Pioneer BCS-HW929 Brugervejledning

Pioneer BCS-HW929 Brugervejledning

advertisement

Assistant Bot

Need help? Our chatbot has already read the manual and is ready to assist you. Feel free to ask any questions about the device, but providing details will make the conversation more productive.

Manual
Pioneer BCS-HW929 Brugervejledning | Manualzz

BCS-727

BCS-323

BCS-HW929

BCS-HF828

BCS-SB626

BCS-FS525

XV-BD421W

XV-BD121W

XV-BD921FSW

XV-BD821FSW

XV-BD621FSW

XV-BD521FSW

Hemmabiosystem med Blu-ray-spelare

Blu-ray Disc-surroundsystem

Blu-ray Disc -surroundjärjestelmä

Blu-ray-receiver

Blu-ray Disc-receiver

Blu-ray Disc -vastaanotin

S-BD421

S-BD121

S-BD921HW

S-BD821HF

S-BD621FS

S-BD521FS

S-BD921SW

Högtalarsystem

Højtalersystem

Kaiutinjärjestelmä

Subwoofer / Subwoofer / Subwoofer

Registrera din produkt på http://www.pioneer.se (eller på http://www.pioneer.eu) .

Upptäck fördelarna med att göra det on-line nu.

Registrer dit produkt på http://www.pioneer.dk (eller http://www.pioneer.eu).

Oplev fordelene ved at gå online nu.

Rekisteröi tuote sivustossa http://www.pioneer.fi (http://www.pioneer.eu).

Tutustu nyt online-rekisteröitymisen etuihin.

Bruksanvisning / Brugsanvisning / Käyttöohjeet

Säkerhetsinformation

Tack för ditt val av denna Pioneer-produkt.

Läs noggrant igenom denna bruksanvisning, så att du lär dig att använda apparaten på rätt sätt.

Förvara därefter bruksanvisningen på lämplig plats.

SV 2

VIKTIGT

Denna blixtsymbol med pilspets i en liksidig triangel står som en varning till användaren om att det finns oisolerad spänning innanför produktens hölje.

Denna spänning är tillräckligt stark för att kunna ge elektriska stötar som är farliga för människan.

VIKTIGT

Detta är en laserprodukt av klass 1 enligt säkerhetsstandard IEC 60825-1:2007 för laserprodukter.

Laserprodukt Klass 1

CAUTION

RISK OF ELECTRIC SHOCK

DO NOT OPEN

VARNING:

FÖR ATT FÖRHINDRA ELEKTRISKA

STÖTAR FÅR HÖLJET (ELLER BAK-

STYCKET) INTE TAS BORT. INNANFÖR

HÖLJET FINNS INGA DELAR SOM AN-

VÄNDAREN SJÄLV KAN REPARERA.

ÖVERLÅT SERVICE TILL KVALIFICE-

RAD SERVICEPERSONAL.

D58-5-2-2a_A1_Sv

VARNING

Denna apparat är inte vattentät. För att undvika risk för brand eller elektriska stötar bör du inte ställa några behållare med vätska nära apparaten (såsom vaser eller vattenkannor), eller utsätta den för regn eller fukt.

D3-4-2-1-3_A1_Sv

VARNING

Läs följande avsnitt noga innan du sätter i stickkontakten första gången.

Spänningen varierar beroende på land eller region. Försäkra dig om att spänningen i det område där apparaten kommer att användas motsvarar den spänning (t. ex. 230 V eller 120 V) som anges på bakpanelen.

D3-4-2-1-4*_A1_Sv

Denna produkt är avsedd för privat bruk i hemmet.

För eventuell reparation av fel som beror på användning för annat än hemmabruk (till exempel långvarig användning inom näringsverksamhet i en restaurang eller i en bil eller på ett fartyg) kommer betalning att utkrävas även under garantiperioden.

K041_A1_Sv

VARNING

För att minska risken för eldsvåda bör ingen öppen låga (exempelvis ett tänt stearinljus) placeras ovanpå apparaten.

D3-4-2-1-7a_A1_Sv

Utropstecknet i en liksidig triangel är till för att uppmärksamma användaren på viktiga användar- och underhållsanvisningar (service) i de dokument som medföljer apparaten.

D3-4-2-1-1_A1_Sv

VIKTIGT OM VENTILATION

Se till att det finns gott om ventilationsutrymme runt apparaten när denna installerats för att förbättra värmeavledningen (minst 10 cm på ovansidan, 10 cm på baksidan och 10 cm på varje sida).

VARNING

Höljet är försett med ventilationshål och öppningar för att garantera pålitlig drift och skydda produkten mot överhettning. För att minska risk för brand får öppningarna aldrig blockeras eller täckas över

(exempelvis med tidningar, dukar, gardiner), och apparaten bör aldrig användas ovanpå en tjock matta eller en säng.

D3-4-2-1-7b*_A1_Sv

Användarmiljö

Temperatur och fuktighet i användarmiljön:

+5 °C till +35 °C; mindre än 85 % luftfuktighet

(kylventilationen får inte vara blockerad).

Installera inte apparaten i ett dåligt ventilerat utrymme, eller på platser som utsätts för hög fuktighet eller direkt solljus (eller starkt artificiellt ljus).

D3-4-2-1-7c*_A1_Sv

HANTERA STRÖMKABELN FÖRSIKTIGT

Håll i stickkontakten när du hanterar strömkabeln.

Dra inte ut kontakten genom att dra i kabeln, och rör aldrig strömkabeln när du är våt om händerna, eftersom detta kan förorsaka kortslutning eller elektrisk stöt. Placera inte denna apparat, möbel eller annat föremål på strömkabeln och se till att den inte blir klämd. Slå aldrig knut på kabeln och knyt inte ihop den med andra sladdar. Strömkablarna ska dras så att man inte trampar på dem. En skadad strömkabel kan leda till eldsvåda eller elektriska stötar. Kontrollera strömkabeln emellanåt. Om du upptäcker att den

är skadad ska du kontakta närmaste auktoriserade

PIONEER serviceverkstad eller din återförsäljare för att få den utbytt.

S002*_A1_Sv

Om stickkontakten på kabeln till denna apparat inte passar i det eluttag du vill använda, måste kontakten tas bort och en ny som passar monteras på. Stickkontakten på strömkabeln till denna apparat får endast bytas och monteras av behörig servicepersonal. Om den borttagna kontakten ansluts till ett eluttag finns risk för farliga elektriska stötar. Se till att den tas om hand på lämpligt sätt när den har tagits bort.

Dra ur stickkontakten ur eluttaget om apparaten ska stå oanvänd under en längre tid (till exempel under semesterresa).

D3-4-2-2-1a_A1_Sv

VIKTIGT

 STANDBY/ON -brytaren stänger inte av strömmen från eluttaget helt. Eftersom strömkabeln fungerar som huvudströmbrytare för apparaten måste du dra ur den ur eluttaget för att stänga av all ström. Försäkra dig därför om att enheten har installerats så att strömkabeln lätt kan dras ut ur eluttaget om en olycka skulle inträffa. För att undvika risk för brand bör strömkabeln också dras ur när apparaten inte ska användas under en längre tid (till exempel under semestern).

D3-4-2-2-2a*_A1_Sv

Information till användare om insamling och hantering av uttjänt utrustning och förbrukade batterier

Symbol produkter

Symbol batterier

När dessa symboler finns på produkter, förpackningar och/eller medföljande dokument innebär det att förbrukad elektrisk och elektronisk utrustning och batterier inte får blandas med vanligt hushållsavfall.

För korrekt behandling, återvinning och återanvändning av uttjänta produkter och förbrukade batterier ska dessa lämnas på särskilda insamlingsställen enligt landets lagar och förordningar.

Genom att behandla dessa produkter och batterier korrekt bidrar du till att skydda värdefulla resurser och förhindra framtida negativa effekter på miljön och människors hälsa, vilka i annat fall kan komma att öka till följd av felaktig avfallshantering.

För mer information om insamling och återvinning av uttjänta produkter och batterier, kontakta ditt kommunkontor, lokal återvinningscentral eller den butik där du köpte produkterna.

Dessa symboler är endast giltiga inom Europeiska Unionen.

Pb

För länder utanför EU:

Om du vill kasta dessa produkter ska du kontakta de lokala myndigheterna eller

återförsäljaren och ta reda på vad du ska göra med dem.

K058a_A1_Sv

Varningar vid 3D-visning

• Om du blir trött eller känner obehag när du tittar på material i 3D ska du sluta titta.

• Barn, i synnerhet under 6 år, kan vara mer känsliga, så vårdnadshavaren ska vara uppmärksam på eventuella tecken på trötthet eller obehag.

• Ta en paus med jämna mellanrum när du tittar på material i 3D.

Att titta på 3D-material under lång tid utan paus kan orsaka trötthet eller obehag.

SV 3

SV 4

Meddelande om trådlös produkt för försäljning inom EU

PIONEER intygar härmed att denna/dessa produkt(er) uppfyller viktiga krav och följer andra relevanta bestämmelser i direktiv

1999/5/EC, 2004/108/EC, 2006/95/EC och

2009/125/EC.

Endast för användning inomhus

Information om exponering för radiostrålning

Denna utrustning ska placeras så att strålningskällan befinner sig minst 20 cm från människor.

VARNING

Ändringar som inte uttryckligen godkänts av den part som ansvarar för produktens

överensstämmelse med kraven i relevanta standarder kan medföra att användarens rätt att använda utrustningen upphör.

OBS: TILLVERKAREN ANSVARAR INTE FÖR

RADIO- ELLER TV-STÖRNINGAR ORSAKADE

AV ÄNDRINGAR PÅ UTRUSTNINGEN SOM

INTE GODKÄNTS AV TILLVERKAREN.

SÅDANA ÄNDRINGAR KAN MEDFÖRA

ATT ANVÄNDARENS RÄTT ATT ANVÄNDA

UTRUSTNINGEN UPPHÖR.

Information om upphovsrätt

• AACS (Advanced Access Content System)

är godkänt som kopieringsskydd för Bluray Disc-formatet, på samma sätt som

CSS (Content Scramble System) för DVDformatet, vilket innebär vissa restriktioner i samband med uppspelning och utmatning av analoga signaler, etc. för AACS-skyddat material. Användning av och restriktioner för denna produkt kan variera beroende på inköpsdatum, eftersom dessa restriktioner kan ha trätt i kraft och/eller ändrats av AACS efter det att produkten tillverkades.

• Dessutom används även BD-ROM Mark och

BD+ som kopieringsskydd för Blu-ray Discformatet, vilket medför vissa restriktioner, bland annat i samband med uppspelning av material som skyddats genom BD-

ROM Mark och/eller BD+. För ytterligare information om AACS, BD-ROM Mark, BD+ eller denna produkt, kontakta ett auktoriserat servicecenter eller kundtjänst.

• Många BD-ROM-/DVD-skivor är försedda med kopieringsskydd. Därför ska du alltid ansluta spelaren direkt till TV:n, inte till en videobandspelare. Om du ansluter den till en videobandspelare kan bilden från kopieringsskyddade skivor bli förvrängd.

• Denna produkt innehåller teknik för kopieringsskydd som skyddas genom ett antal USA-patent och andra immateriella rättigheter som tillhör Rovi Corporation.

Baklängeskonstruktion och isärtagning är förbjuden.

• Enligt upphovsrättslagar i USA och andra länder kan otillåten inspelning, användning, visning, spridning eller redigering av TVprogram, videoband, BD-ROM-skivor, DVDskivor, CD-skivor och annat material leda till såväl civilrättsligt ansvar som åtal för brott enligt brottsbalken.

Viktig information om färgsystemet på TV-apparater

Den här spelaren ändrar färgsystem efter den skiva som för tillfället spelas.

Om spelaren till exempel spelar en skiva inspelad med färgsystemet NTSC matas bilden ut i NTSC-format.

Endast färg-TV-apparater konstruerade för flera system kan ta emot alla signalformat från spelaren.

• Om din TV stöder PAL-färgsystemet blir bilden förvrängd när du visar skivor eller videomaterial inspelade i NTSC-format.

• En TV som klarar flera färgsystem byter automatiskt färgsystem efter respektive insignal. Om färgsystemet inte ändras automatiskt ska du stänga av TV:n och sedan sätta på den igen för att se normal bild på skärmen.

• Även om en skiva med NTSC-färgsystemet visas korrekt på din TV är det inte säkert att de spelas in på rätt sätt på din inspelare.

SV 5

Innehållsförteckning

1 Innan du börjar

8 Inledning

8 – Tillbehör som medföljer

8 – Tillbehör i högtalarlådan (BCS-727)

8 – Tillbehör i högtalarlådan (BCS-323)

8 – Tillbehör i högtalarlådan (BCS-HW929)

9 – Tillbehör i högtalarlådan (BCS-HF828)

9 – Tillbehör i högtalarlådan (BCS-SB626)

9 – Tillbehör i högtalarlådan (BCS-FS525)

10 – Sätta i batterier i fj ärrkontrollen

17 – Varumärken och licenser

18 Fjärrkontroll

20 Frontpanelen

21 Bakpanelen

BCS-FS525

2 Anslutning

23 – Väggmontering av centerhögtalaren för

BCS-727

24 – Annan viktig information om högtalarna till

BCS-727

24 – Placering av BCS-727-systemet

SV 6

25 – Väggmontering av högtalarna för BCS-323

26 – Annan viktig information om högtalarna till

BCS-323

26 – Placering av BCS-323-systemet

27 – Installera högtalarna till BCS-HW929

28 – Montera högtalar för BCS-HW929 på väggen

29 – Annan viktig information om högtalarna till

BCS-HW929

29 – Placering av BCS-HW929-systemet

30 – Installera högtalarna till BCS-HF828

32 – Väggmontering av högtalarna för BCS-

HF828

33 – Annan viktig information om högtalarna till

BCS-HF828

33 – Placering av BCS-HF828-systemet

34 – Högtalare för BCS-SB626

35 – Väggmontering av högtalaren för BCS-

SB626

36 – Viktiga anmärkningar om placering av högtalarna för BCS-SB626

36 – Placering av BCS-SB626-systemet

37 – Installera högtalarna till BCS-FS525

39 – Väggmontering av högtalarna för BCS-

FS525

40 – Viktiga anmärkningar om placering av högtalarna för BCS-FS525

40 – Placering av BCS-FS525-systemet

41 Ansluta TV:n

42 – ARC-funktionen (Audio Return Channel)

43 Antennanslutning

43 Ansluta andra apparater

44 – Ansluta till ingången PORTABLE IN

44 – Anslutning till de optiska ingångarna 1/2

45 – Ansluta till HDMI-ingång 1 och 2

Ansluta ®-adapter (medföljer ej)

46 Ansluta till hemnätverk

46 – Nätverksanslutning med kabel

47 – Inställning av trådlöst nätverk

49 – WPS setup (Wi-Fi Protected Setup)

51 Ansluta en USB-enhet

52 Ställa in med hjälp av inställningsguiden

(Setup Navigator)

53 Styra TV:n med spelarens fj ärrkontroll

4 Uppspelning

55 Spela skivor eller fi ler

56 – Snabbspolning framåt och bakåt

56 – Spela upp visst kapitel, spår eller fi l

56 – Hoppa framåt och bakåt på skivan

56 – Gå framåt och bakåt en bild i taget

56 – Spela en viss del av en titel eller spår fl era gånger (A-B Repeat)

56 – Repeterad uppspelning (Repeat Play)

57 – Spela i önskad ordning (Programmerad uppspelning)

57 – Lägga in bokmärken

58 – Visa foton som bildspel

69 Spela in ljud-CD-spår på en USB-enhet

70 Uppspelning från iPod/iPhone

71 – Uppspelning från en iPod/iPhone

72 – Lyssna på radio

72 – Radera alla lagrade stationer

72 – Förbättra dålig FM-mottagning

72 – Visa information om en radiokanal

73

Bluetooth

®-adapter för trådlös uppspelning av musik

73 – Spela musik trådlöst

73 – Lyssna på musik från en

Bluetooth

-produkt via högtalarsystemet

74 Karaoke

75 Ljud

1

2

3

4

59 – Byta del på CD-/SACD-skivor

60 – Använda BONUSVIEW eller BD-LIVE

62 Använda verktygsmenyn (TOOLS)

62 – Starta från en viss tidpunkt (Time Search)

63 – Spela en viss titel, kapitel, spår eller fi l

(Search)

63 – Spela skivavsnitt, titlar eller kapitel (spår/ fi ler) i slumpvis ordning

63 – Fortsätta uppspelning från en viss punkt

(Continued Viewing Playback)

5 Uppspelning från Home Media Gallery

64 Om Home Media Gallery

64 – Om uppspelning från nätverk

66 Uppspelning från skiva/USB-minne

67 Spela i önskad ordning (Playlist)

67 – Att lägga till spår/fi ler

84 – Återställa alla inställningar till grundinställningarna

85 – Språkkoder och lands-/områdeskoder

9 Felsökning

5

6

7

8

6 Spela material från internet

68 Välja material för uppspelning

10 Appendix

91 Underhåll

91 – Rätt hantering av produkten

92 Viktig information om nätverkstjänster

9

10

SV 7

1

Innan du börjar

Kapitel 1

Innan du börjar

Inledning

Tillbehör som medföljer

Tillbehör i högtalarlådan

(BCS-727)

Videokabel (1) Fjärrkontroll (1)

Batteri (2) FM-antenn (1) iPod-docka (1) Strömkabel

• Garantibevis (1)

• Bruksanvisning (detta dokument)

Glidskydd (2) Skruvar M4 x 16 (16)

(Används för att fästa den undre högtalardelen i fotplattan.)

Skruvar M4 x 12 (8)

(Används för att sätta ihop den övre högtalardelen i den undre.)

Tillbehör i högtalarlådan

(BCS-323)

Glidskydd (6) Skruvar M4x12

[Gängade] (5)

(Dessa skruvar används för att skruva fast högtalarna i stativen.)

Tillbehör i högtalarlådan

(BCS-HW929)

Hållare (2) Stora glidskydd (1)

• Kabelhållare (4)

Glidskydd (1)

SV 8

Tillbehör i högtalarlådan

(BCS-HF828)

Fotplatta (2) Stativfäste (2)

Innan du börjar

Tillbehör i högtalarlådan

(BCS-FS525)

1

Stora glidskydd (1) Små glidskydd (1)

Hållare (2) Stora glidskydd (1)

• Skruv (kullrigt huvud) (2)

• Skruv (platt huvud) (4)

• Sexkantsmutter (2)

• Skruvskydd (1)

Tillbehör i högtalarlådan

(BCS-SB626)

Stora stativ (2) Små stativ (2)

Stora skruvar (4) Små skruvar (8)

Högtalarstativ (2) Skruvar (2)

Små glidskydd (1)

Fotplatta för högtalarstativ

(2)

VARNING

Förvara små delar utom räckhåll för spädbarn och små barn. Kontakta läkare omedelbart om någon skulle råka svälja en del.

SV 9

1

Innan du börjar

Sätta i batterier i fj ärrkontrollen

1. Öppna locket på undersidan.

Tryck lätt på den här delen och skjut locket i pilens riktning.

2. Sätt i batterierna (AAA/R03 x 2).

Sätt i batterierna enligt polmarkeringarna

(  /  ) i batterifacket.

Sätt i den negativa (  )

änden först.

3. Stäng locket.

Stäng ordentligt (det ska höras ett klick).

VARNING

• Använd eller förvara inte batterier i direkt solljus eller på andra mycket varma ställen, till exempel i en bil i starkt solsken eller nära ett värmeelement.

Då kan batterierna börja läcka, bli överhettade, explodera eller fatta eld. Batteriernas livslängd eller prestanda kan också försämras.

Varning

• Använd endast den batterityp som anges. Använd inte ett nytt batteri tillsammans med ett gammalt.

• Lägg i batterierna med polerna åt rätt håll enligt markeringarna (  och  ) i fjärrkontrollens batterifack.

• Batterierna får inte värmas upp, tas isär eller kastas i eld eller vatten.

• Batterier kan ha olika styrka även om de ser likadana ut. Använd inte olika typer av batterier tillsammans.

• För att förhindra batteriläckage ska batterierna tas ur om fjärrkontrollen inte ska användas på en längre tid (1 månad eller mer). Om batterivätska läcker ut ska batterifacket torkas ur noga och sedan ska nya batterier läggas i. Om ett batteri skulle börja läcka och du får vätska på huden ska du spola bort den i rikligt med vatten.

• När förbrukade batterier kasseras ska nationella och lokala förordningar och miljöföreskrifter följas.

Uppdatera mjukvara

Produktinformation om denna spelare finns på

Pioneers webbplats. Gå till webbplatsen för att hitta information om uppdatering och service av din blu-ray-spelare.

I Europa: http://www.pioneer.eu/

De medföljande batterierna är bara till för att du ska kunna kontrollera att produkten fungerar. De håller inte särskilt länge. Vi rekommenderar alkaliska batterier som håller längre.

SV 10

Innan du börjar

Skivor/fi ler som kan spelas

Spelbara skivor

Skivor som har nedanstående logotyper på skivetiketten, förpackningen eller fodralet kan spelas.

Varning

• Endast stängda skivor kan spelas.

BD 2

Skivtyp

BD-ROM

BD-R

BD-RE

Logotyp

BDMV

BDAV

Skivformat

DVD-

Video

DTS-CD Dataskiva

1

1

DVD-ROM      

DVD

DVD-R 2,3,4

DVD-RW 3,7

DVD+R 2,3

DVD+RW 3

 6

 6

 7

 7

CD-DA

(Ljud-CD) 8

     

CD

CD-R 3

CD-RW 3

CD-ROM

1. Skivor som video, bild- eller ljudfiler har spelats in på. Denna spelare stöder inte skivor med flera sessioner eller

”multiborder recording”.

2. Inklusive skivor med två lager.

3. Stäng dem innan du spelar dem på den här spelaren.

4. DVD-R for Authoring-skivor (3,95 och 4,7 GB) kan inte spelas.

5. Inklusive AVCHD-formatet.

6. Inklusive AVCREC-formatet.

7. DVD-RW-skivor av version 1.0 kan inte spelas.

8. Inklusive video-CD-skivor.

SV 11

Innan du börjar

1

SV 12

• ”Blu-ray Disc”, ”Blu-ray” och logotypen

”Blu-ray Disc” är varumärken som tillhör Bluray Disc Association.

• är ett varumärke som tillhör DVD

Format/Logo Licensing Corporation.

Skivor som inte kan spelas

• DVD-skivor med HD-upplösning (HD DVD)

• DVD-RAM-skivor

Det kan eventuellt finnas andra skivor än dem i listan ovan som inte kan spelas.

OBS

• Vissa skivor kan inte spelas trots att de bär någon av logotyperna ovan.

• För att spela en skiva med åtta centimeters diameter ska skivan läggas i fördjupningen i mitten av skivtallriken. Ingen extra adapter behövs. BD-

ROM-skivor med åtta centimeters diameter kan inte spelas.

Om uppspelning av otillåtna kopior

Meddelande från Cinavia

Denna produkt använder Cinavia-teknologi för att begränsa otillåten användning av kopior av vissa kommersiellt producerade filmer och videomaterial samt ljud från dessa. När otillåten användning av sådan kopia upptäcks visas ett meddelande och uppspelning eller kopiering avbryts.

Mer information om Cinavia-teknologi finns på Cinavias konsumentinformationscenter på http://www.cinavia.com. Om du önskar ytterligare information om Cinavia via post, skicka ett vykort med din postadress till Cinavia

Consumer Information Center, P.O. Box 86851,

San Diego, CA, 92138, USA.

Copyright 2004-2010 Verance Corporation.

Cinavia™ är ett varumärke som tillhör Verance

Corporation. Skyddas av US-patent 7 369 677 och globalt utfärdade patent samt patent under behandling under licens från Verance

Corporation. Kopiering förbjuden.

Om ljudformat

Följande ljudformat kan spelas på denna spelare:

• Dolby TrueHD

• Dolby Digital Plus

• Dolby Digital

• DTS-HD Master Audio

• DTS-HD High Resolution Audio

• DTS Digital Surround

• MPEG-ljud (AAC)

• Linjär PCM

Tillverkad under licens från Dolby Laboratories.

”Dolby” och symbolen med dubbla D:n är varumärken som tillhör Dolby Laboratories.

Licenstillverkad under följande amerikanska patent: 5 956 674, 5 974 380, 6 226 616,

6 487 535, 7 392 195, 7 272 567, 7 333 929 och

7 212 872 samt andra utfärdade patent och patent under behandling i USA och andra delar av världen. DTS-HD, symbolen samt DTS-HD och symbolen tillsammans är registrerade varumärken, och DTS-HD Master Audio |

Essential är ett varumärke som tillhör DTS, Inc.

Produkten innehåller programvara. © DTS, Inc.

Alla rättigheter förbehållna.

Spelbara BD-skivor

• BD-skivor (BDMV) med nedanstående format kan spelas.

– BD-ROM-skivor (Read-Only), version 2

– BD-R-skivor (inspelningsbara) version 2

– BD-RE-skivor (återinspelningsbara) version 3

Den här spelaren stöder BD-ROM Profile 5.

”Blu-ray 3D” och logotypen ”Blu-ray 3D”

är varumärken som tillhör Blu-ray Disc

Association.

BONUSVIEW-funktioner som uppspelning av sekundärbild (bild-i-bild) och sekundärljud kan användas. Data som används tillsammans med BONUSVIEW-funktionerna

(sekundär video (bild-i-bild) och sekundära ljuddata) kan lagras på spelarens lokala lagringsenhet. För ytterligare information om uppspelning av sekundärbild och sekundärljud, se anvisningarna på skivan.

Innan du börjar

Spelbara DVD-skivor

”BONUSVIEW” är ett varumärke som tillhör

Blu-ray Disc Association.

BD-LIVE erbjuder internetfunktioner som till exempel att ladda ned filmtrailers eller ytterligare ljud- och textspråk och spela online-spel. De data som laddas ned med

BD-LIVE-funktionen (trailers, m.m.) lagras på den lokala lagringsenheten. Ytterligare information om BD-LIVE-funktioner hittar du bland de anvisningar som medföljer skivan.

Märkningen ovan visar att DVD-RW-skivor inspelade i VR-format (Video Recording format) kan spelas. Men för skivor som innehåller kodade inspelningar skyddade mot kopiering mer än en gång kan uppspelning bara ske på apparater som är CPRM-kompatibla.

AVCHD är ett digitalt format med hög upplösning (HD) för videokameror och kan användas för inspelning med hög upplösning på vissa inspelningsmedier tack vare högeffektiv kodningsteknik.

”BD-LIVE”-logotypen är ett varumärke som tillhör Blu-ray Disc Association.

På BD-ROM-skivor går det att använda BD-Jprogram (Java) för att skapa interaktiva titlar som exempelvis kan innehålla spel.

Oracle och Java är registrerade varumärken som tillhör Oracle och/eller dess dotterbolag.

Andra namn kan vara varumärken som tillhör deras respektive ägare.

• BD-skivor (BDAV) med nedanstående format kan spelas.

– BD-R-skivor (inspelningsbara) version 1

– BD-RE-skivor (återinspelningsbara) version 2

”AVCHD” och ”AVCHD”-logotypen är varumärken som tillhör Panasonic Corporation och Sony

Corporation.

Om regionnummer

BD-spelare och BD-ROM- och DVD-videoskivor har särskilda regionnummer som anger vilken region de säljs i.

Den här spelaren har följande regionnummer:

• BD-ROM: B

• DVD-Video: 2

Skivor som inte har dessa nummer kan inte spelas. De skivor som kan spelas på den här spelaren anges nedan.

• BD-skivor: B (där B ingår) och ALL (alla)

• DVD: 2 (där 2 ingår) och ALL (alla)

Spelbara CD-skivor

För kopieringsskyddade CD-skivor gäller följande: denna spelare är konstruerad enligt specifikationerna för ljud-CD-formatet.

Spelaren kan inte spela och stöder inte funktioner på skivor som inte följer dessa specifikationer.

1

SV 13

1

Innan du börjar

Uppspelning av DualDisc

En DualDisc är en dubbelsidig skiva, vars ena sida innehåller video- och ljudmaterial etc. i

DVD-format, medan den andra sidan innehåller material som inte är i DVD-format, till exempel digitalt ljudmaterial.

DVD-sidan på en DualDisc-skiva kan spelas på den här spelaren.

Ljudsidan på skivan, den som inte är i DVDformat, kan inte spelas på denna spelare.

När du laddar eller matar ut en DualDisc-skiva finns risk att den motsatta sidan (den som inte spelas) repas. Repade skivor kan eventuellt inte spelas.

Vänd dig till skivtillverkaren eller skivaffären för mer utförlig information om DualDiscspecifikationen.

Att spela skivor inspelade på datorer eller BD-/DVD-inspelare

• Det är inte säkert att det går att spela skivor inspelade på en dator vilket beror på programinställningarna eller datorns miljöinställningar. Spela in skivor i ett format som kan spelas på den här spelaren.

Kontakta återförsäljaren för ytterligare information.

• Det är inte säkert att det går att spela skivor inspelade på en dator eller en BD-/DVDinspelare om kvaliteten är bristfällig på grund av skivans egenskaper, repor, smuts på skivan, smuts på spelarens lins med mera.

Om video-, ljud- och bildfiler och mappar

Ljud- och bildfiler kan spelas på den här spelaren om mapparna på skivan eller USBenheten har skapats enligt beskrivningen nedan.

Exempel på mappstruktur:

Rotmapp

001.jpg/001.mp3

* xxx.jpg/xxx.mp3

Mapp 01 Mapp

*

001.jpg/001.mp3

xxx.jpg/xxx.mp3

001.jpg/001.mp3

Mapp XX xxx.jpg/xxx.mp3

001.jpg/001.mp3

xxx.jpg/xxx.mp3

*

*

* Antalet mappar och filer som kan lagras i en mapp (inklusive rotmappen) är begränsat till 256. Antalet mappnivåer är dessutom begränsat till högst 5.

OBS

• De fil- och mappnamn som visas på spelaren kan skilja sig från dem som visas på en dator.

SV 14

Innan du börjar

Spelbara fi ler

Video, bild- och ljudfiler inspelade på DVD-,

CD-skivor eller USB-enheter kan spelas.

Varning

• När det gäller DVD-skivor kan bara de som är inspelade enligt filsystemet ISO 9660 spelas.

• Det är inte säkert att alla filer kan spelas.

• Ibland kan vissa funktioner inte användas på filerna under uppspelning.

• Vissa filer kan ibland inte spelas även om de har ett filnamnstillägg som brukar kunna spelas på den här spelaren.

• Filer som är DRM-skyddade (Digital Rights

Management) kan inte spelas (gäller ej DivX VODfiler).

Kompatibla videofilformat

• DivX Plus HD

Certifierad enligt DivX Certified ®

DivX ®

för att spela

och DivX PlusTM HD-video (H.264/

MKV) med HD-upplösning upp till 1080p, inklusive premiummaterial.

OM DIVX VIDEO: DivX ® är ett digitalt videoformat som skapats av DivX Inc, LLC, ett dotterbolag till Rovi Corporation. Detta

är en officiell DivX Certified ® -produkt som kan användas för att spela upp DivX-video.

Gå till divx.com för mer information och programvara för att konvertera dina filer till

DivX-videor.

OM DIVX VIDEO-ON-DEMAND: Denna enhet

är DivX Certified ® och måste registreras för att du ska kunna spela upp köpta filmer av typen DivX Video-on-Demand (VOD). Om du vill få din registreringskod så måste du leta upp DivX VOD-avsnittet i Menyåtgärder. Gå till vod.divx.com för att få mer information om hur du slutför din registrering.

OBS

• Denna DivX ® Certified-produkt måste registreras för att kunna spela DivX Video-on-Demand-material

(VOD). Ta först fram registreringskoden för DivX

VOD för din produkt så att du kan skicka den under registreringsprocessen. Viktigt: DivX VOD-material

är skyddat av ett DivX DRM-system (Digital Rights

Management) som gör att uppspelning bara kan ske på registrerade DivX Certified-produkter. Om du försöker spela DivX VOD-material som inte

är godkänt för din spelare visas meddelandet

Authorization Error

och materialet kan inte spelas.

Läs mer på www.divx.com/vod.

– Denna spelares registreringskod för DivX VOD hittar du under HOME MENU

Initial Setup

Playback  DivX(R) VOD DRM  Registration

Code (Hemmenyn  Grundinställning

 Uppspelning  DivX VOD DRM 

Registreringskod) (sidan 78).

– Vissa DivX VOD-filer kan bara spelas ett begränsat antal gånger. När sådana filer spelas på spelaren visas antalet återstående visningar på skärmen. Filer som inte har några visningar kvar kan inte spelas (meddelandet

” This DivX rental has expired ” (Antalet visningar

är slut) visas). Filer där antalet visningar inte är begränsat kan spelas hur många gånger som helst (återstående antal visas inte).

1

DivX ® , DivX Certified ® och tillhörande logotyper

är varumärken som tillhör Rovi Corporation eller dess dotterbolag och används på licens.

SV 15

1

Innan du börjar

Tabell över spelbara filer

Spelbara filer

(filnamnstillägg)

Kompatibla medier

BD-R/RE/-R DL/

RE DL/-R LTH,

DVD-R/RW/-R

DL/+R/+RW/+R

DL,CD-R/RW

USB-enheter 1 Nätverk 2

Filspecifikationer

MP3

(.mp3)

WMA

(.wma)

LPCM

(.wav)

FLAC

(.flac)

Samplingsfrekvenser: upp till 48 kHz

Bithastighet: upp till 320 kbps

Ljudtyp: MPEG-1 Audio Layer 3

Samplingsfrekvenser: upp till 48 kHz

Bithastighet: upp till 192 kbps

Ljudtyp: WMA version 9

Samplingsfrekvenser: upp till 192 kHz

Kvantifiserat bitflöde: 16 bitar

Kanaler: 2

Samplingsfrekvenser: upp till 192 kHz

Kvantifiserat bitflöde: 16 bitar, 24 bitar

Kanaler: 2

Högsta upplösning: 4000 x 3000 pixlar JPEG

(.jpg/.jpeg)

  

DivX

(.avi/.divx/.mkv)

MP4

(.mp4)

WMV

(.wmv)

AVI

(.avi)

Kompatibla versioner:

Genom DivX ® PLUS HD

Högsta upplösning: upp till 1920 x 1080 (DivX ® upp till 1280 x 720 (MKV)

PLUS HD)

Högsta upplösning: upp till 1920 x 1080

Video: MPEG4, MPEG-4 AVC (level 4.1)

Ljud: AAC, MP3

Högsta upplösning: upp till 1280 x 720

Video: WMV9, WMV9AP (VC-1)

Ljud: WMA

Högsta upplösning: upp till 1920 x 1080

Video: MPEG4

Ljud: MP3, AAC, AC-3

1. Den här spelaren stöder filsystemen FAT16, FAT32 och NTFS.

2. Krävs för att spela filer som en DMP. Ytterligare information finns på sidan 64.

OBS

• Beroende på filens struktur och serverns kapacitet går det inte alltid att spela vissa filer, inte ens filer som anges i tabellen med spelbara filer ovan.

• Copyright-skyddade filer och material inspelat från digitala sändningar (satellit, kabel eller digitala markbundna sändningar) kan inte spelas via lokala nätverk (LAN).

• Filer som är DRM-skyddade (Digital Rights Management) kan inte spelas.

• AVCHD-material kan inte spelas via lokala nätverk (LAN).

SV 16

Innan du börjar

Varumärken och licenser

Wi-Fi Protected Setup är ett varumärke som tillhör Wi-Fi Alliance.

1

Termerna HDMI och High-Definition Multimedia

Interface samt HDMI-logotypen är varumärken eller registrerade varumärken som tillhör HDMI

Licensing LLC i USA och andra länder.

”x.v.Color”, och är varumärken som tillhör Sony Corporation.

Tillverkad under licens från Dolby Laboratories.

”Dolby” och symbolen med dubbla D:n är varumärken som tillhör Dolby Laboratories.

Licenstillverkad under följande amerikanska patent: 5 956 674, 5 974 380, 6 226 616,

6 487 535, 7 392 195, 7 272 567, 7 333 929 och 7 212 872 samt andra utfärdade patent och patent under behandling i USA och andra delar av världen. DTS-HD, symbolen samt DTS-HD och symbolen tillsammans är registrerade varumärken, och DTS-HD Master

Audio | Essential är ett varumärke som tillhör

DTS, Inc. Produkten innehåller programvara.

© DTS, Inc. Alla rättigheter förbehållna.

”Made for iPod” och ”Made for iPhone” betyder att ett elektroniskt tillbehör har specialtillverkats för att anslutas till en iPod respektive iPhone och har certifierats av konstruktören för att uppfylla Apples kvalitetsstandarder. Apple ansvarar inte för funktionen på denna apparat eller att den uppfyller kraven i relevanta säkerhets- och regleringsstandarder. Observera att användning av detta tillbehör med iPod eller iPhone kan påverka den trådlösa prestandan.

iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano och iPod touch är varumärken som tillhör Apple Inc. registrerade i USA och andra länder.

YouTube™ är ett varumärke som tillhör Google

Inc.

DLNA ® , DLNA-logotypen och DLNA

CERTIFIED ® är varumärken, servicemärken eller certifieringsmärken för Digital Living

Network Alliance.

Picasa™ Web Albums är ett varumärke som tillhör Google Inc.

Den här produkten innehåller teknik som ägs av Microsoft Corporation och som inte får användas eller distribueras utan licens från

Microsoft Licensing, Inc.

Logotypen Wi-Fi CERTIFIED visar att en produkt med denna märkning är certifierad av Wi-Fi

Alliance.

SV 17

1

Innan du börjar

Fjärrkontroll

1

2

3

4

5

6

7

• • • • • • • • • • • 1 • • • • • • • • • • •

 (STANDBY/ON):

Tryck på knappen för att sätta på/stänga av strömmen.

FUNCTION:

Byter ingång eller funktion.

När du tittar på spelarens display medan du byter

1. Varje gång du trycker på

FUNCTION

-knappen byter spelaren ingång/apparat.

2. Välj önskad ingång/apparat och tryck på

ENTER .

När du tittar på TV-skärmen medan du byter

1. Tryck på

[Source Menu]

.

för att öppna källmenyn

2. Varje gång du trycker på FUNCTION -knappen byter spelaren ingång/apparat. Du kan också använda pilknapparna / för att byta ingång/ apparat.

3. Välj önskad ingång/apparat och tryck på

ENTER .

* Källmenyn (Source) kan också öppnas via hemmenyn: [HOME MENU]  [Source Menu] och tryck sedan på ENTER .

FUNCTION -knappen byter ingång/apparat på källmenyn. Välj

Home Media Gallery

för att spela skivan (sidan 55).

 OPEN/CLOSE:

Används för att öppna och stänga skivfacket.

• • • • • • • • • • • 2 • • • • • • • • • • •

Kontrollknappar för en TV (TV CONTROL):

Se sidan 53.

HOME MEDIA GALLERY:

Se sidan 64.

KARAOKE: Tryck på knappen för att visa skärmen för karaokeinställningar (Karaoke

Settings).

RESOLUTION :

Ställer in upplösningen för HDMI

(se sidan 77).

NET CONTENTS:

Förbättrar bildkvaliteten för videomaterial i nätverket.

KEY LOCK:

Se sidan 19.

MIC VOLUME: Justerar mikrofonvolymen.

DIMMER : Dämpar belysningen på spelarens frontpanel.

SLEEP : Ställer in hur länge spelaren ska stå på innan den stängs av.

EXIT: Se sidan 68.

SV 18

Innan du börjar

• • • • • • • • • • • 3 • • • • • • • • • • •

VIRTUAL 3D SOUND:

Byter effekt för virtuellt

3D-ljud (se sidan 75).

SOUND:

Växlar över till ljudinställningarna (se sidan 75).

VOL +/– :

Justerar volymen på högtalarna.

SOUND RETRIEVER:

Byter inställning för ljudåterskaparen (se sidan 75).

CD/SACD:

Se sidan 59.

 USB REC: Används för ljudinspelning.

DISPLAY:

Visar eller tar bort visning av kommandon på skärmen (OSD).

MUTE:

Stänger av ljudet.

• • • • • • • • • • • 4 • • • • • • • • • • •

TOP MENU:

Tryck på knappen för att visa toppmenyn på en BD-ROM- eller DVDvideoskiva.

POPUP MENU/MENU:

Tryck på knappen för att

öppna BD-ROM- eller DVD-videomenyn.

/ / /

(upp/ ned/ vänster/ höger):

Används för att förflytta sig på alla skärmmenyer.

ENTER: Bekräftar menyval.

HOME MENU:

Öppnar eller stänger hemmenyn [Home Menu] .

RETURN:

Tryck på knappen för att gå tillbaka till föregående skärm.

• • • • • • • • • • • 5 • • • • • • • • • • •

REPLAY:

Uppspelningen hoppar 10 sekunder bakåt när du trycker på REPLAY under uppspelning.

TOOLS: Se sidan 62.

CONTINUED:

Används för att återuppta uppspelning från en angiven punkt.

SKIP SEARCH:

Uppspelningen hoppar

30 sekunder framåt när du trycker på SKIP

SEARCH

under uppspelning.

 /  /  ,  /  /  : Se sidan 56.

PLAY (  ):

Startar uppspelning.

REV/FWD (  /  ):

Se sidan 56.

PAUSE (  ): Gör paus i uppspelning.

STOP (  ):

Stoppar uppspelning eller inspelning.

• • • • • • • • • • • 6 • • • • • • • • • • •

Siff erknapparna 0-9:

Väljer numrerade alternativ på en meny eller matar in bokstäver i ett textfält.

AUDIO: Se sidan 59.

SUBTITLE:

Se sidan 58.

ANGLE:

Se sidan 58.

• • • • • • • • • • • 7 • • • • • • • • • • •

CLEAR: Tryck på knappen för att radera en siffra, etc.

REPEAT: Se sidan 56.

A-B:

Se sidan 56.

Färgknappar:

Används för att förflytta sig på

BD-ROM-menyer.

PROGRAM:

Ställer in radiostationer på FMbandet.

BOOKMARK (RDS):

Skapar ett bokmärke (se sidan 57). Byter RDS-information när FM

TUNER har valts (se sidan 72).

ZOOM (PTY):

Zoomar in eller zoomar ut. Om du trycker på knappen när FM-radion är på byter radion PTY-inställning.

INDEX:

Uppspelning av bildspel (se sidan 58).

Knapplåset

Du kan aktivera knapplåset för att slippa oavsiktliga kommandon.

Med den här funktionen kan även TV-apparater som är kompatibla med HDMI-styrning låsa knapparna på spelaren.

Tryck på knappen

KEYLOCK

och håll den intryckt i drygt två sekunder.

• Spelaren låser eller låser upp knapplåset varje gång du gör detta.

• Om du försöker styra spelaren när knapplåset är aktiverat tänds ”LOCK” på displayen.

1

SV 19

Innan du börjar

Frontpanelen

1

1

2

3

4

1 Skivfack

2 Kontrollknappar

 (STANDBY/ON)

Används för att sätta på eller stänga av spelaren.

OBS

Om strömmen inte stängs av ska du trycka på strömbrytaren  (STANDBY/ON)

i mer än fem sekunder för att starta om spelaren och sedan ska den fungera som vanligt.

 (OPEN/CLOSE)

– öppnar/stänger skivfacket

FUNCTION

Byter ingång eller funktion.

När du tittar på displayen på spelaren och använder knappen på frontpanelen för att byta

1. Varje gång du trycker på

FUNCTION

knappen byter spelaren ingång/apparat.

2. Välj önskad ingång/apparat och tryck på

 (Start/Paus)

.

FUNCTION

-knappen byter ingång/apparat på källmenyn. Välj Home Media Gallery för att spela skivan (sidan 55).

 – stopp

 – hoppa

– TUNE + (för radioinställning)

9 8 7 6 5

3 MIC – mikrofoningång

4 PORTABLE

– ingång för bärbar utrustning

5  – start/paus

6 USB-uttag

7 Volymkontroll

8 Fjärrstyrningssensor

Rikta fjärrkontrollen mot denna och använd den inom cirka 7 meters avstånd. Spelaren kan ha svårt att fånga upp signaler från fjärrkontrollen om det finns lysrörsbelysning i närheten.

Flytta då spelaren en bit bort från lysrörsbelysningen.

9 Display

SV 20

Innan du börjar

Bakpanelen

BCS-727/BCS-323

1 2 3 6 7 8 9 a 5 4 b c

1

BCS-HW929/BCS-HF828/BCS-SB626/BCS-FS525

1 2 3 6 7 8 9 a 5 4 b c

1 AC

Sätt i stickkontakten i ett eluttag.

2 SPEAKERS

– Högtalaruttag

3 Kylfl äkt

4 VIDEO

– bildutgång

5 AUX IN (L/R) – ljudingång

6 ADAPTER

– uttag för Bluetooth adapter

7 Antenningång

8 iPod

Anslut den medföljande iPod-dockan här.

9 OPTICAL IN 1/2

– optiska ingångar a HDMI – HDMI-utgång b HDMI IN 1/2

– HDMI-ingångar c LAN – nätverksuttag

SV 21

Anslutning

2

Kapitel 2

Anslutning

Montera högtalarna

Högtalarkonfi guration för

BCS-727

Förbereda högtalarna

1. Anslut kablarna till spelaren.

Följ färgmarkeringarna när du ansluter kablarna till spelaren.

3. Montera de främre/surroundhögtalarna.

1 Sätt i den undre högtalardelen i fotplattan så att kabelhålet sitter vid högtalarens baksida.

2 Skruva fast fotplattan i den undre högtalarsockeln med fyra skruvar. Skruva från undersidan (M4 x 16).

Varning

• Dessa högtalarkontakter är strömförande och innehåller FARLIG SPÄNNING. För att minska risken för elektrisk stöt när du ansluter eller drar ur högtalarkablarna ska strömkabeln dras ur innan någon oisolerad del vidrörs.

• Endast de medföljande högtalarna får anslutas till denna anläggning.

• Anslut inte de medföljande högtalarna till någon annan förstärkare än den som medföljer detta system. Om anläggningen ansluts till någon annan förstärkare kan funktionsfel eller eldsvåda uppstå.

2. Sätt fast glidskydden under centerhögtalaren.

3 Montera den övre sockeln i den undre högtalardelen.

Glidskydd

SV 22

Anslutning

4 Skruva ihop den övre sockeln i den undre högtalardelen med de två skruvarna genom hålen på baksidan (M4 x 12).

Varning

• Var försiktig så att du inte drar åt skruvarna för hårt.

Om du skruvar åt för hårt kan gängorna på skruvar och/eller muttrar skadas. Använd en manuell skruvmejsel av medelstorlek när du skruvar. Använd inte motordrivna eller stora skruvmejslar för de kan ge för stor kraft för medföljande skruvar och muttrar.

Kontrollera att inga främmande föremål har fastnat på fotplattan eller den undre sockeln när du monterar.

Om det sitter något främmande föremål mellan fotplattan och den undre sockeln när de skruvas ihop kan högtalaren lossna eller bli instabil och välta.

.

• Stå inte på fotplattan till den höga högtalaren för att skjuta undan eller gunga högtalaren.

Högtalaren kan välta och gå sönder och någon kan bli skadad. Var extra försiktig när det är barn i närheten.

Väggmontering av centerhögtalaren för BCS-727

Centerhögtalaren har monteringshål som kan användas vid väggmontering.

Före monteringen

Kom ihåg att högtalaren är tung och att tyngden kan få skruvarna att lossna eller väggmaterialet att brista så att högtalaren trillar ned. Kontrollera att den vägg som du tänker montera högtalaren på är tillräckligt stark för att bära den. Sätt inte fast den i plywood eller väggar med mjukt ytskikt.

Monteringsskruvar medföljer ej. Använd skruvar som passar för det aktuella väggmaterialet och är tillräckligt starka för högtalarens vikt.

Varning

• Om du är osäker på väggens kvalitet och hållbarhet ska du rådfråga en fackman.

• Pioneer ansvarar inte för olyckor eller skador som uppstår på grund av bristfällig montering.

5 mm

10 mm

2

Monteringsskruv

(medföljer ej)

5 mm till 7 mm

SV 23

Anslutning

2

Annan viktig information om högtalarna till BCS-727

Installera vänster och höger främre högtalare på lika långt avstånd från TV:n.

Försiktighetsåtgärder:

Den centerhögtalare som medföljer anläggningen är magnetiskt skärmad.

Beroende på rumsmiljön kan färgstörningar dock uppstå om högtalaren står för nära TVskärmen. Om detta inträffar ska du stänga av

TV:n och slå på den igen efter 15 till

30 minuter. Om problemet kvarstår ska du placera högtalaranläggningen längre bort från

TV:n.

Subwoofern är inte magnetiskt skärmad och bör inte placeras nära en TV eller bildskärm.

Magnetiska lagringsmedia (till exempel disketter och band eller videokassetter) ska inte heller förvaras nära subwoofern.

Fäst inte de främre högtalarna, surroundhögtalarna och subwoofern i väggen eller taket. De kan trilla ned och orsaka skada.

Placering av BCS-727-systemet

Nedanstående illustration visar ett exempel på hur systemet kan placeras. Observera att enheterna på dessa bilder skiljer sig från det verkliga utförandet. Bilderna är bara avsedda som illustrerande exempel. För bästa möjliga surroundljud ska samtliga högtalare utom subwoofern placeras på samma avstånd från lyssnarplatsen (

A

).

A

Främre vänster högtalare (L)/

B

Främre höger högtalare (R):

Placera de främre högtalarna bredvid TV:n eller bildskärmen och i så rak linje med bildskärmens yta som möjligt.

C

Centerhögtalare:

Placera centerhögtalaren under eller framför

TV:n eller bildskärmen.

D

Vänster surroundhögtalare (L)/

E Höger surroundhögtalare (R):

Placera högtalarna bakom lyssnarplatsen riktade något inåt.

F

Subwoofer:

Subwooferns placering är inte lika viktig, eftersom riktningen från låga basljud inte kan urskiljas lika tydligt, men det bästa är att placera subwoofern nära de främre högtalarna.

Vrid den en aning mot mitten av rummet för att minska eko från väggarna.

G

Huvudenhet

Varning

• Se noga till att barn inte stoppar in händerna eller några föremål i *subwooferporten.

*subwooferporten: ett hål för fylligt basljud på en subwooferlåda (höljet).

• Placera centerhögtalaren utom räckhåll för barn.

Högtalaren kan annars falla ned och orsaka såväl personskada som materiella skador.

• Högtalarna innehåller magnetiska delar så färgen kan bli onaturlig på TV-apparater med katodstrålerör (CRT) eller datorskärmar. Placera därför högtalarna en bit bort från sådan TV-skärm eller datorskärmen.

SV 24

Anslutning

Högtalarkonfi guration för

BCS-323

Förbereda högtalarna

1. Anslut kablarna till spelaren.

Följ färgmarkeringarna när du ansluter kablarna till spelaren.

Varning

• Dessa högtalarkontakter är strömförande och innehåller FARLIG SPÄNNING. För att minska risken för elektrisk stöt när du ansluter eller drar ur högtalarkablarna ska strömkabeln dras ur innan någon oisolerad del vidrörs.

• Endast de medföljande högtalarna får anslutas till denna anläggning.

• Anslut inte de medföljande högtalarna till någon annan förstärkare än den som medföljer detta system. Om anläggningen ansluts till någon annan förstärkare kan funktionsfel eller eldsvåda uppstå.

2. Sätt fast glidskydd under samtliga högtalare.

Väggmontering av högtalarna för BCS-323

Samtliga högtalare har ett monteringshål som kan användas vid väggmontering.

Före monteringen

Kom ihåg att högtalarna är tunga och att tyngden kan få skruvarna att lossna eller väggmaterialet att brista så att högtalarna trillar ned. Kontrollera att den vägg som du tänker montera högtalarna på är tillräckligt stark för att bära dem. Sätt inte fast dem i plywood eller väggar med mjukt ytskikt.

Monteringsskruvar medföljer ej. Använd skruvar som passar för det aktuella väggmaterialet och är tillräckligt starka för högtalarens vikt.

Varning

• Om du är osäker på väggens kvalitet och hållbarhet ska du rådfråga en fackman.

• Pioneer ansvarar inte för olyckor eller skador som uppstår på grund av bristfällig montering.

Monteringsskruv

(medföljer ej)

5 mm

10 mm

5 mm till 7 mm

2

Glidskydd

De här hålen är till för att skruva fast högtalaren i ett stativ.

Varning: Använd inte dessa för att montera högtalaren på en vägg eller i taket.

Högtalaren kan trilla ned och orsaka skada.

SV 25

Anslutning

2

Annan viktig information om högtalarna till BCS-323

Installera vänster och höger främre högtalare på lika långt avstånd från TV:n.

Försiktighetsåtgärder:

Den centerhögtalare som medföljer anläggningen är magnetiskt skärmad.

Beroende på rumsmiljön kan färgstörningar dock uppstå om högtalaren står för nära TVskärmen. Om detta inträffar ska du stänga av

TV:n och slå på den igen efter 15 till

30 minuter. Om problemet kvarstår ska du placera högtalaranläggningen längre bort från

TV:n.

Subwoofern är inte magnetiskt skärmad och bör inte placeras nära en TV eller bildskärm.

Magnetiska lagringsmedia (till exempel disketter och band eller videokassetter) ska inte heller förvaras nära subwoofern.

Fäst inte subwoofern i väggen eller taket. Den kan trilla ned och orsaka skada.

Placering av BCS-323-systemet

Nedanstående illustration visar ett exempel på hur systemet kan placeras. Observera att enheterna på dessa bilder skiljer sig från det verkliga utförandet. Bilderna är bara avsedda som illustrerande exempel. För bästa möjliga surroundljud ska samtliga högtalare utom subwoofern placeras på samma avstånd från lyssnarplatsen (

A

).

A

Främre vänster högtalare (L)/

B

Främre höger högtalare (R):

Placera de främre högtalarna bredvid TV:n eller bildskärmen och i så rak linje med bildskärmens yta som möjligt.

C

Centerhögtalare:

Placera centerhögtalaren under eller framför

TV:n eller bildskärmen.

D

Vänster surroundhögtalare (L)/

E Höger surroundhögtalare (R):

Placera högtalarna bakom lyssnarplatsen riktade något inåt.

F

Subwoofer:

Subwooferns placering är inte lika viktig, eftersom riktningen från låga basljud inte kan urskiljas lika tydligt, men det bästa är att placera subwoofern nära de främre högtalarna.

Vrid den en aning mot mitten av rummet för att minska eko från väggarna.

G

Huvudenhet

Varning

• Se noga till att barn inte stoppar in händerna eller några föremål i *subwooferporten.

*subwooferporten: ett hål för fylligt basljud på en subwooferlåda (höljet).

• Placera centerhögtalaren utom räckhåll för barn.

Högtalaren kan annars falla ned och orsaka såväl personskada som materiella skador.

• Högtalarna innehåller magnetiska delar så färgen kan bli onaturlig på TV-apparater med katodstrålerör (CRT) eller datorskärmar. Placera därför högtalarna en bit bort från sådan TV-skärm eller datorskärmen.

SV 26

Installera högtalarna till BCS-

HW929

Förbereda högtalarna

1. Sätt fast glidskydden under högtalarna.

För främre högtalare:

Fäst de sex medföljande gummerade glidskydden under högtalaren.

Anslutning

2. Anslut kablarna till spelaren.

Följ färgmarkeringarna när du ansluter kablarna till spelaren.

2

Fäst dem på tre ställen

Glidskydd

(för fronthögtalare)

Glidskydd (för fronthögtalare)

Fäst de fyra stora glidskydden under subwoofern.

Stora glidskydd

Varning

• Endast de medföljande högtalarna får anslutas till denna anläggning.

• Anslut inte de medföljande högtalarna till någon annan förstärkare än den som medföljer detta system. Om anläggningen ansluts till någon annan förstärkare kan funktionsfel eller eldsvåda uppstå.

• Anslut subwooferns högtalarkabel (lila) till orange uttag på spelaren.

• Dessa högtalarkontakter är strömförande och innehåller FARLIG SPÄNNING. För att minska risken för elektrisk stöt när du ansluter eller drar ur högtalarkablarna ska strömkabeln dras ur innan någon oisolerad del vidrörs.

SV 27

2

Anslutning

Montera högtalaren för BCS-

HW929 på väggen

Före monteringen

• Kom ihåg att högtalaren är tung och att tyngden kan få skruvarna att lossna eller väggmaterialet att brista så att högtalaren trillar ned. Kontrollera att den vägg som du tänker montera högtalaren på är tillräckligt stark för att bära den. Sätt inte fast den i plywood eller väggar med mjukt ytskikt.

• Monteringsskruvar medföljer ej. Använd skruvar som passar för det aktuella väggmaterialet och är tillräckligt starka för högtalarens vikt.

Varning

• Om du är osäker på väggens kvalitet och hållbarhet ska du rådfråga en fackman.

• Pioneer ansvarar inte för olyckor eller skador som uppstår på grund av bristfällig montering.

1. Ta bort fotplattorna.

Dessa fotplattor hålls på plats av dubbelhäftande tejp. Håll i foten och tryck fotplattan hårt i pilens riktning för att ta loss den. Var försiktig när du gör detta så att fronthögtalaren inte skadas.

Fotplatta

3. Använd de två skruvar som lossades i steg

1 och skruva fast väggfästena i högtalaren.

4. Sätt fast de medföljande kabelhållarna på ovansidan enligt bilden och tryck fast kabeln i dem.

Tryck tills det hörs ett klick.

5. Sätt fast högtalaren på väggen.

Skruvar för väggmontering

(medföljer ej)*

Fot

2. Skruva loss fotens två fästskruvar med en stjärnskruvmejsel.

6 mm till 8 mm

* Skruvar för väggmontering medföljer ej.

Köp skruvar som passar för det aktuella väggmaterialet och högtalarens vikt.

5 mm

10 mm

Gör två hål i väggen med 818 mm mellanrum.

818 mm

SV 28

Anslutning

Annan viktig information om högtalarna till BCS-HW929

Centrera fronthögtalaren under TV:n.

Försiktighetsåtgärder:

Se till att hela den oisolerade högtalarledningen

är hoptvinnad och helt instucken i högtalarkontakten. Om en frilagd del av en kabeltråd nuddar bakpanelen kan detta medföra att strömmen som en säkerhetsåtgärd slås av.

Den främre högtalaren och subwoofern är inte magnetiskt skärmade och bör inte placeras nära en TV eller bildskärm. Magnetiska lagringsmedier (till exempel disketter och band eller videokassetter) bör inte heller förvaras nära den främre högtalaren eller subwoofern.

Fäst inte subwoofern i väggen eller taket. Den kan trilla ned och orsaka skada.

Placering av BCS-HW929systemet

B

Subwoofer:

Subwooferns placering är inte lika viktig, eftersom riktningen från låga basljud inte kan urskiljas lika tydligt, men det bästa är att placera subwoofern nära den främre högtalaren. Vrid den en aning mot mitten av rummet för att minska eko från väggarna.

C

Huvudenhet

D

Lyssnarens plats

Varning

• Se noga till att barn inte stoppar in händerna eller några föremål i *subwooferporten.

*subwooferporten: ett hål för fylligt basljud på en subwooferlåda (höljet).

• Högtalarna innehåller magnetiska delar så det kan uppstå färgstörningar på TV-skärmen (på TV med katodstrålerör) eller datorskärmen. Placera därför högtalarna en bit bort från sådan TV-skärm eller datorskärmen.

• Stå inte på högtalaren och häng den inte på något annat föremål, för då riskerar den att trilla ned eller skadas på något annat sätt. Var extra försiktig när små barn är närvarande, och låt dem inte hålla i eller luta sig mot högtalaren.

2

A

C

B

D

Pioneers logotyp

A

Främre högtalare

För att uppleva Sound Wings karaktäristiska ljudbild ska fronthögtalaren installeras så att ljudet kommer från området nära TV-skärmen.

När du installerar högtalaren ska du placera den så att fronthögtalarens överkant pekar uppåt, och sedan ska den flyttas närmare TVskärmen så att Pioneers logotyp sitter så som visas på bilden.

SV 29

2

Anslutning

Installera högtalarna till

BCS-HF828

Förbereda högtalarna

För subwoofern:

Fäst de fyra stora glidskydden under subwoofern.

2. Skruva fast högtalaren i fotplattan med skruven för horisontell montering och skruva från fotplattans undersida.

Skruv för horisontell montering

Stora glidskydd

För vertikal installation

Varning

För främre högtalarna:

Sätt ihop högtalarstativen och montera de främre högtalarna.

För horisontell installation:

Varning

SV 30

1. Sätt i rotationsspärren i hålet i fotplattan.

Rotationsspärr

1. Passa in fästet för vertikal montering med hålet i fotplattan.

2. Sätt fast fästet för vertikal montering i fotplattan med bulten och sexkantsmuttern.

Kontrollera att sexkantsmuttern sitter korrekt i den sexkantiga fördjupningen under fotplattan.

Skruv för vertikal montering

Sexkantsmutter för vertikal montering

Anslutning

3. Sätt fast skruvskyddet på skruvhuvudet.

Skruvskydd

4. Sätt i högtalarens rotationsspärr i hålet i det vertikala fästet.

Varning

• Endast de medföljande högtalarna får anslutas till denna anläggning.

• Anslut inte de medföljande högtalarna till någon annan förstärkare än den som medföljer detta system. Om anläggningen ansluts till någon annan förstärkare kan funktionsfel eller eldsvåda uppstå.

• Anslut subwooferns högtalarkabel (lila) till orange uttag på spelaren.

• Dessa högtalarkontakter är strömförande och innehåller FARLIG SPÄNNING. För att minska risken för elektrisk stöt när du ansluter eller drar ur högtalarkablarna ska strömkabeln dras ur innan någon oisolerad del vidrörs.

Rotationsspärr

2

5. Sätt fast högtalaren i det vertikala fästet med skruven för vertikal montering.

Skruv för vertikal montering

6. Anslut kablarna till spelaren.

Följ färgmarkeringarna när du ansluter kablarna till spelaren.

SV 31

2

Anslutning

Väggmontering av högtalarna för BCS-HF828

Före monteringen

• Kom ihåg att högtalarna är tunga och att tyngden kan få skruvarna att lossna eller väggmaterialet att brista så att högtalarna trillar ned. Kontrollera att den vägg som du tänker montera högtalarna på är tillräckligt stark för att bära dem. Sätt inte fast dem i plywood eller väggar med mjukt ytskikt.

• Monteringsskruvar medföljer ej. Använd skruvar som passar för det aktuella väggmaterialet och är tillräckligt starka för högtalarens vikt.

Varning

• Om du är osäker på väggens kvalitet och hållbarhet ska du rådfråga en fackman.

• Pioneer ansvarar inte för olyckor eller skador som uppstår på grund av bristfällig montering.

1. Sätt fast väggfästet i högtalaren med skruven för vertikal montering.

2. Sätt fast högtalaren i väggen.

Skruvar för väggmontering

(medföljer ej)*

5 mm

10 mm

95 mm

6 mm till 8 mm

* Skruvar för väggmontering medföljer ej.

Köp skruvar som passar för det aktuella väggmaterialet och högtalarnas vikt.

Gör två hål i väggen med 95 mm mellanrum.

95 mm

När högtalaren monteras på högtalarstativet

Använd den medföljande hållaren om du monterar högtalaren på något annat högtalarstativ eller annan fotplatta än de som medföljer.

Använd M5-skruvar vid monteringen.

Monteringsskruvar medföljer ej.

Följ de anvisningar som medföljde de aktuella högtalarstativen eller fotplattorna.

60 mm

SV 32

Anslutning

Annan viktig information om högtalarna till BCS-HF828

Installera vänster och höger främre högtalare på lika långt avstånd från TV:n.

Försiktighetsåtgärder:

Se till att hela den oisolerade högtalarledningen

är hoptvinnad och helt instucken i högtalarkontakten. Om en frilagd del av en kabeltråd nuddar bakpanelen kan detta medföra att strömmen som en säkerhetsåtgärd slås av.

De främre högtalarna och subwoofern är inte magnetiskt skärmade och bör inte placeras nära en TV eller bildskärm. Magnetiska lagringsmedier (till exempel disketter och band eller videokassetter) bör inte heller förvaras nära de främre högtalarna eller subwoofern.

Fäst inte subwoofern i väggen eller taket. Den kan trilla ned och orsaka skada.

Placering av BCS-HF828systemet

Nedanstående illustration visar ett exempel på hur systemet kan placeras. Observera att enheterna på dessa bilder skiljer sig från det verkliga utförandet. Bilderna är bara avsedda som illustrerande exempel. För bästa möjliga surroundljud ska samtliga högtalare utom subwoofern placeras på samma avstånd från lyssnarplatsen (

A

).

A

A

B C

D

A

E

2

A

Främre vänster högtalare (L)/

B

Främre höger högtalare (R):

Kan monteras vertikalt eller horisontellt.

C

Subwoofer:

Subwooferns placering är inte lika viktig, eftersom riktningen från låga basljud inte kan urskiljas lika tydligt, men det bästa är att placera subwoofern nära de främre högtalarna.

Vrid den en aning mot mitten av rummet för att minska eko från väggarna.

D

Huvudenhet

E

Lyssnarens plats

Varning

• Se noga till att barn inte stoppar in händerna eller några föremål i *subwooferporten.

*subwooferporten: ett hål för fylligt basljud på en subwooferlåda (höljet).

• Högtalarna innehåller magnetiska delar så det kan uppstå färgstörningar på TV-skärmen (på TV med katodstrålerör) eller datorskärmen. Placera därför högtalarna en bit bort från sådan TV-skärm eller datorskärmen.

SV 33

2

Anslutning

Högtalare för BCS-SB626

Förbereda högtalarna

För subwoofern:

Fäst de fyra stora glidskydden under subwoofern.

Stora glidskydd

2. Fäst högtalarstativen i högtalaren.

Skruva fast både höger och vänster högtalarstativ i högtalarens baksida.

Högtalaren kan fästas i två olika höjder. Välj den höjd som passar dig bäst och skruva fast stativen på den höjden.

För främre högtalare:

Montera högtalarstativen på den främre högtalaren på följande sätt.

1. Fäst tre av de små medföljande glidskydden under varje högtalarstativ.

Små glidskydd

Varning

• Var försiktig så att du inte drar åt skruvarna för hårt.

• Om skruvarna dras åt för hårt kan gängorna skadas. Använd en manuell skruvmejsel av medelstorlek när du skruvar.

• Använd inte motordrivna eller stora skruvmejslar för de kan ge för stor kraft för medföljande skruvar.

• Kontrollera att inga främmande föremål sitter fast på stativet eller högtalaren under monteringen.

• Om det sitter något främmande föremål mellan stativet och högtalaren när de skruvas ihop kan högtalaren lossna eller bli instabil och välta.

Om du väljer att inte använda högtalarstativ ska du fästa fyra små glidskydd under högtalaren istället.

Små glidskydd

SV 34

Anslutning

3. Anslut kablarna till spelaren.

Följ färgmarkeringarna när du ansluter kablarna till spelaren.

Väggmontering av högtalaren för BCS-SB626

Högtalaren har monteringshål som kan användas vid väggmontering.

Före monteringen

• Kom ihåg att högtalaren är tung och att tyngden kan få skruvarna att lossna eller väggmaterialet att brista så att högtalarna trillar ned. Kontrollera att den vägg som du tänker montera högtalaren på är tillräckligt stark för att bära den. Sätt inte fast den i plywood eller väggar med mjukt ytskikt.

• Monteringsskruvar medföljer ej. Använd skruvar som passar för det aktuella väggmaterialet och är tillräckligt starka för högtalarens vikt.

Varning

• Endast de medföljande högtalarna får anslutas till denna anläggning.

• Anslut inte de medföljande högtalarna till någon annan förstärkare än den som medföljer detta system. Om anläggningen ansluts till någon annan förstärkare kan funktionsfel eller eldsvåda uppstå.

• Anslut subwooferns högtalarkabel (lila) till orange uttag på spelaren.

• Dessa högtalarkontakter är strömförande och innehåller FARLIG SPÄNNING. För att minska risken för elektrisk stöt när du ansluter eller drar ur högtalarkablarna ska strömkabeln dras ur innan någon oisolerad del vidrörs.

Varning

• Om du är osäker på väggens kvalitet och hållbarhet ska du rådfråga en fackman.

• Pioneer ansvarar inte för olyckor eller skador som uppstår på grund av bristfällig montering.

• Vid väggmontering ska högtalaren installeras parallellt med golvet.

• När högtalaren monteras på en vägg ska högtalarstativen inte monteras.

2

460 mm

5 mm

10 mm

Monteringsskruv

(medföljer ej)

4 mm till 5 mm

SV 35

Anslutning

2

Viktiga anmärkningar om placering av högtalarna för

BCS-SB626

Installera högtalaren centrerat under TV:n.

Försiktighetsåtgärder:

Låt inte högtalaren vila mot själva TV:n.

Se till att hela den oisolerade högtalarledningen

är hoptvinnad och helt instucken i högtalarkontakten. Om en frilagd del av en kabeltråd nuddar bakpanelen kan detta medföra att strömmen som en säkerhetsåtgärd slås av.

Den främre högtalaren och subwoofern är inte magnetiskt skärmade och bör inte placeras nära en TV eller bildskärm. Magnetiska lagringsmedier (till exempel disketter och band eller videokassetter) bör inte heller förvaras nära den främre högtalaren eller subwoofern.

Fäst inte subwoofern i väggen eller taket. Den kan trilla ned och orsaka skada.

Placering av BCS-SB626systemet

A

C

B

D

A

Främre högtalare

B

Subwoofer:

Subwooferns placering är inte lika viktig, eftersom riktningen från låga basljud inte kan urskiljas lika tydligt, men det bästa är att placera subwoofern nära den främre högtalaren. Vrid den en aning mot mitten av rummet för att minska eko från väggarna.

C

Huvudenhet

D

Lyssnarens plats

Varning

• Se noga till att barn inte stoppar in händerna eller några föremål i *subwooferporten.

*subwooferporten: ett hål för fylligt basljud på en subwooferlåda (höljet).

• Högtalarna innehåller magnetiska delar så färgen kan bli onaturlig på TV-apparater med katodstrålerör (CRT) eller datorskärmar. Placera därför högtalarna en bit bort från sådan TV-skärm eller datorskärmen.

SV 36

Installera högtalarna till

BCS-FS525

Förbereda högtalarna

För subwoofern:

Fäst de fyra stora glidskydden under subwoofern.

Stora glidskydd

Anslutning

3. Dra högtalarkabeln genom hålet i stativet.

4. Sätt fast högtalaren i stativet med två skruvar. Se till att högtalarsladden inte kommer i kläm mellan högtalaren och stativet.

2

För främre högtalarna:

Sätt ihop högtalarstativen och montera de främre högtalarna.

För vertikal installation

1. Fäst fyra av de små medföljande glidskydden under fotplattan.

Små glidskydd

För horisontell installation

1. Fäst fyra av de små medföljande glidskydden under fotplattan.

Små glidskydd

2. Sätt i det stora stativet genom hålet i fotplattan och fäst med de fyra skruvarna.

2. Sätt i det lilla stativet genom hålet i fotplattan och skruva fast det med de fyra skruvarna.

SV 37

2

Anslutning

3. Sätt fast högtalaren i stativet med två skruvar. Se till att högtalarsladden inte kommer i kläm mellan högtalaren och stativet. Högtalaren kan fästas i två olika höjder. Välj den höjd som passar dig bäst och skruva fast stativet på den höjden.

För installation utan stativ

Fäst fyra av de medföljande glidskydden under de främre högtalarna.

4. Anslut kablarna till spelaren.

Följ färgmarkeringarna när du ansluter kablarna till spelaren.

Varning

• Endast de medföljande högtalarna får anslutas till denna anläggning.

• Anslut inte de medföljande högtalarna till någon annan förstärkare än den som medföljer detta system. Om anläggningen ansluts till någon annan förstärkare kan funktionsfel eller eldsvåda uppstå.

• Anslut subwooferns högtalarkabel (lila) till orange uttag på spelaren.

• Dessa högtalarkontakter är strömförande och innehåller FARLIG SPÄNNING. För att minska risken för elektrisk stöt när du ansluter eller drar ur högtalarkablarna ska strömkabeln dras ur innan någon oisolerad del vidrörs.

SV 38

Anslutning

Väggmontering av högtalarna för BCS-FS525

Före monteringen

• Kom ihåg att högtalarna är tunga och att tyngden kan få skruvarna att lossna eller väggmaterialet att brista så att högtalarna trillar ned. Kontrollera att den vägg som du tänker montera högtalarna på är tillräckligt stark för att bära dem. Sätt inte fast dem i plywood eller väggar med mjukt ytskikt.

• Monteringsskruvar medföljer ej. Använd skruvar som passar för det aktuella väggmaterialet och är tillräckligt starka för högtalarens vikt.

Varning

• Om du är osäker på väggens kvalitet och hållbarhet ska du rådfråga en fackman.

• Pioneer ansvarar inte för olyckor eller skador som uppstår på grund av bristfällig montering.

Monteringsskruv

(medföljer ej)

Sätta fast högtalarna

De främre högtalarna kan hängas, antingen vertikalt eller horisontellt, på väggen. Använd ett hål för att hänga högtalaren vertikalt och två hål för att hänga den horisontellt. Bilden nedan visar den främre högra högtalaren.

Vertikal installation

Hål

110

Horisontell installation

Hål

När du installerar högtalarna horisontellt ska de placeras så att högtalarkabeln på högtalarnas baksida sitter i den ände som är riktad bort från den andra högtalaren.

Högtalarkabelns infästning

Högtalarkabelns infästning

Främre höger Främre vänster

2

5 mm

10 mm

5mm till 7 mm

SV 39

Anslutning

2

Viktiga anmärkningar om placering av högtalarna för

BCS-FS525

Installera vänster och höger främre högtalare på lika långt avstånd från TV:n.

Försiktighetsåtgärder:

Se till att hela den oisolerade högtalarledningen

är hoptvinnad och helt instucken i högtalarkontakten. Om en frilagd del av en kabeltråd nuddar bakpanelen kan detta medföra att strömmen som en säkerhetsåtgärd slås av.

De främre högtalarna och subwoofern är inte magnetiskt skärmade och bör inte placeras nära en TV eller bildskärm. Magnetiska lagringsmedier (till exempel disketter och band eller videokassetter) bör inte heller förvaras nära de främre högtalarna eller subwoofern.

Fäst inte subwoofern i väggen eller taket. Den kan trilla ned och orsaka skada.

Placering av BCS-FS525systemet

Nedanstående illustration visar ett exempel på hur systemet kan placeras. Observera att enheterna på dessa bilder skiljer sig från det verkliga utförandet. Bilderna är bara avsedda som illustrerande exempel. För bästa möjliga surroundljud ska samtliga högtalare utom subwoofern placeras på samma avstånd från lyssnarplatsen (

A

).

A

A

D

B

C

A

A

Främre vänster högtalare (L)/

B

Främre höger högtalare (R):

Placera de främre högtalarna bredvid TV:n eller bildskärmen och i så rak linje med bildskärmens yta som möjligt.

C

Subwoofer:

Subwooferns placering är inte lika viktig, eftersom riktningen från låga basljud inte kan urskiljas lika tydligt, men det bästa är att placera subwoofern nära de främre högtalarna.

Vrid den en aning mot mitten av rummet för att minska eko från väggarna.

D

Huvudenhet

Varning

• Se noga till att barn inte stoppar in händerna eller några föremål i *subwooferporten.

*subwooferporten: ett hål för fylligt basljud på en subwooferlåda (höljet).

• Högtalarna innehåller magnetiska delar så det kan uppstå färgstörningar på TV-skärmen (på TV med katodstrålerör) eller datorskärmen. Placera därför högtalarna en bit bort från sådan TV-skärm eller datorskärmen.

SV 40

Anslutning

Ansluta till TV:n

Anslut på ett av följande sätt beroende på vad utrustningen klarar av.

• HDMI-anslutning (sidan 41)

• Kompositvideoanslutning (sidan 42)

OBS

• Beroende på vilken TV och annan utrustning du vill ansluta till spelaren kan man göra på olika sätt.

Anslut bara på ett av de sätt som förklaras i denna bruksanvisning.

• Läs om så behövs i bruksanvisningarna till din

TV, stereoanläggning eller andra produkter för att ansluta på bästa möjliga sätt.

• Se till att spelaren är ansluten direkt till TV:n. Ställ in TV:n på rätt videoingång.

• Anslut inte spelaren via en videobandspelare.

Bilden kan bli förvrängd på grund av kopieringsskyddet.

HDMI-anslutning

Om du har en TV eller bildskärm med HDMIingång kan du ansluta den till denna spelare med en HDMI-kabel (Höghastighets HDMI ®/ ™kabel). Anslut HDMI-uttaget på spelaren till

HDMI-uttaget på en HDMI-kompatibel TV eller bildskärm.

HDMIkabel

Spelarens baksida

TV

2

Ställ in TV:n på HDMI (se bruksanvisningen till

TV:n).

Varning

Om du bara ansluter spelaren till TV:n med en HDMI-kabel kan du inte höra något ljud från spelaren. Du måste också ansluta med antingen en optisk kabel (sidan 44) eller den analoga ljudkabeln (sidan 43).

Vid anslutning till en DVI-apparat

Det går inte att ansluta DVI-apparater (till exempel datorskärmar) som inte är HDCPkompatibla.

HDCP är en specifikation avsedd att skydda audiovisuellt material via

DVI-/HDMI-gränssnittet.

• Inga ljudsignaler matas ut. Anslut med en ljudkabel, etc.

• Denna spelare är konstruerad för anslutning till HDMI-kompatibla produkter. Det är inte säkert att den fungerar ordentligt tillsammans med alla sorters DVI-apparater.

SV 41

Anslutning

2

ARC-funktionen (Audio Return

Channel)

Tack vare ARC-funktionen kan en HDMIkompatibel TV skicka ljudströmmar till spelarens HDMI-utgång (HDMI OUT).

För att kunna använda denna funktion:

- TV:n måste stödja ARC-funktionen.

- Hur ARC ställs in kan variera från TV till TV. Läs mer om ARC-funktionen i bruksanvisningen till din TV.

- Du måste använda en HDMI-kabel

(Höghastighets HDMI ®/ ™-kabel).

- Du måste ansluta spelarens HDMI-utgång

(HDMI OUT) till en HDMI-ingång på en TV som stöder ARC-funktionen.

- Du kan inte ansluta mer än ett hemmabiosystem till en ARC-kompatibel TV.

- Det är inte säkert att ARC-funktionen alltid fungerar även om ovanstående villkor är uppfyllda.

- När du använder ARC-funktionen kan CEC

(Consumer Electronics Control) aktiveras.

Om du inte vill använda CEC kan du stänga av funktionen genom att välja [Control: Off ] på

HDMI

-menyn. Då måste du ansluta TV:n och spelaren med en optisk kabel för att skicka ljudströmmar till spelaren.

- Sätt på strömmen till spelaren när du använder CEC-funktionen.

- CEC fungerar inte i standby-läge.

Videoanslutning

Anslut utgången

VIDEO OUT

på spelaren till bildingången på TV:n med en videokabel. Du kan då höra ljudet genom anläggningens högtalare.

Spelarens baksida

Videokabel

TV

SV 42

Anslutning

Antennanslutning

Anslut den medföljande antennen för att kunna lyssna på radio.

Ansluta andra apparater

AUX-uttaget

Du kan lyssna på ljud från en annan apparat genom högtalarna i systemet.

Anslut de analoga ljudutgångarna på produkten till AUX IN L/R på spelaren. Välj sedan [AUX] genom att trycka på FUNCTION och

ENTER

.

2

Spelarens baksida

Spelarens baksida

OBS

• När du har anslutit FM-antennen ska den placeras så horisontellt som möjligt. Var noga med att sträcka ut FM-antennen helt.

Vit

Röd

Till ljudutgångarna på den anslutna produkten (TV, videobandspelare, etc.)

SV 43

Anslutning

2

Ansluta till ingången

PORTABLE IN

Du kan lyssna på ljud från en bärbar ljudspelare via systemets högtalare.

Anslut hörlursuttaget (eller linjeutgången) på den bärbara ljudspelaren till ingången

PORTABLE IN på spelaren. Välj sedan

[Portable

In] genom att trycka på FUNCTION och ENTER .

Anslutning till de optiska ingångarna 1/2

Du kan lyssna på ljud från en annan produkt med digitalt optiskt uttag via systemets högtalare.

Anslut den optiska utgången på den andra apparaten till

OPTICAL IN 1

eller

2

på spelaren.

Välj sedan [Optical IN 1/2] genom att trycka på

FUNCTION

och

ENTER

.

Spelarens baksida

Till den optiska digitala utgången på ansluten apparat

MP3-spelare etc.

OBS

• När du ansluter till PORTABLE IN-uttaget ska du hålla i spelaren med andra handen så att den inte rör sig.

SV 44

Anslutning

Ansluta till HDMI-ingång 1 och 2

Du kan ansluta både bild och ljud från en apparat via denna anslutning.

Anslut HDMI-utgången på den andra apparaten till HDMI IN 1 eller 2 på spelaren.

Välj sedan

[HDMI IN 1/2]

genom att trycka på

FUNCTION och ENTER .

Spelarens baksida

Ansluta

Bluetooth

®-adapter

(medföljer ej)

När Bluetooth -adaptern (Pioneer, modellnr AS-

BT100 eller AS-BT200) är ansluten till receivern kan en produkt utrustad med Bluetooth

(mobiltelefon, digital musikspelare, etc.) användas för trådlös uppspelning av musik.

Anslut en Bluetooth -ADAPTER till uttaget

ADAPTER PORT på bakpanelen.

*För anvisningar om trådlös uppspelning från en Bluetooth -produkt, se Koppla ihop systemet med Bluetooth -produkten på sidan 73.

Spelarens baksida

2

Till HDMI-utgång på annan produkt

(digitalbox, digital satellitmottagare, videospelskonsol, etc.)

OBS

• Du kan inte byta bildupplösning på spelaren när

HDMI IN 1/2 används. Byt upplösning på den anslutna produkten.

• Om videosignalen visas felaktigt när en dator är ansluten till ingångarna HDMI IN 1/2 ska du byta upplösning på din dator till 576p, 720p, 1080i eller

1080p.

• Videosignalen från HDMI-ingången kan inte matas ut via komponent- eller kompositvideoutgångarna.

• Vissa sorters 3D-signaler från anslutna produkter kan vara inkompatibla och kan inte matas ut i 3D på denna spelare.

Bluetooth ® -adapter

OBS

• Flytta inte spelaren med Bluetooth -adapter ansluten. för då kan den skadas och kontakten bli dålig.

SV 45

Anslutning

2

Ansluta till hemnätverk

Denna spelare kan anslutas till ett lokalt nätverk (LAN) via LAN-uttaget på bakpanelen eller den interna trådlösa modulen. Genom att ansluta systemet till ett hemnätverk med bredbandsanslutning får du tillgång till tjänster som till exempel interaktiva BD-LIVE-funktioner och material på webben.

Nätverksanslutning med kabel

Ett nätverk med kabelanslutning ger bäst prestanda, för de anslutna produkterna kan då ansluta direkt till nätverket och störs inte av radiofrekvenser.

För ytterligare anvisningar, se den dokumentation som medföljde nätverkskomponenten.

Anslut spelarens LAN-uttag till motsvarande uttag på ditt modem eller router med en LANkabel eller Ethernetkabel (säljs i fackhandeln).

OBS

• När du ansluter eller drar ur LAN-kabeln ska du inte hålla i kabeln utan i kontakten. När du drar ur ska du trycka låset nedåt samtidigt som du drar i kontakten, inte i kabeln.

• Anslut inte en vanlig (modulär) telefonkabel till

LAN-uttaget.

• Det finns olika sätt att ansluta men du ska följa instruktionerna från din teleoperatör eller internetleverantör.

• Om du vill få tillgång till material från en dator eller

DLNA-server måste spelaren anslutas till samma lokala nätverk som dessa via en router.

Bredbandsuppkoppling

Dator och/eller DLNA-certifierad server

Spelarens baksida

Router

SV 46

Anslutning

Trådlös kommunikation

Ett annat anslutningsalternativ är att använda en accesspunkt eller en trådlös router.

Nätverkets konfiguration och sättet att ansluta på kan variera beroende på den utrustning som används och nätverksmiljön.

Denna spelare är utrustad med en trådlös modul som följer IEEE 802.11n (stöd för ett band, 2,4 GHz-bandet) och som dessutom stöder standarderna 802.11b/g.

För bästa möjliga trådlösa kommunikation rekommenderas ett IEEE 802.11n-certifierat Wi-

Fi-nätverk (accesspunkt eller trådlös router).

Anslutning till trådlöst nätverk

PC och/eller DLNAcertifierad server

Accesspunkt eller trådlös router

Bredbandsuppkoppling

Se de anvisningar som medföljde din accesspunkt eller trådlösa router för ytterligare information om anslutning och nätverksinställningar.

För högsta möjliga kvalitet är det bästa alternativet alltid att ansluta med kabel direkt från spelaren till routern eller ett kabel-/DSLmodem i ditt hemnätverk. Om du väljer att använda det trådlösa alternativet ska du vara medveten om att kvaliteten ibland påverkas av andra elektroniska apparater i hemmet.

Inställning av trådlöst nätverk

Vid anslutning till trådlöst nätverk måste spelaren ställas in för nätverkskommunikation.

Denna inställning kan göras på inställningsmenyn [Setup] . Justera nätverksinställningen

[NETWORK]

på följande sätt. Accesspunkten eller den trådlösa routern måste ställas in innan spelaren ansluts till nätverket.

Förberedelser

Innan det trådlösa nätverket ställs in måste du:

- ansluta det trådlösa hemnätverket till internet via bredband,

- ställa in accesspunkten eller den trådlösa routern,

- anteckna nätverkets SSID och säkerhetskod.

1. Välj 

[Network]

[Interface]

[Wireless]

(Grundinställning

 Nätverk  Gränssnitt  Trådlöst) och tryck på

ENTER

.

2. Välj  [Network]  [Wireless

Setting]

[Next Screen]

(Grundinställning

 Nätverk  Trådlös inställning  Nästa skärm) och tryck på

ENTER

.

3. Välj (ja) och tryck på ENTER för att fortsätta. Anslutningens nya inställningar

återställer nätverksinställningarna.

4. Inställningsmenyn för

(trådlöst nätverk) visas. Använd

/

och markera

[Scan]

. Välj sedan

[Next]

(Nästa) med pilknapparna

/

och tryck på

ENTER

.

5. Spelaren söker igenom alla tillgänglig accesspunkter eller trådlösa routrar inom räckhåll och visar dem i en lista. Använd

/ för att välja en accesspunkt eller trådlös router i listan och tryck sedan på

ENTER

.

Om din accesspunkt eller trådlösa router

är skyddad ska du kontrollera att den WEP- eller WPA-nyckel som matats in på spelaren stämmer exakt med routerns information.

Du måste mata in den säkerhetskod som krävs.

2

SV 47

2

Anslutning

6. Följ anvisningarna nedan för att mata in säkerhetskoden.

1 Välj skärmen för säkerhetskod (Security code) med piltangenterna / / / och tryck sedan på

ENTER

för att öppna tangentbordet.

2 Använd / / / för att välja tecken och alternativ, och tryck sedan på ENTER för att skriva in det.

3 Välj [abc] , [ABC] eller [!@#$] med

/ / / för att byta till små respektive stora bokstäver eller symboler.

4 Avsluta inmatningen av säkerhetskoden genom att markera [Enter] med

/ / / och tryck sedan på

ENTER

.

7. Välj (Nästa) med / / / och tryck på

ENTER

. Om anslutningen lyckas bekräftas detta och du får en IP-adress.

8. Tryck på

ENTER

för att avsluta inställningen för trådlöst nätverk [Wireless Setting] .

OBS

 Säkerhetsfunktionen WEP har vanligtvis fyra nycklar tillgängliga på en accesspunkts eller trådlös routers inställning. Om din accesspunkt eller trådlösa router använder WEP-säkerhet ska du mata in säkerhetskoden för nyckel ”Nr 1” för att ansluta till ditt hemnätverk.

 En accesspunkt är en apparat som gör att du kan ansluta trådlöst till ditt hemnätverk.

[Scan]

– Spelaren söker igenom alla tillgänglig accesspunkter eller trådlösa routrar inom räckhåll och visar dem i en lista.

[Manual]

(Manuell) – Det är inte säkert att din accesspunkt sänder ut sitt namn (SSID).

Kontrollera inställningarna för din router med hjälp av din dator och ställ antingen in att din router ska sända sitt SSID, eller mata in accesspunktens namn (SSID) manuellt vid [Manual] .

[Auto]

– Om din accesspunkt eller trådlösa router stöder konfigurationsmetoden med tryckknapp ska du välja detta alternativ och trycka på tryckknappen på din accesspunkt eller trådlösa router inom 120 sekunder.

Du behöver inte känna till accesspunktens namn (SSID) och säkerhetskoden till din accesspunkt eller trådlösa router.

OBS

 Om det inte finns någon DHCP-server i nätverket och du vill ställa in IP-adressen manuellt, se Mata in IP-adressen (Sidan 80)

SV 48

Anslutning

WPS-inställning (Wi-Fi

Protected Setup)

Inställning av WPS-anslutning

WPS är en förkortning av Wi-Fi Protected

Setup, en standard upprättad av branschorganisationen Wi-Fi Alliance för en funktion som gör att inställningar i samband med anslutning till WPS-kompatibla produkter för trådlöst LAN och kryptering kan göras väldigt lätt.

Detta system stöder både tryckknappar och

PIN-koder.

Tryckknapp – PBC (Push Button Confi guration)

Anslutningen ställs in automatiskt. Det är bara att trycka på WPS-knapparna på en WPSkompatibel enhet för trådlöst LAN. Detta är den enklaste inställningsmetoden och den kan användas när den WPS-kompatibla enheten för trådlöst LAN är utrustad med WPS-knapp.

PIN-kod – PIN Input

Anslutningen ställs in genom att den

åttasiffriga PIN-kod som visas på huvuddisplayen matas in på den valda accesspunkten. Följ anvisningarna för anslutning med PIN-kod till höger.

Vid trådlös inställning ska du ställa in

[Initial

Setup]  [Network]  [Interface] på [Wireless]

(Grundinställning  Nätverk  Gränssnitt 

Trådlöst).

1. Tryck på HOME MENU.

Hemmenyn öppnas.

2. Använd pilknapparna och välj [Initial

Setup] och tryck sedan på ENTER.

Grundinställningsmenyn (

Initial Setup

) visas.

3. Välj [Initial Setup]  [Network] 

[Wireless Setting]  [Next Screen]

(Grundinställning  Nätverk  Trådlös inställning  Nästa skärm) och tryck på ENTER.

En skärm för bekräftelse visas.

4. Använd / för att välja, och tryck sedan på ENTER.

Skärmen för trådlös inställning (

Wireless

Setting ) visas.

5. Använd / och välj Auto och tryck sedan på ENTER.

Skärmen

WPS (Wi-Fi Protected Setup)

visas.

6. Använd / för att växla mellan skärmarna [  PBC] och [  PIN].

Fortsätt till steg 7 om du ansluter med PBC.

Fortsätt till steg 8 om du ansluter med PINkod.

7. Använd pilknapparna / och välj

NEXT

(Nästa) om du ansluter med PBC

(tryckknapp) på  PBC-skärmen och tryck på ENTER .

Tryck sedan på WPS-knappen på accesspunkten inom två minuter.

8. Om du ansluter med hjälp av PINkod ska du bekräfta koden på [  PIN]skärmen. Använd / och välj NEXT, och tryck sedan på ENTER.

9. Den PIN-kod du bekräftade i steg 8 ovan ska du nu mata in på accesspunkten.

PIN-koden matas in på olika sätt på olika

LAN-enheter. Läs mer i den bruksanvisning som medföljde LAN-enheten.

Viktigt om nätverksanslutning:

• Problem med nätverksanslutningar under inställningen kan ofta rättas till genom att man återställer routern eller modemet. När spelaren har anslutits till hemnätverket ska du snabbt stänga av och/eller dra ur strömkabeln till hemnätverkets router eller kabelmodem.

Sätt sedan på strömmen och/eller anslut strömkabeln igen.

• Antalet apparater som kan använda internettjänster kan vara begränsat genom de villkor som gäller hos just din internetleverantör. Kontakta din internetleverantör för ytterligare information.

• Vårt företag ansvarar inte får några funktionsfel som uppstår på spelaren och/ eller internetanslutningen på grund av kommunikationsfel/funktionsfel i samband med din bredbandsanslutning eller annan ansluten utrustning.

• De funktioner på BD-ROM-skivor som kan bli tillgängliga via internetanslutning skapas eller tillhandahålls inte av vårt företag, och vårt företag ansvarar inte för att de fungerar eller kommer att finnas tillgängliga även i framtiden. Visst skivrelaterat material som är tillgängligt via internetanslutning kan vara inkompatibelt med denna spelare. Kontakta gärna skivtillverkaren om du har frågor om sådant material.

SV 49

2

2

Anslutning

• För visst internetmaterial kan det behövas en anslutning med högre bandbredd.

• Även om spelaren är korrekt ansluten och inställd är det inte säkert att allt internetmaterial fungerar ordentligt på grund av hög trafik på internet, kvaliteten eller bandbredden på din internetanslutning eller problem hos den som tillhandahåller materialet.

• Vissa internetfunktioner kan eventuellt vara oåtkomliga på grund av restriktioner hos din internetleverantör.

• Du ansvarar själv för alla eventuella avgifter som en internetleverantör kräver, utan några som helst undantag.

• För att ansluta till spelaren via kabel krävs ett

LAN-uttag av typen 10 Base-T eller 100 Base-

TX. Om din internetleverantör inte använder sådana uttag kan du inte ansluta spelaren.

• Du måste använda router för att använda xDSL-tjänsten.

• Det krävs ett xDSL-modem för att använda xDSL-tjänsten och det behövs ett kabelmodem för att kunna använda tjänsten med kabelmodem. Typ av uppkoppling och abonnemangsavtalet med din internetleverantör avgör om du kan använda den internetfunktion som finns integrerad i denna spelare eller om det antal apparater du kan ansluta samtidigt är begränsat.

(Om din internetleverantör begränsar abonnemanget till en produkt är det inte säkert att den här spelaren kan anslutas till nätet om en dator redan är ansluten.)

• Det är inte säkert att din internetleverantör tillåter användning av router, och användning av router kan vara begränsad genom regler och restriktioner från leverantören. Kontakta din internetleverantör för ytterligare information.

• Det trådlösa nätverket använder radiofrekvenser på 2,4 GHz-bandet vilket

även vissa hushållsapparater gör, exempelvis trådlösa telefoner, apparater med Bluetooth ® och mikrovågsugnar. Nätverket kan därför störas av dessa.

• Stäng av all nätverksutrustning som inte används i ditt lokala nätverk. Vissa produkter kan generera nätverkstrafik.

• För bästa möjliga överföring ska spelaren placeras så nära accesspunkten som möjligt.

• I vissa fall kan mottagningen förbättras om accesspunkten eller den trådlösa routern placeras minst 0,45 m ovanför golvet.

• Flytta spelaren närmare accesspunkten om så är möjligt eller så att det inte står något mellan den och accesspunkten.

• Kvaliteten på trådlös mottagning beror på många olika faktorer, bl.a. typ av accesspunkt, avståndet mellan spelaren och accesspunkten samt spelarens placering.

• Ställ in din accesspunkt eller trådlösa router på infrastrukturläge. Ad hoc-läge stöds ej.

SV 50

Anslutning

Ansluta en USB-enhet

Om USB-enheter

Följande USB-enheter kan anslutas till spelaren:

• USB 2.0-kompatibla minnen

• Filsystem formaterade med FAT16 eller

FAT32, minimikapacitet: 1 GB (2 GB eller mer rekommenderas)

OBS

• Produkter formaterade med ett annat filsystem

än de ovan nämnda kan inte användas. Sådana produkter kan emellertid användas om de har formaterats via spelaren.

• USB-enheten kan eventuellt inte identifieras om den har flera partitioner.

• Alla USB-minnen fungerar inte tillsammans med den här spelaren.

• Pioneer garanterar inte att alla USB-enheter fungerar tillsammans med denna spelare.

Ansluta USB-enheten

Varning

• Kontrollera att spelaren är avstängd innan du ansluter eller drar ur en USB-enhet.

• Använd en tom USB-enhet (där det inte finns någonting lagrat).

• När du använder en extern hårddisk som extern lagringsenhet ska du kontrollera att strömmen till hårddisken är på innan du sätter på spelaren.

• Om USB-enheten är skrivskyddad ska du stänga av skrivskyddet.

• När du ansluter USB-kabeln ska du hålla i kontakten, sätta i kontakten så att den är rättvänd för att passa i uttaget och sticka in den horisontellt.

• Om kontakten belastas på något sätt kan det bli glappkontakt så att det inte går att lagra data på

USB-enheten.

• När en USB-enhet är ansluten och spelaren är påslagen får strömkabeln inte dras ur.

• Spelarens USB-uttag kan inte anslutas till en dator.

Spelaren kan inte användas som lagringsenhet.

• Om mer än en USB-enhet är ansluten kan siffran som visas ibland ändra sig för vissa USB-enheter eller på grund av andra omständigheter. För att kontrollera USB-enhetens nummer går du till

Home Media Gallery på hemmenyn ( [HOME MENU]

 [Home Media Gallery] ).

På den här apparaten kan du spela upp filmer, musik och fotofiler lagrade på en USB-enhet.

1. Sätt i en USB-enhet i USB-uttaget och se till att den sitter ordentligt.

OBS

• Produkterna fungerar eventuellt inte ordentligt om de är anslutna till USB-uttaget via en kortläsare eller USB-hub.

• Använd en USB-kabel som är högst två meter lång.

• När du ansluter till USB-uttaget ska du hålla i spelaren med andra handen så att den inte rör sig.

2

SV 51

Komma igång

3

Kapitel 3

Komma igång

Ställa in med hjälp av inställningsguiden

(Setup Navigator)

Gör nedanstående inställningar innan du använder spelaren vid följande situationer.

• När du använder spelaren för första gången.

• Efter grundinställning .

• När du har uppdaterat spelarens programvara.

Varning

• Innan strömmen slås på ska du kontrollera att anslutningarna mellan spelaren och andra apparater är korrekta. Sätt också på strömmen på produkter anslutna till spelaren innan du sätter på spelaren.

• När du använder en platt-TV eller projektor från

Pioneer som är kompatibel med HDMI-kontroll ska du sätta på kontrollfunktionen (Control på On) på den anslutna produkten innan du sätter på spelaren.

OBS

• När en platt-TV eller projektor från Pioneer kompatibel med HDMI-kontroll är ansluten till spelaren via HDMI-kabel ställs spelaren automatiskt in på bästa möjliga bildkvalitet för respektive produkt.



Om inställningsguiden inte visas

 Tryck på

HOME MENU

för att öppna

Hemmenyn, och välj

Initial Setup

(grundinställning)  Setup Navigator 

Start

, och tryck sedan på

ENTER

.

3. Starta inställningsguiden (Setup

Navigator).

Tryck på ENTER .

 Inställningsguiden startar.

4. Välj OSD Language (språk på skärmmenyer).

Använd / för att välja, och tryck sedan på

ENTER

. Om du har anslutit en platt-

TV från Pioneer som är kompatibel med

HDMI-kontroll till spelarens

HDMI OUT

utgång, importeras språkinställningarna från språkinställningarna på platt-TV:n innan inställningsguiden (

Setup Navigator

)

öppnas.

5. Välj lämplig upplösning för den anslutna TV:n.

Använd / för att välja, och tryck sedan på

ENTER

.

6. Välj det bildskärmsformat som den anslutna TV:n har.

Använd / för att välja, och tryck sedan på

ENTER

.

7. Stäng inställningsguiden.

Tryck på

ENTER

.

 Inställningsguiden stängs och inställningarna lagras.

 Tryck på RETURN för att gå tillbaka till föregående skärm.

SV 52

1. Sätt på strömmen till TV:n och byt ingång.

Anvisningar om hur TV:n ska skötas hittar du i bruksanvisningen till TV:n.

2. Sätt på spelaren.

Tryck på  STANDBY/ON

.

Kontrollera att inställningsguiden (Setup

Navigator) visas.

Komma igång

Styra TV:n med spelarens fj ärrkontroll

När tillverkarkoden för ditt TV-märke har ställts in på spelarens fjärrkontroll kan den även användas för att styra TV:n.

Varning

• Det är inte säkert att alla TV-modeller kan styras med spelarens fjärrkontroll även om TV-märket finns med i listan med tillverkarkoder.

• Ibland återställs fjärrkontrollen till sina grundinställningar när du byter batterier. Om detta inträffar måste du ställa in den igen.

1. Mata in den tvåsiffriga tillverkarkoden.

Tryck på sifferknapparna (0 till 9) för att mata in koden samtidigt som du trycker på

TV CONTROL  .

OBS

 Grundinställningen är 00 (PIONEER).

 Om du gör något fel när du matar in koden ska du släppa TV CONTROL  och börja om från början.

 När det finns flera koder för en och samma tillverkare ska du pröva dem i tur och ordning tills TV:n kan styras.

2. Kontrollera att TV:n kan styras.

Använd TV CONTROL-knapparna för att styra TV:n.

 – Tryck på knappen för att sätta på/ stänga av TV:n.

INPUT SELECT

– Tryck på knappen för att byta TV-ingång.

CH +/–

– Tryck på knapparna för att byta TVkanal.

VOL +/–

– Tryck på knapparna för att justera volymen.

3

SV 53

Komma igång

3

Förinställda TV-koder

Tillverkare

Kod(er)

PIONEER 00, 31, 32, 07, 36,

42, 51, 22

ACURA 44

ADMIRAL 31

AIWA

60

AKAI 32, 35, 42

AKURA 41

ALBA 07, 39, 41, 44

AMSTRAD 42, 44, 47

ANITECH

44

ASA 45

ASUKA 41

AUDIOGONIC 07, 36

BASIC LINE 41, 44

BAUR

31, 07, 42

BEKO 38

BEON 07

BLAUPUNKT 31

BLUE SKY 41

BLUE STAR

18

BPL 18

BRANDT 36

BTC 41

BUSH 07, 41, 42, 44, 47, 56

CASCADE

44

CATHAY 07

CENTURION 07

CGB 42

CIMLINE 44

CLARIVOX

07

CLATRONIC 38

CONDOR 38

CONTEC 44

CROSLEY 32

CROWN

38, 44

CRYSTAL 42

CYBERTRON 41

DAEWOO 07, 44, 56

DAINICHI 41

DANSAI

07

DAYTON 44

DECCA 07, 48

DIXI 07, 44

DUMONT 53

ELIN

07

ELITE 41

ELTA 44

EMERSON 42

ERRES 07

FERGUSON

07, 36, 51

FINLANDIA 35, 43, 54

FINLUX 32, 07, 45, 48, 53,

54

FIRSTLINE 40, 44

FISHER

32, 35, 38, 45

FORMENTI 32, 07, 42

FRONTECH 31, 42, 46

FRONTECH/PROTECH 32

FUJITSU 48

FUNAI 40, 46, 58

GBC

32, 42

GE 00, 01, 08, 07, 10, 11,

17, 02, 28, 18

GEC 07, 34, 48

GELOSO 32, 44

GENERAL

29

GENEXXA 31, 41

GOLDSTAR 10, 23, 21, 02,

07, 50

GOODMANS 07, 39, 47, 48,

56

GORENJE 38

GPM 41

GRAETZ 31, 42

GRANADA 07, 35, 42, 43,

48

GRADIENTE 30, 57

GRANDIN 18

GRUNDIG 31, 53

HANSEATIC 07, 42

HCM

18, 44

HINARI 07, 41, 44

HISAWA 18

HITACHI 31, 33, 34, 36, 42,

43, 54, 06, 10, 24, 25, 18

HUANYU

56

HYPSON 07, 18, 46

ICE 46, 47

IMPERIAL 38, 42

INDIANA 07

INGELEN

31

INTERFUNK 31, 32, 07, 42

INTERVISION 46, 49

ISUKAI 41

ITC 42

ITT

31, 32, 42

JEC 05

JVC 13, 23

KAISUI 18, 41, 44

KAPSCH 31

KENDO

42

KENNEDY 32, 42

KORPEL 07

KOYODA 44

LEYCO 07, 40, 46, 48

LIESENK&TTER

07

LOEWE 07

LUXOR 32, 42, 43

M-ELECTRONIC 31, 44, 45,

54, 56, 07, 36, 51

MAGNADYNE

32, 49

MAGNAFON 49

MAGNAVOX 07, 10, 03, 12,

29

MANESTH 39, 46

MARANTZ 07

MARK

07

MATSUI 07, 39, 40, 42, 44,

47, 48

MCMICHAEL 34

MEDIATOR 07

MEMOREX

44

METZ 31

MINERVA 31, 53

MITSUBISHI 09, 10, 02, 21,

31

MULTITECH

44, 49

NEC 59

NECKERMANN 31, 07

NEI 07, 42

NIKKAI 05, 07, 41, 46, 48

NOBLIKO

49

NOKIA 32, 42, 52

NORDMENDE 32, 36, 51,

52

OCEANIC 31, 32, 42

ORION

32, 07, 39, 40

OSAKI 41, 46, 48

OSO 41

OSUME 48

OTTO VERSAND 31, 32, 07,

42

PALLADIUM 38

PANAMA 46

PANASONIC 31, 07, 08, 42,

22

PATHO CINEMA

42

PAUSA 44

PHILCO 32, 42

PHILIPS 31, 07, 34, 56, 68

PHOENIX 32

PHONOLA

07

PROFEX 42, 44

PROTECH 07, 42, 44, 46, 49

QUELLE 31, 32, 07, 42, 45,

53

R-LINE

07

RADIOLA 07

RADIOSHACK 10, 23, 21,

02

RBM 53

RCA

01, 10, 15, 16, 17, 18,

61, 62, 09

REDIFFUSION 32, 42

REX 31, 46

ROADSTAR 41, 44, 46

SABA

31, 36, 42, 51

SAISHO 39, 44, 46

SALORA 31, 32, 42, 43

SAMBERS 49

SAMSUNG 07, 38, 44, 46,

69, 70

SANYO

35, 45, 48, 21, 14,

91

SBR 07, 34

SCHAUB LORENZ 42

SCHNEIDER 07, 41, 47

SEG

42, 46

SEI 32, 40, 49

SELECO 31, 42

SHARP 02, 19, 27, 67, 90

SIAREM 32, 49

SIEMENS

31

SINUDYNE 32, 39, 40, 49

SKANTIC 43

SOLAVOX 31

SONOKO 07, 44

SONOLOR

31, 35

SONTEC 07

SONY 04

SOUNDWAVE 07

STANDARD 41, 44

STERN

31

SUSUMU 41

SYSLINE 07

TANDY 31, 41, 48

TASHIKO 34

TATUNG

07, 48

TEC 42

TELEAVIA 36

TELEFUNKEN 36, 37, 52

TELETECH 44

TENSAI

40, 41

THOMSON 36, 51, 52, 63

THORN 31, 07, 42, 45, 48

TOMASHI 18

TOSHIBA 05, 02, 26, 21, 53

TOWADA

42

ULTRAVOX 32, 42, 49

UNIDEN 92

UNIVERSUM 31, 07, 38, 42,

45, 46, 54

VESTEL

07

VICTOR 13

VOXSON 31

WALTHAM 43

WATSON 07

WATT RADIO

32, 42, 49

WHITE WESTINGHOUSE 07

YOKO 07, 42, 46

ZENITH 03, 20

SV 54

Uppspelning

Kapitel 4

Uppspelning

Spela skivor eller fi ler

I det här kapitlet redogörs för spelarens huvudfunktioner.

På sidan 11 kan du se vilka sorters skivor och filer som kan spelas. Video, bilder och ljudfiler inspelade på skivor spelas via Home Media

Gallery (sidan 64).

1. Tryck på STANDBY/ON för att sätta på spelaren.

Sätt på strömmen till TV:n och byt ingång på den i förväg.

2. Tryck på OPEN/CLOSE-knappen för att öppna skivfacket och lägg i skivan.

OBS

 Lägg i skivan med etikettsidan uppåt.

 Det kan ta en liten stund för spelaren att läsa skivan. När spelaren har läst klart visas skivtypen på displayen på spelarens frontpanel.

 När du lägger i en BD-skiva vars uppspelning på något sätt begränsas av en BD-inspelare visas en skärm för att mata in en PIN-kod. Då ska du mata in din PIN-kod.

3. Tryck på PLAY för att spela skivan.

 Tryck på  PAUSE för att göra paus i uppspelningen.

 Tryck på stoppknappen  STOP

för att stoppa uppspelning.

OBS

 På vissa skivor startar uppspelningen automatiskt när skivfacket stängs.

 På DVD-videoskivor finns föräldralås. Mata in det lösenord som finns registrerat på spelaren för att låsa upp föräldralåset. Ytterligare information finns på sidan 82.

Om skivmenyn visas

På vissa skivor visas skivmenyn automatiskt när uppspelning startar. Innehållet på skivmenyn och hanteringssättet varierar från skiva till skiva.

Att återuppta uppspelning från den punkt där den avbröts förra gången

(resume-funktionen)

 När du trycker på  STOP under uppspelning lagras stoppunkten i spelarens minne. När du sedan trycker på  PLAY

återupptas uppspelningen från denna punkt.

 För att radera denna stoppunkt trycker du på  STOP

när spelaren är i stoppläge.

OBS

 Stoppunkten raderas automatiskt i följande fall:

– När skivfacket öppnas.

– När du byter skärm med fillista.

– När strömmen stängs av. (Detta gäller dock inte BD- och DVD-skivor.)

 Om du vill fortsätta spela från ett visst ställe nästa gång kan du ange det som startpunkt, se Fortsätta uppspelning från en viss punkt

(Continued Viewing Playback) på sidan 63.

 Resume-funktionen fungerar inte på vissa skivor.

Spela en skiva/fil när du väljer andra funktioner

1. Tryck på OPEN/CLOSE-knappen för att öppna skivfacket och lägg i skivan.

2. Tryck på HOME MEDIA GALLERYknappen för att öppna Home Media

Gallery-skärmen.

3. Välj skivtyp (BDMV/BDAV/DVD etc.).

4

SV 55

Uppspelning

4

SV 56

Snabbspolning framåt och bakåt

 Tryck på  REV eller  FWD under uppspelning.

 Hastigheten på snabbspolningen ändras varje gång du trycker på knappen. Hur mycket hastigheten ändras vid varje tryckning beror på skivan eller filen

(hastigheten visas på TV-skärmen).

För att återgå till normal uppspelning

 Tryck på  PLAY.

Spela upp visst kapitel, spår eller fi l

 Mata in numret på det kapitel/spår/fil du vill spela medan uppspelning pågår.

 Använd sifferknapparna (0 till 9) för att mata in numret och tryck sedan på

ENTER

.

 Tryck på

CLEAR

för att radera det du har matat in.

Hoppa framåt och bakåt på skivan

 Tryck på  eller  under uppspelning.

 Om du trycker på  hoppar uppspelningen fram till början av nästa kapitel/spår/fil.

 Om du trycker på  medan en video- eller ljudfil spelas hoppar uppspelningen tillbaka till början av pågående kapitel/ spår/fil. Tryck två gånger för att hoppa tillbaka till början av föregående kapitel/ spår/fil.

 Om du trycker på  medan en bildfil visas backar spelaren till föregående fil.

Långsam uppspelning

 Tryck på  /  eller  /  när spelaren

är i pausläge och håll knappen intryckt.

 Hastigheten ändras varje gång du trycker på knappen (hastigheten visas på TVskärmen).

För att återgå till normal uppspelning

 Tryck på  PLAY.

Gå framåt och bakåt en bild i taget

 Tryck på  /  eller  /  när spelaren

är i pausläge.

 Uppspelningen går en bild framåt eller bakåt varje gång du trycker på knappen.

För att återgå till normal uppspelning

 Tryck på  PLAY.

Spela en viss del av en titel eller spår fl era gånger (A-B Repeat)

Följ anvisningarna nedan för att spela en viss del av en titel eller ett spår flera gånger.

1 Tryck på A-B under uppspelning för att välja startpunkt.

 A-

visas på TV-skärmen.

2. Tryck på A-B under uppspelning för att välja slutpunkten.

 Repeterad uppspelning från A till B börjar.

För att avsluta repeterad uppspelning från A till B

 Tryck på A-B under repetering från A-B.

OBS

 Repeterad uppspelning från A till B avbryts i följande fall:

– När du söker utanför gränserna för det repeterade avsnittet.

– När du startar annan repeterad eller slumpmässig uppspelning.

Repeterad uppspelning

(Repeat Play)

Följ anvisningarna nedan för att spela den för

ögonblicket spelade skivan, titeln, kapitlet, spåret eller filen upprepade gånger.

 Tryck på REPEAT under uppspelning.

 Varje gång du trycker på REPEAT byter systemet repeteringsfunktion i nedanstående ordning.

BD

Aktuellt kapitel  Aktuell titel

DVD

Aktuellt kapitel  Aktuell titel  Alla titlar

Uppspelning

CD/Videofi l/Ljudfi l/Bildfi l

Aktuell(t) spår/fil  Alla spår/alla filer i mappen

För att stoppa repeterad uppspelning

 Tryck upprepade gånger på

REPEAT

under repeterad uppspelning.

OBS

 Repeterad uppspelning avbryts i följande fall:

– När du söker utanför gränserna för det repeterade avsnittet.

– När du startar annan repeterad eller slumpmässig uppspelning.

Spela i önskad ordning

(Programmerad uppspelning)

1 Tryck på PROGRAM under uppspelning.

 Programmeringsskärmen öppnas.

2. Välj nummer för på programmet.

Använd / för att välja, och tryck sedan på

ENTER

.

3. Välj den titel du vill spela.

Använd / för att välja och tryck sedan på

.

4. Välj det kapitel du vill spela.

Använd / för att välja, och tryck sedan på

ENTER

.

5. Tryck på PLAY.

 Uppspelningen startar.

Redigera programmet

1. Välj numret på det program du vill redigera och tryck sedan på ENTER.

2. Välj titel/kapitel och tryck sedan på

ENTER.

Radera programmet

 Välj numret på det program du vill radera och tryck sedan på CLEAR.

 Tryck på

RETURN

för att radera samtliga inprogrammerade program.

OBS

 När du använder ljud-CD-skivor för programmerad uppspelning ska du mata in spårnumret i steg 3.

 Denna funktion kan inte användas på BDskivor.

Lägga in bokmärken

Du kan lägga in bokmärken i det videomaterial som spelas och snabbt hitta scenen vid ett senare tillfälle.

 Tryck på BOOKMARK under uppspelning.

 Bokmärket har lagts in.

 Högst 12 bokmärken kan sparas.

Starta uppspelning från ett bokmärke

1. Tryck på BOOKMARK och håll knappen intryckt i några sekunder.

 Listan med bokmärken visas.

2. Välj önskat bokmärke.

Använd / för att välja, och tryck sedan på ENTER .

Radera bokmärken

 Välj det bokmärke du vill radera och tryck sedan på CLEAR.

 På vissa skivor går det inte att lägga in bokmärken.

 Bokmärken tas bort i följande fall:

– När spelaren stängs av.

– När skivfacket öppnas.

Zoom

 Tryck på ZOOM under uppspelning.

 Varje gång du trycker på

ZOOM

-knappen

ändras förstoringsgraden i följande ordning.

Zoom 2x  Zoom 3x  Zoom 4x 

Zoom 1/2  Zoom 1/3  Zoom 1/4 

Normal (visas ej)

OBS

 Denna funktion fungerar inte på alla skivor.

4

SV 57

Uppspelning

4

Visa foton som bildspel

Med den här funktionen visas foton i en följd med automatisk bildväxling.

 Tryck på INDEX under uppspelning.

 Visar miniatyrbilden för bildfiler. Högst 12 miniatyrbilder kan visas samtidigt.

 Om du väljer en av bildfilerna och trycker på

ENTER

startar bildspelet från den bild du har valt.

Rotera/vända på foton

När ett bildspel visas eller är i pausläge växlar bildvisningen på det sätt som anges nedan när du trycker på pilknapparna / / / .

: Roterar 90° medsols

: Roterar 90° motsols

: Vänder bilden horisontellt

: Vänder bilden vertikalt

Byta kameravinkel

På BD-ROM- och DVD-videoskivor där materialet är filmat ur flera kameravinklar kan du byta vinkel under uppspelning.

 Tryck på ANGLE under uppspelning.

 Den aktuella vinkeln och antalet inspelade vinklar visas på TV-skärmen.

För att byta kameravinkel trycker du på

ANGLE

en gång till.

 Vinklarna kan också ändras via Angle på verktygsmenyn (

TOOLS

).

 Om spelaren inte byter kameravinkel när du trycker på ANGLE kan du byta via skivmenyn.

Byta textspråk

På skivor eller filer där flera textremsor finns inspelade kan du byta textning under uppspelning.

Varning

 Du kan inte byta textremsa på skivor inspelade på en DVD- eller BD-inspelare. Se

även bruksanvisningen till den apparat som användes för inspelningen.

 Under uppspelning trycker du på

SUBTITLE.

 Den aktuella textremsan och antalet inspelade textspråk visas på TV-skärmen.

För att byta textspråk trycker du på

SUBTITLE

en gång till.

 Textningen kan också ändras via

Subtitle på verktygsmenyn (

TOOLS

).

 Om textningen inte ändras när du trycker på

SUBTITLE

kan du byta via skivmenyn.

Stänga av textningen

 Tryck upprepade gånger på SUBTITLE eller välj Subtitle på TOOLS-menyn för att byta inställning till avstängd (Off).

Om visning av externa textningsfiler när du spelar DivX mediafiler

Förutom den textning som finns inspelad på

DivX mediafiler stöder denna spelare också visning av externa textningsfiler. Om en fil har samma namn som en DivX mediafil med undantag för filnamnstillägget och detta tillägg finns med i listan nedan behandlas filen som en extern textningsfil. Observera att DivX mediafiler och externa textningsfiler måste placeras i samma mapp. Endast en extern textningsfil kan visas på den här spelaren.

Använd en dator eller liknande för att radera externa textningsfiler som du inte vill visa på skivan.

OBS

 Den externa textningen visas eventuellt inte korrekt på vissa filer.

SV 58

Uppspelning

Byta ljud

På skivor eller filer där flera ljudströmmar/kanaler finns inspelade kan du byta ljudström/kanal under uppspelning.

 Under uppspelning trycker du på

AUDIO.

 Det aktuella ljudspråket och antalet inspelade ljudströmmar visas på TVskärmen. Tryck på AUDIO en gång till för att byta ljud.

 Du kan också byta ljud genom att trycka på

Audio

på verktygsmenyn (

TOOLS

).

 Om spelaren inte byter ljud när du trycker på

AUDIO

kan du byta via skivmenyn på skärmen.

Byta del på CD-/SACD-skivor

1. Välj den del du vill spela.

Tryck på

CD/SACD

när spelaren är i stoppläge. Varje gång du trycker på knappen växlar displayen och visar den del som ska spelas.

[CD AREA]

[SACD 2CH]

[SACD MCH]

 (tillbaka till början)

 Tryck två gånger på  STOP

under uppspelning för att avbryta kontinuerlig uppspelning innan du väljer del.

2. Öppna skivfacket.

Tryck på  OPEN/CLOSE

-knappen.

3 Stäng skivfacket.

Tryck på  OPEN/CLOSE

-knappen. När skivan ligger i skivfacket byter spelaren till den del som ska spelas.

Visa skivinformation

 Tryck på DISPLAY.

Skivinformation visas på TV-skärmen. Tryck på

DISPLAY

en gång till för att dölja informationen.

Informationen visas på olika sätt under uppspelning och i stoppläge.

4

SV 59

Uppspelning

4

Använda BONUSVIEW eller

BD-LIVE

Denna spelare är kompatibel med BDvideofunktionerna BONUSVIEW och BD-LIVE.

När du spelar BD-videoskivor som är kompatibla med BONUSVIEW kan du använda funktioner som till exempel sekundärvideo

(bild-i-bild) (sidan 62) och sekundärljud (sidan

62). På BD-videoskivor som stöder BD-LIVE kan specialvideo och annan information laddas ned från internet.

Information inspelad på BD-videoskivor och nedladdad från BD-LIVE lagras på en

USB-enhet (externt minne). För att kunna använda dessa funktioner måste du ansluta ett USB-minne (minst 1 GB, 2 GB eller mer rekommenderas) som stöder USB 2.0 High

Speed (480 Mbit/s) till USB-uttaget.

• När du sätter i eller drar ur ett USB-minne ska spelaren vara avstängd.

• För att kunna hitta information lagrad på

USB-minnet måste du först lägga i den skiva som användes när informationen laddades ned (om en annan skiva läggs i kan den information som finns lagrad på USBenheten inte spelas).

• Om ett USB-minne med annan information

(inspelad tidigare) används är det inte säkert att bild och ljud spelas upp korrekt.

• Dra inte ur USB-minnet medan uppspelning pågår.

• Det kan ta lite tid att ladda (läsa/skriva) informationen.

Varning

• Det går inte alltid att använda funktionerna

BONUSVIEW och BD-LIVE om det inte finns tillräckligt med utrymme på USB-minnet. Läs då under Radera data som lagts till för BD-skivor och programdata på sidan 81. Där förklaras hur Virtual

Package- och BD-LIVE-data raderas från USBminnet.

OBS

• Pioneer garanterar inte att alla USB-minnen fungerar tillsammans med denna spelare.

• Hur uppspelning av BD-LIVE-information går till varierar från skiva till skiva. Läs mer i den bruksanvisning som medföljde den aktuella skivan.

• För att kunna använda BD-LIVE-funktionen krävs en nätverksanslutning och vissa inställningar (sidorna

46 och 80).

• BD-LIVE är en funktion som ger anslutning till internet. Skivor som stöder BD-LIVE-funktionen kan via internet skicka ID-koder som identifierar denna spelare och skivan till den som tillhandahåller material.

SV 60

Uppspelning

Uppspelningsfunktioner

Vilka funktioner som kan användas beror på vilken sorts skiva eller fil som spelas. I vissa fall kan en del av dessa funktioner inte användas. Kontrollera vilka funktioner som kan användas i tabellen nedan.

Funktion 1

BD-

ROM

BD-R/-

RE

DVD-

Video

Typ av skiva/fil

DVD-

R/-RW

(VRformat)

AVCREC AVCHD Videofil Bildfil Ljudfil

Ljud-

CD

Snabbspolning framåt och bakåt 2

Spela bestämda titlar, kapitel eller spår

Hoppa framåt och bakåt på skivan

Uppspelning i långsam hastighet 2,5

Gå framåt och bakåt en bild i taget 2

Repetera A-B 2

Repeterad uppspelning

Zoom

Vinkel 8

Textning

Ljud 10

9

Skivinformation

3 

3 

3 

3 

3 

3 

3

6

7

4 

4

1. Vissa funktioner fungerar eventuellt inte korrekt på alla skivor eller filer även om så anges [  ] i tabellen.

2. På vissa skivor återupptas normal uppspelning automatiskt när ett nytt kapitel börjar.

3. Inget ljud hörs under snabbspolning framåt/bakåt.

4. Ljud hörs under snabbspolning framåt/bakåt.

5. • Det hörs inget ljud under uppspelning i långsam hastighet.

• Det går inte att byta hastighet under uppspelning bakåt i långsam hastighet.

6. Långsam uppspelning bakåt är inte möjlig.

7. Uppspelning bild för bild bakåt är inte möjlig.

8. Vinkelsymbolen visas under scener inspelade ur flera vinklar, om vinkelsymbolen ( Angle Mark ) är på ( On ) (sidan

78).

9. • Vilka typer av textremsor som finns inspelade beror på skivan och filen.

• I vissa fall kan textningen ändras eller också kan skärmen på skivan visas direkt utan att den aktuella textningen eller det totala antalet textremsor inspelade på skivan visas.

10. Vilka sorters ljudströmmar som finns inspelade beror på skivan och filen.

4

SV 61

Uppspelning

4

SV 62

Använda verktygsmenyn (TOOLS)

Flera olika funktioner kan aktiveras, och vilka alternativ som är möjliga beror på spelarens aktuella status.

1. Öppna verktygsmenyn (TOOLS).

Tryck på

TOOLS

under uppspelning.

2. Välj önskat alternativ.

Använd / för att välja, och tryck sedan på ENTER .

OBS

 Alternativ som inte kan ändras visas i grått.

Vilka alternativ som kan väljas beror på spelarens aktuella status.

För att byta inställning för det markerade alternativet

Använd / för att byta.

För att stänga verktygsmenyn (TOOLS)

Tryck på TOOLS .

Alternativ på verktygsmenyn (TOOLS)

Alternativ

Title (Titel)

Förklaring

Visar titelinformation för den skiva som spelas samt totalt antal titlar på skivan. Här väljs även den titel du vill spela. (Se beskrivning nedan.)

Chapter (track/ file) (Kapitel

(spår/fil)) 1

Visar information om det kapitel

(spår/fil) som spelas samt totalt antal kapitel på skivan. Här väljs även det kapitel (spår/fil) du vill spela. (Se beskrivning nedan.)

Time (Tid) Visar spelad eller återstående tid.

Här kan du också mata in från vilken tidpunkt du vill att uppspelningen ska börja. (Se beskrivning nedan.)

Mode

(Funktion)

Byter uppspelningsfunktion (sidan

63).

Audio (Ljud) Byter ljud.

Angle (Vinkel) Byter kameravinkel på BD-ROM-/

DVD-videoskivor.

Subtitle

(Textning)

Byter textspråk.

Code Page

(Kodsida)

Byter kodsida för textspråk.

Secondary Video

(sekundärbild) 2

Byter sekundärbild (bild-i-bild) på

BD-ROM-skivor.

Alternativ Förklaring

Secondary Audio

(sekundärljud) 3

Byter sekundärljud på BD-ROMskivor.

Bitrate

(Bitflöde)

Still off

(Stillbild avstängd)

Ins Search

(Snabbsökning)

Visar bitflödet för ljud/video/ sekundärbild/sekundärljud.

Stänger av stillbilden på BD-ROMskivor.

Hoppar 30 sekunder framåt.

Ins Replay

(Snabbsökning bakåt)

Slide Show

(Bildspel)

Transition

(Bildväxling)

Hoppar 10 sekunder bakåt.

Byter hastighet på bildväxlingen när bildspel visas.

Ändrar hur bilder i bildspel växlas.

1. Vilken av dessa sorters information som visas beror på vilken typ av skiva som spelas.

2. Symbolen för sekundärbild visas under scener som har sekundärbild inspelad, om symbolen för sekundärbild (

PIP Mark

) är på (

On

) (sidan 78).

3. Symbolen för sekundärljud visas under scener som har sekundärljud inspelat, om symbolen för sekundärljud ( Secondary Audio Mark ) är på ( On )

(sidan 78).

OBS

 Vilka alternativ som kan väljas beror på vilken typ av skiva som ligger i skivfacket.

 Vilka sorters sekundära ljudströmmar som finns inspelade beror på skivan och filen.

 Alla skivor har inte sekundärljud/sekundärbild.

 I vissa fall kan sekundärljudet/sekundärbilden

ändras eller också kan bytesskärmen på skivan visas direkt utan att det aktuella sekundärljudet/ sekundärbilden eller det totala antalet sekundära ljud-/bildströmmar på skivan visas.

Starta från en viss tidpunkt

(Time Search)

1. Välj Time (Tid).

Använd / för att välja, och tryck sedan på

ENTER

.

2. Skriv in tidpunkten.

Använd sifferknapparna (0 till 9) för att skriva in tiden.

 För att starta 45 minuter in på skivan matar du in

0

,

0

,

4

,

5

,

0

och

0

och trycker sedan på ENTER .

 För att starta 1 timma och 20 minuter in på skivan matar du in 0 , 1 , 2 , 0 , 0 och 0 och trycker sedan på

ENTER

.

Uppspelning

 Tryck på

CLEAR

för att radera det du har matat in.

3. Starta uppspelning från den angivna tidpunkten.

Tryck på

ENTER

.

Spela en viss titel, kapitel, spår eller fi l (Search)

1. Välj titel eller kapitel (spår/fil) (Title/

Chapter/Track/File).

Använd / för att välja, och tryck sedan på ENTER .

2. Mata in numret på titeln eller kapitlet

(spåret/filen).

Använd sifferknapparna (0 till 9) eller / för att skriva in numret.

 För att söka efter titel 32 matar du in

3 och 2 och trycker sedan på ENTER .

 Tryck på

CLEAR

för att radera det du har matat in.

3. Starta uppspelning från den angivna titeln, kapitlet eller spåret.

Tryck på

ENTER

.

Spela skivavsnitt, titlar eller kapitel (spår/fi ler) i slumpvis ordning

Du kan välja mellan två sorters slumpvis uppspelning.

1. Välj Uppspelningsfunktionen (Play

Mode)

Använd / för att välja, och tryck sedan på ENTER .

2. Välj uppspelningsfunktion.

Använd / för att välja, och tryck sedan på

ENTER

.

Slumpvis uppspelning (Random)

Angivet skivavsnitt, angivna titlar eller kapitel

(spår/filer) spelas i slumpvis ordning. Samma alternativ kan spelas flera gånger.

Blandad ordning (Shuffle)

Angivet skivavsnitt, angivna titlar eller kapitel

(spår/filer) spelas i slumpvis ordning. Varje alternativ spelas en gång.

Fortsätta uppspelning från en viss punkt (Continued Viewing

Playback)

Med den här funktionen kan du fortsätta uppspelning från en viss angiven punkt vid ett senare tillfälle, även om spelaren har varit avstängd mellan dessa två tillfällen.

Inställning

 Under uppspelning trycker du på

CONTINUED (fortsättning) vid det ställe där du vill starta fortsatt uppspelning.

Den uppspelningstid som har gått vid det angivna stället visas på TV-skärmen.

Starta uppspelning

1. Tryck på PLAY för att spela den titel som du har ställt in fortsatt uppspelning för.

Skärmen som bekräftar fortsatt uppspelning visas.

2. Använd /  för att välja, och tryck sedan på ENTER.

Uppspelningen startar från den angivna punkten.

OBS

 Inställningen för fortsatt uppspelning raderas om du trycker på  OPEN/CLOSE -knappen.

 Fortsatt uppspelning fungerar inte på alla skivor.

4

SV 63

Uppspelning från Home Media Gallery

5

Kapitel 5

Uppspelning från

Home Media Gallery

Om Home Media Gallery

Med spelarens Home Media Gallery-funktion kan du visa en lista med alla anslutna apparater och starta uppspelning från dessa.

I det här kapitlet förklaras hur inställning och uppspelning går till för de här funktionerna.

När du spelar filer lagrade på en dator eller annan produkt i nätverket bör du också titta i den bruksanvisning som medföljde respektive apparat i nätverket.

Material som kan spelas via Home Media

Gallery visas nedan.

• BD-R/-RE-skivor (BDAV-format)

• DVD-R/-RW-skivor (VR-fomat)

• Ljud-CD (CD-DA-, SACD- och DTS-CD-skivor)

• DVD-/CD-skivor där endast datafiler med video, bilder eller ljudfiler, etc. har spelats in

• USB-enhet

• Filer på nätverksservrar (på datorer eller produkter anslutna till spelaren via LANuttaget).

OBS

• Via Home Media Gallery kan du spela filer lagrade på mediaservrar anslutna till samma lokala nätverk

(LAN) som spelaren.

• Följande filer kan spelas via Home Media Gallery.

– Filer på datorer med Microsoft Windows

Vista eller XP med Windows Media Player 11 installerad

– Filer på datorer med Microsoft Windows 7 och programvaran Windows Media Player 12 installerad

– Filer på DLNA-kompatibla digitala mediaservrar

(på datorer eller andra komponenter)

Filer lagrade på en dator eller server för digitala medier (DMS) enligt beskrivningen ovan kan spelas av en s.k. DMP (Digital Media Player, spelare för digitala medier). Spelaren stöder användning av sådana DMP-produkter.

• För att spela ljudfiler lagrade på produkter anslutna till nätverket måste du sätta på DHCPserverfunktionen på din router. Om din router inte har den inbyggda DHCP-serverfunktionen, måste du göra nätverksinställningarna manuellt. Annars kan du inte spela upp filer lagrade på produkter anslutna till nätverket. Se sidan 80.

Om uppspelning från nätverk

För uppspelning från nätverk använder receivern följande teknik:

Windows Media Player

Läs mer om detta under Windows Media Player

11/Windows Media Player 12 ovan.

DLNA

DLNA CERTIFIED ® ljudspelare

Digital Living Network Alliance (DLNA) är en tvärindustriell organisation för företag inom hemelektronik, dataindustri och mobilteknik.

Digital Living förser konsumenter med lättåtkomlig delning av digitala medier genom ett fast eller trådlöst hemnätverk.

SV 64

Uppspelning från Home Media Gallery

Logotypen för DLNA-certifiering gör det lätt att hitta produkter som följer riktlinjerna DLNA

Interoperability Guidelines. Denna apparat följer DLNA Interoperability Guidelines v1.5.

När en dator med programvara för DLNAservrar eller annan DLNA-kompatibel produkt

är ansluten till denna spelare kan det ibland krävas andra mjukvaruinställningar eller annan utrustning. Läs mer i bruksanvisningen till respektive mjukvara eller apparat.

DLNA ® , DLNA-logotypen och DLNA

CERTIFIED ® är varumärken, servicemärken eller certifieringsmärken för Digital Living Network

Alliance.

Material som kan spelas via ett nätverk

• Somliga filer spelas eventuellt inte korrekt

även om de har ett kompatibelt format.

• Vissa funktioner fungerar inte heller på alla servertyper eller versioner som används.

• Vilka filformat som stöds varierar från server till server. Filer som inte stöds av din server visas inte på den här receivern. Kontakta servertillverkaren för ytterligare information.

Friskrivning för material från tredje part

Tillgång till material från tredje part kräver en höghastighetsanslutning till internet och kan också kräva att ett konto registreras och ett abonnemang tecknas mot betalning.

Tjänster från tredje part kan när som helst

ändras, stängas av, avbrytas eller upphöra helt utan att detta meddelas i förväg och Pioneer frånsäger sig allt ansvar för sådana händelser.

Pioneer är inte representant för och garanterar inte att tjänster som sänder material kommer att fortsätta med detta eller finnas tillgängliga under en viss tid, och friskriver sig från sådana uttryckta eller underförstådda garantier.

Om uppspelning via nätverk

• Uppspelningen kan stanna när datorn stängs av eller om lagrade mediafiler raderas medan material spelas.

• Om det blir problem inom nätverket (tung nätverkstrafik, etc.) kan material inte visas eller spelas ordentligt (uppspelning kan avbrytas eller stanna). För bästa möjliga prestanda rekommenderas en 10BASE-

T-/100BASE-TX-anslutning mellan spelaren och datorn.

• Om det är flera som spelar material samtidigt kan uppspelningen i vissa fall avbrytas eller stoppa.

• Beroende på vilken säkerhetsmjukvara som installerats på en ansluten dator och inställningen av den aktuella mjukvaran kan nätverksanslutningen blockeras.

Pioneer ansvarar inte får några funktionsfel som uppstår på spelaren och/eller Home

Media Gallery på grund av kommunikationsfel/ funktionsfel orsakade av din nätverksanslutning och/eller din dator eller annan ansluten utrustning. Kontakta istället datortillverkaren eller internetleverantören.

Windows Media är ett registrerat varumärke eller varumärke som tillhör Microsoft Corporation i

USA och/eller andra länder.

Den här produkten innehåller teknik som ägs av

Microsoft Corporation och som inte får användas eller distribueras utan licens från Microsoft

Licensing, Inc.

Microsoft ® , Windows ®

Windows

Windows

®

®

XP, Windows

7, Windows ®

2000,

Vista,

Millennium Edition, Windows och Windows NT

®

® 98

® är antingen registrerade varumärken eller varumärken som tillhör

Microsoft Corporation i USA och/eller andra länder.

5

SV 65

5

SV 66

Uppspelning från Home Media Gallery

Spela fi ler i nätverket

1. Tryck på HOME MEDIA GALLERYknappen för att öppna Home Media

Gallery-skärmen.

Home Media Gallery kan även öppnas om du väljer

[Home Media Gallery]

Hemmenyn och sedan trycker på

ENTER

.

2. Välj den server där den fil du vill spela finns lagrad.

3. Välj den fil du vill spela.

Använd / för att välja, och tryck sedan på

ENTER

.

För att stänga Home Media Gallery

Tryck på

HOME MEDIA GALLERY

.

OBS

• Om du inte kan visa servrarna på Home Media

Gallery-skärmen ska du välja [DLNA Search] och trycka på

ENTER

.

Uppspelning från skiva/

USB-minne

1. Tryck på HOME MEDIA GALLERYknappen för att öppna Home Media

Gallery-skärmen.

Home Media Gallery kan även öppnas om du väljer Home Media Gallery på

Hemmenyn och sedan trycker på

ENTER

.

2. Välj Disc eller USB.

Använd / för att välja, och tryck sedan på

ENTER

.

3. Välj Photo, Music, Video eller AVCHD.

Använd / för att välja, och tryck sedan på

ENTER

.

 Detta gäller inte skivor som har spelats in i BDAV-/VR-/AVCREC-format.

 För att spela filer i AVCHD-format på en USB-enhet skapar du en mapp med namnet ”AVCHD” på USB-enheten och kopierar sedan ”BDMV”-mappen med de filer som ska spelas till ”AVCHD”-mappen.

4. Välj den titel/fil eller det spår du vill spela.

Använd / för att välja, och tryck sedan på

ENTER

.

Uppspelningen startar från den angivna titeln/filen eller spåret.

 Om den fil du vill spela finns i en mapp ska du först välja den mapp där filen finns sparad.

Spela bildfi ler

Om bildspel

Filerna på skivan eller i mappen visas med automatisk bildväxling.

OBS

• När du spelar en ljud-CD (CD-DA/SACD/DTS-CD)

öppnas skärmen Now Playing (nu spelas).

• Vissa BD-R/-RE-skivor har uppspelningsskydd. För att ta bort skyddet ska du mata in skivans lösenord.

• Det kan ta några sekunder innan uppspelningen startar. Detta är normalt.

• Vissa filer kan inte spelas ordentligt.

• Antalet visningar kan vara begränsat.

• Det kan ta en liten stund innan uppspelning startar och spelaren byter bild. Detta beror bland annat på vilken typ av produkt som är ansluten.

Uppspelning från Home Media Gallery

Spela i önskad ordning

(Playlist)

Spår och filer som du vill lägga till på spellistan

(Playlist) kan väljas från följande medier:

• DVD-/CD-skivor/USB-enheter som innehåller ljudfiler

Att lägga till spår/fi ler

Följ anvisningarna nedan för att lägga till spår och filer och skapa en spellista

.

1. Tryck på HOME MEDIA GALLERYknappen för att öppna Home Media

Gallery-skärmen.

Home Media Gallery kan även öppnas om du väljer Home Media Gallery på

Hemmenyn och sedan trycker på

ENTER

.

2. Välj Disc eller USB.

Lägg först i skivan.

Använd / för att välja, och tryck sedan på

ENTER

.

3. Välj det spår/fil du vill lägga till.

Använd för att välja.

4. Tryck på POP UP MENU för att öppna pop-up-menyn.

5. Välj Add to Playlist för att lägga till filer etc. på spellistan.

Använd / för att välja, och tryck sedan på

ENTER

.

Det spår eller den fil som markerats i steg 3 läggs till på spellistan

.

 För att lägga till fler spår eller filer upprepar du steg 3 till 5.

Spela spellistan

1. Tryck på HOME MEDIA GALLERYknappen för att öppna Home Media

Gallery-skärmen.

Home Media Gallery kan även öppnas om du väljer Home Media Gallery på

Hemmenyn och sedan trycker på ENTER .

2. Välj Playlist.

Använd / för att välja, och tryck sedan på

ENTER

.

3. Välj det spår/fil du vill spela.

Använd / för att välja, och tryck sedan på

ENTER

.

Uppspelningen startar från det valda spåret/filen och fortsätter ända till slutet av listan. Använd  /  för att spela föregående respektive nästa spår/fil.

Uppspelningsskärmen (Now Playing)

öppnas.

Radera spår/fi ler från spellistan

1. Markera det spår/fil som ska raderas och tryck sedan på POP UP MENU för att öppna POP UP MENU-menyn.

2. Använd / för att välja Remove from

Playlist (Radera från spellistan) och tryck sedan på ENTER.

5

SV 67

Spela material från internet

Kapitel 6

Spela material från internet

Med den här spelaren kan du strömma material direkt från internet.

Tillgängligt webbmaterial

• YouTube (MPEG4 AVC H.264)

• Picasa

6

SV 68

OBS

Om YouTube

• Video från YouTube kan spelas med följande upplösningar:

– Standardkvalitet (400 x 226 pixlar, 200 kbps)

– Medelhög kvalitet (480 x 360 pixlar, 512 kbps)

– Hög kvalitet (854 x 480 pixlar, 900 kbps)

– HD (720p) (1280 x 720 pixlar, 2 Mbps)

– HD (1080p) (1920 x 1080 pixlar, 4 Mbps)

• Denna spelare stöder tjänsten YouTube Leanback.

Tjänsten YouTube Leanback är för närvarande bara tillgänglig på engelska. Se YouTube Help på http:// www.google.com/support/youtube/ för ytterligare information.

• YouTube-video för mobiltelefoner kan inte spelas.

• Vissa videor från YouTube kan inte spelas.

Om Picasa

• Picasa finns bara tillgänglig på engelska. Läs mer i anvisningarna på http://picasa.google.com/ support/.

– Registrera ditt användarnamn och lösenord på datorn innan du använder Picasa webbalbum.

– När du ansluter till Picasa från spelaren för första gången ska du välja symbolen New User

(Ny användare) och skriva in det användarnamn och lösenord du har registrerat.

• Vissa internetuppkopplingar klarar inte att spela upp internetmaterial korrekt.

• För att få tillgång till webbmaterial måste spelaren vara ansluten till internet via bredband. För bredbandsanslutning krävs ett avtal med en internetleverantör.

• Tillgång till material från tredje part kräver en höghastighetsanslutning till internet och kan också kräva att ett konto registreras och ett abonnemang tecknas mot betalning. Tjänster från tredje part kan när som helst ändras, stängas av, avbrytas eller upphöra helt utan att detta meddelas i förväg och Pioneer frånsäger sig allt ansvar för sådana händelser.

Pioneer är inte representant för och garanterar inte att tjänster som sänder material kommer att fortsätta med detta eller finnas tillgängliga under en viss tid, och friskriver sig från sådana uttryckta eller underförstådda garantier.

• Denna funktion kan inte användas samtidigt som en skiva spelas.

Välja material för uppspelning

Varning

Du måste ansluta spelaren till internet i förväg. Läs mer om detta under Ansluta till hemnätverk på sidan

46.

1. Öppna skärmen för att välja video.

Skärmen för att välja kan också öppnas på följande sätt: tryck på

HOME MENU och välj sedan Web Contents  Desired web content (Webbmaterial/Önskat webbmaterial).

2. Välj typ av webbmaterial.

Använd / för att välja, och tryck sedan på ENTER .

3. Tryck på / för att välja önskat alternativ och tryck sedan på ENTER.

Tryck på

EXIT

för att stoppa uppspelningen.

Uppspelningen av videomaterialet stoppas och hemmenyn visas igen.

Andra funktioner

Kapitel 7

Andra funktioner

Spela in ljud-CD-spår på en USB-enhet

Med den här spelaren kan du spela in ljud-CDskivor på en USB-enhet.

1. Sätt i en USB-enhet i USB-uttaget på frontpanelen.

OBS

 Anslut bara en USB-enhet.

2. Öppna skivfacket och lägg en ljud-CDskiva på skivtallriken.

Tryck på  OPEN/CLOSE

.

3. Stäng skivfacket.

När du trycker på  OPEN/CLOSE

startar uppspelningen automatiskt.

 Om uppspelningen inte startar automatiskt ska du trycka på  PLAY

på fjärrkontrollen eller  /  (Start/Paus) på spelaren för att starta uppspelning.

4. Tryck på USB REC under uppspelning av en CD-skiva.

[CD RIP] visas.

5. Välj den låt eller det spårnummer du vill spela in.

Om du vill spela in alla låtarna på CD-skivan använder du / / / för att välja

[Select all] och trycker sedan på ENTER .

Om du vill spela in ett visst spår använder du / / / och väljer spårnumret och trycker sedan på

ENTER

.

 Om du vill spela in mer än ett spår upprepar du steg 5.

 Om du vill ta bort ett valt spår använder du / / / och väljer

[Select None]

och trycker sedan på ENTER .

6. Ställ in inspelningshastighet.

Använd / / / och välj [Speed] och tryck sedan på

ENTER

.

 Inspelningshastigheten ändras varje gång du trycker på

ENTER

.

Inspelningshastigheten ändras enligt nedan.

Normal: när du spelar in samtidigt som du lyssnar på skivan.

Fast (Snabb): spelar in i ungefär 4-dubbel hastighet. Då kan du inte lyssna på ljudet.

7. Starta inspelning.

Använd / / / och välj

[Start]

och tryck sedan på ENTER för att starta inspelningen.

8. Stäng skärmen för CD-inspelning.

Använd / / / och välj

[Cancel]

och tryck sedan på

ENTER

när inspelningen har avslutats.

OBS

• Använd pilknapparna / / / för att välja

[Bitrate] (överföringshastighet) och tryck sedan på ENTER för att byta överföringshastighet.

Inspelningshastigheten ändras varje gång du trycker på [Bitrate] . Du kan välja mellan nedanstående hastigheter.

[64kbps]

[96kbps]

[128kbps]  [192kbps]  [256kbps]  [320kbps]

• En mapp skapas på USB-enheten när inspelningen startar. Högst 100 mappar kan skapas.

SV 69

7

Andra funktioner

7

Uppspelning från iPod/ iPhone

Du kan enkelt ansluta en iPod/iPhone till systemet. Sedan får du högkvalitativt ljud. Du kan också titta på bilder via spelaren.

Uppspelning och volyminställningar för iPod-/ iPhone-musik och bilder kan styras både från den här produkten och från själva iPoden/ iPhonen.

Kompatibla iPod- och iPhone-modeller:

– iPod touch (4:e/3:e/2:a/1:a generationen)

– iPod classic

– iPod nano (6:e/5:e/4:e/3:e/2:a generationen)

– iPhone 4S/4/3GS/3G

• iPod nano 6G kan bara spela upp bildspel, inte videomaterial.

• Detta system har utvecklats och testats för de iPod/iPhone-versioner som anges på Pioneers hemsida ( http://pioneer.jp/ homeav/support/ios/eu/

).

• Om andra programvaruversioner än de som anges på Pioneers hemsida installeras på din iPod/iPhone kan den bli inkompatibel med detta system.

• Om du har en iPod/iPhone som inte är kompatibel med denna produkt ska du använda en kabel (finns i fackhandeln) och ansluta din iPod/iPhone till uttaget

PORTABLE IN istället.

• Innan du ansluter iPoden ska du stänga av spelaren och sänka volymen till lägsta nivå.

SV 70

1. Anslut vaggan så att pilen  är riktat nedåt.

Sätt i din iPod/iPhone i vaggan. Tryck in iPod/iPhone-kontakten ordentligt. Om du sätter på spelaren slår iPoden/iPhonen på automatiskt och laddning startar.

2. Anslut till TV:n.

För att visa bilder från en iPod/iPhone på

TV:n ansluter du utgången VIDEO OUT på iPod-vaggan till bildingången på din

TV. För denna anslutning behöver du den videokabel som medföljer spelaren.

Om du redan använder den medföljande videokabeln för att ansluta spelaren till TV:n ska du använda en annan videokabel (säljs i fackhandeln).

Spelarens baksida

TV

OBS

• På vissa iPod-modeller kan TV-inställningen ändras medan produkten är ansluten.

• När iPoden/iPhonen dras ur växlar iPoden/iPhonen automatiskt tillbaka till den ursprungliga TVinställningen.

• På vissa modeller och mjukvaruversioner är det inte säkert att alla funktioner kan användas.

• iPod/iPhone har licens för att spela material som inte är kopieringsskyddat och material som ägaren har laglig rätt att kopiera.

• Funktioner som till exempel equalizern kan inte styras via systemet, och vi rekommenderar att equalizern stängs av före anslutning.

• Pioneer ansvarar under inga omständigheter för direkt eller indirekt skada eller förlust till följd av att inspelat material har raderats eller andra problem orsakade av iPoden/iPhonen.

• Se iPod-/iPhone-manualen för ytterligare anvisningar om hur apparaten används.

Andra funktioner

Uppspelning från en iPod/ iPhone

Varning

• När din iPod/iPhone är ansluten till systemet och du vill styra uppspelningen direkt från iPoden/ iPhonen ska du hålla den stadigt med den andra handen så att det inte blir glappkontakt och fel uppstår.

1. Sätt i din iPod/iPhone.

Under Uppspelning från iPod/iPhone på sidan 70 förklaras hur du ansluter din iPod/ iPhone.

2. Tryck på FUNCTION och välj iPodfunktionen och tryck sedan på ENTER.

Knapp

PLAY

PAUSE

STOP

 PREV

Knappens funktion

Startar normal uppspelning.

Gör paus i uppspelning.

Gör paus i uppspelning.

Tryck på knappen för att hoppa tillbaka till början av pågående fil, och vid nästa tryckning till filen innan.

NEXT

MENU

Tryck på knappen för att hoppa till nästa fil.

Tryck på knappen för att starta snabbsökning bakåt.

Tryck på knappen för att starta snabbsökning framåt.

Används för att öppna iPod-/iPhonemenyn.

/ /ENTER Används för att hantera iPod-/iPhonemenyn.

Viktigt

• Om systemet inte kan spela upp material från iPoden/iPhonen ska du kontrollera följande:

– Kontrollera om systemet stöder denna iPod-/iPhone-modell.

– Anslut iPoden/iPhonen till systemet på nytt. Om detta inte fungerar ska du pröva med att återställa din iPod/iPhone.

– Kontrollera om systemet stöder denna iPod-/iPhone-programvara.

• Om iPoden/iPhonen inte kan styras ska du kontrollera följande:

– Är iPoden/iPhonen korrekt ansluten?

Anslut iPoden/iPhonen till systemet på nytt.

– Har iPoden/iPhonen hängt upp sig? Pröva med att återställa iPoden/iPhonen och anslut den på nytt.

OBS

• Om du byter från iPod-funktionen till en annan funktion gör iPoden/iPhonen paus i uppspelningen.

7

SV 71

Andra funktioner

7

Använda radion

Kontrollera att FM-antennen är ansluten (se sidan 43).

Lyssna på radio

1. Tryck på

FUNCTION

tills FM visas på displayen och tryck sedan på

ENTER

. Den senast inställda stationen ställs in.

2. Sökningen startar när du trycker på antingen  eller  eller

tryck upprepade gånger på / eller

tryck upprepade gånger på

TUNE –/+

på spelarens frontpanel.

3. Ställ in volymen genom att vrida på

VOLUME-kontrollen på frontpanelen eller genom att trycka på

VOL +

eller

VOL –

på fjärrkontrollen flera gånger.

Förinställa radiostationer

Du kan förinställa 50 stationer på FM-bandet.

Innan du börjar ställa in ska du kontrollera att du har sänkt volymen.

1. Tryck på FUNCTION tills FM visas på displayen och tryck sedan på

ENTER

. Den senast inställda stationen ställs in.

2. Välj önskad frekvens med / .

3. Tryck på

PROGRAM

. En siffra för förinställningen blinkar på displayen.

4. Tryck på / för att välja önskad siffra för stationen.

5. Tryck på

PROGRAM

. Nu är stationen lagrad.

6. Upprepa steg 2 till 5 för att lagra andra stationer.

7. Du kan välja den lagrade stationen genom att trycka på / .

Radera alla lagrade stationer

1. Tryck på  STOP och håll knappen intryckt i två sekunder.

[ERASE ALL]

(Radera alla) börjar blinka på displayen.

2. Tryck på  STOP

för att radera alla sparade radiostationer.

Förbättra dålig FMmottagning

Tryck på

AUDIO

-knappen på fjärrkontrollen.

Radion växlar då från stereo till mono vilket vanligtvis förbättrar mottagningen.

Visa information om en radiokanal

Denna FM-radio är utrustad med RDS

(Radio Data System). Detta system visar information om de radiostationer du lyssnar på. Tryck på BOOKMARK (RDS) -knappen upprepade gånger för att bläddra igenom informationsalternativen:

PS

PTY

RT

(Programme Service Name)

Namnet på radiostationen visas på displayen.

(Programme Type Recognition)

Programtypen (t.ex. jazz eller nyheter) visas på displayen.

(Radio Text)

Ett textmeddelande som innehåller specialinformation från radiostationen. Denna text visas rullande på displayen.

Du kan söka efter radiokanaler genom att trycka på

BOOKMARK (RDS)

. Displayen visar den senaste PTY:n som använts. Tryck på

ZOOM (PTY)

en eller flera gånger för att välja

önskad programtyp. Tryck på eller och håll knappen intryckt. Radion söker då automatiskt.

Sökningen upphör när en station hittas.

SV 72

Andra funktioner

Bluetooth

®-adapter för trådlös uppspelning av musik

• Trådlös produkt med Bluetooth : mobiltelefon

• Trådlös produkt med Bluetooth : digital musikspelare

• Produkt utan trådlös Bluetooth -funktion: digital musikspelare + Bluetooth ljudsändare

(finns i fackhandeln)

Spela musik trådlöst

När Bluetooth -adaptern (Pioneer, modellnr AS-

BT100 eller AS-BT200) är ansluten till receivern kan en produkt utrustad med Bluetooth

(mobiltelefon, digital musikspelare, etc.) användas för trådlös uppspelning av musik.

Genom att använda en sändare som stöder

Bluetooth (kan köpas i fackhandeln) kan du lyssna till musik på en produkt som inte är utrustad med Bluetooth . AS-BT100 och AS-

BT200-modellen stöder kopieringsskyddet

SCMS-T, så musik kan även spelas på produkter utrustade med Bluetooth med SCMS-T.

• Alla funktioner är inte alltid tillgängliga när

AS-BT100 används.

• Den Bluetooth -utrustade produkten måste stödja A2DP-profiler.

OBS

• Pioneer garanterar inte att anslutningen fungerar korrekt eller att systemet fungerar tillsammans med alla trådlösa Bluetooth -produkter.

• Det tar ungefär en minut för produkten att bli klar för användning.

Lyssna på musik från en

Bluetooth

-produkt via högtalarsystemet

Koppla ihop systemet med

Bluetooth

-produkten. (Endast vid första tillfället)

Innan du börjar koppla ihop produkterna ska du kontrollera att Bluetooth -funktionen på

Bluetooth -produkten är aktiverad. Läs mer i bruksanvisningen till Bluetooth -produkten.

Ihopkopplingen behöver bara göras en gång, sedan sparas den.

1. Tryck på FUNCTION och byt ingång till BLUETOOTH och tryck sedan på

ENTER.

När

[BLUETOOTH]

har visats på displayen visas snart [READY] .

2. Använd -produkten för att starta ihopkopplingen av apparaterna.

När vissa Bluetooth -produkter söker efter spelaren visas en lista på displayen där det står vilka apparater produkten stöder.

Spelaren visas som Bluetooth ADAPTER

[AS-BT100] eller [AS-BT200] .

3. Mata in PIN-koden.

Pin-kod: 0000

Spelaren kan inte ställas in med någon annan pin-kod än 0000.

4. När spelaren och en Bluetooth -produkt har kopplats ihop visas [SINK] på spelarens display.

OBS

 Ihopkopplingsmetoderna kan variera beroende på vilken sorts Bluetooth -produkt som används.

5. Börja spela upp musik från Bluetooth produkten.

Läs mer om hur man spelar låtar i bruksanvisningen till Bluetooth -produkten.

7

SV 73

Andra funktioner

7

OBS

• Systemet stöder inte AVRCP.

• Systemet stöder inte Mono Headset Profile (Hands

Free-profil).

• Bluetooth -produkter kan inte styras från spelaren.

• Systemet kan inte användas för att lyssna på 1segljud från en Bluetooth -produkt. Det går inte att lyssna på musik som använder kopieringsskyddet

SCMS-T.

• Endast en -produkt kan kopplas ihop med spelaren. Det går inte att koppla ihop flera samtidigt.

• Vissa Bluetooth -produkter är inte kompatibla med den här spelaren.

• När -anslutningen inte används visas

[READY]

på displayen.

• Om ingen -adapter är ansluten visas [NO

DEV] på spelarens display.

• Andra elektromagnetiska vågor kan störa anslutningen så att ljudet avbryts.

• Om medicinteknisk utrustning, mikrovågsugnar, trådlösa routrar, etc. används på samma frekvens kan funktionsfel uppstå och Bluetooth -anslutningen avbryts.

• Om det finns något annat hinder mellan de två enheterna kan du inte ansluta Bluetooth -produkten,

även om avståndet mellan Bluetooth -produkten och spelaren är mindre än tio meter.

• Om ett hinder kommer emellan Bluetooth produkten och spelaren och kommunikationen bryts tappar spelaren kontakten med Bluetooth produkten.

• Om -produkten och spelaren flyttas längre ifrån varandra kan ljudkvaliteten bli sämre, och om de flyttas utanför anslutningens räckvidd bryts anslutningen.

• Om strömmen till spelaren bryts eller om

Bluetooth -produkten flyttas längre än tio meter bort från spelaren bryts anslutningen.

Karaoke

1. Tryck på KARAOKE på fjärrkontrollen.

Karaoke Setup (Karaoke-inställning) visas på grundinställningsmenyn (

Initial Setup

) på TV-skärmen.

2. Sätt på Karaoke Switch

(Karaokeomkopplaren).

Välj

[Karaoke Setup]

[Karaoke Switch]

[On]

med pilknapparna och tryck på

ENTER

.

3. Justera mikrofonvolymen.

Välj [Karaoke Setup]

[Microphone Setup]

[Mic Volume]

med pilknapparna och tryck på

ENTER

.

Använd / för att justera volymen på mikrofonen.

Tryck på RETURN för att avsluta.

4. Justera ekot på mikrofonen.

Välj [Karaoke Setup]

[Microphone Setup]

[Mic Echo]

med pilknapparna och tryck på

ENTER

.

Använd pilknapparna / för att justera ekot på mikrofonen.

Tryck på RETURN för att avsluta.

5. Sätt på eller stäng av Vocal Cancel (Ta bort röst).

Använd pilknappen och välj

[Karaoke Setup]

[Vocal Cancel]

[On]

eller

[Off ]

och tryck på ENTER .

OBS

• Karaoke kan bara användas vid uppspelning från skivor eller USB-enheter.

• ”Voice Cancel” fungerar inte på alla låtar.

• När du ansluter till mikrofonuttaget (MIC) ska du hålla i spelaren med andra handen så att den inte rör sig.

• Mikrofonvolymen kan också justeras med knapparna

MIC VOL +/–

på fjärrkontrollen.

• Om du sätter på Vocal Cancel stängs ljudinställningen av. Om du sätter på ljudinställningen när Vocal Cancel är på stängs

Vocal Cancel av.

SV 74

Andra funktioner

Ljud

Tryck på

SOUND

på fjärrkontrollen för att visa menyn för ljudval på TV-skärmen.

Använd pilknapparna för att välja och tryck sedan på ENTER .

Tryck på

SOUND

för att stänga ljudmenyn (SOUND).

OBS

• När HDMI IN 1 eller HDMI IN 2 har valts kan ljudmenyn inte visas. Byt till en annan ingång/apparat och byt sedan ljud.

• När HDMI IN 1 eller HDMI IN 2 har valts fungerar inte knapparna VIRTUAL 3D SOUND och SOUND RETRIEVER .

• När skivan/filen är i pausläge kan SOUND-menyn inte öppnas. Byt ljudfunktion på SOUND-menyn när skivan/ filen spelas.

Inställning

Sound Retriever

(ljudåterskaparen)

Equalizer

Surround

Sound Wing Mode

(Sound Wingfunktionen)

(Gäller endast BCS-

HF828)

Audio Sync

(Ljudsynkronisering)

Alternativ

Off (Av)

Low (Låg)

High (Hög)

Förklaring

En WMA- eller MP3-fil spelas med hög ljudkvalitet. Detta gäller endast för filer med filnamnstilläggen ”.wma” eller ”.mp3”.

Effekten beror på filen. Pröva med olika inställningar och välj den som ger bäst effekt.

Lägg till olika effekter på det ljud som matas ut. Välj en ljudfunktion som passar din personliga smak.

Off (Av)

News (Nyheter)

Gaming (Spel)

Movie (Film)

Den här funktionen passar för nyheter.

Den här funktionen passar för videospel.

Den här funktionen passar för filmer.

Den här funktionen passar för musik.

Music (Musik)

Off (Av)

Virtual 3D Min

Virtual 3D Mid

Virtual 3D Max

5 Speaker Mode1

(BCS-727/BCS-323)

Minsta möjliga effekt

Medelstark effekt

Virtuellt 3D-ljud. Skapar en ljudbild med

3D-effekt.

Högsta möjliga effekt

Ljudet från de främre högtalarna matas ut även genom de bakre högtalarna. Den här funktionen kan användas för både 2-kanaligt och 5.1-kanaligt ljudmaterial.

5 Speaker Mode2

(BCS-727/BCS-323)

Dolby PL II Movie

(BCS-727/BCS-323)

Dolby PL II Music

(BCS-727/BCS-323)

Off (Av)

On (På)

Samma ljud matas ut från samtliga 5 högtalare utom subwoofern.

Den här funktionen kan användas för både 2-kanaligt och 5.1-kanaligt ljudmaterial.

Dolby Pro Logic II gör det möjligt att spela stereomaterial på

5.1-kanalig enhet. Denna funktion kan användas för 2-kanaligt ljudmaterial.

Med HVT-högtalare kan du få ett bredare ljudfält.

Justerar fördröjningen mellan bild och ljud. Använd / för att justera inställningen.

7

SV 75

Avancerade inställningar

Kapitel 8

Avancerade inställningar

Ändra inställningarna

Använda grundinställningsmenyn

1. Öppna Hemmenyn när spelaren är i stoppläge.

Tryck på

HOME MENU

.

2. Välj Initial Setup.

Använd / för att välja, och tryck sedan på ENTER .

3. Välj önskat alternativ och ändra inställningen.

Använd / / / för att välja, och tryck sedan på ENTER .

Stänga grundinställningsmenyn

Tryck på

HOME MENU

eller

RETURN

.

8

SV 76

OBS

• Vilka alternativ som kan väljas beror på spelarens aktuella status.

• Grundinställningarna anges med fet stil under Alternativ.

Inställning

TV Screen (TV-skärmen)

Alternativ

16:9 Full

16:9 Normal

Förklaring

Väljs när spelaren är ansluten till en bredbilds-TV (16:9).

Väljs när spelaren är ansluten till en bredbilds-TV (16:9). Bilder i 4:3-format visas med svarta fält längs sidorna.

4:3 Pan&Scan

4:3 Letterbox

Video Adjust (Bildjustering) Kvaliteten på den bild som spelas upp kan justeras för den aktuella TV:n (sidan 80).

Sharpness (Skärpa) High (Hög) Välj inställning för skärpan.

Middle (Medelstark)

Väljs när spelaren är ansluten till en TV med 4:3-skärm och videomaterial i

16:9-format spelas. Videomaterialet spelas med vänster och höger bildsidor beskurna på 4:3-skärmen. (Denna funktion kan användas om skivan är märkt med 4:3PS.)

Väljs när spelaren är ansluten till en TV med 4:3-skärm och videomaterial i

16:9-format spelas. Videomaterialet spelas med svarta fält upptill och nedtill.

Low (Låg)

Video Mode (Videoläge)

Standard

Välj utmatningsfunktion för bilden.

Vivid (Livfull)

Cinema (Bio)

Custom (Personlig)

• CTI (Color Transient Improvement): Ger färgbilder med tydligare konturer.

Noise Reduction

(Brusreducering)

0

Välj hur mycket bildstörningar ska reduceras.

1

2

3

Net Contents Mode

(Funktion för material från nätverket)

Off (Av)

On (På)

Aktivera den här funktionen för att automatiskt korrigera komprimerade videofiler i nätverket, en skiva eller en USB-enhet och spela dem med en mer naturlig bildkvalitet.

Avancerade inställningar

Inställning

DRC (Dynamisk omfångskontroll)

Alternativ

Off (Av)

On (På)

Auto

Speaker Setup

(Högtalarinställning)

• Detta påverkar ljudsignaler som Dolby Digital, Dolby TrueHD och Dolby Digital Plus.

• Effekten kan vara svag på vissa skivor.

Justera högtalarnas Trim-funktion (ljudnivå) och Delay (avstånd från tittarna).

Läs mer under ”Ändra högtalarinställning” (sidan 80).

Test Tone (Testton) Matar ut en testton från högtalarna.

Color Space (Färgformat) RGB Väljs för att mata ut bildsignaler som RGB-signaler. Väljs om färgerna ter sig för svaga och svärtan för ljus.

YCbCr

YCbCr 422

Väljs för att mata ut bildsignaler som YCbCr 4:4:4-signaler.

Väljs för att mata ut bildsignaler som YCbCr 4:2:2-signaler.

Resolution (Upplösning)

Full RGB

Auto

480I/576I

480P/576P

720P

1080I

1080P

Väljs för att mata ut bildsignaler som RGB-signaler. Väljs om färgerna ter sig för täta och alla mörka färger har ungefär samma svarta ton.

Väljs för att välja upplösning på bildsignaler från utgången

HDMI OUT automatiskt.

Matar ut bildsignaler från

HDMI OUT

-utgången med den valda upplösningen.

Upplösningen kan ändras med

RESOLUTION

-knappen, men Auto kan inte väljas.

HDMI Audio Out

(Utmatning av HDMI-ljud)

Förklaring

Väljs för att mata ut ljudsignaler utan att använda DRC-funktionen.

Väljs för att justera omfånget mellan de starkaste och de svagaste ljuden

(dynamiskt omfång) för uppspelning med medelstark volym. Används när det

är svårt att höra dialogen eller när du tittar på filmer sent på kvällen/natten.

Väljs för att automatiskt sätta på/stänga av DRC beroende på vilken sorts ljudsignal som finns på skivan. Denna inställning påverkar bara signaler i

Dolby TrueHD-format.

Control (Kontroll)

HDMI Deep Color

Bitstream (Bitström) Väljs för att mata ut HDMI-ljudsignaler utan omvandling.

PCM

Väljs för att mata ut HDMI-ljudsignaler konverterade till 2-kanaliga ljudsignaler.

Reencode

(Koda om)

Off (Av)

När en BD-skiva med sekundärljud och interaktivt ljud spelas, mixas de två ljudsignalerna och konverteras till DTS-ljud innan det matas ut.

Väljs om du inte vill mata ut ljudsignaler från HDMI-utgången.

On (På)

Off (Av)

30bits (30 bitar)

36bits (36 bitar)

Välj det här alternativet för att styra spelaren med fjärrkontrollen till en ljud-/ videoapparat ansluten med HDMI-kabel. Se även sidan 41.

Väljs om du inte vill styra spelaren med fjärrkontrollen till en ljud-/ videoapparat ansluten med HDMI-kabel.

Väljs vid utmatning av bildsignaler med färgdjup på 30 bitar.

Väljs vid utmatning av bildsignaler med färgdjup på 36 bitar.

HDMI 1080P 24Hz

HDMI 3D

3D Notice

(Meddelande om 3D)

Off (Av)

On (På)

Off (Av)

Auto

Off (Av)

Yes (Ja)

No (Nej)

Väljs vid utmatning av bildsignaler med normalt färgdjup på 24 bitar.

Väljs när upplösningen (Resolution) är inställd på

Auto

eller 1080P och signaler med 1080p/24 skickas till en TV kompatibel med 1080p/24.

Väljs när upplösningen (Resolution) är inställd på 1080P och signaler med

1080p/60 skickas till en TV kompatibel med 1080p/60.

3D-skivor spelas med bild i 3D-format.

3D-bilder spelas inte.

Här ställer du in om 3D-meddelande ska visas eller inte när du spelar material i 3D.

8

SV 77

Avancerade inställningar

8

SV 78

Inställning Alternativ Förklaring

IP Setting (IP-inställning) Välj detta alternativ för att ställa in spelarens IP-adress och DNS-server (sidan 80).

Proxy Server

Information

Ställ bara in proxyservern om din internetleverantör har angivit att det måste göras (sidan 81).

Inställningarna för MAC-adress, IP-adress, subnätmask, standardgateway och DNS-servrar (primär och sekundär) visas.

Väljs för att testa anslutningen till nätverket (sidan 81).

Connection Test

(Anslutningstest)

Internet Connection

(Internetanslutning)

BD-Live Connection

(BD-Live-anslutning)

Enable (Aktivera)

Disable (Av)

Partial Permitted

(Delvis tillåten)

Väljs när du ansluter till internet.

Väljs om du inte ansluter till internet.

Permitted (Tillåten)

Anslutning till BD-LIVE tillåts för alla skivor.

Endast skivor vars säkerhet har bekräftats får ansluta till BD-LIVE.

DLNA

Prohibited (Förbjuden) Inga skivor får ansluta till BD-LIVE.

Enable (Aktivera)

Väljs när du ansluter till en DLNA-server.

Disable (Av)

Ethernet

Väljs om du inte ansluter till en DLNA-server.

Väljs när en LAN-kabel används för att ansluta till nätverket.

Interface (Gränssnitt)

Wireless Setting

(Inställning för trådlös anslutning)

OSD (Skärmmenyer)

Wireless (trådlöst) Väljs vid trådlös anslutning till nätverket.

Här ställer du in för trådlös nätverksanslutning (sidan 47).

Subtitle (Textning)

* På vissa skivor går det inte att ändra till valt språk.

Språk i listan Välj ett språk för skärmmenyerna bland de språk som finns i listan på skärmen.

Audio (Ljud)

* På vissa skivor går det inte att ändra till valt språk.

Språk i listan Välj bland språken i listan på skärmen för att ställa in grundspråk för ljudet vid uppspelning av BD-ROM- och DVD-videoskivor.

Om det inställda språket inte finns inspelat på BD-/DVD-skivan väljs och spelas automatiskt ett av de språk som finns inspelade.

Språk i listan Välj bland språken i listan på skärmen för att ställa in grundspråk för textningen vid uppspelning av BD-ROM- och DVD-videoskivor.

Om det inställda språket inte finns inspelat på BD-/DVD-skivan väljs och spelas automatiskt ett av de språk som finns inspelade.

Menu (Meny)

* På vissa skivor går det inte att ändra till valt språk.

Språk i listan Välj bland språken i listan på skärmen för att ställa in grundspråk för menyerna på BD-ROM- och DVD-videoskivor.

Om det inställda språket inte finns inspelat på BD-/DVD-skivan väljs och spelas automatiskt ett av de språk som finns inspelade.

Angle Mark (Vinkelsymbol)

On (På)

Väljs för att visa vinkelsymbolen på TV-skärmen (sidan 58).

PIP Mark

(Bild-i-bild-symbol)

Off (Av)

On (På)

Off (Av)

Väljs om du inte vill visa vinkelsymbolen på TV-skärmen.

Väljs för att visa symbolen för bild-i-bild på TV-skärmen.

Väljs om du inte vill visa symbolen för bild-i-bild på TV-skärmen.

Secondary Audio Mark

(Symbol för sekundärljud)

DivX(R) VOD DRM

Internet Setting

(Internetinställning)

On (På)

Off (Av)

Registration Code

(Registreringskod)

Väljs för att visa symbolen för sekundärljud på TV-skärmen (sidan 62).

Väljs om du inte vill visa symbolen för sekundärljud på TV-skärmen.

Visar spelarens registreringskod, vilken krävs för att spela DivX VOD-filer (sidan

15).

Permitted (Tillåten)

Det går att titta på material från internet utan att lösenord krävs.

Partial Permitted

(Delvis tillåten)

Lösenordet måste anges för att man ska kunna titta på material från internet.

Disc Auto Playback

(Automatisk skivuppspelning)

Last Memory

(Sista minnesplats)

PBC

(Uppspelningskontroll)

Prohibited (Förbjuden) Inget internetmaterial kan visas.

On (På)

Skivor börjar automatiskt spelas när de läggs i skivfacket.

Off (Av)

On (På)

Ilagda skivor startar inte automatiskt.

Väljs för att lagra den punkt där skivan stoppades. Punkten finns kvar i minnet även efter det att skivfacket har öppnats eller du har stängt av spelaren till standby-läge.

Off (Av)

On (På)

Väljs om du bara vill använda funktionen Continue Viewing Play (sidan 63).

Väljs för att spela PBC-kompatibla video-CD-skivor (version 2.0) via skivmenyn.

Off (Av) Väljs för att spela PBC-kompatibla video-CD-skivor (version 2.0) utan att använda skivmenyn.

Avancerade inställningar

Inställning

Setup Navigator

(Inställningsguiden)

Alternativ Förklaring

Börja ställa in med hjälp av inställningsguiden (Setup Navigator). Ytterligare information finns på sidan 52.

Change Password

(Byta lösenord)

Parental Control

(Föräldralås)

Registrera (byt) lösenordet för föräldralåset eller för att låsa upp och kunna spela DVD-videoskivor skyddade med föräldralås (sidan 82).

Byt nivå på spelarens föräldralås (sidan 82).

Country Code (Landskod) Byt lands-/områdeskod (sidan 82).

Screen Saver

(Skärmsläckare)

Auto Power Off

(Automatisk avstängning)

Off (Av)

1 min

2 min

3 min

Off (Av)

10 min

20 min

Skärmsläckaren är inte aktiverad.

Skärmsläckaren aktiveras om spelaren inte får något kommando på mer

än en minut/två minuter/tre minuter. När fjärrkontrollen används stängs skärmsläckaren av.

Väljs om du inte vill att strömmen ska stängas av automatiskt.

Strömmen stängs automatiskt av om spelaren lämnas oanvänd i mer än

10 minuter/20 minuter/30 minuter.

30 min

Quick start (Snabbstart)

Update (Uppdatera)

On (På)

Off (Av)

Skiva

USB Storage

(USB-enhet)

Väljs för att förkorta uppvärmningstiden.

Väljs för att starta spelaren normalt.

Välj metod för att uppdatera programvara (sidan 83)

Nätverk

Återställer alla inställningar till grundinställningarna.

Load Default (Återställ grundinställningarna)

System Information

Disc Auto Update

(Automatisk visning för uppdateringsskiva)

BUDA

Kontrollera systemets versionsnummer.

On (På)

Öppnar uppdateringsskärmen för programvara när en skiva med uppdateringsfil för spelaren läggs i skivfacket.

Off (Av) Skärmen för uppdatering av programvara måste öppnas manuellt (sidan 83)

BUDA Information Visa och ställ in BUDA-data på den anslutna USB-enheten.

BUDA Setup

(BUDA-inställning)

Karaoke Switch

(Karaokeomkopplare)

Micphone Setup

(Mikrofoninställning)

Vocal Cancel (Ta bort röst)

Off (Av)

On (På)

Mic Volume

(Mikrofonvolym)

Mic Echo (Eko på mikrofonen)

Off (Av)

On (På)

Väljs när karaoke inte ska användas.

Väljs när karaoke ska användas.

Används för att justera volymen på mikrofonen.

Använd / för att ställa in mikrofonvolymen på inställningsskärmen.

Används för att ställa in ekot på mikrofonen.

Använd / för att ställa in ekot på inställningsskärmen för mikrofonekot.

Väljs när du vill höra sången.

Väljs när du vill ta bort sången.

8

SV 79

Avancerade inställningar

8

SV 80

Justera bilden

1. Välj Display Setting  Video Adjust 

Next Screen.

Använd / för att välja, och tryck sedan på

ENTER

.

2. Välj önskat alternativ och ändra inställningen.

Använd / för att välja alternativ och sedan / för att ändra inställningen.

När inställningen är klar trycker du på

RETURN

för att stänga inställningsskärmen.

Alternativ

Brightness

(Ljusstyrka)

Contrast

(Kontrast)

Hue

(Färgbalans)

Saturation

(Färgmättnad)

Förklaring

Väljs för att justera ljusstyrkan i TVbilden.

Väljs för att justera kontrasten i bilden.

Väljs för att ställa in färgbalansen

(mellan grön och röd) på TV-skärmen.

Väljs för att justera färgmättnaden på

TV-skärmen.

Ändra högtalarinställning

1. Välj Audio Output  Speaker Setup 

Next Screen.

Använd / / / för att välja, och tryck sedan på

ENTER

.

2. En bild med högtalarna visas på skärmen. Välj högtalare med pilknapparna och tryck sedan på

ENTER.

3. Använd / för att välja ”Trim” eller

”Delay” och tryck sedan på ENTER.

4. Använd pilknapparna / för att ändra inställningen och tryck sedan på ENTER.

Justera högtalarinställningarna medan du lyssnar på något.

1. Välj Audio Output  Test Tone  Next

Screen.

Använd / / / för att välja, och tryck sedan på ENTER .

2. En testton matas ut. Högtalarna växlar automatiskt.

3. En bild med högtalarna visas på skärmen. Tryck på ENTER när den högtalare du vill justera är i fokus.

4. Använd / för att välja ”Trim” eller

”Delay” och tryck sedan på ENTER.

5 Använd / för att byta inställning och tryck sedan på ENTER.

*1ms = 30 cm

Mata in IP-adressen

1. Välj Network  IP Setting  Next

Screen.

Använd / för att välja, och tryck sedan på

ENTER

.

2. Skriv in IP-adressen.

Använd piltangenterna / / / för att mata in spelarens IP-adress eller DNSserver och tryck sedan på

ENTER

.

 Auto Set IP Address (Ställa in IP-adressen automatiskt)

On

– Spelarens IP-adress erhålls automatiskt. Välj detta alternativ om du använder en bredbandsrouter eller

-modem som har en DHCP-serverfunktion

(Dynamic Host Configuration Protocol).

DHCP-servern tilldelar spelaren en IPadress automatiskt.

Off – Spelarens IP-adress måste ställas in manuellt. Använd sifferknapparna (0 till

9) för att mata in IP-adress, subnätmask

(Subnet Mask) och standardgateway

(Default Gateway).

OBS

 Se nätverksenhetens bruksanvisning för information om DHCP-servern.

 Eventuellt måste du kontakta din internetleverantör eller nätverksadministratör när du ska mata in IP-adressen manuellt.

Avancerade inställningar

Ställa in proxyservern

Ställ bara in proxyservern om din internetleverantör har angivit att det måste göras.

1. Välj Network Proxy Server  Next

Screen.

Använd / för att välja, och tryck sedan på ENTER .

2. Välj Use (Använda) eller Not use (Inte använda) för Proxy Server.

Använd / för att byta och tryck sedan på

.

 Use

– Väljs när du använder en proxyserver.

 Not use

– Väljs om du inte använder någon proxyserver.

Om du har valt

Use

går du nu vidare till steg 3.

3. Välj metod för val av server (Server

Select Method).

Använd / för att byta och tryck sedan på

.

 IP Address

– Skriv in IP-adressen.

 Server Name – Skriv in servernamnet.

4. Mata in IP-adressen eller servernamnet.

Använd sifferknapparna (0 till 9) för att mata in siffrorna om du har valt IP-adress i steg 3.

Använd / för att flytta markören.

Om du har valt servernamn (Server Name) i steg 3 ska du använda sifferknapparna (0 till

9) för att öppna tangentbordet på skärmen.

Använd nu / / / för att välja tecken och alternativ, och tryck sedan på ENTER för att bekräfta inmatningen.

5. Mata in portnumret.

Tryck på och använd sifferknapparna

(0 till 9) för att mata in siffrorna.

6. Tryck på ENTER för att bekräfta.

Visa nätverksinställningarna

 Välj Network Information  Next

Screen.

Använd / för att välja, och tryck sedan på

ENTER

.

Inställningarna för MAC-adress, IP-adress, subnätmask, standardgateway och DNSserver (primär och sekundär) visas.

När

Auto Set IP Address

är på (On) visas de värden som ställs in automatiskt.

OBS

 [0.0.0.0] visas för IP-adress som inte har ställts in.

Testa nätverksanslutningen

 Välj Network Connection Test 

Start.

Använd / för att välja, och tryck sedan på

ENTER

.

[Network is OK.] (Nätverket OK) visas när testet är klart. Om något annat meddelande visas ska du kontrollera anslutningarna och/eller inställningarna (sidorna 46 och

80).

Byta till annat språk (Other) vid språkinställning

1. Välj och ställ in önskat språk.

Använd / för att välja, och tryck sedan på

ENTER

.

2. Välj och ställ in OSD (Skärmmenyer),

Audio (Ljud), Subtitle (Textning) eller

Menu (Meny).

Använd / för att välja, och tryck sedan på

ENTER

.

3. Välj och ställ in önskat språk.

Använd / för att välja, och tryck sedan på

ENTER

.

OBS

 Om det inställda språket inte finns inspelat på

BD-/DVD-skivan väljs och spelas automatiskt ett av de inspelade språken.

Radera data som lagts till för BDskivor och programdata

Följ nedanstående anvisningar för att radera data som har lagts till för BD-skivor

(data nedladdade tillsammans med BD-

LIVE-funktionen och data som använts med

BONUSVIEW-funktionen) och programdata.

Varning

 Det tar en stund att radera informationen.

 Dra inte ur strömkabeln medan data håller på att raderas.

1. Välj BUDA BUDA Setup.

Använd / för att välja, och tryck sedan på ENTER .

2. Välj Fmt buda och ställ in lämpligt alternativ.

Tryck på

ENTER

.

8

SV 81

Avancerade inställningar

8

Registrera eller byta lösenord

Följ anvisningarna nedan för att registrera eller ändra det kodnummer som behövs för att ställa in föräldralåset (Parental Lock).

Om grundinställning av spelarens lösenord

Grundinställningen för lösenordet är

[0000]

.

 Spelaren kan be dig mata in ett lösenord när du byter lösenord.

 Om du återställer spelaren

återgår ditt lösenord samtidigt till grundinställningen.

1. Välj Security Change Password 

Next Screen.

Använd / för att välja, och tryck sedan på

ENTER

.

2. Mata in lösenordet.

Använd sifferknapparna (0 till 9) för att mata in siffrorna och tryck sedan på ENTER för att ställa in.

Använd / för att flytta markören.

3. Mata in lösenordet en gång till.

Använd sifferknapparna (0 till 9) för att mata in siffrorna och tryck sedan på

ENTER

för att ställa in.

Använd / för att flytta markören.

 För att byta lösenord ska du först mata in det gamla lösenordet och sedan mata in det nya.

OBS

 Vi rekommenderar att du antecknar lösenordet.

 Om du har glömt lösenordet måste du

återställa spelaren till grundinställningarna och sedan registrera lösenordet på nytt (sidan 84).

Byta nivå på föräldralåset för att titta på DVD-/BD-ROM-skivor

Vissa DVD-videoskivor som till exempel innehåller våldsscener har olika nivåer på föräldralåset (se information på eller i skivförpackningen). För att begränsa möjligheten att titta på dessa skivor ska nivån på spelaren ställas in på en lägre nivå

än skivans.

1. Välj Security Parental Control 

Next Screen.

Använd / för att välja, och tryck sedan på ENTER .

2. Mata in lösenordet.

Använd sifferknapparna (0 till 9) för att mata in siffrorna och tryck sedan på

ENTER

för att ställa in.

Använd / för att flytta markören.

3. Byt nivå.

Använd / för att byta och tryck sedan på

ENTER

för att ställa in.

OBS

 Nivån kan ställas in på Off eller mellan Level1 och Level8. När den är avstängd (Off) kan alla skivor spelas utan begränsning.

Byta lands-/områdeskod

1. Välj Security Country Code  Next

Screen.

Använd / för att välja, och tryck sedan på

ENTER

.

2. Mata in lösenordet.

Använd sifferknapparna (0 till 9) för att mata in siffrorna och tryck sedan på

ENTER

för att ställa in.

Använd / för att flytta markören.

3. Byt lands-/områdeskoden.

Använd / för att byta och tryck sedan på

ENTER för att ställa in. Se sidan 85.

SV 82

Avancerade inställningar

Uppdatera mjukvaran

Spelarens programvara kan uppdateras med någon av nedanstående metoder.

• Anslutning till internet.

• Med hjälp av en skiva.

• Med ett USB-minne

Produktinformation om denna spelare finns på

Pioneers webbplats. Gå till den webbplats som anges på sidan 10 för att hitta information om uppdatering och service av din Blu-ray Discspelare.

Varning

• Dra inte ur stickkontakten eller USB-minnet/skivan medan programvaran uppdateras. Starta inte heller om genom att trycka på  STANDBY/ON i fem sekunder eller mer. Då avbryts uppdateringen och funktionsfel kan uppstå på spelaren.

• Det finns två sätt att uppdatera mjukvara: nedladdning och uppdatering. Båda sätten kan ta lite tid.

• Andra funktioner kan inte användas under nedladdning av mjukvaran. Dessutom kan uppdateringen inte avbrytas.

Uppdatering via internet

OBS

 Hur lång tid nedladdningen tar beror på din internetanslutning.

 Steg

1

till

5

är moment som användaren ska utföra (de är till för att ladda ned mjukvaran från Internet).

 Steg

6

till

8

är moment som utförs automatiskt av spelaren (de är till för att uppdatera mjukvaran).

1. Anslut till internet.

2. Öppna Hemmenyn när spelaren är i stoppläge.

Tryck på HOME MENU .

3. Välj Initial Setup.

Använd / för att välja, och tryck sedan på

ENTER

.

4. Välj Options Update  Network 

Start.

Använd / för att välja, och tryck sedan på ENTER .

5. Välj Start.

Tryck på

ENTER

.

6. Nedladdningen av mjukvaran startar.

Status för nedladdningen av mjukvaran visas på skärmen.

 Nedladdningen av mjukvaran kan ta en liten stund och tiden beror på din internetanslutning.

7. Uppdatering startas.

 Uppdateringen av mjukvaran kan ta en liten stund.

8. Uppdateringen slutförs.

Spelaren startar om automatiskt.

8

SV 83

Avancerade inställningar

8

SV 84

Uppdatera med hjälp av ett USBminne/skiva

OBS

 När en uppdateringsfil finns tillgänglig på

Pioneers webbplats ska du använda en dator för att ladda ned den till ett USB-minne eller en skiva. Läs noga igenom anvisningarna för hur uppdateringsfiler laddas ned från Pioneers webbplats.

 Lagra uppdateringsfilen i rotkatalogen på USBminnet eller skivan. Lagra den inte i någon mapp.

 Spara inte några andra filer än uppdateringsfilen på USB-minnet eller skivan.

 För att uppdatera med skiva ska en CD-R- eller

CD-RW-skiva användas.

 Spelaren stöder USB-minnen formatterade med

FAT 32/16. När ett USB-minne formateras på en dator ska det ske med följande inställningar:

– Filsystem: FAT32

– Storlek på allokeringsenhet: Standardstorlek

 Spara bara den senaste uppdateringsfilen på

USB-minnet eller skivan.

 Anslut inte USB-minnet till spelaren via förlängningssladd. En förlängningssladd kan göra så att spelaren inte fungerar korrekt.

 Steg

1

till

5

är sådant som användaren själv ska göra.

 Steg 6 till 7 är moment som utförs automatiskt av spelaren (de är till för att uppdatera mjukvaran).

1. Sätt i den USB-enhet eller lägg i den skiva som uppdateringsfilen finns lagrad på.

2. Öppna Hemmenyn när spelaren är i stoppläge.

Tryck på HOME MENU .

3. Välj Initial Setup.

Använd / för att välja, och tryck sedan på

ENTER

.

4. Välj Options Update  Disc eller

USB Storage  Start.

Använd / för att välja, och tryck sedan på

ENTER

.

5. Välj Yes.

Använd / / / för att välja

Yes (ja)

och tryck sedan på ENTER .

6. Uppdatering startas.

 Uppdateringen av mjukvaran kan ta en liten stund.

7. Uppdateringen slutförs.

Återställa alla inställningar till grundinställningarna

1. Kontrollera att spelaren är påslagen.

2. Öppna Hemmenyn när spelaren är i stoppläge.

Tryck på

HOME MENU

.

3. Välj Initial Setup.

Använd / för att välja, och tryck sedan på

ENTER

.

4. Välj Options Load Default  Next

Screen.

Använd / för att välja, och tryck sedan på

ENTER

.

5. Välj OK.

Använd / för att välja, och tryck sedan på ENTER .

6. Tryck på  STANDBY/ON för att stänga av spelaren.

7. Tryck på  STANDBY/ON för att sätta på spelaren.

OBS

 När du har återställt samtliga inställningar till grundinställningarna använder du inställningsguiden ( Setup Navigator ) för att ställa in spelaren igen (sidan 52).

Avancerade inställningar

Språkkoder och lands-/ områdeskoder

Språkkoder

Språk, språkkod, siff erkod

Abkhazian, ab/abk, 0102

Afar, aa/aar, 0101

Afrikaans, af/afr, 0106

Albanian, sq/sqi, 1917

Amharic, am/amh, 0113

Arabic, ar/ara, 0118

Armenian, hy/hye, 0825

Assamese, as/asm, 0119

Aymara, ay/aym, 0125

Azerbaijani, az/aze, 0126

Bashkir, ba/bak, 0201

Basque, eu/eus, 0521

Belarusian, be/bel, 0205

Bengali, bn/ben, 0214

Bihari, bh/bih, 0208

Bislama, bi/bis, 0209

Breton, br/bre, 0218

Bulgarian, bg/bul, 0207

Burmese, my/mya, 1325

Catalan, ca/cat, 0301

Central Khmer, km/khm, 1113

Chinese, zh/zho, 2608

Corsican, co/cos, 0315

Croatian, hr/hrv, 0818

Czech, cs/ces, 0319

Danish, da/dan, 0401

Dutch, nl/nld, 1412

Dzongkha, dz/dzo, 0426

English, en/eng, 0514

Esperanto, eo/epo, 0515

Estonian, et/est, 0520

Finnish, fi /fi n, 0609

Fijian, fj /fi j, 0610

Faroese, fo/fao, 0615

French, fr/fra, 0618

Galician, gl/glg, 0712

Georgian, ka/kat, 1101

German, de/deu, 0405

Greek, el/ell, 0512

Guarani, gn/grn, 0714

Gujarati, gu/guj, 0721

Hausa, ha/hau, 0801

Hebrew, iw/heb, 0923

Hindi, hi/hin, 0809

Hungarian, hu/hun, 0821

Icelandic, is/isl, 0919

Indonesian, in/ind, 0914

Interlingua, ia/ina, 0901

Interlingue, ie/ile, 0905

Inupiaq, ik/ipk, 0911

Irish, ga/gle, 0701

Italian, it/ita, 0920

Japanese, ja/jpn, 1001

Javanese, jw/jav, 1023

Kalaallisut, kl/kal, 1112

Kannada, kn/kan, 1114

Kashmiri, ks/kas, 1119

Kazakh, kk/kaz, 1111

Kinyarwanda, rw/kin, 1823

Kirghiz, ky/kir, 1125

Korean, ko/kor, 1115

Kurdish, ku/kur, 1121

Lao, lo/lao, 1215

Latin, la/lat, 1201

Latvian, lv/lav, 1222

Lingala, ln/lin, 1214

Lithuanian, lt/lit, 1220

Macedonian, mk/mkd, 1311

Lands-/områdeskoder

Land/område, lands-/områdeskod, siff erkod

Anguilla, ai, 0109

Antigua och Barbuda, ag, 0107

Argentina, ar, 0118

Armenien, am, 0113

Australien, au, 0121

Österrike, at, 0120

Azerbajdzjan, az, 0126

Bahamas, bs, 0219

Barbados, bb, 0202

Vitryssland, by, 0225

Belgien, be, 0205

Belize, bz, 0226

Bermuda, bm, 0213

Brasilien, br, 0218

Bulgarien, bg, 0207

Kanada, ca, 0301

Caymanöarna, ky, 1125

Chile, cl, 0312

Kina, cn, 0314

Colombia, co, 0315

Kroatien, hr, 0818

Cypern, cy, 0325

Tjeckien, cz, 0326

Danmark, dk, 0411

Dominica, dm, 0413

Dominikanska republiken, do,

0415

Estland, ee, 0505

Finland, fi , 0609

Frankrike, fr, 0618

Georgien, ge, 0705

Tyskland, de, 0405

Grekland, gr, 0718

Grönland, gl, 0712

Grenada, gd, 0704

Guyana, gy, 0725

Haiti, ht, 0820

Hongkong, hk, 0811

Ungern, hu, 0821

Island, is, 0919

Indien, in, 0914

Indonesien, id, 0904

Irland, ie, 0905

Israel, il, 0912

Italien, it, 0920

Jamaica, jm, 1013

Japan, jp, 1016

Kazakstan, kz, 1126

Sydkorea , kr, 1118

Kirgizistan, kg, 1107

Lettland, lv, 1222

Liechtenstein, li, 1209

Litauen, lt, 1220

Malagasy, mg/mlg, 1307

Malay, ms/msa, 1319

Malayalam, ml/mal, 1312

Maltese, mt/mlt, 1320

Maori, mi/mri, 1309

Marathi, mr/mar, 1318

Mongolian, mn/mon, 1314

Moldavian, mo/mol, 1315

Nauru, na/nau, 1401

Nepali, ne/nep, 1405

Norwegian, no/nor, 1415

Occitan, oc/oci, 1503

Oriya, or/ori, 1518

Oromo, om/orm, 1513

Panjabi, pa/pan, 1601

Persian, fa/fas, 0601

Polish, pl/pol, 1612

Portuguese, pt/por, 1620

Pushto, ps/pus, 1619

Quechua, qu/que, 1721

Romanian, ro/ron, 1815

Romansch, rm/roh, 1813

Rundi, rn/run, 1814

Russian, ru/rus, 1821

Samoan, sm/smo, 1913

Sango, sg/sag, 1907

Sanskrit, sa/san, 1901

Scottish Gaelic, gd/gla, 0704

Serbian, sr/srp, 1918

Serbo-Croatian, sh/---, 1908

Shona, sn/sna, 1914

Sindhi, sd/snd, 1904

Sinhalese, si/sin, 1909

Slovak, sk/slk, 1911

Slovenian, sl/slv, 1912

Somali, so/som, 1915

Sotho, Southern, st/sot, 1920

Spanish, es/spa, 0519

Sundanese, su/sun, 1921

Swahili, sw/swa, 1923

Swati, ss/ssw, 1919

Swedish, sv/swe, 1922

Tagalog, tl/tgl, 2012

Tajik, tg/tgk, 2007

Tamil, ta/tam, 2001

Tatar, tt/tat, 2020

Telugu, te/tel, 2005

Thai, th/tha, 2008

Tibetan, bo/bod, 0215

Tigrinya, ti/tir, 2009

Tonga (Tonga Islands), to/ton, 2015

Tsonga, ts/tso, 2019

Tswana, tn/tsn, 2014

Turkmen, tk/tuk, 2011

Turkish, tr/tur, 2018

Twi, tw/twi, 2023

Ukrainian, uk/ukr, 2111

Urdu, ur/urd, 2118

Uzbek, uz/uzb, 2126

Vietnamese, vi/vie, 2209

Volapük, vo/vol, 2215

Welsh, cy/cym, 0325

Western Frisian, fy/fry, 0625

Wolof, wo/wol, 2315

Xhosa, xh/xho, 2408

Yiddish, ji/yid, 1009

Yoruba, yo/yor, 2515

Zulu, zu/zul, 2621

Luxemburg, lu, 1221

Makedonien, tidigare

Jugoslavien, mk, 1311

Malaysia, my, 1325

Malta, mt, 1320

Mexico, mx, 1324

Moldavien, md, 1304

Monaco, mc, 1303

Montserrat, ms, 1319

Nederländerna, nl, 1412

Nya Zeeland, nz, 1426

Norge, no, 1415

Pakistan, pk, 1611

Peru, pe, 1605

Filippinerna, ph, 1608

Polen, pl, 1612

Portugal, pt, 1620

Puerto Rico, pr, 1618

Rumänien, ro, 1815

Ryssland, ru, 1821

Saint Christopher och Nevis, kn, 1114

Saint Lucia, lc, 1203

Saint Vincent och

Grenadinerna, vc, 2203

San Marino, sm, 1913

Singapore, sg, 1907

Slovakien, sk, 1911

Slovenien, si, 1909

Spanien, es, 0519

Surinam, sr, 1918

Sverige, se, 1905

Schweiz, ch, 0308

Taiwan tw, 2023

Tadzjikistan, tj, 2010

Thailand, th, 2008

Trinidad och Tobago, tt, 2020

Tunisien, tn, 2014

Turkiet, tr, 2018

Turkmenistan, tm, 2013

Turks and Caicos Islands, tc,

2003

Ukraina, ua, 2101

Storbritannien, gb, 0702

USA, us, 2119

Uruguay, uy, 2125

Uzbekistan, uz, 2126

Venezuela, ve, 2205

Brittiska Jungfruöarna, vg, 2207

8

SV 85

Felsökning

9

Kapitel 9

Felsökning

Felaktig hantering uppfattas ofta felaktigt som fel på apparaten. Om du tror att det har uppstått något fel på den här apparaten ska du gå igenom nedanstående punkter. Ibland kan felet ligga i en annan apparat. Kontrollera övriga komponenter och elektriska apparater som används. Om felet inte kan åtgärdas trots att du har gått igenom listan nedan ska du kontakta närmaste auktoriserade

Pioneer serviceverkstad eller din återförsäljare och låta dem utföra reparationen.

Bild

Problem

Bilden visas felaktigt eller inte alls.

Kontroll

Är videokabeln korrekt ansluten?

Är videokabeln skadad?

Är ingången korrekt inställd på den anslutna TV:n?

Är bildupplösningen korrekt inställd?

 Är spelaren ansluten med någon annan sorts HDMIkabel än en Höghastighets

HDMI ®/ ™-kabel (med en

Standard HDMI ®/ ™-kabel)?

 Använder du en HDMI-kabel med inbyggd equalizer?

Är en DVI-apparat ansluten?

Har

Color Space

ställts in korrekt?

Åtgärd

 Anslut kabeln korrekt för respektive produkt (sidan 41).

 Dra ur kabeln (video-/ljudkabel eller HDMI-kabel) och sätt sedan i den igen och se till att den har skjutits in helt i uttaget.

Om kabeln är skadad ska den bytas ut mot en ny.

Läs i bruksanvisningarna till de anslutna apparaterna och byt till rätt ingång.

Tryck på

RESOLUTION

för att byta bildupplösning från utgången

HDMI

OUT

(sidan 18).

Det är inte säkert att bildsignaler med 1080p eller Deep Color-format kan matas ut ordentligt med den HDMI-kabel som används eller spelarens aktuella inställningar. Om du vill mata ut bildsignaler med 1080p eller i Deep Color-format ska du ansluta TV:n med en

Höghastighets HDMI ®/ ™-kabel utan inbyggd equalizer och sedan ställa in spelaren på nytt via inställningsguiden (

Setup Navigator

, sidan 52).

Bilden visas eventuellt inte korrekt om en DVI-apparat är ansluten.

Ändra inställning för

Color Space

(sidan 77).

På vissa skivor går det inte att mata ut bildsignaler via VIDEO-utgången.

Anslut då med en HDMI-kabel (sidan 41).

Ingen bild visas eller bilden matas inte ut i HDupplösning när BD-skivor spelas.

 Det förekommer

 bildstörningar under uppspelning.

Bilden är svart.

 Bilden är utdragen.

 Bilden är avklippt i kanterna.

 Bildskärmsformatet kan inte ändras.

Bilden försvinner.

Blu-ray 3D-skivor matar inte ut bilden i 3D.

 Denna spelare stöder analogt kopieringsskydd från Rovi. På vissa TVapparater (till exempel med inbyggd videobandspelare) visas inte bilden korrekt när en kopieringsskyddad DVD-titel spelas. Detta är inte något fel.

 Om spelaren och TV:n är anslutna via en DVD-inspelare/ videobandspelare eller liknande kan bilden visas felaktigt på grund av analogt kopieringsskydd. Anslut spelaren direkt till TV:n.

Läs i bruksanvisningen till TV:n och ställ in bildskärmsformatet korrekt på TV:n.

Är bildskärmsformatet korrekt inställt på TV:n?

Har

TV Screen

ställts in korrekt? Ställ in

TV Screen

korrekt (sidan 76).

När bildsignaler med en upplösning på 1080/50i, 1080/50p, 720/50p,

1080/24p, 1080/60i, 1080/60p eller 720/60p matas ut via utgången

HDMI

OUT

kan bilden matas ut i bildskärmsformatet 16:9 även om

TV Screen

är inställd på

4:3 Pan&Scan

(sidan 76).

Bilden kan försvinna när upplösningen för den inspelade videosignalen

ändras. Tryck på

RESOLUTION

för att välja en annan inställning än

Auto

(sidan 77).

 Anslut spelaren till TV:n med en HDMI-kabel (Höghastighets

HDMI ®/ ™-kabel).

 Din TV stöder eventuellt inte HDMI 3D-formatet.

SV 86

Felsökning

Ljud

Problem

 Det kommer inget ljud.

 Ljudet matas inte ut korrekt.

Kontroll

 Spelas skivan i långsam hastighet?

 Snabbspolas skivan framåt eller bakåt?

Är kablarna korrekt anslutna?

Åtgärd

Det hörs inget ljud under långsam uppspelning eller snabbspolning framåt och bakåt.

Det matas inte ut något flerkanaligt ljud.

Det kommer inget ljud från center- eller surroundhögtalarna.

Det kommer inget ljud från subwoofern.

Är ljudkabeln skadad?

Har

Audio Output

ställts in korrekt?

Är de anslutna apparaterna korrekt inställda?

Har du valt flerkanaligt ljud?

Kraftiga störningar förekommer under radiomottagning.

 Anslut kabeln korrekt för respektive produkt (sidan 41).

 Sätt i kabeln ordentligt och tryck in den så långt det går.

Om kabeln är skadad ska den bytas ut mot en ny.

Ställ in Audio Output korrekt för den anslutna produkten (sidan 77).

Läs i bruksanvisningarna till de anslutna apparaterna och kontrollera volymen, ingången, högtalarinställningarna, etc.

Använd skärmmenyn eller

AUDIO

-knappen för att byta till flerkanaligt ljud på skivan.

 Kontrollera att högtalarna är korrekt anslutna.

 Kontrollera volyminställningen på ljudmenyn (Audio) på högtalarmenyn (

Speaker Setup

) (sidan 77).

När den ljudsignal som spelas inte innehåller något basljud hörs inget ljud från subwoofern.

Kontrollera volyminställningen på ljudmenyn (Audio) på högtalarmenyn

(

Speaker Setup

) (sidan 77).

 Anslut en antenn och placera den där mottagningen är bäst.

 Installera en utomhusantenn för FM-radio.

 Stäng av andra elektriska apparater som kan orsaka störningar eller flytta sådan utrustning längre bort från spelaren.

Uppspelning

Problem

 Skivan kan inte spelas.

 Skivfacket öppnas automatiskt.

Kontroll

Har skivan ett format som spelaren kan spela?

Har filen ett format som spelaren kan spela?

Är skivan repad?

Är skivan smutsig?

Finns det någon pappersbit eller etikett fastklistrad på skivan?

Ligger skivan rätt i skivfacket?

Bilden fryser och knapparna på frontpanelen och fjärrkontrollen slutar fungera.

Är det rätt regionnummer?

Det går inte att byta textning.

Loading

fortsätter lysa på displayen långt efter du har lagt i en skiva, och uppspelningen startar inte.

(  ) visas i filnamn, etc.

Ett meddelande om låg minneskapacitet visas när du spelar en BD-ROMskiva.

Finns det för många filer inspelade på skivan?

Åtgärd

Kontrollera om skivan har ett format som spelaren kan spela (sidan 11).

 Kontrollera om filen har ett format som spelaren kan spela (sidan 15).

 Kontrollera om filen är skadad.

Repade skivor kan ibland inte spelas.

Rengör skivan (sidan 95).

Skivan kan vara skev och ospelbar.

 Lägg i skivan med etikettsidan uppåt.

 Lägg skivan ordentligt i fördjupningen i skivtallriken?

På sidan 13 kan du läsa om regionnummer på skivor som kan spelas på den här spelaren.

 Tryck på (  )

STOP

för att stoppa uppspelning och starta sedan uppspelningen igen.

 Om det inte går att stoppa skivan trycker du på  STANDBY/ON på spelarens frontpanel för att stänga av strömmen. Sätt sedan på strömmen igen.

 Tryck på  STANDBY/ON

på spelaren i mer än fem sekunder. Spelaren startar om och sedan ska den fungera som vanligt igen.

Du kan inte byta textremsa på skivor inspelade på en DVD- eller BDinspelare.

När en skiva med många inspelade filer läggs i skivfacket kan det ta femton minuter eller mer för spelaren att läsa in alla filerna.

Tecken som inte kan visas på spelaren visas istället som (  ).

 Anslut en USB-enhet (sidan 51).

 Radera data lagrade på den anslutna USB-enheten via

(sidan 81).

BUDA

Setup

SV 87

9

Felsökning

9

HDMI-kontroll

Problem

Kontrollfunktionen

(Control) fungerar inte.

Kontroll

Är HDMI-kabeln korrekt ansluten?

Är den HDMI-kabel du använder en Höghastighets

HDMI ®/ ™-kabel?

Är spelaren ansluten till

TV:n med en HDMI-kabel för bildöverföringen?

Stöder den anslutna produkten

HDMI-kontroll?

Åtgärd

För att kunna använda HDMI-kontrollen ska du ansluta platt-TV:n till utgången

HDMI OUT

(sidan 41).

Använd en Höghastighets HDMI ®/ ™-kabel. HDMI-kontrollen fungerar inte alltid korrekt om en annan Höghastighets HDMI ®/ ™-kabel används.

Om bildsignaler matas ut från någon annan utgång än

HDMI OUT

 HDMI-kontrollen fungerar inte tillsammans med apparater från andra tillverkare som inte stöder HDMI-funktionen, även om de är anslutna med HDMI-kabel.

 HDMI-kontrollen fungerar inte om produkter som inte stöder HDMIkontrollen är anslutna mellan spelaren och en produkt kompatibel med HDMI-kontroll.

 Se sidan 16.

 Även om produkten är ansluten till en Pioneer-apparat som är kompatibel med Control-funktionen är det inte säkert att alla funktioner kan användas.

Se även bruksanvisningen till den anslutna apparaten.

fungerar inte HDMI-kontrollen. Anslut spelaren till TV:n med en HDMIkabel (sidan 41).

Har HDMI-kontrollen aktiverats

(Control inställd på On) på den anslutna produkten?

Ställ in Control på On på den anslutna produkten. HDMI-kontrollen kan användas när Control har ställts in på On (På) för alla apparater anslutna till

HDMI OUT

-uttaget.

När anslutningarna och inställningarna på samtliga produkter är klara ska du kontrollera att bilden från spelaren visas på platt-TV:n. (Kontrollera en gång till när du har ändrat något på de anslutna produkterna och när du har anslutit och/eller dragit ur en HDMI-kabel.) Om bilden från spelaren inte visas korrekt på platt-TV:n kan det bero på att HDMIkontrollen inte fungerar ordentligt.

Läs mer i bruksanvisningen till den anslutna apparaten.

Nätverk

Problem

 BD-LIVE-funktionen

(anslutning till internet) kan inte användas.

 Meddelandet ”No valid id file found!”

(Hittar ingen giltig

ID-fil) visas när jag försöker uppdatera programvaran.

Mjukvaran uppdateras långsamt.

Ett annat meddelande

än ”Network is OK.”

(Nätverk är OK.) visas när ett anslutningstest

(

Connection Test

) genomförs.

Kontroll Åtgärd

Utför anslutningstestet ( Connection Test ) (sidan 81). Om ”Networks is OK.” (Nätverk är OK.) visas ska du kontrollera inställningarna för proxyservern (sidan 81). Det kan också vara något problem med internetanslutningen. Kontakta din internetleverantör.

Visas ”Network is FAILED.”

(Nätverksfel.)?

Fungerar ethernet-huben (eller routern med hubfunktion) ordentligt?

Det kan ta en bra stund att uppdatera mjukvaran och tiden beror bland annat på internetanslutningens kapacitet.

 Kontrollera att spelaren och ethernet-huben (eller router med hubfunktion) är ordentligt anslutna.

 Om IP-adressen erhålls med hjälp av en DHCP-serverfunktion ska du kontrollera att inställningen är korrekt vid

Information

(sidan

78). För ytterligare information om DHCP-serverfunktionen, se bruksanvisningen till ethernet-huben (eller router med hubfunktion).

 Skriv in IP-adressen manuellt.

 Kontrollera inställningarna för ethernet-hubens DHCP-serverfunktion

(eller routern med hubfunktion) samt att den fungerar. För ytterligare information om DHCP-serverfunktionen, se bruksanvisningen till ethernet-huben (eller router med hubfunktion).

 Om spelaren har ställts in manuellt ska IP-adressen återställas på spelaren eller andra komponenter.

 Kontrollera inställningarna för ethernet-huben (eller routern med hubfunktion) samt att den fungerar. För ytterligare information, se den bruksanvisning som medföljde ethernet-huben.

 Starta om ethernet-huben (eller routern med hubfunktion).

SV 88

Felsökning

Problem

Kan inte ansluta till annan produkt eller dator ansluten via nätverket.

Kontroll

Säkerhetsmjukvara för internet

är installerad på de anslutna komponenterna.

Ljudkomponenten i nätverket

är avstängd.

Komponenten är inte korrekt konfigurerad.

Åtgärd

Ibland går det inte att komma åt komponenter som har säkerhetsmjukvara installerad.

Det finns inga uppspelningsbara ljudfiler på nätverkskomponenten.

Uppspelning startar inte. Produkten är inte ansluten till systemet eller elnätet.

Datorn är inte korrekt inställd.

IP-adressen är inte rätt konfigurerad.

Ljudfiler lagrade på komponenter i nätverket, t.ex. en PC, kan inte spelas upp.

IP-adressen konfigureras automatiskt.

Windows Media Player 11 eller

Windows Media Player 12 finns inte installerade på din dator.

Ljudfilerna spelades in i andra format än MP3, WAV (endast

LPCM), MPEG-4 AAC, FLAC och WMA.

Ljudfiler inspelade i formaten

MPEG-4 AAC eller FLAC spelas upp på Windows Media Player 11 eller Windows Media Player 12.

Nätverkskomponenter fungerar inte korrekt.

Om klienten godkänns automatiskt måste du skriva in informationen på nytt. Kontrollera om anslutningsstatusen är inställd på ”Do Not

Authorize”.

Kontrollera de ljudfiler som lagrats på komponenten.

Kontrollera om produkten är ordentligt ansluten till systemet eller elnätet.

Slå på den inbyggda DHCP server funktionen på din router eller ställ in nätverket manuellt för det nätverk du har.

Den automatiska konfigureringen tar tid. Var vänlig vänta.

Installera Windows Media Player 11 eller Windows Media Player 12 på din dator.

Spela endast ljudfiler inspelade i formaten MP3, WAV (endast LPCM),

MPEG-4 AAC, FLAC eller WMA. Observera att vissa ljudfiler inspelade i dessa format inte kan spelas på den här anläggningen.

Ljudfiler inspelade i MPEG-4 AAC eller FLAC kan inte spelas upp på

Windows Media Player 11 eller Windows Media Player 12. Prova att använda en annan server. Se den bruksanvisning som medföljde din server.

Kontrollera om det råder några speciella omständigheter som påverkar komponenterna eller om de är avslagna till viloläge. Pröva med att starta om komponenterna om så behövs.

Prova med att ändra inställningarna för den aktuella komponenten.

Den nätverksanslutna komponenten tillåter inte fildelning.

Mappen som sparats på komponenten i nätverket har blivit raderad eller skadad.

Nätverksanslutningarna kan vara begränsade på grund av datorns nätverksinställningar, säkerhetsinställningar, etc.

Får inte tillgång till

Windows Media Player

11 eller Windows Media

Player 12.

För Windows Media Player 11:

Du är för närvarande inloggad på domänen via en dator som har Windows XP eller Windows

Vista installerat.

För Windows Media Player 12:

Du är för närvarande inloggad på domänen via en dator som har Windows 7 installerat.

Uppspelning stoppar eller störs.

Den aktuella ljudfilen är inte inspelad i ett format som kan spelas på den här anläggningen.

LAN-kabeln är inte ansluten.

Det är tung trafik på nätverket och internetuppkoppling sker på samma nätverk.

En produkt i nätverket är ansluten via trådlöst nätverk.

Sätt på ljudkomponenten i nätverket innan du sätter på systemet.

Kontrollera mappen på den aktuella komponenten.

Kontrollera datorns nätverksinställningar, säkerhetsinställningar, etc.

Istället för att logga in på domänen ska du logga in på den lokala datorn.

 Kontrollera om mappen har blivit skadad eller är korrupt. Även om ljudfilen finns med i listan med spelbara filformat kan den ibland inte

Anslut LAN-kabeln korrekt.

Använd 100BASE-TX för att komma åt komponenterna i nätverket.

Kontrollera om ljudfilen är inspelad i ett format som är kompatibelt med systemet.

spelas eller visas ändå.

Det kan vara för liten bandbredd på det 2,4 GHz-band som det trådlösa nätverket använder. Anslut via kabel, inte via trådlöst nätverk.

 Installera produkten på rejält avstånd från apparater som sänder ut elektromagnetiska vågor på 2,4 GHz-bandet (mikrovågsugnar, spelkonsoler, etc.). Om detta inte löser problemet ska du sluta använda andra apparater som sänder ut elektromagnetiska vågor.

9

SV 89

9

Felsökning

Övrigt

Problem

Strömmen kan inte sättas på.

Strömmen stängs av utan föregående varning.

Strömmen till spelaren stängs av automatiskt.

Spelaren sätts på automatiskt.

Spelaren kan inte styras med fjärrkontrollen.

Mina inställningar har raderats.

USB-enheten (extern lagringsenhet) fungerar inte korrekt tillsammans med den här spelaren.

Det syns inget på displayen.

Kontroll

Är strömkabeln korrekt ansluten?

Åtgärd

 Sätt i strömkabeln ordentligt i ett eluttag.

 Dra ur stickkontakten, vänta några sekunder och sätt sedan i den igen.

Har

Har

Control

Control

satts på (

satts på (

On

On

)?

)?

Auto Power Off (automatisk avstängning) har aktiverats. Skärmsläckaren aktiveras efter en minut och strömmen stängs automatiskt av efter cirka 30 minuter.

Spelaren kan eventuellt slå av samtidigt som en TV ansluten till

HDMI

OUT

-uttaget. Om du inte vill att spelaren ska slå av när TV:n stängs av ska

Control

ställas in på

Off

(av; sidan 77).

Spelaren kan eventuellt slå på samtidigt som en TV ansluten till

HDMI

OUT

-uttaget. Om du inte vill att spelaren ska sättas på när TV:n sätts på ska

Control

ställas in på

Off

(av; sidan 77).

Använd kontrollen inom sju meters avstånd från fjärrstyrningssensorn.

Använder du fjärrkontrollen på för långt avstånd från spelaren?

Är batterierna slut?

 Har du dragit ur stickkontakten medan

 spelaren var på?

Har det varit strömavbrott?

Byt batterier (sidan 10).

Tryck alltid på  STANDBY/ON

på spelarens frontpanel eller

 STANDBY/ON

på fjärrkontrollen och kontrollera att POWER OFF har slocknat på spelarens display och vänta minst tio sekunder innan du drar ur stickkontakten. Var extra noga när strömkabeln är ansluten till strömuttaget på en annan apparat, för då stängs spelaren av samtidigt som denna apparat.

Är USB-enheten korrekt ansluten?

Är USB-enheten ansluten via förlängningskabel?

 Stäng av spelaren och sätt sedan på den igen.

 Stäng av spelaren och anslut sedan den externa lagringsenheten på nytt (sidan 51).

Använd inte förlängningskabel. Spelaren fungerar inte ordentligt med sådan kabel.

Är den externa lagringsenheten ansluten till USB-uttaget via en kortläsare eller

USB

-hub?

Externa lagringsenheter fungerar eventuellt inte om de är anslutna till

USB

-uttaget via en kortläsare eller USB-hub.

Har den externa lagringsenheten flera partitioner?

Externa lagringsenheter kan eventuellt inte identifieras om de innehåller flera partitioner.

Alla typer av externa lagringsenheter fungerar inte tillsammans med den här spelaren.

Är den externa lagringsenheten skrivskyddad?

Stäng av spelaren och stäng sedan av skrivskyddet.

Är den externa lagringsenheten formaterad med filsystemen

FAT16 eller FAT32?

Endast externa lagringsenheter formaterade med FAT16 eller FAT32 kan användas.

Stäng av spelaren och sätt sedan på den igen.

Tryck på

DIMMER

-knappen på fjärrkontrollen och välj önskad ljusstyrka för displayen.

SV 90

Appendix

Kapitel 10

Appendix

Underhåll

Rätt hantering av produkten

Vid transport

Spara originalkartongen och förpackningsmaterialet. Om du behöver transportera produkten skyddas den bäst om den förpackas på samma sätt som när den kom från fabriken.

Utvändig rengöring

• Använd inte lättflyktiga vätskor som insektsspray och liknande nära produkten.

• Utsidan kan skadas om du trycker hårt när du torkar av den.

• Låt inte produkter av gummi eller plast ligga an mot produkten alltför länge i sträck.

Rengöring av apparaten

Rengör spelaren med en mjuk, torr trasa. Om utsidan är mycket smutsig ska du använda en mjuk trasa lätt fuktad i en lösning med milt rengöringsmedel. Använd inte starka lösningsmedel som sprit, rengöringsbensin eller thinner då dessa kan skada ytskiktet.

Underhålla produkten

Detta är en högteknologisk precisionsprodukt.

Om den optiska pickup-linsen och delar i drivenheten blir smutsiga eller slitna kan bildkvaliteten försämras. Kontakta närmaste auktoriserade servicecenter för ytterligare information.

Viktig skivinformation

Hantering av skivor

Rör inte den spelbara sidan på skivan. Håll skivan i ytterkanterna så att det inte kommer fingeravtryck på ytan. Klistra aldrig fast papper eller tejp på skivan.

Förvaring av skivor

När du har spelat färdigt ska skivan förvaras i skivfodralet. Förvara inte skivor i direkt solsken eller nära värmekällor och lämna dem aldrig i en bil som är parkerad i direkt solljus.

Rengöring av skivor

Fingeravtryck och damm på skivan kan ge dålig bildkvalitet och ljudförvrängningar. Innan du spelar en skiva ska du rengöra den med en ren trasa. Torka av skivan från mitten och utåt.

Använd inte starka rengöringsmedel som sprit, rengöringsbensin eller thinner eller rengöringsprodukter eller spray mot statisk elektricitet avsedda för vinylskivor.

10

SV 91

10

SV 92

Appendix

Viktig information om nätverkstjänster

All information, data, dokument, kommunikation, nedladdning, filer, text, bilder, foton, grafik, video, webcasts, publikationer, verktyg, resurser, programvara, koder, program, appletprogram, widgets, applikationer, produkter och annat material (”Material”) samt alla tjänster och erbjudanden (”Tjänster”) som tillhandahålls eller har gjorts åtkomliga av eller genom en tredje part (”Tjänsteleverantör”)

är helt och hållet den ursprungliga

Tjänsteleverantörens ansvar.

Tillgänglighet och tillgång till Material och Tjänster som tillhandahålls av

Tjänsteleverantören via en PIONEER-produkt kan när som helst ändras utan att detta meddelas i förväg, bland annat genom att hela eller en del av Materialet eller Tjänsten tas bort eller upphör.

Om du har några frågor eller får problem med

Materialet eller Tjänsterna bör du besöka

Tjänsteleverantörens webbplats för att få den mest aktuella informationen. PIONEER varken ansvarar för eller har några som helst kundtjänstskyldigheter när det gäller Material och Tjänster. Alla frågor eller önskemål om service i samband med Materialet eller

Tjänsterna ska riktas direkt till respektive material- och Tjänsteleverantör.

Observera att PIONEER inte ansvarar för något

Material eller några Tjänster som tillhandahålls av Tjänsteleverantören eller några förändringar, borttagande eller upphörande av sådant

Material eller sådana Tjänster och inte garanterar att sådant Material eller Tjänster finns tillgängliga eller åtkomliga.

Appendix

10

© 2012 PIONEER CORPORATION.

Kopiering förbjuden.

SV 93

DA 2

Sikkerhedsoplysninger

Tak for dit køb af dette Pioneer-produkt.

Du bedes læse denne brugsanvisning, så du kan betjene din model korrekt.

Når du er færdig med at læse brugsanvisningen, bør du gemme den på et sikkert sted, hvis du senere skulle få brug for den.

VIGTIGT

Lynsymbolet i en trekant skal gøre brugeren opmærksom på, at der i produktets kabinet er uisoleret ”farlig spænding”, som har styrke nok til at give en person elektrisk stød.

CAUTION

RISK OF ELECTRIC SHOCK

DO NOT OPEN

FORSIGTIG:

FOR AT FORHINDRE FAREN FOR

ELEKTRISK STØD, MÅ LÅGET (EL-

LER BAGPANELET) IKKE FJERNES.

DER ER INGEN DELE INDENI, SOM

BRUGEREN SELV KAN REPARERE.

REPARATIONER OVERLADES TIL

KVALIFICEREDE FAGFOLK.

FORSIGTIG

Dette produkt er et klasse 1 laserprodukt, som er klassificeret under laserstandarden IEC 60825-1:2007.

Klasse 1 Laserprodukt

D58-5-2-2a_A1_Da

ADVARSEL

Dette udstyr er ikke vandtæt. For at undgå fare for brand og chok, må man ikke placere væskefyldte beholdere i nærheden af dette udstyr (såsom vaser eller blomsterpotter) eller udsætte det for dryp, stænk, regn eller fugt.

D3-4-2-1-3_A1_Da

ADVARSEL

Før enheden tilsluttes for første gang, læses følgende afsnit omhyggeligt igennem.

Strømspændingen, der hvor man bor, afhænger af land eller region. Kontroller, at strømforsyningen, der hvor denne enhed skal bruges, passer til den påkrævede strømforsyning (f.eks. 230 V eller

120 V), som fremgår af bagpanelet.

D3-4-2-1-4*_A1_Da

Dette produkt er beregnet til husholdningsformål.

For enhver fejl, som skyldes andet end anvendelse til husholdningsformål (såsom langvarig anvendelse til forretningsformål i en restaurant eller anvendelse i en bil eller et skib) og som kræver reparation, vil der blive forlangt en pris, selvom garantiperioden ikke er udløbet endnu.

K041_A1_Da

ADVARSEL

For at undgå fare for brand må der ikke placeres tændkilder (såsom et tændt stearinlys) på udstyret.

D3-4-2-1-7a_A1_Da

Udråbstegnet i en trekant skal gøre brugeren opmærksom på, at der er vigtige betjenings- og vedligeholdelsesinstruktioner i den dokumentation, der følger med enheden.

D3-4-2-1-1_A1_Da

FORSIGTIG

Ved installering af denne enhed skal man huske tilstrækkelig luft omkring enheden for at sikre bedre ventilation (mindst 10 cm ovenover, 10 cm bagtil og

10 cm til hver side).

ADVARSEL

Rillerne og åbningerne i kabinettet skal sikre ventilation og sikker drift og beskytte enheden mod overophedning. For at undgå fare for brand, må

åbningerne aldrig blokeres eller dækkes til med ting

(såsom aviser, duge, gardiner), ligesom udstyret heller ikke må placeres på et tykt tæppe eller en seng.

D3-4-2-1-7b*_A1_Da

Driftsmiljø

Driftsmiljøets temperatur og luftfugtighed:

+5 °C til +35 °C; mindre end 85 %RF

(udluftningshuller må ikke være blokeret)

Denne enhed må ikke installeres i et dårligt ventileret rum, eller på steder hvor den udsættes for høj luftfugtighed eller direkte sollys (eller stærkt kunstigt lys).

D3-4-2-1-7c*_A1_Da

ADVARSEL OM NETLEDNINGEN

Hold i netledningens stik. Træk ikke ledningen ud ved at hive i ledningen, og rør aldrig ved netledningen, hvis dine hænder er våde, da det kan medføre kortslutning eller elektrisk chok. Anbring ikke enheden eller et møbel osv. oven på netledningen, så den kommer i klemme. Lav aldrig en knude på ledningen, og bind den aldrig sammen med andre kabler.

Netledningerne skal placeres, så man ikke kommer til at træde på dem. Et ødelagt strømkabel kan medføre brand eller elektrisk stød. Kontroller strømkablet med mellemrum. Hvis du opdager, at det er ødelagt, skal du kontakte din nærmeste PIONEER-forhandler og bede om et nyt.

S002*_A1_Da

Hvis vekselstrømstikket til denne enhed ikke passer til den vekselstrømskontakt, du vil bruge, skal stikket tages af og et rigtigt sættes på. Udskiftning og påsætning af et nyt stik på elledningen må kun foretages af en autoriseret elektriker. Hvis den er tilsluttet en vekselstrømskontakt, kan det afskårne stik medføre alvorligt elektrisk chok. Husk, at det skal kasseres ifølge lokale forskrifter.

Udstyret skal slås fra ved at tage stikket ud af kontakten på væggen, når det ikke skal bruges i længere tid (f.eks. når man tager på ferie).

D3-4-2-2-1a_A1_Da

FORSIGTIG

Knappen  STANDBY/ON slukker ikke fuldstændig for strømtilførslen til denne enhed.

Da ledningen fungerer som hovedafbryder for strømtilførslen til denne enhed, skal du trække stikket ud af stikkontakten for at slukke helt for strømmen. Ved installation af enheden bør du derfor huske at placere den sådan, at ledningen nemt kan tages ud af stikkontakten ved f.eks. et uheld. For at undgå fare for brand, skal ledningen også tages ud af stikkontakten, når enheden ikke bruges i længere tid (f.eks. ved ferie eller bortrejse).

D3-4-2-2-2a*_A1_Da

Information for brugere om indsamling og bortskaffelse af gammelt udstyr og brugte batterier

Symbol for udstyr

Symbol eksempler for batterier

Disse symboler på produkter, pakninger, og/eller medfølgende dokumenter betyder, at brugte elektriske og elektroniske produkter og batterier ikke må blandes med almindeligt husholdningsaffald.

For korrekt behandling, genindvinding og genanvendelse af gamle produkter og brugte batterier, skal du aflevere dem på de indsamlingspladser, som er i overensstemmelse med dansk lovgivning.

Ved at bortskaffe disse produkter og batterier korrekt vil du hjælpe med til at spare på de værdifulde ressourcer samt modvirke potentielle negative effekter på menneskelig sundhed og miljø, som ellers kunne opstå på grund af upassende håndtering af affald.

For mere information om indsamling og genanvendelse af gamle produkter og batterier, skal du kontakte din kommune, dit affaldshåndteringsselskab eller forhandleren, hvor du købte produktet.

Disse symboler gælder kun i EU.

Pb

For lande uden for EU:

Hvis du ønsker at kassere disse ting, skal du kontakte de lokale myndigheder eller din forhandler for vejledning om korrekt håndtering af affald.

K058a_A1_Da

Advarsler vedrørende 3D-visning

• Hvis du føler dig træt eller utilpas, når du ser 3D-billeder, skal du stoppe med at se dem.

• Børn, især dem under 6, kan være mere tilbøjelige til at være følsomme, så de voksne bør holde øje med tegn på træthed eller utilpashed.

• Lav nogle afbrydelser indimellem, når du ser 3D-billeder.

Det kan medføre træthed eller utilpashed at se 3D-billeder i længere tid uden afbrydelse.

DA 3

DA 4

Bemærkning vedrørende trådløse produkter i den Europæiske Union

PIONEER erklærer hermed, at dette/disse produkt(er) er i overensstemmelse med de væsentlige krav og andre relevante bestemmelser i direktiv 1999/5/EF, 2004/108/

EF, 2006/95/EF og 2009/125/EF.

Kun til indendørs brug

RF Erklæring vedrørende strålingseksponering

Dette udstyr bør installeres og betjenes med en afstand på mindst 20 cm mellem stråleenheden og din krop.

ADVARSEL

Ændringer eller modifikationer, der ikke udtrykkeligt er godkendt af parten, som er ansvarlig for overensstemmelse, kan gøre brugerens autoritet til at betjene udstyret ugyldig.

BEMÆRK: PRODUCENTEN ER IKKE

ANSVARLIG FOR RADIO- ELLER TV-

FORSTYRRELSER FORÅRSAGET AF

UAUTORISEREDE MODIFIKATIONER PÅ

DETTE UDSTYR. SÅDANNE MODIFIKATIONER

KAN GØRE BRUGERENS AUTORITET TIL AT

BETJENE UDSTYRET UGYLDIG.

Bemærkninger om ophavsret

• Da AACS (Advanced Access

Content System) er godkendt som indholdsbeskyttelse for Blu-ray Discformat, på samme måde som CSS (Content

Scramble System) bruges for dvd-format, er der bestemte begrænsninger vedrørende afspilning, analog signaludgang osv. for

AACS-beskyttet indhold. Betjeningen af dette produkt og begrænsninger ved dette produkt kan variere afhængigt af købstidspunktet, da disse begrænsninger kan blive tilpasset og/ eller ændret af AACS efter fremstillingen af produktet.

• Derudover bruges BD-ROM Mark og

BD+ som indholdsbeskyttelsessystemer for Blu-ray Disc-format, hvilket giver bestemte begrænsninger inklusive afspilningsbegrænsninger for BD-ROM

Mark- og/eller BD+-beskyttet indhold.

Kontakt et autoriseret kundeservicecenter for flere oplysninger om AACS, BD-ROM

Mark, BD+ eller dette produkt.

• Mange BD-ROM/dvd-diske er kodet med kopieringsbeskyttelse. Du bør derfor kun slutte din afspiller direkte til dit tv og ikke til en videooptager. Tilslutning til en videooptager medfører et forvrænget billede fra kopieringsbeskyttede diske.

• Dette produkt bruger kopieringsbeskyttelsesteknologi, som er beskyttet i amerikanske patenter og andre immaterielle ejendomsrettigheder tilhørende

Rovi Corporation. Reverse engineering eller demontering er forbudt.

• I henhold til lovgivning vedrørende ophavsret i USA og andre lande kan du blive pålagt et civilretligt og/eller strafferetligt ansvar for uautoriseret optagelse, brug, visning, distribution eller ændring af tv-programmer, videobånd, BD-ROM-diske, dvd’er, cd’er og andet materiale.

Vigtig bemærkning vedrørende tvfarvesystem

Denne afspillers farvesystem varierer i overensstemmelse med disken, som aktuelt afspilles.

Hvis f.eks. afspilleren afspiller en disk, som er optaget i NTSC-farvesystemet, udsendes billedet som et NTSC-signal.

Kun et tv med multifarvesystem kan modtage alle signaler, som udsendes fra afspilleren.

• Hvis du har et tv med farvesystemet PAL, vises kun forvrængede billeder, hvis du vil se diske eller videoindhold, som er optaget i

NTSC.

• Et tv med multifarvesystem skifter farvesystem i overensstemmelse med indgangssignalerne. Hvis farvesystemet ikke skifter automatisk, skal du slukke og tænde igen for at se normale billeder på skærmen.

• Selvom en disk optaget i NTSC-farvesystemet vises på dit tv, vil den muligvis ikke blive optaget korrekt på din optager.

DA 5

Indholdsfortegnelse

1 Før du starter

8 Indledning

8 – Tilbehør til højttalerboks (BCS-727)

8 – Tilbehør til højttalerboks (BCS-323)

8 – Tilbehør til højttalerboks (BCS-HW929)

9 – Tilbehør til højttalerboks (BCS-HF828)

9 – Tilbehør til højttalerboks (BCS-SB626)

9 – Tilbehør til højttalerboks (BCS-FS525)

10 – Sæt batterier i fj ernbetjeningen

17 – Varemærker og licenser

18 Fjernbetjening

20 Frontpanel

21 Bagpanel

36 – Flere bemærkninger om højttalerplacering for BCS-SB626

36 – Placering af systemet for BCS-SB626

37 – Højttaleropsætning for BCS-FS525

39 – Vægmontering af højttalerne for BCS-FS525

40 – Flere bemærkninger om højttalerplacering for BCS-FS525

40 – Placering af systemet for BCS-FS525

41 Tilslutning til dit tv

42 – Funktionen ARC (Audio Return Channel)

43 Antennetilslutning

43 Tilslutninger med ekstern enhed

44 – OPTICAL IN 1/2-tilslutning

45 – HDMI IN 1/2-tilslutning

45 – Tilslutning af valgfri

Bluetooth

® ADAPTER

46 Sådan tilsluttes til dit hjemmenetværk

DA 6

2 Tilslutning

22 Montering af højttalerne

22 – Højttaleropsætning for BCS-727

23 – Vægmontering af højttaleren til BCS-727

24 – Placering af systemet til BCS-727

25 – Højttaleropsætning for BCS-323

25 – Vægmontering af højttaleren til BCS-323

26 – Placering af systemet til BCS-323

27 – Højttaleropsætning for BCS-HW929

28 – Vægmontering af højttalerne til BCS-HW929

29 – Placering af systemet for BCS-HW929

30 – Højttaleropsætning for BCS-HF828

32 – Vægmontering af højttalerne for BCS-HF828

33 – Placering af systemet for BCS-HF828

34 – Højttaleropsætning for BCS-SB626

35 – Vægmontering af højttaleren for BCS-SB626

(Wi-Fi-beskyttet opsætning)

51 USB-forbindelse

3 Kom godt i gang

52 Lave indstillinger ved hjælp af menuen

Setup Navigator

53 Betjening af tv’et med afspillerens fj ernbetjening

54 – Liste over forudindstillede tv-koder

4 Afspilning

55 Afspilning af diske eller fi ler

56 – Skanning i afspilningsretning og modsat retning af afspilningsretningen

56 – Afspilning af specifi kke kapitler, spor eller fi ler

56 – Spring indhold over

56 – Afspilning i langsom gengivelse

56 – Trin frem og trin tilbage

56 – Gentaget afspilning af et bestemt afsnit i en titel eller et spor (A-B-gentaget afspilning)

56

57

– Afspilning igen og igen

(gentaget afspilning)

– Afspilning i den ønskede rækkefølge

(programmeret afspilning)

58 – Afspilning af fotos som diasshow

58 – Ændring af kameravinkler

58 – Skift mellem undertekster

59 – Tænd for lyden

59 – Ændring af CD/SACD-afspilningsområdet

59 – Visning af oplysninger om disken

60 – Gør brug af BONUSVIEW eller BD-LIVE

62 Anvendelse af menuen TOOLS

62 – Afspilning fra et bestemt tidspunkt

(tidssøgning)

63 – Afspilning af bestemt titel, kapitel, spor eller fi l (søgning)

63 – Afspilning af en bestemt række diske, titler eller kapitler (spor/fi l) i vilkårlig rækkefølge

63 – Fortsæt afspilning fra et bestemt punkt

(fortsat afspilning)

69 Optag lyd-cd til en USB-enhed

70 iPod/iPhone-afspilning

71 – Sådan afspilles din iPod/iPhone

72 Radiobetjening

72 – Lytte til radio

72 – Sådan gemmes radiostationer

72 – Sådan slettes alle gemte stationer

72 – Gør en dårlig FM-modtagelse bedre

72 – Visning af oplysninger om radiostation

73

Bluetooth

® ADAPTER til trådløs musiknydelse

73 – Hør musik på en enhed aktiveret med trådløs Bluetooth -teknologi

74 Karaoke

75 Lyd

76 Ændring af indstillinger

76 – Betjening af skærmbilledet for grundopsætning

84 – Gendannelse af alle indstillinger til standardindstillingerne

85 – Tabel over sprogkode og lande-/områdekode

Home Media Gallery

64 Om Home Media Gallery

9 Fejlafhjælpning

66 Disk/USB-afspilning

66 – Afspilning af billedfi ler

67 Afspilning i den ønskede rækkefølge

(afspilningsliste)

67 – Tilføjelse af spor/fi ler

67 – Afspilning af afspilningslisten

67 – Sletning af spor/fi ler i afspilningslisten

6 Afspilning af webindhold

68 Afspilning af punkter

10 Bilag

91 Vedligeholdelse

91 – Håndtering af enheden

91 – Bemærkninger om diske

92 Vigtige oplysninger vedrørende netværkstjenester

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

DA 7

Før du starter

1

Kapitel 1

Før du starter

Indledning

Medfølgende tilbehør

Tilbehør til højttalerboks

(BCS-727)

Skridsikre underlag (2) Skrue M4 x 16 (16)

(De bruges til at fastgøre bunden og det nederste kabinet.)

Videokabel (1) Fjernbetjening (1)

Batteri (2) FM-antenne (1)

Skrue M4 x 12 (8)

(De bruges til at fastgøre det øverste og det nederste kabinet.)

Tilbehør til højttalerboks

(BCS-323)

iPod-holder (1) Netledning

• Garantibevis (1)

• Brugsanvisning (dette dokument)

Skridsikre underlag (6) Skrue M4x12

[Beviklingstype] (5)

(Disse skruer bruges til at fastgøre højttalerne til standerne.)

Tilbehør til højttalerboks

(BCS-HW929)

Beslag (2)

Skridsikre underlag (1)

Store skridsikre underlag

(1)

• Wireforankringer

(4)

DA 8

Tilbehør til højttalerboks

(BCS-HF828)

Bund (2) Standerarm (2)

Før du starter

Tilbehør til højttalerboks

(BCS-FS525)

1

Store skridsikre underlag

(1)

Små skridsikre underlag

(1)

Beslag (2)

• Skrue (bindehoved) (2)

• Skrue (fladt hoved) (4)

• Sekskantmøtrik (2)

• Blændprop (1)

Store skridsikre underlag

(1)

Tilbehør til højttalerboks

(BCS-SB626)

Store standere (2)

Store skruer (4)

Små standere (2)

Små skruer (8)

Bundplade til højttalerstander (2)

Skruer (2)

Små skridsikre underlag

(1)

Bundplade til højttalerstander (2)

ADVARSEL

Opbevar små dele uden for børns rækkevidde. Hvis de synkes, skal du straks kontakte en læge.

DA 9

Før du starter

1

Sæt batterier i fj ernbetjeningen

1. Åbn batteridækslet.

Tryk let på denne del, og skub i pilens retning.

2. Sæt batterierne i (AAA/R03 x 2).

Sæt dem i som vist med  /  -mærkerne i batterirummet.

3. Sæt dækslet på igen.

Luk sikkert (der skal høres et klik).

Sæt først den negative side i (  ).

Da batterierne, som følger med afspilleren, kun er beregnet til, at du kan kontrollere produktets drift, holder de muligvis ikke særlig længe. Vi anbefaler, at du bruger alkaliske batterier med en længere levetid.

ADVARSEL

• Brug ikke batterierne i direkte sollys eller andre overordentligt varme steder, såsom inden i en bil eller i nærheden af en radiator. Det kan få batterierne til at lække, blive overophedet, eksplodere eller brænde. Det kan ligeledes reducere batteriernes levetid eller ydelse.

Forsigtig

• Brug kun de angivne batterier. Brug heller ikke et nyt batteri sammen med et gammelt.

• Sæt batterierne i fjernbetjeningen i den rigtige retning som vist med polaritetsmærkerne (  og

 ).

• Batterierne må ikke opvarmes, skilles ad eller kastes i ild eller vand.

• Batterierne kan have forskellige spændinger, selvom de ser ens ud. Brug ikke forskellige batteriertyper sammen.

• Tag batterierne ud, hvis du ikke skal bruge fjernbetjeningen i længere tid (1 måned eller mere), for at forhindre lækage af batterivæsken. Hvis væsken siver ud, tørres den forsigtigt af indvendigt i rummet, sæt så nye batterier i. Hvis et batteri lækker og væsken kommer på huden, skyldes den af med rigelige mængder vand.

• Brugte batterier bortskaffes i overensstemmelse med de lokale miljøregler.

Softwareopdatering

Du kan finde produktinformationer om afspilleren på Pioneers hjemmeside. På denne hjemmeside kan du finde opdaterings- og serviceinformationer om din Blu-raydiskafspiller.

I Europa: http://www.pioneer.eu/

DA 10

Før du starter

Disk-/fi ltyper, der kan afspilles

Diske, der kan afspilles

Diske, som er forsynet med logomærkerne nedenfor på diskmærkaten, emballagen eller omslaget, kan afspilles.

Forsigtig

• Kun diske, som er blevet afsluttet (finalized), kan afspilles.

BD 2

Disktype

BD-ROM

BD-R

BD-RE

Logo

BDMV

BDAV

Applikationsformat

Dvdvideo

 

DATA-

DISC 1

1

Dvd-rom      

Dvd

DVD-R 2,3,4

DVD-RW 3,7

DVD+R 2,3

DVD+RW 3

 6

 6

 7

 7

CD-DA

(Lyd-cd) 8

     

Cd

CD-R 3

CD-RW 3

Cd-rom

1. Diske, hvor der optages video-, billed- eller lydfiler. Denne afspiller understøtter ikke multisession-diske eller multiborder-optagelse.

2 Inklusiv dual-layer-diske.

3. Afslut (finalize) dem, før du afspiller dem på afspilleren.

4 DVD-R til forfatterdiske (3,95 og 4,7 GB) kan ikke afspilles.

5. Inklusiv AVCHD-formatet.

6. Inklusiv AVCREC-formatet.

7. Diske version 1.0 DVD-RW kan ikke afspilles.

8. Inklusiv video-cd’er.

DA 11

Før du starter

1

DA 12

• ”Blu-ray Disc”, ”Blu-ray” og ”Blu-ray Disc”logoet er varemærker tilhørende Blu-ray Disc

Association.

• er et varemærke tilhørende DVD

Format/Logo Licensing Corporation.

Diske, som ikke kan afspilles

• HD DVD’er

• DVD-RAM-diske

Det kan være, at andre diske end de oven for anførte muligvis ikke kan afspilles.

Bemærk

• Nogle diske kan ikke afspilles, selvom et af logomærkerne på forrige side er vist.

• For at afspille 8 cm-diske lægges disken i 8 cmdiskfordybningen i midten af diskskuffen. Der kræves ingen adapter. 8 cm BD-ROM kan ikke afspilles.

Om afspilning af uautoriserede kopier

Cinavias Meddelelse

Dette produkt anvender Cinavia-teknologi for at begrænse brugen af uautoriserede kopier af visse kommercielt fremstillede film og videoer og deres soundtracks. Når der opfanges forbudt brug af en uautoriseret kopi, vil en meddelelse komme frem, og afspilning eller kopiering vil blive afbrudt.

Flere oplysninger om Cinavia-teknologien kan findes på Cinavia Online Consumer Information

Center på http:/ /www.cinavia.com. Hvis du

ønsker flere oplysninger om Cinavia tilsendt med posten, skal du sende et postkort med din postadresse til: Cinavia Consumer Information

Center, P.O. Box 86851, San Diego, CA, 92138,

USA.

Copyright 2004-2010 Verance Corporation.

Cinavia™ er et varemærke tilhørende Verance

Corporation. Beskyttet af U.S. Patent 7.369.677 og verdensomfattende patenter, der enten er udstedt eller under behandling, under licens af

Verance Corporation. Alle rettigheder forbeholdes.

Om lydformater

Følgende lydformater understøttes af denne afspiller:

• Dolby TrueHD

• Dolby Digital Plus

• Dolby Digital

• DTS-HD Master Audio

• DTS-HD High Resolution Audio

• DTS Digital Surround

• MPEG-lyd (AAC)

• Lineær PCM

Fremstillet på licens fra Dolby Laboratories.

”Dolby” og det dobbelte D-symbol er varemærker tilhørende Dolby Laboratories.

Fremstillet på licens under U.S. Patent nr.:

5.956.674; 5.974.380; 6.226.616; 6.487.535;

7.392.195; 7.272.567; 7.333.929; 7.212.872 & andre udgivne og verserende U.S. og globale patenter. DTS-HD, symbolet & DTS-HD og symbolet sammen er registrerede varemærker

& DTS-HD Master Audio | Essential er et varemærke tilhørende DTS, Inc. Produktet omfatter software. © DTS, Inc. Alle rettigheder forbeholdt.

Afspilning af BD’er

• BD’er (BDMV), som er kompatible med formaterne nedenfor, kan afspilles.

– Blu-ray Disc Read-Only (ROM) Format version 2

– Blu-ray Disc Recordable (R) Format version 2

– Blu-ray Disc Rewritable (RE) Format version 3

Denne afspiller understøtter BD-ROM

Profile 5.

”Blu-ray 3D” og ”Blu-ray 3D”-logoet er varemærker tilhørende Blu-ray Disc

Association.

BONUSVIEW-funktioner såsom afspilning af sekundær video (billede-i-billede) og sekundær lyd kan anvendes. Data, som bruges med BONUSVIEW-funktionerne

(sekundær video (billede-i-billede) og sekundære lyddata), gemmes muligvis i

Før du starter hukommelsen. For detaljer og afspilning af sekundær video og sekundær lyd henvises til diskens instruktioner.

Afspilning af dvd’er

”BONUSVIEW” er et varemærke tilhørende

Blu-ray Disc Association.

BD-LIVE-funktioner som download af filmtrailere eller flere sprog for lyd og undertekster og spil af onlinespil kan bruges over internettet. Data, som downloades med

BD-LIVE-funktionen (trailere osv.), gemmes i hukommelsen. Se diskens instruktioner for detaljer om BD-LIVE-funktioner.

Dette mærkat angiver afspilningskompatibilitet med DVD-RW-diske, som er optaget i VR-format

(videooptagelsesformat). For diske, som er optaget med et program, som er krypteret til engangsoptagelse, er afspilning kun mulig ved hjælp af en CPRM-kompatibel enhed.

AVCHD er et optageformat med høj opløsning

(HD) for digitale videokameraer, som kan optage høj opløsning til bestemte medier ved hjælp af højeffektive kodeteknologier.

”BD-LIVE”-logoet er et varemærke tilhørende

Blu-ray Disc Association.

Ved BD-ROM’er er det muligt at anvende BD-

J-applikationer (Java) for at oprette meget interaktive titler, for eksempel inklusive spil.

Oracle og Java er registrerede varemærker tilhørende Oracle og/eller tilknyttede selskaber.

Andre navne kan være varemærker tilhørende deres respektive ejere.

• BD’er (BDAV), som er kompatible med formaterne nedenfor, kan afspilles.

– Blu-ray Disc Recordable (R) Format version 1

– Blu-ray Disc Rewritable (RE) Format version 2

”AVCHD” og ”AVCHD”-logoet er varemærker tilhørende Panasonic Corporation og Sony

Corporation.

Om områdenumre

Blu-ray-diskafspiller og BD-ROM- eller dvd-videodiske tildeles områdenumre i overensstemmelse med det område, hvor de sælges.

Denne afspillers områdenumre er:

• BD-ROM: B

• Dvd-video: 2

Diske, som ikke har disse numre, kan ikke afspilles. Diske, som kan afspilles på denne afspiller, vises nedenfor.

• BD’er: B (inklusive B) og ALLE

• Dvd’er: 2 (inklusive 2) og ALLE

Afspilning af cd’er

Om kopieringsbeskyttede cd’er: Denne afspiller er konstrueret til at overholde specifikationerne i lyd-cd-formatet. Denne afspiller understøtter ikke afspilning eller funktion af diske, som ikke overholder disse specifikationer.

1

DA 13

Før du starter

1

DualDisc-afspilning

En DualDisc er en tosidet disk, som på den ene side har dvd-videoindhold, lyd osv., mens den på den anden side indeholder ikke-dvd-indhold, f.eks. digitalt lydmateriale.

Dvd-siden på en DualDisc kan afspilles på denne afspiller.

Diskens lydside, som ikke er dvd, er ikke kompatibel med denne afspiller.

Ved isætning eller udtagning af en DualDisc, kan det ske, at den side, der ikke spilles, ridses.

Ridsede diske kan muligvis ikke afspilles.

For yderligere oplysninger om DualDiscspecifikationerne kontaktes diskens producent eller forhandleren.

Afspilning af diske, som er optaget på computere eller BD/DVD-optagere

• Diske, som er optaget ved hjælp af en computer, kan muligvis ikke afspilles på grund af applikationsindstillingerne eller computerens indstillinger. Optag diske i et format, som kan afspilles på afspilleren. For detaljer kontaktes forhandleren.

• Diske, som er optaget med en computer eller en BD/dvd-optager, kan muligvis ikke afspilles, hvis brændkvaliteten ikke er god på grund af diskens egenskaber, skrammer, snavs på disken, snavs på optagerens linse osv.

Om video-, lyd- og billedfiler og mapper

Lyd- og billedfiler kan afspilles på denne afspiller, hvis mapperne på disken eller USBenheden oprettes, som beskrevet nedenfor.

Eksempel på mappestruktur:

Rod

001.jpg/001.mp3

* xxx.jpg/xxx.mp3

01 Mappe Mappe

*

001.jpg/001.mp3

xxx.jpg/xxx.mp3

001.jpg/001.mp3

XX Mappe xxx.jpg/xxx.mp3

001.jpg/001.mp3

*

* xxx.jpg/xxx.mp3

* Antallet af mapper og filer i en enkelt mappe

(inklusive rodbiblioteket) er begrænset til maksimalt 256. Antallet af mappelag bør heller ikke overskride 5.

Bemærk

• Fil- og mappenavnene, som vises på denne afspiller, kan variere fra det, som vises på en computer.

DA 14

Før du starter

Filer, der kan afspilles

Video-, billed- og lydfiler, som er optaget på dvd’er, cd’er eller USB-enheder, kan afspilles.

Forsigtig

• Ved dvd’er kan kun den, som er optaget med ISO

9660-filsystemet, afspilles.

• Nogle filer kan muligvis ikke afspilles.

• Ved nogle filer kan bestemte funktioner muligvis ikke anvendes under afspilning.

• Nogle filer kan muligvis ikke afspilles, selvom de har et filtypenavn, som kan afspilles på denne afspiller.

• Filer, som er beskyttet af DRM (Digital Rights

Management), kan ikke afspilles (ikke inklusive

DivX VOD-filer).

Understøttede videofilformater

• DivX Plus HD

DivX Certified ® til at afspille DivX

HD inklusive premium-indhold.

® og DivX

PlusTM HD (H.264/MKV) video op til 1080p

OM DIVX-VIDEO: DivX ® er et digitalt videoformat udviklet af DivX, LLC, et datterselskab under Rovi Corporation.

Dette er en officiel DivX Certified-enhed ® , der afspiller DivX-video. Besøg divx.com for flere oplysninger og softwareprogrammer til konvertering af filer til DivX-videoer.

OM DIVX VIDEO-ON-DEMAND: Denne DivX

Certified ® -enhed skal være registreret for at kunne afspille købte film som DivX Video-on-

Demand (VOD). For at få registreringskoden skal du finde DivX VOD-afsnittet i enhedens opsatningsmenu. Gå til vod.divx.com for at få flere oplysninger om, hvordan du udfører registreringen.

Bemærk

• Denne DivX Certified ® -enhed skal være registreret for at kunne afspille købte film som DivX Video-on-

Demand (VOD). Du skal først generere DivX VODregistreringskoden for din enhed og sende den under registreringsprocessen. Vigtigt: DivX VODindhold er beskyttet af et DivX DRM-system (Digital

Rights Management), som begrænser afspilning til registrerede DivX-certificerede enheder. Hvis du prøver at afspille DivX VOD-indhold, som ikke er autoriseret til din enhed, vises meddelelsen

Authorization Error (autorisationsfejl), og indholdet kan ikke afspilles. Se mere på www.divx.com/vod.

– Denne afspillers DivX VOD-registreringskode kan kontrolleres på

HOME MENU

Initial

Setup  Playback  DivX(R) VOD DRM 

Registration Code (side 78).

– Antallet af visninger er begrænset for nogle DivX

VOD-filer. Når sådanne filer afspilles på denne afspiller, vises det resterende antal visninger.

Filer, hvor det resterende antal visninger har nået

0, kan ikke afspilles ( This DivX rental has expired is displayed (Denne leje er udløbet vises)

). Filer, hvor antallet af visninger ikke er begrænset, kan afspilles lige så tit, du vil (det resterende antal visninger vises ikke).

1

DivX ® , DivX Certified ® og tilhørende logoer er varemærker tilhørende Rovi Corporation eller dets datterselskaber og anvendes under licens.

DA 15

Før du starter

1

Tabel over filer, som kan afspilles

Filer

(typenavne), som kan afspilles

Medier, der kan afspilles

BD-R/RE/-R DL/

RE DL/-R LTH,

DVD-R/RW/-R

DL/+R/+RW/+R

DL, CD-R/RW

USBenheder 1

Netværk

2

MP3

(.mp3)

  

Filspecifikationer

WMA

(.wma)

LPCM

(.wav)

FLAC

(.flac)

JPEG

(.jpg/.jpeg)

DivX

(.avi/.divx/.mkv)

MP4

(.mp4)

WMV

(.wmv)

AVI

(.avi)

  

1. Denne enhed understøtter FAT16-, FAT32- og NTFS-filsystemer.

2. Et krav til afspilning af filer som DMP. For detaljer, se side 64.

Samplingsfrekvenser: Op til 48 kHz

Bitrate: Op til 320 kbps

Lydtype: MPEG-1 Audio Layer 3

Samplingsfrekvenser: Op til 48 kHz

Bitrate: Op til 192 kbps

Lydtype: WMA version 9

Samplingsfrekvenser: Op til 192 kHz

Kvantiseringsbitrate: 16 bit

Kanal: 2ch

Samplingsfrekvenser: Op til 192 kHz

Kvantiseringsbitrate: 16 bit, 24 bit

Kanal: 2ch

Maksimal opløsning: 4000 x 3000 pixel

Understøttede versioner: Gennem DivX ®

PLUS HD

Maksimal opløsning:

Op til 1920 x 1080 (DivX ®

Op til 1280 x 720 (MKV)

PLUS HD)

Maksimal opløsning: Op til 1920 x 1080

Video: MPEG4, MPEG-4 AVC (niveau 4.1)

Lyd: AAC, MP3

Maksimal opløsning: Op til 1280 x 720

Video: WMV9, WMV9AP (VC-1)

Lyd: WMA

Maksimal opløsning: Op til 1920 x 1080

Video: MPEG4

Lyd: MP3, AAC, AC-3

Bemærk

• Afhængigt af filstrukturen og serverkapaciteten kan nogle filer muligvis ikke afspilles, selv for filer, som er anført i tabellen over filer, som kan afspilles, ovenfor.

• Ophavsretligt beskyttede filer og indhold optaget fra digitale udsendelser (satellit, kabel eller digital, terrestrisk) kan ikke afspilles via LAN.

• Filer, som er beskyttet af DRM (Digital Rights Management), kan ikke afspilles.

• AVCHD-indhold kan ikke afspilles via LAN.

DA 16

Før du starter

Varemærker og licenser

Mærket Wi-Fi-beskyttet opsætning er et varemærke tilhørende Wi-Fi Alliance.

Termerne HDMI, High-Definition Multimedia

Interface og HDMI-logoet er varemærker eller registrerede varemærker tilhørende HDMI

Licensing, LLC i USA og andre lande.

”x.v.Color”, og er varemærker tilhørende Sony Corporation.

1

Fremstillet på licens fra Dolby Laboratories.

”Dolby” og det dobbelte D-symbol er varemærker tilhørende Dolby Laboratories.

Fremstillet på licens under U.S. Patent nr.:

5.956.674; 5.974.380; 6.226.616; 6.487.535;

7.392.195; 7.272.567; 7.333.929; 7.212.872 & andre udgivne og verserende U.S. og globale patenter. DTS-HD, symbolet & DTS-HD og symbolet sammen er registrerede varemærker

& DTS-HD Master Audio | Essential er et varemærke tilhørende DTS, Inc. Produktet omfatter software. © DTS, Inc. Alle rettigheder forbeholdt.

”Made for iPod” og ”Made for iPhone” betyder, at noget elektronisk tilbehør er lavet med særligt henblik på at blive sluttet til en iPod eller iPhone, og at tilbehøret er blevet certificeret af producenten til at opfylde

Apples standarder vedrørende ydelse.

Apple er ikke ansvarlig for brugen af denne enhed eller enhedens overensstemmelse med sikkerhedsstandarder og lovmæssige standarder. Bemærk, at brug af dette tilbehør med iPod eller iPhone kan påvirke den trådløse ydeevne.

iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano og iPod touch er varemærker tilhørende Apple Inc. registreret i USA og andre lande.

YouTube™ er et varemærke tilhørende Google

Inc.

DLNA ® , DLNA-logoet og DLNA CERTIFIED ® er varemærker, servicemærker eller certificeringsmærker tilhørende Digital Living

Network Alliance.

Picasa™ Web Albums er et varemærke tilhørende Google Inc.

Dette produkt indeholder teknologi, som ejes af Microsoft Corporation, og kan ikke anvendes eller distribueres uden licens fra

Microsoft Licensing, Inc.

Logoet Wi-Fi CERTIFIED er et kvalitetsmærke for Wi-Fi Alliance.

DA 17

1

Før du starter

Fjernbetjening

1

2

3

4

5

6

7

• • • • • • • • • • • 1 • • • • • • • • • • •

 (STANDBY/ON): Tryk for at tænde og slukke.

FUNCTION:

Ændrer indgangskilde eller funktion.

Skift, mens displayvinduet vises på afspilleren

1. Indgangskilden skifter, hver gang der trykkes på FUNCTION .

2. Vælg den ønskede indgangskilde, og tryk på

ENTER .

Skift, mens der ses tv

1. Tryk på for at få vist

[Source Menu]

2. Indgangskilden skifter, hver gang der trykkes

.

på FUNCTION . Du kan også bruge cursoren

/ til at skifte indgangskilde.

3. Vælg den ønskede indgangskilde, og tryk på

ENTER

.

* Kildemenuen kan også vises ved hjælp af

[HOME MENU]  [Source Menu] , og tryk på

ENTER

.

Knappen

FUNCTION

skifter indgangskilde for

[Source Menu] . Vælg Home Media Gallery for at afspille disk. (Side 55)

 OPEN/CLOSE: Åbner og lukker diskskuffen.

• • • • • • • • • • • 2 • • • • • • • • • • •

Knapper til betjening af tv:

Se side 53.

HOME MEDIA GALLERY: Se side 64.

KARAOKE:

Tryk for at få vist karaokeindstillingerne.

RESOLUTION:

Indstiller udgangsopløsningen for HDMI (se side 77).

NET CONTENTS: Forbedrer billedkvaliteten for netværksvideoindhold.

KEY LOCK: Se side 19.

MIC VOLUME:

Juster mikrofonens lydstyrke.

DIMMER: Dæmper enhedens lys.

SLEEP: Indstiller en bestemt tidsperiode, hvorefter enheden slukker.

EXIT: Se side 68.

DA 18

Før du starter

• • • • • • • • • • • 3 • • • • • • • • • • •

VIRTUAL 3D SOUND:

Skifter VIRTUAL 3D

SOUND-effekter (se side 75).

SOUND:

Skifter til lydindstillinger (se side 75).

VOL +/– : Justerer højttalernes lydstyrke.

SOUND RETRIEVER:

Skifter indstilling for Sound

Retriever (se side 75).

CD/SACD:

Se side 59.

 USB REC:

Optager en lyd.

DISPLAY: Viser eller afslutter displayet på skærmen.

MUTE: Slår enhedens lyd fra.

• • • • • • • • • • • 4 • • • • • • • • • • •

TOP MENU:

Tryk for at få vist topmenuen på BD-

ROM eller dvd-video.

POPUP MENU/MENU:

Tryk for at få vist menuer på BD-ROM eller dvd-video.

/ / /

(op/ned/venstre/højre):

Bruges til at navigere på skærmen.

ENTER:

Bekræfter menuvalg.

HOME MENU:

Viser eller afslutter

[Home

Menu] .

RETURN:

Tryk for at vende tilbage til forrige skærmbillede.

• • • • • • • • • • • 5 • • • • • • • • • • •

REPLAY:

Tryk for at springe 10 sekunder tilbage, når du trykker på REPLAY under afspilning.

TOOLS:

Se side 62.

CONTINUED: Bruges til at fortsætte afspilning fra en bestemt position.

SKIP SEARCH:

Afspilningen springer 30 sekunder frem, hvis du trykker på

SKIP

SEARCH under afspilning.

 /  /  ,  /  /  :

Se side 56.

PLAY (  ):

Start afspilning.

REV/FWD (  /  ): Se side 56.

PAUSE (  ):

Afspilning bringes i pause.

STOP (  ):

Stopper afspilning eller optagelse.

• • • • • • • • • • • 6 • • • • • • • • • • •

0-9 nummerknapper:

Vælger nummererede funktioner i en menu eller indtaster bogstaver i tastaturmenuen.

AUDIO:

Se side 59.

SUBTITLE:

Se side 58.

ANGLE: Se side 58.

• • • • • • • • • • • 7 • • • • • • • • • • •

CLEAR:

Tryk for at slette numre osv.

REPEAT:

Se side 56.

A-B: Se side 56.

Farveknapper:

Brug disse for at navigere i BD-

ROM-menuer.

PROGRAM:

Registrerer FM-radiostationer.

BOOKMARK (RDS):

Opret et BOOKMARK (se side 57). Hvis FM TUNER er valgt, skifter RDSinformationerne (se side 72).

ZOOM (PTY):

Zoomer ind eller zoomer ud. Hvis der trykkes på denne knap, mens FM-tuneren er valgt, skifter PTY-værdien.

INDEX:

Afspilning af diasshow (se side 58).

Knaplåsfunktion

Du kan slå knaplåsen til for at forhindre utilsigtet betjening.

Med denne funktion kan tv’er, som er kompatible med HDMI Control, også slå knaplåsen til på afspilleren.

Tryk på

KEYLOCK

i mere end 2 sekunder.

• Hver gang du gør det, aktiveres eller deaktiveres funktionen.

• Hvis du prøver at betjene afspilleren, mens knaplåsfunktionen er aktiveret, lyser LOCK på frontpaneldisplayet.

1

DA 19

Før du starter

Frontpanel

1

1

2

3

4

9

1 Diskskuff e

2 Betjeningsknapper

 (STANDBY/ON)

Tænder eller slukker enheden.

Bemærk

Hvis enheden ikke slukker, vil tryk på knappen

 (STANDBY/ON) i mere end 5 sekunder genstarte enheden, og betjening bliver mulig.

 (OPEN/CLOSE)

FUNCTION

Ændrer indgangskilde eller funktion.

Skift, mens displayvinduet vises, ved hjælp af knappen på frontpanelet

1. Indgangskilden skifter, hver gang der trykkes på FUNCTION .

2. Vælg den ønskede indgangskilde, og tryk på  (PLAY/PAUSE) .

Knappen FUNCTION skifter indgangskilde for

[Source Menu] . Vælg Home Media Gallery for at afspille disk (side 55).

 (STOP)

 (SKIP)

– TUNE + (indstille radio)

8 7 6 5

3 MIC

4 PORTABLE

5  (PLAY/PAUSE)

6 USB-port

7 Lydstyrkeknap

8 Fjernbetjeningsmodtager

Ret fjernbetjeningen mod denne, betjen så inden for ca. 7 m. Afspilleren kan have svært ved at fange signaler fra fjernbetjeningen, hvis der er lys fra lysstofrør i nærheden. Hvis det sker, flyttes afspilleren væk fra lyset.

9 Displayvindue

DA 20

Før du starter

Bagpanel

BCS-727/BCS-323

1 2 3 6 7 8 9 a 5 4 b c

1

BCS-HW929/BCS-HF828/BCS-SB626/BCS-FS525

1 2 3 6 7 8 9 a 5 4 b c

1 AC

Sættes i stikkontakt.

2 Højttalerstik

3 Ventilator

4 VIDEO

5 AUX IN (L/R)

6 ADAPTER

7 Antennestik

8 iPod

Slut til iPod-holderen.

9 OPTICAL IN 1/2 a HDMI b HDMI IN 1/2 c LAN-port

DA 21

2

Tilslutning

Kapitel 2

Tilslutning

Montering af højttalerne

Højttaleropsætning for BCS-727

Klargøring af højttalerne

1. Tilslut ledningerne til afspilleren.

Slut kablerne, som er sluttet til afspilleren, til den samme farve stik på højttaleren.

3. Monter front/surroundhøjttaleren.

1 Monter det nederste kabinet på bunden, så kabelhullet er placeret på bagsiden.

2 Fastgør bunden til det nederste kabinet med fire skruer (M4 x 16) fra undersiden.

Forsigtig

• Disse højttalerterminaler leder FARLIG

STRØMFØRENDE spænding. For at forhindre risikoen for elektrisk stød når højttalerkablerne tilsluttes eller kobles fra, trækkes strømkablet ud af stikdåsen, før der røres ved uisolerede dele.

• Tilslut ikke andre højttalere end dem, som følger med dette system.

• Tilslut ikke de medfølgende højttalere til andre forstærkere end den, som følger med dette system.

Tilslutning til en anden forstærker kan medføre funktionssvigt eller brand.

2. Fastgør de skridsikre underlag under hver højttaler.

3 Monter det øverste kabinet på det nederste kabinet.

Skridsikre underlag

DA 22

Tilslutning

4 Fastgør det øverste og det nederste kabinet med to skruer (M4 x 12) på højttalerens bagside.

Forsigtig

.

• Sørg for ikke at spænde skruerne for meget. Hvis skruerne spændes for meget, kan skruernes gevind og/eller not blive ødelagt. Brug en mellemstor skruetrækker til montering. Brug ikke elektriske skruetrækkere eller for store skruetrækkere, da skruerne og noterne ikke kan holde til det. Sørg for, at der ikke er noget i klemme mellem bunden og det nederste kabinet under montering. Hvis enheden samles med noget, der sidder i klemme mellem bunden og det nederste kabinet, samles enheden muligvis ikke ordentligt, hvilket kan medføre, at den vælter.

• Stå ikke på den høje højttalers højttalerbund for at skubbe eller svinge højttaleren. Højttaleren kan vælte og gå i stykker, eller nogen kan komme til skade. Vær særligt opmærksom på børn.

Vægmontering af højttaleren til BCS-727

Centerhøjttaleren har et monteringshul for montering på væggen.

Før montering

Husk, at højttalersystemet er tungt, og at dets vægt kan få skruerne til at løsne sig, eller måske kan væggen ikke bære højttalerne, så de falder ned. Sørg for, at væggen, hvor du vil montere højttalerne, er stærk nok til at bære dem. Montér ikke højttalerne på krydsfiner eller vægge med blød overflade.

Skruer til montering i væggen medfølger ikke.

Brug skruer, som er egnet til væggen, og som kan bære højttalernes vægt.

Forsigtig

• Hvis du ikke er sikker på væggens kvaliteter og styrke, kontaktes en professionel.

• Pioneer er ikke ansvarlig for ulykker eller skader, som forårsages på grund af ukorrekt installation.

5 mm

10 mm

2

5 mm til 7 mm

DA 23

Tilslutning

2

Flere bemærkninger om højttaler til BCS-727

Installér de primære venstre og højre fronthøjttalere med samme afstand til tv’et.

Forholdsregler:

Centerhøjttaleren, som følger med dette system, er magnetisk afskærmet. Afhængig af installationsplaceringen kan farveforstyrrelser dog forekomme, hvis højttaleren er installeret ekstremt tæt på tv-skærmen. Hvis det sker, drejes fjernsynets strømkontakt på OFF, og efter 15 til 30 minutter drejes den på ON igen. Hvis problemet ikke forsvinder, placeres højttalersystemet længere væk fra fjernsynet.

Subwooferen er ikke magnetisk afskærmet og bør derfor ikke placeres i nærheden af et tv eller en monitor. Magnetiske databærende medier (såsom disketter, bånd eller videobånd) bør heller ikke opbevares i nærheden af subwooferen.

Front-/surroundhøjttalerne og subwooferen må ikke fastgøres til væggen eller loftet. Den kan falde ned og forårsage skader.

Placering af systemet til BCS-727

Illustrationen viser et eksempel på placering af systemet. Bemærk, at illustrationerne i disse vejledninger af forklaringsårsager er forskellige fra den egentlige enhed. For at opnå den bedste surroundsound bør alle højttalere bortset fra subwooferen placeres med samme afstand til lyttepositionen (

A

).

A

Venstre fronthøjttaler (L)/

B

Højre fronthøjttaler (R):

Placer fronthøjttalerne på hver sin side af skærmen og så plant med skærmens overflade som muligt.

C

Centerhøjttaler:

Placer centerhøjttaleren under eller foran skærmen.

D

Venstre surroundhøjttaler (L)/

E

Højre surroundhøjttaler (R):

Højttalerne placeres bag lyttepositionen og skal vende let indad mod hinanden.

F

Subwoofer:

Subwooferens position er ikke så afgørende, da lave baslyde ikke så retningsbestemte. Men det er bedst at placere subwooferen i nærheden af fronthøjttalerne. Drej den lidt mod rummets midte for at reducere vægreflektioner.

G

Enhed

Forsigtig

• Sørg for, at børn ikke putter deres hænder eller andre ting ind i *subwooferens kanal.

*Subwooferkanal: Et hul til masser af baslyd i subwooferens kabinet.

• Centerhøjttaleren placeres, så børn ikke kan nå den. I modsat fald kan højttaleren falde ned med personskade eller tingskade til følge.

• Højttalerne indeholder magnetiske dele, så der kan opstå uregelmæssigheder med farverne på tv-skærmen (CRT) eller pc-skærmen. Anbring højttalerne væk fra tv-skærmen (CRT) eller pcskærmen.

DA 24

Tilslutning

Højttaleropsætning for

BCS-323

Klargøring af højttalerne

1. Tilslut ledningerne til afspilleren.

Slut kablerne, som er sluttet til afspilleren, til den samme farve stik på højttaleren.

Forsigtig

• Disse højttalerterminaler leder FARLIG

STRØMFØRENDE spænding. For at forhindre risikoen for elektrisk stød når højttalerkablerne tilsluttes eller kobles fra, trækkes strømkablet ud af stikdåsen, før der røres ved uisolerede dele.

• Tilslut ikke andre højttalere end dem, som følger med dette system.

• Tilslut ikke de medfølgende højttalere til andre forstærkere end den, som følger med dette system.

Tilslutning til en anden forstærker kan medføre funktionssvigt eller brand.

2. Fastgør de skridsikre underlag under hver højttaler.

Vægmontering af højttaleren til BCS-323

Alle højttalere har et montagehul, som kan bruges til at montere højttaleren på væggen.

Før montering

Husk, at højttalersystemet er tungt, og at dets vægt kan få skruerne til at løsne sig, eller måske kan væggen ikke bære højttalerne, så de falder ned. Sørg for, at væggen, hvor du vil montere højttalerne, er stærk nok til at bære dem. Montér ikke højttalerne på krydsfiner eller vægge med blød overflade.

Skruer til montering i væggen medfølger ikke.

Brug skruer, som er egnet til væggen, og som kan bære højttalernes vægt.

Forsigtig

• Hvis du ikke er sikker på væggens kvaliteter og styrke, kontaktes en professionel.

• Pioneer er ikke ansvarlig for ulykker eller skader, som forårsages på grund af ukorrekt installation.

Skruer til montering i væggen

(medfølger ikke)

5 mm

10 mm

5 mm til 7 mm

2

Skridsikre underlag

Dette hul bruges til at fastgøre enheden til højttalerstanderen.

Advarsel:

Brug ikke dette hul til montering på vægge eller i lofter. Højttaleren kan falde ned, hvilket kan medføre skader.

DA 25

Tilslutning

2

Flere bemærkninger om højttaler til BCS-323

Installér de primære venstre og højre fronthøjttalere med samme afstand til tv’et.

Forholdsregler:

Centerhøjttaleren, som følger med dette system, er magnetisk afskærmet. Afhængig af installationsplaceringen kan farveforstyrrelser dog forekomme, hvis højttaleren er installeret ekstremt tæt på tv-skærmen. Hvis det sker, drejes fjernsynets strømkontakt på OFF, og efter 15 til 30 minutter drejes den på ON igen. Hvis problemet ikke forsvinder, placeres højttalersystemet længere væk fra fjernsynet.

Subwooferen er ikke magnetisk afskærmet og bør derfor ikke placeres i nærheden af et tv eller en monitor. Magnetiske databærende medier (såsom disketter, bånd eller videobånd) bør heller ikke opbevares i nærheden af subwooferen.

Subwooferen må ikke fastgøres til væggen eller loftet. Den kan falde ned og forårsage skader.

Placering af systemet til BCS-323

Illustrationen viser et eksempel på placering af systemet. Bemærk, at illustrationerne i disse vejledninger af forklaringsårsager er forskellige fra den egentlige enhed. For at opnå den bedste surroundsound bør alle højttalere bortset fra subwooferen placeres med samme afstand til lyttepositionen (

A

).

A

Venstre fronthøjttaler (L)/

B

Højre fronthøjttaler (R):

Placer fronthøjttalerne på hver sin side af skærmen og så plant med skærmens overflade som muligt.

C

Centerhøjttaler:

Placer centerhøjttaleren under eller foran skærmen.

D

Venstre surroundhøjttaler (L)/

E

Højre surroundhøjttaler (R):

Højttalerne placeres bag lyttepositionen og skal vende let indad mod hinanden.

F Subwoofer:

Subwooferens position er ikke så afgørende, da lave baslyde ikke så retningsbestemte. Men det er bedst at placere subwooferen i nærheden af fronthøjttalerne. Drej den lidt mod rummets midte for at reducere vægreflektioner.

G

Enhed

Forsigtig

• Sørg for, at børn ikke putter deres hænder eller andre ting ind i *subwooferens kanal.

*Subwooferkanal: Et hul til masser af baslyd i subwooferens kabinet.

• Centerhøjttaleren placeres, så børn ikke kan nå den.

I modsat fald kan højttaleren falde ned med personskade eller tingskade til følge.

• Højttalerne indeholder magnetiske dele, så der kan opstå uregelmæssigheder med farverne på tv-skærmen (CRT) eller pc-skærmen. Anbring højttalerne væk fra tv-skærmen (CRT) eller pcskærmen.

DA 26

Højttaleropsætning for

BCS-HW929

Klargøring af højttalerne

1. Fastgør de skridsikre underlag under hver højttaler.

Brug den medfølgende lim for at fastgøre de seks underlag til bundpladen (bunden) på hver højttaler.

Tilslutning

2. Tilslut ledningerne til afspilleren.

Slut kablerne, som er sluttet til afspilleren, til den samme farve stik på højttaleren.

2

Fastgør tre steder

Skridsikre underlag (til front)

Skridsikre underlag

(til front)

Brug den medfølgende lim for at fastgøre de fire store underlag til subwooferens bundplade.

Forsigtig

• Tilslut ikke andre højttalere end dem, som følger med dette system.

• Tilslut ikke de medfølgende højttalere til andre forstærkere end den, som følger med dette system.

Tilslutning til en anden forstærker kan medføre funktionssvigt eller brand.

• Tilslut subwooferens højttalerledning (lilla) til orange på afspilleren.

• Disse højttalerterminaler leder FARLIG

STRØMFØRENDE spænding. For at forhindre risikoen for elektrisk stød når højttalerkablerne tilsluttes eller kobles fra, trækkes strømkablet ud af stikdåsen, før der røres ved uisolerede dele.

Store skridsikre underlag

DA 27

Tilslutning

2

Vægmontering af højttalerne til BCS-HW929

Før montering

• Husk, at højttalersystemet er tungt, og at dets vægt kan få skruerne til at løsne sig, eller måske kan væggen ikke bære højttalerne, så de falder ned. Sørg for, at væggen, hvor du vil montere højttaleren, er stærk nok til at bære den. Montér ikke højttalerne på krydsfiner eller vægge med blød overflade.

• Skruer til montering i væggen medfølger ikke. Brug skruer, som er egnet til væggen, og som kan bære højttalernes vægt.

Forsigtig

• Hvis du ikke er sikker på væggens kvaliteter og styrke, kontaktes en professionel.

• Pioneer er ikke ansvarlig for ulykker eller skader, som forårsages på grund af ukorrekt installation.

1. Fjern bundpladerne.

Bundpladerne holdes på plads ved hjælp af dobbeltsidet tape. Tryk kraftigt på bundpladen i pilens retning for at fjerne bundpladen, mens benet holdes på plads. Pas på, at du ikke ødelægger fronthøjttaleren, når du gør dette.

Bundplade

3. Brug de to skruer, som du fjernede i trin 1, fastgør vægmontagebeslagene til højttaleren.

4. Fastgør de medfølgende wireforankringer

øverst på enheden som vist, og saml kablet der.

Tryk, indtil der høres et

”klik”.

5. Monter på væggen.

Montageskruer

(købes separat)*

Ben

2. Brug en stjerneskruetrækker for at fjerne de to skruer, som benet er fastgjort på højttaleren med.

5 mm

10 mm

6 mm til 8 mm

* Montageskruer medfølger ikke. Køb passende skruer, hvor du tager højde for væggens type og højttalersystemets vægt.

Lav to huller i væggen 818 mm fra hinanden.

818 mm

DA 28

Tilslutning

Flere bemærkninger om højttaler til BCS-HW929

Placer fronthøjttaleren i midten under tv’et.

Forholdsregler:

Sørg for, at hele den frie ledningsende er snoet godt sammen og ført helt ind i højttalerterminalen. Hvis noget af det afisolerede højttalerkabel rører ved bagpanelet, kan det medføre, at strømmen afbrydes som en sikkerhedsforanstaltning.

Fronthøjttaleren og subwooferen er ikke magnetisk afskærmet og bør derfor ikke placeres i nærheden af et tv eller en skærm.

Magnetiske databærende medier (såsom disketter, bånd eller videobånd) bør heller ikke opbevares i nærheden af fronthøjttaleren og subwooferen.

Subwooferen må ikke fastgøres til væggen eller loftet. Den kan falde ned og forårsage skader.

Placering af systemet for

BCS-HW929

B

Subwoofer:

Subwooferens position er ikke så afgørende, da lave baslyde ikke så retningsbestemte. Men det er bedst at placere subwooferen i nærheden af fronthøjttaleren. Drej den lidt mod rummets midte for at reducere vægreflektioner.

C

Enhed

D

Lytteposition

Forsigtig

• Sørg for, at børn ikke putter deres hænder eller andre ting ind i *subwooferens kanal.

*Subwooferkanal: Et hul til masser af baslyd i subwooferens kabinet.

• Højttalerne indeholder magnetiske dele, så der kan opstå uregelmæssigheder med farverne på tv-skærmen (CRT) eller pc-skærmen. Anbring højttalerne væk fra tv-skærmen (CRT) eller pcskærmen.

• Stå ikke på højttaleren, og lad den ikke hænge fra noget, da den kan falde ned eller på anden vis kan blive beskadiget. Vær især forsigtig, hvis der er småbørn til stede, lad dem ikke røre ved eller læne sig op ad enheden.

2

A

C

B

D

Pioneer-logo

A

Fronthøjttaler

Fronthøjttaleren bør monteres, så lyden reflekteres fra tv-skærmen, og på den måde laves Sound Wing’s karakteristiske lydbredde.

Når du monterer højttaleren, skal enheden vendes, så fronthøjttalerens øverste kant peger op, skub den så tættere på tv-skærmen, så

Pioneer-logoet peger som vist i medfølgende illustration.

DA 29

2

Tilslutning

Højttaleropsætning for BCS-HF828

Klargøring af højttalerne

Til subwoofer:

Brug den medfølgende lim for at fastgøre de fire store underlag til subwooferens bundplade.

2. Brug skruen til horisontal montering fra bundens bagside for at fastgøre højttaleren til bunden.

Skrue til horisontal montering

Store skridsikre underlag

Ved vertikal montering

Forsigtig

For fronthøjttalere:

Montering af højttalerstander og fastgørelse af fronthøjttalerne.

Ved horisontal montering:

Forsigtig

DA 30

1. Ret rotationsstoppet mod hullet i bunden.

1. Ret stoppet til vertikal montering mod hullet i bunden.

2. Fastgør stoppet til vertikal montering til bunden ved hjælp af skruen til vertikal montering og sekskantmøtrikken. Sørg for, at sekskantmøtrikken passer ind i sekskantfordybningen i bunden af bunden.

Ved vertikal montering

Sekskantmøtrik til vertikal montering

Rotationsstop

Tilslutning

3. Sæt blændprop i skruehovedet.

Blændprop

4. Ret højttalerens rotationsstop mod hullet i den vertikale forankring.

Rotationsstop

Forsigtig

• Tilslut ikke andre højttalere end dem, som følger med dette system.

• Tilslut ikke de medfølgende højttalere til andre forstærkere end den, som følger med dette system.

Tilslutning til en anden forstærker kan medføre funktionssvigt eller brand.

• Tilslut subwooferens højttalerledning (lilla) til orange på afspilleren.

• Disse højttalerterminaler leder FARLIG

STRØMFØRENDE spænding. For at forhindre risikoen for elektrisk stød når højttalerkablerne tilsluttes eller kobles fra, trækkes strømkablet ud af stikdåsen, før der røres ved uisolerede dele.

2

5. Fastgør højttaleren til den vertikale forankring ved hjælp af skruen til vertikal montering.

Ved vertikal montering

6. Tilslut ledningerne til afspilleren.

Slut kablerne, som er sluttet til afspilleren, til den samme farve stik på højttaleren.

DA 31

Tilslutning

2

Vægmontering af højttalerne for BCS-HF828

Før montering

• Husk, at højttalersystemet er tungt, og at dets vægt kan få skruerne til at løsne sig, eller måske kan væggen ikke bære højttalerne, så de falder ned. Sørg for, at væggen, hvor du vil montere højttalerne, er stærk nok til at bære dem. Montér ikke højttalerne på krydsfiner eller vægge med blød overflade.

• Skruer til montering i væggen medfølger ikke. Brug skruer, som er egnet til væggen, og som kan bære højttalernes vægt.

Forsigtig

• Hvis du ikke er sikker på væggens kvaliteter og styrke, kontaktes en professionel.

• Pioneer er ikke ansvarlig for ulykker eller skader, som forårsages på grund af ukorrekt installation.

1. Brug skruen til vertikal montering for at fastgøre vægmontagebeslagene til højttalersystemet.

2. Fastgør til væggen.

Montageskruer

(købes separat)*

5 mm

10 mm

95 mm

95 mm

6 mm til 8 mm

* Montageskruer medfølger ikke. Køb passende skruer, hvor du tager højde for væggens type og højttalersystemets vægt.

Lav to huller i væggen 95 mm fra hinanden.

Ved montering af enheden på højttalerstander

Brug tilbehørsbeslaget, hvis du monterer enheden på en anden højttalerstander eller bund, end dem der medfølger.

Brug M5-skruer til monteringen. Skruer til montering medfølger ikke.

Følg instruktionerne, som følger med den valgte højttaler eller bund.

60 mm

DA 32

Tilslutning

Flere bemærkninger om højttaler til BCS-HF828

Installér de primære venstre og højre fronthøjttalere med samme afstand til tv’et.

Forholdsregler:

Sørg for, at hele den frie ledningsende er snoet godt sammen og ført helt ind i højttalerterminalen. Hvis noget af det afisolerede højttalerkabel rører ved bagpanelet, kan det medføre, at strømmen afbrydes som en sikkerhedsforanstaltning.

Fronthøjttaleren og subwooferen er ikke magnetisk afskærmet og bør derfor ikke placeres i nærheden af et tv eller en skærm.

Magnetiske databærende medier (såsom disketter, bånd eller videobånd) bør heller ikke opbevares i nærheden af fronthøjttalerne og subwooferen.

Subwooferen må ikke fastgøres til væggen eller loftet. Den kan falde ned og forårsage skader.

Placering af systemet for

BCS-HF828

Illustrationen viser et eksempel på placering af systemet. Bemærk, at illustrationerne i disse vejledninger af forklaringsårsager er forskellige fra den egentlige enhed. For at opnå den bedste surroundsound bør alle højttalere bortset fra subwooferen placeres med samme afstand til lyttepositionen (

A

).

A

A

B C

D

A

E

2

A

Venstre fronthøjttaler (L)/

B

Højre fronthøjttaler (R):

Kan monteres vertikalt eller horisontalt.

C

Subwoofer:

Subwooferens position er ikke så afgørende, da lave baslyde ikke så retningsbestemte. Men det er bedst at placere subwooferen i nærheden af fronthøjttalerne. Drej den lidt mod rummets midte for at reducere vægreflektioner.

D

Enhed

E Lytteposition

Forsigtig

• Sørg for, at børn ikke putter deres hænder eller andre ting ind i *subwooferens kanal.

*Subwooferkanal: Et hul til masser af baslyd i subwooferens kabinet.

• Højttalerne indeholder magnetiske dele, så der kan opstå uregelmæssigheder med farverne på tv-skærmen (CRT) eller pc-skærmen. Anbring højttalerne væk fra tv-skærmen (CRT) eller pcskærmen.

DA 33

2

Tilslutning

Højttaleropsætning for BCS-SB626

Klargøring af højttalerne

Til subwoofer:

Brug den medfølgende lim for at fastgøre de fire store underlag til subwooferens bundplade.

2. Fastgør højttalerstandernes standerplader til højttaleren.

Fastgør standerpladerne til både højre og venstre højttaler bag på højttaleren.

Højden på højttalerstanderne kan justeres i to niveauer; vælg den ønskede højde, og fastlås positionen.

Store skridsikre underlag

For fronthøjttaler:

Montering af højttalerstander og fastgørelse af din fronthøjttaler.

1. Brug den medfølgende lim for at fastgøre de tre små underlag til bundpladen (bunden) på hver højttalerstander.

Små skridsikre underlag

Forsigtig

• Sørg for ikke at spænde skruerne for meget.

• Hvis skruerne spændes for meget, kan skruernes gevind blive ødelagt. Brug en mellemstor skruetrækker til montering.

• Brug ikke elektriske skruetrækkere eller for store skruetrækkere, da skruerne ikke kan holde til det.

• Sørg for, at der ikke er noget i klemme mellem standeren og højttaleren under montering.

• Hvis enheden samles med noget, der sidder i klemme mellem standeren og højttaleren, samles enheden muligvis ikke ordentligt, hvilket kan medføre, at den vælter.

Hvis du beslutter dig for ikke at bruge højttalerstanderne, kan du bruge den medfølgende lim for at fastgøre fire små underlag i bunden af højttaleren.

Små skridsikre underlag

DA 34

Tilslutning

3. Tilslut ledningerne til afspilleren.

Slut kablerne, som er sluttet til afspilleren, til den samme farve stik på højttaleren.

Vægmontering af højttaleren for BCS-SB626

Højttaleren har et montagehul, som kan bruges til at montere højttaleren på væggen.

Før montering

• Husk, at højttalersystemet er tungt, og at dets vægt kan få skruerne til at løsne sig, eller måske kan væggen ikke bære højttalerne, så de falder ned. Sørg for, at væggen, hvor du vil montere højttaleren, er stærk nok til at bære den. Montér ikke højttalerne på krydsfiner eller vægge med blød overflade.

• Skruer til montering i væggen medfølger ikke. Brug skruer, som er egnet til væggen, og som kan bære højttalernes vægt.

Forsigtig

• Tilslut ikke andre højttalere end dem, som følger med dette system.

• Tilslut ikke de medfølgende højttalere til andre forstærkere end den, som følger med dette system.

Tilslutning til en anden forstærker kan medføre funktionssvigt eller brand.

• Tilslut subwooferens højttalerledning (lilla) til orange på afspilleren.

• Disse højttalerterminaler leder FARLIG

STRØMFØRENDE spænding. For at forhindre risikoen for elektrisk stød når højttalerkablerne tilsluttes eller kobles fra, trækkes strømkablet ud af stikdåsen, før der røres ved uisolerede dele.

Forsigtig

• Hvis du ikke er sikker på væggens kvaliteter og styrke, kontaktes en professionel.

• Pioneer er ikke ansvarlig for ulykker eller skader, som forårsages på grund af ukorrekt installation.

• Når højttaleren monteres på en væg, skal den være parallel med gulvet.

• Højttalerstanderen skal ikke monteres, hvis højttaleren skal monteres på væggen.

2

460 mm

5 mm

10 mm

Skruer til montering i væggen

(medfølger ikke)

4 mm til 5 mm

DA 35

Tilslutning

2

Flere bemærkninger om højttalerplacering for

BCS-SB626

Placer højttaleren i midten under tv’et.

Forholdsregler:

Højttaleren må ikke hvile på selve tv’et.

Sørg for, at hele den frie ledningsende er snoet godt sammen og ført helt ind i højttalerterminalen. Hvis noget af det afisolerede højttalerkabel rører ved bagpanelet, kan det medføre, at strømmen afbrydes som en sikkerhedsforanstaltning.

Fronthøjttaleren og subwooferen er ikke magnetisk afskærmet og bør derfor ikke placeres i nærheden af et tv eller en skærm.

Magnetiske databærende medier (såsom disketter, bånd eller videobånd) bør heller ikke opbevares i nærheden af fronthøjttaleren og subwooferen.

Subwooferen må ikke fastgøres til væggen eller loftet. Den kan falde ned og forårsage skader.

Placering af systemet for

BCS-SB626

A

C

B

D

A

Fronthøjttaler

B

Subwoofer:

Subwooferens position er ikke så afgørende, da lave baslyde ikke så retningsbestemte. Men det er bedst at placere subwooferen i nærheden af fronthøjttaleren. Drej den lidt mod rummets midte for at reducere vægreflektioner.

C

Enhed

D

Lytteposition

Forsigtig

• Sørg for, at børn ikke putter deres hænder eller andre ting ind i *subwooferens kanal.

*Subwooferkanal: Et hul til masser af baslyd i subwooferens kabinet.

• Højttalerne indeholder magnetiske dele, så der kan opstå uregelmæssigheder med farverne på tv-skærmen (CRT) eller pc-skærmen. Anbring højttalerne væk fra tv-skærmen (CRT) eller pcskærmen.

DA 36

Tilslutning

Højttaleropsætning for

BCS-FS525

Klargøring af højttalerne

Til subwoofer:

Brug den medfølgende lim for at fastgøre de fire store underlag til subwooferens bundplade.

3. Før højttalerkablet gennem hullet på standeren.

Store skridsikre underlag

4. Fastgør højttaleren og standeren med 2 skruer. Sørg for, at højttalerkablet ikke kommer i klemme mellem højttaleren og standeren.

2

For fronthøjttalere:

Montering af højttalerstander og fastgørelse af fronthøjttalerne.

Ved vertikal montering

1. Brug den medfølgende lim for at fastgøre

4 små underlag til højttalerstanderens standerplade.

Små skridsikre underlag

Ved horisontal montering

1. Brug den medfølgende lim for at fastgøre

4 små underlag til højttalerstanderens standerplade.

Små skridsikre underlag

2. Før den store stander ind gennem hullerne bag på standerpladen, og fastgør med 4 skruer.

DA 37

Tilslutning

2. Før den lille stander ind gennem hullerne bag på standerpladen, og fastgør med 4 skruer.

Ved direkte montering

Brug den medfølgende lim for at fastgøre de 4 underlag til standerpladen på fronthøjttalerne.

2

3. Fastgør højttaleren og standeren med 2 skruer. Sørg for, at højttalerkablet ikke kommer i klemme mellem højttaleren og standeren. Højden på højttalerstanderne kan justeres i to niveauer; vælg den ønskede højde, og fastlås positionen.

Forsigtig

• Tilslut ikke andre højttalere end dem, som følger med dette system.

• Tilslut ikke de medfølgende højttalere til andre forstærkere end den, som følger med dette system.

Tilslutning til en anden forstærker kan medføre funktionssvigt eller brand.

• Tilslut subwooferens højttalerledning (lilla) til orange på afspilleren.

• Disse højttalerterminaler leder FARLIG

STRØMFØRENDE spænding. For at forhindre risikoen for elektrisk stød når højttalerkablerne tilsluttes eller kobles fra, trækkes strømkablet ud af stikdåsen, før der røres ved uisolerede dele.

4. Tilslut ledningerne til afspilleren.

Slut kablerne, som er sluttet til afspilleren, til den samme farve stik på højttaleren.

DA 38

Vægmontering af højttalerne for BCS-FS525

Før montering

• Husk, at højttalersystemet er tungt, og at dets vægt kan få skruerne til at løsne sig, eller måske kan væggen ikke bære højttalerne, så de falder ned. Sørg for, at væggen, hvor du vil montere højttalerne, er stærk nok til at bære dem. Montér ikke højttalerne på krydsfiner eller vægge med blød overflade.

• Skruer til montering i væggen medfølger ikke. Brug skruer, som er egnet til væggen, og som kan bære højttalernes vægt.

Forsigtig

• Hvis du ikke er sikker på væggens kvaliteter og styrke, kontaktes en professionel.

• Pioneer er ikke ansvarlig for ulykker eller skader, som forårsages på grund af ukorrekt installation.

Skruer til montering i væggen

(medfølger ikke)

Tilslutning

Montering af højttalerne

Fronthøjttaleren kan hænges lodret eller vandret på væggen. Brug et hul for at hænge den lodret, og to huller for at hænge den vandret. I illustrationen nedenfor er den højre fronthøjttaler vist.

Lodret opsætning

Hul

110

Vandret opsætning

2

Hul

Hvis du installerer højttaleren vandret, skal højttalerwirens position bag på højttaleren være længst væk fra den anden højttaler.

Højttalerkablets position Højttalerkablets position

Front højre Front venstre

5 mm

10 mm

5 mm til 7 mm

DA 39

Tilslutning

2

Flere bemærkninger om højttalerplacering for

BCS-FS525

Installér de primære venstre og højre fronthøjttalere med samme afstand til tv’et.

Forholdsregler:

Sørg for, at hele den frie ledningsende er snoet godt sammen og ført helt ind i højttalerterminalen. Hvis noget af det afisolerede højttalerkabel rører ved bagpanelet, kan det medføre, at strømmen afbrydes som en sikkerhedsforanstaltning.

Fronthøjttalerne og subwooferen er ikke magnetisk afskærmet og bør derfor ikke placeres i nærheden af et tv eller en skærm.

Magnetiske databærende medier (såsom disketter, bånd eller videobånd) bør heller ikke opbevares i nærheden af fronthøjttalerne og subwooferen.

Subwooferen må ikke fastgøres til væggen eller loftet. Den kan falde ned og forårsage skader.

Placering af systemet for

BCS-FS525

Illustrationen viser et eksempel på placering af systemet. Bemærk, at illustrationerne i disse vejledninger af forklaringsårsager er forskellige fra den egentlige enhed. For at opnå den bedste surroundsound bør alle højttalere bortset fra subwooferen placeres med samme afstand til lyttepositionen (

A

).

A

A

D

B

C

A

A

Venstre fronthøjttaler (L)/

B

Højre fronthøjttaler (R):

Placer fronthøjttalerne på hver sin side af skærmen og så plant med skærmens overflade som muligt.

C

Subwoofer:

Subwooferens position er ikke så afgørende, da lave baslyde ikke så retningsbestemte. Men det er bedst at placere subwooferen i nærheden af fronthøjttalerne. Drej den lidt mod rummets midte for at reducere vægreflektioner.

D

Enhed

Forsigtig

• Sørg for, at børn ikke putter deres hænder eller andre ting ind i *subwooferens kanal.

*Subwooferkanal: Et hul til masser af baslyd i subwooferens kabinet.

• Højttalerne indeholder magnetiske dele, så der kan opstå uregelmæssigheder med farverne på tv-skærmen (CRT) eller pc-skærmen. Anbring højttalerne væk fra tv-skærmen (CRT) eller pcskærmen.

DA 40

Tilslutning

Tilslutning til dit tv

Lav en af følgende tilslutninger afhængigt af dit eksisterende udstyrs egenskaber.

• HDMI-forbindelse (side 41)

• Videotilslutning (side 42)

Bemærk

• Du kan tilslutte afspilleren på flere forskellige måder afhængigt af dit tv og andet udstyr, som du vil tilslutte. Brug kun en af de tilslutninger, som beskrives i denne vejledning.

• Se vejledningerne, som følger med dit tv, stereosystem eller andre enheder, for at lave de bedste tilslutninger.

• Sørg for, at afspilleren er sluttet direkte til tv’et.

Indstil tv’et til den korrekte videoindgangskanal.

• Du skal ikke tilslutte afspilleren via en videooptager.

Billedet kan blive forvrænget på grund af kopieringsbeskyttelsessystemet.

HDMI-forbindelse

Hvis du har et HDMI-tv eller en HDMI-skærm, kan du tilslutte afspilleren ved hjælp af et

HDMI-kabel (højhastigheds HDMI ®/ ™-kabel).

Slut HDMI-terminalen på afspilleren til HDMIterminalen på et HDMI-kompatibelt tv eller en

HDMI-kompatibel skærm.

HDMIkabel

Enheden set bagfra

Tv

2

Indstil tv’ets kilde til HDMI (se tv’ets brugsanvisning).

Forsigtig

Tilslutning af afspilleren og tv’et kun ved hjælp af HDMI-kablet gør det ikke muligt for dig at høre lyden fra enheden. Tilslut også enten det optiske kabel (side 44) eller det analoge lydkabel (side 43).

Ved tilslutning til en DVI-enhed

• Det er ikke muligt at tilslutte DVI-enheder

(f.eks. computerdisplay), som ikke er kompatible med HDCP.

HDCP er en specifikation til beskyttelse af audiovisuelt indhold på tværs af DVI/HDMI-grænsefladen.

• Der udsendes ingen lydsignaler. Tilslutning ved hjælp af et lydkabel osv.

• Denne afspiller er konstrueret til tilslutning med HDMI-kompatible enheder. Ved tilslutning til en DVI-enhed fungerer den muligvis ikke ordentligt afhængigt af DVIenheden.

DA 41

Tilslutning

2

Funktionen ARC (Audio Return

Channel)

Med ARC-funktionen kan et HDMI-kompatibelt tv sende lydstrømme til afspillerens HDMI OUT.

Sådan bruges denne funktion:

- Dit tv skal understøtte ARC-funktionen.

- Indstillingsmetoden for ARC kan variere afhængigt af tv’et. Se vejledningen til tv’et for detaljer om ARC-funktionen.

- Du skal bruge HDMI-kablet (højhastigheds

HDMI ®/ ™-kabel).

- Du skal slutte til HDMI IN på et tv, som understøtter ARC-funktionen, ved hjælp af

HDMI OUT på afspilleren.

- Du kan kun tilslutte en hjemmebiograf til et tv, som er kompatibelt med ARC.

- ARC-funktionen garanterer ikke, at funktionen fungerer i alle tilfælde, selvom betingelserne ovenfor imødekommes.

- Hvis du bruger ARC-funktionen, fungerer

CEC (Consumer Electronics Control) muligvis. Hvis du ikke vil bruge CEC, kan du stoppe funktionen ved at indstille til

[Control:

Off ]

i

HDMI

. I dette tilfælde skal tv’et og afspilleren tilsluttes ved hjælp af et optisk kabel, så der kan sendes lydstrømme til afspilleren.

- Tænd enheden ved hjælp af CEC-funktionen.

- CEC fungerer ikke under standby.

Videotilslutning

Slut

VIDEO OUT

-terminalen på afspilleren til VIDEO IN-terminalen på tv’et ved hjælp af et videokabel. Du kan høre lyden gennem systemets højttalere.

Enheden set bagfra

Videokabel

Tv

DA 42

Antennetilslutning

Tilslut den medfølgende antenne, så du kan høre radio.

Tilslutning

Tilslutninger med ekstern enhed

AUX-tilslutning

Du kan høre lyden fra en ekstern enhed gennem dette systems højttalere.

Slut enhedens analoge lydudgangsterminaler til AUX IN L/R (INPUT) på denne enhed. Og vælg derefter funktionen [AUX] ved at trykke på

FUNCTION

og

ENTER

.

2

Enheden set bagfra

Enheden set bagfra

Bemærk

• Når FM-ledningsantennen er tilsluttet, skal den placeres så vandret som muligt. FMledningsantennen skal rettes helt ud.

Hvid

Rød

Til lydudgangsterminalerne på din enhed

(tv, videooptager osv.)

DA 43

Tilslutning

2

PORTABLE IN-tilslutning

Du kan høre lyden fra en bærbar lydafspiller gennem dette systems højttalere.

Slut høretelefonterminalen (eller linje ud) på den bærbare lydafspiller til PORTABLE INstikket på denne enhed. Og vælg derefter funktionen

[Portable In]

ved at trykke på

FUNCTION og ENTER .

OPTICAL IN 1/2-tilslutning

Du kan høre lyden fra en enhed med en digital optisk tilslutning gennem dette systems højttalere.

Slut den optiske udgangsterminal på enheden til

OPTICAL IN 1

- eller

2

-terminalerne på denne enhed. Og vælg derefter funktionen

[Optical IN

1/2] ved at trykke på FUNCTION og ENTER .

Enheden set bagfra

Til den digitalt optiske udgangsterminal på enheden

MP3-afspiller osv...

Bemærk

• Støt med hånden øverst på enheden, så den ikke flytter sig, når du sætter PORTABLE IN-terminalen i.

DA 44

Tilslutning

HDMI IN 1/2-tilslutning

Du kan se billeder og høre lyd fra din enhed gennem denne forbindelse.

Slut HDMI OUT-terminalen på enheden til

HDMI IN 1 - eller 2 -terminalen på denne enhed.

Og vælg derefter funktionen

[HDMI IN 1/2]

ved at trykke på

FUNCTION

og

ENTER

.

Enheden set bagfra

Tilslutning af valgfri

Bluetooth

® ADAPTER

Hvis Bluetooth ADAPTER (Pioneer-modelnr. AS-

BT100 eller AS-BT200) sluttes til denne enhed, kan du bruge et produkt med trådløs Bluetooth teknologi (mobiltelefon, digital musikafspiller osv.), så du kan høre musik trådløst.

Slut en Bluetooth ADAPTER til ADAPTER

PORT-terminalen på bagpanelet.

*For instruktioner om afspilning af en enhed med trådløs Bluetooth -teknologi se Sådan parres Bluetooth ADAPTER og en enhed med trådløs Bluetooth -teknologi på side 73.

Enheden set bagfra

2

Til HDMI OUTterminalerne på din enhed (set-top-boks, digital satellitmodtager, videospilmaskine osv.)

Bemærk

• Du kan ikke ændre videoopløsning i tilstanden

HDMI IN 1/2. Videoopløsningen skal ændres på den tilsluttede enhed.

• Hvis videoudgangssignalet ikke er normalt, når din pc er sluttet til HDMI IN 1/2-terminalen, skal du

ændre opløsningen på din pc til 576p, 720p, 1080i eller 1080p.

• Videosignalet fra HDMI-indgangen kan ikke udsendes fra enheden eller de sammensatte videoudgange.

• Du kan muligvis ikke udsende 3D-billeder afhængigt af typen på 3D-udgangssignalet på den tilsluttede enhed.

Bluetooth ® ADAPTER

Bemærk

• Flyt ikke enheden, mens Bluetooth ADAPTER er tilsluttet. Det kan medføre skader eller mangelfuld forbindelse.

DA 45

Tilslutning

2

Sådan tilsluttes til dit hjemmenetværk

Denne afspiller kan sluttes til et lokalt netværk

(LAN) via LAN-porten på bagpanelet eller det indbyggede, trådløse modul. Ved at slutte enheden til et bredbåndsnetværk får du adgang til tjenester som BD-LIVE-interaktivitet og indholdstjenester online.

Kabelforbundet netværksforbindelse

Hvis du bruger et kabelforbundet netværk, får du den bedste ydelse, da de monterede enheder tilsluttes direkte til netværket og ikke udsættes for radiofrekvensinterferens.

Se dokumentationen for din netværksenhed for flere oplysninger.

Slut afspillerens LAN-port til den tilsvarende port på dit modem eller din router ved hjælp af et almindeligt LAN- eller Ethernet-kabel.

Bemærk

• Hold i kablets stik, når du sætter LAN-kablet i eller trækker det ud. Når du skal trække LAN-kablet ud, må du ikke trække i kablet; du skal trække det ud, mens du trykker låsen ned.

• Du må ikke tilslutte et modulært telefonkabel til

LAN-porten.

• Da der er forskellige tilslutningskonfigurationer, skal du følge specifikationerne fra dit teleselskab eller din internetserviceudbyder.

• Hvis du vil have adgang til indhold fra pc’er eller

DLNA-servere, skal denne afspiller sluttes til samme lokale netværk med dem via en router.

Bredbåndsservice

Pc- og/eller DLNA-certificeret server

Enheden set bagfra

Router

DA 46

Tilslutning

Trådløs netværkstilslutning

En anden tilslutningsmulighed er at bruge et access point eller en trådløs router. Netværkskonfigurationen og tilslutningsmetoden kan variere afhængigt af det udstyr, som bruges, og netværksomgivelserne.

Afspilleren er forsynet med et trådløst IEEE

802.11n- (enkelt bånd, 2,4 GHz bånd) modul, som også understøtter 802.11b/g-standarderne.

For at få den bedste trådløse ydelse anbefaler vi at bruge et IEEE 802.11n-certificeret Wi-Finetværk (access point eller trådløs router).

Trådløs kommunikation

Pc- og/eller DLNAcertificeret server

Access point eller trådløs router

Bredbåndsservice

Se opsætningsvejledningen, som følger med access point eller den trådløse router for detaljerede tilslutningstrin og netværksindstillinger.

For at få den bedste ydelse er en direkte kabelforbundet forbindelse fra afspilleren til hjemmenetværkets router eller kabel/DSLmodem altid den bedste løsning. Hvis du vælger at bruge den trådløse mulighed, skal du være opmærksom på, at ydelsen nogle gange kan blive påvirket af andre elektroniske enheder i hjemmet.

Trådløs netværksopsætning

Ved trådløs netværksforbindelse skal afspilleren indstilles til netværkskommunikation. Denne justering kan udføres i menuen [Setup] . Juster indstillingen

[NETWORK]

på følgende måde.

Access point eller den trådløse router skal indstilles, før afspilleren sluttes til netværket.

Klargøring

Før du indstiller det trådløse netværk, skal du:

- Slutte bredbåndsinternettet til det trådløse hjemmenetværk.

- Indstille access point eller den trådløse router.

- Notere netværkets SSID og sikkerhedskode.

1. Vælg 

[Network]

[Interface]

[Wireless]

, og tryk på

ENTER

.

2. Vælg 

[Network]

[Wireless Setting]

[Next Screen]

, og tryk på ENTER .

3. Vælg , og tryk på

ENTER

for at fortsætte.

De nye tilslutningsindstillinger nulstiller de aktuelle netværksindstillinger.

4. Menuen vises. Brug / for at vælge

[Scan]

. Vælg derefter

[Next]

ved hjælp af / , og tryk på ENTER .

5. Afspilleren skanner alle tilgængelige access points eller trådløse routere inden for rækkevidde og viser dem i en liste. Brug

/ for at vælge et access point eller en trådløs router i listen, og tryk derefter på

ENTER

.

Hvis du har sikkerhed på access point eller den trådløse router, skal du sørge for, at

WEP- eller WPA-nøglen, som er indtastet på afspilleren, svarer nøjagtigt til routerens oplysninger. Du skal om nødvendigt indtaste sikkerhedskoden.

6. Sådan indtastes sikkerhedskoden.

1 Vælg sikkerhedskoden ved hjælp af

/ / / , og tryk på ENTER for at starte softwaretastaturet.

2 Brug / / / for at vælge tegn og punkter, og tryk derefter på

ENTER

for at indtaste.

3 Vælg

[abc]

,

[ABC]

eller

[!@#$]

ved hjælp af / / / for at skifte mellem små og store bogstaver eller symboler.

DA 47

2

Tilslutning

2

4 Afslut indtastning af sikkerhedskoden ved at vælge [Enter] ved hjælp af

/ / / , og tryk på

ENTER

.

7. Vælg ved hjælp af / / / , og tryk på

ENTER

. Hvis tilslutningen er succesfuld, vises, at tilslutningen er succesfuld, og IP modtages.

8. Hvis du trykker på

ENTER

, afsluttes

[Wireless

Setting] .

Bemærk

 WEP-sikkerhedstilstand har generelt 4 taster tilgængelige på et access point eller den trådløse routers indstilling. Hvis access point eller den trådløse router bruger WEP-sikkerhed, skal du indtaste nøglens sikkerhedskode ”No.1” for at slutte til dit hjemmenetværk.

 Et access point gør det muligt at oprette forbindelse til et trådløst hjemmenetværk.

[Scan] – Afspilleren skanner alle tilgængelige access points eller trådløse routere inden for rækkevidde og viser dem i en liste.

[Manual] – Det kan være, at access point ikke udsender sit access point-navn (SSID).

Kontroller routerindstillingerne gennem din computer, og indstil enten din router til at udsende SSID, eller indtast manuelt access point-navnet (SSID) i [Manual] .

[Auto]

– Hvis du vil bruge access point eller den trådløse router, som understøtter metoden med trykknapkonfiguration, skal du vælge denne mulighed og trykke på knappen på access point eller den trådløse router inden for 120 impulser. Du behøver ikke at kende access point-navnet (SSID) og sikkerhedskoden på access point eller den trådløse router.

Bemærk

 Hvis der ikke er nogen DHCP-server på netværket og du vil indstille IP-adressen manuelt, henvises til ”Indstilling af IP-adresse”.

(Side 80)

DA 48

Tilslutning

WPS-opsætning

(Wi-Fi-beskyttet opsætning)

WPS-tilslutningsindstilling

WPS er en forkortelse for Wi-Fi Protected

Setup. En standard udviklet af industrigruppen

Wi-Fi Alliance for en funktion, som gør det muligt at lave indstillinger, som er relateret til sammenkobling af WPS-kompatible trådløse

LAN-enheder og kryptering, med simple betjeninger.

Enheden understøtter konfiguration ved at trykke på en knap og PIN-kode-konfiguration.

PBC (Push Button Confi guration)

Tilslutningsindstillinger laves automatisk ved ganske enkelt at trykke på WPS-knapperne på den WPS-kompatible trådløse LAN-enhed. Det er den nemmeste måde at lave indstillingerne på og er mulig, når den WPS-kompatible trådløse LAN-enhed er forsynet med WPS-knap.

PIN-indtastning

Tilslutningsindstillinger laves ved at indtaste den

8-cifrede PIN-kode, som vises på hovedskærmen til adgangspunktet, som du vil tilslutte. Følg instruktionerne, som vises under Tilslutning ved hjælp af PIN-kodekonfiguration til højre.

Når de trådløse indstillinger udføres, indstilles

[Initial Setup]

[Network]

[Interface] til

[Wireless]

.

1. Tryk på HOME MENU.

Skærmen

HOME MENU

vises.

2. Brug cursorknapperne for at vælge

[Initial Setup], og tryk på ENTER.

Skærmen Initial Setup vises.

3. Vælg [Initial Setup]  [Network] 

[Wireless Setting]  [Next Screen], og tryk på ENTER.

En bekræftelsesskærm vises.

4. Brug / for at vælge Yes, og tryk derefter på ENTER.

Skærmen

Wireless Setting

vises.

5. Brug / for at vælge Auto, og tryk derefter på ENTER.

Skærmen

WPS (Wi-Fi Protected Setup) vises.

6. Brug / for at skifte mellem skærmene

[  PBC] eller [  PIN].

Hvis du tilslutter ved hjælp af PBC, skal du gå til trin 7. Hvis du tilslutter ved hjælp af

PIN, skal du gå til trin 8.

7. Hvis du tilslutter ved hjælp af PBC

(Push Button), skal du bruge / på skærmen [  PBC] for at vælge

NEXT

, og tryk derefter på

ENTER

.

Tryk derefter på WPS-knappen på adgangspunktet inden for 120 sekunder.

8. Hvis du tilslutter ved hjælp af PIN, skal du bekræfte PIN-koden på skærmen

[  PIN]. Brug cursoren / for at vælge

NEXT, og tryk derefter på ENTER.

9. Indtast PIN-koden, som du bekræftede i trin 8 ovenfor, i adgangspunktet.

Metoden til indtastning af PIN-kode varierer afhængigt af den brugte LAN-enhed. For detaljer henvises til instruktionerne, som følger med din LAN-enhed.

Bemærkninger om netværksforbindelse:

• Mange problemer med netværksforbindelsen under opsætning kan ofte afhjælpes ved at nulstille routeren eller modemmet. Når afspilleren er sluttet til hjemmenetværket, skal du hurtigt slukke og/eller trække strømkablet ud af hjemmenetværkets router eller kabelmodem. Tænd så og/eller tilslut strømkablet igen.

• Afhængigt af internetserviceudbyderen er antallet af enheder, som kan modtage internetservice, muligvis begrænset af serviceydelsens gældende betingelser.

Kontakt din internetserviceudbyder for detaljer.

• Vores virksomhed er ikke ansvarlig for, at afspilleren og/eller internetforbindelsen svigter på grund af kommunikationsfejl/ funktionssvigt i forbindelse med din bredbåndsinternetforbindelse eller andet tilsluttet udstyr.

• BD-ROM-diskes funktioner, som bliver tilgængelige gennem internetforbindelsen, oprettes eller ydes ikke af vores virksomhed, og vores virksomhed er ikke ansvarlig for deres funktionalitet eller fortsatte tilgængelighed. Noget diskrelateret materiale, som er tilgængeligt gennem internetforbindelsen, er muligvis ikke kompatibelt med denne afspiller. Kontakt diskproducenten, hvis du har spørgsmål om indhold af denne type.

DA 49

2

2

Tilslutning

• Noget internetindhold kræver muligvis en større bredbåndsforbindelse.

• Selvom afspilleren er tilsluttet og konfigureret korrekt, fungerer noget internetindhold muligvis ikke korrekt på grund af overbelastning af internettet, internetserviceydelsens kvalitet eller båndbredde eller problemer med udbyderen af indholdet.

• Nogle af internetforbindelsens funktioner er muligvis ikke mulige på grund af særlige begrænsninger, som internetserviceudbyderen, som sørger for din bredbåndsinternetforbindelse, har sat.

• Omkostninger, som opkræves af internetserviceudbyderen, inklusive forbindelsesomkostninger, er dit ansvar.

• Der kræves en 10 Base-T eller 100

Base-TX LAN-port for at oprette en kabeltilslutning til denne afspiller. Hvis din internetserviceydelse ikke tillader en sådan forbindelse, vil du ikke kunne tilslutte afspilleren.

• Du skal bruge en router for at bruge xDSLserviceydelsen.

• Der kræves et xDSL-modem for at bruge xDSL-serviceydelsen, og der kræves et kabelmodem for at bruge serviceydelsen for kabelmodem. Afhængigt af adgangsmetoden og abonnementsaftalen med din internetserviceudbyder kan du muligvis ikke bruge internetforbindelsens funktion i denne afspiller, eller måske begrænses det antal enheder, som du kan tilslutte på samme tid (hvis din internetserviceudbyder begrænser abonnement til en enhed, kan denne afspiller muligvis ikke blive tilsluttet, hvis du allerede har tilsluttet en pc).

• Brugen af en ”router” er muligvis ikke tilladt, eller brugen af den kan være begrænset afhængigt af din internetserviceudbyders principper og begrænsninger. Kontakt din internetserviceudbyder direkte for detaljer.

• Det trådløse netværk opererer ved radiofrekvenser på 2,4 GHz, som også bruges af andre husholdningsenheder som f.eks. trådløse telefoner, Bluetooth ®

-enheder, mikrobølgeovne, og kan påvirkes af interferens fra dem.

• Sluk for alt netværksudstyr i dit hjemmenetværk, som ikke bruges. Nogle enheder kan generere netværkstrafik.

• For at opnå den bedste overførsel anbringes afspilleren så tæt på access point som muligt.

• I nogle tilfælde kan modtagelsen forbedres, hvis access point eller den trådløse router anbringes mindst 0,45 m over gulvet.

• Flyt tættere på access point, hvis det er muligt, eller anbring afspilleren, så der ikke er noget mellem den og access point.

• Modtagekvaliteten ved en trådløs forbindelse afhænger af mange faktorer som typen af access point, afstanden mellem afspilleren og access point og afspillerens placering.

• Indstil access point eller den trådløse router til infrastrukturtilstand. Ad hoc-tilstand understøttes ikke.

DA 50

Tilslutning

USB-forbindelse

Om USB-enheder

USB-enheder, som kan sluttes til afspilleren, er vist nedenfor.

• USB 2.0-kompatible hukommelsesenheder

• FAT16- eller FAT32-filsystem, kapacitet minimum 1 GB (2 GB eller mere anbefales)

Bemærk

• Enheder, som er formateret med et andet filsystem end ovenfor, kan ikke bruges. Sådanne enheder kan dog muligvis bruges, hvis de formateres af afspilleren.

• USB-enheder genkendes muligvis ikke, hvis de indeholder flere partitioner.

• Nogle USB-enheder fungerer muligvis ikke sammen med denne afspiller.

• Brug af USB-enheder garanteres ikke.

Tilslut USB-enheden

Forsigtig

• Sørg for at slukke afspilleren, før du tilslutter eller fjerner USB-enheder.

• Brug tomme USB-enheder (hvor der ikke er gemt noget på).

• Hvis du bruger en ekstern harddisk som ekstern lagerenhed, skal du sørge for at tænde for harddisken, før du tænder for afspilleren.

• Sørg for at deaktivere skrivebeskyttelsen, hvis USBenheden er skrivebeskyttet.

• Hold fast i stikket, når du tilslutter USB-kablet, sæt stikket i horisontalt i den for porten korrekte retning.

• Overdreven belastning af stikket kan medføre dårlig kontakt, så det bliver umuligt at overføre data til

USB-enheden.

• Træk ikke strømstikket ud, når der er tilsluttet en

USB-enhed og afspilleren er tændt.

• Enhedens USB-port kan ikke forbindes med en computer. Enheden kan ikke anvendes som lagerenhed.

• Hvis der er tilsluttet mere end en USB-enhed,

ændres nummeret, som vises for USB-enheden, muligvis afhængigt af, hvilken type enhed der er tilsluttet, eller omstændighederne. Gå til

[HOME

MENU]  [Home Media Gallery] for at bekræfte

USB-enhedsnummeret.

Denne afspiller kan afspille film-, musik- og fotofiler fra en USB-enhed.

1. Sæt en USB-enhed i USB-porten, til den klikker på plads.

Bemærk

• Enheder fungerer muligvis ikke, hvis de sluttes til

USB-porten via en hukommelseskortlæser eller

USB-hub.

• Brug et USB-kabel med en længde på højst 2 meter.

• Støt med hånden øverst på enheden, så den ikke flytter sig, når du sætter USB-terminalen i.

2

DA 51

Kom godt i gang

3

Kapitel 3

Kom godt i gang

Lave indstillinger ved hjælp af menuen Setup

Navigator

Sørg for at lave disse indstillinger, når afspilleren bruges i følgende situationer.

• Når du bruger afspilleren for første gang.

• Efter

Initial Setup

-formatering.

• Efter opdatering af afspillerens software.

Forsigtig

• Før der tændes for enheden, kontrolleres, om tilslutningerne mellem afspilleren og andre enheder er korrekte. Tænd for enhederne, som er sluttet til afspilleren, før du tænder for afspilleren.

• Aktiver Control på den tilsluttede enhed, før du tænder for afspilleren, hvis du bruger et Pioneerfladskærms-tv eller en frontprojektor, som er kompatibel med Control-funktionen.

Bemærk

• Afspilleren indstilles automatisk til den optimale billedkvalitet for den tilsluttede enhed, hvis et

Pioneer-fladskærms-tv eller en frontprojektor, som er kompatibel med Control-funktionen, sluttes til afspilleren ved hjælp af et HDMI-kabel.



Hvis menuen Setup Navigator ikke vises

 Tryk på

HOME MENU

for at få vist menuen Home, vælg Initial Setup 

Setup Navigator

Start

, og tryk derefter på

ENTER

.

3. Start Setup Navigator.

Tryk på ENTER .

 Setup Navigator starter.

4. Vælg sprog for display på skærmen.

Brug / for at vælge, tryk så på

ENTER

.

Hvis du har sluttet et Pioneer-fladskærms-tv, som er kompatibelt med Control-funktionen, til afspillerens

HDMI OUT

-terminal, importeres sprogindstillinger fra Pioneerfladskærms- tv’ets sprogindstillinger, før

Setup Navigator starter.

5. Vælg den passende udgangsopløsning for det tilsluttede tv.

Brug / for at vælge, tryk så på

ENTER

.

6. Vælg det passende format for det tilsluttede tv.

Brug / for at vælge, tryk så på

ENTER

.

7. Luk Setup Navigator-menuen.

Tryk på

ENTER

.

 Setup Navigator afsluttes, og indstillingen gemmes.

 Tryk på

RETURN

for at vende tilbage til forrige skærm.

DA 52

1. Tænd for tv’et, og skift indgang.

Se tv’ets betjeningsvejledning for detaljer om, hvordan tv’et betjenes.

2. Tænd for afspilleren.

Tryk  STANDBY/ON .

Kontroller, om menuen Setup Navigator vises.

Kom godt i gang

Betjening af tv’et med afspillerens fj ernbetjening

Hvis producentkoden for dit tv-mærke er indstillet på afspillerens fjernbetjening, kan tv’et betjenes ved hjælp af afspillerens fjernbetjening.

Forsigtig

• For nogle modeller kan tv’et muligvis ikke betjenes med afspillerens fjernbetjening, selvom tv’ets mærke er anført i producentkodelisten.

• Indstillingen kan muligvis blive gendannet til standardindstillingen ved udskiftning af batterierne. Hvis det sker, indstilles den igen.

1. Indtast den 2-cifrede producentkode.

Tryk på nummerknapperne (0 til 9) for at indtaste koden, medens der trykkes på

TV

CONTROL  .

Bemærk

 Fabriksindstilling er 00 (PIONEER).

 Hvis du laver en fejl, når du indtaster koden, skal du slippe TV CONTROL  og starte forfra.

 Hvis der er flere koder for en producent, indtastes de i den angivne rækkefølge, indtil tv’et kan betjenes.

2. Kontroller, om tv’et kan betjenes.

Betjen tv’et med TV CONTROL.

 – Tryk for at tænde og slukke for fjernsynet.

INPUT SELECT

– Tryk for at skifte tv-input.

CH +/– – Tryk for at vælge tv-kanal.

VOL +/–

– Tryk for at justere lydstyrken.

3

DA 53

Kom godt i gang

3

DA 54

Liste over forudindstillede tv-koder

Producent

Kode(r)

PIONEER 00, 31, 32, 07, 36,

42, 51, 22

ACURA 44

ADMIRAL 31

AIWA 60

AKAI 32, 35, 42

AKURA

41

ALBA 07, 39, 41, 44

AMSTRAD 42, 44, 47

ANITECH 44

ASA 45

ASUKA

41

AUDIOGONIC 07, 36

BASIC LINE 41, 44

BAUR 31, 07, 42

BEKO 38

BEON

07

BLAUPUNKT 31

BLUE SKY 41

BLUE STAR 18

BPL 18

BRANDT

36

BTC 41

BUSH 07, 41, 42, 44, 47, 56

CASCADE 44

CATHAY 07

CENTURION

07

CGB 42

CIMLINE 44

CLARIVOX 07

CLATRONIC 38

CONDOR

38

CONTEC 44

CROSLEY 32

CROWN 38, 44

CRYSTAL 42

CYBERTRON

41

DAEWOO 07, 44, 56

DAINICHI 41

DANSAI 07

DAYTON 44

DECCA

07, 48

DIXI 07, 44

DUMONT 53

ELIN 07

ELITE 41

ELTA

44

EMERSON 42

ERRES 07

FERGUSON 07, 36, 51

FINLANDIA 35, 43, 54

FINLUX

32, 07, 45, 48, 53,

54

FIRSTLINE 40, 44

FISHER 32, 35, 38, 45

FORMENTI 32, 07, 42

FRONTECH 31, 42, 46

FRONTECH/PROTECH

32

FUJITSU 48

FUNAI 40, 46, 58

GBC 32, 42

GE 00, 01, 08, 07, 10, 11,

17, 02, 28, 18

GEC 07, 34, 48

GELOSO 32, 44

GENERAL 29

GENEXXA 31, 41

GOLDSTAR

10, 23, 21, 02,

07, 50

GOODMANS 07, 39, 47, 48,

56

GORENJE 38

GPM

41

GRAETZ 31, 42

GRANADA 07, 35, 42, 43,

48

GRADIENTE 30, 57

GRANDIN

18

GRUNDIG 31, 53

HANSEATIC 07, 42

HCM 18, 44

HINARI 07, 41, 44

HISAWA

18

HITACHI 31, 33, 34, 36, 42,

43, 54, 06, 10, 24, 25, 18

HUANYU 56

HYPSON 07, 18, 46

ICE

46, 47

IMPERIAL 38, 42

INDIANA 07

INGELEN 31

INTERFUNK 31, 32, 07, 42

INTERVISION

46, 49

ISUKAI 41

ITC 42

ITT 31, 32, 42

JEC 05

JVC

13, 23

KAISUI 18, 41, 44

KAPSCH 31

KENDO 42

KENNEDY 32, 42

KORPEL

07

KOYODA 44

LEYCO 07, 40, 46, 48

LIESENK&TTER 07

LOEWE 07

LUXOR

32, 42, 43

M-ELECTRONIC 31, 44, 45,

54, 56, 07, 36, 51

MAGNADYNE 32, 49

MAGNAFON 49

MAGNAVOX 07, 10, 03, 12,

29

MANESTH 39, 46

MARANTZ 07

MARK 07

MATSUI 07, 39, 40, 42, 44,

47, 48

MCMICHAEL 34

MEDIATOR 07

MEMOREX 44

METZ 31

MINERVA

31, 53

MITSUBISHI 09, 10, 02, 21,

31

MULTITECH 44, 49

NEC 59

NECKERMANN

31, 07

NEI 07, 42

NIKKAI 05, 07, 41, 46, 48

NOBLIKO 49

NOKIA 32, 42, 52

NORDMENDE

32, 36, 51,

52

OCEANIC 31, 32, 42

ORION 32, 07, 39, 40

OSAKI 41, 46, 48

OSO

41

OSUME 48

OTTO VERSAND 31, 32, 07,

42

PALLADIUM 38

PANAMA

46

PANASONIC 31, 07, 08, 42,

22

PATHO CINEMA 42

PAUSA 44

PHILCO

32, 42

PHILIPS 31, 07, 34, 56, 68

PHOENIX 32

PHONOLA 07

PROFEX 42, 44

PROTECH

07, 42, 44, 46, 49

QUELLE 31, 32, 07, 42, 45,

53

R-LINE 07

RADIOLA 07

RADIOSHACK

10, 23, 21,

02

RBM 53

RCA 01, 10, 15, 16, 17, 18,

61, 62, 09

REDIFFUSION

32, 42

REX 31, 46

ROADSTAR 41, 44, 46

SABA 31, 36, 42, 51

SAISHO 39, 44, 46

SALORA 31, 32, 42, 43

SAMBERS

49

SAMSUNG 07, 38, 44, 46,

69, 70

SANYO 35, 45, 48, 21, 14,

91

SBR

07, 34

SCHAUB LORENZ 42

SCHNEIDER 07, 41, 47

SEG 42, 46

SEI 32, 40, 49

SELECO

31, 42

SHARP 02, 19, 27, 67, 90

SIAREM 32, 49

SIEMENS 31

SINUDYNE 32, 39, 40, 49

SKANTIC

43

SOLAVOX 31

SONOKO 07, 44

SONOLOR 31, 35

SONTEC 07

SONY

04

SOUNDWAVE 07

STANDARD 41, 44

STERN 31

SUSUMU 41

SYSLINE

07

TANDY 31, 41, 48

TASHIKO 34

TATUNG 07, 48

TEC 42

TELEAVIA

36

TELEFUNKEN 36, 37, 52

TELETECH 44

TENSAI 40, 41

THOMSON 36, 51, 52, 63

THORN

31, 07, 42, 45, 48

TOMASHI 18

TOSHIBA 05, 02, 26, 21, 53

TOWADA 42

ULTRAVOX 32, 42, 49

UNIDEN

92

UNIVERSUM 31, 07, 38, 42,

45, 46, 54

VESTEL 07

VICTOR 13

VOXSON

31

WALTHAM 43

WATSON 07

WATT RADIO 32, 42, 49

WHITE WESTINGHOUSE 07

YOKO

07, 42, 46

ZENITH 03, 20

Afspilning

Kapitel 4

Afspilning

Afspilning af diske eller fi ler

I dette afsnit beskrives afspillerens hovedfunktioner.

Se side 11 for disktyper og filer, som kan afspilles. Video-, billed- og lydfiler, som er optaget på diske, afspilles med Home Media

Gallery (side 64).

1. Tryk på STANDBY/ON for at tænde.

Tænd for tv’et, og skift indgang på forhånd.

2. Tryk på OPEN/CLOSE for at åbne diskskuffen, og læg disken i.

Bemærk

 Læg disken i med mærkatsiden opad.

 Der kræves adskillige sekunder for at læse disken. Når læsningen er fuldført, vises disktypen på afspillerens display på frontpanelet.

 Hvis du indlæser en BD med brugsbegrænsninger indstillet af en BDoptager, vises skærmen til indtastning af PINkode. I dette tilfælde skal du indtaste din PINkode.

3. Tryk på PLAY for at afspille disken.

 For at bringe enheden i pause trykkes på

 PAUSE

under afspilning.

 For at stoppe trykkes på  STOP under afspilning.

Bemærk

 Nogle diske starter automatisk afspilning, når diskskuffen lukkes.

 Dvd-videodiske har forældrelås. Indtast kodeordet, som er registreret i afspillerens indstillinger, for at låse forældrelåsen op. For detaljer, se side 82.

Hvis diskmenuen vises

Ved nogle diske vises diskmenuen automatisk, når afspilning starter. Indholdet i diskmenuen og måden at betjene den på afhænger af disken.

Genoptagelse af afspilning fra det sted, hvor den blev stoppet

(funktionen genoptag afspilning)

 Hvis der trykkes på  STOP under afspilning, gemmes det sted, hvor disken stoppes, i hukommelsen. Hvis der derefter trykkes på  PLAY , genoptages afspilningen fra det sted.

 For at annullere funktionen genoptag afspilning trykkes på  STOP

, medens afspilningen er stoppet.

Bemærk

 Funktionen genoptag afspilning annulleres automatisk i følgende tilfælde:

– Når diskskuffen åbnes.

– Når vinduet med fillisten ændres.

– Når enheden slukkes. (For BD’er og dvd’er annullerer dette ikke funktionen genoptag afspilning.)

 Se Fortsæt afspilning fra et bestemt punkt

(Fortsat afspilning) på side 63, hvis du vil fortsætte afspilning fra et punkt, som du angiver skal afspilles næste gang.

 Funktionen genoptag afspilning kan ikke anvendes ved nogle diske.

Afspil disk/fil, mens andre funktioner vælges

1. Tryk på OPEN/CLOSE for at åbne diskskuffen, og læg disken i.

2. Tryk på HOME MEDIA GALLERY for at få vist Home Media Gallery.

3. Vælg disktype (BDMV/BDAV/DVD osv.).

4

DA 55

Afspilning

4

DA 56

Skanning i afspilningsretning og modsat retning af afspilningsretningen

 Tryk på  REV eller  FWD under afspilning.

 Skanningshastigheden skifter, hver gang der trykkes på knappen.

Hastighedstrinnene afhænger af disken eller filen (hastigheden vises på tvskærmen).

For at genoptage normal afspilning

 Tryk på  PLAY.

Afspilning af specifi kke kapitler, spor eller fi ler

 Under afspilning indtastes nummeret på kapitlet/sporet/filen, som du vil vælge.

 Brug nummerknapperne (0 til 9) for at indtaste koden, tryk derefter på

ENTER

.

 Tryk på

CLEAR

for at slette de værdier, som du har indtastet.

Spring indhold over

 Tryk på  eller  under afspilning.

 Hvis der trykkes på  , springer afspilningen frem til begyndelsen af næste kapitel/spor/fil.

 Hvis der trykkes på  , mens en video- eller lydfil afspilles, springer afspilningen tilbage til begyndelsen af kapitlet/sporet/ filen, som aktuelt afspilles. Tryk to gange for at springe tilbage til begyndelsen af forrige kapitel/spor/fil.

 Hvis der trykkes på  , mens en billedfil afspilles, vender afspilningen tilbage til forrige fil.

Afspilning i langsom gengivelse

 Tryk på og hold  /  eller  /  nede, mens afspilning er i pause.

 Hastigheden ændres, hver gang der trykkes på knappen (hastigheden vises på tv-skærmen).

For at genoptage normal afspilning

 Tryk på  PLAY.

Trin frem og trin tilbage

 Medens afspilning er i pause, trykkes

 /  eller  /  nede.

 Billedet går et trin frem eller tilbage, hver gang der trykkes på knappen.

For at genoptage normal afspilning

 Tryk på  PLAY.

Gentaget afspilning af et bestemt afsnit i en titel eller et spor (A-B-gentaget afspilning)

Brug denne procedure for at afspille et bestemt afsnit i en titel eller et spor igen og igen.

1 Tryk på A-B under afspilning for at vælge startpunkt.

 A-

vises på tv-skærmen.

2. Tryk på A-B under afspilning for at vælge slutpunkt.

 A-B-gentaget afspilning starter.

Sådan annulleres A-B-gentaget afspilning

 Tryk på A-B under A-B-gentaget afspilning.

Bemærk

 A-B-gentaget afspilning annulleres i følgende tilfælde:

– Hvis der søges uden for området, der skal gentages.

– Hvis en anden gentaget afspilning eller vilkårlig afspilning startes.

Afspilning igen og igen

(gentaget afspilning)

Brug denne procedure for at afspille disken, titlen, kapitlet, sporet eller filen, der aktuelt afspilles, igen og igen.

 Tryk på REPEAT under afspilning.

 Hver gang du trykker på

REPEAT

, skifter typen på gentag-tilstandene som vist nedenfor.

BD

Aktuelt kapitel  Aktuel titel

Dvd

Aktuelt kapitel  Aktuel titel  Alle titler

Cd/videofi l/lydfi l/billedfi l

Aktuelt spor/fil  Alle spor/alle filer i mappe

Afspilning

Sådan annulleres gentaget afspilning

 Tryk flere gange på REPEAT under gentaget afspilning.

Bemærk

 Gentaget afspilning annulleres i følgende tilfælde:

– Hvis der søges uden for området, der skal gentages.

– Hvis en anden gentaget afspilning eller vilkårlig afspilning startes.

Afspilning i den ønskede rækkefølge (programmeret afspilning)

1 Tryk på PROGRAM under afspilning.

 Programskærmen vises.

2. Vælg programnummer.

Brug / for at vælge, tryk så på

ENTER

.

3. Vælg den titel, som du vil afspille.

.

Brug / for at vælge, og tryk derefter på

4. Vælg det kapitel, som du vil afspille.

Brug / for at vælge, tryk så på ENTER .

5. Tryk på PLAY.

 Afspilning starter.

Redigering af program

1. Vælg det programnummer, som du vil redigere, og tryk derefter på ENTER.

2. Vælg titel/kapitel, og tryk derefter på

ENTER.

Sletning af program

 Vælg det programnummer, som du vil slette, og tryk derefter på CLEAR.

 Tryk på RETURN for at slette alle programmer.

Bemærk

 Indtast spornummer i trin 3, hvis du bruger lydcd’er til programmeret afspilning.

 Denne funktion fungerer ikke ved BD’er.

Lave bogmærker

Du kan lave bogmærker på videoen, som aktuelt afspilles, og afspille scenen senere.

 Tryk på BOOKMARK under afspilning.

 Bogmærket er lavet.

 Det maksimale antal bogmærker er 12.

Afspilning af bogmærket scene

1. Tryk på BOOKMARK i nogle få sekunder.

 En liste over bogmærker vises.

2. Vælg det bogmærke, som du vil afspille.

Brug / for at vælge, tryk så på

ENTER

.

Sletning af bogmærke

 Vælg det bogmærke, som du vil slette, og tryk derefter på CLEAR.

 Det er muligvis ikke tilladt at lave bogmærker på nogle diske.

 Bogmærker annulleres i følgende tilfælde:

– Når afspilleren er slukket.

– Når diskskuffen åbnes.

Zoom

 Tryk på ZOOM under afspilning.

 Hver gang du trykker på

ZOOM

, ændres zoomniveauet som vist nedenfor.

Zoom 2x  Zoom 3x  Zoom 4x 

Zoom 1/2  Zoom 1/3  Zoom 1/4 

Normal (vises ikke)

Bemærk

 Denne funktion fungerer ikke ved nogle diske.

4

DA 57

Afspilning

4

Afspilning af fotos som diasshow

Denne funktion afspiller fotos ved at skifte mellem dem automatisk.

 Tryk på INDEX under afspilning.

 Visning af miniaturebillede af billedfiler.

Det maksimale antal er 12 ad gangen.

 Hvis du vælger et af billederne og trykker på

ENTER

, starter diasshowet fra det billede, som du har valgt.

Rotation/spejlvending af fotos

Når et diasshow afspilles eller sættes på pause, skifter displayet som vist nedenfor, når du trykker på knapperne / / / .

Knappen : Roterer 90° med uret

Knappen : Roterer 90° mod uret

Knappen : Vender horisontalt

Knappen : Vender vertikalt

Ændring af kameravinkler

For BD-ROM og dvd-videodiske, hvor der er optaget i flere vinkler, kan vinklerne ændres under afspilning.

 Tryk på ANGLE under afspilning.

 Den aktuelle vinkel og det totale antal vinkler, der er optaget, vises på tvskærmen.

Tryk på ANGLE igen for at ændre vinkel.

 Vinklerne kan ligeledes ændres ved at vælge Angle i menuen TOOLS .

 Hvis vinklen ikke ændres, når du trykker på ANGLE , skal du ændre den ved hjælp af diskens menu.

Skift mellem undertekster

Ved diske eller filer, hvor der er optaget flere undertekster, kan underteksterne ændres under afspilning.

Forsigtig

 Underteksterne kan ikke ændres for diske, som er optaget med en dvd- eller BD-optager. Se også betjeningsvejledningen for den enhed, der bruges til optagelse.

 Tryk på SUBTITLE under afspilning.

 De aktuelle undertekster og det totale antal undertekster, der er optaget, vises på tv-skærmen. Tryk på

SUBTITLE

igen for at ændre undertekster.

 Underteksterne kan ligeledes ændres ved at vælge Subtitle i menuen TOOLS .

 Hvis underteksterne ikke ændres, når du trykker på SUBTITLE , skal du ændre dem ved hjælp af diskens menu.

Slå underteksterne fra

 Tryk flere gange på SUBTITLE, eller vælg undertekster i menuen TOOLS for at ændre indstillingen til Off.

Om visning af eksterne undertekstfiler, mens der afspilles

DivX-mediefiler

Foruden undertekster, som er optaget på DivXmediefiler, understøtter denne afspiller også visning af eksterne undertekstfiler. Hvis en fil har samme navn som en DivX-mediefil bortset fra filendelsen, og filendelsen er en af dem, der er anført nedenfor, behandles filen som en ekstern undertekstfil. Bemærk, at DivXmediefiler og eksterne undertekstfiler skal placeres i samme mappe. Kun en ekstern undertekstfil kan vises på afspilleren. Brug en computer osv. for at slette eksterne undertekstfiler, som ikke skal vises fra disken.

Bemærk

 Afhængigt af filen vises de eksterne undertekster muligvis ikke korrekt.

DA 58

Afspilning

Tænd for lyden

Ved diske eller filer, hvor der er optaget flere lydstrømme/kanaler, kan lydstrømmene/ kanalerne ændres under afspilning.

 Tryk på AUDIO under afspilning.

 Den aktuelle lyd og det totale antal lydstrømme, der er optaget, vises på tvskærmen. Tryk på

AUDIO

igen for at

ændre lyden.

 Lyden kan ligeledes ændres ved at vælge

Audio

i menuen

TOOLS

.

 Hvis lyden ikke ændres, når du trykker på

AUDIO

, skal du ændre den ved hjælp af diskens menu.

Ændring af

CD/SACD-afspilningsområdet

1. Vælg området, som du vil afspille.

Tryk på CD/SACD i stoptilstand.

Afspilningsområdet skifter på frontpaneldisplayet, hver gang du trykker på knappen.

[CD AREA]

[SACD 2CH]

[SACD MCH]

 (tilbage til begyndelsen)

 Tryk to gange på  STOP

under afspilning for at annullere kontinuerlig afspilning, før du vælger afspilningsområde.

2. Åbn diskskuffen.

Tryk på knappen  OPEN/CLOSE

.

3 Luk diskskuffen.

Tryk på knappen  OPEN/CLOSE

. Når disken er indlæst, skifter afspilningsområdet.

Visning af oplysninger om disken

 Tryk DISPLAY.

Diskinformationerne vises på tv-skærmen.

Tryk på

DISPLAY

igen for at fjerne informationsvisningen.

Informationsvisningerne er forskellige under afspilning, og når afspilning er stoppet.

4

DA 59

Afspilning

4

Gør brug af BONUSVIEW eller

BD-LIVE

Denne afspiller er kompatibel med BD-video

BONUSVIEW og BD-LIVE.

Hvis du bruger BD-videodiske, som er kompatible med BONUSVIEW, kan du bruge funktioner som sekundær video (billede i billede) (side 62) og sekundær lyd (side 62).

Ved BD-videodiske, som understøtter BD-

LIVE, kan specielle videobilleder og andre data downloades fra internettet.

Data, som er optaget på BD-video og downloadet fra BD-LIVE, gemmes på USBflashdrevet (ekstern hukommelse). Hvis du vil bruge disse funktioner, skal du slutte et USBflashdrev (kapacitet minimum 1 GB, 2 GB eller mere anbefales), som understøtter USB 2.0 med høj hastighed (480 Mbit/s), til USB-porten.

• Sørg for at slukke for afspilleren, når du sætter et USB-flashdrev i eller fjerner det.

• Hvis du vil genfinde data, som er gemt på

USB-flashdrevet, skal du først indsætte diskmediet, som blev brugt, da dataene blev downloadet (hvis du indlæser en anden disk, kan dataene, som er gemt på USBflashdrevet, ikke afspilles).

• Hvis du bruger et USB-flashdrev, som indeholder andre data (tidligere optaget), kan videoen og lyden muligvis ikke afspilles korrekt.

• Du må ikke afbryde USB-flashdrevet, mens afspilning er i gang.

• Indlæsningen af data (læse/skrive) kræver muligvis noget tid.

Forsigtig

• Du kan muligvis ikke bruge funktionerne

BONUSVIEW og BD-LIVE, hvis der ikke er nok plads på USB-flashdrevet. Hvis det er tilfældet, henvises til sletning af data, som er blevet føjet til

BD’er, og applikationsdata på side 81 for at slette virtuelle leveringsdata og BD-LIVE-data på USBflashdrevet.

Bemærk

• Brug af USB-flashdrev garanteres ikke.

• Afspilning af BD-LIVE-funktionsdata kan variere afhængigt af den brugte disk. Se betjeningsvejledning, der fulgte med disken, for flere detaljer.

• Hvis du vil bruge funktionen BD-LIVE, kræves en netværksforbindelse og -indstillinger (side 46 og

80).

• BD-LIVE er en funktion, som kræver forbindelse til internettet. Diske, som understøtter funktionen BD-

LIVE, sender muligvis ID-koder, som identificerer denne afspiller og disken, til indholdets udbyder via internettet.

DA 60

Afspilning

Afspilningsfunktioner

De funktioner, der kan anvendes, varierer i overensstemmelse med typen på disken og filen. I nogle tilfælde kan nogle af funktionerne ikke anvendes. Kontroller de funktioner, der kan anvendes, i tabellen nedenfor.

Funktion 1

BD-

ROM

BD-R

/-RE

Dvdvideo

Disk/filtype

DVD-R

/-RW

(VRformat)

AVCREC AVCHD Videofil Billedfil Lydfil Lyd-cd

Skanning i afspilningsretning og modsat retning af afspilningsretningen 2

Afspilning af bestemte titler, kapitler eller spor

Spring indhold over

Afspilning i langsom gengivelse 2,5

Trin frem og trin tilbage 2

A-B-gentaget afspilning 2

Gentaget afspilning

Zoom

Vinkel 8

Undertekst 9

Lyd 10

Diskinformation

3 

3 

3 

3 

3 

3 

3

6

7

4 

4

1. Nogle funktioner fungerer muligvis ikke ved nogle diske eller filer, selvom [  ] er anført i tabellen.

2. Ved nogle diske genoptages normal afspilning automatisk ved et nyt kapitel.

3. Der er ingen lyd ved skanning fremad og tilbage.

4. Der er lyd ved skanning fremad og tilbage.

5. • Der er ingen lyd under afspilning i langsom gengivelse.

• Det er ikke muligt at ændre hastighed under afspilning i langsom gengivelse i modsat retning af afspilningsretningen.

6. Afspilning i langsom gengivelse i modsat retning er ikke mulig.

7. Afspilning i trin i modsat retning er ikke mulig.

8. Et vinkelmærke vises for scener, der er optaget i flere vinkler, hvis

Angle Mark

er indstillet til

On

(side 78).

9. • Typerne på de optagede undertekster afhænger af disken og filen.

• I nogle tilfælde ændres underteksterne muligvis, eller skærmbilledet til ændring af undertekster på disken vises muligvis med det samme, uden at de aktuelle undertekster eller det totale antal undertekster, som er optaget på disken, vises.

10. Typerne på de optagede lydstrømme afhænger af disken og filen.

4

DA 61

Afspilning

4

Anvendelse af menuen

TOOLS

Forskellige funktioner kan udføres i overensstemmelse med afspillerens betjeningsstatus.

1. Vis menuen TOOLS.

Tryk på

TOOLS

under afspilning.

2. Vælg og indstil punktet.

Brug / for at vælge, tryk så på

ENTER

.

Bemærk

 Punkter, der ikke kan ændres, vises nedtonet.

Punkter, der kan vælges, afhænger af afspillerens status.

Sådan ændres indstillingen for det valgte punkt

Brug / for at ændre.

For at lukke menuen TOOLS

Tryk

TOOLS

.

Liste over punkter i menuen TOOLS

Punkt

Title (titel)

Chapter

(track/file)

(kapitel (spor/fil)) 1

Time (tid)

Mode (tilstand)

Audio (lyd)

Angle (vinkel)

Subtitle

(undertekst)

Code Page

(kodeside)

Beskrivelse

Viser titeloplysninger for disken, som aktuelt afspilles, og det totale antal titler på disken.

Vælg også den titel, som du vil afspille. (Se følgende beskrivelse.)

Viser oplysninger om kapitlet

(spor/fil), som aktuelt afspilles, og det totale antal kapitler på disken. Vælg også det kapitel

(spor/fil), som du vil afspille. (Se følgende beskrivelse.)

Viser tidsforbruget eller den resterende tid.

Indtast også tiden, hvorfra du vil starte afspilning. (Se følgende beskrivelse.)

Ændrer afspilningstilstand (side

63).

Tænd for lyden.

Ændrer kameravinkel på BD-

ROM/dvd-videodiske.

Ændrer sprog for underteksterne.

Skift kodesiden for undertekster.

Punkt

Secondary Video

(sekundær video)

2

Secondary Audio 3

(sekundær lyd)

Bitrate

Beskrivelse

Skift sekundær video for BD-

ROM (billede-i-billede).

Ændrer sekundær lyd for BD-

ROM’er.

Viser bithastigheden for lyd/video/sekundær video/ sekundær lyd.

Still off

(stillbillede fra)

Ins Search

(intervalsøgning)

Ins Replay

(intervalafspilning)

Slide Show

(diasshow)

Slår BD-ROM’ens stillbillede fra.

Springer 30 sekunder fremad.

Springer 10 sekunder tilbage.

Transition

(overgang)

Ændrer afspilningshastigheden, mens et billeddiasshow afspilles.

Ændrer diasshowets udseende, mens billeddiasshowet afspilles.

1. En af disse typer oplysninger vises afhængigt af disktype.

2. Mærket for sekundær video vises for scener, der er optaget med sekundær video, hvis PIP Mark er indstillet til On (side 78).

3. Mærket for sekundær lyd vises for scener, der er optaget med sekundær lyd, hvis Secondary Audio

Mark

er indstillet til

On

(side 78).

Bemærk

 Punkter, der kan vælges, afhænger af disktype.

 Typerne på de optagede sekundære lydstrømme afhænger af disken og filen.

 Nogle diske har ikke sekundær lyd/sekundær video.

 I nogle tilfælde ændres den sekundære lyd/ sekundære video muligvis, eller skærmbilledet til ændring af sekundær lyd/sekundære video på disken vises muligvis med det samme, uden at den aktuelle sekundære lyd/sekundære video eller det totale antal sekundære lyd-/sekundære videostrømme, som er optaget på disken, vises.

Afspilning fra et bestemt tidspunkt (tidssøgning)

1. Vælg tid.

Brug / for at vælge, tryk så på ENTER .

2. Indtast tiden.

Brug nummerknapperne (0 til 9) for at indtaste tiden.

 For at afspille fra 45 minutter indtastes 0 ,

0

,

4

,

5

,

0

og

0

, tryk derefter på

ENTER

.

DA 62

Afspilning

 For at afspille fra 1 time og 20 minutter indtastes 0 , 1 , 2 , 0 , 0 og 0 , tryk derefter på

ENTER

.

 Tryk på

CLEAR

for at slette de værdier, som du har indtastet.

3. Start afspilning fra det specificerede tidspunkt.

Tryk på

ENTER

.

Afspilning af bestemt titel, kapitel, spor eller fi l (søgning)

1. Vælg titel eller kapitel (spor/fil).

Brug / for at vælge, tryk så på

ENTER

.

2. Indtast titel- eller kapitelnummer (spor/ fil).

Brug nummerknapperne (0 til 9) eller / for at indtaste tallet.

 For at søge efter titel 32 indtastes 3 og 2 , tryk derefter på

ENTER

.

 Tryk på

CLEAR

for at slette de værdier, som du har indtastet.

3. Start afspilning fra den bestemte titel, kapitel eller spor.

Tryk på

ENTER

.

Afspilning af en bestemt række diske, titler eller kapitler (spor/ fi l) i vilkårlig rækkefølge

Du kan vælge mellem 2 typer vilkårlig afspilning.

1. Vælg afspilningstilstand.

Brug / for at vælge, tryk så på

ENTER

.

2. Vælg afspilningstilstand.

Brug / for at vælge, tryk så på

ENTER

.

Vilkårlig afspilning

Den bestemte række diske, titler eller kapitler

(spor/fil) afspilles i vilkårlig rækkefølge. Det samme punkt kan afspilles konsekutivt.

Vilkårlig afspilning

Den bestemte række diske, titler eller kapitler

(spor/fil) afspilles i vilkårlig rækkefølge. Hvert punkt afspilles en gang.

Fortsæt afspilning fra et bestemt punkt (fortsat afspilning)

Med denne funktion kan du fortsætte afspilning fra et punkt, som du anfører, skal afspilles næste gang, selv efter at enheden slukkes.

Indstilling

 Under afspilning skal du trykke på

CONTINUED på det sted, hvor du vil have, at fortsat afspilning skal starte.

Tidsforbruget ved den specifikke position vises på tv-skærmen.

Afspilning

1. Tryk på PLAY for at afspille titlen, som du har indstillet for fortsat afspilning.

Skærmen til bekræftelse af fortsat afspilning vises.

2. Brug /  for at vælge Yes, og tryk derefter på ENTER.

Afspilning starter fra det anførte punkt.

Bemærk

 Indstillingen for fortsat afspilning annulleres, når du trykker på  OPEN/CLOSE

.

 Fortsat afspilning fungerer muligvis ikke korrekt ved nogle diske.

4

DA 63

Afspilning fra Home Media Gallery

5

Kapitel 5

Afspilning fra Home

Media Gallery

Om Home Media Gallery

Bemærk

• Med Home Media Gallery kan du afspille filer på medieservere, som er tilsluttet det samme Local

Area Network (LAN) som enheden.

• Følgende filer kan afspilles fra Home Media Gallery:

– Pc’er, som kører Microsoft Windows Vista eller

XP med Windows Media Player 11 installeret

– Pc’er, som kører Microsoft Windows 7 med

Windows Media Player 12 installeret

– DLNA-kompatible digitale medieservere (på pc’er eller andre enheder)

Filer, som er gemt på en pc eller DMS (Digital

Media Server), som beskrevet ovenfor, kan afspilles via digitale medieafspillere (DMP, Digital Media

Player). Afspilleren understøtter brugen af digitale medieafspillere (DMP).

• For at kunne afspille lydfiler, som er gemt på enheder på netværket, skal der tændes for DHCPserverfunktionen på routeren. Hvis din router ikke har den indbyggede DHCP-serverfunktion, skal netværket opsættes manuelt. Ellers kan du ikke afspille filer, som er gemt på komponenter på netværket. Se side 80.

Om netværksafspilning

Funktionen for netværksafspilning på denne enhed anvender følgende teknologier:

Windows Media Player

Se Windows Media Player 11/Windows Media

Player 12 ovenfor for flere oplysninger om dette.

DLNA

Med afspillerens Home Media Gallery-funktion kan du få vist en liste over indgangskilder og starte afspilning. I dette kapitel beskrives opsætningen og afspilningsprocedurer, som er nødvendige for at nyde disse funktioner. Når du afspiller filer, som er gemt på din computer eller komponenter på netværket, anbefales det, at du også bruger betjeningsvejledningen, som følger med din netværkskomponent.

Indgangskilder, som kan afspilles fra Home

Media Gallery, vises nedenfor.

• BD-R/RE (BDAV-format)-diske

• DVD-R/RW-diske (VR-format)

• Lyd-cd’er (CD-DA, SACD og DTS-CD’er)

• Dvd’er/cd’er, hvor der kun er optaget datafiler for video-, billed- eller lydfiler osv., optages.

• USB-enhed

• Filer på netværksservere (på pc’er eller komponenter, som er sluttet til afspilleren via

LAN-interface).

DLNA CERTIFIED ® -lydafspiller

Digital Living Network Alliance (DLNA) er en organisation på tværs af industrier af forbrugerelektronik, computerindustri og virksomheder, der laver mobile enheder. Digital

Living forsyner forbrugere med digitale medier, som er nemme at dele, gennem et fortrådet eller trådløst netværk i hjemmet.

DA 64

Afspilning fra Home Media Gallery

DLNA-certificeringslogoet gør det nemt at finde produkter, som overholder retningslinjerne

DLNA Interoperability Guidelines. Denne enhed overholder retningslinjerne DLNA

Interoperability Guidelines v1.5. Hvis en pc, der kører med DLNA-serversoftware, eller en DLNAkompatibel enhed tilsluttes til denne afspiller, kræves muligvis nogle indstillingsændringer for softwaren eller andre enheder. Der henvises til brugsanvisningerne for softwaren eller enheden for yderligere informationer.

DLNA ® , DLNA-logoet og DLNA CERTIFIED ® er varemærker, servicemærker eller certificeringsmærker tilhørende Digital Living

Network Alliance.

Indhold, som kan afspilles over et netværk

• Selv hvis de er kodet i et kompatibelt format, kan nogle filer muligvis ikke afspilles korrekt.

• Nogle funktioner understøttes muligvis ikke afhængigt af servertypen eller den anvendte version.

• Understøttede filformater varierer fra server til server. Som sådan vises filer, som ikke understøttes af din server, ikke på denne enhed. For yderligere informationer kontaktes producenten af din server.

Ansvarsfralæggelse for indhold fra tredjeparter

Adgang til indhold fra tredjeparter kræver en internetforbindelse med høj hastighed og kræver muligvis også kontoregistrering og et betalingspligtigt abonnement.

Indhold fra tredjeparter kan ændres, suspenderes eller afbrydes til hver en tid uden varsel, og Pioneer fralægger sig ethvert ansvar i sådanne situationer.

Pioneer repræsenterer eller garanterer ikke, at indhold fortsætter med at blive leveret eller er tilgængeligt i en bestemt tidsperiode, og enhver garanti, udtrykkelig eller underforstået, fralægges.

Om afspilningsadfærd over et netværk

• Afspilning kan stoppe op, hvis pc’en er slukket, eller hvis nogle mediefiler, som er gemt på den, slettes, medens indholdet afspilles.

• Hvis der er problemer inden for netværksomgivelserne (tung netværkstrafik osv.), vises eller afspilles indhold muligvis ikke ordentligt (afspilning kan muligvis blive afbrudt eller stopper op). For at opnå den bedste ydelse anbefales en

10BASE-T/100BASE-TX-forbindelse mellem afspiller og pc.

• Hvis flere klienter afspiller samtidigt, som det kan være tilfældet, vil afspilning blive afbrudt eller stopper op.

• Afhængigt af sikkerhedsoftwaren, som er installeret på en tilsluttet pc, og indstillingen af sådan software, kan netværksforbindelsen muligvis være blokeret.

Pioneer er ikke ansvarlig for fejl ved afspilleren og/eller Home Media Gallery-funktioner på grund af kommunikationsfejl/funktionsfejl i forbindelse med din netværksforbindelse og/ eller din pc eller andet tilsluttet udstyr. Kontakt din pc-producent eller internetserviceudbyder.

Windows Media er enten et registreret varemærke eller et varemærke tilhørende

Microsoft Corporation i USA og/eller andre lande.

Dette produkt indeholder teknologi, som ejes af Microsoft Corporation, og kan ikke anvendes eller distribueres uden licens fra Microsoft

Licensing, Inc.

Microsoft ® , Windows ® 7, Windows ®

2000,

Vista,

Windows ® XP, Windows ®

Windows ® Millennium Edition, Windows ®

WindowsNT ®

98 og

er enten registrerede varemærker eller varemærker tilhørende Microsoft

Corporation i USA og/eller andre lande.

5

DA 65

Afspilning fra Home Media Gallery

5

Afspil fi l på netværket

1. Tryk på HOME MEDIA GALLERY for at få vist Home Media Gallery.

Home Media Gallery kan ligeledes blive vist ved at vælge

[Home Media Gallery]

i Home

Menu og derefter trykke på ENTER .

2. Vælg den server, som indeholder den fil, som du vil afspille.

3. Vælg den fil, som du vil afspille.

Brug / for at vælge, tryk så på

ENTER

.

Afslut Home Media Gallery

Tryk

HOME MEDIA GALLERY

.

Bemærk

• Hvis du ikke kan få vist servere på skærmen Home

Media Gallery, skal du vælge [DLNA Search] og trykke på ENTER .

Disk/USB-afspilning

1. Tryk på HOME MEDIA GALLERY for at få vist Home Media Gallery.

Home Media Gallery kan ligeledes blive vist ved at vælge Home Media Gallery i Home

Menu og derefter trykke på ENTER .

2. Vælg disk eller USB.

Brug / for at vælge, tryk så på ENTER .

3. Vælg foto/musik/video/AVCHD.

Brug / for at vælge, tryk så på

ENTER

.

 Dette trin er ikke for diske, som er blevet optaget med BDAV/VR/AVCREC-format.

 For at afspille filer i AVCHD-format på en

USB-enhed skal du oprette en mappe kaldet ”AVCHD” på USB-enheden og derefter kopiere mappen ”BDMV”, som indeholder filerne, som skal afspilles i mappen ”AVCHD”.

4. Vælg den titel/spor eller fil, som du vil afspille.

Brug / for at vælge, tryk så på ENTER .

Afspilning starter fra den valgte titel/spor eller fil.

 Hvis filen, som du vil afspille, er i mappen, skal du først vælge den mappe, som indeholder filen.

Afspilning af billedfi ler

Om diasshow

En visning af filer på disken eller i mappen skifter automatisk.

Bemærk

• Når der afspilles en lyd-cd (CD-DA/SACD/DTS-CD), vises skærmbilledet nu afspilles.

• Nogle BD-R/-RE-diske har afspilningsbeskyttelse.

For at annullere beskyttelsen indtastes kodeordet, som er indstillet for disken.

• Det varer muligvis nogle få sekunder, før afspilningen starter. Det er normalt.

• Nogle filer kan muligvis ikke afspilles ordentligt.

• Antallet af visninger kan være begrænset.

• Afhængigt af de tilsluttede enheder og betingelser kræves der muligvis noget tid for, at afspilningen starter og billedet skifter.

DA 66

Afspilning fra Home Media Gallery

Afspilning i den

ønskede rækkefølge

(afspilningsliste)

Diske, som kan tilføje spor og filer til Playlist, vises nedenfor.

• Dvd’er/cd’er/USB-enheder, der er optaget lydfiler på.

Tilføjelse af spor/fi ler

Brug denne procedure for at tilføje spor og filer og for at oprette

Playlist

.

1. Tryk på HOME MEDIA GALLERY for at få vist Home Media Gallery.

Home Media Gallery kan ligeledes blive vist ved at vælge Home Media Gallery i Home

Menu og derefter trykke på ENTER .

2. Vælg disk eller USB.

Læg disken i på forhånd.

Brug / for at vælge, tryk så på

ENTER

.

3. Vælg sporet/filen, som skal tilføjes.

Brug for at vælge.

4. Tryk på POP UP MENU for at få vist menuen POP UP MENU.

5. Vælg Add to Playlist for at føje til afspilningslisten.

Brug / for at vælge, tryk så på ENTER .

Sporet eller filen, som er valgt i trin 3, tilføjes til

Playlist

.

 For at tilføje flere spor eller filer gentages trin 3 til 5.

Afspilning af afspilningslisten

1. Tryk på HOME MEDIA GALLERY for at få vist Home Media Gallery.

Home Media Gallery kan ligeledes blive vist ved at vælge Home Media Gallery i Home

Menu og derefter trykke på

ENTER

.

2. Vælg Playlist.

Brug / for at vælge, tryk så på

ENTER

.

3. Vælg sporet/filen, som skal afspilles.

Brug / for at vælge, tryk så på

ENTER

.

Afspilning starter fra det valgte spor/fil og fortsætter indtil slutningen af listen. Brug

 /  for at afspille forrige eller næste spor/fil. Skærmen Now Playing (afspilles nu) vises.

Sletning af spor/fi ler i afspilningslisten

1. Vælg sporet/filen, som skal slettes, tryk derefter på POP UP MENU for at få vist menuen POP UP MENU.

2. Brug / for at vælge fjern fra afspilningsliste, og tryk derefter på

ENTER.

5

DA 67

6

Afspilning af webindhold

Kapitel 6

Afspilning af webindhold

Du kan nyde streaming-indhold på internettet med afspilleren.

Tilgængeligt webindhold

• YouTube (MPEG4 AVC H.264)

• Picasa

Bemærk

Om YouTube

• YouTube-videoer med følgende størrelse kan afspilles.

– Standardkvalitet (400 x 226 pixel, 200 kbps)

– Mediumkvalitet (480 x 360 pixel, 512 kbps)

– Høj kvalitet (854 x 480 pixel, 900 kbps)

– HD (720p) (1280 x 720 pixel, 2 Mbps)

– HD (1080p) (1920 x 1080 pixel, 4 Mbps)

• Denne afspiller understøtter tjenesten YouTube

Leanback. Tjenesten YouTube Leanback er lige nu kun tilgængelig på engelsk. Se YouTube Hjælp på http://www.google.com/ support/youtube/ for flere oplysninger.

• YouTube-videoer til mobiltelefoner kan ikke afspilles.

• Nogle YouTube-videoer kan ikke afspilles.

Om Picasa

• Picasa er kun tilgængeligt på engelsk. Se instruktioner på http://picasa.google.com/support/ for detaljer.

– Registrer dit brugernavn og dit kodeord på pc’en, før du bruger Picasa Web Albums.

– Når du første gang skal have adgang til Picasa fra denne afspiller, skal du vælge ikonet New

User (ny bruger) og indtaste dit registrerede brugernavn og dit kodeord.

• Afhængigt af internetforbindelsen kan du muligvis ikke afspille web-indhold korrekt.

• Denne afspiller kræver en internetbredbåndsforbindelse for at få adgang til webindhold. Der kræves en aftale med en internetudbyder for en internetbredbåndsforbindelse.

• Adgang til indhold fra tredjeparter kræver en internetforbindelse med høj hastighed og kræver muligvis også kontoregistrering og et betalingspligtigt abonnement. Indhold fra tredjeparter kan ændres, suspenderes eller afbrydes til hver en tid uden varsel, og Pioneer fralægger sig ethvert ansvar i sådanne situationer. Pioneer repræsenterer eller garanterer ikke, at indhold fortsætter med at blive leveret eller er tilgængeligt i en bestemt tidsperiode, og enhver garanti, udtrykkelig eller underforstået, fralægges.

• Diskafspilning og denne funktion kan ikke bruges samtidigt.

Afspilning af punkter

Forsigtig

Du skal først slutte afspilleren til internettet. Se Sådan tilsluttes til dit hjemmenetværk på side 46 for detaljer.

1. Få vist skærmen, hvor du kan vælge videoer.

Skærmbilledet til valg kan vælges ved at trykke på

HOME MENU

og derefter vælge webindhold  ønsket webindhold.

2. Vælg typen på web-indholdet.

Brug / for at vælge, tryk så på ENTER .

3. Tryk på / for at vælge det punkt, som du vil afspille, og tryk derefter på

ENTER.

For at stoppe afspilning trykkes på

EXIT

. Afspilning af video stopper, og skærmbilledet med Home-menuen vises igen.

DA 68

Anden betjening

Kapitel 7

Anden betjening

Optag lyd-cd til en

USB-enhed

Du kan optage lyd-cd til en USB-enhed ved hjælp af denne afspiller.

1. Sæt en USB-enhed i USB-porten på frontpanelet.

Bemærk

 Tilslut kun en USB-enhed.

2. Åbn diskskuffen, og læg en lyd-cd i skuffen.

Tryk  OPEN/CLOSE .

3. Luk diskskuffen.

Afspilning starter automatisk, når du trykker på  OPEN/CLOSE

.

 Hvis afspilning ikke starter automatisk, skal du trykke på  PLAY

på fjernbetjeningen eller  /  (PLAY/PAUSE) på enheden for at starte afspilning.

4. Tryk på USB REC under cd-afspilning.

[CD RIP] vises.

5. Vælg det musiknummer eller spornummer, som du vil optage.

Hvis du optager alle musiknumre på cd’en, skal du bruge / / / for at vælge [Select all]

, og tryk så på

ENTER

.

Hvis du vælger et spor, som skal optages, skal du bruge / / / for at vælg spornummer, og tryk så på

ENTER

.

 Gentag trin 5, hvis du vil optage mere end et spor.

 Brug / / / for at vælge

[Select None]

, og tryk på

ENTER

, hvis du vil slette et valgt spor.

6. Indstil optagehastighed.

Brug / / / for at vælge

[Speed]

, og tryk derefter på

ENTER

.

 Optagehastigheden ændres, hver gang du trykker på

ENTER

. Optagehastigheden

ændres som vist nedenfor.

Normal:

Optagelse, mens der høres musik.

Fast:

Optager ved ca. 4x hastighed. Du kan ikke høre musik.

7. Start optagelse.

Brug / / / for at vælge [Start] , og tryk på

ENTER

for at starte optagelsen.

8. Afslut cd-optagelsesdisplay.

Brug / / / for at vælge

[Cancel]

, og tryk derefter på

ENTER

, når optagelsen er afsluttet.

Bemærk

• Brug cursoren / / / for at vælge

[Bitrate]

, og tryk derefter på ENTER for at ændre indstillingen for bithastighed. Den indstillede hastighed ændres, hver gang du trykker på

[Bitrate]

. Den indstillede værdi kan vælges blandt dem vist nedenfor.

[64kbps]

[96kbps]

[128kbps]

[192kbps]

 [256kbps]  [320kbps]

• Der oprettes en mappe på USB-enheden, når optagelsen starter. Det maksimale antal mapper, der kan oprettes, er 100.

DA 69

7

Anden betjening

7

iPod/iPhone-afspilning

Du kan nyde førsteklasses lyd fra din iPod/ iPhone ved ganske enkelt at slutte din iPod/ iPhone til denne enhed. Du kan også se billeder med denne enhed.

Du kan afspille og indstille lydstyrkeniveauet for iPod/iPhone-musik og -billeder fra denne enhed eller fra din iPod/iPhone.

Understøttede iPod- og iPhone-modeller:

– iPod touch (4./3./2./1. generation)

– iPod classic

– iPod nano (6./5./4./3./2. generation)

– iPhone 4S/4/3GS/3G

• iPod nano 6G kan ikke afspille video, men kan kun afspille diasshow.

• Dette system er blevet udviklet og testet til softwareversionen af iPod/iPhone, som er anført på Pioneers hjemmeside ( http:// pioneer.jp/homeav/support/ios/eu/ ).

• Hvis andre softwareversioner end dem, som er anført på Pioneers hjemmeside, installeres på din iPod/iPhone, kan det medføre inkompatibilitet med systemet.

• Hvis du bruger en iPod/iPhone, som ikke understøttes af denne enhed, skal du bruge et kabel for at slutte din iPod/iPhone til

PORTABLE IN-stikket på denne enhed.

• Før du tilslutter din iPod, skal du slukke denne enhed og skrue lydstyrken på denne enhed ned til minimum.

1. Tilslut holderen, så mærket  vender nedad. Sæt din iPod/iPhone i. Tilslut din iPod/iPhone korrekt. Hvis du tænder denne enhed, tænder din iPod/iPhone automatisk, og genopladning starter.

2. Tilslutning til et tv.

For at kunne se billeder fra din iPod/iPhone på tv’et skal du forbinde VIDEO OUT på iPodholderen med videoindgangsterminalen på tv’et. Du skal bruge videokablet, som følger med enheden, for at tilslutte. Hvis du allerede bruger videokablet, som følger med enheden, for at forbinde enheden med tv’et, kan du bruge et almindeligt videokabel.

Enheden set bagfra

Tv

Bemærk

• På nogle iPod kan du indstille tv-udgangen, mens den er tilsluttet.

• Når du fjerner din iPod/iPhone fra enheden, skifter indstillingen af tv-udgang på din iPod/iPhone til den oprindelige tilstand.

• Afhængigt af model eller softwareversion kan nogle funktioner være begrænset.

• iPod/iPhone er licenseret til reproduktion af materialer uden ophavsret eller materialer, som brugeren har tilladelse til at reproducere.

• Funktioner såsom equalizer kan ikke betjenes ved hjælp af systemet, og vi anbefaler, at equalizeren slås fra før tilslutning.

• Pioneer kan ikke under nogen omstændigheder acceptere ansvar for direkte eller indirekte tab, som skyldes gener eller tab af optaget materiale på grund af iPod/iPhone-funktionssvigt.

• For detaljerede instruktioner om anvendelse af iPod/iPhone henvises til brugsanvisningen, som fulgte med din iPod/iPhone.

DA 70

Anden betjening

Sådan afspilles din iPod/ iPhone

Forsigtig

• Når din iPod/iPhone er sluttet til denne enhed, og du vil betjene din iPod/iPhone direkte, skal du sørge for at holde din iPod/iPhone stille med den anden hånd, så du forhindrer fejl på grund af mangelfuld kontakt.

1. Tilslut din iPod/iPhone.

Se iPod/iPhone-afspilning på side 70 for at tilslutte din iPod/iPhone.

2. Tryk på FUNCTION for at vælge iPod som indgangskilde, og tryk på ENTER.

Knap

PLAY

PAUSE

STOP

PREV

NEXT

Hvad gør den

Starter normal afspilning.

Afspilning bringes i pause.

Afspilning bringes i pause.

Tryk for at springe til starten af den aktuelle fil, derefter til forrige filer.

Tryk for at springe til næste fil.

Tryk for at starte hurtig tilbagespoling

(scan).

Tryk for at starte hurtig fremspoling

(scan).

MENU Bruges for at få adgang til iPod/ iPhone-menuen.

/ /ENTER Bruges for at betjene iPod/iPhonemenuen.

Vigtigt

• Kontroller følgende for at afhjælpe fejlen, hvis enheden ikke kan afspille din iPod/ iPhone:

– Kontroller, om din iPod/iPhone understøttes af enheden.

– Tilslut din iPod/iPhone til enheden igen.

Hvis det ikke hjælper, kan du prøve at nulstille din iPod/iPhone.

– Kontroller, om din iPod/iPhone-software understøttes af enheden.

• Hvis din iPod/iPhone ikke kan betjenes, skal du kontrollere følgende punkter:

– Er din iPod/iPhone tilsluttet korrekt? Tilslut din iPod/iPhone til enheden igen.

– Oplever din iPod/iPhone et uventet stop?

Prøv at nulstille din iPod/iPhone og tilslutte den til enheden igen.

Bemærk

• Hvis indgangen ændres fra iPod til en anden funktion, stopper iPod/iPhone-afspilning midlertidigt.

7

DA 71

Anden betjening

7

DA 72

Radiobetjening

Sørg for, at FM-antennen er tilsluttet. (Se også side 43)

Lytte til radio

1. Tryk på FUNCTION , indtil FM vises i displayvinduet, og tryk på

ENTER

. Der stilles ind på den sidst brugte station.

2. Skanning starter, hvis der enten trykkes på knappen  eller  .

Eller

Tryk flere gange på / .

Eller

Tryk flere gange på

TUNE –/+

på afspillerens frontpanel.

3. Lydstyrken reguleres ved at dreje på

VOLUME foran på panelet eller ved at trykke på

VOL +

eller

VOL –

gentagne gange på fjernbetjeningen.

Sådan gemmes radiostationer

Du kan gemme 50 FM-stationer.

Sørg for, at du har skruet ned for lydstyrken, før du starter med at indstille.

1. Tryk på FUNCTION , indtil FM vises i displayvinduet, og tryk på

ENTER

. Der stilles ind på den sidst brugte station.

2. Vælg den ønskede frekvens ved hjælp af

/ .

3. Tryk på

PROGRAM

et forudindstillet nummer blinker i displayvinduet.

4. Tryk på / for at vælge det ønskede forudindstillede nummer.

5. Tryk

PROGRAM

. Stationen gemmes.

6. Gentag trin 2 til 5 for at gemme flere stationer.

7. Du kan vælge den gemte station ved at trykke på / .

Sådan slettes alle gemte stationer

1. Tryk på  STOP i to sekunder. [ERASE ALL] blinker i displayvinduet.

2. Tryk på  STOP for at slette alle gemte radiostationer.

Gør en dårlig FM-modtagelse bedre

Tryk på

AUDIO

på fjernbetjeningen. Tuneren skifter fra stereo til mono, og normalt forbedres modtagelsen.

Visning af oplysninger om radiostation

FM-tuneren indeholder funktionen RDS (Radio

Data System). Den viser informationer om radiostationen, som lyttes til. Tryk flere gange på

BOOKMARK (RDS)

for at bladre gennem de forskellige datatyper:

PS

PTY

RT

(Programme Service Name –

Programservicenavn)

Kanalens navn vises i displayet.

(Programme Type Recognition –

Genkendelse af programtype)

Programtypen (f.eks. jazz eller nyheder) vises i displayet.

(Radio Text – Radiotekst)

En tekstmeddelelse indeholder særlige oplysninger fra sendestationen. Denne tekst ruller muligvis over displayet.

Du kan søge radiostationer efter programtype ved at trykke på

BOOKMARK (RDS)

. Du vil få vist den sidste PTY i brug. Tryk på

ZOOM (PTY) en eller flere gange for at vælge din foretrukne programtype. Tryk på / og hold knappen nede. Tuneren søger automatisk. Når der er fundet en station, stopper søgningen.

Anden betjening

Bluetooth

® ADAPTER til trådløs musiknydelse

• Enhed aktiveret med trådløs Bluetooth teknologi: Mobiltelefon

• Enhed aktiveret med trådløs Bluetooth teknologi: Digital musikafspiller

• Enhed uden trådløs Bluetooth -teknologi:

Digital musikafspiller + Bluetooth -lydsender

(sælges separat)

Trådløs musikafspilning

Hvis Bluetooth ADAPTER (Pioneer-modelnr. AS-

BT100 eller AS-BT200) sluttes til denne enhed, kan du bruge et produkt med trådløs Bluetooth teknologi (mobiltelefon, digital musikafspiller osv.), så du kan høre musik trådløst. Med en almindelig sender, som understøtter trådløs

Bluetooth -teknologi, kan du ligeledes lytte til musik på en enhed, som ikke understøtter trådløs Bluetooth -teknologi. AS-BT100- og AS-

BT200-modellerne understøtter beskyttelse af SCMS-T-indhold, så det også er muligt at nyde musik på enheder med trådløs Bluetooth teknologi af typen SCMS-T.

• Med AS-BT100 er nogle funktioner muligvis ikke tilgængelige på denne enhed.

• Enheden aktiveret med trådløs Bluetooth teknologi skal understøtte A2DP-profiler.

Bemærk

• Pioneer kan ikke garantere ordentlig forbindelse og betjening af denne enhed med alle enheder aktiveret med trådløs Bluetooth -teknologi.

• Der går omkring et minut fra enheden tændes, til opstarten er gennemført.

Hør musik på en enhed aktiveret med trådløs

Bluetooth

-teknologi

Parring af enheden og en enhed aktiveret med trådløs

Bluetooth

teknologi. (Indledende registrering)

Sørg for, at Bluetooth -funktionen på din enhed aktiveret med trådløs Bluetooth teknologi er tændt, før du starter parringen. Se betjeningsvejledningen til din enhed aktiveret med trådløs Bluetooth -teknologi for flere detaljer. Parringen skal kun udføres en gang- og er derefter ikke nødvendig igen.

1. Tryk på FUNCTION, og skift indgang til

BLUETOOTH, og tryk på ENTER.

Efter at

[BLUETOOTH]

vises i enhedens displayvindue, vises

[READY]

.

2. Betjen enheden aktiveret med trådløs

Bluetooth -teknologi, og udfør parring.

Når en enhed aktiveret med trådløs

Bluetooth -teknologi søger efter denne enhed, viser nogle enheder aktiveret med trådløs Bluetooth -teknologi en liste over understøttede enheder i deres display.

Denne enhed vises som Bluetooth

ADAPTER

[AS-BT100]

eller

[AS-BT200]

.

3. Indtast PIN-koden.

PIN-kode: 0000

Denne enhed kan kun indstilles med PINkoden 0000.

4. Når enheden of en enhed aktiveret med trådløs Bluetooth -teknologi parres succesfuldt, vises [SINK] i enhedens displayvindue.

Bemærk

 Parringsmetoden kan variere afhængigt af, hvilken type enheden aktiveret med trådløs

Bluetooth -teknologi er.

5. Afspil musik ved hjælp af enheden aktiveret med trådløs Bluetooth teknologi.

Se betjeningsvejledningen til din enhed aktiveret med trådløs Bluetooth -teknologi for detaljer om afspilning af musik.

7

DA 73

Anden betjening

7

Bemærk

• Enheden understøtter ikke AVRCP.

• Denne enhed understøtter ikke Mono Headsetprofilen (håndfri profil).

• En enhed aktiveret med trådløs Bluetooth -teknologi kan ikke betjenes af denne enhed.

• Denne enhed kan ikke bruges til at høre lyd på en enhed aktiveret med trådløs Bluetooth -teknologi.

Der kan ikke høre musikindhold, som er beskyttet af SCMS-T.

• Kun enhed aktiveret med trådløs Bluetooth teknologi kan parres med denne enhed, flere parringer er ikke mulige.

• Du kan muligvis ikke bruge Bluetooth -funktionen afhængigt af, hvilken type enheden aktiveret med trådløs Bluetooth -teknologi er.

• Hvis den ikke er tilsluttet ved hjælp af Bluetooth , vises

[READY]

i enhedens displayvindue.

• Hvis der ikke er tilsluttet nogen Bluetooth -adapter, vises [NO DEV] i afspillerens displayvindue.

• Andre elektromagnetiske bølger kan forstyrre forbindelsen, så lyden falder ud.

• Hvis medicinsk udstyr, mikrobølgeovne, trådløse

LAN-routere osv. på samme frekvens medfører forstyrrelser, mistes Bluetooth -forbindelsen.

• Selv hvis afstanden mellem enheden aktiveret med trådløs Bluetooth -teknologi og enheden er mindre end 10 meter, vil du ikke kunne tilslutte enheden aktiveret med trådløs Bluetooth -teknologi, hvis der er andre forhindringer mellem de to.

• Hvis en forhindring mellem enheden aktiveret med trådløs Bluetooth -teknologi og enhedenchnology afbryder kommunikationen, mistes Bluetooth forbindelsen.

• Hvis afstanden mellem enheden aktiveret med trådløs Bluetooth -teknologi og enheden øges, falder lydkvaliteten, og hvis afstanden bliver større en betjeningsomårdet, mistes Bluetooth -forbindelsen.

• Hvis der slukkes for enheden, eller enheden aktiveret med trådløs Bluetooth -teknologi flyttes mere end 10 meter fra enheden, mistes Bluetooth forbindelsen.

Karaoke

1. Tryk på KARAOKE på fjernbetjeningen.

Karaoke Setup under Initial Setup vises på tv-skærmen.

2. Tænd karaokeknappen.

Vælg

[Karaoke Setup]

[Karaoke Switch]

[On]

ved hjælp af cursoren, og tryk på

ENTER .

3. Juster mikrofonens lydstyrke.

Vælg

[Karaoke Setup]

[Microphone

Setup]

[Mic Volume]

ved hjælp af cursoren, og tryk på ENTER .

Brug cursoren / for at justere mikrofonens lydstyrke.

Tryk på

RETURN

for at afslutte.

4. Juster mikrofonens ekko.

Vælg

[Karaoke Setup]

[Microphone

Setup]

[Mic Echo]

ved hjælp af cursoren, og tryk på ENTER .

Brug cursoren / for at justere mikrofonens ekko.

Tryk på

RETURN

for at afslutte.

5. Slå Vocal Cancel til eller fra.

Brug cursoren for at vælge

[Karaoke Setup]

[Vocal Cancel]

[On]

eller

[Off ]

, og tryk på ENTER .

Bemærk

• Karaoke kan kun bruges med diskafspilning eller

USB-afspilning.

• Vokalannullering er muligvis ikke tilgængelig afhængigt af musiknummeret.

• Støt med hånden øverst på enheden, så den ikke flytter sig, når du sætter MIC-terminalen i.

• Mikrofonens lydstyrke kan også justeres ved hjælp af knappen

MIC VOL +/–

på fjernbetjeningen.

• Hvis du aktiverer vokalannullering, deaktiveres lydindstillingen. Hvis du aktiverer lydindstillingen, når vokalannullering er aktiveret, deaktiveres vokalannullering.

DA 74

Anden betjening

Lyd

Tryk på

SOUND

på fjernbetjeningen for at få vist menuen til valg af lyd på tv-skærmen. Brug cursorknappen for at foretage et valg, og tryk derefter på

ENTER

.

Tryk på SOUND for at afslutte lydmenuen.

Bemærk

• Lydmenuen kan ikke vises, hvis HDMI IN 1 eller HDMI IN 2 er valgt. Skift til en anden indgangskilde, og skift derefter lyden.

• Hvis HDMI IN 1 eller HDMI IN 2 vælges, fungerer knapperne VIRTUAL 3D SOUND og SOUND RETRIEVER ikke.

• Hvis disken/filen er sat på pause, kan menuen SOUND ikke vises. Skift SOUND, når disken/filen afspilles.

Indstilling

Sound Retriever

Equalizer

Surround

Sound Wing Mode

(Tilstanden Sound

Wing)

(Kun BCS-HF828)

Audio Sync

Options

(funktioner)

Off

Low (lav)

High (høj)

Forklaring

En WMA- eller MP3-fil afspilles med høj lydkvalitet. Dette gælder kun for filer med endelserne ”.wma” eller ”.mp3”.

Effekten afhænger af filen. Prøv forskellige indstillinger, og vælg den, som giver den bedste effekt.

Føj flere forskellige effekter til udgangslyden. Vælg en tilstand, som egner sig til din personlige smag.

Off

News (nyheder)

Gaming (spil)

Movie (film)

Denne tilstand egner sig til nyheder.

Denne tilstand egner sig til videospil.

Denne tilstand egner sig til film.

Denne tilstand egner sig til musik.

Music (musik)

Off

Virtual 3D Min

(virtuel 3D min.)

Virtual 3D Mid

(virtuel 3D mid.)

Virtual 3D Max

(virtuel 3D maks.)

Effekten er minimal

Effekten er moderat

Effekten er maksimal

Virtuel 3D-lyd: Har effekten af at oprette et 3D-lydrum.

Lyden fra fronthøjttalerne udsendes også fra baghøjttalerne. Denne tilstand gælder både ved 2-kanals lydkilder og 5.1-kanals lydkilder.

5 Speaker Mode1

(5 højttaler tilstand 1)

(BCS-727/BCS-323)

5 Speaker Mode1

(5 højttaler tilstand 2)

(BCS-727/BCS-323)

Dolby PL II Movie

(Dolby PL II film)

(BCS-727/BCS-323)

Dolby PL II Music

(Dolby PL II musik)

(BCS-727/BCS-323)

Off

On

Den samme lyd udsendes fra 5 andre højttalere end subwooferen.

Denne tilstand gælder både ved 2-kanals lydkilder og 5.1-kanals lydkilder.

Med Dolby Pro Logic II kan du spille stereokilder på 5.1-kanal. Denne tilstand gælder ved 2-kanals lydkilder.

HVT-højttalere gør det muligt at nyde en mere vidtrækkende lyd.

Justerer forsinkelsen mellem billede og lyd. Brug / for at justere.

7

DA 75

Avancerede indstillinger

Kapitel 8

Avancerede indstillinger

Ændring af indstillinger

Betjening af skærmbilledet for grundopsætning

1. Når afspilningen stopper, vises menuen

Home.

Tryk på

HOME MENU

.

2. Vælg og indstil grundopsætning.

Brug / for at vælge, tryk så på

ENTER

.

3. Punktet vælges, og indstillingen

ændres.

Brug / / / for at vælge, tryk så på

ENTER

.

Lukning af skærmbilledet for grundopsætning

Tryk på

HOME MENU

eller

RETURN

.

8

Bemærk

• Punkter, der kan vælges, afhænger af afspillerens status.

• Under funktioner er standardindstillingerne vist i fed.

Indstilling

TV Screen (tv-skærm)

Video Adjust

(videojustering)

Sharpness (klarhed)

Funktioner

16:9 Full

16:9 Normal

4:3 Pan&Scan

Forklaring

Vælges, hvis der er tilsluttet til et widescreen-tv (16:9).

Vælges, hvis der er tilsluttet til et widescreen-tv (16:9). 4:3-billeder vises med sorte bjælker i begge sider.

Vælges, hvis der sluttes til et tv med 4:3-skærmformat og der afspilles

16:9-video. Videoen afspilles med venstre og højre side af billedet beskåret, så det passer til 4:3-skærmen. (Denne funktion fungerer, hvis disken er mærket til 4:3PS.)

4:3 Letterbox Vælges, hvis der sluttes til et tv med 4:3-skærmformat og der afspilles

16:9-video. Videoen afspilles med sorte bjælker øverst og nederst.

Kvaliteten på afspilningsbilledet kan justeres i overensstemmelse med det tv, som du anvender (side

80).

High (høj)

Middle (middel)

Vælg skarphedsniveau.

Low (lav)

Video Mode (videotilstand)

Standard

Vivid (kraftig)

Cinema (biograf)

Off

On

Vælg videoudgangstilstand.

Custom (personlig)

• CTI (Color Transient Improvement): Giver billeder med bedre farvekontrast.

Noise Reduction

(støjreduktion)

0

1

Vælg støjreduktionsniveau.

2

3

Net Contents Mode

(netindhold)

Vælges for automatisk at korrigere komprimerede videofiler på netværket, en disk eller en USB-enhed og afspille dem med en mere naturlig billedkvalitet.

DA 76

Avancerede indstillinger

Indstilling

DRC (dynamikområde)

Speaker Setup

(højttaleropsætning)

Test Tone (testtone)

Color Space

(farveområde)

Resolution (opløsning)

HDMI Audio Out

(HDMI-lyd ud)

Control (betjening)

HDMI Deep Color

(HDMI-farvedybde)

HDMI 1080P 24Hz

HDMI 3D

3D Notice

(3D-bemærkning)

Funktioner

Off

On

Forklaring

Vælges for at udsende lydsignaler uden at bruge DRC-funktionen.

Vælges for at justere området mellem de stærkeste og svageste lyde

(dynamikområde) til afspilning ved gennemsnitlig lydstyrke. Bruges, hvis det er vanskeligt at høre dialog, eller hvis du ser film ved midnat.

Auto

Vælges for automatisk at slå DRC-indstillingen til/fra i overensstemmelse med indgangslydsignalet fra disken. Dette påvirker kun Dolby TrueHDsignaler.

• Dette påvirker lydsignaler som Dolby Digital, Dolby TrueHD, og Dolby Digital Plus.

• Afhængigt af disken kan effekten være svag.

Juster højttalernes beskæring (udgangsniveau) og forsinkelse (afstand fra seere).

Se ”Juster højttalerindstillinger” for flere detaljer (side 80).

Udsend en testtone fra højttalerne.

RGB Vælges for at udsende videosignalerne som RGB-signaler. Vælges, hvis farverne virker for matte og det sorte virker for lyst.

YCbCr

YCbCr 422

Vælges for at udsende videosignalerne som YCbCr 4:4:4-signaler.

Vælges for at udsende videosignalerne som YCbCr 4:2:2-signaler.

Full RGB (fuld RGB) Vælges for at udsende videosignalerne som RGB-signaler. Vælges, hvis farverne virker for kompakte og alle mørke farver vises i ensartet sort.

Auto

Vælges for at vælge opløsningen for videosignaler, som sendes automatisk fra

HDMI OUT

-terminalen.

480I/576I

480P/576P

720P

Udsender videosignaler fra

HDMI OUT

-terminalen med den valgte opløsning.

Opløsningen kan ændres ved at trykke på

RESOLUTION

, men Auto kan ikke vælges.

1080I

1080P

Bitstream (bitstrøm) Vælges for at udsende HDMI-lydsignaler direkte.

PCM

Vælges for at udsende HDMI-lydsignaler, som er konverteret til 2-kanalslydsignaler.

Reencode

(indkod igen)

Off

On

Off

30bits

36bits

Når en BD med sekundær lyd og interaktiv lyd afspilles, blandes de to lydsignaler og konverteres til DTS-lyd til udsendelse.

Vælges, hvis du ikke vil udsende lydsignaler fra HDMI-udgangsterminalen.

Vælges for at betjene afspilleren med fjernbetjeningen til AV-enheden, som er tilsluttet ved hjælp af et HDMI-kabel. Se også side 41.

Vælges, hvis afspilleren ikke skal kunne betjenes med fjernbetjeningen til AVenheden, som er tilsluttet ved hjælp af et HDMI-kabel.

Vælges for at udsende videosignaler med 30 bit-farve.

Off

On

Vælges for at udsende videosignaler med 36 bit-farve.

Vælges for at udsende videosignaler med normal 24 bit-farve.

Vælges, hvis opløsningen er indstillet til

Auto

eller 1080P, og 1080p/24videosignaler udsendes til et tv, som er kompatibelt med 1080p/24.

Off

Auto

Off

Yes

No

Vælges, hvis opløsningen er indstillet til 1080P, og 1080p/60-videosignaler udsendes til et tv, som er kompatibelt med 1080p/60.

Ved 3D-diske afspilles disken med 3D-billeder.

3D-billeder afspilles ikke.

Denne funktion indstiller, om 3D-bemærkningen skal vises eller ej, når du afspiller 3D-billeder.

8

DA 77

Avancerede indstillinger

8

DA 78

Indstilling Funktioner Forklaring

IP Setting (IP-indstilling) Vælges for at indstille IP-adressen på afspilleren og DNS-serveren (side 80).

Proxy Server (proxyserver) Proxyserveren skal kun indstilles, hvis internetserviceudbyderen siger det (side 81).

Information Viser værdierne for MAC-adresse, IP-adresse, subnetmaske, standard-gateway, DNS-server

(primær) og DNS-server (sekundær).

Vælges for at teste netværksforbindelsen (side 81).

Connection Test

(tilslutningstest)

Internet Connection

(internetforbindelse)

Enable (aktiver)

Vælges for at slutte til internettet.

Disable (deaktiver) Vælges for ikke at slutte til internettet.

BD-Live Connection

(BD-LIVE-forbindelse)

DLNA

Permitted (tilladt)

Partial Permitted

(delvist tilladt)

Alle diske kan sluttes til BD-LIVE.

Kun diske, hvis sikkerhed er blevet bekræftet, kan sluttes til BD-LIVE.

Prohibited (ikke tilladt) Ingen diske kan sluttes til BD-LIVE.

Enable (aktiver)

Vælges for at slutte til DLNA-serveren.

Interface

Disable (deaktiver) Vælges for ikke at slutte til DLNA-serveren.

Ethernet

Wireless (trådløs)

Vælges, hvis du vil tilslutte til netværket med et LAN-kabel.

Vælges, hvis du vil tilslutte trådløs til netværket.

Udfør indstillinger for en trådløst netværkforbindelse. (Side 47) Wireless Setting

(trådløs indstilling)

OSD

Audio (lyd)

* Ved nogle diske er det måske ikke muligt at

ændre til det valgte sprog.

Sprog, der står til rådighed

Sprog, der står til rådighed

Vælg et sprog for display på skærmen blandt de anførte sprog.

Vælg et sprog blandt de anførte sprog for at indstille standardlydsproget for

BD-ROM- og dvd-video-afspilning.

Hvis der indstilles et sprog, som ikke er optaget på BD/dvd’en, vælges automatisk et af de optagede sprog til afspilning.

Subtitle (undertekst)

* Ved nogle diske er det måske ikke muligt at

ændre til det valgte sprog.

Sprog, der står til rådighed

Vælg et sprog blandt de anførte sprog for at indstille standardsproget for underteksterne for BD-ROM- og dvd-video-afspilning.

Hvis der indstilles et sprog, som ikke er optaget på BD/dvd’en, vælges automatisk et af de optagede sprog til afspilning.

Menu

* Ved nogle diske er det måske ikke muligt at

ændre til det valgte sprog.

Sprog, der står til rådighed

Vælg et sprog blandt de anførte sprog for at indstille standardsproget for underteksterne for menuerne på BD-ROM og dvd-video.

Hvis der indstilles et sprog, som ikke er optaget på BD/dvd’en, vælges automatisk et af de optagede sprog til afspilning.

Angle Mark (vinkelmærke)

On

Off

PIP Mark (PIP-mærke)

On

Off

Vælges for at vise vinkelmærket på tv-skærmen (side 58).

Vælges, hvis vinkelmærket ikke skal vises på tv-skærmen.

Vælges for at få vist PIP på tv-skærmen.

Vælges, hvis PIP ikke skal vises på tv-skærmen.

Secondary Audio Mark

(mærke for sekundær lyd)

DivX(R) VOD DRM

Internet Setting

(internetindstilling)

On

Off

Registration Code

(registreringskode)

Permitted (tilladt)

Vælges for at vise mærket for sekundær lyd på tv-skærmen (side 62).

Vælges, hvis mærket for sekundær lyd ikke skal vises på tv-skærmen.

Viser afspillerens registreringskode, som kræves for at afspille DivX VOD-filer (side

15).

Webindhold kan ses uden at indtaste kodeord.

Kodeordet skal indtastes for at se webindhold.

Partial Permitted

(delvist tilladt)

Disc Auto Playback

(automatisk diskafspilning)

Last Memory (sidste hukommelse)

Prohibited (ikke tilladt) Intet webindhold kan ses.

On

Off

On

Diske afspilles automatisk, når de sættes i.

Diske, der sættes i, afspilles ikke automatisk.

Vælges for at gemme punktet, hvor du sidst stoppede afspilningen, også selvom diskskuffen åbnes, eller du skifter til standby.

Off

PBC (afspilningskontrol)

On

Off

Vælges, hvis du kun vil bruge fortsæt visningsafspilning (side 63).

Vælges for at afspille video-cd’er (version 2.0), som er kompatible med PBC, ved hjælp af diskmenuen.

Vælges for at afspille video-cd’er (version 2.0), som er kompatible med PBC, uden at bruge diskmenuen.

Avancerede indstillinger

Indstilling

Setup Navigator

Funktioner Forklaring

Lav indstillingerne ved hjælp af menuen Setup Navigator. For detaljer, se side 52.

Change Password

(ændre kodeord)

Parental Control

(børnesikring)

Kodeordet for indstilling af forældrelås eller for at låse op til afspilning af dvd-videoer med funktionen forældrelås registreres (ændres) (side 82).

Afspillerens niveau for forældrelås ændres (side 82).

Country Code (landekode) Lande-/områdekode ændres (side 82).

Screen Saver

(pauseskærm)

Auto Power Off

(automatisk sluk)

Off

1 min

2 min

3 min

Off

10 min

20 min

Pauseskærmen er ikke aktiveret.

Pauseskærmen aktiveres, hvis betjening ikke finder sted i et minut/ to minutter/tre minutter. Betjening af fjernbetjeningen kan deaktivere pauseskærmen.

Vælges, hvis der ikke skal slukkes automatisk.

Enheden slukkes automatisk, hvis den ikke betjenes i 10 minutter/

20 minutter/30 minutter.

30 min

Quick Start (hurtig start)

Update (opdater)

On

Off

Vælges for at forkorte tiden, som kræves for at genstarte.

Vælges for at udføre normal genstart.

Vælg metode for softwareopdatering. (Side 83) Disc (disk)

USB Storage

(USB-lager)

Network (netværk)

Nulstiller indstillingerne til fabriksindstillingen.

Load Default

(indlæs standard)

System Information

(systemoplysninger)

Disc Auto Update

(automatisk diskopdatering)

BUDA

Kontroller systemets versionsnummer.

On

Off

BUDA Information

(BUDA-oplysninger)

BUDA Setup

(BUDA-opsætning)

Viser softwareopdateringsskærmen, når disken med afspillerens opdateringsfil sættes i.

Softwareopdateringsskærmen skal vises manuelt. (Side 83)

Viser og opsætter BUDA-data på den tilsluttede USB-enhed.

Karaoke Switch

(karaokeknap)

Micphone Setup

(mikrofonopsætning)

Vocal Cancel

(vokalannullering)

Off

On

Mic Volume

(mikrofonens lydstyrke)

Mic Echo

(mikrofonens ekko)

Off

On

Vælg, når karaoke ikke bruges.

Vælg, når karaoke bruges.

Vælges for at justere mikrofonens lydstyrke.

Brug / for at justere mikrofonens lydstyrke fra justeringsskærmen.

Vælg for at justere niveauet for mikrofonens ekko.

Brug / for at justere mikrofonens ekko fra justeringsskærmen.

Vælg, hvis vokalannullering skal deaktiveres.

Vælg, hvis vokalannullering skal aktiveres.

8

DA 79

8

Avancerede indstillinger

Justering af video

1. Vælg og indstil Display Setting 

Video Adjust  Next Screen.

Brug / for at vælge, tryk så på ENTER .

2. Punktet vælges, og indstillingen

ændres.

Brug / for at vælge et punkt, og brug derefter / for at ændre indstillingen.

Når indstillingen er fuldført, skal du trykke på

RETURN

for at lukke indstillingsskærmen.

Punkt

Brightness

(lysstyrke)

Beskrivelse

Vælges for at justere tv-skærmens lysstyrke.

Contrast

(kontrast)

Vælges for at justere tv-skærmens kontrast.

Hue (farvetone) Vælges for at justere tv-skærmens farvebalance (grøn og rød).

Saturation

(farvemætning)

Vælges for at justere tv-skærmens farvemætning.

Juster højttalerindstillinger

1. Vælg og indstil Audio Output 

Speaker Setup  Next Screen.

Brug / / / for at vælge, tryk så på

ENTER

.

2. Et billede af højttalerne vises på skærmen. Vælg højttaleren ved hjælp af cursoren, og tryk på ENTER.

3. Brug / for at vælge beskæring eller forsinkelse, og tryk derefter på ENTER.

4. Brug cursoren / for at justere indstillingen, og tryk derefter på

ENTER.

Juster højttalerindstillingerne, mens du hører en lyd

1. Vælg og indstil Audio Output  Test

Tone  Next Screen.

Brug / / / for at vælge, tryk så på

ENTER

.

2. Der udsendes en testtone. Højttalerne skifter automatisk.

3. Et billede af højttalerne vises på skærmen. Tryk på ENTER, når højttaleren, som du vil justere, er i fokus.

4. Brug / for at vælge beskæring eller forsinkelse, og tryk derefter på ENTER.

indstillingen, og tryk derefter på

ENTER.

*1 ms = 30 cm

Indstilling af IP-adresse

1. Vælg og indstil Network  IP Setting

 Next Screen.

Brug / for at vælge, tryk så på ENTER .

2. Indstiller IP-adresse.

Brug / / / for at indstille IP-adressen på afspilleren eller DNS-serveren, og tryk derefter på ENTER .

 Indstil IP-adresse automatisk

On

– Afspillerens IP-adresse opnås automatisk. Vælges for at bruge en bredbåndsrouter eller et bredbåndsmodem, som har en

DHCP-serverfunktion (Dynamic Host

Configuration Protocol). Afspillerens IPadresse tilddeles automatisk fra DHCPserveren.

Off

– Afspillerens IP-adresse skal indstilles manuelt. Brug nummerknapperne (0 til 9) for at indtaste

IP-adresse, subnetmaske og standardgateway.

Bemærk

 For oplysninger om DHCP-serverfunktionen henvises til netværksenhedens betjeningsvejledning.

 Du skal muligvis kontakte din internetserviceudbyder eller netværksadministrator, hvis du vil indtaste IPadressen manuelt.

DA 80

Avancerede indstillinger

Indstilling af proxyserver

Proxyserveren skal kun indstilles, hvis internetserviceudbyderen siger det.

1. Vælg og indstil Network  Proxy

Server  Next Screen.

Brug / for at vælge, tryk så på ENTER .

2. Vælg og indstil brug eller brug ikke ved proxyserver.

Brug / for at ændre, tryk derefter på .

 Use – Vælges, hvis du bruger en proxyserver.

 Not use – Vælges, hvis du ikke bruger en proxyserver.

Hvis du har valgt

Use

, fortsættes fra trin 3.

3. Vælg og indstil metode til valg af server.

Brug / for at ændre, tryk derefter på .

 IP Address

– Indtast IP-adresse.

 Server Name – Indtast servernavn.

4. Indtast IP-adresse eller servernavn.

Brug nummerknapperne (0 til 9) for at indtaste nummeret, hvis du vælger IPadresse i trin 3. Brug / for at flytte cursoren.

Når servernavn er valgt i trin 3, skal du bruge nummerknapperne (0 til 9) for at starte softwaretastaturet. Brug nu / / / for at vælge tegn og punkter og tryk derefter på ENTER for at indtaste.

5. Indtast portnummer.

Tryk på , og brug derefter nummerknapperne (0 til 9) for at indtaste nummeret.

6. Tryk på ENTER for at indstille.

Visning af netværksindstillinger

 Vælg og indstil Network  Information

 Next Screen.

Brug / for at vælge, tryk så på

ENTER

.

Indstillingerne for MAC-adresse, IP-adresse, subnetmaske, standard-gateway og DNSserver (primær og sekundær) vises.

Hvis

Auto Set IP Address

er indstillet til On, vises de opnåede værdier automatisk.

Bemærk

 [0.0.0.0] vises, hvis hver IP-adresse ikke er blevet indstillet.

Test af netværksforbindelse

 Vælg og indstil Network  Connection

Test  Start.

Brug / for at vælge, tryk så på ENTER .

[Network is OK.]

(netværk er ok) vises, når testen er fuldført. Hvis der vises en anden meddelelse, skal du kontrollere forbindelserne og/eller indstillingerne (side

46 og 80).

Ændring til et andet sprog ved sprogindstillingen

1. Vælg og indstil sprog.

Brug / for at vælge, tryk så på

ENTER

.

2. Vælg og indstil OSD, lyd, undertekster eller menu.

Brug / for at vælge, tryk så på ENTER .

3. Vælg og indstil det ønskede sprog.

Brug / for at vælge, tryk så på

ENTER

.

Bemærk

 Hvis der indstilles et sprog, som ikke er optaget på BD/dvd’en, vælges og afspilles automatisk et af de optagede sprog.

Sletning af data, som er føjet til BD’er og programdata

Brug denne fremgangsmåde for at slette data, som er føjet til BD’er (data downloadet med BD-LIVE-funktionen og data brugt med

BONUSVIEW-funktionen), og programdata.

Forsigtig

 Der kræves tid for at slette data.

 Træk ikke strømkablet ud, mens dataene slettes.

1. Vælg og indstil BUDA  BUDA Setup.

Brug / for at vælge, tryk så på ENTER .

2. Vælg og indstil Fmt buda.

Tryk på ENTER .

8

DA 81

Avancerede indstillinger

8

Registrering eller ændring af kodeord

Brug denne procedure for at registrere eller

ændre det kodenummer, som kræves til indstilling af forældrelås.

Om enhedens standardkodeord

Standardkodeordet er [0000] .

 Enheden beder dig muligvis om at indtaste et kodeord, hvis du ændrer kodeordet.

 Hvis du nulstiller enheden,

ændres dit kodeord samtidigt til standardindstillingen.

1. Vælg og indstil Network  Change

Password  Next Screen.

Brug / for at vælge, tryk så på ENTER .

2. Indtast kodeordet.

Brug nummerknapperne (0 til 9) for at indtaste nummeret, tryk derefter på

ENTER for at indstille.

Brug / for at flytte cursoren.

3. Indtast kodeordet igen.

Brug nummerknapperne (0 til 9) for at indtaste nummeret, tryk derefter på

ENTER for at indstille.

Brug / for at flytte cursoren.

 For at ændre kodeordet indtastes først det registrerede kodeord, og derefter indtastes det nye kodeord.

Bemærk

 Vi anbefaler, at kodeordet skrives ned.

 Hvis du glemmer kodeordet, skal du nulstille afspilleren til standardindstillingen og derefter registrere kodeordet igen (side 84).

Ændring af niveauet for forældrelås for at se dvd’er/BD-ROM’er

Nogle dvd-videodiske, som for eksempel indeholder voldelige scener, har niveauer for forældrelås (se illustrationerne på diskens omslag). For at begrænse visning af disse diske indstilles afspillerens niveau til et mindre niveau end diskenes.

1. Vælg og indstil Security  Parental

Control  Next Screen.

Brug / for at vælge, tryk så på ENTER .

2. Indtast kodeordet.

Brug nummerknapperne (0 til 9) for at indtaste nummeret, tryk derefter på

ENTER for at indstille.

Brug / for at flytte cursoren.

3. Niveauet ændres.

Brug / for at ændre, tryk derefter på

ENTER

for at indstille.

Bemærk

 Niveauet kan indstilles til Off eller mellem

Level1 og Level8. Ved indstilling til Off begrænses visning ikke.

Ændring af lande-/områdekode.

1. Vælg og indstil Security  Country

Code  Next Screen.

Brug / for at vælge, tryk så på ENTER .

2. Indtast kodeordet.

Brug nummerknapperne (0 til 9) for at indtaste nummeret, tryk derefter på

ENTER for at indstille.

Brug / for at flytte cursoren.

3. Lande-/områdekode ændres.

Brug / for at ændre, tryk derefter på

ENTER

for at indstille. Se side 85.

DA 82

Avancerede indstillinger

Softwareopdatering

Afspillerens software kan opdateres ved hjælp af en af metoderne, som vises nedenfor.

• Slut til internettet.

• Brug en disk.

• Brug af USB-flashdrev.

Du kan finde produktinformationer om afspilleren på Pioneers hjemmeside. På hjemmesiden, som vises på side 10, kan du finde opdaterings- og serviceinformationer om din Blu-ray-diskafspiller.

Forsigtig

• Træk ikke strømkablet ud, og fjern ikke USBflashdrevet/disken under softwareopdatering.

Genstart heller ikke ved at trykke på knappen

 STANDBY/ON i 5 sekunder eller mere.

Ellers afbrydes opdateringen, og der kan opstå funktionsfejl i afspilleren.

• Der er to processer for softwareopdatering, download og opdatering. Begge processer kan tage et stykke tid.

• Andre betjeninger ignoreres under softwareopdatering. Derudover kan opdateringsprocessen ikke annulleres.

Opdateringsforbindelse til internettet

Bemærk

 Afhængigt af internetforbindelsens betingelser, kan download tage et stykke tid.

 Trin 1 til 5 er betjeninger, som udføres af brugeren (softwaren skal downloades fra internettet).

 Trin 6 til 8 er betjeninger, som udføres

(automatisk) af afspilleren (softwaren skal opdateres).

1. Slut til internettet.

2. Når afspilningen stopper, vises menuen

Home.

Tryk på

HOME MENU

.

3. Vælg og indstil grundopsætning.

Brug / for at vælge, tryk så på

ENTER

.

4. Vælg og indstil Options  Update 

Network  Start.

Brug / for at vælge, tryk så på ENTER .

5. Vælg og indstil Start.

Tryk på ENTER .

6. Download af softwaren starter.

Softwarens downloadstatus vises på skærmen.

 Afhængigt af internetforbindelsens betingelser, kan softwaredownload tage et stykke tid.

7. Opdatering starter.

 Softwareopdatering kan tage et stykke tid.

8. Opdatering udføres.

Enheden genstarter automatisk.

8

DA 83

Avancerede indstillinger

8

DA

Opdatering ved hjælp af USBflashdrev/disk

84

Bemærk

 Hvis en opdateringsfil er tilgængelig på

Pioneers hjemmeside, skal du bruge din computer for at downloade den til et USB-flashdrev eller en disk. Læs omhyggeligt instruktionerne om download af opdateringsfiler, som er tilgængelige på

Pioneers hjemmeside.

 Gem opdateringsfilen i rodbiblioteket på USBflashdrevet eller disken. Du må ikke gemme den i en mappe.

 Der må ikke være andre filer end opdateringsfilen på USB-flashdrevet eller disken.

 Brug en CD-R- eller CD-RW-disk for at opdatere ved hjælp af en disk.

 Afspilleren understøtter USB-flashdrev, som er formateret i FAT32/16. Hvis du vil formatere et

USB-flashdrev på din computer, skal du bruge indstillingerne nedenfor.

– Filsystem: FAT32

– Fordeling enhedsstørrelse:

Standardfordelingsstørrelse

 Gem kun den nyeste opdateringsfil på USBflashdrevet eller disken.

 Du må ikke bruge et USB-forlængerkabel for at slutte et USB-flashdrev til afspilleren. Hvis du bruger et USB-forlængerkabel, fungerer afspilleren muligvis ikke korrekt.

 Trin 1 til 5 er betjeninger, som udføres af brugeren.

 Trin

6

til

7

er betjeninger, som udføres

(automatisk) af afspilleren (softwaren skal opdateres).

1. Sæt USB-flashdrevet eller disken i, som opdateringsfilen er gemt på.

2. Når afspilningen stopper, vises menuen

Home.

Tryk på

HOME MENU

.

3. Vælg og indstil grundopsætning.

Brug / for at vælge, tryk så på

ENTER

.

4. Vælg og indstil Options  Update 

Disc or USB Storage  Start.

Brug / for at vælge, tryk så på ENTER .

5. Vælg og indstil Yes.

Brug / / / for at vælge Yes , og tryk derefter på

ENTER

.

6. Opdatering starter.

 Softwareopdatering kan tage et stykke tid.

7. Opdatering udføres.

Gendannelse af alle indstillinger til standardindstillingerne

1. Kontroller, om der er tændt for afspilleren.

2. Når afspilningen stopper, vises menuen

Home.

Tryk på

HOME MENU

.

3. Vælg og indstil grundopsætning.

Brug / for at vælge, tryk så på

ENTER

.

4. Vælg og indstil Options  Load Default

 Next Screen.

Brug / for at vælge, tryk så på ENTER .

5. Vælg og indstil OK.

Brug / for at vælge, tryk så på ENTER .

6. Tryk på  STANDBY/ON for at slukke.

7. Tryk på  STANDBY/ON for at tænde.

Bemærk

 Når alle indstillinger er gendannet til standardindstillingerne, anvendes Setup

Navigator for at nulstille afspilleren (side 52).

Avancerede indstillinger

Tabel over sprogkode og lande-/områdekode

Tabel over sprogkode

Sprognavn, sprogkode, indtastningskode

Abkhasisk, ab/abk, 0102

Afar, aa/aar, 0101

Afrikaans, af/afr, 0106

Albansk, sq/sqi, 1917

Amharisk, am/amh, 0113

Arabisk, ar/ara, 0118

Armensk, hy/hye, 0825

Assamesisk, as/asm, 0119

Aymara, ay/aym, 0125

Aserbajdsjansk, az/aze, 0126

Bashkir, ba/bak, 0201

Baskisk, eu/eus, 0521

Hviderussisk, be/bel, 0205

Bengali, bn/ben, 0214

Bihari, bh/bih, 0208

Bislama, bi/bis, 0209

Breton, br/bre, 0218

Bulgarsk, bg/bul, 0207

Burmansk, my/mya, 1325

Catalansk, ca/cat, 0301

Khmer, km/khm, 1113

Kinesisk, zh/zho, 2608

Korsikansk, co/cos, 0315

Kroatisk, hr/hrv, 0818

Tjekkisk, cs/ces, 0319

Dansk, da/dan, 0401

Hollandsk, nl/nld, 1412

Dzongkha, dz/dzo, 0426

Engelsk, en/eng, 0514

Esperanto, eo/epo, 0515

Estisk, et/est, 0520

Finsk, fi /fi n, 0609

Fiji, fj /fi j, 0610

Færøsk, fo/fao, 0615

Fransk, fr/fra, 0618

Galicisk, gl/glg, 0712

Georgiansk, ka/kat, 1101

Tysk, de/deu, 0405

Græsk, el/ell, 0512

Guarani, gn/grn, 0714

Gujarati, gu/guj, 0721

Hausa, ha/hau, 0801

Hebræisk, iw/heb, 0923

Hindi, hi/hin, 0809

Ungarsk, hu/hun, 0821

Islandsk, is/isl, 0919

Indonesisk, in/ind, 0914

Interlingua, ia/ina, 0901

Interlingue, ie/ile, 0905

Inupiaq, ik/ipk, 0911

Irsk, ga/gle, 0701

Italiensk, it/ita, 0920

Japansk, ja/jpn, 1001

Javanesisk, jw/jav, 1023

Kalaallisut, kl/kal, 1112

Kannada, kn/kan, 1114

Kashmiri, ks/kas, 1119

Kazakh, kk/kaz, 1111

Kinyarwanda, rw/kin, 1823

Kirghiz, ky/kir, 1125

Koreansk, ko/kor, 1115

Kurdisk, ku/kur, 1121

Laotisk, lo/lao, 1215

Latin, la/lat, 1201

Lettisk, lv/lav, 1222

Lingala, ln/lin, 1214

Litauisk, lt/lit, 1220

Makedonsk, mk/mkd, 1311

Tabel over lande-/områdekode

Lande-/områdenavn, lande-/områdekode, indtastningskode

Anguilla, ai, 0109

Antigua og Barbuda, ag, 0107

Argentina, ar, 0118

Armenien, am, 0113

Australien, au, 0121

Østrig, at, 0120

Aserbajdsjan, az, 0126

Bahamas, bs, 0219

Barbados, bb, 0202

Hviderusland, by, 0225

Belgien, be, 0205

Belize, bz, 0226

Bermuda, bm, 0213

Brasilien, br, 0218

Bulgarien, bg, 0207

Canada, ca, 0301

Cayman Islands, ky, 1125

Chile, cl, 0312

Kina, cn, 0314

Colombia, co, 0315

Kroatien, hr, 0818

Cypern, cy, 0325

Tjekkiet, cz, 0326

Danmark, dk, 0411

Dominica, dm, 0413

Dominikanske Republik, do, 0415

Estland, ee, 0505

Finland, fi , 0609

Frankrig, fr, 0618

Georgien, ge, 0705

Tyskland, de, 0405

Grækenland, gr, 0718

Grønland, gl, 0712

Grenada, gd, 0704

Guyana, gy, 0725

Haiti, ht, 0820

Hongkong, hk, 0811

Ungarn, hu, 0821

Island, is, 0919

Indien, in, 0914

Indonesien, id, 0904

Irland, ie, 0905

Israel, il, 0912

Italien, it, 0920

Jamaica, jm, 1013

Japan, jp, 1016

Kasakhstan, kz, 1126

Korea, Republikken, kr, 1118

Kirgisistan, kg, 1107

Letland, lv, 1222

Liechtenstein, li, 1209

Litauen, lt, 1220

Malagassisk, mg/mlg, 1307

Malaysisk, ms/msa, 1319

Malayalam, ml/mal, 1312

Maltesisk, mt/mlt, 1320

Maori, mi/mri, 1309

Marathi, mr/mar, 1318

Mongolsk, mn/mon, 1314

Moldovisk, mo/mol, 1315

Nauru, na/nau, 1401

Nepalesisk, ne/nep, 1405

Norsk, no/nor, 1415

Occitan, oc/oci, 1503

Oriya, or/ori, 1518

Oromo, om/orm, 1513

Panjabi, pa/pan, 1601

Persisk, fa/fas, 0601

Polsk, pl/pol, 1612

Portugisisk, pt/por, 1620

Pushto, ps/pus, 1619

Quechua, qu/que, 1721

Rumænsk, ro/ron, 1815

Romansch, rm/roh, 1813

Rundi, rn/run, 1814

Russisk, ru/rus, 1821

Samoansk, sm/smo, 1913

Sangho, sg/sag, 1907

Sanskrit, sa/san, 1901

Skotsk-gælisk, gd/gla, 0704

Serbisk, sr/srp, 1918

Serbokroatisk, sh/---, 1908

Shona, sn/sna, 1914

Sindhi, sd/snd, 1904

Sinhalesisk, si/sin, 1909

Slovakisk, sk/slk, 1911

Slovensk, sl/slv, 1912

Somalisk, so/som, 1915

Sotho, syd, st/sot, 1920

Spansk, es/spa, 0519

Sundanesisk, su/sun, 1921

Swahili, sw/swa, 1923

Swati, ss/ssw, 1919

Svensk, sv/swe, 1922

Tagalog, tl/tgl, 2012

Tajik, tg/tgk, 2007

Tamilsk, ta/tam, 2001

Tatar, tt/tat, 2020

Telugu, te/tel, 2005

Thai, th/tha, 2008

Tibetan, bo/bod, 0215

Tigrinya, ti/tir, 2009

Tonga (Tonga Islands), to/ton, 2015

Tsonga, ts/tso, 2019

Tswana, tn/tsn, 2014

Turkmen, tk/tuk, 2011

Tyrkisk, tr/tur, 2018

Twi, tw/twi, 2023

Ukrainsk, uk/ukr, 2111

Urdu, ur/urd, 2118

Uzbek, uz/uzb, 2126

Vietnamesisk, vi/vie, 2209

Volapyk, vo/vol, 2215

Walisisk, cy/cym, 0325

Frisisk, fy/fry, 0625

Wolof, wo/wol, 2315

Xhosa, xh/xho, 2408

Jiddisch, ji/yid, 1009

Yoruba, yo/yor, 2515

Zulu, zu/zul, 2621

Luxembourg, lu, 1221

Makedonien, den tidligere jugoslaviske republik, mk, 1311

Malaysia, my, 1325

Malta, mt, 1320

Mexico, mx, 1324

Moldova, Republikken, md, 1304

Monaco, mc, 1303

Montserrat, ms, 1319

Nederlandene, nl, 1412

New Zealand, nz, 1426

Norge, no, 1415

Pakistan, pk, 1611

Peru, pe, 1605

Filippinerne, ph, 1608

Polen, pl, 1612

Portugal, pt, 1620

Puerto Rico, pr, 1618

Rumænien, ro, 1815

Russiske Føderation, ru, 1821

Saint Kitts og Nevis, kn, 1114

Saint Lucia, lc, 1203

Saint Vincent og Grenadinerne, vc, 2203

San Marino, sm, 1913

Singapore, sg, 1907

Slovakiet, sk, 1911

Slovenien, si, 1909

Spanien, es, 0519

Surinam, sr, 1918

Sverige, se, 1905

Schweiz, ch, 0308

Taiwan, provins af Kina, tw, 2023

Tajikistan, tj, 2010

Thailand, th, 2008

Trinidad og Tobago, tt, 2020

Tunesien, tn, 2014

Tyrkiet, tr, 2018

Turkmenistan, tm, 2013

Turks og Caicos øerne, tc, 2003

Ukraine, ua, 2101

Storbritannien, gb, 0702

De Forenede Stater, us, 2119

Uruguay, uy, 2125

Usbekistan, uz, 2126

Venezuela, ve, 2205

Jomfruøerne, britiske, vg, 2207

DA 85

8

Fejlafhjælpning

9

Kapitel 9

Fejlafhjælpning

Ukorrekt betjening forveksles ofte med problemer eller funktionsfejl. Hvis du tror, at der er noget galt med denne enhed, kontrolleres punkterne nedenfor. Nogle gange er en anden enhed årsagen til fejlen. Undersøg de andre tilsluttede enheder og andre elektriske enheder. Hvis fejlen ikke kan afhjælpes efter at listen nedenfor er gennemgået, kontaktes det nærmeste Pioneer-autoriserede servicecenter eller forhandleren for at få enheden repareret.

Billede

Problem

Der vises ikke noget billede, eller billedet vises ikke korrekt.

Kontroller

Er videokablet tilsluttet ordentligt?

Afhjælpning

 Tilslut kablet korrekt i overensstemmelse med de tilsluttede enheder

(side 41).

 Træk kablet ud (video/lydkabel eller HDMI-kabel), og sæt det derefter helt i igen.

Hvis kablet er ødelagt, erstattes det af et nyt.

Er videokablet ødelagt?

Er indgangsindstillingen på det tilsluttede tv korrekt?

Læs betjeningsvejledningerne for de tilsluttede enheder, og skift til den korrekte indgang.

Er opløsningen for udgangsvideo indstillet korrekt?

Tryk på

RESOLUTION

for at skifte videoopløsningsudgang fra

HDMI OUT

terminal (side 18).

Der vises ikke noget billede, eller billedet udsendes med høj opløsning, når der afspilles BD’er.

 Billedet forstyrres under afspilning.

 Billedet er mørkt.

Billedet er strukket ud.

Billedet er beskåret.

Billedformatet kan ikke

ændres.

Billedet bliver afbrudt.

Blu-ray 3D-diskafspilning udsender ikke 3D-visning.

 Er afspilleren tilsluttet med et andet HDMI-kabel end et højhastigheds HDMI ®/ ™-kabel

(med et standard HDMI kabel)?

®/ ™-

 Bruger du et HDMI-kabel med indbygget equalizer?

Videosignaler med 1080p eller farvedybde udsendes muligvis ikke korrekt afhængigt af det brugte HDMI-kabel eller afspillerens indstillinger. Hvis du vil udsende videosignaler med 1080p eller farvedybde, skal du tilslutte tv’et ved hjælp af et højhastigheds

HDMI ®/ ™-kabel uden indbygget equalizer og derefter nulstille afspilleren ved hjælp af

Setup Navigator

(side 52).

Er der tilsluttet en DVI-enhed?

Billedet vises muligvis ikke korrekt, hvis der er tilsluttet en DVI-enhed.

Er

Color Space korrekt?

indstillet Indstilling for

Color Space

ændres (side 77).

Ved nogle diske kan videosignaler muligvis ikke udsendes fra VIDEOudgangsterminalen. I dette tilfælde tilsluttes ved hjælp af et HDMIkabel (side 41).

 Denne afspiller understøtter analog Rovi-kopieringsbeskyttelsestekno logi. Ved nogle tv’er (såsom med indbygget videoenhed) vises billedet ikke korrekt, når den kopieringsbeskyttede dvd-titel afspilles. Det er ikke en funktionsfejl.

 Hvis afspilleren og tv’et er tilsluttet via en dvd-optager/videoenhed osv., vises billedet ikke korrekt på grund af den analoge kopieringsbeskyttelse. Tilslut afspilleren og tv’et direkte.

Er tv’ets billedformat indstillet korrekt?

Læs tv’ets betjeningsvejledning, og indstil tv’ets billedformat korrekt.

Er

TV Screen

indstillet korrekt? Indstil

TV Screen

korrekt (side 76).

Når videosignaler udsendes med en opløsning på 1080/50i, 1080/50p,

720/50p, 1080/24p, 1080/60i, 1080/60p eller 720/60p fra

HDMI OUT

terminalen, udsendes de muligvis med et billedformat på 16:9, selvom

TV Screen

er indstillet til

4:3 Pan&Scan

(side 76).

Billedet kan blive afbrudt, hvis opløsningen på det optagede videosignal

ændres. Tryk på

RESOLUTION

for at vælge en anden indstilling end

Auto

(side 77).

 Tilslut afspilleren til dit tv med HDMI-kablet (højhastigheds HDMI ®/ kabel).

™-

 Dit tv understøtter muligvis ikke ”obligatorisk HDMI 3D-format”.

DA 86

Fejlafhjælpning

Lyd

Problem

 Der udsendes ingen lyd.

 Lyden udsendes ikke korrekt.

Kontroller

 Afspilles disken i langsom gengivelse?

 Afspilles disken hurtigt fremad eller hurtigt tilbage?

Er kablerne tilsluttet korrekt?

Der udsendes ingen multikanallyd.

Der kommer ingen lyd fra surround- eller centerhøjttalerne.

Ingen lyd fra subwooferen.

Overdreven støj under radiomodtagelse.

Afhjælpning

Der udsendes ingen lyd under afspilning i langsom gengivelse og skanning fremad og tilbage.

Er lydkablet ødelagt?

Er Audio Output indstillet korrekt?

Er de tilsluttede komponenter indstillet korrekt?

Er multikanallyd valgt?

 Tilslut kablet korrekt i overensstemmelse med de tilsluttede enheder

(side 41).

 Sæt kablet ordentligt og helt i.

Hvis kablet er ødelagt, erstattes det af et nyt.

Indstil Audio Output korrekt i overensstemmelse med den tilsluttede enhed (side 77).

Læs betjeningsvejledningen for de tilsluttede enheder, og kontroller lydstyrken, indgangen, højttalerindstillingerne osv.

Brug menuskærmbilledet eller

AUDIO

for at skifte diskens lyd til multikanal.

 Kontroller for at bekræfte, om højttalerne er tilsluttet korrekt.

 Kontroller lydstyrkeindstillingen i

77).

Speaker Setup

for lydmenuen (side

Hvis lydsignalet, som afspilles, ikke har nogen basenhed, kommer der ingen lyd fra subwooferen.

Kontroller lydstyrkeindstillingen i

Speaker Setup

for lydmenuen (side 77).

 Tilslut en antenne, og indstil den bedste modtageposition.

 Indstil en FM-antenne uden for huset.

 Sluk for elektriske enheder, som kan forårsage støj, eller flyt dem væk fra enheden.

Afspilning

Problem

 Disken afspilles ikke.

 Diskskuffen åbner automatisk.

Billedet fryser og knapperne på frontpanelet og fjernbetjeningen virker ikke.

Underteksterne kan ikke

ændres.

Når disken er lagt i, vises

Loading

, og afspilning starter ikke.

(  ) vises i filnavne osv.

En meddelelse, som angiver lidt hukommelse, vises, medens en BD-

ROM-disk afspilles.

Kontroller

Kan disken afspilles på afspilleren?

Kan filen afspilles på afspilleren?

Er disken ridset?

Er disken snavset?

Sidder der et stykke papir eller et klistermærke på disken?

Afhjælpning

Kontroller, om disken kan afspilles på afspilleren (side 11).

Kontrollér, om filen kan afspilles på afspilleren (side 15).

Kontroller, om filen er ødelagt.

Ridsede diske kan muligvis ikke afspilles.

Rengør disken (side 95).

Disken kan være deformeret og kan ikke afspilles.

Er disken lagt ordentligt i diskskuffen?

 Læg disken i med mærkatsiden opad.

 Anbring disken ordentligt i fordybningen i diskskuffen.

Er områdenummeret korrekt?

Se side 13 for områdenumre på diske, som kan afspilles på denne afspiller.

Er der optaget for mange filer på disken?

 Tryk på (  )

STOP

for at stoppe afspilning, start så afspilning igen.

 Hvis afspilningen ikke kan stoppes, trykkes på  STANDBY/ON afspillerens frontpanel for at slukke, tænd så igen.

 Tryk på  STANDBY/ON

på afspilleren i mere end 5 sekunder. Enheden genstarter, og betjening bliver mulig.

Underteksterne kan ikke ændres for diske, som er optaget på en dvd- eller BD-optager.

Når der lægges en disk i, hvorpå der er optaget filer, kan indlæsningen tage flere minutter, afhængigt af antallet af filer, der er optaget på disken.

Tegn, som ikke kan vises på denne afspiller, vises med (  ).

 Tilslut en USB-enhed (side 51).

 Slet data, som er gemt på den tilsluttede USB-enhed, fra opsætning (side 81).

BUDA

-

9

DA 87

Fejlafhjælpning

9

DA 88

Control-funktion

Problem

Control-funktionen virker ikke.

Kontroller Afhjælpning

Er HDMI-kablet tilsluttet ordentligt?

Er HDMI-kablet, som anvendes, et højhastigheds HDMI kabel?

®/ ™-

Slut fladskærms-tv’et til

HDMI OUT

-terminalen for at bruge Controlfunktionen (side 41).

Brug et højhastigheds HDMI end et højhastigheds HDMI ®/

®/ ™-kabel. Funktionen HDMI Control fungerer muligvis ikke korrekt, hvis der anvendes et andet HDMI-kabel

™-kabel.

Er afspilleren tilsluttet til tv’et ved hjælp af et HDMI-kabel for at se billedet?

Hvis videosignaler udsendes fra en anden terminal end

HDMI OUT

terminalen, fungerer Control-funktionen ikke. I dette tilfælde tilsluttes ved hjælp af et HDMI-kabel (side 41).

Understøtter den tilsluttede enhed Control-funktionen?

Er Control slået til på den tilsluttede enhed?

 Control-funktionen fungerer ikke ved enheder fra andre producenter, som ikke understøtter Control-funktionen, selvom de tilsluttes ved hjælp af et HDMI-kabel.

 Control-funktionen fungerer ikke, hvis enheder, som ikke understøtter

Control-funktionen, tilsluttes mellem den Control-kompatible enhed og afspilleren.

 Se side 16.

 Selv ved tilslutning til et Pioneer-produkt, som er kompatibelt med

Control-funktionen, fungerer nogle af funktionerne muligvis ikke.

Se også brugsanvisningen for den tilsluttede enhed.

Slå Control til på den tilsluttede enhed. Control-funktionen kan bruges, hvis Control er aktiveret for alle enheder, som er sluttet til

HDMI OUT

terminalen.

Når tilslutningerne og indstillingerne for alle enheder er gennemført, kontrolleres, om afspillerens billede udsendes på fladskærms-tv’et.

(Kontrolleres også efter ændring af tilsluttede enheder og tilslutning og/ eller frakobling af HDMI-kabler.) Hvis afspillerens billede ikke udsendes på fladskærms-tv’et, fungerer funktionen Control muligvis ikke korrekt.

For detaljer henvises også til brugsanvisningen for den tilsluttede enhed.

Netværk

Problem

 BD-LIVE-funktion

(tilslutning til internettet) kan ikke bruges.

 ”No valid id file found!”

(ikke gyldig id-fil fundet!) vises, når jeg prøver at opdatere softwaren.

Softwareopdateringen er langsom.

En anden meddelelse end ”Networks is OK.”

(netværket er OK.) vises, når

Connection Test udføres.

Kontroller

Vises ”Network is FAILED.”

(netværket SVIGTER.)?

Fungerer Ethernet-hubben

(eller router med hubfunktionalitet) korrekt?

Afhjælpning

Udfør

Connection Test

(side 81). Hvis ”Networks is OK.” (netværket er OK.) vises, skal du kontrollere proxyserverens indstillinger (side

81). Der kan også være et problem med internetforbindelsen. Kontakt internetudbyderen.

Afhængigt af netværksforbindelsens betingelser og andre betingelser kan det tage et stykke tid at opdatere softwaren.

 Kontroller, om afspilleren og Ethernet-hub (eller router med hubfunktionalitet) er tilsluttet korrekt.

 Hvis IP-adressen opnås ved hjælp af DHCP-serverfunktionen, skal du kontrollere, om indstillingen er korrekt i

Information

(side 78). For detaljer om DHCP-serverfunktionen henvises til betjeningsvejledningen for Ethernet-hubben (eller router med hub-funktionalitet).

 Indstil IP-adressen manuelt.

 Kontroller funktionen og indstillingerne for Ethernet-hubbens DHCPserverfunktion (eller router med hub-funktionalitet). For detaljer om DHCP-serverfunktionen henvises til betjeningsvejledningen for

Ethernet-hubben (eller router med hub-funktionalitet).

 Hvis afspilleren er indstillet manuelt, skal du nulstille IP-adressen på afspilleren eller andre komponenter.

 Kontroller indstillingerne og funktionen for Ethernet-hubben (eller router med hub-funktionalitet). For flere oplysninger henvises til betjeningsvejledningen for Ethernet-hubben.

 Genstart Ethernet-hubben (eller router med hub-funktionalitet).

Lydenheden på netværket, som er blevet slukket, er tændt.

Kan ikke få adgang til komponenten eller pc, som er tilsluttet via netværk.

Internetsikkerhedssoftware er aktuelt installeret i den tilsluttede enhed.

Lydenheden på netværket, som er blevet slukket, er tændt.

Tænd for lydenheden på netværket, før der tændes for enheden.

Fejlafhjælpning

Problem

Afspilning starter ikke.

Pc’en betjenes ikke korrekt.

Lydfiler, som er gemt på enheder på netværket, såsom en pc, kan ikke afspilles.

Kan ikke få adgang til

Windows Media Player

11 eller Windows Media

Player 12.

Lydafspilning stoppes eller forstyrres uønsket.

Kontroller

Enheden, som er tilsluttet til netværket, er ikke indstillet ordentligt.

Der er ingen spilbare lydfiler på enheden, som er tilsluttet til netværket.

Den passende IP-adresse er ikke indstillet ordentligt.

Afhjælpning

Hvis klienten autoriseres automatisk, skal du indtaste de pågældende informationer igen. Kontroller, om tilslutningsstatussen er indstillet til

”Do not authorize” (autorisér ikke).

Kontroller lydfilerne, som er gemt på enheden, som er tilsluttet til netværket.

Enheden er afbrudt fra enheden eller strømforsyningen.

Kontrollér, om komponenten er tilsluttet ordentligt til enheden eller strømforsyningen.

Tænd for den indbyggede DHCP-serverfunktion på routeren, eller udfør netværksopsætningen manuelt i overensstemmelse med netværksomgivelserne.

Den automatiske konfigurationsproces tager tid. Vent venligst.

IP-adressen konfigureres automatisk.

Windows Media Player 11 eller

Windows Media Player 12 er ikke installeret på din pc.

Installer Windows Media Player 11 eller Windows Media Player 12 på din pc.

Afspil lydfiler, som er optaget i MP3, WAV (kun LPCM), MPEG-4 AAC,

FLAC eller WMA. Bemærk, at nogle lydfiler, som er optaget i disse formater, muligvis ikke kan afspilles på denne enhed.

Lydfilerne er optaget i andre formater end MP3, WAV (kun

LPCM), MPEG-4 AAC, FLAC og

WMA.

Lydfiler, som er optaget i MPEG-

4 AAC eller FLAC, afspilles på

Windows Media Player 11 eller

Windows Media Player 12.

Enheden, som er tilsluttet til netværket, betjenes ikke ordentligt.

Enheden, som er tilsluttet til netværket, tillader ikke fildeling.

Mappen, som er gemt på enheden, som er tilsluttet til netværket, er blevet slettet eller

ødelagt.

Lydfiler, som er optaget i MPEG-4 AAC eller FLAC, kan ikke afspilles på Windows Media Player 11 eller Windows Media Player 12. Prøv at anvende en anden server. Se serverens brugsanvisning.

Kontroller, om enheden påvirkes af specielle omstændigheder, eller om den er i sleep-tilstand. Prøv at genstarte enheden om nødvendigt.

Prøv at ændre indstillingerne for enheden, som er tilsluttet til netværket.

Kontroller mappen, som er gemt på enheden, som er tilsluttet til netværket.

Netværkstilslutninger kan være begrænsede på grund af computerens netværksindstillinger, sikkerhedsindstillinger osv.

Ved Windows Media Player

11: Du er logget på domænet gennem din pc med Windows

XP eller Windows Vista installeret.

Ved Windows Media Player

12: Du er logget på domænet gennem din pc med Windows 7 installeret.

Lydfilen, som aktuelt afspilles, er ikke optaget i et format, som kan afspilles på denne enhed.

Kontroller computerens netværksindstillinger, sikkerhedsindstillinger osv.

I stedet for at logge dig på domænet skal du logge dig på den lokale maskine.

 Kontrollér, om lydfilen er optaget i et format, som understøttes af denne enhed.

 Kontrollér, om mappen er blevet ødelagt eller beskadiget. Selv lydfiler, som burde kunne afspilles på denne enhed, kan ikke altid afspilles eller vises.

Tilslut LAN-kablet ordentligt.

Brug 100BASE-TX for at få adgang til enheder på netværket.

LAN-kablet er koblet fra.

Der er tung trafik på netværket, hvor der gives adgang til internettet på samme netværk.

En forbindelse fordeles gennem trådløst LAN på samme netværk.

 Der kan være mangel på båndbredde på 2,4 GHz-båndet, som bruges af den trådløse LAN. Lav kabelforbundne LAN-tilslutninger, som ikke fordeles gennem trådløst LAN.

 Installer væk fra enheder, som udsender elektromagnetiske bølger på

2,4 GHz-båndet (mikrobølgeovne, spillekonsoller osv.). Hvis det ikke løser problemet, skal du stoppe med at bruge andre enheder, som udsender elektromagnetiske bølger.

9

DA 89

9

DA 90

Fejlafhjælpning

Andet

Problem

Der kan ikke tændes for strømmen.

Enheden slukker lige pludselig.

Der slukkes automatisk for afspilleren.

Der tændes automatisk for afspilleren.

Kontroller

Er strømkablet tilsluttet ordentligt?

Er

Er

Control

Control

indstillet til

indstillet til

On

On

?

?

Afhjælpning

 Sæt strømstikket ordentligt i stikkontakten.

 Træk strømkablet ud, vent nogle sekunder, og sæt strømkablet i igen.

Auto Power Off er indstillet. Displayet skifter til pauseskærm efter 1 minutter og slukker automatisk efter 30 minutter.

Afspilleren slukke muligvis sammen med det tv, som er tilsluttet til

HDMI OUT

-terminalen. Hvis afspilleren ikke skal slukke, når der slukkes for tv’et, indstilles

Control

til

Off

(side 77).

Afspilleren tænder muligvis sammen med det tv, som er tilsluttet til

HDMI OUT

-terminalen. Hvis afspilleren ikke skal tænde, når der tænde for tv’et, indstilles

Control

til

Off

(side 77).

Brug inden for 7 meter fra fjernbetjeningssensoren.

Kan ikke betjenes med fjernbetjeningen.

De indstillinger, som jeg har lavet, er blevet slettet.

USB-enhed (eksternt lager) fungerer ikke korrekt med denne afspiller.

Displayvinduet er mørkt.

Bruges fjernbetjeningen for langt fra afspilleren?

Er batterierne flade?

 Er strømkablet blevet frakoblet, medens der var

 tændt for afspilleren?

Har der været strømsvigt?

Er USB-enheden tilsluttet korrekt?

Er USB-enheden tilsluttet via en forlængerledning?

Er den eksterne lagerenhed sluttet til USB-porten via en hukommelseskortlæser eller

USB

-hub?

Indeholder den eksterne lagerenhed flere partitioner?

Er den eksterne lagerenhed skrivebeskyttet?

Er den eksterne lagerenheds filsystem FAT16 eller FAT32?

Udskift batterierne (side 10).

Tryk altid på  STANDBY/ON

på afspillerens frontpanel eller 

STANDBY/ON

på fjernbetjeningen, kontroller, om POWER OFF er slukket i afspillerens frontpaneldisplay, og vent i mere end 10 sekunder, før du fjerner strømkablet. Vær især forsigtig, hvis strømkablet er tilsluttet til stikkontakten på en anden enhed, da afspilleren slukker sammen med enheden.

 Sluk for afspilleren, og tænd den igen.

 Sluk for afspilleren, og tilslut den eksterne lagerenhed igen (side 51).

Brug ikke forlængerledning. Afspilleren fungerer muligvis ikke korrekt med den.

Eksterne lagerenheder fungerer muligvis ikke, hvis de sluttes til porten via en hukommelseskortlæser eller USB-hub.

USB

Eksterne lagerenheder genkendes muligvis ikke, hvis de indeholder flere partitioner.

Nogle eksterne lagerenheder fungerer muligvis ikke.

Sluk for afspilleren, og deaktiver skrivebeskyttelsen.

Kun eksterne lagerenheder med filsystemet FAT16 eller FAT32 kan bruges.

Sluk for afspilleren, og tænd den igen.

-

Tryk på

DIMMER

på fjernbetjeningen, og vælg den ønskede lysstyrke for displayet.

Bilag

Kapitel 10

Bilag

Vedligeholdelse

Håndtering af enheden

Transport af enheden

Gem den originale transportemballage. Hvis du skal transportere enheden, beskyttes den bedst, hvis du pakker den ned i den originale emballage.

Hold udvendige overflader rene.

• Du må ikke bruge flygtige væsker som insektspray i nærheden af enheden.

• Overfladen kan tage skade, hvis du tørrer den for voldsomt af.

• Gummi- og plastikprodukter må ikke være i kontakt med enheden i længere tid.

Rengøring af enheden

Brug en blød, tør klud for at rengøre afspilleren. Hvis overfladen er ekstremt snavset, skal du bruge en blød klud, som er lettere fugtet med lidt mildt opvaskemiddel. Du må ikke bruge stærke opløsningsmidler, f.eks. alkohol, rensebenzin eller fortynder, da de kan beskadige enhedens overflade.

Vedligeholdelse af enheden

Enheden er en højteknologisk præcisionsenhed. Hvis den optiske pickuplinse og diskdrevets dele er snavsede eller slidte, kan billedkvaliteten blive forringet. Kontakt et autoriseret servicecenter for detaljer.

Bemærkninger om diske

Håndtering af diske

Du må ikke berøre diskens afspilningsside.

Hold på diskens kanter, så der ikke kommer fingeraftryk på overfladen. Du må aldrig sætte papir eller tape på disken.

Opbevaring af diske

Anbring disken i coveret efter afspilning. Du må ikke udsætte disken for direkte sollys eller varmekilder, og du må aldrig efterlade den i en parkeret bil midt i solen.

Rengøring af diske

Fingeraftryk og støv på disken kan medføre dårlig billedkvalitet og forvrængning af lyden.

Rens disken med en ren klud før afspilning.

Begynd inde på midten og tør udad.

Du må ikke bruge stærke opløsningsmidler, f.eks. alkohol, rensebenzin, fortynder, rensemidler eller antistatisk spray, der er beregnet til gamle vinyl-lp’er.

10

DA 91

10

DA 92

Bilag

Vigtige oplysninger vedrørende netværkstjenester

Alle oplysninger, data, dokumenter, kommunikation, download, filer, tekst, billeder, fotografier, grafik, videoer, webcasts, offentliggørelser, værktøjer, ressourcer, software, koder, programmer, applets, widgets, applikationer, produkter og andet indhold (”Indhold”) og alle tjenester og tilbud (”Tjenester”), som ydes og gøres tilgængelige af eller gennem tredjepart (hver en ”Serviceudbyder”) har serviceudbyderen, hvor det stammer fra, eneansvaret for.

Tilgængeligheden af og adgang til indhold og tjenester forsynet af serviceudbyderen gennem

PIONEER-enheden kan til hver en tid ændres uden forudgående varsel, inklusive, men ikke begrænset til ophævelse, fjernelse eller standsning af alt eller dele af indholdet eller tjenesterne.

Hvis du har spørgsmål eller problemer vedrørende indhold eller tjenester, henvises til serviceudbyderens hjemmeside for opdaterede oplysninger. PIONEER kan ikke holdes ansvarlig for kundeservice relateret til indhold og tjenester. Alle spørgsmål eller forespørgsler om service vedrørende indhold eller tjenester bør rettes direkte til den pågældende indholds- og tjenesteudbyder.

Bemærk, at PIONEER ikke er ansvarlig for indhold eller tjenester, som ydes af serviceudbyderen, eller ændringer på, fjernelse af eller standsning af sådant indhold eller sådanne tjenester og garanterer ikke tilgængeligheden af eller adgangen til sådant indhold eller sådanne tjenester.

Bilag

10

© 2012 af PIONEER CORPORATION.

Alle rettigheder forbeholdes.

DA 93

FI 2

Turvallisuustietoja

Kiitos, että olet valinnut Pioneer-tuotteen.

Lue käyttöohjeet huolellisesti, jotta tiedät miten voit käyttää laitettasi oikein.

Luettuasi ohjeet laita ne varmaan paikkaan myöhempää käyttöä varten.

TÄRKEÄÄ

Tasasivuisen kolmion sisällä olevan nuolikärkisen salaman tarkoitus on varoittaa käyttäjää laitteen sisällä olevasta eristämättömästä vaarallisesta jännitteestä, joka voi aiheuttaa sähköiskun ihmiselle.

CAUTION

RISK OF ELECTRIC SHOCK

DO NOT OPEN

VAROTOIMET:

SÄHKÖISKUN VÄLTTÄMISEKSI ÄLÄ

AVAA KOTELOA (TAI TAKAOSAA).

SISÄLLÄ EI OLE KÄYTTÄJÄN HUOL-

LETTAVIA OSIA. ANNA VALTUUTETUN

HUOLTOHENKILÖKUNNAN HOITAA

HUOLLOT.

VAROTOIMET

Tämä tuote on luokan 1 lasertuote, joka on luokiteltu IEC

60825-1:2007:n Lasertuotteiden turvallisuus mukaan.

LUOKAN 1 LASERTUOTE

D58-5-2-2a_A1_Fi

VAROITUS

Laite ei ole vedenpitävä. Tulipalon tai sähköiskun vaaran välttämiseksi älä sijoita laitteelle vettä sisältäviä esineitä (kuten maljakoita, kukkaruukkuja) tai altista laitetta roiskeille, sateelle tai kosteudelle.

D3-4-2-1-3_A1_Fi

VAROITUS

Ennen kuin käytät laitetta ensimmäisen kerran, lue huolella seuraava kohta.

Käytettävissä oleva verkkovirta vaihtelee maittain. Varmista, että laitteen käyttöalueen verkkojännite vastaa takapaneelissa olevaa verkkojännitettä (esim. 230 V tai 120 V).

D3-4-2-1-4*_A1_Fi

Tämä laite on tarkoitettu kotitalouskäyttöön. Kaikki korjausta vaativat viat, jotka aiheutuvat muusta kuin kotitalouskäytöstä (kuten pitkäaikainen liiketoiminnallinen käyttö ravintolatiloissa tai käyttö autossa tai laivassa), laskutetaan myös takuuaikana.

K041_A1_Fi

VAROITUS

Tulipalovaaran välttämiseksi ei elävää tulta (kuten kynttilöitä) saa laittaa laitteen päälle.

D3-4-2-1-7a_A1_Fi

Tasasivuisen kolmion sisällä olevan huutomerkin tarkoitus on ilmoittaa käyttäjälle laitteen mukana tulevan aineiston sisältämistä tärkeistä käyttö- ja huolto-ohjeista.

D3-4-2-1-1_A1_Fi

VAROITUS TUULETUKSESTA

Jätä laitteen ympärille tilaa tuuletusta varten laitetta asennettaessa lämpösäteilyn parantamiseksi

(vähintään 10 cm yläpuolelle, 10 cm taakse ja 10 cm kummallekin puolelle).

VAROITUS

Aukot ja kolot kotelossa ovat tuuletusta varten, jotta varmistetaan tuotteen luotettava toiminta ja suojataan sitä ylikuumenemiselta. Tulipalovaaran välttämiseksi aukkoja ei saa tukkia tai peittää esineillä (kuten sanomalehdillä, pöytäliinalla, verhoilla) tai käyttää laitetta paksulla matolla tai vuoteella.

D3-4-2-1-7b*_A1_Fi

Käyttöympäristö

Käyttöympäristön lämpötila ja kosteus:

+5 ºC asteesta +35 ºC asteeseen; vähemmän kuin

85 % suhteellinen kosteus (tuuletusaukot avoinna)

Älä asenna laitetta huonosti tuuletettuun tilaan tai kosteisiin tiloihin tai suoraan auringonvaloon (tai voimakkaaseen keinovalaistukseen).

D3-4-2-1-7c*_A1_Fi

VAROITUS SÄHKÖJOHDOSTA

Käsittele sähköjohtoa sen pistokkeesta. Älä irrota pistoketta vetämällä johdosta, äläkä koskaan kosketa verkkojohtoa märillä käsillä, sillä se voi aiheuttaa oikosulun tai sähköiskun. Älä sijoita laitetta, huonekalua tai muuta esinettä sähköjohdolle tai muuten purista verkkojohtoa. Älä koskaan laita johtoa solmulle tai sido sitä yhteen muiden johtojen kanssa.

Verkkojohdot tulee sijoittaa niin, ettei niille astuta.

Vaurioitunut verkkojohto voi aiheuttaa tulipalon tai antaa sähköiskun. Tarkista verkkojohto aika ajoin. Kun huomaat sen vaurioituneen, pyydä lähintä Pioneerin valtuutettua huoltoa tai jälleenmyyjääsi vaihtamaan se.

S002*_A1_Fi

Mikäli laitteen pistoke ei vastaa haluamaasi virtalähdettä, pistoke on vaihdettava sopivaan.

Vain valtuutettu huoltohenkilökunta saa vaihtaa ja asentaa tämän laitteen verkkojohtoon pistokkeen.

Mikäli leikatun pistokkeen asettaa virtalähteeseen, se voi aiheuttaa vaarallisen sähköiskun. Huolehdi, että se hävitetään oikein.

Laitteen pistokkeen tulee olla irrotettu pistorasiasta, kun laitetta ei käytetä pidempään aikaan

(esimerkiksi lomalla).

D3-4-2-2-1a_A1_Fi

VAROTOIMET

Laitteen  STANDBY/ON -kytkin (valmiustila/ päällä) ei katkaise kokonaan virtaa virtalähteestä.

Koska virtajohto toimii laitteen päävirtakatkaisijana, se on irrotettava virtalähteestä, jotta kaikki virta katkeaa. Huolehdi siis, että laite on asennettu siten että virtajohto voidaan helposti irrottaa virtalähteestä onnettomuustapauksissa.

Tulipalovaaran välttämiseksi virtajohto on irrotettava virtalähteestä myös, mikäli laite on käyttämättä pidemmän aikaa (esimerkiksi lomalla).

D3-4-2-2-2a*_A1_Fi

Tietoa kuluttajille miten vanhat laitteet ja käytetyt paristot pitää hävittää

Laitteiden symboli

Nämä tunnukset laitteissa, pakkauksista ja mukana olevissa asiakirjoissa tarkoittavat, että käytettyjä sähkö- ja elektronisia laitteita, pattereita ei saa sisällyttää tavallisten kotitalousroskien joukkoon.

Symboli esimerkki paristoille

Vanhojen laitteiden ja paristojen asianmukainen talteenotto ja kierrätys edellyttää niiden vientiä niille tarkoitettuihin asianmukaisiin keräyspisteisiin paikallisen lainsäädännön mukaan.

Näiden tuotteiden ja paristojen hävittäminen oikealla tavalla, auttaa säästämään arvokkaita resursseja ja auttaa ehkäisemään niiden aiheuttamia mahdollisia negatiivisia vaikutuksia ihmisten terveydelle, mikäli laitteita kierrätetään tai hävitetään vastoin yleisiä määräyksiä.

Halutessasi lisätietoa vanhojen laitteiden keräilystä ja kierrätyksestä, ole yhteydessä paikalliseen paikallishallintoon, jätteenkeräys huoltoon tai jälleenmyyjään, jolta olet tuotteen hankkinut.

Nämä symbolit ovat voimassa vain Euroopan unionin alueella.

Pb

Maat Euroopan unionin ulkopuolella:

Jos haluat hävittää näitä tuotteita, ole yhteydessä paikallisiin viranomaisiin tai jälleenmyyjiin ja kysy heiltä oikeata hävitystapaa.

K058a_A1_Fi

3D-katsomisen vaarat

• Jos tunnet olosi rasittuneeksi tai epämukavaksi katsoessasi 3D-kuvia, lopeta niiden katsominen.

• Lapset, erityisesti alle 6-vuotiaat, saattavat olla herkempiä, joten vanhempien on tarkkailtava mahdollisen rasittuneisuuden ja epämukavuuden merkkejä.

• Kun katsot 3D-kuvia, lepää säännöllisesti.

3D-kuvien pitkittynyt katsominen ilman lepoa voi aiheuttaa rasittuneisuuden tai epämukavuuden tunnetta.

FI 3

FI 4

Langatonta tuotetta koskeva Euroopan unionin ilmoitus

PIONEER ilmoittaa täten, että tämä tuote/nämä tuotteet on/ovat direktiivien 1999/5/

EY, 2004/108/EY, 2006/95/EY ja 2009/125/EY oleellisten turvallisuusvaatimusten ja muiden asiaankuuluvien ehtojen mukainen.

Vain sisäkäyttöön

Radiotaajuussäteilylle altistumista koskeva lausunto

Tämä laite on asennettava, ja sitä on käytettävä vähintään 20 cm etäisyydellä lämpöpatterista ja kehostasi.

VAROITUS

Muutokset tai muokkaukset, joita vaatimusten mukaisuudesta vastuussa oleva taho ei ole nimenomaisesti hyväksynyt, voivat aiheuttaa käyttäjän laitteen käyttöoikeuden raukeamisen.

HUOMIO: VALMISTAJA EI OLE VASTUUSSA

MISTÄÄN TÄHÄN LAITTEESEEN TEHTYJEN

MUKAUTUSTEN AIHEUTTAMISTA

RADIO- TAI TV-HÄIRIÖISTÄ. SELLAISET

MUKAUTUKSET VOIVAT AIHEUTTAA

KÄYTTÄJÄN LAITTEEN KÄYTTÖOIKEUDEN

RAUKEAMISEN.SELLAISET MUKAUTUKSET

VOIVAT AIHEUTTAA KÄYTTÄJÄN LAITTEEN

KÄYTTÖOIKEUDEN RAUKEAMISEN.

Tekijänoikeudellisia huomautuksia

• Koska AACS (Advanced Access Content

System) on hyväksytty Blu-ray Disc

-muodon sisällön suojausjärjestelmäksi

(vastaa DVD-muodon kanssa käytettävää

CSS-järjestelmää (Content Scramble

System)), AACS-suojatun sisällön toistoon, analogiseen signaalilähtöön jne. kohdistuu tiettyjä rajoituksia. Tämän tuotteen käyttö ja rajoitukset vaihtelevat laitteen ostohetken mukaan, sillä kyseiset rajoitukset on voitu ottaa käyttöön ja/tai muuttaa

AACS-järjestelmässä tämän tuotteen valmistumisen jälkeen.

• Lisäksi BD-ROM Mark- ja BD+-järjestelmiä käytetään Blu-ray Disc -muodon sisällön suojaamisjärjestelminä, jotka asettavat tiettyjä rajoituksia mukaan lukien BD-ROM

Mark- ja/tai BD+-suojattujen sisältöjen toistorajoitukset. Saat lisätietoja AACS-, BD-

ROM Mark-, BD+-järjestelmästä tai tästä tuotteesta ottamalla yhteyden valtuutettuun asiakaspalvelukeskukseen.

• Monet BD-ROM/DVD-levyt on koodattu kopiosuojauksella. Sen vuoksi soitin on syytä liittää suoraan TV-vastaanottimeen, ei videonauhuriin. Liittäminen videonauhuriin johtaa vääristyneeseen kuvaan kopiosuojatuilla levyillä.

• Tämä tuote sisältää kopiosuojattua teknologiaa, jota suojelevat tietyt

Yhdysvaltain patentit ja muut Rovi

Corporationin immateriaalioikeudet. Laitteen takaisinmallintaminen tai purkaminen on kielletty.

• Yhdysvaltojen ja muiden maiden tekijänoikeuslakien nojalla TV-ohjelmien, videonauhojen, BD-ROM-, DVD-, CDlevyjen ja muun materiaalin valtuuttamaton tallennus, käyttö, toisto, näyttö, jakelu tai muuttaminen voi saattaa sinut siviili- tai rikosoikeudelliseen vastuuseen.

TV:n värijärjestelmää koskeva tärkeä ilmoitus

Tämän soittimen värijärjestelmä on erilainen parhaillaan toistettavien levyjen mukaan.

Esimerkiksi, kun soitin toistaa levyä, joka on tallennettu NTSC-värijärjestelmällä, kuva toistetaan NTSC-signaalina.

Vain monijärjestelmä-väri-TV pystyy vastaanottamaan kaikkia signaalilähtöjä soittimesta.

• Jos TV-vastaanottimessasi on PALvärijärjestelmä, näet vain vääristynyttä kuvaa, jos käytät NTSC-järjestelmällä tallennettuja levyjä tai videosisältöä.

• Monijärjestelmä-väri-TV värijärjestelmän automaattisesti tulosignaalin mukaan. Jos värijärjestelmä ei vaihdu automaattisesti, kytke se pois päältä ja uudelleen päälle nähdäksesi kuvan näytöllä normaalina.

• Vaikka NTSC-järjestelmällä tallennettu levy näkyisi hyvin TV-vastaanottimessasi, niillä ei ehkä voi tallentaa oikein tallentimellasi.

FI 5

Sisällysluettelo

8 Johdanto

8 – Mukaan liitetyt tarvikkeet

8 – Kaiutinlaatikon (BCS-727) lisävarusteet

8 – Kaiutinlaatikon (BCS-323) lisävarusteet

8 – Kaiutinlaatikon (BCS-HW929) lisävarusteet

9 – Kaiutinlaatikon (BCS-HF828) lisävarusteet

9 – Kaiutinlaatikon (BCS-SB626) lisävarusteet

9 – Kaiutinlaatikon (BCS-FS525) lisävarusteet

10 – Paristojen laitto kaukosäätimeen

11 – Toistettavien levyjen/tiedostojen tyypit

17 – Tavaramerkit ja lisenssit

18 Kaukosäädin

20 Etupaneeli

21 Takapaneeli

35 – BCS-SB626:n kaiuttimen seinäasennus

36 – Lisähuomautuksia BCS-SB626:n kaiuttimien sijoituksesta

36 – BCS-SB626 -järjestelmän sijoittaminen

39 – BCS-FS525:n kaiuttimien seinäasennus

40 – Lisähuomautuksia BCS-FS525:n kaiuttimien sijoituksesta

40 – BCS-FS525 -järjestelmän sijoittaminen

42

43

44

– ARC (Audio Return Channel)

(Äänen paluukanava) -toiminto

43 Antenniliitäntä

Liitännät ulkoisen laitteen kanssa

– PORTABLE IN -liitäntä

44 – OPTICAL IN 1/2 -liitäntä

45 – HDMI IN 1/2 -liitäntä

Valinnaisen ® ADAPTER liittäminen

49 – WPS-asetus (Wi-Fi-suojattu asetus)

51 USB-laiteliitäntä

FI 6

23 – BCS-727:n kaiuttimen seinäasennus

24 – Lisähuomautuksia BCS-727:n kaiuttimesta

24 – BCS-727:n kaiutinjärjestelmän sijoittelu

25 – BCS-323:n kaiuttimen seinäasennus

26 – Lisähuomautuksia BCS-323:n kaiuttimesta

26 – BCS-323:n kaiutinjärjestelmän sijoittelu

28 – BCS-HW929:n kaiuttimien seinäasennus

kaiuttimesta

29 – BCS-HW929 -järjestelmän sijoittaminen

32 – BCS-HF828:n kaiuttimien seinäasennus

kaiuttimesta

33 – BCS-HF828 -järjestelmän sijoittaminen

3 Alkuasetukset

52 Asetusten tekeminen Setup Navigator

-valikolla

53 TV-vastaanottimen käyttö soittimen kaukosäätimellä

4 Toisto

55 Levyjen tai tiedostojen toisto

56 – Pikahaku eteenpäin ja taaksepäin

56 – Tiettyjen lukujen, kappaleiden tai tiedostojen toistaminen

56 – Vaiheittainen toisto eteenpäin ja taaksepäin

56 – Määrätyn osan toistaminen toistuvasti nimikkeen tai kappaleen sisällä (A-B-toisto)

56 – Jatkuva toisto (Uudelleentoisto)

57 – Toisto halutussa järjestyksessä

(Ohjelmoitu toisto)

69 Audio-CD:n tallentaminen USB-laitteeseen

70 iPod/iPhone-toisto

72 Radiotoiminnot

58 – Valokuvien toistaminen diaesityksenä

60 – BONUSVIEWin tai BD-LIVEn käyttö

62 – Toisto alkaen tietystä ajasta (Aikahaku)

63 – Tietyn nimikkeen, luvun, kappaleen tai tiedoston toistaminen (Haku)

63 – Määritettyjen levyjen, nimikkeiden tai lukujen (kappale/tiedosto) osien toistaminen satunnaisessa järjestyksessä

63 – Toiston jatkaminen määritetystä kohdasta

(Katsomisen jatkaminen -toisto)

5 Toistaminen

Home Media Galleryllä

64 Tietoja Home Media Gallery -toiminnosta

66 Verkossa olevan tiedoston toistaminen

72 – Kaikkien tallennettujen asemien poistaminen

72 – Huonon FM-vastaanoton parantaminen

72 – Radioaseman tietojen tarkastelu

73 Bluetooth ® ADAPTER musiikin langattomaan kuunteluun

73 – Kuuntele musiikkia langatonta

Bluetooth

teknologiaa käyttävällä laitteella

74 Karaoke

75 Ääni

8 Lisäasetukset

76 – Alustavien asetusten näytön käyttö

84 – Kaikkien asetusten palautus tehtaan oletusasetuksiksi

85 – Kielikooditaulukko ja maa/ aluekooditaulukko

9 Vianmääritys

67 Toisto halutussa järjestyksessä (Soittolista)

1

2

3

4

5

6

7

8

soittolistasta

9

68 Käytettävissä oleva web-sisältö

10 Liite

91 Kunnossapito

92 Tärkeitä tietoja verkkopalveluista

10

FI 7

Ennen käyttöönottoa

1

Luku 1

Ennen käyttöönottoa

Johdanto

Mukaan liitetyt tarvikkeet

Kaiutinlaatikon (BCS-727) lisävarusteet

Liukuesteet (2) Ruuvi M4 x 16 (16)

(Niitä käytetään jalustan ja alakotelon kiinnittämiseen.)

Videokaapeli (1) Kaukosäädin1 (1)

Akku (2) FM antenni (1)

Ruuvi M4 x 12 (8)

(Niitä käytetään ylä- ja alakotelon kiinnittämiseen.)

Kaiutinlaatikon (BCS-323) lisävarusteet

iPod-telakka (1) Virtajohto

• Takuutodistus (1)

• Käyttöohjeet (tämä asiakirja)

Liukuesteet (6) Ruuvi M4x12

[Kartiotyyppiä] (5)

(Näitä ruuveja käytetään kaiuttimien kiinnittämiseen jalustoihin.)

Kaiutinlaatikon (BCS-HW929) lisävarusteet

Kiinnitin (2) Suuret liukuesteet (1)

• Johtopidikkeet (4)

Liukuesteet (1)

FI 8

Kaiutinlaatikon (BCS-HF828) lisävarusteet

Ennen käyttöönottoa

Kaiutinlaatikon (BCS-FS525) lisävarusteet

1

Jalusta (2) Telineen varsi (2) Suuret liukuesteet (1) Pienet liukuesteet (1)

Kiinnitin (2)

• Ruuvi (Ristipää) (2)

• Ruuvi (Tasapää) (4)

• Kuusiomutteri (2)

• Tiiviste (1)

Suuret liukuesteet (1)

Kaiutinlaatikon (BCS-SB626) lisävarusteet

Suuret pidikkeet (2) Pienet pidikkeet (2)

Suuret ruuvit (4) Pienet ruuvit (8)

Kaiutintelinepohjat (2) Ruuvit (2)

Pienet liukuesteet (1)

Kaiutintelinepohjat (2)

VAROITUS

Säilytä pienet osat poissa lasten ja vauvojen ulottuvilta. Jos osa niellään vahingossa, ota välittömästi yhteys lääkäriin.

FI 9

1

Ennen käyttöönottoa

Paristojen laitto kaukosäätimeen

1. Avaa takakansi.

Paina kevyesti tätä osaa ja liu’uta nuolen suuntaan.

2. Aseta paristot (AAA/R03 x 2).

Aseta ne paristokotelon merkintöjen  /  mukaisesti.

Aseta negatiivinen

(  ) puoli ensin.

3. Sulje takakansi.

Sulje kunnolla (pitäisi kuulua napsahdus).

VAROITUS

• Älä käytä tai säilytä paristoja suorassa auringonvalossa tai muussa kuumassa tilassa, kuten auton sisällä tai lämmittimen lähellä.

Kuumuuden vuoksi paristot saattavat vuotaa, ylikuumentua, räjähtää tai syttyä tuleen. Kuumuus voi myös heikentää paristojen toimivuutta.

Varoitus

• Käytä ainoastaan määritettyjä paristoja. Älä käytä sekaisin uusia ja vanhoja paristoja.

• Aseta paristot kaukosäätimeen oikeansuuntaisesti huomioiden napaisuusmerkinnät (  ja  ).

• Älä kuumenna paristoja, älä pura niitä äläkä heitä niitä tuleen tai veteen.

• Paristoilla voi olla eri jännite, vaikka ne näyttäisivät samanlaisilta. Älä käytä erilaisia paristoja yhdessä.

• Paristonesteen vuotamisen estämiseksi poista paristot, jos et aio käyttää kaukosäädintä pitkään aikaan (kuukausi tai enemmän). Jos nestevuotoa ilmenee, pyyhi se huolellisesti pois kotelon sisältä ja aseta uudet paristot. Jos paristo vuotaa ja ihosi altistuu vuotavalle nesteelle, huuhtele se pois runsaalla vedellä.

• Kun hävität käytettyjä paristoja, noudata maassasi tai alueellasi voimassa olevia hallinnollisia asetuksia tai julkisia ympäristösäännöksiä.

Ohjelmistopäivitys

Tämän soittimen tuotetiedot löytyvät Pioneerin

Web-sivustosta. Tarkista tältä Web-sivustolta

Blu-ray disc-levyn saatavilla olevat päivitykset ja palvelutiedot.

Euroopassa: http://www.pioneer.eu/

Soittimen toimitukseen kuuluvat paristot on tarkoitettu tuotteen toimivuuden tarkistukseen ja ne eivät kestä pitkään. Suosittelemme käyttämään alkaliparistoja, joilla on pidempi käyttöikä.

FI 10

Ennen käyttöönottoa

Toistettavien levyjen/tiedostojen tyypit

Toistettavat levyt

Levyt, joiden etiketissä, pakkauksessa tai päällyksessä on jokin alla esitetyistä logoista, voidaan toistaa.

Varoitus

• Vain päätettyjä levyjä voidaan toistaa.

BD 2

Levytyyppi

BD-ROM

BD-R

BD-RE

Logot

BDMV

BDAV

Sovellusmuoto

DVD-

Video

 

DATA-

DISC 1

1

DVD-ROM      

DVD

DVD-R 2,3,4

DVD-RW 3,7

DVD+R 2,3

DVD+RW 3

 6

 6

 7

 7

CD

CD-DA

(Audio CD) 8

     

CD-R 3

CD-RW 3

CD-ROM

1. Levyt, joille video-, kuva- tai audiotiedostot on tallennettu. Tämä soitin ei tue moni-istunto- tai multiborder-tallennusta.

2 Mukaan lukien dual layer -levyt.

3. Päätä ne, ennen kuin toistat ne tällä soittimella.

4 DVD-R -julkaisulevyjä (3,95 ja 4,7 Gt) ei voi toistaa.

5. Mukaan lukien AVCHD-muoto.

6. Mukaan lukien AVCREC-muoto.

7. DVD-RW versio 1.0 -levyjä ei voi toistaa.

8. Mukaan lukien Video CD -levyt.

FI 11

Ennen käyttöönottoa

1

FI 12

• ”Blu-ray Disc”, ”Blu-ray” ja ”Blu-ray Disc”

-logo ovat Blu-ray Disc Associationin tavaramerkkejä.

• on DVD Format/Logo Licensing

Corporationin tavaramerkki.

Levyt, joita ei voi toistaa

• HD DVD-levyt

• DVD-RAM-levyt

On mahdollista, että joitakin muitakin levyjä kuin yllä olevassa luettelossa on mainittu, ei myöskään voi toistaa.

Huomautus

• Joitakin levyjä ei voi toistaa, vaikka joku edellisen sivun logoista olisi merkittynä levyyn.

• 8 cm levyjen toistamiseksi aseta 8 cm levysovitin levypesän keskelle. Mitään muuntajaa ei tarvita. 8 cm BD-ROM -levyjä ei voi toistaa.

Tietoja valtuuttamattomien kopioiden toistosta

Cinavia-ilmoitus

Tämä tuote käyttää Cinavia-tekniikkaa, jolla rajoitetaan joidenkin kaupallisesti tuotettujen elokuvien ja videoiden ja niiden ääniraitojen valtuuttamattomien kopioiden käyttöä. Kun valtuuttamattoman kopion kiellettyä käyttöä havaitaan, näkyviin tulee viesti ja toisto tai kopiointi keskeytetään.

Lisätietoja Cinavia-tekniikasta on saatavana

Cinavian online-asiakaspalvelusta osoitteessa http:/ /www.cinavia.com. Lisätietoja Cinaviatekniikasta postitse saa lähettämällä postikortin jossa on osoitetietosi: Cinavia Consumer

Information Center, P.O. Box 86851, San Diego,

CA, 92138, USA.

Copyright 2004–2010 Verance Corporation.

Cinavia™ on Verance Corporationin tavaramerkki. Yhdysvaltojen patentti 7,369,677 ja maailmanlaajuiset myönnetyt ja haetut patentit

Verance Corporationin lisenssillä suojaavat oikeuksia. Kaikki oikeudet pidätetään.

Tietoja audiomuodoista

Tämä soitin tukee seuraavia audiomuotoja:

• Dolby TrueHD

• Dolby Digital Plus

• Dolby Digital

• DTS-HD Master Audio

• DTS-HD High Resolution Audio

• DTS Digital Surround

• MPEG audio (AAC)

• Linear PCM

Valmistettu Dolby Laboratoriesin lisenssillä.

”Dolby” ja kaksois-D-symboli ovat Dolby

Laboratoriesin tavaramerkkejä.

Valmistettu lisenssillä seuraavan Yhdysvaltojen patentin perusteella: 5,956,674; 5,974,380;

6,226,616; 6,487,535; 7,392,195; 7,272,567;

7,333,929; 7,212,872 ja muut Yhdysvaltojen ja maailmanlaajuiset patentit, myönnetyt ja vireillä olevat. DTS-HD, symboli ja DTS-HD sekä symboli yhdessä ovat rekisteröityjä tavaramerkkejä, ja

DTS-HD Master Audio | Essential on DTS, Inc:n tavaramerkki. Tuote sisältää ohjelmiston. © DTS,

Inc. Kaikki oikeudet pidätetään.

BD-levyjen toistaminen

• BD-levyjä (BDMV), jotka ovat yhteensopivia alla olevien muotojen kanssa, voidaan toistaa.

– Blu-ray Disc Read-Only (ROM) Format

Version 2

– Blu-ray Disc Recordable (R) Format

Version 2

– Blu-ray Disc Rewritable (RE) Format

Version 3

Tämä soitin tukee BD-ROM Profile 5.

”Blu-ray 3D” ja ”Blu-ray 3D” -logo ovat Blu-ray

Disc Associationin tavaramerkkejä.

BONUSVIEW -toimintoja, kuten sekundäärisen videon toisto (Kuva kuvassa) ja sekundääristä ääntä voi käyttää.

BONUSVIEW-toimintojen kanssa käytettävä data (sekundäärinen video (kuva kuvassa) ja sekundäärinen audiodata) voidaan tallentaa muistiin. Katso levyn ohjeista lisätietoja sekundäärisen videon ja audion toistosta.

Ennen käyttöönottoa

DVD-levyjen toisto

”BONUSVIEW” on Blu-ray Disc Associationin tavaramerkki.

BD-LIVE-toimintoja, kuten elokuvatrailerien tai lisäaudio- tai tekstityskielien lataamista ja online-pelien pelaamista, voi suorittaa internetissä. BD-LIVE-toiminnolla ladattu data (trailerit jne.) tallennetaan muistiin.

Katso levyn ohjeista lisätietoja BD-LIVEtoiminnoista.

”BD-LIVE”-logo on Blu-ray Disc Associationin tavaramerkki.

BD-ROM-levyillä on mahdollista käyttää

BD-J (Java) -sovelluksia interaktiivisten nimikkeiden luomiseen, mukaan lukien esim. pelit.

Oracle ja Java ovat Oraclen ja/tai sen tytäryhtiöiden rekisteröityjä tavaramerkkejä.

Muut nimet saattavat olla omistajiensa tavaramerkkejä.

• BD-levyjä (BDAV), jotka ovat yhteensopivia alla olevien muotojen kanssa, voidaan toistaa.

– Blu-ray Disc Recordable (R) Format

Version 1

– Blu-ray Disc Rewritable (RE) Format

Version 2

Tämä merkki osoittaa toistoyhteensopivuuden

VR-tilassa (videotallennusmuoto) tallennettujen

DVD-RW-levyjen kanssa. Levyjä, jotka on

äänitetty ”äänitä vain kerran” salatulla ohjelmalla, voidaan toistaa ainoastaan CPRMyhteensopivalla laitteella.

AVCHD on teräväpiirto (HD) digitaalivideokameratallenninmuoto, joka tallentaa teräväpiirtoa tiettyyn mediaan käyttämällä erittäin tehokkaita koodekkiteknologioita.

”AVCHD” ja ”AVCHD”-logo ovat Panasonic

Corporationin ja Sony Corporationin tavaramerkkejä.

Tietoja aluekoodeista

Blu-ray Disc Player ja BD-ROM- tai DVD-

Videolevyille on määritetty aluekoodit niiden myyntialueiden mukaan.

Tämän soittimen aluekoodit ovat:

• BD-ROM: B

• DVD-Video: 2

Levyjä, joissa näitä koodeja ei ole, ei voi toistaa.

Levyt, joita voi toistaa tässä soittimessa, on näytetty alla.

• BD-levyt: B (mukaan lukien B) ja ALL

• DVD-levyt: 2 (mukaan lukien 2) ja ALL

CD-levyjen toistaminen

Kopiosuojatut CD-levyt: Tämä soitin on suunniteltu toimimaan Audio CD -muodon määritysten mukaisesti. Tämä soitin ei tue levyn toistoa tai toimintoa, joka ei ole näiden määritysten mukainen.

1

FI 13

Ennen käyttöönottoa

1

DualDisc-toisto

DualDisc on kaksipuolinen levy, jonka toinen puoli sisältää DVD-sisältöä – videota, audiota jne. – toinen puoli taas sisältää muuta kuin DVD-sisältöä, kuten digitaalista audiomateriaalia.

Tässä laitteessa voi toistaa DualDisc-levyjen

DVD-puolta.

Ei-DVD-levyn audiopuoli ei ole yhteensopiva tämän soittimen kanssa.

On mahdollista, että kun DualDisc-levy asetetaan tai otetaan pois, toistettavan puolen vastakkainen puoli naarmuuntuu.

Naarmuuntuneet levyt eivät ehkä soi.

Lisätietoja DualDisc -määrityksistä saat levyn valmistajalta tai levyn jälleenmyyjältä.

Tietokoneella tai BD/DVDtallentimella luotujen levyjen toistaminen

• Tietokoneella tallennettuja levyjä ei ehkä ole mahdollista toistaa johtuen sovellusasetuksista tai tietokoneen asetusympäristöstä. Tallenna levyt tässä soittimessa toistettavissa olevaan muotoon.

Pyydä lisätietoja jälleenmyyjältä.

• Tietokoneella tai BD/DVD-tallentimella tallennettuja levyjä ei ehkä voi toistaa, jos polton laatu ei ole riittävän hyvä levyn ominaisuuksien, naarmujen, lian tai tallentimen linssin lian yms. vuoksi.

Tietoja video-, audio- ja kuvatiedostoista ja -kansioista

Audio- ja kuvatiedostoja voidaan toistaa tällä soittimella, kun kansiot levyllä tai USBlaitteessa on luotu alla kuvatulla tavalla.

Esimerkki kansiorakenteesta:

Juuri

001.jpg/001.mp3

* xxx.jpg/xxx.mp3

01 Kansio Kansio

*

001.jpg/001.mp3

xxx.jpg/xxx.mp3

001.jpg/001.mp3

XX Kansio xxx.jpg/xxx.mp3

001.jpg/001.mp3

*

* xxx.jpg/xxx.mp3

* Kansioiden ja tiedostojen lukumäärä yhdessä kansiossa (mukaan lukien juurihakemisto) on rajoitettu enimmäismäärään 256. Pidä myös kansiotasojen määränä enintään 5.

Huomautus

• Tässä soittimessa näytetyt tiedostojen ja kansioiden nimet voivat näkyä erilaisina kuin tietokoneessa.

FI 14

Ennen käyttöönottoa

Toistettavat tiedostot

DVD- ja CD-levyille tai USB-laitteille tallennettuja video-, kuva- ja audiotiedostoja voi toistaa.

Varoitus

• Vain ISO 9660 -tiedostojärjestelmällä tallennettuja

DVD-levyjä voi toistaa.

• Jotkut tiedostot eivät ehkä ole toistettavissa.

• Joissakin tiedostoissa ei ehkä ole mahdollistaa käyttää määrättyjä toimintoja toiston aikana.

• Ei ehkä ole mahdollista toistaa joitakin tiedostoja, vaikka niillä olisi tässä soittimessa toistettavissa olevan tiedoston tiedostopääte.

• DRM:llä (Digital Rights Management) suojattuja tiedostoja ei voi toistaa (lukuun ottamatta DivX

VOD -tiedostoja).

Tuetut videotiedostomuodot

• DivX Plus HD

DivX Certified ® , joka toistaa DivX ® - ja DivX

PlusTM HD (H.264/MKV) -videota enintään

1080p HD -tarkkuudella mukaan lukien premium-sisältöä.

DIVX VIDEOSTA: DivX ® on DivX, LCC

-yhtiön Rovi Corporation -yhtiön tytäryhtiön luoma digitaalinen videomuoto. Tämä laite on virallinen DivX-sertifioitu ® laite, joka toistaa DivX-videoita. Lisätietoja ja ohjelmistotyökaluja tiedostojen muuntamiseen DivX-videoiksi on osoitteessa divx.com.

TIETOJA DIVX VIDEO-ON-DEMANDISTA:

Tämä DivX Certified ® (sertifioitu) laite on ensin rekisteröitävä, jotta se voi toistaa

DivX Video-on-Demand (VOD) - elokuvia.

Muodosta rekisteröintikoodi etsimällä DivX

VOD-osa kohdasta laitteesi asetusvalikosta.

Saat lisätietoja rekisteröinnin suorittamisesta sivustolta vod.divx.com.

Huomautus

• Tämä DivX ® -sertifioitu laite on rekisteröitävä, jotta voit toistaa DivX Video-on-Demand (VOD) -sisältöä.

Luo ensin DivX VOD -rekisteröintikoodi laitteelle ja lähetä se rekisteröinnin yhteydessä. Tärkeää: DivX

VOD -sisältöä suojaa DivX DRM (Digital Rights

Management – digitaalisten oikeuksien hallinta)

-järjestelmä. Tämä rajoittaa sisällön toiston rekisteröidyille DivX-sertifioiduille laitteille. Jos yrität toistaa DivX VOD -sisältöä, jota ei ole valtuutettu soittimellesi, näkyviin tulee viesti Authorization

Error (Valtuutusvirhe), eikä sisältö toistu. Katso lisätietoja osoitteesta www.divx.com/vod.

– Tämän soittimen DivX VOD -rekisteröintikoodin voi tarkistaa valitsemalla

HOME MENU

Initial

Setup  Playback  DivX(R) VOD DRM 

Registration Code (sivu 78).

– Katsomisten määrä on rajoitettu joillakin DivX

VOD -tiedostoilla. Kun sellaisia tiedostoja toistetaan tällä soittimella, jäljellä olevien katsomiskertojen määrä näkyy näytössä.

Tiedostoja, joiden katsomiskertojen lukumäärä on saavuttanut 0, ei voi toistaa (näytössä näkyy

This DivX rental has expired (Tämän DivX:n vuokra-aika on lopussa)

). Tiedostoja, joiden katsomiskertojen lukumäärää ei ole rajoitettu, voi toistaa miten monta kertaa tahansa (jäljellä olevien katsomiskertojen lukumäärää ei näytetä).

1

DivX ® , DivX-sertifioitu ® ja niihin liittyvät logot ovat Rovi Corporation -yhtiön tavaramerkkejä, ja niiden käyttö on lisenssinvaraista.

FI 15

Ennen käyttöönottoa

1

Taulukko toistettavista tiedostoista

Toistettavat tiedostot

(tiedostopäätteet)

Toistettava väline

BD-R/RE/-R DL/

RE DL/-R LTH,

DVD-R/RW/-R

DL/+R/+RW/+R

DL, CD-R/RW

USB-laitteet

1

Verkko

2

Tiedostomääritykset

MP3

(.mp3)

WMA

(.wma)

LPCM

(.wav)

FLAC

(.flac)

Näytteenottotaajuus: Korkeintaan 48 kbps

Bittinopeus: Korkeintaan 320 kbps

Audiotyyppi: MPEG-1 Audio Layer 3

Näytteenottotaajuus: Korkeintaan 48 kbps

Bittinopeus: Korkeintaan 192 kbps

Audiotyyppi: WMA version 9

Näytteenottotaajuus: Korkeintaan 192 kbps

Kvantisoinnin bittinopeus: 16-bittinen

Kanava: 2ch

Näytteenottotaajuus: Korkeintaan 192 kbps

Kvantisoinnin bittinopeus: 16-bittinen,

24-bittinen

Kanava: 2ch

Maksimitarkkuus: 4000 x 3000 kuvapistettä JPEG

(.jpg/.jpeg)

  

DivX

(.avi/.divx/.mkv)

MP4

(.mp4)

WMV

(.wmv)

AVI

(.avi)

Tuetut versiot: Through DivX ® PLUS HD

Maksimitarkkuus:

Enintään 1920 x 1080 (DivX

Enintään 1280 x 720 (MKV)

® PLUS HD)

Maksimitarkkuus: Enintään 1920 x 1080

Video: MPEG4, MPEG-4 AVC (taso 4.1)

Audio: AAC, MP3

Maksimitarkkuus: Enintään 1280 x 720

Video: WMV9, WMV9AP (VC-1)

Audio: WMA

Maksimitarkkuus: Enintään 1920 x 1080

Video: MPEG4

Audio: MP3, AAC, AC-3

1. Tämä laite tukee FAT16-, FAT32- ja NTFS-tiedostojärjestelmiä.

2. Vaaditaan tiedostojen, kuten DMP, toistamisessa. Katso lisätietoja sivulla 64.

Huomautus

• Tiedostorakenteesta ja palvelimen kapasiteetista riippuen tiettyjen tiedostojen toistaminen ei ehkä ole mahdollista, vaikka tiedostot olisi merkitty toistettavaksi edellä olevassa taulukossa.

• Digitaalisista lähetyksistä (satelliitti, kaapeli tai digitaalinen maanpäällinen) tallennettuja tekijänoikeussuojattuja tiedostoja ja sisältöjä ei voi toistaa LAN-lähiverkossa.

• DRM:llä (Digital Rights Management) suojattuja levyjä ei voi toistaa.

• AVCHD-sisältöä ei voi toistaa LAN-verkossa.

FI 16

Ennen käyttöönottoa

Tavaramerkit ja lisenssit

Wi-Fi Protected Setup Mark on Wi-Fi Alliancen tavaramerkki.

1

Termit HDMI ja HDMI High-Definition

Multimedia Interface sekä HDMI-logo ovat

HDMI Licensing, LLC:n tavaramerkkejä tai rekisteröityjä tavaramerkkejä Yhdysvalloissa ja muissa maissa.

”x.v.Color”, ja

Corporationin tavaramerkkejä.

ovat Sony

Valmistettu Dolby Laboratoriesin lisenssillä.

”Dolby” ja kaksois-D-symboli ovat Dolby

Laboratoriesin tavaramerkkejä.

”Made for iPod” (Valmistettu iPodia varten)

”Made for iPhone” (Valmistettu iPhonea varten) tarkoittaa, että elektroninen lisälaite on suunniteltu erityisesti liitettäväksi joko iPodiin tai iPhoneen, ja että kehittäjä on sertifioinut sen Applen suorituskykystandardeja vastaavaksi. Apple ei ole vastuussa tämän laitteen käytöstä tai sen turvallisuus- ja lainsäädäntöstandardien mukaisuudesta.

Huomaa, että tämän lisälaitteen käyttö iPodin tai iPhonen kanssa saattaa vaikuttaa langattomaan suorituskykyyn.

iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano ja iPod touch ovat Apple Inc:n Yhdysvalloissa ja muissa maissa rekisteröityjä tavaramerkkejä.

Valmistettu lisenssillä seuraavan Yhdysvaltojen patentin perusteella: 5,956,674; 5,974,380;

6,226,616; 6,487,535; 7,392,195; 7,272,567;

7,333,929; 7,212,872 ja muut Yhdysvaltojen ja maailmanlaajuiset patentit, myönnetyt ja vireillä olevat. DTS-HD, symboli ja DTS-HD sekä symboli yhdessä ovat rekisteröityjä tavaramerkkejä, ja

DTS-HD Master Audio | Essential on DTS, Inc:n tavaramerkki. Tuote sisältää ohjelmiston. ©

DTS, Inc. Kaikki oikeudet pidätetään.

YouTube™ on Google Inc:n tavaramerkki.

DLNA ® , DLNA Logo ja DLNA CERTIFIED ovat Digital Living Network Alliancen tavaramerkkejä, palvelumerkkejä tai sertifiointimerkkejä.

®

Picasa™ -verkkoalbumit on Google Inc:n tavaramerkki.

Tämä tuote sisältää Microsoft Corporationin omistamaa teknologiaa, eikä sitä voida käyttää tai levittää ilman Microsoft Licensing, Inc:n antamaa lisenssiä.

Wi-Fi CERTIFIED Logo on Wi-Fi Alliancen sertifiointimerkki.

FI 17

1

Ennen käyttöönottoa

Kaukosäädin

1

2

3

4

5

6

7

• • • • • • • • • • • 1 • • • • • • • • • • •

 (STANDBY/ON): Paina kytkeäksesi virran päälle ja pois päältä.

FUNCTION: Tulolähteen tai toiminnon vaihtamiseen.

Vaihdettaessa, kun katsotaan soittimen näyttöikkunaa

1. Tulolähde vaihtuu joka kerta, kun FUNCTION painiketta painetaan.

2. Valitse haluttu tulolähde ja paina ENTER painiketta

Vaihdettaessa, kun katsotaan TV-monitoria

1. Paina

FUNCTION

-painiketta näyttääksesi

[Source Menu] -valinnan.

2. Tulolähde vaihtuu joka kerta, kun FUNCTION painiketta painetaan. Voit käyttää tulolähteen vaihtamiseen myös / -kohdistinpainikkeita.

3. Valitse haluttu tulolähde ja paina

ENTER

painiketta.

* Lähdevalikkonäytön saa näkyviin myös valitsemalla

[HOME MENU]

[Source Menu] ja painamalla ENTER -painiketta.

FUNCTION -painike vaihtaa tulolähteen [Source

Menu] -valintaan. Valitse Home Media Gallery toistaaksesi levyn. (sivu 55)

 OPEN/CLOSE:

Avaa ja sulkee levypesän.

• • • • • • • • • • • 2 • • • • • • • • • • •

TV:n ohjauspainikkeet: Katso sivulta 53.

HOME MEDIA GALLERY:

Katso sivulta 64.

KARAOKE:

Paina tuodaksesi Karaoke Settings

-näytön näkyviin.

RESOLUTION:

Asettaa HDMI:n lähtöresoluution

(katso sivu 77).

NET CONTENTS:

Parantaa verkkovideosisällön kuvanlaatua.

KEY LOCK:

Katso sivulta 19.

MIC VOLUME: Säätää mikrofonin

äänenvoimakkuutta.

DIMMER:

Himmentää laitteen valon.

SLEEP: Asettaa ajan, jonka jälkeen laite kytkeytyy pois päältä.

EXIT: Katso sivu 68.

FI 18

Ennen käyttöönottoa

• • • • • • • • • • • 3 • • • • • • • • • • •

VIRTUAL 3D SOUND:

Vaihda VIRTUAL 3D

SOUND -tehosteita (katso sivu 75).

SOUND:

Vaihtaa Ääni-asetuksiin (katso sivu 75).

VOL +/– : Kaiuttimen äänenvoimakkuuden säätämiseen.

SOUND RETRIEVER: Vaihtaa Sound Retriever

-asetukseen (katso sivu 75).

CD/SACD: Katso sivu 59.

 USB REC:

Audion tallentamiseen.

DISPLAY:

Näyttää kuvaruutunäytön (OSD) tai sulkee sen.

MUTE:

Laitteen mykistämiseen.

• • • • • • • • • • • 4 • • • • • • • • • • •

TOP MENU: Paina näyttääksesi BD-ROM-levyn tai DVD-Videon päävalikon.

POPUP MENU/MENU: Paina vaihtaaksesi BD-

ROM- tai DVD-Videovalikkoa.

/ / / (ylös/alas/vasemmalle/oikealle):

Käytetään kaikissa kuvaruutunäytöissä navigoimiseen.

ENTER:

Vahvistaa valikkovalinnan.

HOME MENU:

Näyttää kotivalikon

[Home

Menu]

.

RETURN:

Paina edelliseen näyttöön palaamiseksi.

• • • • • • • • • • • 5 • • • • • • • • • • •

REPLAY:

Toisto hyppää taaksepäin 10 sekuntia, kun

REPLAY

-painiketta painetaan toiston aikana.

TOOLS:

Katso sivu 62.

CONTINUED:

Käytä toiston jatkamiseen määritetystä kohdasta.

SKIP SEARCH:

Paina hypätäksesi 30 sekuntia eteenpäin, kun SKIP SEARCH -painiketta painetaan toiston aikana.

 /  /  ,  /  /  : Katso sivu 56.

PLAY (  ):

Aloittaa toiston.

REV/FWD (  /  ): Katso sivu 56.

PAUSE (  ): Keskeyttää toiston.

STOP (  ):

Pysäyttää toiston tai tallennuksen.

• • • • • • • • • • • 6 • • • • • • • • • • •

Numeronäppäimet 0–9:

Valitsee numeroidun vaihtoehdon valikosta tai syöttää kirjaimia näppäinvalikossa.

AUDIO:

Katso sivu 59.

SUBTITLE:

Katso sivu 58.

ANGLE: Katso sivu 58.

• • • • • • • • • • • 7 • • • • • • • • • • •

CLEAR:

Paina poistaaksesi numeroarvon jne.

REPEAT:

Katso sivu 56.

A-B: Katso sivu 56.

Väripainikkeet:

Käytä navigointiin BD-ROMlevyn valikoissa.

PROGRAM:

Rekisteröi FM-radioasemia.

BOOKMARK (RDS):

Luo BOOKMARK (katso sivu

57). Kun FM TUNER on valittu, vaihtaa RDStietoihin (katso sivu 72).

ZOOM (PTY):

Lähentää tai loitontaa. Kun tätä painiketta painetaan FM-virittimen ollessa valittu, PTY-arvo vaihtuu.

INDEX:

Diaesitystoisto (katso sivu 58).

Näppäinlukkotoiminto

Voit asettaa näppäinlukon estämään tahattomat toiminnot.

Tämä toiminto mahdollistaa näppäinlukkotoiminnon suorittamisen soittimessa HDMI:n kautta tapahtuvan ohjaustoiminnon kanssa yhteensopivilla TVvastaanottimilla.

Pidä

KEYLOCK

-painiketta painettuna yli kaksi sekuntia.

• Joka kerta, kun suoritat tämän toimenpiteen, toiminto aktivoituu tai aktivointi poistuu.

• Jos yrität käyttää soitinta näppäinlukitustoiminto asetettuna, etupaneelin näytön LOCK-merkkivalo syttyy.

1

FI 19

Ennen käyttöönottoa

Etupaneeli

1

1

9 8 7 6 5

1 Levypesä

2 Käyttöpainikkeet

 (STANDBY/ON)

Kytkee laitteen päälle tai pois päältä.

Huomautus

Jos virta ei kytkeydy pois päältä,  (STANDBY/ON)

-painikkeen painaminen yli 5 sekuntia käynnistää laitteen uudelleen, ja käyttö on taas mahdollista.

 (OPEN/CLOSE)

FUNCTION

Tulolähteen tai toiminnon vaihtamiseen.

Kun vaihdetaan katsottaessa näyttöikkunaa käyttämällä etupaneelin painiketta

1. Tulolähde vaihtuu joka kerta, kun

FUNCTION -painiketta painetaan.

2. Valitse haluttu tulolähde ja paina 

(PLAY/PAUSE) -painiketta

FUNCTION -painike vaihtaa tulolähteen

[Source Menu] -valintaan. Valitse Home Media

Gallery

toistaaksesi levyn. (sivu 55).

 (STOP)

 (SKIP)

– TUNE + (Radion viritys)

3 MIC

4 PORTABLE

5  (PLAY/PAUSE)

6 USB-portti

7 Äänenvoimakkuuden

8 Kaukosäätimen

Kohdista kaukosäädin tähän ja käytä sitä noin 7 m säteellä. Soittimen voi olla vaikea havaita kaukosäätimen signaalia, jos lähellä on loistevalo. Jo näin käy, siirrä soitin etäämmälle loistelampusta.

9 Näyttöikkuna

2

3

4

FI 20

Ennen käyttöönottoa

Takapaneeli

BCS-727/BCS-323

1 2 3 6 7 8 9 a 5 4 b c

1

BCS-HW929/BCS-HF828/BCS-SB626/BCS-FS525

1 2 3 6 7 8 9 a 5 4 b c

1 AC

Virtajohdon pistoke pistorasiaan.

2 Kaiutinliitännät

3 Jäähdytystuuletin

4 VIDEO

5 AUX IN (L/R)

6 ADAPTER

7 Antenniliitäntä

8 iPod

Liitä varusteena olevaan iPod-telakkaan.

9 OPTICAL IN 1/2 a HDMI b HDMI IN 1/2 c LAN-portti

FI 21

2

Yhteyden luominen

Luku 2

Yhteyden luominen

Kaiuttimien yhdistäminen

Kaiutinasetus BCS-727:lle

Kaiuttimien valmistelu

1. Liitä johdot soittimeen.

Liitä soittimeen kiinnitetyt kaapelit kaiuttimen samanvärisiin liitäntöihin.

3. Kiinnitä etu/surroundkaiutin.

1 Liitä alakotelo jalustaan niin, että kaapeliaukko jää taakse.

2 Kiinnitä jalusta alakoteloon alapuolelta neljällä ruuvilla (M4 x 16).

Varoitus

• Kaiutinpäätteet ovat HENGENVAARALLISIA, kun virta on päällä. Estä sähköiskun vaara irrottamalla sähköjohto, ennen kuin kosketat eristämättömiä osia kaiutinkaapeleita kytkettäessä tai irrotettaessa.

• Älä kytke järjestelmään muita kuin mukana toimitetut kaiuttimet.

• Älä liitä mukana toimitettuja kaiuttimia muuhun vahvistimeen, kuin tämän järjestelmän mukana toimitettuun. Liittäminen mihin tahansa muuhun vahvistimeen saattaa aiheuttaa toimintahäiriön tai tulipalon.

2. Kiinnitä liukuesteet kaikkien kaiuttimien pohjaan.

3 Liitä yläkotelo alakoteloon.

Liukuesteet

FI 22

Yhteyden luominen

4 Kiinnitä ylä- ja alakotelo kaiuttimen takaosaan kahdella ruuvilla (M4 x 12).

Varoitus

.

• Varo, ettet kiristä ruuveja liikaa. Jos ruuvien kiristämisessä käytetään liiallista voimaa, ruuvien ja/tai mutterien kierteet voivat vahingoittua. Käytä kokoamisessa keskikokoista ruuvitalttaa. Älä käytä ruuvinvääntimiä tai liian suuria ruuvitalttoja, jotka voivat kohdistaa liikaa voimaa ruuveihin ja muttereihin. Tarkista, ettei mitään vierasesinettä ole kiinni jalustassa tai alakotelossa asennuksen aikana.

Jos laite asennetaan vierasesineen jäädessä jalustan ja alakotelon väliin, laite ei ehkä ole asennettu kunnolla, ja se saattaa kaatua tai pudota.

• Älä seiso suuren kaiuttimen jalustan päällä työntääksesi tai kääntääksesi kaiutinta. Kaiutin voi pudota ja rikkoutua tai joku voi loukkaantua.

Kiinnitä erityistä huomiota lapsiin.

BCS-727:n kaiuttimen seinäasennus

Keskikaiuttimessa on kiinnitysaukko, jota voidaan käyttää kaiuttimen seinäkiinnitykseen.

Ennen kiinnitystä

Pidä mielessä, että kaiutinjärjestelmä on painava ja sen paino saattaa aiheuttaa ruuvien löystymisen tai seinämateriaali ei pysty kannattamaan sitä, jolloin kaiuttimet putoavat.

Tarkista, että seinä, johon aiot kiinnittää kaiuttimet, on riittävän vahva kannattamaan niitä. Älä kiinnitä vaneriseiniin tai pehmeisiin seinärakenteisiin.

Kiinnitysruuveja ei toimiteta mukana. Käytä seinämateriaaliin ja kaiuttimien tukemiseen soveliaita ruuveja.

Varoitus

• Jos olet epävarma seinien laadusta ja vahvuudesta, kysy apua ammatti-ihmiseltä.

• Pioneer ei ole vastuussa väärästä asennuksesta aiheutuvista onnettomuuksista ja vahingoista.

5 mm

10 mm

2

Kiinnitysruuvi

(ei toimiteta mukana)

5 mm:stä 7 mm:iin

FI 23

Yhteyden luominen

2

Lisähuomautuksia BCS-727:n kaiuttimesta

Asenna vasen ja oikea etukaiutin samalle etäisyydelle TV:stä.

Varotoimet:

Järjestelmän mukana tuleva keskikaiutin on suojattu magneettisesti. Asennuspaikasta riippuen saattaa tapahtua värein vääristymistä, mikäli kaiutin on asennettu erittäin lähelle television kuvaruutua. Jos näin tapahtuu, kytke

TV:n virtakytkin OFF, ja kytke se ON 15:stä 30 minuutin jälkeen. Jos ongelma jatkuu, aseta kautinjärjestelmä kauemmaksi TV:stä.

Subwoofer ei ole magneettisesti suojattu eikä sitä saa sijoittaa lähelle TV:tä tai näyttölaitetta.

Magneettiset tallennusvälineet (esim. levykkeet, nauhat tai videokasetit) on pidettävä erillään subwooferista.

Älä kiinnitä etu/surroundkaiuttimia ja subwooferia seinään tai kattoon. Ne saattavat pudota ja aiheuttaa loukkaantumisen.

BCS-727:n kaiutinjärjestelmän sijoittelu

Seuraavassa kuvassa on esitetty esimerkki järjestelmän sijoittamisesta. Huomaa, että näiden ohjeiden kuvat eroavat todellisesta laitteesta ja ne esitetään selitystarkoituksessa.

Parhaan mahdollisen surroundäänen saamiseksi kaikki muut kaiuttimet paitsi subwoofer tulee sijoittaa samalle etäisyydelle kuunteluasennosta (

A

).

A

Vasen etukaiutin (L)/

B

Oikean etukaiutin (R):

Sijoita etukaiuttimet monitorin tai näytön sivuille ja kohdista mahdollisimman tarkkaan näytön pinnan kanssa.

C

Keskikaiutin:

Aseta keskikaiutin monitorin tai näytön alle tai eteen.

D

Vasen surroundkaiutin (L)/

E

Oikea surroundkaiutin (R):

Aseta nämä kaiuttimet kuuntelusijaintisi taakse suunnattuna hieman sisäänpäin.

F

Subwoofer:

Subwooferin sijainti ei ole niin kriittinen, koska matalat bassoäänet eivät ole tarkkaan suuntautuvia. Subwoofer on kuitenkin parempi sijoittaa etukaiuttimien lähelle.

Käännä sitä hieman huoneen keskiosaa kohti seinäheijastusten pienentämiseksi.

G

Laite

Varoitus

• Huolehdi, etteivät lapset aseta kättään tai mitään esineitä *subwooferin aukkoon. *subwooferin aukko: Aukko runsaille bassoäänille subwooferin kotelossa (laatikko).

• Aseta keskikaiutin turvalliselle etäisyydelle lasten ulottumattomiin. Muuten kaiutin voi pudota ja aiheuttaa henkilö- ja/tai omaisuusvahinkoja.

• Kaiuttimet sisältävät magneettisia osia, joten TV:n kuvaruudussa (CRT) tai tietokoneen monitorissa voi esiintyä värien epäsäännöllisyyttä. Käytä kaiuttimia suunnattuna pois päin TV:n kuvaruudusta (CRT) tai

PC:n näytöstä.

FI 24

Yhteyden luominen

Kaiutinasetus BCS-323:lle

Kaiuttimien valmistelu

1. Liitä johdot soittimeen.

Liitä soittimeen kiinnitetyt kaapelit kaiuttimen samanvärisiin liitäntöihin.

Varoitus

• Kaiutinpäätteet ovat HENGENVAARALLISIA, kun virta on päällä. Estä sähköiskun vaara irrottamalla sähköjohto, ennen kuin kosketat eristämättömiä osia kaiutinkaapeleita kytkettäessä tai irrotettaessa.

• Älä kytke järjestelmään muita kuin mukana toimitetut kaiuttimet.

• Älä liitä mukana toimitettuja kaiuttimia muuhun vahvistimeen, kuin tämän järjestelmän mukana toimitettuun. Liittäminen mihin tahansa muuhun vahvistimeen saattaa aiheuttaa toimintahäiriön tai tulipalon.

2. Kiinnitä liukuesteet kaikkien kaiuttimien pohjaan.

BCS-323:n kaiuttimen seinäasennus

Kaikissa kaiuttimissa on kiinnitysaukot, joita voidaan käyttää kaiuttimien seinäkiinnitykseen.

Ennen kiinnitystä

Pidä mielessä, että kaiutinjärjestelmä on painava ja sen paino saattaa aiheuttaa ruuvien löystymisen tai seinämateriaali ei pysty kannattamaan sitä, jolloin kaiuttimet putoavat.

Tarkista, että seinä, johon aiot kiinnittää kaiuttimet, on riittävän vahva kannattamaan niitä. Älä kiinnitä vaneriseiniin tai pehmeisiin seinärakenteisiin.

Kiinnitysruuveja ei toimiteta mukana. Käytä seinämateriaaliin ja kaiuttimien tukemiseen soveliaita ruuveja.

Varoitus

• Jos olet epävarma seinien laadusta ja vahvuudesta, kysy apua ammatti-ihmiseltä.

• Pioneer ei ole vastuussa väärästä asennuksesta aiheutuvista onnettomuuksista ja vahingoista.

Kiinnitysruuvi

(ei toimiteta mukana)

5 mm

10 mm

5 mm:stä 7 mm:iin

2

Liukuesteet

Tätä reikää käytetään laitteen kiinnittämiseen kaiuttimen jalustaan.

Varoitus: Älä käytä tätä reikää seinä- tai kattokiinnitykseen.

Kaiutin voi pudota ja aiheuttaa vamman.

FI 25

Yhteyden luominen

2

Lisähuomautuksia BCS-323:n kaiuttimesta

Asenna vasen ja oikea etukaiutin samalle etäisyydelle TV:stä.

Varotoimet:

Järjestelmän mukana tuleva keskikaiutin on suojattu magneettisesti. Asennuspaikasta riippuen saattaa tapahtua värein vääristymistä, mikäli kaiutin on asennettu erittäin lähelle television kuvaruutua. Jos näin tapahtuu, kytke

TV:n virtakytkin OFF, ja kytke se ON 15:stä 30 minuutin jälkeen. Jos ongelma jatkuu, aseta kautinjärjestelmä kauemmaksi TV:stä.

Subwoofer ei ole magneettisesti suojattu eikä sitä saa sijoittaa lähelle TV:tä tai näyttölaitetta.

Magneettiset tallennusvälineet (esim. levykkeet, nauhat tai videokasetit) on pidettävä erillään subwooferista.

Älä kiinnitä subwooferia seinään tai kattoon. Ne saattavat pudota ja aiheuttaa loukkaantumisen.

BCS-323:n kaiutinjärjestelmän sijoittelu

Seuraavassa kuvassa on esitetty esimerkki järjestelmän sijoittamisesta. Huomaa, että näiden ohjeiden kuvat eroavat todellisesta laitteesta ja ne esitetään selitystarkoituksessa.

Parhaan mahdollisen surroundäänen saamiseksi kaikki muut kaiuttimet paitsi subwoofer tulee sijoittaa samalle etäisyydelle kuunteluasennosta (

A

).

A

Vasen etukaiutin (L)/

B

Oikean etukaiutin (R):

Sijoita etukaiuttimet monitorin tai näytön sivuille ja kohdista mahdollisimman tarkkaan näytön pinnan kanssa.

C

Keskikaiutin:

Aseta keskikaiutin monitorin tai näytön alle tai eteen.

D

Vasen surroundkaiutin (L)/

E

Oikea surroundkaiutin (R):

Aseta nämä kaiuttimet kuuntelusijaintisi taakse suunnattuna hieman sisään päin.

F Subwoofer:

Subwooferin sijainti ei ole niin kriittinen, koska matalat bassoäänet eivät ole tarkkaan suuntautuvia. Subwoofer on kuitenkin parempi sijoittaa etukaiuttimien lähelle.

Käännä sitä hieman huoneen keskiosaa kohti seinäheijastusten pienentämiseksi.

G

Laite

Varoitus

• Huolehdi, etteivät lapset aseta kättään tai mitään esineitä *subwooferin aukkoon. *subwooferin aukko: Aukko runsaille bassoäänille subwooferin kotelossa (laatikko).

• Aseta keskikaiutin turvalliselle etäisyydelle lasten ulottumattomiin.

Muuten kaiutin voi pudota ja aiheuttaa henkilö- ja/ tai omaisuusvahinkoja.

• Kaiuttimet sisältävät magneettisia osia, joten TV:n kuvaruudussa (CRT) tai tietokoneen monitorissa voi esiintyä värien epäsäännöllisyyttä. Käytä kaiuttimia suunnattuna pois päin TV:n kuvaruudusta (CRT) tai

PC:n näytöstä.

FI 26

BCS-HW929:n kaiutinasetukset

Kaiuttimien valmistelu

1. Kiinnitä liukuesteet kaikkien kaiuttimien pohjaan.

Etukaiutin:

Kiinnitä toimitukseen kuuluvalla teipillä kuusi liukuestettä kaiuttimen jalustaan

(pohjaan).

Yhteyden luominen

2. Liitä johdot soittimeen.

Liitä soittimeen kiinnitetyt kaapelit kaiuttimen samanvärisiin liitäntöihin.

2

Kiinnitä kolmeen kohtaan

Liukuesteet

(eteen)

Liukuesteet

(eteen)

Subwoofer:

Kiinnitä toimitukseen kuuluvalla teipillä neljä suurta liukuestettä subwooferin pohjaan.

Varoitus

• Älä kytke järjestelmään muita kuin mukana toimitetut kaiuttimet.

• Älä liitä mukana toimitettuja kaiuttimia muuhun vahvistimeen, kuin tämän järjestelmän mukana toimitettuun. Liittäminen mihin tahansa muuhun vahvistimeen saattaa aiheuttaa toimintahäiriön tai tulipalon.

• Liitä subwooferin kaiutinkaapeli (purppura) soittimen oranssiin liitäntään.

• Kaiutinpäätteet ovat HENGENVAARALLISIA, kun virta on päällä. Estä sähköiskun vaara irrottamalla sähköjohto, ennen kuin kosketat eristämättömiä osia kaiutinkaapeleita kytkettäessä tai irrotettaessa.

Suuret liukuesteet

FI 27

2

Yhteyden luominen

BCS-HW929:n kaiuttimien seinäasennus

Ennen kiinnitystä

• Pidä mielessä, että kaiutinjärjestelmä on painava ja sen paino saattaa aiheuttaa ruuvien löystymisen tai seinämateriaali ei pysty kannattamaan sitä, jolloin kaiuttimet putoavat. Tarkista, että seinä, johon aiot kiinnittää kaiuttimet, on riittävän vahva kannattamaan niitä. Älä kiinnitä vaneriseiniin tai pehmeisiin seinärakenteisiin.

• Kiinnitysruuveja ei toimiteta mukana. Käytä seinämateriaaliin ja kaiuttimien tukemiseen soveliaita ruuveja.

Varoitus

• Jos olet epävarma seinien laadusta ja vahvuudesta, kysy apua ammatti-ihmiseltä.

• Pioneer ei ole vastuussa väärästä asennuksesta aiheutuvista onnettomuuksista ja vahingoista.

1. Irrota jalustalevyt.

Jalustalevyt pysyvät paikoillaan kaksipuolisella teipillä. Samalla kun pidät jalkaa paikoillaan, paina jalustalevyä voimakkaasti nuolen osoittamaan suuntaan, jotta saat jalustalevyn irrotetua.

Varo vahingoittamasta etukaiutinta tätä tehdessäsi.

Jalustalevy

3. Kiinnitä seinäkiinnitysvälineet kaiuttimeen käyttäen vaiheessa 1 irrotettuja kahta ruuvia.

4. Kiinnitä mukana toimitetut johtojen pidikkeet laitteen päälle kuten kuvassa ja kokoa johto tähän.

Paina kunnes kuulet naksahduksen.

5. Kiinnitä seinään.

Seinäkiinnitysruuvit

(saatavana kaupallisesti)*

Jalka

2. Irrota ristipääruuvitaltalla jalkoja kaiuttimiin kiinnittävät kaksi ruuvia.

5 mm

10 mm

6 mm:stä 8 mm:iin

* Seinäkiinnitysruuveja ei toimiteta mukana.

Osta sopivankokoiset ruuvit ottaen huomioon seinätyyppi ja kaiutinjärjestelmän paino.

Poraa kaksi reikää seinään 818 mm välein.

818 mm

FI 28

Yhteyden luominen

Lisähuomautuksia

BCS-HW929:n kaiuttimesta

Asenna etukaiutin TV-vastaanottimen alapuolelle, keskiasentoon.

Varotoimet:

Varmista, että kaikki paljaat kaiutinjohdot on kierretty yhteen ja asetettu kokonaan kaiutinpäätteeseen. Mikäli yksikin paljas johto koskettaa takapaneelia, virta saattaa varmuustoimenpiteenä katketa.

Etukaiutinta eikä subwooferia ei ole magneettisesti suojattu eikä niitä saa sijoittaa lähelle TV:tä tai näyttölaitetta. Magneettiset tallennusvälineet (esim. levykkeet, nauhat tai videokasetit) on pidettävä erillään etukaiuttimesta ja subwooferista.

Älä kiinnitä subwooferia seinään tai kattoon. Ne saattavat pudota ja aiheuttaa loukkaantumisen.

BCS-HW929 -järjestelmän sijoittaminen

B

Subwoofer:

Subwooferin sijainti ei ole niin kriittinen, koska matalat bassoäänet eivät ole tarkkaan suuntautuvia. Subwoofer on kuitenkin parempi sijoittaa etukaiuttimen lähelle.

Käännä sitä hieman huoneen keskiosaa kohti seinäheijastusten pienentämiseksi.

C

Laite

D

Kuunteluasento

Varoitus

• Huolehdi, etteivät lapset aseta kättään tai mitään esineitä *subwooferin aukkoon. *subwooferin aukko: Aukko runsaille bassoäänille subwooferin kotelossa (laatikko).

• Kaiuttimet sisältävät magneettisia osia, joten TV:n kuvaruudussa (CRT) tai tietokoneen monitorissa voi esiintyä värien epäsäännöllisyyttä. Käytä kaiuttimia suunnattuna pois päin TV:n kuvaruudusta (CRT) tai

PC:n näytöstä.

• Älä seiso kaiuttimen päällä, äläkä ripusta sitä toisesta esineestä roikkumaan, sillä se voi pudota tai muuten vahingoittua. Ole erityisen varovainen, kun lapsia on paikalla, äläkä annan heidän pitää kiinni laitteesta tai nojata siihen.

2

A

C

B

D

Pioneer-logo

A

Etukaiutin

Etukaiutin on asennettava siten, että se heijastaa äänen TV-vastaanottimen kuvaruudusta ja tuottaa siten Sound Wing

(Äänisiipi) -ominaisuudelle ominaisen äänen leveyden. Kun asennat kaiutinta, suuntaa laite siten, että etukaiuttimen yläreuna on suunnattu ylöspäin, ja tuo se sitten lähemmäksi TVvastaanottimen kuvaruutua siten, että Pioneerlogo on suunnattu kuten oheisessa kuvassa.

FI 29

2

Yhteyden luominen

BCS-HF828:n kaiutinasetukset

Kaiuttimien valmistelu

Subwoofer:

Kiinnitä toimitukseen kuuluvalla teipillä neljä suurta liukuestettä subwooferin pohjaan.

2. Kiinnitä kaiutin jalustaan vaakasuunnassa kiinnitettävällä ruuvilla jalustan takakautta.

Vaakasuunnassa kiinnitettävä ruuvi

Suuret liukuesteet

Pystysuora asennus

Varoitus

Etukaiutin:

Kaiutintelineiden kokoaminen ja etukaiuttimien kiinnittäminen.

Vaakasuora asennus:

Varoitus

FI 30

1. Kohdista pyörimisen estävä korvake jalustan aukon kanssa.

Pyörimisen estävä korvake

1. Kohdista pystysuora asennuspidike korvake jalustan reiän kanssa.

2. Kiinnitä pystysuora kiinnityspidike pystysuoraan kiinnitysmutteriin ja kuusiomutteriin. Varmista, että kuusiomutteri sopii jalustan pohjan kuusiomaiseen uraan.

Pystysuunnassa kiinnitettävä ruuvi

Pystysuunnassa kiinnitettävä kuusiomutteri

Yhteyden luominen

3. Kiinnitä tiiviste ruuvin päähän.

Tiiviste

4. Kohdista kaiuttimen pyörimisen estävä korvake pystytelineen aukon kanssa.

Pyörimisen estävä korvake

Varoitus

• Älä kytke järjestelmään muita kuin mukana toimitetut kaiuttimet.

• Älä liitä mukana toimitettuja kaiuttimia muuhun vahvistimeen, kuin tämän järjestelmän mukana toimitettuun. Liittäminen mihin tahansa muuhun vahvistimeen saattaa aiheuttaa toimintahäiriön tai tulipalon.

• Liitä subwooferin kaiutinkaapeli (purppura) soittimen oranssiin liitäntään.

• Kaiutinpäätteet ovat HENGENVAARALLISIA, kun virta on päällä. Estä sähköiskun vaara irrottamalla sähköjohto, ennen kuin kosketat eristämättömiä osia kaiutinkaapeleita kytkettäessä tai irrotettaessa.

2

5. Kiinnitä kaiutin pystytelineeseen pystysuuntaisella kiinnitysruuvilla.

Pystysuunnassa kiinnitettävä ruuvi

6. Liitä johdot soittimeen.

Liitä soittimeen kiinnitetyt kaapelit kaiuttimen samanvärisiin liitäntöihin.

FI 31

2

Yhteyden luominen

BCS-HF828:n kaiuttimien seinäasennus

Ennen kiinnitystä

• Pidä mielessä, että kaiutinjärjestelmä on painava ja sen paino saattaa aiheuttaa ruuvien löystymisen tai seinämateriaali ei pysty kannattamaan sitä, jolloin kaiuttimet putoavat. Tarkista, että seinä, johon aiot kiinnittää kaiuttimet, on riittävän vahva kannattamaan niitä. Älä kiinnitä vaneriseiniin tai pehmeisiin seinärakenteisiin.

• Kiinnitysruuveja ei toimiteta mukana. Käytä seinämateriaaliin ja kaiuttimien tukemiseen soveliaita ruuveja.

Varoitus

• Jos olet epävarma seinien laadusta ja vahvuudesta, kysy apua ammatti-ihmiseltä.

• Pioneer ei ole vastuussa väärästä asennuksesta aiheutuvista onnettomuuksista ja vahingoista.

1. Käytä pystysuuntaista kiinnitysruuvia seinäkiinnitysvälineiden kaiutinjärjestelmään kiinnittämiseen.

2. Kiinnitä seinään.

Seinäkiinnitysruuvit

(saatavana kaupallisesti)*

5 mm

10 mm

6 mm:stä 8 mm:iin

95 mm

95 mm

* Seinäkiinnitysruuveja ei toimiteta mukana.

Osta sopivankokoiset ruuvit ottaen huomioon seinätyyppi ja kaiutinjärjestelmän paino.

Poraa kaksi reikää seinään 95 mm välein.

Kun laite kiinnitetään kaiutintelineeseen

Käytä lisävarusteena toimitettua kiinnikettä, kun kiinnität laitteen johonkin muuhun kaiutintelineeseen tai jalustaan kuin toimitettuun.

Käytä asennuksessa M5-ruuveja.

Kiinnitysruuveja ei toimiteta mukana.

Noudata valitsemasi kaiutintelineen tai jalustan mukana toimitettuja ohjeita.

60 mm

FI 32

Yhteyden luominen

Lisähuomautuksia

BCS-HF828:n kaiuttimesta

Asenna vasen ja oikea etukaiutin samalle etäisyydelle TV:stä.

Varotoimet:

Varmista, että kaikki paljaat kaiutinjohdot on kierretty yhteen ja asetettu kokonaan kaiutinpäätteeseen. Mikäli yksikin paljas johto koskettaa takapaneelia, virta saattaa varmuustoimenpiteenä katketa.

Etukaiutinta eikä subwooferia ei ole magneettisesti suojattu eikä niitä saa sijoittaa lähelle TV:tä tai näyttölaitetta. Magneettiset tallennusvälineet (esim. levykkeet, nauhat tai videokasetit) on pidettävä erillään etukaiuttimista ja subwooferista.

Älä kiinnitä subwooferia seinään tai kattoon. Ne saattavat pudota ja aiheuttaa loukkaantumisen.

BCS-HF828 -järjestelmän sijoittaminen

Seuraavassa kuvassa on esitetty esimerkki järjestelmän sijoittamisesta. Huomaa, että näiden ohjeiden kuvat eroavat todellisesta laitteesta ja ne esitetään selitystarkoituksessa.

Parhaan mahdollisen surroundäänen saamiseksi kaikki muut kaiuttimet paitsi subwoofer tulee sijoittaa samalle etäisyydelle kuunteluasennosta (

A

).

A

A

B

C

D

A

E

2

A

Vasen etukaiutin (L)/

B

Oikean etukaiutin (R):

Voidaan kiinnittää pysty- tai vaakasuuntaan.

C

Subwoofer:

Subwooferin sijainti ei ole niin kriittinen, koska matalat bassoäänet eivät ole tarkkaan suuntautuvia. Subwoofer on kuitenkin parempi sijoittaa etukaiuttimien lähelle.

Käännä sitä hieman huoneen keskiosaa kohti seinäheijastusten pienentämiseksi.

D

Laite

E

Kuunteluasento

Varoitus

• Huolehdi, etteivät lapset aseta kättään tai mitään esineitä *subwooferin aukkoon. *subwooferin aukko: Aukko runsaille bassoäänille subwooferin kotelossa (laatikko).

• Kaiuttimet sisältävät magneettisia osia, joten TV:n kuvaruudussa (CRT) tai tietokoneen monitorissa voi esiintyä värien epäsäännöllisyyttä. Käytä kaiuttimia suunnattuna pois päin TV:n kuvaruudusta (CRT) tai

PC:n näytöstä.

FI 33

2

Yhteyden luominen

BCS-SB626:n kaiutinasetukset

Kaiuttimien valmistelu

Subwoofer:

Kiinnitä toimitukseen kuuluvalla teipillä neljä suurta liukuestettä subwooferin pohjaan.

2. Kiinnitä kaiutintelineen jalustat kaiuttimeen.

Kiinnitä sekä oikea että vasen kaiutinteline kaiuttimen taakse. Kaiutintelineiden korkeudet voi säätää kahteen tasoon, valitse haluamasi korkeus ja kiinnitä se paikoilleen.

Suuret liukuesteet

Etukaiutin:

Kaiutintelineiden kokoaminen ja etukaiuttimien kiinnittäminen.

1. Kiinnitä toimitukseen kuuluvalla teipillä kolme pientä liukuestettä kunkin kaiuttimen jalustaan (pohjaan).

Varoitus

• Varo, ettet kiristä ruuveja liikaa.

• Jos ruuvien kiristämisessä käytetään liiallista voimaa, ruuvien kierteet voivat vahingoittua. Käytä kokoamisessa keskikokoista ruuvitalttaa.

• Älä käytä ruuvinvääntimiä tai liian suuria ruuvitalttoja, jotka voivat kohdistaa liikaa voimaa ruuveihin.

• Tarkista ettei mitään vierasesinettä ole kiinni telineessä tai kaiuttimessa asennuksen aikana.

• Jos kaiutinyksikkö asennetaan vierasesineen jäädessä telineen ja kaiuttimen väliin, kaiutin ei ehkä ole asennettu kunnolla, ja se saattaa kallistua tai kaatua.

Pienet liukuesteet

Jos et käytä kaiutinjalustoja, kiinnitä toimitukseen kuuluvalla teipillä neljä pientä liukuestettä kaiuttimen pohjaan.

Pienet liukuesteet

FI 34

Yhteyden luominen

3. Liitä johdot soittimeen.

Liitä soittimeen kiinnitetyt kaapelit kaiuttimen samanvärisiin liitäntöihin.

BCS-SB626:n kaiuttimen seinäasennus

Kaiuttimessa on kiinnitysaukot, joita voidaan käyttää kaiuttimen seinäkiinnitykseen.

Ennen kiinnitystä

• Pidä mielessä, että kaiutinjärjestelmä on painava ja sen paino saattaa aiheuttaa ruuvien löystymisen tai seinämateriaali ei pysty kannattamaan sitä, jolloin kaiuttimet putoavat. Tarkista, että seinä, johon aiot kiinnittää kaiuttimet, on riittävän vahva kannattamaan niitä. Älä kiinnitä vaneriseiniin tai pehmeisiin seinärakenteisiin.

• Kiinnitysruuveja ei toimiteta mukana. Käytä seinämateriaaliin ja kaiuttimien tukemiseen soveliaita ruuveja.

Varoitus

• Älä kytke järjestelmään muita kuin mukana toimitetut kaiuttimet.

• Älä liitä mukana toimitettuja kaiuttimia muuhun vahvistimeen, kuin tämän järjestelmän mukana toimitettuun. Liittäminen mihin tahansa muuhun vahvistimeen saattaa aiheuttaa toimintahäiriön tai tulipalon.

• Liitä subwooferin kaiutinkaapeli (purppura) soittimen oranssiin liitäntään.

• Kaiutinpäätteet ovat HENGENVAARALLISIA, kun virta on päällä. Estä sähköiskun vaara irrottamalla sähköjohto, ennen kuin kosketat eristämättömiä osia kaiutinkaapeleita kytkettäessä tai irrotettaessa.

Varoitus

• Jos olet epävarma seinien laadusta ja vahvuudesta, kysy apua ammatti-ihmiseltä.

• Pioneer ei ole vastuussa väärästä asennuksesta aiheutuvista onnettomuuksista ja vahingoista.

• Kun kaiutin asennetaan seinään, asenna se siten, että se on tasoissa lattian kanssa.

• Kun asennat kaiuttimen seinään, älä asenna lisävarusteena toimitettuja kaiutintelineitä.

2

460 mm

5 mm

10 mm

Kiinnitysruuvi

(ei toimiteta mukana)

4 mm:stä 5 mm:iin

FI 35

Yhteyden luominen

2

Lisähuomautuksia BCS-

SB626:n kaiuttimien sijoituksesta

Asenna kaiutin TV:n alapuolelle, keskiasentoon.

Varotoimet:

Älä anna kaiuttimen nojata TV:seen.

Varmista, että kaikki paljaat kaiutinjohdot on kierretty yhteen ja asetettu kokonaan kaiutinpäätteeseen. Mikäli yksikin paljas johto koskettaa takapaneelia, virta saattaa varmuustoimenpiteenä katketa.

Etukaiutinta eikä subwooferia ei ole magneettisesti suojattu eikä niitä saa sijoittaa lähelle TV:tä tai näyttölaitetta. Magneettiset tallennusvälineet (esim. levykkeet, nauhat tai videokasetit) on pidettävä erillään etukaiuttimesta ja subwooferista.

Älä kiinnitä subwooferia seinään tai kattoon. Ne saattavat pudota ja aiheuttaa loukkaantumisen.

BCS-SB626 -järjestelmän sijoittaminen

A

C

B

D

A

Etukaiutin

B

Subwoofer:

Subwooferin sijainti ei ole niin kriittinen, koska matalat bassoäänet eivät ole tarkkaan suuntautuvia. Subwoofer on kuitenkin parempi sijoittaa etukaiuttimen lähelle.

Käännä sitä hieman huoneen keskiosaa kohti seinäheijastusten pienentämiseksi.

C

Laite

D

Kuunteluasento

Varoitus

• Huolehdi, etteivät lapset aseta kättään tai mitään esineitä *subwooferin aukkoon. *subwooferin aukko: Aukko runsaille bassoäänille subwooferin kotelossa (laatikko).

• Kaiuttimet sisältävät magneettisia osia, joten TV:n kuvaruudussa (CRT) tai tietokoneen monitorissa voi esiintyä värien epäsäännöllisyyttä. Käytä kaiuttimia suunnattuna pois päin TV:n kuvaruudusta (CRT) tai

PC:n näytöstä.

FI 36

BCS-FS525:n kaiutinasetukset

Kaiuttimien valmistelu

Subwoofer:

Kiinnitä toimitukseen kuuluvalla teipillä neljä suurta liukuestettä subwooferin pohjaan.

Yhteyden luominen

3. Vie kaiutinjohto navassa olevan aukon kautta.

Suuret liukuesteet

2

4. Kiinnitä kaiutin ja tuki 2 ruuvilla. Tarkista, ettei kaiutinjohto jää puristuksiin kaiuttimen ja tuen väliin.

Etukaiutin:

Kaiutintelineiden kokoaminen ja etukaiuttimien kiinnittäminen.

Pystysuora asennus

1. Kiinnitä toimitukseen kuuluvalla teipillä 4 pientä liukuestettä kaiutinjalustan pohjaan.

Pienet liukuesteet

Vaakasuora asennus

1. Kiinnitä toimitukseen kuuluvalla teipillä 4 pientä liukuestettä kaiutinjalustan pohjaan.

Pienet liukuesteet

2. Aseta suuri tuki jalustan takana olevien aukkojen läpi ja kiinnitä ne 4 ruuvilla.

2. Aseta pieni tuki jalustan takana olevien aukkojen läpi ja kiinnitä ne 4 ruuvilla.

FI 37

2

Yhteyden luominen

3. Kiinnitä kaiutin ja tuki 2 ruuvilla. Tarkista, ettei kaiutinjohto jää puristuksiin kaiuttimen ja tuen väliin. Kaiutintelineiden korkeudet voi säätää kahteen tasoon, valitse haluamasi korkeus ja kiinnitä se paikoilleen.

Suora asennus

Käytä mukana tullutta teippiä käyttäen 4 liukuestettä etukaiuttimen.

4. Liitä johdot soittimeen.

Liitä soittimeen kiinnitetyt kaapelit kaiuttimen samanvärisiin liitäntöihin.

Varoitus

• Älä kytke järjestelmään muita kuin mukana toimitetut kaiuttimet.

• Älä liitä mukana toimitettuja kaiuttimia muuhun vahvistimeen, kuin tämän järjestelmän mukana toimitettuun. Liittäminen mihin tahansa muuhun vahvistimeen saattaa aiheuttaa toimintahäiriön tai tulipalon.

• Liitä subwooferin kaiutinkaapeli (purppura) soittimen oranssiin liitäntään.

• Kaiutinpäätteet ovat HENGENVAARALLISIA, kun virta on päällä. Estä sähköiskun vaara irrottamalla sähköjohto, ennen kuin kosketat eristämättömiä osia kaiutinkaapeleita kytkettäessä tai irrotettaessa.

FI 38

Yhteyden luominen

BCS-FS525:n kaiuttimien seinäasennus

Ennen kiinnitystä

• Pidä mielessä, että kaiutinjärjestelmä on painava ja sen paino saattaa aiheuttaa ruuvien löystymisen tai seinämateriaali ei pysty kannattamaan sitä, jolloin kaiuttimet putoavat. Tarkista, että seinä, johon aiot kiinnittää kaiuttimet, on riittävän vahva kannattamaan niitä. Älä kiinnitä vaneriseiniin tai pehmeisiin seinärakenteisiin.

• Kiinnitysruuveja ei toimiteta mukana. Käytä seinämateriaaliin ja kaiuttimien tukemiseen soveliaita ruuveja.

Varoitus

• Jos olet epävarma seinien laadusta ja vahvuudesta, kysy apua ammatti-ihmiseltä.

• Pioneer ei ole vastuussa väärästä asennuksesta aiheutuvista onnettomuuksista ja vahingoista.

Kaiuttimien kiinnittäminen

Etukaiutin voidaan ripustaa seinään pystyasentoon tai vaaka-asentoon. Käytä yhtä aukkoa pystysuoraan ripustukseen ja kahta aukko vaakasuoran asennukseen. Alla olevassa kuvassa on oikea etukaiutin.

Asennus pystyasentoon

Aukko

110

Asennus vaaka-asentoon

Aukko

Kun kaiutin asennetaan vaaka-asentoon, aseta se siten, että kaiuttimen takaosassa oleva kaiutinjohtoliitäntä on ulkopuolella pinnan päässä kauimpana toisesta kaiuttimesta.

Kiinnitysruuvi

(ei toimiteta mukana)

Kaiutinjohdon sijainti

Etuoikea

Kaiutinjohdon sijainti

Etuvasen

5 mm

10 mm

2

5 mm:stä 7 mm:iin

FI 39

Yhteyden luominen

2

Lisähuomautuksia BCS-

FS525:n kaiuttimien sijoituksesta

Asenna vasen ja oikea etukaiutin samalle etäisyydelle TV:stä.

Varotoimet:

Varmista, että kaikki paljaat kaiutinjohdot on kierretty yhteen ja asetettu kokonaan kaiutinpäätteeseen. Mikäli yksikin paljas johto koskettaa takapaneelia, virta saattaa varmuustoimenpiteenä katketa.

Etukaiutinta eika subwooferia ei ole magneettisesti suojattu eika niita saa sijoittaa lahelle TV:ta tai nayttolaitetta. Magneettiset tallennusvälineet (esim. levykkeet, nauhat tai videokasetit) on pidettävä erillään etukaiuttimista ja subwooferista.

Älä kiinnitä subwooferia seinään tai kattoon. Ne saattavat pudota ja aiheuttaa loukkaantumisen.

BCS-FS525 -järjestelmän sijoittaminen

Seuraavassa kuvassa on esitetty esimerkki järjestelmän sijoittamisesta. Huomaa, että näiden ohjeiden kuvat eroavat todellisesta laitteesta ja ne esitetään selitystarkoituksessa.

Parhaan mahdollisen surroundäänen saamiseksi kaikki muut kaiuttimet paitsi subwoofer tulee sijoittaa samalle etäisyydelle kuunteluasennosta (

A

).

A

A

D

B

C

A

A

Vasen etukaiutin (L)/

B

Oikean etukaiutin (R):

Sijoita etukaiuttimet monitorin tai näytön sivuille ja kohdista mahdollisimman tarkkaan näytön pinnan kanssa.

C

Subwoofer:

Subwooferin sijainti ei ole niin kriittinen, koska matalat bassoäänet eivät ole tarkkaan suuntautuvia. Subwoofer on kuitenkin parempi sijoittaa etukaiuttimien lähelle.

Käännä sitä hieman huoneen keskiosaa kohti seinäheijastusten pienentämiseksi.

D

Laite

Varoitus

• Huolehdi, etteivät lapset aseta kättään tai mitään esineitä *subwooferin aukkoon. *subwooferin aukko: Aukko runsaille bassoäänille subwooferin kotelossa (laatikko).

• Kaiuttimet sisältävät magneettisia osia, joten TV:n kuvaruudussa (CRT) tai tietokoneen monitorissa voi esiintyä värien epäsäännöllisyyttä. Käytä kaiuttimia suunnattuna pois päin TV:n kuvaruudusta (CRT) tai

PC:n näytöstä.

FI 40

Liittäminen TV:seen

Tee yksi seuraavista liitännöistä riippuen nykyisen laitteen kapasiteetista.

• HDMI-liitäntä (sivu 41)

• Videoliitäntä (sivu 42)

Huomautus

• TV:stä ja muista liitettävistä laitteista riippuen käytettävissä on useita eri tapoja soittimen liittämiseen. Käytä vain yhtä tässä oppaassa kuvattua liitäntää.

• Katso TV:n, stereojärjestelmän tai muun laitteen ohjeista miten teet parhaat liitännät.

• Varmista, että soitin on liitetty suoraan TV:seen.

Viritä TV oikealle videotulokanavalle.

• Älä liitä soitinta videonauhurin kautta.

Kopiosuojausjärjestelmä saattaa vääristää kuvan.

Yhteyden luominen

HDMI-liitäntä

Jos käytössäsi on HDMI-liitännällä varustettu

TV tai monitori, voit liittää sen soittimeen

HDMI-kaapelilla (Huippunopea HDMI ®/ ™kaapeli). Liitä soittimen HDMI-liitäntä HDMIyhteensopivan TV:n tai monitorin HDMIliitäntään.

Laitteen takaosa

HDMIkaapeli

TV

2

Aseta TV:n lähteeksi HDMI (katso ohjeet TV:n käyttöohjeet).

Varoitus

Liittämällä soitin ja TV-vastaanotin vain HDMIkaapelilla ei mahdollista äänen kuulemisen laitteesta. Liitä myös joko optisella kaapelilla

(sivu 44) tai analogisella audiokaapelilla (sivu

43).

Kun on liitetty DVI-laitteeseen

• Ei ole mahdollista liittää DVI-laitteita (esim. tietokonenäyttöä), joka ei ole yhteensopiva

HDCP:n kanssa.

HDCP on määritys, jonka tarkoitus on suojata audiovisuaalista sisältöä

DVI/HDMI-käyttöliittymissä.

• Audiosignaalia ei lähetetä. Liitä audiokaapelilla jne.

• Tämä soitin on suunniteltu liitettäväksi

HDMI-yhteensopiviin laitteisiin. DVIlaitteeseen liitettynä se ei ehkä toimi oikein riippuen DVI-laitteesta.

FI 41

Yhteyden luominen

2

ARC (Audio Return Channel)

(Äänen paluukanava)

-toiminto

ARC-toiminto mahdollistaa HDMIyhteensopivan television lähettää audiovirtausta tämä soittimen HDMI OUT

-lähdön kautta.

Toiminnon käyttäminen:

- TV:n on tuettava ARC-toimintoa.

- ARC-asetusten asetustapa voi vaihdella TV:n mukaan. Lisätietoja ARC-toiminnosta on

TV:n käyttöoppaassa.

- Sinun on käytettävä HDMI-kaapelia

(Huippunopea HDMI ®/ ™ -kaapeli).

- ARC-toimintoa tukevan TV:n HDMI IN

-liitäntä on tehtävä tämän soittimen HDMI

OUT -liitännän avulla.

- Voit liittää vain yhden kotiteatterin ARCtoiminnon kanssa yhtensopivaan TV:seen.

- ARC-toiminto ei takaa, että toiminto toimii kaikissa tapauksissa vaikka edellä olevat ehdot täytettäisiin.

- Kun käytät ARC-toimintoa, CEC (Consumer

Electronics Control) voi toimia. Jos et halua käyttää CEC-toimintoa, pysäytä se asettamalla

HDMI

-valikossa asetus

[Control:

Off ]

. Tässä tapauksessa TV ja tämä soitin on liitettävä optisella kaapelilla, jotta audiovirtaus lähetetään soittimeen.

- Käynnistä laite käytettäessä CEC-toimintoa.

- CEC ei toimi valmiustilassa.

Videoliitäntä

Liitä soittimen

VIDEO OUT

-liitäntä TV:n tai monitorin Video in -liitäntään videokaapelilla.

Kuulet äänen järjestelmän kaiuttimista.

Laitteen takaosa

Videokaapeli

TV

FI 42

Antenniliitäntä

Liitä toimitukseen kuuluva antenni kuunnellaksesi radiota.

Laitteen takaosa

Huomautus

• Kun olet liittänyt FM-lanka-antennin, pidä se niin vaakatasossa kuin mahdollista. Varmista, että levität FM-lanka-antennin kokonaan.

Yhteyden luominen

Liitännät ulkoisen laitteen kanssa

AUX-liitäntä

Voit kuunnella ulkoisen laitteen ääntä tämän järjestelmän kaiuttimilla.

Liitä tietokoneen analogiset audiolähtöliitännät tämän laitteen AUX IN L/R (Tulo) -liitäntöihin.

Valitse sitten [AUX] -valinta painamalla

FUNCTION

- ja

ENTER

-painiketta.

2

Laitteen takaosa

Valkoinen

Punainen

Ulkoisen laitteen

(TV, videonauhuri jne.) lähtöliitäntöihin.

FI 43

Yhteyden luominen

2

PORTABLE IN -liitäntä

Voit kuunnella kannettavan audiosoittimen

ääntä tämän järjestelmän kaiuttimilla.

Liitä kannettavan audiosoittimen kuuloke (tai line out) -liitäntä tämän laitteen PORTABLE IN

-liitäntään. Valitse sitten

[Portable In]

-valinta painamalla

FUNCTION

- ja

ENTER

-painiketta.

OPTICAL IN 1/2 -liitäntä

Voit kuunnella digitaalisella optisella liitännällä varustetun laitteen ääntä tämän järjestelmän kaiuttimilla.

Liitä ulkoisen laitteen optinen lähtöliitäntä tämän laitteen

OPTICAL IN 1

- tai

2

-liitäntään.

Valitse sitten

[Optical IN 1/2]

-valinta painamalla

FUNCTION - ja ENTER -painiketta.

Laitteen takaosa

Laitteen digitaaliseen optiseen liitäntään

MP3-soitin jne...

Huomautus

• Kun liität PORTABLE IN -liitännän, tue laitteen yläosaa kädelläsi estääksesi sitä liikkumasta.

FI 44

Yhteyden luominen

HDMI IN 1/2 -liitäntä

Voit katsella kuvia ja kuunnella ääntä laitteesta tällä liitännällä.

Liitä laitteen HDMI OUT -liitäntä tämän laitteen

HDMI IN 1 - tai 2 -liitäntään. Valitse sitten [HDMI

IN 1/2]

-valinta painamalla

FUNCTION

- ja

ENTER

-painiketta.

Laitteen takaosa

Valinnaisen

Bluetooth

®

ADAPTER liittäminen

Kun Bluetooth ADAPTER (Pioneermallinumero AS-BT100 tai AS-BT200) on liitetty tähän laitteeseen, langattomalla

Bluetooth -teknologialla varustettua laitetta

(matkapuhelinta, digitaalista musiikkisoitinta jne.) voidaan käyttää musiikin kuuntelemiseen langattomasti.

Liitä Bluetooth ADAPTER takapaneelin

ADAPTER PORT -liitäntään.

*Katso ohjeet langatonta Bluetooth -tekniikkaa käyttävillä laitteilla toistamiseen kohdasta

Bluetooth ADAPTER ja langattoman Bluetooth laitteen laiteparin muodostaminen sivulla 73.

Laitteen takaosa

Laitteesi HDMI

OUT -liitäntä

(multimedialaite, digitaalinen satelliittivastaanotin, videopelikone jne.)

Huomautus

• Et voi muuttaa videoresoluutiota HDMI IN 1/2

-tilassa. Muuta liitetyn laitteen videoresoluutio.

• Jos videon lähtösignaali on epätavallinen, kun tietokone on liitetty HDMI IN 1/2 -liitäntään, vaihda tietokoneen resoluutioksi 576p, 720p, 1080i tai

1080p.

• HDMI-tulon videosignaaleja ei voi lähettää komponentti- tai komposiittivideoliitäntöihin.

• Et ehkä voi toistaa 3D-kuvia liitetyn laitteen

3D-signaalilähdön tyypistä riippuen.

Bluetooth ® ADAPTER

Huomautus

• Älä siirrä laitetta, kun Bluetooth ADAPTER -sovitin on liitettynä. Se voi aiheuttaa vahinkoa tai vioittaa kontaktia.

2

FI 45

Yhteyden luominen

2

Kotiverkkoon liittäminen

Tämän soittimen voi liittää kotiverkkoon

(LAN) takapaneelin LAN-portin tai ulkoisen langattoman moduulin kautta. Liittämällä laitteen laajakaistaverkkoon voit käyttää palveluita kuten BD-LIVE ja onlinesisältöpalveluita.

Langallinen verkkoyhteys

Langallisen verkon käyttäminen tarjoaa parhaan suorituskyvyn, koska liitetyt laitteet muodostavat yhteyden suoraan verkkoon eikä radiotaajuushäiriöt haittaa niitä.

Katso lisäohjeita verkkolaitteen asiakirjoista.

Liitä soittimen LAN-portti modeemin tai reitittimen vastaavaan porttiin kaupoista saatavalla LAN- tai Ethernet-kaapelilla.

Huomautus

• Kun liität tai irrotat LAN-kaapelin, pidä kiinni kaapelin liitinosasta. Kun irrotat kaapelin, älä vedä

LAN-kaapelista, vaan irrota kaapeli painamalla lukituspidikettä.

• Älä liitä modulaarista puhelinkaapelia LAN-porttiin.

• Koska on olemassa erilaisia liitäntäkonfiguraatioita, noudata telekommunikaation tai internet-palvelun tarjoajien määrityksiä.

• Jos haluat käyttää tietokoneiden tai DLNApalvelimien sisältöä, tämä soitin on liitettävä reitittimellä samaan lähiverkkoon.

Laajakaistapalvelu

Reititin

Tietokone ja/tai DLNA-sertfioitu palvelin

Laitteen takaosa

FI 46

Yhteyden luominen

Langaton verkkoyhteys

Toisena yhteysvaihtoehtona voi käyttää tukiasemaa tai langatonta reititintä.

Verkkomääritykset ja yhteystapa vaihtelevat käytettävän laitteen ja verkkoympäristön mukaan.

Tämä soitin on varustettu IEEE 802.11n (Yksi kaista, 2,4 GHz kaista) -moduulilla, joka tukee myös 802.11b/g-standardeja. Parhaan langattoman suorituskyvyn saamiseksi suosittelemme käyttämään IEEE 802.11n

-sertifioitua Wi-Fi-verkkoa (tukiasemaa tai langatonta reititintä).

Langaton yhteys

Tietokone ja/tai

DLNA-sertfioitu palvelin

Tukiasema tai langaton reititin

Laajakaistapalvelu

Katso tukiaseman tai langattoman reitittimen mukana toimitetuista asennusohjeista tarkemmat tiedot yhteyden muodostusvaiheista ja verkkoasetuksista.

Parhaan suorituskyvyn kannalta suora langaton yhteys tästä soittimesta lähiverkon reitittimeen tai kaapeli/DSL-modeemiin on aina paras ratkaisu. Jos käytät langatonta vaihtoehtoa, ota huomioon, että kodin muut sähkölaitteet saatavat joskus vaikuttaa toimintaan.

Langattomat verkkoasetukset

Langatonta verkkoyhteyttä varten soittimeen on tehtävä verkkoyhteysasetukset. Tämä säätö voidaan tehdä [Setup] -valikossa. Säädä

[NETWORK]

-asetus seuraavasti. Tukiaseman tai langattoman reitittimen asennus vaaditaan ennen soittimen liittämistä verkkoon.

Valmistelut

Ennen kuin teet langattoman verkon asetukset, sinun on:

- liitettävä laajakaista-internetyhteys langattomaan lähiverkkoon.

- tehtävä tukiaseman tai langattoman reitittimen asetukset.

- merkitä muistiin SSID ja verkon turvakoodi.

1. Valitse 

[Network]

[Interface]

[Wireless] ja paina ENTER painiketta.

2. Valitse  [Network] 

[Wireless Setting]

[Next Screen]

ja paina

ENTER -painiketta.

3. Valitse , ja jatka painamalla

ENTER

painiketta. Uudet yhteysasetukset nollaavat nykyiset verkkoasetukset.

4. [Wireless Setting] -valikko tulee näkyviin.

Valitse

/

-painikkeilla

[Scan]

. Valitse sitten

[Next] /

-painikkeilla ja paina

ENTER

painiketta.

5. Soitin hakee kaikki käytettävissä olevat tukiasemat ja langattomat reitittimet alueella ja näyttää ne luettelona. Valitse tukiasema tai langaton reititin luettelosta painamalla / -painikkeita, ja paina sitten

ENTER

-painiketta.

Jos tukiasemassa tai langattomassa reitittimessä on suojaus, varmista että soittimeen syötetään WEP- tai WPA-avain, joka vastaa täsmälleen reitittimen tietoja.

Tarvittaessa suojauskoodi on annettava.

6. Suojauskoodin syöttäminen.

1 Valitse suojauskoodiosio

/ / / -painikkeilla ja käynnistä virtuaalinäppäimistö painamalla ENTER painiketta.

2 Valitse merkit ja kohteet / / /

-painikkeilla ja syötä tieto sitten painamalla ENTER -painiketta.

FI 47

2

Yhteyden luominen

2

3 Valitse

[abc]

,

[ABC]

tai

[!@#$]

/ / /

-painikkeilla, kun haluat vaihtaa pieniin merkkeihin, suuriin merkkeihin tai symboleihin.

4 Päätä suojauskoodin syöttäminen valitsemalla

[Enter]

/ / / -painikkeilla ja painamalla ENTER -painiketta.

7. Valitse / / / -painikkeilla ja paina

ENTER -painiketta. Jos yhteydenmuodostus onnistuu, näytössä näkyy yhteyden onnistuminen ja IP-osoite saadaan.

8.

ENTER

-painiketta painamalla päätetään

[Wireless Setting] .

Huomautus

 WEP-suojaustilalla on yleensä 4 avainta käytettävissä tukiaseman tai langattoman reitittimen asetuksissa. Jos tukiasema tai langaton-reititin käyttää WEP-suojausta, näppäile avaimen ”nro 1” suojauskoodi muodostaaksesi yhteyden lähiverkkoon.

 Tukiasema on laite, jonka avulla voit yhdistää lähiverkkoon langattomasti.

[Scan] – Soitin hakee kaikki käytettävissä olevat tukiasemat ja langattomat reitittimet alueella ja näyttää ne luettelona.

[Manual]

– Tukiasema ei ehkä lähetä tukiaseman nimeä (SSID). Tarkista reititinasetukset tietokoneesta ja aseta joko reititin lähettämään SSID-tunnusta tai anna tukiaseman nimi (SSID) kohdassa [Manual] .

[Auto]

– Jos tukiasema tai langaton reititin tukee painikemääritysmenetelmää, valitse tämä asetus ja paina tukiaseman tai langattoman reitittimen painiketta laskurin laskiessa 120:stä alaspäin. Sinun ei tarvitse tietää tukiaseman nimeä (SSID) tai tukiaseman tai langattoman reitittimen suojauskoodia.

Huomautus

 Jos verkossa ei ole DHCP-palvelinta ja haluat asettaa IP-osoitteen manuaalisesti, katso kohta

”IP-osoitteen asettaminen”. (Sivu 80)

FI 48

Yhteyden luominen

WPS-asetus

(Wi-Fi-suojattu asetus)

WPS-yhteysasetus

WPS on lyhenne termistä Wi-Fi Protected

Setup (Wi-Fi suojattu asetus). Wi-Fi Alliance

-teollisuusryhmän muodostama standardi toiminnolle, joka mahdollistaa asetukset WPSyhteensopivien langattomien LAN-laitteiden välillä ja salauksen helpolla tavalla.

Tämä laite tukee painikekonfiguraatiota ja PINkoodikonfiguraatiota.

PBC (Painikekonfi guraatio)

Yhteydenmuodostusasetukset tehdään automaattisesti painamalla WPSyhteensopivan langattoman LAN-laitteen WPSpainikkeita. Tämä on yksinkertaisin tapa tehdä asetukset ja se on mahdollinen, kun WPSyhteensopiva langaton LAN-laite on varustettu

WPS-painikkeella.

PIN-koodin syöttö

Liitäntäasetukset tehdään näppäilemällä päänäytössä näkyvä valitun tukiaseman

8-numeroinen PIN-koodi. Toimi oikealla näkyvän

Yhteyden muodostaminen PIN-koodimääritystä käyttämällä -kohdan ohjeiden mukaisesti.

Kun teet langattomat asetukset aseta

[Initial

Setup]

[Network]

[Interface] asetukselle

[Wireless]

.

1. Paina HOME MENU -painiketta.

Näkyviin tulee

HOME MENU

-näyttö.

2. Valitse kohdistinpainikkeilla [Initial

Setup] ja paina ENTER-painiketa.

Initial Setup -näyttö tulee näkyviin.

3. Valitse [Initial Setup]  [Network] 

[Wireless Setting]  [Next Screen] ja paina ENTER-painiketta.

Näkyviin tulee vahvistusnäyttö.

4. Valitse / -painikkeella Yes, ja paina sitten ENTER-painiketta.

Wireless Setting

-näyttö tulee näkyviin näyttöön.

5. Valitse / -painikkeilla Auto, ja paina sitten ENTER-painiketta.

WPS (Wi-Fi Protected Setup) -asetusnäyttö tulee näkyviin.

6. Vaihda / -painikkeilla [  PBC]- tai

[  PIN]-näytön välillä.

Kun muodostat yhteyden PBC:n avulla, siirry vaiheeseen 7. Kun muodostat yhteyden PIN:in avulla, siirry vaiheeseen 8.

7. Kun muodostat yhteyden PBC:n

(painikkeen), avulla valitse [  PBC]

-näytössä / -painikkeilla NEXT , ja paina sitten

ENTER

-painiketta.

Paina sitten tukiaseman WPS-painiketta

120 sekunnin sisällä.

8. Kun muodostat yhteyden PIN:in avulla, vahvista PIN-koodi [  PIN]-näytössä.

Valitse kohdistimella / NEXT, ja paina sitten ENTER-painiketta.

9. Anna tukiasemaan PIN-koodi, jonka vahvistit vaiheessa 8 edellä.

PIN-koodin syöttötapa on erilainen käytetyn

LAN-laitteen mukaan. Katso lisätietoja LANlaitteen käyttöohjeista.

Huomautuksia verkkoyhteydestä:

• Monet asetuksen aikaiset verkkoyhteysongelmat voidaan korjata asettamalla reititin tai modeemi uudelleen.

Kun soitin on liitetty kotiverkkoon, sammuta se nopeasti ja/tai irrota kotiverkon reitittimen tai kaapelimodeemin virtakaapeli. Käynnistä sitten soitin uudelleen ja/tai liitä virtakaapeli takaisin.

• Internet-palveluntarjoajan (ISP) mukaan internetpalvelua vastaanottavien laitteiden määrä voi olla rajoitettu palvelun ehtojen mukaisesti. Pyydä lisätietoja internetpalvelun tarjoajaltasi.

• Yrityksemme ei ole vastuussa mistään soittimen ja/tai internetyhteyden toimintahäiriöstä, joka johtuu tiedonsiirtovirheestä/toimintahäiriöstä, joka liittyy laajakaistaverkkoyhteyteesi tai muuhun liitettyyn laitteeseen.

• BD-ROM-levyjen toiminnot, jotka on saatu käytettäviksi internet-yhteyden kautta eivät ole yrityksemme luomia tai tarjoamia eikä yrityksemme ole vastuussa niiden toiminnasta tai jatkuvasta saatavuudesta.

Jotkut levyyn liittyvät materiaalit, jotka ovat saatavilla internet-yhteydellä, eivät ehkä ole yhteensopivia tämän soittimen kanssa. Jos sinulla on kysyttävää tällaisesta sisällöstä, ota yhteys levyn tuottajaan.

FI 49

2

2

Yhteyden luominen

• Jotkut internet-sisällöt saatavat vaatia nopeampaa laajakaistayhteyttä.

• Vaikka soitin on liitetty ja määritetty oikein, jotkut internet-sisällöt eivät ehkä toimi oikein internetin ruuhkaisuuden, internetpalvelun kaistanleveyden laadun tai sisällöntuottajan ongelmista johtuen.

• Jotkut internetyhteystoiminnot eivät ehkä ole mahdollisia johtuen tietyistä laajakaistainternetyhteytesi internetpalvelun tarjoajan

(ISP) asettamista rajoituksista.

• Kaikki internetpalveluntarjoajan (ISP) veloittamat maksut mukaan lukien, mutta ei rajoittuen yhteysmaksut, ovat sinun vastuullasi.

• 10 Base-T- tai 100 Base-TX-LAN-portti vaaditaan tämän soittimen langalliseen liitäntään. Jos internetpalvelusi ei salli tällaista liitäntää, et voi liittää soitinta internetiin.

• Sinun on käytettävä reititintä käyttääksesi xDSL-palvelua.

• xDSL-palvelun käyttämiseksi vaaditaan xDSL-modeemi ja kaapelimodeemipalvelun käyttämiseen vaaditaan kaapelimodeemi.

Yhteystavan ja internetpalvelun tarjoajan kanssa tehdyn tilaajasopimuksen ehtojen mukaan et ehkä voi käyttää tämän soittimen sisältämää internetyhteystoimintoa tai samaan aikaan internetiin liitettävien laitteiden määrä saattaa olla rajoitettu. (Jos internetpalvelun tarjoajasi rajoittaa tilauksen yhteen laitteeseen, tätä laitetta ei ehkä voi liittää internetiin, jos tietokone on jo liitetty.)

• ”Reitittimen” käyttö ei ehkä ole sallittu tai sen käyttö voi olla rajoitettua internetpalveluntarjoajasi käytäntöjen ja rajoitusten mukaan. Pyydä lisätietoja suoraan internet-palvelun tarjoajaltasi.

• 2,4 GHz:n radiotaajuuksilla toimiva langaton verkko toimii samoilla kanavilla kuin muut kotitalouskoneet, esimerkiksi langattomat puhelimet, Bluetooth ® -laitteet, mikroaaltouuni, ja niistä tuleva häiriö voi vaikuttaa laitteen toimintaan.

• Kytke pois kaikki käyttämättömät verkkolaitteet kotiverkossasi. Jotkut laitteet voivat luoda verkkoliikennettä.

• Jotta lähetys on mahdollisimman hyvä, sijoita soitin mahdollisimman lähelle tukiasemaa.

• Joissain tapauksissa tukiaseman tai langattoman reitittimen sijoittaminen vähintään 0,45 metriä lattiatasosta ylemmäksi voi parantaa vastaanottoa.

• Siirry lähemmäksi tukiasemaa, jos mahdollista tai suuntaa soitin uudelleen niin, ettei sen ja tukiaseman välissä ole mitään.

• Vastaanoton laatu langattomalla yhteydellä riippuu monista tekijöistä kuten tukiaseman tyypistä, soittimen ja tukiaseman välisestä etäisyydestä ja soittimen sijainnista.

• Aseta tukiasema tai langaton reititin infrastruktuuritilaan. Ad-hoc-tilaa ei tueta.

FI 50

Yhteyden luominen

USB-laiteliitäntä

Tietoa USB-laitteista

Soittimeen liitettävissä olevat USB-laitteet on näytetty alla.

• USB 2.0 -yhteensopivat muistilaitteet

• FAT16- tai FAT32-tiedostojärjestelmät, vähintään 1 Gt:n kapasiteetti (2 Gt tai enemmän suositeltava)

Huomautus

• Laitteita, jotka on formatoitu jollakin muulla kuin yllä mainituilla järjestelmillä, ei voi käyttää.

Tällaiset laitteet ovat kuitenkin käytettävissä, jos ne formatoitu soittimella.

• USB-laitteita ei ehkä tunnisteta, jos niissä on useita osioita.

• Jotkut USB-laitteet eivät ehkä toimi tässä soittimessa.

• USB-laitteiden toimintaa ei taata.

Liitä USB-laite

Varoitus

• Muista sammuttaa soittimen virta ennen USBlaitteiden liittämistä tai irrottamista.

• Käytä tyhjiä USB-laitteita (joihin ei ole tallennettu mitään).

• Kun käytät ulkoista kiintolevyä ulkoisena tallennuslaitteena, muista sammuttaa kiintolevyn virta, ennen kuin kytket soittimen virran päälle.

• Jos USB-laite on kirjoitussuojattu, varmista, että otat kirjoitussuojauksen pois päältä.

• Kun laite liitetään USB-kaapelilla, tartu pistokkeeseen, aseta pistoke porttiin oikean suuntaisesti ja aseta se paikoilleen vaakatasossa.

• Liiallisen painon asettaminen pistokkeelle voi johtaa huonoon kosketukseen, mikä tekee mahdottomaksi datan kirjoittamisen USB-laitteeseen.

• Kun USB-laite on liitetty ja soittimen virta on kytketty päälle, älä irrota virtajohtoa.

• Laitteen USB-porttia ei voi liittää tietokoneeseen.

Laitetta ei voi käyttää tallennuslaitteena.

• Jos useampia kuin yksi USB-laite on liitetty, USBlaitteelle näytetty numero voi muuttua liitetyn laitetyypin tai ympäristön mukaan. Vahvista USBlaitteen numero siirtymällä kohtaan [HOME MENU]

 [Home Media Gallery] .

Tällä soittimella voi toistaa USBlaitteen sisältämiä elokuvia, musiikkia ja valokuvatiedostoja.

1. Aseta USB-laite USB-porttiin, niin että se on kokonaan paikoillaan.

Huomautus

• Laitteet eivät ehkä toimi, jos ne on liitetty USBporttiin muistikortin lukijan tai USB-keskittimen kautta.

• Käytä korkeintaan 2 metrin mittaista USB-kaapelia.

• Kun liität USB-liitännän, tue laitteen yläosaa kädelläsi estääksesi sitä liikkumasta.

2

FI 51

Alkuasetukset

3

Luku 3

Alkuasetukset

Asetusten tekeminen

Setup Navigator

-valikolla

Varmista, että suoritat nämä asetukset, kun käytät soitinta seuraavissa tilanteissa.

• Kun käytät soitinta ensimmäistä kertaa.

Initial Setup

alustuksen jälkeen.

• Soittimen ohjelmiston päivityksen jälkeen.

Varoitus

• Ennen virran kytkemistä päälle, tarkista, että liitännät soittimen ja muiden laitteiden välillä on tehty oikein. Kytke myös soittimeen liitettyihin laitteisiin virta päälle ennen kuin kytket soittimen virran päälle.

• Kun käytät ohjaustoiminnon kanssa yhteensopivaa

Pioneer-taulutelevisiota tai etuprojektoria, aseta liitetyn laitteen ohjaus tilaan Päälle, ennen kuin kytket soittimen virran päälle.

Huomautus

• Kun ohjaustoiminnon kanssa yhteensopiva

Pioneer-taulutelevisio tai etuprojektori on liitetty soittimeen HDMI-kaapelilla, soitin asetetaan automaattisesti liitetyn laitteen optimaaliseen kuvanlaatuun.



Jos Setup Navigator -valikko ei ole näkyvissä

 Paina

HOME MENU

-painiketta tuodaksesi Kotivalikon näkyviin, valitse

Initial Setup

Setup Navigator

Start

ja paina

ENTER

-painiketta.

3. Käynnistä Setup Navigator.

Paina ENTER -painiketta.

 Asetusnavigaattori käynnistyy.

4. Valitse kuvaruutunäytön kieli.

Valitse / -painikkeella ja paina

ENTER

painiketta. Kun ohjaustoiminnon kanssa yhteensopiva Pioneer-taulutelevisio on liitetty tämän soittimen

HDMI OUT

-lähtöliitäntään, kieliasetukset tuodaan

Pioneer-taulutelevision kieliasetuksista, ennen kuin Setup Navigator käynnistyy.

5. Valitse liitetylle TV-vastaanottimelle asianmukainen lähtöresoluutio.

Valitse / -painikkeella ja paina

ENTER

painiketta.

6. Valitse liitetylle TV-vastaanottimelle asianmukainen kuvasuhde.

Valitse / -painikkeella ja paina ENTER painiketta.

7. Sulje Setup Navigator -valikko.

Paina

ENTER

-painiketta.

 Setup Navigator sulkeutuu ja asetus on tallennettu.

 Paina RETURN -painiketta edelliseen näyttöön palaamiseksi.

FI 52

1. Käynnistä TV-vastaanotin ja kytke tulo.

Katso TV-vastaanottimen käyttöoppaasta miten TV:tä käytetään.

2. Kytke soittimen virta päälle.

Paina  STANDBY/ON

-painiketta.

Tarkista, että Setup Navigator -valikko näkyy näytössä.

Alkuasetukset

TV-vastaanottimen käyttö soittimen kaukosäätimellä

Kun TV-vastaanottimen tavaramerkin valmistajan koodi on asetettu soittimen kaukosäätimeen, TV-vastaanotinta voi käyttää soittimen kaukosäätimellä.

Varoitus

• Joitakin TV-malleja ei ole mahdollista käyttää soittimen kaukosäätimellä, vaikka TV:t on lueteltu tavaramerkeittäin valmistajakoodiluettelossa.

• Asetus voi palautua oletusarvoksi paristojen vaihtamisen jälkeen. Jos niin käy, aseta se uudelleen.

1. Anna kaksinumeroinen valmistajan koodi.

Anna koodi numeropainikkeilla (0:sta 9:ään) pitäen samalla painiketta TV CONTROL  painettuna.

Huomautus

 Tehdasasetus on 00 (PIONEER).

 Jos teet virheen antaessasi koodia, vapauta TV

CONTROL  -painike ja aloita koodin antaminen alusta.

 Jos valmistajalla on käytössä useita koodeja, koeta antaa niitä annetussa järjestyksessä, kunnes TV:tä voi käyttää.

2. Tarkista, että TV:tä voi käyttää.

Käytä TV:tä TV CONTROL -painikkeella.

 – Paina kytkeäksesi TV:n virran päälle ja pois päältä.

INPUT SELECT

– Paina vaihtaaksesi TVtulolle.

CH +/–

– Paina valitaksesi TV-kanava.

VOL +/– – Paina säätääksesi

äänenvoimakkuutta.

3

FI 53

Alkuasetukset

3

FI 54

Esiasetettujen TV-koodien luettelo

Valmistajan

Koodi(t)

PIONEER 00, 31, 32, 07, 36,

42, 51, 22

ACURA 44

ADMIRAL 31

AIWA 60

AKAI 32, 35, 42

AKURA

41

ALBA 07, 39, 41, 44

AMSTRAD 42, 44, 47

ANITECH 44

ASA 45

ASUKA

41

AUDIOGONIC 07, 36

BASIC LINE 41, 44

BAUR 31, 07, 42

BEKO 38

BEON

07

BLAUPUNKT 31

BLUE SKY 41

BLUE STAR 18

BPL 18

BRANDT

36

BTC 41

BUSH 07, 41, 42, 44, 47, 56

CASCADE 44

CATHAY 07

CENTURION

07

CGB 42

CIMLINE 44

CLARIVOX 07

CLATRONIC 38

CONDOR

38

CONTEC 44

CROSLEY 32

CROWN 38, 44

CRYSTAL 42

CYBERTRON

41

DAEWOO 07, 44, 56

DAINICHI 41

DANSAI 07

DAYTON 44

DECCA

07, 48

DIXI 07, 44

DUMONT 53

ELIN 07

ELITE 41

ELTA

44

EMERSON 42

ERRES 07

FERGUSON 07, 36, 51

FINLANDIA 35, 43, 54

FINLUX

32, 07, 45, 48, 53,

54

FIRSTLINE 40, 44

FISHER 32, 35, 38, 45

FORMENTI 32, 07, 42

FRONTECH 31, 42, 46

FRONTECH/PROTECH

32

FUJITSU 48

FUNAI 40, 46, 58

GBC 32, 42

GE 00, 01, 08, 07, 10, 11,

17, 02, 28, 18

GEC 07, 34, 48

GELOSO 32, 44

GENERAL 29

GENEXXA 31, 41

GOLDSTAR

10, 23, 21, 02,

07, 50

GOODMANS 07, 39, 47, 48,

56

GORENJE 38

GPM

41

GRAETZ 31, 42

GRANADA 07, 35, 42, 43,

48

GRADIENTE 30, 57

GRANDIN

18

GRUNDIG 31, 53

HANSEATIC 07, 42

HCM 18, 44

HINARI 07, 41, 44

HISAWA

18

HITACHI 31, 33, 34, 36, 42,

43, 54, 06, 10, 24, 25, 18

HUANYU 56

HYPSON 07, 18, 46

ICE

46, 47

IMPERIAL 38, 42

INDIANA 07

INGELEN 31

INTERFUNK 31, 32, 07, 42

INTERVISION

46, 49

ISUKAI 41

ITC 42

ITT 31, 32, 42

JEC 05

JVC

13, 23

KAISUI 18, 41, 44

KAPSCH 31

KENDO 42

KENNEDY 32, 42

KORPEL

07

KOYODA 44

LEYCO 07, 40, 46, 48

LIESENK&TTER 07

LOEWE 07

LUXOR

32, 42, 43

M-ELECTRONIC 31, 44, 45,

54, 56, 07, 36, 51

MAGNADYNE 32, 49

MAGNAFON 49

MAGNAVOX 07, 10, 03, 12,

29

MANESTH 39, 46

MARANTZ 07

MARK 07

MATSUI 07, 39, 40, 42, 44,

47, 48

MCMICHAEL 34

MEDIATOR 07

MEMOREX 44

METZ 31

MINERVA

31, 53

MITSUBISHI 09, 10, 02, 21,

31

MULTITECH 44, 49

NEC 59

NECKERMANN

31, 07

NEI 07, 42

NIKKAI 05, 07, 41, 46, 48

NOBLIKO 49

NOKIA 32, 42, 52

NORDMENDE

32, 36, 51,

52

OCEANIC 31, 32, 42

ORION 32, 07, 39, 40

OSAKI 41, 46, 48

OSO

41

OSUME 48

OTTO VERSAND 31, 32, 07,

42

PALLADIUM 38

PANAMA

46

PANASONIC 31, 07, 08, 42,

22

PATHO CINEMA 42

PAUSA 44

PHILCO

32, 42

PHILIPS 31, 07, 34, 56, 68

PHOENIX 32

PHONOLA 07

PROFEX 42, 44

PROTECH

07, 42, 44, 46, 49

QUELLE 31, 32, 07, 42, 45,

53

R-LINE 07

RADIOLA 07

RADIOSHACK

10, 23, 21,

02

RBM 53

RCA 01, 10, 15, 16, 17, 18,

61, 62, 09

REDIFFUSION

32, 42

REX 31, 46

ROADSTAR 41, 44, 46

SABA 31, 36, 42, 51

SAISHO 39, 44, 46

SALORA 31, 32, 42, 43

SAMBERS

49

SAMSUNG 07, 38, 44, 46,

69, 70

SANYO 35, 45, 48, 21, 14,

91

SBR

07, 34

SCHAUB LORENZ 42

SCHNEIDER 07, 41, 47

SEG 42, 46

SEI 32, 40, 49

SELECO

31, 42

SHARP 02, 19, 27, 67, 90

SIAREM 32, 49

SIEMENS 31

SINUDYNE 32, 39, 40, 49

SKANTIC

43

SOLAVOX 31

SONOKO 07, 44

SONOLOR 31, 35

SONTEC 07

SONY

04

SOUNDWAVE 07

STANDARD 41, 44

STERN 31

SUSUMU 41

SYSLINE

07

TANDY 31, 41, 48

TASHIKO 34

TATUNG 07, 48

TEC 42

TELEAVIA

36

TELEFUNKEN 36, 37, 52

TELETECH 44

TENSAI 40, 41

THOMSON 36, 51, 52, 63

THORN

31, 07, 42, 45, 48

TOMASHI 18

TOSHIBA 05, 02, 26, 21, 53

TOWADA 42

ULTRAVOX 32, 42, 49

UNIDEN

92

UNIVERSUM 31, 07, 38, 42,

45, 46, 54

VESTEL 07

VICTOR 13

VOXSON

31

WALTHAM 43

WATSON 07

WATT RADIO 32, 42, 49

WHITE WESTINGHOUSE 07

YOKO

07, 42, 46

ZENITH 03, 20

Toisto

Luku 4

Toisto

Levyjen tai tiedostojen toisto

Tässä osassa kuvataan soittimen päätoiminnot.

Katso sivulta 11 minkätyyppisiä levyjä ja tiedostoja voi toistaa. Home Media Galleryllä voi toistaa levyille tallennettuja video-, kuva- ja audiotiedostoja (sivu 64).

1. Kytke virta päälle painamalla

 STANDBY/ON -painiketta.

Käynnistä TV-vastaanotin ja kytke sen tulo etukäteen.

2. Paina OPEN/CLOSE -painiketta avataksesi levypesän ja lataa levy.

Huomautus

 Lataa levy etikettipuoli ylöspäin.

 Levyn lukemiseen kuluu jonkin verran aikaa.

Kun luku on valmis, levyn tyyppi näkyy soittimen etupaneelinäytössä.

 Kun ladataan BD-levy, jossa on BD-tallentimen asettamia käyttörajoituksia, näkyviin tulee PINkoodin syöttöikkuna. Anna tässä tapauksessa

PIN-koodisi.

3. Toista levy painamalla  PLAY

-painiketta.

 Keskeytä toisto toiston aikana painamalla

 PAUSE -painiketta.

 Pysäytä toisto toiston aikana painamalla

 STOP -painiketta.

Huomautus

 Jotkut levyt käynnistyvät automaattisesti, kun levypesä sulkeutuu.

 DVD-Video-levyillä on lapsilukkotoimintoja.

Anna soittimen asetuksissa rekisteröity salasana avataksesi lapsilukituksen. Katso lisätietoja sivulla 82.

Jos levyvalikko on näkyvissä

Joissakin levyissä levyvalikko tulee automaattisesti näkyviin, kun toisto alkaa.

Levyvalikon sisältö ja sen käyttötapa on levykohtainen.

Toiston aloittaminen uudelleen siitä mihin se jäi (toiston jatkamistoiminto)

 Kun  STOP

-painiketta painetaan toiston aikana, kohta johon levy pysähtyi, tallentuu muistiin. Kun sen jälkeen painetaan  PLAY

-painiketta, toisto alkaa uudelleen kyseisestä kohdasta.

 Voit peruuttaa toiston jatkamistoiminnon painamalla  STOP -painiketta, kun toisto on pysäytetty.

Huomautus

 Toiston jatkamistoiminto peruuntuu automaattisesti seuraavissa tapauksissa:

– Kun levypesä avataan.

– Kun tiedostoluetteloikkuna vaihdetaan.

– Kun virta sammutetaan. (BD- ja DVD-levyillä tämä ei peruuta toiston jatkamistoimintoa.)

 Kun haluat jatkaa toistoa kohdasta, jonka määrität toistettavaksi seuraavalla kerralla, katso ohjeet Jatkuvasta toistosta määritetystä sijainnista (Katsomisen jatkaminen -toisto) sivulla 63.

 Toiston jatkamistoimintoa ei voi käyttää joillakin levyillä.

Levyn/tiedoston toisto valittaessa muita toimintoja

1. Paina OPEN/CLOSE -painiketta avataksesi levypesän ja lataa levy.

2. Paina HOME MEDIA GALLERY tuodaksesi Home Media Galleryn näyttöön.

3. Valitse levytyyppi (BDMV/BDAV/DVD jne.).

4

FI 55

Toisto

4

FI 56

Pikahaku eteenpäin ja taaksepäin

 Paina toiston aikana  REV- tai

 FWD-painiketta.

 Hakunopeus vaihtuu aina, kun painiketta painetaan. Nopeusaskeleet riippuvat levystä tai tiedostosta (nopeus näytetään

TV-ruudulla).

Normaalitoistoon palaaminen

 Paina  PLAY.

Tiettyjen lukujen, kappaleiden tai tiedostojen toistaminen

 Anna toiston aikana valittavan luvun/ kappaleen/tiedoston numero.

 Näppäile numero numeropainikkeilla

(0–9) ja tee asetus painamalla ENTER painiketta.

 Voit tyhjentää antamasi arvot painamalla

CLEAR

-painiketta.

Sisällön ohitus

 Paina toiston aikana  - tai

 -painiketta.

 Kun  -painiketta painetaan, toisto siirtyy seuraavan luvun/kappaleen/ tiedoston alkuun.

 Kun  -painiketta painetaan videon tai audiotiedoston toiston aikana, toisto siirtyy takaisin parhaillaan toistettavan luvun/kappaleen/tiedoston alkuun. Paina kahdesti palataksesi takaisin edellisen luvun/kappaleen/tiedoston alkuun.

 Kun  -painiketta painetaan kuvatiedoston toiston aikana, toisto palaa edelliseen tiedostoon.

Hidastettu toisto

 Kun toisto on keskeytetty, pidä  /  - tai  /  -painiketta painettuna.

 Nopeus vaihtuu aina, kun painiketta painetaan (nopeus näytetään TVruudulla).

Normaalitoistoon palaaminen

 Paina  PLAY.

Vaiheittainen toisto eteenpäin ja taaksepäin

 Kun toisto on keskeytetty, paina  /  - tai  /  -painiketta.

 Kuva siirtyy askeleen eteenpäin aina, kun painiketta painetaan.

Normaalitoistoon palaaminen

 Paina  PLAY.

Määrätyn osan toistaminen toistuvasti nimikkeen tai kappaleen sisällä (A-B-toisto)

Voit toistaa tällä toiminnolla tietyn osan nimikkeestä tai kappaleesta toistuvasti.

1 Valitse aloituskohta painamalla toiston aikana A-B-painiketta.

 A näkyy TV:n kuvaruudulla.

2. Valitse päättymiskohta painamalla toiston aikana A–B-painiketta.

 A-B-jakson toisto alkaa.

A-B-toiston peruuttaminen

 Paina A-B jakson toiston aikana A-Bpainiketta.

Huomautus

 A-B-toisto peruuntuu seuraavissa tapauksissa:

– Kun teet haun toistoalueen ulkopuolella.

– Kun aloitat toisen uudelleen toiston tai satunnaistoiston.

Jatkuva toisto (Uudelleentoisto)

Käytä tätä toimintoa toistaaksesi parhaillaan toistettavaa levyä, nimikettä, lukua, kappaletta tai tiedostoa jatkuvasti.

 Toiston aikana paina REPEATpainiketta.

 Joka kerta, kun painat REPEAT -painiketta uudelleentoistotila muuttuu, kuten alla on näytetty.

BD

Nykyinen luku  Nykyinen nimike

DVD

Nykyinen luku  Nykyinen nimike 

Kaikki nimikkeet

CD/videotiedosto/audiotiedosto/ kuvatiedosto

Nykyinen kappale/tiedosto  Kansion kaikki kappaleet/kaikki tiedostot

Toisto

Uudelleentoiston peruuttaminen

 Paina uudelleentoiston aikana useita kertoja

REPEAT

-painiketta.

Huomautus

 Uudelleentoisto peruuntuu seuraavissa tapauksissa:

– Kun teet haun toistoalueen ulkopuolella.

– Kun aloitat toisen uudelleen toiston tai satunnaistoiston.

Toisto halutussa järjestyksessä

(Ohjelmoitu toisto)

1 Toiston aikana paina PROGRAMpainiketta.

 Ohjelmanäyttö tulee näkyviin.

2. Valitse ohjelman numero.

Valitse / -painikkeella ja paina ENTER painiketta.

3. Valitse nimike, jonka haluat toistaa.

Valitse / -painikkeilla, ja paina sitten

-painiketta.

4. Valitse kappale, jonka haluat toistaa.

Valitse / -painikkeella ja paina

ENTER

painiketta.

5. Paina PLAY.

 Toisto alkaa.

Ohjelman muokkaus

1. Valitse muokattavan ohjelman numero ja paina sitten ENTER-painiketta.

2. Valitse nimike/luku ja paina sitten

ENTER-painiketta.

Ohjelman poistaminen

 Valitse poistettavan ohjelman numero ja paina sitten CLEAR-painiketta.

 Voit poistaa kaikki ohjelmat painamalla

RETURN -painiketta.

Huomautus

 Kun käytät audio-CD-levyjä ohjelmoidussa toistossa, anna raidan numero vaiheessa 3.

 Tämä toiminto ei toimi BD-levyillä.

Kirjanmerkkien asettaminen

Voit asettaa kirjanmerkkejä parhaillaan toistettavaan videoon ja toistaa kohtauksia uudelleen.

 Toiston aikana paina BOOKMARKpainiketta.

 Kirjanmerkki on asetettu.

 Kirjanmerkkien enimmäismäärä on 12.

Kirjanmerkityn kohtauksen toistaminen

1. Pidä BOOKMARK-painiketta painettuna muutama sekunti.

 Kirjanmerkkiluettelo tulee näkyviin.

2. Valitse toistettava kirjanmerkki.

Valitse / -painikkeella ja paina

ENTER

painiketta.

Kirjanmerkin poistaminen

 Valitse poistettava kirjanmerkki ja paina sitten CLEAR-painiketta.

 Joillakin levyillä kirjanmerkkejä ei ehkä ole sallittua asettaa.

 Kirjanmerkit peruuntuvat seuraavissa tapauksissa:

– Kun soittimen virta sammutetaan.

– Kun levypesä avataan.

Zoomaus

 Toiston aikana paina ZOOM-painiketta.

 Joka kerta, kun painat ZOOM -painiketta zoomaustaso muuttuu, kuten alla on näytetty.

Zoom 2x  Zoom 3x  Zoom 4x 

Zoom 1/2  Zoom 1/3  Zoom 1/4 

Normaali (niitä ei näytetä)

Huomautus

 Tämä toiminto ei toimi joillakin levyillä.

4

FI 57

Toisto

4

Valokuvien toistaminen diaesityksenä

Tämä toiminto toistaa valokuvat vaihtaen ne automaattisesti.

 Toiston aikana paina INDEX-painiketta.

 Näytä kuvatiedostojen pikkukuvia.

Maksimimäärä on 12 kerralla.

 Jos valitset yhden kuvista ja painat

ENTER

-painiketta, diaesitys alkaa valitusta kuvasta.

Valokuvien kiertäminen/kääntäminen

Kun diaesitystä toistetaan tai se on keskeytetty, näyttö vaihtuu kuten alla on näytetty, kun

/ / / -painikkeita painetaan.

-painike: Pyörittää 90° myötäpäivään

-painike: Kiertää 90° myötäpäivään

-painike: Kääntää vaakasuunnassa

-painike: Kääntää pystysuunnassa

Vaihda kamerakulma

BD-ROM- ja DVD-Video-levyillä, joille on tallennettu useita kuvakulmia, kulmia voi vaihtaa toiston aikana.

 Paina toiston aikana ANGLE-painiketta.

 Nykyinen kulma ja tallennettujen kuvakulmien lukumäärä näkyvät TVnäytöllä.

Vaihtaaksesi kamerakulmaa paina

ANGLE

-painiketta uudelleen.

 Kuvakulman voi vaihtaa myös valitsemalla

Angle

-toiminnon

TOOLS

-valikosta.

 Jos kuvakulmat eivät vaihdu ANGLE painiketta painamalla, voit vaihtaa niitä levyvalikkonäytössä.

Tekstityksen muuttaminen

Levyissä tai tiedostoissa, joille on tallennettu useita tekstityksiä, tekstityksen voi vaihtaa toiston aikana.

Varoitus

 Tekstitystä ei voi vaihtaa levyissä, jotka on tallennettu DVD- tai BD-tallentimella. Katso lisätietoja myös tallennukseen käytettävän laitteen käyttöohjeista.

 Paina toiston aikana SUBTITLEpainiketta.

 Nykyinen tekstitys ja tallennettujen tekstitysten lukumäärä näkyvät TVnäytöllä. Voit vaihtaa tekstitystä painamalla

SUBTITLE

-painiketta uudelleen.

 Tekstityksen voi vaihtaa myös valitsemalla

Subtitle

-kohdan

TOOLS

-valikosta.

 Jos tekstitykseen ei vaihdeta, kun

SUBTITLE

-painiketta painetaan, vaihda ne levyvalikkonäytöstä.

Tekstityksen kytkeminen pois päältä

 Paina useita kertoja SUBTITLEpainiketta tai valitse Subtitle-kohta

TOOLS-valikosta vaihtaaksesi asetuksen Off.

Ulkoisten tekstitystiedostojen näyttäminen DivX-mediatiedostoja toistettaessa

DivX-mediatiedostoihin tallennettujen tekstitystiedostojen lisäksi tämä soitin tukee ulkoisten tekstitystiedostojen toistamista. Jos tiedostolla on sama nimi kuin DivX-mediatiedostolla tiedostopäätettä lukuun ottamatta ja pääte on jokin alla luetelluista, tiedostoa kohdellaan kuin ulkoista tekstitystiedostoa. Huomaa, että DivX-mediatiedostojen ja ulkoisten tekstitystiedostojen on sijaittava samassa kansiossa. Vain yksi ulkoinen tekstitystiedosto voidaan toistaa tässä soittimessa.

Poista tietokoneella tms. kaikki ulkoiset tekstitystiedostot, joita et halua toistaa levyltä.

Huomautus

 Tiedostosta riippuen ulkoiset tekstitykset eivät ehkä näy oikein.

FI 58

Toisto

Audion vaihtaminen

Levyissä tai tiedostoissa, joille on tallennettu useita audiostreameja/kanavia, audiostreamin/ kanavan voi vaihtaa toiston aikana.

 Paina toiston aikana AUDIO-painiketta.

 Nykyinen audio ja tallennettujen audiovirtojen lukumäärä näkyvät TVnäytöllä. Voit vaihtaa audiota painamalla

AUDIO

-painiketta uudelleen.

 Kuvakulman voi vaihtaa myös valitsemalla

Audio

-toiminnon

TOOLS

-valikosta.

 Jos audio ei vaihdu, kun

AUDIO

-painiketta painetaan, vaihda se levyvalikkonäytössä.

CD/SACD-toistoalueen vaihtaminen

1. Valitse toistettava alue.

Paina pysäytystilassa

CD/SACD

-painiketta. Toistoalue vaihtuu etupaneelin näyttöikkunassa aina, kun-painiketta painetaan.

[CD AREA]

[SACD 2CH]

[SACD MCH]

 (takaisin alkuun)

 Paina toiston aikana kahdesti  STOP

painiketta, kun haluat peruuttaa jatkuvan toiston ennen toistoalueen valitsemista.

2. Avaa levypesä.

Paina  OPEN/CLOSE

-painiketta.

3. Sulje levypesä.

Paina  OPEN/CLOSE

-painiketta. Kun levy on ladattu, toistoalue vaihtuu.

Levytietojen näyttö

 Paina DISPLAY-painiketta.

Levytiedot näkyvät TV-ruudussa. Voit sulkea tietonäytön painamalla

DISPLAY

-painiketta uudelleen.

Tietonäyttö on erilainen toiston aikana, ja kun toisto pysäytetään.

4

FI 59

Toisto

4

BONUSVIEWin tai BD-LIVEn käyttö

Tämä soitin on yhteensopiva BD-Video

BONUSVIEWin ja BD-LIVEn kanssa.

Käyttäessäsi BONUSVIEWin kanssa yhteensopivia BD-videolevyjä voit käyttää toimintoja, kuten toissijaista videota (kuva kuvassa) (sivu 62) ja toissijaista audiota (sivu

62). BD-LIVEä tukeville BD-videolevyille voit ladata internetistä erityistä videokuvaa ja muuta tietoa.

Tiedot, jotka on tallennettu BD-videolle ja ladattu BD-LIVEstä, tallennetaan USB flash

-asemalle (ulkoinen muisti). Voit käyttää näitä toimintoja liittämällä USB flash -aseman

(kapasiteetiltaan vähintään 1 Gt (suositus on yli 2 Gt), joka tukee USB 2.0 High Speed (480

Mbit/s) -nopeutta USB-porttiin.

• Kun liität tai poistat USB flash -aseman, varmista, että sammutat soittimen virran.

• USB flash -asemaan tallennettuja tietoja voidaan käyttää asettamalla ensin tietojen lataamiseen käytetty levymedia laitteeseen

(jos ladataan eri levy, USB flash -asemaan tallennettuja tietoja ei voi toistaa).

• Jos käytetään muita tietoja (aiemmin tallennettua) sisältävää USB flash -asemaa, video ja audio eivät ehkä toistu oikein.

• Älä irrota USB flash -asemaa toiston ollessa käynnissä.

• Tietojen latautuminen (lukeminen/ kirjoittaminen) saattaa kestää jonkin aikaa.

Varoitus

• BONUSVIEW- ja BD-LIVE-toimintoja ei ehkä voi käyttää, jos USB flash -asemassa ei ole riittävästi levytilaa. Katso tässä tapauksessa ohjeet BD- ja sovellusdataan lisättyjen tietojen poistamisesta sivulta 81 poistaaksesi virtuaalipakettidatan ja BD-

LIVE-datan USB-flash-asemalta.

Huomautus

• USB flash -asemien toimintaa ei taata.

• BD-LIVE-toiminnon tietojen toisto vaihtelee käytetyn levyn mukaan. Katso lisätietoja levyn käyttöohjeista.

• Voidaksesi käyttää BD-LIVE-toimintoa tarvitset verkkoyhteyden ja oikeat asetukset (sivut 46 ja 80).

• BD-LIVE on toiminto, joka muodostaa yhteyden internetiin. Levyt, jotka tukevat BD-LIVE-toimintoa, voivat lähettää tunnuskoodeja, jotka yksilöivät internetin kautta sisällöntuottajalle tämän soittimen ja levyn.

FI 60

Toisto

Toistotoiminnot

Käytettävät toiminnot vaihtelevat levy- ja tiedostotyypin mukaan. Joissakin tapauksessa joitakin toimintoja ei voi käyttää. Katso käytössä olevat toiminnot alla olevasta taulukosta.

Levy/tiedostotyyppi

Toiminto 1

BD-

ROM

BD-R

/-RE

DVD-

Video

DVD-R

/-RW

(VRmuoto)

Kuvatiedosto

Audiotiedosto

Audio

CD

Pikahaku eteenpäin ja taaksepäin 2

Määrättyjen nimikkeiden, lukujen tai kappaleiden toisto

Sisällön ohitus

Hidastettu toisto 2,5

Vaiheittainen toisto eteenpäin ja taaksepäin 2

A-B-jakson toisto 2

Uudelleen toisto

Zoomaus

Kulma 8

Tekstitys 9

Audio 10

Levyn tiedot

3 

3 

3 

3 

3 

3 

3

6

7

4 

4

1. Jotkut toiminnot eivät ehkä toimi joissakin levyissä tai tiedostoissa, vaikka ne olisi ilmaistu taulukossa

[  ]-merkinnällä.

2. Joillakin levyillä normaali toisto palautuu automaattisesti, kun kappale vaihtuu.

3. Pikahaun eteenpäin ja taaksepäin aikana ei kuulu ääntä.

4. Pikahaun eteenpäin ja taaksepäin aikana kuuluu ääntä.

5. • Hidastetun toiston aikana ei kuulu ääntä.

• Vastapäivään hidastetun toiston nopeutta ei voi vaihtaa.

6. Hidastettu taaksepäin toisto ei ole mahdollista.

7. Askeleittain taaksepäin toisto ei ole mahdollista.

8. Kulmamerkki näkyy kohtauksissa, joissa on tallennettu useita kamerakulmia, jos Angle Mark on asetettu tilaan On (sivu 78).

9. • Tallennettujen tekstitysten tyypit riippuvat levystä ja tiedostosta.

• Joissakin tapauksissa tekstitys voi vaihtua tai levyllä oleva vaihtoruutu voi tulla välittömästi näkyviin ilman nykyistä tekstitystä tai toistettavalla levyllä tallennettuna olevien tekstitysten kokonaismäärää.

10. Tallennettujen audiostreamien tyypit riippuvat levystä ja tiedostosta.

4

FI 61

Toisto

4

TOOLS-valikon käyttö

Useita toimintoja voi kutsua soittimen käyttötilan mukaan.

1. Näytä TOOLS-valikko.

Paina toiston aikana TOOLS -painiketta.

2. Valitse ja aseta kohde.

Valitse / -painikkeella ja paina ENTER painiketta.

Huomautus

 Kohteet, joita ei voi muuttaa, näkyvät harmaina.

Valittavissa olevat kohteet riippuvat soittimen tilasta.

Valitun kohteen asetuksen muuttaminen

Käytä muuttamiseen toimintoa / .

TOOLS-valikon sulkeminen

Paina

TOOLS

-painiketta.

TOOLS-valikon kohdeluettelo

Kohta

Title (Nimike)

Chapter (Luku)

(kappale/ tiedosto) 1

Time (Aika)

Kuvaus

Näytä parhaillaan toistettavan levyn nimiketiedot ja levyn nimikkeiden kokonaislukumäärä. Valitse myös nimike, jonka haluat toistaa. (Katso seuraava kuvaus.)

Näytä parhaillaan toistettavan levyn luvun (kappale/tiedosto) tiedot ja levyn lukujen kokonaislukumäärä.

Valitse myös luku (kappale/ tiedosto), jonka haluat toistaa.

(Katso seuraava kuvaus.)

Näytä kulunut tai jäljellä oleva aika.

Anna myös aika, josta haluat aloittaa toiston. (Katso seuraava kuvaus.)

Mode (Tila)

Audio

Kytke toistotilaan (sivu 63).

Vaihda audiota.

Angle (Kulma) Vaihda BD-ROM- tai DVD-Videolevyn kamerakulmia.

Subtitle

(Tekstitys)

Vaihda tekstityskieli.

Code Page

(Koodisivu)

Vaihda tekstityksen koodisivua.

Secondary

Video 2

(Sekundäärinen video)

Vaihda BD-ROM-levyn sekundääristä videota (kuva kuvassa).

Kohta Kuvaus

Secondary

Audio 3

(Sekundäärinen audio)

Vaihda BD-ROM-levyn sekundääristä audiota.

Bitrate

(Bittinopeus)

Still off

(Stillkuva pois)

Ins Search

(Tulojen haku)

Näytä audion/videon/sekundäärisen videon/sekundäärisen audion bittinopeus.

Kytke BD-ROM-levyn stillkuva pois päältä.

Ohita eteenpäin 30 sekuntia.

Ins Replay

(Tulojen uudelleentoisto)

Siirry taaksepäin 10 sekuntia.

Slide Show

(Diaesitys)

Transition

(Siirtymä)

Muuta toistonopeutta diakuvaesityksen aikana.

Muuta diaesityksen tyyliä diakuvaesityksen aikana.

1. Levyn tyypistä riippuen näytetään jokin näistä tietotyypeistä.

2. Sekundäärinen videomerkki näkyy kohtauksissa, joissa on tallennettu sekundäärinen video, jos PIP

Mark

on asetettu tilaan

On

(sivu 78).

3. Sekundäärinen audiomerkki näkyy kohtauksissa, joissa on tallennettu sekundäärinen audio, jos

Secondary Audio Mark on asetettu tilaan On (sivu

78).

Huomautus

 Valittavissa olevat kohteet ovat levytyyppikohtaisia.

 Tallennettujen sekundääristen audiostreamien tyypit riippuvat levystä ja tiedostosta.

 Jotkin levyt eivät sisällä sekundääristä audiota/ sekundääristä videota.

 Joissakin tapauksissa sekundäärinen audio/ sekundäärinen video voi vaihtua tai levyllä oleva vaihtoruutu voi tulla välittömästi näkyviin ilman nykyistä sekundääristä audiota/sekundääristä videota tai toistettavalla levyllä tallennettuna olevien sekundääristen audio-/sekundaaristen videostreamien kokonaismäärää.

Toisto alkaen tietystä ajasta

(Aikahaku)

1. Valitse aika.

Valitse / -painikkeella ja paina ENTER painiketta.

FI 62

Toisto

2. Anna aika.

Anna aika numeropainikkeilla (0:sta 9:ään)

-painikkeella.

 Toistaaksesi 45 minuutin kohdalta, näppäile 0 , 0 , 4 , 5 , 0 ja 0 ja paina sitten

ENTER

-painiketta.

 Toistaaksesi 1 tunnin 20 minuutin kohdalta näppäile

0

,

1

,

2

,

0

,

0

ja

0

ja paina sitten ENTER -painiketta.

 Voit tyhjentää antamasi arvot painamalla

CLEAR -painiketta.

3. Toiston aloittaminen määrätystä ajasta.

Paina ENTER -painiketta.

Tietyn nimikkeen, luvun, kappaleen tai tiedoston toistaminen (Haku)

1. Valitse Nimike tai Luku (raita/tiedosto).

Valitse / -painikkeella ja paina

ENTER

painiketta.

2. Syötä nimikkeen tai luvun (raidan/ tiedoston) numero.

Anna numero numeropainikkeilla (0:sta

9:ään) tai / -painikkeella.

 Hakeaksesi nimikkeen 32, näppäile

3

ja

2 ja paina sitten ENTER -painiketta.

 Voit tyhjentää antamasi arvot painamalla

CLEAR

-painiketta.

3. Toiston aloittaminen määrätystä nimikkeestä, luvusta tai kappaleesta.

Paina

ENTER

-painiketta.

Määritettyjen levyjen, nimikkeiden tai lukujen

(kappale/tiedosto) osien toistaminen satunnaisessa järjestyksessä

Voit valita kahdesta satunnaistoistotyypistä.

1. Valitse Toistotila.

Valitse / -painikkeella ja paina

ENTER

painiketta.

2. Valitse toistamistila.

Valitse / -painikkeella ja paina ENTER painiketta.

Satunnaistoisto

Määritetyt levyjen, nimikkeiden tai lukujen (kappale/tiedosto) osat toistetaan satunnaisessa järjestyksessä. Sama kohde voidaan toistaa peräkkäin.

Sekoita toisto

Määritetyt levyjen, nimikkeiden tai lukujen (kappale/tiedosto) osat toistetaan satunnaisessa järjestyksessä. Jokainen nimike toistetaan kerran.

Toiston jatkaminen määritetystä kohdasta

(Katsomisen jatkaminen

-toisto)

Tällä toiminnolla voit jatkaa toistoa kohdasta, jonka määrität toistettavaksi seuraavalla kerralla, vaikka virta kytkettäisiin välillä pois.

Asetus

 Paina toiston aikana CONTINUED kohdassa, josta haluat aloittaa katsomisen jatkamistoiston.

Kulunut toistoaika määritetyssä kohdassa näkyy TV:n kuvaruudussa.

Toisto

1. Toista nimike, jolle olet asettanut katsomisen jatkamistoiston painamalla

 PLAY-painiketta.

Jatkuvan katselutoiston vahvistusikkuna tulee näkyviin.

2. Valitse  /  -painikkeella Yes, ja paina sitten ENTER-painiketta.

Toisto alkaa määritetystä ajasta.

Huomautus

 Katsomisen jatkaminen -toistoasetus peruutetaan, kun  OPEN/CLOSE -painiketta painetaan.

 Katsomisen jatkaminen -toisto ei ehkä toimi joillakin levyillä.

4

FI 63

Toistaminen Home Media Galleryllä

5

Luku 5

Toistaminen Home

Media Galleryllä

Tietoja Home Media

Gallery -toiminnosta

Tämän soittimen Home Media Gallery -toiminto näyttää tulolähdeluettelon ja aloittaa toiston.

Tässä luvussa kuvataan näiden toimintojen käyttämiseen tarvittavat asetukset ja toistotoiminnot. Kun toistat tietokoneelle tai verkossa oleville laitteille tallennettuja tiedostoja, on suositeltavaa tutustua myös verkossa olevien laitteiden käyttöoppaisiin.

Tulolähteet, joita voi toistaa Home Media

Gallerysta, on näytetty alla.

• BD-R/RE-levyt (BDAV-muoto)

• DVD-R/RW-levyt (VR-muoto)

• Audio-CD-levyt (CD-DA, SACD ja DTS-CD)

• DVD/CD-levyt, joille on tallennettu vain video-, kuva- tai audiotiedostojen jne. datatiedostoja.

• USB-laite

• Tiedostot verkkopalvelimilla (tietokoneilla tai laitteilla, jotka on liitetty soittimeen LANliittymällä.)

Huomautus

• Home Media Gallery -toiminnolla voit toistaa tiedostoja samaan paikallisverkkoon (LAN) liitetyiltä mediapalvelimilta kuin mihin laite on liitetty.

• Seuraavia tiedostoja voi toistaa Home Media

Gallerylla:

– Tietokoneet, joissa on Microsoft Windows Vista- tai XP-käyttöjärjestelmä ja Windows Media

Player 11 asennettuna

– Tietokoneet, joissa on Microsoft Windows 7

-käyttöjärjestelmä ja Windows Media Player 12 asennettuna

– DLNA-yhteensopivat digitaaliset mediapalvelimet (tietokoneella tai muilla laitteilla)

Edellä kuvattuja tietokoneeseen tai digitaaliseen mediapalvelimeen (DMS) tallennettuja tiedostoja voi toistaa digitaalisella mediasoittimella (DMP).

Soitin tukee sellaisten DMP-laitteiden käyttöä.

• Jotta voit toistaa verkossa oleville laitteille tallennettuja audiotiedostoja, sinun on kytkettävä päälle reitittimen DHCP-palvelintoiminto.

Jos reitittimessä ei ole sisäänrakennettua

DHCP-palvelintoimintoa, verkko on asetettava manuaalisesti. Muuten et voi toistaa verkossa oleviin laitteisiin tallennettuja tiedostoja. Katso sivu

80.

Verkkotoistosta

Tämän laitteen verkkotoistotoiminto käyttää seuraavia teknologioita:

Windows Media Player

Katso lisätietoja aiheesta yllä olevasta kohdasta

Windows Media Player 11/Windows Media

Player 12.

DLNA

DLNA CERTIFIED ® -audiosoitin

Digital Living Network Alliance (DLNA) on kulutuselektroniikka-, tietokoneteollisuus- ja matkapuhelinyritysten liittoutuma. Digital

Living tarjoaa kuluttajille helpon tavan jakaa digitaalista mediaa kotona kiinteässä verkossa tai langattomassa verkossa.

FI 64

Toistaminen Home Media Galleryllä

DLNA-sertifiointilogon ansiosta on helppo löytää tuotteita, jotka noudattavat DLNA:n yhteensopivuusohjeita. Tämä laite noudattaa

DLNA:n yhteensopivuusohjeita v1.5. Kun tähän soittimeen liitetään tietokone, jossa on DLNA-palvelinohjelmisto, tai DLNAyhteensopiva laite, joitakin ohjelmiston tai muiden laitteiden asetusmuutoksia voidaan tarvita. Katso lisätietoja ohjelmiston tai laitteen käyttöohjeista.

DLNA ® , DLNA Logo ja DLNA CERTIFIED ® ovat

Digital Living Network Alliancen tavaramerkkejä, palvelumerkkejä tai sertifiointimerkkejä.

Sisältö toistettavissa verkossa

• Vaikka tiedostot olisi koodattu yhteensopivaan muotoon, jotkin tiedostot eivät ehkä toistu oikein.

• Joitain toimintoja ei ehkä tueta riippuen käytetystä palvelintyypistä tai versiosta.

• Tuetut tiedostomuodot vaihtelevat palvelinkohtaisesti. Siksi tiedostoja, joita palvelimesi ei tue, ei näytetä tässä laitteessa.

Lisätietoja saat palvelimen valmistajalta.

Vastuuvapauslauseke kolmannen osapuolen sisällöstä

Kolmansien osapuolien tarjoaman sisällön käyttö vaatii suurinopeuksisen internetyhteyden ja se voi vaatia myös kirjautumisen tilille ja maksullisen tilauksen.

Kolmannen osapuolen sisältöpalvelut voivat muuttua, keskeytyä tai katketa milloin tahansa ilman ilmoitusta, ja Pioneer ei ota mitään vastuuta tällaisista tapauksista.

Pioneer ei esitä eikä takaa, että sisältöpalvelujen toimitus on jatkuvaa tai käytettävissä jonakin tiettynä aikana, eikä mitään tällaista suoraa tai epäsuoraa takuuta annetta.

Verkon toistotoiminnosta

• Toisto voi estyä, kun tietokone kytketään pois päältä tai jokin siihen tallennetuista mediatiedostoista poistetaan sisältöä toistettaessa.

• Jos verkkoympäristössä on ongelmia (raskas verkkoliikenne jne.), sisältöä ei ehkä näytetä tai toisteta oikein (toisto saattaa keskeytyä tai estyä). Parhaan suorituskyvyn takaamiseksi soittimen ja tietokoneen väliin suositellaan

10BASE-T/100BASE-TX-liitäntää.

• Jos useita asiakkaita toistetaan samanaikaisesti, kuten on mahdollista, toisto keskeytetään tai se estyy.

• Riippuen tietokoneeseen asennetusta tietoturvaohjelmistosta ja ohjelmiston asetuksista, verkkoyhteys saattaa olla estetty.

Pioneer ei ole vastuussa mistään soittimen ja/tai Home Media Gallery

-toiminnon toimintahäiriöstä, joka johtuu tiedonsiirtovirheestä/toimintahäiriöstä, joka liittyy verkkoyhteyteesi ja/tai tietokoneeseen tai muuhun liitettyyn laitteeseen. Ota yhteys tietokoneen valmistajaan tai internetpalvelun tarjoajaan.

Windows Media on joko Microsoft Corporationin rekisteröity tavaramerkki tai tavaramerkki

Yhdysvalloissa ja/tai muissa maissa.

Tämä tuote sisältää Microsoft Corporationin omistamaa teknologiaa, eikä sitä voida käyttää tai levittää ilman Microsoft Licensing, Inc:n antamaa lisenssiä.

Microsoft ® , Windows ® 7, Windows ® Vista,

Windows ®

Windows ®

XP, Windows ® 2000,

Millennium Edition, Windows ® 98, ja Windows NT ® ovat Microsoft Corporationin tavaramerkkejä tai rekisteröityjä tavaramerkkejä

Yhdysvalloissa ja/tai muissa maissa.

5

FI 65

Toistaminen Home Media Galleryllä

5

Verkossa olevan tiedoston toistaminen

1. Paina HOME MEDIA GALLERY tuodaksesi Home Media Galleryn näyttöön.

Home Media Galleryn saa myös näkyviin valitsemalla kotivalikosta [Home Media

Gallery]

-valinnan ja painamalla sitten

ENTER -painiketta.

2. Valitse palvelin, joka sisältää toistettavan tiedoston.

3. Valitse toistettava tiedosto.

Valitse / -painikkeella ja paina ENTER painiketta.

Home Media Galleryn sulkeminen

Paina

HOME MEDIA GALLERY

-painiketta.

Huomautus

• Jollet pysty näyttämään palvelimia Home Media

Gallery -näytöllä, valitse [DLNA Search] ja paina

ENTER

-painiketta.

Levyn/USB:n toisto

1. Paina HOME MEDIA GALLERY tuodaksesi Home Media Galleryn näyttöön.

Home Media Galleryn saa myös näkyviin valitsemalla kotivalikosta Home Media

Gallery -valinnan ja painamalla sitten

ENTER -painiketta.

2. Valitse Levy tai USB.

Valitse / -painikkeella ja paina ENTER painiketta.

3. Valitse Photo/Music/Video/AVCHD.

Valitse / -painikkeella ja paina

ENTER

painiketta.

 Tämä vaihe ei ole tarkoitettu BDAV-/VR-/

AVCREC-muotoon tallennetuille levyille.

 Jotta voit toistaa AVCHD-formaatin tiedostoja USB-laitteessa, luo kansio nimeltä ”AVCHD” USB-laitteeseen ja kopioi sitten ”BDMV”-kansio, joka sisältää toistettavat tiedostot, ”AVCHD”-kansioon.

4. Valitse nimike/kappale tai tiedosto, jonka haluat toistaa.

Valitse / -painikkeella ja paina

ENTER

painiketta.

Toisto alkaa valitusta nimikkeestä, kappaleesta tai tiedostosta.

 Jos toistettava tiedosto on kansiossa, valitse ensin kansio, jossa tiedosto on.

Kuvatiedostojen toistaminen

Diaesitys

Levyn tai kansion tiedostojen näyttö kytkeytyy automaattisesti.

Huomautus

• Toistettaessa audiota CD-levyltä (CD-DA/SACD/

DTS-CD) Toistetaan parhaillaan -näyttö on näkyvissä.

• Joillakin BD-R/-RE-levyillä on toistosuojaus.

Voit peruuttaa suojauksen näppäilemällä levylle asetetun salasanan.

• Saattaa kestää hetken, ennen kuin toisto alkaa.

Tämä on normaalia.

• Joitakin tiedostoja ei ehkä voi toistaa oikein.

• Katsomiskertojen lukumäärä voi olla rajoitettu.

• Liitetyistä laitteista ja olosuhteista riippuen saatetaan tarvita jonkin verran aikaa toiston käynnistymiseen ja kuvan vaihtumiseen.

FI 66

Toistaminen Home Media Galleryllä

Toisto halutussa järjestyksessä

(Soittolista)

Levyt, jotka voivat lisätä kappaleita ja tiedostoja soittolistaan (Playlist), näkyvät alla.

• DVD-/CD-levyt/USB-muistilaitteet, joille on tallennettu audiotiedostoja

Kappaleiden/tiedostojen lisääminen

Käytä tätä toimintoa lisätäksesi kappaleita ja tiedostoja ja luodaksesi soittolistaan (

Playlist

).

1. Paina HOME MEDIA GALLERY tuodaksesi Home Media Galleryn näyttöön.

Home Media Galleryn saa myös näkyviin valitsemalla kotivalikosta Home Media

Gallery -valinnan ja painamalla sitten

ENTER

-painiketta.

2. Valitse Levy tai USB.

Lataa levy etukäteen.

Valitse / -painikkeella ja paina

ENTER

painiketta.

3. Valitse lisättävä kappale/tiedosto.

Tee valinta -painikkeilla.

4. Paina POP UP MENU -painiketta tuodaksesi POP UP MENU -valikon näkyviin.

5. Valitse Add to Playlist lisätäksesi nimikkeen soittolistaan.

Valitse / -painikkeella ja paina

ENTER

painiketta.

Vaiheessa 3 valittu raita tai tiedosto on lisätty

Playlist

.

 Voit lisätä lisää kappaleita tai tiedostoja toistamalla vaiheet 3–5.

Soittolistan toistaminen

1. Paina HOME MEDIA GALLERY tuodaksesi Home Media Galleryn näyttöön.

Home Media Galleryn saa myös näkyviin valitsemalla kotivalikosta Home Media

Gallery -valinnan ja painamalla sitten

ENTER -painiketta.

2. Valitse soittolista.

Valitse / -painikkeella ja paina ENTER painiketta.

3. Valitse toistettava kappale/tiedosto.

Valitse / -painikkeella ja paina

ENTER

painiketta.

Toisto alkaa valitusta kappaleesta/ tiedostosta ja jatkuu, kunnes saavutetaan listan loppu. Voit toistaa edellisen tai seuraavan kappaleen/tiedoston painamalla

 /  -painikkeita. Now Playing (Nyt toistetaan) -näyttö tulee näkyviin.

Raitojen/tiedostojen poistaminen soittolistasta

1. Valitse poistettava kappale/tiedosto ja paina POP UP MENU -painiketta tuodaksesi POP UP MENU -valikon näyttöön.

2. Valitse / -painikkeella Remove from Playlist ja paina sitten ENTERpainiketta.

5

FI 67

Web-sisällön toistaminen

Luku 6

Web-sisällön toistaminen

6

FI

Voit toistaa jotakin internetin virtaussisältöjä tällä soittimella.

Käytettävissä oleva web-sisältö

• YouTube (MPEG4 AVC H.264)

• Picasa

Huomautus

Tietoja YouTubesta

• Seuraavia kokoja olevia YouTube-videoita voi toistaa.

– Standardilaatu (400 x 226 pikseliä, 200 kbps)

– Keskilaatu (480 x 360 pikseliä, 512 kbps)

– Korkea laatu (854 x 480 pikseliä, 900 kbps)

– HD (720p) (1280 x 720 pikseliä, 2 Mbps)

– HD (1080p) (1920 x 1080 pikseliä, 4 Mbps)

• Tämä soitin tukee YouTube Leanback -palvelua.

YouTube Leanback -palvelu on tällä hetkellä käyttävissä vain englanninkielisenä. Katso lisätietoja YouTube Help -ohjeesta osoitteessa http://www.google.com/support/youtube/.

• Matkapuhelimelle tarkoitettuja YouTube-videoita ei voi toistaa.

• Joitakin YouTube-videoita ei voi toistaa.

68

Tietoja Picasasta

• Picasa on käytettävissä vain englanninkielisenä.

Katso lisätietoja ohjeista osoitteessa http://picasa.

google.com/support/.

– Rekisteröi käyttäjänimesi ja salasanasi tietokoneessa ennen kuin käytät Picasa-webalbumeja.

– Kun käytät Picasa-ohjelmistoa ensimmäistä kertaa tästä soittimesta, valitse Uusi käyttäjä

-kuvake ja anna rekisteröity käyttäjänimesi ja salasanasi.

• Internetyhteysympäristön mukaan verkkosisältöä ei ehkä voida toistaa kunnolla.

• Web-sisällön käyttämiseksi tämä soitin vaatii laajakaistayhteyden. Laajakaistayhteyden muodostamiseen tarvitaan sopimus internetpalveluntarjoajan kanssa.

• Kolmansien osapuolien tarjoaman sisällön käyttö vaatii suurinopeuksisen internet-yhteyden ja se voi vaatia myös kirjautumisen tilille ja maksullisen tilauksen. Kolmannen osapuolen sisältöpalvelut voivat muuttua, keskeytyä tai katketa milloin tahansa ilman ilmoitusta, ja Pioneer ei ota mitään vastuuta tällaisista tapauksista. Pioneer ei esitä eikä takaa, että sisältöpalvelujen toimitus on jatkuvaa tai käytettävissä jonakin tiettynä aikana, eikä mitään tällaista suoraa tai epäsuoraa takuuta annetta.

• Levyn toistoa ja tätä toimintoa ei voi käyttää yhtä aikaa.

Nimikkeiden toistaminen

Varoitus

Soitin on yhdistettävä internetiin edeltäkäsin. Katso lisätietoja kohdasta Kotiverkkoon liittäminen sivulla 46.

1. Näyttää valintanäytön.

Valintanäytön voi valita myös painamalla

HOME MENU -painiketta ja valitsemalla

Web Contents (Web-sisältö)  Desired web content (Haluttu web-sisältö) -kohdan.

2. Valitse verkkosisällön tyyppi.

Valitse / -painikkeella ja paina

ENTER

painiketta.

3. Valitse / -painikkeilla toistettava nimike ja paina sitten ENTERpainiketta.

Keskeyttääksesi toiston, paina EXIT painiketta. Videon toisto pysähtyy ja kotivalikon näyttö tulee uudelleen näkyviin.

Muu käyttö

Luku 7

Muu käyttö

Audio-CD:n tallentaminen

USB-laitteeseen

Voit tallentaa audio-CD:n USB-laitteelle tällä soittimella.

1. Aseta USB-laite etupaneelin USBporttiin.

Huomautus

 Liitä vain yksi USB-laite.

2. Avaa levypesä ja aseta audio-CD-levy levykelkkaan.

Paina  OPEN/CLOSE -painiketta.

3. Sulje levypesä.

Kun  OPEN/CLOSE -painiketta painetaan, toisto alkaa automaattisesti.

 Jos toisto ei ala automaattisesti, paina kaukosäätimen  PLAY

-painiketta tai laitteen  /  (PLAY/PAUSE) -painiketta toiston käynnistämiseksi.

4. Paina CD-levyn toiston aikana USB

REC -painiketta.

[CD RIP]

-viesti tulee näkyviin.

5. Valitse tallennettava kappale tai raitanumero.

Jos haluat tallentaa kaikki CD-levyn kappaleet, valitse / / / -painikkeilla

[Select all] ja paina ENTER -painiketta.

Jos valitset tallennettavan raidan, valitse

/ / / -painikkeilla raitanumero ja paina

ENTER -painiketta.

 Jos haluat tallentaa useampia kuin yhden raidan, toista vaihetta 5.

 Jos haluat poistaa valitun raidan, valitse

/ / / -painikkeilla

[Select None]

ja paina

ENTER

-painiketta.

6. Aseta tallennusnopeus.

Valitse / / / -painikkeilla

[Speed]

ja paina ENTER -painiketta.

 Tallennusnopeus vaihtuu joka kerta, kun ENTER -painiketta painetaan.

Tallennusnopeus muuttuu, kuten alla.

Normal: kun tallennetaan musiikkia kuunneltaessa.

Fast:

tallentaa noin 4x kertaisella nopeudella. Tällöin et voi kuunnella musiikkia.

7. Aloita tallennus.

Valitse / / / -painikkeilla

[Start]

ja käynnistä tallennus painamalla ENTER painiketta.

8. Sulje CD-tallennusnäyttö.

Valitse / / / -painikkeilla

[Cancel]

ja paina

ENTER

-painiketta, kun tallennus on valmis.

Huomautus

• Valitse / / / -kohdistinpainikkeilla [Bitrate] ja muuta bittinopeusasetusta painamalla ENTER painiketta. Nopeusasetus vaihtuu joka kerta, kun

[Bitrate]

-painiketta painetaan. Asetuksen arvon voi valita alla näytetyistä. [64kbps]  [96kbps] 

[128kbps]

[192kbps]

[256kbps]

[320kbps]

• Tallennuksen aloittamisen yhteydessä USBlaitteeseen luodaan kansio. Luotavien kansioiden enimmäismäärä on 100.

FI 69

7

Muu käyttö

7

iPod/iPhone-toisto

Voit kuunnella korkealaatuista ääntä iPod/ iPhone-laitteesta liittämällä iPodin/iPhonen tähän laitteeseen. Voit myös katsella kuvia tällä laitteella.

iPod/iPhone-laitteen toisto- ja

äänenvoimakkuusasetukset voidaan tehdä tässä laitteessa tai iPod/iPhone-laitteessa.

Tuetut iPod- ja iPhone-mallit:

– iPod touch (4./3./2./1. sukupolvi)

– iPod classic

– iPod nano (6./5./4./3./2. sukupolvi)

– iPhone 4S/4/3GS/3G

• iPod nano 6G:llä ei voi toistaa videota, vaan ainoastaan diaesityksiä.

• Tämä järjestelmä on kehitetty ja testattu

Pioneerin web-sivustolla ( http://pioneer.jp/ homeav/support/ios/eu/

) ilmoitetun iPod/ iPhone-ohjelmistoversion kanssa.

• Muun kuin Pioneerin web-sivustolla osoitetun ohjelmistoversion asentaminen iPod/iPhone-laitteeseen voi johtaa yhteensopimattomuuteen tämän järjestelmän kanssa.

• Kun käytetään iPod/iPhone-laitetta, jota tämä laite ei tue, käytä kaupallisesti saatavaa kaapelia liittämään iPod/iPhone tämän laitteen PORTABLE IN -liittimeen.

• Ennen kuin liität iPodin sammuta tämä laite ja laske tämän laitteen äänenvoimakkuus minimiin.

Laitteen takaosa

TV

Huomautus

• Jotkin iPod-laitteet antavat muuttaa TVlähtöasetusta liitännän aikana.

• Kun iPod/iPhone kytketään irti tästä laitteesta, iPod/iPhone-laitteen TV-lähtöasetus palautuu alkuperäiseen tilaan.

• Jotkin toiminnot saattavat olla rajoitettuja mallista tai ohjelmistoversiosta riippuen.

• iPod/iPhone on saanut käyttöluvan eitekijänoikeussuojatun materiaalin tai käyttäjän laillisen luvan saaneen materiaalin toistamiseen.

• Toimintoja, kuten ekvalisaattoria, ei voi ohjata tämän vastaanottimen avulla, ja suosittelemme kytkemään ekvalisaattorin pois ennen liitännän tekemistä.

• Pioneer ei voi missään olosuhteissa ottaa vastuuta suorista tai epäsuorista tallennetun materiaalin menetyksistä ja ongelmista, joita aiheutuu iPod/ iPhone-laitteen toimimattomuudesta.

• Yksityiskohtaisia ohjeita iPod/iPhone-laitteen käyttämisestä saat iPod/iPhone-laitteen mukana toimitetusta ohjekirjasta.

FI 70

1. Liitä telakka niin, että merkintä  on alaspäin. Liitä iPod/iPhone siihen. Liitä iPod/iPhone kunnolla. Jos kytket tämän laitteen päälle, iPod/iPhone kytketään automaattisesti päälle ja lataus alkaa.

2. Liitäntä TV-vastaanottimeen.

Jotta voit katsella iPod-/iPhone-laitteen kuvia TV-vastaanottimesta, muodosta yhteys iPod-telakan VIDEO OUT -liitännän ja TV-vastaanottimen videotuloliitännän kanssa. Tarvitset laitteen mukana tulevan videokaapelin tämän yhteyden tekemiseen.

Jos jo käytät laitteen mukana tulevaa videokaapelia laitteen ja TV-vastaanottimen yhdistämiseen, käytä kaupallisesti saatavaa videokaapelia.

Muu käyttö

iPod/iPhone-laitteen toisto

Varoitus

• Kun iPod/iPhone on liitetty tähän laitteeseen ja haluat käyttää iPod/iPhone-laitetta suoraan, tue iPod/iPhone-laitetta vakaasti toisella kädellä viallisten liitäntöjen aiheuttamien toimintahäiriöiden estämiseksi.

1. Liitä iPod/iPhone-laite.

Tee iPod/iPhone liitäntä katsomalla ohjeet kohdasta iPod/iPhone-toisto sivulla 70.

2. Paina FUNCTION-painiketta valitaksesi tulolähteeksi iPod-laitteen ja paina sitten ENTER-painiketta.

Painike

PLAY

PAUSE

STOP

PREV

NEXT

Mitä se tekee

Aloittaa normaalin toiston.

Keskeyttää toiston.

Keskeyttää toiston.

Paina siirtyäksesi nykyisen tiedoston alkuun, sitten edellisiin tiedostoihin.

Paina siirtyäksesi seuraavaan tiedostoon.

Paina aloittaaksesi nopeutetun pikahaun taaksepäin.

Paina aloittaaksesi nopeutetun pikahaun eteenpäin.

MENU Käytä iPod/iPhone-valikkoon siirtymiseen.

/ /ENTER Käytä iPod/iPhone-valikon ohjaamiseen.

Tärkeää

• Jos tämä laite ei pysty toistamaan iPod/iPhone-laitetta, suorita seuraavat vianmääritystarkistukset:

– Tarkista tukeeko tämä laite iPod/iPhonelaitetta.

– Liitä iPod/iPhone-laite uudelleen laitteeseen. Jollei tämä tunnu auttavan, kokeile iPod/iPhone-laitteen asettamista uudelleen.

– Tarkista tukeeko tämä laite iPod/iPhoneohjelmistoa.

• Jos iPod/iPhone-laitetta ei voi käyttää, tarkista seuraavat kohdat:

– Onko iPod/iPhone-laite liitetty oikein? Liitä iPod/iPhone-laite uudelleen laitteeseen.

– Katkeaako iPod/iPhone-laitteen yhteys?

Kokeile iPod/iPhone-laitteen asetusten palauttamista ja liitä se uudelleen laitteeseen.

Huomautus

• Kun tulo vaihdetaan iPodista toiseen toimintoon, iPod/iPhone-laitteen toisto pysähtyy tilapäisesti.

7

FI 71

Muu käyttö

7

Radiotoiminnot

Varmista, että FM-antenni on liitetty. (Katso sivu 43)

Radion kuuntelu

1. Paina FUNCTION -painiketta, kunnes FM tulee näkyviin näyttöikkunaan ja paina

ENTER -painiketta. Viimeksi vastaanotettu asema on viritettynä.

2. Skannaus alkaa, kun  - tai  -painiketta painetaan.

Tai

Paina / -painiketta toistuvasti.

Tai

Paina toistuvasti soittimen etupaneelin

TUNE –/+

-painiketta.

3. Säädä äänenvoimakkuutta kiertämällä etupaneelin VOLUME-valitsinta tai painamalla toistuvasti kaukosäätimen

VOL + tai VOL – -painiketta.

Radioasemien esiasetus

Voi esiasettaa 50 FM-asemaa.

Varmista ennen virittämistä, että olet laskenut

äänenvoimakkuutta.

1. Paina

FUNCTION

-painiketta, kunnes FM tulee näkyviin näyttöikkunaan ja paina

ENTER -painiketta. Viimeksi vastaanotettu asema on viritettynä.

2. Valitse haluttu taajuus / -painikkeella.

3. Paina

PROGRAM

-painiketta, esiasetusnumero vilkkuu näytössä.

4. Paina / -painiketta valitaksesi haluamasi esiasetusnumeron.

5. Paina PROGRAM -painiketta. Asema tallennetaan.

6. Toista vaiheet 2:sta 5:een muiden asemien tallentamiseksi.

7. Voit valita tallennetun aseman painamalla

/ -painiketta.

Kaikkien tallennettujen asemien poistaminen

1. Pidä  STOP

-painiketta painettuna kahden sekunnin ajan.

[ERASE ALL]

vilkkuu näyttöikkunassa.

2. Poista kaikki tallennetut radioasemat painamalla  STOP

-painiketta.

Huonon FM-vastaanoton parantaminen

Paina kaukosäätimen

AUDIO

-painiketta. Tämä vaihtaa virittimen stereosta monolle ja parantaa yleensä vastaanottoa.

Radioaseman tietojen tarkastelu

FM-virittimessä on Radiotietojärjestelmä

(RDS) -toiminto. Se näyttää kuunneltavan radioaseman tiedot. Paina

BOOKMARK (RDS)

painiketta useita kertoja eri tietotyyppien läpikäymiseksi:

PS

PTY

RT

(Asemanimi)

Kanavan nimi tulee näkyviin näyttöön.

(Ohjelmatyypin tunnistus)

Ohjelmatyyppi (esim. Jazz tai Uutisia) tulee näkyviin näyttöön.

(Radioteksti)

Tekstiviesti sisältää lähetysasemaa koskevia erikoistietoja. Tämä teksti saattaa vieriä näytön läpi.

Voit hakea radioasemia ohjelmatyypin perusteella tai painamalla

BOOKMARK (RDS)

-painiketta. Näyttö näyttää viimeksi käytetyn ohjelmatyypin (PTY). Valitse haluamasi ohjelmatyyppi painamalla

ZOOM (PTY)

-painiketta kerran tai useammin. Pidä /

-painikkeita painettuna. Viritin aloittaa haun automaattisesti. Kun asema on löydetty, haku loppuu.

FI 72

Muu käyttö

Bluetooth

® ADAPTER musiikin langattomaan kuunteluun

• Langattomalla Bluetooth -teknologialla varustettu laite: matkapuhelin

• Langattomalla Bluetooth -teknologialla varustettu laite: Digitaalinen musiikkisoitin

• Laite, jota ei ole varustettu langattomalla

Bluetooth -teknologialla: Digitaalinen musiikkisoitin + Bluetooth -audiolähetin

(saatavana kaupoista)

Langaton musiikintoisto

Kun Bluetooth ADAPTER (Pioneermallinumero AS-BT100 tai AS-BT200) on liitetty tähän laitteeseen, langattomalla

Bluetooth -teknologialla varustettua laitetta

(matkapuhelinta, digitaalista musiikkisoitinta jne.) voidaan käyttää musiikin kuuntelemiseen langattomasti. Voit myös kuunnella musiikkia laitteella, jossa ei ole langatonta Bluetooth teknologiaa, käyttämällä kaupallisesti saatavilla olevaa langatonta Bluetooth -teknologiaa tukevaa lähetintä. Malli AS-BT100 ja AS-

BT200 tukee SCMS-T-sisällönsuojausta, jolloin musiikkia voi kuunnella myös SCMS-Ttyypin langattomalla Bluetooth -teknologialla varustetuilla laitteilla.

• Mallin AS-BT100 jotkut toiminnot eivät ehkä ole käytettävissä tällä laitteella.

• On tarpeellista, että langattomalla Bluetooth teknologialla varustetut laitteet tukevat

A2DP-profiileja.

Huomautus

• Pioneer ei takaa oikeaa liitäntää ja tämän laitteen toimintaa kaikissa langattomalla Bluetooth teknologialla varustetuissa laitteissa.

• Vaaditaan noin yksi minuutti virran päälle kytkemisestä kokonaan käynnistymiseen.

Kuuntele musiikkia langatonta

Bluetooth

-teknologiaa käyttävällä laitteella

Laiteparin muodostaminen tästä laitteesta ja langatonta

Bluetooth

teknologiaa käyttävästä laitteesta.

(Ensimmäinen rekisteröinti)

Varmista ennen laiteparin muodostamisen aloittamista, että langatonta Bluetooth teknologiaa käyttävän laitteen Bluetooth toiminto on kytketty päälle. Katso lisätietoja langatonta Bluetooth -teknologiaa käyttävän laitteen käyttöoppaasta. Laiteparin muodostaminen on tehtävä vain kerran, se ei ole tarpeen enää myöhemmin.

1. Paina FUNCTION-painiketta ja vaihda tuloksi BLUETOOTH ja paina ENTERpainiketta.

Kun [BLUETOOTH] näkyy laitteen näyttöikkunassa,

[READY]

-viesti tulee näkyviin.

2. Käytä langatonta -teknologiaa käyttävää laitetta ja suorita laiteparin muodostus.

Kun langatonta Bluetooth -teknologiaa käyttävä laite hake tätä laitetta, jotkut langatonta Bluetooth -tekniikkaa käyttävät laitteet näyttävät tuettujen laitteiden luettelon näyttöosissaan. Tämä laite näkyy luettelossa nimellä Bluetooth ADAPTER

[AS-BT100] tai [AS-BT200] .

3. Näppäile PIN-koodi.

PIN-koodi: 0000

Tälle laitteelle ei voi asettaa muuta PINkoodia kuin 0000.

4. Kun tästä laitteesta ja langatonta

Bluetooth -tekniikkaa käyttävästä laitteesta on muodostettu laitepari,

[SINK] tulee näkyviin laitteen näyttöikkunaan.

Huomautus

 Laiteparin muodostamistapa voi vaihdella langatonta Bluetooth -teknologiaa käyttävän laitteen tyypin mukaan.

5. Toista musiikkia langatonta Bluetooth teknologiaa käyttävällä laitteella.

Katso lisätietoja musiikin toistamisesta langatonta Bluetooth -teknologiaa käyttävän laitteen käyttöoppaasta.

FI

7

73

Muu käyttö

7

Huomautus

• Tämä laite ei tue AVRCP-profiilia.

• Tämä laite ei tue monokuulokeprofiilia (Handsfreeprofiili).

• Tällä laitteella ei voi käyttää langatonta Bluetooth teknologiaa käyttävää laitetta.

• Tällä laitteella ei voi kuunnella langatonta

Bluetooth -teknologiaa käyttävän laitteen yhden segmentin (one seg) ääniä. SCMS-T:llä suojattua musiikkisisältöä ei voi kuunnella.

• Tämän laitteen kanssa voi muodostaa laiteparin vain yhden langatonta Bluetooth -teknologiaa käyttävän laitteen kanssa; useiden laiteparien muodostaminen ei ole mahdollista.

• Et ehkä voi käyttää Bluetooth -toimintoa langatonta

Bluetooth -teknologiaa käyttävän laitteen tyypin mukaan.

• Kun laitetta ei ole yhdistetty Bluetoothilla ,

[READY]

-viesti näkyy laitteen näyttöikkunassa.

• Jos -sovitinta ei ole yhdistetty, [NO DEV] ilmoitus tulee näkyviin soittimen näyttöikkunaan.

• Muut sähkömagneettiset aallot voivat aiheuttaa häiriötä yhteyteen ja aiheuttaa äänen katkeamisen.

• Jos samaa taajuutta käyttävät lääketieteelliset laitteet, mikroaaltouunit, langattomat LANreitittimet jne., aiheuttavat toimintahäiriöitä,

Bluetooth -yhteys menetetään.

• Vaikka etäisyys langatonta Bluetooth -teknologiaa käyttävän laitteen ja tämän laitteen välinen etäisyys olisi alle 10 metriä, jos näiden kahden laitteen välillä on muita esteitä, yhteyden muodostaminen langatonta Bluetooth -teknologiaa käyttävään laitteeseen ei onnistu.

• Jos jokin este tulee langatonta Bluetooth teknologiaa käyttävän laitteen ja tämän laitteen väliin häiritsemään tiedonsiirtoa, Bluetooth -yhteys menetetään.

• Jos langatonta -teknologiaa käyttävä laite ja tämä laite siirretään etäämmälle toisistaan,

äänenlaatu huonontuu ja käyttöalueen ulkopuolelle

Bluetooth -yhteys lakkaa kuulumasta kokonaan.

• Jos tämän laitteen virransyöttö katkeaa tai langatonta Bluetooth -teknologiaa käyttävä laite siirretään yli 10 metrin päähän laitteesta, Bluetooth yhteys menetetään.

Karaoke

1. Paina kaukosäätimen KARAOKEpainiketta.

Karaoke Setup Initial Setup

-valikossa näkyvät TV:n kuvaruudussa.

2. Kytke Karaoke-kytkin päälle.

Valitse kohdistinpainikkeilla

[Karaoke Setup]

 [Karaoke Switch]  [On] ja paina ENTER painiketta.

3. Säädä mikrofonin äänenvoimakkuutta.

Valitse kohdistinpainikkeilla

[Karaoke Setup]

 [Microphone Setup]  [Mic Volume] ja paina

ENTER

-painiketta.

Säädä äänenvoimakkuutta / -painikkeilla.

Lopeta painamalla

RETURN

-painiketta.

4. Säädä mikrofonin kaikua.

Valitse kohdistinpainikkeilla

[Karaoke Setup]

[Microphone Setup]

[Mic Echo]

ja paina ENTER -painiketta.

Säädä mikrofonin kaikua / -painikkeilla.

Lopeta painamalla RETURN -painiketta.

5. Kytke Vocal Cancel päälle tai pois.

Valitse kohdistinpainikkeella [Karaoke

Setup]

[Vocal Cancel]

[On]

or

[Off ]

ja paina

ENTER

-painiketta.

Huomautus

• Karaokea voi käyttää vain levyltä tai USB:stä toistettaessa.

• Kappaleen mukaan Voice Cancel -toiminto ei ehkä ole käytettävissä.

• Kun liität MIC-liitännän, tue laitteen yläosaa kädelläsi estääksesi sitä liikkumasta.

• Mikrofonin äänenvoimakkuutta voi säätää myös kaukosäätimen MIC VOL +/– -painikkeella.

• Jos kytket Vocal Cancel (Äänen peruutus)

-toiminnon päälle, ääniasetus kytketään pois päältä. Jos kytket ääniasetuksen päälle, kun Vocal

Cancel on päällä, Vocal Cancel kytketään pois.

FI 74

Muu käyttö

Ääni

Paina kaukosäätimen

SOUND

-painiketta tuodaksesi äänen valintavalikon näkyviin TV:n kuvaruudulle.

Käytä kohdistinta valinnan tekemiseen ja paina sitten

ENTER

-painiketta.

Poistu äänivalikosta painamalla SOUND -painiketta.

Huomautus

• Kun HDMI IN 1 tai HDMI IN 2 on valittu, äänivalikkoa ei voi näyttää. Vaihda toiseen tulolähteeseen ja kytke sen jälkeen ääni päälle.

• Kun HDMI IN 1 tai HDMI IN 2 on valittu, VIRTUAL 3D SOUND - ja SOUND RETRIEVER -painikkeet eivät toimi.

• Kun levy/tiedosto on keskeytetty, SOUND-valikkoa ei voida näyttää. Kytke SOUND, kun levyä/tiedostoa toistetaan.

Asetus

Sound Retriever

(Äänen korjaaja)

Equalizer

(Taajuuskorjain)

Surround

Sound Wing Mode

(Äänisiipi-tila)

(Vain BCS-HF828)

Audio Sync

(Audion synkronointi)

Vaihtoehdot

Off

Low (Matala)

High (Korkea)

Selitys

WMA- ja MP3-tiedoston ääni toistetaan korkealla äänenlaadulla.

Tämä koskee vain tiedostoja, joilla on pääte ”.wma” tai ”.mp3”.

Vaikutus riippuu tiedostosta. Kokeile eri asetuksia ja valitse se, jolla on paras vaikutus.

Lisää erilaisia tehosteita toistettavaan ääneen. Valitse henkilökohtaiseen makuusi sopiva tila.

Off

News (Uutisia)

Gaming

(Pelaaminen)

Tämä tila sopii parhaiten uutisiin.

Tämä tila sopii parhaiten videopeleihin.

Tämä tila sopii parhaiten elokuviin.

Tämä tila sopii parhaiten musiikkiin.

Movie (Elokuva)

Music (Musiikki)

Off

Virtual 3D Min

(Virtuaalinen 3D

Min)

Virtual 3D Mid

(Virtuaalinen 3D

Mid)

Virtual 3D Max

(Virtuaalinen 3D

Maks)

5 Speaker Mode1

(5 kaiutinta Tila1)

(BCS-727/BCS-323)

5 Speaker Mode2

(5 kaiutinta Tila2)

(BCS-727/BCS-323)

Dolby PL II Movie

(BCS-727/BCS-323)

Dolby PL II Music

(BCS-727/BCS-323)

Off

On

Tehoste on minimaalinen

Tehoste on kohtuullinen

Tehoste on maksimaalinen

Virtuaalinen 3D-ääni: Luo

3D-äänitehosteen

Etukaiuttimien ääni toistetaan myös takakaiuttimista. Tämä tila toimii sekä 2-kanavaisella että 5.1-kanavaisella äänilähteellä.

Samaa ääntä lähetetään viidestä muusta kuin subwooferkaiuttimesta. Tämä tila toimii sekä 2-kanavaisella että

5.1-kanavaisella äänilähteellä.

Dolby Pro Logic II mahdollistaa 5.1-kanavaisen stereolähteen toistamisen. Tämä tila toimii 2-kanavaisella äänilähteellä.

HVT-kaiuttimet mahdollistavat laajemman äänialueen kuuntelun.

Säätää kuvan ja äänen välistä viivettä. Säädä / -painikkeilla.

FI 75

7

Lisäasetukset

Luku 8

Lisäasetukset

Asetusten muuttaminen

Alustavien asetusten näytön käyttö

1. Kun toisto pysähtyy, näytä Home Menu

-näyttö.

Paina

HOME MENU

-painiketta.

2. Valitse ja aseta Initial Setup.

Valitse / -painikkeella ja paina

ENTER

painiketta.

3. Valitse kohde ja muuta asetusta.

Valitse / / / -painikkeella ja paina

ENTER

-painiketta.

Alustavien asetusten näytön sulkeminen

Paina

HOME MENU

- tai

RETURN

painiketta.

8

FI 76

Huomautus

• Valittavissa olevat kohteet riippuvat soittimen tilasta.

• Asetuksissa tehtaan oletusasetukset on osoitettu lihavoinnilla.

Asetus

TV Screen (TV-näyttö)

Vaihtoehdot Selitys

16:9 Full (Täyskuva) Valitse tämä, kun liität laitteen laajakuva-TV-vastaanottimeen (16:9).

16:9 Normal

(16:9 Normaali)

4:3 Pan&Scan

Valitse tämä, kun liität laitteen laajakuva-TV-vastaanottimeen (16:9).

4:3-kuvassa näkyy sivuilla pystysuorat mustat palkit.

Valitse tämä, kun liität laitteen 4:3-kuvasuhteen TV-vastaanottimen ja toistat

16:9-videota. Video toistetaan kuva leikattuna oikealta ja vasemmalta puolelta, jotta kuva näkyy oikein 4:3-näytöllä. (Tämä toiminto toimii, jos levyssä on merkintä 4:3PS.)

4:3 Letterbox Valitse tämä, kun liität laitteen 4:3-kuvasuhteen TV-vastaanottimen ja toistat

16:9-videota. Videota toistettaessa ylhäällä ja alhaalla näkyvät mustat palkit.

Toistettavan kuvan laatua voi säätää käytettävän TV-vastaanottimen mukaan (sivu 80).

Video Adjust

(Videon säätö)

Sharpness (Terävyys) High (Korkea)

Middle (Keski)

Low (Matala)

Valitse terävyyden taso.

Video Mode (Videotila)

Cinema (Elokuva)

Custom

(Mukautettu)

• CTI (Color Transient Improvement): Tuottaa kuvia, joissa on tarkemmat värirajat.

Noise Reduction

(Kohinanvaimennus)

0

Valitse kohinanvaimennuksen taso.

1

2

3

Net Contents Mode

(Verkkosisältötila)

Standard (Standardi)

Valitse videolähtötila.

Vivid

(Voimakkaat värit)

Off

On

Valitse tämä korjataksesi automaattisesti pakattuja videotiedostaja verkosta, levyltä tai USB-laitteelta ja toista ne luonnollisemmalla kuvanlaadulla.

Lisäasetukset

Asetus

DRC

(Dynamiikka-alueen ohjaus)

HDMI Audio Out

(HDMI-audiolähtö)

Control (Ohjaus)

HDMI Deep Color

Vaihtoehdot

Off

On

Selitys

Valitse tämä lähettääksesi audiosignaalia käyttämättä DRC-toimintoa.

Valitse tämä säätääksesi aluetta voimakkaimpien ja heikoimpien äänien välillä (dynaaminen alue) keskimääräisellä äänenvoimakkuudella toistettaessa. Käytä tätä, kun puheäänestä on vaikea saada selvää tai kun katsot elokuvia yöllä.

Auto

Valitse vaihtaaksesi DRC-asetuksen Päälle/Pois automaattisesti levyn audiosignaalitulon mukaan. Tämä vaikuttaa vain Dolby TrueHD -signaaleihin.

• Tämä vaikuttaa sellaisiin audiosignaaleihin kuten Dolby Digital, Dolby TrueHD ja Dolby Digital

Plus.

• Levystä riippuen tehoste saattaa olla heikko.

Speaker Setup

(Kaiutinasetukset)

Test Tone (Testiääni)

Säädä kaiuttimien Trim (lähetystaso) ja Delay (etäisyys katsojista).

Katso lisätietoja luvusta ”Kaiutinasetusten säätäminen” (sivu 80).

Lähetä testiääni kaiuttimista.

Color Space (Väriavaruus) RGB

YCbCr

Valitse tämä lähettääksesi videosignaalia RGB-signaalina. Valitse tämä, jos värit näyttävät liian haaleilta ja musta näyttää liian kirkkaalta.

Valitse tämä lähettääksesi videosignaalia YCbCr 4:4:4 -signaalina.

Resolution (Resoluutio)

YCbCr 422

Valitse tämä lähettääksesi videosignaalia YCbCr 4:2:2 -signaalina.

Full RGB (Täysi RGB) Valitse tämä lähettääksesi videosignaalia RGB-signaalina. Valitse tämä, jos värit näyttävät liian tiheiltä ja kaikki tummat värit näkyvät yhtä tummina.

Auto

480I/576I

480P/576P

720P

1080I

Valitse tämä valitaksesi automaattisesti

HDMI OUT

-liitännästä lähtevän videosignaalin resoluution.

Lähetä videosignaalia

HDMI OUT

-päätteestä valitulla resoluutiolla.

Resoluutiota voi muuttaa painamalla

RESOLUTION

-painiketta, mutta asetusta

Auto ei voi valita.

1080P

Bitstream (Bittivirta) Valitse tämä lähettääksesi HDMI-audiosignaalia suoraan.

PCM

Valitse tämä lähettääksesi 2-kanavaiseksi audiosignaaliksi muunnettua

HDMI-audiosignaalia.

Reencode

(Uudelleenkoodaus)

Off

Kun toistetaan BD-levyä, joka sisältää toissijaisen audion ja vuorovaikutteisen audion, kaksi audiosignaalia miksataan ja muunnetaan DTS-audioksi lähettämistä varten.

Valitse tämä, kun et halua lähettää audiosignaalia HDMI-lähtöpäätteestä.

On

Valitse tämä ohjataksesi soitinta HDMI-kaapelilla liitetyn AV-laitteen kaukosäätimellä. Katso myös sivu 41.

Off Valitse tämä, kun et halua ohjata soitinta HDMI-kaapelilla liitetyn AV-laitteen kaukosäätimellä.

30bits (30-bittinen) Valitse tämä, kun lähetät videosignaalia, jolla on 30-bittinen väri.

HDMI 1080P 24Hz

HDMI 3D

3D Notice

(3D-huomautus)

36bits (36-bittinen) Valitse tämä, kun lähetät videosignaalia, jolla on 36-bittinen väri.

Off

Valitse tämä, kun lähetät videosignaalia, jolla on normaali 24-bittinen väri.

On

Off

Valitse tämä, kun resoluutio on asetettu tilaan

Auto

tai 1080P, ja lähetetään

1080p/24-videosignaalia TV-vastaanottimeen, joka on yhteensopiva 1080p/24:n kanssa.

Valitse tämä, kun resoluutio on asetettu tilaan 1080P ja lähetetään 1080p/60videosignaalia TV-vastaanottimeen, joka on yhteensopiva 1080p/60:n kanssa.

Auto

Off

Yes

3D-discs (3D-levyt) -asetuksella levyn 3D-kuvat toistetaan.

3D-kuvia ei toisteta.

Tällä asetetaan, näytetäänkö 3D-huomautus, kun 3D-kuvia toistetaan.

No

8

FI 77

8

Lisäasetukset

Asetus

IP Setting (IP-asetus)

Vaihtoehdot Selitys

Valitse tämä asettaaksesi soittimen IP-osoitteen ja DNS-palvelimen (sivu 80).

Aseta välityspalvelin vain, jos internet-palveluntarjoaja niin kehottaa (sivu 81).

Proxy Server

(Välityspalvelin)

Information (Tietoja) Näyttää MAC-osoitteen, IP-osoitteen, aliverkon peitteen, oletusyhdyskäytävän, DNS-palvelimen

(ensisijainen) ja DNS-palvelimen (toissijainen) arvot.

Connection Test (Yhteystesti) Valitse tämä testataksesi verkkoyhteyden (sivu 81).

Internet Connection

(Internet-yhteys)

Enable

(Ota käyttöön)

Valitse tämä, kun muodostat yhteyden internetiin.

BD-Live Connection

(BD-Live-yhteys)

Disable

(Ota pois käytöstä)

Valitse tämä, kun et muodosta yhteyttä internetiin.

Permitted (Sallittu)

Kaikkien levyjen on sallittu muodostaa yhteyden BD-LIVEen.

DLNA

Partial Permitted

(Osittain sallittu)

Vain levyjen, joiden turvallisuus on vahvistettu, on sallittu muodostaa yhteyden BD-LIVEen.

Prohibited (Kielletty) Minkään levyn ei ole sallittu muodostaa yhteyttä BD-LIVEen.

Enable

(Ota käyttöön)

Valitse tämä, kun muodostat yhteyden DLNA-palvelimeen.

Interface (Liittymä)

Disable

(Ota pois käytöstä)

Valitse tämä, kun et muodosta yhteyttä DLNA-palvelimeen.

Ethernet

Valitse tämä, jos käytät lähiverkkokaapelia verkkoyhteyden muodostamiseen.

Wireless (Langaton) Valitse tämä, kun muodostat yhteyden verkkoon langattomasti.

Suorita langattoman verkkoyhteyden asetukset (sivu 47).

Wireless Setting

(Langaton asetus)

OSD

Audio

* Joillakin levyillä ei ole mahdollista muuttaa valittua kieltä.

käytettävissä olevat kielet käytettävissä olevat kielet

Valitse luetelluista kielistä kuvaruutunäyttöjen kieli.

Valitse jokin luetelluista kielistä asettaaksesi BD-ROM- ja DVD-videotoiston oletusaudiokielen.

Jos on asetettu kieli, jota ei ole tallennettuna BD/DVD-levyllä, yksi tallennetuista kielistä valitaan ja automaattisesti toistoa varten.

Subtitle (Tekstitys)

* Joillakin levyillä ei ole mahdollista muuttaa valittua kieltä.

käytettävissä olevat kielet

Valitse jokin luetelluista kielistä asettaaksesi BD-ROM- ja DVD-videotoiston oletustekstityskielen.

Jos on asetettu kieli, jota ei ole tallennettuna BD/DVD-levyllä, yksi tallennetuista kielistä valitaan ja automaattisesti toistoa varten.

Menu (Valikko)

* Joillakin levyillä ei ole mahdollista muuttaa valittua kieltä.

käytettävissä olevat kielet

Valitse jokin luetelluista kielistä asettaaksesi BD-ROM- ja DVD-videovalikkojen oletuskielen.

Jos on asetettu kieli, jota ei ole tallennettuna BD/DVD-levyllä, yksi tallennetuista kielistä valitaan ja automaattisesti toistoa varten.

Angle Mark

(Kulmamerkki)

On

Off

Valitse tämä, jos haluat näyttää kulmamerkin TV:n kuvaruudulla (sivu 58).

Valitse tämä, jos et halua kulmamerkin näkyvän TV:n kuvaruudulla.

PIP Mark (PIP-merkki)

Secondary Audio Mark

(Sekundäärinen audio-merkki)

DivX(R) VOD DRM

Internet Setting

(Internet-asetus)

On

Off

On

Off

Valitse tämä, jos haluat näyttää PIP-merkin TV:n kuvaruudulla.

Valitse tämä, jos et halua PIP-merkin näkyvän TV:n kuvaruudulla.

Valitse tämä, jos haluat näyttää sekundäärisen audiomerkin TV:n kuvaruudulla (sivu 62).

Valitse tämä, jos et halua näyttää sekundäärinen audio -merkkiä TVkuvaruudulla.

Registration Code

(Rekisteröintikoodi)

Näyttää soittimen rekisteröintikoodin, joka vaaditaan DivX VOD -tiedostojen toistamiseen (sivu 15).

Permitted (Sallittu) Web-sisältöä voi katsoa antamatta salasanaa.

Partial Permitted

(Osittain sallittu)

Salasana on annettava web-sisällön katsomiseksi.

Prohibited (Kielletty) Mitään web-sisältöä ei voi katsoa.

FI 78

Lisäasetukset

Asetus

Disc Auto Playback

(Levyn automaattinen toisto)

Last Memory

(Viimeisin muisti)

PBC (Toisto-ohjaimet)

Vaihtoehdot

On

Off

On

Off

On

Selitys

Levyjen toisto käynnistyy automaattisesti, kun ne on ladattu.

Ladattujen levyjen toisto ei käynnisty automaattisesti.

Valitse tämä tallentaaksesi kohdan, jossa viimeksi lopetit toiston, vaikka levykelkka olisi avattu tai laite kytketty valmiustilaan.

Valitse tämä, kun haluat käyttää vain Continue Viewing Play (Jatka katsomista

-toisto) -toimintoa (sivu 63).

Valitse tämä, jos haluat toistaa Video-CD-levyjä (versio 2.0), jotka ovat yhteensopivia levyvalikkoa käyttävän PBC:n kanssa.

Setup Navigator

(Asetusnavigaattori)

Change Password

(Vaihda salasanaa)

Parental Control

(Lapsilukitus)

Off Valitse tämä, jos haluat toistaa Video-CD-levyjä (versio 2.0), jotka ovat yhteensopivia levyvalikkoa käyttämättömän PBC:n kanssa.

Aloita asetusten tekeminen asetusnavigaattorivalikolla. Katso lisätietoja sivulla 52.

Rekisteröi (muuta) lapsilukkoasetusten salasana tai poistaaksesi lukituksen toistaaksesi DVDvideota, jossa on lapsilukkotoiminto (sivu 82).

Muuta soittimen lapsilukkotasoa (sivu 82).

Country Code (Maakoodi) Muuta Maa-/Aluekoodia (sivu 82).

Screen Saver

(Näytönsäästäjä)

Auto Power Off

(Automaattinen virrankatkaisu)

Off

1 min

2 min

3 min

Off

10 min

20 min

Näytönsäästäjä ei ole aktivoitunut.

Näytönsäästäjä aktivoituu, jos mitään toimintoa ei suoriteta yli minuuttiin/ kahteen minuuttiin/kolmeen minuuttiin. Näytönsäästäjän voi deaktivoida kaukosäätimen käytöllä.

Valitse tämä, jollet halua virran sammuvan automaattisesti.

Virta sammuu automaattisesti, jos mitään toimintoa ei suoriteta yli

10 minuuttiin/20 minuuttiin/30 minuuttiin.

30 min

Quick Start (Pika-aloitus) On

Update (Päivitys)

Off

Valitse lyhentääksesi uudelleenkäynnistykseen vaadittua aikaa.

Valitse suorittaaksesi normaali uudelleenkäynnistys.

Valitse ohjelmiston päivitystapa. (sivu 83) Disc (Levy)

USB Storage

(USB-muisti)

Network (Verkko)

Palauta kaikki asetukset tehtaan oletusasetuksiksi.

Load Default

(Lataa oletus)

System Information

(Järjestelmätiedot)

Tarkista järjestelmäversion numero.

Disc Auto Update

(Levyn automaattinen päivitys)

BUDA

On

Off

BUDA Information

(BUDA-tiedot)

BUDA Setup

(BUDA-asetus)

Näytä ohjelmiston päivitysnäyttö, kun levy, jossa on soittimen päivitystiedosto, on ladattu.

Ohjelmiston päivitysnäyttö on käynnistettävä manuaalisesti. (sivu 83)

Näytä ja aseta liitetyn USB-muistilaitteen BUDA-tiedot.

Karaoke Switch

(Karaoke-kytkin)

Micphone Setup

(Mikrofoniasetus)

Vocal Cancel

(Äänen peruutus)

Off

On

Mic Volume

(Mikrofonin

äänenvoimakkuus)

Mic Echo

(Mikrofonin kaiku)

Off

On

Valitse, kun et käytä Karaokea.

Valitse, kun käytät Karaokea.

Valitse säätääksesi mikrofonin äänenvoimakkuutta.

Tee säätöjä mikrofonin äänenvoimakkuuden säätönäytöllä / -painikkeilla.

Valitse säätääksesi mikrofonin kaiun tasoa.

Tee säätöjä mikrofonin kaiun säätönäytöllä / -painikkeilla.

Valitse, kun haluat kytkeä Äänen peruutuksen pois päältä.

Valitse, kun haluat kytkeä Äänen peruutuksen päälle.

8

FI 79

Lisäasetukset

Videon säätäminen

1. Valitse ja aseta Display Setting 

Video Adjust  Next Screen.

Valitse / -painikkeella ja paina ENTER painiketta.

2. Valitse kohde ja muuta asetusta.

Valitse kohde / -painikkeilla ja muuta asetusta / -painikkeilla. Kun asetus on tehty, sulje asetusikkuna painamalla

RETURN

-painiketta.

8

FI

Kohta

Brightness

(Kirkkaus)

Contrast

(Kontrasti)

Hue (Sävy)

Saturation

(Värikylläisyys)

Kuvaus

Valitse tämä säätääksesi TV:n kuvaruudun kirkkautta.

Valitse tämä säätääksesi TV:n kuvaruudun kontrastia.

Valitse tämä säätääksesi TV:n kuvaruudun väritasapainoa (vihreä ja punainen).

Valitse tämä säätääksesi TV:n kuvaruudun värikylläisyyttä.

80

Säädä kaiutinasetuksia

1. Valitse ja aseta Audio Output 

Speaker Setup  Next Screen.

Valitse / / / -painikkeella ja paina

ENTER

-painiketta.

2. Näytölle tulee näkyviin kuva kaiuttimista. Valitse kaiutin kohdistinpainikkeilla ja paina ENTERpainiketta.

3. Valitse / -painikkeilla Trim tai Delay ja paina ENTER-painiketta.

4. Säädä asetus / -painikkeilla ja paina

ENTER-painiketta.

Säädä kaiutinasetuksia ääntä kuunnellessasi

1. Valitse ja aseta Audio Output  Test

Tone  Next Screen.

Valitse / / / -painikkeella ja paina

ENTER

-painiketta.

2. Testiääni lähetetään. Kaiuttimet vaihtuvat automaattisesti.

3. Näytölle tulee näkyviin kuva kaiuttimista. Paina ENTER-painiketta, kun kaiutin, jotta haluat säätää, on kohdistettuna.

4. Valitse / -painikkeilla Trim tai Delay ja paina ENTER-painiketta.

paina ENTER-painiketta.

*1 ms = 30 cm

IP-osoitteen asettaminen

1. Valitse ja aseta Network  IP Setting

 Next Screen.

Valitse / -painikkeella ja paina

ENTER

painiketta.

2. Aseta IP-osoite.

Aseta / / / -näppäimillä soittimen tai

DNS-palvelimen IP-osoite ja paina

ENTER

.

 Säädä IP-osoite automaattisesti

On

– Soittimen IP-osoite saadaan automaattisesti. Valitse tämä, jos käytät laajakaistareititintä tai laajakaista modeemia, jolla on DHCP (Dynamic Host

Configuration Protocol) -palvelintoiminto.

Tämän soittimen IP-osoite varataan automaattiseesti DHCP-palvelimelta.

Off

– Soittimen IP-osoite on asetettava manuaalisesti. Käytä numeropainikkeita

(0–9) IP-osoitteen, aliverkon peitteen ja oletusyhdyskäytävän antamiseen.

Huomautus

 Katso lisätietoja DHCP-palvelimen toiminnoista verkkolaitteen käyttöohjeista.

 Sinun on ehkä otettava yhteys internetpalveluntarjoajaasi tai verkonvalvojaan, kun asetat IP-osoitetta manuaalisesti.

Lisäasetukset

Välityspalvelimen asettaminen

Aseta välityspalvelin vain, jos internetpalveluntarjoaja niin kehottaa.

1. Valitse ja aseta Network  Proxy

Server  Next Screen.

Valitse / -painikkeella ja paina ENTER painiketta.

2. Valitse ja aseta käytetäänkö välityspalvelinta.

Käytä vaihtamiseen / -painikkeita ja paina sitten -painiketta.

 Use

– Valitse tämä, kun käytät välityspalvelinta.

 Not use

– Valitse tämä, kun käytät välityspalvelinta.

Jos valitsit kohdan

Use

, etene vaiheeseen 3.

3. Valitse ja aseta palvelimen valintamenetelmä.

Käytä vaihtamiseen / -painikkeita ja paina sitten -painiketta.

 IP Address – Anna IP-osoite.

 Server Name

– Anna palvelimen nimi.

4. Anna IP-osoite tai palvelimen nimi.

Käytä numeropainikkeita (0–9) numeron antamiseen, jos valitset IP-osoitteen vaiheessa 3. Siirrä kohdistinta /

-painikkeella.

Kun palvelimen nimi on valittu vaiheessa

3, käynnistä ohjelmistonäppäin numeropainikkeilla (0–9). Valitsemerkit ja kohteet / / / -näppäimillä ja syötä sitten painamalla

ENTER

-painiketta.

5. Anna porttinumero.

Paina -painiketta, ja anna sen jälkeen numero numeronäppäimillä (0–9).

6. Aseta painamalla ENTER-painiketta.

Verkkoasetusten näyttäminen

 Valitse ja aseta Network  Information

 Next Screen.

Valitse / -painikkeella ja paina

ENTER

painiketta.

MAC-osoite, IP-osoite, aliverkon peite, oletusyhdyskäytävä ja DNS-palvelin

(ensisijainen ja toissijainen) asetukset tulevat näyttöön.

Kun

Auto Set IP Address

on asetettu tilaan

On, automaattisesti saadut arvot tulevat näyttöön.

Huomautus

 [0.0.0.0] tulee näyttöön aina, kun IP-osoitetta ei ole asetettu.

Verkkoyhteyden testaus

 Valitse ja aseta Network  Connection

Test  Start.

Valitse / -painikkeella ja paina

ENTER

painiketta.

[Network is OK.]

tulee näkyviin näyttöön, kun testi on valmis. Jos jokin muu viesti tulee näyttöön, tarkista liitännät ja/tai asetukset

(sivu 46 ja sivu 80).

Vaihtaminen toiseen kieleen kieliasetuksissa

1. Valitse ja aseta kieli.

Valitse / -painikkeella ja paina

ENTER

painiketta.

2. Valitse ja aseta kuvaruutunäyttö (OSD),

Audio, Tekstitys tai Valikko.

Valitse / -painikkeella ja paina

ENTER

painiketta.

3. Valitse ja aseta haluttu kieli.

Valitse / -painikkeella ja paina

ENTER

painiketta.

Huomautus

 Jos on asetettu kieli, jota ei ole tallennettuna

BD/DVD-levyllä, yksi tallennetuista kielistä valitaan ja toistetaan automaattisesti.

BD-levylle lisätyn tiedon ja sovellusdatan poistaminen

Käytä tätä menetelmää BD-levylle lisättyjen tietojen (data, joka on ladattu BD-LIVEtoiminnolla ja data, jota käytetään

BONUSVIEW-toiminnolla) ja sovellusdatan poistamiseen.

Varoitus

 Tietojen poistaminen kestää jonkin aikaa.

 Älä irrota virtajohtoa, kun dataa poistetaan.

1. Valitse ja aseta BUDA  BUDA-asetus.

Valitse / -painikkeella ja paina ENTER painiketta.

2. Valitse ja aseta Fmt buda.

Paina

ENTER

-painiketta.

8

FI 81

Lisäasetukset

8

Salasanan rekisteröinti tai muuttaminen

Toimi näin rekisteröidessäsi tai muuttaessasi lapsilukkoasetuksissa vaadittavaa koodinumeroa.

Tietoja tämän laitteen oletussalasanasta

Oletussalasana on

[0000]

.

 Tämä laite voi pyytää sinua antamaan salasanan, kun muutat salasanaa.

 Jos nollaat tämän laitteen, salasanasi muutetaan samalla oletusasetukseksi.

1. Valitse ja aseta Security  Change

Password  Next Screen.

Valitse / -painikkeella ja paina ENTER painiketta.

2. Näppäile salasana.

Näppäile numero numeropainikkeilla (0–9) ja tee asetus painamalla ENTER -painiketta.

Siirrä kohdistinta / -painikkeella.

3. Näppäile salasana uudelleen.

Näppäile numero numeropainikkeilla (0–9) ja tee asetus painamalla

ENTER

-painiketta.

Siirrä kohdistinta / -painikkeella.

 Voit muuttaa salasanan näppäilemällä ensin aiemmin rekisteröidyn salasanan ja antamalla sen jälkeen uuden.

Huomautus

 Suosittelemme salasanan kirjoittamista muistiin.

 Jos unohdat salasanan, nollaa soitin tehtaan oletusasetuksiin ja rekisteröi salasana uudelleen (sivu 84).

DVD/BD-ROM-levyn katsomisen lapsilukkotason muuttaminen

Joissakin esim. väkivaltaisia kohtauksia sisältävissä DVD-videolevyissä on lapsilukkotaso (tarkista merkinnät levyn kotelosta tai muualta). Rajoittaaksesi näiden levyjen katsomista, aseta soittimen taso alemmaksi kuin levyjen taso.

1. Valitse ja aseta Security  Parental

Control  Next Screen.

Valitse / -painikkeella ja paina ENTER painiketta.

2. Näppäile salasana.

Näppäile numero numeropainikkeilla (0–9) ja tee asetus painamalla

ENTER

-painiketta.

Siirrä kohdistinta / -painikkeella.

3. Muuta tasoa.

Käytä vaihtamiseen / -painikkeita ja tee asetus painamalla

ENTER

-painiketta.

Huomautus

 Tasoksi voi asettaa Off tai sen voi asettaa välille

1–8. Kun tilaksi on asetettu Off, katsomista ei ole rajoitettu.

Maa/aluekoodin muuttaminen

1. Valitse ja aseta Security  Country

Code  Next Screen.

Valitse / -painikkeella ja paina ENTER painiketta.

2. Näppäile salasana.

Näppäile numero numeropainikkeilla (0–9) ja tee asetus painamalla

ENTER

-painiketta.

Siirrä kohdistinta / -painikkeella.

3. Muuta maa-/aluekoodi.

Käytä vaihtamiseen / -painikkeita ja tee asetus painamalla

ENTER

-painiketta. Katso sivu 85.

FI 82

Lisäasetukset

Ohjelmiston päivitys

Soittimen ohjelmiston voi päivittää jollakin alla näytetyistä tavoista.

• Muodostamalla yhteyden internetiin.

• Käyttämällä levyä.

• USB flash -asemaa käyttäen.

Tämän soittimen tuotetiedot löytyvät Pioneerin

Web-sivustosta. Tarkista sivulla 10 näkyvältä web-sivustolta Blu-ray disc -levysoittimen saatavilla olevat päivitykset ja palvelutiedot.

Varoitus

• Älä irrota virtajohtoa tai poista USB flash -asemaa/ levyä ohjelmistopäivityksen aikana. Älä myöskään käynnistä uudelleen painamalla

 STANDBY/ON -painiketta 5 sekuntiin tai pidempään. Muuten päivitys keskeytyy ja soittimeen voi tulla toimintahäiriö.

• Ohjelmiston päivityksessä on kaksi prosessia: lataus ja päivitys. Molemmat prosessit kestävät jonkin aikaa.

• Muut toiminnot eivät ole käytössä ohjelmiston päivityksen aikana. Päivitysprosessia ei myöskään voi peruuttaa.

Päivitys muodostamalla internetyhteys

Huomautus

 Riippuen internetyhteyden laadusta lataus voi kestää pitkän ajan.

 Vaiheet 1 – 5 ovat käyttäjän suorittamia toimenpiteitä (ne ovat tarkoitettu ohjelmiston lataamiseen internetistä).

 Vaiheet

6

8

ovat soittimen (automaattisesti) suorittamia toimenpiteitä (ne ovat tarkoitettu ohjelmiston päivitykseen).

1. Muodosta internetyhteys.

2. Kun toisto pysähtyy, näytä Home Menu

-näyttö.

Paina HOME MENU -painiketta.

3. Valitse ja aseta Initial Setup.

Valitse / -painikkeella ja paina ENTER painiketta.

4. Valitse ja aseta Options  Update 

Network  Start.

Valitse / -painikkeella ja paina ENTER painiketta.

5. Valitse ja aseta Start.

Paina

ENTER

-painiketta.

6. Ohjelmiston lataus alkoi.

Ohjelmiston latauksen tila näkyy näytöllä.

 Riippuen internetyhteyden laadusta ohjelmiston lataus voi kestää jonkin aikaa.

7. Päivitys alkaa.

 Ohjelmiston päivitys voi kestää jonkin aikaa.

8. Päivitys valmistuu.

Laite käynnistyy uudelleen automaattisesti.

8

FI 83

Lisäasetukset

8

Päivitys käyttämällä USB flash

-asemaa/levyä

Huomautus

 Kun päivitystiedosto on saatavana Pioneerin

Web-sivustosta, lataa se tietokoneen avulla

USB flash -asemalle tai levylle. Lue huolellisesti

Pioneerin Web-sivustolla olevat ohjeet päivitystiedostojen lataamisesta.

 Tallenna päivitystiedosto USB flash -aseman tai levyn juurihakemistoon. Älä tallenna sitä kansioon.

 Älä tallenna USB flash -asemalle tai levylle päivitystiedoston lisäksi muita tiedostoja.

 Levyllä päivittäessäsi käytä CD-R- tai CD-RWlevyä.

 Soitin tukee FAT32/16-muotoon alustettuja USB flash -asemia. Kun alustat USB flash -aseman tietokoneella, tee se seuraavilla asetuksilla.

– Tiedostojärjestelmä: FAT32

– Varausyksikön koko: Oletus varauskoko

 Tallenna vain kaikkein uusin päivitystiedosto

USB flash -asemalle tai levylle.

 Älä käytä USB-jatkojohtoa USB flash -aseman liittämiseen soittimeen. USB-jatkojohdon käyttö voi estää soittimen oikean toiminnan.

 Vaiheet 1 – 5 ovat käyttäjän suorittamia toimenpiteitä.

 Vaiheet 6 – 7 ovat soittimen (automaattisesti) suorittamia toimenpiteitä (ne on tarkoitettu ohjelmiston päivitykseen).

1. Liitä USB flash -asema tai lataa levy, jolle päivitystiedosto on tallennettu.

2. Kun toisto pysähtyy, näytä Home Menu

-näyttö.

Paina HOME MENU -painiketta.

3. Valitse ja aseta Initial Setup.

Valitse / -painikkeella ja paina ENTER painiketta.

4. Valitse ja aseta Options  Update 

Disc tai USB Storage  Start.

Valitse / -painikkeella ja paina ENTER painiketta.

5. Valitse ja aseta Yes.

Valitse

Yes

/ / / -painikkeilla, ja paina

ENTER

-painiketta.

6. Päivitys alkaa.

 Ohjelmiston päivitys voi kestää jonkin aikaa.

7. Päivitys valmistuu.

Kaikkien asetusten palautus tehtaan oletusasetuksiksi

1. Tarkista, että soittimen virta on kytketty päälle.

2. Kun toisto pysähtyy, näytä Home Menu

-näyttö.

Paina

HOME MENU

-painiketta.

3. Valitse ja aseta Initial Setup.

Valitse / -painikkeella ja paina

ENTER

painiketta.

4. Valitse ja aseta Options  Load Default

 Next Screen.

Valitse / -painikkeella ja paina

ENTER

painiketta.

5. Valitse ja aseta OK.

Valitse / -painikkeella ja paina ENTER painiketta.

6. Kytke virta pois päältä painamalla

 STANDBY/ON -painiketta.

7. Kytke virta päälle painamalla

 STANDBY/ON -painiketta.

Huomautus

 Kun kaikki asetukset on palautettu tehtaan oletusasetuksiksi, nollaa soitin Setup Navigator

-toiminnolla (sivu 52).

FI 84

Lisäasetukset

Kielikooditaulukko ja maa/ aluekooditaulukko

Kielikooditaulukko

Kielen nimi, kielen koodi, syöttökoodi

Abhaasi, ab/abk, 0102

Afari, aa/aar, 0101

Afrikaans, af/afr, 0106

Albania, sq/sqi, 1917

Amhara, am/amh, 0113

Arabia, ar/ara, 0118

Armenia, hy/hye, 0825

Assami, as/asm, 0119

Aymara, ay/aym, 0125

Azeri, az/aze, 0126

Baškiiri, ba/bak, 0201

Euskara, eu/eus, 0521

Valkovenäjä, be/bel, 0205

Bengali, bn/ben, 0214

Bihari, bh/bih, 0208

Bislama, bi/bis, 0209

Bretoni, br/bre, 0218

BBulgaria, bg/bul, 0207

Burma, my/mya, 1325

Katalaani, ca/cat, 0301

Khmer, km/khm, 1113

Kiina, zh/zho, 2608

Korsika, co/cos, 0315

Kroatia, hr/hrv, 0818

Tshekki, cs/ces, 0319

Tanska, da/dan, 0401

Hollanti, nl/nld, 1412

Bhutani, dz/dzo, 0426

Englanti, en/eng, 0514

Esperanto, eo/epo, 0515

Viro, et/est, 0520

Suomi, fi /fi n, 0609

Fidži, fj /fi j, 0610

Fääri, fo/fao, 0615

Ranska, fr/fra, 0618

Galicia, gl/glg, 0712

Gruusia, ka/kat, 1101

Saksa, de/deu, 0405

Kreikka, el/ell, 0512

Guarani, gn/grn, 0714

Gujarati, gu/guj, 0721

Hausa, ha/hau, 0801

Heprea, iw/heb, 0923

Hindi, hi/hin, 0809

Unkari, hu/hun, 0821

Islanti, is/isl, 0919

Indonesia, in/ind, 0914

Interlingua, ia/ina, 0901

Interlingue, ie/ile, 0905

Inupiak, ik/ipk, 0911

Iiri, ga/gle, 0701

Italia, it/ita, 0920

Japani, ja/jpn, 1001

Jaava, jw/jav, 1023

Grönlanti, kl/kal, 1112

Kannada, kn/kan, 1114

Kashmiri, ks/kas, 1119

Kazakki, kk/kaz, 1111

Ruanda, rw/kin, 1823

Kirgiisi, ky/kir, 1125

Korea, ko/kor, 1115

Kurdi, ku/kur, 1121

Lao, lo/lao, 1215

Latina, la/lat, 1201

Latvia, lv/lav, 1222

Lingala, ln/lin, 1214

Liettua, lt/lit, 1220

Makedonia, mk/mkd, 1311

Maa/aluekooditaulukko

Maan/Alueen nimi, maa/aluekoodi, syöttökoodi

Anguilla, ai, 0109

Antigua ja Barbuda, ag, 0107

Argentiina, ar, 0118

Armenia, am, 0113

Australia, au, 0121

Itävalta, at, 0120

Azerbaidzan, az, 0126

Bahama, bs, 0219

Barbados, bb, 0202

Valko-Venäjä, by, 0225

Belgia, be, 0205

Belize, bz, 0226

Bermuda, bm, 0213

Brasilia, br, 0218

Bulgaria, bg, 0207

Kanada, ca, 0301

Cayman-saaret, ky, 1125

Chile, cl, 0312

Kiina, cn, 0314

Kolumbia, co, 0315

Kroatia, hr, 0818

Kypros, cy, 0325

Tšekin tasavalta, cz, 0326

Tanska, dk, 0411

Dominica, dm, 0413

Dominikaaninen tasavalta, do, 0415

Eesti, ee, 0505

Suomi, fi , 0609

Ranska, fr, 0618

Georgia, ge, 0705

Saksa, de, 0405

Kreikka, gr, 0718

Grönlanti, gl, 0712

Grenada, gd, 0704

Guyana, gy, 0725

Haiti, ht, 0820

Hong Kong, hk, 0811

Unkari, hu, 0821

Islanti, is, 0919

Intia, in, 0914

Indonesia, id, 0904

Irlanti, ie, 0905

Israel, il, 0912

Italia, it, 0920

Jamaika, jm, 1013

Japani, jp, 1016

Kazakstan, kz, 1126

Korean tasavalta, kr, 1118

Kirgisia, kg, 1107

Latvia, lv, 1222

Liechtenstein, li, 1209

Liettua, lt, 1220

Malagasi, mg/mlg, 1307

Malaiji, ms/msa, 1319

Malajalam, ml/mal, 1312

Malta, mt/mlt, 1320

Maori, mi/mri, 1309

Marathi, mr/mar, 1318

Mongoli, mn/mon, 1314

Moldavia, mo/mol, 1315

Nauru, na/nau, 1401

Nepali, ne/nep, 1405

Norja, no/nor, 1415

Oksitaani, oc/oci, 1503

Orija, or/ori, 1518

Oromo, om/orm, 1513

Pandabi, pa/pan, 1601

Farsi, fa/fas, 0601

Puola, pl/pol, 1612

Portugali, pt/por, 1620

Pashtu, ps/pus, 1619

Ketšua, qu/que, 1721

Romania, ro/ron, 1815

Retoromaani, rm/roh, 1813

Kirundi, rn/run, 1814

Venäjä, ru/rus, 1821

Samoa, sm/smo, 1913

Sango, sg/sag, 1907

Sanskriitti, sa/san, 1901

Gaeli, gd/gla, 0704

Serbia, sr/srp, 1918

Serbokroaatti, sh/---, 1908

Shona, sn/sna, 1914

Sindhi, sd/snd, 1904

Singali, si/sin, 1909

Slovakki, sk/slk, 1911

Slovenia, sl/slv, 1912

Somali, so/som, 1915

Etelä-Sotho, st/sot, 1920

Espanja, es/spa, 0519

Sunda , su/sun, 1921

Suahili, sw/swa, 1923

Siswati, ss/ssw, 1919

Ruotsi, sv/swe, 1922

Tagalog, tl/tgl, 2012

Tadikki, tg/tgk, 2007

Tamili, ta/tam, 2001

Tataari, tt/tat, 2020

Telugu, te/tel, 2005

Thai, th/tha, 2008

Tiibetti, bo/bod, 0215

Tigrinja, ti/tir, 2009

Tonga (Tonga-saaret), to/ton, 2015

Tsonga, ts/tso, 2019

Setswana, tn/tsn, 2014

Turkmeeni, tk/tuk, 2011

Turkki, tr/tur, 2018

Twi, tw/twi, 2023

Ukraina, uk/ukr, 2111

Urdu, ur/urd, 2118

Uzbekki, uz/uzb, 2126

Vietnami, vi/vie, 2209

Volapük, vo/vol, 2215

Kymri, cy/cym, 0325

Friisi, länsi-, fy/fry, 0625

Wolof, wo/wol, 2315

Xhosa, xh/xho, 2408

Jiddish, ji/yid, 1009

Joruba, yo/yor, 2515

Zulu, zu/zul, 2621

Luxemburg, lu, 1221

Makedonia, entinen Jugoslavian tasavalta, mk, 1311

Malesia, my, 1325

Malta, mt, 1320

Meksiko, mx, 1324

Moldovan tasavalta, md, 1304

Monaco, mc, 1303

Montserrat, ms, 1319

Hollanti, nl, 1412

Uusi-Seelanti, nz, 1426

Norja, no, 1415

Pakistan, pk, 1611

Peru, pe, 1605

Filippiinit, ph, 1608

Puola, pl, 1612

Portugali, pt, 1620

Puerto Rico, pr, 1618

Romania, ro, 1815

Venäjän federaatio, ru, 1821

Saint Kitts ja Nevis, kn, 1114

Saint Lucia, lc, 1203

Saint Vincent ja Grenadiinit, vc, 2203

San Marino, sm, 1913

Singapore, sg, 1907

Slovakia, sk, 1911

Slovenia, si, 1909

Espanja, es, 0519

Suriname, sr, 1918

Ruotsi, se, 1905

Sveitsi, ch, 0308

Taiwan, tw, 2023

Tadžikistan, tj, 2010

Thaimaa, th, 2008

Trinidad ja Tobago, tt, 2020

Tunisia, tn, 2014

Turkki, tr, 2018

Turkmenistan, tm, 2013

Turks- ja Caicos-saaret, tc, 2003

Ukraina, ua, 2101

United Kingdom, gb, 0702

Yhdysvallat, us, 2119

Uruguay, uy, 2125

Uzbekistan, uz, 2126

Venezuela, ve, 2205

Brittiläiset Neitsytsaaret, vg, 2207

FI 85

8

Vianmääritys

9

Luku 9

Vianmääritys

Vääriä toimintoja luullaan usein toimintahäiriöksi. Mikäli arvelet, että laitteessa on jotain vikaa, tarkista alla olevat kohdat. Joskus ongelma on toisessa laitteessa. Tarkista muut laitteet ja käyttämäsi sähkölaitteet. Mikäli vika ei korjaannu, kun olet tarkistanut alla olevat kohdat, ota yhteys lähimpään Pioneerin valtuuttamaan huoltoon tai jälleenmyyjääsi laitteen korjausta varten.

Kuva

Ongelma

Kuva ei näy tai se näkyy huonosti.

Kuvaa ei näy tai kuvaa ei lähetetä teräväpiirtona

BD-levyä toistettaessa.

 Kuvassa on häiriöitä toiston aikana.

 Kuva on tumma.

Kuva on venynyt.

Kuva on rajattu.

Kuvasuhdetta ei voi vaihtaa.

Kuva katkeilee.

Blu-ray 3D disc -levyn toisto ei tuota 3D -kuvaa.

Tarkista

Onko videokaapeli liitetty oikein?

Korjaus

 Liitä kaapeli oikein liitettyjen laitteiden mukaisesti (sivu 41).

 Irrota kaapeli (video/audio-kaapeli tai HDMI-kaapeli) ja liitä se takaisin tiukasti ja koko matkaltaan.

Onko videokaapeli vahingoittunut?

Onko liitetyn TV-vastaanottimen tuloasetukset tehty oikein?

Jos kaapeli on vahingoittunut, vaihda se uuteen.

Lue liitettyjen laitteiden käyttöohjeet ja liitä laitteet oikeaan tuloon.

Onko lähtevän videon resoluutio asetettu oikein?

 Onko soitin liitetty muulla

HDMI-kaapelilla kuin

Huippunopea HDMI ®/ ™kaapeli (Standardi HDMI kaapeli)?

®/ ™-

Muuta

HDMI OUT

-liitännän videoresoluutiolähtöä painamalla

RESOLUTION

-painiketta (sivu 18).

1080p- tai Deep Color -videosignaali ei ehkä toistu oikein riippuen käytetystä HDMI-kaapelista tai soittimen asetuksista. Jos haluat toistaa

1080p- tai Deep Color -videosignaalia, liitä TV Huippunopea HDMI ®/ kaapeli, jossa ei ole sisäistä taajuuskorjainta ja nollaa sitten soitin

Setup Navigator

-toiminnolla (sivu 52).

™-

 Käytätkö HDMI-kaapelia, jossa on sisäänrakennettu taajuuskorjain?

Onko DVI-laite liitetty?

Kuva ei ehkä näy oikein, jos on liitetty DVI-laite.

Onko

Color Space

asetettu oikein?

Muuta

Color Space

-asetusta (sivu 77).

Joillakin levyillä ei ehkä ole mahdollistaa toistaa videosignaalia VIDEOlähtöpäätteestä. Käytä siinä tapauksessa liittämiseen HDMI-kaapelia

(sivu 41).

 Tämä soitin tukee analogista Rovi-kopiosuojausteknologiaa. Joissakin

TV-vastaanottimissa (kuten niissä, joissa on sisäinen videodekki) kuva ei näy oikein, kun toistetaan kopiosuojattua DVD-nimikettä. Tämä ei ole toimintahäiriö.

 Jos soitin ja TV on liitetty DVD-tallentimen/videodekin jne., kautta, kuva ei näy oikein analogisen kopiosuojauksen vuoksi. Liitä soitin ja

TV-vastaanotin suoraan.

Lue TV:n käyttöohjeet ja aseta TV:n kuvasuhde oikein.

Onko TV:n kuvasuhde asetettu oikein?

Onko

TV Screen

asetettu oikein?

Aseta

TV Screen

oikein (sivu 76).

Kun videosignaalia lähetetään resoluutiolla 1080/50i, 1080/50p, 720/50p,

1080/24p, 1080/60i, 1080/60p tai 720/60p

HDMI OUT

-lähtöliitännästä, se voidaan lähettää kuvasuhteella 16:9, vaikka

TV Screen

-asetukseksi on asetettu

4:3 Pan&Scan

(sivu 76).

Kuva voi katkeilla, kun tallennetun videosignaalin resoluutio vaihtuu.

Paina

RESOLUTION

valitaksesi muun asetuksen kuin

Auto

(sivu 77).

 Liitä soitin TV-vastaanottimeen HDMI-kaapelilla (Huippunopea

HDMI ®/ ™ -kaapeli).

 TV:si ei ehkä tue ”HDMI 3D mandatory format” (HDMI 3D pakollinen muoto) -vaatimusta.

FI 86

Vianmääritys

Ääni

Ongelma

 Ääni ei toistu.

 Ääni ei toistu oikein.

Monikanavaääntä ei lähetetä.

Ei ääntä surround- tai keskikaiuttimista.

Ei ääntä subwooferista.

Radiota kuunnellessa

äänessä on huomattavaa kohinaa.

Tarkista

 Toistetaanko levyä hidastettuna?

 Toistetaanko levyä pikakelauksena eteenpäin tai taaksepäin?

Korjaus

Hidastetun toiston aikana ja pikahaun eteenpäin ja taaksepäin aikana ei kuulu ääntä.

Onko kaapelit liitetty oikein?

Onko audiokaapeli vahingoittunut?

Onko

Audio Output

asetettu oikein?

 Liitä kaapeli oikein liitettyjen laitteiden mukaisesti (sivu 41).

 Aseta kaapeli lujasti ja kokonaan sisään.

Jos kaapeli on vahingoittunut, vaihda se uuteen.

Aseta Audio Output oikein liitetyn laitteen mukaisesti (sivu 77).

Onko liitetyt komponentit asetettu oikein?

Lue liitettyjen laitteiden käyttöohjeet ja tarkista äänenvoimakkuus, tuloliitäntä, kaiuttimien asetukset jne.

Onko monikanavaääni valittu? Käytä valikkonäyttöä tai

AUDIO

-asetusta levyn äänen muuttamiseen monikanavaääneksi.

 Varmista, että kaiuttimet on liitetty oikein.

 Tarkista äänenvoimakkuusasetukset Audio Menu -valikon

Setup

kohdassa (sivu 77).

Speaker

Kun toistettavassa audiosignaalissa ei ole basso-osaa, subwooferista ei kuulu ääntä.

Tarkista äänenvoimakkuusasetukset Audio Menu -valikon

Speaker Setup

-kohdassa (sivu 77).

 Liitä antenni ja aseta se kohtaan, jossa vastaanotto on paras.

 Aseta FM-antenni talon ulkopuolelle.

 Kytke virta pois sähkölaitteista, jotka voivat aiheuttaa kohinaa tai siirrä ne kauemmas tästä laitteesta.

Toisto

Ongelma

 Levyä ei voi toistaa.

 Levypesä avautuu automaattisesti.

Kuva jähmettyy ja etupaneelin ja kaukosäätimen ohjainpainikkeet lakkaavat toimimasta.

Tekstitystä ei voi vaihtaa.

Kun levy on asetettu soittimeen, ilmoitus

Loading

pysyy näytössä eikä toisto ala.

(Merkintä  näkyy tiedostonimessä jne.

Muistitilan loppumista osoittava viesti tulee näyttöön toistettaessa

BD-ROM-levyä.

Tarkista

Onko levy tässä soittimessa toistettavissa olevaa muotoa?

Korjaus

Tarkista onko levy tässä soittimessa toistettavissa olevaa muotoa (sivu

11).

Onko tiedosto tässä soittimessa toistettavissa olevaa muotoa?

Onko levy naarmuuntunut?

 Tarkista onko tiedosto tässä soittimessa toistettavissa olevaa muotoa (sivu

15).

 Tarkista onko tiedosto vahingoittunut.

Naarmuuntuneita levyjä ei ehkä voi toistaa.

Onko levy likainen?

Onko levyn pinnassa paperinpala tai tarra?

Onko levy asetettu kunnolla levypesään?

Onko aluenumero oikea?

Puhdista levy (sivu 95).

Levy voi käyristyä ja mennä soittokelvottomaksi.

Aseta levy etikettipuoli ylöspäin.

Aseta levy oikein levypesän syvennykseen.

Katso sivulta 13 aluekoodit, jonka mukaisia levyjä voidaan soittaa tällä soittimella.

Onko levylle tallennettu liian monta tiedostoa?

 Pysäytä toisto painamalla ( uudelleen.

 )

STOP

-painiketta ja käynnistä toisto

 Jos toistoa ei voi pysäyttää, paina soittimen etupaneelin

 STANDBY/ON

-painiketta kytkeäksesi virran pois ja kytke sitten virta takaisin päälle.

 Paina soittimen  STANDBY/ON

-painiketta yli 5 sekuntia. Laite käynnistyy uudelleen ja toiminta on mahdollista.

Tekstitystä ei voi vaihtaa levyissä, jotka on tallennettu DVD- tai BDtallentimella.

Kun levy, jolle tiedostot on tallennettu, asetetaan soittimeen, levylle tallennettujen tiedostojen lukumäärästä riippuen lataaminen voi kestää pitkään.

Kirjaimet, joita tämä soitin ei pysty näyttämään, näkyvät näytöllä merkinnällä (

 ).

Liitä USB-laite (sivu 51).

Poista tiedot, jotka on tallennettu liitettyyn USB-muistilaitteeseen

BUDA

-asetuksesta (sivu 81).

FI 87

9

Vianmääritys

9

Ohjaustoiminto

Ongelma Tarkista

Ohjaustoiminto ei toimi.

Onko HDMI-kaapeli liitetty oikein?

Onko käyttämäsi HDMI-kaapeli

Huippunopea HDMI kaapeli?

™-

Onko soitin liitetty TVvastaanottimeen HDMIkaapelilla kuvan katsomiseksi?

Tukeeko liitetty laite

Ohjaustoimintoa?

®/

Korjaus

Käyttääksesi Control -toimintoa, liitä taulutelevisio

HDMI OUT

-liitäntään

(sivu 41).

Käytä Huippunopea HDMI oikein, jos käytetään jotakin muuta HDMI-kaapelia kuin Huippunopea

HDMI ®/ ™-kaapeli.

®/ ™-kaapeli. Ohjaustoiminto ei ehkä toimi

Jos videosignaali tulee muusta kuin

HDMI OUT

-päätteestä,

Ohjaustoiminto ei toimi. Liitä TV-vastaanottimeen HDMI-kaapelilla (sivu

41).

 Ohjaustoiminto ei toimi muunmerkkisissä laitteissa, jotka eivät tue

Ohjaustoimintoa, vaikka ne olisi liitetty HDMI-kaapelilla.

 Ohjaustoiminto ei toimi, jos Ohjaustoiminnon kanssa yhteensopivan laitteen ja soittimen väliin on liitetty laitteita, jotka eivät tue

Ohjaustoimintoa.

 Katso sivu 16.

 Vaikka soitin olisi liitetty Ohjaustoiminnon kanssa yhteensopivaan

Pioneer-tuotteeseen, jotkin toiminnot eivät ehkä toimi.

Katso lisätietoja myös liitetyn laitteen käyttöohjeista.

Onko Ohjaus asetettu tilaan On liitetyssä laitteessa?

Aseta Ohjaus tilaan On liitetyssä laitteessa. Aseta Ohjaus tilaan On liitetyssä laitteessa. Ohjaustoiminto toimii, kun Ohjaus on asetettu tilaan On kaikissa

HDMI OUT

-päätteeseen liitetyissä laitteissa.

Kun kaikkien laitteiden liitännät ja asetukset on tehty, varmista, että soittimen kuvaa lähetetään taulutelevisioon. (Tarkista sama myös liitettyjen laitteiden vaihtamisen ja HDMI-kaapeleiden liittämisen ja/tai irrottamisen jälkeen.) Jos soittimen kuvaa ei lähetetä taulutelevisioon,

Ohjaustoiminto ei ehkä toimi oikein.

Katso lisätietoja liitetyn laitteen käyttöohjeista.

Verkko

Ongelma

 BD-LIVE-toimintoa

(yhteys internetiin) ei voi käyttää.

 ”No valid id file found!” (Kelvollista tunnustiedostoa ei löydy!) tulee näyttöön, kun yritän päivittää ohjelmistoa.

Ohjelmiston päivitys on hidasta.

Muu viesti kuin ”Networks is OK” (Verkot ovat OK.) tulee näyttöön, kun

Connection Test

-toiminto on suoritettu.

Tarkista

Näkyykö näytössä ”Network is FAILED.” (Yhteyden muodostaminen verkkoon

EPÄONNISTUI)?

Toimiiko ethernet-keskitin

(tai reititin, jolla on keskitintoiminto) oikein?

Verkkoon liitettyä laitetta tai tietokonetta ei voi käyttää.

Liitettyyn laitteeseen on nyt asennettuna internettietoturvaohjelmisto.

Korjaus

Suorita

Connection Test

(sivu 81). Jos ”Networks is OK.” (Verkko on

OK.) tulee näyttöön, tarkista välityspalvelimen asetukset (sivu 81). Myös internet-yhteydessä voi olla ongelmia. Ota yhteys internet-palvelun tarjoajaan.

Riippuen internet-yhteyden laadusta ja muista olosuhteista, ohjelmiston päivitys vie jonkin aikaa.

 Tarkista onko soitin ja ethernet-keskitin (tai reititin, jossa on keskitintoiminto) liitetty oikein.

 Jos IP-osoite on saatu DHCP-palvelintoiminnolla, tarkista on asetus oikein kohdassa Information (sivu 78). Katso lisätietoja DHCPpalvelintoiminnosta ethernet-keskittimen käyttöohjeista (tai reitittimen, jolla on keskitintoiminto).

 Aseta IP-osoite manuaalisesti.

 Tarkista ethernet-keskittimen DHCP-palvelintoiminnon toiminta ja asetukset (tai reitittimen, jolla on keskitintoiminto). Katso lisätietoja

DHCP-palvelintoiminnosta ethernet-keskittimen käyttöohjeista (tai reitittimen, jolla on keskitintoiminto).

 Jos tämä soitin on asetettu manuaalisesti, nollaa tämän soittimen tai muiden osien IP-osoite.

 Tarkista ethernet-keskittimen asetukset ja toiminta (tai reitittimen, jolla on keskitintoiminto). Katso lisätietoja ethernet-keskittimen käyttöohjeista.

 Käynnistä uudelleen ethernet-keskitin (tai reititin, jolla on keskitintoiminto).

On tilanteita, joissa laitetta, johon on asennettu internettietoturvaohjelmisto, ei voi käyttää.

FI 88

Vianmääritys

Ongelma

Toisto ei ala.

Tietokonetta ei käytetä oikein.

Verkkolaitteeseen, kuten tietokoneeseen, tallennettuja audiotiedostoja ei voi toistaa.

Ei voi käyttää Windows

Media Player 11:sta tai

Windows Media Player

12:sta.

Audiotoisto pysähtyy tai häiriintyy.

Tarkista

Verkon audiolaite, joka on kytketty pois päältä, on kytketty päälle.

Verkkoon liitettyä laitetta ei ole asetettu oikein.

Korjaus

Kytke verkon audiolaite päälle ennen kuin kytket tämän laitteen päälle.

Jos asiakas on automaattisesti valtuutettu, sinun on syötettävä vastaavat tiedot uudelleen. Tarkista onko yhteystilan asetus ”Do not authorize” (Älä valtuuta).

Verkkoon liitetyssä laitteessa ei ole toistettavia audiotiedostoja.

Laite on irrotettu tästä laitteesta tai virtalähteestä.

Tarkista verkkoon liitettyyn laitteeseen tallennetut audiotiedostot.

Tarkista onko laite liitetty oikein tähän laitteeseen tai virtalähteeseen.

Kytke päälle reitittimen sisäänrakennettu DHCP-palvelintoiminto tai aseta verkko manuaalisesti verkkoympäristön mukaan.

Automaattinen määritystoimenpide vie aikaa. Odota.

Vastaavaa IP-osoitetta ei ole asetettu oikein.

IP-osoite määritetään automaattisesti.

Windows Media Player 11:tä tai

Windows Media Player 12:ta ei ole asennettu tietokoneeseen.

Audiotiedostot on tallennettu eri muodossa kuin MP3, WAV

(vain LPCM), MPEG-4 AAC,

FLAC tai WMA.

Asenna Windows Media Player 11 tai Windows Media Player 12 tietokoneeseen.

Toista audiotiedostoja, jotka on tallennettu muotoon MP3, WAV (vain

LPCM), MPEG-4 AAC, FLAC tai WMA. Huomaa, että joitain näissä tiedostomuodoissa tallennettuja audiotiedostoja ei voi toistaa tällä laitteella.

Windows Media Player 11 tai Windows Media Player 12 ei toista audiotiedostoja, jotka on tallennettu muotoon MPEG-4 AAC tai

FLAC. Kokeile toisen palvelimen käyttöä. Katso palvelimen mukana toimitetusta ohjekirjasta.

Windows Media Player 11 tai

Windows Media Player 12 toistaa audiotiedostoja, jotka on tallennettu muotoon MPEG-

4 AAC tai FLAC.

Verkkoon liitetty laite ei toimi oikein.

Verkkoon liitetty laite ei salli tiedostojen jakamista.

Verkkoon liitettyyn laitteeseen tallennettu kansio on poistettu tai vaurioitunut.

Verkkoyhteydet voivat olla rajoitettuja johtuen tietokoneen verkkoasetuksista, suojausasetuksista jne.

Tarkista vaikuttaako laitteeseen jokin erityistilanne tai onko se unitilassa.

Kokeile tarvittaessa laitteen uudelleenkäynnistystä.

Kokeile verkkoon liitetyn laitteen asetusten muuttamista.

Tarkista verkkoon liitettyyn laitteeseen tallennettu kansio.

Tarkista tietokoneen verkkoasetukset, suojausasetukset, jne.

Jos käytössä on Windows Media

Player 11: Olet nyt kirjautuneena toimialueelle tietokoneesta, johon on asennettu Windows XP tai Windows Vista.

Jos käytössä on Windows Media

Player 12: Olet nyt kirjautuneena toimialueelle tietokoneesta, johon on asennettu Windows 7.

Parhaillaan toistettavaa audiotiedostoa ei ole tallennettu tällä laitteella toistettavassa muodossa.

LAN-kaapeli on irti.

Sen sijaan, että kirjaudut toimialueelle, kirjaudu paikalliseen tietokoneeseen.

 Tarkista onko audiotiedosto tallennettu tämän laitteen tukemaan muotoon.

 Tarkista onko kansio vaurioitunut tai vahingoittunut. Vaikka audiotiedosto olisi tällä laitteella toistettavien tiedostojen luettelossa, sitä ei ehkä voi toistaa.

Liitä LAN-kaapeli oikein.

Verkossa on raskas kuormitus, koska internetiä käytetään samassa verkossa.

Yhteys on reititetty saman verkon langattoman LAN:in kautta.

Käytä 100BASE-TX-liitäntää verkkolaitteiden käyttämiseen.

 Kaistanleveydestä voi olla pulaa langattoman LAN:in käyttämällä

2,4 GHz:n kaistalla. Muodosta langalliset LAN-yhteydet, joita ei ole reititetty langattoman LAN:in kautta.

 Sijoita laite etäälle laitteista, jotka lähettävät sähkömagneettisia aaltoja 2,4 GHz:n kaistalla (mikroaaltouunit, pelikonsolit jne.). Jos tämä ei ratkaise ongelmaa, sammuta kaikki muut sähkömagneettisia aaltoja lähettävät laitteet.

9

FI 89

9

Vianmääritys

Muut viat

Ongelma

Virta ei kytkeydy päälle.

Virta sammuu yllättäen ilman varoitusta.

Soittimen virta kytkeytyy automaattisesti pois päältä.

Soittimen virta kytkeytyy päälle automaattisesti.

Soitinta ei voi käyttää kaukosäätimellä.

Tekemäni asetukset on tyhjennetty.

USB (ulkoinen muisti)

-laite ei toimi oikein tässä laitteessa.

Näyttöikkuna on pimeänä

Tarkista Korjaus

Onko sähköjohto liitetty oikein? Kytke virtajohto kunnolla pistorasiaan.

 Irrota sähköjohto, odota useita sekunteja ja liitä sähköjohto takaisin.

Onko

Control asetettu

Onko asetettu

On

On

?

Control

?

-asetukseksi

-asetukseksi

Käytätkö kaukosäädintä liian kaukana soittimesta?

Auto Power Off

on asetettu. Näyttö siirtyy näytönsäästäjätilaan 1 minuutin kuluttua ja virta sammuu automaattisesti 30 minuutin kuluttua.

Soittimen virta voi kytkeytyä päälle

HDMI OUT

-liitäntään liitetyn TVvastaanottimen virran kytkemisen yhteydessä. Jollet halua soittimen virran sammuvan, kun TV:n virta sammutetaan, aseta

Control

-asetus asetukselle

Off

(sivu 77).

Soittimen virta voi kytkeytyä päälle

HDMI OUT

-liitäntään liitetyn TVvastaanottimen virran kytkemisen yhteydessä. Jollet halua soittimen virran kytkeytyvän päälle, kun TV:n virta kytketään päälle, aseta

Control

asetus tilaan

Off

(sivu 77).

Käytä kaukosäädintä 7 m:n säteellä kauko-ohjaimen tunnistimesta.

Onko paristojen virta lopussa? Vaihda paristot (sivu 10).

Oletko irrottanut virtajohdon soittimen virran ollessa päällä?

Onko tapahtunut virtakatkos?

Paina aina soittimen etupaneelin tai kaukosäätimen

 STANDBY/ON

-painiketta, tarkista, että POWER OFF (Virta pois) on kytketty pois soittimen etupaneelin näytöstä ja odota yli 10 sekuntia, ennen kuin irrotat virtajohdon. Ole erityisen huolellinen, kun virtajohto on liitetty seinäpistorasiaan tai toiseen laitteeseen, koska soitin sammuu yhdessä laitteen kanssa.

Onko USB-laite liitetty oikein?

 Sammuta soittimen virta ja kytke se uudelleen päälle.

 Sammuta soittimen virta ja liitä ulkoinen tallennuslaite uudelleen (sivu

51).

Älä käytä jatkokaapelia. Soitin ei ehkä toimi oikein sen kanssa.

Onko USB-laite liitetty jatkokaapelilla?

Onko ulkoinen tallennuslaite liitetty USB-porttiin muistikortin lukijan tai

USB

-keskittimen kautta?

Ulkoinen tallennuslaite ei ehkä toimi, jos se on liitetty

USB

-porttiin muistikortin lukijan tai USB-keskittimen kautta.

Onko ulkoisessa tallennuslaitteessa useita osioita?

Ulkoisia tallennuslaitteita ei ehkä tunnisteta, jos niissä on useita osioita.

Onko ulkoinen tallennuslaite kirjoitussuojattu?

Jotkut ulkoiset tallennuslaitteet eivät ehkä toimi.

Sammuta soittimen virta ja poista kirjoitussuojaus käytöstä.

Onko ulkoisen tallennuslaitteen tiedostojärjestelmä FAT16 tai

FAT32?

Vain ulkoisia tallennuslaitteita, joiden tiedostojärjestelmä on FAT16 tai

FAT32 voidaan käyttää.

Sammuta soittimen virta ja kytke se uudelleen päälle.

Paina kaukosäätimen

DIMMER

-painiketta ja valitse haluttu näytön kirkkaus.

FI 90

Liite

Luku 10

Liite

Kunnossapito

Laitteen käsitteleminen

Kun lähetät laitteen

Säilytä alkuperäinen lähetyslaatikko ja pakkausmateriaalit. Jos laite on lähetettävä jonnekin, pakkaa laite samalla tavoin kuin se pakattiin alun perin tehtaalla mahdollisimman hyvän suojauksen varmistamiseksi.

Ulkopintojen puhtaana pitäminen

• Älä käytä haihtuvia nesteitä kuten hyttyssuihkeita laitteen lähellä.

• Voimakkaasti pyyhkiminen voi vahingoittaa pintaa.

• Älä jätä kumi- tai muovituotteita laitteen kanssa kosketuksiin pidemmäksi aikaa.

Laitteen ulkopinnan puhdistus

Puhdista soitin pehmeällä, kuivalla liinalla.

Jos pinnat ovat erityisen likaisia, käytä pehmeää hieman miedolla pesuaineliuoksella kostutettua liinaa. Älä käytä voimakkaita liuottimia kuten alkoholia, puhdistettua bensiiniä tai tinneriä sillä ne voivat vahingoittaa laitetta.

Laitteen kunnossapito

Tämä laite on erittäin tekninen, tarkkuuslaite.

Jos optinen linssi tai levyä pyörittävät osat ovat likaisia tai kuluneita, kuvanlaatu voi heikentyä.

Kysy lisätietoja lähimmältä huoltokeskukselta.

Levyjen merkinnät

Levyjen hoito

Älä koske levyn toistopuolta. Pidä levystä kiinni sen reunoista, jolloin sormenjälkiä ei jää pinnalle. Älä liimaa paperia tai teippiä levyyn.

Levyjen varastointi

Säilytä levyä kotelossa sen toistamisen jälkeen.

Älä altista levyä suoralle auringonvalolle tai kuumuuden lähteille äläkä jätä sitä pysäköityyn autoon suoralle auringonvalolle alttiiksi.

Levyjen puhdistaminen

Levyllä olevat sormenjäljet ja pöly voivat aiheuttaa huonon kuvanlaadun ja äänen vääristymisen. Puhdista levy ennen toistamista puhtaalla liinalla. Pyyhi levy keskeltä ulospäin.

Älä käytä voimakkaita liuotinaineita, kuten alkoholia, puhdistettua bensiiniä, tinneriä, kaupallisia puhdistusaineita tai vanhemmille vinyylilevyille tarkoitettuja sähköisyyttä poistavia suihkeita.

10

FI 91

10

FI 92

Liite

Tärkeitä tietoja verkkopalveluista

Kaikki tiedot, data, asiakirjat, tiedonsiirto, lataukset, tiedostot, tekstit, kuvat, valokuvat, grafiikka, videot, webcastit, julkaisut, työkalut, appletit, widgetit, sovellukset, tuotteet ja muu sisältö (”sisältö”) ja kaikki palvelut ja tarjoukset (”palvelut”), joita tarjotaan tai jotka ovat saatavilla kolmannelta osapuolelta ja kolmannen osapuolen kautta (jokainen

”palveluntarjoaja”), ovat yksinomaan sen palveluntarjoajan vastuulla, jolta tieto on peräisin.

Sisällön ja palveluiden saatavuus ja käytettävyys, jotka palveluntarjoaja tarjoaa

PIONEER-laitteen kautta, voivat muuttua milloin tahansa, ilman edeltävää ilmoitusta, mukaan lukien mutta ei rajoittuen sisällön tai palvelun poistamiseen tai keskeyttämiseen kokonaan tai osin.

Jos sinulla on kysyttävää tai ongelmia sisällön tai palveluiden suhteen, löydät palveluntarjoajan web-sivustosta ajantasaisimmat tiedot. PIONEER ei ole vastuussa tai vastuuvelvollinen sisällön ja palveluiden asiakaspalveluista. Kaikki sisältöä tai palveluita koskevat kysymykset tai pyynnöt tulee tehdä suoraan vastaaville sisällön. ja palveluntarjoajille.

Huoma, että PIONEER ei ole vastuussa mistään palveluntarjoajan tarjoamasta sisällöstä tai palveluista tai niihin tulevista muutoksista, sellaisen sisällön tai palveluiden keskeyttämisestä, eikä takaa ja vakuuta sellaisen sisällön tai palveluiden saatavuuden tai käytettävyyden olemassa oloa.

Liite

10

© 2012 PIONEER CORPORATION.

Kaikki oikeudet pidätetään.

FI 93

Declaration of Conformity with regard to the R&TTE Directive 1999/5/EC

Manufacturer:

PIONEER CORPORATION

1-1, Shin-ogura, Saiwai-ku,

Kawasaki-shi, Kanagawa

212-0031, Japan

EU Representative’s:

Pioneer Europe NV

Haven 1087, Keetberglaan 1,

9120 Melsele, Belgium http://www.pioneer.eu

[*] XV-BD421W, XV-BD121W,

XV-BD921FSW, XV-BD821FSW,

XV-BD621FSW, XV-BD521FSW

English:

Hereby, Pioneer, declares that this [*] is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC.

Suomi:

Pioneer vakuuttaa täten että [*] tyyppinen laite on direktiivin 1999/5/EY oleellisten vaatimusten ja sitä koskevien direktiivin muiden ehtojen mukainen.

Nederlands:

Hierbij verklaart Pioneer dat het toestel

[*] in overeenstemming is met de essentiële eisen en de andere relevante bepalingen van richtlijn

1999/5/EG

Français:

Par la présente Pioneer déclare que l’appareil [*] est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive

1999/5/CE

Svenska:

Härmed intygar Pioneer att denna [*] står I överensstämmelse med de väsentliga egenskapskrav och övriga relevanta bestämmelser som framgår av direktiv 1999/5/EG.

Dansk:

Undertegnede Pioneer erklærer herved, at følgende udstyr [*] overholder de væsentlige krav og øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF

Deutsch:

Hiermit erklärt Pioneer, dass sich dieses [*] in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der

Richtlinie 1999/5/EG befindet". (BMWi)

Ελληνικά:

ΜΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ Pioneer ΔΗΛΩΝΕΙ

ΟΤΙ [*] ΣΥΜΜΟΡΦΩΝΕΤΑΙ ΠΡΟΣ ΤΙΣ

ΟΥΣΙΩΔΕΙΣ ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΚΑΙ ΤΙΣ

ΛΟΙΠΕΣ ΣΧΕΤΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ ΤΗΣ

ΟΔΗΓΙΑΣ 1999/5/ΕΚ

Italiano:

Con la presente Pioneer dichiara che questo [*] è conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva

1999/5/CE.

Español:

Por medio de la presente Pioneer declara que el [*] cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE

Português:

Pioneer declara que este [*] está conforme com os requisitos essenciais e outras disposições da Directiva

1999/5/CE.

Pioneer tímto prohlašuje, že tento [*] je ve shodě se základními požadavky a dalšími příslušnými ustanoveními směrnice 1999/5/ES

Eesti:

Käesolevaga kinnitab Pioneer seadme

[*] vastavust direktiivi 1999/5/EÜ põhinõuetele ja nimetatud direktiivist tulenevatele teistele asjakohastele sätetele.

Magyar:

Alulírott, Pioneer nyilatkozom, hogy a [*] megfelel a vonatkozó alapvetõ követelményeknek és az 1999/5/EC irányelv egyéb elõírásainak.

Ar šo Pioneer deklarē, ka [*] atbilst

Direktīvas 1999/5/EK būtiskajām prasībām un citiem ar to saistītajiem noteikumiem.

Šiuo Pioneer deklaruoja, kad šis [*] atitinka esminius reikalavimus ir kitas

1999/5/EB Direktyvos nuostatas.

Malti:

Hawnhekk, Pioneer jiddikjara li dan [*] jikkonforma mal-ħtiġijiet essenzjali u ma provvedimenti oħrajn relevanti li hemm fid-Dirrettiva 1999/5/EC

Pioneer týmto vyhlasuje, že [*] spĺňa základné požiadavky a všetky príslušné ustanovenia Smernice 1999/5/ES.

Pioneer izjavlja, da je ta [*] v skladu z bistvenimi zahtevami in ostalimi relevantnimi določili direktive

1999/5/ES.

Prin prezenta, Pioneer declara ca acest

[*] este in conformitate cu cerintele esentiale si alte prevederi ale Directivei

1999/5/EU.

С настоящето, Pioneer декларира, че този [*] отговаря на основните изисквания и други съответни постановления на Директива

1999/5/EC.

Polski:

Niniejszym Pioneer oświadcza, że [*] jest zgodny z zasadniczymi wymogami oraz pozostałymi stosownymi postanowieniami Dyrektywy 1999/5/EC

Norsk:

Pioneer erklærer herved at utstyret [*] er i samsvar med de grunnleggende krav og øvrige relevante krav i direktiv

1999/5/EF.

Íslenska:

Hér með lýsir Pioneer yfir því að [*] er í samræmi við grunnkröfur og aðrar kröfur, sem gerðar eru í tilskipun

1999/5/EC

Hrvatski:

Ovime tvrtka Pioneer izjavljuje da je ovaj [*] u skladu osnovnim zahtjevima i ostalim odredbama Direktive

1999/5/EC.

R-TTE-24L_B1_En

http://www.pioneer.sv

http://www.pioneer.dk

http://www.pioneer.

fi

http://www.pioneer.eu

© 2012 PIONEER CORPORATION.

All rights reserved.

PION

EE

R

C

ORPOR

A

TION

1-1, Shin-ogura, Saiwai-ku, Kawasaki-shi, Kanagawa 212-0031, Japan

PION EE R E L EC TRONI C S (US A ) IN C .

P.O. BOX 1540, Long Beach, California 90801-1540, U.S.A. TEL: (800) 421-1404

PION EE R E L EC TRONI C S O F CA N ADA , IN C .

340 Ferrier Street, Unit 2, Markham, Ontario L3R 2Z5, Canada TEL: 1-877-283-5901, 905-479-4411

PION EE R E UROP E NV

Haven 1087, Keetberglaan 1, B-9120 Melsele, Belgium TEL: 03/570.05.11

PION EE R E L EC TRONI C S A SI ACE NTR E PT E . LT D .

253 Alexandra Road, #04-01, Singapore 159936 TEL: 65-6472-7555

PION EE R E L EC TRONI C S A USTR A LI A PTY. LT D .

5 Arco Lane, Heatherton, Victoria, 3202, Australia, TEL: (03) 9586-6300

PION EE R E L EC TRONI C S DE M E XI C O S.

A . DE C .V.

Blvd.Manuel Avila Camacho 138 10 piso Col.Lomas de Chapultepec, Mexico, D.F. 11000 TEL: 55-9178-4270

K002_B3_En

12-MAN-BCS323-SDF

advertisement

Related manuals

Download PDF

advertisement