- JVC
- GZ-HM430 SEU
- Руководство пользователя
- 100 Страниц
JVC GZ-HM430 SEU User manual
реклама
Робот-ассистент
Нужна помощь? Наш чатбот уже прочитал инструкцию и готов помочь вам. Не стесняйтесь задавать любые вопросы об устройстве, но предоставление деталей сделает диалог более продуктивным.
DU
LYT2266-002B-M
PT RU UK
Ɩʻʺʷƭ
Ɩʺʷƭ
»ÁÄÅÆÊ»½»¸ÈË¿ÁÉ··ÄÍ¿ÀпĽ
»Éʻ·ÄÊ»Ä
·Èʻ¿ÀÁº·ÄÁÌÅÅȺ»··ÄÁÅÅÆ̷ĺ¿ÊƖÆÈź˹ÊƔ
»Â¿»Ì»ÌÅÅȽ»¸ÈË¿Áº»»¿Â¿½¾»¿ºÉ÷·ÊÈ»½»Â»Ä»Äƽ»Â»ÊƖ¸»È¿¹¾Ê»Äʻ»лÄÅÆÆ·½Ɣʹ»Ä
Æ·½ƔʹʸƑʻĸ»¾Å»Ì»Ì·Ä¾»ÊÌ»¿Â¿½½»¸ÈË¿Á̷ĺ¿ÊÆÈź˹ÊƔ
¿Ê½»¸È»¿º»½»¸ÈË¿Áɾ·ÄºÂ»¿º¿Ä½
Ɣ
È¿É»»ÄƢ»ÁÄÅÆÊ»½»¸ÈË¿ÁÉ··ÄÍ¿ÀпĽƢƺº»Ð»¾·ÄºÂ»¿º¿Ä½ƻ»Ä»»ÄƢ¿Ê½»¸È»¿º»
½»¸ÈË¿Áɾ·ÄºÂ»¿º¿Ä½Ƣ¸»É¹¾¿Á¸··ÈÌÅÅȺ¿ÊÆÈź˹ÊƔ
··ºÆ»»½ÌÅÅÈû»È¿Ä¼ÅÈ÷ʿ»Å̻Ⱦ»Ê½»¸ÈË¿Á̷ĺ¿ÊÆÈź˹ʺ»Ƣ¿Ê½»¸È»¿º»
½»¸ÈË¿Áɾ·ÄºÂ»¿º¿Ä½ƢÅƺ»ÌŽ»Äº»Í»¸É¿Ê»Ɣ
4
¾ÊÊÆƓƭƭ÷ÄË·ÂƔÀ̹Ɣ¹ÅƔÀÆƭ¿Äº»ÎƔ¾ÊÃÂƭ
4
ÁËÄʺ»Í»¸É¿Ê»ÅÅÁÅƻĻÄÌ¿·º»¸¿À½»Â»Ì»Èº»ƖƔ
»¿Â¿½¾»¿ºÉ÷·ÊÈ»½»Â»Ä
WAARSCHUWING: STEL DIT TOESTEL
NIET BLOOT AAN REGEN OF VOCHT
TER VOORKOMING VAN BRAND EN
ELEKTRISCHE SCHOKKEN.
OPMERKINGEN:
•
Het spanningslabel en waarschuwingen voor de veiligheid zijn op het onder- en/of achterpaneel
•
• van het hoofdtoestel aangegeven.
Het plaatje met het serienummer vindt u waar de accu is bevestigd.
De informatie over de stroomvoorziening en de veiligheidswaarschuwing voor de netadapter bevinden zich op de boven- en onderkant daarvan.
Voorzichtig bij het vervangen van de lithium batterij
Bij verkeerd gebruik van de in dit toestel gebruikte lithiumbatterij kan gevaar van brand of chemische verbranding ontstaan.
Derhalve mag u de batterij nooit herladen, uiteennemen, verhitten boven 100°C of verbranden.
Vervang batterij met Panasonic, Sanyo, Sony of
Maxell CR2025.
Er bestaat explosie- of brandgevaar als de batterij niet op de juiste manier vervangen wordt.
•
Gooi een gebruikte batterij onmiddellijk weg
(liefst op een milieuvriendelijke wijze,
•
• bijvoorbeeld in een batterijbak of door hem terug te brengen naar de foto- of elektriciteitshandelaar).
Houd de batterij buiten het bereik van kinderen.
Neem de batterij niet uiteen en gooi hem niet in een open vuur.
VOORZORGSMAATREGELEN:
•
Om elektrische schokken te vermijden, mag u de ombouw niet openen. In het toestel bevinden zich
• geen door de gebruiker te repareren onderdelen.
Laat onderhoud over aan de vakman.
Trek de stekker van het netsnoer bij voorkeur uit het stopcontact wanneer u de netadapter voor langere tijd niet gaat gebruiken.
LET OP:
Voorkom een elektrische schok of beschadiging van het toestel en steek de kleine stekker van het netsnoer in de netadapter zodat deze goed vast zit.
Steek vervolgens de grotere stekker van het netsnoer in een stopcontact.
Maak een kopie van belangrijke opgenomen scènes
JVC is niet aansprakelijk voor verloren gegevens.
Maak van belangrijke opnamen altijd een kopie op een DVD of een ander opslagmedium.
Wanneer het toestel in een kast of op een plank wordt gezet, moet u er op letten dat er voldoende ventilatieruimte aan alle kanten van het toestel overblijft (10 cm of meer aan beide zijkanten, aan de bovenkant en aan de achterkant).
Blokkeer de ventilatie-openingen niet.
(Als de ventilatie-openingen geblokkeerd worden door een krant, een kleedje of iets dergelijks, is het mogelijk dat de warmte niet uit het toestel kan ontsnappen.)
Zet geen open vuur, zoals een brandende kaars, op het toestel.
Denk aan het milieu wanneer u batterijen weggooit en volg de lokale regelgeving aangaande het wegwerpen van deze batterijen strikt op.
Het toestel mag niet worden blootgesteld aan druppelend of spattend water.
Gebruik dit toestel niet in een badkamer of andere plek waar water voorhanden is.
Zet ook geen voorwerpen met water of andere vloeistoffen erin op het toestel (zoals cosmetica, medicijnen, bloemenvazen, potplanten, kopjes enz.).
(Als water of een andere vloeistof in het toestel terecht komt, kan dit leiden tot brand of een elektrische schok.)
Richt de lens niet direct naar de zon. Dit zou namelijk uw ogen kunnen beschadigen of problemen in de werking van het interne circuit kunnen veroorzaken met mogelijk brand of een elektrische schok tot gevolg.
LET OP!
De volgende opmerkingen zijn uitermate belangrijk en dienen beschadiging van het toestel en letsel te voorkomen.
Draag de camera niet door deze aan de LCDmonitor vast te houden. De camera zou anders kunnen vallen of op een andere manier worden beschadigd.
Gebruik geen statief op een instabiel of scheef oppervlak. Het statief zou anders om kunnen vallen met ernstige beschadiging van de camera tot gevolg.
LET OP!
Verbind geen kabels (audio/video, enz.) met de camera wanneer deze op de tv is geplaatst en laat de camera niet op de tv liggen. Iemand zou namelijk over de kabels kunnen struikelen of er op staan waardoor de camera van de tv valt met beschadiging tot gevolg.
LET OP:
De stroomstekker moet gemakkelijk te bedienen zijn.
•
Trek de stroomstekker onmiddellijk uit als de camcorder abnormaal werkt.
WAARSCHUWING:
De accu, de camera met geplaatste batterij en de afstandsbediening met geplaatste batterij, mogen niet worden blootgesteld aan grote hitte, zoals van direct zonlicht, vuur of iets dergelijks.
¿»º»¿Ê½»¸È»¿º»½»¸ÈË¿Áɾ·ÄºÂ»¿º¿Ä½ÌÅÅÈû»È¿Ä¼ÅÈ÷ʿ»
¾ÊÊÆƓƭƭ÷ÄË·ÂƔÀ̹Ɣ¹ÅƔÀÆƭ¿Äº»ÎƔ¾ÊÃÂƭ
Informatie voor gebruikers over het verwijderen van oude apparatuur en batterijen
Batterij
Opmerking:
Producten
Het teken Pb onder het batterijsymbool geeft aan dat deze batterij lood bevat.
[Europese Unie]
Deze symbolen geven aan dat de elektrische en elektronische apparatuur en de batterij met dit symbool aan het einde van hun levensduur niet mogen worden weggegooid als algemeen huishoudelijk afval. De producten moeten in de plaats daarvan worden afgegeven bij de toepasselijke inzamelpunten voor de recycling van elektrische en elektronische apparatuur en batterijen voor een gepaste behandeling, recuperatie en recycling in overeenstemming met uw nationale wetgeving en de Richtlijnen 2002/96/EG en 2006/66/EG.
Door deze producten op de juiste manier weg te gooien, helpt u mee aan het behoud van de natuurlijke bronnen en helpt u bij het voorkomen van potentiële negatieve effecten op het milieu en de menselijke gezondheid die anders kunnen worden veroorzaakt door een inadequate afvalverwerking van deze producten.
Voor meer informatie over de inzamelpunten en het recyclen van deze producten, kunt u contact opnemen met uw lokaal gemeentebestuur, het afvalverwerkingsbedrijf voor huishoudelijk afval of de winkel waar u het apparaat hebt gekocht.
In overeenstemming met de nationale wetgeving, kunnen boetes worden opgelegd voor ongeoorloofde afvalverwijdering.
[Zakelijke gebruikers]
Als u dit product wilt weggooien, kunt u onze webpagina http://www.jvc.eu bezoeken voor meer informatie over de terugname van het product.
[Overige landen buiten de Europese Unie]
Deze symbolen zijn alleen geldig in de Europese
Unie. Als u deze items wilt weggooien, moet u dat doen in overeenstemming met de toepasselijke nationale wetgeving of andere voorschriften in uw land voor de behandeling van oude elektrische en elektronische apparatuur en batterijen.
Vergeet niet dat deze camera bedoeld is voor privé-gebruik.
Commercieel gebruik zonder toestemming is verboden. (Het is bovendien ten zeerste aan te bevelen vooraf toestemming te vragen voor het opnemen van bijvoorbeeld een show, uitvoering, expositie of toneelstuk voor persoonlijk gebruik.)
Handelsmerken
•
•
•
”AVCHD”, ”AVCHD” logo, ”AVCHD Lite” en
”AVCHD Lite” logo zijn handelsmerken van
•
•
•
•
•
•
•
•
Panasonic Corporation en Sony Corporation.
x.v.Colour™ is een handelsmerk van Sony Corporation.
HDMI™ is een handelsmerk van
HDMI Licensing, LLC.
Vervaardigd onder licentie van Dolby
Laboratories. Dolby en het symbool met de dubbele D zijn handelsmerken van Dolby
Laboratories.
Windows
®
is een geregistreerd handelsmerk of een handelsmerk van Microsoft
Corporation in de Verenigde Staten en/of andere landen.
Macintosh is een geregistreerd handelsmerk van Apple Inc.
iMovie and iPhoto zijn handelsmerken van Apple
Inc., gedeponeerd in de VS en andere landen.
YouTube™ en het YouTube logo zijn handelsmerken en/of geregistreerde handelsmerken van YouTube LLC.
Intel, Intel Core, en Pentium zijn handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van Intel
Corporation of diens dochtermaatschappijen in de VS en andere landen.
Eye-Fi is een handelsmerk van Eye-Fi, Inc.
Andere product- en bedrijfsnamen die in deze instructiehandleiding zijn opgenomen, zijn handelsmerken en/of geregistreerde handelsmerken van hun respectievelijke eigenaren.
¿»º»¿Ê½»¸È»¿º»½»¸ÈË¿Áɾ·ÄºÂ»¿º¿Ä½ÌÅÅÈû»È¿Ä¼ÅÈ÷ʿ»
¾ÊÊÆƓƭƭ÷ÄË·ÂƔÀ̹Ɣ¹ÅƔÀÆƭ¿Äº»ÎƔ¾ÊÃÂƭ
ľÅ˺
»¿Â¿½¾»¿ºÉ÷·ÊÈ»½»Â»ÄƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔʹ
»ÊÊÅ»¸»¾ÅȻĹÅÄÊÈÅ»ȻÄƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔʻ
·Ã»ÄÌ·Äĺ»Èº»Â»Ä»Ä ËĹʿ»ÉƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔʼ
·Äº»É·½ƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔʽ
»Ê·¹¹ËÆ·¹ÁÅÆ·º»ÄƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔʽ
¼Éʻ¿Ľ̷ĺ»¾·Äº½È»»ÆƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔʾ
»¸ÈË¿Á»Ä·Âɾ·ÄºÈ¿»ÃƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔʾ
¿º»ÅÁͷ¿ʻ¿ÊƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔʾ
»ÄƖÁ··ÈÊÆ··ÊÉ»ÄƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔʿ
ÄÉʻ¿Ľ̷ĺ»ÁÂÅÁƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔʸʷ
ÆĻûÄƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔʸʹ
¿º»ÅƖÅÆķûƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔʸʹ
¼Éƻ»ÄƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔʸʺ
»È˽·¼Éƻ»Äƭ»ÈÍ¿Àº»È»Ä̷ĸ»Éʷĺ»ÄÅƺ¿Ê
·ÆÆ·È··ÊƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔʸʺ
»»È½·Ì»ÅÆƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔʸʻ
ÅÆ¿üÈ»ÄƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔʸʽ
»ÊºË¸¸»Ä̷ĸ»Éʷĺ»ÄºÅÅÈлʻ
̻ȸ¿Äº»Äûʻ»ÄƖ»¹ÅȺ»Èż
¿º»ÅÈ»¹ÅȺ»ÈƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔʸʽ
·ÄÌË»ĺ»Ä¼ÅÈ÷ʿ»ƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔʸʾ
»ÊûÄ˽»¸ÈË¿Á»ÄƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔʸʾ
ÆÄ»»Ã¸·È»Ê¿ÀºƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔʸʿ
ÈŸ»»ÃÅÆÂÅÉɿĽƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔʸˀ
ƽ»Â»ÊƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔʹʸ
»¹¾Ä¿É¹¾»½»½»Ì»ÄÉƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔʹʺ
¿Ê½»¸È»¿º»½»¸ÈË¿Áɾ·ÄºÂ»¿º¿Ä½
Ɣ
È¿É»»ÄƢ»ÁÄÅÆÊ»½»¸ÈË¿ÁÉ··ÄÍ¿ÀпĽƢƺº»Ð»¾·ÄºÂ»¿º¿Ä½ƻ»Ä»»ÄƢ¿Ê½»¸È»¿º»
½»¸ÈË¿Áɾ·ÄºÂ»¿º¿Ä½Ƣ¸»É¹¾¿Á¸··ÈÌÅÅȺ¿ÊÆÈź˹ÊƔ
··ºÆ»»½ÌÅÅÈû»È¿Ä¼ÅÈ÷ʿ»Å̻Ⱦ»Ê½»¸ÈË¿Á̷ĺ¿ÊÆÈź˹ʺ»Ƣ¿Ê½»¸È»¿º»
½»¸ÈË¿Áɾ·ÄºÂ»¿º¿Ä½ƢÅƺ»ÌŽ»Äº»Í»¸É¿Ê»Ɣ
4
¾ÊÊÆƓƭƭ÷ÄË·ÂƔÀ̹Ɣ¹ÅƔÀÆƭ¿Äº»ÎƔ¾ÊÃÂƭ
4
ÁËÄʺ»Í»¸É¿Ê»ÅÅÁÅƻĻÄÌ¿·º»¸¿À½»Â»Ì»Èº»ƖƔ
»ÊÊÅ»¸»¾ÅȻĹÅÄÊÈÅ»ȻÄ
¿¹¾ÊĻʷº·ÆÊ»È
Ɩʸʷdžʸ
¹¹ËÆ·¹Á
Ɩʸʷʾ
ƖÁ·¸»Â ƺÏÆ»Ɩ¿Ä¿ƖÏÆ»ƻ
ƖÁ·¸»Â
Ɩdžʹ
»ÁÄÅÆÊ»
½»¸ÈË¿ÁÉ··ÄÍ¿ÀпĽ ƺº»Ð»¾·ÄºÂ»¿º¿Ä½ƻ
ƖÁ··ÈÊ»ÄÍÅȺ»Ä·¼ÐÅĺ»È¿ÀÁÌ»ÈÁŹ¾ÊƔÅÅȺ»Ê·¿ÂÉÅ̻Ⱥ»Á··ÈÊÊÏƻĺ¿»¿Äº¿Ê
·ÆÆ·È··ÊÁËÄĻĽ»¸ÈË¿ÁÊÍÅȺ»ÄƑÈ··ºÆ»»½Æ·½ƔʿƔ džʸ ÅȽ¸¿À½»¸ÈË¿Á̷ĺ»Â¿¹¾ÊĻʷº·Æʻȿľ»Ê¸Ë¿Ê»Ä·ĺÌÅÅÈ»»Ä¿Äº»¾·Äº»Â
Ì»ÈÁÈ¿À½¸·È»ÅÃÌÅÈÃÉÊ»ÁÁ»ÈÌÅÅȾ»Ê·ĺżº»È»½¿ÅÍ··ÈËÄ··ÈÊŻȻ¿ÉÊƔ džʹ ÅÅȾ»Ê½»¸ÈË¿Á̷ĺ»ƖƑп»¾»Ê¾ÅżºÉÊËÁƢ»Ã»»½»Â»Ì»Èº»ÉżÊÍ·È»
¿ÄÉʷ»ȻÄƢ¿Äº»Ƣ¿Ê½»¸È»¿º»½»¸ÈË¿Áɾ·ÄºÂ»¿º¿Ä½ƢƔ
¿»º»¿Ê½»¸È»¿º»½»¸ÈË¿Áɾ·ÄºÂ»¿º¿Ä½ÌÅÅÈû»È¿Ä¼ÅÈ÷ʿ»
¾ÊÊÆƓƭƭ÷ÄË·ÂƔÀ̹Ɣ¹ÅƔÀÆƭ¿Äº»ÎƔ¾ÊÃÂƭ
·Ã»ÄÌ·Äĺ»Èº»Â»Ä»Ä ËĹʿ»É
1
2
3
4 5 6 d c b
»ÄÉÁ»Æ
ÅÄ·Ëȷ»ÿ¹ÈżÅÅÄ
Ɩɹ¾»ÈÃ
¹¾·Á»Âʺ»¹·Ã¹ÅȺ»È¿Äƭ˿ʺÅÅÈÊ»
ÅƻĻĻÄÉÂË¿Ê»ÄƔ
Ë¿ºÉÆÈ»Á»È ƺÅ»½·Ä½ÉƖƻ·ÃÆ
¿¹¾ÊÅÆƭÁÄ¿ÆÆ»ÈÊÊ¿Àº»Äɾ»ÊÅÆĻûÄż
·¼Éƻ»ÄƔ ƭƺÊÈÅÅÃƖƭÆ··ºƖƻ
·ÃÆƺÆ·½Ɣʽƻ
+ ƺÆ»»ÂƖƭÆķûƻƖÁÄÅÆ
¹¾·Á»ÂÊÊËÉÉ»ÄÅÆķûƖ»Ä
·¼ÉÆ»»ÂÃź¿Ɣ ƭ̐ƖÁÄÅÆ
̐
Ɠ »ÈÆ··ÊÉʹËÈÉÅÈÅƺ»
Æ¿¹ÊŽȷÃûÄÄ··È¸ÅÌ»Ä
Ɠ ¹¾Ê»ÈÍ··ÈÊÉÐÅ»Á»Ä ƭ̑ƖÁÄÅÆ
Ɠ »ÈÆ··ÊÉʹËÈÉÅÈÅƺ»
Æ¿¹ÊŽȷÃûÄÄ··È
¸»Ä»º»Ä
̑
Ɠ ÅÅÈÍ··ÈÊÉÐÅ»Á»Ä ƭ ƖÁÄÅÆ
»Ì»ÉÊ¿½Êº»É»Â»¹Ê¿»Ɣƭ»»¼Ê¿Ä¼ÅÈ÷ʿ»
Í»»È·ÂÉÌŽÊƔ
ÆÄ»Ã»Ä Ɠ »»¼Êº»È»ÉʻȻĺ»Ê¿Àº»Ä
¸·ÊʻȿÀÉÊ»ÈÁʻͻ»ÈƔ
¼Éƻ»Ä
Ɠ »»¼Ê¸»ÉʷĺɿļÅÈ÷ʿ»
Í»»ÈƑÐÅ·Âɺ»
ÅÆķûº·ÊËÃƔ
7
8
9
0 a e f g h i j k l m n
ƖÅÄÄ»¹ÊÅÈƺÆ·½ƔʸʼƑʸʽƻ
ÁÄÅÆƺÆ·½Ɣʸʾƻ
ÿĿƖ¹ÅÄÄ»¹ÊÅÈƺÆ·½Ɣʸʻƻ
ÅÄÄ»¹ÊÅÈ
ÅÅÃƭÅÂËû¾»Äº»Âƭ¿Äº»Îƺ 8 ƻ ƺÆ·½ƔʸʹƑʸʺƻ
¿ƔƺÄʻ¿½»ÄÊËÊÅƻÁÄÅÆ ƺÆ·½Ɣʸʹƻ
ÅÄÄ»¹ÊÅÈƺÆ·½Ɣʽƻ ƭÁÄÅÆƺÌ¿º»ÅƖÅÆķûƻ ƺÆ·½Ɣʸʹƻƭ ƭ ƺƻ»Äƭ·ËлƻÁÄÅÆƺÌ¿º»Åƻ ƺÆ·½Ɣʸʺƻ
¿»Ã̻ȽȻĺ»Â¿Ä½ƺÆ·½Ɣʾƻ
»ÄÉÁ»Æɹ¾·Á»Â··ÈƺÆ·½Ɣʸʹƻ
È··½È¿»ÃƺÆ·½Ɣʾƻ
ÅÄÊ·½»½··ÊÀ»ÌÅÅÈÉÊ·Ê¿»¼
»˼ÌÅÅÈƖÁ··ÈÊ»ÄƺÆ·½Ɣʿƻ
ÄÅÆÀ»Åú»·ÊʻȿÀÌÈ¿Àʻ÷Á»Ä ƺÆ·½Ɣʽƻ
¿»º»¿Ê½»¸È»¿º»½»¸ÈË¿Áɾ·ÄºÂ»¿º¿Ä½ÌÅÅÈû»È¿Ä¼ÅÈ÷ʿ»
¾ÊÊÆƓƭƭ÷ÄË·ÂƔÀ̹Ɣ¹ÅƔÀÆƭ¿Äº»ÎƔ¾ÊÃÂƭ
·Äº»É·½
»Ê·¹¹ËÆ·¹ÁÅÆ·º»Ä
Het accupack bevestigen.
Het accupack is niet opgeladen bij de aankoop.
Verbind de DC connector.
Hoes
Aanduiding
Lichtnetadapter
Op de AC-aansluiting
(110 V tot 240 V)
Plaats de bovenkant van de batterij met het merk op dit apparaat en schuif het zover erin tot de batterij op zijn plaats klikt.
Om de batterijdoos los te maken
(Basis)
Sluit de stroom aan.
Oplaadlampje
Bezig met laden:
Knippert
Opladen gereed:
Gaat uit
ÅȽ»ÈÌÅÅȺ·ÊËƖ·¹¹ËÆ·¹Áɽ»¸ÈË¿ÁÊƔ
ĺ¿»Ä˷ĺ»È»¸·ÊʻȿÀºÅлĽ»¸ÈË¿Áʸ˿ʻĺ»Ɩ¸·ÊʻȿÀºÅлÄƑÁËÄĻĺ»
Ì»¿Â¿½¾»¿º»Äº»ÆÈ»ÉÊ·Ê¿»ÉÄ¿»Ê½»½·È·Äº»»ÈºÍÅȺ»ÄƔ
Æ··ºÊ¿ÀºƓĽ»Ì»»ÈʸËʼʷÿÄƺûʺ»Ã»»½»Â»Ì»Èº»¸·ÊʻȿÀºÅÅÉƻ dž »ÅÆ··ºÊ¿Àº½»ÂºÊ·Âɺ»¾»Ê·ÆÆ·È··ÊÍÅȺʽ»¸ÈË¿Áʸ¿ÀʹʼͮƔÂɺ»¸·ÊʻȿÀºÅÅÉ
Åƽ»Â·º»ÄÍÅȺʸ˿ʻĺ»Á·Ã»ÈÊ»ÃƻȷÊËËÈÌ·ÄʸʷͮÊÅÊʺʼͮƑÁ·Ä¾»ÊпÀĺ·Ê
¾»ÊÅÆ·º»Ä·Ľ»ÈзºËÈ»Äżº·Ê¾»Ê½»ÍÅÅÄÄ¿»ÊзÂÉÊ·ÈÊ»ÄƔ»ÅÆÄ»»Ã¸·È»
»Ä·¼ÉÆ»»Â¸·È»Ê¿ÀºÁËÄÄ»ÄÅÅÁÁÅÈÊ»ÈпÀÄÅĺ»È¸»Æ··Âº»
½»¸ÈË¿ÁÉÅÃÉʷĺ¿½¾»º»ÄƑ¸¿ÀÌÅÅȸ»»Âº¸¿À»»Ä·½»Ê»ÃƻȷÊËËÈƔ
Æ·º»Ä¿ÉÅÅÁÃŽ»Â¿ÀÁûʽ»¸ÈË¿ÁÌ·Ä»»ÄƖÁ·¸»ÂƔƺ··ºÆ»»½¿Ê½»¸È»¿º»
½»¸ÈË¿Áɾ·ÄºÂ»¿º¿Ä½Ɣƻ
¿»º»¿Ê½»¸È»¿º»½»¸ÈË¿Áɾ·ÄºÂ»¿º¿Ä½ÌÅÅÈû»È¿Ä¼ÅÈ÷ʿ»
¾ÊÊÆƓƭƭ÷ÄË·ÂƔÀ̹Ɣ¹ÅƔÀÆƭ¿Äº»ÎƔ¾ÊÃÂƭ
¼Éʻ¿Ľ̷ĺ»¾·Äº½È»»Æ
Open de hendel op riemvergrendeling
Pas de lengte van de riem aan
Sluit de hendel
»¸ÈË¿Á»Ä·Âɾ·ÄºÈ¿»Ã
·Éº»Â»Ä½Ê»Ì·Äº»È¿»Ã··Ä»Ä¸»Ì»ÉÊ¿½¾»Ê¿Ä»»ÄÂËÉÈÅĺËÍÆÅÂÉƔ
¿º»ÅÁͷ¿ʻ¿Ê
»Ð»»»Ä¾»¿ºÁ·ÄÅÆĻûĿľ¿½¾»ÄÉʷĺ·Èºº»¼¿Ä¿Ê¿ÅÄƔ
»Éʷĺ··Èº¿ÄÉʻ¿Ľ¿É¾¿½¾º»¼¿Ä¿Ê¿ÅÄƺƻƺƖʺʷƻżƺƻƺƖʻʺʷƻƔ
4
ú»¿ÄÉʻ¿ĽʻͿÀп½»Ä
ÈËÁÅÆƔ
ÈËÁÅÆƭ̐żƭ̑ÅÃƢƢʻɻ»¹Ê»È»Ä»ÄºÈËÁÅÆ ƭ Ɣ
ÈËÁÅÆƭ̐żƭ̑Åú»Ì¿º»ÅÁͷ¿ʻ¿Êʻɻ»¹Ê»È»ÄƔ
ÈËÁÅÆƭ ƔƺÄÉʻ¿ĽÌÅÂÊÅÅ¿ºƻ
¿½¾»¼¿Ä¿Ê¿ÅÄ
ʷĺ·Èº»¼¿Ä¿Ê¿ÅÄ
Ɩʺʷ ƺʸʽƓˀƻ ƺʸʽƓˀƻ ƺʸʽƓˀƻ ƺʸʽƓˀƻ
Ɩʻʺʷ ƺʸʽƓˀƻ ƺʸʽƓˀƻ ƺʸʽƓˀƻ ƺʸʽƓˀƻ ƺʻƓʺƻ ƺʸʽƓˀƻ ƺʻƓʺƻ ƺʸʽƓˀƻ
Ž»È»Ì¿º»ÅÁͷ¿ʻ¿Ê
Ɣ
»»ÈÅÆķûʿÀº dž ··ºÆ»»½Æ·½ƔʸʿÌÅÅÈû»È¿Ä¼ÅÈ÷ʿ»ÅÌ»ÈÅÆķûʿÀº»ÄƔ
¿»º»¿Ê½»¸È»¿º»½»¸ÈË¿Áɾ·ÄºÂ»¿º¿Ä½ÌÅÅÈû»È¿Ä¼ÅÈ÷ʿ»
¾ÊÊÆƓƭƭ÷ÄË·ÂƔÀ̹Ɣ¹ÅƔÀÆƭ¿Äº»ÎƔ¾ÊÃÂƭ
»ÄƖÁ··ÈÊÆ··ÊÉ»Ä
ŻȻ»Ä¹ÅÃûȹ¿»»Â¸»É¹¾¿Á¸·È»ƖÁ··ÈÊ¿Ä·ÂÌÅÈ»ÄÉÅÆʻĻûÄƔ
Sluit het LCD-scherm.
(Basis)
Open de hoes.
Plaats een SD-kaart.
Label
Schakel dit apparaat uit alvorens een kaart te plaatsen of te verwijderen.
Wanneer de LCD-monitor gesloten wordt, wordt de eenheid uitgeschakeld.
4
»Á··ÈÊÌ»ÈÍ¿Àº»È»Ä
ÈËÁº»Á··ÈÊ»»Ä÷·ÂÄ··È¸¿ÄĻĻÄÊÈ»Á¾»ÊÌ»ÈÌŽ»ÄÉÈ»¹¾Ê»ÈË¿ÊƔ
(Basis)
»Í»ÈÁ¿Ä½»ÄÍÅȺ»Ä¸»Ì»ÉÊ¿½ºÅƺ»ÌŽ»Äº»ƖÁ··ÈÊ»ÄƔ
·¸È¿Á·ÄÊ
¿º»Å
·Ä·ÉÅÄ¿¹ƑƑ·Ä¿ÉÁƑƑÏ»Ɩ ¿dž
·ÉÉ»ʻż¾Å½»È»¹ÅÃÆ·Ê¿¸»Â»ƖÁ··ÈÊƺʻÊÅÊʺʹ
ƻƭ·ÉÉ»ʻż¾Å½»È¹ÅÃÆ·Ê¿¸»Â»ƖÁ··ÈÊƺ÷Îʽʻ
ƻ
Ï»Ɩ ¿ÅÄÄ»¹ÊʹƭÏ»Ɩ ¿ÎÆÂÅÈ»ʹƭÏ»Ɩ ¿ÈÅʹ Ï»Ɩ ¿ dž»»Äº»Ì»Èûº»Ãź»Â»ÄÃŽ»ÄÍÅȺ»Ä½»¸ÈË¿ÁÊƔ··ºÆ»»½º»¿Ê½»¸È»¿º»
½»¸ÈË¿Áɾ·ÄºÂ»¿º¿Ä½ÌÅÅÈû»È¿Ä¼ÅÈ÷ʿ»Ɣ
ÂÉ˷ĺ»È»ƖÁ··ÈÊ»Äƺ¿Ä¹ÂËÉ¿»¼ƭƖÁ··ÈÊ»Äƻ½»¸ÈË¿Áʺ·Äº»
¾¿»È¸ÅÌ»ÄÌ»Èûº»ƑÁ·Äº¿Ê»¿º»ÄÊÅÊÿÉÂËÁÊ»ÅÆķûÄż½»½»Ì»ÄÉ̻ȿ»ÉƔ
··Áº»··ÄÉÂ˿ʿĽ»Ä̷ĺ»ƖÁ··ÈÊÄ¿»Ê··ÄÅú»½»½»Ì»ÄÉÊ»¸»É¹¾»ÈûÄƔ
Ï»Ɩ ¿Ì»ÈÌ··Èº¿½ºƖ½»¾»Ë½»ÄÁ··ÈÊ»Äûʺȷ·ºÂÅлƖ¼ËĹʿ»Ɣ
¿»º»¿Ê½»¸È»¿º»½»¸ÈË¿Áɾ·ÄºÂ»¿º¿Ä½ÌÅÅÈû»È¿Ä¼ÅÈ÷ʿ»
¾ÊÊÆƓƭƭ÷ÄË·ÂƔÀ̹Ɣ¹ÅƔÀÆƭ¿Äº»ÎƔ¾ÊÃÂƭ
ú»¹ËÈÉÅÈÄ··È¸ÅÌ»Äƭ¿ÄÁÉż¸»Ä»º»ÄƭÈ»¹¾ÊÉ
Ê»¸»Í»½»ÄºÈËÁÊËÅƺ»ÁÄÅÆƭ̐żƭ̑Ɣ
4
»Ê½»¸ÈË¿ÁÌ·ÄƖÁ··Èʻĺ¿»
½»¸ÈË¿ÁÊͻȺ»Ä¿Ä·Äº»È»
ÊÅ»Éʻ»Ä
ÅÈ÷ÊÊ»»Èƺ¿Ä¿Ê¿·Â¿É»»Èƻº»Á··ÈÊ
ÃƔ¸ƔÌƔƢƖ Ƣ
Ì·Äûº¿·Ɩ¿ÄÉʻ¿Ľ»ÄƔ
»½»½»Ì»ÄÉÅƺ»Á··ÈÊÐË»Ä
¸¿À¾»Ê¼ÅÈ÷ÊʻȻÄÌ»ÈÍ¿Àº»Èº
ÍÅȺ»ÄƔÅÆ¿»»È·Â»¸»Éʷĺ»Ä
Åƺ»Á··ÈÊÄ··È»»Ä¹ÅÃÆËÊ»È
·ÂÌÅÈ»ÄÉлʻ¼ÅÈ÷ÊʻȻÄƔ
ÈËÁÅÆƔ
»Â»¹Ê»»ÈƢ
Ƣ»ÄºÈËÁÅÆƔ
»Â»¹Ê»»ÈƢƖ
Ƣ»ÄºÈËÁÅÆƔ
SD-KAART FORMATTEREN
»Â»¹Ê»»ÈƢƢ»ÄºÈËÁÅÆ
Ɣ
SD-KAART FORMATTEREN
BESTAND
»Â»¹Ê»»ÈƢƢ»ÄºÈËÁÅÆƔ
ÈËÁÄ·¾»Ê¼ÅÈ÷ÊʻȻÄÅÆƔ
¿»º»¿Ê½»¸È»¿º»½»¸ÈË¿Áɾ·ÄºÂ»¿º¿Ä½ÌÅÅÈû»È¿Ä¼ÅÈ÷ʿ»
¾ÊÊÆƓƭƭ÷ÄË·ÂƔÀ̹Ɣ¹ÅƔÀÆƭ¿Äº»ÎƔ¾ÊÃÂƭ
ÄÉʻ¿Ľ̷ĺ»ÁÂÅÁ
ú»¹ËÈÉÅÈÄ··È¸ÅÌ»Äƭ¿ÄÁÉż¸»Ä»º»Äƭ
È»¹¾ÊÉÊ»¸»Í»½»ÄºÈËÁÊËÅƺ»ÁÄÅÆƭ̐ż ƭ̑Ɣ
3
ʻº»º·ÊËûĺ»Ê¿Àº¿ÄƔ
INSTELLING KLOK
DATUM TIJD
1 1 2011 10 00
Ɣ
1
ƻľ»ÊƖɹ¾»ÈÃƔ
Ɣ
»Ê·ÆÆ·È··Ê½··Ê··ÄƔ·ÄÄ»»Èº»
ƖÃÅÄ¿ÊÅȽ»ÉÂÅÊ»ÄÍÅȺÊƑÍÅȺʺ»
»»Ä¾»¿ºË¿Ê½»É¹¾·Á»ÂºƔ
2
»Â»¹Ê»»ÈƢƢ»ÄºÈËÁÅÆ
Í·ÄÄ»»ÈƢƭƘƢ
ÍÅȺÊÍ»»È½»½»Ì»ÄƔ
STEL DATUM/TIJD IN!
JA NEE
Ɣ
4
Ɣ
ÈËÁÅÆƭ̐żƭ̑Åú»Í··Èº»
̷ĺ»¿ÄÉʻ¿Ľ··ÄʻƷÉɻĻĺÈËÁ
ÅÆÅÃÊ»¸»Ì»ÉÊ¿½»ÄƔ»¹ËÈÉÅȽ··Ê
Ä··È¾»ÊÌŽ»Äº»¿Ê»ÃƔ
»¸ÈË¿Áº»Ð»ÉÊ·ÆÅþ»ÊÀ··ÈƑº»
÷·ÄºƑº»º·½Ƒ¾»ÊËËȻĺ»Ã¿ÄËËÊ··Ä
ʻƷÉÉ»ÄƔ
ÈËÁÅÆƭ̐żƭ̑Åú»
È»½¿Åʻɻ»¹Ê»È»ÄÍ··È¿ÄËÍÅÅÄÊ
»ÄºÈËÁÅÆƔ
»ÉÊ·ºÉÄ··Ã»Ä¾»ÊÊ¿ÀºÉÌ»Èɹ¾¿Â
ÍÅȺ»ÄÍ»»È½»½»Ì»ÄƔ
INSTELL. KLOK/REGIO
GMT
4
»È˽Á»È»ÄÄ··È¾»ÊÌÅÈ¿½»
ɹ¾»ÈÃ
ÈËÁÅÆƔ
¿»º»¿Ê½»¸È»¿º»½»¸ÈË¿Áɾ·ÄºÂ»¿º¿Ä½ÌÅÅÈû»È¿Ä¼ÅÈ÷ʿ»
¾ÊÊÆƓƭƭ÷ÄË·ÂƔÀ̹Ɣ¹ÅƔÀÆƭ¿Äº»ÎƔ¾ÊÃÂƭ
»ÁÂÅÁÅÆÄ¿»ËÍ¿ÄÉʻ»Ä
ʻº»ÁÂÅÁ¿ÄûÊƢƢ
˿ʾ»ÊûÄËƔ
ÈËÁÅÆƔ
»Â»¹Ê»»ÈƢƢ
»ÄºÈËÁÅÆƔ
»ÊÍ¿Àп½»Ä̷ĺ»Ê··ÂÅƾ»Êɹ¾»ÈÃ
»É¹¾»ÈÃÊ··ÂÁ·Ä½»Í¿Àп½ºÍÅȺ»ÄƔ
ÈËÁÅÆƔ
»Â»¹Ê»»ÈƢ
Ƣ»ÄºÈËÁÅÆƔ
INSTELLINGEN WEERG
KLOK INSTELLEN
»Â»¹Ê»»ÈƢƢ
»ÄºÈËÁÅÆƔ
KLOK INSTELLEN
INSTELLING KLOK
»Â»¹Ê»»ÈƢƢ»ÄºÈËÁ
ÅÆƔ
LANGUAGE
»»ÈÅÆÌŽ»Äº»
¿ÄÉʻ¿Ľɸ»Í»ÈÁ¿Ä½»ÄпÀĺ»Ð»Â¼º»
·Âɺ»ÉÊ·ÆÆ»ÄʺƖʻÅƺ»ÌÅÈ¿½»
Æ·½¿Ä·Ɣ
»Â»¹Ê»»Èº»½»Í»ÄÉʻʷ·Â»Ä
ºÈËÁÅÆƔ
ƢƭƘƢÍÅȺÊÍ»»È½»½»Ì»ÄÍ·ÄÄ»»È˺¿Ê·ÆÆ·È··Ê
¿Äɹ¾·Á»ÂÊ·Âɾ»Ê½»ºËȻĺ»»»Ä·Ľ»Æ»È¿Åº»Ä¿»Ê¿É½»¸ÈË¿ÁÊƔ
··ºº¿Ê·ÆÆ·È··Ê½»ºËȻĺ»Ã»»Èº·ÄʹʻËËÈÅÆ·ÂÌÅÈ»Äɺ»ÁÂÅÁ¿ÄÊ»Éʻ»ÄƔ
¿»º»¿Ê½»¸È»¿º»½»¸ÈË¿Áɾ·ÄºÂ»¿º¿Ä½ÌÅÅÈû»È¿Ä¼ÅÈ÷ʿ»
¾ÊÊÆƓƭƭ÷ÄË·ÂƔÀ̹Ɣ¹ÅƔÀÆƭ¿Äº»ÎƔ¾ÊÃÂƭ
ÆĻûÄ
¿º»ÅƖÅÆķû
»Ê¸»¾ËÂÆ̷ĺ»¿Äʻ¿½»ÄÊ·ËÊÅÃźËÉÁËÄÊËÅÆĻûÄÐÅĺ»Èп¹¾·Âʻ̻»ÂÐÅȽ»ÄÊ»
÷Á»ÄÅ̻Ⱥ»¿ÄÉʻ¿Ľ»ÄƔÄÉʻ¿Ľ»ÄÐÅ·Âɸ»Â¿¹¾Ê¿Ä½»Ä¼Å¹ËÉÍÅȺ»Ä·ËÊÅ÷ʿɹ¾
··Ä½»Æ·ÉÊ··Äº»ÅÆķû¹Åĺ¿Ê¿»ÉƔ dž ľ»Ê½»Ì·Âº·ÊË»»ÄÅÆķû÷·ÁÊûÊÊ»½»Ä¿¹¾Êƺ
ƻƑÄ·¹¾Êп¹¾Êƺ ƻƑÆ»ÈÉÅÅÄƺ ƻ»Ê¹ƔƑº·Ä
ÍÅȺʾ»ÊÅ̻Ȼ»ÄÁÅÃÉÊ¿½»Æ¿¹ÊŽȷÃÍ»»È½»½»Ì»ÄÅƾ»Êɹ¾»ÈÃƔ
ÅÅȺ·ÊË»»Ä¸»Â·Ä½È¿ÀÁ»É¹òÄ»ÅÆÄ»»ÃÊƑÁËÄÊ˾»Ê¸»ÉÊ»»ÈÉÊ»»ÄÆÈÅ»¼ÅÆķû÷Á»ÄƔ
Open de lenshoes.
Controleer of de opnamemodus
P
Intelligent Auto is.
Als de modus op
H
Manueel staat, druk dan op de
S
-knop om dit te wijzigen.
Telkens als u drukt wordt de stand tussen
Intelligent Auto en Handmatig gewijzigd.
Zoomen
Start met opnemen.
Druk nog eens om te stoppen.
(Grote hoek) (Telefoto)
De instelling voor zoomverhouding is afhankelijk van ”VIDEOKWALITEIT”. (pag.23)
4
·ÄÍ¿ÀпĽ»ÄÊ¿Àº»ÄÉÌ¿º»ÅƖÅÆķû
Beeldstabilisator
Videokwaliteit
Opnamemedium
Accu-indicatie
Opname-standby
Bezig met opnemen
Scène-teller 0:00:00 [000:22] Resterende opnametijd
»½»É¹¾·ÊÊ»ÅÆķûʿÀºÌ·Äº»Ã»»½»Â»Ì»Èº»¸·ÊʻȿÀºÅÅɸ»ºÈ··½ÊÅĽ»Ì»»È
ʻʷÿÄËÊ»ÄƔƺÆ·½Ɣʸʿƻ
Âɺ¿ÊÊÅ»½·Ä½É·ÃÆÀ»··Ä¿ÉƑÃŽ»Ä¾»Ê·¹¹ËÆ·¹ÁƑº»Â¿¹¾ÊĻʷº·ÆÊ»Èżº»ƖÁ··ÈÊÄ¿»Ê
ÍÅȺ»ÄÌ»ÈÍ¿Àº»ÈºƔ»Åƽ»ÄÅûĽ»½»Ì»ÄÉÁËÄÄ»ÄÅÄ»»É¸··ÈÍÅȺ»ÄƔ
¿»º»¿Ê½»¸È»¿º»½»¸ÈË¿Áɾ·ÄºÂ»¿º¿Ä½ÌÅÅÈû»È¿Ä¼ÅÈ÷ʿ»
¾ÊÊÆƓƭƭ÷ÄË·ÂƔÀ̹Ɣ¹ÅƔÀÆƭ¿Äº»ÎƔ¾ÊÃÂƭ
¼Éƻ»Ä
»È˽·¼Éƻ»Äƭ»ÈÍ¿Àº»È»ÄÌ·Ä
¸»Éʷĺ»ÄÅƺ¿Ê·ÆÆ·È··Ê
ÁËÄʺ»Åƽ»ÄÅûÄÌ¿º»ÅƠÉɻ»¹Ê»È»Ä»Ä·¼Éƻ»ÄÌ¿·»»Ä¿Äº»Îɹ¾»ÈÃƺÿĿ·ÊËËÈɹ¾»ÈÃƻƔ
Selecteer de weergavestand.
Selecteer de gewenste video en druk op [ d
/ e
].
2011
Om de cursor naar boven/links of beneden/rechts te bewegen drukt u op de knop UP/< of DOWN/>.
Afstelling volume
Het volume verlagen
Het volume verhogen
Ɣ
ÈËÁÅÆ + ÅÃÊ»È˽ʻÁ»È»ÄÄ··Èº»ÅÆķûÃźËÉƔ
¿º»ÅͱÉÅƽ»ÄÅûĿľ¿½¾º»¼¿Ä¿Ê¿ÅÄ»ÄÉʷĺ·Èºº»¼¿Ä¿Ê¿ÅÄÍÅȺ»Ä·¼ÐÅĺ»È¿ÀÁÍ»»È½»½»Ì»ÄÅƾ»Ê
¿Äº»Îɹ¾»ÈÃƔÊ»ÂƢƢ¿Ä¾»ÊÅÆķûûÄË¿ÄÅÆƢƢżƢƢÅÃÌ¿º»ÅƠÉʻп»Ä
Åƽ»ÄÅûĿľ¿½¾º»¼¿Ä¿Ê¿ÅÄƑżÅÆƢƢƑƢƢƑƢƢƑżƢƢÅú»Ì¿º»ÅƠÉʻп»Äº¿»Í»Èº»Ä
Åƽ»ÄÅûĿÄÉʷĺ·Èºº»¼¿Ä¿Ê¿ÅÄƑÌÅÅȺ·Ê˺»Í»»È½·Ì»ÃźËÉɻ»¹Ê»»ÈÊƔƺÆ·½ƔʾƻƺƖʺʷƻ
4
ý»É»Â»¹Ê»»Èº»¸»Éʷĺ»ÄÊ»
Ì»ÈÍ¿Àº»È»Ä̷ľ»Ê¿Äº»Îɹ¾»ÈÃ
»Â»¹Ê»»ÈƑ
ɻ»¹Ê»»ÈƢƢ»ÄºÈËÁÅÆƔ
»Â»¹Ê»»ÈƢƢ»ÄºÈËÁ
ÅÆƔ
»Â»¹Ê»»Èƭ̐żƭ̑ÅÃ
¸»Éʷĺ»Äʻɻ»¹Ê»È»Ä»ÄºÈËÁÅÆƔ
ÈËÁÅÆƑɻ»¹Ê»»ÈƢƢ
»ÄºÈËÁÅÆÅþ»ÊÍ¿ÉÉ»ÄÊ»
¸»Ì»ÉÊ¿½»ÄƔ
ÈËÁÄ·º·Ê¾»Ê¾»ÊÍ¿ÉÉ»ÄÌÅÂÊÅÅ¿º¿É
ÅÆƔ
4
·Äº¿½»¸»Í»ÈÁ¿Ä½ÉÁÄÅÆÆ»Äƭ¾»Äº»ÂÉÊ¿Àº»Äɾ»Ê·¼Éƻ»Ä
ƭ
¿Àº»Äɺ»Ì¿º»ÅÍ»»È½·Ì»
·Ëл ¼Éƻ»Ä
¿ÀÌ¿º»ÅÆ·Ëл
ÅÅÃ 8
Ɩ
ÅÅÃƭÅÂƔ̊ »È¾ÅŽʾ»ÊÌÅÂËû
ÅÅÃƭÅÂƔƖ »È··½Ê¾»ÊÌÅÂËû ƭ̐ ¹¾Ê»ÈÍ··ÈÊÉÐÅ»Á»Ä
Ɩ
Ɩ
ÊÅÆƺÁ»»ÈÊÊ»È˽ķ·È¾»Ê
ÿĿ·ÊËËÈɹ¾»ÈÃƻ
ȷûƻȼȷû·¼Éƻ»ĿÄ
Åý»Á»»Èº»È¿¹¾Ê¿Ä½ ƭ̑ ÅÅÈÍ··ÈÊÉÐÅ»Á»Ä ȷûƻȼȷû·¼Éƻ»ĿÄ
ÄÅÈ÷»ȿ¹¾Ê¿Ä½
¿»º»¿Ê½»¸È»¿º»½»¸ÈË¿Áɾ·ÄºÂ»¿º¿Ä½ÌÅÅÈû»È¿Ä¼ÅÈ÷ʿ»
¾ÊÊÆƓƭƭ÷ÄË·ÂƔÀ̹Ɣ¹ÅƔÀÆƭ¿Äº»ÎƔ¾ÊÃÂƭ
»»È½·Ì»ÅÆ
1
»È¸¿ÄºÃ»Ê»»ÄƔ dž ··ºÆ»»½ÅÅÁº»¾·ÄºÂ»¿º¿Ä½Ì·Äº»½»¸ÈË¿ÁÊ»Ɣ
»Êº»ÉÊÈÅÅÃË¿ÊƔ
4
¼Éƻ»ĿÄƖÁͷ¿ʻ¿Ê
ÂÉË»»Ä½»¸ÈË¿ÁÊƑÁËÄÊ˸»»Âº»Ä·¼Éƻ»ĿÄƖÁͷ¿ʻ¿ÊºÅÅÈ»»Ä̻ȸ¿Äº¿Ä½··Ä
Ê»½··Äûʺ»Ɩ¹ÅÄÄ»¹ÊÅÈƔ
·ÄÉÂ˿ʿĽÅƺ»Ɩ¹ÅÄÄ»¹ÊÅÈ
TV
HDMI-kabel
(optioneel)
Ɣ
Naar HDMI mini-connector
Input HDMI
Connector
ÅÄÊ·¹Ê»»ÈÌÅÅÈÌÈ·½»ÄÅ̻Ⱥ»Å¼º»Ì»È¸¿Äº¿Ä½Éûʾź»º»¼·¸È¿Á·ÄÊÌ·ÄËÍƔ
»¸ÈË¿Á»»ÄƖ¾Å½»ÉĻ¾»¿ºÉÁ·¸»ÂÐÅ·Âɺ»ƖÿĿÁ·¸»ÂƔ
¿»º»¿Ê½»¸È»¿º»½»¸ÈË¿Áɾ·ÄºÂ»¿º¿Ä½ÌÅÅÈû»È¿Ä¼ÅÈ÷ʿ»
¾ÊÊÆƓƭƭ÷ÄË·ÂƔÀ̹Ɣ¹ÅƔÀÆƭ¿Äº»ÎƔ¾ÊÃÂƭ
4
¼Éƻ»ĿÄÉʷĺ··ÈºÁͷ¿ʻ¿Ê
ÂÉË»»Ä¹ÅÄÌ»ÄÊ¿ÅĻ»½»¸ÈË¿ÁÊƑÁËÄÊË·¼Éƻ»ĿÄÉʷĺ··ÈºÁͷ¿ʻ¿ÊºÅÅÈ»»Ä
̻ȸ¿Äº¿Ä½Ê»Ã·Á»Äûʺ»Ɩ¹ÅÄÄ»¹ÊÅÈƔ
·ÄÉÂ˿ʿĽÅƺ»Ɩ¹ÅÄÄ»¹ÊÅÈ
TV
Geel
Video-ingang
Video-ingang
AV-kabel (bijgeleverd)
Wit
Audio-ingang (L)
Naar AV-Connector Rood
Audio-ingang (R)
Ɣ
2
»È¸¿Äºº»Ɩ·º·ÆÊ»ÈƔ
¿Ê·ÆÆ·È··ÊÍÅȺʷËÊÅ÷ʿɹ¾¿Ä½»É¹¾·Á»ÂºÍ·ÄÄ»»Èº»Ɩ·º·ÆÊ»ÈÍÅȺÊ̻ȸÅĺ»ÄƔ
3
»Â»¹Ê»È»Ä̷ĺ»Ɩ¿ÄÌÅ»Èɹ¾·Á»Â··ÈƔ
4
Æ»»Â»»Ä¸»Éʷĺ·¼ƔƺÆ·½Ɣʸʺƻ
4
¼Éƻ»Äûʺ·ÊËÃƖƭÊ¿ÀºÍ»»È½·Ì»
Ê»ÂƢƢ¿Ä¾»ÊûÄËƢƢ¿ÄÅÆƢƢƔ
Ê»ÂƢƢ¿Ä¾»ÊÍ»»È½·Ì»Ã»ÄË¿ÄÅÆƢƢƔ
4
·ÄÄ»»È¸»»Âº»ÄÅÄÄ·ÊËËÈ¿ÀÁ¿ÀÁ»ÄÅÆ
»¸»»Âº»ÄÌ»Èɹ¾¿ÀÄ»ÄÄ¿»ÊÅƺ»
ÐÅ·Âɾ»ÊÃÅ»ÊƔ
»¸»»Âº»ÄÍÅȺ»ÄÌ»ÈÊ¿¹··ÂÅƺ»
½»ÆÈÅÀ»¹Ê»»ÈºƔ
È»Áº»Á·¸»ÂË¿Ê»Ä̻ȸ¿Äºº»Ð»ÅÆÄ¿»ËÍƔ
¹¾·Á»Âº¿Ê·ÆÆ·È··Ê˿ʻĻÄɹ¾·Á»Âº»Ð»Ê»È˽
¿ÄƔ
Ê»ÂƢƖƢ¿Ä¾»ÊûÄËƢ
Ƣ¿ÄÅÆƢʻƓʺƢƔ
»¸»»Âº»ÄÍÅȺ»Ä¾ÅÈ¿ÐÅÄÊ··ÂÅÆ
º»½»ÆÈÅÀ»¹Ê»»ÈºƔ
·É¾»Êɹ¾»ÈÃ̷ĺ»º¿»ÄÅ̻Ȼ»ÄÁÅÃÉÊ¿½
··ÄƔ
»Á»ËÈ̷ĺ»·¼¸»»Âº¿Ä½¿É
ÌÈ»»ÃºƔ
Âɺ»Ì¿º»ÅͻȺÅƽ»ÄÅûÄûʺ»ƢÎƔÌƔÅÂÅÈƢ
¿Ä½»ÉʻºÅÆƢƢƑÍ¿Àп½º·Äº»¿ÄÉʻ¿Ľķ·È
Í»ÄÉÅÆƔ
·É¾»Êɹ¾»ÈÃ̷ĺ»º¿»ÄÅ̻Ȼ»ÄÁÅÃÉÊ¿½
··ÄƔ
¿»º»¿Ê½»¸È»¿º»½»¸ÈË¿Áɾ·ÄºÂ»¿º¿Ä½ÌÅÅÈû»È¿Ä¼ÅÈ÷ʿ»
¾ÊÊÆƓƭƭ÷ÄË·ÂƔÀ̹Ɣ¹ÅƔÀÆƭ¿Äº»ÎƔ¾ÊÃÂƭ
ÅÆ¿üÈ»Ä
»ÊºË¸¸»Ä̷ĸ»Éʷĺ»ÄºÅÅÈлʻ̻ȸ¿Äº»ÄûÊ
»»ÄƖ»¹ÅȺ»Èż¿º»ÅÈ»¹ÅȺ»È
ÁËÄÊÌ¿º»ÅƠɺ˸¸»Ä¿ÄÉʷĺ··ÈºÁͷ¿ʻ¿ÊºÅÅÈ̻ȸ¿Äº¿Ä½Ê»Ã·Á»Äûʻ»ÄƖ
È»¹ÅȺ»Èż¿º»ÅÈ»¹ÅȺ»ÈƔ
··ºÆ»»½ÅÅÁº»¾·ÄºÂ»¿º¿Ä½»Ä̷ĺ»ƑƖÈ»¹ÅȺ»ÈƑÌ¿º»ÅÈ»¹ÅȺ»È»ÄÐƔ
1
··Á̻ȸ¿Äº¿Ä½Ã»Ê»»ÄÌ¿º»ÅÈ»¹ÅȺ»ÈƭƖÈ»¹ÅȺ»ÈƔ
»Êº»ÉÊÈÅÅÃË¿ÊƔ
Naar AV-Connector
Geel
Video-ingang
Video-ingang
Wit
Audio-ingang (L)
AV-kabel (bijgeleverd)
Rood
Audio-ingang (R)
Lichtnetadapter
Op de AC-aansluiting
(110 V tot 240 V)
Videorecorder/DVD-recorder
Naar DC Connector
¿Ê·ÆÆ·È··ÊÍÅȺʷËÊÅ÷ʿɹ¾¿Ä½»É¹¾·Á»ÂºÍ·ÄÄ»»Èº»Ɩ·º·ÆÊ»ÈÍÅȺÊ̻ȸÅĺ»ÄƔ
2
ÈËÁÅÆ + ƺƻ»ÄƭÅÆĻûÄƻÅú»·¼ÉÆ»»ÂÃźËÉʻɻ»¹Ê»È»ÄƔ
Ɣ
3
ÅÅȸ»È»¿º»ÄÅÆÅÆķûƔ
ÅÅȸ»È»¿º¿Ä½Åƺ»»Ä¿º»ÅƖƭƖ
È»¹ÅȺ»È
¹¾·Á»ÂÄ··È»»Ä¹ÅÃÆ·Ê¿¸»Â»»ÎÊ»ÈÄ»¿ÄÌÅ»ÈƔ
··ÊÉ»»ÄƖż̿º»Å¸·ÄºƔ
ÅÅȸ»È»¿º¿Ä½Åƺ¿Ê·ÆÆ·È··Ê
Ê»ÂƢƖƢ¿Ä¾»ÊûÄËƢƢ¿ÄÅƸȻ»ºÊ»Ɩ
¾ÅŽʻ̻ȾÅ˺¿Ä½ƺƢʻƓʺƢżƢʸʽƓˀƢƻ̷ĺ»··Ä½»ÉÂÅÊ»ÄƔ
¿ÂÊ˺»º·ÊËÃÊÅ»ÌÅ»½»ÄÊ¿Àº»Äɾ»ÊºË¸¸»ÄƑÉÊ»ÂƢƢ¿Ä¾»ÊûÄËƢ
Ƣ¿ÄÅÆƢƢƔÊ»ÂƢƢ¿Ä¾»ÊÍ»»È½·Ì»Ã»ÄË¿ÄÅÆƢƢƔ
4
Ê·ÈÊûÊÅÆĻûÄƔ
Ê·ÈÊÍ»»È½·Ì»Åƺ¿Ê·ÆÆ·È··Ê»ÄºÈËÁÅƺ»ÅÆķûÁÄÅÆÅƺ»È»¹ÅȺ»ÈƔ
ÊÅƾ»ÊÅÆĻûķÂɾ»Ê·¼Éƻ»ĿÉÌÅÂÊÅÅ¿ºƔ
¿»º»¿Ê½»¸È»¿º»½»¸ÈË¿Áɾ·ÄºÂ»¿º¿Ä½ÌÅÅÈû»È¿Ä¼ÅÈ÷ʿ»
¾ÊÊÆƓƭƭ÷ÄË·ÂƔÀ̹Ɣ¹ÅƔÀÆƭ¿Äº»ÎƔ¾ÊÃÂƭ
·ÄÌË»ĺ»Ä¼ÅÈ÷ʿ»
»ÊûÄ˽»¸ÈË¿Á»Ä
ÁËÄÊÌ»Èɹ¾¿Â»ĺ»¿ÄÉʻ¿Ľ»Ä
¹Åļ¿½ËȻȻÄÃƔ¸ƔÌƔ¾»ÊûÄËƔ
3
ú»¹ËÈÉÅÈÄ··È¸ÅÌ»Äƭ¿ÄÁÉż
¸»Ä»º»ÄƭÈ»¹¾ÊÉÊ»¸»Í»½»ÄºÈËÁÊË
Åƺ»ÁÄÅÆƭ̐żƭ̑Ɣ
»Â»¹Ê»»Èº»½»Í»ÄÉÊ»¿ÄÉʻ¿Ľ»Ä
ºÈËÁÅÆƔ
AUTO TRAGE SLUITER
1
ÈËÁÅÆƔ
2
»Â»¹Ê»»È¾»Ê½»Í»ÄÉʻûÄË»Ä
ºÈËÁÅÆƔ
Ɣ
4
»È˽Á»È»ÄÄ··È¾»ÊÌÅÈ¿½»
ɹ¾»ÈÃ
ÈËÁÅÆƔ
ÅÅÈû»È¿Ä¼ÅÈ÷ʿ»Å̻Ⱥ»
¿ÄÉʻ¿Ľ»ÄƑ½»Â¿»Ì»º»¿Ê½»¸È»¿º»
½»¸ÈË¿Áɾ·ÄºÂ»¿º¿Ä½Ê»
È··ºÆ»½»ÄƔ
OPHELDEREN
Ɣ
Informatie over klantondersteuning
Gebruik van deze software is toegestaan op basis van de voorwaarden van de softwarelicentie.
JVC (voor vragen over deze eenheid)
Zorg dat u de volgende informatie bij de hand hebt wanneer u over deze software contact opneemt met het dichtstbijzijnde JVC kantoor of agentschap in uw land (zie JVC Worldwide Service Network op http://www.jvc-victor.co.jp/english/worldmap/index-e.html ).
•
•
Naam en model van het product, het serienummer, het probleem, de foutmelding
PC (Fabrikant, model (Desktop/Laptop), CPU, OS, Geheugen (MB/GB), Beschikbare ruimte op de harddisk (GB))
Wij verzoeken u er notitie van te nemen dat, afhankelijk van het onderwerp, het enige tijd kan duren voordat wij op uw vragen kunnen reageren. JVC kan geen vragen beantwoorden over de gewone bediening van uw
PC, of vragen met betrekking specificaties of prestaties van het OS, andere applicaties of stuurprogramma’s.
Pixela (voor vragen over de bijgeleverde software)
Regio Taal Telefoonnummer
Verenigde Staten en Canada Engels +1-800-458-4029 (kosteloos)
Europa (het Verenigd Koninkrijk,
Duitsland, Frankrijk en Spanje)
Andere Europese landen
Azië (Filippijnen)
China
Engels/Duits/Frans/Spaans
Engels/Duits/Frans/Spaans
Engels
Chinees
+800-1532-4865 (kosteloos)
+44-1489-564-764
+63-2-438-0090
10800-163-0014
(kosteloos)
Homepage:
http://www.pixela.co.jp/oem/jvc/mediabrowser/e/
Kijk op onze website voor de laatste informatie en voor downloads.
¿»º»¿Ê½»¸È»¿º»½»¸ÈË¿Áɾ·ÄºÂ»¿º¿Ä½ÌÅÅÈû»È¿Ä¼ÅÈ÷ʿ»
¾ÊÊÆƓƭƭ÷ÄË·ÂƔÀ̹Ɣ¹ÅƔÀÆƭ¿Äº»ÎƔ¾ÊÃÂƭ
ÆÄ»»Ã¸·È»Ê¿Àº
ÁËÄʺ»Ì¿º»ÅƖÅÆķûʿÀºÄ·½··ÄºÅÅÈÅƺ»ƭ ÁÄÅÆÊ»ºÈËÁÁ»ÄƔ
»É¹¾·Êʻ̿º»ÅƖÅÆķûʿÀº
Ɩʻʺʷ
ͷ¿ʻ¿Ê
ʻ
ʹʷÃ
ʺʷÃ
ʻʷÃ ʸËʻʷÃ ʸËʹʷÃ
ʹËʼʷÃ
ʿ
ʻʷÃ ʸË ʸËʹʷÃ
ʺËʻʷÃ
ʹËʼʷÃ
ʼËʼʷÃ
ʹË ƭƖÁ··ÈÊ ʸʽ ʸËʹʷÃ
ʹËʼʷÃ
ʾËʸʷÃ
ʺʹ
ʹËʼʷÃ
ʻËʸʷÃ
ʼËʼʷÃ
ʻʿ
ʻËʹʷÃ
ʽËʸʷÃ
ʿËʻʷÃ
ʽʻ
ʼËʼʷÃ
ʿËʹʷÃ ʸʸËʼʷÃ ʸʻËʼʷÃ ʹʸËʼʷÃ ʹˀËʼʷÃ
ʼËʻʷÃ ʸʸËʺʷÃ ʸʾË ʹʺË ʸʸËʻʷÃ ʹʺËʼʷÃ ʺʼËʸʷÃ ʻʾËʻʷÃ
Ɩʺʷ
ͷ¿ʻ¿Ê ƭ ƭ
ʻ
ʻʷÃ ʸËʼʷÃ ʸËʹʷÃ
ʹËʼʷÃ
ʿ ʸËʺʷÃ
ʺËʻʷÃ
ʹËʼʷÃ
ʼËʼʷÃ ƭƖÁ··ÈÊ ʸʽ
ʺËʸʷÃ
ʺʹ
ʽËʺʷÃ
ʻʿ ˀËʺʷÃ
ʽʻ ʸʺË
ʾËʹʷÃ
ʼËʻʷÃ ʸʼËʸʷÃ ʸʸËʺʷÃ
ʹʹËʹʷÃ ʸʾË
ʺʷËʹʷÃ
ʹʺË ʸʸËʻʷà ʹʺËʼʷà ʺʼËʸʷà ʻʾËʻʷà ƭƓ¿½¾º»¼¿Ä¿Ê¿ÅÄƺʸʹʿʷÎʾʹʷƿλÂÉƑʸʽƓˀƻ ƭƓʷĺ·Èºº»¼¿Ä¿Ê¿ÅÄƺʾʹʷÎʻʿʷƿλÂÉƑʸʽƓˀƻ ƭƓʷĺ·Èºº»¼¿Ä¿Ê¿ÅÄƺʾʹʷÎʻʿʷƿλÂÉƑʻƓʺƻ
»½»É¹¾·ÊÊ»ÅÆķûʿÀº¿ÉÉ»¹¾ÊÉ»»ÄÈ¿¹¾ÊÉÄÅ»ÈƔ»Í»ÈÁ»Â¿ÀÁ»ÅÆķûʿÀºÁ·ÄÁÅÈÊ»È
пÀÄ·¼¾·ÄÁ»Â¿ÀÁ̷ĺ»ÅÆķûƖÅý»Ì¿Ä½Ɣ
»É¹¾·ÊÊ»ÆķûʿÀºƺûʽ»¸ÈË¿Á̷ĺ»·¹¹Ëƻ
¹¹ËÆ·¹Á
Ɩʸʷʾ
Ɩʸʸʻ
Ɩʸʹʸ
ʻʷÃ
¼¼»¹Ê¿»Ì»ÅÆķûʿÀº ʸËʸʼà ʸËʼʼÃ
ÅÅÈÂÅƻĺ»ÅÆķûʿÀº ʸËʼÃ
ʹËʸʷÃ
ʺËʸʼÃ
»¸ÅÌ»ÄÉÊ··Äº»Í··Èº»Ä½»Âº»ÄÍ·ÄÄ»»ÈƢƢ¿É¿Ä½»Éʻº
ÅÆƢʺƢƺÉʷĺ·ÈºƻƔ
»»¼¼»¹Ê¿»Ì»ÅÆķûʿÀºÁ·ÄÁÅÈÊ»ÈпÀÄ·Âɺ»¿ÄÐÅÅüËĹʿ»½»¸ÈË¿ÁÊÍÅȺÊż·Âɺ»
ÅÆķûÄÌÅÅÈʺËȻĺ½»ÉÊÅÆÊÍÅȺ»ÄƔƺ¾»ÊÍÅȺʷ·Ä¸»ÌÅ»ķ¹¹ËÆ·¹ÁÉÊ»ÌÅÅÈп»Ä
º¿»Á··ÈпÀÄÌÅÅȺȿ»Á»»Èº»Ì»ÈÍ·¹¾Ê»ÅÆķûʿÀºƔƻ
·ÄÄ»»Èº»Â»Ì»ÄɺËËÈ̷ĺ»·¹¹ËʻĻ¿Äº»¿ÉƑÍÅȺʺ»ÅÆķûʿÀºÁÅÈÊ»Èл¼ɷ¿É
¾»Ê·¹¹ËÆ·¹ÁÌÅ»º¿½Åƽ»Â·º»ÄƔƺÌ»È̷Ľ¾»Ê·¹¹ËÆ·¹ÁºÅÅÈ»»ÄÄ¿»ËͻλÃÆ··ÈƔƻ
¿»º»¿Ê½»¸È»¿º»½»¸ÈË¿Áɾ·ÄºÂ»¿º¿Ä½ÌÅÅÈû»È¿Ä¼ÅÈ÷ʿ»
¾ÊÊÆƓƭƭ÷ÄË·ÂƔÀ̹Ɣ¹ÅƔÀÆƭ¿Äº»ÎƔ¾ÊÃÂƭ
ÈŸ»»ÃÅÆÂÅÉɿĽ
ÂÉËÆÈŸ»ûÄÅĺ»È̿ĺÊûʺ¿Ê·ÆÆ·È··ÊƑ¹ÅÄÊÈÅ»»Èº·Ä¾»ÊÌŽ»Äº»ÌÅÅȺ·ÊË
ȻƷȷʿ»··ÄÌÈ··½ÊƔ ʸ ··ºÆ»»½ƢÈŸ»»ÃƢ¾¿»ÈÅĺ»ÈƔ
ʹ ··ºÆ»»½¾»Êº»»ÂƢÈŸ»»ÃÅÆÂÅÉɿĽƢ¿Äº»Ƣ¿Ê½»¸È»¿º»
½»¸ÈË¿Áɾ·ÄºÂ»¿º¿Ä½ƢƔ
ÂÉËÆÈŸ»ûÄÅĺ»È̿ĺÊûʾ»Ê¸»º¿»Ä»Ä̷ĺ¿Ê·ÆÆ·È··ÊƑÈ··ºÆ»»½º·Äº»
½»º»Ê·¿Â»»Èº»¸»É¹¾È¿À̿Ľ»Ä¿ÄƢ¿Ê½»¸È»¿º»½»¸ÈË¿Áɾ·ÄºÂ»¿º¿Ä½ƢƔ
¾ÊÊÆƓƭƭ÷ÄË·ÂƔÀ̹Ɣ¹ÅƔÀÆƭ¿Äº»ÎƔ¾ÊÃÂƭ
ÁËÄʺ»Í»¸É¿Ê»ÅÅÁÅƻĻÄÌ¿·º»¸¿À½»Â»Ì»Èº»ƖƔ
ʺ ··ºÆ»»½º» Ì·ÄÄ¿»ËÍ»ÆÈź˹ʻÄÅƺ»Í»¸É¿Ê»Ì·ÄƔ
¾ÊÊÆƓƭƭÍÍÍƔÀ̹Ɣ¹ÅÃƭ
ʻ »Ð»»»Ä¾»¿º¿É»»Ä·ÆÆ·È··Êº·ÊÍÅȺʸ»ÉÊËËȺºÅÅÈ»»Äÿ¹ÈŹÅÃÆËÊ»ÈƔ
»ÁÊÈÅÉʷʿɹ¾»ÅÄÊ·º¿Ä½»ÄƑ»ÎÊ»ÈÄ»È˿ɻĿÄʻȼ»È»ÄÊ¿»ƺÌ·Ä»»ÄƑ»»ÄÈ·º¿Å
»ÄÐƔƻ¸»Â»ÃûȻÄÃŽ»Â¿ÀÁº»½Å»º»Í»ÈÁ¿Ä½»ÈÌ·ÄƔ
ʻ¿ĺ·Ê½»Ì·Â¾»Ê·ÆÆ·È··ÊÅÆÄ¿»ËÍ¿ÄƔ
»Êº»ÉÊÈÅÅÃË¿ÊƔƺÂ˿ʾ»ÊƖɹ¾»ÈÃƔƻ
»ÈÍ¿Àº»Èº»Ɩ·º·ÆʻȻĸ·ÊʻȿÀºÅÅÉ˿ʺ¿Ê·ÆÆ·È··ÊƑ÷·ÁлʻÈ˽
Ì·ÉÊƔ¿»Èû»ÍÅȺʺ»ÉÊÈÅÅ÷ËÊÅ÷ʿɹ¾Ê»È˽··Ä½»Ð»ÊƔ
ʼ ĺ¿»Äº»ÅÆÂÅÉɿĽ»ÄÄ¿»Ê»¿º»ÄÊÅʺ»ÅÆÂÅÉɿĽ̷ľ»ÊÆÈŸ»»ÃƑÈ··ºÆ»»½
º·ÄËͺ¿¹¾ÊÉʸ¿ÀпÀĺ»Ɩº»·Â»ÈżƖº¿»ÄÉʻĹ»ÄÊÈËÃƔ
ÈŸ»»Ã
ÈŸ»»Ã ¹Ê¿» ·½¿Ä·
»¸·ÊʻȿÀºÅÅÉÍÅȺÊÅƽ»Â·º»ÄƔ
ʽ »Ê·ÃÆÀ»ƭ
¸»½¿ÄÊÊ»ÁÄ¿ÆƻȻÄ
Í·ÄÄ»»È¾»Êɹ¾»Èý»ÉÂÅÊ»Ä
ÍÅȺÊƔ
ÁÁ·Ä½»»ÄÅÆķûÄ÷Á»ÄƔ
ʻ¿ÄÅƺ»ÅÆķûÃźËÉûʺ» + ƺ¼Éƻ»Äƭ
ÅÆĻûÄƻÁÄÅÆƔ ʸʺ
»ÊÅÆĻûÄÉÊÅÆÊ
·ËÊÅ÷ʿɹ¾Ɣ
»Êº¿Ê·ÆÆ·È··ÊË¿ÊƑÍ·¹¾Ê»»Ä¸»»ÊÀ»Ƒ»ÄлÊлʻÈ˽
··ÄƔƺ¿Ê·ÆÆ·È··ÊÉÊÅÆÊ·ËÊÅ÷ʿɹ¾Åþ»Ê¹¿È¹Ë¿Ê
Ê»¸»É¹¾»ÈûÄÍ·ÄÄ»»Èº»Ê»ÃƻȷÊËËÈÉÊ¿À½ÊƔƻ
»ÊÅÆĻûÄÉÊÅÆÊ·ËÊÅ÷ʿɹ¾Ä·ʸʹËËÈ
ºÅÅÈÂÅƻĺÅÆĻûÄƔ
ʻ·ĺ»ÈÉƢƢ¿Ä¾»Ê
Í»»È½·Ì»Ã»ÄË¿ÄÅƺ»½»Æ·ÉÊ»¿ÄÉʻ¿ĽƔ
Ɩ
Ɩ
·ÊËÃƭÊ¿ÀºÍÅȺÊÄ¿»Ê
Í»»È½»½»Ì»ÄƔ
Ɩ
»ÂË¿ºÅ¼Ì¿º»ÅÍÅȺ»Ä
Åĺ»È¸ÈÅÁ»ÄƔ
ÅÃÉÍÅȺʾ»Ê·¼Éƻ»ÄÅĺ»È¸ÈÅÁ»ÄÅÆÆ··ÊÉ»Ä
Í··ÈÊÍ»»É¹òÄ»ÉÅÆ»ÂÁ··È··ÄÉÂË¿Ê»ÄƔ¿Ê¿É½»»Ä
ÉÊÅȿĽƔ
Ɩ
¿»º»¿Ê½»¸È»¿º»½»¸ÈË¿Áɾ·ÄºÂ»¿º¿Ä½ÌÅÅÈû»È¿Ä¼ÅÈ÷ʿ»
¾ÊÊÆƓƭƭ÷ÄË·ÂƔÀ̹Ɣ¹ÅƔÀÆƭ¿Äº»ÎƔ¾ÊÃÂƭ
»½»Í»ÄÉÊ»¸»Éʷĺ»Ä
ÁËÄÄ»ÄÄ¿»ÊÍÅȺ»Ä½»ÌÅĺ»Ä
Åƾ»Ê¿Äº»Îɹ¾»Èà ƺÿĿ·ÊËËÈÍ»»È½·Ì»ƻƔ
Ê»ÂƢƢ¿Ä¾»ÊÅÆķûûÄË
¹ÅÈÈ»¹Ê¿ÄÌÅÅȺ·Ê˺»Í»»È½·Ì»ÃźËÉɻ»¹Ê»»ÈÊƔ
ʾ ʸʺ
»Â·ÃÆÁÄ¿ÆÆ»ÈÊÄ¿»ÊÍ·ÄÄ»»È
º»¸·ÊʻȿÀºÅÅÉ··Ä¾»Ê
ÅÆ·º»Ä¿ÉƔ
¿Ê·ÆÆ·È··ÊÍÅȺÊÍ·ÈÃƔ
·¾»ÊÈ»ÉʻȻ廸·ÊʻȿÀÌ»ÈÃŽ»ÄÄ·Ɣƺ·ÄÄ»»È
º»¸·ÊʻȿÀºÅÅÉÌÅ»º¿½Åƽ»Â·º»Ä¿ÉƑÁÄ¿ÆÆ»Èʾ»Ê
·ÃÆÀ»Ä¿»ÊƔƻ
·ÄÄ»»È»ÈÅƽ»Â·º»ÄÍÅȺʿÄżͻ»»Ä¾»Ê»º·Ä
ͻ»»ÄÁÅ˺»Åý»Ì¿Ä½ƑÐÅȽ»Èº·ÄÌÅÅȺ·Êº»
¸·ÊʻȿÀÅƽ»Â·º»ÄÍÅȺʸ¿ÄĻľ»ÊÊÅ»½»Â·Ê»Ä
Ê»ÃƻȷÊËËȸ»È»¿ÁƔƺĺ»ÈÉÁ·ÄºÅÅȾ»ÊÅÆ·º»Ä
º»¸·ÊʻȿÀºÅÅÉÄ¿»Ê·Ľ»È¸»É¹¾»ÈúпÀÄƔƻ
¿Ê¿É½»»ÄÉÊÅȿĽƔƺ¿Ê·ÆÆ·È··ÊÁ·ÄÍ·ÈÃÍÅȺ»Ä
Í·ÄÄ»»È¾»Ê½»ºËȻĺ»Â·Ä½»Ê¿Àº½»¸ÈË¿ÁÊͻȺƔƻ
ʽ
ʽ
Ɩ
··Èɹ¾ËͿĽɿĺ¿¹·Ê¿»É
··Èɹ¾ËͿĽɿĺ¿¹·Ê¿»É ¹Ê¿»
¹¾·Á»Âº¿Ê·ÆÆ·È··Ê˿ʻĻÄɹ¾·Á»Âº»Ð»Ê»È˽¿ÄƔ
Âɺ»¸ÅÌ»ÄÉÊ··Äº»ÆÈŹ»ºËÈ»½»»ÄÅÆÂÅÉɿĽ
¸¿»ºÊÌÅÅȾ»ÊÆÈŸ»»ÃƑ÷·Áº·Ä»»Ä¸·¹ÁËÆÌ·Ä
Ë͸»Éʷĺ»Ä»ÄÌÅ»ÈƢƖ
Ƣ˿ʿľ»ÊûÄËƢ
Ƣƺûº¿ËÿÄÉʻ¿Ľ»ÄƻƔƺ»½»½»Ì»ÄÉ
ÍÅȺ»Ä½»Í¿ÉÊƔƻ
·½¿Ä·
Ɩ
Ɩ
Âɺ»ÅÆķûÍÅȺʽ»ÉÊÅÆÊÄ·»»ÄÅƽ»ÄÅûÄ
Ê¿ÀºÌ·Äÿĺ»Èº·ÄƢʷƓʷʷƓʷʷƓʸʻƢÍÅȺʺ»Ì¿º»ÅÄ¿»Ê
Åƽ»É·½»ÄƔ
Ɩ
Ƙ
¹¾·Á»Âº¿Ê·ÆÆ·È··Ê˿ʻĻÄɹ¾·Á»Âº»Ð»Ê»È˽¿ÄƔ
»ÈÍ¿Àº»Èº»Ɩ·º·ÆʻȻ廸·ÊʻȿÀºÅÅÉƑ»Ä
Ì»ÈÍ¿Àº»Èº»ƖÁ··ÈÊ»ÄÉÊ»»Áº»Ð»Ê»È˽¿ÄƔ
··Áº»¹ÅÄÊ·¹ÊÆËÄÊ»Ä̷ĺ»ƖÁ··ÈÊɹ¾ÅÅÄƔ
Âɺ»¸ÅÌ»ÄÉÊ··Äº»ÆÈŹ»ºËÈ»½»»ÄÅÆÂÅÉɿĽ
¸¿»ºÊÌÅÅȾ»ÊÆÈŸ»»ÃƑ÷·Áº·Ä»»Ä¸·¹ÁËÆÌ·Ä
Ë͸»Éʷĺ»Ä»ÄÌÅ»ÈƢƖ
Ƣ˿ʿľ»ÊûÄËƢ
Ƣƺûº¿ËÿÄÉʻ¿Ľ»ÄƻƔƺ»½»½»Ì»ÄÉ
ÍÅȺ»Ä½»Í¿ÉÊƔƻ
»Èɹ¾¿ÀÄʽ»ºËȻĺ»ʼÉ»¹Åĺ»ÄÄ·º·Êº»
ÉÊÈÅÅÿɿĽ»É¹¾·Á»Âº·Âɺ»Â»ÄɺÅÆ¿É
··Ä½»¸È·¹¾Êż·Âɾ»ÊºÅÄÁ»È¿ÉƔ
Ɩ
Ɩ
Ɩ
Ɩ
Ɩ
¿»º»¿Ê½»¸È»¿º»½»¸ÈË¿Áɾ·ÄºÂ»¿º¿Ä½ÌÅÅÈû»È¿Ä¼ÅÈ÷ʿ»
¾ÊÊÆƓƭƭ÷ÄË·ÂƔÀ̹Ɣ¹ÅƔÀÆƭ¿Äº»ÎƔ¾ÊÃÂƭ
ƽ»Â»Ê
Accu's
De meegeleverde accu is een lithium-ion accu.
Lees de volgende aanwijzingen voordat u de meegeleverde accu of een los verkrijgbare accu gaat gebruiken:
Contactpunten
•
Voorkom als volgt risicovolle situaties
... niet in brand steken.
...
...
...
...
Let op voor kortsluiting van de aansluitingen.
Houd het uit te buurt van metalen voorwerpen indien niet in gebruik. Vervoer de batterij in een plastic zakje.
niet aanpassen of demonteren.
niet blootstellen aan temperaturen boven de
60°C, aangezien de accu hierdoor oververhit kan raken, kan ontploffen of vlam kan vatten.
gebruik alleen de opgegeven laders.
•
Voorkom schade en verleng de levensduur
... vermijd onnodige schokken.
...
...
...
...
...
laad op in het temperatuurbereik van 10°C tot 35°C. Bij lagere temperaturen duurt het opladen langer, of in sommige gevallen stopt het opladen geheel. Bij hogere temperaturen wordt het opladen niet voltooid, of in sommige gevallen stopt het opladen geheel.
bewaar de accu op een koele, droge plaats. Langdurige blootstelling aan hoge temperaturen vergroot de natuurlijke ontlading en verkort de levensduur.
laad en ontlaad de accu elke zes maanden volledig als u de accu gedurende lange tijd niet gebruikt.
verwijder de accu uit de lader of de ingeschakelde camera wanneer u die niet gebruikt, aangezien sommige apparaten ook stroom gebruiken als ze zijn uitgeschakeld.
Laat de eenheid niet vallen of stel het niet bloot aan sterke impacten.
Opnamemedium
•
Volg vooral goed de aanwijzingen om te voorkomen dat uw opgenomen materiaal verloren gaat of beschadigd raakt.
•
•
•
Buig het opnamemedium niet of laat het niet vallen, oefen er geen grote druk op uit en stel het niet bloot aan schokken en trillingen.
Laat geen waterspetters op het medium komen.
Gebruik of vervang het opnamemedium niet op plaatsen waar een sterke statische
•
•
• elektriciteit heerst of in een krachtig elektrisch veld en berg het ook niet op onder dergelijke omstandigheden.
Zet de camera niet uit en verwijder niet de accu of de wisselstroomadapter tijdens het maken of afspelen van opnamen of tijdens een andere lees- of schrijfactie van het opnamemedium.
Breng het opnamemedium niet in de buurt van objecten die een krachtig magnetisch veld hebben of die krachtige elektromagnetische golven uitzenden.
Berg het opnamemedium niet op op plaatsen waar een hoge temperatuur of hoge
• luchtvochtigheid heerst.
Raak de metalen delen niet aan.
•
Wanneer u het opnamemedium formatteert of gegevens wist met de camera, wordt alleen de informatie over het bestandsbeheer gewijzigd.
De gegevens zijn niet volledig gewist van het opnamemedium. Als u alle gegevens volledig wilt verwijderen, dan raden wij u aan in de handel verkrijgbare software te gebruiken die speciaal ontworpen is voor dat doel of de camera fysiek kapot te maken met bijvoorbeeld een hamer.
LCD-scherm
•
Voorkom beschadiging van het
LCD-scherm, doe het volgende vooral NIET
... hard tegen het scherm duwen of stoten.
...
de camera op het LCD-scherm neerleggen.
•
Zo kunt u de levensduur verlengen
... wrijf het LCD-scherm niet met een ruwe doek.
¿»º»¿Ê½»¸È»¿º»½»¸ÈË¿Áɾ·ÄºÂ»¿º¿Ä½ÌÅÅÈû»È¿Ä¼ÅÈ÷ʿ»
¾ÊÊÆƓƭƭ÷ÄË·ÂƔÀ̹Ɣ¹ÅƔÀÆƭ¿Äº»ÎƔ¾ÊÃÂƭ
De camera zelf
•
Om veiligheidsredenen mag u het volgende NIET DOEN
... het camerahuis openmaken.
...
...
het toestel demonteren of aanpassen.
brandbare stoffen, water of metalen objecten in
...
het toestel laten binnendringen.
de accu verwijderen of de stroomtoevoer
...
...
...
...
...
onderbreken terwijl de camera aanstaat.
de accu in de camera laten terwijl u de camera niet gebruikt.
open vuur, zoals een brandende kaars, op het toestel zetten.
het toestel nat laten worden.
ervoor zorgen dat er stof of metalen voorwerpen aan de stekker of een stopcontact blijven hechten.
voorwerpen in de camera steken.
•
Gebruik de camera NIET
... op plaatsen die erg vochtig of stoffig zijn.
...
...
...
...
...
op plaatsen met roet of stoom, bijvoorbeeld in de buurt van een gasfornuis.
op plaatsen waar veel schokken of trillingen voorkomen.
in de buurt van een TV-toestel.
in de buurt van apparaten die een sterk magnetisch of elektrisch veld opwekken
(luidsprekers, TV-/radio-antennes, enz.).
op plaatsen met een extreem hoge (meer dan 40°C) of extreem lage (minder dan 0°C) temperatuur.
...
...
...
...
•
Laat de camera NIET achter
... op plaatsen waar het meer dan 50°C is.
...
op plaatsen waar de vochtigheid bijzonder laag
(minder dan 35%) of bijzonder hoog (meer dan
80%) is.
in direct zonlicht.
in een afgesloten auto (in de zomer).
in de buurt van een verwarmingstoestel.
hoog bovenop bijvoorbeeld een TV-toestel. Als u het toestel hoog neerlegt met een kabel eraan vast kan de kabel bekneld raken en het toestel op de grond vallen.
•
Bescherm de camera als volgt
... laat het toestel niet nat worden.
...
...
...
...
...
...
...
laat het toestel niet vallen en sla er niet mee tegen harde voorwerpen.
stel het toestel wanneer u het vervoert niet bloot aan schokken of overmatige trillingen.
richt de lens niet gedurende lange tijd op bijzonder lichte voorwerpen.
stel de lens niet aan direct zonlicht bloot.
zwaai de camera niet in het rond wanneer u de polsriem gebruikt.
zwaai de zachte cameratas niet in het rond met de camera erin.
Om het apparaat te beschermen, mag u de camcorder niet bewaren op een plaats met veel stof of zand.
•
Om te voorkomen dat de camera valt,
•
Houd de handgreep stevig vast.
•
Indien u de camera met een statief gebruikt, dient u
de camera goed op het statief te bevestigen.
Als de camera valt, kunt u zich bezeren en de camera kan beschadigd raken.
Indien een kind de camera gebruikt, dient er ouderlijk toezicht te zijn.
Geachte klant,
[Europese Unie]
Dit apparaat voldoet aan de geldende
Europese normen en richtlijnen inzake elektromagnetische compatibiliteit en elektrische veiligheid.
De Europese vertegenwoordiger van Victor
Company of Japan Limited is:
JVC Technical Services Europe GmbH
Postfach 10 05 04
61145 Friedberg
Duitsland
¿»º»¿Ê½»¸È»¿º»½»¸ÈË¿Áɾ·ÄºÂ»¿º¿Ä½ÌÅÅÈû»È¿Ä¼ÅÈ÷ʿ»
¾ÊÊÆƓƭƭ÷ÄË·ÂƔÀ̹Ɣ¹ÅƔÀÆƭ¿Äº»ÎƔ¾ÊÃÂƭ
»¹¾Ä¿É¹¾»½»½»Ì»ÄÉ
·Ã»È·
ź»ÂÄ··Ã Ɩʻʺʷ Ɩʺʷ
ÊÈÅÅÃÌÅÅÈп»Ä¿Ä½
ÊÈÅÅÃ̻ȸÈË¿Á
»Êº»Â¿¹¾ÊĻʷº·ÆÊ»ÈƓʼƑʹƑƔ¸ƔÌƔ¸·ÊʻȿÀºÅÅÉƓʺƑʼƖʺƑʽ
ʹƑʹƺ·ÂÉƢƢ¿É¿Ä½»ÉʻºÅÆƢʺƢƺÉʷĺ·Èºƻƻ
Åÿķ·ÂÉÊÈÅÅÃ̻ȸÈË¿ÁƓʸ
¼Ã»Ê¿Ä½»ÄƺÎÎƻ ʼʷƑʼÃÃÎʼʼÃÃÎʸʸʷƑʼÃÃƺÐÅĺ»ÈÈ¿»Ãƻ
·ÉÉ· Ľ»Ì»»Èʸʿʼ½ƺ»ÄÁ»Â¹·Ã»È·ƻƑ
Ľ»Ì»»Èʹʸʼ½ƺûʸ¿À½»Â»Ì»Èº»¸·ÊʻȿÀºÅÅÉƻ
»ºÈ¿À¼ÉÅý»Ì¿Ä½ Å»½»Â·Ê»Ä¸»ºÈ¿À¼ÉÊ»ÃƻȷÊËËÈƓÌ·ÄʷͮÊÅÊʻʷͮ
Å»½»Â·Ê»Ä¸»Í··ÈÊ»ÃƻȷÊËËÈƓÌ·ÄƖʹʷͮÊÅÊʼʷͮ
Å»½»Â·Ê»ÄȻ·ʿ»Ì»ÌŹ¾Ê¿½¾»¿ºƓÌ·Äʺʼ̈ÊÅÊʿʷ̈
¿¹¾Ê½»ÌŻ¿½»Â»Ã»ÄÊ ʸƭʼƑʿƢʸƔʼʷʷƔʷʷʷƿλÂÉƺÆÈŽȻÉÉ¿»Ì»ƻ
Æķû½»¸¿»ºƺ¿º»Åƻ Ɩʻʺʷ ƺƭƭƭƻʽʺʷƔʷʷʷÊÅÊʸƔʷʼʷƔʷʷʷƿλÂÉƺƻ ƺƭƭƭƻʽʺʷƔʷʷʷÊÅÊʸƔʹʼʷƔʷʷʷƿλÂÉƺƻ ƺƭƻʺʻʷƔʷʷʷÊÅÊʸƔʷʼʷƔʷʷʷƿλÂÉƺºÏķÿɹ¾»ÐÅÅÃƻ ƺƭƻʽʺʷƔʷʷʷÊÅÊʸƔʷʼʷƔʷʷʷƿλÂÉƺºÏķÿɹ¾»ÐÅÅÃƻ
Ɩʺʷ ƺƭƻʽʺʷƔʷʷʷÊÅÊʸƔʷʼʷƔʷʷʷƿλÂÉƺƻ ƺƭƻʽʺʷƔʷʷʷÊÅÊʸƔʹʼʷƔʷʷʷƿλÂÉƺƻ ƺƭƻʺʻʷƔʷʷʷÊÅÊʸƔʷʼʷƔʷʷʷƿλÂÉƺºÏķÿɹ¾»ÐÅÅÃƻ ƺƭƻʽʺʷƔʷʷʷÊÅÊʸƔʷʼʷƔʷʷʷƿλÂÉƺºÏķÿɹ¾»ÐÅÅÃƻ ƺƭƻʺʻʷƔʷʷʷÊÅÊʾˀʷƔʷʷʷƿλÂÉƺºÏķÿɹ¾»ÐÅÅÃƻ ƺƭƻʻʾʷƔʷʷʷÊÅÊʾˀʷƔʷʷʷƿλÂÉƺºÏķÿɹ¾»ÐÅÅÃƻ
»ÄÉ ʸƑʿÊÅÊʽƑʺƑ¼̏ʹƑˀÃÃÊÅÊʸʸʽƑʷÃÃ
Ɩʻʺʷ ƺƭƭƭƻʺʼÃÃÅÃлÊʿĽƓʻʼƑʽÃÃÊÅÊʸƔʿʹʻÃÃƺƻ ƺƭƭƭƻʺʼÃÃÅÃлÊʿĽƓʻʹƑʷÃÃÊÅÊʸƔʽʿʷÃÃƺƻ ƺƭƻʺʼÃÃÅÃлÊʿĽƓʻʼƑʽÃÃÊÅÊʺƔʸʿʹÃÃƺºÏķÿɹ¾»ÐÅÅÃƻ ƺƭƻʺʼÃÃÅÃлÊʿĽƓʻʼƑʽÃÃÊÅÊʸƔʿʹʻÃÃƺºÏķÿɹ¾»ÐÅÅÃƻ
Ɩʺʷ ƺƭƻʺʼÃÃÅÃлÊʿĽƓʻʼƑʽÃÃÊÅÊʸƔʿʹʻÃÃƺƻ ƺƭƻʺʼÃÃÅÃлÊʿĽƓʻʹƑʷÃÃÊÅÊʸƔʽʿʷÃÃƺƻ ƺƭƻʺʼÃÃÅÃлÊʿĽƓʻʼƑʽÃÃÊÅÊʺƔʸʿʹÃÃƺºÏķÿɹ¾»ÐÅÅÃƻ ƺƭƻʺʼÃÃÅÃлÊʿĽƓʻʼƑʽÃÃÊÅÊʸƔʿʹʻÃÃƺºÏķÿɹ¾»ÐÅÅÃƻ ƺƭƻʺʼÃÃÅÃлÊʿĽƓʼʼƑˀÃÃÊÅÊʺƔʺʾʽÃÃƺºÏķÿɹ¾»ÐÅÅÃƻ ƺƭƻʺʼÃÃÅÃлÊʿĽƓʼʼƑˀÃÃÊÅÊʹƔʹʺʽÃÃƺºÏķÿɹ¾»ÐÅÅÃƻ
ÅÅÃƺ¿º»Åƻ Æʿɹ¾»ÐÅÅÃƓÊÅÊʻʷÎ
Ïķÿɹ¾»ÐÅÅÃƓÊÅÊʾʷÎ
¿½¿Ê·Â»ÐÅÅÃƓÊÅÊʹʷʷÎ
Æʿɹ¾»ÐÅÅÃƓÊÅÊʻʷÎ
Ïķÿɹ¾»ÐÅÅÃƓÊÅÊʾʷÎƺƭ
ƻƑÊÅÊʽʷÎƺƭƻ
¿½¿Ê·Â»ÐÅÅÃƓÊÅÊʹʷʷÎ
¿º»ÅƖÅÆķû¼ÅÈ÷·Ê Éʷĺ··ÈºƑ¿º»ÅƓƭƔʹʽʻƑ˺¿ÅƓŸϿ½¿Ê·Âƺʹ¹¾ƻ
Æķûûº¿Ëà ƭƖÁ··ÈÊƺ¿Äº»¾·Äº»ÂÌ»ÈÁÈ¿À½¸··Èƻ
Ï»Ɩ ¿Á··ÈÊƺ¿Äº»¾·Äº»ÂÌ»ÈÁÈ¿À½¸··Èƻ
ÂÅÁ¸·ÊʻȿÀ »È··º¸·È»¸·ÊʻȿÀ
¿»º»¿Ê½»¸È»¿º»½»¸ÈË¿Áɾ·ÄºÂ»¿º¿Ä½ÌÅÅÈû»È¿Ä¼ÅÈ÷ʿ»
¾ÊÊÆƓƭƭ÷ÄË·ÂƔÀ̹Ɣ¹ÅƔÀÆƭ¿Äº»ÎƔ¾ÊÃÂƭ
¿¹¾ÊĻʷº·ÆÊ»ÈƺƖʸʷƻdž
ÊÈÅÅÃÌÅÅÈп»Ä¿Ä½
¿Ê½·Ä½
Å»½»Â·Ê»Ä
¸»ºÈ¿À¼ÉÊ»ÃƻȷÊËËÈ
¼Ã»Ê¿Ä½»ÄƺÃÃƻ ʸʸʷÊÅÊʹʻʷƑʼʷÐƭʽʷÐ
ʼƑʹƑʸ
Ì·ÄʷͮÊÅÊʻʷͮ ƺʸʷͮÊÅÊʺʼͮÊ¿Àº»Äɾ»ÊÅÆ·º»Äƻ
ʾʹÃÃÎʹʿÃÃÎʼˀÃÃƺÎÎƓÐÅĺ»ÈÁ·¸»Â»ÄƖÉÊ»ÁÁ»Èƻ
·ÉÉ· Ľ»Ì»»Èʾʾ½ dž ÅȽ¸¿À½»¸ÈË¿Á̷ĺ»Â¿¹¾ÊĻʷº·Æʻȿľ»Ê¸Ë¿Ê»Ä·ĺÌÅÅÈ»»Ä¿Äº»¾·Äº»Â
Ì»ÈÁÈ¿À½¸·È»ÅÃÌÅÈÃÉÊ»ÁÁ»ÈÌÅÅȾ»Ê·ĺżº»È»½¿ÅÍ··ÈËÄ··ÈÊŻȻ¿ÉÊƔ
»ÉÆ»¹¿¼¿¹·Ê¿»É»ÄË¿Êп¹¾Ê̷ĺ¿ÊÆÈź˹ÊпÀÄÅĺ»È¾»Ì¿½··Ä̻ȷĺ»È¿Ä½»ÄƑ
ÌÅÅȺ»Ì»Èº»È»Ì»È¸»Ê»È¿Ä½Ƒ»Äº¿ÊÐÅĺ»ÈÌÅÅÈ·¼½··Äº»Â¿ÀÁ»¸»È¿¹¾Ê½»Ì¿Ä½Ɣ
ĺ»Î
·ÄÉÂ˿ʿĽƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔʸʻ
¹¹ËÆ·¹ÁƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔʽƑʹʸ
Ɩ»È¸¿Äº¿Ä½ƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔʸʼƑʸʽ
·ÊËÃƖƭ¿ÀºÉ¿ÄÉʻ¿ĽƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔʸʷ
˸¸»ÄƺËÆ¿¹··ÊƻƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔʸʽ
ÅÈ÷·Ê̷ĺ»ƖÁ··ÈÊƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔˀ
»Ê¸»Á¿ÀÁ»Ä̷ĸ»Éʷĺ»ÄÅÆƔƔƔƔƔƔʸʻ
ÂÅÁ·¼Éʻ¿ĽƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔʸʷ
Ɩɹ¾»ÈÃƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔʹʸ
¿¹¾ÊĻʷº·ÆÊ»ÈƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔʽ
»ÄËƖ¿ÄÉʻ¿Ľ»ÄƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔʸʾ
ÆÄ»»Ã¸·È»Ê¿ÀºƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔʸʹ
ƖÁ··ÈÊƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔʿ
··Â¿ÄÉʻ¿ĽƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔʸʸ
»ÈÍ¿Àº»È»Ä̷ĸ»Éʷĺ»ÄƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔʸʺ
ÅÅÃƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔʸʹ
*LYT2266-002B-M*
¿»º»¿Ê½»¸È»¿º»½»¸ÈË¿Áɾ·ÄºÂ»¿º¿Ä½ÌÅÅÈû»È¿Ä¼ÅÈ÷ʿ»
© 2010 Victor Company of Japan, Limited
EU
1210ZAR-SW-MP
DU
LYT2266-002B-M
PT RU UK
X
Ɩʻʺʷƭ
Ɩʺʷƭ
Ë¿·ÒÉ¿¹ÅºÅʿ¿зºÅÈ
ļÅÈ÷îī»É »ÉɻĹ¿·¿É
Éʿ÷ºÅ¹Â¿»ÄÊ»
¸È¿½·ºÅÆÅÈʻȷºÇË¿È¿ºÅ»ÉÊ»ÆÈźËÊÅƔ
Äʻɺ»ÅËʿ¿зÈƑÆÅȼ·ÌÅÈ»¿··ÉÈ»¹·Ëîī»Éº»»½ËÈ·Äî·Ä·ÆƔʹ»Ä·ÆƔʹʸÆ·È·½·È·ÄÊ¿È
Ë÷Ëʿ¿зîÙÅÉ»½ËÈ·º»ÉÊ»ÆÈźËÊÅƔ
Ë¿·»Ê·Â¾·ºÅºÅʿ¿зºÅÈ
Ɣ
ÃơË¿·ÒÉ¿¹ÅºÅʿ¿зºÅÈƢƺ»Éʻ÷ÄË·Âƻ»ËÃơË¿·»Ê·Â¾·ºÅºÅʿ¿зºÅÈƢ
»ÉÊÙź¿ÉÆÅÄċÌ»¿ÉÆ·È·»ÉÊ»ÆÈźËÊÅƔ
·È·Ã·¿Éº»Ê·Â¾»ÉÉŸȻ¹ÅÃÅËʿ¿зȻÉÊ»ÆÈźËÊÅƑ¹ÅÄÉËÂÊ»ÅơË¿·»Ê·Â¾·ºÅºÅ
ʿ¿зºÅÈƢÄ·ÆÒ½¿Ä·»¸É»½Ë¿ÄÊ»Ɣ
4
¾ÊÊÆƓƭƭ÷ÄË·ÂƔÀ̹Ɣ¹ÅƔÀÆƭ¿Äº»ÎƔ¾ÊÃÂƭ
4
·Ã¸óÃÆź»·¹»º»ÈÑÆÒ½¿Ä·»¸·Æ·ÈʿȺÅƖ¼ÅÈÄ»¹¿ºÅƔ
È»¹·Ëîī»Éº»É»½ËÈ·Äî·
AVISO: PARA EVITAR UM INCÊNDIO OU
CHOQUE ELÉCTRICO NÃO EXPONHA A
CÂMARA À CHUVA OU HUMIDADE.
NOTAS:
•
A placa de especificações e as precauções de segurança encontram-se na base e/ou parte de
•
• trás da unidade principal.
A placa do número de série encontra-se no transportador da bateria.
As informações sobre a tensão e precauções de segurança do adaptador CA encontram-se nos lados superior e inferior respectivos.
Se instalar a câmara num armário ou numa prateleira, deixe espaço sufi ciente à sua volta para permitir uma boa ventilação (10 cm ou mais, de ambos os lados, em cima e em baixo).
Não tape os orifícios de ventilação.
(Se tapar os orifícios de ventilação com um jornal ou pano, etc. não deixa sair o calor.)
Não coloque objectos com chamas acesas, como velas em cima do equipamento.
Quando deitar fora as baterias, respeite o ambiente e cumpra os regulamentos ou leis locais sobre a maneira de se desfazer das baterias.
Não exponha a câmara a pingos ou salpicos.
Não utilize este equipamento numa casa de banho ou em locais onde haja água.
Não coloque recipientes com água ou líquidos
(por exemplo, cosméticos ou remédios, vasos com flores, chávenas etc.), em cima do equipamento.
(Se deixar cair água ou líquidos para dentro do equipamento, pode provocar um incêndio ou choque eléctrico.)
Cuidados a ter com a bateria de lítio substituível
Se manuseada incorrectamente, a bateria utilizada neste dispositivo pode provocar um incêndio ou queimaduras químicas.
Não recarregue, desmonte ou aqueça a bateria a uma temperatura superior a 100°C, nem a queime.
Substituir a bateria por Panasonic, Sanyo, Sony ou
Maxell CR2025.
Se substituir incorrectamente a bateria pode provocar uma explosão ou um incêndio.
•
•
•
Deite imediatamente fora a bateria usada.
Não deixe a bateria ao alcance das crianças.
Não desmonte nem queime a bateria.
PRECAUÇÕES:
•
Para evitar um choque eléctrico, não abra a caixa. No interior da câmara não existem peças
• que possam ser reparadas pelo utilizador.
As reparações só devem ser efectuadas por técnicos qualifi cados.
Se não tencionar utilizar o adaptador CA durante muito tempo, desligue o cabo de alimentação da tomada de CA.
PRECAUÇÃO:
Para evitar choques eléctricos ou avarias na câmara, introduza primeiro a extremidade pequena do cabo de alimentação no adaptador CA, até ficar bem presa, e depois ligue a extremidade maior do cabo de alimentação
à tomada de CA.
PRECAUÇÃO:
A ficha de alimentação deve permanecer prontamente utilizável.
•
Retire imediatamente a ficha de alimentação se a câmara de vídeo funcionar de modo irregular.
AVISO:
A bateria, a câmara com a bateria instalada e o telecomando com a pilha instalada, não devem ser expostos a calor excessivo, tal como luz solar directa, fogo ou semelhantes.
Faça uma cópia de segurança dos dados importantes que foram gravados
A JVC não será responsável por quaisquer dados perdidos. Recomenda-se que, para armazenamento, copie os seus dados importantes que foram gravados para um DVD ou outro suporte de gravação.
Não aponte a objectiva para o sol. Se o fi zer, pode ferir os olhos ou avariar os circuitos internos.
Também há o risco de incêndio ou choque eléctrico.
PRECAUÇÃO!
As notas abaixo referem situações que podem provocar ferimentos no utilizador e danos na câmara.
Se transportar ou pegar na câmara pelo ecrã LCD, pode deixá-la cair ou avariá-la.
Não utilize um tripé sobre uma superfície instável ou desnivelada. Pode inclinar-se e avariar gravemente a câmara.
PRECAUÇÃO!
Não deve ligar os cabos (Áudio/Vídeo, etc.) à câmara e deixá-la em cima de um televisor, pois se alguém tropeçar nos cabos a câmara pode cair e avariar-se.
·È·Ã·¿É¿Ä¼ÅÈ÷îī»ÉƑ¹ÅÄÉËÂÊ»ÅË¿·»Ê·Â¾·ºÅºÅʿ¿зºÅÈ
¾ÊÊÆƓƭƭ÷ÄË·ÂƔÀ̹Ɣ¹ÅƔÀÆƭ¿Äº»ÎƔ¾ÊÃÂƭ
Informação para os utilizadores acerca da eliminação de equipamento usado e pilhas
Produtos
Pilha
Aviso:
O sinal Pb abaixo do símbolo para pilhas indica que esta pilha contém chumbo.
[União Europeia]
Estes símbolos indicam que o equipamento eléctrico e electrónico e a pilha com este símbolo não devem ser eliminados com o restante lixo doméstico, no fim da vida útil. Em vez disso, os produtos devem ser entregues nos pontos de recolha aplicáveis para a reciclagem de equipamento eléctrico e electrónico assim como pilhas para tratamento, recuperação e reciclagem adequados, em conformidade com a legislação nacional e a directiva 2002/96/EC e 2006/66/EC.
Ao eliminar estes produtos adequadamente, ajuda a conservar os recursos naturais e evita potenciais efeitos negativos no ambiente e saúde humana, que podiam ser causados por uma eliminação inapropriada destes produtos.
Para mais informação acerca dos pontos de recolha e reciclagem destes produtos, contacte a sua câmara municipal, serviço de recolha de lixo ou a loja onde adquiriu o produto.
De acordo com a legislação nacional, podem ser aplicadas multas devido à eliminação incorrecta destes resíduos.
[Utilizadores profissionais]
Se pretende eliminar este produto , visite a nossa página na Inter net http://www.jvc.eu para obter informação acerca da devolução do produto.
[Outros países fora da União Europeia]
Estes símbolos só são válidos na União Europeia.
Se pretende eliminar estes itens, faça-o de acordo com a legislação nacional aplicável ou outras regras do seu país para o tratamento de equipamento eléctrico e electrónico usado e pilhas.
Lembre-se de que esta câmara só se destina a utilização por consumidores privados.
São proibidas todas as utilizações comerciais não autorizadas. (Mesmo que grave um evento como um espectáculo, actuação ou exibição para divertimento pessoal, tem de obter uma autorização prévia.)
Marcas comerciais
•
•
• Os logótipos “AVCHD”, “AVCHD”, “AVCHD Lite” e “AVCHD Lite” são marcas comerciais da
•
•
•
•
•
•
•
•
Panasonic Corporation e Sony Corporation.
x.v.Colour™ é uma marca comercial da Sony Corporation.
HDMI™ é uma marca comercial da HDMI Licensing, LLC.
Fabricado sob licença da Dolby Laboratories.
Dolby e o símbolo de dois Ds são marcas comerciais da Dolby Laboratories.
Windows
®
é uma marca registada ou uma marca comercial da Microsoft Corporation nos Estados
Unidos e/ou outros países.
Macintosh é uma marca comercial registada da
Apple Inc.
A iMovie e iPhoto são marcas comerciais da
Apple Inc., registadas nos EUA e noutros países.
YouTube™ e o logótipo YouTube são marcas comerciais e/ou registadas da YouTube LLC.
A Intel, Intel Core, e Pentium são marcas comerciais ou marcas registadas da Intel
Corporation ou das suas filiais nos Estados
Unidos da América e noutros países.
A Eye-Fi é uma marca comercial da Eye-Fi, Inc.
Outros produtos e nomes de empresas incluídos neste manual de instruções são marcas comerciais e/ou marcas registadas dos respectivos proprietários.
·È·Ã·¿É¿Ä¼ÅÈ÷îī»ÉƑ¹ÅÄÉËÂÊ»ÅË¿·»Ê·Â¾·ºÅºÅʿ¿зºÅÈ
¾ÊÊÆƓƭƭ÷ÄË·ÂƔÀ̹Ɣ¹ÅƔÀÆƭ¿Äº»ÎƔ¾ÊÃÂƭ
ÅÄÊ»ŋºÅÉ
È»¹·Ëîī»Éº»É»½ËÈ·Äî·ƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔʹ
»È¿¼¿¹·ÈÅɹ»ÉÉĤÈ¿ÅÉƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔʻ
Åûɺ»Æ»î·É»¼ËÄîī»ÉƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔʼ
ļÅÈ÷îī»É»ÉɻĹ¿·¿ÉƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔʽ
·ÈÈ»½·È·¸·Ê»È¿·ƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔʽ
ÀËÉÊ»º·Æ»½·ƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔʾ
ɷȹÅÃÅË÷¼·¿Î·º»ÃÙÅƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔʾ
˷¿º·º»º»Ìċº»ÅƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔʾ
ÄɻȿÈËù·ÈÊÙÅƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔʿ
¹»ÈÊ·ÈÅÈ»ÂĤ½¿ÅƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔʸʷ
È·Ì·îÙÅƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔʸʹ
È·Ì·îÙź»Ìċº»ÅƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔʸʹ
»ÆÈźËîÙÅƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔʸʺ
»ÆÈźËпÈƭÂ¿Ã¿Ä·È ¿¹¾»¿ÈÅÉÄ»ÉʻƷȻ¾Å
ƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔʸʺ
»ÆÈźËîÙÅķʻ»̿ÉÙÅƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔʸʻ
ĤÆ¿·ƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔʸʽ
ÅÆ¿·È¼¿¹¾»¿ÈÅÉ¿½·ÄºÅ·¹Ó÷ȷ·ËÃ
½È·Ì·ºÅȺ»ÅËÌ¿º»Å½È·Ì·ºÅÈ
ƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔʸʽ
·¿É¿Ä¼ÅÈ÷îī»ÉƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔʸʾ
ʿ¿зÈÅûÄËƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔʸʾ
»ÃÆÅÈ·ÌÒÌ»ÂƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔʸʿ
»ÉÅÂËîÙź»ÆÈŸ»÷ÉƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔʸˀ
È»¹·Ëîī»ÉƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔʹʸ
ÉÆ»¹¿¼¿¹·îī»ÉƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔʹʺ
Ɣ
Ë¿·»Ê·Â¾·ºÅºÅʿ¿зºÅÈ
ÃơË¿·ÒÉ¿¹ÅºÅʿ¿зºÅÈƢƺ»Éʻ÷ÄË·Âƻ»ËÃơË¿·»Ê·Â¾·ºÅºÅʿ¿зºÅÈƢ»ÉÊÙÅ
º¿ÉÆÅÄċÌ»¿ÉÆ·È·»ÉÊ»ÆÈźËÊÅƔ
·È·Ã·¿Éº»Ê·Â¾»ÉÉŸȻ¹ÅÃÅËʿ¿зȻÉÊ»ÆÈźËÊÅƑ¹ÅÄÉËÂÊ»ÅơË¿·»Ê·Â¾·ºÅºÅʿ¿зºÅÈƢ
Ä·ÆÒ½¿Ä·»¸É»½Ë¿ÄÊ»Ɣ
4
¾ÊÊÆƓƭƭ÷ÄË·ÂƔÀ̹Ɣ¹ÅƔÀÆƭ¿Äº»ÎƔ¾ÊÃÂƭ
4
·Ã¸óÃÆź»·¹»º»ÈÑÆÒ½¿Ä·»¸·Æ·ÈʿȺÅƖ¼ÅÈÄ»¹¿ºÅƔ
»È¿¼¿¹·ÈÅɹ»ÉÉĤÈ¿ÅÉ
º·ÆÊ·ºÅȺ»
Ɩʸʷdžʸ
·Ê»È¿·
Ɩʸʷʾ
·¸Å ƺ¿ÆÅƖ¿Ä¿¿ÆÅƻ
·¸Å
Ɩdžʹ
Ë¿·ÒÉ¿¹ÅºÅ
ʿ¿зºÅÈ ƺ»Éʻ÷ÄË·Âƻ
ɹ·ÈÊī»ÉÉÙÅ̻ĺ¿ºÅÉɻƷȷº·Ã»ÄÊ»Ɣ·È·Ã·¿Éº»Ê·Â¾»ÉÉŸȻÅÉÊ¿ÆÅɺ»
¹·ÈÊī»ÉÇË»Æź»ÃÉ»ÈËʿ¿зºÅÉÄ»ÉÊ»·Æ·È»Â¾ÅƑ¹ÅÄÉËÂÊ»·ÆƔʿƔ džʸ ˷ĺÅËʿ¿зÈÅ·º·ÆÊ·ºÅȺ»ÄÅ»ÉÊȷĽ»¿ÈÅƑº»Ì»·ºÇË¿È¿ÈË÷¼¿¹¾··º·ÆÊ·ºÅÈ·
¹Åûȹ¿·ÂûÄÊ»º¿ÉÆÅÄċÌ»ÂÆ·È·ÅÆ·ċÉÅËÈ»½¿ÙÅÇË»¿ÈÒÌ¿É¿Ê·ÈƔ džʹ ·È·ËÉ·ÈÅƖƑ¹ÅÄÉËÂÊ»·É»¹îÙÅơÄÉʷ·ÈÅżÊÍ·È» ÅÈÄ»¹¿ºÅƢÄÅơË¿·
»Ê·Â¾·ºÅºÅʿ¿зºÅÈƢƔ
·È·Ã·¿É¿Ä¼ÅÈ÷îī»ÉƑ¹ÅÄÉËÂÊ»ÅË¿·»Ê·Â¾·ºÅºÅʿ¿зºÅÈ
¾ÊÊÆƓƭƭ÷ÄË·ÂƔÀ̹Ɣ¹ÅƔÀÆƭ¿Äº»ÎƔ¾ÊÃÂƭ
Åûɺ»Æ»î·É»¼ËÄîī»É
1
2
3
4 5 6 d c b
·ÃÆ·º·¸À»¹Ê¿Ì·
¿¹ÈżÅÄ»ÅÄ·ËÈ·Â
¹ÈÙ
¿½·ƭº»É¿½··¹Ó÷ȷ·Å·¸È¿È»¼»¹¾·ÈƔ
ÂÊ¿¼·Â·ÄÊ»
ĺ¿¹·ºÅÈËÿÄÅÉÅƺ¹»ÉÉÅƻ
¹»Äº»ƭ¼¿¹·¿ÄÊ»ÈÿʻÄÊ»ºËÈ·ÄÊ»·
½È·Ì·îÙÅÅËÈ»ÆÈźËîÙÅƔ
ĺ¿¹·ºÅÈËÿÄÅÉÅƭ ƺ¿ûÄÊ·îÙÅƭ÷Ƚ·ƻƺÆƔʽƻ
ÅÊÙÅ + ƺ»ÆÈźËпÈƭÈ·Ì·Èƻ
ÂÊ»ÈÄ·»ÄÊÈ»ÅÉÃźÅɺ»½È·Ì·îÙÅ»
È»ÆÈźËîÙÅƔ
ÅÊÙÅƭ̐
̐
Ɠ »ÉÂŹ·ƭÃÅ̻ŹËÈÉÅÈ
ÉŸȻÅÉċ¹ÅĻɻÃÉ»ÄÊ¿ºÅ
·É¹»Äº»ÄÊ»
Ɠ »ÉÇË¿É·Æ·È·ÊÈÒÉ
ÅÊÙÅƭ̑
Ɠ »ÉÂŹ·ƭÃÅ̻ŹËÈÉÅÈ
ÉŸȻÅÉċ¹ÅĻɻÃÉ»ÄÊ¿ºÅ
º»É¹»Äº»ÄÊ»
̑
Ɠ »ÉÇË¿É·Æ·È··¼È»ÄÊ»
ÅÊÙÅƭ
Åļ¿È÷·É»Â»¹îÙÅƔƭο¸»·
¿Ä¼ÅÈ÷îÙÅÉ»½Ë¿ÄÊ»Ɣ
È·Ì·îÙÅ Ɠ ÅÉÊÈ·È·¹·È½·È»ÉÊ·ÄÊ»
º·¸·Ê»È¿·Ɣ
»ÆÈźËîÙÅ Ɠ ο¸»¿Ä¼ÅÈ÷îī»ÉºÅ
¼¿¹¾»¿ÈÅƑ¹ÅÃÅÆÅÈ
»Î»ÃÆÂÅ·º·Ê·º»
½È·Ì·îÙÅƔ
7
8
9
0 a e f g h i j k l m n
ÅÄ»¹ÊÅÈƺÆƔʸʼƑʸʽƻ
ÅÊÙÅƺÆƔʸʾƻ
ÅÄ»¹ÊÅÈƺ¿Ä¿ƻƺÆƔʸʻƻ
ÅÄ»¹ÊÅÈ
»Â»¹ÊÅȺ»ÐÅÅÃƭÌÅÂËûƭċĺ¿¹»ƺ 8 ƻ ƺÆƔʸʹƑʸʺƻ
ÅÊÙÅ¿ƔƺËÊÅÄʻ¿½»ÄÊ»ƻ ƺÆƔʸʹƻ
ÅÄ»¹ÊÅȺ»ƺÆƔʽƻ
ÅÊÙÅƭƺÈ·Ì·îÙź» ċº»ÅƻƺÆƔʸʹƻƭ
ÅÊÙÅ ƭ ƺ»ÆÈźËпÈƭ·ËÉ·ƻ ƺ»ÆÈźËîÙź»ċº»ÅƻƺÆƔʸʺƻ
ÂÅÇË»¿Åº» ·¿Î·ƺÆƔʾƻ
»Â»¹ÊÅȺ»Ê·ÃÆ·º»Å¸À»¹Ê¿Ì·ƺÆƔʸʹƻ
»½·º»ÃÙÅƺÆƔʾƻ
È¿¼ċ¹¿ÅÆ·È ¿Î·îÙź»È¿Æó
·Ä¾ËÈ·Æ·È·¹·ÈÊÙÅƺÆƔʿƻ
»Â»¹ÊÅȺ»È»ÃÅîÙź»¸·Ê»È¿· ƺÆƔʽƻ
·È·Ã·¿É¿Ä¼ÅÈ÷îī»ÉƑ¹ÅÄÉËÂÊ»ÅË¿·»Ê·Â¾·ºÅºÅʿ¿зºÅÈ
¾ÊÊÆƓƭƭ÷ÄË·ÂƔÀ̹Ɣ¹ÅƔÀÆƭ¿Äº»ÎƔ¾ÊÃÂƭ
ļÅÈ÷îī»É»ÉɻĹ¿·¿É
·ÈÈ»½·È·¸·Ê»È¿·
Insira a bateria.
A bateria não se encontra carregada no momento da compra.
Ligue o conector de CC.
Tampa
Marca
Alinhe o topo da bateria com a marca indicada neste aparelho e faça-a deslizar até a bateria encaixar no devido lugar.
Remover a bateria
(Base)
Adaptador de CA
Para Saída de CA
(110 V e 240 V)
Ligue a alimentação.
Indicador luminoso de carga
Carga em curso:
Fica intermitente
Carga terminada:
Apaga
»ÈÊ¿¼¿ÇË»ƖÉ»º»ÇË»Ëʿ¿з¸·Ê»È¿·ÉƔ
»Ëʿ¿зÈÇË·¿ÉÇË»ÈÅËÊȷɸ·Ê»È¿·ÉÇË»ÄÙŷɸ·Ê»È¿·ÉƑ·É»½ËÈ·Äî·»Å
º»É»ÃƻľÅÄÙÅÆź»ÃɻȽ·È·ÄÊ¿ºÅÉƔ
»ÃÆź»¹·È½·ƓÆÈÅÎƔʸ¾ʼʷÃƺËʿ¿зĺŷ¸·Ê»È¿·¼ÅÈÄ»¹¿º·ƻ dž Ê»ÃÆź»¹·È½·óÈ»·ÂÇ˷ĺÅŷƷȻ¾ÅóËʿ¿зºÅ·ʹʼͮƔ»·¸·Ê»È¿·¼ÅÈ
¹·ÈÈ»½·º·¼ÅÈ·ºÅ¿ÄÊ»ÈÌ·Âź»Ê»ÃƻȷÊËÈ··Ã¸¿»ÄÊ»º»ʸʷͮ·ʺʼͮƑÅÆÈŹ»ÉÉÅ
º»¹·È½·Æź»É»È÷¿Éº»ÃÅÈ·ºÅÅËÆź»ÄÙÅÉ»¿Ä¿¹¿·ÈƔÊ»ÃÆź»½È·Ì·îÙÅ»
º»È»ÆÈźËîÙÅʷøóÃÆź»Ã¼¿¹·ÈÈ»ºËпºÅɺ»Ì¿ºÅ··Â½Ë÷ɹÅĺ¿îī»Éº»
Ëʿ¿зîÙÅƑÊ·¿É¹Åß·¿Î·Ê»ÃƻȷÊËÈ·Ɣ
·Ã¸óÃóÆÅÉÉċ̻¹·ÈÈ»½·È¹ÅÃËù·¸ÅƔƺÅÄÉËÂÊ»ÅË¿·»Ê·Â¾·ºÅºÅ
ʿ¿зºÅÈƔƻ
·È·Ã·¿É¿Ä¼ÅÈ÷îī»ÉƑ¹ÅÄÉËÂÊ»ÅË¿·»Ê·Â¾·ºÅºÅʿ¿зºÅÈ
¾ÊÊÆƓƭƭ÷ÄË·ÂƔÀ̹Ɣ¹ÅƔÀÆƭ¿Äº»ÎƔ¾ÊÃÂƭ
ÀËÉÊ»º·Æ»½·
Abra o selector no bloqueio de faixa
Ajuste o comprimento da pega
Feche o selector
ɷȹÅÃÅË÷¼·¿Î·º»ÃÙÅ
ÀËÉʻŹÅÃÆȿûÄÊź·Æ»½·º»ÃÙÅ»»ÄÈÅ»Ɩ·ÑÌÅÂÊ·ºÅÉ»ËÆËÂÉÅƔ
ļÅÈ÷îī»É »ÉɻĹ¿·¿É
˷¿º·º»º»Ìċº»Å
ÉÊ»·Æ·È»Â¾ÅÆź»È»·Â¿Ð·È½È·Ì·îī»ÉÊ·ÄÊŻ÷ÂÊ·º»¼¿Ä¿îÙŹÅÃŻú»¼¿Ä¿îÙÅÄÅÈ÷ÂƔ
ÅÈÆÈ»º»¼¿Ä¿îÙÅƑ»ÉÊ»»ÉÊÒº»¼¿Ä¿ºÅÆ·È··ÂÊ·º»¼¿Ä¿îÙÅƺƻƺƖʺʷƻÅËƺƻƺƖʻʺʷƻƔ
4
·È··Âʻȷȷº»¼¿Ä¿îÙÅ
È»ÉÉ¿ÅÄ·ÈƔ
È»ÉÉ¿ÅÄ·Èƭ̐ÅËƭ̑Ʒȷɻ»¹¹¿ÅÄ·ÈơXƢ»
ÆÈ»ÉÉ¿ÅÄ·Èƭ Ɣ
È»ÉÉ¿ÅÄ·Èƭ̐ÅËƭ̑Ʒȷɻ»¹¹¿ÅÄ·È·Ç˷¿º·º»º»Ìċº»ÅƔ
È»ÉÉ¿ÅÄ·Èƭ Ɣƺ»¼¿Ä¿îÙŹÅÃÆ»ʷƻ
ÂÊ·»¼¿Ä¿îÙÅ
»¼¿Ä¿îÙÅÅÈ÷Â
Ɩʺʷ ƺʸʽƓˀƻ
Ɩʻʺʷ ƺʸʽƓˀƻ ˷¿º·º»º»Ìċº»ÅÉËƻȿÅÈ ƺʸʽƓˀƻ ƺʸʽƓˀƻ ƺʸʽƓˀƻ ƺʸʽƓˀƻ ƺʸʽƓˀƻ ƺʸʽƓˀƻ ƺʻƓʺƻ ƺʸʽƓˀƻ
Ɣ ƺʻƓʺƻ ƺʸʽƓˀƻ ·¿ÉÊ»ÃÆź»½È·Ì·îÙÅ dž ·È·¹Åľ»¹»ÈÅÊ»ÃÆź»½È·Ì·îÙÅ·ÆÈÅο÷ºÅƑ¹ÅÄÉËÂÊ»·ÆƔʸʿƔ
·È·Ã·¿É¿Ä¼ÅÈ÷îī»ÉƑ¹ÅÄÉËÂÊ»ÅË¿·»Ê·Â¾·ºÅºÅʿ¿зºÅÈ
¾ÊÊÆƓƭƭ÷ÄË·ÂƔÀ̹Ɣ¹ÅƔÀÆƭ¿Äº»ÎƔ¾ÊÃÂƭ
ÄɻȿÈËù·ÈÊÙÅ
ÄÉ¿È·Ëù·ÈÊÙŹÅûȹ¿·ÂûÄÊ»º¿ÉÆÅÄċ̻·Äʻɺ»È»·Â¿Ð·ÈË÷½È·Ì·îÙÅƔ
Feche o ecrã LCD.
(Base)
Abra a tampa.
Insira um cartão SD.
Rótulo
Desligue a este aparelho antes de inserir ou retirar um cartão.
Quando o ecrã LCD é fechado, o aparelho desliga-se.
4
»ÃÅÌ»ÈŹ·ÈÊÙÅ
È»ÉÉ¿ÅĻŹ·ÈÊÙÅÆ·È·º»ÄÊÈÅË÷̻ÐƑº»ÆÅ¿ÉÆËλƖÅÆ·È·¼ÅÈ··º¿È»¿ÊÅƔ
(Base)
ÉÅƻȷîī»ÉÉÙŹÅļ¿È÷º·ÉÄÅÉÉ»½Ë¿Äʻɹ·ÈÊī»ÉƔ
·¸È¿¹·ÄÊ» ċº»Å
·Ä·ÉÅÄ¿¹ƑƑ·Ä¿ÉÁƑƑÏ»Ɩ ¿dž
·ÈÊÙŹÅÃÆ·Êċ̻¹Å÷¹Â·ÉÉ»ʻÅËÉËƻȿÅÈƺʻ
·ʺʹƻƭ·ÈÊÙŹÅÃÆ·Êċ̻¹Å÷¹Â·ÉÉ»ʻ
ÅËÉËƻȿÅÈƺÒÎƔʽʻƻ
Ï»Ɩ ¿ÅÄÄ»¹ÊʹƭÏ»Ɩ ¿ÎÆÂÅÈ»ʹƭÏ»Ɩ ¿ÈÅʹ Ï»Ɩ ¿ džƻķÉÅÉÃź»ÂÅɿĺ¿¹·ºÅÉÆź»ÃÉ»ÈËʿ¿зºÅÉƔÅÄÉËÂÊ»ÅË¿·»Ê·Â¾·ºÅ
ºÅʿ¿зºÅÈƷȷ÷¿Éº»Ê·Â¾»ÉƔ
ʿ¿зȹ·ÈÊī»Éƺ¿Ä¹Â˿号ÈÊī»Éƭƻº¿¼»È»ÄʻɺÅɿĺ¿¹·ºÅÉ
·¹¿Ã·Æź»È»ÉËÂʷȻü·Â¾·Éº»½È·Ì·îÙÅÅËƻȺ·Éº»º·ºÅÉƔ
·È·ÆÈÅÊ»½»ÈÅɺ·ºÅÉƑÄÙÅÊÅÇË»ÄÅÉÊ»Èÿķ¿ÉºÅ¹·ÈÊÙÅƔ
Ï»Ɩ ¿¼·¸È¿¹·¹·ÈÊī»Éº»Ã»ÃĤÈ¿·¹ÅüËÄîÙÅɻü¿ÅÉƔ
·È·Ã·¿É¿Ä¼ÅÈ÷îī»ÉƑ¹ÅÄÉËÂÊ»ÅË¿·»Ê·Â¾·ºÅºÅʿ¿зºÅÈ
¾ÊÊÆƓƭƭ÷ÄË·ÂƔÀ̹Ɣ¹ÅƔÀÆƭ¿Äº»ÎƔ¾ÊÃÂƭ
·È·É»Â»¹¹¿ÅÄ·ÈƭÃÅÌ»ÈŹËÈÉÅÈÆ·È·¹¿Ã·ƭ
»ÉÇ˻Ⱥ·ÅËÆ·È·¸·¿ÎÅƭº¿È»¿Ê·ƑÆÈ»ÉÉ¿ÅĻŸÅÊÙÅ ƭ̐ÅËƭ̑Ɣ
4
ʿ¿зȹ·ÈÊī»ÉÇË»¼ÅÈ·Ã
ËÉ·ºÅÉÄÅËÊÈÅɺ¿ÉÆÅÉ¿Ê¿ÌÅÉ
ÅÈ÷ʻƺ¿Ä¿¹¿·Â¿Ð»ƻŹ·ÈÊÙÅËʿ¿зĺŠơ &Ƣº·É
¹Åļ¿½ËÈ·îī»Éº»Ã»¿ÅƔ
źÅÉÅɺ·ºÅÉÄŹ·ÈÊÙÅÉ»ÈÙÅ
»Â¿Ã¿Ä·ºÅÉÇ˷ĺŻÉÊ»ó
¼ÅÈ÷ʷºÅƔÅÆ¿»ÊźÅÉÅÉ
¼¿¹¾»¿ÈÅÉÄŹ·ÈÊÙÅÆ·È·ËÃ
¹ÅÃÆËÊ·ºÅÈ·Äʻɺ»¼ÅÈ÷ʷÈƔ
È»ÉÉ¿ÅÄ·ÈƔ
»Â»¹¹¿ÅÄ»ơ ;v
@Ƣ»ÆÈ»ÉÉ¿ÅÄ»Ɣ
»Â»¹¹¿ÅÄ»ơ
&Ƣ»ÆÈ»ÉÉ¿ÅÄ»Ɣ
»Â»¹¹¿ÅÄ»ơ Ƣ»
ÆÈ»ÉÉ¿ÅÄ»Ɣ
FORMATAR CARTÃO SD
FICHEIRO
»Â»¹¹¿ÅÄ»ơƢ»ÆÈ»ÉÉ¿ÅÄ»
Ɣ
»Æſɺ»¼ÅÈ÷ʷÈƑÆÈ»ÉÉ¿ÅÄ»
Ɣ
FORMATAR CARTÃO SD
ļÅÈ÷îī»É »ÉɻĹ¿·¿É
·È·Ã·¿É¿Ä¼ÅÈ÷îī»ÉƑ¹ÅÄÉËÂÊ»ÅË¿·»Ê·Â¾·ºÅºÅʿ¿зºÅÈ
¾ÊÊÆƓƭƭ÷ÄË·ÂƔÀ̹Ɣ¹ÅƔÀÆƭ¿Äº»ÎƔ¾ÊÃÂƭ
¹»ÈÊ·ÈÅÈ»ÂĤ½¿Å
·È·É»Â»¹¹¿ÅÄ·ÈƭÃÅÌ»ÈŹËÈÉÅÈÆ·È·¹¿Ã·ƭ
»ÉÇ˻Ⱥ·ÅËÆ·È·¸·¿ÎÅƭº¿È»¿Ê·ƑÆÈ»ÉÉ¿ÅÄ»Å
¸ÅÊÙÅƭ̐ÅËƭ̑Ɣ
3
¹»ÈʷȺ·Ê·»¾ÅÈ·Ɣ
DEFINIÇÃO RELÓGIO
DATA HORA
1 1 2011 10 00
Ɣ
1
¸È·Å»¹ÈÙƔ
Ɣ
ÉÊ»·Æ·È»Â¾Å¿½·ƖÉ»Ɣ˷ĺÅÅ»¹ÈÙ
ó¼»¹¾·ºÅƑŷƷȻ¾ź»É¿½·ƖÉ»Ɣ
2
»Â»¹¹¿ÅÄ»ơƢ»ÆÈ»ÉÉ¿ÅÄ»
Ç˷ĺŷƷȻ¹»Èơƭ
ƘƢƔ
ACERTE DATA/HORA!
SIM NÃO
4
ÅÂÊ·È·Å»¹ÈÙ·ÄʻȿÅÈ
È»ÉÉ¿ÅÄ·ÈƔ
Ɣ
Ɣ
È»ÉÉ¿ÅÄ»ƭ̐ÅËƭ̑Æ·È··ÀËÉÊ·È
ÅÌ·ÂÅȺ·º»¼¿Ä¿îÙÅ»ÆÈ»ÉÉ¿ÅĻƷȷ
¹Åļ¿È÷ÈƔ¹ËÈÉÅÈÃÅÌ»ƖÉ»·Êó·Å¿Ê»Ã
É»½Ë¿ÄÊ»Ɣ
»Æ¿Ê·»ÉʻƷÉÉÅÆ·È·¿ÄɻȿÈÅ·ÄÅƑ
ÃôÉƑº¿·Ƒ¾ÅÈ·»Ã¿ÄËÊÅÉƔ
4
È»ÉÉ¿ÅÄ»ƭ̐ÅËƭ̑Æ·È·
ɻ»¹¹¿ÅÄ·È·È»½¿ÙÅÅĺ»É»
»Ä¹ÅÄÊÈ·»ÆÈ»ÉÉ¿ÅÄ»Ɣ
ÄÅûº·¹¿º·º»»·º¿¼»È»Äî·¾ÅÈÒÈ¿·
ÉÙŻο¸¿ºÅÉƔ
DEFIN. RELÓGIO/ÁREA
GMT
·È·Ã·¿É¿Ä¼ÅÈ÷îī»ÉƑ¹ÅÄÉËÂÊ»ÅË¿·»Ê·Â¾·ºÅºÅʿ¿зºÅÈ
¾ÊÊÆƓƭƭ÷ÄË·ÂƔÀ̹Ɣ¹ÅƔÀÆƭ¿Äº»ÎƔ¾ÊÃÂƭ
»¼¿Ä¿îÙź»È»ÂĤ½¿Å
¹»ÈÊ»ÅÈ»ÂĤ½¿Å¹ÅÃơƔƢ·
Æ·ÈʿȺÅûÄËƔ
È»ÉÉ¿ÅÄ·ÈƔ
»Â»¹¹¿ÅÄ»ơƔƢ»
ÆÈ»ÉÉ¿ÅÄ»Ɣ
»¼¿Ä¿îÙź»¿º¿Å÷º»Ì¿É˷¿зîÙÅ
¿º¿Å÷ÄÅ»¹ÈÙÆź»É»È·ÂʻȷºÅƔ
È»ÉÉ¿ÅÄ·ÈƔ
»Â»¹¹¿ÅÄ»ơ
;vƢ»ÆÈ»ÉÉ¿ÅÄ»Ɣ
MOSTRAR DEFINIÇÕES
ļÅÈ÷îī»É »ÉɻĹ¿·¿É
ACERT.RELG
»Â»¹¹¿ÅÄ»ơ ;& oƢ»ÆÈ»ÉÉ¿ÅÄ»Ɣ
ACERT.RELG
DEFINIÇÃO RELÓGIO
»Â»¹¹¿ÅÄ»ơƢ»
ÆÈ»ÉÉ¿ÅÄ»Ɣ
LANGUAGE
ÉÅƻȷîÙź»º»¼¿Ä¿îÙÅÆÅÉʻȿÅÈ»É
ÉÙÅ¿½Ë·¿É·ÅÉÆ·ÉÉÅÉʺ·ʻº·ÆÒ½¿Ä·
·ÄʻȿÅÈƔ
»Â»¹¹¿ÅĻſº¿Å÷º»É»À·ºÅ»
ÆÈ»ÉÉ¿ÅÄ»Ɣ ơƭƘƢ·Æ·È»¹»Ç˷ĺÅ¿½·È»ÉÊ»·Æ·È»Â¾Åº»Æſɺ»ÄÙÅ
É»ÈËÉ·ºÅºËÈ·ÄÊ»ËÃÂÅĽÅÆ»Èċźź»Ê»ÃÆÅƔ
·ÈÈ»½Ë»»ÉÊ»·Æ·È»Â¾ÅºËÈ·Äʻ÷¿Éº»ʹʻ¾ÅÈ·É·Äʻɺ»·¹»ÈÊ·ÈÅÈ»ÂĤ½¿ÅƔ
·È·Ã·¿É¿Ä¼ÅÈ÷îī»ÉƑ¹ÅÄÉËÂÊ»ÅË¿·»Ê·Â¾·ºÅºÅʿ¿зºÅÈ
¾ÊÊÆƓƭƭ÷ÄË·ÂƔÀ̹Ɣ¹ÅƔÀÆƭ¿Äº»ÎƔ¾ÊÃÂƭ
È·Ì·îÙÅ
È·Ì·îÙź»Ìċº»Å
ź»¼·Ð»È½È·Ì·îī»ÉÉ»ÃÉ»ÆȻŹËƷȹÅ÷º»¼¿Ä¿îÙź»º»Ê·Â¾»ÉƑËʿ¿зĺÅÅÃźÅ
ËÊÅÄʻ¿½»ÄÊ»Ɣ»¼¿Ä¿îī»É¹ÅÃÅ»ÎÆÅÉ¿îÙÅ»¼Å¹ÅÉ»ÈÙÅ·ÀËÉÊ·º·É·ËÊÅ÷ʿ¹·Ã»ÄʻƷȷ
É»·º»ÇË·È»ÃÑɹÅĺ¿îī»Éº»½È·Ì·îÙÅƔ dž Ź·Éź»¹»Ä·Éº»½È·Ì·îÙÅ»ÉÆ»¹ċ¼¿¹·É¹ÅÃŹÅÄÊÈ·ÂËÐƺ
ƻƑÌ¿ÉÙÅÄŹÊËÈÄ·ƺ ƻƑÆ»ÉÉÅ·ƺ ƻ»Ê¹ƔƑ
ÅÉ»Ëċ¹ÅÄ»ó»Î¿¸¿ºÅÄÅ»¹ÈÙƔ
Äʻɺ»½È·Ì·ÈË÷¹»Ä·¿ÃÆÅÈÊ·ÄÊ»ƑÈ»¹Åûĺ·ƖÉ»Ç˻Ȼ·Â¿Ð»Ë÷½È·Ì·îÙź»Ê»ÉÊ»Ɣ
Abra a tampa da objectiva.
Verifique se o modo de gravação está em
P
Auto
Inteligente.
Se o modo estiver em
H
Manual, pressione o botão
S
para alternar.
O modo alterna entre o modo Auto Inteligente e Manual sempre que pressionar o botão.
Zoom
Inicie a gravação.
Pressione novamente para parar.
(Afastamento) (Teleobjectiva)
A definição do alcance do zoom depende da definição da “QUALIDADE DE VÍDEO”. (P.23)
4
ĺ¿¹·îī»ÉºËÈ·ÄÊ»·½È·Ì·îÙź»Ìċº»Å
Estabilizador de Imagem
Qualidade de vídeo
Suporte de gravação
Indicador de bateria
Gravação-Pausa
Gravação em curso
Contador de Cenas 0:00:00 [000:22] Tempo de gravação restante
Ê»ÃÆź»½È·Ì·îÙÅ»Éʿ÷ºÅº·¸·Ê»È¿·¼ÅÈÄ»¹¿º·óº»·ÆÈÅο÷º·Ã»ÄÊ»ʻʷ
ÿÄËÊÅÉƔƺÆƔʸʿƻ
ÙÅȻʿȻĻ÷¸·Ê»È¿·ƑÄ»ÃÅ·º·ÆÊ·ºÅȺ»Ä»ÃŹ·ÈÊÙÅɻſĺ¿¹·ºÅÈ
ÂËÿÄÅÉź»·¹»ÉÉÅ»Éʿ̻ȷ¹»ÉÅƔɺ·ºÅɽȷ̷ºÅÉÆź»ÃÊÅÈÄ·ÈƖÉ»¿Â»½ċÌ»¿ÉƔ
·È·Ã·¿É¿Ä¼ÅÈ÷îī»ÉƑ¹ÅÄÉËÂÊ»ÅË¿·»Ê·Â¾·ºÅºÅʿ¿зºÅÈ
¾ÊÊÆƓƭƭ÷ÄË·ÂƔÀ̹Ɣ¹ÅƔÀÆƭ¿Äº»ÎƔ¾ÊÃÂƭ
»ÆÈźËîÙÅ
»ÆÈźËпÈƭÂ¿Ã¿Ä·È ¿¹¾»¿ÈÅÉÄ»ÉʻƷȻ¾Å
»Â»¹¹¿ÅķȻȻÆÈźËпÈÅÉÌċº»Åɽȷ̷ºÅÉ·Æ·ÈʿȺ»Ëû¹ÈÙº»ċĺ¿¹»ƺÌ¿É˷¿зîÙÅ
º»Ã¿Ä¿·ÊËÈ·ÉƻƔ
Seleccione o modo de reprodução.
Seleccione o vídeo desejado e pressione [ d
/ e
].
2011
ļÅÈ÷îī»É »ÉɻĹ¿·¿É
Para seleccionar/mover o cursor para cima/esquerda ou para baixo/direita, pressione o botão UP/< ou DOWN/>.
Ajuste de volume
Reduzir o volume
Aumentar o volume
4
È»ÉÉ¿ÅÄ·ÈÄÅ̷ûÄÊ» + Æ·È·ÌÅÂÊ·È·ÅÃźź»½È·Ì·îÙÅƔ
ÉÌċº»Åɽȷ̷ºÅɻ÷ÂÊ·º»¼¿Ä¿îÙÅ»»Ãº»¼¿Ä¿îÙÅÄÅÈ÷ÂÉÙŻο¸¿ºÅÉɻƷȷº·Ã»ÄÊ»ÄÅ»¹ÈÙ
º»ċĺ¿¹»Ɣ»¼¿Ä¿È·ơXƢÄÅûÄ˺»½È·Ì·îÙÅÆ·È·ơƢÅËơƢÆ·È·Ì¿É˷¿зÈ
ÅÉÌċº»Åɽȷ̷º·É»Ã·ÂÊ·º»¼¿Ä¿îÙÅƑÅËÆ·È·ơƢƑơƢƑơƢƑÅËơƢÆ·È·Ì¿É˷¿зÈÅÉÌċº»ÅÉ
½È·Ì·ºÅɻú»¼¿Ä¿îÙÅÄÅÈ÷ÂƑ·Äʻɺ»É»Â»¹¹¿ÅÄ·ÈÅÃźź»È»ÆÈźËîÙÅƔƺÆƔʾƻƺƖʺʷƻ
·È·»Â¿Ã¿Ä·ÈÅɼ¿¹¾»¿ÈÅÉ
ɻ»¹¹¿ÅÄ·ºÅɺŻ¹ÈÙº» ċĺ¿¹»
È»ÉÉ¿ÅÄ·ÈƑɻ»¹¹¿ÅÄ·È ơƢ»ÆÈ»ÉÉ¿ÅÄ·ÈƔ
»Â»¹¹¿ÅÄ»ơ;&
Ƣ»ÆÈ»ÉÉ¿ÅÄ»Ɣ
È»ÉÉ¿ÅÄ·Èƭ̐ÅËƭ̑Æ·È·
ɻ»¹¹¿Åķȼ¿¹¾»¿ÈÅÉ»ÆÈ»ÉÉ¿ÅÄ·È
Ɣ
È»ÉÉ¿ÅÄ·ÈƑɻ»¹¹¿ÅÄ·È ơƢ»ÆÈ»ÉÉ¿ÅÄ·ÈÆ·È·
¹Åļ¿È÷ȷ»Â¿Ã¿Ä·îÙÅƔ
»Æſɺ»¹ÅĹÂË¿È·»Â¿Ã¿Ä·îÙÅƑ
ÆÈ»ÉÉ¿ÅÄ»Ɣ
4
ÅÊī»Éƭɻ»¹ÊÅȻɺ»ÅƻȷîÙÅËʿ¿ÐÒÌ»¿ÉºËÈ·ÄÊ»·È»ÆÈźËîÙÅ
ƭ
ÅÅÃ 8
ÅÅÃƭÅÂƔ̊ ËûÄÊ·ÅÄċ̻º»ÌÅÂËû
ÅÅÃƭÅÂƔƖ ¿Ã¿ÄË¿ÅÄċ̻º»ÌÅÂËû ƭ̐ »ÉÇË¿É·Æ·È·ÊÈÒÉ ƭ̑
Ɩ
ËÈ·ÄÊ»·È»ÆÈźËîÙź»Ìċº»Å
·ËÉ·
»ÉÇË¿É·Æ·È··¼È»ÄÊ»
ËÈ·ÄÊ»·Æ·ËÉ·º»Ìċº»Å
»ÆÈźËîÙÅ
Ɩ
·È·ÈƺÌÅÂÊ·ÑÌ¿É˷¿зîÙź»
ÿĿ·ÊËÈ·Éƻ
Ɩ
»ÆÈźËîÙżÅÊŽȷ÷·
¼ÅÊŽȷ÷ƷȷÊÈÒÉ
»ÆÈźËîÙżÅÊŽȷ÷·
¼ÅÊŽȷ÷Ʒȷ·¼È»ÄÊ»
·È·Ã·¿É¿Ä¼ÅÈ÷îī»ÉƑ¹ÅÄÉËÂÊ»ÅË¿·»Ê·Â¾·ºÅºÅʿ¿зºÅÈ
¾ÊÊÆƓƭƭ÷ÄË·ÂƔÀ̹Ɣ¹ÅƔÀÆƭ¿Äº»ÎƔ¾ÊÃÂƭ
»ÆÈźËîÙÅķʻ»̿ÉÙÅ
1
¿½·È·Ë÷Ɣ dž ÅÄÉËÂʻʷøóÃÅ÷Ä˷º»¿ÄÉÊÈËîī»Éº·Ê»Â»Ì¿ÉÙÅ»ÃÇË»ÉÊÙÅƔ
»É¿½Ë»Å·Æ·È»Â¾ÅƔ
4
»ÆÈźËпȹÅÃÇ˷¿º·º»
»»Éʿ̻ȷËÉ·ÈË÷ʻ»̿ÉÙÅƑÆź»È»ÆÈźËпȹÅÃÇ˷¿º·º»É»Â¿½·È·ËÃ
¹ÅÄ»¹ÊÅÈƔ
¿½·È·Å¹ÅÄ»¹ÊÅÈ
Televisão
Cabo HDMI
(opcional)
Ɣ
Para o
Conector HDMI
(Mini)
Entrada de
Conector HDMI
ù·Éź»ºŋÌ¿º·ÉÉŸȻ·Ê»Â»Ì¿ÉÙÅÅËÅÃóÊźź»Â¿½·îÙÅƑ¹ÅÄÊ·¹Ê»Å
¼·¸È¿¹·ÄÊ»º·É˷ʻ»̿ÉÙÅƔ
É»Ëù·¸Åº»·ÂÊ·Ì»ÂŹ¿º·º»¹ÅÃÅÿĿ¹·¸ÅƔ
·È·Ã·¿É¿Ä¼ÅÈ÷îī»ÉƑ¹ÅÄÉËÂÊ»ÅË¿·»Ê·Â¾·ºÅºÅʿ¿зºÅÈ
¾ÊÊÆƓƭƭ÷ÄË·ÂƔÀ̹Ɣ¹ÅƔÀÆƭ¿Äº»ÎƔ¾ÊÃÂƭ
4
»ÆÈźËпȹÅÃÇ˷¿º·º»ÄÅÈ÷Â
»»Éʿ̻ȷËÉ·ÈË÷ʻ»̿ÉÙŹÅÄ̻Ĺ¿ÅÄ·ÂƑÆź»È»ÆÈźËпȹÅÃÇ˷¿º·º»ÄÅÈ÷Âɻ¿½·ÈÅ
·Æ·È»Â¾Å·Å¹ÅÄ»¹ÊÅÈƔ
¿½·È·Å¹ÅÄ»¹ÊÅÈ
Televisão
Amarelo
Entrada de vídeo
Entrada de vídeo
Cabo AV (fornecido)
Branco
Entrada de áudio (E)
Para Conector AV Vermelho
Entrada de áudio (D)
Ɣ
2
¿½Ë»Å·º·ÆÊ·ºÅȺ»Ɣ
ÉÊ»·Æ·È»Â¾Å¿½·ƖÉ»·ËÊÅ÷ʿ¹·Ã»ÄÊ»Ç˷ĺÅÅ·º·ÆÊ·ºÅȺ»»ÉÊÒ¿½·ºÅƔ
3
»Â»¹¹¿ÅĻŸÅÊÙź»»ÄÊÈ·º·º»Ɣ
4
»ÆÈźËпÈËü¿¹¾»¿ÈÅƔƺÆƔʸʺƻ
4
»ÆÈźËпȹÅûο¸¿îÙź»º·Ê·ƭ¾ÅÈ·
»¼¿Ä·ơƢÄÅûÄËơ ;v;&ƢÆ·È·ơƢƔ
ÅûÄ˺»È»ÆÈźËîÙÅƑº»¼¿Ä·ơ;&&ƢÆ·È·ơƢƔ
4
˷ĺŷɿ÷½»ÄÉÄÙÅÆ·È»¹»ÃÄ·ÊËÈ·¿ÉÄ·
ɿ÷½»ÄÉÄÙÅÉÙÅÌ¿É˷¿зº·É
¹ÅÈÈ»¹Ê·Ã»Äʻķʻ»̿ÉÙÅƔ
»É¿½Ë»Å¹·¸Å»Â¿½Ë»ƖÅÄÅ̷ûÄÊ»Ɣ
»É¿½Ë»»ÌÅÂÊ»·Â¿½·È»ÉÊ»·Æ·È»Â¾ÅƔ
ɿ÷½»ÄÉÉÙÅÆÈÅÀ»¹Ê·º·É
Ì»ÈÊ¿¹·ÂûÄʻķʻ»̿ÉÙÅƔ
ɿ÷½»ÄÉÉÙÅÆÈÅÀ»¹Ê·º·É
¾ÅÈ¿ÐÅÄÊ·ÂûÄʻķʻ»̿ÉÙÅƔ
¹ÅȺ·É¿Ã·½»ÄÉÆ·È»¹»
»ÉÊȷľ·Ɣ
»¼¿Ä·ơXXƢÄÅûÄËơ ;v
;&ƢÆ·È·ơʻƓʺƢƔ
ÀËÉʻŻ¹ÈÙº·Ê»Â»Ì¿ÉÙŻùÅļÅÈÿº·º»Ɣ
»ÅÌċº»ÅÊ¿Ì»ÈÉ¿ºÅ½È·Ì·ºÅ¹Å÷¼ËÄîÙÅ ơÎƔÌƔÅÂÅÈƢº»¼¿Ä¿º·Æ·È·ơƢƑÃ˺»·
¹Åļ¿½ËÈ·îÙź·Ê»Â»Ì¿ÉÙŹÅÃź»É»À·ÈƔ
ÀËÉʻŻ¹ÈÙº·Ê»Â»Ì¿ÉÙŻùÅļÅÈÿº·º»Ɣ
ļÅÈ÷îī»É »ÉɻĹ¿·¿É
·È·Ã·¿É¿Ä¼ÅÈ÷îī»ÉƑ¹ÅÄÉËÂÊ»ÅË¿·»Ê·Â¾·ºÅºÅʿ¿зºÅÈ
¾ÊÊÆƓƭƭ÷ÄË·ÂƔÀ̹Ɣ¹ÅƔÀÆƭ¿Äº»ÎƔ¾ÊÃÂƭ
ĤÆ¿·
ÅÆ¿·È¼¿¹¾»¿ÈÅÉ¿½·ÄºÅ·¹Ó÷ȷ·ËÃ
½È·Ì·ºÅȺ»ÅËÌ¿º»Å½È·Ì·ºÅÈ
ź»¹ÅÆ¿·ÈÌċº»ÅÉ»ÃÇ˷¿º·º»Éʷĺ·ÈºÂ¿½·ÄºÅ·¹Ó÷ȷ·Ëýȷ̷ºÅȺ»ÅË
Ì¿º»Å½È·Ì·ºÅÈƔ
ÅÄÉËÂʻʷøóÃÅÉ÷ÄË·¿Éº»¿ÄÉÊÈËîī»Éº·Ê»Â»Ì¿ÉÙÅƑºÅ½È·Ì·ºÅȺ»ƑºÅ
Ì¿º»Å½È·Ì·ºÅÈƑ»Ê¹Ɣ
1
¿½·È·¹Ó÷ȷº»Ìċº»Å·ËÃÌ¿º»Å½È·Ì·ºÅÈƭ½È·Ì·ºÅȺ»Ɣ
»É¿½Ë»Å·Æ·È»Â¾ÅƔ
Para Conector AV
Amarelo
Entrada de vídeo
Entrada de vídeo
Branco
Entrada de áudio (E)
Cabo AV (fornecido)
Vermelho
Entrada de áudio (D)
Adaptador de CA
Para Saída de CA
(110 V e 240 V)
Videogravador/Gravador de DVD
Para Conector de CC
ÉÊ»·Æ·È»Â¾Å¿½·ƖÉ»·ËÊÅ÷ʿ¹·Ã»ÄÊ»Ç˷ĺÅÅ·º·ÆÊ·ºÅȺ»»ÉÊÒ¿½·ºÅƔ
2
È»ÉÉ¿ÅÄ» + ƺ»ÆÈźËпÈƭÈ·Ì·ÈƻƷȷɻ»¹¹¿ÅÄ·ÈÅÃźź»È»ÆÈźËîÙÅƔ
Ɣ
3
ȻƷȷîÙź·½È·Ì·îÙÅƔ
ȻƷȷîÙź·Ê»Â»Ì¿ÉÙÅ»ºÅÌ¿º»Å½È·Ì·ºÅÈƭ
½È·Ì·ºÅȺ»
˺»Æ·È·Ë÷»ÄÊÈ·º·»ÎÊ»ÈÄ·¹ÅÃÆ·ÊċÌ»ÂƔ
ÄÉ¿È·ËÃƖÅËË÷¹·Éɻʻº»Ìċº»ÅƔ
ȻƷȷîÙÅÄ»ÉÊ»·Æ·È»Â¾Å
»¼¿Ä·ơXXƢÄÅûÄËơ ;v;&ƢÆ·È·ÅÃźź»Ì¿É˷¿зîÙÅ ƺơʻƓʺƢÅËơʸʽƓˀƢƻº·Ê»Â»Ì¿ÉÙÅ¿½·º·Ɣ
·È·¿Ä¹ÂË¿È·º·Ê·ºËÈ·ÄÊ»·¹ĤÆ¿·Ƒº»¼¿Ä·ơƢÄÅûÄËơ ;v;&Ƣ
Æ·È·ơƢƔÅûÄ˺»È»ÆÈźËîÙÅƑº»¼¿Ä·ơ;&&ƢÆ·È·ơƢƔ
4
Ä¿¹¿»·½È·Ì·îÙÅƔ
Ä¿¹¿»·È»ÆÈźËîÙÅÄ»ÉÊ»·Æ·È»Â¾Å»ÆÈ»ÉÉ¿ÅĻŸÅÊÙź»½È·Ì·îÙÅÄ·¹Ó÷ȷº»Ìċº»ÅƔ
»Æſɺ»Ê»ÈÿķȷȻÆÈźËîÙÅƑÆ·È»·½È·Ì·îÙÅƔ
·È·Ã·¿É¿Ä¼ÅÈ÷îī»ÉƑ¹ÅÄÉËÂÊ»ÅË¿·»Ê·Â¾·ºÅºÅʿ¿зºÅÈ
¾ÊÊÆƓƭƭ÷ÄË·ÂƔÀ̹Ɣ¹ÅƔÀÆƭ¿Äº»ÎƔ¾ÊÃÂƭ
·¿É¿Ä¼ÅÈ÷îī»É
ʿ¿зÈÅûÄË
ź»¹Åļ¿½ËȷȺ¿Ì»ÈɷɹÅļ¿½ËÈ·îī»É
Ëʿ¿зĺÅÅûÄËƔ
·È·É»Â»¹¹¿ÅÄ·ÈƭÃÅÌ»ÈŹËÈÉÅÈ
Æ·È·¹¿Ã·ƭ»ÉÇ˻Ⱥ·ÅËÆ·È·¸·¿ÎÅƭ
º¿È»¿Ê·ƑÆÈ»ÉÉ¿ÅĻŸÅÊÙÅƭ̐ÅË ƭ̑Ɣ
1
È»ÉÉ¿ÅÄ·ÈƔ
2
»Â»¹¹¿ÅÄ»ÅûÄ˺»É»À·ºÅ»
ÆÈ»ÉÉ¿ÅÄ»Ɣ
3
»Â»¹¹¿ÅÄ»·¹Åļ¿½ËÈ·îÙÅ
º»É»À·º·»ÆÈ»ÉÉ¿ÅÄ»Ɣ
OBTURADOR LENTO AUT
Ɣ
4
ÅÂÊ·È·Å»¹ÈÙ·ÄʻȿÅÈ
È»ÉÉ¿ÅÄ·ÈƔ
·È·Ã·¿É¿Ä¼ÅÈ÷îī»ÉÉŸȻ·É
¹Åļ¿½ËÈ·îī»ÉƑ¹ÅÄÉËÂÊ»ÅË¿·
»Ê·Â¾·ºÅºÅʿ¿зºÅÈƔ
ļÅÈ÷îī»É »ÉɻĹ¿·¿É
MAIS GANHO
Ɣ
Informação de Apoio ao Cliente
A utilização deste software é autorizada de acordo com os termos da licença de software.
JVC
(para questões relacionadas com este aparelho)
Quando pretender contactar o escritório ou o representante da JVC mais próximo no seu país (consulte a rede de serviços a nível mundial da JVC em http://www.jvc-victor.co.jp/english/worldmap/index-e.html ) acerca deste software, esteja preparado para transmitir as seguintes informações.
•
•
Nome do produto, Modelo, Número de série, Problema, Mensagem de erro
Computador (Fabricante, Modelo (Desktop/Portátil), Processador, Sistema operativo, Memória (MB/GB),
Espaço livre no disco rígido (GB))
Tenha em atenção que a resposta às suas questões poderá demorar algum tempo, dependendo do tópico.
A JVC não pode responder a perguntas relacionadas com operações básicas do computador ou perguntas relacionadas com especificações ou desempenho do sistema operativo, outras aplicações ou controladores.
Pixela
(para questões relacionadas com o software fornecido)
Região Idioma Telefone #
E.U.A. e Canadá Inglês +1-800-458-4029 (gratuita)
Europa (Reino Unido,
Alemanha, França e Espanha)
Outros países na Europa
Ásia (Filipinas)
China
Inglês/Alemão/Francês/Espanhol
Inglês/Alemão/Francês/Espanhol
Inglês
Chinês
+800-1532-4865 (gratuita)
+44-1489-564-764
+63-2-438-0090
10800-163-0014
(gratuita)
Homepage:
http://www.pixela.co.jp/oem/jvc/mediabrowser/e/
Consulte o nosso sítio Web para obter as informações mais recentes e para transferências.
·È·Ã·¿É¿Ä¼ÅÈ÷îī»ÉƑ¹ÅÄÉËÂÊ»ÅË¿·»Ê·Â¾·ºÅºÅʿ¿зºÅÈ
¾ÊÊÆƓƭƭ÷ÄË·ÂƔÀ̹Ɣ¹ÅƔÀÆƭ¿Äº»ÎƔ¾ÊÃÂƭ
»ÃÆÅÈ·ÌÒÌ»Â
ź»Ì»È¿¼¿¹·ÈÅÊ»ÃÆź»½È·Ì·îÙź»Ìċº»ÅÆȻÿĺÅŸÅÊÙÅƭ Ɣ
»ÃÆź»È·Ì·îÙź»ċº»ÅÆÈÅο÷ºÅ
Ɩʻʺʷ
˷¿º·º»
ʻ
ʹʷÃ
ʺʷÃ
ʻʷÃ ʸ¾ʻʷÃ ʸ¾ʹʷÃ
ʹ¾ʼʷÃ
ʿ
ʻʷÃ ʸ¾ ʸ¾ʹʷÃ
ʺ¾ʻʷÃ
ʹ¾ʼʷÃ
ʼ¾ʼʷÃ
ʹ¾
·ÈÊÙÅƭ ʸʽ ʸ¾ʹʷÃ
ʹ¾ʼʷÃ
ʾ¾ʸʷÃ
ʺʹ
ʹ¾ʼʷÃ
ʻ¾ʸʷÃ
ʼ¾ʼʷÃ
ʻʿ
ʻ¾ʹʷÃ
ʽ¾ʸʷÃ
ʿ¾ʻʷÃ
ʽʻ
ʼ¾ʼʷÃ
ʿ¾ʹʷÃ ʸʸ¾ʼʷÃ ʸʻ¾ʼʷÃ ʹʸ¾ʼʷÃ ʹˀ¾ʼʷÃ
ʼ¾ʻʷÃ ʸʸ¾ʺʷÃ ʸʾ¾ ʹʺ¾ ʸʸ¾ʻʷÃ ʹʺ¾ʼʷÃ ʺʼ¾ʸʷÃ ʻʾ¾ʻʷÃ
Ɩʺʷ
˷¿º·º» ƭ ƭ
ʻ
ʻʷÃ ʸ¾ʼʷÃ ʸ¾ʹʷÃ
ʹ¾ʼʷÃ
ʿ ʸ¾ʺʷÃ
ʺ¾ʻʷÃ
ʹ¾ʼʷÃ
ʼ¾ʼʷÃ
·ÈÊÙÅƭ ʸʽ
ʺ¾ʸʷÃ
ʺʹ
ʽ¾ʺʷÃ
ʻʿ ˀ¾ʺʷÃ
ʽʻ ʸʺ¾
ʾ¾ʹʷÃ
ʼ¾ʻʷÃ ʸʼ¾ʸʷÃ ʸʸ¾ʺʷÃ
ʹʹ¾ʹʷÃ ʸʾ¾
ʺʷ¾ʹʷÃ
ʹʺ¾ ʸʸ¾ʻʷà ʹʺ¾ʼʷà ʺʼ¾ʸʷà ʻʾ¾ʻʷà ƭƓÂÊ·º»¼¿Ä¿îÙÅƺʸʹʿʷÎʾʹʷÆ¿Îó¿ÉƑʸʽƓˀƻ ƭƓ»¼¿Ä¿îÙÅÄÅÈ÷ÂƺʾʹʷÎʻʿʷÆ¿Îó¿ÉƑʸʽƓˀƻ ƭƓ»¼¿Ä¿îÙÅÄÅÈ÷ÂƺʾʹʷÎʻʿʷÆ¿Îó¿ÉƑʻƓʺƻ
Ê»ÃÆź»½È·Ì·îÙÅ·ÆÈÅο÷ºÅó·Æ»Ä·ÉËý˿·ƔÊ»ÃÆź»½È·Ì·îÙÅÈ»·ÂÆź»
É»È÷¿É¹ËÈÊÅƑº»Æ»Äº»ÄºÅºÅ·Ã¸¿»ÄÊ»º»¼¿Â÷½»ÃƔ
»ÃÆź»È·Ì·îÙÅÆÈÅο÷ºÅƺËʿ¿зĺŷ¸·Ê»È¿·ƻ
·Ê»È¿·
Ɩʸʷʾ
Ɩʸʸʻ
Ɩʸʹʸ
»ÃÆź»È·Ì·îÙÅ»·Â
ʻʷÃ ʸ¾ʸʼÃ ʸ¾ʼʼÃ
»ÃÆź»È·Ì·îÙÅÅÄÊċÄË· ʸ¾ʼÃ
ʹ¾ʸʷÃ
ʺ¾ʸʼÃ
ÉÌ·ÂÅȻɷ¹¿Ã·ÉÙÅÌÒ¿ºÅÉÇ˷ĺÅơƢ»ÉÊÒº»¼¿Ä¿ºÅÆ·È·ơʺƢ ƺÄÅÈ÷ÂƻƔ
Ê»ÃÆź»½È·Ì·îÙÅÈ»·ÂÆź»É»È÷¿É¹ËÈÊÅÉ»¼ÅÈËʿ¿зº··¼ËÄîÙź»ÐÅÅÃÅËÉ»
·½È·Ì·îÙżÅÈÆ·È·º·È»Æ»Ê¿º·Ã»ÄÊ»Ɣƺ»¹Åûĺ·ƖÉ»ÇË»ÆȻƷȻ¸·Ê»È¿·ÉÆ·È·ÊÈôÉ
̻лÉ÷¿ÉÇË»ÅÊ»ÃÆź»½È·Ì·îÙÅ»Éʿ÷ºÅƔƻ
˷ĺŷ̿º·ŋʿº·¸·Ê»È¿·É»»É½ÅÊ·ƑÅÊ»ÃÆź»½È·Ì·îÙż¿¹·Ã·¿É¹ËÈÊÅƑûÉÃÅ
ÇË»·¸·Ê»È¿·»ÉÊ»À·ÊÅÊ·ÂûÄÊ»¹·ÈÈ»½·º·Ɣƺ˸ÉÊ¿ÊË··¸·Ê»È¿·ÆÅÈË÷ÄÅÌ·Ɣƻ
·È·Ã·¿É¿Ä¼ÅÈ÷îī»ÉƑ¹ÅÄÉËÂÊ»ÅË¿·»Ê·Â¾·ºÅºÅʿ¿зºÅÈ
¾ÊÊÆƓƭƭ÷ÄË·ÂƔÀ̹Ɣ¹ÅƔÀÆƭ¿Äº»ÎƔ¾ÊÃÂƭ
»ÉÅÂËîÙź»ÆÈŸ»÷É
»ÉËȽ¿È»ÃÆÈŸ»÷ɹÅûÉÊ»·Æ·È»Â¾ÅƑ̻ȿ¼¿ÇË»ÅÉ»½Ë¿ÄÊ»·Äʻɺ»È»Ç˻ȻÈË÷·ÉÉ¿ÉÊôĹ¿·Ɣ ʸ ÅÄÉËÂÊ»·É»¹îÙÅơÈŸ»÷Ƣ·¸·¿ÎÅƔ
ʹ ÅÄÉËÂÊ»·É»¹îÙÅơ»ÉÅÂËîÙź»ÆÈŸ»÷ÉƢÄÅơË¿·»Ê·Â¾·ºÅºÅʿ¿зºÅÈƢƔ
»Ê¿Ì»Èº¿¼¿¹Ëº·º»Éº»ÅƻȷîÙŹÅûÉÊ»·Æ·È»Â¾ÅƑ¹ÅÄÉËÂÊ»·Éº»É¹È¿îī»É
º»Ê·Â¾·º·ÉÄÅơË¿·»Ê·Â¾·ºÅºÅʿ¿зºÅÈƢƔ
¾ÊÊÆƓƭƭ÷ÄË·ÂƔÀ̹Ɣ¹ÅƔÀÆƭ¿Äº»ÎƔ¾ÊÃÂƭ
·Ã¸óÃÆź»·¹»º»ÈÑÆÒ½¿Ä·»¸·Æ·ÈʿȺÅƖ¼ÅÈÄ»¹¿ºÅƔ
ʺ ÅÄÉËÂÊ»·ÉƻȽËÄʷɼȻÇË»ÄÊ»ÉÉŸȻÄÅÌÅÉÆÈźËÊÅÉÄ·ÆÒ½¿Ä·»¸º·Ɣ
¾ÊÊÆƓƭƭÍÍÍƔÀ̹Ɣ¹ÅÃƭ
ʻ ÉÊ»·Æ·È»Â¾Åó¹ÅÄÊÈÅ·ºÅÆÅÈËÃÿ¹ÈŹÅÃÆËÊ·ºÅÈƔɺ»É¹·È½·É
»Â»¹ÊÈÅÉÊÒÊ¿¹·ÉƑÈËċºÅÉ»ÎÊ»ÈÄÅÉ»¿Äʻȼ»ÈôĹ¿·Éƺº»Ë÷ʻ»̿ÉÙÅƑÈÒº¿ÅƑ»Ê¹Ɣƻ
Æź»Ã¿ÃÆ»º¿ÈÅɻ˼ËĹ¿ÅķûÄÊŹÅÈÈ»¹ÊÅƔ
»¼ÅÈ»ÉɻŹ·ÉÅƑÈ»¿Ä¿¹¿»Å·Æ·È»Â¾ÅƔ
»É¿½Ë»Å·Æ·È»Â¾ÅƔƺ »¹¾»Å»¹ÈÙƔƻ
»ÃÅÌ·Å·º·ÆÊ·ºÅȺ»»·¸·Ê»È¿·º»ÉÊ»·Æ·È»Â¾ÅƑÌÅÂÊ»·¹ÅÂŹÒƖÂÅÉ
»Å·Æ·È»Â¾Å¿ÈÒ¿½·ÈƖÉ»·ËÊÅ÷ʿ¹·Ã»ÄÊ»Ɣ
ʼ »ÅÉÆ·ÉÉÅɿĺ¿¹·ºÅÉ·¹¿Ã·ÄÙÅÉÅÂ˹¿ÅÄ·È»ÃÅÆÈŸ»÷Ƒ¹ÅÄÊ·¹Ê»ÅÉ»Ë
È»ÆȻɻÄÊ·ÄÊ»ÅËŹ»ÄÊÈź»·ÉÉ¿ÉÊôĹ¿·Ã·¿ÉÆÈĤοÃÅƔ
ÈŸ»÷
ÈŸ»÷ ¹îÙÅ Ò½¿Ä·
¿Äº¿¹·ºÅÈÂËÿÄÅÉÅ ƭ¼¿¹·
¿ÄÊ»ÈÿʻÄÊ»Ç˷ĺÅÅ»¹ÈÙó
¼»¹¾·ºÅƔ
¸·Ê»È¿·»ÉÊҷɻȹ·ÈÈ»½·º·Ɣ ʽ
ÃÆÅÉÉċÌ»ÂÈ»·Â¿Ð·ÈË÷
½È·Ì·îÙÅƔ ʸʺ
½È·Ì·îÙÅÆÒÈ·
·ËÊÅ÷ʿ¹·Ã»ÄÊ»Ɣ
ÙŻοÉÊ»»Î¿¸¿îÙź»º·Ê·ƭ
¾ÅÈ·Ɣ
»¼¿Ä·Æ·È·ÅÃźź»½È·Ì·îÙŹÅßÅÊÙÅ
+ ƺ»ÆÈźËпÈƭÈ·Ì·ÈƻƔ
»É¿½Ë»»ÉÊ»·Æ·È»Â¾ÅƑ·½Ë·Èº»ËÃÆÅ˹Ż
¿½Ë»ƖÅÄÅ̷ûÄÊ»ƔƺÉÊ»·Æ·È»Â¾ÅÆÒÈ·
·ËÊÅ÷ʿ¹·Ã»ÄʻƷȷÆÈÅÊ»½»ÈŹ¿È¹Ë¿ÊÅ
Ç˷ĺŷʻÃƻȷÊËÈ··ËûÄÊ·Ɣƻ
½È·Ì·îÙÅÆÒÈ··ËÊÅ÷ʿ¹·Ã»ÄÊ»·ÆĤÉʸʹ
¾Åȷɺ»½È·Ì·îÙŹÅÄÊċÄË·Ɣ
ÅûÄ˺»È»ÆÈźËîÙÅƑº»¼¿Ä· ơ;&&Ƣ»Ã¹ÅļÅÈÿº·º»Ɣ
Ɩ
Ɩ
Ɩ
ÉÅÃÅËÌċº»Åó
¿ÄÊ»ÈÈÅÃÆ¿ºÅƔ
ÅÈ̻лɷȻÆÈźËîÙÅó¿ÄÊ»ÈÈÅÃÆ¿º·Ä·É»¹îÙÅ
º»Â¿½·îÙÅ»ÄÊÈ»ºË·É¹»Ä·ÉƔÉÊÅÄÙÅóË÷·Ì·È¿·Ɣ
Ɩ
ļÅÈ÷îī»É »ÉɻĹ¿·¿É
·È·Ã·¿É¿Ä¼ÅÈ÷îī»ÉƑ¹ÅÄÉËÂÊ»ÅË¿·»Ê·Â¾·ºÅºÅʿ¿зºÅÈ
¾ÊÊÆƓƭƭ÷ÄË·ÂƔÀ̹Ɣ¹ÅƔÀÆƭ¿Äº»ÎƔ¾ÊÃÂƭ
ɼ¿¹¾»¿ÈÅɺ»É»À·ºÅÉÄÙÅ
Æź»ÃɻȻĹÅÄÊÈ·ºÅÉÄÅ
»¹ÈÙº»ċĺ¿¹»ƺÌ¿É˷¿зîÙÅ
º»Ã¿Ä¿·ÊËÈ·ÉƻƔ
»¼¿Ä··ơXƢÄÅûÄ˺»
½È·Ì·îÙŻùÅļÅÈÿº·º»·Äʻɺ»
ɻ»¹¹¿ÅÄ·ÈÅÃźź»È»ÆÈźËîÙÅƔ
ʾ ʸʺ
¿Äº¿¹·ºÅÈÂËÿÄÅÉÅÄÙÅ
¼¿¹·¿ÄÊ»ÈÿʻÄÊ»ºËÈ·ÄÊ»·
¹·È½·º·¸·Ê»È¿·Ɣ
ÉÊ»·Æ·È»Â¾Å·ÇË»¹»Ɣ
»È¿¼¿ÇË»·¹·È½·È»ÉÊ·ÄÊ»º·¸·Ê»È¿·Ɣƺ˷ĺÅ
·¸·Ê»È¿·»ÉÊÒÊÅÊ·ÂûÄÊ»¹·ÈÈ»½·º·Ƒſĺ¿¹·ºÅÈ
ÂËÿÄÅÉÅÄÙż¿¹·¿ÄÊ»ÈÿʻÄÊ»Ɣƻ
Ź·ÈÈ»½·È»Ã·Ã¸¿»ÄÊ»ÉÇË»ÄÊ»ÉÅ˼ȿÅÉƑ
¹»ÈÊ¿¼¿ÇË»ƖÉ»º»ÇË»·¸·Ê»È¿·»ÉÊÒ·É»È
¹·ÈÈ»½·º·º»ÄÊÈźſÄÊ»ÈÌ·Âź»Ê»ÃƻȷÊËÈ·
Æ»ÈÿʿºÅƔƺ·ÉŹÅÄÊÈÒÈ¿ÅƑ·¹·È½·Æź»É»È
¿ÄÊ»ÈÈÅÃÆ¿º·Æ·È·ÆÈÅÊ»½»È·¸·Ê»È¿·Ɣƻ
ÉÊÅÄÙÅóË÷·Ì·È¿·ƔƺÉÊ»·Æ·È»Â¾ÅÆź»
·ÇË»¹»ÈÉ»¼ÅÈËʿ¿зº·ºËÈ·ÄÊ»ÃË¿ÊÅÊ»ÃÆÅƔƻ
Ɩ
ʽ
ʽ
ĺ¿¹·îī»Éº»·Ì¿ÉÅ
ĺ¿¹·îī»Éº»·Ì¿ÉÅ
;&
;&
X
¹îÙÅ
»É¿½Ë»»ÌÅÂÊ»·Â¿½·È»ÉÊ»·Æ·È»Â¾ÅƔ
»ÅÉÆ·ÉÉÅÉ·¹¿Ã·ÄÙÅÈ»ÉÅÂ̻ȻÃÅÆÈŸ»÷Ƒ
¼·î·Ë÷¹ĤÆ¿·º»É»½ËÈ·Äî·ºÅÉÉ»Ëɼ¿¹¾»¿ÈÅÉ
»»Î»¹ËÊ»ơ &ƢÄÅûÄË ơ ;v@ƢƔƺźÅÉÅɺ·ºÅÉÉ»ÈÙÅ
»Â¿Ã¿Ä·ºÅÉƔƻ
Ò½¿Ä·
Ɩ
Ɩ
˷ĺŷ½È·Ì·îÙÅó¿ÄÊ»ÈÈÅÃÆ¿º·»ÅÊ»ÃÆź»
½È·Ì·îÙÅó¿Ä¼»È¿ÅÈ·ơʷƓʷʷƓʷʷƓʸʻƢƑÅÌċº»ÅÄÙÅ
¼¿¹·½È·Ì·ºÅƔ
Ɩ
&oƘ
»É¿½Ë»»ÌÅÂÊ»·Â¿½·È»ÉÊ»·Æ·È»Â¾ÅƔ
»Ê¿È»Å·º·ÆÊ·ºÅȺ»»·¸·Ê»È¿·Ƒ»º»ÆÅ¿É
ȻʿȻ»ÌÅÂÊ»·¿ÄɻȿÈŹ·ÈÊÙÅƔ
¿ÃÆ»ÅÉÊ»Èÿķ¿ÉºÅ¹·ÈÊÙÅƔ
»ÅÉÆ·ÉÉÅÉ·¹¿Ã·ÄÙÅÈ»ÉÅÂ̻ȻÃÅÆÈŸ»÷Ƒ
¼·î·Ë÷¹ĤÆ¿·º»É»½ËÈ·Äî·ºÅÉÉ»Ëɼ¿¹¾»¿ÈÅÉ
»»Î»¹ËÊ»ơ &ƢÄÅûÄË ơ ;v@ƢƔƺźÅÉÅɺ·ºÅÉÉ»ÈÙÅ
»Â¿Ã¿Ä·ºÅÉƔƻ
Æ·È»¹»ºËÈ·ÄÊ»ʼÉ»½ËĺÅɺ»Æſɺ»É»Â¿½·È
ŷƷȻ¾ÅƑÉ»·Ê·ÃÆ·º·Å¸À»¹Ê¿Ì·»ÉÊ¿Ì»È
¼»¹¾·º·ÅËÉ»»Éʿ̻ȻɹËÈÅƔ
Ɩ
Ɩ
Ɩ
Ɩ
Ɩ
·È·Ã·¿É¿Ä¼ÅÈ÷îī»ÉƑ¹ÅÄÉËÂÊ»ÅË¿·»Ê·Â¾·ºÅºÅʿ¿зºÅÈ
¾ÊÊÆƓƭƭ÷ÄË·ÂƔÀ̹Ɣ¹ÅƔÀÆƭ¿Äº»ÎƔ¾ÊÃÂƭ
È»¹·Ëîī»É
Bateria
A câmara vem de fábrica com uma bateria de iões de lítio. Antes de utilizar a bateria fornecida ou uma opcional, leia as seguintes precauções de segurança:
Terminais
•
Para evitar acidentes
...
não
queime.
...
não
faça curto-circuito nos terminais. Mantenha o aparelho afastado de objectos metálicos quando não está em utilização. Durante o
...
...
...
transporte, leve a bateria num saco de plástico.
não
modifi que nem desmonte.
não
exponha a bateria a temperaturas superiores a 60°C porque pode sobreaquecer e explodir ou provocar um incêndio.
utilize apenas os carregadores recomendados.
•
Para evitar danos e prolongar a vida útil
... não a sujeite a choques desnecessários.
... carregar dentro do intervalo de temperatura de 10°C a 35°C. As temperaturas mais frias requerem mais tempo para um carregamento
...
completo ou, em alguns casos, este é totalmente interrompido. As temperaturas mais quentes impedem um carregamento completo ou, em alguns casos, este é totalmente interrompido.
guarde-a num local frio e seco. A exposição prolongada a altas temperaturas aumenta
...
...
...
a descarga natural e diminui a vida útil da bateria.
se tiver que guardar a bateria durante um período prolongado, carregue-a totalmente e descarregue-a de seis em seis meses.
quando não estiver a utilizá-la, retire-a do carregador ou da unidade de alimentação, já que alguns equipamentos mantêm a corrente eléctrica mesmo depois de desligados.
Não deixe cair o aparelho nem o sujeite a impactos fortes.
Suporte de gravação
•
Siga as indicações abaixo para evitar corromper ou danifi car dados gravados.
•
•
•
Não dobre nem deixe cair o suporte de gravação nem o exponha a vibrações, pressões ou
•
• sacudidelas fortes.
Não salpique o suporte de gravação com água.
Não utilize, substitua nem guarde o suporte de gravação em locais expostos a electricidade estática forte ou ruído eléctrico.
Não desligue a alimentação da câmara nem retire a bateria ou o adaptador CA durante a filmagem, reprodução ou quando aceder ao suporte de gravação.
Não coloque o suporte de gravação junto a objectos que gerem campos magnéticos fortes
• ou emitam ondas electromagnéticas.
Não guarde o suporte de gravação em locais
• muito húmidos ou com altas temperaturas.
Não toque nas partes de metal.
•
Quando formatar ou apagar dados utilizando a câmara, apenas são alteradas as informações de gestão dos ficheiros. Os dados não são totalmente eliminados do suporte de gravação.
Se pretender apagar totalmente todos os dados, recomendamos que utilize software disponível comercialmente que seja especialmente concebido para esse objectivo ou destruindo fisicamente a câmara com um martelo, etc.
Ecrã LCD
•
Para evitar danifi car o ecrã LCD, NÃO
... faça pressão sobre ele, nem o sujeite a
...
choques.
pouse a câmara com o LCD por baixo.
•
Para prolongar a vida útil
... evite limpá-lo com um pano rugoso.
ļÅÈ÷îī»É »ÉɻĹ¿·¿É
·È·Ã·¿É¿Ä¼ÅÈ÷îī»ÉƑ¹ÅÄÉËÂÊ»ÅË¿·»Ê·Â¾·ºÅºÅʿ¿зºÅÈ
¾ÊÊÆƓƭƭ÷ÄË·ÂƔÀ̹Ɣ¹ÅƔÀÆƭ¿Äº»ÎƔ¾ÊÃÂƭ
Unidade principal
•
Por razões de segurança, NÃO
... abra a estrutura da câmara.
... desmonte nem modifi que a unidade.
...
deixe que se introduzam na unidade substâncias
...
infl amáveis, água ou objectos metálicos.
retire a bateria nem desligue a fonte de
...
alimentação quando a câmara estiver ligada.
deixe a bateria dentro da câmara quando não estiver a utilizá-la.
coloque fontes de chama viva, tais como velas ...
...
acesas, em cima do aparelho.
exponha o aparelho a água ou salpicos.
… deixar pó ou objectos metálicos colados à ficha de alimentação ou a uma tomada de parede CA.
… insira quaisquer objectos na câmara.
•
Evite utilizar a câmara nas seguintes condições
... em locais sujeitos a pó ou humidade excessiva.
... em locais sujeitos a cinzas ou vapores, como
...
...
...
perto de um fogão de cozinha.
em locais sujeitos a vibrações ou choques excessivos.
perto de um aparelho de televisão.
...
perto de aparelhos que gerem campos eléctricos ou magnéticos fortes (altifalantes, antenas transmissoras, etc.).
em locais sujeitos a temperaturas extremamente elevadas (acima de 40°C) ou extremamente baixas (abaixo de 0°C).
•
NÃO deixe a câmara
... em locais com mais de 50°C.
...
...
...
... em locais com humidade extremamente baixa
(abaixo de 35%) ou extremamente elevada
(acima de 80%).
...
exposta à luz solar directa.
num veículo fechado no Verão.
perto de um aquecedor.
em locais elevados, tais como em cima de um televisor. Deixar a unidade em locais elevados enquanto está ligado um cabo poderá resultar numa avaria caso o cabo fi que preso e a unidade caia ao chão.
•
Para proteger a câmara, NÃO
... deixe que se molhe.
... a deixe cair nem bata com ela em objectos duros.
... a sujeite a vibrações ou choques excessivos durante o transporte.
...
mantenha a objectiva apontada para objectos extremamente brilhantes durante muito tempo.
...
...
exponha a objectiva à luz solar directa.
a balance excessivamente quando utilizar a
...
...
alça de mão.
balance excessivamente a bolsa maleável com a câmara lá dentro.
armazene a câmara de vídeo numa área poeirenta ou arenosa.
•
Para evitar a queda da unidade,
•
Aperte bem a correia de suporte.
•
Ao utilizar a câmara com um tripé, coloque bem a câmara no tripé.
Se a câmara cair, pode aleijar-se e danifi car a câmara.
A utilização da câmara por uma criança deve ser supervisionada pelos pais.
Caro Cliente,
[União Europeia]
Este aparelho encontra-se em conformidade com as directivas Europeias válidas e padrões referentes à compatibilidade magnética e segurança eléctrica.
O representante europeu da Victor Company of
Japan Limited é:
JVC Technical Services Europe GmbH
Postfach 10 05 04
61145 Friedberg
Alemanha
·È·Ã·¿É¿Ä¼ÅÈ÷îī»ÉƑ¹ÅÄÉËÂÊ»ÅË¿·»Ê·Â¾·ºÅºÅʿ¿зºÅÈ
¾ÊÊÆƓƭƭ÷ÄË·ÂƔÀ̹Ɣ¹ÅƔÀÆƭ¿Äº»ÎƔ¾ÊÃÂƭ
ÉÆ»¹¿¼¿¹·îī»É
Ó÷ȷ
ÅûºÅź»ÂÅ
¿ûÄÊ·îÙÅ
Ɩʻʺʷ Ɩʺʷ
ʿ¿зĺÅÅ·º·ÆÊ·ºÅȺ»ƓʼƑʹƑɻɻËÉ·È·¸·Ê»È¿·Ɠ
ʺƑʼƖʺƑʽ
ÅÄÉËÃź»»Ä»È½¿· ʹƑʹƺÉ»·ơƢ»Éʿ̻Ⱥ»¼¿Ä¿º·Æ·È·ơʺƢƺÄÅÈ÷Âƻƻ
ÅÄÉËÃź»¹ÅÈÈ»ÄÊ»ÄÅÿķÂƓʸ
¿Ã»ÄÉī»ÉƺÎÎƻ ʼʷƑʼÃÃÎʼʼÃÃÎʸʸʷƑʼÃÃƺ»Î¹Â˿ĺÅÆ»½·º»ÃÙÅƻ
»ÉÅ ÆÈÅÎƔʸʿʼ½ƺÉĤ¹Ó÷ȷƻƑ
ÆÈÅÎƔʹʸʼ½ƺ¿Ä¹Â˿ĺŷ¸·Ê»È¿·¼ÅÈÄ»¹¿º·ƻ
ø¿»ÄÊ»º»
¼ËĹ¿ÅķûÄÊÅ
»ÃƻȷÊËÈ·º»¼ËĹ¿ÅķûÄÊÅÆ»Èÿʿº·Ɠʷͮ·ʻʷͮ
»ÃƻȷÊËÈ·º»·È÷лķûÄÊÅÆ»Èÿʿº·ƓƖʹʷͮ·ʼʷͮ
Ëÿº·º»È»Â·Ê¿Ì·Æ»Èÿʿº·Ɠʺʼ̈·ʿʷ̈ ʸƭʼƑʿƢʸƔʼʷʷƔʷʷʷƿλ¿ÉƺÆÈŽȻÉÉ¿ÌÅƻ ¿ÉÆÅÉ¿Ê¿Ìź»¹·ÆÊ·îÙÅ
º»¿Ã·½»Ã
È»·º»½È·Ì·îÙÅƺÌċº»Åƻ Ɩʻʺʷ ƺƭƭƭƻʽʺʷƔʷʷʷ·ʸƔʷʼʷƔʷʷʷÆ¿Îó¿Éƺƻ ƺƭƭƭƻʽʺʷƔʷʷʷ·ʸƔʹʼʷƔʷʷʷÆ¿Îó¿Éƺ ƻ ƺƭƻʺʻʷƔʷʷʷ·ʸƔʷʼʷƔʷʷʷÆ¿Îó¿ÉƺÐÅÅú¿ÄÓÿ¹Åƻ ƺƭƻʽʺʷƔʷʷʷ·ʸƔʷʼʷƔʷʷʷÆ¿Îó¿ÉƺÐÅÅú¿ÄÓÿ¹Å ƻ
Ɩʺʷ ƺƭƻʽʺʷƔʷʷʷ·ʸƔʷʼʷƔʷʷʷÆ¿Îó¿Éƺƻ ƺƭƻʽʺʷƔʷʷʷ·ʸƔʹʼʷƔʷʷʷÆ¿Îó¿Éƺ ƻ ƺƭƻʺʻʷƔʷʷʷ·ʸƔʷʼʷƔʷʷʷÆ¿Îó¿ÉƺÐÅÅú¿ÄÓÿ¹Åƻ ƺƭƻʽʺʷƔʷʷʷ·ʸƔʷʼʷƔʷʷʷÆ¿Îó¿ÉƺÐÅÅú¿ÄÓÿ¹Å ƻ ƺƭƻʺʻʷƔʷʷʷ·ʾˀʷƔʷʷʷÆ¿Îó¿ÉƺÐÅÅú¿ÄÓÿ¹Åƻ ƺƭƻʻʾʷƔʷʷʷ·ʾˀʷƔʷʷʷÆ¿Îó¿ÉƺÐÅÅú¿ÄÓÿ¹Å ƻ
¸À»¹Ê¿Ì· ʸƑʿ·ʽƑʺƑ¼̏ʹƑˀÃ÷ʸʸʽƑʷÃÃ
Ɩʻʺʷ ƺƭƭƭƻ¹ÅÄÌ»ÈÉÙÅʺʼÃÃƓʻʼƑʽÃ÷ʸƔʿʹʻÃÃƺƻ ƺƭƭƭƻ¹ÅÄÌ»ÈÉÙÅʺʼÃÃƓʻʹƑʷÃ÷ʸƔʽʿʷÃÃƺ ƻ ƺƭƻ¹ÅÄÌ»ÈÉÙÅʺʼÃÃƓʻʼƑʽÃ÷ʺƔʸʿʹÃÃƺÐÅÅú¿ÄÓÿ¹Åƻ ƺƭƻ¹ÅÄÌ»ÈÉÙÅʺʼÃÃƓʻʼƑʽÃ÷ʸƔʿʹʻÃÃƺÐÅÅú¿ÄÓÿ¹Å ƻ
Ɩʺʷ ƺƭƻ¹ÅÄÌ»ÈÉÙÅʺʼÃÃƓʻʼƑʽÃ÷ʸƔʿʹʻÃÃƺƻ ƺƭƻ¹ÅÄÌ»ÈÉÙÅʺʼÃÃƓʻʹƑʷÃ÷ʸƔʽʿʷÃÃƺ ƻ ƺƭƻ¹ÅÄÌ»ÈÉÙÅʺʼÃÃƓʻʼƑʽÃ÷ʺƔʸʿʹÃÃƺÐÅÅú¿ÄÓÿ¹Åƻ ƺƭƻ¹ÅÄÌ»ÈÉÙÅʺʼÃÃƓʻʼƑʽÃ÷ʸƔʿʹʻÃÃƺÐÅÅú¿ÄÓÿ¹Å ƻ ƺƭƻ¹ÅÄÌ»ÈÉÙÅʺʼÃÃƓʼʼƑˀÃ÷ʺƔʺʾʽÃÃƺÐÅÅú¿ÄÓÿ¹Åƻ ƺƭƻ¹ÅÄÌ»ÈÉÙÅʺʼÃÃƓʼʼƑˀÃ÷ʹƔʹʺʽÃÃƺÐÅÅú¿ÄÓÿ¹Å ƻ
ÅÅÃƺÌċº»Åƻ ÅÅÃĤÆÊ¿¹ÅƓ·ÊóʻʷÎ
ÅÅú¿ÄÓÿ¹ÅƓ·ÊóʾʷÎ
ÅÅú¿½¿Ê·ÂƓ·ÊóʹʷʷÎ
ÅÅÃĤÆÊ¿¹ÅƓ·ÊóʻʷÎ
ÅÅú¿ÄÓÿ¹ÅƓ·ÊóʾʷÎƺƭƻƑ
·ÊóʽʷÎƺƭƻ
ÅÅú¿½¿Ê·ÂƓ·ÊóʹʷʷÎ
Éʷĺ·ÈºƑÌċº»ÅƓƭƔʹʽʻƑÒ˺¿ÅƓŸϿ½¿Ê·Âƺʹ¹¾ƻ ÅÈ÷Êź»½È·Ì·îÙź»
Ìċº»Å
ËÆÅÈÊ»º»½È·Ì·îÙÅ
·Ê»È¿·ºÅÈ»ÂĤ½¿Å
·ÈÊÙÅƭƺ¹Åûȹ¿·ÂûÄÊ»º¿ÉÆÅÄċÌ»Âƻ
·ÈÊÙÅÏ»Ɩ ¿ƺ¹Åûȹ¿·ÂûÄÊ»º¿ÉÆÅÄċÌ»Âƻ
·Ê»È¿·È»¹·ÈÈ»½ÒÌ»Â
·È·Ã·¿É¿Ä¼ÅÈ÷îī»ÉƑ¹ÅÄÉËÂÊ»ÅË¿·»Ê·Â¾·ºÅºÅʿ¿зºÅÈ
¾ÊÊÆƓƭƭ÷ÄË·ÂƔÀ̹Ɣ¹ÅƔÀÆƭ¿Äº»ÎƔ¾ÊÃÂƭ
ļÅÈ÷îī»É »ÉɻĹ¿·¿É
º·ÆÊ·ºÅȺ»ƺƖʸʷƻdž
¿ûÄÊ·îÙÅ
·ċº·
»ÃƻȷÊËÈ·º»
¼ËĹ¿ÅķûÄÊÅÆ»Èÿʿº·
¿Ã»ÄÉī»ÉƺÃÃƻ
»ÄÊÈ»ʸʸʷ»ʹʻʷƑʼʷÐƭʽʷÐ
ʼƑʹƑʸ ʷͮ·ʻʷͮ ƺʸʷͮ·ʺʼͮºËÈ·ÄÊ»ÅÆÈŹ»ÉÉź»¹·È½·ƻ
ʾʹÃÃÎʹʿÃÃÎʼˀÃÃƺÎÎƓ»Î¹Â˿ĺÅż¿Å»·¼¿¹¾·º»ƻ
»ÉÅ ÆÈÅÎƔʾʾ½ dž ˷ĺÅËʿ¿зÈÅ·º·ÆÊ·ºÅȺ»ÄÅ»ÉÊȷĽ»¿ÈÅƑº»Ì»·ºÇË¿È¿ÈË÷¼¿¹¾··º·ÆÊ·ºÅÈ·
¹Åûȹ¿·ÂûÄÊ»º¿ÉÆÅÄċÌ»ÂÆ·È·ÅÆ·ċÉÅËÈ»½¿ÙÅÇË»¿ÈÒÌ¿É¿Ê·ÈƔ
É»ÉÆ»¹¿¼¿¹·îī»É»Åº»É¿½Äº»ÉÊ»ÆÈźËÊÅ»ÉÊÙÅÉËÀ»¿ÊÅÉ··Âʻȷîī»ÉÆ·È·
û¾ÅȷûÄÊÅɼËÊËÈÅÉɻ÷̿ÉÅÆÈóÌ¿ÅƔ
Xĺ¿¹»
¹»ÈÊ·È»ÂĤ½¿ÅƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔʸʷ
º·ÆÊ·ºÅȺ»ƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔʽ
·Ê»È¿·ƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔʽƑʹʸ
·ÈÊÙÅƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔʿ
Åļ¿½ËÈ·îī»Éº»Ã»ÄËƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔʸʾ
ÅÆ¿·ÈƺËÆ¿¹·ÈƻƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔʸʽ
»¼¿Ä¿îÙź»·Ê·ƭÅÈ·ƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔʸʷ
»¼¿Ä¿îÙź»º¿Å÷ƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔʸʸ
¹ÈÙƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔʹʸ
Â¿Ã¿Ä·È ¿¹¾»¿ÈÅÉƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔʸʺ
ÅÈ÷ʷȹ·ÈÊÙÅƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔˀ
¿½·îÙÅƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔʸʼƑʸʽ
¿½·îÙźÅƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔʸʻ
»ÃÆÅÈ·ÌÒÌ»ÂƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔʸʹ
¿ÉË·Â¿Ð·È ¿¹¾»¿ÈÅÉķʻ»̿ÉÙÅƔƔƔƔƔƔƔƔƔʸʻ
ÅÅÃƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔʸʹ
*LYT2266-002B-M*
·È·Ã·¿É¿Ä¼ÅÈ÷îī»ÉƑ¹ÅÄÉËÂÊ»ÅË¿·»Ê·Â¾·ºÅºÅʿ¿зºÅÈ
© 2010 Victor Company of Japan, Limited
EU
1210ZAR-SW-MP
DU
LYT2266-002B-M
PT RU UK
ȗȝșȚȣȟȕȡȚȥȕ
Ɩʻʺʷƭ
Ɩʺʷƭ
ȟəɉɛɓɗɎəɜɓɗɋɗɍɚɛɋɗ ɘɗɔɥɐɗɋɉɛɎɔɨ
ȨɋɉɏɉɎɕɤɎɓɔɑɎɖɛɤƘ
ȖɔɉɌɗɍɉəɑɕɋɉɚɐɉɘɗɓɜɘɓɜɍɉɖɖɗɌɗɘəɗɍɜɓɛɉƔ
ȤɎəɎɍɑɚɘɗɔɥɐɗɋɉɖɑɎɕɘəɗɠɑɛɉɒɛɎɑɖɝɗəɕɉɟɑɧɘɗɛɎɞɖɑɓɎɊɎɐɗɘɉɚɖɗɚɛɑɑɕɎəɉɕ ɘəɎɍɗɚɛɗəɗɏɖɗɚɛɑƑɓɗɛɗəɉɨɑɐɔɗɏɎɖɉɖɉɚɛəƔʹɑɚɛəƔʹʸƑɠɛɗɊɤɌɉəɉɖɛɑəɗɋɉɛɥ
ɊɎɐɗɘɉɚɖɗɎɑɚɘɗɔɥɐɗɋɉɖɑɎɍɉɖɖɗɌɗɘəɗɍɜɓɛɉƔ
ȤɗɍəɗɊɖɗɎəɜɓɗɋɗɍɚɛɋɗɘɗɔɥɐɗɋɉɛɎɔɨ
Ɣ șɔɨɦɛɗɌɗɘəɗɍɜɓɛɉɍɗɚɛɜɘɖɤƤȟəɉɛɓɗɎəɜɓɗɋɗɍɚɛɋɗɘɗɔɥɐɗɋɉɛɎɔɨơƺɍɉɖɖɗɎ əɜɓɗɋɗɍɚɛɋɗƻɑƤȤɗɍəɗɊɖɗɎəɜɓɗɋɗɍɚɛɋɗɘɗɔɥɐɗɋɉɛɎɔɨơƔ
ȬɛɗɊɤɘɗɔɜɠɑɛɥɍɗɘɗɔɖɑɛɎɔɥɖɜɧɑɖɝɗəɕɉɟɑɧɗɛɗɕƑɓɉɓɗɊəɉɢɉɛɥɚɨɚɍɉɖɖɤɕ ɑɐɍɎɔɑɎɕƑɚɕƔƤȤɗɍəɗɊɖɗɎəɜɓɗɋɗɍɚɛɋɗɘɗɔɥɐɗɋɉɛɎɔɨơɖɉɜɓɉɐɉɖɖɗɕɖɑɏɎɋɎɊƖ ɚɉɒɛɎƔ
4
¾ÊÊÆƓƭƭ÷ÄË·ÂƔÀ̹Ɣ¹ÅƔÀÆƭ¿Äº»ÎƔ¾ÊÃÂƭ
4
șɗɚɛɜɘɓɚɗɍɎəɏɑɕɗɕɜɋɎɊƖɚɉɒɛɉɛɉɓɏɎɕɗɏɖɗɘɗɔɜɠɑɛɥɚɘɗɕɗɢɥɧ ɘəɑɔɉɌɉɎɕɗɌɗƖƔ
ȧɎɞɖɑɓɉɊɎɐɗɘɉɚɖɗɚɛɑ
BHИMAHИE: ДЛЯ ПPEДOTВPAЩEHИЯ OПACHOCTИ
BOCПЛAMEHEHИЯ ИЛИ ЭЛEKTPИЧECKOГO
УДAPA HE ПOДBEPГAЙTE ДAHHЫЙ AППAPAT
BOЗДEЙCTBИЮ ДOЖДЯ ИЛИ BЛAГИ.
ПРИМЕЧАНИЯ:
•
Табличка с техническими данными и меры предосторожности расположены на нижней
•
• и/или задней стороне основного устройства.
Пластинка с серийным номером установлена на месте установки батарейного блока.
Технические характеристики и предупреждения по безопасности сетевого адаптера указаны на его верхней и нижней сторонах.
Предостережение о заменяемой литиевой батарее
При неправильном использовании батарея, используемая в этом приборе, может вызвать опасность воспламенения или химического ожога. Запрещается подзаряжать, разбирать, нагревать до температуры выше 100°С и сжигать батареи.
Замените элемент питания на CR2025 производства Panasonic, Sanyo, Sony или Maxell.
Опасность взрыва или риск возгарания при некорректной замене батарей.
•
•
•
Правильно утилизируйте использованные батареи.
Храните батареи в недоступном для детей месте.
Не разбирайте и не бросайте батареи в огонь.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ:
•
Для пpeдoтвpaщeния элeктpичecкoгo yдapa нe oткpывaйтe кopпyc. Bнyтpи нeт
• дeтaлeй для oбcлyживaния пoльзoвaтeлeм.
Oбpaщaйтecь зa oбcлyживaниeм тoлькo к квaлифициpoвaннoмy пepcoнaлy.
Если Вы не будете пользоваться сетевым адаптером в течение длительного времени, рекомендуется отсоединить шнур от розетки.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ:
Чтобы избежать электрического шока и повреждения системы, сначала плотно установите маленький конец шнура в сетевой адаптер, так, чтобы он был неподвижен, после чего подключите больший конец шнура к розетке.
Сделайте резервную копию важных записанных данных
Рекомендуется скопировать Ваши важные записанные данные на DVD-диск или на другой носитель записи для хранения. Компания JVC не несет ответственности за утрату данных.
При установке прибора на стеллаже илиполке, убедитесь, что со всех сторон создано достаточное пространство для вентиляции (по 10 и более сантиметров с обеих сторон, сверху и сзади).
Не блокируйте вентиляционные отверстия.
(Если вентиляционные отверстия заблокированы газетой, одеждой и т. п., тепло не может отводиться.)
Нельзя ставить на аппаратуру источники открытого пламени, такие как горящие свечи. При выбрасывании использованных батарей должны учитываться проблемы защиты окружающей среды и необходимо строго соблюдать местные правила и законы, регулирующие утилизацию этих батарей.
Аппаратуру необходимо защищать от капель и попадания брызг.
Не используйте прибор в ванной или в тех местах, где много воды.
Не устанавливайте также на аппаратуре любые сосуды, наполненные водой или любой другой жидкостью (тaкие, кaк косметичеcкие cредcтва или медикaменты, вазы для цветов, комнaтные рacтения, чашки и т. п.). (Если внутрь прибора попадет вода или другая жидкость, это может стать причиной возгорания или поражения электричеcким током.)
He нaпpaвляйтe oбьeктив пpямo нa coлнцe.
Этo мoжeт вызвaть кaк пoвpeждeниe глaз, тaк и выxoд из cтpoя внyтpeнниx cxeм.
Cyщecтвyeт тaкжe oпacнocть вocплaмeнeния или элeктpичecкoгo yдapa.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ!
Cлeдyющиe пpимeчaния кacaютcя вoзмoжнoгo физичecкoгo пoвpeждeния кaмepы и пoльзoвaтeля. Переноска или удерживание камеры за LCD монитор может привести к падению аппарата или неисправности.
He иcпoльзyйтe штатив нa нeycтoйчивoй или нepoвнoй пoвepxнocти. Oн мoжeт oпpoкинyтьcя, чтo вызoвeт cepьeзнoe пoвpeждeниe кaмepы.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ!
Не рекомендуется оставлять камеру с подсоединенными к ней кабелями (Audio/
Video, и т. п.) сверху на телевизоре, так как при задевании за кабель камера может упасть, что приведет к ее повреждению.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ:
Сетевой штепсель по-прежнему будет в рабочем состоянии.
•
Если аппарат не функционирует должным образом, немедленно выньте сетевой штепсель.
BHИMAHИE:
Аккумуляторный блок, камера с установленной батареей и пульт дистанционного управления с установленной батареей не должны подвергаться воздействию повышенного тепла, например, прямых солнечных лучей, огня и т. п.
șɗɘɗɔɖɑɛɎɔɥɖɜɧɚɘəɉɋɗɠɖɜɧɑɖɝɗəɕɉɟɑɧɋɤɕɗɏɎɛɎɖɉɒɛɑɋȤɗɍəɗɊɖɗɎ əɜɓɗɋɗɍɚɛɋɗɘɗɔɥɐɗɋɉɛɎɔɨ¾ÊÊÆƓƭƭ÷ÄË·ÂƔÀ̹Ɣ¹ÅƔÀÆƭ¿Äº»ÎƔ¾ÊÃÂƭ
Сведения для пользователей по утилизации старого оборудования и батарей
Изделия
Изделия
Уведомление:
Надпись Pb под символом батарей указывает на то, что данная батарея содержит свинец.
[Европейский союз]
Эти символы указывают на то, что электрическое и электронное оборудование, а также и батареи, на которые они нанесены, в конце срока службы не должны утилизироваться, как обычные бытовые отходы. Такие изделия подлежат сдаче в специальные пакты сбора электрического и электронного оборудования и батарей для надлежащей обработки, утилизации и переработки в соответствии с требованиями национального законодательства и
Директив 2002/96/EC и 2006/66/EC.
Утилизируя такие изделия надлежащим образом, вы помогаете сохранить природные ресурсы и предотвратить потенциальное негативное воздействие на окружающую среду и здоровье людей, причиной которого могла бы послужить ненадлежащая обработка таких изделий.
Подробные сведения о пунктах сбора и переработке таких изделий можно получить у местных муниципальных властей, в организациях по сбору бытовых отходов или в магазинах, где такие изделия были приобретены.
Ненадлежащая утилизация таких отходов может повлечь за собой штрафные санкции, предусмотренные национальным законодательством.
[Бизнес-пользователи]
При необходимости утилизировать данное изделие посетите наш веб-сайт http://www.jvc.eu, чтобы ознакомиться со сведениями о порядке его возврата.
[Другие страны, не входящие в состав Европейского союза]
Данные символы действительны только в странах Европейского союза. При необходимости утилизировать данные изделия следуйте требованиям соответствующего национального законодательства или правилам, практикующимся в вашей стране в отношении переработки старого электрического и электронного оборудования и батарей.
В соответствии с Законом Российской Федерации
„О защите прав потребителей“ срок службы (годности) данного товара „по истечении которого он может представлять опасность для жизни, здоровья потребителя, причинять вред его имуществу или окружающей среде“ составляет 7 (семь) лет со дня производства.
Этот срок является временем в течение которого потребитель данного товара может безопасно им пользоваться при условии соблюдения руководства по эксплуатации данного товара, проводя необходимое обслуживание, включающее замену расходных материалов и/или соответствующее ремонтное обеспечение в специализированном сервисном центре JVC.
Дополнительные косметические материалы к данному товару, поставляемые вместе с ним, могут храниться в течение 2
(двух) лет со дня его производства. Срок службы (годности), кроме срока хранения дополнительных косметических материалов, упомянутых в предыдущих двух пунктах, не затрагивает никаких других прав потребителя, в частности гарантийного свидетельства JVC, которое он может получить в соответствии с законом о правах потребителя или других законов, связанных с ним.
Помните о том, что эта камера может использоваться только в личных целях.
Любое коммерческое использование видеокамеры без соответствующего разрешения запрещено. (Даже если вы записываете такие события, как представление, спектакль или выставку для личных целей, мы настоятельно рекомендуем, чтобы вы заранее получили согласие на проведение съемки).
•
•
Торговые марки
•
•
•
•
•
•
•
•
•
„AVCHD“ и логотип „AVCHD“, а также „AVCHD Lite“ и логотип „AVCHD Lite“ являются торговыми знаками компании Panasonic Corporation и компании Sony Corporation.
x.v.Colour™ является торговой маркой Sony Corporation.
HDMI™ является торговой маркой HDMI Licensing, LLC.
Изготавливается по лицензии Dolby
Laboratories. Dolby и символ двойное D являются торговыми марками Dolby Laboratories.
Windows
®
является либо зарегистрированной торговой маркой или торговой маркой Microsoft Corporation в
Соединенных Штатах и/или в других странах.
Macintosh является зарегистрированной торговой маркой Apple Inc.
iMovie и iPhoto – торговые марки Apple Inc., зарегистрированные в США и других странах.
YouTube™ и логотип YouTube logo являются торговыми марками и/или зарегистрированными торговыми марками компании YouTube LLC.
Intel, Intel Core и Pentium – торговые марки или зарегистрированные торговые марки компании
Intel Corporation или ее подразделений в США и других странах.
Eye-Fi – торговая марка компании Eye-Fi, Inc.
Прочие названия продуктов и компаний, включенные в данное руководство, являются товарными знаками или зарегистрированными товарными знаками соответствующих владельцев. șɗɘɗɔɖɑɛɎɔɥɖɜɧɚɘəɉɋɗɠɖɜɧɑɖɝɗəɕɉɟɑɧɋɤɕɗɏɎɛɎɖɉɒɛɑɋȤɗɍəɗɊɖɗɎ əɜɓɗɋɗɍɚɛɋɗɘɗɔɥɐɗɋɉɛɎɔɨ¾ÊÊÆƓƭƭ÷ÄË·ÂƔÀ̹Ɣ¹ÅƔÀÆƭ¿Äº»ÎƔ¾ÊÃÂƭ
ȦɗɍɎəɏɉɖɑɎ
ȧɎɞɖɑɓɉɊɎɐɗɘɉɚɖɗɚɛɑƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔʹ
ȤəɗɋɎəɓɉɓɗɕɘɔɎɓɛɜɧɢɑɞƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔʻ
ȢɉɐɋɉɖɑɨɠɉɚɛɎɒɑɝɜɖɓɟɑɒƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔʼ
ȤəɑɚɛɜɘɉɨɓəɉɊɗɛɎƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔʽ
ȜɉəɨɍɓɉɉɓɓɜɕɜɔɨɛɗəɖɗɌɗɊɔɗɓɉƔƔƔƔƔƔʽ ȥɎɌɜɔɑəɗɋɓɉəɜɠɖɗɌɗəɎɕɖɨƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔʾ ȝɚɘɗɔɥɐɗɋɉɖɑɎəɎɕɖɨɍɔɨɖɗɡɎɖɑɨ ɓɉɕɎəɤɖɉəɜɓɎƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔʾ ȟɉɠɎɚɛɋɗɋɑɍɎɗƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔʾ
ȨɚɛɉɖɗɋɓɉƖɓɉəɛɤƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔʿ
ȢɉɚɛəɗɒɓɉɠɉɚɗɋƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔʸʷ
ȜɉɘɑɚɥƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔʸʹ
ȗɑɍɎɗɚɣɎɕɓɉƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔʸʹ
ȗɗɚɘəɗɑɐɋɎɍɎɖɑɎƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔʸʺ
ȗɗɚɘəɗɑɐɋɎɍɎɖɑɎƭɜɍɉɔɎɖɑɎɝɉɒɔɗɋɖɉ ɉɘɘɉəɉɛɎƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔʸʺ ȗɗɚɘəɗɑɐɋɎɍɎɖɑɎɖɉɦɓəɉɖɎ ɛɎɔɎɋɑɐɗəɉƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔʸʻ
ȟɗɘɑəɗɋɉɖɑɎƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔʸʽ
ȟɗɘɑəɗɋɉɖɑɎɝɉɒɔɗɋɚɘɗɍɓɔɧɠɎɖɑɎɕɓ ɋɑɍɎɗɕɉɌɖɑɛɗɝɗɖɜƭƖəɎɓɗəɍɎəɜƔƔƔƔƔƔƔƔʸʽ
șɗɘɗɔɖɑɛɎɔɥɖɉɨɑɖɝɗəɕɉɟɑɨ
ƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔʸʾ
ȨɘəɉɋɔɎɖɑɎɕɎɖɧƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔʸʾ ȗəɎɕɨɐɉɘɑɚɑƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔʸʿ
ȤɗɑɚɓɑɜɚɛəɉɖɎɖɑɎɖɎɑɚɘəɉɋɖɗɚɛɎɒƔƔƔƔƔƔʸˀ ȗɖɑɕɉɖɑɎƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔʹʸ ȧɎɞɖɑɠɎɚɓɑɎɞɉəɉɓɛɎəɑɚɛɑɓɑƔƔƔƔƔƔƔƔƔʹʺ ȝȢȩȣȥȡȕȫȝȝƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔʹʼ
ȤɗɍəɗɊɖɗɎəɜɓɗɋɗɍɚɛɋɗɘɗɔɥɐɗɋɉɛɎɔɨ
Ɣ șɔɨɦɛɗɌɗɘəɗɍɜɓɛɉɍɗɚɛɜɘɖɤƤȟəɉɛɓɗɎəɜɓɗɋɗɍɚɛɋɗɘɗɔɥɐɗɋɉɛɎɔɨơƺɍɉɖɖɗɎəɜɓɗɋɗɍɚɛɋɗƻɑ
ƤȤɗɍəɗɊɖɗɎəɜɓɗɋɗɍɚɛɋɗɘɗɔɥɐɗɋɉɛɎɔɨơƔ
ȬɛɗɊɤɘɗɔɜɠɑɛɥɍɗɘɗɔɖɑɛɎɔɥɖɜɧɑɖɝɗəɕɉɟɑɧɗɛɗɕƑɓɉɓɗɊəɉɢɉɛɥɚɨɚɍɉɖɖɤɕɑɐɍɎɔɑɎɕƑɚɕƔ
ƤȤɗɍəɗɊɖɗɎəɜɓɗɋɗɍɚɛɋɗɘɗɔɥɐɗɋɉɛɎɔɨơɖɉɜɓɉɐɉɖɖɗɕɖɑɏɎɋɎɊƖɚɉɒɛɎƔ
4
¾ÊÊÆƓƭƭ÷ÄË·ÂƔÀ̹Ɣ¹ÅƔÀÆƭ¿Äº»ÎƔ¾ÊÃÂƭ
4
șɗɚɛɜɘɓɚɗɍɎəɏɑɕɗɕɜɋɎɊƖɚɉɒɛɉɛɉɓɏɎɕɗɏɖɗɘɗɔɜɠɑɛɥɚɘɗɕɗɢɥɧ ɘəɑɔɉɌɉɎɕɗɌɗƖƔ
ȤəɗɋɎəɓɉɓɗɕɘɔɎɓɛɜɧɢɑɞ
ȕɍɉɘɛɎəɘɎəɎɕɎɖɖɗɌɗɛɗɓɉ
Ɩʸʷdžʸ ȕɓɓɜɕɜɔɨɛɗəɖɤɒɊɔɗɓ
Ɩʸʷʾ
ƖɓɉɊɎɔɥ ƺȧɑɘƖȧɑɘ¿Ä¿ƻ ȕɜɍɑɗƭɋɑɍɎɗɓɉɊɎɔɥ
Ɩdžʹ ȟəɉɛɓɗɎəɜɓɗɋɗɍɚɛɋɗ ɘɗɔɥɐɗɋɉɛɎɔɨ ƺɍɉɖɖɗɎəɜɓɗɋɗɍɚɛɋɗƻ
ƖɓɉəɛɤɖɎɘəɑɔɉɌɉɧɛɚɨƔșɔɨɘɗɔɜɠɎɖɑɨɘɗɍəɗɊɖɗɒɑɖɝɗəɕɉɟɑɑɗɋɑɍɉɞɓɉəɛƑ ɓɗɛɗəɤɎɕɗɌɜɛɊɤɛɥɑɚɘɗɔɥɐɗɋɉɖɤɚɍɉɖɖɤɕɉɘɘɉəɉɛɗɕƑɚɕƔɚɛəƔʿƔ džʸ șɔɨɑɚɘɗɔɥɐɗɋɉɖɑɨɉɍɉɘɛɎəɉɘɎəɎɕɎɖɖɗɌɗɛɗɓɉɋɍəɜɌɑɞɚɛəɉɖɉɞɖɎɗɊɞɗɍɑɕɗ ɑɕɎɛɥɋɑɔɓɜƖɉɍɉɘɛɎəƑɚɗɗɛɋɎɛɚɛɋɜɧɢɜɧɚɛəɉɖɎɘɗɚɎɢɎɖɑɨƔ džʹ ȤəɑɑɚɘɗɔɥɐɗɋɉɖɑɑɍɑɚɓɉƖɗɊəɉɛɑɛɎɚɥɓəɉɐɍɎɔɜƤȨɚɛɉɖɗɋɓɉɘəɑɔɉɌɉɧɢɎɌɗɚɨ ɘəɗɌəɉɕɕɖɗɌɗɗɊɎɚɘɎɠɎɖɑɨơɋƤȤɗɍəɗɊɖɗɎəɜɓɗɋɗɍɚɛɋɗɘɗɔɥɐɗɋɉɛɎɔɨơƔ șɗɘɗɔɖɑɛɎɔɥɖɜɧɚɘəɉɋɗɠɖɜɧɑɖɝɗəɕɉɟɑɧɋɤɕɗɏɎɛɎɖɉɒɛɑɋȤɗɍəɗɊɖɗɎ əɜɓɗɋɗɍɚɛɋɗɘɗɔɥɐɗɋɉɛɎɔɨ¾ÊÊÆƓƭƭ÷ÄË·ÂƔÀ̹Ɣ¹ÅƔÀÆƭ¿Äº»ÎƔ¾ÊÃÂƭ
ȢɉɐɋɉɖɑɨɠɉɚɛɎɒɑɝɜɖɓɟɑɒ
1
2
3
4 5 6 d c b ȟəɤɡɓɉɗɊɣɎɓɛɑɋɉ ȡɗɖɗɝɗɖɑɠɎɚɓɑɒɕɑɓəɗɝɗɖ țȟƖɕɗɖɑɛɗə
ȤəɑɎɌɗɗɛɓəɤɛɑɑɓɉɕɎəɉɉɋɛɗɕɉɛɑɠɎɚɓɑ ɋɓɔɧɠɉɎɛɚɨƑɉɘəɑɐɉɓəɤɛɑɑƯ ɋɤɓɔɧɠɉɎɛɚɨƔ șɑɖɉɕɑɓ ȝɖɍɑɓɉɛɗəƺɍɗɚɛɜɘɉƻ
ȘɗəɑɛƭɕɑɌɉɎɛɋɗɋəɎɕɨɐɉɘɑɚɑɑɔɑ ɋɗɚɘəɗɑɐɋɎɍɎɖɑɨƔ ȝɖɍɑɓɉɛɗəƭ ƺɘɑɛɉɖɑɨƭɐɉəɨɍɓɑƻƺɚɛəƔʽƻ ȟɖɗɘɓɉ + ƺɋɗɚɘəɗɑɐɋɎɍɎɖɑɎƭɐɉɘɑɚɥƻ șɔɨɘɎəɎɓɔɧɠɎɖɑɨɚəɎɏɑɕɉɐɉɘɑɚɑɖɉ əɎɏɑɕɋɗɚɘəɗɑɐɋɎɍɎɖɑɨɑɗɊəɉɛɖɗƔ ȟɖɗɘɓɉƭ̐
Ɠ Ȥəɗɑɐɋɗɍɑɛɘəɗɓəɜɛɓɜƭ ɘɎəɎɕɎɢɎɖɑɎɓɜəɚɗəɉɖɉ ɐɖɉɠɓɉɞɋɋɎəɞ
̐
Ɠ ȤɗɑɚɓɋɗɊəɉɛɖɗɕɖɉɘəɉɋɔɎɖɑɑ ȟɖɗɘɓɉƭ̑
Ɠ Ȥəɗɑɐɋɗɍɑɛɘəɗɓəɜɛɓɜƭ
̑ ɘɎəɎɕɎɢɎɖɑɎɓɜəɚɗəɉɖɉ ɐɖɉɠɓɉɞɋɖɑɐ
Ɠ ȤɗɑɚɓɋɘəɨɕɗɕɖɉɘəɉɋɔɎɖɑɑ ȟɖɗɘɓɉƭ
ȤɗɍɛɋɎəɏɍɉɎɛɋɤɊɗəƔƭȣɛɗɊəɉɏɉɎɛ ɑɖɝɗəɕɉɟɑɧɚɔɎɍɜɧɢɑɕɗɊəɉɐɗɕƔ
Ȝɉɘɑɚɥ
Ɠ ȣɛɗɊəɉɏɉɎɛɗɚɛɉɋɡɎɎɚɨ ɋəɎɕɨɑɐɉəɨɍ ɉɓɓɜɕɜɔɨɛɗəɖɗɌɗɊɔɗɓɉƔ ȗɗɚɘəɗɑɐɋɎɍɎɖɑɎ Ɠ ȣɛɗɊəɉɏɉɎɛ ɑɖɝɗəɕɉɟɑɧɗɝɉɒɔɎƑ ɖɉɘəɑɕɎəɍɉɛɜɐɉɘɑɚɑƔ
7
8
9
0 a e f g h i ȥɉɐɣɎɕɉɜɍɑɗƭɋɑɍɎɗƺɚɛəƔʸʼƑʸʽƻ ȟɖɗɘɓɉƺɚɛəƔʸʾƻ
ȦɗɎɍɑɖɑɛɎɔɥ¿Ä¿ƺɚɛəƔʸʻƻ ȥɉɐɣɎɕ ȥɤɠɉɏɗɓɛəɉɖɚɝɗɓɉɛɗəɉƭɌəɗɕɓɗɚɛɑƭ
ȨɓɉɐɉɛɎɔɥƺ 8 ƻƺɚɛəƔʸʹƑʸʺƻ ȟɖɗɘɓɉ¿ƔƺɑɖɛɎɔɔɎɓɛɜɉɔɥɖɤɒ ɉɋɛɗɕɉɛɑɠɎɚɓɑɒəɎɏɑɕƻƺɚɛəƔʸʹƻ ȥɉɐɣɎɕɘɗɍɓɔɧɠɎɖɑɨɓɑɚɛɗɠɖɑɓɜ ɘɗɚɛɗɨɖɖɗɌɗɛɗɓɉƺɚɛəƔʽƻ ȟɖɗɘɓɉƭƺɐɉɘɑɚɑɋɑɍɎɗƻ ƺɚɛəƔʸʹƻƭ ȟɖɗɘɓɉ ƭ ƺɋɗɚɘəɗɑɐɋɎɍɎɖɑɎƭɘɉɜɐɉƻ ƺȗɗɚɘəɗɑɐɋɎɍɎɖɑɎɋɑɍɎɗƻƺɚɛəƔʸʺƻ ȩɑɓɚɉɛɗəəɎɕɖɨƺɚɛəƔʾƻ ȥɤɠɉɏɗɓɐɉɓəɤɛɑɨɗɊɣɎɓɛɑɋɉƺɚɛəƔʸʹƻ ȥɜɠɖɗɒəɎɕɎɖɥƺɚɛəƔʾƻ
ȘɖɎɐɍɗɜɚɛɉɖɗɋɓɑɡɛɉɛɑɋɉ ȥɉɐɣɎɕɍɔɨƖɓɉəɛɤƺɚɛəƔʿƻ ȥɤɠɉɏɗɓɋɤɚɋɗɊɗɏɍɎɖɑɨɊɉɛɉəɎɑ ƺɚɛəƔʽƻ j k l m n șɗɘɗɔɖɑɛɎɔɥɖɜɧɚɘəɉɋɗɠɖɜɧɑɖɝɗəɕɉɟɑɧɋɤɕɗɏɎɛɎɖɉɒɛɑɋȤɗɍəɗɊɖɗɎ əɜɓɗɋɗɍɚɛɋɗɘɗɔɥɐɗɋɉɛɎɔɨ¾ÊÊÆƓƭƭ÷ÄË·ÂƔÀ̹Ɣ¹ÅƔÀÆƭ¿Äº»ÎƔ¾ÊÃÂƭ
ȤəɑɚɛɜɘɉɨɓəɉɊɗɛɎ
ȜɉəɨɍɓɉɉɓɓɜɕɜɔɨɛɗəɖɗɌɗɊɔɗɓɉ
Подсоедините аккумуляторный блок.
В момент покупки аккумуляторный блок не заряжен.
Подключите камеру к источнику постоянного тока.
Обложка
Значок
Адаптер переменного тока
К сети переменного тока
(от 110 до 240 В)
Выровняйте верх батареи с пометкой на аппарате и вставляйте батарею, пока не услышите щелчок.
Отсоединение аккумуляторного блока
(Низ камеры)
Подключите шнур питания к сети.
Индикатор зарядки
Идет зарядка:
Мигает
Зарядка завершена:
Гаснет
ȤȥȚșȨȤȥȚțșȚȢȝȚ ȗɚɎɌɍɉɑɚɘɗɔɥɐɜɒɛɎɉɓɓɜɕɜɔɨɛɗəɖɤɎɊɔɗɓɑƔ
ȚɚɔɑɋɤɊɜɍɎɛɎɑɚɘɗɔɥɐɗɋɉɛɥɍəɜɌɑɎɉɓɓɜɕɜɔɨɛɗəɖɤɎɊɔɗɓɑƑɗɛɔɑɠɖɤɎɗɛƑ
ɊɎɐɗɘɉɚɖɗɚɛɥɑɦɓɚɘɔɜɉɛɉɟɑɗɖɖɤɎɞɉəɉɓɛɎəɑɚɛɑɓɑɖɎɕɗɌɜɛɌɉəɉɖɛɑəɗɋɉɛɥɚɨƔ ȗəɎɕɨɐɉəɨɍɓɑƓȣɓɗɔɗʸɠɉɚʼʷɕɑɖƺɘəɑɑɚɘɗɔɥɐɗɋɉɖɑɑɘəɑɔɉɌɉɧɢɎɌɗɚɨ ɉɓɓɜɕɜɔɨɛɗəɖɗɌɗɊɔɗɓɉƻ dž ȗəɎɕɨɐɉəɨɍɓɑəɉɚɚɠɑɛɉɖɗɖɉɑɚɘɗɔɥɐɗɋɉɖɑɎɉɘɘɉəɉɛɉɘəɑɛɎɕɘɎəɉɛɜəɎʹʼͮƔ
ȚɚɔɑɐɉəɨɍɓɉɘəɗɑɐɋɗɍɑɛɚɨɖɎɘəɑɓɗɕɖɉɛɖɗɒɛɎɕɘɎəɉɛɜəɎƺʸʷͮɍɗʺʼͮƻƑɗɖɉ ɕɗɏɎɛɐɉɖɨɛɥɊɗɔɎɎɍɔɑɛɎɔɥɖɗɎɋəɎɕɨɑɔɑɕɗɏɎɛɘəɗɑɐɗɒɛɑɚɊɗɒɐɉəɨɍɓɑƔ ȗəɎɕɨɐɉɘɑɚɑɑɋɗɚɘəɗɑɐɋɎɍɎɖɑɨɛɉɓɏɎɕɗɏɎɛɊɤɛɥɓɗəɗɠɎɋɖɎɓɗɛɗəɤɞ ɜɚɔɗɋɑɨɞɦɓɚɘɔɜɉɛɉɟɑɑƑɖɉɘəɑɕɎəƑɘəɑɖɑɐɓɗɒɛɎɕɘɎəɉɛɜəɎƔ
ȜɉəɨɍɓɉɋɗɐɕɗɏɖɉɛɉɓɏɎɚɘɗɕɗɢɥɧƖɓɉɊɎɔɨƔƺȦɕƔȤɗɍəɗɊɖɗɎ əɜɓɗɋɗɍɚɛɋɗɘɗɔɥɐɗɋɉɛɎɔɨƔƻ șɗɘɗɔɖɑɛɎɔɥɖɜɧɚɘəɉɋɗɠɖɜɧɑɖɝɗəɕɉɟɑɧɋɤɕɗɏɎɛɎɖɉɒɛɑɋȤɗɍəɗɊɖɗɎ əɜɓɗɋɗɍɚɛɋɗɘɗɔɥɐɗɋɉɛɎɔɨ¾ÊÊÆƓƭƭ÷ÄË·ÂƔÀ̹Ɣ¹ÅƔÀÆƭ¿Äº»ÎƔ¾ÊÃÂƭ
ȥɎɌɜɔɑəɗɋɓɉəɜɠɖɗɌɗəɎɕɖɨ
Расслабьте рычажок на фиксаторе ремня
Отрегулируйте длину ремня
Верните рычажок в первоначальное положение
ȝɚɘɗɔɥɐɗɋɉɖɑɎəɎɕɖɨɍɔɨɖɗɡɎɖɑɨ ɓɉɕɎəɤɖɉəɜɓɎ
ȣɛəɎɌɜɔɑəɜɒɛɎɍɔɑɖɜəɎɕɖɨɑɐɉɝɑɓɚɑəɜɒɛɎɎɌɗɖɉɐɉɘɨɚɛɥɎƔ
ȟɉɠɎɚɛɋɗɋɑɍɎɗ
șɉɖɖɗɎɑɐɍɎɔɑɎɕɗɏɎɛɗɚɜɢɎɚɛɋɔɨɛɥɚɣɎɕɓɜɓɉɓɋɋɤɚɗɓɗɕƑɛɉɓɑɋɚɛɉɖɍɉəɛɖɗɕəɉɐəɎɡɎɖɑɑƔ
ȤɗɜɕɗɔɠɉɖɑɧɜɚɛɉɖɗɋɔɎɖɗɋɤɚɗɓɗɎəɉɐəɎɡɎɖɑɎƺƻƺƖʺʷƻɑɔɑƺƻƺƖʻʺʷƻƔ
4
ȝɐɕɎɖɎɖɑɎɖɉɚɛəɗɒɓɑ
ȢɉɏɕɑɛɎƔ
ȢɉɏɕɑɛɎƭ̐ɑɔɑƭ̑ƑɠɛɗɊɤɋɤɊəɉɛɥƤȟȕȬȚȦȧȗȣȗȝșȚȣơƑɑ ɖɉɏɕɑɛɎƭ Ɣ
ȢɉɏɕɑɛɎƭ̐ɑɔɑƭ̑ƑɠɛɗɊɤɋɤɊəɉɛɥɓɉɠɎɚɛɋɗɋɑɍɎɗƔ
ȢɉɏɕɑɛɎƭ ƔƺȢɉɚɛəɗɒɓɉɐɉɋɎəɡɎɖɉƻ ȗɤɚɗɓɗɎəɉɐəɎɡɎɖɑɎ
ȦɛɉɖɍɉəɛɖɗɎəɉɐəɎɡɎɖɑɎ
Ɩʺʷ ƺʸʽƓˀƻ ƺʸʽƓˀƻ ƺʸʽƓˀƻ ƺʸʽƓˀƻ ƺʻƓʺƻ ƺʻƓʺƻ
Ɩʻʺʷ ƺʸʽƓˀƻ ȖɗɔɎɎɋɤɚɗɓɗɎɓɉɠɎɚɛɋɗɋɑɍɎɗ ƺʸʽƓˀƻ ƺʸʽƓˀƻ ƺʸʽƓˀƻ
Ɣ ƺʸʽƓˀƻ ƺʸʽƓˀƻ
ȖɗɔɎɎɘəɗɍɗɔɏɑɛɎɔɥɖɗɎɋəɎɕɨ ɐɉɘɑɚɑ dž ȝɖɝɗəɕɉɟɑɧɗɘəɑɊɔɑɐɑɛɎɔɥɖɗɕɋəɎɕɎɖɑɐɉɘɑɚɑɚɕƔɋɚɛəƔʸʿƔ șɗɘɗɔɖɑɛɎɔɥɖɜɧɚɘəɉɋɗɠɖɜɧɑɖɝɗəɕɉɟɑɧɋɤɕɗɏɎɛɎɖɉɒɛɑɋȤɗɍəɗɊɖɗɎ əɜɓɗɋɗɍɚɛɋɗɘɗɔɥɐɗɋɉɛɎɔɨ¾ÊÊÆƓƭƭ÷ÄË·ÂƔÀ̹Ɣ¹ÅƔÀÆƭ¿Äº»ÎƔ¾ÊÃÂƭ
ȨɚɛɉɖɗɋɓɉƖɓɉəɛɤ
șɗɖɉɠɉɔɉɚɣɎɕɓɑɋɚɛɉɋɥɛɎɚɎəɑɒɖɗɘəɗɑɐɋɗɍɑɕɜɧƖɓɉəɛɜƔ
Закройте ЖК-монитор.
(Низ камеры)
Откройте крышку.
Вставьте SD-карту.
Наклейка
Устанавливайте и извлекайте SD-карту только когда аппарата выключена.
При закрытии ЖК-монитора аппарат автоматически выключается.
4
ȝɐɋɔɎɠɎɖɑɎɓɉəɛɤ
ȦɔɎɌɓɉɖɉɏɕɑɛɎɖɉɓɉəɛɜɗɍɑɖəɉɐƑɉɐɉɛɎɕɋɤɛɨɖɑɛɎɎɎɑɐəɉɐɣɎɕɉƔ
(Низ камеры)
ȤȥȝȡȚȬȕȢȝȚ
ȤəɑəɉɊɗɛɎɚɔɎɍɜɎɛɑɚɘɗɔɥɐɗɋɉɛɥɚɔɎɍɜɧɢɑɎƖɓɉəɛɤƔ
ȤəɗɑɐɋɗɍɑɛɎɔɥ ȗɑɍɎɗ
·Ä·ÉÅÄ¿¹ƑƑ·Ä¿ÉÁƑƑÏ»Ɩ ¿dž
ƖɓɉəɛɉɓɔɉɚɚɉʻɑɔɑɋɤɡɎɚɗɋɕɎɚɛɑɕɉɨƺɗɛʻɍɗʺʹȘȖƻƭ
ƖɓɉəɛɉɓɔɉɚɚɉʻɑɔɑɋɤɡɎɚɗɋɕɎɚɛɑɕɉɨƺɍɗʽʻȘȖƻ
Ï»Ɩ ¿ÅÄÄ»¹ÊʹƭÏ»Ɩ ¿ÎÆÂÅÈ»ʹƭÏ»Ɩ ¿ÈÅʹ Ï»Ɩ ¿ džșɗɘɜɚɓɉɎɛɚɨɑɚɘɗɔɥɐɗɋɉɖɑɎɛɗɔɥɓɗɜɓɉɐɉɖɖɤɞɕɗɍɎɔɎɒƔȤɗɍəɗɊɖɉɨɑɖɝɗəɕɉɟɑɨ ɍɗɚɛɜɘɖɉɋȤɗɍəɗɊɖɗɎəɜɓɗɋɗɍɚɛɋɗɘɗɔɥɐɗɋɉɛɎɔɨƔ ȝɚɘɗɔɥɐɗɋɉɖɑɎƖɓɉəɛƺɋɓɔɧɠɉɨƭƖɓɉəɛɤƻƑɗɛɔɑɠɖɤɞɗɛ ɜɓɉɐɉɖɖɤɞɋɤɡɎƑɕɗɏɎɛɘəɑɋɎɚɛɑɓɚɊɗɨɕɐɉɘɑɚɑɑɔɑɘɗɛɎəɎɍɉɖɖɤɞƔ șɔɨɘəɎɍɗɛɋəɉɢɎɖɑɨɘɗɛɎəɑɍɉɖɖɤɞɖɎɘəɑɓɉɚɉɒɛɎɚɥɓɓɗɖɛɉɓɛɉɕƖ ɓɉəɛɤƔ
Ï»Ɩ ¿ɘəɗɑɐɋɗɍɑɛɓɉəɛɤɘɉɕɨɛɑɚɝɜɖɓɟɑɎɒɍɗɚɛɜɘɉɓɊɎɚɘəɗɋɗɍɖɗɒ ɔɗɓɉɔɥɖɗɒɚɎɛɑƔ șɗɘɗɔɖɑɛɎɔɥɖɜɧɚɘəɉɋɗɠɖɜɧɑɖɝɗəɕɉɟɑɧɋɤɕɗɏɎɛɎɖɉɒɛɑɋȤɗɍəɗɊɖɗɎ əɜɓɗɋɗɍɚɛɋɗɘɗɔɥɐɗɋɉɛɎɔɨ¾ÊÊÆƓƭƭ÷ÄË·ÂƔÀ̹Ɣ¹ÅƔÀÆƭ¿Äº»ÎƔ¾ÊÃÂƭ
ȬɛɗɊɤɋɤɊəɉɛɥƭɘɎəɎɕɎɚɛɑɛɥɓɜəɚɗəɋɋɎəɞƭɋɔɎɋɗɑɔɑ ɋɖɑɐƭɋɘəɉɋɗƑɖɉɏɕɑɛɎɓɖɗɘɓɜƭ̐ɑɔɑƭ̑Ɣ
4
ȝɚɘɗɔɥɐɗɋɉɖɑɎƖɓɉəɛƑ ɓɗɛɗəɤɎɑɚɘɗɔɥɐɗɋɉɔɑɚɥɖɉ ɍəɜɌɑɞɜɚɛəɗɒɚɛɋɉɞ
ȣɛɝɗəɕɉɛɑəɜɒɛɎƺɑɖɑɟɑɉɔɑɐɑəɜɒɛɎƻ ɓɉəɛɜɚɘɗɕɗɢɥɧƤȩȣȥȡȕȧȝȥƔƖ ȟȕȥȧȰơɑɐɜɚɛɉɖɗɋɗɓɖɗɚɑɛɎɔɨƔ
ȟɗɌɍɉɝɗəɕɉɛɑəɗɋɉɖɑɎɊɜɍɎɛ ɐɉɋɎəɡɎɖɗƑɋɚɎɍɉɖɖɤɎɖɉɓɉəɛɎ
ɊɜɍɜɛɜɍɉɔɎɖɤƔȦɓɗɘɑəɜɒɛɎɋɚɎ ɝɉɒɔɤɚɓɉəɛɤɖɉɓɗɕɘɥɧɛɎəɘɎəɎɍ ɛɎɕƑɓɉɓɘəɗɑɐɋɎɚɛɑ ɝɗəɕɉɛɑəɗɋɉɖɑɎƔ
ȢɉɏɕɑɛɎƔ ȗɤɊɎəɑɛɎƤȢȕȦȧȥȣȞȟȝ
ȢȣȦȝȧȚȠȴơɑɖɉɏɕɑɛɎƔ ȗɤɊɎəɑɛɎƤȩȣȥȡȕȧȝȥƔƖ ȟȕȥȧȰơɑɖɉɏɕɑɛɎƔ
ФОРМАТИР. SD-КАРТЫ ȗɤɊɎəɑɛɎƤȩȕȞȠơɑɖɉɏɕɑɛɎ
Ɣ
ФОРМАТИР. SD-КАРТЫ
ФАЙЛ ȗɤɊɎəɑɛɎƤșȕơɑɖɉɏɕɑɛɎƔ
ȤɗɐɉɋɎəɡɎɖɑɑ ɝɗəɕɉɛɑəɗɋɉɖɑɨɖɉɏɕɑɛɎƔ șɗɘɗɔɖɑɛɎɔɥɖɜɧɚɘəɉɋɗɠɖɜɧɑɖɝɗəɕɉɟɑɧɋɤɕɗɏɎɛɎɖɉɒɛɑɋȤɗɍəɗɊɖɗɎ əɜɓɗɋɗɍɚɛɋɗɘɗɔɥɐɗɋɉɛɎɔɨ¾ÊÊÆƓƭƭ÷ÄË·ÂƔÀ̹Ɣ¹ÅƔÀÆƭ¿Äº»ÎƔ¾ÊÃÂƭ
Ȣɉɚɛəɗɒɓɉɠɉɚɗɋ
ȬɛɗɊɤɋɤɊəɉɛɥƭɘɎəɎɕɎɚɛɑɛɥɓɜəɚɗəɋɋɎəɞƭ ɋɔɎɋɗɑɔɑɋɖɑɐƭɋɘəɉɋɗƑɖɉɏɕɑɛɎɓɖɗɘɓɜ ƭ̐ɑɔɑƭ̑Ɣ
3
ȨɚɛɉɖɗɋɑɛɎɍɉɛɜɑɋəɎɕɨƔ
НАСТРОЙКА ЧАСОВ
ДАТА ВРЕМЯ
1 1 2011 10 00
Ɣ
1
ȣɛɓəɗɒɛɎțȟƖɕɗɖɑɛɗəƔ
2
Ɣ ȕɘɘɉəɉɛɋɓɔɧɠɑɛɚɨƔȤəɑɐɉɓəɤɛɑɑ țȟƖɕɗɖɑɛɗəɉɉɘɘɉəɉɛɉɋɛɗɕɉɛɑɠɎɚɓɑ ɋɤɓɔɧɠɉɎɛɚɨƔ ȟɗɌɍɉɗɛɗɊəɉɐɑɛɚɨƤȨȦȧȕȢȣȗƔ șȕȧȨƭȗȥȚȡȴƘơƑɋɤɊɎəɑɛɎƤșȕơɑ ɖɉɏɕɑɛɎƔ
Ɣ
ȢɉɏɕɑɛɎƭ̐ɑɔɑƭ̑ƑɠɛɗɊɤ ɜɓɉɐɉɛɥɐɖɉɠɎɖɑɎƑɐɉɛɎɕɖɉɏɕɑɛɎ ɍɔɨɘɗɍɛɋɎəɏɍɎɖɑɨƔȟɜəɚɗə ɘɎəɎɕɎɢɉɎɛɚɨɓɚɔɎɍɜɧɢɎɒɘɗɐɑɟɑɑƔ
ȤɗɋɛɗəɑɛɎɦɛɗɛɡɉɌƑɠɛɗɊɤ ɗɛɓɗəəɎɓɛɑəɗɋɉɛɥɌɗɍƑɕɎɚɨɟƑɠɑɚɔɗƑ ɠɉɚɤɑɕɑɖɜɛɤƔ
4
ȢɉɏɕɑɛɎƭ̐ɑɔɑƭ̑Ƒ ɠɛɗɊɤɋɤɊəɉɛɥɕɎɚɛɗƑɌɍɎɋɤ ɏɑɋɎɛɎƑɑɖɉɏɕɑɛɎƔ ȣɛɗɊəɉɏɉɧɛɚɨɖɉɐɋɉɖɑɎɌɗəɗɍɉɑ əɉɐɖɑɟɉɋɗɋəɎɕɎɖɑƔ
НАСТ. ЧАСОВОГО ПОЯСА
GMT
УСТАНОВ. ДАТУ/ВРЕМЯ!
ДА НЕТ
Ɣ
4
ȗɗɐɋəɉɛɓɘəɎɍɤɍɜɢɎɕɜ ɦɓəɉɖɜ
ȢɉɏɕɑɛɎƔ șɗɘɗɔɖɑɛɎɔɥɖɜɧɚɘəɉɋɗɠɖɜɧɑɖɝɗəɕɉɟɑɧɋɤɕɗɏɎɛɎɖɉɒɛɑɋȤɗɍəɗɊɖɗɎ əɜɓɗɋɗɍɚɛɋɗɘɗɔɥɐɗɋɉɛɎɔɨ¾ÊÊÆƓƭƭ÷ÄË·ÂƔÀ̹Ɣ¹ÅƔÀÆƭ¿Äº»ÎƔ¾ÊÃÂƭ
ȤɎəɎɜɚɛɉɖɗɋɓɉɠɉɚɗɋ
ȨɚɛɉɖɗɋɑɛɎɠɉɚɤɚɘɗɕɗɢɥɧƤȢȕȦȧȥȣȞȟȕ
ȬȕȦȣȗơɋɕɎɖɧƔ
ȢɉɏɕɑɛɎƔ ȗɤɊɎəɑɛɎƤȢȕȦȧȥȣȞȟȕ
ȬȕȦȣȗơɑɖɉɏɕɑɛɎƔ
ȝɐɕɎɖɎɖɑɎɨɐɤɓɉɍɑɚɘɔɎɨ
ȴɐɤɓɍɑɚɘɔɎɨɕɗɏɎɛɊɤɛɥɑɐɕɎɖɎɖƔ
ȢɉɏɕɑɛɎƔ ȗɤɊɎəɑɛɎƤȢȕȦȧȥȣȞȟȝ
ȲȟȥȕȢȕơɑɖɉɏɕɑɛɎƔ
НАСТРОЙКИ ЭКРАНА
НАСТРОЙКА ЧАСОВ ȗɤɊɎəɑɛɎƤȢȕȦȧȥȣȞȟȕ
ȬȕȦȣȗơɑɖɉɏɕɑɛɎƔ
НАСТРОЙКА ЧАСОВ
НАСТРОЙКА ЧАСОВ ȗɤɊɎəɑɛɎƤȗȰȖȣȥȴȜȰȟȕơɑ ɖɉɏɕɑɛɎƔ
ВЫБОР ЯЗЫКА
ȤɗɚɔɎɍɜɧɢɑɎɡɉɌɑɛɉɓɑɎɏɎƑɓɉɓ ɡɉɌɑʺƖʻɖɉɘəɎɍɤɍɜɢɎɒɚɛəɉɖɑɟɎƔ ȗɤɊɎəɑɛɎɛəɎɊɜɎɕɤɒɨɐɤɓɑ ɖɉɏɕɑɛɎƔ
ȤȥȝȡȚȬȕȢȝȚ
ƤȨȦȧȕȢȣȗƔșȕȧȨƭȗȥȚȡȴƘơɗɛɗɊəɉɏɉɎɛɚɨƑɓɗɌɍɉɋɤɋɓɔɧɠɉɎɛɎɉɘɘɉəɉɛ ɘɗɚɔɎɛɗɌɗƑɓɉɓɗɖɖɎɑɚɘɗɔɥɐɗɋɉɔɚɨɖɉɘəɗɛɨɏɎɖɑɑɍɔɑɛɎɔɥɖɗɌɗ ɋəɎɕɎɖɑƔ ȕɘɘɉəɉɛɍɗɔɏɎɖɐɉəɨɏɉɛɥɚɨɊɗɔɎɎʹʻɠɉɚɗɋɍɗɛɗɌɗƑɓɉɓɊɜɍɜɛ ɜɚɛɉɖɗɋɔɎɖɤɠɉɚɤƔ șɗɘɗɔɖɑɛɎɔɥɖɜɧɚɘəɉɋɗɠɖɜɧɑɖɝɗəɕɉɟɑɧɋɤɕɗɏɎɛɎɖɉɒɛɑɋȤɗɍəɗɊɖɗɎ əɜɓɗɋɗɍɚɛɋɗɘɗɔɥɐɗɋɉɛɎɔɨ¾ÊÊÆƓƭƭ÷ÄË·ÂƔÀ̹Ɣ¹ÅƔÀÆƭ¿Äº»ÎƔ¾ÊÃÂƭ
Ȝɉɘɑɚɥ ȗɑɍɎɗɚɣɎɕɓɉ
ȗɤɕɗɏɎɛɎɘəɗɑɐɋɗɍɑɛɥɚɣɎɕɓɜƑɖɎɜɚɛɉɖɉɋɔɑɋɉɨɖɉɚɛəɗɒɓɑƑɑɚɘɗɔɥɐɜɨɑɖɛɎɔɔɎɓɛɜɉɔɥɖɤɒ ɉɋɛɗɕɉɛɑɠɎɚɓɑɒəɎɏɑɕƔȧɉɓɑɎɖɉɚɛəɗɒɓɑƑɓɉɓɦɓɚɘɗɐɑɟɑɨɑɝɗɓɜɚɊɜɍɜɛɉɋɛɗɕɉɛɑɠɎɚɓɑ ɗɛəɎɌɜɔɑəɗɋɉɖɤɋɚɗɗɛɋɎɛɚɛɋɑɑɚɜɚɔɗɋɑɨɕɑɚɣɎɕɓɑƔ dž ȗɚɔɜɠɉɎɗɚɗɊɤɞɜɚɔɗɋɑɒɚɣɎɕɓɑƑɖɉɘəɑɕɎəɘɗɍɚɋɎɛɓɑƺ
ƻƑɖɗɠɖɗɒɚɣɎɕɓɑƺ ƻƑɠɎɔɗɋɎɓɉƺ ƻ ɑɛƔɍƔɚɗɗɛɋɎɛɚɛɋɜɧɢɑɒɚɑɕɋɗɔɗɛɗɊəɉɏɉɎɛɚɨɖɉɦɓəɉɖɎƔ
ȤɎəɎɍɐɉɘɑɚɥɧɋɉɏɖɗɒɚɟɎɖɤəɎɓɗɕɎɖɍɜɎɛɚɨɚɍɎɔɉɛɥɘəɗɊɖɜɧɐɉɘɑɚɥƔ
Откройте крышку объектива.
Убедитесь, что режим записи установлен на
Интеллектуальный авто
P
.
Если установлен режим Ручной настройки
H
, нажмите кнопку
S
, чтобы переключить режим.
С каждым нажатием режим переключается с Интеллектуального автоматического на Ручной или наоборот.
Трансфокация
Начните запись.
Нажмите еще раз, чтобы остановить запись.
(Широкоугольная съемка) (Телефото)
Настройка трансфокатора зависит от настройки „КАЧЕСТВО ВИДЕО“. (стр. 23)
4
ȣɊɗɐɖɉɠɎɖɑɨɋɗɋəɎɕɨɋɑɍɎɗɐɉɘɑɚɑ
Стабилизатор изображения
Качество видео
Носитель, на который идет запись
Индикатор батареи
Ожидание записи
Идет съемка
Счетчик сцен 0:00:00 [000:22]
Оставшееся время записи
ȤȥȝȡȚȬȕȢȝȚ
ȤəɑɊɔɑɐɑɛɎɔɥɖɗɎɋəɎɕɨɋɑɍɎɗɐɉɘɑɚɑɘəɑɑɚɘɗɔɥɐɗɋɉɖɑɑɘəɑɔɉɌɉɧɢɎɌɗɚɨ ɉɓɓɜɕɜɔɨɛɗəɖɗɌɗɊɔɗɓɉƯɗɓɗɔɗʻʷɕɑɖƔƺɚɛəƔʸʿƻ
ȢɎɗɛɚɗɎɍɑɖɨɒɛɎɉɓɓɜɕɜɔɨɛɗəɖɤɒɊɔɗɓƑɉɍɉɘɛɎəɘɎəɎɕɎɖɖɗɌɗɛɗɓɉɑɔɑ
ƖɓɉəɛɜƑɓɗɌɍɉɑɖɍɑɓɉɛɗəɍɗɚɛɜɘɉɌɗəɑɛƔȜɉɘɑɚɉɖɖɤɎɍɉɖɖɤɎɕɗɌɜɛɚɛɉɛɥ ɖɎɘəɑɌɗɍɖɤɕɑɍɔɨɘɗɚɔɎɍɜɧɢɎɌɗɋɗɚɘəɗɑɐɋɎɍɎɖɑɨƔ șɗɘɗɔɖɑɛɎɔɥɖɜɧɚɘəɉɋɗɠɖɜɧɑɖɝɗəɕɉɟɑɧɋɤɕɗɏɎɛɎɖɉɒɛɑɋȤɗɍəɗɊɖɗɎ əɜɓɗɋɗɍɚɛɋɗɘɗɔɥɐɗɋɉɛɎɔɨ¾ÊÊÆƓƭƭ÷ÄË·ÂƔÀ̹Ɣ¹ÅƔÀÆƭ¿Äº»ÎƔ¾ÊÃÂƭ
ȗɗɚɘəɗɑɐɋɎɍɎɖɑɎ ȗɗɚɘəɗɑɐɋɎɍɎɖɑɎƭɜɍɉɔɎɖɑɎɝɉɒɔɗɋ ɖɉɉɘɘɉəɉɛɎ
ȗɤɊɎəɑɛɎɑɖɉɠɖɑɛɎɋɗɚɘəɗɑɐɋɎɍɎɖɑɎɐɉɘɑɚɉɖɖɤɞɋɑɍɎɗɝɉɒɔɗɋɚɦɓəɉɖɉɜɓɉɐɉɛɎɔɨƺɗɛɗɊəɉɏɉɧɛɚɨɦɚɓɑɐɤƻƔ
Выберите режим воспроизведения.
Выберите желаемое видео и нажмите [ d
/ e
].
2011
Чтобы выбрать/переместить курсор вверх/влево или вниз/вправо, нажмите кнопку UP/< или DOWN/>.
Регулировка громкости
Уменьшение громкости
Увеличение громкости
Ɣ
ȢɉɏɕɑɛɎ + ɎɢɎəɉɐƑɠɛɗɊɤɋɎəɖɜɛɥɚɨɓəɎɏɑɕɜɐɉɘɑɚɑƔ ȗɑɍɎɗƑɐɉɘɑɚɉɖɖɤɎɋɋɤɚɗɓɗɕəɉɐəɎɡɎɖɑɑɑɚɛɉɖɍɉəɛɖɗɕəɉɐəɎɡɎɖɑɑƑɗɛɗɊəɉɏɉɧɛɚɨ ɖɉɦɓəɉɖɎɜɓɉɐɉɛɎɔɨɘɗɗɛɍɎɔɥɖɗɚɛɑƔȨɚɛɉɖɗɋɑɛɎƤȟȕȬȚȦȧȗȣȗȝșȚȣơɋɕɎɖɧɐɉɘɑɚɑ ɖɉƤơɑɔɑƤơƑɠɛɗɊɤɘəɗɚɕɗɛəɎɛɥɋɑɍɎɗƑɐɉɘɑɚɉɖɖɤɎɋɋɤɚɗɓɗɕəɉɐəɎɡɎɖɑɑƑɑɔɑɖɉ
ƤơƑƤơƑƤơɑɔɑƤơƑɠɛɗɊɤɘəɗɚɕɗɛəɎɛɥɋɑɍɎɗɋɚɛɉɖɍɉəɛɖɗɕəɉɐəɎɡɎɖɑɑƑɍɗ ɛɗɌɗƑɓɉɓɋɤɊəɉɛɥəɎɏɑɕɋɗɚɘəɗɑɐɋɎɍɎɖɑɨƔƺɚɛəƔʾƻƺƖʺʷƻ
4
ȬɛɗɊɤɜɍɉɔɑɛɥɋɤɊəɉɖɖɤɎ ɝɉɒɔɤɚɦɓəɉɖɉɜɓɉɐɉɛɎɔɨ
ȢɉɏɕɑɛɎƑɋɤɊɎəɑɛɎ
ƤȨșȕȠȝȧȱơɑɖɉɏɕɑɛɎƔ ȗɤɊɎəɑɛɎƤȗȰȖȣȥȩȕȞȠȕơɑ ɖɉɏɕɑɛɎƔ
ȢɉɏɕɑɛɎƭ̐ɑɔɑƭ̑ƑɠɛɗɊɤ ɋɤɊəɉɛɥɝɉɒɔɤƑɐɉɛɎɕɖɉɏɕɑɛɎƔ
ȢɉɏɕɑɛɎƑɋɤɊɎəɑɛɎ
ƤȗȰȤȣȠȢȝȧȱơɑɖɉɏɕɑɛɎƑ ɠɛɗɊɤɘɗɍɛɋɎəɍɑɛɥɜɍɉɔɎɖɑɎƔ
ȤɗɚɔɎɐɉɋɎəɡɎɖɑɨɘəɗɟɎɍɜəɤ ɜɍɉɔɎɖɑɨɖɉɏɕɑɛɎƔ
4
șɎɒɚɛɋɜɧɢɑɎɓɖɗɘɓɑɗɘɎəɉɟɑɒƭəɤɠɉɏɓɑɋɗɋəɎɕɨɋɗɚɘəɗɑɐɋɎɍɎɖɑɨ
ƭ ȧəɉɖɚɝɗɓɉɟɑɨ 8 ƭ̑
Ɩ ȗɗɋəɎɕɨɋɗɚɘəɗɑɐɋɎɍɎɖɑɨɋɑɍɎɗ
Ȥɉɜɐɉ ȧəɉɖɚɝɗɓɉɟɑɨƭÅÂƔ̊ ȨɋɎɔɑɠɑɋɉɎɛɌəɗɕɓɗɚɛɥ ȧəɉɖɚɝɗɓɉɟɑɨƭÅÂƔƖ ȨɕɎɖɥɡɉɎɛɌəɗɕɓɗɚɛɥ ƭ̐ ȤɗɑɚɓɋɗɊəɉɛɖɗɕɖɉɘəɉɋɔɎɖɑɑ
ȤɗɑɚɓɋɘəɨɕɗɕɖɉɘəɉɋɔɎɖɑɑ ȗɛɗɋəɎɕɨƑɓɗɌɍɉɋɑɍɎɗɘɗɚɛɉɋɔɎɖɗɖɉ ɘɉɜɐɜ ȗɗɚɘəɗɑɐɋɎɍɎɖɑɎ
Ɩ
Ɩ ȣɚɛɉɖɗɋɓɉƺɋɗɐɋəɉɢɎɖɑɎɓ ɗɛɗɊəɉɏɎɖɑɧɦɚɓɑɐɗɋƻ
ȤɗɓɉɍəɗɋɗɎɋɗɚɘəɗɑɐɋɎɍɎɖɑɎɋ ɗɊəɉɛɖɗɕɖɉɘəɉɋɔɎɖɑɑ
ȤɗɓɉɍəɗɋɗɎɋɗɚɘəɗɑɐɋɎɍɎɖɑɎɋ ɘəɨɕɗɕɖɉɘəɉɋɔɎɖɑɑ șɗɘɗɔɖɑɛɎɔɥɖɜɧɚɘəɉɋɗɠɖɜɧɑɖɝɗəɕɉɟɑɧɋɤɕɗɏɎɛɎɖɉɒɛɑɋȤɗɍəɗɊɖɗɎ əɜɓɗɋɗɍɚɛɋɗɘɗɔɥɐɗɋɉɛɎɔɨ¾ÊÊÆƓƭƭ÷ÄË·ÂƔÀ̹Ɣ¹ÅƔÀÆƭ¿Äº»ÎƔ¾ÊÃÂƭ
ȗɗɚɘəɗɑɐɋɎɍɎɖɑɎɖɉɦɓəɉɖɎ ɛɎɔɎɋɑɐɗəɉ
1
ȤɗɍɓɔɧɠɑɛɎɓɉɕɎəɜɓɛɎɔɎɋɑɐɗəɜƔ dž ȧɉɓɏɎɗɊəɉɛɑɛɎɚɥɓəɜɓɗɋɗɍɚɛɋɜɘɗɦɓɚɘɔɜɉɛɉɟɑɑɛɎɔɎɋɑɐɗəɉƔ ȗɤɓɔɧɠɑɛɎɘɑɛɉɖɑɎƔ
4
ȗɗɚɘəɗɑɐɋɎɍɎɖɑɎɚɋɤɚɗɓɑɕəɉɐəɎɡɎɖɑɎɕ
ȚɚɔɑɜɋɉɚɎɚɛɥɛɎɔɎɋɑɐɗəɚɋɤɚɗɓɑɕəɉɐəɎɡɎɖɑɎɕƑɕɗɏɖɗɋɗɚɘəɗɑɐɋɎɚɛɑɐɉɘɑɚɥɚɋɤɚɗɓɑɕ əɉɐəɎɡɎɖɑɎɕƑɘɗɍɓɔɧɠɑɋɎɌɗɓəɉɐɣɎɕɜƔ
ȤɗɍɓɔɧɠɎɖɑɎɓəɉɐɣɎɕɜ
Телевизор
Кабель HDMI
(может отсутствовать)
Ɣ
К Соединитель
Mini HDMI
Входной разъем
HDMI
ȤȥȝȡȚȬȕȢȝȚ
ȦɋɗɘəɗɚɉɕɑɗɛɎɔɎɋɑɐɗəɎɑɔɑɚɘɗɚɗɊɎɘɗɍɓɔɧɠɎɖɑɨɗɊəɉɢɉɒɛɎɚɥɓ ɘəɗɑɐɋɗɍɑɛɎɔɧɛɎɔɎɋɑɐɗəɉƔ ȝɚɘɗɔɥɐɜɒɛɎɋɤɚɗɓɗɚɓɗəɗɚɛɖɗɒɓɉɊɎɔɥɋɓɉɠɎɚɛɋɎɕɑɖɑƖɓɉɊɎɔɨ
Ɣ șɗɘɗɔɖɑɛɎɔɥɖɜɧɚɘəɉɋɗɠɖɜɧɑɖɝɗəɕɉɟɑɧɋɤɕɗɏɎɛɎɖɉɒɛɑɋȤɗɍəɗɊɖɗɎ əɜɓɗɋɗɍɚɛɋɗɘɗɔɥɐɗɋɉɛɎɔɨ¾ÊÊÆƓƭƭ÷ÄË·ÂƔÀ̹Ɣ¹ÅƔÀÆƭ¿Äº»ÎƔ¾ÊÃÂƭ
4
ȗɗɚɘəɗɑɐɋɎɍɎɖɑɎɋɚɛɉɖɍɉəɛɖɗɕɓɉɠɎɚɛɋɎ
ȚɚɔɑɋɤɑɚɘɗɔɥɐɜɎɛɎɚɛɉɖɍɉəɛɖɤɒɛɎɔɎɋɑɐɗəƑɕɗɏɖɗɋɗɚɘəɗɑɐɋɎɚɛɑɐɉɘɑɚɥɋɚɛɉɖɍɉəɛɖɗɕ ɓɉɠɎɚɛɋɎƑɘɗɍɓɔɧɠɑɋɎɌɗɓəɉɐɣɎɕɜɉɜɍɑɗƭɋɑɍɎɗƔ
ȤɗɍɓɔɧɠɎɖɑɎɓəɉɐɣɎɕɜ
Телевизор
Аудио/видео кабель
(прилагается)
К разъему аудио/видео
Желтый
Белый
Красный
Вход видеосигнала
Вход видеосигнала
Вход аудиосигнала
(левый)
Вход аудиосигнала
(правый)
Ɣ
2
ȤɗɍɓɔɧɠɑɛɎɉɍɉɘɛɎəɘɎəɎɕɎɖɖɗɌɗɛɗɓɉƔ
ȲɛɗɛɉɘɘɉəɉɛɉɋɛɗɕɉɛɑɠɎɚɓɑɋɓɔɧɠɉɎɛɚɨƑɓɗɌɍɉɉɍɉɘɛɎəɘɎəɎɕɎɖɖɗɌɗɛɗɓɉ ɘɗɍɓɔɧɠɎɖƔ
3
ȗɤɊɎəɑɛɎɘɎəɎɓɔɧɠɉɛɎɔɥɛɎɔɎɋɑɐɑɗɖɖɗɌɗɋɞɗɍɉƔ
4
ȢɉɠɖɑɛɎɋɗɚɘəɗɑɐɋɎɍɎɖɑɎɗɍɖɗɌɗɑɐɝɉɒɔɗɋƔƺɚɛəƔʸʺƻ
4
ȗɗɚɘəɗɑɐɋɎɍɎɖɑɎɚɗɛɗɊəɉɏɎɖɑɎɕɍɉɛɤƭɋəɎɕɎɖɑ
ȨɚɛɉɖɗɋɑɛɎƤȗȰȗȣșȡȚȢȳȢȕȧȗơɋɕɎɖɧƤȢȕȦȧȥȣȞȟȝȦȣȚșȝȢȚȢȝȴơɖɉƤȗȟȠơƔ
ȨɚɛɉɖɗɋɑɛɎƤȣȧȣȖȥȕȜȝȧȱȢȕȲȟȥȕȢȚơɋɕɎɖɧɋɗɚɘəɗɑɐɋɎɍɎɖɑɨɖɉƤȗȟȠơƔ
4
ȚɚɔɑɑɐɗɊəɉɏɎɖɑɎɖɉɦɓəɉɖɎɛɎɔɎɋɑɐɗəɉɋɤɌɔɨɍɑɛ ɖɎɖɉɛɜəɉɔɥɖɗ
ȝɐɗɊəɉɏɎɖɑɎɖɎɗɛɗɊəɉɏɉɎɛɚɨɖɉ ɦɓəɉɖɎɛɎɔɎɋɑɐɗəɉɍɗɔɏɖɤɕ ɗɊəɉɐɗɕƔ ȝɐɗɊəɉɏɎɖɑɎɖɉɦɓəɉɖɎɛɎɔɎɋɑɐɗəɉ ɗɛɗɊəɉɏɉɎɛɚɨɋɎəɛɑɓɉɔɥɖɗƔ ȝɐɗɊəɉɏɎɖɑɎɖɉɦɓəɉɖɎɛɎɔɎɋɑɐɗəɉ ɗɛɗɊəɉɏɉɎɛɚɨɌɗəɑɐɗɖɛɉɔɥɖɗƔ ȫɋɎɛɉɑɐɗɊəɉɏɎɖɑɒɋɤɌɔɨɍɨɛ ɚɛəɉɖɖɗƔ ȣɛɚɗɎɍɑɖɑɛɎɓɉɊɎɔɥɑɚɖɗɋɉɘɗɍɚɗɎɍɑɖɑɛɎ
ɎɌɗƔ ȗɤɓɔɧɠɑɛɎɉɘɘɉəɉɛƑɉɐɉɛɎɕɚɖɗɋɉɋɓɔɧɠɑɛɎ
ɎɌɗƔ
ȨɚɛɉɖɗɋɑɛɎƤȗȝșȚȣȗȰȪȣșơɋɕɎɖɧ
ƤȢȕȦȧȥȣȞȟȝȦȣȚșȝȢȚȢȝȴơɖɉƤʻƓʺơƔ ȣɛəɎɌɜɔɑəɜɒɛɎɦɓəɉɖɛɎɔɎɋɑɐɗəɉɍɗɔɏɖɤɕ ɗɊəɉɐɗɕƔ
ȚɚɔɑɋɑɍɎɗɊɤɔɗɐɉɘɑɚɉɖɗɚɘɉəɉɕɎɛəɗɕ
ƤÎƔÌƔÅÂÅÈơƑɜɚɛɉɖɗɋɔɎɖɖɤɕɖɉƤȗȟȠơƑ ɑɐɕɎɖɑɛɎɖɉɛɎɔɎɋɑɐɗəɎɖɉɚɛəɗɒɓɜɋ ɚɗɗɛɋɎɛɚɛɋɑɑɚɖɎɗɊɞɗɍɑɕɗɚɛɥɧƔ ȣɛəɎɌɜɔɑəɜɒɛɎɦɓəɉɖɛɎɔɎɋɑɐɗəɉɍɗɔɏɖɤɕ ɗɊəɉɐɗɕƔ șɗɘɗɔɖɑɛɎɔɥɖɜɧɚɘəɉɋɗɠɖɜɧɑɖɝɗəɕɉɟɑɧɋɤɕɗɏɎɛɎɖɉɒɛɑɋȤɗɍəɗɊɖɗɎ əɜɓɗɋɗɍɚɛɋɗɘɗɔɥɐɗɋɉɛɎɔɨ¾ÊÊÆƓƭƭ÷ÄË·ÂƔÀ̹Ɣ¹ÅƔÀÆƭ¿Äº»ÎƔ¾ÊÃÂƭ
ȟɗɘɑəɗɋɉɖɑɎ ȟɗɘɑəɗɋɉɖɑɎɝɉɒɔɗɋɚɘɗɍɓɔɧɠɎɖɑɎɕɓ ɋɑɍɎɗɕɉɌɖɑɛɗɝɗɖɜƭƖəɎɓɗəɍɎəɜ
ȗɤɕɗɏɎɛɎɓɗɘɑəɗɋɉɛɥɋɑɍɎɗɚɛɉɖɍɉəɛɖɗɌɗɓɉɠɎɚɛɋɉɚɦɛɗɌɗɜɚɛəɗɒɚɛɋɉƑɘɗɍɚɗɎɍɑɖɑɋɎɌɗɓ ɋɑɍɎɗɕɉɌɖɑɛɗɝɗɖɜƭƖəɎɓɗəɍɎəɜƔ ȧɉɓɏɎɗɊəɉɛɑɛɎɚɥɓəɜɓɗɋɗɍɚɛɋɉɕɘɗɦɓɚɘɔɜɉɛɉɟɑɑɛɎɔɎɋɑɐɗəɉƑƖəɎɓɗəɍɎəɉƑ ɋɑɍɎɗɕɉɌɖɑɛɗɝɗɖɉɑɛƔɍƔ
1
ȤɗɍɚɗɎɍɑɖɑɛɎɓɉɕɎəɜɓɋɑɍɎɗɕɉɌɖɑɛɗɝɗɖɜƭƖəɎɓɗəɍɎəɜƔ ȗɤɓɔɧɠɑɛɎɘɑɛɉɖɑɎƔ
К разъему аудио/видео
Аудио/видео кабель
(прилагается)
Желтый
Белый
Красный
Вход видеосигнала
Вход видеосигнала
Вход аудиосигнала
(левый)
Вход аудиосигнала
(правый)
Адаптер переменного тока
К сети переменного тока (от 110 до 240 В)
Видеомагнитофон/
DVD-рекордер
К разъему источника постоянного тока
ȲɛɗɛɉɘɘɉəɉɛɉɋɛɗɕɉɛɑɠɎɚɓɑɋɓɔɧɠɉɎɛɚɨƑɓɗɌɍɉɉɍɉɘɛɎəɘɎəɎɕɎɖɖɗɌɗɛɗɓɉɘɗɍɓɔɧɠɎɖƔ
2
ȢɉɏɕɑɛɎ + ƺɋɗɚɘəɗɑɐɋɎɍɎɖɑɎƭɐɉɘɑɚɥƻƑɠɛɗɊɤɋɤɊəɉɛɥəɎɏɑɕɋɗɚɘəɗɑɐɋɎɍɎɖɑɨƔ
Ɣ
3
ȤɗɍɌɗɛɗɋɥɛɎɚɥɓɐɉɘɑɚɑƔ
ȤɗɍɌɗɛɗɋɓɉɛɎɔɎɋɑɐɗəɉɑ ɋɑɍɎɗɕɉɌɖɑɛɗɝɗɖɉƭƖəɎɓɗəɍɎəɉ
ȤɎəɎɓɔɧɠɑɛɎɚɥɖɉɚɗɗɛɋɎɛɚɛɋɜɧɢɑɒɋɞɗɍɖɗɒ ɚɑɌɖɉɔƔ ȗɚɛɉɋɥɛɎɍɑɚɓƖɑɔɑɋɑɍɎɗɓɉɚɚɎɛɜƔ
ȤɗɍɌɗɛɗɋɓɉɍɉɖɖɗɌɗɉɘɘɉəɉɛɉ
ȨɚɛɉɖɗɋɑɛɎƤȗȝșȚȣȗȰȪȣșơɋɕɎɖɧƤȢȕȦȧȥȣȞȟȝȦȣȚșȝȢȚȢȝȴơɖɉ ɘɗɓɉɐɉɛɎɔɥɚɗɗɛɖɗɡɎɖɑɨƺƤʻƓʺơɑɔɑƤʸʽƓˀơƻɘɗɍɚɗɎɍɑɖɎɖɖɗɌɗɛɎɔɎɋɑɐɗəɉƔ
ȬɛɗɊɤɋɓɔɧɠɑɛɥɍɉɛɜɋɗɋəɎɕɨɓɗɘɑəɗɋɉɖɑɨƑɜɚɛɉɖɗɋɑɛɎƤȗȰȗȣșȡȚȢȳȢȕȧȗơɋ
ƤȢȕȦȧȥȣȞȟȝȦȣȚșȝȢȚȢȝȴơɖɉƤȗȟȠơƔȨɚɛɉɖɗɋɑɛɎƤȣȧȣȖȥȕȜȝȧȱȢȕȲȟȥȕȢȚơɋ ɕɎɖɧɋɗɚɘəɗɑɐɋɎɍɎɖɑɨɖɉƤȗȟȠơƔ
4
ȢɉɠɖɑɛɎɐɉɘɑɚɥƔ
ȢɉɠɖɑɛɎɋɗɚɘəɗɑɐɋɎɍɎɖɑɎɖɉɍɉɖɖɗɕɉɘɘɉəɉɛɎɑɖɉɏɕɑɛɎɓɖɗɘɓɜɐɉɘɑɚɑɖɉəɎɓɗəɍɎəɎƔ ȟɗɌɍɉɋɗɚɘəɗɑɐɋɎɍɎɖɑɎɐɉɋɎəɡɑɛɚɨƑɗɚɛɉɖɗɋɑɛɎɐɉɘɑɚɥƔ șɗɘɗɔɖɑɛɎɔɥɖɜɧɚɘəɉɋɗɠɖɜɧɑɖɝɗəɕɉɟɑɧɋɤɕɗɏɎɛɎɖɉɒɛɑɋȤɗɍəɗɊɖɗɎ əɜɓɗɋɗɍɚɛɋɗɘɗɔɥɐɗɋɉɛɎɔɨ¾ÊÊÆƓƭƭ÷ÄË·ÂƔÀ̹Ɣ¹ÅƔÀÆƭ¿Äº»ÎƔ¾ÊÃÂƭ
șɗɘɗɔɖɑɛɎɔɥɖɉɨɑɖɝɗəɕɉɟɑɨ
ȨɘəɉɋɔɎɖɑɎɕɎɖɧ
ȗɤɕɗɏɎɛɎɖɉɚɛəɗɑɛɥəɉɐɔɑɠɖɤɎɜɚɛɉɖɗɋɓɑɚ ɑɚɘɗɔɥɐɗɋɉɖɑɎɕɕɎɖɧƔ
ȬɛɗɊɤɋɤɊəɉɛɥƭɘɎəɎɕɎɚɛɑɛɥɓɜəɚɗə ɋɋɎəɞƭɋɔɎɋɗɑɔɑɋɖɑɐƭɋɘəɉɋɗƑɖɉɏɕɑɛɎ ɓɖɗɘɓɜƭ̐ɑɔɑƭ̑Ɣ
3
ȗɤɊɎəɑɛɎɖɎɗɊɞɗɍɑɕɜɧ ɖɉɚɛəɗɒɓɜɑɖɉɏɕɑɛɎƔ
1
ȢɉɏɕɑɛɎƔ
2
ȗɤɊɎəɑɛɎɛəɎɊɜɎɕɗɎɕɎɖɧɑ ɖɉɏɕɑɛɎƔ
АВТО БОЛЬШ. ВЫДЕРЖКА
Ɣ
4
ȗɗɐɋəɉɛɓɘəɎɍɤɍɜɢɎɕɜ ɦɓəɉɖɜ
ȢɉɏɕɑɛɎƔ
șɗɘɗɔɖɑɛɎɔɥɖɜɧɚɘəɉɋɗɠɖɜɧ ɑɖɝɗəɕɉɟɑɧɗɖɉɚɛəɗɒɓɉɞɋɤ ɕɗɏɎɛɎɖɉɒɛɑɋȤɗɍəɗɊɖɗɎ əɜɓɗɋɗɍɚɛɋɗɘɗɔɥɐɗɋɉɛɎɔɨƔ
УВ. ЯРКОСТИ ОБЪЕКТА
Ɣ
Информация поддержки пользователя
Использование данного программного обеспечения регулируется условиями лицензии на программное обеспечение.
JVC
(по вопросам, связанным с данным аппаратом)
Перед обращением в ближайший офис или агентство JVC в Вашей стране (обратитесь к
Всемирной сети обслуживания JVC на сайте http://www.jvc-victor.co.jp/english/worldmap/index-e.html) по поводу данного программного обеспечения, пожалуйста, подготовьте следующую информацию.
•
Название изделия, модель, серийный номер, проблема, сообщение об ошибке
ПК (производитель, модель (настольный ПК/ноутбук), ЦП, ОС, память (МБ/ГБ), доступное место на жестком диске (ГБ))
Пожалуйста, обратите внимание на то, что в зависимости от сути вопроса для ответа на него может понадобиться некоторое время.
JVC не отвечает на вопросы, касающиеся основной работы Вашего компьютера, или на вопросы, касающиеся технических характеристик или работы ОС, других приложений или драйверов.
Pixela
(по вопросам, связанным с прилагающимся программным обеспечением)
Регион Язык № телефона
США и Канада английский +1-800-458-4029 (бесплатный)
Европа (Великобритания,
Франция и Испания)
Другие страны Европы английский/немецкий/ французский/испанский
+800-1532-4865 (бесплатный) английский/немецкий/ французский/испанский английский
+44-1489-564-764
Азия (Филиппины) +63-2-438-0090
Китай китайский 10800-163-0014 (бесплатный)
Главная страница:
http://www.pixela.co.jp/oem/jvc/mediabrowser/e/
Пожалуйста, посетите наш сайт для получения новой информации и загрузки данных. șɗɘɗɔɖɑɛɎɔɥɖɜɧɚɘəɉɋɗɠɖɜɧɑɖɝɗəɕɉɟɑɧɋɤɕɗɏɎɛɎɖɉɒɛɑɋȤɗɍəɗɊɖɗɎ əɜɓɗɋɗɍɚɛɋɗɘɗɔɥɐɗɋɉɛɎɔɨ¾ÊÊÆƓƭƭ÷ÄË·ÂƔÀ̹Ɣ¹ÅƔÀÆƭ¿Äº»ÎƔ¾ÊÃÂƭ
Время записи
Проверить время записи можно, нажав кнопку OK/INFO.
Приблизительное время видеозаписи
GZ-HM430
Качество
UXP
XP
SP
EP
SSW
SEW
GZ-HM30
4 ГБ
20 мин
30 мин
40 мин
1 ч 40 мин
1 ч 20 мин
2 ч 50 мин
8 ГБ
40 мин
1 ч
1 ч 20 мин
3 ч 40 мин
2 ч 50 мин
5 ч 50 мин
2 ч
SDHC/SDXC карта
16 ГБ
1 ч 20 мин
2 ч 50 мин
7 ч 10 мин
32 ГБ
2 ч 50 мин
4 ч 10 мин
5 ч 50 мин
48 ГБ
4 ч 20 мин
6 ч 10 мин
8 ч 40 мин
64 ГБ
5 ч 50 мин
8 ч 20 мин
11 ч 50 мин
14 ч 50 мин 21 ч 50 мин 29 ч 50 мин
5 ч 40 мин 11 ч 30 мин 17 ч 23 ч
11 ч 40 мин 23 ч 50 мин 35 ч 10 мин 47 ч 40 мин
Качество
LS
LE
SSW/SS
SEW/SE
4 ГБ
40 мин
1 ч 50 мин
1 ч 20 мин
2 ч 50 мин
8 ГБ
1 ч 30 мин
3 ч 40 мин
2 ч 50 мин
5 ч 50 мин
Карта SDHC/SDXC
16 ГБ
3 ч 10 мин
7 ч 20 мин
32 ГБ
6 ч 30 мин
48 ГБ
9 ч 30 мин 13 ч
64 ГБ
15 ч 10 мин 22 ч 20 мин 30 ч 20 мин
5 ч 40 мин 11 ч 30 мин 17 ч 23 ч
11 ч 40 мин 23 ч 50 мин 35 ч 10 мин 47 ч 40 мин
0
LS/LE: высокое разрешение (1280 x 720 пикселей, 16:9)
0
SSW/SEW: стандартное разрешение (720 x 480 пикселей, 16:9)
0
SS/SE: стандартное разрешение (720 x 480 пикселей, 4:3)
0
Приблизительное время записи не является точным. Реальное время записи может быть меньше, в зависимости от условий съемки.
Приблизительное время записи (с использованием батареи)
Аккумуляторный блок
BN-VG107E
BN-VG114E
Фактическое время записи
40 мин
1 ч 15 мин
Время непрерывной записи
1 ч 5 мин
2 ч 10 мин
BN-VG121E 1 ч 55 мин 3 ч 15 мин
0
Вышеуказанные величины действительны при „РЕГ. ЯРКОСТИ ДИСПЛЕЯ“, установленной на „3“ (стандартная установка).
0
При трансфокации или в случае многократных остановок фактическое время записи может быть меньше. (Рекомендуется иметь в запасе аккумуляторные блоки на период времени, в три раза превышающий предполагаемое время записи.)
0
По истечении срока службы батареи время записи становится еще меньше, даже если аккумуляторный блок полностью заряжен. (Замените аккумуляторный блок на новый.)
18
Дополнительную справочную информацию вы можете найти в Подробное руководство пользователя http://manual.jvc.co.jp/index.html/
ȤɗɑɚɓɑɜɚɛəɉɖɎɖɑɎɖɎɑɚɘəɉɋɖɗɚɛɎɒ
ȚɚɔɑɜɋɉɚɋɗɐɖɑɓɖɜɛɘəɗɊɔɎɕɤɚɦɛɑɕɉɘɘɉəɉɛɗɕƑɘəɗɋɎəɥɛɎɚɔɎɍɜɧɢɎɎƑɘəɎɏɍɎɠɎɕ ɗɊəɉɢɉɛɥɚɨɋɚɎəɋɑɚƖɟɎɖɛəƔ ʸ ȦɕƔƤȢɎɑɚɘəɉɋɖɗɚɛɥơɖɑɏɎƔ
ʹ ȦɕƔəɉɐɍɎɔƤȨɚɛəɉɖɎɖɑɎɖɎɑɚɘəɉɋɖɗɚɛɎɒơɋƤȤɗɍəɗɊɖɗɎəɜɓɗɋɗɍɚɛɋɗ ɘɗɔɥɐɗɋɉɛɎɔɨơƔ
ȚɚɔɑɜɋɉɚɋɗɐɖɑɓɔɑɛəɜɍɖɗɚɛɑɘəɑəɉɊɗɛɎɚɉɘɘɉəɉɛɗɕƑɚɕƔɘɗɍəɗɊɖɤɎɗɘɑɚɉɖɑɨɋ
ƤȤɗɍəɗɊɖɗɎəɜɓɗɋɗɍɚɛɋɗɘɗɔɥɐɗɋɉɛɎɔɨơƔ
¾ÊÊÆƓƭƭ÷ÄË·ÂƔÀ̹Ɣ¹ÅƔÀÆƭ¿Äº»ÎƔ¾ÊÃÂƭ șɗɚɛɜɘɓɚɗɍɎəɏɑɕɗɕɜɋɎɊƖɚɉɒɛɉɛɉɓɏɎɕɗɏɖɗɘɗɔɜɠɑɛɥɚɘɗɕɗɢɥɧ ɘəɑɔɉɌɉɎɕɗɌɗƖƔ
ʺ ȣɊəɉɛɑɛɎɚɥɓɠɉɚɛɗɐɉɍɉɋɉɎɕɤɕɋɗɘəɗɚɉɕɗɖɗɋɗɒɘəɗɍɜɓɟɑɑɖɉɋɎɊƖɚɉɒɛɎƔ
¾ÊÊÆƓƭƭÍÍÍƔÀ̹Ɣ¹ÅÃƭ
ʻ șɉɖɖɤɒɉɘɘɉəɉɛɜɘəɉɋɔɨɎɛɚɨɕɑɓəɗɓɗɕɘɥɧɛɎəɗɕƔȲɔɎɓɛəɗɚɛɉɛɑɠɎɚɓɑɎ əɉɐəɨɍɤƑɋɖɎɡɖɑɎɡɜɕɤɑɘɗɕɎɞɑƺɗɛɛɎɔɎɋɑɐɗəɉƑəɉɍɑɗɑɛƔɘƔƻɕɗɌɜɛ ɘəɎɘɨɛɚɛɋɗɋɉɛɥɖɗəɕɉɔɥɖɗɕɜɝɜɖɓɟɑɗɖɑəɗɋɉɖɑɧƔ ȗɛɉɓɗɕɚɔɜɠɉɎɖɎɗɊɞɗɍɑɕɗɘɎəɎɐɉɘɜɚɛɑɛɥɉɘɘɉəɉɛƔ ȗɤɓɔɧɠɑɛɎɘɑɛɉɖɑɎƔƺȜɉɓəɗɒɛɎțȟƖɕɗɖɑɛɗəƔƻ ȗɤɖɥɛɎɉɍɉɘɛɎəɘɎəɎɕɎɖɖɗɌɗɛɗɓɉɑɉɓɓɜɕɜɔɨɛɗəɖɤɒɊɔɗɓɑɐ ɉɘɘɉəɉɛɉƑɘɎəɎɜɚɛɉɖɗɋɑɛɎɑɞƑɑɚɖɗɋɉɋɓɔɧɠɑɛɎɘɑɛɉɖɑɎƔ
ʼ ȚɚɔɑɚɘɗɕɗɢɥɧɍɉɖɖɗɒɘəɗɟɎɍɜəɤɖɎɜɍɉɔɗɚɥɜɚɛəɉɖɑɛɥɘəɗɊɔɎɕɜƑ ɗɊəɉɛɑɛɎɚɥɓɊɔɑɏɉɒɡɎɕɜɍɑɔɎəɜɑɔɑɋɚɎəɋɑɚɖɤɒɟɎɖɛəƔ
ȢɎɑɚɘəɉɋɖɗɚɛɥ
ȢɎɑɚɘəɉɋɖɗɚɛɥ șɎɒɚɛɋɑɎ Ȧɛəɉɖɑɟɉ ȝɖɍɑɓɉɛɗəƭ ɖɉɠɑɖɉɎɛɕɑɌɉɛɥɘəɑɐɉɓəɤɛɑɑ ɕɗɖɑɛɗəɉƔ ȝɍɎɛɐɉəɨɍɓɉɉɓɓɜɕɜɔɨɛɗəɖɗɌɗɊɔɗɓɉƔ ʽ
ȢɎɜɍɉɎɛɚɨɚɍɎɔɉɛɥɐɉɘɑɚɥƔ
ȨɚɛɉɖɗɋɑɛɎəɎɏɑɕɐɉɘɑɚɑɚɘɗɕɗɢɥɧɓɖɗɘɓɑ
+ ƺɋɗɚɘəɗɑɐɋɎɍɎɖɑɎƭɐɉɘɑɚɥƻƔ ʸʺ
Ɩ
ȜɉɘɑɚɥɗɚɛɉɖɉɋɔɑɋɉɎɛɚɨ ɉɋɛɗɕɉɛɑɠɎɚɓɑƔ șɉɛɉƭɋəɎɕɨɖɎɗɛɗɊəɉɏɉɧɛɚɨƔ
ȜɋɜɓɑɔɑɋɑɍɎɗɘəɎəɤɋɉɧɛɚɨƔ ȗɤɓɔɧɠɑɛɎɉɘɘɉəɉɛƑɘɗɍɗɏɍɑɛɎɖɎɕɖɗɌɗƑɉ ɐɉɛɎɕɚɖɗɋɉɋɓɔɧɠɑɛɎɎɌɗƔƺȕɘɘɉəɉɛ ɉɋɛɗɕɉɛɑɠɎɚɓɑɗɚɛɉɖɉɋɔɑɋɉɎɛɚɨƑɓɗɌɍɉ ɛɎɕɘɎəɉɛɜəɉɘɗɍɖɑɕɉɎɛɚɨɋɤɡɎɓəɑɛɑɠɎɚɓɗɒƔƻ
ȜɉɘɑɚɥɗɚɛɉɖɉɋɔɑɋɉɎɛɚɨɉɋɛɗɕɉɛɑɠɎɚɓɑɘɗɚɔɎ ʸʹɠɉɚɗɋɖɎɘəɎəɤɋɖɗɒɐɉɘɑɚɑƔ
ȨɚɛɉɖɗɋɑɛɎƤȣȧȣȖȥȕȜȝȧȱȢȕȲȟȥȕȢȚơɋ ɕɎɖɧɋɗɚɘəɗɑɐɋɎɍɎɖɑɨɚɗɗɛɋɎɛɚɛɋɜɧɢɑɕ ɗɊəɉɐɗɕƔ ȝɖɗɌɍɉɋɗɚɘəɗɑɐɋɎɍɎɖɑɎɘəɎəɤɋɉɎɛɚɨɋ ɕɎɚɛɉɞɚɗɎɍɑɖɎɖɑɒɕɎɏɍɜɍɋɜɕɨɚɟɎɖɉɕɑƔȲɛɗ ɖɎɨɋɔɨɎɛɚɨɖɎɑɚɘəɉɋɖɗɚɛɥɧƔ
Ɩ
Ɩ
Ɩ șɗɘɗɔɖɑɛɎɔɥɖɜɧɚɘəɉɋɗɠɖɜɧɑɖɝɗəɕɉɟɑɧɋɤɕɗɏɎɛɎɖɉɒɛɑɋȤɗɍəɗɊɖɗɎ əɜɓɗɋɗɍɚɛɋɗɘɗɔɥɐɗɋɉɛɎɔɨ¾ÊÊÆƓƭƭ÷ÄË·ÂƔÀ̹Ɣ¹ÅƔÀÆƭ¿Äº»ÎƔ¾ÊÃÂƭ
țɎɔɉɎɕɤɎɝɉɒɔɤɖɎ ɗɛɗɊəɉɏɎɖɤɖɉɦɓəɉɖɎ ɜɓɉɐɉɛɎɔɨƺəɎɏɑɕɦɚɓɑɐɗɋƻƔ ȝɖɍɑɓɉɛɗəɖɎɕɑɌɉɎɛɋɗɋəɎɕɨ ɐɉəɨɍɓɑɉɓɓɜɕɜɔɨɛɗəɖɗɌɗ
ɊɔɗɓɉƔ ȕɘɘɉəɉɛɖɉɌəɎɋɉɎɛɚɨƔ
ȨɚɛɉɖɗɋɑɛɎƤȟȕȬȚȦȧȗȣȗȝșȚȣơɋɕɎɖɧ ɐɉɘɑɚɑɚɗɗɛɋɎɛɚɛɋɜɧɢɑɕɗɊəɉɐɗɕɘɎəɎɍɛɎɕƑ ɓɉɓɋɤɊəɉɛɥəɎɏɑɕɋɗɚɘəɗɑɐɋɎɍɎɖɑɨƔ
ȤəɗɋɎəɥɛɎɗɚɛɉɋɡɑɒɚɨɐɉəɨɍɉɓɓɜɕɜɔɨɛɗəɖɗɌɗ
ɊɔɗɓɉƔƺȟɗɌɍɉɉɓɓɜɕɜɔɨɛɗəɖɤɒɊɔɗɓɘɗɔɖɗɚɛɥɧ ɐɉəɨɏɎɖƑɑɖɍɑɓɉɛɗəɖɎɕɑɌɉɎɛƔƻ
ȤəɑɐɉəɨɍɓɎɋɞɗɔɗɍɖɤɞɑɔɑɏɉəɓɑɞɜɚɔɗɋɑɨɞ ɜɊɎɍɑɛɎɚɥƑɠɛɗɊɉɛɉəɎɨɐɉəɨɏɉɎɛɚɨɋ ɜɚɔɗɋɑɨɞɍɗɘɜɚɛɑɕɗɌɗɍɑɉɘɉɐɗɖɉɛɎɕɘɎəɉɛɜəƔ ƺȗɘəɗɛɑɋɖɗɕɚɔɜɠɉɎɐɉəɨɍɓɉɕɗɏɎɛ ɗɚɛɉɖɗɋɑɛɥɚɨɍɔɨɐɉɢɑɛɤɉɓɓɜɕɜɔɨɛɗəɖɗɌɗ
ɊɔɗɓɉƔƻ
ȲɛɗɖɎɨɋɔɨɎɛɚɨɖɎɑɚɘəɉɋɖɗɚɛɥɧƔƺȕɘɘɉəɉɛ ɕɗɏɎɛɖɉɌəɎɛɥɚɨɘəɑɍɔɑɛɎɔɥɖɗɕ ɑɚɘɗɔɥɐɗɋɉɖɑɑƔƻ
ʾ ʸʺ
ʽ
ʽ
Ɩ
ȤəɎɍɜɘəɎɏɍɉɧɢɑɎɚɗɗɊɢɎɖɑɨ
ȤəɎɍɜɘəɎɏɍɉɧɢɑɎɚɗɗɊɢɎɖɑɨ șɎɒɚɛɋɑɎ ȣȭȝȖȟȕȜȕȤȝȦȝ ȗɤɓɔɧɠɑɛɎɉɘɘɉəɉɛƑɉɐɉɛɎɕɚɖɗɋɉɋɓɔɧɠɑɛɎ
ɎɌɗƔ
ȚɚɔɑɋɤɡɎɜɓɉɐɉɖɖɤɎɍɎɒɚɛɋɑɨɖɎɘɗɕɗɌɉɧɛ əɉɐəɎɡɑɛɥɘəɗɊɔɎɕɜƑɘəɗɑɐɋɎɍɑɛɎəɎɐɎəɋɖɗɎ ɓɗɘɑəɗɋɉɖɑɎɝɉɒɔɗɋɑɋɤɘɗɔɖɑɛɎɓɗɕɉɖɍɜ
ƤȩȣȥȡȕȧȝȥƔƖȟȕȥȧȰơɋɕɎɖɧƤȢȕȦȧȥȣȞȟȝ
ȢȣȦȝȧȚȠȴơƔƺȗɚɎɍɉɖɖɤɎɊɜɍɜɛɜɍɉɔɎɖɤƔƻ
Ȧɛəɉɖɑɟɉ
Ɩ
Ɩ
Ɩ
ȜȕȤȝȦȕȢƔșȕȢȢȰȚȦȠȝȭȟȣȡ ȡȕȠȰȢȚȗȣȜȡȣțȢȣȦȣȪȥȕȢȝȧȱ ȣȭȝȖȟȕȟȕȥȧȰȤȕȡȴȧȝƘ
ȤȥȣȗȚȥȱȧȚȟȥȰȭȟȨȣȖȯȚȟȧȝȗȕ
ȚɚɔɑɋɑɍɎɗɐɉɘɑɚɥɊɤɔɉɗɚɛɉɖɗɋɔɎɖɉɘəɑ ɋəɎɕɎɖɑɐɉɘɑɚɑɕɎɖɥɡɎɕƑɠɎɕƤʷƓʷʷƓʷʷƓʸʻơƑ ɋɑɍɎɗɖɎɊɜɍɎɛɚɗɞəɉɖɎɖɗƔ ȗɤɓɔɧɠɑɛɎɉɘɘɉəɉɛƑɉɐɉɛɎɕɚɖɗɋɉɋɓɔɧɠɑɛɎ
ɎɌɗƔ ȝɐɋɔɎɓɑɛɎɉɍɉɘɛɎəɘɎəɎɕɎɖɖɗɌɗɛɗɓɉɑ ɉɓɓɜɕɜɔɨɛɗəɖɤɒɊɔɗɓƑɉɐɉɛɎɕɋɖɗɋɥɋɚɛɉɋɥɛɎ ɓɉəɛɜƔ
ȨɍɉɔɑɛɎɌəɨɐɥɚɓɗɖɛɉɓɛɗɋɓɉəɛɤƔ
ȚɚɔɑɋɤɡɎɜɓɉɐɉɖɖɤɎɍɎɒɚɛɋɑɨɖɎɘɗɕɗɌɉɧɛ əɉɐəɎɡɑɛɥɘəɗɊɔɎɕɜƑɘəɗɑɐɋɎɍɑɛɎəɎɐɎəɋɖɗɎ ɓɗɘɑəɗɋɉɖɑɎɝɉɒɔɗɋɑɋɤɘɗɔɖɑɛɎɓɗɕɉɖɍɜ
ƤȩȣȥȡȕȧȝȥƔƖȟȕȥȧȰơɋɕɎɖɧƤȢȕȦȧȥȣȞȟȝ
ȢȣȦȝȧȚȠȴơƔƺȗɚɎɍɉɖɖɤɎɊɜɍɜɛɜɍɉɔɎɖɤƔƻ ȣɛɗɊəɉɏɉɎɛɚɨɋɛɎɠɎɖɑɎʼɚɎɓɜɖɍɘɗɚɔɎ ɋɓɔɧɠɎɖɑɨɘɑɛɉɖɑɨƑɎɚɔɑɓəɤɡɓɉɗɊɣɎɓɛɑɋɉ ɐɉɓəɤɛɉɑɔɑɎɚɔɑɋɗɓəɜɌɛɎɕɖɗƔ
Ɩ
Ɩ
Ɩ
Ɩ
Ɩ șɗɘɗɔɖɑɛɎɔɥɖɜɧɚɘəɉɋɗɠɖɜɧɑɖɝɗəɕɉɟɑɧɋɤɕɗɏɎɛɎɖɉɒɛɑɋȤɗɍəɗɊɖɗɎ əɜɓɗɋɗɍɚɛɋɗɘɗɔɥɐɗɋɉɛɎɔɨ¾ÊÊÆƓƭƭ÷ÄË·ÂƔÀ̹Ɣ¹ÅƔÀÆƭ¿Äº»ÎƔ¾ÊÃÂƭ
ȗɖɑɕɉɖɑɎ
Аккумуляторный блок Носитель записи
Прилагаемый аккумуляторный блок является ионнолитиевой батареей. Перед использованием прилагаемого или дополнительного аккумуляторного блока прочитайте следующие предупреждения:
Контакты
•
Во избежание возникновения опасности
...
не
бросайте в огонь.
...
не
допускайте замыкания контактов. Храните вдали от металлических предметов, когда изделие не используется. При перевозке
... храните батарею в пластиковом пакете.
не
переделывайте и не разбирайте.
...
не
подвергайте батарею воздействию температур, превышающих 60°C, так как это может привести к перегреву, взрыву или
... возгоранию батареи.
используйте только указанные зарядные устройства.
•
Во избежание повреждения и для продления срока службы
... не подвергайте ударам.
... выполняйте зарядку в температурном диапазоне от 10°C до 35°C. При более низких температурах батарея заряжается дольше, а в некоторых случаях зарядка прекращается совсем. При более высоких температурах батарея заряжается неполностью, а в некоторых случаях
... зарядка прекращается совсем.
храните в прохладном сухом месте.
Длительное воздействие высоких температур приведет к увеличению естественного разряда батареи и
... сокращению ее срока службы.
в случае длительного хранения батарейного блока полностью заряжайте и затем полностью разряжайте батарею каждые 6
... месяцев.
если аккумуляторный блок не используется, извлеките его из зарядного устройства или устройства, получающего питание от сети, так как некоторые устройства потребляют
... ток даже в выключенном состоянии.
Не подвергайте воздействию сильных ударов и не роняйте.
•
Во избежание повреждения носителя записи следуйте рекомендациям, указанным ниже.
•
Не сгибайте и не роняйте носитель записи, не
•
•
•
•
•
• подвергайте его сдавливанию, толчкам или вибрации.
Не допускайте попадания воды на носитель записи.
Не используйте, не заменяйте и не храните носитель записи в местах, подверженных воздействию статического электричества или электрических помех.
Не выключайте питание камеры и не отсоединяйте батарею или сетевой адаптер во время съемки, воспроизведения или во время любого другого доступа к носителю записи.
Не располагайте носитель записи вблизи объектов, имеющих сильное магнитное поле или излучающих сильные электромагнитные волны.
Не храните носитель записи в местах с повышенной температурой или влажностью.
Не допускайте соприкосновения носителя с металлическими предметами.
•
При форматировании или удалении данных с использованием камеры, меняется только информация об администрировании файлов. данные не стираются с носителя информации полностью. Если вы хотите полностью удалить все данные, мы рекомендуем либо воспользоваться имеющимся в продаже программным обеспечением, которое специально предназначено для этого, либо физически разрушить камеру при помощи молотка и т. п.
ЖК-монитор
•
Во избежание повреждения ЖКмонитора НЕ
... подвергайте его воздействию сильных
... толчков и ударов.
устанавливайте камеру ЖК-монитором вниз.
•
Для продления срока службы
... избегайте протирать монитор грубой тканью.
șɗɘɗɔɖɑɛɎɔɥɖɜɧɚɘəɉɋɗɠɖɜɧɑɖɝɗəɕɉɟɑɧɋɤɕɗɏɎɛɎɖɉɒɛɑɋȤɗɍəɗɊɖɗɎ əɜɓɗɋɗɍɚɛɋɗɘɗɔɥɐɗɋɉɛɎɔɨ¾ÊÊÆƓƭƭ÷ÄË·ÂƔÀ̹Ɣ¹ÅƔÀÆƭ¿Äº»ÎƔ¾ÊÃÂƭ
Основной блок
•
Для обеспечения безопасности НЕ
... открывайте корпус камеры.
...
...
...
...
...
...
...
...
разбирайте и не модифицируйте устройство.
допускайте попадания в устройство воспламеняющихся веществ, воды или инородных металлических предметов.
снимайте аккумуляторный блок и не отключайте питание при включенном питании камеры.
отставляйте аккумуляторный блок подключенным к камере, если она не используется.
ставьте на устройство источники открытого пламени, такие как горящие свечи.
допускайте попадания на устройство капель или брызг.
допускайте налипания пыли или металлических предметов на штепсельный разъем или розетку.
вставляйте какие-либо предметы в камеру.
•
Избегайте использовать камеру
... в местах, подверженных воздействию
...
...
...
...
...
повышенной влажности или пыли.
в местах, подверженных воздействию сажи или пара, например, около кухонной плиты.
в местах, подверженных воздействию вибрации или ударов.
рядом с телевизором.
рядом с устройствами, генерирующими сильное электромагнитное или электрическое поле (динамики, передающие антенны и т. п.).
в местах со слишком высокой (более
40°C) или слишком низкой (ниже 0°C) температурой.
•
HE ОСТАВЛЯЙТЕ устройство
... в местах с температурой выше 50°C.
...
...
...
...
...
в местах с очень низкой (ниже 35%) или очень высокой (более 80%) влажностью.
в местах, подверженных воздействию прямых солнечных лучей.
в закрытой машине летом.
рядом с нагревательными приборами.
в высоко расположенных местах, например, на телевизоре. Установка камеры в высоко расположенном месте с подключенным кабелем может привести к неисправности камеры, в случае если кто-либо запнется о кабель и камера упадет на пол.
•
Для защиты устройства, НЕ
... допускайте намокания устройства.
...
...
роняйте устройство и не ударяйте им по твердым предметам.
подвергайте камеру ударам или повышенной вибрации при транспортировке.
... направляйте объектив в течение длительного времени на очень ярко
...
освещенные объекты.
допускайте попадания в объектив прямого
...
...
солнечного света.
размахивайте камерой при использовании ремешка для руки.
размахивайте мягким чехлом камеры, когда
...
камера располагается в чехле.
храните видеокамеру в пыльном месте или в месте, где есть песок.
•
Для предотвращения падения устройства,
•
Надежно закрепите наручный ремень.
•
При использовании камеры со штативом надежно зафиксируйте камеру на штативе.
Если камера упадет, вы можете получить травму и повредить камеру.
Использование камеры ребенком должно осуществляться под надзором родителей.
Уважаемый клиент,
[Европейский Союз]
Данное устройство соответствует действительным Европейским директивам и стандартам по электромагнитной совместимости и электрической безопасности.
Представительство компании Victor
Company of Japan Limited в Европе:
JVC Technical Services Europe GmbH
Postfach 10 05 04
61145 Friedberg
Германия șɗɘɗɔɖɑɛɎɔɥɖɜɧɚɘəɉɋɗɠɖɜɧɑɖɝɗəɕɉɟɑɧɋɤɕɗɏɎɛɎɖɉɒɛɑɋȤɗɍəɗɊɖɗɎ əɜɓɗɋɗɍɚɛɋɗɘɗɔɥɐɗɋɉɛɎɔɨ¾ÊÊÆƓƭƭ÷ÄË·ÂƔÀ̹Ɣ¹ÅƔÀÆƭ¿Äº»ÎƔ¾ÊÃÂƭ
ȧɎɞɖɑɠɎɚɓɑɎɞɉəɉɓɛɎəɑɚɛɑɓɑ
ȟɉɕɎəɉ
ȢɉɐɋɉɖɑɎɕɗɍɎɔɑ
ȤɑɛɉɖɑɎ
Ɩʻʺʷ Ɩʺʷ
ȤəɑɑɚɘɗɔɥɐɗɋɉɖɑɑɉɍɉɘɛɎəɉɘɎəɎɕɎɖɖɗɌɗɛɗɓɉƓʼƑʹȗɘɗɚɛɗɨɖɖɗɌɗɛɗɓɉƑ ɘəɑɑɚɘɗɔɥɐɗɋɉɖɑɑɉɓɓɜɕɜɔɨɛɗəɖɗɌɗɊɔɗɓɉƓʺƑʼƖʺƑʽȗɘɗɚɛɗɨɖɖɗɌɗɛɗɓɉ
ȤɗɛəɎɊɔɨɎɕɉɨɕɗɢɖɗɚɛɥ ʹƑʹȗɛƺɓɗɌɍɉƤȥȚȘƔȴȥȟȣȦȧȝșȝȦȤȠȚȴơɜɚɛɉɖɗɋɔɎɖɖɉƤʺơƺɚɛɉɖɍɉəɛɖɉɨ ɜɚɛɉɖɗɋɓɉƻƻ
ȢɗɕɑɖɉɔɥɖɗɎɘɗɛəɎɊɔɎɖɑɎɛɗɓɉƓʸ ȥɉɐɕɎəɤƺɡɑəɑɖɉɞɋɤɚɗɛɉ ɞɌɔɜɊɑɖɉƻ
ʼʷƑʼɕɕÎʼʼɕɕÎʸʸʷƑʼɕɕƺɖɎɋɓɔɧɠɉɨəɜɠɖɗɒəɎɕɎɖɥƻ ȡɉɚɚɉ
ȦəɎɍɉɦɓɚɘɔɜɉɛɉɟɑɑ ȣɓɗɔɗʸʿʼɌƺɛɗɔɥɓɗɓɉɕɎəɉƻƑ ȣɓɗɔɗʹʸʼɌƺɋɓɔɧɠɉɨɘəɑɔɉɌɉɧɢɑɒɚɨɉɓɓɜɕɜɔɨɛɗəɖɤɒɊɔɗɓƻ șɗɘɜɚɛɑɕɉɨɛɎɕɘɎəɉɛɜəɉɦɓɚɘɔɜɉɛɉɟɑɑƓɗɛʷͮɍɗ̊ʻʷͮ șɗɘɜɚɛɑɕɉɨɛɎɕɘɎəɉɛɜəɉɞəɉɖɎɖɑɨƓɗɛƖʹʷͮɍɗ̊ʼʷͮ șɗɘɜɚɛɑɕɉɨɗɛɖɗɚɑɛɎɔɥɖɉɨɋɔɉɏɖɗɚɛɥƓɗɛʺʼ̈ɍɗʿʷ̈ ʸƭʼƑʿƢʸʼʷʷʷʷʷɘɑɓɚɎɔɎɒƺɘəɗɌəɎɚɚɑɋɖɗɒəɉɐɋɎəɛɓɑƻ ȨɚɛəɗɒɚɛɋɗɘɎəɎɍɉɠɑ ɑɐɗɊəɉɏɎɖɑɨ ȣɊɔɉɚɛɥɐɉɘɑɚɑƺɋɑɍɎɗƻ ȣɊɣɎɓɛɑɋ
Ɩʻʺʷ ƺƭƭƭƻɗɛʽʺʷʷʷʷɍɗʸʷʼʷʷʷʷɘɑɓɚɎɔɎɒƺɚɋɓɔɧɠɎɖɖɗɒɝɜɖɓɟɑɎɒƻ ƺƭƭƭƻɗɛʽʺʷʷʷʷɍɗʸʹʼʷʷʷʷɘɑɓɚɎɔɎɒƺɚɋɤɓɔɧɠɎɖɖɗɒɝɜɖɓɟɑɎɒƻ ƺƭƻɗɛʺʻʷʷʷʷɍɗʸʷʼʷʷʷʷɘɑɓɚɎɔɎɒƺɚɋɓɔɧɠɎɖɖɗɒɍɑɖɉɕɑɠɎɚɓɗɒɛəɉɖɚɝɗɓɉɟɑɎɒƻ ƺƭƻɗɛʽʺʷʷʷʷɍɗʸʷʼʷʷʷʷɘɑɓɚɎɔɎɒƺɚɋɤɓɔɧɠɎɖɖɗɒɍɑɖɉɕɑɠɎɚɓɗɒɛəɉɖɚɝɗɓɉɟɑɎɒƻ
Ɩʺʷ ƺƭƻɗɛʽʺʷʷʷʷɍɗʸʷʼʷʷʷʷɘɑɓɚɎɔɎɒƺɚɋɓɔɧɠɎɖɖɗɒɝɜɖɓɟɑɎɒƻ ƺƭƻɗɛʽʺʷʷʷʷɍɗʸʹʼʷʷʷʷɘɑɓɚɎɔɎɒƺɚɋɤɓɔɧɠɎɖɖɗɒɝɜɖɓɟɑɎɒƻ ƺƭƻɗɛʺʻʷʷʷʷɍɗʸʷʼʷʷʷʷɘɑɓɚɎɔɎɒƺɚɋɓɔɧɠɎɖɖɗɒɍɑɖɉɕɑɠɎɚɓɗɒɛəɉɖɚɝɗɓɉɟɑɎɒƻ ƺƭƻɗɛʽʺʷʷʷʷɍɗʸʷʼʷʷʷʷɘɑɓɚɎɔɎɒƺɚɋɤɓɔɧɠɎɖɖɗɒɍɑɖɉɕɑɠɎɚɓɗɒɛəɉɖɚɝɗɓɉɟɑɎɒƻ ƺƭƻɗɛʺʻʷʷʷʷɍɗʾˀʷʷʷʷɘɑɓɚɎɔɎɒƺɚɋɓɔɧɠɎɖɖɗɒɍɑɖɉɕɑɠɎɚɓɗɒɛəɉɖɚɝɗɓɉɟɑɎɒƻ ƺƭƻɗɛʻʾʷʷʷʷɍɗʾˀʷʷʷʷɘɑɓɚɎɔɎɒƺɚɋɤɓɔɧɠɎɖɖɗɒɍɑɖɉɕɑɠɎɚɓɗɒɛəɉɖɚɝɗɓɉɟɑɎɒƻ ȣɛ ʸƑʿɍɗʽƑʺƑ¼̏ʹƑˀƖʸʸʽƑʷɕɕ
Ɩʻʺʷ ƺƭƭƭƻʺʼƖɕɑɔɔɑɕɎɛəɗɋɗɎɘəɎɗɊəɉɐɗɋɉɖɑɎƓʻʼƑʽɕɕɋʸʿʹʻɕɕƺɚɋɓɔɧɠɎɖɖɗɒ ɝɜɖɓɟɑɎɒƻ ƺƭƭƭƻʺʼƖɕɑɔɔɑɕɎɛəɗɋɗɎɘəɎɗɊəɉɐɗɋɉɖɑɎƓʻʹƑʷɕɕɋʸʽʿʷɕɕƺɚɋɤɓɔɧɠɎɖɖɗɒ ɝɜɖɓɟɑɎɒƻ ƺƭƻʺʼƖɕɑɔɔɑɕɎɛəɗɋɗɎɘəɎɗɊəɉɐɗɋɉɖɑɎƓʻʼƑʽɕɕɋʺʸʿʹɕɕƺɚɋɓɔɧɠɎɖɖɗɒ ɍɑɖɉɕɑɠɎɚɓɗɒɛəɉɖɚɝɗɓɉɟɑɎɒƻ ƺƭƻʺʼƖɕɑɔɔɑɕɎɛəɗɋɗɎɘəɎɗɊəɉɐɗɋɉɖɑɎƓʻʼƑʽɕɕɋʸʿʹʻɕɕƺɚɋɤɓɔɧɠɎɖɖɗɒ ɍɑɖɉɕɑɠɎɚɓɗɒɛəɉɖɚɝɗɓɉɟɑɎɒƻ
Ɩʺʷ ƺƭƻʺʼƖɕɑɔɔɑɕɎɛəɗɋɗɎɘəɎɗɊəɉɐɗɋɉɖɑɎƓʻʼƑʽɕɕɋʸʿʹʻɕɕƺɚɋɓɔɧɠɎɖɖɗɒɝɜɖɓɟɑɎɒƻ ƺƭƻʺʼƖɕɑɔɔɑɕɎɛəɗɋɗɎɘəɎɗɊəɉɐɗɋɉɖɑɎƓʻʹƑʷɕɕɋʸʽʿʷɕɕƺɚɋɤɓɔɧɠɎɖɖɗɒɝɜɖɓɟɑɎɒƻ ƺƭƻʺʼƖɕɑɔɔɑɕɎɛəɗɋɗɎɘəɎɗɊəɉɐɗɋɉɖɑɎƓʻʼƑʽɕɕɋʺʸʿʹɕɕƺɚɋɓɔɧɠɎɖɖɗɒ ɍɑɖɉɕɑɠɎɚɓɗɒɛəɉɖɚɝɗɓɉɟɑɎɒƻ ƺƭƻʺʼƖɕɑɔɔɑɕɎɛəɗɋɗɎɘəɎɗɊəɉɐɗɋɉɖɑɎƓʻʼƑʽɕɕɋʸʿʹʻɕɕƺɚɋɤɓɔɧɠɎɖɖɗɒ ɍɑɖɉɕɑɠɎɚɓɗɒɛəɉɖɚɝɗɓɉɟɑɎɒƻ ƺƭƻʺʼƖɕɑɔɔɑɕɎɛəɗɋɗɎɘəɎɗɊəɉɐɗɋɉɖɑɎƓʼʼƑˀɕɕɋʺʺʾʽɕɕƺɚɋɓɔɧɠɎɖɖɗɒɍɑɖɉɕɑɠɎɚɓɗɒ ɛəɉɖɚɝɗɓɉɟɑɎɒƻ ƺƭƻʺʼƖɕɑɔɔɑɕɎɛəɗɋɗɎɘəɎɗɊəɉɐɗɋɉɖɑɎƓʼʼƑˀɕɕɋʹʹʺʽɕɕƺɚɋɤɓɔɧɠɎɖɖɗɒɍɑɖɉɕɑɠɎɚɓɗɒ ɛəɉɖɚɝɗɓɉɟɑɎɒƻ șɗɘɗɔɖɑɛɎɔɥɖɜɧɚɘəɉɋɗɠɖɜɧɑɖɝɗəɕɉɟɑɧɋɤɕɗɏɎɛɎɖɉɒɛɑɋȤɗɍəɗɊɖɗɎ əɜɓɗɋɗɍɚɛɋɗɘɗɔɥɐɗɋɉɛɎɔɨ¾ÊÊÆƓƭƭ÷ÄË·ÂƔÀ̹Ɣ¹ÅƔÀÆƭ¿Äº»ÎƔ¾ÊÃÂƭ
ȧəɉɖɚɝɗɓɉɟɑɨƺɋɑɍɎɗƻ ȩɗəɕɉɛɋɑɍɎɗɐɉɘɑɚɑ
ȢɗɚɑɛɎɔɥƑɖɉɓɗɛɗəɤɒɑɍɎɛ ɐɉɘɑɚɥ
ȖɉɛɉəɎɨɠɉɚɗɋ ȣɘɛɑɠɎɚɓɉɨɛəɉɖɚɝɗɓɉɟɑɨƓʻʷƖɓəɉɛɖɉɨƔ șɑɖɉɕɑɠɎɚɓɉɨɛəɉɖɚɝɗɓɉɟɑɨƓʾʷƖɓəɉɛɖɉɨƔ ȫɑɝəɗɋɉɨɛəɉɖɚɝɗɓɉɟɑɨƓʹʷʷƖɓəɉɛɖɉɨƔ ȣɘɛɑɠɎɚɓɉɨɛəɉɖɚɝɗɓɉɟɑɨƓʻʷƖɓəɉɛɖɉɨƔ șɑɖɉɕɑɠɎɚɓɉɨɛəɉɖɚɝɗɓɉɟɑɨƓʾʷƖɓəɉɛɖɉɨƔ ƺƭƻƑʽʷƖɓəɉɛɖɉɨƔƺƭƻ ȫɑɝəɗɋɉɨɛəɉɖɚɝɗɓɉɟɑɨƓʹʷʷƖɓəɉɛɖɉɨƔ
ȦɛɉɖɍɉəɛƑɋɑɍɎɗƓƭƔʹʽʻƑɉɜɍɑɗƓŸϿ½¿Ê·Âƺʹ¹¾ƻ ƭƖɓɉəɛɉƺɚɎəɑɒɖɗɌɗɘəɗɑɐɋɗɍɚɛɋɉƻ
Ï»Ɩ ¿ƖɓɉəɛɉƺɚɎəɑɒɖɗɌɗɘəɗɑɐɋɗɍɚɛɋɉƻ ȕɓɓɜɕɜɔɨɛɗəɖɉɨɊɉɛɉəɎɨ ȕɍɉɘɛɎəɘɎəɎɕɎɖɖɗɌɗɛɗɓɉƺƖʸʷƻdž
ȤɑɛɉɖɑɎ ȗɤɞɗɍ șɗɘɜɚɛɑɕɉɨɛɎɕɘɎəɉɛɜəɉ ɦɓɚɘɔɜɉɛɉɟɑɑ ȥɉɐɕɎəɤƺɕɕƻ ȡɉɚɚɉ ʸʸʷƖʹʻʷȗƑʼʷȘɟƭʽʷȘɟ
ʼƑʹȗɘɗɚɛɗɨɖɖɗɌɗɛɗɓɉƑʸ ɗɛʷͮɍɗ̊ʻʷͮ ƺɗɛ̊ʸʷͮɍɗ̊ʺʼͮɋɗɋəɎɕɨɐɉəɨɍɓɑƻ
ʾʹɕɕÎʹʿɕɕÎʼˀɕɕƺɡɑəɑɖɉÎɋɤɚɗɛɉÎɌɔɜɊɑɖɉƓɖɎɋɓɔɧɠɉɨɡɖɜəɑɔɑɋɑɔɓɜƻ ȣɓɗɔɗʾʾɌ dž șɔɨɑɚɘɗɔɥɐɗɋɉɖɑɨɉɍɉɘɛɎəɉɘɎəɎɕɎɖɖɗɌɗɛɗɓɉɋɍəɜɌɑɞɚɛəɉɖɉɞɖɎɗɊɞɗɍɑɕɗ ɑɕɎɛɥɋɑɔɓɜƖɉɍɉɘɛɎəƑɚɗɗɛɋɎɛɚɛɋɜɧɢɜɧɚɛəɉɖɎɘɗɚɎɢɎɖɑɨƔ
ȧɎɞɖɑɠɎɚɓɑɎɞɉəɉɓɛɎəɑɚɛɑɓɑɑɋɖɎɡɖɑɒɋɑɍɘəɗɍɜɓɛɉɕɗɌɜɛɊɤɛɥ ɑɐɕɎɖɎɖɤɊɎɐɘəɎɍɋɉəɑɛɎɔɥɖɗɌɗɜɋɎɍɗɕɔɎɖɑɨƔ
șɗɘɗɔɖɑɛɎɔɥɖɜɧɚɘəɉɋɗɠɖɜɧɑɖɝɗəɕɉɟɑɧɋɤɕɗɏɎɛɎɖɉɒɛɑɋȤɗɍəɗɊɖɗɎ əɜɓɗɋɗɍɚɛɋɗɘɗɔɥɐɗɋɉɛɎɔɨ¾ÊÊÆƓƭƭ÷ÄË·ÂƔÀ̹Ɣ¹ÅƔÀÆƭ¿Äº»ÎƔ¾ÊÃÂƭ
ȝȢȩȣȥȡȕȫȝȝ
Производитель: Виктор Компани оф Джапан Лимитед
3-12, Морийячо, Канагава-ку, Йокохама-ши, Канагава 221-8528, Япония
Видеокамера
Модель: G Z - M S 1 5 0 * , G Z - H M 3 0 * , G Z - H M 4 3 0 * , G Z - H M 4 3 5 * , G Z - H M 4 4 0 * ,
G Z - H M 4 4 5 * , G Z - H M 4 4 6 * , G Z - H M 6 5 0 * , G Z - H M 6 5 5 * , G Z - H M 8 4 5 *
Сертификат Соответствия:
No.POCC JP.AЯ 46 .B09633
Дата выдачи Сертификата Соответствия:
Сертификат Соответствия действителен до:
Завод-изготовитель
22.11.2010
21.11.2013
ДжейВиСи Мануфактчуринг Малэйшиа ЭсДиЭн. БиЭйчДи.
Лот No.1, Персиаран Джубли Перак, Джалан 22/1 Сексейн
22, 40300 Шах Алам, Селангор, Дарул Эхсан, Малайзия
Аккумуляторная батарея
Модель: BN-VG107E, BN-VG114E, BN-VG121E
Сертификат Соответствия:
Дата выдачи Сертификата Соответствия:
Сертификат Соответствия действителен до:
Завод-изготовитель
No.POCC JP.AЯ 46 .B72888
06.10.2009
05.09.2012
Панасоник Энерджи Вукси Ко., Лтд.
No.40, Чанглианг Рд, Вукси Нью Эриа, 214028,
Вукси, Джиангсу, Китай
Сетевой адаптер
Модель: AC-V10E
Сертификат Соответствия:
Дата выдачи Сертификата Соответствия:
Сертификат Соответствия действителен до:
Завод-изготовитель
No.POCC JP.AЯ 46 .B08702
16.08.2010
16.08.2013
Донг Янг Инструмент Квингдао Инк.
Зе Сауз то Ксианггонг Шан Роад, Зе Вест то
Квианшанг Роад, Джиаонан Сити Коастал
Индастриал Парк, Квингдао, КНР șɗɘɗɔɖɑɛɎɔɥɖɜɧɚɘəɉɋɗɠɖɜɧɑɖɝɗəɕɉɟɑɧɋɤɕɗɏɎɛɎɖɉɒɛɑɋȤɗɍəɗɊɖɗɎ əɜɓɗɋɗɍɚɛɋɗɘɗɔɥɐɗɋɉɛɎɔɨ¾ÊÊÆƓƭƭ÷ÄË·ÂƔÀ̹Ɣ¹ÅƔÀÆƭ¿Äº»ÎƔ¾ÊÃÂƭ
ȨɓɉɐɉɛɎɔɥ
ȕ
ȕɍɉɘɛɎəɘɎəɎɕɎɖɖɗɌɗɛɗɓɉƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔʽ ȕɓɓɜɕɜɔɨɛɗəɖɤɒɊɔɗɓƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔʽƑʹʸ
ȗ
ȗəɎɕɨɐɉɘɑɚɑƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔʸʹ ȗɤɊɗəɨɐɤɓɉƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔʸʸ
ț țȟƖɕɗɖɑɛɗəƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔʹʸ
ȟ
ȟɗɘɑəɗɋɉɖɑɎƺɍɜɊɔɑəɗɋɉɖɑɎƻƔƔƔƔƔʸʽ
Ȣ
ȢɉɚɛəɗɒɓɉɠɉɚɗɋƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔʸʷ
ȢɉɚɛəɗɒɓɑɕɎɖɧƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔʸʾ
Ȥ
ȤəɗɚɕɗɛəɝɉɒɔɗɋɖɉɦɓəɉɖɎ ɛɎɔɎɋɑɐɗəɉƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔʸʻ
Ȧ
ȦɗɎɍɑɖɎɖɑɎƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔʸʻ
ȦɗɎɍɑɖɎɖɑɎɉɜɍɑɗƭɋɑɍɎɗƔƔƔƔƔƔʸʼƑʸʽ
ȧ
ȧəɉɖɚɝɗɓɉɟɑɨƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔʸʹ
Ȩ
ȨɍɉɔɎɖɑɎɝɉɒɔɗɋƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔʸʺ
ȨɚɛɉɖɗɋɓɉɍɉɛɤƭɋəɎɕɎɖɑƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔʸʷ
ȩ ȩɗəɕɉɛɑəɗɋɉɖɑɎƖɓɉəɛɤƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔˀ
ƖɓɉəɛɉƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔʿ
*LYT2266-002B-M* șɗɘɗɔɖɑɛɎɔɥɖɜɧɚɘəɉɋɗɠɖɜɧɑɖɝɗəɕɉɟɑɧɋɤɕɗɏɎɛɎɖɉɒɛɑɋȤɗɍəɗɊɖɗɎ
© 2010Victor Company of Japan, Limited
EU
1210ZAR-SW-MP
DU
LYT2266-002B-M
PT RU UK
ȗȽșȚȣȟȕȡȚȥȕ
Ɩʻʺʷƭ
Ɩʺʷƭ
ȣɚɖɗɋɖɑɒɘɗɚɱɊɖɑɓ ɓɗəɑɚɛɜɋɉɠɉ
ȭɉɖɗɋɖɑɒɘɗɓɜɘɎɟɥƘ
șɨɓɜɯɕɗɐɉɘəɑɍɊɉɖɖɨɟɥɗɌɗɘəɗɍɜɓɛɜɓɗɕɘɉɖɱɲƔ
ȤɎəɎɍɋɑɓɗəɑɚɛɉɖɖɨɕɘəɗɠɑɛɉɒɛɎɘɜɖɓɛɑɐɱɖɝɗəɕɉɟɱɯɧɘəɗɐɉɞɗɍɑɊɎɐɘɎɓɑɛɉ ɐɉɚɛɎəɎɏɎɖɖɨƑɢɗɖɉɋɎɍɎɖɉɖɉɚɛɗəƔʹɛɉɚɛɗəƔʹʸƑɢɗɊɌɉəɉɖɛɜɋɉɛɑɊɎɐɘɎɠɖɎ ɋɑɓɗəɑɚɛɉɖɖɨɟɥɗɌɗɘəɗɍɜɓɛɜƔ șɎɛɉɔɥɖɑɒɘɗɚɱɊɖɑɓɓɗəɑɚɛɜɋɉɠɉ
Ɣ șɔɨɟɥɗɌɗɘəɗɍɜɓɛɜɍɗɚɛɜɘɖɱƤȣɚɖɗɋɖɑɒɘɗɚɱɊɖɑɓɓɗəɑɚɛɜɋɉɠɉơƺɟɎɒɘɗɚɱɊɖɑɓƻɛɉ
ƤșɎɛɉɔɥɖɑɒɘɗɚɱɊɖɑɓɓɗəɑɚɛɜɋɉɠɉơƔ
ȮɗɊɍɱɐɖɉɛɑɚɨɊɱɔɥɡɎɘəɗəɗɊɗɛɜɐɟɑɕɘəɗɍɜɓɛɗɕƑɋɱɍɋɱɍɉɒɛɎƤșɎɛɉɔɥɖɑɒ ɘɗɚɱɊɖɑɓɓɗəɑɚɛɜɋɉɠɉơɋɓɉɐɉɖɑɒɖɑɏɠɎɋɎɊƖɚɉɒɛƔ
4
¾ÊÊÆƓƭƭ÷ÄË·ÂƔÀ̹Ɣ¹ÅƔÀÆƭ¿Äº»ÎƔ¾ÊÃÂƭ
4
șɗɚɛɜɘɍɗɋɎɊƖɚɉɒɛɜɛɉɓɗɏɕɗɏɖɉɗɛəɑɕɉɛɑɐɉɍɗɘɗɕɗɌɗɧɓɗɕɘɉɓɛƖ ɍɑɚɓɉƑɢɗɯɋɓɗɕɘɔɎɓɛɱƔ
Ȥɗɍɉɔɥɡɉ ɱɖɝɗəɕɉɟɱɨ
ȜɉɞɗɍɑɊɎɐɘɎɓɑ
ОБЕРЕЖНО! ЩОБ УНИКНУТИ ПОЖЕЖІ
АБО УРАЖЕННЯ ЕЛЕКТРИЧНИМ СТРУМОМ,
ОБЕРІГАЙТЕ ДАНИЙ АПАРАТ ВІД ДОЩУ АБО
ПОТРАПЛЯННЯ НЬОГО ВОЛОГИ.
ПРИМІТКИ:
•
Пластинка із зазначенням електричних характеристик та заходів безпеки міститься на нижній та/або боковій панелі основного апарата.
•
Пластинка із серійним номером міститься на панелі кріплення акумулятора.
•
Інформація щодо електричних характеристик мережного адаптера та заходи безпеки містяться на його верхній та нижній панелях.
Застереження щодо заміни літієвої батарейки
Неправильне використання літієвої батарейки може призвести до виникнення пожежі та хімічних опіків.
Не перезаряджайте, не розбирайте, не нагрівайте вище 100°C та не кидайте літієву батарейку у вогонь.
Використовуйте змінну батарею виробництва
Panasonic, Sanyo, Sony або Maxell CR2025.
Неправильна заміна батарейки може призвести до вибуху, а також ризику виникнення пожежі.
•
Утилізуйте використану батарейку належним чином.
•
Зберігайте батарейку подалі від маленьких дітей.
Забороняється розбирати батарейку та кидати її у вогонь.
УВАГА!
•
Щоб уникнути ураження електричним струмом, забороняється відкривати корпус
• даного апарата. Всередині даного апарата містяться деталі, що не підлягають технічному обслуговуванню з боку користувача. Для проведення технічного обслуговування зверніться до кваліфікованого персоналу.
Якщо мережний адаптер не буде використовуватись упродовж тривалого часу, відключіть шнур живлення від електричної розетки.
УВАГА!
Щоб уникнути ураження електричним струмом та пошкодження даного апарата, спершу підключіть коротший кінець шнура живлення до мережного адаптера, а тоді підключіть довший кінець шнура живлення до електричної розетки.
Зробіть резервну копію важливих записів
JVC не несе відповідальність за будь-яку втрату даних. Для зберігання рекомендується скопіювати усі важливі відеозаписи на диски
DVD або інші носії інформації.
При встановленні апарата у ящику або на полиці забезбечте для нього з усіх сторін достатньо місця для вентиляції (не менше 10 см з боків та зверху та задньої частини пристрою).
Не закривайте вентиляційні отвори.
(При закриванні вентиляційних отворів газетою, одягом тощо даний апарат може нагріватись.)
Забороняється ставити на даний апарат будьякі предмети з відкритим полум'ям, наприклад, свічки.
Утилізація батарейок та акумулятора не повинна призводити до забруднення навколишнього середовища та повинна відбуватись строго згідно з вимогами місцевого законодавства.
Оберігайте даний апарат від потрапляння на нього води.
Забороняється використовувати даний апарат у ванні або у місцях із водою.
Забороняється класти на даний апарат ємності з водою або рідинами (наприклад, косметичні засоби, ліки, вазони, горщики, горнята тощо).
(Потрапляння всередину даного апарата води або інших рідин може призвести до ураження електричним струмом та до пожежі.)
Не наводіть об'єктив безпосередньо на сонце.
Це може призвести до порушення зору, а також до несправності електричної схеми апарата.
Існує також ризик виникнення пожежі або ураження електричним струмом.
УВАГА!
Нехтування наступними порадами може спричинити пошкодження відеокамери та травмування користувача.
Носіння або утримування відеокамери за
РК-монітор може призвести до падіння або пошкодження апарата.
Не встановлюйте штатив на нестійких або нерівних поверхнях. Він може перевернутись та спричинити серйозні ушкодження для відеокамери.
УВАГА!
Не розташовуйте відеокамеру з підключеними кабелями (Audio/Video тощо) на телевізорі, оскільки випадкове наступання на ці кабелі може призвести до її падіння та пошкодження.
УВАГА!
Мережний штепсель завжди повинен бути доступним.
•
У випадку появи збоїв у роботі даного пристрою негайно вийміть штепсель з розетки.
ОБЕРЕЖНО!
Оберігайте акумулятор, камеру зі встановленим акумулятором та пульт ДУ зі встановленою батарейкою від надлишкового нагрівання, наприклад, на сонці, біля вогню тощо.
ȮɗɊɗɛəɑɕɉɛɑɍɗɍɉɛɓɗɋɜɱɖɝɗəɕɉɟɱɧƑɐɋɎəɖɱɛɥɚɨɍɗșɎɛɉɔɥɖɑɒɘɗɚɱɊɖɑɓ ɓɗəɑɚɛɜɋɉɠɉ¾ÊÊÆƓƭƭ÷ÄË·ÂƔÀ̹Ɣ¹ÅƔÀÆƭ¿Äº»ÎƔ¾ÊÃÂƭ
Інформація для користувачів щодо утилізації старого обладнання та акумуляторів
Вироби
Акумулятор
Примітка:
Символ Pb під значком акумулятора означає, що даний акумулятор містить свинець.
[Європейський Союз]
Дані символи означають, що дане електричне та електронне обладнання і акумулятор із цим символом, не повинні утилізуватись після завершення терміну їх використання у смітниках для побутових відходів. Замість цього, ці вироби потрібно здати у збірний пункт для переробки електричного та електронного обладнання і акумуляторів для належної обробки, відновлення та переробки згідно з вашими національними законами та відповідно до Директив
2002/96/EC і 2006/66/EC.
Завдяки правильній утилізації цих виробів ви внесете свій вклад у збереження природних ресурсів та допоможете уникнути ймовірних негативних впливів на навколишнє середовище та здоров'я людей, що можуть мати місце у випадку неправильної утилізації цих виробів.
Детальнішу інформацію щодо збірних пунктів та щодо переробки цих виробів можна отримати у місцевій міській раді, у службі, що займається утилізацією відходів, або у магазині, де був придбаний даний виріб.
Згідно з національним законодавством за неправильну утилізацію відходів можуть передбачатись штрафи.
[Підприємці]
Якщо ви бажаєте утилізувати даний виріб, відвідайте нашу веб-сторінку http://www.jvc.eu, щоб отримати інформацію щодо повернення даного виробу.
[Інші країни за межами Європейського Союзу]
Ці символи дійсні тільки для Європейського Союзу. Якщо ви бажаєте утилізувати ці вироби, зробіть це згідно з чинним національним законодавством або іншими правилами, що діють у вашій країні, щодо утилізації старого електричного та електронного обладнання і акумуляторів.
Пам'ятайте, що дана відеокамера призначена тільки для приватного використання.
Будь-яке комерційне використання даної відеокамери без отримання відповідного дозволу заборонене. (Навіть при зйомці вистав, шоу-програм та виставкових заходів для власного перегляду рекомендується спершу отримати на це дозвіл.)
Торгові марки
•
•
•
„AVCHD“, логотип „AVCHD“, „AVCHD Lite“ і логотип „AVCHD Lite“ є торговими марками
•
•
•
•
•
•
•
• компаній Panasonic Corporation і Sony Corporation.
x.v.Colour™ є торговою маркою компанії Sony
Corporation.
HDMI™ є торговою маркою компанії HDMI Licensing, LLC.
Виготовлено за ліцензією від Dolby
Laboratories. Dolby та подвійний символ D є торговими марками Dolby Laboratories.
Windows ® є зареєстрованою торговою маркою або торговою маркою компанії Microsoft
Corporation в США та/або в інших країнах.
Macintosh є зареєстрованою торговою маркою компанії Apple Inc.
iMovie та iPhoto є торговими марками Apple Inc., зареєстрованими у США та інших країнах.
YouTube™ та логотип YouTube є торговельними марками та/або зареєстрованими торговельними марками
YouTube LLC.
Intel, Intel Core та Pentium є торговими марками або зареєстрованими торговими марками компанії Intel
Corporation або її підрозділів у США та інших країнах.
Eye-Fi – торгова марка компанії Eye-Fi, Inc.
Усі інші назви виробів або компаній, що згадуються у даному посібнику є торговими марками та/або зареєстрованими торговими марками їх відповідних власників.
ȮɗɊɗɛəɑɕɉɛɑɍɗɍɉɛɓɗɋɜɱɖɝɗəɕɉɟɱɧƑɐɋɎəɖɱɛɥɚɨɍɗșɎɛɉɔɥɖɑɒɘɗɚɱɊɖɑɓ ɓɗəɑɚɛɜɋɉɠɉ¾ÊÊÆƓƭƭ÷ÄË·ÂƔÀ̹Ɣ¹ÅƔÀÆƭ¿Äº»ÎƔ¾ÊÃÂƭ
Ȝɕɱɚɛ
ȜɉɞɗɍɑɊɎɐɘɎɓɑƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔʹ ȕɓɚɎɚɜɉəɑƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔʻ
ȢɉɐɋɑɠɉɚɛɑɖɛɉɝɜɖɓɟɱɲƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔʼ
ȤɗɠɉɛɗɓəɗɊɗɛɑƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔʽ
ȜɉəɨɍɏɉɖɖɨɉɓɜɕɜɔɨɛɗəɉƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔʽ
ȢɉɔɉɡɛɜɋɉɖɖɨɍɗɋɏɑɖɑəɜɠɖɗɌɗ əɎɕɱɖɟɨƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔʾ ȗɑɓɗəɑɚɛɉɖɖɨəɜɠɖɗɌɗəɎɕɱɖɟɨƔƔƔƔƔƔƔƔʾ ȴɓɱɚɛɥɋɱɍɎɗɐɗɊəɉɏɎɖɖɨƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔʾ ȗɚɛɉɋɔɎɖɖɨɓɉəɛɓɑƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔʿ ȗɑɚɛɉɋɔɎɖɖɨɌɗɍɑɖɖɑɓɉƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔʸʷ
ȜɒɗɕɓɉƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔʸʹ
ȗɱɍɎɗɐɒɗɕɓɉƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔʸʹ
ȗɱɍɛɋɗəɎɖɖɨƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔʸʺ
ȗɱɍɛɋɗəɎɖɖɨƭɋɑɍɉɔɎɖɖɨɝɉɒɔɱɋɐɘəɑɚɛəɗɧƔƔƔƔʸʺ ȗɱɍɛɋɗəɎɖɖɨɖɉɛɎɔɎɋɱɐɗəɱƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔʸʻ
ȟɗɘɱɧɋɉɖɖɨƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔʸʽ
șɜɊɔɧɋɉɖɖɨɝɉɒɔɱɋɐɉɍɗɘɗɕɗɌɗɧ ɘɱɍɓɔɧɠɎɖɖɨɍɗƖəɎɓɗəɍɎəɉɉɊɗ ɋɱɍɎɗɕɉɌɖɱɛɗɝɗɖɉƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔʸʽ
ȤɗɍɉɔɥɡɉɱɖɝɗəɕɉɟɱɨƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔʸʾ
ȥɗɊɗɛɉɐɕɎɖɧƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔʸʾ ȡɗɏɔɑɋɑɒɠɉɚɐɉɘɑɚɜƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔʸʿ
ȨɚɜɖɎɖɖɨɖɎɚɘəɉɋɖɗɚɛɎɒƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔʸˀ
ȜɉɚɛɎəɎɏɎɖɖɨƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔʹʸ ȧɎɞɖɱɠɖɱɞɉəɉɓɛɎəɑɚɛɑɓɑƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔʹʺ șɎɛɉɔɥɖɑɒɘɗɚɱɊɖɑɓɓɗəɑɚɛɜɋɉɠɉ
Ɣ șɔɨɟɥɗɌɗɘəɗɍɜɓɛɜɍɗɚɛɜɘɖɱƤȣɚɖɗɋɖɑɒɘɗɚɱɊɖɑɓɓɗəɑɚɛɜɋɉɠɉơƺɟɎɒɘɗɚɱɊɖɑɓƻɛɉƤșɎɛɉɔɥɖɑɒɘɗɚɱɊɖɑɓ ɓɗəɑɚɛɜɋɉɠɉơƔ
ȮɗɊɍɱɐɖɉɛɑɚɨɊɱɔɥɡɎɘəɗəɗɊɗɛɜɐɟɑɕɘəɗɍɜɓɛɗɕƑɋɱɍɋɱɍɉɒɛɎƤșɎɛɉɔɥɖɑɒɘɗɚɱɊɖɑɓɓɗəɑɚɛɜɋɉɠɉơ ɋɓɉɐɉɖɑɒɖɑɏɠɎɋɎɊƖɚɉɒɛƔ
4
¾ÊÊÆƓƭƭ÷ÄË·ÂƔÀ̹Ɣ¹ÅƔÀÆƭ¿Äº»ÎƔ¾ÊÃÂƭ
4
șɗɚɛɜɘɍɗɋɎɊƖɚɉɒɛɜɛɉɓɗɏɕɗɏɖɉɗɛəɑɕɉɛɑɐɉɍɗɘɗɕɗɌɗɧɓɗɕɘɉɓɛƖɍɑɚɓɉƑ ɢɗɯɋɓɗɕɘɔɎɓɛɱƔ ȕɓɚɎɚɜɉəɑ
ȡɎəɎɏɎɋɑɒɉɍɉɘɛɎə
Ɩʸʷdžʸ ȕɓɜɕɜɔɨɛɗə
Ɩʸʷʾ
ƖɓɉɊɎɔɥ ƺɛɑɘȕƯɕɱɖɱɛɑɘȗƻ ȟɉɊɎɔɥ
Ɩdžʹ ȣɚɖɗɋɖɑɒɘɗɚɱɊɖɑɓ ɓɗəɑɚɛɜɋɉɠɉ ƺɟɎɒɘɗɚɱɊɖɑɓƻ ȟɉəɛɑɘəɗɍɉɧɛɥɚɨɗɓəɎɕɗƔȮɗɊɍɱɐɖɉɛɑɚɨɘəɗɛɑɘɑɓɉəɛɗɓƑɨɓɱɕɗɏɖɉ ɋɑɓɗəɑɚɛɗɋɜɋɉɛɑɐɟɑɕɘəɑɚɛəɗɯɕƑɐɋɎəɖɱɛɥɚɨɍɗɚɛɗəƔʿƔ džʸ șɔɨɋɑɓɗəɑɚɛɉɖɖɨɕɎəɎɏɖɗɌɗɉɍɉɘɛɎəɉɐɉɓɗəɍɗɖɗɕɘɱɍɌɗɛɜɒɛɎɓɗɖɋɎəɛɎəɖɑɒ ɡɛɎɓɎəƺɍɗɚɛɜɘɖɑɒɜɘəɗɍɉɏɜƻƑɢɗɋɱɍɘɗɋɱɍɉɛɑɕɎɚɛɉɖɍɉəɛɉɕɓəɉɲɖɑɉɊɗəɎɌɱɗɖɜƔ džʹ ȮɗɊɍɱɐɖɉɛɑɚɨƑɨɓɓɗəɑɚɛɜɋɉɛɑɚɨƖƑɐɋɎəɖɱɛɥɚɨɍɗəɗɐɍɱɔɜƤȗɚɛɉɖɗɋɔɎɖɖɨ ɘəɗɌəɉɕɖɗɌɗɐɉɊɎɐɘɎɠɎɖɖɨơɜƤșɎɛɉɔɥɖɑɒɘɗɚɱɊɖɑɓɓɗəɑɚɛɜɋɉɠɉơƔ
ȮɗɊɗɛəɑɕɉɛɑɍɗɍɉɛɓɗɋɜɱɖɝɗəɕɉɟɱɧƑɐɋɎəɖɱɛɥɚɨɍɗșɎɛɉɔɥɖɑɒɘɗɚɱɊɖɑɓ ɓɗəɑɚɛɜɋɉɠɉ¾ÊÊÆƓƭƭ÷ÄË·ÂƔÀ̹Ɣ¹ÅƔÀÆƭ¿Äº»ÎƔ¾ÊÃÂƭ
Ȣɉɐɋɑɠɉɚɛɑɖɛɉɝɜɖɓɟɱɲ
1
2
3
4 5 6 d c b ȟəɑɡɓɉɗɊƠɯɓɛɑɋɉ ȡɗɖɗɝɗɖɱɠɖɑɒɕɱɓəɗɝɗɖ ȥȟƖɎɓəɉɖ
ȨɋɱɕɓɖɎɖɖɨƭɋɑɕɓɖɎɖɖɨɓɉɕɎəɑɐɉ ɍɗɘɗɕɗɌɗɧɋɱɍɓəɑɛɛɨɛɉɐɉɓəɑɛɛɨɎɓəɉɖɉƔ șɑɖɉɕɱɓ
Ƚɖɍɑɓɉɛɗəƺɍɗɚɛɜɘɜƻ
ȜɉɌɗəɉɯɛɥɚɨƭɕɑɌɉɯɘɱɍɠɉɚɐɒɗɕɓɑɉɊɗ ɋɱɍɛɋɗəɎɖɖɨƔ
Ƚɖɍɑɓɉɛɗəƭ ƺɏɑɋɔɎɖɖɨƭɐɉəɨɍɏɉɖɖɨƻƺɚɛɗəƔʽƻ ȟɖɗɘɓɉ + ƺɋɱɍɛɋɗəɎɖɖɨƭɐɒɗɕɓɑƻ ȗɑɊɱəɕɱɏəɎɏɑɕɉɕɑɐɒɗɕɓɑɉɊɗ ɋɱɍɛɋɗəɎɖɖɨƔ ȟɖɗɘɓɉƭ̐
̐
Ɠ ȤəɗɓəɜɠɜɯƭɘɎəɎɚɜɋɉɯɓɜəɚɗəɖɉ ɘɱɓɛɗɌəɉɕɉɞɋɌɗəɜ
Ɠ Ȥɗɡɜɓɖɉɐɉɍ ȟɖɗɘɓɉƭ̑
Ɠ ȤəɗɓəɜɠɜɯƭɘɎəɎɚɜɋɉɯɓɜəɚɗəɖɉ ɘɱɓɛɗɌəɉɕɉɞɋɖɑɐ
̑
Ɠ ȤɗɡɜɓɋɘɎəɎɍ ȟɖɗɘɓɉƭ
ȤɱɍɛɋɎəɍɏɜɯɋɑɊɱəƔƭȗɱɍɗɊəɉɏɉɯ ɱɖɝɗəɕɉɟɱɧɛɉɓɑɕɠɑɖɗɕƔ
Ȝɒɗɕɓɉ
Ɠ ȗɱɍɗɊəɉɏɎɖɖɨɐɉɔɑɡɓɜɠɉɚɜ ɛɉɐɉəɨɍɜɉɓɜɕɜɔɨɛɗəɉƔ ȗɱɍɛɋɗəɎɖɖɨ Ɠ ȗɱɍɗɊəɉɏɉɯɱɖɝɗəɕɉɟɱɧɘəɗ ɝɉɒɔƑɖɉɘəɑɓɔɉɍƑɍɉɛɜ ɐɒɗɕɓɑƔ
7
8
9
0 a e f g h i ȥɗɐƠɯɕɉɜɍɱɗƭɋɱɍɎɗƺɚɛɗəƔʸʼƑʸʽƻ ȟɖɗɘɓɉƺɚɛɗəƔʸʾƻ ȥɗɐƠɯɕƺ¿Ä¿ƻƺɚɛɗəƔʸʻƻ ȥɗɐƠɯɕ ȗɉɏɱɔɥɕɉɚɡɛɉɊɜƭɌɜɠɖɗɚɛɱƭȜɕɱɚɛƺ 8 ƻ ƺɚɛɗəƔʸʹƑʸʺƻ ȟɖɗɘɓɉ¿ƔƺȽɖɛɎɔɎɓɛɜɉɔɥɖɎɉɋɛɗƻ ƺɚɛɗəƔʸʹƻ ȥɗɐƠɯɕɘɗɚɛɱɒɖɗɌɗɚɛəɜɕɜƺɚɛɗəƔʽƻ ȟɖɗɘɓɉƭƺɋɱɍɎɗɐɒɗɕɓɉƻ ƺɚɛɗəƔʸʹƻƭ ȟɖɗɘɓɉ ƭ ƺȗɱɍɛɋɗəɎɖɖɨƭɘɉɜɐɉƻ ƺȗɱɍɛɋɗəɎɖɖɨɋɱɍɎɗƻƺɚɛɗəƔʸʺƻ ȩɱɓɚɉɛɗəəɎɕɎɖɨƺɚɛɗəƔʾƻ
ȤɎəɎɕɑɓɉɠɓəɑɡɓɑɗɊƠɯɓɛɑɋɉƺɚɛɗəƔʸʹƻ ȥɜɠɖɑɒəɎɕɱɖɎɟɥƺɚɛɗəƔʾƻ
ȘɖɱɐɍɗɍɔɨɓəɱɘɔɎɖɖɨɡɛɉɛɑɋɉ
ȘɖɱɐɍɗɓɉəɛɑƺɚɛɗəƔʿƻ ȗɉɏɱɔɥɋɑɒɕɉɖɖɨɉɓɜɕɜɔɨɛɗəɉƺɚɛɗəƔʽƻ j k l m n
ȮɗɊɗɛəɑɕɉɛɑɍɗɍɉɛɓɗɋɜɱɖɝɗəɕɉɟɱɧƑɐɋɎəɖɱɛɥɚɨɍɗșɎɛɉɔɥɖɑɒɘɗɚɱɊɖɑɓ ɓɗəɑɚɛɜɋɉɠɉ¾ÊÊÆƓƭƭ÷ÄË·ÂƔÀ̹Ɣ¹ÅƔÀÆƭ¿Äº»ÎƔ¾ÊÃÂƭ
ȤɗɠɉɛɗɓəɗɊɗɛɑ
Ȝɉəɨɍɏɉɖɖɨɉɓɜɕɜɔɨɛɗəɉ
Вставте акумулятор.
На момент придбання акумулятор не заряджений.
Приєднайте до роз’єму постійного струму.
Кришка
Відмітка
Мережевий адаптер
До мережі змінного струму
(110 В - 240 В)
Розташуйте акумулятор таким чином, щоб його верхня частина порівнялася з міткою на пристрої, потім вставте акумулятор, поки не почуєте клацання.
Щоб відключити акумулятор
(корпус)
Підключіть живлення.
Індикатор заряджання
Процес заряджання:
Блимає
Заряджання завершене:
Погас
ȨȗȕȘȕƘ ȗɑɓɗəɑɚɛɗɋɜɒɛɎɛɱɔɥɓɑɉɓɜɕɜɔɨɛɗəɑƔ ȗɑɓɗəɑɚɛɉɖɖɨɱɖɡɑɞɉɓɜɕɜɔɨɛɗəɱɋƑɗɓəɱɕɉɓɜɕɜɔɨɛɗəɱɋƑɖɎɍɉɯɌɉəɉɖɛɱɲ ɢɗɍɗɲɞɊɎɐɘɎɓɑɛɉɋɱɍɘɗɋɱɍɖɗɚɛɱɛɎɞɖɱɠɖɑɕɞɉəɉɓɛɎəɑɚɛɑɓɉɕƔ
ȬɉɚɐɉəɨɍɏɉɖɖɨƓȤəɑɊɔɑɐɖɗʸɌɗɍɑɖɉʼʷɞɋɑɔɑɖƺɐɉɓɜɕɜɔɨɛɗəɉɕɑɐɓɗɕɘɔɎɓɛɜƻ dž ȬɉɚɐɉəɨɍɏɉɖɖɨɋɓɉɐɉɖɗɐɉɜɕɗɋɑɐɉəɨɍɏɉɖɖɨɘəɑɚɛəɗɧɘəɑɛɎɕɘɎəɉɛɜəɱʹʼͮƔ ȴɓɢɗɐɉəɨɍɏɉɖɖɨɉɓɜɕɜɔɨɛɗəɉɋɱɍɊɜɋɉɯɛɥɚɨɘɗɐɉɍɱɉɘɉɐɗɖɗɕɓɱɕɖɉɛɖɗɲ ɛɎɕɘɎəɉɛɜəɑƺɋɱɍʸʷͮɍɗʺʼͮƻƑɘəɗɟɎɚɐɉəɨɍɏɉɖɖɨɕɗɏɎɐɉɒɖɨɛɑɊɱɔɥɡɎɠɉɚɜɉɊɗ ɋɐɉɌɉɔɱɖɎəɗɐɘɗɠɉɛɑɚɨƔȬɉɚɐɉɘɑɚɜɛɉɋɱɍɛɋɗəɎɖɖɨɛɉɓɗɏɕɗɏɎɊɜɛɑɕɎɖɡɑɕƑɨɓɢɗ ɓɉɕɎəɉɋɑɓɗəɑɚɛɗɋɜɯɛɥɚɨɜɍɎɨɓɑɞɜɕɗɋɉɞƑɖɉɘəɑɓɔɉɍƑɘəɑɖɑɐɥɓɑɒɛɎɕɘɎəɉɛɜəɱƔ
ȜɉəɨɍɏɉɖɖɨɛɉɓɗɏɕɗɏɔɑɋɎɐɉɍɗɘɗɕɗɌɗɧƖɓɉɊɎɔɧƔƺȜɋɎəɖɱɛɥɚɨɍɗ șɎɛɉɔɥɖɑɒɘɗɚɱɊɖɑɓɓɗəɑɚɛɜɋɉɠɉƔƻ
ȮɗɊɗɛəɑɕɉɛɑɍɗɍɉɛɓɗɋɜɱɖɝɗəɕɉɟɱɧƑɐɋɎəɖɱɛɥɚɨɍɗșɎɛɉɔɥɖɑɒɘɗɚɱɊɖɑɓ ɓɗəɑɚɛɜɋɉɠɉ¾ÊÊÆƓƭƭ÷ÄË·ÂƔÀ̹Ɣ¹ÅƔÀÆƭ¿Äº»ÎƔ¾ÊÃÂƭ
ȢɉɔɉɡɛɜɋɉɖɖɨɍɗɋɏɑɖɑəɜɠɖɗɌɗ əɎɕɱɖɟɨ
Підніміть важіль на фіксаторі ременя
Налаштуйте довжину ременя
Опустіть важіль
ȗɑɓɗəɑɚɛɉɖɖɨəɜɠɖɗɌɗəɎɕɱɖɟɨ
ȢɉɔɉɡɛɜɒɛɎɍɗɋɏɑɖɜəɎɕɱɖɟɨɛɉɗɊɕɗɛɉɒɛɎɒɗɌɗɖɉɋɓɗɔɗɐɉɘƠɨɚɛɓɉƔ
ȴɓɱɚɛɥɋɱɍɎɗɐɗɊəɉɏɎɖɖɨ
șɉɖɑɒɘəɑɚɛəɱɒɕɗɏɎɋɑɓɗɋɜɋɉɛɑɐɒɗɕɓɜɨɓɐɋɑɚɗɓɗɧƑɛɉɓɱɐɱɚɛɉɖɍɉəɛɖɗɧɠɱɛɓɱɚɛɧƔ
ȜɉɐɉɕɗɋɠɜɋɉɖɖɨɕƑɋɚɛɉɖɗɋɔɎɖɗəɎɏɑɕɐɒɗɕɓɑɐɋɑɚɗɓɗɧɠɱɛɓɱɚɛɧƺƻƺƖʺʷƻɉɊɗƺƻ ƺƖʻʺʷƻƔ
4
ȮɗɊɐɕɱɖɑɛɑɖɉɔɉɡɛɜɋɉɖɖɨ
ȢɉɛɑɚɖɱɛɥƔ
Ȣɉɛɑɚɖɱɛɥƭ̐ɉɊɗƭ̑ƑɢɗɊɋɑɊəɉɛɑƤơƑɛɉ ɖɉɛɑɚɖɱɛɥƭ Ɣ
Ȣɉɛɑɚɖɱɛɥƭ̐ɉɊɗƭ̑ƑɢɗɊɋɑɊəɉɛɑɨɓɱɚɛɥɋɱɍɎɗƔ
Ȣɉɛɑɚɖɱɛɥƭ ƔƺȢɉɔɉɡɛɜɋɉɖɖɨɐɉɋɎəɡɎɖɗƻ ȗɑɚɗɓɉɠɱɛɓɱɚɛɥ
Ȧɛɉɖɍɉəɛɖɉɠɱɛɓɱɚɛɥ
Ɩʺʷ ƺʸʽƓˀƻ ƺʸʽƓˀƻ ƺʸʽƓˀƻ ƺʸʽƓˀƻ ƺʻƓʺƻ ƺʻƓʺƻ
Ɩʻʺʷ ƺʸʽƓˀƻ ƺʸʽƓˀƻ ƺʸʽƓˀƻ ƺʸʽƓˀƻ ƺʸʽƓˀƻ ƺʸʽƓˀƻ
ȖɱɔɥɡɋɑɚɗɓɉɨɓɱɚɛɥɋɱɍɎɗ
Ɣ
ȖɱɔɥɡɎɠɉɚɜɍɔɨɐɒɗɕɓɑ dž ȮɗɊɘɎəɎɋɱəɑɛɑɘəɑɊɔɑɐɖɜɛəɑɋɉɔɱɚɛɥɋɱɍɎɗɐɉɘɑɚɜƑɐɋɎəɖɱɛɥɚɨɍɗɚɛɗəƔʸʿƔ
ȮɗɊɗɛəɑɕɉɛɑɍɗɍɉɛɓɗɋɜɱɖɝɗəɕɉɟɱɧƑɐɋɎəɖɱɛɥɚɨɍɗșɎɛɉɔɥɖɑɒɘɗɚɱɊɖɑɓ ɓɗəɑɚɛɜɋɉɠɉ¾ÊÊÆƓƭƭ÷ÄË·ÂƔÀ̹Ɣ¹ÅƔÀÆƭ¿Äº»ÎƔ¾ÊÃÂƭ
Ȥɗɍɉɔɥɡɉ ɱɖɝɗəɕɉɟɱɨ
ȗɚɛɉɋɔɎɖɖɨɓɉəɛɓɑ
ȤɎəɎɍɐɒɗɕɓɗɧɋɚɛɉɋɛɎɓɉəɛɓɜƑɨɓɜɕɗɏɖɉɘəɑɍɊɉɛɑƔ
Закрийте РК-екран.
(корпус)
Відкрийте кришку.
Вставте карту SD.
Етикетка
Перед тим як вставляти або виймати картку, вимкніть пристрій.
Якщо закрити РК-монітор, пристрій вимкнеться.
4
ȗɑɒɕɉɖɖɨɓɉəɛɓɑ
ȢɉɛɑɚɖɱɛɥɖɉɓɉəɛɓɜƑɘɗɛɱɕɋɑɛɨɌɖɱɛɥɲɲƔ
(корпус)
ȤȥȝȡȽȧȟȝ
ȤəɑɚɛəɱɒɘəɉɟɧɯɐɛɉɓɑɕɑɓɉəɛɓɉɕɑƔ ȗɑəɗɊɖɑɓ ȗɱɍɎɗ
·Ä·ÉÅÄ¿¹ƑƑ·Ä¿ÉÁƑƑÏ»Ɩ ¿dž
ƖɓɉəɛɉƑɚɜɕɱɚɖɉɐɓɔɉɚɗɕʻɉɊɗɋɑɢɎƺɋɱɍʻȘȖɍɗʺʹȘȖƻƭ
ƖɓɉəɛɉƑɚɜɕɱɚɖɉɐɓɔɉɚɗɕʻɉɊɗɋɑɢɎƺɕɉɓɚƔʽʻȘȖƻ
Ï»Ɩ ¿ÅÄÄ»¹ÊʹƭÏ»Ɩ ¿ÎÆÂÅÈ»ʹƭÏ»Ɩ ¿ÈÅʹ Ï»Ɩ ¿ džȡɗɏɖɉɋɑɓɗəɑɚɛɗɋɜɋɉɛɑɔɑɡɎɐɉɐɖɉɠɎɖɱɕɗɍɎɔɱƔșɗɓɔɉɍɖɱɡɉɱɖɝɗəɕɉɟɱɨɕɱɚɛɑɛɥɚɨɋ șɎɛɉɔɥɖɑɒɘɗɚɱɊɖɑɓɓɗəɑɚɛɜɋɉɠɉƔ ȗɑɓɗəɑɚɛɉɖɖɨɓɉəɛɗɓƺɋɓɔɧɠɉɧɠɑɓɉəɛɓɑƭƻƑɢɗɖɎɐɉɐɖɉɠɎɖɱ ɋɑɢɎƑɕɗɏɎɘəɑɐɋɎɚɛɑɍɗɘɗɕɑɔɗɓɐɒɗɕɓɑɉɊɗɋɛəɉɛɑɍɉɖɑɞƔ
ȮɗɊɜɖɑɓɖɜɛɑɘɗɡɓɗɍɏɎɖɖɨɍɉɖɑɞƑɖɎɛɗəɓɉɒɛɎɚɨɓɗɖɛɉɓɛɱɋɓɉəɛɑƔ
Ï»Ɩ ¿ɋɑəɗɊɔɨɯɓɉəɛɑɘɉɕƠɨɛɱɐɝɜɖɓɟɱɯɧɊɎɐɍəɗɛɗɋɗɌɗƖɐƠɯɍɖɉɖɖɨƔ
ȮɗɊɗɛəɑɕɉɛɑɍɗɍɉɛɓɗɋɜɱɖɝɗəɕɉɟɱɧƑɐɋɎəɖɱɛɥɚɨɍɗșɎɛɉɔɥɖɑɒɘɗɚɱɊɖɑɓ ɓɗəɑɚɛɜɋɉɠɉ¾ÊÊÆƓƭƭ÷ÄË·ÂƔÀ̹Ɣ¹ÅƔÀÆƭ¿Äº»ÎƔ¾ÊÃÂƭ
ȮɗɊɋɑɊəɉɛɑƭɘɎəɎɕɱɚɛɑɛɑɓɜəɚɗəɋɌɗəɜƭɔɱɋɗəɜɠɉɊɗ ɋɖɑɐƭɘəɉɋɗəɜɠƑɖɉɛɑɚɖɱɛɥɓɖɗɘɓɜƭ̐ɉɊɗƭ̑Ɣ
4
ȗɑɓɗəɑɚɛɉɖɖɨɓɉəɛɗɓƑɢɗ ɐɉɚɛɗɚɗɋɜɋɉɔɑɚɨɋɱɖɡɑɞ ɘəɑɔɉɍɉɞ
ȗɱɍɝɗəɕɉɛɜɒɛɎƺɱɖɱɟɱɉɔɱɐɜɒɛɎƻɓɉəɛɓɜɐɉ ɍɗɘɗɕɗɌɗɧɝɜɖɓɟɱɲƤ ơ ɜɖɉɚɛəɗɒɓɉɞɖɗɚɱɨƔ
ȤɱɍɠɉɚɝɗəɕɉɛɜɋɉɖɖɨɋɱɍɊɜɋɉɯɛɥɚɨ ɋɑɍɉɔɎɖɖɨɋɚɱɞɍɉɖɑɞɐɓɉəɛɓɑƔ
ȤɎəɎɍɛɑɕɨɓɋɑɓɗɖɜɋɉɛɑ ɝɗəɕɉɛɜɋɉɖɖɨƑɚɓɗɘɱɧɒɛɎɋɚɱɝɉɒɔɑ ɖɉɓɗɕɘƠɧɛɎəƔ
ȢɉɛɑɚɖɱɛɥƔ ȗɑɊɎəɱɛɥƤơɛɉ ɖɉɛɑɚɖɱɛɥƔ ȗɑɊɎəɱɛɥƤ ơ ɛɉɖɉɛɑɚɖɱɛɥƔ
FORMAT SD CARD ȗɑɊɎəɱɛɥƤ ơɛɉɖɉɛɑɚɖɱɛɥ
Ɣ
FORMAT SD CARD
FILE ȗɑɊɎəɱɛɥƤơɛɉɖɉɛɑɚɖɱɛɥƔ
ȤɱɚɔɨɐɉɓɱɖɠɎɖɖɨ ɝɗəɕɉɛɜɋɉɖɖɨɖɉɛɑɚɖɱɛɥƔ
ȮɗɊɗɛəɑɕɉɛɑɍɗɍɉɛɓɗɋɜɱɖɝɗəɕɉɟɱɧƑɐɋɎəɖɱɛɥɚɨɍɗșɎɛɉɔɥɖɑɒɘɗɚɱɊɖɑɓ ɓɗəɑɚɛɜɋɉɠɉ¾ÊÊÆƓƭƭ÷ÄË·ÂƔÀ̹Ɣ¹ÅƔÀÆƭ¿Äº»ÎƔ¾ÊÃÂƭ
Ȥɗɍɉɔɥɡɉ ɱɖɝɗəɕɉɟɱɨ
ȗɑɚɛɉɋɔɎɖɖɨɌɗɍɑɖɖɑɓɉ
ȮɗɊɋɑɊəɉɛɑƭɘɎəɎɕɱɚɛɑɛɑɓɜəɚɗəɋɌɗəɜƭɔɱɋɗəɜɠɉɊɗ ɋɖɑɐƭɘəɉɋɗəɜɠƑɖɉɛɑɚɖɱɛɥɓɖɗɘɓɜƭ̐ɉɊɗƭ̑Ɣ
3
ȗɑɚɛɉɋɛɎɍɉɛɜɛɉɠɉɚƔ
CLOCK SETTING
DATE TIME
1 1 2011 10 00
1
Ɣ
ȗɱɍɓəɑɒɛɎȥȟƖɎɓəɉɖƔ
2
Ɣ
ȤəɑɚɛəɱɒɜɋɱɕɓɖɎɛɥɚɨƔȴɓɢɗɐɉɓəɑɛɑ ȥȟƖɕɗɖɱɛɗəƑɘəɑɚɛəɱɒɋɑɕɓɖɎɛɥɚɨƔ ȗɑɊɎəɱɛɥƤơɛɉɖɉɛɑɚɖɱɛɥƑ ɓɗɔɑɋɱɍɗɊəɉɏɉɯɛɥɚɨƤƭ
ƘơƔ
SET DATE/TIME!
Ɣ
Ȣɉɛɑɚɖɱɛɥƭ̐ɉɊɗƭ̑ƑɢɗɊ ɋɚɛɉɖɗɋɑɛɑɐɖɉɠɎɖɖɨɘɉəɉɕɎɛəɉƑɱ ɖɉɛɑɚɖɱɛɥɍɔɨɘɱɍɛɋɎəɍɏɎɖɖɨƔ ȟɜəɚɗəɘɎəɎɞɗɍɑɛɥɍɗɖɉɚɛɜɘɖɗɲ ɘɗɐɑɟɱɲƔ
ȤɗɋɛɗəɱɛɥɟɎɒɓəɗɓƑɢɗɊɋɋɎɚɛɑəɱɓƑ ɕɱɚɨɟɥƑɍɎɖɥƑɌɗɍɑɖɑɛɉɞɋɑɔɑɖɑƔ
4
Ȣɉɛɑɚɖɱɛɥƭ̐ɉɊɗƭ̑ƑɢɗɊ ɋɑɊəɉɛɑəɎɌɱɗɖɋɉɡɗɌɗ ɘəɗɏɑɋɉɖɖɨƑɛɉɖɉɛɑɚɖɱɛɥƔ ȗɱɍɗɊəɉɐɑɛɥɚɨɖɉɐɋɉɕɱɚɛɉɛɉəɱɐɖɑɟɨ ɠɉɚɜƔ
CLOCK/AREA SETTING
GMT
YES NO
Ɣ
4
ȮɗɊɘɗɋɎəɖɜɛɑɚɥɍɗ ɘɗɘɎəɎɍɖɥɗɌɗɎɓəɉɖɉ
ȢɉɛɑɚɖɱɛɥƔ
ȮɗɊɗɛəɑɕɉɛɑɍɗɍɉɛɓɗɋɜɱɖɝɗəɕɉɟɱɧƑɐɋɎəɖɱɛɥɚɨɍɗșɎɛɉɔɥɖɑɒɘɗɚɱɊɖɑɓ ɓɗəɑɚɛɜɋɉɠɉ¾ÊÊÆƓƭƭ÷ÄË·ÂƔÀ̹Ɣ¹ÅƔÀÆƭ¿Äº»ÎƔ¾ÊÃÂƭ
ȦɓɑɍɉɖɖɨɖɉɚɛəɗɒɗɓɌɗɍɑɖɖɑɓɉ
ȗɚɛɉɖɗɋɱɛɥɠɉɚɐɉɍɗɘɗɕɗɌɗɧɝɜɖɓɟɱɲ
ƤơɋɕɎɖɧƔ
ȢɉɛɑɚɖɱɛɥƔ ȗɑɊɎəɱɛɥƤơɛɉ ɖɉɛɑɚɖɱɛɥƔ
ȜɕɱɖɉɕɗɋɑɋɱɍɗɊəɉɏɎɖɖɨ
ȗɑɕɗɏɎɛɎɐɕɱɖɑɛɑɕɗɋɜɋɱɍɗɊəɉɏɎɖɖɨ ɍɉɖɑɞɖɉɎɓəɉɖɱƔ
ȢɉɛɑɚɖɱɛɥƔ ȗɑɊɎəɱɛɥƤ ơɛɉɖɉɛɑɚɖɱɛɥƔ
DISPLAY SETTINGS
CLOCK ADJUST ȗɑɊɎəɱɛɥƤơɛɉ ɖɉɛɑɚɖɱɛɥƔ
CLOCK ADJUST
CLOCK SETTING ȗɑɊɎəɱɛɥƤơɛɉ ɖɉɛɑɚɖɱɛɥƔ
LANGUAGE
ȤɗɍɉɔɥɡɱɗɘɎəɉɟɱɲɖɉɚɛəɗɒɓɑɛɉɓɱ ɚɉɕɱƑɨɓɓəɗɓɑʺƖʻɖɉɘɗɘɎəɎɍɖɱɒ ɚɛɗəɱɖɟɱƔ ȗɑɊɎəɱɛɥɖɎɗɊɞɱɍɖɜɕɗɋɜɛɉ ɖɉɛɑɚɖɱɛɥƔ
ȤȥȝȡȽȧȟȝ
ȤɉəɉɕɎɛəƤƭƘơɋɱɍɗɊəɉɏɉɯɛɥɚɨɘɱɍɠɉɚɜɋɱɕɓɖɎɖɖɨɍɉɖɗɌɗ ɘəɑɚɛəɗɧƑɨɓɢɗɋɱɖɖɎɋɑɓɗəɑɚɛɗɋɜɋɉɋɚɨɘəɗɛɨɌɗɕɍɗɋɌɗɌɗɠɉɚɜƔ
ȜɉəɨɍɏɉɒɛɎɘəɑɚɛəɱɒɋɘəɗɍɗɋɏɊɱɔɥɡɎɖɱɏʹʻɌɗɍɑɖɘɎəɎɍ ɋɚɛɉɖɗɋɔɎɖɖɨɕɌɗɍɑɖɖɑɓɉƔ
ȮɗɊɗɛəɑɕɉɛɑɍɗɍɉɛɓɗɋɜɱɖɝɗəɕɉɟɱɧƑɐɋɎəɖɱɛɥɚɨɍɗșɎɛɉɔɥɖɑɒɘɗɚɱɊɖɑɓ ɓɗəɑɚɛɜɋɉɠɉ¾ÊÊÆƓƭƭ÷ÄË·ÂƔÀ̹Ɣ¹ÅƔÀÆƭ¿Äº»ÎƔ¾ÊÃÂƭ
Ȥɗɍɉɔɥɡɉ ɱɖɝɗəɕɉɟɱɨ
Ȝɒɗɕɓɉ ȗɱɍɎɗɐɒɗɕɓɉ
ȜɉɍɗɘɗɕɗɌɗɧɐɒɗɕɓɑɋɱɖɛɎɔɎɓɛɜɉɔɥɖɗɕɜɉɋɛɗɕɉɛɑɠɖɗɕɜəɎɏɑɕɱɋɑɕɗɏɎɛɎɖɎɛɜəɊɜɋɉɛɑɚɨɘəɗ ɍɎɛɉɔɱɖɉɔɉɡɛɜɋɉɖɖɨƔȧɉɓɱɘɉəɉɕɎɛəɑƑɨɓɎɓɚɘɗɐɑɟɱɨɛɉɝɗɓɜɚƑɊɜɍɜɛɥɋɚɛɉɖɗɋɔɎɖɱɉɋɛɗɕɉɛɑɠɖɗ ɋɱɍɘɗɋɱɍɖɗɍɗɜɕɗɋɐɒɗɕɓɑƔ dž ȗɗɚɗɊɔɑɋɑɞɜɕɗɋɉɞɐɒɗɕɓɑƑɖɉɘəɑɓɔɉɍƑɘəɑɝɗɖɗɋɗɕɜɗɚɋɱɛɔɎɖɖɱƺ
ƻƑɘəɑɐɒɗɕɟɱɖɱɠɖɗɲ ɚɟɎɖɑƺ ƻƑɗɚɗɊɑƺ ƻɛɗɢɗƑɋɱɍɗɊəɉɏɉɯɛɥɚɨɘɱɓɛɗɌəɉɕɉɋɱɍɘɗɋɱɍɖɗɌɗəɎɏɑɕɜƔ
ȤɎəɎɍɐɉɘɑɚɗɕɋɉɏɔɑɋɑɞɚɟɎɖəɎɓɗɕɎɖɍɜɯɛɥɚɨɋɑɓɗɖɉɛɑɘəɗɊɖɜɐɒɗɕɓɜƔ
Відкрийте кришку об’єктива.
Перевірте, щоб було ввімкнено режим інтелектуальної автоматичної зйомки –
P
.
Якщо ввімкнено режим ручної зйомки –
H
, натисніть кнопку
S
, щоб змінити його.
Кожне натискання кнопки перемикатиме між режимами інтелектуальної автоматичної та ручної зйомки.
Зміна масштабу
Розпочніть зйомку.
Щоб зупинити зйомку, натисніть кнопку ще раз.
(Широкий кут) (Телефото)
Налаштування коефіцієнта масштабування залежить від налаштування „VIDEO QUALITY“. (cтор.23)
4
ȽɖɍɑɓɉɛɗəɑɘɱɍɠɉɚɋɱɍɎɗɐɒɗɕɓɑ
Стабілізатор зображення
Якість відеозображення
Носій для запису
Індикатор заряду акумулятора
Режим очікування зйомки
Процес зйомки
Лічильник кадрів 0:00:00 [000:22]
Залишок часу зйомки
ȤȥȝȡȽȧȟȝ
ȤəɑɊɔɑɐɖɑɒɠɉɚɐɉɘɑɚɜƑɨɓɑɒɘɱɍɛəɑɕɜɯɉɓɜɕɜɔɨɛɗəɐɓɗɕɘɔɎɓɛɜƑɚɓɔɉɍɉɯ
ʻʷɞɋɑɔɑɖƔƺɚɛɗəƔʸʿƻ ȟɗɔɑɱɖɍɑɓɉɛɗəɍɗɚɛɜɘɜɌɗəɑɛɥƑɖɎɋɑɒɕɉɒɛɎɉɓɜɕɜɔɨɛɗəƑɉɍɉɘɛɎəɐɕɱɖɖɗɌɗ ɚɛəɜɕɜɉɊɗɓɉəɛɓɜƔȜɉɘɑɚɉɖɱɍɉɖɱɕɗɏɜɛɥɚɛɉɛɑɖɎɍɗɚɛɜɘɖɑɕɑɍɔɨ ɠɑɛɉɖɖɨƔ
ȮɗɊɗɛəɑɕɉɛɑɍɗɍɉɛɓɗɋɜɱɖɝɗəɕɉɟɱɧƑɐɋɎəɖɱɛɥɚɨɍɗșɎɛɉɔɥɖɑɒɘɗɚɱɊɖɑɓ ɓɗəɑɚɛɜɋɉɠɉ¾ÊÊÆƓƭƭ÷ÄË·ÂƔÀ̹Ɣ¹ÅƔÀÆƭ¿Äº»ÎƔ¾ÊÃÂƭ
ȗɱɍɛɋɗəɎɖɖɨ ȗɱɍɛɋɗəɎɖɖɨƭɋɑɍɉɔɎɖɖɨɝɉɒɔɱɋɐɘəɑɚɛəɗɧ
ȗɑɕɗɏɎɛɎɋɑɊəɉɛɑɖɉɎɓəɉɖɱɱɖɍɎɓɚɜƺɋɱɍɗɊəɉɏɎɖɖɨɕɱɖɱɉɛɧəƻɋɱɍɎɗəɗɔɑɓɑɍɔɨɋɱɍɛɋɗəɎɖɖɨƔ
Виберіть режим відтворення.
Виберіть необхідний відеофайл та натисніть [ d
/ e
].
2011
Щоб вибрати/перемістити курсор вгору/ліворуч або вниз/праворуч, натисніть кнопку UP/< або DOWN/>.
Налаштування гучності
Вимкніть звук
Увімкніть звук
4
Ȣɉɛɑɚɖɱɛɥ + ɐɖɗɋɜƑɢɗɊɘɗɋɎəɖɜɛɑɚɨɍɗəɎɏɑɕɜɐɒɗɕɓɑƔ ȗɱɍɎɗɐɉɘɑɚɑɋəɎɏɑɕɱɋɑɚɗɓɗɲɠɱɛɓɗɚɛɱɛɉɚɛɉɖɍɉəɛɖɗɲɠɱɛɓɗɚɛɱɋɱɍɗɊəɉɏɉɧɛɥɚɨɖɉɎɓəɉɖɱ ɱɖɍɎɓɚɜɗɓəɎɕɗƔȗɚɛɉɖɗɋɱɛɥƤơɋɕɎɖɧɐɒɗɕɓɑɖɉƤơɉɊɗƤơƑɢɗɊ ɘɎəɎɌɔɨɍɉɛɑɋɱɍɎɗɐɉɘɑɚɑɋəɎɏɑɕɱɋɑɚɗɓɗɲɠɱɛɓɗɚɛɱƑɉɊɗɖɉƤơƑƤơƑƤơɠɑƤơƑ ɢɗɊɘɎəɎɌɔɨɍɉɛɑɋɱɍɎɗɐɉɘɑɚɑɋəɎɏɑɕɱɚɛɉɖɍɉəɛɖɗɲɠɱɛɓɗɚɛɱɘɎəɎɍɛɑɕƑɨɓɋɑɊəɉɛɑəɎɏɑɕ ɋɱɍɛɋɗəɎɖɖɨƔƺɚɛɗəƔʾƻƺƖʺʷƻ
ȮɗɊɋɑɍɉɔɑɛɑɋɑɊəɉɖɱ ɝɉɒɔɑɐɎɓəɉɖɉɱɖɍɎɓɚɜ
ȢɉɛɑɚɖɱɛɥƑɋɑɊɎəɱɛɥ
ƤơɛɉɖɉɛɑɚɖɱɛɥƔ ȗɑɊɎəɱɛɥƤ ơɛɉ ɖɉɛɑɚɖɱɛɥƔ
Ȣɉɛɑɚɖɱɛɥƭ̐ɉɊɗƭ̑ƑɢɗɊ ɋɑɊəɉɛɑɝɉɒɔɑƑɛɉɖɉɛɑɚɖɱɛɥƔ
ȢɉɛɑɚɖɱɛɥƑɋɑɊɎəɱɛɥ
ƤơɛɉɖɉɛɑɚɖɱɛɥƑɢɗɊ ɘɱɍɛɋɎəɍɑɛɑɋɑɍɉɔɎɖɖɨƔ
ȤɱɚɔɨɐɉɋɎəɡɎɖɖɨɋɑɍɉɔɎɖɖɨ ɖɉɛɑɚɖɱɛɥƔ
4
ȩɜɖɓɟɱɗɖɉɔɥɖɱɓɖɗɘɓɑƭɋɉɏɎɔɱɘɱɍɠɉɚɋɱɍɛɋɗəɎɖɖɨ
ƭ ȡɉɚɡɛɉɊɜɋɉɖɖɨ 8
Ɩ
ȤɱɍɠɉɚɋɱɍɛɋɗəɎɖɖɨɋɱɍɎɗɐɉɘɑɚɱɋ ȤɱɍɠɉɚɘɉɜɐɑɋɱɍɛɋɗəɎɖɖɨɋɱɍɎɗ
Ȥɉɜɐɉ ȗɱɍɛɋɗəɎɖɖɨ
ȜɊɱɔɥɡɜɯəɱɋɎɖɥɌɜɠɖɗɚɛɱ Ɩ
ȜɜɘɑɖɑɛɑƺɘɗɋɎəɖɎɖɖɨɍɗ ɋɱɍɗɊəɉɏɎɖɖɨɕɱɖɱɉɛɧəƻ ȡɉɚɡɛɉɊɜɋɉɖɖɨƭ
ÅÂƔ̊ ȡɉɚɡɛɉɊɜɋɉɖɖɨƭ
ÅÂƔƖ
ȜɕɎɖɡɜɯəɱɋɎɖɥɌɜɠɖɗɚɛɱ Ɩ ƭ̐ ƭ̑
Ȥɗɡɜɓɖɉɐɉɍ
ȤɗɡɜɓɋɘɎəɎɍ
ȤɗɓɉɍəɗɋɎɋɱɍɛɋɗəɎɖɖɨɜ ɐɋɗəɗɛɖɗɕɜɖɉɘəɨɕɱ
ȤɗɓɉɍəɗɋɎɋɱɍɛɋɗəɎɖɖɨɋɘɎəɎɍ
ȮɗɊɗɛəɑɕɉɛɑɍɗɍɉɛɓɗɋɜɱɖɝɗəɕɉɟɱɧƑɐɋɎəɖɱɛɥɚɨɍɗșɎɛɉɔɥɖɑɒɘɗɚɱɊɖɑɓ ɓɗəɑɚɛɜɋɉɠɉ¾ÊÊÆƓƭƭ÷ÄË·ÂƔÀ̹Ɣ¹ÅƔÀÆƭ¿Äº»ÎƔ¾ÊÃÂƭ
Ȥɗɍɉɔɥɡɉ ɱɖɝɗəɕɉɟɱɨ
ȗɱɍɛɋɗəɎɖɖɨɖɉɛɎɔɎɋɱɐɗəɱ
1
ȤɱɍɓɔɧɠɱɛɥɍɗɛɎɔɎɋɱɐɗəɉƔ dž ȜɋɎəɖɱɛɥɚɨɛɉɓɗɏɱɍɗɱɖɚɛəɜɓɟɱɲɍɗɛɎɔɎɋɱɐɗəɉƑɢɗɋɑɓɗəɑɚɛɗɋɜɯɛɥɚɨƔ ȗɑɕɓɖɱɛɥɏɑɋɔɎɖɖɨƔ
4
ȗɱɍɛɋɗəɎɖɖɨɐƖɨɓɱɚɛɧ
ȴɓɢɗɋɑɋɑɓɗəɑɚɛɗɋɜɯɛɎɝɗəɕɉɛƑɜɋɉɚɯɐɕɗɌɉɋɱɍɛɋɗəɧɋɉɛɑɐɋɑɚɗɓɗɧɠɱɛɓɱɚɛɧƑ ɘɱɍɓɔɧɠɑɋɡɑɚɥɍɗəɗɐƠɯɕɜƔ
ȤɱɍɓɔɧɠɎɖɖɨɍɗəɗɐƠɯɕɜ
ТВ
HDMI-кабель
(необов’язково)
Ɣ
До роз’єму
HDMI (Mini)
Вхідний роз’єм
HDMI
ȤȥȝȡȽȧȟȝ
ȜɜɚɱɕɉɘɑɛɉɖɖɨɕɑɢɗɍɗɛɎɔɎɋɱɐɗəɉɉɊɗɚɘɗɚɗɊɜɘɱɍɓɔɧɠɎɖɖɨɐɋɎəɖɱɛɥɚɨɍɗ ɋɑəɗɊɖɑɓɉɚɋɗɌɗɛɎɔɎɋɱɐɗəɉƔ
ȨɨɓɗɚɛɱɕɱɖɱɓɉɊɎɔɧɋɑɓɗəɑɚɛɗɋɜɒɛɎɓɉɊɎɔɥɋɑɚɗɓɗɲɡɋɑɍɓɗɚɛɱƔ
ȮɗɊɗɛəɑɕɉɛɑɍɗɍɉɛɓɗɋɜɱɖɝɗəɕɉɟɱɧƑɐɋɎəɖɱɛɥɚɨɍɗșɎɛɉɔɥɖɑɒɘɗɚɱɊɖɑɓ ɓɗəɑɚɛɜɋɉɠɉ¾ÊÊÆƓƭƭ÷ÄË·ÂƔÀ̹Ɣ¹ÅƔÀÆƭ¿Äº»ÎƔ¾ÊÃÂƭ
4
ȗɱɍɛɋɗəɎɖɖɨɐɱɚɛɉɖɍɉəɛɖɗɧɨɓɱɚɛɧ
ȴɓɢɗɋɑɋɑɓɗəɑɚɛɗɋɜɯɛɎɐɋɑɠɉɒɖɑɒɛɎɔɎɋɱɐɗəƑɋɱɍɛɋɗəɎɖɖɨɐɱɚɛɉɖɍɉəɛɖɗɧɨɓɱɚɛɧɕɗɏɔɑɋɎƑ ɨɓɢɗɘɱɍɓɔɧɠɑɛɑɍɗƖəɗɐƠɯɕɜƔ
ȤɱɍɓɔɧɠɎɖɖɨɍɗəɗɐƠɯɕɜ
ТВ
Кабель AV
(у комплекті)
Жовтий
Відеовхід
Відеовхід
Білий
Аудіовхід (лівий)
До роз’єму аудіо/відео Червоний
Аудіовхід (правий)
Ɣ
2
ȤɱɍɓɔɧɠɱɛɥɉɍɉɘɛɎəɐɕɱɖɖɗɌɗɚɛəɜɕɜƔ
ȤɱɚɔɨɘɱɍɓɔɧɠɎɖɖɨɕɎəɎɏɖɗɌɗɉɍɉɘɛɎəɉɟɎɒɘəɑɚɛəɱɒɜɋɱɕɓɖɎɛɥɚɨɉɋɛɗɕɉɛɑɠɖɗƔ
3
ȗɑɊɎəɱɛɥɋɞɱɍɖɑɒɘɎəɎɕɑɓɉɠɛɎɔɎɋɱɐɗəɉƔ
4
ȗɱɍɛɋɗəɱɛɥɝɉɒɔƔƺɚɛɗəƔʸʺƻ
4
ȗɱɍɛɋɗəɎɖɖɨɐɍɉɛɗɧƭɠɉɚɗɕ
ȗɚɛɉɖɗɋɱɛɥɍɔɨɘɉəɉɕɎɛəɉƤơɋɕɎɖɧƤơɐɖɉɠɎɖɖɨ
ƤơƔ ȗɚɛɉɖɗɋɱɛɥɍɔɨɘɉəɉɕɎɛəɉƤƖơɋɕɎɖɧɋɱɍɛɋɗəɎɖɖɨɐɖɉɠɎɖɖɨƤơƔ
4
ȜɗɊəɉɏɎɖɖɨɖɉɛɎɔɎɋɱɐɗəɱɋɑɌɔɨɍɉɧɛɥɖɎɘəɑəɗɍɖɗ
ȜɗɊəɉɏɎɖɖɨɖɎɋɱɍɛɋɗəɧɧɛɥɚɨɖɉ ɛɎɔɎɋɱɐɗəɱɖɉɔɎɏɖɑɕɠɑɖɗɕƔ
ȜɗɊəɉɏɎɖɖɨɋɱɍɛɋɗəɧɧɛɥɚɨ ɋɎəɛɑɓɉɔɥɖɗɖɉɛɎɔɎɋɱɐɗəɱƔ
ȜɗɊəɉɏɎɖɖɨɋɱɍɛɋɗəɧɧɛɥɚɨ
ɌɗəɑɐɗɖɛɉɔɥɖɗɖɉɛɎɔɎɋɱɐɗəɱƔ ȟɗɔɱəɐɗɊəɉɏɎɖɥɋɑɌɔɨɍɉɯ ɖɎɘəɑəɗɍɖɗƔ ȗɱɍƠɯɍɖɉɒɛɎɓɉɊɎɔɥɛɉɘɱɍɓɔɧɠɱɛɥɒɗɌɗɐɖɗɋɜƔ ȗɑɕɓɖɱɛɥɍɉɖɑɒɘəɑɚɛəɱɒƑɉɘɗɛɱɕɐɖɗɋɜ ɋɋɱɕɓɖɱɛɥɒɗɌɗƔ ȗɚɛɉɖɗɋɱɛɥɍɔɨɘɉəɉɕɎɛəɉƤơɋ ɕɎɖɧƤơɐɖɉɠɎɖɖɨ
ƤʻƓʺơƔ ȗɑɓɗɖɉɒɛɎɋɱɍɘɗɋɱɍɖɎɖɉɔɉɡɛɜɋɉɖɖɨɎɓəɉɖɉ ɛɎɔɎɋɱɐɗəɉƔ ȴɓɢɗɋɱɍɎɗəɗɔɑɓɊɜɔɗɐɉɘɑɚɉɖɗɐ ɋɑɓɗəɑɚɛɉɖɖɨɕɘɉəɉɕɎɛəɉƤÎƔÌƔÅÂÅÈơƑɍɔɨ ɨɓɗɌɗɋɚɛɉɖɗɋɔɎɖɗɐɖɉɠɎɖɖɨƤơƑɐɕɱɖɱɛɥɖɉ ɛɎɔɎɋɱɐɗəɱɖɉɔɉɡɛɜɋɉɖɖɨɖɉɖɎɗɊɞɱɍɖɎƔ ȗɑɓɗɖɉɒɛɎɋɱɍɘɗɋɱɍɖɎɖɉɔɉɡɛɜɋɉɖɖɨɎɓəɉɖɉ ɛɎɔɎɋɱɐɗəɉƔ
Ȥɗɍɉɔɥɡɉ ɱɖɝɗəɕɉɟɱɨ
ȮɗɊɗɛəɑɕɉɛɑɍɗɍɉɛɓɗɋɜɱɖɝɗəɕɉɟɱɧƑɐɋɎəɖɱɛɥɚɨɍɗșɎɛɉɔɥɖɑɒɘɗɚɱɊɖɑɓ ɓɗəɑɚɛɜɋɉɠɉ¾ÊÊÆƓƭƭ÷ÄË·ÂƔÀ̹Ɣ¹ÅƔÀÆƭ¿Äº»ÎƔ¾ÊÃÂƭ
ȟɗɘɱɧɋɉɖɖɨ șɜɊɔɧɋɉɖɖɨɝɉɒɔɱɋɐɉɍɗɘɗɕɗɌɗɧ ɘɱɍɓɔɧɠɎɖɖɨɍɗƖəɎɓɗəɍɎəɉɉɊɗ ɋɱɍɎɗɕɉɌɖɱɛɗɝɗɖɉ
ȗɑɕɗɏɎɛɎɚɓɗɘɱɧɋɉɛɑɋɱɍɎɗɐɉɘɑɚɑɜɚɛɉɖɍɉəɛɖɱɒɨɓɗɚɛɱɐɉɍɗɘɗɕɗɌɗɧɘɱɍɓɔɧɠɎɖɖɨɍɗƖ əɎɓɗəɍɎəɉɉɊɗɋɱɍɎɗɕɉɌɖɱɛɗɝɗɖɉƔ
ȜɋɎəɖɱɛɥɚɨɛɉɓɗɏɱɍɗɱɖɚɛəɜɓɟɱɲɍɗɛɎɔɎɋɱɐɗəɉƑƖəɎɓɗəɍɎəɉƑɋɱɍɎɗɕɉɌɖɱɛɗɝɗɖɉɛɗɢɗƔ
1
ȤɱɍɓɔɧɠɱɛɥɓɉɕɎəɜɍɗɋɱɍɎɗɕɉɌɖɱɛɗɝɗɖɉƭƖəɎɓɗəɍɎəɉƔ ȗɑɕɓɖɱɛɥɏɑɋɔɎɖɖɨƔ
До роз’єму аудіо/відео
Жовтий
Відеовхід
Відеовхід
Білий
Аудіовхід (лівий)
Кабель AV
(у комплекті)
Червоний
Аудіовхід (правий)
Мережевий адаптер
До мережі змінного струму (110 В - 240 В)
Відеомагнітофон/DVD-рекордер
До роз’єму постійного струму
ȤɱɚɔɨɘɱɍɓɔɧɠɎɖɖɨɕɎəɎɏɖɗɌɗɉɍɉɘɛɎəɉɟɎɒɘəɑɚɛəɱɒɜɋɱɕɓɖɎɛɥɚɨɉɋɛɗɕɉɛɑɠɖɗƔ
2
Ȣɉɛɑɚɖɱɛɥ + ƺɋɱɍɛɋɗəɎɖɖɨƭɐɒɗɕɓɉƻƑɢɗɊɋɑɊəɉɛɑəɎɏɑɕɋɱɍɛɋɗəɎɖɖɨƔ
Ɣ
3
ȤɱɍɌɗɛɜɒɛɎɚɥɍɗɐɉɘɑɚɜƔ
ȤɱɍɌɗɛɗɋɓɉɛɎɔɎɋɱɐɗəɉɛɉ ɋɱɍɎɗɕɉɌɖɱɛɗɝɗɖɉƭƖəɎɓɗəɍɎəɉ
ȤɎəɎɕɓɖɱɛɥɖɉɚɜɕɱɚɖɑɒɐɗɋɖɱɡɖɱɒɋɞɱɍƔ ȗɚɛɉɋɛɎɍɑɚɓƖɉɊɗɋɱɍɎɗɓɉɚɎɛɜƔ
ȤɱɍɌɗɛɗɋɓɉɟɥɗɌɗɘəɑɚɛəɗɧ
ȗɚɛɉɖɗɋɱɛɥɘɉəɉɕɎɛəƤơɋɕɎɖɧƤơɖɉ ɚɘɱɋɋɱɍɖɗɡɎɖɖɨɚɛɗəɱɖƺƤʻƓʺơɉɊɗƤʸʽƓˀơƻɛɎɔɎɋɱɐɗəɉƑɢɗɘɱɍɓɔɧɠɉɯɛɥɚɨƔ
ȮɗɊɋɓɔɧɠɑɛɑɍɉɛɜɘɱɍɠɉɚɓɗɘɱɧɋɉɖɖɨƑɋɕɎɖɧƤơɋɚɛɉɖɗɋɱɛɥ
ƤơɖɉƤơƔȗɚɛɉɖɗɋɱɛɥɍɔɨɘɉəɉɕɎɛəɉƤƖơɋɕɎɖɧ ɋɱɍɛɋɗəɎɖɖɨɐɖɉɠɎɖɖɨƤơƔ
4
ȥɗɐɘɗɠɖɱɛɥɐɒɗɕɓɜƔ ȥɗɐɘɗɠɖɱɛɥɋɱɍɛɋɗəɎɖɖɨɘəɑɚɛəɗɧɛɉɖɉɛɑɚɖɱɛɥɓɖɗɘɓɜɐɉɘɑɚɜɖɉəɎɓɗəɍɎəɱƔ
ȤɱɚɔɨɐɉɓɱɖɠɎɖɖɨɋɱɍɛɋɗəɎɖɖɨɘəɑɘɑɖɱɛɥɐɉɘɑɚƔ
ȮɗɊɗɛəɑɕɉɛɑɍɗɍɉɛɓɗɋɜɱɖɝɗəɕɉɟɱɧƑɐɋɎəɖɱɛɥɚɨɍɗșɎɛɉɔɥɖɑɒɘɗɚɱɊɖɑɓ ɓɗəɑɚɛɜɋɉɠɉ¾ÊÊÆƓƭƭ÷ÄË·ÂƔÀ̹Ɣ¹ÅƔÀÆƭ¿Äº»ÎƔ¾ÊÃÂƭ
Ȥɗɍɉɔɥɡɉɱɖɝɗəɕɉɟɱɨ ȥɗɊɗɛɉɐɕɎɖɧ
ȜɉɍɗɘɗɕɗɌɗɧɕɎɖɧɋɑɕɗɏɎɛɎɋɚɛɉɖɗɋɑɛɑ əɱɐɖɱɖɉɚɛəɗɒɓɑƔ
ȮɗɊɋɑɊəɉɛɑƭɘɎəɎɕɱɚɛɑɛɑɓɜəɚɗəɋɌɗəɜƭ ɔɱɋɗəɜɠɉɊɗɋɖɑɐƭɘəɉɋɗəɜɠƑɖɉɛɑɚɖɱɛɥ ɓɖɗɘɓɜƭ̐ɉɊɗƭ̑Ɣ
3
ȗɑɊɎəɱɛɥɖɎɗɊɞɱɍɖɜɖɉɚɛəɗɒɓɜɛɉ ɖɉɛɑɚɖɱɛɥƔ
1
ȢɉɛɑɚɖɱɛɥƔ
2
ȗɑɊɎəɱɛɥɖɎɗɊɞɱɍɖɎɕɎɖɧɛɉ ɖɉɛɑɚɖɱɛɥƔ
AUTO SLOW-SHUTTER
Ɣ
4
ȮɗɊɘɗɋɎəɖɜɛɑɚɥɍɗ ɘɗɘɎəɎɍɖɥɗɌɗɎɓəɉɖɉ
ȢɉɛɑɚɖɱɛɥƔ
ȮɗɊɗɛəɑɕɉɛɑɍɗɍɉɛɓɗɋɜ ɱɖɝɗəɕɉɟɱɧɘəɗɖɉɚɛəɗɒɓɑƑ ɐɋɎəɖɱɛɥɚɨɍɗșɎɛɉɔɥɖɑɒ ɘɗɚɱɊɖɑɓɓɗəɑɚɛɜɋɉɠɉƔ
GAIN UP
Ɣ
Інформація щодо обслуговування клієнтів
Використання даних програм дозволено згідно з умовами ліцензій на програми.
JVC
(для запитів стосовно цього пристрою)
Звертаючись до найближчого представника JVC у своїй країні (інформація подана на веб-сторінці всесвітньої мережі обслуговування JVC http://www.jvc-victor.co.jp/english/worldmap/index-e.html) стосовно цих програм, будь ласка, надавайте таку інформацію.
•
•
Назва продукту, модель, серійним номером, проблема, повідомлення про помилку
ПК (виробник, модель (настільний/переносний), ЦП, ОС, Пам’ять (Мбайт/Гбайт), вільне місце на жорсткому диску (Гбайт))
Можливо, відповідь на ваші питання забере багато часу, залежно від проблеми.
JVC не відповідає на запитання стосовно основних операцій на ПК або стосовно специфікацій та роботи ОС, інших прикладних програм і драйверів.
Pixela
(для запитів стосовно наданого програмного забезпечення)
Регіон Мова
США і Канада
Європа (Великобританія,
Німеччина, Франція й Іспанія)
Інші країни Європи
Азія (Філіппіни)
Китай англійська мова англійська/німецька/французька/ іспанська англійська/німецька/французька/іспанська англійська мова китайська
Номер телефону
+1-800-458-4029
(безкоштовно)
+800-1532-4865
(безкоштовно)
+44-1489-564-764
+63-2-438-0090
10800-163-0014
(безкоштовно)
Домашня сторінка:
http://www.pixela.co.jp/oem/jvc/mediabrowser/e/
Перевірте нашу веб-сторінку стосовно найновішої інформації та завантаження програм.
Ȥɗɍɉɔɥɡɉ ɱɖɝɗəɕɉɟɱɨ
ȮɗɊɗɛəɑɕɉɛɑɍɗɍɉɛɓɗɋɜɱɖɝɗəɕɉɟɱɧƑɐɋɎəɖɱɛɥɚɨɍɗșɎɛɉɔɥɖɑɒɘɗɚɱɊɖɑɓ ɓɗəɑɚɛɜɋɉɠɉ¾ÊÊÆƓƭƭ÷ÄË·ÂƔÀ̹Ɣ¹ÅƔÀÆƭ¿Äº»ÎƔ¾ÊÃÂƭ
ȡɗɏɔɑɋɑɒɠɉɚɐɉɘɑɚɜ
ȗɑɕɗɏɎɛɎɘɎəɎɋɱəɑɛɑɠɉɚɐɒɗɕɓɑɋɱɍɎɗɐɉɘɑɚɜƑɍɔɨɟɥɗɌɗɖɎɗɊɞɱɍɖɗɖɉɛɑɚɖɜɛɑɓɖɗɘɓɜƭ Ɣ
ȤəɑɊɔɑɐɖɉɛəɑɋɉɔɱɚɛɥɋɱɍɎɗɐɉɘɑɚɜ
Ɩʻʺʷ
ȴɓɱɚɛɥ
ʹʷɞɋ
ʻȘȖ
ʺʷɞɋ
ʻʷɞɋ ʸɌɗɍʻʷɞɋ ʸɌɗɍʹʷɞɋ
ʹɌɗɍʼʷɞɋ
ʻʷɞɋ
ʿȘȖ ʸɌɗɍ ʸɌɗɍʹʷɞɋ
ʺɌɗɍʻʷɞɋ
ʹɌɗɍʼʷɞɋ
ʼɌɗɍʼʷɞɋ
ʹɌɗɍ ȟɉəɛɓɉƭ ʸʽȘȖ ʸɌɗɍʹʷɞɋ
ʹɌɗɍʼʷɞɋ
ʾɌɗɍʸʷɞɋ
ʺʹȘȖ
ʹɌɗɍʼʷɞɋ
ʻɌɗɍʸʷɞɋ
ʼɌɗɍʼʷɞɋ
ʻʿȘȖ
ʻɌɗɍʹʷɞɋ
ʽɌɗɍʸʷɞɋ
ʿɌɗɍʻʷɞɋ
ʽʻȘȖ
ʼɌɗɍʼʷɞɋ
ʿɌɗɍʹʷɞɋ ʸʸɌɗɍʼʷɞɋ ʸʻɌɗɍʼʷɞɋ ʹʸɌɗɍʼʷɞɋ ʹˀɌɗɍʼʷɞɋ
ʼɌɗɍʻʷɞɋ ʸʸɌɗɍʺʷɞɋ ʸʾɌɗɍ ʹʺɌɗɍ ʸʸɌɗɍʻʷɞɋ ʹʺɌɗɍʼʷɞɋ ʺʼɌɗɍʸʷɞɋ ʻʾɌɗɍʻʷɞɋ
Ɩʺʷ
ȴɓɱɚɛɥ ƭ ƭ
ʻʷɞɋ
ʻȘȖ ʸɌɗɍʼʷɞɋ ʸɌɗɍʹʷɞɋ
ʹɌɗɍʼʷɞɋ
ʿȘȖ ʸɌɗɍʺʷɞɋ
ʺɌɗɍʻʷɞɋ
ʹɌɗɍʼʷɞɋ
ʼɌɗɍʼʷɞɋ ȟɉəɛɓɉƭ ʸʽȘȖ
ʺɌɗɍʸʷɞɋ
ʾɌɗɍʹʷɞɋ
ʺʹȘȖ
ʽɌɗɍʺʷɞɋ
ʻʿȘȖ ˀɌɗɍʺʷɞɋ
ʽʻȘȖ ʸʺɌɗɍ ʸʼɌɗɍʸʷɞɋ ʹʹɌɗɍʹʷɞɋ ʺʷɌɗɍʹʷɞɋ
ʼɌɗɍʻʷɞɋ ʸʸɌɗɍʺʷɞɋ ʸʾɌɗɍ ʹʺɌɗɍ ʸʸɌɗɍʻʷɞɋ ʹʺɌɗɍʼʷɞɋ ʺʼɌɗɍʸʷɞɋ ʻʾɌɗɍʻʷɞɋ ƭƓȗɑɚɗɓɉɠɱɛɓɱɚɛɥƺʸʹʿʷÎʾʹʷɘɱɓɚɎɔɱɋƑʸʽƓˀƻ ƭƓȦɛɉɖɍɉəɛɖɉɠɱɛɓɱɚɛɥƺʾʹʷÎʻʿʷɘɱɓɚɎɔɱɋƑʸʽƓˀƻ ƭƓȦɛɉɖɍɉəɛɖɉɠɱɛɓɱɚɛɥƺʾʹʷÎʻʿʷɘɱɓɚɎɔɱɋƑʻƓʺƻ
ȤəɑɊɔɑɐɖɑɒɠɉɚɐɒɗɕɓɑɯɔɑɡɎɖɉɊɔɑɏɎɖɑɕƔȩɉɓɛɑɠɖɑɒɠɉɚɐɉɘɑɚɜɕɗɏɎɊɜɛɑ ɕɎɖɡɑɕƑɐɉɔɎɏɖɗɋɱɍɚɎəɎɍɗɋɑɢɉƑɍɎɋɱɍɊɜɋɉɯɛɥɚɨɐɒɗɕɓɉƔ
ȤəɑɊɔɑɐɖɑɒɠɉɚɐɒɗɕɓɑƺɐɉɓɜɕɜɔɨɛɗəɗɕƻ ȕɓɜɕɜɔɨɛɗə
Ɩʸʷʾ
Ɩʸʸʻ
Ɩʸʹʸ
ʻʷɞɋ ȩɉɓɛɑɠɖɑɒɠɉɚɐɒɗɕɓɑ ʸɌɗɍʸʼɞɋ ʸɌɗɍʼʼɞɋ
ȬɉɚɊɎɐɘɎəɎəɋɖɗɲɐɒɗɕɓɑ ʸɌɗɍʼɞɋ
ʹɌɗɍʸʷɞɋ
ʺɌɗɍʸʼɞɋ ȗɑɢɎɋɓɉɐɉɖɱɐɖɉɠɎɖɖɨɯɍɱɒɚɖɑɕɑƑɓɗɔɑɍɔɨɘɉəɉɕɎɛəɉ
ƤơɋɚɛɉɖɗɋɔɎɖɗƤʺơƺɚɛɉɖɍɉəɛƻƔ ȩɉɓɛɑɠɖɑɒɠɉɚɐɒɗɕɓɑɕɗɏɎɊɜɛɑɕɎɖɡɑɕƑɨɓɢɗɐɕɱɖɧɋɉɛɑɝɗɓɜɚɖɜɋɱɍɚɛɉɖɥɉɊɗ
ɊɉɌɉɛɗəɉɐɗɋɗɐɜɘɑɖɨɛɑɐɉɘɑɚƔƺȥɎɓɗɕɎɖɍɜɯɛɥɚɨɐɉɊɎɐɘɎɠɑɛɑɌɗɛɗɋɖɱɚɛɥ ɉɓɜɕɜɔɨɛɗəɱɋɖɉɘɎəɱɗɍɠɉɚɜƑɢɗɋɛəɑɠɱɘɎəɎɋɑɢɜɯɗɠɱɓɜɋɉɖɑɒɠɉɚɐɒɗɕɓɑƔƻ ȟɗɔɑəɎɚɜəɚɉɓɜɕɜɔɨɛɗəɉɋɑɠɎəɘɉɖɗƑɠɉɚɐɒɗɕɓɑɚɛɉɯɕɎɖɡɑɕƑɖɉɋɱɛɥɨɓɢɗ ɉɓɜɕɜɔɨɛɗəɘɗɋɖɱɚɛɧɐɉəɨɍɏɎɖɑɒƔƺȜɉɕɱɖɱɛɥɉɓɜɕɜɔɨɛɗəɖɉɖɗɋɑɒƔƻ
ȮɗɊɗɛəɑɕɉɛɑɍɗɍɉɛɓɗɋɜɱɖɝɗəɕɉɟɱɧƑɐɋɎəɖɱɛɥɚɨɍɗșɎɛɉɔɥɖɑɒɘɗɚɱɊɖɑɓ ɓɗəɑɚɛɜɋɉɠɉ¾ÊÊÆƓƭƭ÷ÄË·ÂƔÀ̹Ɣ¹ÅƔÀÆƭ¿Äº»ÎƔ¾ÊÃÂƭ
ȨɚɜɖɎɖɖɨɖɎɚɘəɉɋɖɗɚɛɎɒ
ȴɓɢɗɜɋɉɚɋɑɖɑɓɖɜɛɥɘəɗɊɔɎɕɑɐɟɑɕɘəɑɚɛəɗɯɕƑɘɎəɎɋɱəɛɎɐɉɐɖɉɠɎɖɱɘɜɖɓɛɑƑɘɎəɡɖɱɏ ɐɋɎəɛɉɛɑɚɨɍɗɚɎəɋɱɚɖɗɌɗɟɎɖɛəɜƔ ʸ șɑɋƔɚɘɑɚɗɓƤȢɎɚɘəɉɋɖɱɚɛɥơɖɑɏɠɎƔ
ʹ șɑɋƔəɗɐɍɱɔƤȨɚɜɖɎɖɖɨɖɎɚɘəɉɋɖɗɚɛɎɒơɜƤșɎɛɉɔɥɖɑɒɘɗɚɱɊɖɑɓɓɗəɑɚɛɜɋɉɠɉơƔ ȴɓɢɗɜɋɉɚɋɑɖɑɓɔɑɚɓɔɉɍɖɗɢɱɘɱɍɠɉɚəɗɊɗɛɑɐɟɑɕɘəɑɚɛəɗɯɕƑɍɑɋƔɍɎɛɉɔɥɖɱɋɓɉɐɱɋɓɑɋ
ƤșɎɛɉɔɥɖɑɒɘɗɚɱɊɖɑɓɓɗəɑɚɛɜɋɉɠɉơƔ
¾ÊÊÆƓƭƭ÷ÄË·ÂƔÀ̹Ɣ¹ÅƔÀÆƭ¿Äº»ÎƔ¾ÊÃÂƭ șɗɚɛɜɘɍɗɋɎɊƖɚɉɒɛɜɛɉɓɗɏɕɗɏɖɉɗɛəɑɕɉɛɑɐɉɍɗɘɗɕɗɌɗɧɓɗɕɘɉɓɛƖɍɑɚɓɉƑɢɗ ɯɋɓɗɕɘɔɎɓɛɱƔ
ʺ ȜɋɎəɖɱɛɥɚɨɍɗəɗɐɍɱɔɜƤȢɉɒɠɉɚɛɱɡɱɐɉɘɑɛɉɖɖɨơɢɗɍɗɖɗɋɗɲɘəɗɍɜɓɟɱɲɖɉɋɎɊƖ ɚɉɒɛɱɓɗɕɘɉɖɱɲƔ
¾ÊÊÆƓƭƭÍÍÍƔÀ̹Ɣ¹ÅÃƭ
ʻ ȫɎɒɘəɑɚɛəɱɒɓɎəɜɯɛɥɚɨɕɱɓəɗɓɗɕɘƠɧɛɎəɗɕƔȚɔɎɓɛəɗɚɛɉɛɑɠɖɑɒɚɛəɜɕƑ ɐɗɋɖɱɡɖɱɒɡɜɕɛɉɱɖɛɎəɝɎəɎɖɟɱɨƺɋɱɍɛɎɔɎɋɱɐɗəɉƑəɉɍɱɗɛɉɱɖɡɑɞɘəɑɚɛəɗɲɋƻ ɕɗɏɜɛɥɐɉɋɉɏɉɛɑɒɗɌɗɖɗəɕɉɔɥɖɱɒəɗɊɗɛɱƔ
ȨɛɉɓɗɕɜəɉɐɱɚɘəɗɊɜɒɛɎɘɎəɎɐɉɘɜɚɛɑɛɑɘəɑɚɛəɱɒƔ ȗɑɕɓɖɱɛɥɏɑɋɔɎɖɖɨƔƺȜɉɓəɑɒɛɎȥȟƖɕɗɖɱɛɗəƔƻ ȗɑɒɕɱɛɥɕɎəɎɏɖɑɒɉɍɉɘɛɎəɱɉɓɜɕɜɔɨɛɗəɐɘəɑɚɛəɗɧƑɋɚɛɉɋɛɎɲɞ ɘɗɋɛɗəɖɗɱɟɎɒɘəɑɚɛəɱɒɜɋɱɕɓɖɎɛɥɚɨɉɋɛɗɕɉɛɑɠɖɗƔ
ʼ ȴɓɢɗɟɱɍɱɲɖɎɍɗɘɗɕɗɏɜɛɥɋɑəɱɡɑɛɑɘəɗɊɔɎɕɜƑɐɋɎəɖɱɛɥɚɨɍɗɖɉɒɊɔɑɏɠɗɌɗ ɍɑɔɎəɉɉɊɗɚɎəɋɱɚɖɗɌɗɟɎɖɛəɜƔ
ȢɎɚɘəɉɋɖɱɚɛɥ
ȢɎɚɘəɉɋɖɱɚɛɥ șɱɨ Ȧɛɗəɱɖɓɉ
Ƚɖɍɑɓɉɛɗəƭ ɘɗɠɑɖɉɯɊɔɑɕɉɛɑƑɓɗɔɑ ɕɗɖɱɛɗəɐɉɓəɑɛɗƔ ȕɓɜɕɜɔɨɛɗəɐɉəɨɍɏɉɯɛɥɚɨƔ
ʽ
ȜɒɗɕɓɉɖɎɕɗɏɔɑɋɉƔ ȗɚɛɉɖɗɋɱɛɥəɎɏɑɕɐɉɘɑɚɜɐɉɍɗɘɗɕɗɌɗɧ ɓɖɗɘɓɑ + ƺɋɱɍɛɋɗəɎɖɖɨƭɐɉɘɑɚƻƔ ʸʺ
Ȝɒɗɕɓɉɐɜɘɑɖɨɯɛɥɚɨ ɉɋɛɗɕɉɛɑɠɖɗƔ ȗɱɍɚɜɛɖɯɋɱɍɗɊəɉɏɎɖɖɨɍɉɛɑƭ ɠɉɚɜƔ ȗɑɕɓɖɱɛɥɘəɑɚɛəɱɒɖɉɍɎɨɓɑɒɠɉɚɱɐɖɗɋɜ ɜɋɱɕɓɖɱɛɥɒɗɌɗƔƺșɉɖɑɒɘəɑɚɛəɱɒɉɋɛɗɕɉɛɑɠɖɗ ɋɑɕɑɓɉɯɛɥɚɨɍɔɨɐɉɞɑɚɛɜɎɔɎɓɛəɗɖɖɑɞ ɓɗɕɘɗɖɎɖɛɱɋƑɓɗɔɑɘɱɍɋɑɢɜɯɛɥɚɨɛɎɕɘɎəɉɛɜəɉƔƻ
ȜɉɘɑɚɐɜɘɑɖɨɯɛɥɚɨɉɋɛɗɕɉɛɑɠɖɗɠɎəɎɐʸʹ
ɌɗɍɑɖɊɎɐɘɎəɎəɋɖɗɲɐɒɗɕɓɑƔ ȗɚɛɉɖɗɋɱɛɥɋɱɍɘɗɋɱɍɖɎɐɖɉɠɎɖɖɨƤƖ ơɜɕɎɖɧɋɱɍɛɋɗəɎɖɖɨƔ
Ɩ
Ɩ
Ɩ
ȤɎəɎəɑɋɉɖɖɨɐɋɜɓɜɉɊɗɋɱɍɎɗƔ
ȽɖɗɍɱɋɱɍɛɋɗəɎɖɖɨɘɎəɎəɑɋɉɯɛɥɚɨɜɕɱɚɟɱ ɐƠɯɍɖɉɖɖɨɍɋɗɞɚɟɎɖƔȫɎɖɎɯɗɐɖɉɓɗɧ ɖɎɚɘəɉɋɖɗɚɛɱɓɉɕɎəɑƔ
Ɩ
ȮɗɊɗɛəɑɕɉɛɑɍɗɍɉɛɓɗɋɜɱɖɝɗəɕɉɟɱɧƑɐɋɎəɖɱɛɥɚɨɍɗșɎɛɉɔɥɖɑɒɘɗɚɱɊɖɑɓ ɓɗəɑɚɛɜɋɉɠɉ¾ÊÊÆƓƭƭ÷ÄË·ÂƔÀ̹Ɣ¹ÅƔÀÆƭ¿Äº»ÎƔ¾ÊÃÂƭ
Ȥɗɍɉɔɥɡɉ ɱɖɝɗəɕɉɟɱɨ
ȢɎɗɊɞɱɍɖɱɝɉɒɔɑɖɎɕɗɏɔɑɋɗ ɐɖɉɒɛɑɖɉɎɓəɉɖɱɱɖɍɎɓɚɜ ƺɋɱɍɗɊəɉɏɎɖɖɨɕɱɖɱɉɛɧəƻƔ
ȤɱɍɠɉɚɐɉəɨɍɏɎɖɖɨ ɉɓɜɕɜɔɨɛɗəɉɱɖɍɑɓɉɛɗəɖɎ
ɊɔɑɕɉɯƔ
ȤəɑɚɛəɱɒɖɉɌəɱɋɉɯɛɥɚɨƔ ȗɚɛɉɖɗɋɱɛɥƤơɜɕɎɖɧɐɒɗɕɓɑ ɋɱɍɘɗɋɱɍɖɑɕɠɑɖɗɕɘɎəɎɍɛɑɕƑɨɓɋɑɊəɉɛɑ əɎɏɑɕɋɱɍɛɋɗəɎɖɖɨƔ
ȤɎəɎɋɱəɛɎɐɉɔɑɡɗɓɐɉəɨɍɜɉɓɜɕɜɔɨɛɗəɉƔ ƺȤəɑɘɗɋɖɗɕɜɐɉəɨɍɏɎɖɖɱɉɓɜɕɜɔɨɛɗəɉ ɱɖɍɑɓɉɛɗəɘɎəɎɚɛɉɯɊɔɑɕɉɛɑƔƻ
ȤəɑɘɎəɎɐɉəɨɍɏɉɖɖɱɋɌɉəɨɠɑɞɉɊɗɞɗɔɗɍɖɑɞ ɜɕɗɋɉɞɉɓɜɕɜɔɨɛɗəɘɗɋɑɖɎɖɐɉəɨɍɏɉɛɑɚɨɋ ɕɎɏɉɞɍɗɐɋɗɔɎɖɗɌɗɛɎɕɘɎəɉɛɜəɖɗɌɗ ɍɱɉɘɉɐɗɖɜƔƺȽɖɉɓɡɎɐɉəɨɍɏɉɖɖɨɕɗɏɎɊɜɛɑ ɐɜɘɑɖɎɖɎɐɉɍɔɨɐɉɞɑɚɛɜɉɓɜɕɜɔɨɛɗəɱɋƔƻ ȫɎɖɎɯɗɐɖɉɓɗɧɖɎɚɘəɉɋɖɗɚɛɱɓɉɕɎəɑƔƺȤɱɍ ɠɉɚɛəɑɋɉɔɗɌɗɋɑɓɗəɑɚɛɉɖɖɨɟɎɒɘəɑɚɛəɱɒ ɕɗɏɎɖɉɌəɱɋɉɛɑɚɨƔƻ
ʾ ʸʺ
ʽ
ʽ
Ɩ
ȽɖɍɑɓɉɟɱɨɐɐɉɚɛɎəɎɏɎɖɖɨɕ
ȽɖɍɑɓɉɟɱɨɐɐɉɚɛɎəɎɏɎɖɖɨɕ șɱɨ ȗɑɕɓɖɱɛɥɍɉɖɑɒɘəɑɚɛəɱɒƑɉɘɗɛɱɕɐɖɗɋɜ ɋɋɱɕɓɖɱɛɥɒɗɌɗƔ ȴɓɢɗɋɑɢɎɐɉɐɖɉɠɎɖɎɖɎɋɑəɱɡɜɯɘəɗɊɔɎɕɜƑ ɐəɗɊɱɛɥəɎɐɎəɋɖɎɓɗɘɱɧɋɉɖɖɨɝɉɒɔɱɋɛɉ ɋɑɓɗɖɉɒɛɎƤ ơɜɕɎɖɧ
ƤơƔƺȨɚɱɍɉɖɱɊɜɍɜɛɥ ɋɑɍɉɔɎɖɱƔƻ
Ȧɛɗəɱɖɓɉ
Ɩ
Ɩ
Ƙ ȴɓɢɗɐɒɗɕɓɜɊɜɔɗɘəɑɘɑɖɎɖɗɐɠɉɚɗɕɐɉɘɑɚɜ ɕɎɖɡɎɖɱɏƤʷƓʷʷƓʷʷƓʸʻơƑɋɱɍɎɗəɗɔɑɓ ɐɊɎəɎɏɎɖɗɖɎɊɜɍɎƔ ȗɑɕɓɖɱɛɥɍɉɖɑɒɘəɑɚɛəɱɒƑɉɘɗɛɱɕɐɖɗɋɜ ɋɋɱɕɓɖɱɛɥɒɗɌɗƔ ȗɱɍɓɔɧɠɱɛɥɕɎəɎɏɖɑɒɉɍɉɘɛɎəɛɉɉɓɜɕɜɔɨɛɗəƑ ɋɑɒɕɱɛɥɓɉəɛɓɜɛɉɋɚɛɉɋɛɎɲɲɐɖɗɋɜƔ ȣɠɑɚɛɱɛɥəɗɐƠɯɕɑɓɉəɛɓɑƔ ȴɓɢɗɋɑɢɎɐɉɐɖɉɠɎɖɎɖɎɋɑəɱɡɜɯɘəɗɊɔɎɕɜƑ ɐəɗɊɱɛɥəɎɐɎəɋɖɎɓɗɘɱɧɋɉɖɖɨɝɉɒɔɱɋɛɉ ɋɑɓɗɖɉɒɛɎƤ ơɜɕɎɖɧ
ƤơƔƺȨɚɱɍɉɖɱɊɜɍɜɛɥ ɋɑɍɉɔɎɖɱƔƻ
ȜƠɨɋɔɨɯɛɥɚɨɖɉʼɚɎɓɜɖɍɘɱɚɔɨɋɋɱɕɓɖɎɖɖɨ ɏɑɋɔɎɖɖɨƑɨɓɢɗɓəɑɡɓɉɗɊƠɯɓɛɑɋɉɐɉɓəɑɛɉ ɉɊɗɖɉɋɓɗɔɗɛɎɕɖɗƔ
Ɩ
Ɩ
Ɩ
Ɩ
Ɩ
Ɩ
ȮɗɊɗɛəɑɕɉɛɑɍɗɍɉɛɓɗɋɜɱɖɝɗəɕɉɟɱɧƑɐɋɎəɖɱɛɥɚɨɍɗșɎɛɉɔɥɖɑɒɘɗɚɱɊɖɑɓ ɓɗəɑɚɛɜɋɉɠɉ¾ÊÊÆƓƭƭ÷ÄË·ÂƔÀ̹Ɣ¹ÅƔÀÆƭ¿Äº»ÎƔ¾ÊÃÂƭ
ȜɉɚɛɎəɎɏɎɖɖɨ
Акумулятор
Доданий акумулятор є літіє-іонним. Перед використанням доданого або додаткового акумулятора ознайомтесь спершу з наступними застереженнями:
Контакти
•
Щоб уникнути небезпеки
...
не кидайте
у вогонь.
...
не замикайте
накоротко контакти. Коли пристрій не використовується, тримайте його на відстані від металевих предметів. Під час транспортування тримайте акумулятор у
... пластиковому пакеті.
не
модифікуйте та не розбирайте.
...
не
нагрівайте до температури, вищої 60°C, оскільки це може призвести до перегріву, вибуху або займання акумулятора.
... використовуйте тільки рекомендовані зарядні пристрої.
•
Щоб запобігти пошкодження та продовжити термін служби
... оберігайте від випадкових ударів.
... заряджайте при температурі навколишнього середовища від 10°C до 35°C. При нижчих температурах час заряджання подовжується або воно припиняється взагалі. При вищих температурах заряджання відбувається
... неповністю або й зовсім припиняється.
зберігайте в прохолодному, сухому місці.
Тривале перебування в умовах високої температури призведе до збільшення природного розрядження акумулятора та скорочення його служби.
... у випадку тривалого зберігання акумулятора повністю заряджайте, а тоді повністю
... розряджайте акумулятор кожних 6 місяців.
якщо акумулятор не використовується, вийміть його з зарядного пристрою або відеокамери, оскільки деякі пристрої споживають енергію
... навіть у вимкненому стані.
не допускайте падіння або сильного струсу.
Носій для записів
•
Дотримуйтесь нижченаведених рекомендацій, щоб запобігти пошкодження вашого носія для записів.
•
Не згинайте та не кидайте носій для запису, не натискайте на нього, не піддавайте ударам
•
• та вібрації.
Оберігайте носій від потрапляння на нього води.
Не використовуйте, не замінюйте та не зберігайте носій для записів в місцях, відкритих
•
•
• для впливу статичного заряду або електричних перешкод.
Не вимикайте живлення відеокамери та не відключайте акумулятор або мережний адаптер під час зйомки, відтворення або під час будь-якого іншого доступу до носія для запису.
Не розташовуйте носій для запису поблизу об'єктів із сильним магнітним полем або об'єктів, що випромінюють сильні електромагнітні хвилі.
Не зберігайте носій для запису в місцях із підвищеною температурою або високою
• вологістю.
Оберігайте носій від торкання до металевих
• предметів.
відеокамері змінюється тільки інформація адміністративного файла. дані не стираються з носія інформації повністю. Якщо ви бажаєте повністю знищити усі дані, рекомендуємо вам використати для цього доступне на ринку спеціальне програмне забезпечення або фізично знищити вашу відеокамеру молотком тощо.
РК-монітор
•
Щоб запобігти пошкодження РК-монітора НЕ
... піддавайте його сильним струсам та ударам.
... встановлюйте відеокамеру РК-монітором донизу.
•
Для продовження терміну служби
... не витирайте його грубою ганчіркою.
ȮɗɊɗɛəɑɕɉɛɑɍɗɍɉɛɓɗɋɜɱɖɝɗəɕɉɟɱɧƑɐɋɎəɖɱɛɥɚɨɍɗșɎɛɉɔɥɖɑɒɘɗɚɱɊɖɑɓ ɓɗəɑɚɛɜɋɉɠɉ¾ÊÊÆƓƭƭ÷ÄË·ÂƔÀ̹Ɣ¹ÅƔÀÆƭ¿Äº»ÎƔ¾ÊÃÂƭ
Ȥɗɍɉɔɥɡɉ ɱɖɝɗəɕɉɟɱɨ
Основний апарат
•
З метою дотримання безпеки НЕ
... відкривайте корпус відеокамери.
...
...
...
...
розбирайте та не модифікуйте даний апарат.
допускайте потрапляння в пристрій легкозаймистих речовин, води або металевих предметів.
виймайте акумулятор та не відключайте подачу живлення при увімкненому живленні відеокамери.
залишайте акумулятор підключеним до відеокамери, коли вона не використовується.
...
...
ставте на апарат джерела відкритого полум'я, наприклад, запалені свічки тощо.
допускайте потрапляння на апарат крапель або бризок.
...
... дозволяйте пороху або металевим предметам прилипати до штепсельної вилки або електричної розетки.
вставляйте жодних предметів у відеокамеру.
•
Не використовуйте відеокамеру
... у місцях із високою вологістю або великим
...
...
...
...
...
вмістом пилу.
у місцях, відкритих для впливу сажі або пари, наприклад, біля кухонної плити.
у місцях із сильними струсами або вібрацією.
біля телевізора.
поблизу пристроїв, що генерують сильне електричне поле (динаміки, передаючі антени тощо).
у місцях із надто високою (більш ніж 40°C) або надто низькою (нижче 0°C) температурою.
...
...
...
...
•
НЕ залишайте даний апарат
... у місцях із температурою вище 50°C.
...
у місцях із надто низькою (нижче 35%) або надто високою (вище 80%) відносною вологістю.
під прямим сонячним промінням.
у закритому автомобілі влітку.
біля нагрівачів.
на підвищених місцях, наприклад, на телевізорі. Встановлення відеокамери на підвищених місцях із підключеним кабелем може призвести до пошкодження відеокамери, якщо хтось зачепиться за її кабель і відеокамера впаде на підлогу.
•
Для захисту апарата НЕ
... допускайте потрапляння на нього вологи.
...
...
...
...
...
...
...
кидайте апарат та не вдаряйте ним об тверді предмети.
піддавайте апарат ударам або сильній вібрації під час транспортування.
направляйте об'єктив упродовж тривалого часу на надто яскраво освітлені об'єкти.
допускайте потрапляння в об'єктив прямого сонячного проміння.
розмахуйте відеокамерою при використанні ручного ремінця.
розмахуйте м'яким чохлом відеокамери, коли відеокамера розташована в чохлі.
зберігайте відеокамеру у запорошених місцях або місцях із піском.
•
Щоб уникнути падіння даного апарата,
•
Надійно закріпіть ремінець.
•
При використанні відеокамери на штативі прикріпіть її надійно до штатива.
При падінні відеокамера може травмувати вас та пошкодитись.
Діти повинні використовувати даний прилад тільки під наглядом батьків.
Шановний покупець!
[Європейський Союз]
Даний апарат відповідає чинним директивам та стандартам Європейського
Союзу стосовно електромагнітної сумісності та електричної безпеки.
Європейським представником компанії Victor
Company of Japan Limited є:
JVC Technical Services Europe GmbH
Postfach 10 05 04
61145 Фрайбург
Німеччина
ȮɗɊɗɛəɑɕɉɛɑɍɗɍɉɛɓɗɋɜɱɖɝɗəɕɉɟɱɧƑɐɋɎəɖɱɛɥɚɨɍɗșɎɛɉɔɥɖɑɒɘɗɚɱɊɖɑɓ ɓɗəɑɚɛɜɋɉɠɉ¾ÊÊÆƓƭƭ÷ÄË·ÂƔÀ̹Ɣ¹ÅƔÀÆƭ¿Äº»ÎƔ¾ÊÃÂƭ
ȧɎɞɖɱɠɖɱɞɉəɉɓɛɎəɑɚɛɑɓɑ
ȟɉɕɎəɉ
ȢɉɐɋɉɕɗɍɎɔɱ țɑɋɔɎɖɖɨ
ȚɖɎəɌɗɚɘɗɏɑɋɉɖɖɨ
Ɩʻʺʷ Ɩʺʷ ȗɑɓɗəɑɚɛɉɖɖɨɕɎəɎɏɖɗɌɗɉɍɉɘɛɎəɉƓʼƑʹȗɘɗɚɛɱɒɖɗɌɗɚɛəɜɕɜƑ ȗɑɓɗəɑɚɛɉɖɖɨɉɓɜɕɜɔɨɛɗəɉƓʺƑʼƖʺƑʽȗɘɗɚɛɱɒɖɗɌɗɚɛəɜɕɜ
ʹƑʹȗɛƺɨɓɢɗɍɔɨƤơɋɚɛɉɖɗɋɔɎɖɗƤʺơƺɚɛɉɖɍɉəɛƻƻ
ȢɗɕɱɖɉɔɥɖɎɚɘɗɏɑɋɉɖɖɨɚɛəɜɕɜƓʸ
ʼʷƑʼɕɕÎʼʼɕɕÎʸʸʷƑʼɕɕƺɊɎɐəɜɠɖɗɌɗəɎɕɱɖɟɨƻ ȥɗɐɕɱəɑƺȭÎȗÎȘƻ ȡɉɚɉ
ȨɕɗɋɑɎɓɚɘɔɜɉɛɉɟɱɲ
ȤəɑɊɔƔʸʿʼɌƺɔɑɡɎɘəɑɚɛəɱɒƻƑ
ȤəɑɊɔƔʹʸʼɌƺɐɉɓɜɕɜɔɨɛɗəɗɕƻ șɗɘɜɚɛɑɕɱəɗɊɗɠɱɛɎɕɘɎəɉɛɜəɑƓɋɱɍʷͮɍɗʻʷͮ șɗɘɜɚɛɑɕɱɛɎɕɘɎəɉɛɜəɑɐɊɎəɱɌɉɖɖɨƓɋɱɍƖʹʷͮɍɗʼʷͮ șɗɘɜɚɛɑɕɉɋɱɍɖɗɚɖɉɋɗɔɗɌɱɚɛɥƓɋɱɍʺʼ̈ɍɗʿʷ̈ ʸƭʼƑʿƢʸʼʷʷʷʷʷɘɱɓɚɎɔɱɋƺɘəɗɌəɎɚɑɋɖɉɕɉɛəɑɟɨƻ ȜɉɚɗɊɑɗɛəɑɕɉɖɖɨ ɐɗɊəɉɏɎɖɖɨ ȣɊɔɉɚɛɥɐɒɗɕɓɑƺɋɱɍɎɗƻ ȣɊƠɯɓɛɑɋ ȡɉɚɡɛɉɊɜɋɉɖɖɨƺɋɱɍɎɗƻ
Ɩʻʺʷ ƺƭƭƭƻʽʺʷʷʷʷɍɗʸʷʼʷʷʷʷɘɱɓɚɎɔɱɋƺȦȗȗȽȡȟȢȚȢȣƻ ƺƭƭƭƻʽʺʷʷʷʷɍɗʸʹʼʷʷʷʷɘɱɓɚɎɔɱɋƺȦȗȝȡȟȢȚȢȣƻ ƺƭƻʺʻʷʷʷʷɍɗʸʷʼʷʷʷʷɘɱɓɚɎɔɱɋƺɍɑɖɉɕɱɠɖɎɕɉɚɡɛɉɊɜɋɉɖɖɨȗȗȽȡȟȢȚȢȣƻ ƺƭƻʽʺʷʷʷʷɍɗʸʷʼʷʷʷʷɘɱɓɚɎɔɱɋƺɍɑɖɉɕɱɠɖɎɕɉɚɡɛɉɊɜɋɉɖɖɨȗȝȡȟȢȚȢȣƻ
Ɩʺʷ ƺƭƻʽʺʷʷʷʷɍɗʸʷʼʷʷʷʷɘɱɓɚɎɔɱɋƺȦȗȗȽȡȟȢȚȢȣƻ ƺƭƻʽʺʷʷʷʷɍɗʸʹʼʷʷʷʷɘɱɓɚɎɔɱɋƺȦȗȝȡȟȢȚȢȣƻ ƺƭƻʺʻʷʷʷʷɍɗʸʷʼʷʷʷʷɘɱɓɚɎɔɱɋƺɍɑɖɉɕɱɠɖɎɕɉɚɡɛɉɊɜɋɉɖɖɨȗȗȽȡȟȢȚȢȣƻ ƺƭƻʽʺʷʷʷʷɍɗʸʷʼʷʷʷʷɘɱɓɚɎɔɱɋƺɍɑɖɉɕɱɠɖɎɕɉɚɡɛɉɊɜɋɉɖɖɨȗȝȡȟȢȚȢȣƻ ƺƭƻʺʻʷʷʷʷɍɗʾˀʷʷʷʷɘɱɓɚɎɔɱɋƺɍɑɖɉɕɱɠɖɎɕɉɚɡɛɉɊɜɋɉɖɖɨȗȗȽȡȟȢȚȢȣƻ ƺƭƻʻʾʷʷʷʷɍɗʾˀʷʷʷʷɘɱɓɚɎɔɱɋƺɍɑɖɉɕɱɠɖɎɕɉɚɡɛɉɊɜɋɉɖɖɨȗȝȡȟȢȚȢȣƻ
ʸƑʿɍɗʽƑʺƑ¼̏ʹƑˀɕɕɍɗʸʸʽƑʷɕɕ
Ɩʻʺʷ ƺƭƭƭƻɎɓɋƔʺʼɕɕƓʻʼƑʽɕɕɍɗʸʿʹʻɕɕƺȗȗȽȡȟȢȚȢȣƻ ƺƭƭƭƻɎɓɋƔʺʼɕɕƓʻʹƑʷɕɕɍɗʸʽʿʷɕɕƺȗȝȡȟȢȚȢȣƻ ƺƭƻɎɓɋƔʺʼɕɕƓʻʼƑʽɕɕɍɗʺʸʿʹɕɕƺɍɑɖɉɕɱɠɖɎɕɉɚɡɛɉɊɜɋɉɖɖɨȗȗȽȡȟȢȚȢȣƻ ƺƭƻɎɓɋƔʺʼɕɕƓʻʼƑʽɕɕɍɗʸʿʹʻɕɕƺɍɑɖɉɕɱɠɖɎɕɉɚɡɛɉɊɜɋɉɖɖɨȗȝȡȟȢȚȢȣƻ
Ɩʺʷ ƺƭƻɎɓɋƔʺʼɕɕƓʻʼƑʽɕɕɍɗʸʿʹʻɕɕƺȗȗȽȡȟȢȚȢȣƻ ƺƭƻɎɓɋƔʺʼɕɕƓʻʹƑʷɕɕɍɗʸʽʿʷɕɕƺȗȝȡȟȢȚȢȣƻ ƺƭƻɎɓɋƔʺʼɕɕƓʻʼƑʽɕɕɍɗʺʸʿʹɕɕƺɍɑɖɉɕɱɠɖɎɕɉɚɡɛɉɊɜɋɉɖɖɨȗȗȽȡȟȢȚȢȣƻ ƺƭƻɎɓɋƔʺʼɕɕƓʻʼƑʽɕɕɍɗʸʿʹʻɕɕƺɍɑɖɉɕɱɠɖɎɕɉɚɡɛɉɊɜɋɉɖɖɨȗȝȡȟȢȚȢȣƻ ƺƭƻɎɓɋƔʺʼɕɕƓʼʼƑˀɕɕɍɗʺʺʾʽɕɕƺɍɑɖɉɕɱɠɖɎɕɉɚɡɛɉɊɜɋɉɖɖɨȗȗȽȡȟȢȚȢȣƻ ƺƭƻɎɓɋƔʺʼɕɕƓʼʼƑˀɕɕɍɗʹʹʺʽɕɕƺɍɑɖɉɕɱɠɖɎɕɉɚɡɛɉɊɜɋɉɖɖɨȗȝȡȟȢȚȢȣƻ ȣɘɛɑɠɖɎɕɉɚɡɛɉɊɜɋɉɖɖɨƓɍɗʻʷÎ șɑɖɉɕɱɠɖɎɕɉɚɡɛɉɊɜɋɉɖɖɨƓɍɗʾʷɞ ȫɑɝəɗɋɎɕɉɚɡɛɉɊɜɋɉɖɖɨƓɍɗʹʷʷÎ ȣɘɛɑɠɖɎɕɉɚɡɛɉɊɜɋɉɖɖɨƓɍɗʻʷÎ șɑɖɉɕɱɠɖɎɕɉɚɡɛɉɊɜɋɉɖɖɨƓɍɗʾʷÎ ƺƭƻƑɍɗʽʷÎƺƭƻ ȫɑɝəɗɋɎɕɉɚɡɛɉɊɜɋɉɖɖɨƓɍɗʹʷʷÎ ȩɗəɕɉɛɐɉɘɑɚɜɋɱɍɎɗɍɉɖɑɞ ȦɛɉɖɍɉəɛƑɋɱɍɎɗƓƭƔʹʽʻƑɉɜɍɱɗƓŸϿ½¿Ê·Âƺʹ¹¾ƻ
Ȣɗɚɱɒɍɔɨɐɉɘɑɚɜ ȟɉəɛɓɉƭƺɖɉɨɋɖɉɜɘəɗɍɉɏɜƻ ȟɉəɛɉÏ»Ɩ ¿ƺɖɉɨɋɖɉɜɘəɗɍɉɏɜƻ
ȚɔɎɕɎɖɛɏɑɋɔɎɖɖɨɍɔɨ
Ɍɗɍɑɖɖɑɓɉ ȕɓɜɕɜɔɨɛɗə
ȮɗɊɗɛəɑɕɉɛɑɍɗɍɉɛɓɗɋɜɱɖɝɗəɕɉɟɱɧƑɐɋɎəɖɱɛɥɚɨɍɗșɎɛɉɔɥɖɑɒɘɗɚɱɊɖɑɓ ɓɗəɑɚɛɜɋɉɠɉ¾ÊÊÆƓƭƭ÷ÄË·ÂƔÀ̹Ɣ¹ÅƔÀÆƭ¿Äº»ÎƔ¾ÊÃÂƭ
Ȥɗɍɉɔɥɡɉ ɱɖɝɗəɕɉɟɱɨ
ȡɎəɎɏɖɑɒɉɍɉɘɛɎəƺƖʸʷƻdž țɑɋɔɎɖɖɨ ȗɑɞɱɍ șɗɘɜɚɛɑɕɱəɗɊɗɠɱ ɛɎɕɘɎəɉɛɜəɑ
ȘɉɊɉəɑɛɑƺɕɕƻ ɋɱɍʸʸʷȗɍɗʹʻʷȗɐɕɱɖɖɗɌɗɚɛəɜɕɜƑʼʷȘɟƭʽʷȘɟ
ʼƑʹȗɘɗɚɛɱɒɖɗɌɗɚɛəɜɕɜƑʸ ɋɱɍʷͮɍɗʻʷͮ ƺʸʷͮɍɗʺʼͮɘɱɍɠɉɚɐɉəɨɍɏɉɖɖɨƻ
ʾʹɕɕÎʹʿɕɕÎʼˀɕɕƺȭÎȗÎȘƓɊɎɐɡɖɜəɉɛɉɡɛɎɘɚɎɔɨƻ ȡɉɚɉ ȤəɑɊɔƔʾʾɌ dž șɔɨɋɑɓɗəɑɚɛɉɖɖɨɕɎəɎɏɖɗɌɗɉɍɉɘɛɎəɉɐɉɓɗəɍɗɖɗɕɘɱɍɌɗɛɜɒɛɎɓɗɖɋɎəɛɎəɖɑɒ ɡɛɎɓɎəƺɍɗɚɛɜɘɖɑɒɜɘəɗɍɉɏɜƻƑɢɗɋɱɍɘɗɋɱɍɉɛɑɕɎɚɛɉɖɍɉəɛɉɕɓəɉɲɖɑɉɊɗəɎɌɱɗɖɜƔ
ȧɎɞɖɱɠɖɱɞɉəɉɓɛɎəɑɚɛɑɓɑɛɉɐɗɋɖɱɡɖɱɒɋɑɌɔɨɍɟɥɗɌɗɘəɑɚɛəɗɧɕɗɏɜɛɥɊɜɛɑ ɐɕɱɖɎɖɱɊɎɐɘɗɘɎəɎɍɖɥɗɌɗɘɗɋɱɍɗɕɔɎɖɖɨɍɔɨɘɗɍɉɔɥɡɗɌɗɋɍɗɚɓɗɖɉɔɎɖɖɨƔ
Декларація про Відповідність
Вимогам Технічного Регламенту Обмеження Використання деяких Небезпечних Речовин в електричному та електронному обладнанні
(затвердженого Постановою №1057 Кабінету Міністрів України)
Виріб відповідає вимогам Технічного Регламенту Обмеження Використання деяких
Небезпечних Речовин в електричному та електронному обладнанні (ТР ОВНР).
Вміст небезпечних речовин у випадках, не обумовлених в Додатку №2 ТР ОВНР:
1.
2.
3.
4.
5.
6.
свинець(Pb) – не перевищує 0.1 % ваги речовини або в концентрації до 1000 частин на мільйон; кадмій (Cd) – не перевищує 0.01 % ваги речовини або в концентрації до 100 частин на мільйон; ртуть(Hg) – не перевищує 0.1 % ваги речовини або в концентрації до 1000 частин на мільйон; шестивалентний хром (Cr
6+
) – не перевищує 0.1 % ваги речовини або в концентрації до 1000 частин на мільйон; полібромбіфеноли (PBB) – не перевищує 0.1% ваги речовини або в концентрації до 1000 частин на мільйон; полібромдефенілові ефіри (PBDE) – не перевищує 0,1 % ваги речовини або в концентрації до 1000 частин на мільйон.
ȮɗɊɗɛəɑɕɉɛɑɍɗɍɉɛɓɗɋɜɱɖɝɗəɕɉɟɱɧƑɐɋɎəɖɱɛɥɚɨɍɗșɎɛɉɔɥɖɑɒɘɗɚɱɊɖɑɓ ɓɗəɑɚɛɜɋɉɠɉ¾ÊÊÆƓƭƭ÷ÄË·ÂƔÀ̹Ɣ¹ÅƔÀÆƭ¿Äº»ÎƔ¾ÊÃÂƭ
меморандум
ȮɗɊɗɛəɑɕɉɛɑɍɗɍɉɛɓɗɋɜɱɖɝɗəɕɉɟɱɧƑɐɋɎəɖɱɛɥɚɨɍɗșɎɛɉɔɥɖɑɒɘɗɚɱɊɖɑɓ ɓɗəɑɚɛɜɋɉɠɉ¾ÊÊÆƓƭƭ÷ÄË·ÂƔÀ̹Ɣ¹ÅƔÀÆƭ¿Äº»ÎƔ¾ÊÃÂƭ
Ȥɗɍɉɔɥɡɉ ɱɖɝɗəɕɉɟɱɨ
Ȝɕɱɚɛ
ȕ
ȕɓɜɕɜɔɨɛɗəƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔʽƑʹʸ
ș șɜɊɔɧɋɉɖɖɨƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔʸʽ
ȟ
ȟɉəɛɓɉƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔʿ
ȡ ȡɉɚɡɛɉɊɜɋɉɖɖɨƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔʸʹ ȡɎəɎɏɖɑɒɉɍɉɘɛɎəƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔʽ ȡɗɏɔɑɋɑɒɠɉɚɐɉɘɑɚɜƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔʸʹ
Ȣ
ȢɉɔɉɡɛɜɋɉɖɖɨɌɗɍɑɖɖɑɓɉƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔʸʷ
ȢɉɔɉɡɛɜɋɉɖɖɨɕɎɖɧƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔʸʾ
ȢɉɚɛəɗɒɓɉɍɉɛɑƭɠɉɚɜƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔʸʷ
ȢɉɚɛəɗɒɓɉɕɗɋɑƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔʸʸ
Ȥ
ȤɎəɎɌɔɨɍɝɉɒɔɱɋɖɉɛɎɔɎɋɱɐɗəɱƔƔƔƔƔƔƔʸʻ
ȥ
ȥȟƖɎɓəɉɖƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔʹʸ
Ȧ
ȦɛɑəɉɖɖɨɝɉɒɔɱɋƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔʸʺ
ȩ ȩɗəɕɉɛɜɋɉɖɖɨɓɉəɛɑƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔˀ
ƖəɗɐƠɯɕƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔʸʼƑʸʽ ɘɱɍɓɔɧɠɎɖɖɨƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔʸʻ
*LYT2266-002B-M*
ȮɗɊɗɛəɑɕɉɛɑɍɗɍɉɛɓɗɋɜɱɖɝɗəɕɉɟɱɧƑɐɋɎəɖɱɛɥɚɨɍɗșɎɛɉɔɥɖɑɒɘɗɚɱɊɖɑɓ
© 2010 Victor Company of Japan, Limited
EU
1210ZAR-SW-MP
реклама