Yamaha YSP-2500 Bruksanvisning
advertisement
Assistant Bot
Need help? Our chatbot has already read the manual and is ready to assist you. Feel free to ask any questions about the device, but providing details will make the conversation more productive.
Digital Sound Projector
Bruksanvisning
Svenska
Läs den medföljande broschyren ”Säkerhetsanvisningar” innan du använder enheten.
INNEHÅLL
FUNKTIONER 4
Vad du kan göra med den här enheten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
FÖRBEREDELSER 5
Om TV-fjärrkontrollen inte fungerar korrekt sedan mittenheten har installerats
UPPSPELNING 39
Grundläggande användning för uppspelning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Lyssna till ljud grundat på dina önskemål . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Spela upp digitalt komprimerade format (som MP3 etc.) med berikat ljud
Lyssna på ljud från en Bluetooth-enhet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Sv
2
INSTÄLLNINGAR 51
Inställningar för varje ingångskälla (Alternativmeny) . . . . . . . . . . . . . 63
FELSÖKNING 67
När surroundeffekten inte är tillräckligt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Koppla mittenheten och subwoofern . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
BILAGA 76
Grundläggande kunskaper om surroundljud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Sv
3
FUNKTIONER
Vad du kan göra med den här enheten
Trådlös subwoofer
(enheten)
TV
Ljudstrålar reflekteras mot väggar med hjälp av unika, äkta surroundljudsformat och tekniker vilket låter lyssnarna njuta av den akustiska miljö de föredrar.
• Automatisk och snabb justering av ljudeffekter så att de anpassas för det rum du lyssnar i (IntelliBeam)
• Aterger stereo- eller flerkanalsljud med ljudfälten som i biografer och konserthallar (CINEMA DSP)
• Njut av komprimerad musik med förbättrat ljud
(Compressed Music Enhancer)
• Skicka ljud till en specifik plats (måluppspelningsläge)
.
.
.
.
HDMI-kontroll
Ljud
Ljud/ video
BD/DVD-spelare
HDMIkontroll
HDMIkontroll
Ljud/ video
Spelkonsol
Ljud Ljud/ video
Sekventiell drift av en TV, AV-mottagare och BD/DVD-spelare (HDMI-kontroll)
.
Fjärrkontroll för TV
Kontroll
Ljud
Mittenhet (enheten)
HDMIkontroll
Ljud/video
Bluetooth -enheter
Set-top-box Den här enhetens fjärrkontroll
Spelar upp ljudinnehåll från
Bluetooth
®
-enheter
Enkel användning med hjälp av
HOME THEATER CONTROLLER
.
.
FUNKTIONER ➤ Vad du kan göra med den här enheten
Sv
4
FÖRBEREDELSER
Om denna bruksanvisning
• I den här bruksanvisningen beskrivs handhavandet av funktioner som kan utföras både via frontpanelens knappar och via fjärrkontrollen på det sätt som de utförs via fjärrkontrollen.
•
•
indikerar kompletterande förklaringar som hjälper dig att använda produkten bättre.
indikerar försiktighetsåtgärder som bör iakttas vid användning av produkten samt begränsningar i dess funktioner.
Medföljande tillbehör
Kontrollera att du har följande delar innan du ansluter.
YSP-2500
Mittenhet (YSP-CU2500) Trådlös subwoofer (NS-WSW120)
STATUS
PHONES INTELLIBEAM MIC
Medföljande tillbehör
Fjärrkontroll Batterier
(AAA, R03, UM-4) (x2)
Optisk kabel*
(1,5 m)
IntelliBeam-mikrofon
(6 m)
Mikrofonställ av hårdpapp Halkfria mellanlägg (8 st)
Bruksanvisning på
CD-ROM
Medföljande tillbehör till SPM-K20
Distanser (x2)
Snabbreferensguide
Mellanlägg (x3)
Säkerhetsanvisningar
* (Endast kinesisk modell) En koaxial digital ljudkabel medföljer istället för en optisk kabel.
Skruvar (M4, 22 mm) (x2) Monteringsmall
• Beroende på typ av anslutning kanske inte den medföljande optiska kabeln behövs.
FÖRBEREDELSER ➤ Medföljande tillbehör
Sv
5
Kontroller och funktioner
Mittenhet (framsida, ovansida)
7 8 9
STATUS
PHONES INTELLIBEAM MIC
1 2 3 4
1 Fjärrkontrollsensor
Tar emot infraröda signaler från fjärrkontrollen (sid. 9).
2 Fjärrkontrollsensor för TV
Tar emot infraröda signaler från TV:ns fjärrkontroll när
repeater-funktionen för TV-fjärrkontroll har aktiverats (sid. 15).
3 STATUS-indikator
Lyser för att visa systemets tillstånd.
Lyser grönt: strömmen på
Lyser rött: strömmen av (när HDMI-kontrollen eller Bluetooth standby är aktiverat)
Släcks: strömmen av
4 Frontpanelens display
Visar information om ljudprojektorns driftstatus (sid. 8).
5 PHONES-uttag
För anslutning av hörlurarna (sid. 44).
6 INTELLIBEAM MIC-uttag
För anslutning av den medföljande IntelliBeam-mikrofonen
7 INPUT-knapp
Väljer uppspelningsenhet (sid. 39).
8 VOLUME (+/-)-knappar
Justerar enhetens volym (sid. 39).
9 z -knapp
Slår på/av enheten.
5 6
• När enheten stängs av förbrukar den en liten mängd ström för att kunna söka efter HDMI-signaler eller för att kunna ta emot infraröda signaler från fjärrkontrollen.
FÖRBEREDELSER ➤ Kontroller och funktioner
Sv
6
Mittenhet (baksida)
1 2 3 4 5
SYSTEM
CONNECTOR
SUBWOOFER
OUT
R
AUX1
L AUX2 TV OPTICAL
6
OUT (ARC)
7
IN1
HDMI
IN2 IN3
R
AUX1
L AUX2 TV OPTICAL
OUT (ARC) IN1
HDMI
IN2 IN3
1 SYSTEM CONNECTOR-uttag
För anslutning till den medföljande subwoofern med
trådbunden anslutning (sid. 29).
2 SUBWOOFER OUT-uttag
För anslutning till den medföljande subwoofern med
trådbunden anslutning (sid. 29).
3 AUX1 analog ingång
För anslutning till en uppspelningsenhet utrustad med
analoga ljudutgångar (sid. 27).
4 AUX2 koaxial digital ingång
För anslutning till en uppspelningsenhet utrustad med en
koaxial analog ljudutgång (sid. 27).
8
5 TV/OPTICAL-uttag
För anslutning till en uppspelningsenhet utrustad med en
optisk digital ljudutgång (sid. 25, 26).
6 HDMI OUT (ARC)-uttag
För anslutning till en HDMI-kompatibel TV och utmatning av
video-/ljudsignaler (sid. 25).
7 HDMI IN 1–3-uttag
För anslutning av en HDMI-kompatibel uppspelningsenhet som en BD/DVD-spelare, en satellit- och kabeltevemottagare
8 Repeater för TV-fjärrkontroll
Tar emot signaler en TV-fjärrkontroll via fronten på mittenheten och sänder de signalerna till TV:n när
repeater-funktionen för TV-fjärrkontroll är aktiverad (sid. 15).
9
9 Strömkabel
För anslutning till ett vägguttag (sid. 28).
FÖRBEREDELSER ➤ Kontroller och funktioner
Sv
7
Frontpanelens display
1 2 3 4 5 6 7 8 9
1 HDMI-indikator
Lyser när HDMI-signaler matas in.
2 HD-indikator
Lyser när HD-ljudsignaler (Dolby TrueHD, Dolby Digital Plus,
DTS-HD Master Audio, DTS-HD High Resolution, DTS
Express eller flerkanals linjär PCM) matas in.
3 SUR.-indikator
Lyser när flerkanaliga ljudsignaler matas in.
4 TARGET-indikator
Lyser när måluppspelningsläget är aktiverat (sid. 44).
5 UNIVOLUME-indikator
Lyser när UniVolume-funktionen är aktiverad (sid. 46).
6 ENHANCER-indikator
Lyser när funktionen Compressed Music Enhancer är
0 A
7 REPEATER-indikator
Lyser när repeater-funktionen för TV-fjärrkontroll är aktiverad
8 TX-indikator
Lyser medan den trådlösa anslutningen till subwoofern håller
9 VOL-indikator
Här visas aktuell volymnivå (sid. 39).
0 CINEMA DSP-indikator
Lyser när ett CINEMA DSP-program är valt (sid. 40).
A Visningsfält för diverse information
Visar en ingångskälla och surroundinformation (sid. 46).
Visar inställningar och information som alfanumeriska tecken.
• Observera att frontpaneldisplayen släcks när eko-funktionen har aktiverats och förblir släckt om inte en åtgärd utförs.
• “Dimmer” kan justera ljusstyrkan på frontpanelens display i
• HD-ljudsignaler erbjuder en högre ljudkvalitet än konventionella digitala ljudsignaler.
FÖRBEREDELSER ➤ Kontroller och funktioner
Sv
8
Fjärrkontroll
Infraröd signalsändare
5
6
7
8
9
0
A
B
C
D
1
2
3
4
H
I
J
K
E
F
G
L
M
N
1 ECO-knapp
Slår på eller av eko-funktionen (sid. 46).
2 SURROUND-knapp
Växlar till surrounduppspelningsläge (sid. 40).
3 STEREO-knapp
Växlar till stereouppspelningsläge (sid. 44).
4 Knappar för val av ingång
Välj uppspelningsenhet (sid. 39).
5 SYSTEM MEMORY-knappar
Sparar IntelliBeam mätningar, högtalarvolym och andra
6 SUB (+/-)-knapp
Justerar subwooferns volym (sid. 39).
7 MUTE ( )-knapp
8 SETUP ( )-knapp
Visar inställningsmenyn (sid. 51).
9 / / / -knappar, ENTER-knapp
Ändra inställningen (sid. 51).
0 RETURN ( )-knapp
Återvänder till föregående menyskärm.
A CINEMA DSP-programknappar
När uppspelningen är i surrounduppspelningsläge, välj
CINEMA DSP-programmen (sid. 40).
B UNIVOLUME-knapp
Slår på eller av UniVolume-funktionen (sid. 46).
C ENHANCER-knapp
Växlar Compressed Music Enhancer på/av (sid. 45).
D REPEATER-knapp
Slår på eller av repeater-funktionen för TV-fjärrkontroll (sid. 15).
E z -knapp
F BEAM-knapp
Växlar ljudstrålens utmatningsmetod (sid. 42).
G TARGET-knapp
Växlar till måluppspelningsläge (sid. 44).
H CLEAR VOICE-knapp
Slår på eller av CLEAR VOICE-funktionen (sid. 45).
I CH LEVEL-knapp
Justerar volymbalansen under uppspelning (sid. 45).
J VOL (+/-)-knapp
Justerar enhetens volym (sid. 39).
K OPTION ( )-knapp
Visar alternativmenyn för varje insignalkälla (sid. 63).
L INFO ( )-knapp
Växlar informationsvisningen på frontpanelen (sid. 46).
M BLUETOOTH STANDBY-knapp
Slår på eller av Bluetooth
N SUBWOOFER PAIRING-knapp
Används för att koppla ihop mittenheten med subwoofern
FÖRBEREDELSER ➤ Kontroller och funktioner
Sv
9
Subwoofer
Framsida
2
3
4
INPUT
SYSTEM CONNECTOR
SUBWOOFER PAIRING
Baksida
INPUT
SYSTEM CONNECTOR
SUBWOOFER PAIRING
5
1
6
1 Anslutningsindikator
Visar subwooferns anslutningsstatus (sid. 29).
Lyser grönt: strömmen på
Lyser rött: strömmen av
2 INPUT-uttag
För anslutning till mittenheten med trådbunden anslutning
3 SYSTEM CONNECTOR-uttag
För anslutning till mittenheten med trådbunden anslutning
4 SUBWOOFER PAIRING-knapp
Används för att koppla ihop mittenheten med subwoofern
manuellt (sid. 75). Använd en nål eller ett annat spetsigt
föremål för att trycka på denna knapp.
5 Värmeavtappningsenhet
Tappar av värme som alstras i subwoofern. Täck inte över värmeavtappningsenheten.
6 Strömkabel
För anslutning till ett vägguttag (sid. 28).
FÖRBEREDELSER ➤ Kontroller och funktioner
Sv
10
Installation
Denna enhet reflekterar ljudstrålar mot väggar för att skapa surroundeffekten. Enhetens position i förhållande till både lyssningspositionen och väggarna är viktig för att önskade surroundljudeffekter ska uppnås. När du installerar enheten på en ställning med begränsat med utrymme bakom kan det till exempel vara enklare att ansluta externa enheter till den
Anmärkningar
• Se till att enheten installeras på en stor, stabil ställning där den inte kan falla ner ifall den utsätts för vibrationer, såsom vid en jordbävning, och där den är utom räckhåll för barn.
• Subwooferhögtalarna är inte magnetiskt avskärmade. Installera inte hårddiskar eller liknande enheter i närheten av subwoofern.
• Stapla inte mittenheten och subwoofern direkt ovanpå annan utrustning eller tvärtom. Värme och vibrationer kan leda till skador eller fel.
Rekommenderad installationsplats
• Installera mittenheten mitt emellan den vänstra och den högra väggen.
• Placera mittenheten på ett TV-stativ framför TV:n*.
• Den här enheten kan monteras på en vägg med hjälp av
det separat sålda väggfästet SPM-K20 (sid. 19).
* Använd repeater-funktionen för TV-fjärrkontroll om mittenheten kommer i vägen för fjärrkontrollsensorn på
Om mittenheten inte kan installeras på ett TV-stativ eftersom stativet är för högt kan mittenhetens höjd
• Lyssningspositionen (t.ex. en soffa etc.) ska vara placerad framför mittenheten.
• Avståndet mellan lyssningspositionen och mittenheten ska vara längre än 1,8 m.
Mittenhet • För att förhindra att ljud reflekteras från väggar, vinkla subwoofern något mot rummets mittpunkt.
• Vid installation av subwoofern på rack, se till att racken håller för subwoofern och att den medger tillräckligt utrymme för värmeavtappning.
• Subwoofern kan även placeras på sidan (sid. 18).
Subwoofer
• För att uppå önskade surroundljudeffekter ska du se till att hinder, såsom möbler, inte kommer i
vägen för ljudstrålarna (sid. 12).
❑ Trådlösa anslutningar
Mittenheten och subwoofern kommunicerar trådlöst. Subwooferns prestanda kan påverkas om den placeras på en metallrack eller om det finns en metallplåt mellan subwoofern och
FÖRBEREDELSER ➤ Installation
Sv
11
Exempel på installationer av enheten
Den här enheten skickar ut ljudstrålen enligt bilderna nedan. Installera den här enheten på en plats där inga hinder, t.ex. möbler, stör ljudets väg. I annat fall kan det hända att de önskade ljudeffekterna inte uppnås.
Du kan installera den här enheten längs med väggen eller i hörnet.
Installation längs med väggen
Installera den här enheten exakt mitt på väggen mätt från det vänstra och det högra hörnet.
Hörninstallation
Installera enheten i hörnet med en 40 ° till 50 ° vinkel från motstående väggar.
Parallell installation (med 5 Beam)
Installation längs med väggen
Installera denna enhet så nära väggens exakta mitt som möjligt.
Idealiska installationsförhållanden
Installera denna enhet så rakt framför den normala lyssningsplatsen som möjligt.
Avståndet mellan lyssningspositionen och enheten ska vara längre än 1,8 m.
Föremål såsom en möbel
40 ° till 50 °
Hörnmontering (med Stereo + 3 Beam)
Längre
än
1,8 m
Föremål såsom en möbel
Längre än
1,8 m
FÖRBEREDELSER ➤ Installation
Sv
12
Installera i ett rum som inte är fyrkantigt
Installera ljudprojektorn så att ljudstrålarna kan reflekteras via väggarna.
Oregelbundet formade rum med massiva väggar på alla sidor
Oregelbundet formade rum som är öppna mot en korridor på en sida
• Om den här enheten inte kan flyttas eller om lyssningspositionen inte kan ändras, kan den separat sålda
ljudreflekterande panelen YRB-100 installeras för en bättre surroundljudupplevelse (sid. 73).
FÖRBEREDELSER ➤ Installation
Sv
13
Exempel på installation av enheten i vardagsrummet
• Då ljudstrålarna normalt passerar genom bord utgör inte bord hinder. Och ett skåp monterat mittemot väggen reflekterar ljud.
• I fallet med ett lyssningsrum enligt bilden nedan möjliggör justering av högra
kanalens position efter Automatisk inställning (sid. 32) att fler önskade
surroundljudeffekter kan uppnås (sid. 55).
• Eftersom gardinerna absorberar ljud är ljudegenskaperna för lyssningsrummet olika när gardinerna är ifråndragna och när de är fördragna. Man kan spara de bästa inställningarna för respektive fall i lyssningsrummet med sparfunktionen för
Föremål såsom en möbel
Lyssningsmiljöer som ej rekommenderas
Den här enheten skapar surroundljud genom att reflektera ljudet mot väggarna i ditt lyssningsrum. De surroundljudeffekter som produceras av den här enheten är ev. inte tillräckliga när enheten installeras på följande platser.
• Rum med väggar som inte kan reflektera ljudet på rätt sätt
• Rum med akustiskt absorberande väggar
• Rum med mått utanför följande intervall:
B (3 till 7 m) × H (2 till 3,5 m) ×
D (3 till 7 m)
• Rum där föremål som möbler och annat kan störa ljudets väg
• Rum med mindre än 1,8 m mellan lyssningspositionen och enheten
• Rum med en lyssningsposition nära väggarna
• Rum med en lyssningsposition som inte ligger framför enheten
Avnjuta surroundeffekter oberoende av förhållanden
(My Surround)
Funktionen My Surround skapar rika surroundljudeffekter i rum med mindre än optimala
FÖRBEREDELSER ➤ Installation
Sv
14
Om TV-fjärrkontrollen inte fungerar korrekt sedan mittenheten har installerats (repeater-funktionen för
TV-fjärrkontroll)
När repeater-funktionen för TV-fjärrkontroll är aktiverad tar enheten emot
TV-fjärrkontrollsignaler vid TV-fjärrkontrollsensorn (på framsidan) och sänder signalerna från TV-fjärrkontrollsrepeatern (på baksidan). Denna funktion är användbar när du inte kan styra din TV med fjärrkontrollen eftersom TV:ns fjärrkontrollsensor blockeras av enheten.
• Denna funktion kan användas medan TV-fjärrkontrollen använder infraröda signaler.
Sensor för TV-fjärrkontroll
Fjärrkontroll för TV
SYSTEM
CONNECTOR
SUBWOOFER
OUT
R
AUX1
L AUX2 TV OPTICAL OUT (ARC) IN1
HDMI
IN2 IN3
Repeater för TV-fjärrkontroll
1
Slå på enheten.
2
Håll REPEATER-knappen på den medföljande fjärrkontrollen intryckt i mer än 3 sekunder för att aktivera repeater-funktionen för
TV-fjärrkontroll.
REPEATER-indikatorn på frontpanelens display lyser.
Avaktivera repeater-funktionen för TV-fjärrkontroll
Håll REPEATER-knappen på den medföljande fjärrkontrollen intryckt i mer än 3 sekunder.
FÖRBEREDELSER ➤ Installation
Sv
15
Justera mittenhetens höjd
Vrid benen motsols för att öka mittenhetens höjd om det behövs. Använd pilarna (
) längst ned på vänster och höger ben och skalan på insidan av dessa ben för att kontrollera att benen har samma höjd.
2
Ta bort de inre benen.
Använd en skruvmejsel för att lossa skruvarna.
Justeringsintervall
: 22 till 35 mm
Skala
❑ Borttagning av benen
Ta bort benen så att mittenheten hamnar längre ner om mittenheten blockerar fjärkontrollsensorn på TV:n eller signalsändare för 3D-glasögon.
Benen består av komponenter (inre ben) som är fästa på mittenheten med skruvar och komponenter (yttre ben) som kan tas bort genom att du vrider på dem.
1
Ta bort de yttre benen.
Fortsätt att vrida de yttre benen moturs för att ta bort dem.
3
Fäst ett av de fyra medföljande halkfria mellanläggen i varje hörn på mittenhetens undersida.
Ett exempel på hur de ska placeras visas i bilden nedan.
• Förvara benen och skruvarna på en säker plats, utom räckhåll för barn, för senare användning och för att förhindra att barn sväljer skruvarna.
FÖRBEREDELSER ➤ Installation
Sv
16
❑ Montera benen
1
Montera de inre benen.
Placera de inre benen så att pilarna (
) på dem pekar mot baksidan och för in de utskjutande delarna i hålen på mittenheten.
2
Montera de yttre benen.
Placera de yttre benen så att pilen (
) på dem pekar mot baksidan och vrid medurs för att fästa dem.
Baksida
Använd en skruvmejsel för att dra åt skruvarna och fäst de inre benen på plats.
FÖRBEREDELSER ➤ Installation
Sv
17
Placera subwoofern på sidan.
Subwoofern kan läggas på sidan när den sitter i rack.
1
Ta bort benen och brickorna som sitter på undersidan av subwoofern.
Använd en skruvmejsel för att avlägsna skruvarna.
Ben
Bricka
2
Placera subwoofern på sidan så som visas på bilden och fäst de medföljande mellanläggen i vart och ett av de fyra hörnen.
• Förvara benen, skruvarna och brickorna på en säker plats, utom räckhåll för barn, för senare användning och för att förhindra att barn sväljer skruvarna eller brickorna.
3
Placera subwoofern så som visas på bilden.
FÖRBEREDELSER ➤ Installation
Sv
18
Montera mittenheten på en vägg
Om din TV är monterad på en vägg kan det separat sålda väggfästet SPM-K20 användas för att montera enheten på väggen under TV:n.
Se “Mått” (sid. 22) för denna enhet och SPM-K20-dimensioner.
• Se till att läsa “SÄKERHETSFÖRESKRIFTER” i den installationshandbok som medföljer SPM-K20 innan du monterar den.
• Mallen och skruvarna som medföljer SPM-K20 används inte med denna enhet.
• SPM-K20 kanske inte är tillgänglig i vissa länder eller regioner.
• Utrymmet mellan den här enheten och väggen är begränsat. Därför rekommenderas starkt användning av en flexibel HDMI-kabel eller vinkelkontakt (medföljer ej).
Flexibel HDMI-kabel eller högervinklad kontakt
❑ Montering av SPM-K20
Se till att det finns tillräckligt med utrymme på väggen för att montera väggfästet och enheten. Följ instruktionerna nedan för att montera båda.
1
Fäst de tre medföljande mellanläggen på väggfästet enligt bilden.
YSP-CU2500
SPM-K20 28 mm
10,8 mm
Följ instruktionerna från denna sida till och med sidan 22.
FÖRBEREDELSER ➤ Installation
Sv
19
2
Fäst den mall som medföljer enheten på väggen och använd ett häftstift eller en nål för att markera positionen där skruvarna ska skruvas in i väggen.
Mall
Fäst mallen på väggen så att mitten på mallen är i höjd med mitten på TV:n.
3
Montera väggfästet på väggen.
Väggfästet är designat på så sätt att det är något förskjutet åt höger från mitten av enheten.
När skruvpositionen har markerats kan du ta bort mallen.
Skruva självgängande skruvar (medföljer ej) en bit in i väggen vid markeringarna som gjorts med hjälp av mallen.
Montera väggfästet på dessa skruvar och dra sedan åt skruvarna.
Skruva in självgängande skruvar, minst sex inklusive de två som använts tidigare, i så många hål runt väggfästets ytterkanter som möjligt för att säkerställa bästa möjliga hållfasthet.
FÖRBEREDELSER ➤ Installation
Sv
20
• Kontrollera att skruvarna hamnar vid en robust del av väggen eller pelaren. Montera inte stativer på väggar av material som murbruk eller faner som kan flisas sönder eller flagna. Om skruvar faller ut kommer även väggfästet att falla vilket kan leda till skador.
25 mm eller mer 25 mm eller mer
5
Anslut kommersiella kablar till denna enhet.
Flexibel HDMI-kabel eller högervinklad kontakt
Balk, etc.
Balk, etc.
Gipsskiva
4
Montera distansen som medföljer enheten på undersidan av enheten med de medföljande skruvarna.
6
Montera enheten på väggen.
Distans
Skruv
Dra inte åt skruvarna förrän enheten har monterats på väggfästet.
För in skruvarna i enheten genom monteringshålen på vänster och höger sida av väggfästet och skjut sedan enheten åt vänster.
• När du monterar eller tar bort den, håll enheten stadigt med båda händerna. Om enheten faller kan skador uppstå.
FÖRBEREDELSER ➤ Installation
Sv
21
7
Dra åt skruvarna.
Dra åt skruvarna som användes för att fästa distansen till enheten i steg 4.
❑ Mått
YSP-CU2500
SPM-K20
298,3
276,8 457
500
YSP-CU2500
125
154,3
10,8
28
(mm)
944
SPM-K20
(1,4 kg)
188,3
166,8
(mm)
(mm)
FÖRBEREDELSER ➤ Installation
Sv
22
Förberedelse av fjärrkontrollen
Innan du sätter i batterier eller använder fjärrkontrollen, se till att läsa försiktighetsåtgärder för batterier och fjärrkontroll i “Säkerhetsanvisningar” (separat broschyr).
Sätta i batterierna Räckvidd
Batteri × 2
(AAA, R03, UM-4)
STATUS
Tryck på pilen och skjut batteriluckan i den riktning den pekar.
Inom 6 m
Skjut tillbaka batteriluckan för att stänga den.
FÖRBEREDELSER ➤ Installation
Sv
23
Anslutningar
När externa enheter som t.ex. en TV, BD/DVD-spelare och/eller spelkonsol ansluts sänds ljud- och videosignalerna enligt nedan.
Se sidorna 25 till 29 för instruktioner om hur varje enhet ansluts.
Ljudanslutning
Videoanslutning
Ljud- och videoanslutning
STATUS
Denna enhet: spelar ljud från TV-sändningar, BD/DVD-skivor, etc.
PHONES INTELLIBEAM MIC
HDMI-kabel
Ljud från TV-sändningar
Optisk kabel
Använd för att ansluta en TV som inte stödjer ARC (Audio Return
Channel) till denna enhet (sid. 25).
HDMI-kabel HDMI-kabel Optisk kabel
Videokabel
BD/DVD-spelare Spelkonsol (HDMI-kompatibel)
• Anslut inte nätkabeln förrän alla anslutningar gjorts.
• Använd inte överdriven kraft när du sätter i kontakten. Det kan skada kontakten och/eller uttaget.
Satellit- och kabel
TV-mottagare
(ej HDMI-kompatibel)
TV: spelar video från
TV-sändningar, BD/
DVD-spelare etc.
FÖRBEREDELSER ➤ Anslutningar
Sv
24
Ansluta en TV
Anslut en TV till enheten så att video som matas in i enheten kan matas ut på TV:n. Du kan också spela upp ljud från TV:n på enheten.
• Använd en 19-stifts HDMI-kabel som har HDMI-logotypen. En kabel med en maximal längd på 5 m rekommenderas för att förhindra försämring av signalens kvalitet.
• Använd en höghastighets HDMI-kabel för uppspelning av videoinnehåll i 3D och 4K.
TV-apparater som stöder ARC (Audio Return Channel)
Anslut TV:n till enheten med en HDMI-kabel (medföljer ej).
TV-apparater som inte stöder ARC (Audio Return
Channel)
Anslut TV:n till enheten med en HDMI-kabel (medföljer ej) och en optisk kabel.
Mittenhet (baksida)
R
AUX1
L AUX2 TV OPTICAL
HDMI OUT (ARC)-uttag
OUT (ARC) IN1
HDMI
IN3
HDMI HDMI
HDMI-ingång
HDMI
(ARC)
Mittenhet (baksida)
HDMI OUT (ARC)-uttag
OUT (ARC) IN1
HDMI
IN3
HDMI HDMI
HDMI-ingång
HDMI
SYSTEM
OUT
R
AUX1
L AUX2 TV OPTICAL
TV
När du ansluter till en TV som stöder ARC (Audio Return Channel), aktivera
HDMI-kontrollfunktionen (sid. 59).
Audio Return Channel (ARC)
ARC möjliggör inmatning och utmatning av ljudsignaler via en enda HDMI-kabel. Om TV:n stöder ARC kan ljudsignaler från TV:n matas in i enheten via samma HDMI-kabel som används för utmatning av videosignaler från enheten till TV:n.
OPTICAL
TV
TV-uttag
O
1. Ta av locket
O
Ljudutgång
(digital optisk)
2. Kontrollera kontaktens riktning
TV
• Använd en ARC-kompatibel HDMI-kabel.
• TV-apparater som inte är utrustade med ett optisk uttag
Ljudinnehåll från TV:n kan matas in via det AUX2 koaxiala digitala eller AUX1 analoga uttaget. Ställ in
“TV-ingång” i inställningsmenyn på “Koaxial [AUX2]” eller “Analog [AUX1]” (sid. 60).
FÖRBEREDELSER ➤ Anslutningar
Sv
25
Anslut uppspelningsenheter
Anslut videoenheter som BD/DVD-spelare, set-top-boxar (STB) och spelkonsoler till enheten. Beroende på de video/ljuduttag som finns på din videoenhet, välj en av följande anslutningar. Vi rekommenderar att du använder en HDMI-anslutning om videoenheten har ett HDMI-uttag.
HDMI-anslutning
Anslut en videoenhet till enheten med en HDMI-kabel (medföljer ej).
Optisk anslutning
Anslut en videoenhet till denna enhet via den optiska kabeln. Anslut sedan videoenhetens videoutgång till TV:ns videoingång.
Mittenhet (baksida)
Videoenhet
R
AUX1
L AUX2 TV OPTICAL
OUT (ARC) IN1
HDMI
IN2 IN3
IN1
HDMI
IN2 IN3
HDMI IN 1–3-uttag
HDMI
HDMI-utgång
HDMI
HDMI
Om du väljer ingångskälla genom att trycka på HDMI1–3-knappen, kommer video/ljud från videoenheten att matas ut från enheten.
från TV:n även när enheten är avstängd (genomströmning av HDMI-signaler).
• Använd en 19-stifts HDMI-kabel som har HDMI-logotypen. En kabel med en maximal längd på 5 m rekommenderas för att förhindra försämring av signalens kvalitet.
• Använd en ARC-kompatibel HDMI-kabel. Använd en höghastighets HDMI-kabel för uppspelning av videoinnehåll i 3D och 4K.
Mittenhet (baksida)
SYSTEM
OUT
R
AUX1
L AUX2 TV OPTICAL
OUT (ARC) IN1
HDMI
IN2 IN3
Videoenhet
Till utgångsuttaget för video
OPTICAL
OPTICAL-uttag
O O
OPTICAL
Ljudutgång
(digital optisk)
1. Ta av locket 2. Kontrollera kontaktens riktning
Till ingångsuttaget för video
TV
Om du växlar ingångskälla till OPTICAL-uttaget genom att trycka på
OPTICAL-knappen, kommer ljud från videoenheten att matas ut från enheten.
FÖRBEREDELSER ➤ Anslutningar
Sv
26
Koaxial anslutning
Anslut en videoenhet till denna enhet via en koaxial digitalkabel. Anslut sedan videoenhetens videoutgång till TV:ns videoingång.
Mittenhet (baksida)
R
AUX1
L AUX2 TV OPTICAL
OUT (ARC) IN1
HDMI
IN2 IN3
Videoenhet Till utgångsuttaget för video
C
AUX2
AUX2 koaxialt digitaluttag
COAXIAL
C
Ljudutgång
(koaxial digital)
Analog anslutning
Anslut en videoenhet till enheten med en stereokabel (medföljer ej). Anslut sedan videoenhetens videoutgång till TV:ns videoingång.
Mittenhet (baksida)
SYSTEM
OUT
R
AUX1
L AUX2 TV OPTICAL
OUT (ARC) IN1
HDMI
IN2 IN3
AUX1 analoga uttag
R
AUX1
L
R L
Videoenhet Till utgångsuttaget för video
L
R
AUDIO
L
R
Ljudutgång
(analog)
Till ingångsuttaget för video
TV
Om du växlar ingångskälla till AUX2-uttaget genom att trycka på AUX2-knappen, kommer ljud från videoenheten att matas ut från enheten.
Till ingångsuttaget för video
TV
Om du växlar ingångskälla till AUX1-uttagen genom att trycka på AUX1-knappen, kommer ljud från videoenheten att matas ut från enheten.
FÖRBEREDELSER ➤ Anslutningar
Sv
27
Ansluta strömkabeln
Koppla in mittenhetens och subwooferns strömkabel.
Mittenhet (baksida)
Till ett vägguttag
Subwoofern (baksida)
INPUT
SYSTEM CONNECTOR
SUBWOOFER PAIRING
Till ett vägguttag
FÖRBEREDELSER ➤ Anslutningar
Sv
28
Ansluta subwoofern
Koppla in subwooferns strömkabel till ett vägguttag. När mittenheten slås på ansluts mittenheten och subwoofern automatiskt via en trådlös anslutning. När anslutningen har upprättats lyser indikatorerna på mittenheten och subwoofern så som visas i bilden nedan och enheten är redo för uppspelning.
TX-indikator
Lyser
Anslutningsindikator
Lyser grönt
Om inget ljud kommer från subwoofern eller om ljudet är dåligt, anslut mittenheten och subwoofern via en RCA monokabel och systemkontrollkabel (3,5 mm mono minikontaktkabel).
En systemkontrollkabel (3,5 mm mono minikontaktkabel) krävs för att mittenheten och subwoofern ska kunna slås på och av på samma gång.
SYSTEM
CONNECTOR
SUBWOOFER
OUT
R
AUX1
L AUX2 TV OPTICAL
OUT (ARC) IN1
HDMI
IN2 IN3
SYSTEM
CONNECTOR
SUBWOOFER
OUT
INPUT
SYSTEM CONNECTOR
INPUT
SYSTEM CONNECTOR
SUBWOOFER PAIRING
STATUS
PHONES INTELLIBEAM MIC
• Om indikatorerna inte lyser korrekt första gången enheten slås på ska mittenheten och subwoofern
anslutas manuellt. Se “Koppla mittenheten och subwoofern” (sid. 75).
För att ansluta mittenheten och subwoofern med en trådbunden anslutning, ställ in “Trådlösa
funktionen” för “Subwoofer” i inställningsmenyn på “Av” (sid. 56).
När mittenheten slås på startas subwoofern och dess anslutningsindikator lyser grönt.
• Se till att mittenheten är avstängd innan du ansluter subwoofern.
• Endast den medföljande subwoofern kan anslutas.
FÖRBEREDELSER ➤ Anslutningar
Sv
29
Ursprungliga inställningar
OPTION ( )
SETUP ( )
Visning av menyskärmen på TV:n
Visuell manövrering av denna enhet är möjlig genom att visa dess menyskärm på TV:n.
Använd knappen för växling mellan ingångskällor på TV:ns fjärrkontroll för att välja denna enhet.
När denna enhet och TV:n har anslutits enligt nedan, välj “HDMI 1”.
TV-fjärrkontroll (exempel)
Ingångskällor för brytare
TV
Mittenhet (baksida)
SYSTEM
OUT
R
AUX1
L AUX2 TV OPTICAL
OUT (ARC) IN1
HDMI
IN2
OUT (ARC) IN1
HDMI
IN2 IN3
IN3
HDMI
1
HDMI INPUT
2 3
HDMI
Menyvisning
Menyn visas på TV-skärmen när SETUP ( )-knappen eller
OPTION ( )-knappen trycks in. När TV:n tar emot HDMI-signaler
överlagras menyn över videoinnehållet. Tryck på SETUP
( )-knappen eller OPTION ( )-knappen en gång till för att avbryta visningen av menyn.
I n s t ä l l n i n g s m e n y n
B e a m
L j u d
H D M I
D i s p l a y
I n f o r m a t i o n
I n t e l l i B e a m
H o r i s o n t e l l v i n k e l
B e a m s t r å l e n s l ä n g d
B r ä n n v i d d
B i l d p l a c e r i n g
K a n a l e r u t
S u b w o o f e r
• Inställningsmenyn (sid. 51) kan endast visas på en TV-skärm. Den kan inte visas i
frontpanelens display.
FÖRBEREDELSER ➤ Ursprungliga inställningar
Sv
30
/
SETUP ( )
Välja språk för menyvisning
1
Slå på enheten och TV:n.
2
Växla TV:ns ingång till att visa video från denna
enhet (sid. 30).
3
Tryck och håll in SETUP ( )-knappen tills
“OSD-språk” visas på TV:n.
O S D L A N G U A G E
E N G L I S H
D E U T S C H
F R A N Ç A I S
E S P A Ñ O L
I T A L I A N O
N E D E R L A N D S
Р У С С К И Й
S V E N S K A
T Ü R K
När menyn inte visas
• Bekräfta följande fall.
– TV:ns HDMI-ingång och HDMI OUT (ARC)-uttaget är anslutna.
– TV:ns ingång är inställd på “HDMI 1” (exempel).
4
Tryck på
/
-knappen för att välja önskat språk.
Inställningar
, ENGLISH (standard), DEUTSCH, FRANÇAIS, ESPAСOL ,
ITALIANO, NEDERLANDS, РУССКИЙ , SVENSKA, TÜRK,
5
Tryck på SETUP ( )-knappen för att lämna inställningsmenyn.
FÖRBEREDELSER ➤ Ursprungliga inställningar
Sv
31
Automatisk konfiguration för rätt surroundeffekter (IntelliBeam)
För att enheten ska kunna ge en optimal lyssningsupplevelse, justera varje kanal först med “IntelliBeam”-funktionen.
• Använd det medföljande mikrofonstället av hårdpapp eller ett stativ för att placera
IntelliBeam-mikrofonen på samma höjd som öronen skulle vara när du sitter ned.
• Placera IntelliBeam-mikrofonen så att den är parallell med golvet.
• Automatisk inställning-proceduren körs ev. inte på rätt sätt om enheten installeras i en av de rumstyper
som beskrivs i “Lyssningsmiljöer som ej rekommenderas” på sidan 14.
• För att enheten ska kunna ge en optimal lyssningsupplevelse, justera varje kanal först med
“IntelliBeam”-funktionen. My Surround-funktionen kan användas så du kan avnjuta rikt surroundljud även i
information.
• Anslut inte IntelliBeam-mikrofonen till en förlängningskabel eftersom det kan ge upphov till felaktig ljudoptimering.
Installation av IntelliBeam-mikrofonen
1
Ställ IntelliBeam-mikrofonen på den normala lyssningsplatsen.
❑ Hopsättning av det medföljande mikrofonstället av hårdpapp
IntelliBeam-mikrofon
Denna enhets mitthöjd
Mikrofonställ av hårdpapp
1.8 m eller mer
Övre gräns
Inom 1 m
Inom 1 m
Lyssningsplats
Nedre gräns
1 2 3
Passa in
Avlägsna
Passa in
4
Placera vågrätt
5
Trä igenom
Mittlinje
IntelliBeam-mikrofon
Mikrofonställ av hårdpapp
Se till att det inte finns några hinder mellan IntelliBeam-mikrofonen och väggarna i ditt lyssningsrum eftersom sådana föremål kan hindra ljudvågornas väg.
Däremot kommer alla föremål som är i kontakt med väggarna att betraktas som utskjutande delar av väggarna.
FÖRBEREDELSER ➤ Ursprungliga inställningar
Sv
32
ENTER
Använda Automatisk inställning
(IntelliBeam)
• Det är normalt att höga testtoner avges under pågående Automatisk inställning-procedur. Se till att inga barn finns i närheten av lyssningsrummet när
Automatisk inställning-proceduren pågår.
• Om gardiner förekommer i lyssningsrummet, så rekommenderas att följa
åtgärderna nedan.
1.
Dra isär gardinerna för att förbättra ljudreflektionerna.
2.
Kör “Beamoptimering” (sid. 34).
3.
Stäng gardinerna.
4.
Kör “Ljudoptimering” (sid. 34).
• Se till att lyssningsrummet är så tyst som möjligt. För bästa mätresultat, stäng av luftkonditionering eller andra bullriga apparater.
1
Slå på enheten och TV:n.
2
Växla TV:ns ingång till att visa video från denna
enhet (sid. 30).
3
Anslut IntelliBeam-mikrofonen till INTELLIBEAM
MIC-uttaget på enheten.
PHONES INTELLIBEAM MIC
INTELLIBEAM MIC
IntelliBeam-mikrofon
Mikrofonställ av hårdpapp
Skärmbilden nedan visas efter anslutning av
IntelliBeam-mikrofonen till enheten.
A u t o m a t i s k i n s t ä l l n i n g
( f ö r b e r e d n i n g o c h t e s t )
A n s l u t m i k r o f o n e n
P l a c e r a m i k r o f o n e n m i n s t
1 , 8 m . f r a m f ö r L j u d p r o j e k t o r n
M i k r o f o n b ö r p l a c e r a s i ö r o n h ö j d n ä r d u s i t t e r .
M ä t n i n g e n t a r c a 3 m i n u t e r .
T r y c k p å [ E N T E R ] o c h l ä m n a r u m m e t .
[ E N T E R ] : S t a r t [ R E T U R N ] : A v b r y t
“Automatisk inställning” i “IntelliBeam”-menyn kan automatiskt justera följande två inställningar.
Beam
Ljud
Den här funktionen optimerar strålarnas vinkel, så att denna parameter är bäst anpassad till aktuell lyssningsmiljö.
Den här funktionen optimerar ljudkvaliteten för varje kanal genom att mäta de akustiska egenskaperna i omgivningen.
“Beamoptimering” eller “Ljudoptimering” kan mätas separat
i inställningsmenyn (sid. 34).
• Följ anvisningarna nedan och lämna sedan rummet. Om du blir kvar i rummet kan du förhindra strålen eller så kan mikrofonen registrera eventuella ljud du
åstadkommer vilket eventuellt kan resultera i en felaktig mätning.
4
Tryck på ENTER-knappen för att starta Automatisk inställning-förfarandet och sedan lämna rummet inom 10 sekunder.
Inställningsskärmen ändras automatiskt under Automatisk inställning-proceduren.
A u t o m . i n s t ä l l n i n g s t a r t
K o m m e r a t t s t a r t a
o m 1 0 s e k u n d e r .
V ä n l i g e n , l ä m n a r u m m e t .
- - - - - - - - - -
[ R E T U R N ] : A v b r y t
(Efter 3 min.)
V i s a r e s u l t a t
M ä t n i n g e n ä r k l a r .
K o n t r o l l a v l o k a l e n
: L y c k a d e s
B e a m l ä g e : 5 B e a m / P l u s 2
[ E N T E R ] : S p a r a i n s t ä l l .
[ R E T U R N ] : S p a r a i n t e
Om Automatisk inställning-förfarandet har slutförts ljuder en klang från enheten.
FÖRBEREDELSER ➤ Ursprungliga inställningar
Sv
33
/ /
ENTER
SETUP ( )
RETURN ( )
• Automatisk inställning-proceduren tar cirka 3 minuter.
• För att avbryta Automatisk inställning-förfarandet när det har påbörjats eller om du inte vill använda resultaten, tryck på RETURN ( )-knappen.
• Om ett fel uppstår ljuder en varningssignal varpå ett felmeddelande visas.
Mer information om felmeddelanden finns i “Om ett felmeddelande visas”
• Beroende på lyssningsrummets miljö kan det hända att strålvinklarna för vänster och höger framkanaler samt vänster och höger surroundkanaler ställs in på samma värde, trots att “Beam läge: 5Beam” visas.
5
Tryck på ENTER-knappen för att bekräfta resultaten.
Resultaten från mätningen tillämpas och sparas på enheten.
A u t o m . i n s t ä l l n i n g k o m p l e t t
V ä n l i g e n , t a b o r t m i k r o f o n e n f r å n l j u d p r o j e k t o r n o c h l y s s n i n g s p l a t s e n .
T r y c k [ S Y S T E M M E M O R Y ] k n a p p e n f ö r a t t s p a r a d e t i m i n n e t .
• Du kan spara flera mätresultat genom att trycka på
SYSTEM MEMORY 1, 2 eller 3-knappen.
När SYSTEM MEMORY 1-knappen trycks in visas “M1
Saving” och inställningarna sparas.
• Om buller från omgivningen tas upp efter att mätningen startats visas ett felmeddelande på “Autom. inställning komplett”-skärmen som uppmanar dig att påbörja mätningen på nytt. Tryck på ENTER-knappen för att påbörja mätningen igen.
• Se sidan 47 för mer information om
systemminnesfunktionen.
6
Ta bort IntelliBeam-mikrofonen.
“Autom. inställning komplett”-skärmen stängs.
IntelliBeam-mikrofonen är känslig för värme och bör därför inte placeras där den kan utsättas för direkt solljus eller höga temperaturer (som ovanpå AV-utrustning).
PHONES INTELLIBEAM MIC
INTELLIBEAM MIC
❑ Automatisk inställning via inställningsmenyn
“Beamoptimering” eller “Ljudoptimering” kan mätas separat i inställningsmenyn.
1
Placera IntelliBeam-mikrofonen vid din normala lyssningsposition och tryck på SETUP
( )-knappen.
Se “Installation av IntelliBeam-mikrofonen” (sid. 32) för
närmare anvisningar om placering av
IntelliBeam-mikrofonen.
2
Tryck på
/
-knappen för att välja “Beam” och tryck sedan på
- eller ENTER-knappen.
3
Tryck på
/
-knappen för att välja “IntelliBeam” och tryck sedan på
- eller ENTER-knappen.
FÖRBEREDELSER ➤ Ursprungliga inställningar
Sv
34
/ /
ENTER
4
Tryck på
/
-knappen för att välja något av nedanstående alternativ och tryck sedan på
- eller
ENTER-knappen.
Inställningar
Beam+Ljud optimering
Välj denna optimeringsfunktion när du gör inställningarna för första gången. Denna inställning tar ungefär 3 minuter.
Beamoptimering
Ljudoptimering
Välj detta för att optimera strålarnas vinkel, så att denna parameter är bäst anpassad till aktuell lyssningsmiljö. Denna inställning tar ungefär 1 minut.
Välj detta för att optimera strålens fördröjningstid, volym och tonkvalitet, så att dessa parametrar är bäst anpassade till aktuell lyssningsmiljö. Denna inställning tar ungefär 2 minuter.
Du måste optimera strålvinkeln med
“Beamoptimering” innan du påbörjar
“Ljudoptimering”. Välj optimeringsfunktionen i följande fall:
• Om gardiner i lyssningsrummet har dragits isär eller dragits för innan enheten används
• Om ljudvinkeln har ställts in manuellt med
“Beamoptimering”.
5
Anslut IntelliBeam-mikrofonen till denna enhet när skärmbilden “Automatisk inställning (förberedning och test)” visas.
Mer information om anslutning av IntelliBeam-mikrofonen finns i
“Använda Automatisk inställning (IntelliBeam)” (sid. 33).
6
Följ steg 4, 5 och 6 under “Använda Automatisk inställning (IntelliBeam)” för att konfigurera
inställningar och ta sedan bort mikrofonen.
• När Automatisk inställning-förfarandet utförs från inställningsmenyn visas skärmbilden för menyval för inställningsmenyn.
FÖRBEREDELSER ➤ Ursprungliga inställningar
Sv
35
❑ Om ett felmeddelande visas
mätningen.
Felmeddelanden
Fel E-1
Fel E-2
Fel E-3
Fel E-4
Fel E-5
Fel E-6
Fel E-7
Fel E-8
Fel E-9
Oväntat fel har inträffat. Vänligen, stäng av och försök igen.
Felmeddelande
Mätningen måste ske i en tystare miljö.
Ingen mikrofon upptäckt. Kontrollera mikrofonanslutningen och försök igen.
Okänt fel upptäckt. Vänligen, försök igen.
Orsak
För mycket buller förekommer i lyssningsrummet.
IntelliBeam-mikrofonen är frånkopplad.
Andra åtgärder utfördes på denna enhet.
Kontrollera mikrofonens position. Placera mikrofonen framför ljudprojektorn. Vänligen, försök igen.
IntelliBeam-mikrofonen är inte placerad framför denna enhet.
Kontrollera mikrofonens position. Mikrofonen skall placeras minst 1,8 m framför. Försök sedan igen.
Volymnivån är lägre än förväntat. Kontrollera mikrofonens position/anslutning och försök igen.
IntelliBeam-mikrofonen är inte placerad på lämpligt avstånd från denna enhet.
IntelliBeam-mikrofonen kan inte samla in det ljud som denna enhet ger ifrån sig.
Ett internt systemfel har uppstått.
Åtgärd
Se till att lyssningsrummet är så tyst som möjligt. Välj en tidpunkt på dygnet när det inte hörs så mycket buller utifrån.
Anslut IntelliBeam-mikrofonen till INTELLIBEAM MIC-uttaget på enhetens framsida och börja mätningen igen.
Påbörja mätning igen. Utför inga andra åtgärder med denna enhet under mätning.
Placera IntelliBeam-mikrofonen framför denna enhet och börja mätning igen.
Placera IntelliBeam-mikrofonen på ett avstånd på mer än
1,8 m från denna enhet och börja mätning igen.
Placera IntelliBeam-mikrofonen korrekt, kontrollera anslutningen och börja sedan mätning igen.
Tryck på z -knappen för att stänga av enheten och kör sedan
Automatisk inställning-förfarandet igen efter att du har slagit på enheten.
Hörlurar är anslutna. Koppla ur hörlurarna och försök igen.
Hörlurar är anslutna.
Koppla loss hörlurarna och starta mätningen igen.
Kontrollera anslutningen till subwoofern.
Subwoofern är inte korrekt ansluten.
Se till att subwoofern är korrekt ansluten (sid. 29) och ställ in
“Trådlösa funktionen” på “Subwoofer” i inställningsmenyn
FÖRBEREDELSER ➤ Ursprungliga inställningar
Sv
36
Styra enheten med TV:ns fjärrkontroll (HDMI-kontroll)
Vad är HDMI-kontrollfunktionen?
HDMI-kontroll låter dig styra externa enheter via HDMI. Om du ansluter en TV som stöder HDMI-kontroll till enheten med en HDMI-kabel kan du styra enheten (såsom påslagning och volym) med operationer via TV-fjärrkontrollen. Du kan även styra uppspelningsenheter (HDMI-kontrollkompatibla BD/DVD-spelare) som är anslutna till enheten med en HDMI kabel.
Samordnade funktioner via TV-fjärrkontrollen
TV:ns fjärrkontroll (exempel)
1. Slå på/av
TV:n och denna enhet slås på/av samtidigt.
2. Ingångskällor för brytare
• Ingångskällan för denna enhet växlar när TV:ns ingångskälla växlas. Ingångskällan för den här enheten växlar också när en BD/DVD-spelare väljs som ingångskälla i TV:ns meny.
• Ingångskällan kan växlas medan enheten är avstängd.
Med en del TV-apparater kan följande ytterligare funktioner styras.
• Slå på och av UniVolume-funktionen
• Navigera i enhetens menyer som visas på TV:n
• Även om din TV stöder HDMI-kontrollfunktionen är vissa funktioner kanske inte tillgängliga. För detaljer hänvisar vi till bruksanvisningen tillhandahållen med din TV.
• Vi rekommenderar användning av enheter (TV, BD/DVD-spelare osv.) från samma tillverkare.
3. Kontrollera volymen
Denna enhets volym kan justeras när “HDMI-ljudutgång” (sid. 59)
är inställt på “AMP” (standard).
4. Byt ljudutmatningsenhet (TV eller denna enhet)
Pröva först de åtgärder som beskrivs ovan med TV:ns fjärrkontroll. Om du kan utföra dessa åtgärder kan du fortsätta att manövrera denna enhet med TV:ns fjärrkontroll.
HDMI-kontrollfunktionen kan användas med vissa HDMI-enheter genom att aktivera funktionen. Om du inte kan utföra dessa åtgärder, konfigurera inställningarna för
FÖRBEREDELSER ➤ Ursprungliga inställningar
Sv
37
z
HDMI1
Inställning av HDMI-kontrollfunktionen
1
Slå på enheten, TV:n, och uppspelningsenheter.
2
Aktivera HDMI-kontrollfunktionen på enheten, TV:n och uppspelningsenheter såsom BD/DVD-spelare som stöder denna funktion.
För denna enhet, ställ in “HDMI-kontroll” till “På”.
Standardinställningen är “Av” (sid. 59).
Se bruksanvisningen som medföljer varje enhet när det gäller uppspelningsenheter.
3
Stäng av strömmen till TV:n och stäng sedan av enheten och uppspelningsenheter.
4
Slå på enheten och uppspelningsenheter och slå sedan på TV:n.
5
Växla TV:ns ingång till att visa video från enheten.
6
Välj ingångskälla för den här enheten till BD/
DVD-spelare och kontrollera om bilden i spelaren visas på rätt sätt eller inte.
Om en BD/DVD-spelare är ansluten via HDMI IN1-uttaget, tryck på HDMI1-knappen.
HDMI1
Ingångskällans namn
7
Kontrollera att enheten är korrekt synkroniserad med TV:n genom att stänga av TV:n eller justera volymen på TV:n med TV:ns fjärrkontroll.
Om HDMI-kontrollfunktionen inte fungerar
Kontrollera att alla enheter är korrekt anslutna till denna enhet och att inställningarna är korrekt konfigurerade enligt nedan.
– “HDMI-kontroll” (sid. 59) är inställd på “På” i
inställningsmenyn.
– HDMI-kontrollfunktionen är aktiverad på TV:n.
Exempel på TV-inställningar
• Från inställningsmenyn på TV:n, välj “Link setting”
“HDMI control setting” och ange sedan en inställning som t.ex. “HDMI control function” till “PÅ”.
• Ställ in ljudutgång till något annat alternativ än TV.
När HDMI-kontrollfunktionen fortfarande inte fungerar sedan ovanstående kontrollerats,
– Stäng av denna enhet och TV:n och slå sedan på dem igen.
– Koppla ifrån enhetens strömkabel och de externa enheterna som är anslutna till enheten via HDMI-kabel. Koppla in dem igen efter cirka 30 sekunder.
– Sedan inmatning med OPTICAL, AUX1 eller AUX2 har aktiverats, byt ingångskälla för TV:n och denna enhet till de enheter som är anslutna via HDMI-kabel.
Ändra anslutningsmetod och anslutna enheter
När de anslutna enheterna och uttagen ändras återställer du den här enheten på följande sätt.
1
Avaktivera HDMI-kontrollfunktionen på TV:n och
BD/DVD-spelaren, stäng av alla anslutna enheter och ändra sedan anslutningarna.
2
Utför steg 1 till 7 i “Inställning av
HDMI-kontrollfunktionen”.
FÖRBEREDELSER ➤ Ursprungliga inställningar
Sv
38
z
Knappar för val av ingång
SUB (+/-)
VOL (+/-)
MUTE ( )
UPPSPELNING
Grundläggande användning för uppspelning
1
Tryck på
z
-knappen för att slå på den här enheten.
2
Slå på de enheter (TV, BD/DVD-spelare, spelkonsol m.fl.) som är anslutna till den här enheten.
3
Välj en enhet genom att trycka på den ingångsväljarknapp som motsvarar anslutningen för externa enheter.
Tryck på HDMI1-knappen för att spela upp ljud-/ videoinnehåll från en BD/DVD-spelare som är ansluten via
HDMI IN1-uttaget.
5
Tryck på VOL (+/-)-knappen för att justera volymen.
Tryck på SUB (+/-)-knappen för att justera volymen för subwoofern.
• När ljudet matas ut från både TV-högtalarna och den här enheten stänger du av TV-ljudet.
• När ljudinmatningen till HDMI IN-uttaget matas ut från
TV:n ändras inte volymnivån även om du trycker på VOL
(+/-)-knappen eller MUTE ( )-knappen.
• Tryck på MUTE ( )-knappen för att stänga av ljudet.
VOL-indikatorn på frontpanelens display blinkar. Om du vill återställa volymen, tryck på MUTE ( )-knappen igen eller tryck på VOL (+/-)-knappen.
HDMI1
Ingångskällans namn
4
Spela upp den enhet som valdes i steg 3.
• Subwoofervolymen kan justeras separat från den totala volymen.
• Det rekommenderas att du sänker subwoofervolymen på kvällen och natten.
6
Välj surrounduppspelnings-, stereouppspelnings- eller måluppspelningsläge och konfigurera
ljudinställningen enligt önskemål (sid. 40).
Tryck på z -knappen för att stänga av den här enheten efter användning.
UPPSPELNING ➤ Grundläggande användning för uppspelning
Sv
39
SURROUND
CINEMA DSP
Lyssna till ljud grundat på dina önskemål
Denna enhet stödjer följande möjligheter att lyssna på musik grundat på dina önskemål.
• Surrounduppspelningsläge
• CINEMA DSP
• Växling mellan ljudutmatningsmetoder för surrounduppspelning
• Stereouppspelningsläge (sid. 44)
• Måluppspelningsläge (sid. 44)
• Avnjut surroundljud med hörlurar (sid. 44)
• Compressed Music Enhancer (sid. 45)
• Volymjustering för varje kanal (sid. 45)
Uppspelning med surroundljud
Surroundljud matas ut som ljudstrålar.
1
Tryck på SURROUND-knappen för att växla till surrounduppspelningsläge.
Få realistiskt surroundljud (CINEMA DSP)
Yamahas exklusiva CINEMA DSP-teknik reproducerar ljudfält
(ljudamplituder) för optimal surroundljudsuppspelning.
1
Tryck på CINEMA DSP (MOVIE, MUSIC eller
ENTERTAINMENT)-knappen upprepade gånger för att välja önskat program.
Kategorinamnet CINEMA DSP visas på frontpanelens
display och CINEMA DSP-indikatorn (sid. 8) lyser.
• CINEMA DSP-programmen finns inte tillgängliga i följande förhållanden.
– Ljudsignaler med en samplingsfrekvens på över 48 kHz spelas upp.
– Vid användning av My Surround-funktionen (sid. 43).
• Enheten kommer automatiskt ihåg inställningarna som gjorts för varje ingångskälla. När du väljer en annan ingång återkallar enheten automatiskt de senaste inställningarna för den valda ingången.
UPPSPELNING ➤ Lyssna till ljud grundat på dina önskemål
Sv
40
CINEMA DSP
❑ CINEMA DSP-alternativ
MOVIE (använd MOVIE-knappen för att välja)
Sci-Fi
Adventure
Spectacle
Detta program återger tydligt dialoger och speciella ljudeffekter i de senaste science fiction-filmerna och ger lyssnaren en känsla av bred och expansiv filmrymd.
Detta program återger den spännande miljön i de senaste actionfilmerna och erbjuder möjlighet att känna av dynamiken och spänningen i snabbrörliga scener.
Detta program återger en bred och storslagen miljö och erbjuder förstärkta intryck vid spektakulära scener med starka visuella effekter.
MUSIC (använd MUSIC-knappen för att välja)
Music Video
Concert
Jazz Club
Detta program erbjuder en vibrerande miljö och ger lyssnaren en känsla av att befinna sig på en riktig jazz- eller rockkonsert.
Detta program skapar en riklig surroundeffekt som simulerar en stor, rund konserthall med mycket närvarokänsla, med betoning på utdragningen av ljud, och ger lyssnaren en känsla av att sitta nära scenens mitt.
Detta program återskapar den akustiska miljön i "The
Bottom Line", en känd jazzklubb i New York, och ger lyssnaren en känsla av att sitta strax framför scenen.
ENTERTAINMENT (använd ENTERTAINMENT-knappen för att välja)
Sports
Talk Show
Drama
Game
Detta program återger den energiska miljön från direktsända sportevenemang, med kommentatorröster sammanstrålade i mitten och en breddning av den heltäckande atmosfären i en sportarena, och ger lyssnaren en känsla av att själv befinna sig på den aktuella arenan.
Detta program återger spänningen i direktsända pratprogram. Den förhöjer feststämningen samtidigt som den behåller samtalen på en behaglig nivå.
Detta program stabiliserar efterklanger som passar för en mängd olika filmgenrer, från allvarliga dramatiseringar till musikaler och komedier, och erbjuder en optimal
3D-känsla, där effekternas tonklanger och bakgrundsmusik återges milt men kubiskt runt tydligt tal.
Detta program passar för rollspel och äventyrsspel. Det kombinerar ljudfältseffekterna i filmer för att återge djup och rumskänsla i ljudfältet vid uppspelning, samtidigt som filmliknande surroundeffekter erbjuds för filmscenerna i spelet.
Uppspelning utan att använda CINEMA DSP (tryck på
OFF-knappen)
DSP Off
Ljud spelas upp utan användning av CINEMA DSP.
2-kanalsljud expanderas till surroundljud.
Surroundavkodaren som används kan väljas (sid. 58).
UPPSPELNING ➤ Lyssna till ljud grundat på dina önskemål
Sv
41
BEAM
Växling mellan ljudutmatningsmetoder för surrounduppspelning
För att uppnå optimala surroundljudeffekter kan du växla mellan olika utmatningsmetoder för ljudstrålar baserat på ljudinnehållet
ljudstrålarna.
1
Tryck på BEAM-knappen för att växla ljudstrålens utmatningsmetod.
Följande utmatningsmetoder kan väljas från
kanalutmatningsinställningarna för ljudstrålar (sid. 55).
Kanaler ut
5.1ch
7.1ch
Utmatningsmetoden ljudstråle
5BEAM (5 Beam)
ST+3BEAM (Stereo + 3 Beam)
3BEAM (3 Beam)
MY SUR. (My Surround)
5BEAM+2 (5 Beam Plus 2)
ST+3BEAM+2 (Stereo + 3 Beam Plus 2)
3BEAM (3 Beam)
MY SUR. (My Surround)
• Standardinställningen för kanalutmatning av ljudstrålar är “Auto” (sid. 55). Med
standardinställningen matas ljud ut från det lämpliga antalet kanaler enligt ingångssignalen enligt nedan.
Med 2-/5.1-kanalingång: 5.1-kanalutgång
Med 6.1-/7.1-kanalingång: 7.1-kanalutgång
• Utmatningsmetoden kan låsas till 5.1- eller 7.1-kanalsutmatning.
• “SURROUND” visas när hörlurar används. Växling mellan utmatningsmetoder för ljudstrålar är inte möjligt.
UPPSPELNING ➤ Lyssna till ljud grundat på dina önskemål
Sv
42
❑ Utmatningsalternativ och -egenskaper för ljudstrålar
Objektivt/möjligt scenario
Utmatningsmetoden ljudstråle
5BEAM (5 Beam)
Ljudstrålar matas ut via främre högra och vänstra kanalerna, mittersta kanalen och höger och vänster surroundkanaler.
För att njuta av surroundljudeffekter i filmen och liknande fullt ut
För att titta på liveinspelningar
5BEAM+2 (5 Beam Plus 2)
Ljudstrålar matas ut via främre högra och vänstra kanalerna, mittersta kanalen och bakre höger och vänster surroundkanaler. Källor till vänster surroundkanaler nermixas med vänster framkanal och källor till vänster bakre surroundkanaler.
Innehållet i vänster surroundkanal ( ) genereras från främre vänsterkanal och bakre vänster surroundkanal som matar ut ljudstrålar. Samma gäller för högerkanaler.
ST+3BEAM (Stereo +
3 Beam)
Normalt ljud matas ut från vänster och höger framkanaler och ljudstrålar matas ut från mittkanalen samt vänster och höger surroundkanaler.
ST+3BEAM+2 (Stereo + 3
Beam Plus 2)
Normalt ljud matas ut från vänster och höger framkanaler och ljudstrålar matas ut från mittkanalen samt vänster och höger bakre surroundkanaler.
Källor till vänster surroundkanaler nermixas med vänster framkanal och källor till vänster bakre surroundkanaler.
Innehållet i vänster surroundkanal ( ) genereras från främre vänsterkanal och bakre vänster surroundkanal som matar ut ljudstrålar. Samma gäller för högerkanaler.
3BEAM (3 Beam)
Ljudstrålar matas ut från vänster och höger framkanaler samt mittkanalen. Övriga kanalkällor mixas in i höger och vänster framkanaler.
För en grupp som tittar på film eller när man tittar på en film från en plats nära en bakre vägg.
MY SUR. (My Surround)
För den fulla effekten av My Surround, måste din lyssningsposition vara riktad mot enhetens framsida.
Även om surroundljudeffekter är otillräckliga med andra inställningar kan du njuta av ljud med surroundeffekter.
För små lyssningsområden eller när surroundljudeffekter inte är tillräckliga pga. lyssningsrummets förhållanden.
UPPSPELNING ➤ Lyssna till ljud grundat på dina önskemål
Sv
43
/
SURROUND
STEREO
TARGET
2-kanalsuppspelning
(stereouppspelningsläge)
Framkanalerna är de primära kanalkällorna för utmatning av stereoljud.
1
Tryck på STEREO-knappen för att växla till stereouppspelningsläge.
Skicka ljud till en specifik plats
(måluppspelningsläge)
Måluppspelningsläget matar ut ljud en enda kanal för att uppnå optimal lyssning på en specifik plats.
Se bilderna nedan.
När du lyssnar på låg volym, t.ex. sent på kvällen
För att få klart ljud på avstånd
Strålvinkeln kan justeras medan ljud- eller videoinnehåll spelas upp.
1
Tryck på TARGET-knappen.
2
Använd
/
-knappen för att justera strålvinkeln.
Vinkeln åt vänster ökar med 2 grader varje gång du trycker på
-knappen; vinkeln åt höger ökar med 2 grader varje gång du trycker på
-knappen.
En maximal vinkel på 90 grader i varje riktning är möjlig.
Strålvinkeln justerad 16 grader åt vänster
TARGET L16
Avaktivera måluppspelningsläge
Tryck på SURROUND- eller STEREO-knappen för att stänga av måluppspelningsläget.
• CINEMA DSP-programmen finns inte tillgängliga i måluppspelningsläget.
• Basutmatningen kontrolleras för att förebygga att ljud sprids i andra riktningar.
Avnjut surroundljud med hörlurar
Anslut hörlurarna till PHONES-uttaget.
Tekniken Virtual Surround Headphones reproducerar surroundljud och stereoljud på samma sätt som ljudet reproduceras för
ljuduppspelning via högtalare (sid. 44). CINEMA DSP (sid. 40) kan
också användas.
• Volym och toner för hörlurar (BASS/TREBLE) kan ställas in separat från
högtalarkonfigurationen (sid. 64).
UPPSPELNING ➤ Lyssna till ljud grundat på dina önskemål
Sv
44
CLEAR VOICE
CH LEVEL
SUB (+/-)
/
ENHANCER
Spela upp digitalt komprimerade format
(som MP3 etc.) med berikat ljud
(Compressed Music Enhancer)
Spela upp digitalt komprimerade format som MP3 med mer bas och diskant för utökat dynamiskt ljud.
1
Tryck på ENHANCER-knappen för att slå på
Compressed Music Enhancer-funktionen.
Tryck på knappen igen för att stänga av funktionen.
• Denna funktion ställs som standard in på “ON” när ingångskällan är Bluetooth .
Den ställs på “OFF” med alla andra ingångskällor.
• Compressed Music Enhancer fungerar inte i fallet med följande digitala ljudsignaler:
– HD-ljudsignal (Dolby TrueHD, DTS-HD Master Audio, etc.)
– Signalerar att samplingsfrekvensen är över 48 kHz.
• Enheten kommer automatiskt ihåg inställningarna “ON” och “OFF” som gjorts för varje ingångskälla. När du väljer en annan ingång återkallar enheten automatiskt de senaste inställningarna för den valda ingången.
Tydlig uppspelning av människoröster
(CLEAR VOICE)
Människoröster, som i filmer och TV-program eller nyheter och sportkommentarer spelas upp mycket tydligt.
1
Tryck på CLEAR VOICE-knappen för att slå på
CLEAR VOICE-funktionen.
Tryck på knappen igen för att stänga av funktionen.
Justera volymen för varje kanal
Justera uppspelningsvolymen för varje kanal (ljud i varje riktning) så att ljuden är jämnt fördelade inom sina respektive områden.
• Se “Kanal nivå” (sid. 56) när du justerar volymen för varje kanal med testljud.
1
Tryck på CH LEVEL-knappen för att välja justerbar kanal bland följande.
FL: Främre vänster
FR: Främre höger
C: Center
SL: Surround vänster
SR: Surround höger
SW: Subwoofer
FL
SL
C
FR
SW
SR
• SW (subwoofer) volymen kan endast justeras i stereouppspelningsläget
• Volymen för följande kanaler kan justeras när MY SUR. (My Surround) är
C: Center
SL/SR: Surround (vänster/höger)
SW: Subwoofer
2
Tryck på
/
-knappen för att justera volymen.
Justeringsintervall: -20 till +20
Exempel på volymbalans
• Om du har problem med att höra orden: Välj C (center) för att öka nivån.
När ljudet inte låter som surroundljud: Välj SL (vänster surround) och SR (höger surround) för att öka nivån.
• Subwooferns volym kan även justeras med SUB (+/-)-knappen.
UPPSPELNING ➤ Lyssna till ljud grundat på dina önskemål
Sv
45
ECO
INFO ( )
UNIVOLUME
Använda praktiska funktioner
Automatisk volymnivåjustering
(UniVolume)
Slå på/av UniVolume-funktionen. När denna funktion är aktiverad justeras automatiskt volymskillnader som uppstår när man växlar mellan olika ingångskällor eller mellan ljudkällor.
1
Tryck på UNIVOLUME-knappen för att slå på
UniVolume-funktionen.
Tryck på knappen igen för att stänga av funktionen.
• Standardinställningen är “OFF”.
• Vi rekommenderar att UniVolume-funktionen stängs av under uppspelning av musik.
Spara energi med eko-funktionen
Använd eko-funktionen för att minska mängden energi som förbrukas av enheten.
När denna funktion är aktiverad slås frontpanelens display av och den maximala volymen minskas.
1
Tryck på ECO-knappen.
“ECO ON” visas och frontpanelens display slås av.
ECO ON
Ljusstyrkan för STATUS-indikatorn är minimerad.
Avaktivera eko-funktionen.
Tryck på ECO-knappen.
“ECO OFF” visas på frontpanelens display.
• Inaktivera funktionen för högre uppspelning.
• När denna funktion är aktiverad kan inte “Dimmer” i inställningsmenyn (sid. 60)
och “MAX VOLUME” i menyn för avancerad inställning (sid. 66) ställas in.
Växlingsinformation visas på frontpanelens display
Ingångskällan och surroundinformation visas.
1
Tryck på INFO ( )-knappen.
Displayen ändras enligt följande varje gång du tycker på
INFO ( )-knappen. Den specifika informationen som visas varierar enligt vald ingångskälla.
Input: Ingångskällans namn
(“BLUETOOTH” eller den anslutna enhetens namn visas med Bluetooth -inmatning.)
Beam: Inställning för strålläge (sid. 42)
Decoder: Aktuell avkodare (sid. 58)
Cinema DSP: CINEMA DSP-program (sid. 40)
UPPSPELNING ➤ Använda praktiska funktioner
Sv
46
SYSTEM
MEMORY
Spara denna enhets inställningar i systemminnet
Tre uppsättningar med inställningar kan sparas i denna enhets minne, vilket gör det möjligt att vid behov snabbt ladda in inställningar som är optimerade för specifika lyssnare eller
ändringar i miljön. Se exemplen nedan på att spara IntelliBeam mätningsresultat och inställningar som t.ex. surroundinställning i systemminnet eller ladda in fördefinierade inställningar.
• Surrounduppspelnings- (sid. 40), stereouppspelnings- (sid. 44) eller måluppspelningsläge (sid. 44)
(Utmatningsmetoden för ljudstrålar (sid. 42) kan också sparas för
surrounduppspelningsläge.)
• Surround: CINEMA DSP (sid. 40), surroundavkodare (sid. 58)
Exempel 1 Spara IntelliBeam-mätningar för olika miljöer i systemminnet
Om material som absorberar ljus, som t.ex. gardiner, hindrar ljudstrålar minskar dessa strålars verkningsfullhet. Mät med gardinerna ifråndragna och igen med dem fördragna. Spara båda uppsättningarna till SYSTEM MEMORY 1 och 2 och ladda in de lämpliga inställningarna efter behov.
Spara inställningar i systemminnet
Exempel 2 Spara ofta använda inställningar i systemminnet
SYSTEM MEMORY 1 : Surroundinställning
SYSTEM MEMORY 2 : En inställning för måluppspelning som projicerar ljudstrålar mot köket
SYSTEM MEMORY 3 : En inställning för måluppspelning som projicerar ljudstrålar mot vardagsrummet
1
Håll SYSTEM MEMORY 1, 2 eller 3-knappen nedtryckt tills “M1 Save?”, “M2 Save?”, eller “M3
Save?” motsvarande den nedtryckta knappen visas.
2
Tryck på samma SYSTEM MEMORY-knapp igen.
När SYSTEM MEMORY 1-knappen trycks in visas “M1
Saving” och inställningarna sparas.
Exempel 3 Spara lyssnarens favoritinställningar i systemminnet
SYSTEM MEMORY 1 : Inställningar konfigurerade för Pappa
SYSTEM MEMORY 2 : Inställningar konfigurerade för Mamma
SYSTEM MEMORY 3 : Inställningar konfigurerade för fester
• Om tidigare systeminställningar redan finns lagrade under valt minnesnummer, så ersätter ljudprojektorn dessa.
• Minnesfunktionen kan inte ställas in när “MEMORY PROTECT” är inställt på
“ON” i den avancerade inställningsmenyn (sid. 65).
Laddning av inställningar
Följande inställningarna kan sparas i systemminnet.
• IntelliBeam-mätresultat (sid. 33)
Se sidan 34 för instruktioner om hur du sparar mätresultaten för
IntelliBeam.
(När “Horisontell vinkel”, “Beam strålens längd”, “Brännvidd” och
“Bild placering” är konfigurerade i inställningsmenyn (sid. 51)
tillämpas dessa inställningar på IntelliBeam’s Automatisk inställning-mätningar.)
1
Tryck på SYSTEM MEMORY 1, 2, eller 3-knappen som motsvarar de inställningar som ska laddas in.
Om SYSTEM MEMORY 1-knappen trycks in visas “M1
Load?”.
2
Tryck på samma SYSTEM MEMORY-knapp igen.
När SYSTEM MEMORY 1-knappen trycks in visas “M1
Loading” och inställningarna laddas in.
UPPSPELNING ➤ Använda praktiska funktioner
Sv
47
Lyssna på ljud från en Bluetooth -enhet
Du kan lyssna på trådlöst ljud från en Bluetooth -enhet som en smarttelefon eller digital musikspelare.
Se även bruksanvisningen för Bluetooth -enheten för mer information.
Bluetooth -enheter
Koppla ihop en
Bluetooth
-enhet med enheten
Vid anslutning till en Bluetooth -enhet för första gången krävs en
“koppling” mellan enheterna. Koppling krävs första gången en
Bluetooth -enhet ansluts.
1
Tryck på -knappen på fjärrkontrollen.
“ Bluetooth ” har valts som ingångskälla.
Utför följande steg på den Bluetooth -enhet som ska anslutas.
För den första
Bluetooth -anslutningen
För efterföljande
Bluetooth -anslutningar
Koppla ihop enheten och Bluetooth -enheten
Anslut Bluetooth -enheten och spela upp
BLUETOOTH
2
Slå på
Bluetooth
-enheten som ska kopplas och utför kopplingen.
Utförandet varierar beroende på enheten. Se bruksanvisningen för enheten.
3
Välj “YSP-2500 Yamaha” i
Bluetooth
-enhetslistan på enheten.
Om ett lösenord (PIN) krävs skriver du in numret “0000”.
YSP-2500 Yamaha
PIN 0 0 0 0
1
4
7 8
0
2
5
3
6
9
När kopplingen är slutförd visas eller ett meddelande på
Bluetooth -enheten.
UPPSPELNING ➤ Lyssna på ljud från en Bluetooth-enhet
Sv
48
• Utför koppling med Bluetooth -enheten och enheten inom 10 m från varandra.
• Upp till åtta Bluetooth -enheter kan kopplas med enheten. Om en nionde enhet kopplas raderas den tidigaste kopplingsinformationen.
• Om kopplingsinformation för en enhet raderas måste enheten kopplas igen för att den ska kunna användas.
• Om en Bluetooth -enhet redan är ansluten till enheten, avbryt den
Bluetooth -anslutningen och utför sedan koppling med den nya enheten.
• Se “Bluetooth” (sid. 67) i “Felsökning” om koppling inte är möjligt.
Spela upp ljud från en
Bluetooth
-enhet på enheten
1
Tryck på -knappen på fjärrkontrollen.
“ Bluetooth ” har valts som ingångskälla.
• Utför Bluetooth -anslutning med enheterna inom 10 m från varandra.
• Det kan vara nödvändigt att välja “YSP-2500 Yamaha” i Bluetooth-enhetslistan igen om ett anslutningsproblem uppstår. Du kan behöva ändra utmatningsinställningen till att mata ut ljud till enheten, beroende på den
Bluetooth -enhet du använder.
• Justera volymen på Bluetooth -enheten enligt behov.
• Om en Bluetooth -enhet redan är ansluten till enheten, avbryt den
Bluetooth -anslutningen och anslut sedan med den nya enheten.
• “BLUETOOTH” eller den anslutna enhetens namn visas på frontpanelens display.
“_” visas för icke alfanumeriska tecken i enhetsnamnet.
Avsluta en
Bluetooth
-anslutning
Bluetooth anslutningen avbryts i följande fall. När
Bluetooth -anslutning har avslutats visas “Disconnect” på frontpanelens display på enheten.
• Bluetooth -enheten stängs av.
• -knappen hålls intryckt i mer än 3 sekunder.
• Enheten stängs av.
BLUETOOTH
2
Slå på
Bluetooth
-enheten.
När en Bluetooth -enhet är korrekt ansluten visas följande på frontpanelens display på enheten.
Connect
3
Spela en sång på
Bluetooth
-enheten.
UPPSPELNING ➤ Lyssna på ljud från en Bluetooth-enhet
Sv
49
BLUETOOTH
STANDBY
Använda
Bluetooth
-standbyläget
Med Bluetooth -standbyläge kan du slå på (eller av) enheten automatiskt, samordnat med användningen av Bluetooth -enheten.
1
När enheten är på, håll BLUETOOTH
STANDBY-knappen intryckt i mer än 3 sekunder.
När Bluetooth -standbyläget är aktivt visas följande på frontpanelens display på enheten.
BT STANDBY
ON
När Bluetooth -standbyläget är aktivt och enheten är avstängd lyser STATUS-indikatorn rött ( Bluetooth standbyfunktionen är aktiverad).
STATUS
STATUS
Lyser rött
Inaktivera Bluetooth -standbyläge
När enheten är på, håll BLUETOOTH STANDBY-knappen intryckt i mer än 3 sekunder.
BT STANDBY
OFF
Följande funktioner är tillgängliga på Bluetooth -enheter med
Bluetooth -standbyläge aktiverat.
Samordnad påslagning
När en Bluetooth -enhet ansluts till den här enheten när den är avstängd slås enheten på och ingångskällan växlar till Bluetooth .
Samordnad avstängning
När en Bluetooth -enhet kopplas bort från den här enheten när den är påslagen stängs den här enheten av.
(Endast när Bluetooth har valts som ingångskälla.)
Använda HOME THEATER
CONTROLLER-applikationen
Genom att installera den kostnadsfria applikationen “HOME
THEATER CONTROLLER” på en Bluetooth -enhet, som t.ex. en smarttelefon, kan du utföra olika operationer enkelt och bekvämt med Bluetooth -enheten. (Ställa in alternativ: grundläggande funktioner, ljudfält, ljudjusteringar)
För mer information om “HOME THEATER CONTROLLER”, se produktinformationen på vår webbplats.
UPPSPELNING ➤ Lyssna på ljud från en Bluetooth-enhet
Sv
50
/ / /
ENTER
SETUP ( )
RETURN ( )
INSTÄLLNINGAR
Inställningsmeny
Ett antal inställningar för denna enhet kan specificeras och justeras i inställningsmenyn. Bland de tillgängliga alternativen finns ljudstrålens utmatningsmetod för optimala surroundljudeffekter, volymkontroll för kanaler och HDMI-inställningar.
(sid. 30) för anvisningar för visning av inställningsmenyn på TV:n.
Ställa in inställningsmenyn.
1
Tryck på SETUP ( )-knappen.
I n s t ä l l n i n g s m e n y n
B e a m
L j u d
H D M I
D i s p l a y
I n f o r m a t i o n
I n t e l l i B e a m
H o r i s o n t e l l v i n k e l
B e a m s t r å l e n s l ä n g d
B r ä n n v i d d
B i l d p l a c e r i n g
K a n a l e r u t
S u b w o o f e r
• Håll SETUP ( )-knappen nedtryckt för att visa “OSD-språk” direkt på
2
Tryck på
/
-knappen för att välja en meny och tryck sedan på
-knappen eller ENTER-knappen.
Upprepa dessa steg för att visa önskad meny.
I n s t ä l l n i n g s m e n y n
B e a m
L j u d
H D M I
D i s p l a y
I n f o r m a t i o n
I n t e l l i B e a m
H o r i s o n t e l l v i n k e l
B e a m s t r å l e n s l ä n g d
B r ä n n v i d d
B i l d p l a c e r i n g
K a n a l e r u t
S u b w o o f e r
Tryck på
-knappen eller RETURN ( )-knappen för att
återgå till föregående meny.
3
Tryck på
/
-knappen för att ändra inställningsvärdet för varje meny.
4
Tryck på SETUP ( )-knappen igen för att lämna inställningsmenyn.
INSTÄLLNINGAR ➤ Inställningsmeny
Sv
51
Inställningsmenylista
Meny
IntelliBeam
Beam
Ljud
HDMI
Display
Information
Horisontell vinkel
Beam strålens längd
Brännvidd
Bild placering
Kanaler ut
Subwoofer
Kanal nivå
Adaptive DRC
Dynamiskt omfång
Matrix-dekoder
Dolby PLIIx parameter
HDMI-kontroll
HDMI-ljudutgång
TV-ingång
Dimmer
OSD-språk
Avstånds enhet
Ljud
Video
System
Objekt
Beam+Ljud optimering
Beamoptimering
Ljudoptimering
Front Vä, Front Hö, Center, Surround Vä,
Surround Hö
Front Vä, Front Hö, Center, Surround Vä,
Surround Hö
Front Vä, Front Hö, Center, Surround Vä,
Surround Hö
Justering, Vänster, Höger
Trådlösa funktionen
Avstånd
Front Vä, Front Hö, Center, Surround Vä,
Surround Hö, Subwoofer
Center Width, Panorama, Storlek
Funktion
Optimerar inställningarna för ljudstrålar och ljud automatiskt.
Optimerar inställningarna för ljudstrålar automatiskt.
Optimerar ljudinställningarna automatiskt.
Justera vågrät ljudstrålevinkel.
Justera färdlängd för ljudstråle.
Justera brännvidd för ljudstråle.
Justerar ljudposition för vänster och höger framkanaler.
Ange inställningen för utmatning av ljudstrålens kanal.
Ange om subwoofern ska anslutas via en trådbunden eller trådlös anslutning.
Ange avståndet från subwoofern till lyssningspositionen.
Justerar volymnivån för varje kanal.
Välj om dynamikomfånget ska justeras grundat på denna enhets volymnivå eller inte.
Ange dynamikomfång.
Ange surroundavkodare.
Ange parametrar för Dolby Pro Logic IIx Music.
Slå på eller av HDMI-kontroll.
Välj om HDMI-ljudinmatning ska spelas upp via denna enhet eller via TV:n.
Välj TV-ingångsuttag från TV (optiskt) uttag, AUX1 (analogt) uttag och AUX2
(koaxialt) uttag.
Justera ljusstyrka för frontpanelens display.
Ändrar språket som används för menyerna som visas på TV-skärmen.
Ange enheter som ska användas för längd och avstånd i menyerna.
Visa information om ljudingångssignal.
Visa information om videoingångssignal.
Visa version för denna enhets fasta programvara.
Sida
INSTÄLLNINGAR ➤ Inställningsmeny
Sv
52
Beam-inställningar
När “Automatisk inställning” i “IntelliBeam”-menyn (sid. 33) används tillämpas
automatiskt rekommenderade strålinställningar av denna enhet. Däremot kan inställningar för “Horisontell vinkel”, “Beam strålens längd”, “Brännvidd” (utom
“Center”) och “Bild placering” finjusteras senare.
Utmatning av ljudstrålens kanal kan också modifieras i “Beam”-menyn.
Horisontell vinkel
Inställningsmenyn ➜ Beam ➜ Horisontell vinkel
Justera ljudstrålarnas vågräta vinkel för varje kanal med hjälp av testtoner.
Ändra inställningen mot L (vänster) för att rikta utmatningen mer åt vänster och ändra den mot R (höger) för att rikta den mer åt höger.
Strålvinkel
Vinkel åt vänster
Vinkel åt höger
• Kanaler som inte kan konfigureras visas i grått då inställningarna specificeras så som de indikeras i
“Växling mellan ljudutmatningsmetoder för surrounduppspelning” (sid. 42).
Beam strålens längd
Inställningsmenyn ➜ Beam ➜ Beam strålens längd
Ange den sträcka ljudstrålarna ska löpa för respektive kanal. Sträckan börjar vid denna enhet, slutar vid lyssningsplatsen och inkluderar refraktion på en vägg.
Ljudfördröjningen justeras och ljud från respektive kanal kommer fram till lyssningsplatsen samtidigt.
Objekt
Front Vä, Front Hö, Center, Surround Vä, Surround Hö
Kontrollområde
0,3 m till 24,0 m
Längden på varje pil anger den längd strålen färdas.
Objekt
Front Vä, Front Hö, Center. Surround Vä, Surround Hö
Kontrollområde
L90° till R90°
Vänster
-knapp:
Öka vinkel.
-knapp:
Minska vinkel.
Höger
-knapp:
Öka vinkel.
-knapp:
Minska vinkel.
• Konfigurera denna inställning endast när “Horisontell vinkel” har justerats.
• Kanaler som inte kan konfigureras visas i grått då inställningarna specificeras så som de indikeras i
“Växling mellan ljudutmatningsmetoder för surrounduppspelning” (sid. 42).
INSTÄLLNINGAR ➤ Inställningsmeny
Sv
53
Brännvidd
Inställningsmenyn ➜ Beam ➜ Brännvidd
Expandera det optimala lyssningsområdet (sweetspot).
I illustrationen nedan visas hur utmatning från alla kanaler först koncentreras i en brännpunkt och sedan expanderas från den punkten. Tillämpa negativa (-) värden för att bredda sweetspoten eller positiva (+) värden för att göra sweetspoten smalare.
Vi rekommenderar att standardinställningen (-0,5 m) används för “Center”.
Exempel
Vänster framkanal
Med positiva brännvidder
Mittkanal
Med negativa brännvidder
−
↑
0
↓
+
Brännvidd
Brännpun kt
Sweetspot
• Kanaler som inte kan konfigureras visas i grått då inställningarna specificeras så som de indikeras i
“Växling mellan ljudutmatningsmetoder för surrounduppspelning” (sid. 42).
bredare än bredden på denna enhet.
Objekt
Front Vä, Front Hö, Surround Vä, Surround Hö
Kontrollområde
-1,0 m till +13,0 m
Objekt
Center
Kontrollområde
-1,0 m till +13,0 m (standard: -0,5 m)
INSTÄLLNINGAR ➤ Inställningsmeny
Sv
54
Bild placering
Inställningsmenyn ➜ Beam ➜ Bild placering
Om ljudet från vänster- och högerkanalerna är onaturligt, justera först volymen för
respektive kanal (sid. 45, 56).
Om detta inte löser problemet, justera bildens placering för vänster och högerkanal.
Använd detta till att justera det håll varifrån vänster och höger frontkanalljud hörs, så att respektive ljud kan höras närmare mittkanalen.
Du kan justera parametern endast när “5BEAM+2”, “5BEAM” eller “3BEAM” har valts i
“Växling mellan ljudutmatningsmetoder för surrounduppspelning” (sid. 42).
❑ Justering
Inställningar
Av (standard)
På
Inga justeringar har gjorts.
Välj “Vänster” eller “Höger” för att justera den riktning från vilken ljud hörs.
❑ Vänster
Ju högre procenttal som väljs, desto mer av ljudet matas ut från mittkanalen.
När “Justering” har ställts på “På” kan denna inställning väljas.
Kontrollområde
0% (standard) på 95%
Vänsterkanalens ljud är onaturligt
Med vänster framkanal justerad
❑ Höger
Ju högre procenttal som väljs, desto mer av ljudet matas ut från mittkanalen.
När “Justering” har ställts på “På” kan denna inställning väljas.
Kontrollområde
0% (standard) på 95%
Högerkanalens ljud är onaturligt
Med höger framkanal justerad
Kanaler ut
Inställningsmenyn ➜ Beam ➜ Kanaler ut
Ange ljudstrålens utmatningsmetod (5.1ch, 7.1ch, Auto).
Inställningar
5.1ch
7.1ch
Auto (standard)
5.1-kanalsutmatning
7.1-kanalsutmatning
Ljudstrålar matas ut från det lämpliga antalet kanaler baserat på insignalen enligt följande.
– 2- eller 5.1-kanalingång: 5.1-kanalutgång
– 6.1- eller 7.1-kanalingång: 7.1-kanalutgång
• De tillgängliga utmatningsmetoderna för ljudstrålar varierar beroende på den aktuella inställningen för
INSTÄLLNINGAR ➤ Inställningsmeny
Sv
55
Subwoofer
Inställningsmenyn ➜ Beam ➜ Subwoofer
Ange om subwooferns trådlösa funktion ska användas eller ej, samt avståndet från subwoofern till lyssningspositionen.
❑ Trådlösa funktionen
Slå på/av subwooferns trådlösa funktion.
Inställningar
Av
På (standard)
Välj för att ansluta mittenheten och subwoofern via en RCA-monokabel och systemkontrollkabel (3,5 mm mono minikontaktkabel).
Välj för att ansluta mittenheten och subwoofern trådlöst.
❑ Avstånd
Ange avståndet från subwoofern till lyssningspositionen.
Kontrollområde
0,3 m till 15,0 m (standard: 2,5 m)
Ljud-inställningar
Kanal nivå
Inställningsmenyn ➜ Ljud ➜ Kanal nivå
Justera volymen för varje kanal för att balansera utmatningsnivåer. Använd testljud som sänds från varje kanal för att justera volymen för optimal balans.
Objekt
Front Vä, Front Hö, Center, Surround Vä, Surround Hö, Subwoofer
Justerbart område
-20 till +20
• När utmatningsmetoden för ljudstrålar ställs in på “MY SUR.” (My Surround) med BEAM-knappen kan följande alternativ konfigureras.
– Center
– Surround Vä/Hö
– Subwoofer
INSTÄLLNINGAR ➤ Inställningsmeny
Sv
56
Adaptive DRC
Inställningsmenyn ➜ Ljud ➜ Adaptive DRC
Justera den här enhetens volym och dynamiska omfång för optimal balans. När “På” har valts justeras dynamikomfånget enligt följande för optimal lyssning vid låga volymer, så som man skulle använda nattetid.
När volymnivån är låg:
Gör dynamikomfånget smalare. Starkt ljud spelas upp svagare och svagt ljud som är svårt att lyssna på spelas upp starkare.
När volymnivån är hög:
Bredda dynamikomfånget. För både svaga och starka ljud spelas källjudet upp utan att volymen justeras.
Dynamiskt omfång
Inställningsmenyn ➜ Ljud ➜ Dynamiskt omfång
Justera den här enhetens dynamiska omfång (skillnaden mellan högsta och lägsta volym).
Inställningar
Min/Auto
Min: Ställer in dynamiskt omfång på en nivå som stöder bekvämt lyssnande på låg volym.
Auto: Ställer in dynamiskt omfång i enlighet med information som erhållits från insignal.
Standard Det dynamikomfång som rekommenderas för vanlig hemanvändning.
Max (standard) Matar ut ljudet utan att justera det dynamiska omfånget för insignalerna.
På
Av
Innivå
Volym: låg
På
Av
Innivå
Volym: hög
• “Adaptive DRC” ställs automatiskt in på “Av” när andra inställningar än “Max” har valts.
Inställningar
Av
På (standard)
Dynamikomfånget justeras inte automatiskt.
Justera dynamikomfånget automatiskt.
• Med inställningen “På”, ställs “Dynamiskt omfång” automatiskt på “Max”.
• Denna inställning är inte tillgänglig när UniVolume-funktionen är avaktiverad.
INSTÄLLNINGAR ➤ Inställningsmeny
Sv
57
Matrix-dekoder
Inställningsmenyn ➜ Ljud ➜ Matrix-dekoder
Ställ in surroundavkodaren.
När denna enhet spelar upp 2-kanalskällor eller 5.1-kanalskällor i surroundläge gör surroundavkodaren det möjligt att spela upp dem för 7.1-kanalen. Du kan lyssna på en mängd surroundljudeffekter genom att växla avkodaren.
För att aktivera en surroundavkodare, tryck på CINEMA DSP-knappen för att välja “DSP
Off”.
Inställningar
PLII Movie*
(standard)
PLII Music*
PLII Game*
Neo:6 Cinema
Neo:6 Music
Använd Dolby Pro Logic II-avkodaren som lämpar sig för filmer.
Använd Dolby Pro Logic II-avkodaren som lämpar sig för musik.
Använd Dolby Pro Logic II-avkodaren som lämpar sig för spel.
Använd DTS Neo: 6-avkodaren som lämpar sig för filmer.
Använd DTS Neo: 6-avkodaren som lämpar sig för musik.
* När 7.1-kanalsljud matas ut baserat på den valda utmatningsmetoden för ljudstrålar
(sid. 55) används Dolby Pro Logic PLIIx-surroundavkodaren.
❑ Om surroundavkodaren för uppspelning av 5.1-kanalskällor
När “Kanaler ut” (sid. 55) är inställt på “7.1ch” avkodar den här enheten 5.1-kanaliga
källor och spelar sedan upp dem i 7.1-kanaligt surroundljud. En av följande dekodrar ställs automatiskt in beroende på ingångssignalen.
Insignal (5.1 ch)
PCM, Dolby Digital, Dolby Digital Surround EX, Dolby TrueHD,
Dolby Digital Plus
DTS, DTS-ES matrix, DTS-HD Master Audio, DTS-HD High
Resolution Audio, DTS Express
DTS-ES discrete
Avkodare
Dolby Pro Logic IIx Movie
Dolby Pro Logic IIx Music
DTS-ES matrix
DTS-ES discrete
• Avkodare är avaktiverade när stereouppspelningsläge (sid. 44), MySurround (sid. 43, 45) eller
måluppspelningsläge (sid. 44) har aktiverats.
• Parametrar för Dolby Pro Logic IIx Music (Center Width, Panorama och Storlek) kan justeras via
INSTÄLLNINGAR ➤ Inställningsmeny
Sv
58
Dolby PLIIx parameter
Inställningsmenyn ➜ Ljud ➜
Dolby PLIIx parameter
Justera parametrar för Dolby Pro Logic IIx Musics surroundavkodare.
“PLIIx Music”.
❑ Center Width
Ju högre värde, desto bredare ljud åt vänster och höger. Lägre värden begränsar ljudet till mitten.
Justerbart område
0 till 7 (standard: 3)
❑ Panorama
När detta ställs in på “På” skickas ljud från vänster och höger framkanal till vänster och höger för att ge en panoramisk omslutande effekt.
Inställningar
Av (standard), På
❑ Storlek
Med denna inställning justeras skillnaden i nivåerna mellan framkanal och surroundkanal. Ju högre värde, desto högre volym från framkanalen. Ju lägre värde, desto högre volym från surroundkanalen.
Justerbart område
-3 till +3 (standard: 0)
HDMI inställning
Använd detta till att konfigurera inställningar för HDMI-signaler och
HDMI-kontrollfunktionen.
HDMI-kontroll
Inställningsmenyn ➜ HDMI ➜ HDMI-kontroll
Slå på eller av HDMI-kontroll (sid. 37).
Inställningar
Av (standard)
På
Avaktivera kontrollfunktionen. Enhetens strömförbrukning i beredskapsläge minskar.
Aktivera kontrollfunktionen.
HDMI-ljudutgång
Denna inställning kan endast konfigureras när “HDMI-kontroll” är inställt på “Av”.
Inställningsmenyn ➜ HDMI ➜ HDMI-ljudutgång
Använd detta för att välja en enhet som ska spela upp HDMI-ljudsignaler.
Inställningar
AMP (standard) Spela upp ingångsljudsignalen.
TV
Spelar upp ljudinnehåll från den TV som är ansluten till HDMI OUT
(ARC)-uttaget.
• När “HDMI-kontroll” är inställt på “På”, välj ljudutmatningsenhet baserat på inställningarna som konfigurerats för den TV som är ansluten till den här enheten.
• HDMI-videosignaler som matas in till ett av HDMI IN-uttagen på den här enheten matas alltid ut genom
HDMI OUT (ARC)-uttaget.
INSTÄLLNINGAR ➤ Inställningsmeny
Sv
59
TV-ingång
Inställningsmenyn ➜ HDMI ➜ TV-ingång
Om TV:n inte är ARC-kompatibel (eller om ARC-funktionen har avaktiverats) matas
TV-ljudet in via TV-uttaget (optiskt) (standard). Denna enhets ingångskälla kan ändras till AUX2-uttaget (koaxialt) eller AUX1-uttaget (analogt).
Inställningar
Optisk [TV] (standard), Analog [AUX1], Koaxial [AUX2]
Display-inställningar
Dimmer
Inställningsmenyn ➜ Display ➜ Dimmer
Justera ljusstyrkan på frontpanelens display. Ju lägre värde, desto svagare lyser displayen.
Inställningar
-5 (av) till -1, 0 (ljusstarkast) (standard)
• Om denna enhets ingångskälla växlas till “Koaxial [AUX2]”:
Ljud matas in från den enhet (TV) som är ansluten till AUX2-uttaget (koaxialt) på denna enhet när
TV-knappen trycks in. Ljud matas in från den enhet som är ansluten till TV-uttaget (optiskt) på denna enhet när AUX2-knappen trycks in.
• Om denna enhets ingångskälla växlas till “Analog [AUX1]”:
Ljud matas in från den enhet (TV) som är ansluten till AUX1-uttaget (analogt) på denna enhet när
TV-knappen trycks in. Ljud matas in från den enhet som är ansluten till TV-uttaget (optiskt) på denna enhet när AUX1-knappen trycks in.
• Om den här funktionen är inställd på “-5” är displayen endast på lägsta ljusstyrka när åtgärder utförs med denna enhet. STATUS-indikatorn visas vid lägsta ljusstyrka.
• När eko-funktionen är aktiverad kan denna funktion inte konfigureras (sid. 46).
INSTÄLLNINGAR ➤ Inställningsmeny
Sv
60
OSD-språk
Inställningsmenyn ➜ Display ➜ OSD-språk
Använd för att välja det språk som används för menyerna som visas på TV-skärmen.
Inställningar
Menyerna visas på japanska.
ENGLISH
(standard)
DEUTSCH
FRANÇAIS
ESPAÑOL
ITALIANO
NEDERLANDS
РУССКИЙ
SVENSKA
TÜRK
Menyerna visas på engelska.
Menyerna visas på tyska.
Menyerna visas på franska.
Menyerna visas på spanska.
Menyerna visas på italienska.
Menyerna visas på holländska.
Menyerna visas på ryska.
Menyerna visas på svenska.
Menyerna visas på turkiska.
Menyerna visas på kinesiska.
Avstånds enhet
Inställningsmenyn ➜ Display ➜ Avstånds enhet
Använd detta till att ändra den mätenhet som visas för avstånd.
Inställningar
Meter (standardinställning för andra modeller än amerikanska och kanadensiska), Fot
(standardinställning för amerikanska och kanadensiska modeller)
• Om enheten som används med mätningsvisningar ändras från “Meter” till “Fot” eller vice versa ska du konfigurera inställningarna igen till att återspegla ändringarna i enheten. Ändringen återspeglas inte med de aktuella inställningarna.
• Håll ner SETUP ( )-knappen för att visa “OSD-språk” direkt på TV-skärmen.
• Inställningarna kan ändras automatiskt när en TV som stödjer HDMI-kontrollfunktionen används.
• Displayspråket kan endast väljas för menyerna som visas på TV-skärmen. Information på frontpanelens display visas på engelska.
INSTÄLLNINGAR ➤ Inställningsmeny
Sv
61
Information-inställningar
Visa information om ljud- och videosignalinmatningen till denna enhet.
Ljud
Inställningsmenyn ➜ Information ➜ Ljud
Följande information om den aktuella ljudinsignalen visas.
Format
Antal kanaler
Samplingsfrekvens
Bithastighet
Digitalt ljudformat
Det antal kanaler som ingår i ingångssignalen—front/surround/LFE
(lågfälteffekter). Exempel: “3/2/0.1” innebär att signalen innehåller 3 frontkanaler, 2 surroundkanaler och LFE.
Om signalen innehåller andra kanaler än front, surround och LFE kan det totala antalet kanaler visas. Exempel: “5.1ch”.
Samplingsfrekvensen för den digitala insignalen
Bitfrekvens per sekund för insignalen
System
Inställningsmenyn ➜ Information ➜ System
Visa versionen för den fasta programvara som för närvarande finns installerad på denna enhet.
• Ljudbithastigheten kanske inte visas för en del insignaler.
Video
Inställningsmenyn ➜ Information ➜ Video
Följande information om den aktuella videoinsignalen visas.
Typ
Upplösning
HDMI eller DVI
Videosignalupplösning
INSTÄLLNINGAR ➤ Inställningsmeny
Sv
62
Knappar för val av ingång
/ / /
ENTER
OPTION ( )
Inställningar för varje ingångskälla (Alternativmeny)
Konfigurera funktionerna relaterade till den ingångskälla som för närvarande spelar upp innehåll.
alternativmenyn på TV:n.
Ställa in alternativmenyn
1
Tryck på knappen för val av ingång för den ingångskälla som ska konfigureras.
2
Tryck på OPTION ( )-knappen.
A l t e r n a t i v
D i s k a n t
B a s
V o l u m e T r i m
L j u d f ö r d r ö j n i n g
A u d i o A s s i g n
0
4
Ändra inställningsvärdet genom att trycka på
/
-knappen.
A l t e r n a t i v
D i s k a n t
B a s
V o l u m e T r i m
L j u d f ö r d r ö j n i n g
A u d i o A s s i g n
- 5
5
Tryck på OPTION ( )-knappen för att lämna alternativmenyn.
3
Välj alternativ genom att trycka på
/
-knappen och tryck sedan på
-knappen eller
ENTER-knappen.
A l t e r n a t i v
D i s k a n t
B a s
V o l u m e T r i m
L j u d f ö r d r ö j n i n g
A u d i o A s s i g n
0
• De konfigurerbara alternativen varierar beroende på vald ingångskälla.
INSTÄLLNINGAR ➤ Inställningar för varje ingångskälla (Alternativmeny)
Sv
63
Alternativmenylista
Meny
Diskant
[TREBLE]
Bas
[BASS]
Beskrivning
Justera utnivån för höga (diskant) toner.
Justera utnivån för låga (bas) toner.
HDMI1– 3, TV, OPTICAL, AUX1– 2,
Bluetooth
HDMI1– 3, TV, OPTICAL, AUX1– 2,
Bluetooth
Ingång
Volume Trim
[VOLUME TRIM]
Ljudfördröjning
[AUDIO DELAY]
Audio Assign
[AUDIO ASSIGN]
Justera ingångsnivån för varje uttag för att kompensera för variationer i volymen.
HDMI1– 3, TV, OPTICAL, AUX1– 2,
Bluetooth
Justera avvikelser i tiden mellan ljud- och videouppspelning.
När en HDMI-enhet har valts som ingångskälla tilldelas ljud från en annan ingångskälla till HDM-ljud.
HDMI1– 3, TV, OPTICAL, AUX1– 2
HDMI1– 3
• Menyetiketter visas inom hakparenteser ([ ]) på frontpanelens display.
Justera toner (Diskant, Bas)
Justerar utnivån för höga (diskant) och låga (bas) ljud.
Justerbart område
-12 till +12 (standard: 0)
Justera ingångsnivån för varje uttag (Volume Trim)
Justera ingångsnivån för varje uttag för att kompensera för variationer i volymen.
Justerbart område
-12 till +12 (standard: 0)
Ljudfördröjningskontroll (Ljudfördröjning)
Bilden på TV:när ibland fördröjd i förhållande till ljudet. Med den här funktionen kan du fördröja ljudet så att det synkroniseras med bilden.
Justerbart område
HDMI1– 3: AUTO (standard), 0 ms till 500 ms, 5 ms steg
TV, OPTICAL, AUX1– 2: 0 ms (standard) till 500 ms, 5 ms steg
När “AUTO” har valts justeras tidsinställningen för utmatning automatiskt. Denna inställning är endast tillgänglig när TV:n som är ansluten via en HDMI-kabel stöder funktionen med automatisk justering av ljudfördröjning.
Tilldela HDMI-ljud till ett annat ingångsuttag
(Audio Assign)
När HDMI1– 3 är den valda ingångskällan kan ljud matas in från OPTICAL-eller
AUX2-uttaget (koaxialt) i stället för från HDMI IN-uttaget.
Använd denna funktion för att lyssna på ljud från en annan uppspelningsenhet medan du tittar på video från en BD/DVD-spelare.
Inställningar
HDMI (standard), Optisk, AUX2
• Medan AUX2-uttaget (koaxialt) är standardinställningen för AUX2 matas ljud in enligt följande beroende på
den inställning som specificerats för “TV-ingång” (sid. 60) i inställningsmenyn.
– “TV-ingång” inställd på “Optisk [TV]” (standard)
När “AUX2” har valts matas ljud in från AUX2-uttaget (koaxialt).
– ”TV-ingång” inställd på “Koaxial [AUX2]”
När “AUX2” är valt matas ljud in från TV-uttaget (optiskt).
INSTÄLLNINGAR ➤ Inställningar för varje ingångskälla (Alternativmeny)
Sv
64
z
/ / /
ENTER
RETURN ( )
Avancerad inställning
Avancerad inställning gör mer exakt konfigurering av denna enhets funktion möjlig. Maxvolym kan till exempel specificeras och
INPUT-knappen på toppanelen kan avaktiveras.
Ställa in avancerade inställningar
1
Tryck på
z
-knappen för att stänga av den här enheten.
2
Håll ned INPUT-knappen på toppanelen och tryck på
z
-knappen på fjärrkontrollen för att slå på strömmen.
4
Tryck på
/
-knappen för att visa önskad meny på frontpanelens display och tryck sedan på
- eller
ENTER -knappen.
PHONES INTELLIBEAM MIC
• Tryck på - eller RETURN ( )-knappen för att återgå till föregående meny.
5
Tryck på
/
-knappen för att ändra inställning.
6
Tryck på
z
-knappen för att stänga av den här enheten.
Den nya inställningen återspeglas nästa gång enheten slås på med z -knappen.
“ADVANCED” visas på frontpanelens display.
ADVANCED
• Menyn för avancerad inställning visas inte på TV-skärmen.
3
Släpp INPUT-knappen på toppanelen.
INSTÄLLNINGAR ➤ Avancerad inställning
Sv
65
Lista för avancerad inställning
Meny
TURN ON VOLUME
MAX VOLUME
INPUT LOCK
PANEL LOCK
IR INPUT POWER
AC ON STANDBY
MEMORY PROTECT
YRB FL
YRB FR
YRB SL
YRB SR
AUTO POWER STANDBY
FW UPDATE
INITIALIZE
Inställningar/Justerbart område
OFF (Ej inställt) (standard), 1 till 70
1 till 99, MAX (maximalt) (standard)
Beskrivning
Ställ in den volymnivå som ska gälla när strömmen slås på för enheten.
När den är inställd på “OFF” är volymnivån samma som när enheten stängs av.
Ställ in den maximala volymen så att enheten inte kan mata ut ljud utöver den begränsade volymen.
ON (INPUT-knappar inaktiverade)
OFF (INPUT knappar aktiverade) (standard)
ON (Knapparna på mittenheten är låsta)
OFF (Knapparna på mittenheten är aktiverade) (standard)
ON (Aktiverar ström-på)
OFF (Avaktiverar ström-på) (standard)
Välj om INPUT-knappen på mittenheten ska vara aktiverad eller ej.
Välj om knapparna på mittenheten ska vara aktiverade eller ej (förutom de avancerade inställningsmanövrerna).
ON (Går in i standbyläge) (standard)
OFF (Återställer det läge som gällde innan strömmen gick förlorad)
Välj om enheten ska slås på automatiskt när en ingångsväljarknapp på fjärrkontrollen trycks in när enheten är avstängd.
Stäng av strömmen till enheten när nätströmmen kommer tillbaka efter att strömtillförseln till enheten har avbrutits tillfälligt (koppla loss strömkontakten från vägguttaget).
ON (Skydd används)
OFF (Inget skydd används) (standard)
YES (Den ljudreflekterande panelen används)
NO (Den ljudreflekterande panelen används inte) (standard)
YES (Den ljudreflekterande panelen används)
NO (Den ljudreflekterande panelen används inte) (standard)
YES (Den ljudreflekterande panelen används)
NO (Den ljudreflekterande panelen används inte) (standard)
YES (Den ljudreflekterande panelen används)
NO (Den ljudreflekterande panelen används inte) (standard)
Skydda inställningarna som du har sparat i systemminnet.
Använd den YRB-100 ljudreflekterande panelen för den främre vänstra kanalen. Se
sidan 73 för mer information om YRB-100.
Använd den YRB-100 ljudreflekterande panelen för den främre högra kanalen. Se
sidan 73 för mer information om YRB-100.
Använd den YRB-100 ljudreflekterande panelen för den vänstra surroundkanalen.
Se sidan 73 för mer information om YRB-100.
Använd den YRB-100 ljudreflekterande panelen för den högra surroundkanalen. Se
sidan 73 för mer information om YRB-100.
ON (Enheten stängs av automatiskt) (standardinställning för engelska, europeiska och ryska modeller)
OFF (Enheten stängs inte av automatiskt) (standardinställning för andra modeller
än engelska, europeiska och ryska)
När den är inställd på “ON” stängs enheten av automatiskt i följande situationer:
• Ljud kommer från den valda ingångskällan. Emellertid har inga åtgärder utförts på 8 timmar eller mer.
• Bluetooth är valt som uppspelningsenhet. Inget ljud har däremot kommit från enheten eller ingen åtgärd har utförts på 20 minuter eller mer.
• HDMI 1, 2 eller 3 har valts som uppspelningsenhet. Uppspelningsenheten har emellertid varit frånkopplad från det valda HDMI IN-uttaget i 20 minuter eller mer.
02.00.04 (Firmwareversionen visas)
START OK? (Fasta programvaran uppdateras)
OK (Alla inställningar återställs till sina standardvärden)
CANCEL (Inställningarna återställs inte till sina standardvärden) (standard)
Bekräfta version för fast programvara/uppdatera fast programvara.
Återställ alla parametrar för den här enheten till fabriksinställningarna. När enheten fryser kan du ev. åtgärda problemet genom att återställa till standardvärdena.
• Initiering av enheten initierar också mätresultat för IntelliBeam och inställningar lagrade i systemminnet. Utför “Automatisk inställning” från “IntelliBeam”-menyn på nytt.
INSTÄLLNINGAR ➤ Avancerad inställning
Sv
66
FELSÖKNING
Felsökning
Se tabellen nedan om enheten inte skulle fungera korrekt. Om det aktuella problemet inte finns med nedan eller om nedanstående anvisningar inte ger någon hjälp ska du stänga av enheten, koppla loss strömkabeln och kontakta närmaste auktoriserade Yamaha-återförsäljare eller servicecenter.
Allmänt
den ska.
Problem
Denna enhet fungerar inte som
Orsak
Koppla loss nätkabeln från nätuttaget och anslut den på nytt efter 30 sekunder.
Åtgärd
Denna enhet slås inte på när z -knappen trycks in, eller så stängs den av strax efter att strömmen har slagits på.
Enheten stängs plötsligt av.
Den interna mikrodatorn har låsts av en yttre elektrisk stöt (som t.ex. blixtnedslag eller kraftig statisk elektricitet) eller på grund av att strömförsörjningen har för låg spänning.
Nätkabeln är inte ordentligt ansluten till nätuttaget.
Den interna mikrodatorn har låsts av en yttre elektrisk stöt (som t.ex. blixtnedslag eller kraftig statisk elektricitet) eller på grund av att strömförsörjningen har för låg spänning.
Temperaturen inuti enheten har blivit för hög och skyddskretsen mot
överhettning har aktiverats.
När den automatiska standbyfunktionen är aktiverad stängs enheten av automatiskt i följande situationer:
– Ljud kommer från den valda ingångskällan. Emellertid har inga åtgärder utförts på 8 timmar eller mer.
– Bluetooth är valt som uppspelningsenhet. Inget ljud har däremot kommit från enheten eller ingen åtgärd har utförts på 20 minuter eller mer.
– HDMI 1, 2 eller 3 har valts som uppspelningsenhet.
Uppspelningsenheten har emellertid varit frånkopplad från det valda
HDMI IN-uttaget i 20 minuter eller mer.
Anslut nätkabeln ordentligt till vägguttaget.
Koppla loss nätkabeln från nätuttaget och anslut den på nytt efter 30 sekunder.
Vänta i cirka 1 timme medan denna enhet kyls ned och slå på den igen efter att ha kontrollerat att det finns adekvat utrymme för ventilation och att denna enhet inte täcks av någon duk.
Slå på strömmen på enheten och spela sedan upp ljudkällan igen. Om den automatiska standbyfunktionen inte används, ställ in “AUTO POWER
STANDBY” på “OFF”.
Bluetooth -standbyläget har aktiverats och avslutat Bluetooth -anslutningen.
Återuppta Bluetooth -anslutningen med hjälp av Bluetooth -enheten eller slå på den här enheten och inaktivera standbyläget för Bluetooth .
Frontpanelens display lyser inte.
Eko-funktionen är aktiverad.
Tryck på ECO-knappen för att avaktivera eko-funktionen.
Se sida
–
–
FELSÖKNING ➤ Felsökning
Sv
67
Problem
Inget ljud återges.
Orsak
Kabelanslutningar för insignaler eller utsignaler är felaktiga.
Ingen tillämpbar ingångskälla har valts.
Volymen är nedskruvad.
Ljudet är avstängt.
Anslut kabeln ordentligt.
Åtgärd
Välj en lämplig ingångskälla med ingångsväljarknapparna.
Vrid upp volymen.
Det finns en insignal som inte kan spelas upp av den här enheten.
“HDMI-ljudutgång” är inställt på “TV”.
“HDMI-kontroll” är inställt på “Av”.
Tryck på MUTE ( )- eller VOL (+/-)-knappen för att återuppta ljudutmatningen och justera volymnivån.
Spela upp en källa vars signaler kan återges av ljudprojektorn. Ändra systeminställningarna för källenheten.
Ställ in på “AMP”.
Vid anslutning av en TV som hanterar ARC (Audio Return Channel) och den här enheten med enbart en HDMI-kabel, ställ in “HDMI-kontroll” på “På”.
För att använda denna enhet med “HDMI-kontroll” inställt på “Av”, använd en optisk kabel för att ansluta TV:ns ljudutgång till denna enhets TV
(optiska) uttag.
Ljud från en TV som är aktiverad för HDMI-kontroll är inställd för utmatning från TV:ns inbyggda högtalare.
Kanalens utnivå är snabbdämpad.
Inget ljud eller alltför lågt ljud från en viss kanal.
Strålinställningen är olämplig.
Källan spelas upp i stereouppspelningsläge.
Surroundljudeffekterna är otillräckliga.
Använd TV:ns HDMI-inställningar för att ställa in ljudutmatningen på annat
än TV:ns inbyggda högtalare.
Höj kanalens utnivå.
Justera strålens inställning.
Växla till surrounduppspelningsläge.
Vissa metoder för utmatning av ljud matar inte ut ljudstrålar för vissa kanaler.
Vid digital anslutning av den här enheten med uppspelningsenheter och TV
åsidosätts utmatningsinställningen för uppspelningsenheten och TV:n.
Växla ljudstrålens utmatningsmetod.
Se handboken som medföljde din enhet och kontrollera inställningen.
Ändra inställningen för ljudutmatningsmetod för uppspelningsenheten.
Uppspelningsenheten är inställd på konstant utmatning från 2 kanaler
(PCM osv.).
Lyssningsrummet har inte regelbunden form, eller så är enheten eller lyssningspositionen inte mitt emellan den högra eller den vänstra väggen i lyssningsrummet.
Flytta på enheten eller lyssningspositionen.
Ingen vägg finns i ljudstrålens väg.
När MY SUR. (My Surround) är valt är lyssningspositionen inte framför enheten.
Placera den ljudreflekterande panelen i ljudstrålens väg.
Lyssna framför enheten.
Se sida
–
–
–
FELSÖKNING ➤ Felsökning
Sv
68
Problem
Inget ljud kommer från subwoofern eller så är ljudet dåligt.
Orsak
Nätkabeln är inte ordentligt ansluten till nätuttaget.
Åtgärd
Anslut nätkabeln ordentligt till vägguttaget.
Subwooferns volym är låg.
Eftersom ”Trådlösa funktionen” under ”Subwoofer” är inställt på ”Av” är den trådlösa anslutningen inaktiverad.
Öka subwooferns volym med SUB +-knappen.
Ställ in funktionen på “På”.
Ställ in funktionen på “Av”.
“Trådlösa funktionen” i “Subwoofer” är inställt på “På” men subwoofern är ansluten med en trådbunden anslutning.
Subwooferns inbyggda skyddskrets aktiverades.
Subwooferns anslutningsindikator lyser orange.
TX-indikatorn på mittenheten blinkar, och anslutningsindikatorn på subwoofern blinkar rött eller grönt.
Dålig trådlös kommunikation förhindrar anslutningen av mittenheten och subwoofern.
Koppla loss strömkabeln och kontakta din närmaste Yamaha återförsäljare eller ett servicecenter för reparation.
Flytta subwoofern närmare mittenheten.
Om problemet kvarstår, flytta subwoofern till en plats där dess anslutningsindikator lyser stadigt grönt.
Om hinder, som metallmöbler, stör kommunikationen mellan mittenheten och subwoofern ska du flytta på möblerna, eller flytta subwoofern till en plats där den trådlösa kommunikationen fungerar bra.
Flytta bort denna enhet från andra enheter som mikrovågsugnar eller trådlösa nätverksenheter som sänder ut elektromagnetiska vågor.
TX-indikatorn på mittenheten blinkar och anslutningsindikatorn på subwoofern lyser rött eller blinkar kontinuerligt rött.
Ljud från subwoofern är oregelbundna
(TX-indikatorn blinkar när ljud avbryts).
Mittenheten och subwoofern är inte kopplade.
Dålig trådlös kommunikation orsakar oregelbunden anslutning mellan mittenheten och subwoofern.
Systemkontrollkabeln och RCA-monokabeln är inte ordentligt anslutna.
Använd kablar för att ansluta subwoofern till mittenheten.
Koppla mittenheten och subwoofern.
Om TX-indikatorn inte lyser stadigt efter kopplingen kan det vara fel på enheten. Koppla loss strömkabeln och kontakta din närmaste
Yamaha-återförsäljare eller ett servicecenter för reparation.
Flytta subwoofern närmare mittenheten.
Om problemet kvarstår, flytta subwoofern till en plats där TX-indikatorn på mittenheten lyser stadigt.
Om hinder, som metallmöbler, stör kommunikationen mellan mittenheten och subwoofern ska du flytta på möblerna, eller flytta subwoofern till en plats där den trådlösa kommunikationen fungerar bra.
Flytta bort denna enhet från andra enheter som mikrovågsugnar eller trådlösa nätverksenheter som sänder ut elektromagnetiska vågor.
Använd kablar för att ansluta subwoofern till mittenheten.
Kontrollera anslutningen.
Inget ljud kommer från den trådbundet anslutna subwoofern.
Se sida
–
–
–
–
–
–
–
FELSÖKNING ➤ Felsökning
Sv
69
Problem
Volymen på låga toner (bastoner) från subwooferns är låg.
Orsak
Subwooferns volym är låg.
Innehåll från en ingångskälla med begränsat stöd för låga toner spelas upp.
Enheten är i måluppspelningsläge.
En annan subwoofer än den som medföljer enheten är ansluten.
Bilden visas inte på TV-skärmen.
HDMI-kabeln är inte ordentligt ansluten.
Enhetens menyskärmbild visas inte.
En digital eller högfrekvensutrustning producerar brus.
HDMI-kontrollfunktionen fungerar inte korrekt.
Funktionen för ljudfördröjningskontroll har ingen verkan ens när “Ljudfördröjning”
är inställd på “AUTO”.
“Disable” visas på frontpanelens display efter knapptryck.
Ingångsomkopplaren på TV:n är inte inställd på rätt sätt.
Enheten kan vara placerad i närheten av digital utrustning eller högfrekvensutrustning.
“HDMI-kontroll” är inställt på “Av”.
HDMI-kontrollfunktionen är avaktiverad på din TV.
Antalet anslutna HDMI-enheter överskrider gränsen.
TV:n stöder inte funktionen för automatisk justering av ljudfördröjning.
Knappen fungerar inte med enhetens aktuella status.
Åtgärd
Öka subwooferns volym med SUB +-knappen.
Spela upp innehåll från en ingångskälla med bredare stöd för låga toner för att kontrollera om volymen fortfarande är låg.
Flytta eller placera om subwoofern.
Växla till stereouppspelningsläge eller surrounduppspelningsläge.
Denna enhet stöder endast den medföljande subwoofern NS-WSW120.
Anslut HDMI-kabeln ordentligt.
Ställ in TV:ns ingångskälla på denna enhet.
Se sida
–
–
Flytta utrustningen längre bort från enheten.
–
Ställ in "HDMI-kontroll" på "På".
Se handboken som medföljde din TV och kontrollera inställningen.
Koppla bort några av HDMI-enheterna.
Justera tiden för ljudutmatning manuellt från "Ljudfördröjning" i alternativmenyn.
–
–
–
FELSÖKNING ➤ Felsökning
Sv
70
Bluetooth
Problem
Kan inte koppla ihop enheten med
Bluetooth -enheten.
Orsak
Bluetooth har inte valts som ingångskälla.
Enheten stöder inte A2DP.
En Bluetooth -adapter, etc. som du vill koppla ihop med enheten har ett annat lösenord än “0000”.
Enheterna är alltför långt ifrån varandra.
Välj Bluetooth som ingångskälla.
Åtgärd
Utför kopplingsoperationer med en enhet som stöder A2DP.
Använd en Bluetooth -adapter, etc. vars lösenord är “0000”.
Kan inte skapa en
Bluetooth -anslutning.
Inget ljud produceras eller så avbryts ljudet under uppspelning.
Någon enhet i närheten (mikrovågsugn, trådlöst nätverk osv.) sänder ut signaler med 2,4 GHz frekvens.
En annan Bluetooth -enhet är ansluten.
En annan Bluetooth -enhet är ansluten.
Mer än nio enheter är kopplade och den tidigaste kopplingsinformationen har raderats.
Bluetooth -anslutningen av enheten med enheten är frånkopplad.
Enheterna är alltför långt ifrån varandra.
Någon enhet i närheten (mikrovågsugn, trådlöst nätverk osv.) sänder ut signaler med 2,4 GHz frekvens.
Enhetens Bluetooth -funktionen är av.
Enheten är inte inställd för att skicka Bluetooth -ljudsignaler till enheten.
Uppspelning på enheten har inte utförts.
Enhetens volym är inställd på lägsta nivå.
Placera Bluetooth -enheten så att den är mindre än 10 m från denna enhet och koppla ihop enheten med den här enheten.
Flytta denna enhet bort från enheten som sänder ut radiofrekvenssignaler.
Avsluta nuvarande Bluetooth -anslutning och utför koppling med den nya enheten.
Enheten kan inte göra multipla Bluetooth anslutningar. Avsluta nuvarande
Bluetooth -anslutning och anslut till önskad enhet.
Utför kopplingen på nytt. Enheten kan behålla kopplingsinformation för upp till åtta enheter. När du kopplar en nionde enhet raderas den äldsta kopplingsinformationen.
Utför Bluetooth -anslutningen igen.
Flytta Bluetooth -enheten så att den är mindre än 10 m från den här enheten.
Flytta denna enhet bort från enheten som sänder ut radiofrekvenssignaler.
Aktivera enhetens Bluetooth -funktion.
Kontrollera att enhetens Bluetooth -funktion är korrekt inställd.
Utför uppspelning på enheten.
Höj volymen på enheten.
Se sida
–
–
–
–
–
–
FELSÖKNING ➤ Felsökning
Sv
71
Fjärrkontroll
Problem
Fjärrkontrollen kan inte användas och/eller fungerar dåligt.
Fel avstånd eller vinkel är fel.
Orsak
Fjärrkontrollsensorn på ljudprojektorn utsätts för direkt solljus eller stark belysning (från ett lysrör av invertertyp, etc.).
TV:n kan inte manövreras med repeater-funktionen för
TV-fjärrkontroll.
Batterierna är svaga.
Repeater-funktionen för TV-fjärrkontroll har avaktiverats.
En fjärrkontroll som använder annan teknologi än infraröd används (denna enhet kanske inte stödjer en del infraröda fjärrkontroller).
Mittenheten och TV:n står för nära eller för långt ifrån varandra.
Mittenhetens nätkabel är inte ansluten.
Det finns ett föremål, som t.ex. en nätkabel, mellan mittenheten och TV:n.
Åtgärd
Fjärrkontrollen fungerar inom ett längsta avstånd på 6 m och i högst 30 graders vinkel från frontpanelen.
Placera om ljudprojektorn.
Byt ut alla batterier.
Aktivera repeater-funktionen för TV-fjärrkontroll
Repeater-funktionen för TV-fjärrkontroll kan inte användas. Flytta mittenheten så att den inte blockerar fjärrkontrollsensorn på TV:n och använd TV-fjärrkontrollen för att manövrera TV:n.
Flytta mittenheten för att justera avståndet mellan repeatern för
TV-fjärrkontroll och TV:n (fjärrkontrollsensorn). Justera om nödvändigt höjden på mittenheten.
Anslut nätkabeln.
Ta bort föremålet.
Meddelanden
Meddelande
ViewScreen
Key Locked
Sleep XXmin
Protected
Disable
Beskrivning
Den här enhetens inställningsmenyn visas på TV-skärmen. Använd TV-skärmen för att anpassa inställningarna.
Knapparna på mittenheten är låsta. Använd fjärrkontrollen.
Den automatiska standbyfunktionen kommer att stänga av den här enheten om XX minuter.
Systemminne 1, 2 och 3 är skyddade.
Knappar är inaktiverade.
Se sida
–
Se sida
–
–
–
FELSÖKNING ➤ Meddelanden
Sv
72
När surroundeffekten inte är tillräckligt
Enheten åstadkommer surroundljudeffekter genom att projicera ljudstrålar som reflekteras mot väggar. Ljudstrålarna reflekteras inte mot lyssningspositionen på grund av att möbler och liknande blockerar ljudstrålarna, eller på grund av rummets form.
Ljudet kan i så fall bli obalanserat.
Installation och justering av den ljudreflekterande panelen YRB-100
1
Bestäm positionen för den ljudreflekterande panelen.
Installera den ljudreflekterande panelen som bilden visar.
• Håll alltid i stången när du flyttar den ljudreflekterande panelen.
är svåra att höra.
Rekommenderad installationsposition
Framsida
Ungefär 1,5 till 3 m
Figur 1. Ideala omständigheter Figur 2. Höger surroundstråle reflekteras inte eftersom den inte finns någon vägg.
Höger surround är tystare än surround
(vänster) eller höger surround ligger framför sin rätta plats.
Om ljudstrålarna inte reflekteras mot lyssningspositionen (figur 2), kan du justera för detta genom att installera den separat sålda ljudreflekterande panelen
YRB-100.
Figur 3. Med en ljudreflekterande panel installerad
Ljudstrålen för höger surround reflekteras korrekt och korrekt surroundeffekt fås.
YRB-100
Framsida
Montera panelen framför lyssningspositionen och utanför surroundsidans panel.
Lyssningsplats
Surroundsida
Montera panelen bakom lyssningspositionen och inom framsidans panel.
Surroundsida
Ungefär 1 till 2,5 m
• YRB-100 kanske inte är tillgänglig i vissa länder eller regioner.
FELSÖKNING ➤ När surroundeffekten inte är tillräckligt
Sv
73
z
2
Använd avancerad inställning (sid. 65) för att
konfigurera den ljudreflekterande panelen.
Ställ in “YRB FL” (FL), “YRB FR” (FR), “YRB SL” (SL) och
“YRB SR” (SR) på “YES” beroende på positionen för den ljudreflekterande panelen som ska installeras.
Färgrutor visas över hela skärmen TV. Detta gör det lättare att identifiera om TV-skärmen återspeglas i panelen när korrekt vinkel för panelen bestäms i steg 4, till vänster eller höger.
3
Justera höjden.
Justera höjden på den ljudreflekterande panelen baserat på enhetens och den ljudreflekterande panelens position samt lyssningspositionen.
Se Bruksanvisningen för YRB-100 för mer information.
4
Justera panelens vinkel åt vänster eller höger.
Justera vinkeln på panelen så att ljudstrålar reflekteras mot lyssningspositionen.
Slå på TV:n och dämpa belysningen i rummet. Om du ser
TV-skärmen (färgrutor visas) reflekteras i panelen från din lyssningsposition är panelens vinkel korrekt justerad.
Se Bruksanvisningen för YRB-100 för mer information.
5
Tryck på
z
-knappen för att slå av den här enheten.
Tryck på den igen för att slå på denna enhet på nytt.
6
Anslut IntelliBeam -mikrofonen till enheten och utför sedan “Automatisk inställning” (Beam+Ljud
optimering) från “IntelliBeam”-menyn (sid. 33).
Se till att kanalerna (FL, FR, SL och SR) som konfigurerats för den ljudreflekterande panelen visas för “YRB” på Visa resultat-skärmen.
En asterisk (*) visas för en kanal som reflekterar ljudstrålar på ett dåligt sätt.
V i s a r e s u l t a t
M ä t n i n g e n ä r k l a r .
K o n t r o l l a v l o k a l e n
: L y c k a d e s
B e a m l ä g e : 5 B e a m / P l u s 2
Y R B : F L S L *
[ E N T E R ] : S p a r a i n s t ä l l .
Indikerar dålig reflektion
[ R E T U R N ] : S p a r a i n t e
Om detta inträffar, följ instruktionerna nedan för att justera om panelen.
a Justera höjden och vinkeln på den ljudreflekterande panelen i enlighet med installationsförhållandena.
b
Använd “Kanal nivå” i inställningsmenyn (sid. 56) för att bekräfta
att testljudet reflekteras bra.
För bättre precision, utför “Automatisk inställning” i
“IntelliBeam”-menyn och kontrollera sedan att asterisken (*) inte längre visas för kanalen.
Om asterisken (*) forsätter att visas eller om testljudet fortfarande inte reflekteras från den ljudreflekterande panelen ska du följa instruktionerna i YRB-100
Bruksanvisningen för justering av ljudstrålar manuellt.
FELSÖKNING ➤ När surroundeffekten inte är tillräckligt
Sv
74
Koppla mittenheten och subwoofern
• Kontrollera att “Trådlösa funktionen” i inställningsmenyn är inställt på “På” (sid. 56).
Koppling är processen där en trådlös anslutning upprättas mellan mittenheten och subwoofern.
När mittenheten slås på för första gången kopplas mittenheten och subwoofern vanligtvis ihop automatiskt. Om problemet kvarstår (om till exempel TX-indikatorn inte lyser) ska du följa instruktionerna nedan för att koppla mittenheten och subwoofern manuellt.
1
Slå på mittenheten.
2
Håll SUBWOOFER PAIRING-knappen på fjärrkontrollen (sid. 9)
intryckt i mer än 3 sekunder.
TX-indikatorn på mittenheten kommer att blinka snabbt.
3
När TX-indikatorn börjar blinka (inom 30 sekunder), använd ett objekt med tunn spets som t.ex. en nål för att hålla ned
SUBWOOFER PAIRING-knappen på subwoofern i mer än 3 sekunder.
Subwooferns anslutningsindikator kommer att blinka grönt med korta intervaller.
När kopplingen är klar och länken mellan mittenheten och subwoofern har
återupprättats kommer TX-indikatorn att lysa och anslutningsindikatorn att lysa grönt.
SUBWOOFER PAIRING
INPUT
SYSTEM CONNECTOR
SUBWOOFER PAIRING
Om TX-indikatorn inte lyser efter koppling, se ”Felsökning” (sid. 69).
FELSÖKNING ➤ Koppla mittenheten och subwoofern
Sv
75
BILAGA
Grundläggande kunskaper om surroundljud
Vad är surroundljud?
Surroundljud ger en känsla av att du är omgiven av ljud, något man ofta upplever i konserthus och biografer. Detta kan uppnås genom att omge publiken med flera högtalare från vilka ljud matas ut på ett enhetligt sätt i alla riktningar. Denna “surroundljuds”-teknik
översköljer lyssnaren med ljud, med högtalare som inte bara placeras framför lyssnaren utan även bakom om vid sidorna, vilket ger en känsla av en äkta ljudupplevelse.
För exakt riktningskontroll och kvalitetsmässig ljudreproduktion måste ljudet delas upp i separata ljudkanaler för utmatning till varje högtalare. Surroundljudsystem för hemmabruk (7.1-kanals högtalarsystem) producerar surroundljud med hjälp av sju högtalare och en subwoofer, så som visas nedan:
Typiskt 7.1-kanals högtalarsystem
Fronthögtalare
Subwoofer
Mitthögtalare
Vad är en Digital Sound Projector?
En digital ljudprojektor kontrollerar separat kompakta högtalare placerade i rader så att optimerade ljudsignaler matas ut från varje högtalare som väldigt fokuserat ljud (ljudstrålar).
Digital förstärkare
Högtalare
Ljudstrålar avges i målets riktning
När dessa fokuserade ljud träffar en hård vägg reflekteras de mot väggen. En digital ljudprojektor sänder ut ljudstrålar från fem kanaler inklusive främre (högra/vänstra) kanalerna, centerkanalen och surroundkanalerna (högra/vänstra), genom att reflektera dessa strålar mot väggar så att ljuden når lyssnaren från rätt riktning. Den använder sig av en teknik som möjliggr äkta surroundljud utan att högtalare behöver monteras framför eller bakom lyssnaren.
Genom att kombinera signaler från de främre kanalerna och surroundkanalerna kan den även skapa två nya kanaler, totalt sju, så att alla kanaler samarbetar närmare för en bättre ljudupplevelse.
Systemets ljudbild
Bakre surroundhögtalare
Surroundhögtalare
Som förklarats ovan kan ljud återges för en stark känsla av närvaro med hjälp av installation av flera högtalare. Detta kan dock vara svårt att göra i ett vardagsrum. Denna enhet använder “digital sound projector”-teknik för att ge en realistisk och engagerande surroundupplevelse med hjälp av endast en smidig mittenhet och en subwoofer.
Yamahas ljudteknik
Denna enhet har många fler funktioner baserade på Yamahas
överlägsna ljudteknik.
Compressed Music Enhancer
Denna teknik förbättrar och utvidgar bas och diskant som tenderar att vara svagt i digitalt komprimerade format som MP3 och som används med portabla digitala spelare och datorer. Detta gör att komprimerat ljud låter mycket mer dynamiskt.
CINEMA DSP
Denna teknik gör det möjligt att digitalt exakt återskapa faktiska akustiska miljöer som finns i välkända konserthus och biografer.
Detta kan uppnås med hjälp av Yamahas exklusiva ljudomrdesprogram som är baserade på data uppmätta i olika ljudfält, och med vilka amplitud, djup och volym hos ljud har justerats.
Virtual Surround-hörlurar
Dessa hörlurar används för att virtuellt återge ljudfält. De ger en mer naturlig och full surroundljudsupplevelse.
BILAGA ➤ Grundläggande kunskaper om surroundljud
Sv
76
Ordlista
Samplingsfrekvens och bitdjup
Detta är värden som representerar mängden information som används för att konvertera analoga signaler till digitala signaler. De kan uttryckas som 48kHz/24bit till exempel.
• Samplingsfrekvens
Detta definierar antalet samplingar per sekund (samplar ett begränsat antal diskreta värden i en analog signal). Ju högre samplingsfrekvens, desto bredare spektrum av frekvenser som kan spelas upp.
• Bitdjup
Definierar amplitudvärdet hos ljud när analoga signaler kvantiseras som ändliga värden. Ju högre bitdjup, desto djupare ljud reproduceras.
Deep Color
Detta är en videoteknik som stöds av HDMI-standarden. Den bearbetar RGB- eller YCbCr-signaler med bitdjup på 10, 12 eller 16 bitar per färg, medan konventionellt format endast använder
8-bitarsbearbetning, vilket möjliggör återgivning av flera färger. Dess tonskala består av en miljard eller fler färger, medan tonskalor hos konventionella format endast består av miljoner färger eller mindre.
Denna bredare tonskala ger en mer exakt återgivning av färger och bättre detaljer i mörkare partier.
Dolby Digital
Detta är ett komprimerat ljudformat för 5.1-kanaler. Det har utvecklats av Dolby Laboratories och används i stor utsträckning med
DVD-skivor.
Dolby Digital EX
Denna teknik möjliggör 6.1-kanals uppspelning för källor som är kodade i Dolby Digital EX-formatet. Den tar Dolby Digital
5.1-kanalsinställningen ett steg längre med en extra bakre surroundkanal.
Dolby Digital Plus
Detta är ett komprimerat ljudformat för 7.1-kanaler som utvecklats av
Dolby Laboratories. Det är fullt kompatibelt med Dolby Digital och är tillgängligt för uppspelning på ljudsystem med Dolby Digital. Det används ofta för Blu-ray-skivor.
Dolby Pro Logic II
Denna teknik konverterar ljudsignaler som spelats in med 2 kanaler till 5-kanalssignaler. Det finns tre lägen tillgängliga: “Musikläge” för stereomusikkällor, “Filmläge” för filmkällor och “Spel” för spelkällor.
Dolby Pro Logic IIx
Denna teknik konverterar inte endast ljud som spelats in med 2 kanaler, utan även ljudsignaler som spelats in med flera kanaler till diskret 7-kanalsljud. Det finns tre lägen tillgängliga: “Musikläge” för musikkällor, “Filmläge” för filmkällor och “Spel” för spelkällor.
Dolby TrueHD
Denna avancerade förlustfria ljudteknik har utvecklats av Dolby
Laboratories för skivbaserade HD-media, för att leverera ljud som är identiska, bit för bit, med studiornas masterkopior och skapa en utmärkt hemmabioupplevelse. Det ger upp till 8 diskreta kanaler med
24-bitars/96 kHz (upp till 6 diskreta kanaler med 24-bitars/192 kHz) ljud samtidigt, och används i stor utsträckning för Blu-ray-skivor.
DTS Digital Surround
Detta är ett komprimerat ljudformat för 5.1-kanaler som utvecklats av
DTS. Det används ofta för DVD-skivor.
DTS Express
Detta är ett komprimerat ljudformat för 5.1-kanaler. Det ger en högre komprimeringsgrad än ljudformatet DTS Digital Surround, och är speciellt utvecklat för nätverksdataöverföring och sekundärt ljud för
Blu-ray-skivor.
DTS-HD High Resolution Audio
Detta är ett komprimerat ljudformat för 24-bit/96-kHz med överlägsen ljudkvalitet med 7.1 kanaler som utvecklats av DTS. Det är helt kompatibelt med DTS Digital Surround, och används i stor utsträckning för Blu-ray-skivor.
DTS-HD Master Audio
Denna avancerade förlustfria ljudteknik har utvecklats av DTS för skivbaserade HD-media, för att leverera ljud som är identiska, bit för bit, med studiornas masterkopior och skapa en utmärkt hemmabioupplevelse. Det ger upp till 8 diskreta kanaler med
24-bitars/96 kHz (upp till 6 diskreta kanaler med 24-bitars/192 kHz) ljud samtidigt, och används i stor utsträckning för Blu-ray-skivor.
DTS Neo:6
Denna teknik möjliggör diskret 6-kanalsuppspelning från 2-kanaliga källor. Det finns två lägen tillgängliga: “Musikläge” för musikkällor och
“Bioläge” för filmkällor. Den ger en kanaldelningseffekt som liknar källor inspelade som diskret surroundljud.
HDMI
High-Definition Multimedia Interface (HDMI) är ett digitalt gränssnitt för ljud/video som har blivit industristandard över hela världen. Det kan överföra både digitala video- och ljudsignaler intakt via en enda kabel. Det är också kompatibelt med HDCP-standarden
(High-bandwidth Digital Content Protection). Se http://www.hdmi.org för mer information.
Pulse Code Modulation (PCM)
Denna teknik spelar in analogaljudsignaler i digital form, konverterar analoga ljudsignaler till digitala ljudsignaler och överför analoga ljudsignaler i digital form. Det är den underliggande tekniken för alla digitala ljudsignalsystem och används i stor utsträckning för
CD-skivor, Blu-ray-skivor och många andra typer av media som ett okomprimerat ljudformat känt som Linear PCM.
x.v.Color
Detta är en färgrymd som stöds av HDMI. Den har blivit en internationell standard för video och erbjuder ett bredare färgomfång
än sRGB-standarden för uttryck av färger som aldrig förr. Det utvidgar färgrymden och säkerställer samtidigt kompatibilitet med sRGB-standarden för mer naturliga och livfulla bilder.
BILAGA ➤ Ordlista
Sv
77
Specifikationer
YSP-CU2500
Förstärkardel
• Märkuteffekt
Diskant (1 kHz, 1% THD, 4
) ....................................... 27,2 W
• Högsta effektiv uteffekt
Diskant (1 kHz, 10% THD, 4
) ........................................ 32 W
Högtalardel
• Högtalartyp .............................................Acoustic Suspension/
Magnetisk avskärmningstyp
• Drivelement
Diskant............................................................ 2,8 cm kon × 16
• Impedans.............................................................................4
Ingångsuttag
• Ljudingång
Optisk ............................................................ 2 (TV, OPTICAL)
Koaxial ........................................................................ 1 (AUX2)
Analog ..................................................................1 par (AUX1)
• HDMI-ingång ............................................... 3 (HDMI IN 1 till 3)
Utgångar
• HDMI-utgång (ARC) ................................................................1
• Hörlurar....................................................................................1
• Subwooferutgång ....................................................................1
Annat uttag
• INTELLIBEAM MIC ..................................................................1
• SYSTEM CONNECTOR ...........................................................1
Bluetooth
• Bluetooth version.................................................ver. 2.1 +EDR
• Protokoll som stöds ................................................. A2DP, SPP
• Avkodare som stöds................................................. SBC, aptX
• Trådlös utmatning .......................................... Bluetooth klass 2
• Maximalt kommunikationsavstånd ....................................10 m
(utan störning)
• Skydd av innehåll som stöds ......................... SCMS-T scheme
Allmänt
• Strömförsörjning
[USA- och Kanadamodeller] .............. 120 V växelström, 60 Hz
[Taiwanmodell] ...................... 110–120 V växelström, 50/60 Hz
[Kinamodell] ....................................... 220 V växelström, 50 Hz
[Andra modeller] ................... 220–240 V växelström, 50/60 Hz
• Strömförbrukning...............................................................24 W
• Effektförbrukning i beredskapsläge
HDMI-kontroll På och
Bluetooth standby På ..................................... mindre än 1,2 W
HDMI-kontroll Av och
Bluetooth standby På ..................................... mindre än 0,5 W
HDMI-kontroll Av och
Bluetooth standby Av .................................... mindre än 0,4 W
• Yttermått (b × h × d)
När benen är justerade till minimal höjd
.................................................................. 944 × 73 × 144 mm
• Vikt................................................................................... 4,0 kg
NS-WSW120
• Drivenhet...................................................... 10 cm baskon × 2 ej magnetiskt skärmad typ
• Ingångsuttag........................................................................... 1
• SYSTEM CONNECTOR-uttag ................................................. 1
• Uteffekt....................................75 W (100 Hz, 5
, 10 % T.H.D)
• Dynamisk effekt............................................................... 130 W
• Frekvensomfång ............................................. 40 Hz till 500 Hz
• Trådlös
Frekvens....................................................................... 2,4 GHz
Sändningsområde.....................................10 m (utan störning)
• Strömförsörjning
[USA- och Kanadamodeller].............. 120 V växelström, 60 Hz
[Taiwanmodell] ........................... 110–120 V växelström, 60 Hz
[Australienmodell] .............................. 240 V växelström, 50 Hz
[Engelska och europeiska modeller]..... 230 V växelström, 50 Hz
[Kinamodell]....................................... 220 V växelström, 50 Hz
[Koreamodell] .................................... 220 V växelström, 60 Hz
[Asienmodell] ........................ 220–240 V växelström, 50/60 Hz
• Strömförbrukning .............................................................. 75 W
• Strömförbrukning i beredskapsläge
Trådlös ............................................................................. 1,6 W
Trådbunden...................................................................... 1,5 W
• Yttermått (b x h x d)
Stående placering................................... 147 × 444 × 353 mm
Placering på sidan .................................. 434 × 129 × 353 mm
• Vikt .................................................................................. 7,9 kg
YSP-CU2500 + NS-WSW120
• Frekvensomfång ............................... 40 Hz till 22 kHz (-10 dB)
• Delningsfrekvens ...........................................................500 Hz
Specifikationer är föremål för ändringar utan föregående meddelande.
BILAGA ➤ Specifikationer
Sv
78
“ ”-logotypen och “IntelliBeam” är varumärken som tillhör
Yamaha Corporation.
“ ”-logotypen och “Cinema DSP” är registrerade varumärken som tillhör Yamaha Corporation.
“UniVolume” är ett varumärke som tillhör Yamaha Corporation.
Tillverkat under licens från Dolby Laboratories. Dolby, Pro Logic,
Surround EX och den dubbla D-symbolen är varumärken som tillhör
Dolby Laboratories.
Se http://patents.dts.com för information om DTS-patent. Tillverkad på licens från DTS Licensing Limited. DTS, DTS-HD, symbolen, &
DTS och symbolen är tillsammans registrerade varumärken som tillhör DTS, Inc. © DTS, Inc. Alla rättigheter förbehålles.
“HDMI”, “HDMI”-logotypen och “High-Definition Multimedia
Interface” är varumärken eller registrerade varumärken som tillhör
HDMI Licensing LLC.
Bluetooth ®-ordmärket och logotyperna är registrerade varumärken som ägs av Bluetooth SIG, Inc. och all användning av dessa märken av Yamaha Corporation sker under licens. Andra varumärken och varunamn tillhör sina respektive ägare.
Bluetooth
• Bluetooth är en teknologi för trådlös kommunikation mellan enheter inom ett område på cirka 10 meter som använder frekvensbandet
2,4 GHz, ett band som kan användas utan licens.
Hantering av Bluetooth -meddelanden
• 2,4 GHz-bandet som används av Bluetooth -kompatibla enheter är ett radioband som delas av många olika typer av utrustning.
Medan Bluetooth -kompatibla enheter använder en teknik för att minska inverkan av andra komponenter som använder samma frekvensband, kan sådan påverkan minska hastigheten eller avståndet för kommunikation och i vissa fall avbryta meddelanden.
• Hastigheten för signalöverföring och de avstånd som kommunikation är möjlig på varierar beroende på avståndet mellan enheterna, förekomsten av hinder, radiovågsförhållandena och typen av utrustning.
• Yamaha garanterar inte att alla trådlösa anslutningar mellan den här enheten och utrustning som är kompatibel med
Bluetooth -fungerar.
“x.v.Color” är ett varumärke som tillhör Sony Corporation.
©2013 CSR plc och dess koncernbolag.
aptX
®
-märket och aptX-logotypen är varumärken som tillhör CSR plc eller koncernens företag och kan vara registrerade i en eller flera jurisdiktioner.
”Blu-ray Disc™”, ”Blu-ray™” och logotyperna är varumärken som tillhör Blu-ray Disc Association.
BILAGA ➤ Specifikationer
Sv
79
Tillgänglig signalinformation
HDMI-signalkompatibilitet
❑ Mottagningsbara ljudsignaler
Ljudsignaltyper
2ch Linear PCM
Multi-ch Linear PCM
Bitstream (SD Audio)
Bitstream (HD Audio)
Ljudsignalformat
2ch, 32–192 kHz, 16/20/24 bit
8ch, 32–192 kHz, 16/20/24 bit
Kompatibla media
CD, DVD-Video, DVD-Audio etc.
DVD-Audio, Blu-ray-skivor, HD DVD etc.
DVD-Video etc.
Dolby Digital, DTS
Dolby TrueHD, Dolby Digital
Plus, DTS-HD Master Audio,
DTS-HD High Resolution Audio,
DTS Express
Blu-ray Disc, HD DVD
❑ Repeterbara videosignaler
Den här enheten är kompatibel med videosignaler.
• Deep Color
• x.v.Color
• 3D-videosignal
Den här enheten är kompatibel med följande upplösningar:
• VGA • 720p/60 Hz, 50 Hz
• 480i/60 Hz
• 480p/60 Hz
• 1080i/60 Hz, 50 Hz
• 1080p/60 Hz, 50 Hz, 30 Hz, 25 Hz, 24 Hz
• 576i/50 Hz
• 576p/50 Hz
• 4K/60 Hz, 50 Hz, 30 Hz, 25 Hz, 24 Hz
• Se medföljande användarhandböcker för ingångsenheten och ställ in enheten på rätt sätt.
• När CPPM-kopieringsskyddad DVD-Audio spelas upp, kan det hända att video- och ljudsignaler inte matas ut, beroende på DVD-spelarens typ.
• Den här enheten är inte kompatibel med HDCP-inkompatibla HDMI- eller DVI-enheter. Se de medföljande användarhandböckerna för HDMI- eller DVI-enheter för mer information om HDCP-kompatibilitet.
• Om du ska avkoda bitstream-ljudsignaler på den här enheten ställer du in ingångsenheten på rätt sätt så att den matar ut bitstream-ljudsignaler direkt (kodar inte av bitstream-signalerna i enheten). Mer information finns i de medföljande användarhandböckerna.
• Upplösningen för sända videosignaler varierar enligt specifikationerna för den TV som anslutits till denna enhet
Digital ljudsignal (optisk/koaxial)
Ljudsignaltyper
2ch Linear PCM
Bitstream
Ljudsignalformat
2ch, 32–96 kHz, 16/20/24 bit
Dolby Digital, Dolby Digital
Surround EX, DTS, DTS-ES
Kompatibla media
CD, DVD-Video, DVD-Audio etc.
DVD-Video etc.
BILAGA ➤ Specifikationer
Sv
80
Index
Numeriska värden
A
Automatisk inställning (IntelliBeam) 32
B
C
D
Denna enhets fasta programvara 62, 66
DTS-HD High Resolution Audio 77
E
F
H
I
J
Justering av kanalers utmatningsnivå 56
Justering av ljusstyrka (frontpanelens display) 60
Justering av tidsinställning för utmatning
BILAGA ➤ Index
Sv
81
K
L
M
Meny för avancerad inställning 65
O
P
Pulse Code Modulation (PCM) 77
R
Repeater-funktion för TV-fjärrkontroll 15
S
ST+3BEAM+2 (St + 3 Beam Plus 2) 43
T
U
V
W
X
BILAGA ➤ Index
Sv
82
© 2014 Yamaha Corporation YG376A0/SV
advertisement
Related manuals
advertisement
Table of contents
- 2 INNEHÅLL
- 4 FUNKTIONER
- 4 Vad du kan göra med den här enheten
- 5 FÖRBEREDELSER
- 5 Medföljande tillbehör
- 6 Kontroller och funktioner
- 6 Mittenhet (framsida, ovansida)
- 7 Mittenhet (baksida)
- 8 Frontpanelens display
- 9 Fjärrkontroll
- 10 Subwoofer
- 11 Installation
- 11 Rekommenderad installationsplats
- 11 q Trådlösa anslutningar
- 12 Exempel på installationer av enheten
- 14 Lyssningsmiljöer som ej rekommenderas
- 14 Avnjuta surroundeffekter oberoende av förhållanden (My Surround)
- 15 Om TV-fjärrkontrollen inte fungerar korrekt sedan mittenheten har installerats (repeater-funktionen för TV-fjärrkontroll)
- 16 Justera mittenhetens höjd
- 16 q Borttagning av benen
- 17 q Montera benen
- 18 Placera subwoofern på sidan.
- 19 Montera mittenheten på en vägg
- 19 q Montering av SPM-K20
- 22 q Mått
- 23 Förberedelse av fjärrkontrollen
- 23 Sätta i batterierna
- 23 Räckvidd
- 24 Anslutningar
- 25 Ansluta en TV
- 25 TV-apparater som stöder ARC (Audio Return Channel)
- 25 TV-apparater som inte stöder ARC (Audio Return Channel)
- 26 Anslut uppspelningsenheter
- 26 HDMI-anslutning
- 26 Optisk anslutning
- 27 Koaxial anslutning
- 27 Analog anslutning
- 28 Ansluta strömkabeln
- 29 Ansluta subwoofern
- 30 Ursprungliga inställningar
- 30 Visning av menyskärmen på TV:n
- 31 Välja språk för menyvisning
- 32 Automatisk konfiguration för rätt surroundeffekter (IntelliBeam)
- 32 Installation av IntelliBeam-mikrofonen
- 32 q Hopsättning av det medföljande mikrofonstället av hårdpapp
- 33 Använda Automatisk inställning (IntelliBeam)
- 34 q Automatisk inställning via inställningsmenyn
- 36 q Om ett felmeddelande visas
- 37 Styra enheten med TV:ns fjärrkontroll (HDMI-kontroll)
- 37 Vad är HDMI-kontrollfunktionen?
- 38 Inställning av HDMI-kontrollfunktionen
- 38 Ändra anslutningsmetod och anslutna enheter
- 39 UPPSPELNING
- 39 Grundläggande användning för uppspelning
- 40 Lyssna till ljud grundat på dina önskemål
- 40 Uppspelning med surroundljud
- 40 Få realistiskt surroundljud (CINEMA DSP)
- 41 q CINEMA DSP-alternativ
- 42 Växling mellan ljudutmatningsmetoder för surrounduppspelning
- 43 q Utmatningsalternativ och -egenskaper för ljudstrålar
- 44 2-kanalsuppspelning (stereouppspelningsläge)
- 44 Skicka ljud till en specifik plats (måluppspelningsläge)
- 44 Avnjut surroundljud med hörlurar
- 45 Spela upp digitalt komprimerade format (som MP3 etc.) med berikat ljud (Compressed Music Enhancer)
- 45 Tydlig uppspelning av människoröster (CLEAR VOICE)
- 45 Justera volymen för varje kanal
- 46 Använda praktiska funktioner
- 46 Automatisk volymnivåjustering (UniVolume)
- 46 Spara energi med eko-funktionen
- 46 Växlingsinformation visas på frontpanelens display
- 47 Spara denna enhets inställningar i systemminnet
- 47 Spara inställningar i systemminnet
- 47 Laddning av inställningar
- 48 Lyssna på ljud från en Bluetooth-enhet
- 48 Koppla ihop en Bluetooth-enhet med enheten
- 49 Spela upp ljud från en Bluetooth-enhet på enheten
- 49 Avsluta en Bluetooth-anslutning
- 50 Använda Bluetooth-standbyläget
- 50 Använda HOME THEATER CONTROLLER-applikationen
- 51 INSTÄLLNINGAR
- 51 Inställningsmeny
- 51 Ställa in inställningsmenyn.
- 52 Inställningsmenylista
- 53 Beam-inställningar
- 53 Horisontell vinkel
- 53 Beam strålens längd
- 54 Brännvidd
- 55 Bild placering
- 55 q Justering
- 55 q Vänster
- 55 q Höger
- 55 Kanaler ut
- 56 Subwoofer
- 56 q Trådlösa funktionen
- 56 q Avstånd
- 56 Ljud-inställningar
- 56 Kanal nivå
- 57 Adaptive DRC
- 57 Dynamiskt omfång
- 58 Matrix-dekoder
- 58 q Om surroundavkodaren för uppspelning av 5.1-kanalskällor
- 59 Dolby PLIIx parameter
- 59 q Center Width
- 59 q Panorama
- 59 q Storlek
- 59 HDMI inställning
- 59 HDMI-kontroll
- 59 HDMI-ljudutgång
- 60 TV-ingång
- 60 Display-inställningar
- 60 Dimmer
- 61 OSD-språk
- 61 Avstånds enhet
- 62 Information-inställningar
- 62 Ljud
- 62 Video
- 62 System
- 63 Inställningar för varje ingångskälla (Alternativmeny)
- 63 Ställa in alternativmenyn
- 64 Alternativmenylista
- 64 Justera toner (Diskant, Bas)
- 64 Justera ingångsnivån för varje uttag (Volume Trim)
- 64 Ljudfördröjningskontroll (Ljudfördröjning)
- 64 Tilldela HDMI-ljud till ett annat ingångsuttag (Audio Assign)
- 65 Avancerad inställning
- 65 Ställa in avancerade inställningar
- 66 Lista för avancerad inställning
- 67 FELSÖKNING
- 67 Felsökning
- 67 Allmänt
- 71 Bluetooth
- 72 Fjärrkontroll
- 72 Meddelanden
- 73 När surroundeffekten inte är tillräckligt
- 73 Installation och justering av den ljudreflekterande panelen YRB-100
- 75 Koppla mittenheten och subwoofern
- 76 BILAGA
- 76 Grundläggande kunskaper om surroundljud
- 76 Vad är surroundljud?
- 76 Vad är en Digital Sound Projector?
- 76 Yamahas ljudteknik
- 76 Compressed Music Enhancer
- 76 CINEMA DSP
- 76 Virtual Surround-hörlurar
- 77 Ordlista
- 78 Specifikationer
- 80 Tillgänglig signalinformation
- 80 HDMI-signalkompatibilitet
- 80 q Mottagningsbara ljudsignaler
- 80 q Repeterbara videosignaler
- 80 Digital ljudsignal (optisk/koaxial)
- 81 Index