- Sharkoon
- SHARK ZONE MB10
- Owner's manual
- 2 Pages
Sharkoon SHARK ZONE MB10 Owner Manual
advertisement
Assistant Bot
Need help? Our chatbot has already read the manual and is ready to assist you. Feel free to ask any questions about the device, but providing details will make the conversation more productive.
MB
1
EN To attach the rubber cable router, slide it towards the backside of the base so it fixes securely.
DE Um den flexiblen Kabelhalter zu befestigen, setzen Sie selbigen auf die Basis und schieben ihn nach hinten.
CN 將橡膠材質鼠線夾懸臂底部沿著底座上方
的滑溝推入固定
2
(B)
3
(A)
(B)
(A)
EN Connect the included USB data cable (A) and the
USB power cable (B)* to the SHARK ZONE MB10.
* When using low power devices, the USB power
cable (B) can be removed (USB hub /
passive operation).
DE Verbinden Sie das beiliegende USB-Datenkabel (A) und das USB-Stromkabel (B)* mit dem
SHARK ZONE MB10.
* Wenn die angeschlossenen Geräte keinen hohen
Stromverbrauch haben, kann das
USB-Stromkabel (B) entfernt werden (USB-Hub /
passiver Betrieb).
CN 將 USB 訊號線 (A) 及 USB 供電線 (B)* 連接至 MB10
* 當使用較低耗電 USB 裝置時 , USB 供電線 (B)
可不安裝使用 ( 僅使用 USB 埠自帶電源 )
EN Plug the USB cables into your mainboard.
DE Verbinden Sie die USB-Kabel mit Ihrem Mainboard.
CN 將 USB 接頭插入主機板上 USB 連接埠
4
EN Remove the adhesive protective layer from the anti-slip pad, located on the bottom of the base, and secure the base onto its preferred location by pressing it lightly onto the desk. The pad is reusable and can be cleaned with a damp cloth.
DE Bitte entfernen Sie vor der Verwendung des MB10 die Schutzfolie des selbsthaftenden Anti-Rutsch-Pads auf der Unterseite. Fixieren Sie danach den Standfuß durch leichtes Andrücken auf dem Schreibtisch.
Das Pad ist wiederverwendbar und kann mit einem feuchten Tuch gereinigt werden.
CN 選定 MB10 置放於桌上適當位置 , 移除 MB10 底部
黏附型防滑底座的保護膜 , 隨即輕壓
MB10
即可
固定於桌面 , 而 MB10
即可重複使用。
底部黏附面僅需用濕布擦拭
5
ACHTUNG
Bitte lesen Sie den beiliegenden Flyer bevor
Sie die Schutzfolie entfernen
ATTENTION
Please refer to the instructional flyer before removing this protective layer
注意
在撕去此保護膠片之前
請詳閱包裝內的傳單說明書
EN Firmly secure the mouse cable within the cable router by pushing the cable into the two holding points with your fingertips.
DE Befestigen Sie das Mauskabel am Kabelhalter, indem Sie es mit Ihren Fingerspitzen in die beiden vorgesehenen Halterungen eindrücken.
CN 將滑鼠線材分別安置於 MB10 鼠線夾懸臂兩端
的固定位置 , 除了能夠讓滑鼠線材保持懸空 , 防止
線材糾結 , 避免滑鼠移動時線材拖曳動作的發生。
EN
DE
Note(s):
There is no need to install additional drivers.
With both USB cables connected to a PC, the USB hub of the SHARK ZONE MB10 provides a maximum output power of 1A for your devices. If devices with a power consumption exceeding this value are being used, an optional AC USB power adapter is required. (Input: AC 100-240V 50/60 Hz, Output: DC 5V/2A). Connect the included USB power cable (B) into the AC adapter instead of the USB port on your PC.
Hinweis:
Eine Installation eines Treibers ist nicht erforderlich.
Wenn beide USB-Kabel mit dem PC verbunden sind, bietet das SHARK ZONE MB10 eine maximale Ausgangsleistung von 1 Ampere für angeschlossene Geräte. Wenn Geräte mit einer höheren Leistungsaufnahme verwendet werden, ist ein optionales USB-Netzteil erforderlich. (Eingangsspannung: AC 100 - 240 V 50/60 Hz, Ausgangsspannung:
DC 5 V / 2 A). Verbinden Sie in diesem Fall das beiliegende USB-Stromkabel (B) mit dem USB-Netzteil, anstatt es mit dem PC zu verbinden.
CN 注意:
MB10 無需安裝任何驅動程式即可使用
當 MB10 兩條 USB 線材均連接至電腦主機上使用 , MB10 的集線器提供裝置最高供電輸出為 1A, 假如使用者的裝置
耗電量超過這個數值 , 可另外選購 USB 充電器(輸入 : AC 100 ~ 240V 50 / 60 Hz, 輸出 : DC 5V / 2A), 此時將 MB10 的
USB 供電線接頭插入 USB 充電器 , 取代一般插在電腦主機 USB 連接埠使用的方式。
1615_fl_03
advertisement