- Vehicles & accessories
- Motor vehicle accessories & components
- Telair
- SILENT 8400H
- Owner's manual
- 24 Pages
Telair SILENT 8400H Owner Manual
Telair SILENT 8400H is a 230V, 50Hz sinusoidal power supply operated air conditioner designed to be installed on vehicle roofs. It is suitable for use in automatic, cold or heating operation modes and features a diffuser with adjustable air outflow vents.
advertisement
Assistant Bot
Need help? Our chatbot has already read the manual and is ready to assist you. Feel free to ask any questions about the device, but providing details will make the conversation more productive.
MANUAL FOR INSTALLATION AND
USER MANUAL
v.002 July 2015
GB
Via E. Majorana , 49 48022 Lugo (RA) ITALY
“CE” DECLARATION OF CONFORMITY in compliance with EC Machine Directive 2006/42/EC
It is hereby declared that the air conditioner specified below has been designed and built in compliance with essential safety and health requisites as per the European Directive on Machine Safety.
This declaration is rendered null and void in the event of incorrect assembly, improper use or modifications made to the machine without our written approval.
Machine: AIR CONDITIONER
Model: SILENT 8400 H
Serial n° .........................................
Reference directive:
Machine Directive 2006/42/CE
Low Voltage Directive 2006/95/CE
Electromagnetic compatibility 2004/108/EC
Applied harmonised standards, especially: EN55014-1 ; EN55014-2 ; EN61000-3-2 ; EN61000-3-3 ;
EN62233 ; IEC/EN 60335-1 ; IEC/EN 60335-2-40 ; 2009/19/CE ; DIN EN 378-2
DATE ......15/01/2015.........
C.E.O.
2
GB
CONTENTS
1 INTRODUCTION ........................................................................................................................ 4
1.1
Purpose and field of application of this manual ................................................................. 4
1.2
Key to symbols and definitions ......................................................................................... 4
1.3
General information .......................................................................................................... 4
2 IDENTIFYING THE AIR CONDITIONER ................................................................................... 5
2.1
Components (fig. 1) .......................................................................................................... 5
2.2
ID label ............................................................................................................................. 5
2.3
Technical specifications .................................................................................................... 6
3 TRANSPORT, HANDLING, STORAGE....................................................................................... 6
3.1
Storage ............................................................................................................................. 6
3.2
Weight .............................................................................................................................. 6
3.3
Handling ........................................................................................................................... 6
4 INSTALLATION .......................................................................................................................... 6
4.1
Preliminary information ..................................................................................................... 6
4.2
Installation ........................................................................................................................ 7
4.2.1 Using the existing ventilation port .................................................................................. 7
4.2.2 Opening a new hole....................................................................................................... 7
4.2.3 Power lead .................................................................................................................... 8
4.3
Positioning the air conditioner ........................................................................................... 9
4.4
Connecting the power lead ............................................................................................. 10
4.5
Installing the diffuser ....................................................................................................... 11
5 INSTRUCTIONS FOR USE ...................................................................................................... 11
5.1
Introduction ..................................................................................................................... 11
5.2
Preliminary checks .......................................................................................................... 12
5.3
Useful tips ....................................................................................................................... 12
5.4
Installing batteries in the Remote Control ........................................................................ 12
5.5
Information on Remote Control use ................................................................................ 12
5.6
Remote control key definitions/ functions ........................................................................ 13
5.7
Remote control display (fig. 19) ...................................................................................... 13
5.8
Setting system time on remote control ............................................................................ 14
5.9
Automatic operation mode .............................................................................................. 14
5.10
Cold operation mode ................................................................................................... 14
5.11
Heating operation mode .............................................................................................. 14
5.12
Diffuser Display ........................................................................................................... 15
5.13
Cleaning the filters ....................................................................................................... 15
5.14
Timer setting ............................................................................................................... 15
5.15
Operation without remote control ................................................................................. 15
6 SAFETY REGULATIONS ......................................................................................................... 16
7 TROUBLESHOOTING .............................................................................................................. 16
8 DISPOSAL ............................................................................................................................... 17
9 MAINTENANCE ....................................................................................................................... 17
9.1
Routine maintenance ...................................................................................................... 17
GENERAL TERMS OF WARRANTY ........................................................................................... 18
WIRING DIAGRAM ...................................................................................................................... 19
SPARE PARTS LIST .................................................................................................................... 20
3
GB
1 INTRODUCTION
Always consult this manual carefully before carrying out any work on the
conditioner.
1.1 Purpose and field of application of this manual
This manual has been drawn up by the manufacturer in order to provide all the information / instructions needed for proper, safe use and maintenance of the air conditioner.
The manual is an important part of the air conditioner: it must be stored safely and kept in good condition throughout the working life of the machine and protected from deterioration. It must accompany the air conditioner if re-installed on a new vehicle or sold.
The information contained in this manual is intended for air conditioner installers and all those involved in its use and maintenance.
The manual defines the purpose for which the conditioner has been built and contains all the information required for its safe, correct use.
Constant observance of the information it contains will ensure user safety, low running costs and a longer air conditioner life.
To make consultation easy the manual is divided into sections, each of which deals with a specific topic. To find information quickly refer to the table of contents.
Information of particular importance is highlighted in bold type and accompanied by information/warning symbols (see following key).
You are strongly advised to read the entire manual and the reference documents: this is the best way to ensure long-lasting performance, reliability and prevention of injury or damage.
Note: the information contained in this publication was correct at the time of going to press. Information may be modified without
prior notice.
4
1.2 Key to symbols and definitions
Indicates risk of serious injury or death and that the utmost care must be taken.
Situation that might arise during the working life of a product, system or plant which could cause harm, injury, damage to property or environment or result in additional expenses.
Indicates that it is necessary to proceed with due care and attention to prevent serious damage to material goods or resources such as the product itself.
Indicates important information.
Drawings are illustrative only. You may find that the illustrations differ from the machine in your possession: this does not in any way affect the validity of the general / safety information given in the manual.
As part of its product development and upgrade policy, the manufacturer reserves the right to make modifications without prior notice.
1.3 General information
The SILENT 8400 H air conditioner has been designed for installation on vehicle roofs. It runs on a 230 Vac 50 Hz sinusoidal power supply.
Power supply voltage must never drop below
210 Vac and frequency must be stable at
50 Hz.
Using the air conditioner at voltages other than those indicated could compromise its efficiency and damage the unit.
2 IDENTIFYING THE AIR
CONDITIONER
2.1 Components (fig. 1)
1 Ventilation grille
2 Upper cover
3 Machine body
4 Technical specifications label
5 Connector duct
6 Air/conditioner block tunnel
7 Diffuser
8 Adjustable air outflow vents
9 Ambient air intake grille
10 Machine display
11 Removable air filter
12 Remote control
1
2
1
4
12
6
10
7
8
9
3
9
Fig. 1
5
11
8
GB
2.2 ID label
1 Model
2 Serial number
3 Type of electrical power
4 Cooling capacity
5 Heating capacity
6 Type and quantity of coolant gas
7 GWP refrigerant gas
8 Air flow rate
9 Absorbed power, cooling
10 Absorbed power, heating
11 Protection rating
12 Machine weight
4
3 1
8
9
5 6 7
2
12 11 10
The identification plate illustrated is an example only.
Only the data shown on the actual conditioner identification plate is valid.
5
2.3 Technical specifications
SILENT 8400 H
Power supply
Consumption
Peak current
230 V 50 Hz
4.2 Ampere
18 A (0.15 sec.)
900 Watt Absorbed power, cooling
Absorbed power, heating
Cooling capacity
Heating capacity
Type and quantity of coolant gas
N° of fan speeds
Air flow rate
920 Watt
8400 Btu/h
8500 Btu/h
R 407c … 580 gr.
3
450 m3/h
IP X4 Waterproof rating
Generator required
Diffuser dimensions (H x L x W)
Monobloc dimensions (H x L x W)
Weight
2200 W
6.3x52.3x51 cm
23.5x98x65 cm
34 Kg
GB
3.2 Weight
Weight SILENT 8400 H, packaging excluded:
34 kg
3.3 Handling
Packaged air conditioners can be moved using standard means of lifting and transport.
The packs have spacers for insertion of transpallet forks.
Always observe safety and accident prevention regulations when lifting and transporting.
Use only lifting and transport gear of a load bearing capacity greater than the
weight to be lifted.
4 INSTALLATION
4.1 Preliminary information
Some of the technical characteristics in this table may vary.
Only the data shown on the actual conditioner identification plate is valid.
3 TRANSPORT, HANDLING,
STORAGE
3.1 Storage
During transport the air conditioner is protected by its cardboard packaging.
The conditioner must be stored indoors in a horizontal position in a dry, ventilated area.
The type of packaging allows up to 5 (five) conditioners to be stacked on top of each other.
Do not turn the package upside-down. The right way up is indicated by the symbol on the packaging
( ↑↑ ).
Before installing the conditioner you must read these
instructions thoroughly to prevent errors.
Incorrect installation can irreparably damage the air conditioner
and compromise user safety.
European Machine Directive 2006/42/EC states that the manufacturer cannot be held liable for poor air conditioner performance and/or safety should the air conditioner fail to be installed in observance of the information provided in this manual. Moreover, the manufacturer cannot be held liable for any resulting injury or damage.
Stacking more than five packaged air conditioners can damage the conditioners themselves and put personnel at risk of injury.
Installation must only be carried out by qualified, specially trained personnel.
6
4.2 Installation
Before installing the unit all the following electrical connections on
the vehicle must be disconnected.
•
Positive battery lead.
•
Generator (where applicable).
•
Outdoor power socket.
Failure to observe the
above can lead to power discharges.
Before climbing on top of the vehicle check that the roof is designed to be walked on. Check with the vehicle fitter. If it is not, a scaffolding-like
framework will be required.
To ensure proper air conditioner installation it is essential that you first check whether the roof is able to support its weight; if it is not the roof must be reinforced. Select a fairly flat, horizontal, central area of the roof and check that there are no obstacles in the interior which might obstruct diffuser attachment (fig.
1 ref. 7) or the outflow of cool air from the adjustable vents (fig. 1 ref. 8).
The air conditioner may be installed in one of two different ways:
•
by using a ventilation aperture already on the vehicle (ventilation port)
•
by opening a new hole.
4.2.1 Using the existing ventilation port
This solution is practical as long as the port size is 395 x 395 mm (fig. 2).
GB
Proceed by removing the screws that fix the port to the roof and then removing the port itself.
Scrape off all the sealing material left around the rim of the opening (fig. 3 ref. 1) and putty screw holes and joints with silicon or other products available from specialised shops
(fig. 3 ref. 2).
All waste materials (glue, silicon, seals) must be placed in special containers and taken to official waste
disposal centres.
4.2.2 Opening a new hole
Choose a central area of the roof between two side members and trace the outline of a
395 mm square with a felt-tip pen (fig.2) and
(fig. 4 ref. 1).
7
GB
Use protective gloves and goggles before using electrical tools or handsaws.
Cut the new opening in the roof carefully with a saw: be careful not to cut any electrical wires (fig. 4 ref. 2).
1
5
4.2.3 Power lead
To power the air conditioner it is necessary to lay a 3-pole lead (phase-neutral-earth): each wire must have a minimum cross-section of 2.5 mm
2
. At one end the lead must be connected to a thermomagnetic switch inside the electrical distribution board of the vehicle; the other end must reach the aperture on the roof, protruding from the hole on the reinforcement frame by about 50 cm: this additional length makes it easier to connect up to the air conditioner (fig. 6).
2
4
Fix a reinforcement frame around the opening (fig. 5).
8
6
Before making any electrical connections always make sure the power is disconnected inside the distribution board and that the wire ends
are not live.
It is compulsory for the air conditioner to be powered via a separate line protected by a 10
A thermomagnetic switch.
To ensure good insulation under all possible conditions electrical wiring must be properly
sheathed.
4.3 Positioning the air conditioner
Before installation, check that the cylindrical section seal on the air conditioner base is still correctly positioned inside its special frame seat
(Fig. 7 ref. 1).
Before positioning the air conditioner on the vehicle roof it is necessary to lay a sufficient amount of slow-drying sealant around the rim of the aperture.
Bring the air conditioner onto the roof (fig. 7
ref. 2) and, without scraping it, position it over the 395 x 395 mm opening previously lined with sealant. Correct alignment of the air conditioner on the roof will provide a view
- from inside the camper - of the 4 threaded fixing seats.
The arrow in fig. 7 indicates direction of forward drive.
GB aligned with the square 395 x 395 mm opening of the hole on the roof.
Line the four external sides of the connecting duct with adhesive insulating tape so that it adheres to the folded fixing edge (fig. 8).
Working from inside the camper, insert the connection outlet at the base of the air conditioner; use the four supplied 12 mm long self-tapping screws to fix it. Align with the rectangular hole of the fan (Fig. 9). The arrow in figure 9 indicates the vehicle driving direction.
Working from inside the vehicle, shift the air conditioner until the four fixing threads are
9
Fit the air/block tunnel with the supplied screws (fig. 10). It is important to attach the screws according to a driving torque of
2 N m, that is, 0.2 kgm.
You are advised to use a torque wrench.
GB contact with the horizontal surface of the tunnel.
The resulting connection is shown in Fig.13.
Incorrect tightening can damage the support base of the air conditioner, compromise the seal and cause loud noise inside the vehicle when the conditioner is in operation.
4.4 Connecting the power lead
Connect the 230 Vac power lead to the one on the just-installed conditioner (fig. 14).
Observe the wire colours: blue wire: neutral brown wire: phase
yellow-green wire: earth ( )
Cut the two sides of the connector duct (fig.
11) so that they do not protrude from the tunnel edge.
Fold the two long sides of the connector duct
(fig. 12) so that they are horizontally in
10
Check that the power lead is not excessively long as it could obstruct the intake grilles.
4.5 Installing the diffuser
Remove the two adjustable airflow director fins from the diffuser (fig. 15)
GB
Then re-insert the two airflow director fins.
5 INSTRUCTIONS FOR USE
5.1 Introduction
Connect up the panel coupling (Fig. 16) and fasten the diffuser with the 4 self-tapping screws L. 25 mm (fig. 17)
The manufacturer cannot be held liable for damage caused by improper use of the air conditioner.
The SILENT 8400H air conditioner consists of nine main parts:
•
compressor, which circulates the coolant gas through the system.
•
condenser, which cools the coolant by changing it from a gaseous to a liquid state.
•
evaporator, which, cooled by the change of state of the coolant, cools the air passing through it.
•
fans, which move the air so that it passes through the condenser and evaporator
•
solenoid valve, which switches gas circulation and so provides a cooling or heating function
•
remote control to program the desired function
•
receiver, situated in the diffuser, which receives the remote control signals
•
electronic board, which receives the signals from the receiver and transforms them into commands for the various electrical components of the air conditioner.
The SILENT 8400H provides cold air during the summer months and hot air in winter.
If the vehicle has been left in the sun for some time it is good practice to open windows and doors before starting the conditioner so as to release the build up of heat in the interior; once indoor temperature matches outdoor temperature close the windows and doors and start the air conditioner. Subsequently, only open doors and windows when necessary.
11
5.2 Preliminary checks
Before switching on the air conditioner for the very first time:
•
Check that condensate drainage holes are unobstructed.
•
Check that power voltage and frequency are as indicated in the previous section.
•
Check that air flow through relative ducts and vents is unobstructed. To ensure maximum efficiency always keep external ventilation grilles clear.
GB
When the equipment is started for the first time with the remote control, the fan and compressor will also start within a few seconds. After a poweroff, upon the next power-on the compressor will only start after at least 3 minutes from the power-off.
5.3 Useful tips
•
Enhance the thermal insulation of the camper by eliminating any fissures and covering glass surfaces with heatreflecting curtains.
•
Avoid frequent opening/closing of windows unless necessary.
•
Select a suitable temperature and airflow rate.
•
Adjust the outflow vents to maximise comfort.
•
Never close both adjustable vents when the conditioner is running.
•
Wait at least 2 minutes between switching off and switching on so as not to damage the compressor.
•
Clean the diffuser filters periodically; wash them with a detergent solution and dry them thoroughly before refitting them.
•
Do not obstruct airflow inlets/outlets with fabric, paper or anything else.
•
Do not spray water inside the air conditioner.
•
Remove the remote control battery if you do not intend to use the conditioner for a long period.
•
Periodically check that the condensate drain holes are not obstructed.
•
Periodically check that external intakes grilles are clean so as to maintain maximum air conditioner efficiency.
•
Clean the air conditioner with detergent solutions only; never use petrol or solvents.
•
If the vehicle is garaged for the winter disconnect the air conditioner from the power socket.
5.4 Installing batteries in the Remote
Control
1. Remove the cover by sliding it in the direction indicated by the arrow.
2. Insert two new 1.5
V AAA batteries: observe polarity (+ and -).
3. Replace the cover.
5.5 Information on Remote Control use
•
Point the remote control towards the internal unit of the conditioner.
•
There must be no obstructions between the remote control and the internal unit.
•
Do not drop or throw the remote control.
•
Do not expose the remote control to direct sunlight or leave it near heating systems or other sources of heat.
•
Use two AAA batteries.
•
If you do not intend to use the remote control for some time, remove the batteries.
12
•
When the control reception sound signal is no longer audible in the indoor unit, or when the transmission symbol on the display screen is no longer clearly visible, the batteries need replacing.
•
If the remote control unit resets when a key is pressed, battery power is too low: the batteries need replacing.
5.6 Remote control key definitions/ functions
18
GB
2
3
4
5
8
9
1
12
6
7
10
11
1 - Secondary keys access flap
2 - Display (see Fig. 19)
3 - On/Off control to start/stop the air conditioner.
4 - +TEMP and -TEMP to set the required temperature between 16 and 31 °C.
5 - LIGHT key (not used)
6 – FAN enables to select one of three available speed settings, or it can be left to the conditioner to select the most suitable setting.
7 - MODE enables to select the Automatic,
Cold or Hot operation mode.
8 - TIMER enables to activate the timer function and set the air conditioner start and stop times
9 - +HOUR and –HOUR to set the remote control time and timer function start and stop times.
10 - SET to access the remote control time adjustment mode or validate the timer function start and stop times.
11 - CLEAR deletes the timer function programming.
12 - RESET to control a remote control total reset (hidden button to press with a small sharp object).
5.7 Remote control display (fig. 19)
1. Automatic mode
2. Cold operation mode
3. Hot operation mode
4. Function not supported
5. Data transmission indicator
6. Timer: start time (only visible if the timer has been activated)
7. Timer: stop time (only visible if the timer has been activated)
8. System time
9. Function not supported (light)
10. Set temperature
11. Function not supported
12. Set ventilation speed indicator (if the
AUTO message is displayed, speed is automatically managed by the air conditioner)
13
GB
6
8
10
1 2 3
4
5
19
7
9
11
12
5.8 Setting system time on remote control
After inserting the batteries, set the system time on your remote control:
• Press and hold down the SET key on your remote control until the system time digits start flashing
• By using the +HOUR and –HOUR keys, set your system time
• Press the SET key once again
5.9 Automatic operation mode
1) Press the On/Off key
2) Press the MODE key repeatedly until the display shows the Automatic mode symbol
3) Set your required temperature with the keys +TEMP and –TEMP
4) Press the FAN key several times until you reach your required ventilation setting.
14
5.10 Cold operation mode
1) Press the On/Off key
2) Press the MODE key repeatedly until the display shows the COLD mode symbol.
3) Set your required temperature with the keys +TEMP and -TEMP.
4) Press the FAN key several times until you reach your required ventilation setting.
5.11 Heating operation mode
1) Press the On/Off key
2) Press the MODE key several times until the display shows the HOT mode symbol.
3) Set your required temperature with the keys +TEMP and -TEMP.
4) Press the FAN key several times until you reach your required ventilation setting.
In Heating mode the air conditioner is effective with outside temperatures down to -2°C, while below this value, delivery efficiency is considerably reduced.
If the air conditioner is turned off during the heating mode, the fan will remain in operation for a few minutes in order to dissipate the heat accumulated inside the air conditioner,
before stopping automatically.
5.12 Diffuser Display
The diffuser has a display which also incorporates the remote control IR receiver.
GB
5.14 Timer setting
• Press the TIMER key on the remote control: the start time ON indicator is activated
• By using the +HOUR and –HOUR keys, set the start time
• Press the TIMER key once again: the stop time OFF indicator is activated
• By using the +HOUR and –HOUR keys, set the stop time
• Press the TIMER key once again
• After completing the setting operations, press the SET key
To delete timer programming press the
CLEAR key
When the red Power light (Fig. 20 ref. A) is lit on the display the air conditioner is powered off 230 Vac line power.
When the green Run light (Fig. 20 ref. B) is lit, the air conditioner is working in Cold mode; if the red Run light is lit, the air conditioner is working in Heating mode.
The two figures (Fig. 20 ref. C) normally refer to the ambient temperature measured by the air conditioner inside the camper.
During the required temperature setting procedure with the remote control, the display unit will show the currently selected temperature; after approximately 30 seconds from the end of the selection procedure, the display will show the camper indoor temperature again.
5.13 Cleaning the filters
Periodically clean both diffuser filters: wash with a neutral detergent only and dry them thoroughly before putting them back in their seats (fig. 21).
The start and stop times are programmable in 10 minutes'
steps.
5.15 Operation without remote control
If the remote control is lost or not working, it is still possible to use the air conditioner by delicately pressing with a sharp object the small Reset key hidden inside the slot next to the display (Fig. 22).
15
22
By pressing the key, the air conditioner is started in the automatic mode, automatic fan mode, temperature setting 24 °C.
6 SAFETY REGULATIONS
•
Always use properly earthed power sockets with differential safety switches.
•
Never use the air conditioner near flammable liquids.
•
Do not use the air conditioner for purposes other than those stated by the manufacturer.
•
Do not modify or tamper with any parts of the air conditioner.
•
Use only original spare parts.
•
Maintenance and repairs must only be carried out by specialised personnel.
•
Installation must be carried out by qualified personnel.
•
Keep children/animals away from the air conditioner unit.
•
Do not insert hands/fingers in ventilation grilles/vents.
•
Do not insert objects into ventilation intakes.
•
If the air conditioner receives any hard knocks have it checked by specialised personnel before using it again.
•
In the event of fire never open the upper cover of the conditioner: use homologated fire extinguishers.
•
Do not attempt to put out a fire with water.
7 TROUBLESHOOTING
In the majority of cases poor air conditioner performance is caused by incorrect use as opposed to actual malfunctions. For example:
•
The unit is too small for the volume of air you wish to condition.
•
The vehicle is poorly insulated.
•
The doors are opened too frequently.
•
There are too many people inside the vehicle.
•
Power supply voltage is less than 230 V.
The following is a list of the most common problems with corresponding causes and solutions.
GB
In the event of air conditioner malfunctioning, before carrying out any conditioner servicing check::
•
the power supply is never less than 205
V.
•
that intake vents are unobstructed.
•
that air outflow vents are open.
1) The air conditioner does not start:
• check that the remote control batteries are charged properly.
• Check that the system is electrically live by connecting another household appliance or using a voltmeter
2) Air outflow is insufficient:
• check that the directional vents are open enough
• check that the diffuser filters are clean enough
3) Air conditioning (cooling) is not working:
• check that temperature setting is lower than actual in-camper temperature.
4) Heating is not working:
• check that temperature setting is higher than actual in-camper temperature.
5) Air conditioner efficiency is poor
• if the air conditioner is working inefficiently it is necessary to clean the air filter, condenser and evaporator using specific detergents. It is always advisable to clean the air conditioner when it has remained idle for a long period.
• if, after cleaning the exchangers, the air conditioner still fails to return to its initial level of efficiency, then the coolant gas load must be checked.
16
8 DISPOSAL
Always contact specialised workshops when it is necessary to dismantle and dispose of the air conditioner.
GB
•
All traces of oxidation must be removed and metallic parts coated with a suitable paint.
•
Check that wiring insulation is in good condition and eliminate any traces of moisture.
•
Check that all screws are properly tightened.
Waste materials must not be dispersed into the environment: always take them to authorised waste collection centres
9 MAINTENANCE
9.1 Routine maintenance
All tasks requiring removal of air conditioner covers must – as with installation - be carried out by expert personnel
Before carrying out any work on the air conditioner it is essential that you disconnect the 230 V power supply and wait for all its component parts to cool down.
•
Remove the external cover and spray a suitable detergent onto the heat exchangers (evaporator and condenser) and then rinse to remove impurities.
Check that the condensate drain holes are unobstructed.
•
Check that the seals are in good condition and there is no infiltration of water into the vehicle.
17
GB
GENERAL TERMS OF WARRANTY
TELAIR guarantees its products against any construction material and/or manufacturing faults and defects.
The right to warranty cover for new products is valid for a period of 24 months from the time of handing over to the end user, or for a maximum of
1000 operating hours, whichever limit is reached first. In all cases the warranty period shall end no later than 26 months (28 months if delivered outside of Europe) after ex factory delivery.
For electric and hydraulic components, pipes, belts, sealing elements, injection nozzles, clutches, drives, the warranty term is 12 months from the time of handing over to the end user, or a maximum of 1000 operating hours, whichever limit is reached first. In all cases the warranty period shall end no later than 14 months (16 months if delivered outside of
Europe) after ex factory delivery.
In any case, the costs of lubricants and consumables shall be charged.
Any transport expenses shall have to be covered by the purchaser; the same applies to any expenses connected with inspections requested by the customer and accepted by TELAIR.
The manufacturer’s warranty shall only be valid if:
• the customer has carried out all routine maintenance according to the recommended schedule and has promptly visited the nearest after-sale centre if required.
• the customer can produce a document showing the date of sale (invoice or receipt).
Such document will have to be kept with care and be intact when produced to the TELAIR After-Sales centre on requesting service.
In any case, the purchaser shall not be entitled to:
• terminate the contract;
• claim damages to persons or property;
• ask that the warranty be extended in the event of product defects or malfunctioning.
18
WIRING DIAGRAM
GB
19
SPARE PARTS LIST
GB
20
GB
21
GB
Pos/Code/Q.tà Descrizione/Description Dèsignation/Bezeichnung
1 / 06192 / n.1
2 /
3
5
7
9
10
12
05931 / n.1
/ 06257 / n.1
/ 05660 / n.1
/ 03643 / n.1
/ 03479 / n.1
/ 06113 / n.6
/ 03485 / n.1
Coperchio superiore
Top lid
Coperchio dell’evaporatore
Evaporator cover
Gruppo Evaporatore
Evaporator unit
Ventilatore Evaporante
Evaporator Fan
Fondo grigio antracite
Anthracite grey bottom
Cablaggio elettrico
Electrical wiring
Rivetto di fissaggio coperchio
Rivet for Top lid
Staffa base compressore
Stirrup compressor support
Couvercle supérieur
Obere Abdeckung
Couvercle de l’évaporateur
Deckel des Verdampfers
Unité d'évaporation
Grundplatte Kompressor
Beschrijving/Descripcion
Bovenste afdekking
Tapa superior
Deksel van de verdamper
Tapa del evaporador
Verdamper
Verdampfereinheit
Ventilateur l'évaporateur
Lüfter des Verdampfers
Fond gris anthracite
Unidad Evaporador
Ventilator van de verdamper
Ventilador de evaporador
Onderkant antracietgrijs
Kunststoffbasis, Anthrazitgrau
Câblage électrique
Fondo gris marengo
Elektrische bedrading
Verkabelung Cableado eléctrico
Rivet pour Couvercle supérieur Klinknagel voor Bovenste afdekking
Niete für Obere Abdeckung
Étrier de support compresseur
Remache para Tapa superior
Bodemplaat compressor
Abrazadera soporte compresor
13
14
16
17
19
20
21
32
33
34
38
/ 06180 / n.1
/ 06181 / n.1
/ 06102 / n.1
/ 06183 / n.1
/ 03484 / n.1
/ 03486 / n.4
/ 05044 / n.1
/ 03497 / n.1
/ 03499 / n.1
/ 03498 / n.1
/ 05522 / n.4
Scatola condensatore
Condenser box
Coperchio del condensatore
Condenser cover
Boîte de condensateur
Kondensatorkasten
Couvercle du condenseur
Deckel des Kondensators
Doos van de condensator
Caja del condensador
Deksel van de condensator
Tapa del condensador
Gruppo condensante
Condenser unit
Ventilatore Condensante
Groupe de condensation
Kondensatoreinheit
Ventilateur de condenseur
Condensatie unit
Unidad de condensacion
Ventilator van de condensator
Condenser Fan
Staffa fissaggio compressore
Lüfter des Kondensators
Étrier de fixation compresseur
Ventilador del condensador
Bevestigingsbeugel voor de compressor
Compressor fastening bracket Befestigungsbügel Kompressor Abrazadera de fijación del compresor
Antivibrante per compressore
Vibration damper for compressor
Compressore rotativo
Antivibration pour compresseur
Schwingungs dämpfer für
Kompressor
Compresseur rotatif
Trillingsdempers voor compressor
Anti-vibrador por compresor
Roterende compressor
Sliding-vane compressor Kapselkompressor
Guarnizione toroidale Aerstop Joint d'étanchéité toroïdal Aerstop
Toroidal gasket Aerstop Ringkern Dichtung Aerstop
Compresor rotatorio
Toroidal afdichting Aerstop
Anillo tórico Aerstop
Tunnel fissaggio condizionatore Goulotte de fixation climatiseur Bevestigingstunnel voor airconditioner
Air-conditioner fastening tunnel
Befestigungstunnel für
Klimaanlage
Túnel de fijación acondicionador
Condotto uscita aria
Duct air outlet
Conduite de sortie de l’air
Luft Ausgangskanal
Kanaal luchtuitlaat
Conducto de salida por l'aire
Vite di fissaggio M6x100
Fixing screw M6x100
Vis de fixation M6x100
Befestigungsschraube M6x100
Bevestigingsschroef M6x100
Tornillo de implantaciones M6x100
Elettrovalvola 4 vie Électrovanne à 4 voies 4-weg magneetventiel
45 / 05022 / n.1
4-way solenoid valve Magnetventil 4-Wege Electroválvula de 4 vías
22
GB
Pos/Code/Q.tà Descrizione/Description Dèsignation/Bezeichnung
46 / 03475 / n.1
Beschrijving/Descripcion
Bobina per Elettrovalvola 4vie Bobine pour électrovanne 4 voies Spoel voor 4-weg magneetventiel
Coil for 4-way solenoid valve Spule für 4-Wege-Magnetventil Bobina para electroválvula de 4 vías
Sonde anti-givrage pour l'évaporateur
47 / 03501 / n.1
Sonda Antighiaccio evaporatore Anti-ijs probe van de verdamper
Anti-icing probe for evaporator Fühler Anti-Eis für Verdampfer Sonda anti-hielo del evaporador
48 / 03502 / n.1
49 / 06040 / n.1
51 / 02487 / n.1
55 / 03504 / n.1
56 / 03505 / n.1
57 / 04417 / n.1
78 / 03511 / n.1
79 / 03512 / n.2
80 / 03509 / n.2
81 / 03510 / n.2
82 / 03492 / n.1
Sonda Antighiaccio condensatore
Anti-icing probe for condenser
Scheda Elettronica Comando
Electronic Card
Trasformatore
Transformer
Condensatore 20uF 450V
Condenser 20uF 450V
Condensatore 3uF 450V
Condenser 3uF 450V
Condensatore 5uF 450V
Condenser 5uF 450V
Diffusore aria
Air diffuser
Aletta per diffusore
Fin for air diffuser
Staffa guida filtro aria
Frame for air filter
Filtro aria
Air filter
Targa trasparente Telair
Transparent plate Telair
Sonde anti-givrage pour le condensateur
Fühler Anti-Eis für
Kondensatoreinheit
Carte électronique
Karte elektronisch
Transformateur
Transformator
Condensateur 20uF 450V
Kondensator 20uF 450V
Condensateur 3uF 450V
Kondensator 3uF 450V
Condensateur 5uF 450V
Kondensator 5uF 450V
Diffuseur de l'air
Diffusor für Luft
Ailette pour le diffuseur de l'air
Flossen für Luftverteiler
Guide pour le filtre de l'air
Führungsbügel für den Luftfilter
Filtre de l'air
Luftfilter
Plat trasparent Telair
Durchsichtige Platte Telair
Anti-ijs probe van de condensator
Sonda anti-hielo del condensador
Elektronische kaart
Tarjeta electrónica
Transformator
Transformador
Condensator 20uF 450V
Condensador 20uF 450V
Condensator 3uF 450V
Condensador 3uF 450V
Condensator 5uF 450V
Condensador 5uF 450V
Diffuser voor de lucht
Difusor de aire
Vin voor de lucht diffuser
Aletas para el difusor de aire
Gids voor het luchtfilter
Guía para el filtro de aire
Luchtfilter
Filtro de l'aire
Trasparente plaat Telair
Placa trasparent Telair
83 / 03491 / n.1
84 / 03409 / n.4
86 / 03489 / n.1
87 / 06193 / n.1
88 / 06145 / n.1
Targa trasparente ricevitore Plat trasparent pour le récepteur Trasparente plaat voor de ontvanger
Transparent plate for the receiver
Vite di fissaggio diffusore
Durchsichtige Platte für den
Empfänger
Vis de fixation pour diffuseur
Placa trasparent para el receptor
Bevestigingsschroef voor diffuser
Fixing screw for diffuser Befestigungsschraube für Diffusor Tornillo de fijación para difusor
Ricevitore del Telecomando Récepteur pour le Télécommande Ontvanger voor de afstandsbediening
Receiver for the remote control Empfänger für die Fernbedienung Receptor para el mando a distancia
Telecomando Télécommande Afstandsbediening
Remote control
Porta-Telecomando
Holder for remote control
Fernbedienung
Support pour la télécommande
Fernbedienungshalter
Mando a distancia
Behuizing voor afstandsbediening
Alojamiento para el mando a distancia
23
GB
24
advertisement
Key Features
- Efficient cooling and heating capabilities
- User-friendly remote control for convenient operation
- Automatic operation mode for hassle-free temperature regulation
- Timer setting for customized operation
- Easy filter cleaning for maintaining optimal performance
- Compact design suitable for various installation options
Frequently Answers and Questions
How do I install the air conditioner?
How do I set the timer?
How often should I clean the filters?
Can I operate the air conditioner without the remote control?
What is the recommended positioning for the air conditioner?
Related manuals
advertisement
Table of contents
- 4 1 INTRODUCTION
- 4 Purpose and field of application of this manual
- 4 Key to symbols and definitions
- 4 General information
- 5 2 IDENTIFYING THE AIR CONDITIONER
- 5 Components (fig. 1)
- 5 ID label
- 6 Technical specifications
- 6 3 TRANSPORT, HANDLING, STORAGE
- 6 Storage
- 6 Weight
- 6 Handling
- 6 4 INSTALLATION
- 6 Preliminary information
- 7 Installation
- 7 4.2.1 Using the existing ventilation port
- 7 4.2.2 Opening a new hole
- 8 4.2.3 Power lead
- 9 Positioning the air conditioner
- 10 Connecting the power lead
- 11 Installing the diffuser
- 11 5 INSTRUCTIONS FOR USE
- 11 Introduction
- 12 Preliminary checks
- 12 Useful tips
- 12 Installing batteries in the Remote Control
- 12 Information on Remote Control use
- 13 Remote control key definitions/ functions
- 13 Remote control display (fig. 19)
- 14 Setting system time on remote control
- 14 Automatic operation mode
- 14 Cold operation mode
- 14 Heating operation mode
- 15 Diffuser Display
- 15 Cleaning the filters
- 15 Timer setting
- 15 Operation without remote control
- 16 6 SAFETY REGULATIONS
- 16 7 TROUBLESHOOTING
- 17 8 DISPOSAL
- 17 9 MAINTENANCE
- 17 Routine maintenance
- 18 GENERAL TERMS OF WARRANTY
- 19 WIRING DIAGRAM
- 20 SPARE PARTS LIST