Denver DCW-360 Bedienungsanleitung
Werbung
Assistent Bot
Brauchen Sie Hilfe? Unser Chatbot hat das Handbuch bereits gelesen und ist bereit, Ihnen zu helfen. Zögern Sie nicht, Fragen zum Gerät zu stellen, aber Details bereitzustellen wird das Gespräch produktiver machen.
Ab 14 Jahren
Denver DCW-360
WWW.DENVER-ELECTRONICS.COM
Bitte lesen Sie dieses Benutzerhandbuch vor der Benutzung des Produkts sorgfältig durch.
ENGLISCH
Hinweis:
1 Anleitungen
Lesen Sie das Benutzerhandbuch sorgfältig durch und bewahren Sie es für zukünftige
Verwendungszwecke und Wartungsarbeiten gut auf.
1.1 Wichtiger Hinweis
(1) Dieses Produkt ist kein Spielzeug. Es handelt sich um ein komplexes Gerät mit ausgereifter Mechanik, Elektrik, Bordmechanik, einem Hochfrequenz-Transmitter usw. Es muss daher ordnungsgemäß installiert und eingestellt werden, um Unfälle zu vermeiden. Nutzer müssen das Gerät sicher bedienen. Bei unsachgemäßem
Gebrauch können Verletzungen oder Sachschäden verursacht werden. DENVER
ELECTRONICS A/S haftet nicht für Sicherheitsgebühren, die durch den Betrieb verursacht werden. Es liegt außerhalb unseres Kontrollbereichs, wie das Gerät gewartet, verwendet und betrieben wird.
(2) Dieses Produkt ist nicht geeignet für Nutzer unter 14 Jahren.
(3) Die Verwendung der Drohne ist an bestimmten Orten wie Bahnhöfen, Flughäfen, in
Flugzeugen oder Wohngebieten usw. möglicherweise verboten. Informieren Sie sich auf Ihrer Behörde vor Ort, ob und in welchen öffentlichen oder privaten Bereichen die
Verwendung der Drohne verboten ist. Achten Sie bei der Verwendung der Drohne immer darauf, nicht die Privatsphäre anderer Personen zu verletzen. Wir schließen jegliche Haftung für die falsche Verwendung der Drohne aus.
(4) DENVER haftet nicht für Sicherheitsgebühren oder Geldbußen, die nach Verkauf des
Produkts durch den Betrieb, die Verwendung oder den Fehlgebrauch verursacht werden. Die Garantie erstreckt sich nicht auf den Absturz und Beschädigungen der
Drohne.
1.2 Sicherheitsvorkehrungen
Bleiben Sie mit der Drohne Menschenmassen fern, weil das Fliegen der Drohne ein
Hobby mit hohem Risiko ist. Ein falsch montierter oder gebrochener Hauptrahmen, eine beschädigte Elektronik oder eine unerfahrene Bedienung können Unfälle und damit einhergehend Geräteschäden oder Verletzungen verursachen. Achten Sie insbesondere auf einen sicheren Betrieb.
(1) Von Personen und Hindernissen fernhalten
„Die Fluggeschwindigkeit und der Status der Drohne sind ungewiss und können daher
Gefahrensituationen verursachen.“ Wählen Sie einen Ort, an dem keine Gebäude,
Bäume und Stromleitungen vorhanden sind. Fliegen Sie die Drohne NICHT in oder in der
Nähe von Menschenmengen. Fliegen Sie die Drohne nicht während Regen, Stürmen und
Gewittern, um die Ausrüstung und Komponenten vor Schäden zu bewahren.
(2) Von feuchten Umgebungen fernhalten
Das Innere der Drohne besteht aus präzisen elektronischen Komponenten. Halten Sie das Gerät von Feuchtigkeit oder Wasserdampf fern, um die Ausrüstung und
Komponenten zu schützen.
(3) Sicherer Betrieb
Fliegen Sie die Drohne gemäß Ihrem körperlichen Zustand und Ihren Flugfähigkeiten.
Müdigkeit, Lustlosigkeit und Fehlgebrauch erhöhen das Risiko für Unfälle und Gefahren.
(4) Bleiben Sie den rotierenden Flügelblättern fern
Halten Sie Ihr Gesicht, Ihren Körper sowie beistehende Personen von den rotierenden
Flügelblättern fern. Die rotierenden Blätter eines Modells dieser Art können schwerwiegende Verletzungen verursachen.
(5) Wir empfehlen, die Drohne unterhalb einer Höhe von 10 Metern zu fliegen.
(6) Von Wärme fernhalten
Eine Drohne besteht aus Metall, Textilfasern, Kunststoff, elektronischen Komponenten, usw. Halten Sie die Drohne von Wärme und Sonneneinstrahlung fern, um Verformungen und Schäden zu vermeiden.
1.3 Checkliste vor dem erstmaligen Flug
(1) Fliegen Sie die Drohne im freien Gelände. Wir empfehlen mindestens 5m Länge x 5m
Breite x 3m Höhe.
(2) Vergewissern Sie sich, dass der Empfänger und der Transmitter vollständig geladen sind.
(3) Beachten Sie vor dem Betrieb zwingend die Reihenfolge für das Ein- und
Ausschalten. Um die Drohne zu fliegen, schalten Sie zunächst den Transmitter ein und verbinden Sie zum Schluss das Netzkabel der Drohne. Trennen Sie nach dem
Flug zunächst das Netzkabel der Drohne und schalten Sie zum Schluss den
Transmitter aus. Die Nichteinhaltung der Verbindungsreihenfolge kann dazu führen, dass die Drohne die Kontrolle verliert und dadurch Ihre und die Sicherheit anderer
Personen beeinträchtigt. Achten Sie immer auf die richtige Reihenfolge des Ein- und
Ausschaltens.
(4) Vergewissern Sie sich, dass die Batterie und der Motor sicher verbunden sind. Die anhaltende Vibration kann zu einer schlechten Verbindung an der Einspeiseklemme führen und die Drohne unkontrollierbar machen.
Einlegen und Laden der Batterien
Controller
EN
Battery cover
DE
Batteriefachabdeckung
4 X 1.5V AAA batteries 4 x 1,5 V Batterie Typ AAA
1. Einlegen der Batterien: Öffnen Sie die Abdeckung des Batteriefaches und legen Sie
4 1,5-V-Batterien des Typs AAA entsprechend der angezeigten Polarität ein (Batterien nicht im Lieferumfang enthalten).
Das Einlegen der Batterien hat unter Aufsicht von Erwachsenen zu erfolgen!
Verwenden Sie alte und neue Batterien nicht zusammen.
Mischen Sie keine verschiedenen Ausführungen der Batterien miteinander.
Laden
1. Verbinden Sie die eine Seite des USB-Verbindungskabels mit dem Batteriepack und die andere Seite mit einem USB-Port Ihres Computers.
Batteriepack
Drohne
Ersetzen beschädigter Rotorblätter:
Ihr Set beinhaltet 4 Ersatzrotorblätter –zwei vom Typ A und zwei vom Typ B. Sie sehen den jeweiligen Buchstaben „A“ oder „B“ auf dem Dach. Montieren Sie die Rotorblätter entsprechend des Buchstabens an den Motor.
Controller
EN
Press to unlock the drone
Press again for slowly landing
Press for 3 seconds for Emergency Stop
Power light
Camera light
The light flashes while taking picture and keeps on while recording video
Photo/Video Capture (For non-wifi camera only!)
Press to take photo
Press and hole to take video
Speed Select
Press down to change speed (Listen to beeps)
Slow speed - 1 beep
Medium speed - 2 beeps
High speed - 3 beeps
Throttle/Left Stick
Right Stick/Rudder
Trim button
One key return
Headless mode
DE
Für das Entsperren der Drohne drücken
Für langsames Landen nochmals drücken
Für einen Not-Halt 3 Sekunden gedrückt halten
Betriebsanzeige
Kamera-LED
Die LED blinkt beim Aufnehmen eines
Fotos und leuchtet, während ein Video aufgenommen wird
Foto-/Videoaufnahme
Nicht-WLAN-Kamera!)
(Nur für
Für das Aufnehmen eines Fotos drücken
Für die Aufnahme eines Videos gedrückt halten
Geschwindigkeitswahl
Für das Ändern der Geschwindigkeit nach unten drücken (Piepstöne ertönen)
Langsame Geschwindigkeit – 1 x Piepsen
Mittlere Geschwindigkeit – 2 x Piepsen
Hohe Geschwindigkeit – 3 x Piepsen
Gashebel / linker Joystick
Seitenruder / rechter Joystick
Trimmertaste
Zum Start zurück
Unabhängigkeits-Modus
Press to enter headless mode
Press again to quit headless mode
Bedienfolge
Für den Wechsel in
Unabhängigkeits-Modus drücken den
Für das Verlassen des
Unabhängigkeits-Modus noch einmal drücken
1. Schalten Sie den
Controller ein.
Drücken
2. Schalten Sie die Drohne ein (Die LED der Drohne blinkt schnell).
3. Stellen Sie die Drohne auf eine ebene
Oberfläche.
4. Drücken Sie den Gashebel auf und ab; ein
Piepston ertönt: Der Controller wurde mit der Drohne verbunden (Die LED der
Drohne hört auf zu blinken); die Drohne ist flugbereit.
5. Für den Start der
Motoren drücken; für das
Stoppen der Motoren noch einmal drücken
EN
Front
Left
Right
Back
Automatische Trimmfunktion
Gashebel und Seitenruder 3 Sekunden lang im 45-Grad-Winkel nach unten drücken
(siehe Abbildung); wenn die LED der Drohne schnell blinkt, sowohl Gashebel als auch
Seitenruder loslassen. Die LED der Drohne hört auf zu blinken und leuchtet konstant.
Damit ist das Autotrimmen abgeschlossen.
Unabhängigkeits-Modus
Start/Beenden des Unabhängigkeits-Modus
Durch Drücken der Taste des Controllers (siehe Bild) ertönt ein Piepston, worauf in den
Kompassmodus (Unabhängigkeits-Modus) gewechselt wird. Die Taste zum Beenden erneut drücken.
In dem Moment, wenn Sie in den Unabhängigkeits-Modus wechseln, wird die Richtung, in die der Controller zeigt, als Richtung der Drohne festgelegt. Unabhängig davon, wie Sie die Drohne auch drehen, die Frontausrichtung ändert sich nicht.
DE
Vorderseite
Links
Rechts
Zurück
Zum Start zurück
Wenn Sie die Taste gedrückt halten (siehe Bild), dann aktivieren Sie „Zum Start zurück“, worauf die Drohne in Richtung Startpunkt zurückfliegt.
Wenn Sie diesen Modus wieder deaktivieren möchten, dann drücken Sie den rechten
Joystick (Seitenruder) in eine beliebige Richtung.
Hinweis: Die Drohne landet nicht automatisch; sie müssen die Höhe der Drohne steuern, wenn Sie im Flugmodus „Zum Start zurück“ fliegen.
Bedienen Sie das Seitenruder, um diese Funktion zu beenden (beliebige Richtung).
WLAN-Kamera:
1. APP DOWNLOADEN UND INSTALLIEREN
1.1 Suchen Sie [ Denver DCW-360 ] im iOS App Store oder bei Android Google Play.
1.2 Laden Sie die App auf Ihr Smartphone oder Ihren Tablet-PC herunter und installieren Sie die App anschließend.
2. VERBINDEN DER APP MIT DER DROHNE
2.1 Schalten Sie die Drohne ein.
2.2 Gehen Sie zu den Einstellungen Ihres Smartphones/Tablet-PCs und aktivieren Sie das WLAN.
2.3 Suchen Sie den WLAN-Hotspot [ DCW-360 Drone...
] und klicken Sie diesen an, um eine Verbindung herzustellen.
2.4 Starten Sie die App [ Denver DCW-360 ] und klicken Sie auf [ PLAY ], um zur
Steueroberfläche zu wechseln. Sie können nun Echtzeitvideos der Kamera genießen.
2.5 Sie können die Drohne nun über die Symbole der App steuern. Klicken Sie für eine ausführliche Anleitung der Steuerung auf [ INSTRUCTION ]. Lesen Sie sich diese
Anleitung sorgfältig durch.
2.6 Die Fotos und Videos werden auf Ihrem Smartphone/Tablet-PC automatisch gespeichert.
Hauptzubehör
Lithium-Polymer-Batteri e (Pack)
Rotorblat t
Rotorblattschütz er
USB-Ladekab el
Fernbedienun g
ALLE RECHTE VORBEHALTEN, URHEBERRECHTE DENVER ELECTRONICS A/S
Elektrische und elektronische Geräte enthalten Materialien, Bauteile und Substanzen, die
Ihrer Gesundheit oder der Umwelt schaden können, falls das Abfallmaterial (entsorgte elektrische und elektronische Geräte) nicht ordnungsgemäß entsorgt wird.
Elektrische und elektronische Geräte sind mit einer durchkreuzten Mülltonne gekennzeichnet. Dieses Symbol bedeutet, dass die elektrischen und elektronischen
Geräte nicht mit dem restlichen Haushaltsmüll sondern getrennt davon entsorgt werden müssen.
In allen Städten befinden sich Sammelstellen, an denen elektrische und elektronische
Geräte entweder kostenlos bei Recyclingstellen abgegeben werden können oder auch direkt eingesammelt werden. Weitere Informationen erhalten Sie bei der Umweltbehörde
Ihrer Gemeinde.
Importeur:
DENVER ELECTRONICS A/S
Omega 5A, Soeften
DK-8382 Hinnerup www.facebook.com/denverelectronics
Werbung