0 , 0 , 4 , 5 , 0 ja 0 ja paina sitten
ENTER
-painiketta.
Toistaaksesi 1 tunnin 20 minuutin kohdalta näppäile
0
,
1
,
2
,
0
,
0
ja
0
ja paina sitten ENTER -painiketta.
Voit tyhjentää antamasi arvot painamalla
CLEAR -painiketta.
3. Toiston aloittaminen määrätystä ajasta.
Paina ENTER -painiketta.
Tietyn nimikkeen, luvun, kappaleen tai tiedoston toistaminen (Haku)
1. Valitse Nimike tai Luku (raita/tiedosto).
Valitse / -painikkeella ja paina
ENTER
painiketta.
2. Syötä nimikkeen tai luvun (raidan/ tiedoston) numero.
Anna numero numeropainikkeilla (0:sta
9:ään) tai / -painikkeella.
Hakeaksesi nimikkeen 32, näppäile
3
ja
2 ja paina sitten ENTER -painiketta.
Voit tyhjentää antamasi arvot painamalla
CLEAR
-painiketta.
3. Toiston aloittaminen määrätystä nimikkeestä, luvusta tai kappaleesta.
Paina
ENTER
-painiketta.
Määritettyjen levyjen, nimikkeiden tai lukujen
(kappale/tiedosto) osien toistaminen satunnaisessa järjestyksessä
Voit valita kahdesta satunnaistoistotyypistä.
1. Valitse Toistotila.
Valitse / -painikkeella ja paina
ENTER
painiketta.
2. Valitse toistamistila.
Valitse / -painikkeella ja paina ENTER painiketta.
Satunnaistoisto
Määritetyt levyjen, nimikkeiden tai lukujen (kappale/tiedosto) osat toistetaan satunnaisessa järjestyksessä. Sama kohde voidaan toistaa peräkkäin.
Sekoita toisto
Määritetyt levyjen, nimikkeiden tai lukujen (kappale/tiedosto) osat toistetaan satunnaisessa järjestyksessä. Jokainen nimike toistetaan kerran.
Toiston jatkaminen määritetystä kohdasta
(Katsomisen jatkaminen
-toisto)
Tällä toiminnolla voit jatkaa toistoa kohdasta, jonka määrität toistettavaksi seuraavalla kerralla, vaikka virta kytkettäisiin välillä pois.
Asetus
Paina toiston aikana CONTINUED kohdassa, josta haluat aloittaa katsomisen jatkamistoiston.
Kulunut toistoaika määritetyssä kohdassa näkyy TV:n kuvaruudussa.
Toisto
1. Toista nimike, jolle olet asettanut katsomisen jatkamistoiston painamalla
PLAY-painiketta.
Jatkuvan katselutoiston vahvistusikkuna tulee näkyviin.
2. Valitse / -painikkeella Yes, ja paina sitten ENTER-painiketta.
Toisto alkaa määritetystä ajasta.
Huomautus
Katsomisen jatkaminen -toistoasetus peruutetaan, kun OPEN/CLOSE -painiketta painetaan.
Katsomisen jatkaminen -toisto ei ehkä toimi joillakin levyillä.
4
FI 63
Toistaminen Home Media Galleryllä
5
Luku 5
Toistaminen Home
Media Galleryllä
Tietoja Home Media
Gallery -toiminnosta
Tämän soittimen Home Media Gallery -toiminto näyttää tulolähdeluettelon ja aloittaa toiston.
Tässä luvussa kuvataan näiden toimintojen käyttämiseen tarvittavat asetukset ja toistotoiminnot. Kun toistat tietokoneelle tai verkossa oleville laitteille tallennettuja tiedostoja, on suositeltavaa tutustua myös verkossa olevien laitteiden käyttöoppaisiin.
Tulolähteet, joita voi toistaa Home Media
Gallerysta, on näytetty alla.
• BD-R/RE-levyt (BDAV-muoto)
• DVD-R/RW-levyt (VR-muoto)
• Audio-CD-levyt (CD-DA, SACD ja DTS-CD)
• DVD/CD-levyt, joille on tallennettu vain video-, kuva- tai audiotiedostojen jne. datatiedostoja.
• USB-laite
• Tiedostot verkkopalvelimilla (tietokoneilla tai laitteilla, jotka on liitetty soittimeen LANliittymällä.)
Huomautus
• Home Media Gallery -toiminnolla voit toistaa tiedostoja samaan paikallisverkkoon (LAN) liitetyiltä mediapalvelimilta kuin mihin laite on liitetty.
• Seuraavia tiedostoja voi toistaa Home Media
Gallerylla:
– Tietokoneet, joissa on Microsoft Windows Vista- tai XP-käyttöjärjestelmä ja Windows Media
Player 11 asennettuna
– Tietokoneet, joissa on Microsoft Windows 7
-käyttöjärjestelmä ja Windows Media Player 12 asennettuna
– DLNA-yhteensopivat digitaaliset mediapalvelimet (tietokoneella tai muilla laitteilla)
Edellä kuvattuja tietokoneeseen tai digitaaliseen mediapalvelimeen (DMS) tallennettuja tiedostoja voi toistaa digitaalisella mediasoittimella (DMP).
Soitin tukee sellaisten DMP-laitteiden käyttöä.
• Jotta voit toistaa verkossa oleville laitteille tallennettuja audiotiedostoja, sinun on kytkettävä päälle reitittimen DHCP-palvelintoiminto.
Jos reitittimessä ei ole sisäänrakennettua
DHCP-palvelintoimintoa, verkko on asetettava manuaalisesti. Muuten et voi toistaa verkossa oleviin laitteisiin tallennettuja tiedostoja. Katso sivu
80.
Verkkotoistosta
Tämän laitteen verkkotoistotoiminto käyttää seuraavia teknologioita:
Windows Media Player
Katso lisätietoja aiheesta yllä olevasta kohdasta
Windows Media Player 11/Windows Media
Player 12.
DLNA
DLNA CERTIFIED ® -audiosoitin
Digital Living Network Alliance (DLNA) on kulutuselektroniikka-, tietokoneteollisuus- ja matkapuhelinyritysten liittoutuma. Digital
Living tarjoaa kuluttajille helpon tavan jakaa digitaalista mediaa kotona kiinteässä verkossa tai langattomassa verkossa.
FI 64
Toistaminen Home Media Galleryllä
DLNA-sertifiointilogon ansiosta on helppo löytää tuotteita, jotka noudattavat DLNA:n yhteensopivuusohjeita. Tämä laite noudattaa
DLNA:n yhteensopivuusohjeita v1.5. Kun tähän soittimeen liitetään tietokone, jossa on DLNA-palvelinohjelmisto, tai DLNAyhteensopiva laite, joitakin ohjelmiston tai muiden laitteiden asetusmuutoksia voidaan tarvita. Katso lisätietoja ohjelmiston tai laitteen käyttöohjeista.
DLNA ® , DLNA Logo ja DLNA CERTIFIED ® ovat
Digital Living Network Alliancen tavaramerkkejä, palvelumerkkejä tai sertifiointimerkkejä.
Sisältö toistettavissa verkossa
• Vaikka tiedostot olisi koodattu yhteensopivaan muotoon, jotkin tiedostot eivät ehkä toistu oikein.
• Joitain toimintoja ei ehkä tueta riippuen käytetystä palvelintyypistä tai versiosta.
• Tuetut tiedostomuodot vaihtelevat palvelinkohtaisesti. Siksi tiedostoja, joita palvelimesi ei tue, ei näytetä tässä laitteessa.
Lisätietoja saat palvelimen valmistajalta.
Vastuuvapauslauseke kolmannen osapuolen sisällöstä
Kolmansien osapuolien tarjoaman sisällön käyttö vaatii suurinopeuksisen internetyhteyden ja se voi vaatia myös kirjautumisen tilille ja maksullisen tilauksen.
Kolmannen osapuolen sisältöpalvelut voivat muuttua, keskeytyä tai katketa milloin tahansa ilman ilmoitusta, ja Pioneer ei ota mitään vastuuta tällaisista tapauksista.
Pioneer ei esitä eikä takaa, että sisältöpalvelujen toimitus on jatkuvaa tai käytettävissä jonakin tiettynä aikana, eikä mitään tällaista suoraa tai epäsuoraa takuuta annetta.
Verkon toistotoiminnosta
• Toisto voi estyä, kun tietokone kytketään pois päältä tai jokin siihen tallennetuista mediatiedostoista poistetaan sisältöä toistettaessa.
• Jos verkkoympäristössä on ongelmia (raskas verkkoliikenne jne.), sisältöä ei ehkä näytetä tai toisteta oikein (toisto saattaa keskeytyä tai estyä). Parhaan suorituskyvyn takaamiseksi soittimen ja tietokoneen väliin suositellaan
10BASE-T/100BASE-TX-liitäntää.
• Jos useita asiakkaita toistetaan samanaikaisesti, kuten on mahdollista, toisto keskeytetään tai se estyy.
• Riippuen tietokoneeseen asennetusta tietoturvaohjelmistosta ja ohjelmiston asetuksista, verkkoyhteys saattaa olla estetty.
Pioneer ei ole vastuussa mistään soittimen ja/tai Home Media Gallery
-toiminnon toimintahäiriöstä, joka johtuu tiedonsiirtovirheestä/toimintahäiriöstä, joka liittyy verkkoyhteyteesi ja/tai tietokoneeseen tai muuhun liitettyyn laitteeseen. Ota yhteys tietokoneen valmistajaan tai internetpalvelun tarjoajaan.
Windows Media on joko Microsoft Corporationin rekisteröity tavaramerkki tai tavaramerkki
Yhdysvalloissa ja/tai muissa maissa.
Tämä tuote sisältää Microsoft Corporationin omistamaa teknologiaa, eikä sitä voida käyttää tai levittää ilman Microsoft Licensing, Inc:n antamaa lisenssiä.
Microsoft ® , Windows ® 7, Windows ® Vista,
Windows ®
Windows ®
XP, Windows ® 2000,
Millennium Edition, Windows ® 98, ja Windows NT ® ovat Microsoft Corporationin tavaramerkkejä tai rekisteröityjä tavaramerkkejä
Yhdysvalloissa ja/tai muissa maissa.
5
FI 65
Toistaminen Home Media Galleryllä
5
Verkossa olevan tiedoston toistaminen
1. Paina HOME MEDIA GALLERY tuodaksesi Home Media Galleryn näyttöön.
Home Media Galleryn saa myös näkyviin valitsemalla kotivalikosta [Home Media
Gallery]
-valinnan ja painamalla sitten
ENTER -painiketta.
2. Valitse palvelin, joka sisältää toistettavan tiedoston.
3. Valitse toistettava tiedosto.
Valitse / -painikkeella ja paina ENTER painiketta.
Home Media Galleryn sulkeminen
Paina
HOME MEDIA GALLERY
-painiketta.
Huomautus
• Jollet pysty näyttämään palvelimia Home Media
Gallery -näytöllä, valitse [DLNA Search] ja paina
ENTER
-painiketta.
Levyn/USB:n toisto
1. Paina HOME MEDIA GALLERY tuodaksesi Home Media Galleryn näyttöön.
Home Media Galleryn saa myös näkyviin valitsemalla kotivalikosta Home Media
Gallery -valinnan ja painamalla sitten
ENTER -painiketta.
2. Valitse Levy tai USB.
Valitse / -painikkeella ja paina ENTER painiketta.
3. Valitse Photo/Music/Video/AVCHD.
Valitse / -painikkeella ja paina
ENTER
painiketta.
Tämä vaihe ei ole tarkoitettu BDAV-/VR-/
AVCREC-muotoon tallennetuille levyille.
Jotta voit toistaa AVCHD-formaatin tiedostoja USB-laitteessa, luo kansio nimeltä ”AVCHD” USB-laitteeseen ja kopioi sitten ”BDMV”-kansio, joka sisältää toistettavat tiedostot, ”AVCHD”-kansioon.
4. Valitse nimike/kappale tai tiedosto, jonka haluat toistaa.
Valitse / -painikkeella ja paina
ENTER
painiketta.
Toisto alkaa valitusta nimikkeestä, kappaleesta tai tiedostosta.
Jos toistettava tiedosto on kansiossa, valitse ensin kansio, jossa tiedosto on.
Kuvatiedostojen toistaminen
Diaesitys
Levyn tai kansion tiedostojen näyttö kytkeytyy automaattisesti.
Huomautus
• Toistettaessa audiota CD-levyltä (CD-DA/SACD/
DTS-CD) Toistetaan parhaillaan -näyttö on näkyvissä.
• Joillakin BD-R/-RE-levyillä on toistosuojaus.
Voit peruuttaa suojauksen näppäilemällä levylle asetetun salasanan.
• Saattaa kestää hetken, ennen kuin toisto alkaa.
Tämä on normaalia.
• Joitakin tiedostoja ei ehkä voi toistaa oikein.
• Katsomiskertojen lukumäärä voi olla rajoitettu.
• Liitetyistä laitteista ja olosuhteista riippuen saatetaan tarvita jonkin verran aikaa toiston käynnistymiseen ja kuvan vaihtumiseen.
FI 66
Toistaminen Home Media Galleryllä
Toisto halutussa järjestyksessä
(Soittolista)
Levyt, jotka voivat lisätä kappaleita ja tiedostoja soittolistaan (Playlist), näkyvät alla.
• DVD-/CD-levyt/USB-muistilaitteet, joille on tallennettu audiotiedostoja
Kappaleiden/tiedostojen lisääminen
Käytä tätä toimintoa lisätäksesi kappaleita ja tiedostoja ja luodaksesi soittolistaan (
Playlist
).
1. Paina HOME MEDIA GALLERY tuodaksesi Home Media Galleryn näyttöön.
Home Media Galleryn saa myös näkyviin valitsemalla kotivalikosta Home Media
Gallery -valinnan ja painamalla sitten
ENTER
-painiketta.
2. Valitse Levy tai USB.
Lataa levy etukäteen.
Valitse / -painikkeella ja paina
ENTER
painiketta.
3. Valitse lisättävä kappale/tiedosto.
Tee valinta -painikkeilla.
4. Paina POP UP MENU -painiketta tuodaksesi POP UP MENU -valikon näkyviin.
5. Valitse Add to Playlist lisätäksesi nimikkeen soittolistaan.
Valitse / -painikkeella ja paina
ENTER
painiketta.
Vaiheessa 3 valittu raita tai tiedosto on lisätty
Playlist
.
Voit lisätä lisää kappaleita tai tiedostoja toistamalla vaiheet 3–5.
Soittolistan toistaminen
1. Paina HOME MEDIA GALLERY tuodaksesi Home Media Galleryn näyttöön.
Home Media Galleryn saa myös näkyviin valitsemalla kotivalikosta Home Media
Gallery -valinnan ja painamalla sitten
ENTER -painiketta.
2. Valitse soittolista.
Valitse / -painikkeella ja paina ENTER painiketta.
3. Valitse toistettava kappale/tiedosto.
Valitse / -painikkeella ja paina
ENTER
painiketta.
Toisto alkaa valitusta kappaleesta/ tiedostosta ja jatkuu, kunnes saavutetaan listan loppu. Voit toistaa edellisen tai seuraavan kappaleen/tiedoston painamalla
/ -painikkeita. Now Playing (Nyt toistetaan) -näyttö tulee näkyviin.
Raitojen/tiedostojen poistaminen soittolistasta
1. Valitse poistettava kappale/tiedosto ja paina POP UP MENU -painiketta tuodaksesi POP UP MENU -valikon näyttöön.
2. Valitse / -painikkeella Remove from Playlist ja paina sitten ENTERpainiketta.
5
FI 67
Web-sisällön toistaminen
Luku 6
Web-sisällön toistaminen
6
FI
Voit toistaa jotakin internetin virtaussisältöjä tällä soittimella.
Käytettävissä oleva web-sisältö
• YouTube (MPEG4 AVC H.264)
• Picasa
Huomautus
Tietoja YouTubesta
• Seuraavia kokoja olevia YouTube-videoita voi toistaa.
– Standardilaatu (400 x 226 pikseliä, 200 kbps)
– Keskilaatu (480 x 360 pikseliä, 512 kbps)
– Korkea laatu (854 x 480 pikseliä, 900 kbps)
– HD (720p) (1280 x 720 pikseliä, 2 Mbps)
– HD (1080p) (1920 x 1080 pikseliä, 4 Mbps)
• Tämä soitin tukee YouTube Leanback -palvelua.
YouTube Leanback -palvelu on tällä hetkellä käyttävissä vain englanninkielisenä. Katso lisätietoja YouTube Help -ohjeesta osoitteessa http://www.google.com/support/youtube/.
• Matkapuhelimelle tarkoitettuja YouTube-videoita ei voi toistaa.
• Joitakin YouTube-videoita ei voi toistaa.
68
Tietoja Picasasta
• Picasa on käytettävissä vain englanninkielisenä.
Katso lisätietoja ohjeista osoitteessa http://picasa.
google.com/support/.
– Rekisteröi käyttäjänimesi ja salasanasi tietokoneessa ennen kuin käytät Picasa-webalbumeja.
– Kun käytät Picasa-ohjelmistoa ensimmäistä kertaa tästä soittimesta, valitse Uusi käyttäjä
-kuvake ja anna rekisteröity käyttäjänimesi ja salasanasi.
• Internetyhteysympäristön mukaan verkkosisältöä ei ehkä voida toistaa kunnolla.
• Web-sisällön käyttämiseksi tämä soitin vaatii laajakaistayhteyden. Laajakaistayhteyden muodostamiseen tarvitaan sopimus internetpalveluntarjoajan kanssa.
• Kolmansien osapuolien tarjoaman sisällön käyttö vaatii suurinopeuksisen internet-yhteyden ja se voi vaatia myös kirjautumisen tilille ja maksullisen tilauksen. Kolmannen osapuolen sisältöpalvelut voivat muuttua, keskeytyä tai katketa milloin tahansa ilman ilmoitusta, ja Pioneer ei ota mitään vastuuta tällaisista tapauksista. Pioneer ei esitä eikä takaa, että sisältöpalvelujen toimitus on jatkuvaa tai käytettävissä jonakin tiettynä aikana, eikä mitään tällaista suoraa tai epäsuoraa takuuta annetta.
• Levyn toistoa ja tätä toimintoa ei voi käyttää yhtä aikaa.
Nimikkeiden toistaminen
Varoitus
Soitin on yhdistettävä internetiin edeltäkäsin. Katso lisätietoja kohdasta Kotiverkkoon liittäminen sivulla 46.
1. Näyttää valintanäytön.
Valintanäytön voi valita myös painamalla
HOME MENU -painiketta ja valitsemalla
Web Contents (Web-sisältö) Desired web content (Haluttu web-sisältö) -kohdan.
2. Valitse verkkosisällön tyyppi.
Valitse / -painikkeella ja paina
ENTER
painiketta.
3. Valitse / -painikkeilla toistettava nimike ja paina sitten ENTERpainiketta.
Keskeyttääksesi toiston, paina EXIT painiketta. Videon toisto pysähtyy ja kotivalikon näyttö tulee uudelleen näkyviin.
Muu käyttö
Luku 7
Muu käyttö
Audio-CD:n tallentaminen
USB-laitteeseen
Voit tallentaa audio-CD:n USB-laitteelle tällä soittimella.
1. Aseta USB-laite etupaneelin USBporttiin.
Huomautus
Liitä vain yksi USB-laite.
2. Avaa levypesä ja aseta audio-CD-levy levykelkkaan.
Paina OPEN/CLOSE -painiketta.
3. Sulje levypesä.
Kun OPEN/CLOSE -painiketta painetaan, toisto alkaa automaattisesti.
Jos toisto ei ala automaattisesti, paina kaukosäätimen PLAY
-painiketta tai laitteen / (PLAY/PAUSE) -painiketta toiston käynnistämiseksi.
4. Paina CD-levyn toiston aikana USB
REC -painiketta.
[CD RIP]
-viesti tulee näkyviin.
5. Valitse tallennettava kappale tai raitanumero.
Jos haluat tallentaa kaikki CD-levyn kappaleet, valitse / / / -painikkeilla
[Select all] ja paina ENTER -painiketta.
Jos valitset tallennettavan raidan, valitse
/ / / -painikkeilla raitanumero ja paina
ENTER -painiketta.
Jos haluat tallentaa useampia kuin yhden raidan, toista vaihetta 5.
Jos haluat poistaa valitun raidan, valitse
/ / / -painikkeilla
[Select None]
ja paina
ENTER
-painiketta.
6. Aseta tallennusnopeus.
Valitse / / / -painikkeilla
[Speed]
ja paina ENTER -painiketta.
Tallennusnopeus vaihtuu joka kerta, kun ENTER -painiketta painetaan.
Tallennusnopeus muuttuu, kuten alla.
Normal: kun tallennetaan musiikkia kuunneltaessa.
Fast:
tallentaa noin 4x kertaisella nopeudella. Tällöin et voi kuunnella musiikkia.
7. Aloita tallennus.
Valitse / / / -painikkeilla
[Start]
ja käynnistä tallennus painamalla ENTER painiketta.
8. Sulje CD-tallennusnäyttö.
Valitse / / / -painikkeilla
[Cancel]
ja paina
ENTER
-painiketta, kun tallennus on valmis.
Huomautus
• Valitse / / / -kohdistinpainikkeilla [Bitrate] ja muuta bittinopeusasetusta painamalla ENTER painiketta. Nopeusasetus vaihtuu joka kerta, kun
[Bitrate]
-painiketta painetaan. Asetuksen arvon voi valita alla näytetyistä. [64kbps] [96kbps]
[128kbps]
[192kbps]
[256kbps]
[320kbps]
• Tallennuksen aloittamisen yhteydessä USBlaitteeseen luodaan kansio. Luotavien kansioiden enimmäismäärä on 100.
FI 69
7
Muu käyttö
7
iPod/iPhone-toisto
Voit kuunnella korkealaatuista ääntä iPod/ iPhone-laitteesta liittämällä iPodin/iPhonen tähän laitteeseen. Voit myös katsella kuvia tällä laitteella.
iPod/iPhone-laitteen toisto- ja
äänenvoimakkuusasetukset voidaan tehdä tässä laitteessa tai iPod/iPhone-laitteessa.
Tuetut iPod- ja iPhone-mallit:
– iPod touch (4./3./2./1. sukupolvi)
– iPod classic
– iPod nano (6./5./4./3./2. sukupolvi)
– iPhone 4S/4/3GS/3G
• iPod nano 6G:llä ei voi toistaa videota, vaan ainoastaan diaesityksiä.
• Tämä järjestelmä on kehitetty ja testattu
Pioneerin web-sivustolla ( http://pioneer.jp/ homeav/support/ios/eu/
) ilmoitetun iPod/ iPhone-ohjelmistoversion kanssa.
• Muun kuin Pioneerin web-sivustolla osoitetun ohjelmistoversion asentaminen iPod/iPhone-laitteeseen voi johtaa yhteensopimattomuuteen tämän järjestelmän kanssa.
• Kun käytetään iPod/iPhone-laitetta, jota tämä laite ei tue, käytä kaupallisesti saatavaa kaapelia liittämään iPod/iPhone tämän laitteen PORTABLE IN -liittimeen.
• Ennen kuin liität iPodin sammuta tämä laite ja laske tämän laitteen äänenvoimakkuus minimiin.
Laitteen takaosa
TV
Huomautus
• Jotkin iPod-laitteet antavat muuttaa TVlähtöasetusta liitännän aikana.
• Kun iPod/iPhone kytketään irti tästä laitteesta, iPod/iPhone-laitteen TV-lähtöasetus palautuu alkuperäiseen tilaan.
• Jotkin toiminnot saattavat olla rajoitettuja mallista tai ohjelmistoversiosta riippuen.
• iPod/iPhone on saanut käyttöluvan eitekijänoikeussuojatun materiaalin tai käyttäjän laillisen luvan saaneen materiaalin toistamiseen.
• Toimintoja, kuten ekvalisaattoria, ei voi ohjata tämän vastaanottimen avulla, ja suosittelemme kytkemään ekvalisaattorin pois ennen liitännän tekemistä.
• Pioneer ei voi missään olosuhteissa ottaa vastuuta suorista tai epäsuorista tallennetun materiaalin menetyksistä ja ongelmista, joita aiheutuu iPod/ iPhone-laitteen toimimattomuudesta.
• Yksityiskohtaisia ohjeita iPod/iPhone-laitteen käyttämisestä saat iPod/iPhone-laitteen mukana toimitetusta ohjekirjasta.
FI 70
1. Liitä telakka niin, että merkintä on alaspäin. Liitä iPod/iPhone siihen. Liitä iPod/iPhone kunnolla. Jos kytket tämän laitteen päälle, iPod/iPhone kytketään automaattisesti päälle ja lataus alkaa.
2. Liitäntä TV-vastaanottimeen.
Jotta voit katsella iPod-/iPhone-laitteen kuvia TV-vastaanottimesta, muodosta yhteys iPod-telakan VIDEO OUT -liitännän ja TV-vastaanottimen videotuloliitännän kanssa. Tarvitset laitteen mukana tulevan videokaapelin tämän yhteyden tekemiseen.
Jos jo käytät laitteen mukana tulevaa videokaapelia laitteen ja TV-vastaanottimen yhdistämiseen, käytä kaupallisesti saatavaa videokaapelia.
Muu käyttö
iPod/iPhone-laitteen toisto
Varoitus
• Kun iPod/iPhone on liitetty tähän laitteeseen ja haluat käyttää iPod/iPhone-laitetta suoraan, tue iPod/iPhone-laitetta vakaasti toisella kädellä viallisten liitäntöjen aiheuttamien toimintahäiriöiden estämiseksi.
1. Liitä iPod/iPhone-laite.
Tee iPod/iPhone liitäntä katsomalla ohjeet kohdasta iPod/iPhone-toisto sivulla 70.
2. Paina FUNCTION-painiketta valitaksesi tulolähteeksi iPod-laitteen ja paina sitten ENTER-painiketta.
Painike
PLAY
PAUSE
STOP
PREV
NEXT
Mitä se tekee
Aloittaa normaalin toiston.
Keskeyttää toiston.
Keskeyttää toiston.
Paina siirtyäksesi nykyisen tiedoston alkuun, sitten edellisiin tiedostoihin.
Paina siirtyäksesi seuraavaan tiedostoon.
Paina aloittaaksesi nopeutetun pikahaun taaksepäin.
Paina aloittaaksesi nopeutetun pikahaun eteenpäin.
MENU Käytä iPod/iPhone-valikkoon siirtymiseen.
/ /ENTER Käytä iPod/iPhone-valikon ohjaamiseen.
Tärkeää
• Jos tämä laite ei pysty toistamaan iPod/iPhone-laitetta, suorita seuraavat vianmääritystarkistukset:
– Tarkista tukeeko tämä laite iPod/iPhonelaitetta.
– Liitä iPod/iPhone-laite uudelleen laitteeseen. Jollei tämä tunnu auttavan, kokeile iPod/iPhone-laitteen asettamista uudelleen.
– Tarkista tukeeko tämä laite iPod/iPhoneohjelmistoa.
• Jos iPod/iPhone-laitetta ei voi käyttää, tarkista seuraavat kohdat:
– Onko iPod/iPhone-laite liitetty oikein? Liitä iPod/iPhone-laite uudelleen laitteeseen.
– Katkeaako iPod/iPhone-laitteen yhteys?
Kokeile iPod/iPhone-laitteen asetusten palauttamista ja liitä se uudelleen laitteeseen.
Huomautus
• Kun tulo vaihdetaan iPodista toiseen toimintoon, iPod/iPhone-laitteen toisto pysähtyy tilapäisesti.
7
FI 71
Muu käyttö
7
Radiotoiminnot
Varmista, että FM-antenni on liitetty. (Katso sivu 43)
Radion kuuntelu
1. Paina FUNCTION -painiketta, kunnes FM tulee näkyviin näyttöikkunaan ja paina
ENTER -painiketta. Viimeksi vastaanotettu asema on viritettynä.
2. Skannaus alkaa, kun - tai -painiketta painetaan.
Tai
Paina / -painiketta toistuvasti.
Tai
Paina toistuvasti soittimen etupaneelin
TUNE –/+
-painiketta.
3. Säädä äänenvoimakkuutta kiertämällä etupaneelin VOLUME-valitsinta tai painamalla toistuvasti kaukosäätimen
VOL + tai VOL – -painiketta.
Radioasemien esiasetus
Voi esiasettaa 50 FM-asemaa.
Varmista ennen virittämistä, että olet laskenut
äänenvoimakkuutta.
1. Paina
FUNCTION
-painiketta, kunnes FM tulee näkyviin näyttöikkunaan ja paina
ENTER -painiketta. Viimeksi vastaanotettu asema on viritettynä.
2. Valitse haluttu taajuus / -painikkeella.
3. Paina
PROGRAM
-painiketta, esiasetusnumero vilkkuu näytössä.
4. Paina / -painiketta valitaksesi haluamasi esiasetusnumeron.
5. Paina PROGRAM -painiketta. Asema tallennetaan.
6. Toista vaiheet 2:sta 5:een muiden asemien tallentamiseksi.
7. Voit valita tallennetun aseman painamalla
/ -painiketta.
Kaikkien tallennettujen asemien poistaminen
1. Pidä STOP
-painiketta painettuna kahden sekunnin ajan.
[ERASE ALL]
vilkkuu näyttöikkunassa.
2. Poista kaikki tallennetut radioasemat painamalla STOP
-painiketta.
Huonon FM-vastaanoton parantaminen
Paina kaukosäätimen
AUDIO
-painiketta. Tämä vaihtaa virittimen stereosta monolle ja parantaa yleensä vastaanottoa.
Radioaseman tietojen tarkastelu
FM-virittimessä on Radiotietojärjestelmä
(RDS) -toiminto. Se näyttää kuunneltavan radioaseman tiedot. Paina
BOOKMARK (RDS)
painiketta useita kertoja eri tietotyyppien läpikäymiseksi:
PS
PTY
RT
(Asemanimi)
Kanavan nimi tulee näkyviin näyttöön.
(Ohjelmatyypin tunnistus)
Ohjelmatyyppi (esim. Jazz tai Uutisia) tulee näkyviin näyttöön.
(Radioteksti)
Tekstiviesti sisältää lähetysasemaa koskevia erikoistietoja. Tämä teksti saattaa vieriä näytön läpi.
Voit hakea radioasemia ohjelmatyypin perusteella tai painamalla
BOOKMARK (RDS)
-painiketta. Näyttö näyttää viimeksi käytetyn ohjelmatyypin (PTY). Valitse haluamasi ohjelmatyyppi painamalla
ZOOM (PTY)
-painiketta kerran tai useammin. Pidä /
-painikkeita painettuna. Viritin aloittaa haun automaattisesti. Kun asema on löydetty, haku loppuu.
FI 72
Muu käyttö
Bluetooth
® ADAPTER musiikin langattomaan kuunteluun
• Langattomalla Bluetooth -teknologialla varustettu laite: matkapuhelin
• Langattomalla Bluetooth -teknologialla varustettu laite: Digitaalinen musiikkisoitin
• Laite, jota ei ole varustettu langattomalla
Bluetooth -teknologialla: Digitaalinen musiikkisoitin + Bluetooth -audiolähetin
(saatavana kaupoista)
Langaton musiikintoisto
Kun Bluetooth ADAPTER (Pioneermallinumero AS-BT100 tai AS-BT200) on liitetty tähän laitteeseen, langattomalla
Bluetooth -teknologialla varustettua laitetta
(matkapuhelinta, digitaalista musiikkisoitinta jne.) voidaan käyttää musiikin kuuntelemiseen langattomasti. Voit myös kuunnella musiikkia laitteella, jossa ei ole langatonta Bluetooth teknologiaa, käyttämällä kaupallisesti saatavilla olevaa langatonta Bluetooth -teknologiaa tukevaa lähetintä. Malli AS-BT100 ja AS-
BT200 tukee SCMS-T-sisällönsuojausta, jolloin musiikkia voi kuunnella myös SCMS-Ttyypin langattomalla Bluetooth -teknologialla varustetuilla laitteilla.
• Mallin AS-BT100 jotkut toiminnot eivät ehkä ole käytettävissä tällä laitteella.
• On tarpeellista, että langattomalla Bluetooth teknologialla varustetut laitteet tukevat
A2DP-profiileja.
Huomautus
• Pioneer ei takaa oikeaa liitäntää ja tämän laitteen toimintaa kaikissa langattomalla Bluetooth teknologialla varustetuissa laitteissa.
• Vaaditaan noin yksi minuutti virran päälle kytkemisestä kokonaan käynnistymiseen.
Kuuntele musiikkia langatonta
Bluetooth
-teknologiaa käyttävällä laitteella
Laiteparin muodostaminen tästä laitteesta ja langatonta
Bluetooth
teknologiaa käyttävästä laitteesta.
(Ensimmäinen rekisteröinti)
Varmista ennen laiteparin muodostamisen aloittamista, että langatonta Bluetooth teknologiaa käyttävän laitteen Bluetooth toiminto on kytketty päälle. Katso lisätietoja langatonta Bluetooth -teknologiaa käyttävän laitteen käyttöoppaasta. Laiteparin muodostaminen on tehtävä vain kerran, se ei ole tarpeen enää myöhemmin.
1. Paina FUNCTION-painiketta ja vaihda tuloksi BLUETOOTH ja paina ENTERpainiketta.
Kun [BLUETOOTH] näkyy laitteen näyttöikkunassa,
[READY]
-viesti tulee näkyviin.
2. Käytä langatonta -teknologiaa käyttävää laitetta ja suorita laiteparin muodostus.
Kun langatonta Bluetooth -teknologiaa käyttävä laite hake tätä laitetta, jotkut langatonta Bluetooth -tekniikkaa käyttävät laitteet näyttävät tuettujen laitteiden luettelon näyttöosissaan. Tämä laite näkyy luettelossa nimellä Bluetooth ADAPTER
[AS-BT100] tai [AS-BT200] .
3. Näppäile PIN-koodi.
PIN-koodi: 0000
Tälle laitteelle ei voi asettaa muuta PINkoodia kuin 0000.
4. Kun tästä laitteesta ja langatonta
Bluetooth -tekniikkaa käyttävästä laitteesta on muodostettu laitepari,
[SINK] tulee näkyviin laitteen näyttöikkunaan.
Huomautus
Laiteparin muodostamistapa voi vaihdella langatonta Bluetooth -teknologiaa käyttävän laitteen tyypin mukaan.
5. Toista musiikkia langatonta Bluetooth teknologiaa käyttävällä laitteella.
Katso lisätietoja musiikin toistamisesta langatonta Bluetooth -teknologiaa käyttävän laitteen käyttöoppaasta.
FI
7
73
Muu käyttö
7
Huomautus
• Tämä laite ei tue AVRCP-profiilia.
• Tämä laite ei tue monokuulokeprofiilia (Handsfreeprofiili).
• Tällä laitteella ei voi käyttää langatonta Bluetooth teknologiaa käyttävää laitetta.
• Tällä laitteella ei voi kuunnella langatonta
Bluetooth -teknologiaa käyttävän laitteen yhden segmentin (one seg) ääniä. SCMS-T:llä suojattua musiikkisisältöä ei voi kuunnella.
• Tämän laitteen kanssa voi muodostaa laiteparin vain yhden langatonta Bluetooth -teknologiaa käyttävän laitteen kanssa; useiden laiteparien muodostaminen ei ole mahdollista.
• Et ehkä voi käyttää Bluetooth -toimintoa langatonta
Bluetooth -teknologiaa käyttävän laitteen tyypin mukaan.
• Kun laitetta ei ole yhdistetty Bluetoothilla ,
[READY]
-viesti näkyy laitteen näyttöikkunassa.
• Jos -sovitinta ei ole yhdistetty, [NO DEV] ilmoitus tulee näkyviin soittimen näyttöikkunaan.
• Muut sähkömagneettiset aallot voivat aiheuttaa häiriötä yhteyteen ja aiheuttaa äänen katkeamisen.
• Jos samaa taajuutta käyttävät lääketieteelliset laitteet, mikroaaltouunit, langattomat LANreitittimet jne., aiheuttavat toimintahäiriöitä,
Bluetooth -yhteys menetetään.
• Vaikka etäisyys langatonta Bluetooth -teknologiaa käyttävän laitteen ja tämän laitteen välinen etäisyys olisi alle 10 metriä, jos näiden kahden laitteen välillä on muita esteitä, yhteyden muodostaminen langatonta Bluetooth -teknologiaa käyttävään laitteeseen ei onnistu.
• Jos jokin este tulee langatonta Bluetooth teknologiaa käyttävän laitteen ja tämän laitteen väliin häiritsemään tiedonsiirtoa, Bluetooth -yhteys menetetään.
• Jos langatonta -teknologiaa käyttävä laite ja tämä laite siirretään etäämmälle toisistaan,
äänenlaatu huonontuu ja käyttöalueen ulkopuolelle
Bluetooth -yhteys lakkaa kuulumasta kokonaan.
• Jos tämän laitteen virransyöttö katkeaa tai langatonta Bluetooth -teknologiaa käyttävä laite siirretään yli 10 metrin päähän laitteesta, Bluetooth yhteys menetetään.
Karaoke
1. Paina kaukosäätimen KARAOKEpainiketta.
Karaoke Setup Initial Setup
-valikossa näkyvät TV:n kuvaruudussa.
2. Kytke Karaoke-kytkin päälle.
Valitse kohdistinpainikkeilla
[Karaoke Setup]
[Karaoke Switch] [On] ja paina ENTER painiketta.
3. Säädä mikrofonin äänenvoimakkuutta.
Valitse kohdistinpainikkeilla
[Karaoke Setup]
[Microphone Setup] [Mic Volume] ja paina
ENTER
-painiketta.
Säädä äänenvoimakkuutta / -painikkeilla.
Lopeta painamalla
RETURN
-painiketta.
4. Säädä mikrofonin kaikua.
Valitse kohdistinpainikkeilla
[Karaoke Setup]
[Microphone Setup]
[Mic Echo]
ja paina ENTER -painiketta.
Säädä mikrofonin kaikua / -painikkeilla.
Lopeta painamalla RETURN -painiketta.
5. Kytke Vocal Cancel päälle tai pois.
Valitse kohdistinpainikkeella [Karaoke
Setup]
[Vocal Cancel]
[On]
or
[Off ]
ja paina
ENTER
-painiketta.
Huomautus
• Karaokea voi käyttää vain levyltä tai USB:stä toistettaessa.
• Kappaleen mukaan Voice Cancel -toiminto ei ehkä ole käytettävissä.
• Kun liität MIC-liitännän, tue laitteen yläosaa kädelläsi estääksesi sitä liikkumasta.
• Mikrofonin äänenvoimakkuutta voi säätää myös kaukosäätimen MIC VOL +/– -painikkeella.
• Jos kytket Vocal Cancel (Äänen peruutus)
-toiminnon päälle, ääniasetus kytketään pois päältä. Jos kytket ääniasetuksen päälle, kun Vocal
Cancel on päällä, Vocal Cancel kytketään pois.
FI 74
Muu käyttö
Ääni
Paina kaukosäätimen
SOUND
-painiketta tuodaksesi äänen valintavalikon näkyviin TV:n kuvaruudulle.
Käytä kohdistinta valinnan tekemiseen ja paina sitten
ENTER
-painiketta.
Poistu äänivalikosta painamalla SOUND -painiketta.
Huomautus
• Kun HDMI IN 1 tai HDMI IN 2 on valittu, äänivalikkoa ei voi näyttää. Vaihda toiseen tulolähteeseen ja kytke sen jälkeen ääni päälle.
• Kun HDMI IN 1 tai HDMI IN 2 on valittu, VIRTUAL 3D SOUND - ja SOUND RETRIEVER -painikkeet eivät toimi.
• Kun levy/tiedosto on keskeytetty, SOUND-valikkoa ei voida näyttää. Kytke SOUND, kun levyä/tiedostoa toistetaan.
Asetus
Sound Retriever
(Äänen korjaaja)
Equalizer
(Taajuuskorjain)
Surround
Sound Wing Mode
(Äänisiipi-tila)
(Vain BCS-HF828)
Audio Sync
(Audion synkronointi)
Vaihtoehdot
Off
Low (Matala)
High (Korkea)
Selitys
WMA- ja MP3-tiedoston ääni toistetaan korkealla äänenlaadulla.
Tämä koskee vain tiedostoja, joilla on pääte ”.wma” tai ”.mp3”.
Vaikutus riippuu tiedostosta. Kokeile eri asetuksia ja valitse se, jolla on paras vaikutus.
Lisää erilaisia tehosteita toistettavaan ääneen. Valitse henkilökohtaiseen makuusi sopiva tila.
Off
News (Uutisia)
Gaming
(Pelaaminen)
Tämä tila sopii parhaiten uutisiin.
Tämä tila sopii parhaiten videopeleihin.
Tämä tila sopii parhaiten elokuviin.
Tämä tila sopii parhaiten musiikkiin.
Movie (Elokuva)
Music (Musiikki)
Off
Virtual 3D Min
(Virtuaalinen 3D
Min)
Virtual 3D Mid
(Virtuaalinen 3D
Mid)
Virtual 3D Max
(Virtuaalinen 3D
Maks)
5 Speaker Mode1
(5 kaiutinta Tila1)
(BCS-727/BCS-323)
5 Speaker Mode2
(5 kaiutinta Tila2)
(BCS-727/BCS-323)
Dolby PL II Movie
(BCS-727/BCS-323)
Dolby PL II Music
(BCS-727/BCS-323)
Off
On
Tehoste on minimaalinen
Tehoste on kohtuullinen
Tehoste on maksimaalinen
Virtuaalinen 3D-ääni: Luo
3D-äänitehosteen
Etukaiuttimien ääni toistetaan myös takakaiuttimista. Tämä tila toimii sekä 2-kanavaisella että 5.1-kanavaisella äänilähteellä.
Samaa ääntä lähetetään viidestä muusta kuin subwooferkaiuttimesta. Tämä tila toimii sekä 2-kanavaisella että
5.1-kanavaisella äänilähteellä.
Dolby Pro Logic II mahdollistaa 5.1-kanavaisen stereolähteen toistamisen. Tämä tila toimii 2-kanavaisella äänilähteellä.
HVT-kaiuttimet mahdollistavat laajemman äänialueen kuuntelun.
Säätää kuvan ja äänen välistä viivettä. Säädä / -painikkeilla.
FI 75
7
Lisäasetukset
Luku 8
Lisäasetukset
Asetusten muuttaminen
Alustavien asetusten näytön käyttö
1. Kun toisto pysähtyy, näytä Home Menu
-näyttö.
Paina
HOME MENU
-painiketta.
2. Valitse ja aseta Initial Setup.
Valitse / -painikkeella ja paina
ENTER
painiketta.
3. Valitse kohde ja muuta asetusta.
Valitse / / / -painikkeella ja paina
ENTER
-painiketta.
Alustavien asetusten näytön sulkeminen
Paina
HOME MENU
- tai
RETURN
painiketta.
8
FI 76
Huomautus
• Valittavissa olevat kohteet riippuvat soittimen tilasta.
• Asetuksissa tehtaan oletusasetukset on osoitettu lihavoinnilla.
Asetus
TV Screen (TV-näyttö)
Vaihtoehdot Selitys
16:9 Full (Täyskuva) Valitse tämä, kun liität laitteen laajakuva-TV-vastaanottimeen (16:9).
16:9 Normal
(16:9 Normaali)
4:3 Pan&Scan
Valitse tämä, kun liität laitteen laajakuva-TV-vastaanottimeen (16:9).
4:3-kuvassa näkyy sivuilla pystysuorat mustat palkit.
Valitse tämä, kun liität laitteen 4:3-kuvasuhteen TV-vastaanottimen ja toistat
16:9-videota. Video toistetaan kuva leikattuna oikealta ja vasemmalta puolelta, jotta kuva näkyy oikein 4:3-näytöllä. (Tämä toiminto toimii, jos levyssä on merkintä 4:3PS.)
4:3 Letterbox Valitse tämä, kun liität laitteen 4:3-kuvasuhteen TV-vastaanottimen ja toistat
16:9-videota. Videota toistettaessa ylhäällä ja alhaalla näkyvät mustat palkit.
Toistettavan kuvan laatua voi säätää käytettävän TV-vastaanottimen mukaan (sivu 80).
Video Adjust
(Videon säätö)
Sharpness (Terävyys) High (Korkea)
Middle (Keski)
Low (Matala)
Valitse terävyyden taso.
Video Mode (Videotila)
Cinema (Elokuva)
Custom
(Mukautettu)
• CTI (Color Transient Improvement): Tuottaa kuvia, joissa on tarkemmat värirajat.
Noise Reduction
(Kohinanvaimennus)
0
Valitse kohinanvaimennuksen taso.
1
2
3
Net Contents Mode
(Verkkosisältötila)
Standard (Standardi)
Valitse videolähtötila.
Vivid
(Voimakkaat värit)
Off
On
Valitse tämä korjataksesi automaattisesti pakattuja videotiedostaja verkosta, levyltä tai USB-laitteelta ja toista ne luonnollisemmalla kuvanlaadulla.
Lisäasetukset
Asetus
DRC
(Dynamiikka-alueen ohjaus)
HDMI Audio Out
(HDMI-audiolähtö)
Control (Ohjaus)
HDMI Deep Color
Vaihtoehdot
Off
On
Selitys
Valitse tämä lähettääksesi audiosignaalia käyttämättä DRC-toimintoa.
Valitse tämä säätääksesi aluetta voimakkaimpien ja heikoimpien äänien välillä (dynaaminen alue) keskimääräisellä äänenvoimakkuudella toistettaessa. Käytä tätä, kun puheäänestä on vaikea saada selvää tai kun katsot elokuvia yöllä.
Auto
Valitse vaihtaaksesi DRC-asetuksen Päälle/Pois automaattisesti levyn audiosignaalitulon mukaan. Tämä vaikuttaa vain Dolby TrueHD -signaaleihin.
• Tämä vaikuttaa sellaisiin audiosignaaleihin kuten Dolby Digital, Dolby TrueHD ja Dolby Digital
Plus.
• Levystä riippuen tehoste saattaa olla heikko.
Speaker Setup
(Kaiutinasetukset)
Test Tone (Testiääni)
Säädä kaiuttimien Trim (lähetystaso) ja Delay (etäisyys katsojista).
Katso lisätietoja luvusta ”Kaiutinasetusten säätäminen” (sivu 80).
Lähetä testiääni kaiuttimista.
Color Space (Väriavaruus) RGB
YCbCr
Valitse tämä lähettääksesi videosignaalia RGB-signaalina. Valitse tämä, jos värit näyttävät liian haaleilta ja musta näyttää liian kirkkaalta.
Valitse tämä lähettääksesi videosignaalia YCbCr 4:4:4 -signaalina.
Resolution (Resoluutio)
YCbCr 422
Valitse tämä lähettääksesi videosignaalia YCbCr 4:2:2 -signaalina.
Full RGB (Täysi RGB) Valitse tämä lähettääksesi videosignaalia RGB-signaalina. Valitse tämä, jos värit näyttävät liian tiheiltä ja kaikki tummat värit näkyvät yhtä tummina.
Auto
480I/576I
480P/576P
720P
1080I
Valitse tämä valitaksesi automaattisesti
HDMI OUT
-liitännästä lähtevän videosignaalin resoluution.
Lähetä videosignaalia
HDMI OUT
-päätteestä valitulla resoluutiolla.
Resoluutiota voi muuttaa painamalla
RESOLUTION
-painiketta, mutta asetusta
Auto ei voi valita.
1080P
Bitstream (Bittivirta) Valitse tämä lähettääksesi HDMI-audiosignaalia suoraan.
PCM
Valitse tämä lähettääksesi 2-kanavaiseksi audiosignaaliksi muunnettua
HDMI-audiosignaalia.
Reencode
(Uudelleenkoodaus)
Off
Kun toistetaan BD-levyä, joka sisältää toissijaisen audion ja vuorovaikutteisen audion, kaksi audiosignaalia miksataan ja muunnetaan DTS-audioksi lähettämistä varten.
Valitse tämä, kun et halua lähettää audiosignaalia HDMI-lähtöpäätteestä.
On
Valitse tämä ohjataksesi soitinta HDMI-kaapelilla liitetyn AV-laitteen kaukosäätimellä. Katso myös sivu 41.
Off Valitse tämä, kun et halua ohjata soitinta HDMI-kaapelilla liitetyn AV-laitteen kaukosäätimellä.
30bits (30-bittinen) Valitse tämä, kun lähetät videosignaalia, jolla on 30-bittinen väri.
HDMI 1080P 24Hz
HDMI 3D
3D Notice
(3D-huomautus)
36bits (36-bittinen) Valitse tämä, kun lähetät videosignaalia, jolla on 36-bittinen väri.
Off
Valitse tämä, kun lähetät videosignaalia, jolla on normaali 24-bittinen väri.
On
Off
Valitse tämä, kun resoluutio on asetettu tilaan
Auto
tai 1080P, ja lähetetään
1080p/24-videosignaalia TV-vastaanottimeen, joka on yhteensopiva 1080p/24:n kanssa.
Valitse tämä, kun resoluutio on asetettu tilaan 1080P ja lähetetään 1080p/60videosignaalia TV-vastaanottimeen, joka on yhteensopiva 1080p/60:n kanssa.
Auto
Off
Yes
3D-discs (3D-levyt) -asetuksella levyn 3D-kuvat toistetaan.
3D-kuvia ei toisteta.
Tällä asetetaan, näytetäänkö 3D-huomautus, kun 3D-kuvia toistetaan.
No
8
FI 77
8
Lisäasetukset
Asetus
IP Setting (IP-asetus)
Vaihtoehdot Selitys
Valitse tämä asettaaksesi soittimen IP-osoitteen ja DNS-palvelimen (sivu 80).
Aseta välityspalvelin vain, jos internet-palveluntarjoaja niin kehottaa (sivu 81).
Proxy Server
(Välityspalvelin)
Information (Tietoja) Näyttää MAC-osoitteen, IP-osoitteen, aliverkon peitteen, oletusyhdyskäytävän, DNS-palvelimen
(ensisijainen) ja DNS-palvelimen (toissijainen) arvot.
Connection Test (Yhteystesti) Valitse tämä testataksesi verkkoyhteyden (sivu 81).
Internet Connection
(Internet-yhteys)
Enable
(Ota käyttöön)
Valitse tämä, kun muodostat yhteyden internetiin.
BD-Live Connection
(BD-Live-yhteys)
Disable
(Ota pois käytöstä)
Valitse tämä, kun et muodosta yhteyttä internetiin.
Permitted (Sallittu)
Kaikkien levyjen on sallittu muodostaa yhteyden BD-LIVEen.
DLNA
Partial Permitted
(Osittain sallittu)
Vain levyjen, joiden turvallisuus on vahvistettu, on sallittu muodostaa yhteyden BD-LIVEen.
Prohibited (Kielletty) Minkään levyn ei ole sallittu muodostaa yhteyttä BD-LIVEen.
Enable
(Ota käyttöön)
Valitse tämä, kun muodostat yhteyden DLNA-palvelimeen.
Interface (Liittymä)
Disable
(Ota pois käytöstä)
Valitse tämä, kun et muodosta yhteyttä DLNA-palvelimeen.
Ethernet
Valitse tämä, jos käytät lähiverkkokaapelia verkkoyhteyden muodostamiseen.
Wireless (Langaton) Valitse tämä, kun muodostat yhteyden verkkoon langattomasti.
Suorita langattoman verkkoyhteyden asetukset (sivu 47).
Wireless Setting
(Langaton asetus)
OSD
Audio
* Joillakin levyillä ei ole mahdollista muuttaa valittua kieltä.
käytettävissä olevat kielet käytettävissä olevat kielet
Valitse luetelluista kielistä kuvaruutunäyttöjen kieli.
Valitse jokin luetelluista kielistä asettaaksesi BD-ROM- ja DVD-videotoiston oletusaudiokielen.
Jos on asetettu kieli, jota ei ole tallennettuna BD/DVD-levyllä, yksi tallennetuista kielistä valitaan ja automaattisesti toistoa varten.
Subtitle (Tekstitys)
* Joillakin levyillä ei ole mahdollista muuttaa valittua kieltä.
käytettävissä olevat kielet
Valitse jokin luetelluista kielistä asettaaksesi BD-ROM- ja DVD-videotoiston oletustekstityskielen.
Jos on asetettu kieli, jota ei ole tallennettuna BD/DVD-levyllä, yksi tallennetuista kielistä valitaan ja automaattisesti toistoa varten.
Menu (Valikko)
* Joillakin levyillä ei ole mahdollista muuttaa valittua kieltä.
käytettävissä olevat kielet
Valitse jokin luetelluista kielistä asettaaksesi BD-ROM- ja DVD-videovalikkojen oletuskielen.
Jos on asetettu kieli, jota ei ole tallennettuna BD/DVD-levyllä, yksi tallennetuista kielistä valitaan ja automaattisesti toistoa varten.
Angle Mark
(Kulmamerkki)
On
Off
Valitse tämä, jos haluat näyttää kulmamerkin TV:n kuvaruudulla (sivu 58).
Valitse tämä, jos et halua kulmamerkin näkyvän TV:n kuvaruudulla.
PIP Mark (PIP-merkki)
Secondary Audio Mark
(Sekundäärinen audio-merkki)
DivX(R) VOD DRM
Internet Setting
(Internet-asetus)
On
Off
On
Off
Valitse tämä, jos haluat näyttää PIP-merkin TV:n kuvaruudulla.
Valitse tämä, jos et halua PIP-merkin näkyvän TV:n kuvaruudulla.
Valitse tämä, jos haluat näyttää sekundäärisen audiomerkin TV:n kuvaruudulla (sivu 62).
Valitse tämä, jos et halua näyttää sekundäärinen audio -merkkiä TVkuvaruudulla.
Registration Code
(Rekisteröintikoodi)
Näyttää soittimen rekisteröintikoodin, joka vaaditaan DivX VOD -tiedostojen toistamiseen (sivu 15).
Permitted (Sallittu) Web-sisältöä voi katsoa antamatta salasanaa.
Partial Permitted
(Osittain sallittu)
Salasana on annettava web-sisällön katsomiseksi.
Prohibited (Kielletty) Mitään web-sisältöä ei voi katsoa.
FI 78
Lisäasetukset
Asetus
Disc Auto Playback
(Levyn automaattinen toisto)
Last Memory
(Viimeisin muisti)
PBC (Toisto-ohjaimet)
Vaihtoehdot
On
Off
On
Off
On
Selitys
Levyjen toisto käynnistyy automaattisesti, kun ne on ladattu.
Ladattujen levyjen toisto ei käynnisty automaattisesti.
Valitse tämä tallentaaksesi kohdan, jossa viimeksi lopetit toiston, vaikka levykelkka olisi avattu tai laite kytketty valmiustilaan.
Valitse tämä, kun haluat käyttää vain Continue Viewing Play (Jatka katsomista
-toisto) -toimintoa (sivu 63).
Valitse tämä, jos haluat toistaa Video-CD-levyjä (versio 2.0), jotka ovat yhteensopivia levyvalikkoa käyttävän PBC:n kanssa.
Setup Navigator
(Asetusnavigaattori)
Change Password
(Vaihda salasanaa)
Parental Control
(Lapsilukitus)
Off Valitse tämä, jos haluat toistaa Video-CD-levyjä (versio 2.0), jotka ovat yhteensopivia levyvalikkoa käyttämättömän PBC:n kanssa.
Aloita asetusten tekeminen asetusnavigaattorivalikolla. Katso lisätietoja sivulla 52.
Rekisteröi (muuta) lapsilukkoasetusten salasana tai poistaaksesi lukituksen toistaaksesi DVDvideota, jossa on lapsilukkotoiminto (sivu 82).
Muuta soittimen lapsilukkotasoa (sivu 82).
Country Code (Maakoodi) Muuta Maa-/Aluekoodia (sivu 82).
Screen Saver
(Näytönsäästäjä)
Auto Power Off
(Automaattinen virrankatkaisu)
Off
1 min
2 min
3 min
Off
10 min
20 min
Näytönsäästäjä ei ole aktivoitunut.
Näytönsäästäjä aktivoituu, jos mitään toimintoa ei suoriteta yli minuuttiin/ kahteen minuuttiin/kolmeen minuuttiin. Näytönsäästäjän voi deaktivoida kaukosäätimen käytöllä.
Valitse tämä, jollet halua virran sammuvan automaattisesti.
Virta sammuu automaattisesti, jos mitään toimintoa ei suoriteta yli
10 minuuttiin/20 minuuttiin/30 minuuttiin.
30 min
Quick Start (Pika-aloitus) On
Update (Päivitys)
Off
Valitse lyhentääksesi uudelleenkäynnistykseen vaadittua aikaa.
Valitse suorittaaksesi normaali uudelleenkäynnistys.
Valitse ohjelmiston päivitystapa. (sivu 83) Disc (Levy)
USB Storage
(USB-muisti)
Network (Verkko)
Palauta kaikki asetukset tehtaan oletusasetuksiksi.
Load Default
(Lataa oletus)
System Information
(Järjestelmätiedot)
Tarkista järjestelmäversion numero.
Disc Auto Update
(Levyn automaattinen päivitys)
BUDA
On
Off
BUDA Information
(BUDA-tiedot)
BUDA Setup
(BUDA-asetus)
Näytä ohjelmiston päivitysnäyttö, kun levy, jossa on soittimen päivitystiedosto, on ladattu.
Ohjelmiston päivitysnäyttö on käynnistettävä manuaalisesti. (sivu 83)
Näytä ja aseta liitetyn USB-muistilaitteen BUDA-tiedot.
Karaoke Switch
(Karaoke-kytkin)
Micphone Setup
(Mikrofoniasetus)
Vocal Cancel
(Äänen peruutus)
Off
On
Mic Volume
(Mikrofonin
äänenvoimakkuus)
Mic Echo
(Mikrofonin kaiku)
Off
On
Valitse, kun et käytä Karaokea.
Valitse, kun käytät Karaokea.
Valitse säätääksesi mikrofonin äänenvoimakkuutta.
Tee säätöjä mikrofonin äänenvoimakkuuden säätönäytöllä / -painikkeilla.
Valitse säätääksesi mikrofonin kaiun tasoa.
Tee säätöjä mikrofonin kaiun säätönäytöllä / -painikkeilla.
Valitse, kun haluat kytkeä Äänen peruutuksen pois päältä.
Valitse, kun haluat kytkeä Äänen peruutuksen päälle.
8
FI 79
Lisäasetukset
Videon säätäminen
1. Valitse ja aseta Display Setting
Video Adjust Next Screen.
Valitse / -painikkeella ja paina ENTER painiketta.
2. Valitse kohde ja muuta asetusta.
Valitse kohde / -painikkeilla ja muuta asetusta / -painikkeilla. Kun asetus on tehty, sulje asetusikkuna painamalla
RETURN
-painiketta.
8
FI
Kohta
Brightness
(Kirkkaus)
Contrast
(Kontrasti)
Hue (Sävy)
Saturation
(Värikylläisyys)
Kuvaus
Valitse tämä säätääksesi TV:n kuvaruudun kirkkautta.
Valitse tämä säätääksesi TV:n kuvaruudun kontrastia.
Valitse tämä säätääksesi TV:n kuvaruudun väritasapainoa (vihreä ja punainen).
Valitse tämä säätääksesi TV:n kuvaruudun värikylläisyyttä.
80
Säädä kaiutinasetuksia
1. Valitse ja aseta Audio Output
Speaker Setup Next Screen.
Valitse / / / -painikkeella ja paina
ENTER
-painiketta.
2. Näytölle tulee näkyviin kuva kaiuttimista. Valitse kaiutin kohdistinpainikkeilla ja paina ENTERpainiketta.
3. Valitse / -painikkeilla Trim tai Delay ja paina ENTER-painiketta.
4. Säädä asetus / -painikkeilla ja paina
ENTER-painiketta.
Säädä kaiutinasetuksia ääntä kuunnellessasi
1. Valitse ja aseta Audio Output Test
Tone Next Screen.
Valitse / / / -painikkeella ja paina
ENTER
-painiketta.
2. Testiääni lähetetään. Kaiuttimet vaihtuvat automaattisesti.
3. Näytölle tulee näkyviin kuva kaiuttimista. Paina ENTER-painiketta, kun kaiutin, jotta haluat säätää, on kohdistettuna.
4. Valitse / -painikkeilla Trim tai Delay ja paina ENTER-painiketta.
paina ENTER-painiketta.
*1 ms = 30 cm
IP-osoitteen asettaminen
1. Valitse ja aseta Network IP Setting
Next Screen.
Valitse / -painikkeella ja paina
ENTER
painiketta.
2. Aseta IP-osoite.
Aseta / / / -näppäimillä soittimen tai
DNS-palvelimen IP-osoite ja paina
ENTER
.
Säädä IP-osoite automaattisesti
On
– Soittimen IP-osoite saadaan automaattisesti. Valitse tämä, jos käytät laajakaistareititintä tai laajakaista modeemia, jolla on DHCP (Dynamic Host
Configuration Protocol) -palvelintoiminto.
Tämän soittimen IP-osoite varataan automaattiseesti DHCP-palvelimelta.
Off
– Soittimen IP-osoite on asetettava manuaalisesti. Käytä numeropainikkeita
(0–9) IP-osoitteen, aliverkon peitteen ja oletusyhdyskäytävän antamiseen.
Huomautus
Katso lisätietoja DHCP-palvelimen toiminnoista verkkolaitteen käyttöohjeista.
Sinun on ehkä otettava yhteys internetpalveluntarjoajaasi tai verkonvalvojaan, kun asetat IP-osoitetta manuaalisesti.
Lisäasetukset
Välityspalvelimen asettaminen
Aseta välityspalvelin vain, jos internetpalveluntarjoaja niin kehottaa.
1. Valitse ja aseta Network Proxy
Server Next Screen.
Valitse / -painikkeella ja paina ENTER painiketta.
2. Valitse ja aseta käytetäänkö välityspalvelinta.
Käytä vaihtamiseen / -painikkeita ja paina sitten -painiketta.
Use
– Valitse tämä, kun käytät välityspalvelinta.
Not use
– Valitse tämä, kun käytät välityspalvelinta.
Jos valitsit kohdan
Use
, etene vaiheeseen 3.
3. Valitse ja aseta palvelimen valintamenetelmä.
Käytä vaihtamiseen / -painikkeita ja paina sitten -painiketta.
IP Address – Anna IP-osoite.
Server Name
– Anna palvelimen nimi.
4. Anna IP-osoite tai palvelimen nimi.
Käytä numeropainikkeita (0–9) numeron antamiseen, jos valitset IP-osoitteen vaiheessa 3. Siirrä kohdistinta /
-painikkeella.
Kun palvelimen nimi on valittu vaiheessa
3, käynnistä ohjelmistonäppäin numeropainikkeilla (0–9). Valitsemerkit ja kohteet / / / -näppäimillä ja syötä sitten painamalla
ENTER
-painiketta.
5. Anna porttinumero.
Paina -painiketta, ja anna sen jälkeen numero numeronäppäimillä (0–9).
6. Aseta painamalla ENTER-painiketta.
Verkkoasetusten näyttäminen
Valitse ja aseta Network Information
Next Screen.
Valitse / -painikkeella ja paina
ENTER
painiketta.
MAC-osoite, IP-osoite, aliverkon peite, oletusyhdyskäytävä ja DNS-palvelin
(ensisijainen ja toissijainen) asetukset tulevat näyttöön.
Kun
Auto Set IP Address
on asetettu tilaan
On, automaattisesti saadut arvot tulevat näyttöön.
Huomautus
[0.0.0.0] tulee näyttöön aina, kun IP-osoitetta ei ole asetettu.
Verkkoyhteyden testaus
Valitse ja aseta Network Connection
Test Start.
Valitse / -painikkeella ja paina
ENTER
painiketta.
[Network is OK.]
tulee näkyviin näyttöön, kun testi on valmis. Jos jokin muu viesti tulee näyttöön, tarkista liitännät ja/tai asetukset
(sivu 46 ja sivu 80).
Vaihtaminen toiseen kieleen kieliasetuksissa
1. Valitse ja aseta kieli.
Valitse / -painikkeella ja paina
ENTER
painiketta.
2. Valitse ja aseta kuvaruutunäyttö (OSD),
Audio, Tekstitys tai Valikko.
Valitse / -painikkeella ja paina
ENTER
painiketta.
3. Valitse ja aseta haluttu kieli.
Valitse / -painikkeella ja paina
ENTER
painiketta.
Huomautus
Jos on asetettu kieli, jota ei ole tallennettuna
BD/DVD-levyllä, yksi tallennetuista kielistä valitaan ja toistetaan automaattisesti.
BD-levylle lisätyn tiedon ja sovellusdatan poistaminen
Käytä tätä menetelmää BD-levylle lisättyjen tietojen (data, joka on ladattu BD-LIVEtoiminnolla ja data, jota käytetään
BONUSVIEW-toiminnolla) ja sovellusdatan poistamiseen.
Varoitus
Tietojen poistaminen kestää jonkin aikaa.
Älä irrota virtajohtoa, kun dataa poistetaan.
1. Valitse ja aseta BUDA BUDA-asetus.
Valitse / -painikkeella ja paina ENTER painiketta.
2. Valitse ja aseta Fmt buda.
Paina
ENTER
-painiketta.
8
FI 81
Lisäasetukset
8
Salasanan rekisteröinti tai muuttaminen
Toimi näin rekisteröidessäsi tai muuttaessasi lapsilukkoasetuksissa vaadittavaa koodinumeroa.
Tietoja tämän laitteen oletussalasanasta
Oletussalasana on
[0000]
.
Tämä laite voi pyytää sinua antamaan salasanan, kun muutat salasanaa.
Jos nollaat tämän laitteen, salasanasi muutetaan samalla oletusasetukseksi.
1. Valitse ja aseta Security Change
Password Next Screen.
Valitse / -painikkeella ja paina ENTER painiketta.
2. Näppäile salasana.
Näppäile numero numeropainikkeilla (0–9) ja tee asetus painamalla ENTER -painiketta.
Siirrä kohdistinta / -painikkeella.
3. Näppäile salasana uudelleen.
Näppäile numero numeropainikkeilla (0–9) ja tee asetus painamalla
ENTER
-painiketta.
Siirrä kohdistinta / -painikkeella.
Voit muuttaa salasanan näppäilemällä ensin aiemmin rekisteröidyn salasanan ja antamalla sen jälkeen uuden.
Huomautus
Suosittelemme salasanan kirjoittamista muistiin.
Jos unohdat salasanan, nollaa soitin tehtaan oletusasetuksiin ja rekisteröi salasana uudelleen (sivu 84).
DVD/BD-ROM-levyn katsomisen lapsilukkotason muuttaminen
Joissakin esim. väkivaltaisia kohtauksia sisältävissä DVD-videolevyissä on lapsilukkotaso (tarkista merkinnät levyn kotelosta tai muualta). Rajoittaaksesi näiden levyjen katsomista, aseta soittimen taso alemmaksi kuin levyjen taso.
1. Valitse ja aseta Security Parental
Control Next Screen.
Valitse / -painikkeella ja paina ENTER painiketta.
2. Näppäile salasana.
Näppäile numero numeropainikkeilla (0–9) ja tee asetus painamalla
ENTER
-painiketta.
Siirrä kohdistinta / -painikkeella.
3. Muuta tasoa.
Käytä vaihtamiseen / -painikkeita ja tee asetus painamalla
ENTER
-painiketta.
Huomautus
Tasoksi voi asettaa Off tai sen voi asettaa välille
1–8. Kun tilaksi on asetettu Off, katsomista ei ole rajoitettu.
Maa/aluekoodin muuttaminen
1. Valitse ja aseta Security Country
Code Next Screen.
Valitse / -painikkeella ja paina ENTER painiketta.
2. Näppäile salasana.
Näppäile numero numeropainikkeilla (0–9) ja tee asetus painamalla
ENTER
-painiketta.
Siirrä kohdistinta / -painikkeella.
3. Muuta maa-/aluekoodi.
Käytä vaihtamiseen / -painikkeita ja tee asetus painamalla
ENTER
-painiketta. Katso sivu 85.
FI 82
Lisäasetukset
Ohjelmiston päivitys
Soittimen ohjelmiston voi päivittää jollakin alla näytetyistä tavoista.
• Muodostamalla yhteyden internetiin.
• Käyttämällä levyä.
• USB flash -asemaa käyttäen.
Tämän soittimen tuotetiedot löytyvät Pioneerin
Web-sivustosta. Tarkista sivulla 10 näkyvältä web-sivustolta Blu-ray disc -levysoittimen saatavilla olevat päivitykset ja palvelutiedot.
Varoitus
• Älä irrota virtajohtoa tai poista USB flash -asemaa/ levyä ohjelmistopäivityksen aikana. Älä myöskään käynnistä uudelleen painamalla
STANDBY/ON -painiketta 5 sekuntiin tai pidempään. Muuten päivitys keskeytyy ja soittimeen voi tulla toimintahäiriö.
• Ohjelmiston päivityksessä on kaksi prosessia: lataus ja päivitys. Molemmat prosessit kestävät jonkin aikaa.
• Muut toiminnot eivät ole käytössä ohjelmiston päivityksen aikana. Päivitysprosessia ei myöskään voi peruuttaa.
Päivitys muodostamalla internetyhteys
Huomautus
Riippuen internetyhteyden laadusta lataus voi kestää pitkän ajan.
Vaiheet 1 – 5 ovat käyttäjän suorittamia toimenpiteitä (ne ovat tarkoitettu ohjelmiston lataamiseen internetistä).
Vaiheet
6
–
8
ovat soittimen (automaattisesti) suorittamia toimenpiteitä (ne ovat tarkoitettu ohjelmiston päivitykseen).
1. Muodosta internetyhteys.
2. Kun toisto pysähtyy, näytä Home Menu
-näyttö.
Paina HOME MENU -painiketta.
3. Valitse ja aseta Initial Setup.
Valitse / -painikkeella ja paina ENTER painiketta.
4. Valitse ja aseta Options Update
Network Start.
Valitse / -painikkeella ja paina ENTER painiketta.
5. Valitse ja aseta Start.
Paina
ENTER
-painiketta.
6. Ohjelmiston lataus alkoi.
Ohjelmiston latauksen tila näkyy näytöllä.
Riippuen internetyhteyden laadusta ohjelmiston lataus voi kestää jonkin aikaa.
7. Päivitys alkaa.
Ohjelmiston päivitys voi kestää jonkin aikaa.
8. Päivitys valmistuu.
Laite käynnistyy uudelleen automaattisesti.
8
FI 83
Lisäasetukset
8
Päivitys käyttämällä USB flash
-asemaa/levyä
Huomautus
Kun päivitystiedosto on saatavana Pioneerin
Web-sivustosta, lataa se tietokoneen avulla
USB flash -asemalle tai levylle. Lue huolellisesti
Pioneerin Web-sivustolla olevat ohjeet päivitystiedostojen lataamisesta.
Tallenna päivitystiedosto USB flash -aseman tai levyn juurihakemistoon. Älä tallenna sitä kansioon.
Älä tallenna USB flash -asemalle tai levylle päivitystiedoston lisäksi muita tiedostoja.
Levyllä päivittäessäsi käytä CD-R- tai CD-RWlevyä.
Soitin tukee FAT32/16-muotoon alustettuja USB flash -asemia. Kun alustat USB flash -aseman tietokoneella, tee se seuraavilla asetuksilla.
– Tiedostojärjestelmä: FAT32
– Varausyksikön koko: Oletus varauskoko
Tallenna vain kaikkein uusin päivitystiedosto
USB flash -asemalle tai levylle.
Älä käytä USB-jatkojohtoa USB flash -aseman liittämiseen soittimeen. USB-jatkojohdon käyttö voi estää soittimen oikean toiminnan.
Vaiheet 1 – 5 ovat käyttäjän suorittamia toimenpiteitä.
Vaiheet 6 – 7 ovat soittimen (automaattisesti) suorittamia toimenpiteitä (ne on tarkoitettu ohjelmiston päivitykseen).
1. Liitä USB flash -asema tai lataa levy, jolle päivitystiedosto on tallennettu.
2. Kun toisto pysähtyy, näytä Home Menu
-näyttö.
Paina HOME MENU -painiketta.
3. Valitse ja aseta Initial Setup.
Valitse / -painikkeella ja paina ENTER painiketta.
4. Valitse ja aseta Options Update
Disc tai USB Storage Start.
Valitse / -painikkeella ja paina ENTER painiketta.
5. Valitse ja aseta Yes.
Valitse
Yes
/ / / -painikkeilla, ja paina
ENTER
-painiketta.
6. Päivitys alkaa.
Ohjelmiston päivitys voi kestää jonkin aikaa.
7. Päivitys valmistuu.
Kaikkien asetusten palautus tehtaan oletusasetuksiksi
1. Tarkista, että soittimen virta on kytketty päälle.
2. Kun toisto pysähtyy, näytä Home Menu
-näyttö.
Paina
HOME MENU
-painiketta.
3. Valitse ja aseta Initial Setup.
Valitse / -painikkeella ja paina
ENTER
painiketta.
4. Valitse ja aseta Options Load Default
Next Screen.
Valitse / -painikkeella ja paina
ENTER
painiketta.
5. Valitse ja aseta OK.
Valitse / -painikkeella ja paina ENTER painiketta.
6. Kytke virta pois päältä painamalla
STANDBY/ON -painiketta.
7. Kytke virta päälle painamalla
STANDBY/ON -painiketta.
Huomautus
Kun kaikki asetukset on palautettu tehtaan oletusasetuksiksi, nollaa soitin Setup Navigator
-toiminnolla (sivu 52).
FI 84
Lisäasetukset
Kielikooditaulukko ja maa/ aluekooditaulukko
Kielikooditaulukko
Kielen nimi, kielen koodi, syöttökoodi
Abhaasi, ab/abk, 0102
Afari, aa/aar, 0101
Afrikaans, af/afr, 0106
Albania, sq/sqi, 1917
Amhara, am/amh, 0113
Arabia, ar/ara, 0118
Armenia, hy/hye, 0825
Assami, as/asm, 0119
Aymara, ay/aym, 0125
Azeri, az/aze, 0126
Baškiiri, ba/bak, 0201
Euskara, eu/eus, 0521
Valkovenäjä, be/bel, 0205
Bengali, bn/ben, 0214
Bihari, bh/bih, 0208
Bislama, bi/bis, 0209
Bretoni, br/bre, 0218
BBulgaria, bg/bul, 0207
Burma, my/mya, 1325
Katalaani, ca/cat, 0301
Khmer, km/khm, 1113
Kiina, zh/zho, 2608
Korsika, co/cos, 0315
Kroatia, hr/hrv, 0818
Tshekki, cs/ces, 0319
Tanska, da/dan, 0401
Hollanti, nl/nld, 1412
Bhutani, dz/dzo, 0426
Englanti, en/eng, 0514
Esperanto, eo/epo, 0515
Viro, et/est, 0520
Suomi, fi /fi n, 0609
Fidži, fj /fi j, 0610
Fääri, fo/fao, 0615
Ranska, fr/fra, 0618
Galicia, gl/glg, 0712
Gruusia, ka/kat, 1101
Saksa, de/deu, 0405
Kreikka, el/ell, 0512
Guarani, gn/grn, 0714
Gujarati, gu/guj, 0721
Hausa, ha/hau, 0801
Heprea, iw/heb, 0923
Hindi, hi/hin, 0809
Unkari, hu/hun, 0821
Islanti, is/isl, 0919
Indonesia, in/ind, 0914
Interlingua, ia/ina, 0901
Interlingue, ie/ile, 0905
Inupiak, ik/ipk, 0911
Iiri, ga/gle, 0701
Italia, it/ita, 0920
Japani, ja/jpn, 1001
Jaava, jw/jav, 1023
Grönlanti, kl/kal, 1112
Kannada, kn/kan, 1114
Kashmiri, ks/kas, 1119
Kazakki, kk/kaz, 1111
Ruanda, rw/kin, 1823
Kirgiisi, ky/kir, 1125
Korea, ko/kor, 1115
Kurdi, ku/kur, 1121
Lao, lo/lao, 1215
Latina, la/lat, 1201
Latvia, lv/lav, 1222
Lingala, ln/lin, 1214
Liettua, lt/lit, 1220
Makedonia, mk/mkd, 1311
Maa/aluekooditaulukko
Maan/Alueen nimi, maa/aluekoodi, syöttökoodi
Anguilla, ai, 0109
Antigua ja Barbuda, ag, 0107
Argentiina, ar, 0118
Armenia, am, 0113
Australia, au, 0121
Itävalta, at, 0120
Azerbaidzan, az, 0126
Bahama, bs, 0219
Barbados, bb, 0202
Valko-Venäjä, by, 0225
Belgia, be, 0205
Belize, bz, 0226
Bermuda, bm, 0213
Brasilia, br, 0218
Bulgaria, bg, 0207
Kanada, ca, 0301
Cayman-saaret, ky, 1125
Chile, cl, 0312
Kiina, cn, 0314
Kolumbia, co, 0315
Kroatia, hr, 0818
Kypros, cy, 0325
Tšekin tasavalta, cz, 0326
Tanska, dk, 0411
Dominica, dm, 0413
Dominikaaninen tasavalta, do, 0415
Eesti, ee, 0505
Suomi, fi , 0609
Ranska, fr, 0618
Georgia, ge, 0705
Saksa, de, 0405
Kreikka, gr, 0718
Grönlanti, gl, 0712
Grenada, gd, 0704
Guyana, gy, 0725
Haiti, ht, 0820
Hong Kong, hk, 0811
Unkari, hu, 0821
Islanti, is, 0919
Intia, in, 0914
Indonesia, id, 0904
Irlanti, ie, 0905
Israel, il, 0912
Italia, it, 0920
Jamaika, jm, 1013
Japani, jp, 1016
Kazakstan, kz, 1126
Korean tasavalta, kr, 1118
Kirgisia, kg, 1107
Latvia, lv, 1222
Liechtenstein, li, 1209
Liettua, lt, 1220
Malagasi, mg/mlg, 1307
Malaiji, ms/msa, 1319
Malajalam, ml/mal, 1312
Malta, mt/mlt, 1320
Maori, mi/mri, 1309
Marathi, mr/mar, 1318
Mongoli, mn/mon, 1314
Moldavia, mo/mol, 1315
Nauru, na/nau, 1401
Nepali, ne/nep, 1405
Norja, no/nor, 1415
Oksitaani, oc/oci, 1503
Orija, or/ori, 1518
Oromo, om/orm, 1513
Pandabi, pa/pan, 1601
Farsi, fa/fas, 0601
Puola, pl/pol, 1612
Portugali, pt/por, 1620
Pashtu, ps/pus, 1619
Ketšua, qu/que, 1721
Romania, ro/ron, 1815
Retoromaani, rm/roh, 1813
Kirundi, rn/run, 1814
Venäjä, ru/rus, 1821
Samoa, sm/smo, 1913
Sango, sg/sag, 1907
Sanskriitti, sa/san, 1901
Gaeli, gd/gla, 0704
Serbia, sr/srp, 1918
Serbokroaatti, sh/---, 1908
Shona, sn/sna, 1914
Sindhi, sd/snd, 1904
Singali, si/sin, 1909
Slovakki, sk/slk, 1911
Slovenia, sl/slv, 1912
Somali, so/som, 1915
Etelä-Sotho, st/sot, 1920
Espanja, es/spa, 0519
Sunda , su/sun, 1921
Suahili, sw/swa, 1923
Siswati, ss/ssw, 1919
Ruotsi, sv/swe, 1922
Tagalog, tl/tgl, 2012
Tadikki, tg/tgk, 2007
Tamili, ta/tam, 2001
Tataari, tt/tat, 2020
Telugu, te/tel, 2005
Thai, th/tha, 2008
Tiibetti, bo/bod, 0215
Tigrinja, ti/tir, 2009
Tonga (Tonga-saaret), to/ton, 2015
Tsonga, ts/tso, 2019
Setswana, tn/tsn, 2014
Turkmeeni, tk/tuk, 2011
Turkki, tr/tur, 2018
Twi, tw/twi, 2023
Ukraina, uk/ukr, 2111
Urdu, ur/urd, 2118
Uzbekki, uz/uzb, 2126
Vietnami, vi/vie, 2209
Volapük, vo/vol, 2215
Kymri, cy/cym, 0325
Friisi, länsi-, fy/fry, 0625
Wolof, wo/wol, 2315
Xhosa, xh/xho, 2408
Jiddish, ji/yid, 1009
Joruba, yo/yor, 2515
Zulu, zu/zul, 2621
Luxemburg, lu, 1221
Makedonia, entinen Jugoslavian tasavalta, mk, 1311
Malesia, my, 1325
Malta, mt, 1320
Meksiko, mx, 1324
Moldovan tasavalta, md, 1304
Monaco, mc, 1303
Montserrat, ms, 1319
Hollanti, nl, 1412
Uusi-Seelanti, nz, 1426
Norja, no, 1415
Pakistan, pk, 1611
Peru, pe, 1605
Filippiinit, ph, 1608
Puola, pl, 1612
Portugali, pt, 1620
Puerto Rico, pr, 1618
Romania, ro, 1815
Venäjän federaatio, ru, 1821
Saint Kitts ja Nevis, kn, 1114
Saint Lucia, lc, 1203
Saint Vincent ja Grenadiinit, vc, 2203
San Marino, sm, 1913
Singapore, sg, 1907
Slovakia, sk, 1911
Slovenia, si, 1909
Espanja, es, 0519
Suriname, sr, 1918
Ruotsi, se, 1905
Sveitsi, ch, 0308
Taiwan, tw, 2023
Tadžikistan, tj, 2010
Thaimaa, th, 2008
Trinidad ja Tobago, tt, 2020
Tunisia, tn, 2014
Turkki, tr, 2018
Turkmenistan, tm, 2013
Turks- ja Caicos-saaret, tc, 2003
Ukraina, ua, 2101
United Kingdom, gb, 0702
Yhdysvallat, us, 2119
Uruguay, uy, 2125
Uzbekistan, uz, 2126
Venezuela, ve, 2205
Brittiläiset Neitsytsaaret, vg, 2207
FI 85
8
Vianmääritys
9
Luku 9
Vianmääritys
Vääriä toimintoja luullaan usein toimintahäiriöksi. Mikäli arvelet, että laitteessa on jotain vikaa, tarkista alla olevat kohdat. Joskus ongelma on toisessa laitteessa. Tarkista muut laitteet ja käyttämäsi sähkölaitteet. Mikäli vika ei korjaannu, kun olet tarkistanut alla olevat kohdat, ota yhteys lähimpään Pioneerin valtuuttamaan huoltoon tai jälleenmyyjääsi laitteen korjausta varten.
Kuva
Ongelma
Kuva ei näy tai se näkyy huonosti.
Kuvaa ei näy tai kuvaa ei lähetetä teräväpiirtona
BD-levyä toistettaessa.
Kuvassa on häiriöitä toiston aikana.
Kuva on tumma.
Kuva on venynyt.
Kuva on rajattu.
Kuvasuhdetta ei voi vaihtaa.
Kuva katkeilee.
Blu-ray 3D disc -levyn toisto ei tuota 3D -kuvaa.
Tarkista
Onko videokaapeli liitetty oikein?
Korjaus
Liitä kaapeli oikein liitettyjen laitteiden mukaisesti (sivu 41).
Irrota kaapeli (video/audio-kaapeli tai HDMI-kaapeli) ja liitä se takaisin tiukasti ja koko matkaltaan.
Onko videokaapeli vahingoittunut?
Onko liitetyn TV-vastaanottimen tuloasetukset tehty oikein?
Jos kaapeli on vahingoittunut, vaihda se uuteen.
Lue liitettyjen laitteiden käyttöohjeet ja liitä laitteet oikeaan tuloon.
Onko lähtevän videon resoluutio asetettu oikein?
Onko soitin liitetty muulla
HDMI-kaapelilla kuin
Huippunopea HDMI ®/ ™kaapeli (Standardi HDMI kaapeli)?
®/ ™-
Muuta
HDMI OUT
-liitännän videoresoluutiolähtöä painamalla
RESOLUTION
-painiketta (sivu 18).
1080p- tai Deep Color -videosignaali ei ehkä toistu oikein riippuen käytetystä HDMI-kaapelista tai soittimen asetuksista. Jos haluat toistaa
1080p- tai Deep Color -videosignaalia, liitä TV Huippunopea HDMI ®/ kaapeli, jossa ei ole sisäistä taajuuskorjainta ja nollaa sitten soitin
Setup Navigator
-toiminnolla (sivu 52).
™-
Käytätkö HDMI-kaapelia, jossa on sisäänrakennettu taajuuskorjain?
Onko DVI-laite liitetty?
Kuva ei ehkä näy oikein, jos on liitetty DVI-laite.
Onko
Color Space
asetettu oikein?
Muuta
Color Space
-asetusta (sivu 77).
Joillakin levyillä ei ehkä ole mahdollistaa toistaa videosignaalia VIDEOlähtöpäätteestä. Käytä siinä tapauksessa liittämiseen HDMI-kaapelia
(sivu 41).
Tämä soitin tukee analogista Rovi-kopiosuojausteknologiaa. Joissakin
TV-vastaanottimissa (kuten niissä, joissa on sisäinen videodekki) kuva ei näy oikein, kun toistetaan kopiosuojattua DVD-nimikettä. Tämä ei ole toimintahäiriö.
Jos soitin ja TV on liitetty DVD-tallentimen/videodekin jne., kautta, kuva ei näy oikein analogisen kopiosuojauksen vuoksi. Liitä soitin ja
TV-vastaanotin suoraan.
Lue TV:n käyttöohjeet ja aseta TV:n kuvasuhde oikein.
Onko TV:n kuvasuhde asetettu oikein?
Onko
TV Screen
asetettu oikein?
Aseta
TV Screen
oikein (sivu 76).
Kun videosignaalia lähetetään resoluutiolla 1080/50i, 1080/50p, 720/50p,
1080/24p, 1080/60i, 1080/60p tai 720/60p
HDMI OUT
-lähtöliitännästä, se voidaan lähettää kuvasuhteella 16:9, vaikka
TV Screen
-asetukseksi on asetettu
4:3 Pan&Scan
(sivu 76).
Kuva voi katkeilla, kun tallennetun videosignaalin resoluutio vaihtuu.
Paina
RESOLUTION
valitaksesi muun asetuksen kuin
Auto
(sivu 77).
Liitä soitin TV-vastaanottimeen HDMI-kaapelilla (Huippunopea
HDMI ®/ ™ -kaapeli).
TV:si ei ehkä tue ”HDMI 3D mandatory format” (HDMI 3D pakollinen muoto) -vaatimusta.
FI 86
Vianmääritys
Ääni
Ongelma
Ääni ei toistu.
Ääni ei toistu oikein.
Monikanavaääntä ei lähetetä.
Ei ääntä surround- tai keskikaiuttimista.
Ei ääntä subwooferista.
Radiota kuunnellessa
äänessä on huomattavaa kohinaa.
Tarkista
Toistetaanko levyä hidastettuna?
Toistetaanko levyä pikakelauksena eteenpäin tai taaksepäin?
Korjaus
Hidastetun toiston aikana ja pikahaun eteenpäin ja taaksepäin aikana ei kuulu ääntä.
Onko kaapelit liitetty oikein?
Onko audiokaapeli vahingoittunut?
Onko
Audio Output
asetettu oikein?
Liitä kaapeli oikein liitettyjen laitteiden mukaisesti (sivu 41).
Aseta kaapeli lujasti ja kokonaan sisään.
Jos kaapeli on vahingoittunut, vaihda se uuteen.
Aseta Audio Output oikein liitetyn laitteen mukaisesti (sivu 77).
Onko liitetyt komponentit asetettu oikein?
Lue liitettyjen laitteiden käyttöohjeet ja tarkista äänenvoimakkuus, tuloliitäntä, kaiuttimien asetukset jne.
Onko monikanavaääni valittu? Käytä valikkonäyttöä tai
AUDIO
-asetusta levyn äänen muuttamiseen monikanavaääneksi.
Varmista, että kaiuttimet on liitetty oikein.
Tarkista äänenvoimakkuusasetukset Audio Menu -valikon
Setup
kohdassa (sivu 77).
Speaker
Kun toistettavassa audiosignaalissa ei ole basso-osaa, subwooferista ei kuulu ääntä.
Tarkista äänenvoimakkuusasetukset Audio Menu -valikon
Speaker Setup
-kohdassa (sivu 77).
Liitä antenni ja aseta se kohtaan, jossa vastaanotto on paras.
Aseta FM-antenni talon ulkopuolelle.
Kytke virta pois sähkölaitteista, jotka voivat aiheuttaa kohinaa tai siirrä ne kauemmas tästä laitteesta.
Toisto
Ongelma
Levyä ei voi toistaa.
Levypesä avautuu automaattisesti.
Kuva jähmettyy ja etupaneelin ja kaukosäätimen ohjainpainikkeet lakkaavat toimimasta.
Tekstitystä ei voi vaihtaa.
Kun levy on asetettu soittimeen, ilmoitus
Loading
pysyy näytössä eikä toisto ala.
(Merkintä näkyy tiedostonimessä jne.
Muistitilan loppumista osoittava viesti tulee näyttöön toistettaessa
BD-ROM-levyä.
Tarkista
Onko levy tässä soittimessa toistettavissa olevaa muotoa?
Korjaus
Tarkista onko levy tässä soittimessa toistettavissa olevaa muotoa (sivu
11).
Onko tiedosto tässä soittimessa toistettavissa olevaa muotoa?
Onko levy naarmuuntunut?
Tarkista onko tiedosto tässä soittimessa toistettavissa olevaa muotoa (sivu
15).
Tarkista onko tiedosto vahingoittunut.
Naarmuuntuneita levyjä ei ehkä voi toistaa.
Onko levy likainen?
Onko levyn pinnassa paperinpala tai tarra?
Onko levy asetettu kunnolla levypesään?
Onko aluenumero oikea?
Puhdista levy (sivu 95).
Levy voi käyristyä ja mennä soittokelvottomaksi.
Aseta levy etikettipuoli ylöspäin.
Aseta levy oikein levypesän syvennykseen.
Katso sivulta 13 aluekoodit, jonka mukaisia levyjä voidaan soittaa tällä soittimella.
Onko levylle tallennettu liian monta tiedostoa?
Pysäytä toisto painamalla ( uudelleen.
)
STOP
-painiketta ja käynnistä toisto
Jos toistoa ei voi pysäyttää, paina soittimen etupaneelin
STANDBY/ON
-painiketta kytkeäksesi virran pois ja kytke sitten virta takaisin päälle.
Paina soittimen STANDBY/ON
-painiketta yli 5 sekuntia. Laite käynnistyy uudelleen ja toiminta on mahdollista.
Tekstitystä ei voi vaihtaa levyissä, jotka on tallennettu DVD- tai BDtallentimella.
Kun levy, jolle tiedostot on tallennettu, asetetaan soittimeen, levylle tallennettujen tiedostojen lukumäärästä riippuen lataaminen voi kestää pitkään.
Kirjaimet, joita tämä soitin ei pysty näyttämään, näkyvät näytöllä merkinnällä (
).
Liitä USB-laite (sivu 51).
Poista tiedot, jotka on tallennettu liitettyyn USB-muistilaitteeseen
BUDA
-asetuksesta (sivu 81).
FI 87
9
Vianmääritys
9
Ohjaustoiminto
Ongelma Tarkista
Ohjaustoiminto ei toimi.
Onko HDMI-kaapeli liitetty oikein?
Onko käyttämäsi HDMI-kaapeli
Huippunopea HDMI kaapeli?
™-
Onko soitin liitetty TVvastaanottimeen HDMIkaapelilla kuvan katsomiseksi?
Tukeeko liitetty laite
Ohjaustoimintoa?
®/
Korjaus
Käyttääksesi Control -toimintoa, liitä taulutelevisio
HDMI OUT
-liitäntään
(sivu 41).
Käytä Huippunopea HDMI oikein, jos käytetään jotakin muuta HDMI-kaapelia kuin Huippunopea
HDMI ®/ ™-kaapeli.
®/ ™-kaapeli. Ohjaustoiminto ei ehkä toimi
Jos videosignaali tulee muusta kuin
HDMI OUT
-päätteestä,
Ohjaustoiminto ei toimi. Liitä TV-vastaanottimeen HDMI-kaapelilla (sivu
41).
Ohjaustoiminto ei toimi muunmerkkisissä laitteissa, jotka eivät tue
Ohjaustoimintoa, vaikka ne olisi liitetty HDMI-kaapelilla.
Ohjaustoiminto ei toimi, jos Ohjaustoiminnon kanssa yhteensopivan laitteen ja soittimen väliin on liitetty laitteita, jotka eivät tue
Ohjaustoimintoa.
Katso sivu 16.
Vaikka soitin olisi liitetty Ohjaustoiminnon kanssa yhteensopivaan
Pioneer-tuotteeseen, jotkin toiminnot eivät ehkä toimi.
Katso lisätietoja myös liitetyn laitteen käyttöohjeista.
Onko Ohjaus asetettu tilaan On liitetyssä laitteessa?
Aseta Ohjaus tilaan On liitetyssä laitteessa. Aseta Ohjaus tilaan On liitetyssä laitteessa. Ohjaustoiminto toimii, kun Ohjaus on asetettu tilaan On kaikissa
HDMI OUT
-päätteeseen liitetyissä laitteissa.
Kun kaikkien laitteiden liitännät ja asetukset on tehty, varmista, että soittimen kuvaa lähetetään taulutelevisioon. (Tarkista sama myös liitettyjen laitteiden vaihtamisen ja HDMI-kaapeleiden liittämisen ja/tai irrottamisen jälkeen.) Jos soittimen kuvaa ei lähetetä taulutelevisioon,
Ohjaustoiminto ei ehkä toimi oikein.
Katso lisätietoja liitetyn laitteen käyttöohjeista.
Verkko
Ongelma
BD-LIVE-toimintoa
(yhteys internetiin) ei voi käyttää.
”No valid id file found!” (Kelvollista tunnustiedostoa ei löydy!) tulee näyttöön, kun yritän päivittää ohjelmistoa.
Ohjelmiston päivitys on hidasta.
Muu viesti kuin ”Networks is OK” (Verkot ovat OK.) tulee näyttöön, kun
Connection Test
-toiminto on suoritettu.
Tarkista
Näkyykö näytössä ”Network is FAILED.” (Yhteyden muodostaminen verkkoon
EPÄONNISTUI)?
Toimiiko ethernet-keskitin
(tai reititin, jolla on keskitintoiminto) oikein?
Verkkoon liitettyä laitetta tai tietokonetta ei voi käyttää.
Liitettyyn laitteeseen on nyt asennettuna internettietoturvaohjelmisto.
Korjaus
Suorita
Connection Test
(sivu 81). Jos ”Networks is OK.” (Verkko on
OK.) tulee näyttöön, tarkista välityspalvelimen asetukset (sivu 81). Myös internet-yhteydessä voi olla ongelmia. Ota yhteys internet-palvelun tarjoajaan.
Riippuen internet-yhteyden laadusta ja muista olosuhteista, ohjelmiston päivitys vie jonkin aikaa.
Tarkista onko soitin ja ethernet-keskitin (tai reititin, jossa on keskitintoiminto) liitetty oikein.
Jos IP-osoite on saatu DHCP-palvelintoiminnolla, tarkista on asetus oikein kohdassa Information (sivu 78). Katso lisätietoja DHCPpalvelintoiminnosta ethernet-keskittimen käyttöohjeista (tai reitittimen, jolla on keskitintoiminto).
Aseta IP-osoite manuaalisesti.
Tarkista ethernet-keskittimen DHCP-palvelintoiminnon toiminta ja asetukset (tai reitittimen, jolla on keskitintoiminto). Katso lisätietoja
DHCP-palvelintoiminnosta ethernet-keskittimen käyttöohjeista (tai reitittimen, jolla on keskitintoiminto).
Jos tämä soitin on asetettu manuaalisesti, nollaa tämän soittimen tai muiden osien IP-osoite.
Tarkista ethernet-keskittimen asetukset ja toiminta (tai reitittimen, jolla on keskitintoiminto). Katso lisätietoja ethernet-keskittimen käyttöohjeista.
Käynnistä uudelleen ethernet-keskitin (tai reititin, jolla on keskitintoiminto).
On tilanteita, joissa laitetta, johon on asennettu internettietoturvaohjelmisto, ei voi käyttää.
FI 88
Vianmääritys
Ongelma
Toisto ei ala.
Tietokonetta ei käytetä oikein.
Verkkolaitteeseen, kuten tietokoneeseen, tallennettuja audiotiedostoja ei voi toistaa.
Ei voi käyttää Windows
Media Player 11:sta tai
Windows Media Player
12:sta.
Audiotoisto pysähtyy tai häiriintyy.
Tarkista
Verkon audiolaite, joka on kytketty pois päältä, on kytketty päälle.
Verkkoon liitettyä laitetta ei ole asetettu oikein.
Korjaus
Kytke verkon audiolaite päälle ennen kuin kytket tämän laitteen päälle.
Jos asiakas on automaattisesti valtuutettu, sinun on syötettävä vastaavat tiedot uudelleen. Tarkista onko yhteystilan asetus ”Do not authorize” (Älä valtuuta).
Verkkoon liitetyssä laitteessa ei ole toistettavia audiotiedostoja.
Laite on irrotettu tästä laitteesta tai virtalähteestä.
Tarkista verkkoon liitettyyn laitteeseen tallennetut audiotiedostot.
Tarkista onko laite liitetty oikein tähän laitteeseen tai virtalähteeseen.
Kytke päälle reitittimen sisäänrakennettu DHCP-palvelintoiminto tai aseta verkko manuaalisesti verkkoympäristön mukaan.
Automaattinen määritystoimenpide vie aikaa. Odota.
Vastaavaa IP-osoitetta ei ole asetettu oikein.
IP-osoite määritetään automaattisesti.
Windows Media Player 11:tä tai
Windows Media Player 12:ta ei ole asennettu tietokoneeseen.
Audiotiedostot on tallennettu eri muodossa kuin MP3, WAV
(vain LPCM), MPEG-4 AAC,
FLAC tai WMA.
Asenna Windows Media Player 11 tai Windows Media Player 12 tietokoneeseen.
Toista audiotiedostoja, jotka on tallennettu muotoon MP3, WAV (vain
LPCM), MPEG-4 AAC, FLAC tai WMA. Huomaa, että joitain näissä tiedostomuodoissa tallennettuja audiotiedostoja ei voi toistaa tällä laitteella.
Windows Media Player 11 tai Windows Media Player 12 ei toista audiotiedostoja, jotka on tallennettu muotoon MPEG-4 AAC tai
FLAC. Kokeile toisen palvelimen käyttöä. Katso palvelimen mukana toimitetusta ohjekirjasta.
Windows Media Player 11 tai
Windows Media Player 12 toistaa audiotiedostoja, jotka on tallennettu muotoon MPEG-
4 AAC tai FLAC.
Verkkoon liitetty laite ei toimi oikein.
Verkkoon liitetty laite ei salli tiedostojen jakamista.
Verkkoon liitettyyn laitteeseen tallennettu kansio on poistettu tai vaurioitunut.
Verkkoyhteydet voivat olla rajoitettuja johtuen tietokoneen verkkoasetuksista, suojausasetuksista jne.
Tarkista vaikuttaako laitteeseen jokin erityistilanne tai onko se unitilassa.
Kokeile tarvittaessa laitteen uudelleenkäynnistystä.
Kokeile verkkoon liitetyn laitteen asetusten muuttamista.
Tarkista verkkoon liitettyyn laitteeseen tallennettu kansio.
Tarkista tietokoneen verkkoasetukset, suojausasetukset, jne.
Jos käytössä on Windows Media
Player 11: Olet nyt kirjautuneena toimialueelle tietokoneesta, johon on asennettu Windows XP tai Windows Vista.
Jos käytössä on Windows Media
Player 12: Olet nyt kirjautuneena toimialueelle tietokoneesta, johon on asennettu Windows 7.
Parhaillaan toistettavaa audiotiedostoa ei ole tallennettu tällä laitteella toistettavassa muodossa.
LAN-kaapeli on irti.
Sen sijaan, että kirjaudut toimialueelle, kirjaudu paikalliseen tietokoneeseen.
Tarkista onko audiotiedosto tallennettu tämän laitteen tukemaan muotoon.
Tarkista onko kansio vaurioitunut tai vahingoittunut. Vaikka audiotiedosto olisi tällä laitteella toistettavien tiedostojen luettelossa, sitä ei ehkä voi toistaa.
Liitä LAN-kaapeli oikein.
Verkossa on raskas kuormitus, koska internetiä käytetään samassa verkossa.
Yhteys on reititetty saman verkon langattoman LAN:in kautta.
Käytä 100BASE-TX-liitäntää verkkolaitteiden käyttämiseen.
Kaistanleveydestä voi olla pulaa langattoman LAN:in käyttämällä
2,4 GHz:n kaistalla. Muodosta langalliset LAN-yhteydet, joita ei ole reititetty langattoman LAN:in kautta.
Sijoita laite etäälle laitteista, jotka lähettävät sähkömagneettisia aaltoja 2,4 GHz:n kaistalla (mikroaaltouunit, pelikonsolit jne.). Jos tämä ei ratkaise ongelmaa, sammuta kaikki muut sähkömagneettisia aaltoja lähettävät laitteet.
9
FI 89
9
Vianmääritys
Muut viat
Ongelma
Virta ei kytkeydy päälle.
Virta sammuu yllättäen ilman varoitusta.
Soittimen virta kytkeytyy automaattisesti pois päältä.
Soittimen virta kytkeytyy päälle automaattisesti.
Soitinta ei voi käyttää kaukosäätimellä.
Tekemäni asetukset on tyhjennetty.
USB (ulkoinen muisti)
-laite ei toimi oikein tässä laitteessa.
Näyttöikkuna on pimeänä
Tarkista Korjaus
Onko sähköjohto liitetty oikein? Kytke virtajohto kunnolla pistorasiaan.
Irrota sähköjohto, odota useita sekunteja ja liitä sähköjohto takaisin.
Onko
Control asetettu
Onko asetettu
On
On
?
Control
?
-asetukseksi
-asetukseksi
Käytätkö kaukosäädintä liian kaukana soittimesta?
Auto Power Off
on asetettu. Näyttö siirtyy näytönsäästäjätilaan 1 minuutin kuluttua ja virta sammuu automaattisesti 30 minuutin kuluttua.
Soittimen virta voi kytkeytyä päälle
HDMI OUT
-liitäntään liitetyn TVvastaanottimen virran kytkemisen yhteydessä. Jollet halua soittimen virran sammuvan, kun TV:n virta sammutetaan, aseta
Control
-asetus asetukselle
Off
(sivu 77).
Soittimen virta voi kytkeytyä päälle
HDMI OUT
-liitäntään liitetyn TVvastaanottimen virran kytkemisen yhteydessä. Jollet halua soittimen virran kytkeytyvän päälle, kun TV:n virta kytketään päälle, aseta
Control
asetus tilaan
Off
(sivu 77).
Käytä kaukosäädintä 7 m:n säteellä kauko-ohjaimen tunnistimesta.
Onko paristojen virta lopussa? Vaihda paristot (sivu 10).
Oletko irrottanut virtajohdon soittimen virran ollessa päällä?
Onko tapahtunut virtakatkos?
Paina aina soittimen etupaneelin tai kaukosäätimen
STANDBY/ON
-painiketta, tarkista, että POWER OFF (Virta pois) on kytketty pois soittimen etupaneelin näytöstä ja odota yli 10 sekuntia, ennen kuin irrotat virtajohdon. Ole erityisen huolellinen, kun virtajohto on liitetty seinäpistorasiaan tai toiseen laitteeseen, koska soitin sammuu yhdessä laitteen kanssa.
Onko USB-laite liitetty oikein?
Sammuta soittimen virta ja kytke se uudelleen päälle.
Sammuta soittimen virta ja liitä ulkoinen tallennuslaite uudelleen (sivu
51).
Älä käytä jatkokaapelia. Soitin ei ehkä toimi oikein sen kanssa.
Onko USB-laite liitetty jatkokaapelilla?
Onko ulkoinen tallennuslaite liitetty USB-porttiin muistikortin lukijan tai
USB
-keskittimen kautta?
Ulkoinen tallennuslaite ei ehkä toimi, jos se on liitetty
USB
-porttiin muistikortin lukijan tai USB-keskittimen kautta.
Onko ulkoisessa tallennuslaitteessa useita osioita?
Ulkoisia tallennuslaitteita ei ehkä tunnisteta, jos niissä on useita osioita.
Onko ulkoinen tallennuslaite kirjoitussuojattu?
Jotkut ulkoiset tallennuslaitteet eivät ehkä toimi.
Sammuta soittimen virta ja poista kirjoitussuojaus käytöstä.
Onko ulkoisen tallennuslaitteen tiedostojärjestelmä FAT16 tai
FAT32?
Vain ulkoisia tallennuslaitteita, joiden tiedostojärjestelmä on FAT16 tai
FAT32 voidaan käyttää.
Sammuta soittimen virta ja kytke se uudelleen päälle.
Paina kaukosäätimen
DIMMER
-painiketta ja valitse haluttu näytön kirkkaus.
FI 90
Liite
Luku 10
Liite
Kunnossapito
Laitteen käsitteleminen
Kun lähetät laitteen
Säilytä alkuperäinen lähetyslaatikko ja pakkausmateriaalit. Jos laite on lähetettävä jonnekin, pakkaa laite samalla tavoin kuin se pakattiin alun perin tehtaalla mahdollisimman hyvän suojauksen varmistamiseksi.
Ulkopintojen puhtaana pitäminen
• Älä käytä haihtuvia nesteitä kuten hyttyssuihkeita laitteen lähellä.
• Voimakkaasti pyyhkiminen voi vahingoittaa pintaa.
• Älä jätä kumi- tai muovituotteita laitteen kanssa kosketuksiin pidemmäksi aikaa.
Laitteen ulkopinnan puhdistus
Puhdista soitin pehmeällä, kuivalla liinalla.
Jos pinnat ovat erityisen likaisia, käytä pehmeää hieman miedolla pesuaineliuoksella kostutettua liinaa. Älä käytä voimakkaita liuottimia kuten alkoholia, puhdistettua bensiiniä tai tinneriä sillä ne voivat vahingoittaa laitetta.
Laitteen kunnossapito
Tämä laite on erittäin tekninen, tarkkuuslaite.
Jos optinen linssi tai levyä pyörittävät osat ovat likaisia tai kuluneita, kuvanlaatu voi heikentyä.
Kysy lisätietoja lähimmältä huoltokeskukselta.
Levyjen merkinnät
Levyjen hoito
Älä koske levyn toistopuolta. Pidä levystä kiinni sen reunoista, jolloin sormenjälkiä ei jää pinnalle. Älä liimaa paperia tai teippiä levyyn.
Levyjen varastointi
Säilytä levyä kotelossa sen toistamisen jälkeen.
Älä altista levyä suoralle auringonvalolle tai kuumuuden lähteille äläkä jätä sitä pysäköityyn autoon suoralle auringonvalolle alttiiksi.
Levyjen puhdistaminen
Levyllä olevat sormenjäljet ja pöly voivat aiheuttaa huonon kuvanlaadun ja äänen vääristymisen. Puhdista levy ennen toistamista puhtaalla liinalla. Pyyhi levy keskeltä ulospäin.
Älä käytä voimakkaita liuotinaineita, kuten alkoholia, puhdistettua bensiiniä, tinneriä, kaupallisia puhdistusaineita tai vanhemmille vinyylilevyille tarkoitettuja sähköisyyttä poistavia suihkeita.
10
FI 91
10
FI 92
Liite
Tärkeitä tietoja verkkopalveluista
Kaikki tiedot, data, asiakirjat, tiedonsiirto, lataukset, tiedostot, tekstit, kuvat, valokuvat, grafiikka, videot, webcastit, julkaisut, työkalut, appletit, widgetit, sovellukset, tuotteet ja muu sisältö (”sisältö”) ja kaikki palvelut ja tarjoukset (”palvelut”), joita tarjotaan tai jotka ovat saatavilla kolmannelta osapuolelta ja kolmannen osapuolen kautta (jokainen
”palveluntarjoaja”), ovat yksinomaan sen palveluntarjoajan vastuulla, jolta tieto on peräisin.
Sisällön ja palveluiden saatavuus ja käytettävyys, jotka palveluntarjoaja tarjoaa
PIONEER-laitteen kautta, voivat muuttua milloin tahansa, ilman edeltävää ilmoitusta, mukaan lukien mutta ei rajoittuen sisällön tai palvelun poistamiseen tai keskeyttämiseen kokonaan tai osin.
Jos sinulla on kysyttävää tai ongelmia sisällön tai palveluiden suhteen, löydät palveluntarjoajan web-sivustosta ajantasaisimmat tiedot. PIONEER ei ole vastuussa tai vastuuvelvollinen sisällön ja palveluiden asiakaspalveluista. Kaikki sisältöä tai palveluita koskevat kysymykset tai pyynnöt tulee tehdä suoraan vastaaville sisällön. ja palveluntarjoajille.
Huoma, että PIONEER ei ole vastuussa mistään palveluntarjoajan tarjoamasta sisällöstä tai palveluista tai niihin tulevista muutoksista, sellaisen sisällön tai palveluiden keskeyttämisestä, eikä takaa ja vakuuta sellaisen sisällön tai palveluiden saatavuuden tai käytettävyyden olemassa oloa.
Liite
10
© 2012 PIONEER CORPORATION.
Kaikki oikeudet pidätetään.
FI 93
Declaration of Conformity with regard to the R&TTE Directive 1999/5/EC
Manufacturer:
PIONEER CORPORATION
1-1, Shin-ogura, Saiwai-ku,
Kawasaki-shi, Kanagawa
212-0031, Japan
EU Representative’s:
Pioneer Europe NV
Haven 1087, Keetberglaan 1,
9120 Melsele, Belgium http://www.pioneer.eu
[*] XV-BD421W, XV-BD121W,
XV-BD921FSW, XV-BD821FSW,
XV-BD621FSW, XV-BD521FSW
English:
Hereby, Pioneer, declares that this [*] is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC.
Suomi:
Pioneer vakuuttaa täten että [*] tyyppinen laite on direktiivin 1999/5/EY oleellisten vaatimusten ja sitä koskevien direktiivin muiden ehtojen mukainen.
Nederlands:
Hierbij verklaart Pioneer dat het toestel
[*] in overeenstemming is met de essentiële eisen en de andere relevante bepalingen van richtlijn
1999/5/EG
Français:
Par la présente Pioneer déclare que l’appareil [*] est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive
1999/5/CE
Svenska:
Härmed intygar Pioneer att denna [*] står I överensstämmelse med de väsentliga egenskapskrav och övriga relevanta bestämmelser som framgår av direktiv 1999/5/EG.
Dansk:
Undertegnede Pioneer erklærer herved, at følgende udstyr [*] overholder de væsentlige krav og øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF
Deutsch:
Hiermit erklärt Pioneer, dass sich dieses [*] in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der
Richtlinie 1999/5/EG befindet". (BMWi)
Ελληνικά:
ΜΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ Pioneer ΔΗΛΩΝΕΙ
ΟΤΙ [*] ΣΥΜΜΟΡΦΩΝΕΤΑΙ ΠΡΟΣ ΤΙΣ
ΟΥΣΙΩΔΕΙΣ ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΚΑΙ ΤΙΣ
ΛΟΙΠΕΣ ΣΧΕΤΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ ΤΗΣ
ΟΔΗΓΙΑΣ 1999/5/ΕΚ
Italiano:
Con la presente Pioneer dichiara che questo [*] è conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva
1999/5/CE.
Español:
Por medio de la presente Pioneer declara que el [*] cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE
Português:
Pioneer declara que este [*] está conforme com os requisitos essenciais e outras disposições da Directiva
1999/5/CE.
Pioneer tímto prohlašuje, že tento [*] je ve shodě se základními požadavky a dalšími příslušnými ustanoveními směrnice 1999/5/ES
Eesti:
Käesolevaga kinnitab Pioneer seadme
[*] vastavust direktiivi 1999/5/EÜ põhinõuetele ja nimetatud direktiivist tulenevatele teistele asjakohastele sätetele.
Magyar:
Alulírott, Pioneer nyilatkozom, hogy a [*] megfelel a vonatkozó alapvetõ követelményeknek és az 1999/5/EC irányelv egyéb elõírásainak.
Ar šo Pioneer deklarē, ka [*] atbilst
Direktīvas 1999/5/EK būtiskajām prasībām un citiem ar to saistītajiem noteikumiem.
Šiuo Pioneer deklaruoja, kad šis [*] atitinka esminius reikalavimus ir kitas
1999/5/EB Direktyvos nuostatas.
Malti:
Hawnhekk, Pioneer jiddikjara li dan [*] jikkonforma mal-ħtiġijiet essenzjali u ma provvedimenti oħrajn relevanti li hemm fid-Dirrettiva 1999/5/EC
Pioneer týmto vyhlasuje, že [*] spĺňa základné požiadavky a všetky príslušné ustanovenia Smernice 1999/5/ES.
Pioneer izjavlja, da je ta [*] v skladu z bistvenimi zahtevami in ostalimi relevantnimi določili direktive
1999/5/ES.
Prin prezenta, Pioneer declara ca acest
[*] este in conformitate cu cerintele esentiale si alte prevederi ale Directivei
1999/5/EU.
С настоящето, Pioneer декларира, че този [*] отговаря на основните изисквания и други съответни постановления на Директива
1999/5/EC.
Polski:
Niniejszym Pioneer oświadcza, że [*] jest zgodny z zasadniczymi wymogami oraz pozostałymi stosownymi postanowieniami Dyrektywy 1999/5/EC
Norsk:
Pioneer erklærer herved at utstyret [*] er i samsvar med de grunnleggende krav og øvrige relevante krav i direktiv
1999/5/EF.
Íslenska:
Hér með lýsir Pioneer yfir því að [*] er í samræmi við grunnkröfur og aðrar kröfur, sem gerðar eru í tilskipun
1999/5/EC
Hrvatski:
Ovime tvrtka Pioneer izjavljuje da je ovaj [*] u skladu osnovnim zahtjevima i ostalim odredbama Direktive
1999/5/EC.
R-TTE-24L_B1_En
http://www.pioneer.sv
http://www.pioneer.dk
http://www.pioneer.
fi
http://www.pioneer.eu
© 2012 PIONEER CORPORATION.
All rights reserved.
PION
EE
R
C
ORPOR
A
TION
1-1, Shin-ogura, Saiwai-ku, Kawasaki-shi, Kanagawa 212-0031, Japan
PION EE R E L EC TRONI C S (US A ) IN C .
P.O. BOX 1540, Long Beach, California 90801-1540, U.S.A. TEL: (800) 421-1404
PION EE R E L EC TRONI C S O F CA N ADA , IN C .
340 Ferrier Street, Unit 2, Markham, Ontario L3R 2Z5, Canada TEL: 1-877-283-5901, 905-479-4411
PION EE R E UROP E NV
Haven 1087, Keetberglaan 1, B-9120 Melsele, Belgium TEL: 03/570.05.11
PION EE R E L EC TRONI C S A SI ACE NTR E PT E . LT D .
253 Alexandra Road, #04-01, Singapore 159936 TEL: 65-6472-7555
PION EE R E L EC TRONI C S A USTR A LI A PTY. LT D .
5 Arco Lane, Heatherton, Victoria, 3202, Australia, TEL: (03) 9586-6300
PION EE R E L EC TRONI C S DE M E XI C O S.
A . DE C .V.
Blvd.Manuel Avila Camacho 138 10 piso Col.Lomas de Chapultepec, Mexico, D.F. 11000 TEL: 55-9178-4270
K002_B3_En
12-MAN-BCS323-SDF
advertisement