Sony HDR-CX400E Руководство пользователя

Sony HDR-CX400E Руководство пользователя

реклама

Робот-ассистент

Нужна помощь? Наш чатбот уже прочитал инструкцию и готов помочь вам. Не стесняйтесь задавать любые вопросы об устройстве, но предоставление деталей сделает диалог более продуктивным.

Инструкция
Sony HDR-CX400E Руководство пользователя | Manualzz

0290b

CX41900PAPER RU/UA 初校提出 

2012/11/21 ALAYA

Цифровая видеокамера HD

Цифрова відеокамера HD

Также см. веб-страницу :

Див. також веб-сайт:

http://www.sony.net/SonyInfo/Support/

4-452-898-

41

(1)

Руководство по эксплуатации

RU

Посібник з експлуатації UA http://www.sony.net/

2013 Sony Corporation

Printed in China

HDR-CX400E/CX410VE/CX430VE/CX510E/PJ420E/PJ420VE/PJ430/

PJ430E/PJ430V/PJ430VE/PJ510E

41900_PAPER_ENG

4-452-898-41(1)

Прочтите перед началом работы

Перед использованием устройства внимательно прочтите данное руководство и сохраните его для дальнейших справок.

0050b

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

0740

Для уменьшения риска возгорания или поражения электрическим током:

1) не подвергайте устройство воздействию дождя или влаги.

2) не устанавливайте на устройство предметы, заполненные жидкостью, например, вазы.

Не подвергайте аккумуляторные батареи воздействию интенсивного солнечного света, огня или какоголибо источника излучения.

0790a

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Батарейный блок

Неправильное обращение с батарейным блоком может стать причиной его взрыва, возгорания, а также химических ожогов. Соблюдайте следующие меры предосторожности.

RU

2

Не разбирайте блок.

Не подвергайте батарейный блок каким бы то ни было механическим воздействиям: ударам, падениям или попаданиям под тяжелые предметы.

Во избежание короткого замыкания не допускайте контакта металлических предметов с контактами батарейного блока.

Не допускайте нагрева батарейного блока до температуры выше 60 °C: избегайте воздействия на него прямых солнечных лучей, а также не оставляйте в припаркованном на солнце автомобиле.

Запрещается сжигать блок или бросать его в огонь.

 Не следует использовать поврежденные и протекшие литий-ионные батареи.

 Для зарядки батарейного блока используйте оригинальное зарядное устройство Sony или

 другое совместимое зарядное устройство.

Храните батарейный блок в недоступном

 для детей месте.

Храните батарейный блок в сухом месте.

Замену следует выполнять только на

 батарейный блок того же или аналогичного типа, рекомендованный Sony.

Утилизация использованных батарейных блоков должна производиться надлежащим образом в соответствии с инструкциями.

Заменяйте батарею только на батарею указанного типа. Несоблюдение этого требования может привести к возгоранию или получению телесных повреждений.

0230

Адаптер переменного тока

Не включайте адаптер переменного тока, когда oн находится в узком месте, например, между стеной и мебелью.

При использовании сетевого адаптера переменного тока воспользуйтесь близлежащей сетевой розеткой. Если при использовании аппарата возникает неисправность, немедленно отсоедините сетевой адаптер переменного тока от сетевой розетки.

Если видеокамера подключена к настенной розетке с помощью сeтевого адаптера, питание от сeти переменного тока подается, даже когда камера отключена.

0650

0280a

0200a

Примечание относительно шнура питания

Шнур питания специально предназначен для использования только с этой видеокамерой и не должен использоваться с другим электрооборудованием.

Чрезмерное звуковое давление, производимое головным телефоном или гарнитурой, может привести к снижению слуха.

0880a

0750

I

Initialize .......................................54

Intelligent Auto ...........................31

L

LP ..................................................30

M

Mac ...............................................41

Map View .....................................29

Media Select ................................21

Media Settings .............................21

«Memory Stick PRO Duo»

(Mark2) ........................................22

«Memory Stick PRO-HG

Duo» .............................................22

«Memory Stick XC-HG

Duo» .............................................22

P

Photo Capture .............................39

PlayMemories Home..... 15, 41, 42

PlayMemories Home Help

Guide ......................................15, 44

PS ..................................................30

R

REC Mode ...................................30

S

Smile Shutter ...............................30

Summer Time .............................19

U

USB ...............................................17

V

VBR ..............................................60

W

Windows ......................................42

Списки меню наведені на стор. 50 - 53.

UA

75

41900_PAPER_ENG

4-452-898-41(1)

о месте, ю.

тера сли икает дините от евого нного

итания

ые и льзуйте ony или ство.

ном сте.

ичного йных жащим ями.

рею к ных

0600

0770a

Дата изготовления изделия.

Вы можете узнать дату изготовления изделия, взглянув на обозначение “P/D:”, которое находится на этикетке со штрих кодом картонной коробки.

Знаки, указанные на этикетке со штрих кодом картонной коробки.

P/D:XX XXXX

1 2

1. Месяц изготовления

2. Год изготовления

A-0, B-1, C-2, D-3, E-4, F-5, G-6, H-7,

I-8, J-9.

Дата изготовления литий-ионного батарейного блока указаны на боковой стороне или на поверхности с наклейкой.

5 буквенно-цифровых символов

XXXXX

7: 2007 г.

8: 2008 г.

9: 2009 г.

0: 2010 г.

A: Январь

B: Февраль

C: Март

D: Апрель

E: Май

F: Июнь

G: Июль

H: Август

I: Сентябрь

J: Октябрь

K: Ноябрь

L: Декабрь

ДЛЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЕЙ В ЕВРОПЕ

Примечание для клиентов в странах, на которые распространяются

Директивы ЕС

Данное изделие произведено непосредственно или от имени Sony

Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku

Tokyo, 108-0075 Japan. Все запросы, касающиеся соответствия данного изделия законодательству Европейского

Союза, следует направлять авторизованному представителю, компании Sony Deutschland GmbH,

Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart,

Germany. По любым вопросам обслуживания и гарантии, пожалуйста, обращайтесь по адресам, указанным в соответствующих сопроводительных документах или гарантийном талоне документах.

Данное изделие было испытано и признано соответствующим диапазону, установленному инструкцией EMC, по использованию соединительных кабелей короче 3 метров.

0730a

RU

0450b

Внимание

Электромагнитные поля определенных частот могут влиять на изображение и звук данного аппарата.

Уведомление

Если статическое электричество или электромагнитныe силы приводят к сбою в передачe данных, перезапустите приложение или отключите и снова подключите коммуникационный кабель

(USB и т.д.).

0630

0350 ом к

RU

3

ER_ENG

98-41(1)

ModelName: 41900_PAPER_ENG

PartNumber: 4-452-898-41(1)

2001a

Утилизация отслужившего электрического и электронного оборудования

(директива применяется в странах Евросоюза и других европейских странах, где действуют системы раздельного сбора отходов)

Данный знак на устройстве или его упаковке обозначает, что данное устройство нельзя утилизировать вместе с прочими бытовыми отходами.

Его следует сдать в соответствующий приемный пункт переработки электрического и электронного оборудования. Неправильная утилизация данного изделия может привести к потенциально негативному влиянию на окружающую среду и здоровье людей, поэтому для предотвращения подобных последствий необходимо выполнять специальные требования по утилизации этого изделия. Переработка данных материалов поможет сохранить природные ресурсы. Для получения более подробной информации о переработке этого изделия обратитесь в местные органы городского управления, службу сбора бытовых отходов или в магазин, где было приобретено изделие.

Утилизация использованных элементов питания

(применяется в странах

Евросоюза и других европейских странах, где действуют системы раздельного сбора отходов)

Данный знак на элементе питания или упаковке означает, что элемент питания, поставляемый с устройством, нельзя утилизировать вместе с прочими бытовыми отходами.

На некоторых элементах питания данный символ может комбинироваться с символом химического элемента.

Символы ртути (Hg) или свинца (Pb) указываются, если содержание данных металлов более 0,0005% (для ртути) и

0,004% (для свинца) соответственно.

Обеспечивая правильную утилизацию использованных элементов питания, вы предотвращаете негативное влияние на окружающую среду и здоровье людей, возникающее при неправильной утилизации. Вторичная переработка материалов, использованных при изготовлении элементов питания, способствует сохранению природных ресурсов.

При работе устройств, для которых в целях безопасности, выполнения каких-либо действий или сохранения имеющихся в памяти устройств данных необходима подача постоянного питания от встроенного элемента питания, замену такого элемента питания следует производить только в специализированных сервисных центрах.

Для правильной утилизации использованных элементов питания, после истечения срока службы, сдавайте их в соответствующий пункт по сбору электронного и электрического оборудования.

2010

RU

4

ModelName: 41900_PAPER_ENG

PartNumber: 4-452-898-41(1)

Об исп питани разделе по извл из устр безопа элемен пункты исполь

Для по инфор данног элемен обрати городс бытовы было п

Тольк для р

MO0

х нных дов)

т твом, очими ваться

.

Pb) нных и) и но.

ацию ия, ияние льной тка ных х я ния анных ько ия, авайте кого

0300

Об использовании прочих элементов питания, пожалуйста, узнайте в разделе, в котором даны инструкции по извлечению элементов питания из устройства, соблюдая меры безопасности. Сдавайте использованные элементы питания в соответствующие пункты по сбору и переработке использованных элементов питания.

Для получения более подробной информации о вторичной переработке данного изделия или использованного элемента питания, пожалуйста, обратитесь в местные органы городского управления, службу сбора бытовых отходов или в магазин, где было приобретено изделие.

Только для модели предназначеных для рынков России и стран СНГ

MO04

С информацией о модели вашей видеокамеры вы можете ознакомиться на следующей странице:

Функции и оборудование

стр. 8

Настройка языка

 При необходимости перед использованием видеокамеры измените язык интерфейса

(стр. 20). В управлении видеокамерой помогают подсказки на экране, переведенные на различные языки.

О записи

 Перед началом записи проверьте работу функции записи, чтобы убедиться в том, что изображение и звук записываются нормально.

 Компенсация за содержание записей не выплачивается, даже если запись или воспроизведение невозможны по причине неисправности видеокамеры, носителей записи и т. п.

 Системы цветного телевидения различаются в зависимости от страны/региона. Если вы хотите просматривать записи на телевизоре, используйте модель, которая поддерживает формат сигнала вашей видеокамеры. Более

 подробную информацию о формате сигнала можно найти в разделе “Как использовать это руководство” (стр. 8).

Телевизионные программы, кинофильмы, видеокассеты и другие материалы могут быть защищены авторским правом.

Несанкционированная запись таких материалов может нарушать законы об авторском праве.

ER_ENG

98-41(1)

ModelName: 41900_PAPER_ENG

PartNumber: 4-452-898-41(1)

RU

5

Примечания по использованию

Не делайте следующего. Это может привести к повреждению носителя записи, невозможности воспроизведения записанных изображений или их утрате, а также к другим неисправностям.

 Не вынимайте карту памяти, когда индикатор доступа (стр. 22) светится или мигает.

 Не извлекайте аккумуляторную батарею и не отключайте адаптер переменного тока от видеокамеры, не подвергайте ее механическим ударам или вибрации, когда индикатор POWER/CHG (зарядка)

(стр. 17) или индикатор доступа (стр. 22) светятся или мигают.

Не закрывайте панель LCD, когда видеокамера подключена к другим устройствам с помощью USB-подключения и ее питание включено. Записанные данные могут быть утрачены.

Используйте видеокамеру в соответствии с местными нормативными требованиями.

О данном руководстве, иллюстрациях и экранах дисплея

Примеры изображений, используемые в этом руководстве только в качестве иллюстраций, были сняты с использованием цифровой фотокамеры, поэтому они могут отличаться от реальных изображений и индикаторов экрана вашей видеокамеры.

Иллюстрации вашей видеокамеры и индикация на экране также преувеличены или упрощены для большей наглядности.

Конструкция и технические характеристики видеокамеры и принадлежностей могут быть изменены без предварительного уведомления.

В данном руководстве внутренняя память (модели с внутренней памятью) видеокамеры и карта памяти называются

“носителями записи”.

В данном руководстве диск DVD, поддерживающий запись с высокой четкостью изображения (HD), называется диском для записи AVCHD.

Панель LCD

 ЖК-экран и видоискатель изготовлены по очень точным технологиям, поэтому свыше 99,99% пикселей пригодны для эффективного использования. Тем не менее, на ЖК-дисплее могут постоянно отображаться мелкие черные и/или яркие точки (белого, красного, синего или зеленого цвета). Появление этих точек является нормальным следствием производственного процесса и никак не влияет на качество записи.

Дополнительная информация о видеокамере (Руководство пользователя “Handycam”)

Руководство пользователя “Handycam” является руководством, размещенным в Интернете. Обратитесь к нему для получения подробных инструкций по многочисленным функциям видеокамеры.

RU

6

Черные точки

Белые, красные, синие или зеленые точки

ModelName: 41900_PAPER_ENG

PartNumber: 4-452-898-41(1)

1

За по

htt

Su

2

Вы ре

3

На на мо

ается

ция во

cam” ным ля й

лея

ые ованием могут й и еры. чены ости. истики гут о ю) ются

1

Зайдите на страницу поддержки компании Sony.

http://www.sony.net/SonyInfo/

Support/

2

Выберите свою страну или регион.

3

На странице поддержки найдите название вашей модели.

 Название модели можно найти на нижней стороне корпуса видеокамеры.

ER_ENG

98-41(1)

ModelName: 41900_PAPER_ENG

PartNumber: 4-452-898-41(1)

RU

7

RU

8

Как использовать это руководство

В настоящем руководстве особенности отдельных модификаций приводятся в основном тексте.

Если вы найдете описание, начинающееся с “Модели с...”, подобное приведенному ниже, проверьте, относится ли оно к вашей видеокамере.

(Модели с GPS)

(Модели с аналоговой цветной системой NTSC)

Как определить наименование модели вашей видеокамеры

Название модели (HDR-xxx)

Прочитайте надписи на нижней части корпуса видеокамеры.

Разл

Иллюс

HDR-C

HDR-P

Прим

В пере

 Техн

 Ком

 Спи

 Спе

 Врем

Различия в функциях

Наименование модели

HDR-CX400E

HDR-CX410VE

HDR-CX430VE/

PJ420VE/PJ430VE

HDR-CX510E/

PJ420E/PJ430E/

PJ510E

HDR-PJ430

HDR-PJ430V

Носители записи

Внутренняя память + карта памяти

Карта памяти

 

Формат сигнала

USB подключение

PAL

PAL

PAL

PAL

NTSC

NTSC

Только выход

Только выход

Только выход

Только выход

Вход/Выход

Вход/Выход

GPS

ModelName: 41900_PAPER_ENG

PartNumber: 4-452-898-41(1)

PS

 у

R-xxx)

Различия в оборудовании

Иллюстрации, используемые в данном руководстве, основаны на модели HDR-PJ420E.

Наименование модели

HDR-CX400E/CX410VE/CX430VE/CX510E

HDR-PJ420E/PJ420VE/PJ430/PJ430E/PJ430V/PJ430VE/PJ510E

Проектор

Примечания

В перечисленных ниже разделах наименования моделей приведены в описаниях.

 Техника безопасности (стр. 2)

 Компоненты и элементы управления (стр. 13)

 Списки меню (стр. 52)

 Спецификации (стр. 68)

 Время записи фильмов/количество фотографий (стр. 59)

ER_ENG

98-41(1)

ModelName: 41900_PAPER_ENG

PartNumber: 4-452-898-41(1)

RU

9

Содержание

Прочтите перед началом работы

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

2

Дополнительная информация о видеокамере (Руководство пользователя “Handycam”)

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

6

Как использовать это руководство

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

8

Различия в функциях

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

8

Различия в оборудовании

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

9

Компоненты и элементы управления

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

13

Подготовка к работе

Прилагаемые принадлежности

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

16

Зарядка аккумуляторной батареи

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

17

Зарядка аккумуляторной батареи с помощью компьютера

. . . . . . . . . . . . . . .

18

Зарядка аккумуляторной батареи за границей

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

19

Включение питания и установка даты и времени

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

20

Изменение настроек языка

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

21

Подготовка носителя записи

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

22

Выбор носителя записи (Модели с внутренней памятью)

. . . . . . . . . . . . . . . . . .

22

Установка карты памяти

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

22

Запись/воспроизведение

Запись

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

25

Запись фильмов

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

25

Фотосъемка

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

26

Увеличение

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

28

Воспроизведение

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

29

10

RU

Расширенные функции

Запись изображений с различными настройками

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

32

Выбор качества изображения для фильмов (Режим записи)

. . . . . . . . . . . . . .

32

Автоматическая съемка улыбок (Распознав. улыбки)

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

32

Автоматический выбор настройки в соответствии с ситуацией записи

(Интеллектуал. авторежим)

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

33

Выбор формата записи фильмов

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

34

Запись информации о вашем местоположении (Модели с GPS)

. . . . . . . . . . . . . . . . . . .

34

Воспроизведение изображений на телевизоре

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

35

Использование 5,1-канального объемного звука

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

36

Использование встроенного проектора (Модели с проектором)

. . . . . . . . . . . . . . . . .

37

ModelName: 41900_PAPER_ENG

PartNumber: 4-452-898-41(1)

Реда

Сохр

Сохр

Инди

Друг

. . . . . . .

2

. . . . . . .

6

. . . . . . .

8

. . . . . . .

8

. . . . . . .

9

. . . . .

13

. . . . .

16

. . . . .

17

. . . . .

18

. . . . .

19

. . . . .

20

. . . . .

21

. . . . .

22

. . . . .

22

. . . . .

22

. . . . .

25

. . . . .

25

. . . . .

26

. . . . .

28

. . . . .

29

. . . . .

32

. . . . .

32

. . . . .

32 иси

. . . . .

33

. . . . .

34

. . . . .

34

. . . . .

35

. . . . .

36

. . . . .

37

ER_ENG

98-41(1)

Редактирование

Редактирование с помощью видеокамеры

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

40

Удаление фильмов и фотографий

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

40

Разделение фильма на сцены

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

41

Сохранение кадра из фильма в качестве фотографии (Модели с внутренней памятью или функцией ввода с USB)

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

41

Сохранение фильмов и фотографий на компьютере

Воспроизведение изображений на компьютере

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

43

Что вы можете делать, используя программное обеспечение

“PlayMemories Home” (Windows)

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

43

Программное обеспечение для Mac

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

43

Подготовка компьютера (Windows)

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

44

Требования к компьютеру

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

44

Установка программного обеспечения “PlayMemories Home” на ваш компьютер

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

44

Запуск программного обеспечения “PlayMemories Home”

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

46

Сохранение изображений на внешнем носителе

Создание диска с качеством изображений стандартной четкости (STD) с помощью устройства записи

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

47

Сохранение изображений на внешнем носителе с качеством изображений высокой четкости (HD)

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

48

Индивидуальная настройка видеокамеры

Использование меню

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

51

Списки меню

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

52

Другое/Указатель

Устранение неисправностей

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

56

Отображение результатов самодиагностики/Предупреждающие индикаторы

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

58

Время записи фильмов/количество фотографий

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

59

Предполагаемое время записи и воспроизведения с каждой аккумуляторной батареей

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

59

Предполагаемое время записи фильма

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

61

Приблизительное количество доступных для записи фотографий

. . . . . .

63

RU

11

ModelName: 41900_PAPER_ENG

PartNumber: 4-452-898-41(1)

Правила обращения с видеокамерой

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

64

Спецификации

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

68

ЛИЦЕНЗИОННОЕ СОГЛАШЕНИЕ С КОНЕЧНЫМ ПОЛЬЗОВАТЕЛЕМ

КАРТОГРАФИЧЕСКИХ ДАННЫХ В РАМКАХ ПРОДУКТОВ ДЛЯ ВИДЕОКАМЕР

(Модели с GPS)

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

72

Индикаторы экрана

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

76

Алфавитный указатель

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

78

12

RU

ModelName: 41900_PAPER_ENG

PartNumber: 4-452-898-41(1)

Компоненты и элементы управления

В круглых скобках ( ) указаны номера страниц для справок.

HDR-CX400E/CX410VE/CX430VE/

CX510E

Многоинтерфейсный разъем

Для получения дополнительной информации о совместимом оборудовании для Многоинтерфейсного разъема посетите веб-сайт Sony для вашего региона или обратитесь к Sony дилеру или в ближайший авторизованный сервисный центр Sony.

Мы не гарантируем работоспособность камеры с оборудованием других производителей.

Объектив (G lens)

Встроенный микрофон

HDR-PJ420E/PJ420VE/PJ430/PJ430E/

PJ430V/PJ430VE/PJ510E

ЖК-дисплей/сенсорная панель (20, 21)

Повернув панель LCD на 180 градусов, можно закрыть ее экраном наружу. Это удобно для режима воспроизведения.

Динамики

Рычаг PROJECTOR FOCUS (37)

Объектив проектора (37)

Антенна GPS (HDR-CX410VE/CX430VE/

PJ420VE/PJ430V/PJ430VE)

Антенна GPS расположена на панели LCD.

RU

13

ModelName: 41900_PAPER_ENG

PartNumber: 4-452-898-41(1)

Закреп

HDR-CX400E/CX410VE/CX430VE/

CX510E

14

RU

HDR-PJ420E/PJ420VE/PJ430/PJ430E/

PJ430V/PJ430VE/PJ510E

Кнопка (Просмотр изображений)

Кнопка POWER

Кнопка PROJECTOR (37)

Слот для карты памяти (22)

Индикатор доступа к карте памяти (22)

Индикатор постоянно горит или мигает, когда видеокамера выполняет считывание или запись данных.

Разъем (для микрофона) (PLUG IN

POWER)

Разъем

(для наушников)

Разъем PROJECTOR IN (38)

Разъем HDMI OUT (35)

Рычаг привода трансфокатора (28)

Кнопка PHOTO (26)

Индикатор POWER/CHG (зарядка) (17)

Аккумуляторная батарея (17)

Кнопка START/STOP (25)

Разъем DC IN (17)

Разъем Multi/Micro USB (35)

Поддерживает устройства, совместимые с разъемом micro-USB.

Ручной ремень

Петля для плечевого ремня

Встроенный USB кабель (18)

Гнездо штатива

Присоедините штатив (продается отдельно: длина винта должна быть менее

5,5 мм ).

В зависимости от характеристик штатива камера может не устанавливаться в определенном направлении.

Рычаг освобождения аккумуляторной батареи BATT (19)

ModelName: 41900_PAPER_ENG

PartNumber: 4-452-898-41(1)

Установ

Правил кольцо поверн стрелк

 Устан измен позво конве

Вы не широк и фил кольц

 Чтобы его в н стрелк

Закрепление ручного ремня

Установка переходного кольца

28) а) (17) имые с менее татива орной

Правильно совместите переходное кольцо с видеокамерой (

), затем поверните его в направлении, указанном стрелкой, до момента фиксации (

).

Установив переходное кольцо, вы сможете изменить диаметр фильтра до 37 мм , что позволит вам использовать рекомендуемый

 конверсионный объектив.

Вы не можете установить одновременно широкоугольный конверсионный объектив и фильтр, если используется переходное кольцо.

 Чтобы снять переходное кольцо, поверните его в направлении, противоположном стрелке.

ER_ENG

98-41(1)

ModelName: 41900_PAPER_ENG

PartNumber: 4-452-898-41(1)

RU

15

Подготовка к работе

Прилагаемые принадлежности

Числа в круглых скобках ( ) обозначают количество принадлежностей.

Видеокамера (1)

Адаптер переменного тока (1)

Аккумуляторная батарея NP-FV50 (1)

Шнур питания (1)

“Руководство по эксплуатации” (данное руководство)

(1)

Примечания

Программное обеспечение “PlayMemories

Home” и “Справочное руководство по

PlayMemories Home” можно загрузить на сайте компании Sony (стр. 44).

Кабель HDMI (1)

Кабель для USB-подключения (1)

 Кабель для USB-подключения предназначен только для использования с этой видеокамерой. Используйте этот кабель, если длины встроенного USB кабеля видеокамеры (стр. 18) недостаточно для подключения.

16

RU

Переходное кольцо (1)

ModelName: 41900_PAPER_ENG

PartNumber: 4-452-898-41(1)

Зар

1

За уст ба

 С и б а

2

По пе пи се

З

P

И п б а

D

Прим

Не по

При п аккум

 Вы не видео

 В наст через стр. 55

водство) ories о ь на

ER_ENG

98-41(1)

Зарядка аккумуляторной батареи

1

Закройте ЖК-дисплей и установите аккумуляторную батарею.

 Совместите углубление на видеокамере и выступ на аккумуляторной батарее, а затем плавно переместите аккумуляторную батарею вверх.

Аккумуляторная батарея

2

Подключите адаптер переменного тока (

) и шнур питания (

) к видеокамере и сетевой розетке .

 Загорится оранжевый индикатор

POWER/CHG (зарядка).

 Индикатор POWER/CHG (зарядка) погаснет, когда аккумуляторная батарея будет полностью заряжена. Отключите адаптер переменного тока от разъема

DC IN вашей видеокамеры.

Индикатор POWER/CHG (зарядка)

Штекер постоянного тока

Разъем DC IN

Совместите значок

на штекере постоянного тока со значком на разъеме DC IN

К сетевой розетке

Примечания

Не подключайте к видеокамере аккумуляторные батареи “InfoLITHIUM”, отличные от серии V.

При подключении подсветки для видеокамеры (продается отдельно) рекомендуется использовать аккумуляторную батарею NP-FV70 или NP-FV100.

 Вы не можете использовать аккумуляторную батарею NP-FV30 “InfoLITHIUM” с вашей видеокамерой.

 В настройках по умолчанию установлено автоматическое выключение питания приблизительно через 2 минуты бездействия видеокамеры для экономии заряда батареи ([Экономия питания], стр. 55).

RU

17

ModelName: 41900_PAPER_ENG

PartNumber: 4-452-898-41(1)

18

RU

Зарядка аккумуляторной батареи с помощью компьютера

Выключите видеокамеру и подключите ее к работающему компьютеру, используя встроенный

USB кабель.

Встроенный USB кабель

К сетевой розетке

Как зарядить аккумуляторную батарею, используя зарядное устройство

AC-UD10 USB/адаптера переменного тока (продается отдельно)

Вы можете зарядить аккумуляторную батарею, подключив встроенный USB кабель к сетевой розетке с помощью зарядного устройства AC-UD10 USB/адаптера переменного тока (продается отдельно). Вы не можете использовать портативные устройства подачи электропитания Sony CP-AH2R, CP-AL, или AC-UP100 (продается отдельно) чтобы зарядить видеокамеру.

Время зарядки

Приблизительное время (мин.) полного заряда разряженной аккумуляторной батареи

NP-FV50 (входит в комплект поставки).

При использовании адаптера переменного тока: 155 мин.

При подключении к компьютеру с помощью встроенного USB кабеля * : 280 мин.

 Время зарядки, указанное выше, было измерено при комнатной температуре 25 °C . Рекомендуется заряжать батарею при температуре от 10 °C до 30 °C .

* Время зарядки измерялось без использования кабеля для USB-подключения.

Извле

Закрой освобо

BATT ( батарею

Как дл

Подклю розетке

Подроб аккуму

Исполь беспоко

Приме

 Не доп

 конта

Отсое

 и ште

Время

 Индик

Заря

Вы мож прилаг составл электр

ModelName: 41900_PAPER_ENG

PartNumber: 4-452-898-41(1)

озетке

о

ль к енного подачи бы тареи ндуется

ER_ENG

98-41(1)

Извлечение аккумуляторной батареи

Закройте ЖК-дисплей. Сдвиньте рычаг освобождения аккумуляторной батареи

BATT (

) и извлеките аккумуляторную батарею (

).

Как длительное время использовать видеокамеру непрерывно

Подключите адаптер переменного тока и шнур питания к вашей видеокамере и сетевой розетке .

Подробнее о том, как подключить адаптер переменного тока, читайте в разделе “Зарядка аккумуляторной батареи”

(стр. 17)

.

Используя адаптер переменного тока, вы можете пользоваться вашей видеокамерой, не беспокоясь о том, что ваша аккумуляторная батарея разрядится.

Примечания относительно адаптера переменного тока

 Не допускайте короткого замыкания штекера постоянного тока адаптера переменного тока или

 контактов батареи металлическими предметами. Это может привести к неполадкам.

Отсоединяйте адаптер переменного тока от видеокамеры, одновременно удерживая видеокамеру

 и штекер постоянного тока.

Время записи, время воспроизведения (стр. 59)

 Индикатор заряда батареи (стр. 27)

Зарядка аккумуляторной батареи за границей

Вы можете заряжать аккумуляторную батарею в любой стране/регионе, используя прилагаемый к ней адаптер переменного тока, рабочий диапазон напряжений которого составляет от 100 В до 240 В переменного тока с частотой 50 Hz/60 Hz. Не используйте электронный трансформатор напряжения.

3007

ModelName: 41900_PAPER_ENG

PartNumber: 4-452-898-41(1)

RU

19

Включение питания и установка даты и времени

С информацией о модели вашей видеокамеры вы можете ознакомиться на следующей странице:

Функции и оборудование

стр. 8

1

Откройте ЖК-дисплей видеокамеры и включите питание.

 Вы также можете включить видеокамеру, нажав кнопку POWER

(стр. 14).

2

Выберите нужный язык, затем нажмите [Дал.].

Прикоснитесь к кнопке на ЖК-дисплее.

20

RU

3

Выберите нужный географический регион с помощью кнопок / , затем нажмите [Дал.].

4

Установите [Летнее время], выберите формат даты и укажите дату и время.

Если вы установите для параметра

[Летнее время] значение [Вкл], часы будут переведены на 1 час вперед.

При выборе даты и времени выберите один из элементов и отрегулируйте его значение при помощи кнопок / .

Когда вы выбираете

, операция настройки даты и времени завершается.

ModelName: 41900_PAPER_ENG

PartNumber: 4-452-898-41(1)

Отклю

Послед

[Выкл]

Прим

Запис во вре парам

[ Н

После

[Авто выпол

В этом

GPS).

[Вклю

Повто

 Калиб

Изме

Вы мож

Послед

Setting]

Отклю

Закрой

Регули

Открой

90 град отрегул

ющей ке

ER_ENG

98-41(1)

Изменение настроек языка

Вы можете изменить язык отображения сообщений на дисплее.

Последовательно выберите

Setting]

нужный язык.

[Установка]

[ Общие настройки]

[Language

Отключение питания

Закройте ЖК-дисплей или нажмите на кнопку POWER (стр. 14).

Регулировка угла наклона панели LCD

Откройте панель LCD под углом

90 градусов к видеокамере (

) и отрегулируйте угол наклона(

).

90 градусов (макс.)

180 градусов

(макс.)

90 градусов по отношению к видеокамере

Отключение звуковых сигналов

Последовательно выберите

[Выкл].

[Установка]

[ Общие настройки]

[

Звук

]

Примечания

Запись даты и времени осуществляется автоматически на носитель записи. Они не отображаются во время записи. Однако во время воспроизведения эти данные можно просмотреть, выбрав параметр [Код данных]. Для их отображения последовательно выберите

[Установка]

[ Настр. воспроизвед.]

[Код данных]

[Дата/Время].

После установки часов время будет отрегулировано автоматически при выборе для параметров

[Автонастр.часов] и [Авторегулир. обл.] значения [Вкл]. Автоматическая настройка часов может выполняться неправильно в зависимости от страны/региона, выбранных для вашей видеокамеры.

В этом случае установите [Автонастр.часов] и [Авторегулир. обл.] в значение [Выкл] (модели с

GPS).

[Включ. питан. с LCD] (стр. 55)

Повторная установка даты и времени: [Устан.даты и вр.] (стр. 55)

 Калибровка сенсорной панели: [Калибровка] (стр. 55)

RU

21

ModelName: 41900_PAPER_ENG

PartNumber: 4-452-898-41(1)

Подготовка носителя записи

С информацией о модели вашей видеокамеры вы можете ознакомиться на следующей странице:

Функции и оборудование

стр. 8

Пригодные для использования носители записи отображаются на экране вашей видеокамеры следующими значками.

Модели без внутренней памяти

Модели с внутренней памятью

Носитель записи по умолчанию

Карта памяти

Внутренняя память

Альтернативный носитель записи

Карта памяти

Примечания

Нельзя выбрать разные носители записи для фильмов и фотографий.

Выбор носителя записи (Модели с внутренней памятью)

Последовательно выберите

[Установка]

[ Настройки носителя]

[Выбрать носитель]

требуемый носитель.

22

RU

Установка карты памяти

Откройте крышку и вставьте карту памяти до щелчка.

 При установке новой карты памяти появляется экран [Подготовка файла базы данных изображений. Пожалуйста, подождите.]. Дождитесь исчезновения экрана.

Индикатор доступа

Вставьте карту памяти, ориентируя срезанный угол так, как показано на рисунке.

ModelName: 41900_PAPER_ENG

PartNumber: 4-452-898-41(1)

Извле

Открой

Прим

Для о отфор к удал

Сохра

 В случ

 недос

Прове

 непра также

При у вытал

Типы к

“Memo

“Memo

“Memo

Карта п

Карта п

Карта п

 Работ

Прим

Испол

Фильм импор не под устрой подде систем

Все за

* Фай

ющей ль сунке.

ER_ENG

98-41(1)

Извлечение карты памяти

Откройте крышку и слегка нажмите на карту памяти один раз.

Примечания

Для обеспечения устойчивой работы карты памяти рекомендуется перед первым использованием отформатировать ее с помощью видеокамеры (стр. 54). Форматирование карты памяти приведет к удалению всех сохраненных на ней данных, которые будет невозможно восстановить.

Сохраните важные данные на компьютере и т.п.

 В случае появления экрана [Не удалось создать новый файл базы изображений. Возможно,

 недостаточно свободного места.] выполните форматирование карты памяти (стр. 54).

Проверьте, правильно ли установлена карта памяти. Если с усилием вставить карту памяти в

 неправильном направлении, это может привести к повреждению карты или данных на ней, а также слота для карт памяти.

При установке или извлечении карты памяти соблюдайте осторожность во избежание ее выталкивания и падения.

Типы карт памяти, поддерживаемые видеокамерой

Скоростной класс карты SD

Емкость (работа проверена)

Описываемые в данном руководстве

“Memory Stick PRO Duo” (Mark2)

“Memory Stick PRO-HG Duo”

“Memory Stick XC-HG Duo”

Карта памяти SD

Карта памяти SDHC

Карта памяти SDXC

Класс 4 или быстрее

 Работа со всеми картами памяти не гарантируется.

До 32 ГБ

До 64 ГБ

До 64 ГБ

“Memory Stick PRO

Duo”

Карта SD

Примечания

Использование карты памяти MultiMediaCard с этой видеокамерой невозможно..

Фильмы, записанные на картах памяти “Memory Stick XC-HG Duo” и SDXC, не могут быть импортированы или воспроизведены на компьютерах или аудиовизуальных устройствах, не поддерживающих файловую систему exFAT * , через подключение видеокамеры к этим устройствам при помощи кабеля USB. Заранее убедитесь в том, что подключаемое оборудование поддерживает систему exFAT. Если при подключении оборудования, не поддерживающего систему exFAT, на дисплее появляется экран форматирования, не выполняйте форматирование.

Все записанные данные будут утеряны.

* Файловая система exFAT используется для карт памяти “Memory Stick XC-HG Duo” и SDXC.

ModelName: 41900_PAPER_ENG

PartNumber: 4-452-898-41(1)

RU

23

Носители записи/воспроизведения/редактирования: Экранные индикаторы во время записи

(стр. 77)

Время записи фильмов/количество фотографий (стр. 59)

24

RU

ModelName: 41900_PAPER_ENG

PartNumber: 4-452-898-41(1)

Запись/воспроизведение

Запись

С информацией о модели вашей видеокамеры вы можете ознакомиться на следующей странице:

Функции и оборудование

стр. 8

По умолчанию фильмы и фотографии записываются на следующие носители.

Фильмы записываются с высокой четкостью изображения (HD).

Модели без внутренней памяти: Карта памяти

Модели с внутренней памятью: Внутренняя память

Запись фильмов

1

Откройте ЖК-дисплей.

2

Нажмите кнопку START/STOP для начала записи.

 Для остановки записи повторно нажмите кнопку START/STOP.

 Вы можете делать снимки во время записи фильма, нажав кнопку PHOTO

( Двойная съемка).

Примечания

Если во время записи фильма закрыть ЖК-дисплей, запись остановится.

Максимальное время непрерывной записи фильмов составляет около 13 часов.

Когда размер файла фильма превышает 2 ГБ, автоматически создается следующий файл фильма.

Если по окончании записи вы увидите нижеперечисленную индикацию, это будет означать, что данные все еще записываются на носитель. В течение этого времени не подвергайте камеру толчкам или вибрации, не извлекайте батарею и не отключайте адаптер переменного тока.

 Индикатор доступа (стр. 22) светится или мигает.

 Значок носителя в правом верхнем углу ЖК-дисплея мигает.

Возможно, вы не сможете сможете снимать фотографии. Это будет зависеть от выбранных

 настроек в разделах [ Режим ЗАПИСИ] и [ Частота кадров].

Записываемые изображения можно просматривать на ЖК-дисплее видеокамеры в полную величину (в полнопиксельном режиме отображения). Однако это может привести к небольшому срезу верхнего, нижнего, правого и левого краев изображения при воспроизведении на телевизоре, не поддерживающем полнопиксельный режим отображения. Рекомендуется записывать изображения, установив для параметра [Линия сетки] значение [Вкл ] и использовать в качестве ориентира внешнюю рамку [Линия сетки ] (стр. 53).

RU

25

ModelName: 41900_PAPER_ENG

PartNumber: 4-452-898-41(1)

26

RU

Время записи, количество фотографий (стр. 59)

[Выбрать носитель] (Модели с внутренней памятью) (стр. 22)

Время записи, оставшийся объем [Данные о носителе] (стр. 54)

Фотосъемка

1

Откройте ЖК-дисплей и выберите [MODE]

(Фото).

2

Слегка нажмите кнопку

PHOTO, чтобы отрегулировать фокусировку, затем нажмите на нее полностью.

 После выполнения фокусировки на

ЖК-дисплее появится индикатор фиксации АЭ/АФ.

Изменение размера изображения: [ Размер изобр] (стр. 53)

Отображение элементов на ЖК-дисплее

Если видеокамера не используется в течение нескольких секунд после включения или переключения между режимами записи фильмов и фотосъемки, элементы на

ЖК-дисплее исчезнут.

Коснитесь ЖК-дисплея в любом месте, кроме кнопок, чтобы отобразить информацию о значках необходимых для записи функций.

Постоянное отображение элементов на ЖК-дисплее: [Настройка показа] (стр. 53)

ModelName: 41900_PAPER_ENG

PartNumber: 4-452-898-41(1)

Экран

Здесь о инфор

 Пр час

 До фо

 Кн

 Кн

 Кн

 Ау

 Кн

 Мо фу

 Кн

 Кн

 Со

 Со

 Фи

Со

 Сл

 Ув

Сч во

* Модел

Экранные индикаторы во время записи

Здесь описываются значки режимов записи фильмов и фотосъемки. Дополнительную информацию см. на стр. ( ). я или ию о

ER_ENG

98-41(1)

 Кнопка трансфокатора (W: широкоугольный/T: телефото), кнопка START/STOP

(в режиме записи фильма), кнопка PHOTO (в режиме фотосъемки)

 Кнопка MENU (51)

 Состояние, определяющееся Интеллектуал. авторежим (33)

 Состояние записи ([ОЖИДАН]/[ЗАПИСЬ])

 Фиксация АЭ/АФ (автоматическая экспозиция/автоматическая фокусировка)(26)

Состояние триангуляции GPS * (34)

 Следящая фокусировка

 Увеличение, оставшийся заряд батареи

Счетчик (часы: минуты: секунды), захват фотографии, носители записи/ воспроизведения/редактирования (77)

 Предполагаемое остающееся время записи, качество изображения при записи, частота кадров, режим записи (HD/STD), размер фильма (MP4) (32)

 Доступное для записи количество снимков, пропорции (16:9 или 4:3), размер фотографий (Б/С/М)

 Кнопка отмены следящей фокусировки

 Кнопка [MODE] (Режим записи) (26)

 Кнопка Интеллектуал. авторежим (33)

 Аудиорежим (53), отображение уровня звука (53)

 Кнопка просмотра изображений (29)

 Моя кнопка (значкам, отображаемым в этой области, можно присвоить другие функции) (53)

* Модели с GPS

RU

27

ModelName: 41900_PAPER_ENG

PartNumber: 4-452-898-41(1)

Запись в зеркальном режиме

Откройте панель LCD и установите ее под углом 90 градусов к видеокамере (

), затем поверните ее в сторону объектива на

180 градусов (

).

На ЖК-дисплее появится зеркальное изображение снимаемого объекта, однако на записи изображение будет иметь нормальный вид.

Увеличение

Для увеличения или уменьшения размера изображения перемещайте рычаг привода трансфокатора.

W (широкоугольный): панорамное изображение

T (телефото): крупный план

С помощью рычага привода трансфокатора вы можете увеличить размер изображения в 55 раз ( Extended Zoom) по сравнению с исходным снимком.

Для медленного увеличения слегка перемещайте рычаг привода трансфокатора.

Для ускоренного увеличения перемещайте рычаг быстрее.

28

RU

Примечания

Придерживайте рычаг привода трансфокатора пальцем. Если отпустить его, видеокамера может записать звук срабатывания рычага привода трансфокатора.

Скорость масштабирования нельзя изменить с помощью кнопок / на ЖК-дисплее.

Минимальное расстояние между видеокамерой и объектом съемки, при котором возможна точная фокусировка, составляет приблизительно 1 см в широкоугольном положении и около

80 см в положении телефото.

Оптическая трансфокация позволяет добиваться 30-кратного увеличения снимков в следующих случаях.

 Когда для параметра [ SteadyShot] выбрано любое значение, отличное от [Активные]

 Когда выбран режим (Фото)

Дальнейшее увеличение: [Цифров увелич] (стр. 52)

ModelName: 41900_PAPER_ENG

PartNumber: 4-452-898-41(1)

Во

С инфо страни

Функц

Вы мож

(Просм с GPS)

1

От на ви ре

 В в к

2

На пе со вы

 В з с

3

Вы

 В и п

4

Чт фу вы кн

может а оло ющих

Воспроизведение

С информацией о модели вашей видеокамеры вы можете ознакомиться на следующей странице:

Функции и оборудование

стр. 8

Вы можете осуществлять поиск записанных изображений по дате и времени записи

(Просмотр события) или по месторасположению записи (Просм. с изображ. (модели с GPS)).

1

Откройте ЖК-дисплей и нажмите кнопку на видеокамере для перехода в режим воспроизведения.

 Вы можете перейти в режим воспроизведения, нажав на ЖК-дисплее кнопку (стр. 27).

2

Нажимайте кнопки / для перемещения желаемого события в центр (

) и затем выберите его (

).

 Видеокамера автоматически отображает записанные изображения как события в соответствии с датой и временем.

3

Выберите изображение.

 Видеокамера будет воспроизводить изображения от выбранного до последнего в событии.

1 1 2013 1 2 00:00:00

1 18 2013 1 19

4

Чтобы использовать различные функции воспроизведения, выбирайте соответствующие кнопки на ЖК-дисплее.

ER_ENG

98-41(1)

ModelName: 41900_PAPER_ENG

PartNumber: 4-452-898-41(1)

RU

29

Громкость

Удалить

/

/

К предыдущему/к следующему

Перемотка назад/перемотка вперед

Содержание

/

Воспроизвести/Приостановить

Остановить Воспроизвести/остановить слайд-шоу

Некоторые описанные выше кнопки могут не появляться на экране. Это зависит от воспроизводимого изображения.

При постоянном нажатии кнопки / во время воспроизведения фильмы будут воспроизводиться быстрее приблизительно в 5 раз

в 10 раз

в 30 раз

в 60 раз.

Для замедленного воспроизведения фильмов нажимайте во время паузы кнопки / .

Для повтора слайд-шоу выберите

[Наст. показа слайд.].

Вид дисплея с экраном просмотра события

Переход к экрану MENU

Название события

К предыдущему событию

Переключение между режимами записи фильма/фотосъемки

Оставшийся заряд батареи

Переход к экрану Просм. с изображ.

(модели с

GPS)

События

Воспроизведение коротких фильмов

К следующему событию

Шкала времени

Кнопка изменения шкалы событий

30

RU

Возврат к экрану просмотра событий

Предыдущее

Название события Время записи/количество фотографий

1 1 2013 1 2 00:00:00

Кнопка переключения типа изображения

Фильм

Далее

1 18 2013 1 19

Переключение между режимами записи фильма/фотосъемки Последнее воспроизведенное изображение

Фото

 Уменьшенные изображения, позволяющие просмотреть несколько снимков одновременно на экране указателя, называются “ эскизами”.

ModelName: 41900_PAPER_ENG

PartNumber: 4-452-898-41(1)

Прим

Во изб

 носит

По ум памят

Как во

(Моде

Перейд коснув изобра

 Когда

На экр испол приня

При в при по вы см

Воспр

 Возмо были

 воспр

Воспр памят

на

ER_ENG

98-41(1) еред йд-шоу

Просм. и с бытию я ения я

Примечания

Во избежание потери данных регулярно сохраняйте все записанные изображения на внешнем

 носителе (стр. 48).

По умолчанию заранее записан защищенный демонстрационный фильм (модели с внутренней памятью).

Как воспроизводить фильмы и фотографии с экрана Просм. с изображ.

(Модели с GPS)

Перейдите на экран Просм. с изображ., коснувшись кнопки

[Просм. с изображ.].

 Когда вы в первый раз используете данные о местоположении:

На экране появляется запрос вашего подтверждения условий лицензионного соглашения по использованию картографических данных. Вы сможете использовать данные о местоположении, приняв условия лицензионного соглашения и нажав на экране кнопку [Да] (стр. 72).

При выборе ответа [Нет], вы не сможете использовать картографические данные. Тем не менее при повторном обращении к картографическим данным на экране появится это же сообщение, и вы сможете использовать эти данные, выбрав [Да].

Воспроизведение изображений на других устройствах

 Возможно, вы не сможете с помощью других устройств воспроизводить изображения, которые были записаны на вашу видеокамеру в условиях обычной съемки. Также не гарантируется

 воспроизведение на этой видеокамере изображений, записанных с помощью других устройств.

Воспроизведение фильмов со стандартным качеством изображения (STD), записанных на картах памяти SD, на аудиовизуальном оборудовании других производителей невозможно.

ModelName: 41900_PAPER_ENG

PartNumber: 4-452-898-41(1)

RU

31

32

RU

Расширенные функции

Запись изображений с различными настройками

С информацией о модели вашей видеокамеры вы можете ознакомиться на следующей странице:

Функции и оборудование

стр. 8

Выбор качества изображения для фильмов (Режим записи)

При записи фильмов с высокой четкостью изображения (HD) вы можете переключить режим записи для выбора качества изображения фильма.

Время записи (стр. 61) или тип носителя записи, на который можно скопировать изображения, могут меняться в зависимости от выбранного режима записи. ([Стандартное ] является настройкой по умолчанию.)

1

Выберите

[Кач. изобр./Размер]

[ Режим

ЗАПИСИ].

2

Выберите нужный режим записи.

Режим записи и носители записи, на которые можно скопировать изображения

Типы носителей записи

PS

Режим записи

* FX

FH/

HQ/ LP

На этой видеокамере

Внутренняя память **

Карта памяти

На внешних устройствах

Внешний носитель

Диски Blu-ray

AVCHD диски для записи

— —

* PS может быть установлен только тогда, когда настройка [ Частота кадров] установлена в [60p] (модели с аналоговой цветной системой NTSC)/[50p] (модели с аналоговой цветной системой PAL).

** Модели с внутренней памятью

Автоматическая съемка улыбок

(Распознав. улыбки)

При распознавании улыбки во время записи фильма видеокамера автоматически делает снимок (стр. 53).

([Двойная съемка] является настройкой по умолчанию.)

Видеокамера распознает лицо.

Видеокамера распознает улыбку

(оранжевый контур).

ModelName: 41900_PAPER_ENG

PartNumber: 4-452-898-41(1)

Прим

Устан может улыбк

 [

 [ анал

 или сист

Улыбк зависи

 съемк

[Чувс

Авто наст с сит

(Инт

Видеок после а подход ситуац по умо

1

Вы эк фо

2

На об за

да, овой ли с

ыбок

а

. 53). ойкой

иси, ть

си

FH/

HQ/ LP у ур).

ER_ENG

98-41(1)

Примечания

Установив указанные ниже настройки, вы не можете использовать функцию Распознав. улыбки.

 [ Режим ЗАПИСИ]: [Наивысш. кач.

]

 [ Частота кадров]: [60p] (модели с аналоговой цветной системой NTSC)

 или [50p] (модели с аналоговой цветной системой PAL)

Улыбки могут не распознаваться в зависимости от условий записи и объекта

 съемки, а также от настроек видеокамеры.

[Чувс. обнар. улыбки] (стр. 53)

Автоматический выбор настройки в соответствии с ситуацией записи

(Интеллектуал. авторежим)

Видеокамера начинает запись фильмов после автоматического выбора наиболее подходящих настроек для объектов или ситуаций. ([Вкл] является настройкой по умолчанию.)

1

Выберите

[Вкл]

в правом нижнем углу экрана записи фильмов или фотосъемки.

 На экране отобразятся значки, соответствующие обнаруженным условиям.

Распознавание лиц:

(Портрет),

(Ребенок)

Распознавание сцен:

(Пoдcвeтка),

(Ландшафт), (Ночная

Сцена), (Прожектор), (Низкая освещенность), (Макросъемка)

Отслеживание дрожания камеры:

(Ходьба), (Штатив)

Распознавание звука:

, (Автом. ветрозащита)

 Для отмены выбора функции Интеллектуал. авторежим нажмите

[Выкл].

Установка большей яркости фотосъемки по сравнению с функцией “Интеллектуал. авторежим”

Последовательно выберите

[Камера/Микрофон]

[ Ручные настройки]

[Low Lux].

Примечания

В зависимости от условий записи видеокамера может не распознавать требуемую сцену или объект.

2

Наведите видеокамеру на объект съемки и начните запись.

RU

33

ModelName: 41900_PAPER_ENG

PartNumber: 4-452-898-41(1)

34

RU

Выбор формата записи фильмов

Ваша видеокамера может записывать фильмы с тремя различными форматами записи.

1

Выберите

[Кач. изобр./Размер]

[

Настр.].

/ /

2

Выберите нужный параметр настройки изображения.

Качество HD :

Это формат высокого разрешения для цифровых видеокамер. Радуйтесь великолепному качеству изображений на большом экране.

MP4 :

Этот формат удобен для воспроизведения ваших фильмов на смартфоне, для передачи данных в локальной сети или в сети Интернет.

Качество STD :

Это формат стандартной четкости изображений для цифровых видеокамер. Полезен при сохранении ваших фильмов на DVD-дисках.

Запись информации о вашем местоположении

( Модели с GPS)

С информацией о модели вашей видеокамеры вы можете ознакомиться на следующей странице:

Функции и оборудование

стр. 8

Когда вы устанавливаете [Установка

GPS] в значение [Вкл] (значение по умолчанию), на экране появится значок триангуляции

GPS

, и видеокамера начнет осуществлять поиск спутниковых сигналов

GPS

. Отображаемый значок будет различаться в зависимости от интенсивности принятого сигнала.

Функция GPS доступна, когда на экране отображаются значки , или .

При использовании функции

GPS

(глобальная система позиционирования) доступны следующие функции.

Запись информации о местоположении при записи фильмов или фотосъемке ([Вкл] является настройкой по умолчанию.)

Воспроизведение фильмов и просмотр фотографий путем их поиска по карте (Просм. с изображ., стр. 31)

Отображение карты с обозначением вашего местоположения в данный момент

Отклю место

После

[Ус

[ Об

[Устан

Прим

До нач

 некот

Испол и на о услови

 радио

Север карты

ModelName: 41900_PAPER_ENG

PartNumber: 4-452-898-41(1)

ции

иться

8 ка о начок начнет чок от а. кране

.

Отключение записи информации о местоположении

Последовательно выберите

[Установка]

[ Общие настройки]

[Установка GPS]

[Выкл].

Примечания

До начала триангуляции может пройти

 некоторое время.

Используйте функцию GPS вне помещений и на открытых пространствах, так как эти условия обеспечивают наилучший прием

 радиосигналов.

Север всегда находится в верхней части карты.

Воспроизведение изображений на телевизоре

Если вы подключаете видеокамеру к входному разъему HDMI телевизора, качество просмотра изображений на экране будет качеством высокой четкости (HD). И если вы подключаете видеокамеру к входному разъему

A/V телевизора, качество просмотра изображений на экране будет качеством стандартной четкости (STD).

Высокая четкость

Стандартная четкость

Желтый

Белый

Красный

AV-кабель

(продается отдельно)

Кабель HDMI

(входящий в комплект поставки) ильмов я х раж., нием ый

ER_ENG

98-41(1)

Поток сигналов

ModelName: 41900_PAPER_ENG

PartNumber: 4-452-898-41(1)

RU

35

36

RU

1

Переключите вход телевизора на подключенный разъем.

2

Подключите видеокамеру к телевизору.

3

Воспроизведите фильм или просмотрите фотографию на видеокамере (стр. 29).

Примечания

См. также руководство по эксплуатации телевизора.

В качестве источника питания используйте прилагаемый адаптер переменного тока

(стр. 17).

Если на телевизоре отсутствует входной разъем HDMI, используйте для подключения AV-кабель (продается отдельно).

Если фильмы записаны со стандартной четкостью изображения (STD), они будут воспроизводиться со стандартной четкостью (STD) даже на телевизоре высокой четкости.

При воспроизведении изображения стандартной четкости (STD) на телевизоре формата 4:3, несовместимого с сигналом

16:9, установите для параметра

[ Широкоэкр. реж.] значение [4:3] для записи фильмов в формате 4:3.

Если для вывода изображений вы подключаете видеокамеру к телевизору с использованием различных типов кабелей, приоритет будет иметь выход HDMI.

Использование 5,1-канального объемного звука

В настройках по умолчанию вы можете записать Dolby Digital 5,1-канальное объемное звучание с помощью встроенного микрофона. При воспроизведении фильма на устройствах, поддерживающих

5,1-канального объемного звучания, вы сможете насладиться реалистичностью звука.

Подключение к монофоническому телевизору (телевизор только с одним гнездом аудиовхода)

Подключите желтый штекер AV-кабеля

(продается отдельно) к гнезду для подключения видео, а белый или красный штекеры (левый и правый каналы соответственно) к гнезду для подключения аудио вашего телевизора или видеомагнитофона.

Подключение к телевизору через видеомагнитофон

Подключите вашу видеокамеру ко входу LINE IN видеомагнитофона с помощью AV-кабеля (продается отдельно). Установите переключатель входного сигнала на видеомагнитофоне в положение LINE (VIDEO 1, VIDEO 2

 и т. д.).

Установка формата, поддерживаемого телевизором: [Тип ТВ] (стр. 54)

ModelName: 41900_PAPER_ENG

PartNumber: 4-452-898-41(1)

Вкл “P

Эта ви со стан

Режим получи фотогр тонкой

При по

HD-сов с испол можно потряс

* При п автом соотв

кому о с

абеля й для зора

ерез

ель фоне

EO 2 о

ного

ожете ое ия, вы остью

ER_ENG

98-41(1)

Вкл “Photo TV HD”

Эта видеокамера совместима со стандартом “Photo TV HD”.

Режим “Photo TV HD” позволяет получить высоко детализированное фотографически точное изображение с тонкой передачей текстур и цветов.

При подключении Photo TV

HD-совместимых устройств Sony с использованием кабеля HDMI

* можно просматривать фотографии в потрясающем качестве HD.

* При просмотре фотографий телевизор автоматически переключится в соответствующий режим.

Использование

встроенного проектора

(Модели с проектором)

С информацией о модели вашей видеокамеры вы можете ознакомиться на следующей странице:

Функции и оборудование

стр. 8

Вы можете использовать плоскую поверхность (например, стену) для просмотра записанных изображений при помощи встроенного проектора.

1

Направьте объектив проектора на поверхность (например, на стену) и нажмите PROJECTOR.

2

Выберите на ЖК-дисплее

[Изображение, снятое на эт. устройстве].

3

При появлении экрана с рекомендациями выберите

[Проецир.].

ModelName: 41900_PAPER_ENG

PartNumber: 4-452-898-41(1)

RU

37

 Этот экран появляется при первом использовании встроенного проектора после включения видеокамеры.

4

Настройте фокусировку проецируемого изображения при помощи рычага PROJECTOR

FOCUS.

Рычаг PROJECTOR FOCUS

Как воспроизводить с помощью проектора изображения с компьютера или смартфона

По мере увеличения расстояния между видеокамерой и поверхностью отражения проецируемое изображение будет становиться больше.

Рекомендуется располагать видеокамеру на расстоянии около 0,5 м или больше от поверхности, на которую будут проецироваться изображения.

5

При воспроизведении используйте рычаг привода трансфокатора, чтобы переместить рамку выбора, которая появляется на ЖКдисплее, а затем нажмите кнопку PHOTO.

Рычаг привода трансфокатора

38

RU

Кнопка PHOTO

Для получения дополнительной информации о воспроизведении см. стр. 29.

Для выключения проектора нажмите кнопку PROJECTOR.

Кабель HDMI

(входит в комплект поставки)

Поток сигналов

Подключите разъем PROJECTOR IN видеокамеры к выходному разъему HDMI другого устройства, используя кабель

HDMI (входящий в комплект поставки), а затем выберите [Изображение с внешнего устройства] на шаге 2.

Если разъем подключаемого устройства не совместим с кабелем HDMI (входящим в комплект поставки), используйте адаптер для разъема HDMI (продается отдельно).

Во время проецирования изображений вы можете использовать только рычаг

PROJECTOR FOCUS.

Примечания

Во время проецирования изображения ЖКдисплей отключается.

При использовании проектора соблюдайте следующие рекомендации.

ModelName: 41900_PAPER_ENG

PartNumber: 4-452-898-41(1)

 Не п

 Не к

 Во в объ

 Исп срок

(рек ком тока

 При и функц

 Опе

 Выв внеш

 Эксп

ЖК

 Нек

Когда много слабы вызва не явл

HDMI ь ки), а шнего тва не им в птер ьно).

ий г ия ЖКюдайте

ER_ENG

98-41(1)

ью

 Не проецируйте изображения на глаза.

 Не касайтесь объектива проектора.

 Во время использования ЖК-дисплей и объектив проектора нагреваются.

 Использование проектора сокращает срок службы аккумуляторной батареи

(рекомендуется использовать входящий в комплект поставки адаптер переменного тока).

 При использовании проектора следующие функции недоступны.

 Операции с картой (модели с GPS)

 Вывод воспроизведения выбранных на внешнее устройство, например телевизор

 Эксплуатация видеокамеры с закрытым

ЖК-дисплеем

 Некоторые другие функции

Когда проецируемые изображения содержат много черного цвета, могут появиться слабые неровности цвета. Это может быть вызвано отражением света от проектора и не является неисправностью.

ModelName: 41900_PAPER_ENG

PartNumber: 4-452-898-41(1)

RU

39

Редактирование

Редактирование с помощью видеокамеры

С информацией о модели вашей видеокамеры вы можете ознакомиться на следующей странице:

Функции и оборудование

стр. 8

Примечания

Некоторые базовые операции редактирования могут быть выполнены на видеокамере. Если вам нужно выполнять расширенные операции редактирования, используйте программное обеспечение

“PlayMemories Home”.

Восстановить изображения после удаления невозможно. Сохраните все важные фильмы и фотографии заранее.

Во время удаления или разделения изображений не отключайте от видеокамеры аккумуляторную батарею или адаптер переменного тока. Это может привести к повреждению носителя записи.

Во время удаления или разделения изображений с карты памяти не извлекайте карту памяти.

Если вы удаляете или разделяете фильмы или фотографии, включенные в сохраненные сценарии, эти сценарии также будут удалены.

3

Установите флажки рядом с фильмами или фотографиями, предназначенными для удаления, и нажмите .

Как удалить все фильмы или фотографии за выбранную дату

1 В шаге 2 выберите [Все в событии].

2 Выберите дату, которую вы хотите удалить, используя кнопки / , и затем нажмите .

Удаление фильмов и фотографий

1

Последовательно выберите

[Редакт./Копиров.]

[Удалить].

40

RU

2

Нажмите [Составные снимки] и затем выберите тип изображения, которое вы хотите удалить.

Удаление части фильма

Вы можете разделить фильм и удалить

 его.

Снятие защиты: [Защитить] (стр. 54)

[Формат] (стр. 54)

ModelName: 41900_PAPER_ENG

PartNumber: 4-452-898-41(1)

Разд

1

На на фи

2

Вы ра по на

A

:

B

:

Прим

Точка действ разли выбир

 прибл

Фильм раздел

ом с ями,

.

ту

ии].

ите

, и лить

ER_ENG

98-41(1)

Разделение фильма на сцены

1

Нажмите

[Разделить] на экране воспроизведения фильма.

2

Выберите точку, где вы хотите разделить фильм на сцены при помощи кнопок / и затем нажмите .

Сохранение кадра из фильма в качестве фотографии (Модели с внутренней памятью или функцией ввода с USB)

Вы можете выполнять захват изображений из фильмов, записанных с помощью видеокамеры.

1

Выберите значок

[Фотосъемка], который появится на экране воспроизведения фильма.

A B

A

: Возврат к началу выбранного фильма

B

: Более точная настройка точки захвата

Примечания

Точка, где вы касаетесь , и действительная точка разделения могут различаться, поскольку ваша видеокамера выбирает точку разделения в приращениях

 приблизительно равных половине секунды.

Фильм в формате MP4 не может быть разделен.

2

При помощи кнопок

/ выберите точку, в которой вы хотите выполнить захват фотографии и нажмите

.

A B

A

: Возврат к началу выбранного фильма

B

: Более точная настройка точки захвата

Если фильм был записан с одним из приведенных ниже уровней качества изображения, размер изображения будет устанавливаться так, как показано ниже.

RU

41

ModelName: 41900_PAPER_ENG

PartNumber: 4-452-898-41(1)

42

RU

Качество изображений высокой четкости (HD) или MP4: 2,1 М (16:9)

Широкоэкранный формат (16:9) со стандартной четкостью изображения

(STD): 0,2 М (16:9)

Формат 4:3 со стандартной четкостью изображения (STD): 0,3 М (4:3)

Примечания

Вы не можете сохранять снятые изображения на карту памяти (модели без функции ввода с USB).

Запись даты и времени захваченных фотографий

Дата и время записи захваченных фотографий совпадают с датой и временем записи фильма.

Если фильм, из которого выполняется захват фотографий, не имеет кода данных, дата и время записи фотографии будут соответствовать дате и времени захвата из фильма.

ModelName: 41900_PAPER_ENG

PartNumber: 4-452-898-41(1)

Сохранение фильмов и фотографий на компьютере

Воспроизведение изображений на компьютере

Программное обеспечение “PlayMemories Home” позволяет вам импортировать фильмы и фотографии на ваш компьютер, чтобы далее использовать их различными способами.

Что вы можете делать, используя программное обеспечение

“PlayMemories Home” (Windows)

Передавать изображения в

Интернет

Импортировать изображения с видеокамеры

Просматривать изображения в календаре

Создавать диски с фильмами

Делиться изображениями в

“PlayMemories Online”

“PlayMemories Home” можно загрузить со следующего веб-сайта.

www.sony.net/pm

Примечания

Для установки “PlayMemories Home” требуется Интернет-соединение.

Для использования “PlayMemories Online” и других онлайн-сервисов требуется Интернетсоединение. Сервисы могут быть недоступны в некоторых странах или регионах.

Программное обеспечение для Mac

Программное обеспечение “PlayMemories Home” не поддерживается компьютерами с ОС Mac. Для импорта изображений с видеокамеры на ваш компьютер Mac и их воспроизведения используйте соответствующее программное обеспечение для компьютеров Mac. Для получения дополнительной информации перейдите по следующей ссылке: http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/

RU

43

ModelName: 41900_PAPER_ENG

PartNumber: 4-452-898-41(1)

Подготовка компьютера

( Windows)

С информацией о модели вашей видеокамеры вы можете ознакомиться на следующей странице:

Функции и оборудование

стр. 8

Требования к компьютеру

ОС * 1

Microsoft Windows XP SP3 *

2

/Windows Vista

SP2 *

3

/Windows 7 SP1/Windows 8

Центральный процессор *

4

Intel Core Duo 1,66 ГГц или более быстрый либо Intel Core 2 Duo 1,66 ГГц или более быстрый (Intel Core 2 Duo 2,26 ГГц или более быстрый требуется для обработки фильмов FX или FH, а для обработки фильмов PS требуется Intel Core 2 Duo

2,40 ГГц или более быстрый.)

Память

Windows XP: 512 МБ или более

(рекомендуется 1 ГБ или более)

Windows Vista/Windows 7/Windows 8: 1 ГБ или более

Объем жесткого диска

Объем диска, необходимый для установки: Около 500 МБ

Дисплей

Не менее 1024 × 768 точек

*

1

Требуется стандартная установка. При обновлении ОС или в среде с несколькими операционными системами стабильная работа не гарантируется.

* 2 64-разрядные версии и версия Starter

(Edition) не поддерживаются. Windows

Image Mastering API (IMAPI) Требуется версия 2.0 или позднее для использования функции создания диска и т.п.

* 3 Starter (Edition) не поддерживается.

* 4 Рекомендуется использование более быстрого процессора.

44

RU

Примечания

Не гарантируется работа со всеми компьютерными средами.

Установка программного обеспечения “PlayMemories

Home” на ваш компьютер

1

В браузере, установленном на вашем компьютере, перейдите на сайт для загрузки, после чего нажмите [Установка]

[Запустить].

www.sony.net/pm

2

Установите ПО, следуя инструкциям на экране.

 Когда на экране появятся инструкции, подсказывающие, как подключить видеокамеру к компьютеру для обнаружения, подключите ее с помощью встроенного USB кабеля.

Встроенный USB кабель

По завершении установки запустится программное обеспечение

“PlayMemories Home”.

Примечания к установке

 Если программное обеспечение

“PlayMemories Home” уже установлено на вашем компьютере, подключите видеокамеру к вашему компьютеру. После этого будут доступны функции для работы с этой видеокамерой.

ModelName: 41900_PAPER_ENG

PartNumber: 4-452-898-41(1)

 Если п

(Pictu на ваш запис

“PlayM не смо котор прогр

Home

Отклю компь

1 Щел углу

Зап

2 Наж вид

3 Отк

Если в

Windo

Прим

Для до испол обесп гарант в случ обесп

Home и папк

 Изобр некот от кон

[ Р в режи анало

s м на йдите е

 рукции, ить еля. тится о

После аботы с

ER_ENG

98-41(1)

 Если программное обеспечение “PMB

(Picture Motion Browser)” уже установлено на вашем компьютере, поверх него будет записано программное обеспечение

“PlayMemories Home”. В этом случае вы не сможете использовать ряд функций, которые были доступны в “PMB”, с программным обеспечением “PlayMemories

Home”.

Отключение видеокамеры от компьютера

1 Щелкните значок в нижнем правом углу рабочего стола компьютера

[Безопасное извлечение

Запоминающее устройство для USB].

[50p Качество ] (модели с аналоговой цветной системой PAL) или в режиме

[Наивысш. кач. ] могут сохраняться только на диски Blu-ray.

 Вы не можете создать диск с фильмами, записанными в режиме [ MP4].

 Видеокамера автоматически разделяет файл изображения, если он превышает 2 ГБ, и сохраняет части как отдельные файлы. Все файлы изображений могут отображаться на компьютере в виде отдельных файлов, однако файлы будут правильно обрабатываться с помощью функции импорта и функции воспроизведения видеокамеры или с помощью программного обеспечения “PlayMemories Home”.

2 Нажмите видеокамеры.

[Да] на дисплее

3 Отключите USB кабель.

Если вы используете Windows 7 или

Windows 8, щелкните , а затем .

Примечания

Для доступа к видеокамере с компьютера используйте встроенное программное обеспечение “PlayMemories Home”. Мы не гарантируем работоспособность камеры в случае использования программного обеспечения, отличного от “PlayMemories

Home”, или выполнения операций с файлами и папками непосредственно на компьютере.

 Изображения не могут быть сохранены на некоторые носители записи в зависимости от конфигурации, выбранной в настройке

[ Режим ЗАПИСИ]. Фильмы, записанные в режиме [60p Качество ] (модели с аналоговой цветной системой NTSC)/

ModelName: 41900_PAPER_ENG

PartNumber: 4-452-898-41(1)

RU

45

Запуск программного обеспечения

“PlayMemories

Home”

1

Дважды щелкните значок

“PlayMemories Home” на экране компьютера.

 Для получения дополнительной информации о программном обеспечении “PlayMemories Home” нажмите значок (“Справочное руководство по PlayMemories Home”) на этом ПО или посетите страницу поддержки PlayMemories Home страницу поддержки

(http://www.sony.co.jp/pmh-se/).

 При использовании ОС Windows 8 выберите значок “PlayMemories Home” на начальном экране.

2

Дважды щелкните значок

“Справочное руководство по

PlayMemories Home” на экране компьютера для получения информации об использовании

“PlayMemories Home”.

46

RU

При использовании ОС Windows 8 выберите [Справочное руководство по

PlayMemories Home] в меню справки

“PlayMemories Home”.

Если значок не отображается на экране компьютера, нажмите последовательно

[Пуск]

[Все программы]

[PlayMemories Home]

требуемый элемент.

ModelName: 41900_PAPER_ENG

PartNumber: 4-452-898-41(1)

Сохранение изображений на внешнем носителе

Создание диска с качеством изображений стандартной четкости

(STD) с помощью устройства записи

1

Вставьте носитель записи в устройство для записи

(рекордер дисков и т.п.).

 Если на устройстве для записи есть переключатель входного сигнала, установите его в режим входа.

Подключите вашу видеокамеру с устройством записи на диск, используя

AV-кабель (продается отдельно). Вы можете скопировать изображения, просматриваемые на вашей видеокамере, на диск или видеокассету.

Примечания

Подключите видеокамеру к сетевой розетке с помощью прилагаемого адаптера переменного тока (стр. 17).

 См. также инструкцию по эксплуатации, прилагаемую к подключенному устройству.

2

Подключите вашу видеокамеру к устройству записи, используя

AV-кабель (продается отдельно).

 Подсоедините видеокамеру к входным разъемам устройства для записи.

3

Начните воспроизведение на видеокамере и запись на устройстве для записи.

4

По окончании копирования остановите сначала устройство для записи, а затем видеокамеру.

AV-кабель

(продается отдельно)

Вход

Красный Белый Желтый

Поток сигналов

Примечания

Копирование изображений на рекордеры,

 подключенные с помощью кабеля HDMI, невозможно.

Поскольку копирование выполняется посредством аналоговой передачи данных,

 качество изображения может ухудшиться.

Фильмы с высокой четкостью изображения

(HD) будут копироваться со стандартной четкостью изображения (STD).

 В случае подключения монофонического устройства следует подключить желтый штекер AV-кабеля (продается отдельно) к разъему видеовхода, а белый (левый канал) или красный (правый канал) штекер — к

 разъему аудиовхода устройства.

Копирование информации о дате и времени:

[Код данных] (стр. 54)

 Использование устройства с форматом экрана 4:3: [Тип ТВ] (стр. 54)

RU

47

ModelName: 41900_PAPER_ENG

PartNumber: 4-452-898-41(1)

48

RU

Сохранение изображений на внешнем носителе с качеством изображений высокой четкости

(HD)

Вы можете сохранить фильмы и фотографии на внешнем устройстве

(запоминающие устройства для USB), например, на внешнем жестком диске.

После сохранения изображений на внешнем носителе вам будут доступны

 следующие функции.

Вы сможете подключить видеокамеру к внешнему носителю и воспроизвести изображения, сохраненные на внешнем носителе (стр. 49).

Вы сможете подключить внешний носитель к вашему компьютеру и импортировать изображения на компьютер при помощи программного обеспечения “PlayMemories

Home” (стр. 46).

Примечания

Для этой операции вам необходим USB кабель-адаптер VMC-UAM2 (продается отдельно).

Подключите адаптер переменного тока и шнур питания к разъему DC IN видеокамеры и к сетевой розетке .

См. также инструкцию по эксплуатации, прилагаемую к внешнему носителю.

1

Подключите видеокамеру к внешнему носителю с помощью USB кабеля-адаптера

(продается отдельно).

USB кабель-адаптер

VMC-UAM2

(продается отдельно)

 Не отключайте USB кабель, пока на ЖК-дисплее отображается надпись [Подготовка файла базы данных изображений. Пожалуйста,

 подождите.].

Если на дисплее видеокамеры отображается надпись [Испр. файл БД из.], нажмите .

2

Выберите [Копировать.] на дисплее видеокамеры.

 Фильмы и фотографии, которые хранятся на носителе записи и которые еще не были сохранены на внешнем устройстве, могут быть сейчас сохранены на подключенный внешний

 носитель.

Это действие доступно только при

 наличии новых изображений в памяти видеокамеры.

Для отключения внешнего носителя нажмите пока камера находится в режиме ожидания воспроизведения

(отображается либо экран “Просмотр события” либо “Указатель событий”).

ModelName: 41900_PAPER_ENG

PartNumber: 4-452-898-41(1)

Воспр изобр

Нажми копиро выбери просмо

 Вы та изобр

 к виде

При п экран значок

Удале носит

1 Наж коп

2 Для

 инс удал

Сохра с виде носит

1 Наж коп

2 Для выб

 инс

ы ста, айл БД

а

оторые нем ешний ри памяти теля дится дения смотр ий”).

ER_ENG

98-41(1)

Воспроизведение на видеокамере изображений с внешнего носителя

Нажмите [Воспроизвести без копирования.] в действии 2 и выберите изображение, которое хотите просмотреть.

 Вы также можете просматривать изображения на телевизоре, подключенном

 к видеокамере (стр. 35).

При подключении внешнего носителя на экране “Просмотр событий” появляется значок .

Удаление изображений с внешнего носителя

1 Нажмите [Воспроизвести без копирования.] в действии 2.

2 Для удаления изображений выберите

[Редакт./Копиров.]

[Удалить] и затем следуйте инструкциям на ЖК-дисплее для удаления изображений.

Сохранение нужных изображений с видеокамеры на внешний носитель

1 Нажмите [Воспроизвести без копирования.] в действии 2.

2 Для сохранения изображений выберите

[Редакт./Копиров.]

[Копировать] и затем следуйте инструкциям на ЖК-дисплее.

 Если вы хотите скопировать изображения, которые еще не были скопированы, выберите

[Редакт./Копиров.]

[Прямое копирован.], когда видеокамера подключена к внешнему носителю.

Воспроизведение фильмов с высокой четкостью изображения

(HD) на компьютере

В программном обеспечении

“PlayMemories Home” (стр. 46) выберите дисковод, к которому подключен внешний носитель, и начните воспроизведение фильмов.

Примечания

Следующие устройства не могут использоваться в качестве внешнего носителя:

 устройства с объемом памяти, превышающим 2 ТБ;

 обычный дисковод, например CD или дисковод DVD;

 носители, подключенные через

USB-концентратор;

 носители со встроенным

USB-концентратором;

 устройства считывания карт памяти.

Не гарантируется возможность использования внешних носителей с функцией кодирования.

 Для вашей видеокамеры доступна файловая система FAT. Если носитель записи внешнего устройства был отформатирован для файловой системы

NTFS и т.п., перед использованием выполните форматирование внешнего носителя с использованием видеокамеры.

Экран форматирования появится при подключении внешнего носителя к видеокамере. Перед форматированием убедитесь, что у вас отсутствуют важные данные, хранящиеся на внешнем носителе, поскольку форматирование удалит эти данные.

RU

49

ModelName: 41900_PAPER_ENG

PartNumber: 4-452-898-41(1)

50

RU

Операция не гарантируется для всех устройств, удовлетворяющих требованиям к рабочим характеристикам.

Для получения дополнительной информации о внешних носителях зайдите на веб-сайт поддержки Sony для вашей страны или региона.

Число сцен, которое вы можете сохранить на внешнем носителе, указано ниже.

Однако, даже если на внешнем носителе есть свободное место, вы не сможете сохранить большее количество сцен, чем указано ниже.

 Фильмы с высокой четкостью изображения (HD): макс. 3999

 Фильмы со стандартной четкостью изображения (STD): макс.е 9999

 MP4 фильмы и фотографии: макс. 40000

(общее количество MP4 фильмов и фотографий)

Если видеокамера не распознает внешний носитель, попробуйте выполнить следующие действия.

 Снова подключите к видеокамере USB кабель-адаптер.

 Если внешний носитель имеет шнур питания переменного тока , подключите его к сетевой розетке .

В зависимости от типа изображений количество сцен может быть меньше.

Невозможно копировать изображения с внешнего носителя во внутреннюю память видеокамеры.

ModelName: 41900_PAPER_ENG

PartNumber: 4-452-898-41(1)

Индивидуальная настройка видеокамеры

Использование меню

Видеокамера имеет различные элементы меню в каждой из 6 категорий меню.

Примечания

Нажмите для завершения настройки меню или для возврата к предыдущему экрану меню.

Режим съемки

Камера/Микрофон

Кач. изобр./Размер

Функция воспроизв.

Редакт./Копиров.

Установка

Быстрый поиск элемента меню

Меню [Камера/Микрофон] и

[Установка] имеют подкатегории. Для отображения на ЖК-дисплее списка меню в выбранной подкатегории нажмите значок подкатегории.

1

Нажмите .

2

Выберите категорию.

Значки подкатегорий

Если не удается выбрать элемент меню

Элементы меню или настройки, затененные серым, недоступны.

При выборе элемента меню, затененного серым, видеокамера показывает причину невозможности выбора элемента меню или инструкцию по настройке этого элемента меню.

3

Выберите нужный элемент меню.

Прокрутка вверх или вниз по элементам меню

ModelName: 41900_PAPER_ENG

PartNumber: 4-452-898-41(1)

RU

51

Списки меню

Режим съемки

Фильм .........................................

Запись фильмов.

Фото ............................................

Фотосъемка.

Плавн. Медл. ЗАП. .................

Выполнение качественной записи фильмов в режиме замедленной съемки.

Гольф-съемка ..........................

Разделение двух секунд быстрого движения на кадры, которые затем записываются как фильм и фотографии. При записи следите за тем, чтобы объект в белой рамке находился в центре экрана.

52

RU

Камера/Микрофон

Ручные настройки

Баланс белого ...............

Регулировка цветового баланса в соответствии с условиями записи.

Экспонометр/Фок. ......

Одновременная регулировка яркости и фокусировки для выбранного объекта.

Точеч. экспонометр ....

Регулировка яркости изображений в соответствии с объектом, к которому вы прикоснулись на дисплее.

Точечный фокус ...........

Настройка фокусировки на объекте, к которому вы прикоснулись на дисплее.

Экспозиция ....................

Регулировка яркости фильмов и фотографий. При выборе значения

[Ручная] отрегулируйте яркость (экспозицию), используя кнопки

/ .

Фокус ................................

Настройка фокусировки вручную. При выборе значения [Ручная] нажмите значок для настройки фокусировки для близко расположенного объекта и значок для удаленного объекта.

для настройки фокусировки

Сдвиг автоэкспоз. .......

Настройка экспозиции. Коснитесь кнопки , если объект съемки белого цвета или есть яркая подсветка, или кнопки , если объект съемки черный или при недостаточном освещении.

Изм. баланса бел. ........

Настройка баланса белого.

Low Lux .............................

Запись ярких цветных изображений при недостаточном освещении.

Настройки камеры

Выбор сцены .................

Выбор настройки записи в соответствии с типом снимаемой сцены, например, ночная съемка или съемка на пляже.

Cinematone.............

Регулировка цветов фильма во время записи для придания сходства с фильмом, снятым на пленку.

Фейдер .....................

Плавное проявление или исчезновение сцен.

Автоспуск ................

Установка таймера автоспуска, когда видеокамера находится в режиме фотосъемки.

Телемакро .......................

Выполнение фокусировки на объекте с размыванием фона.

SteadyShot ..............

Установка функции SteadyShot во время записи фильма.

SteadyShot ..............

Установка функции SteadyShot во время фотосъемки.

Цифров увелич .............

Установка максимального уровня масштабирования для цифрового увеличения.

Преобр.объектив ........

Настройка типа устанавливаемого конверсионного объектива

(продается отдельно).

Автокор. контр. св. ......

Автоматическая настройка экспозиции для объектов с задней подсветкой.

ModelName: 41900_PAPER_ENG

PartNumber: 4-452-898-41(1)

Кач

Фу

Про

Про

Выб

С

Л

М

нной е затем за тем, аписи.

ранного м, к лись на ачения пки ная] о ировки съемки и щении.

сцены, одства в рового а

ER_ENG

98-41(1)

Лицо

Распознавание лиц .....

Автоматическое распознавание лиц.

Распознав. улыбки ......

Автоматическая съемка фотографии при каждом распознавании улыбки.

Чувс. обнар. улыбки ...

Устанавливает чувствительность распознавания улыбок для функции Распознав. улыбки.

Микрофон

Ближе голос ...................

Обнаруживает человеческие лица и осуществляет четкую запись соответствующих голосов.

Встр.вариомикроф. ....

Запись фильмов с реалистичным звуком в соответствии с положением трансфокатора.

Автом. ветрозащита ...

Определение условий записи и снижение уровня шума ветра.

Аудиорежим ..................

Установка формата записи звука (объемное звучание 5,1/

2-канальный стереозвук).

Уровень зап. звука ......

Настраивает уровень записи звука.

Помощь при съемке

Моя кнопка ....................

Присвоение функций “Моим кнопкам”.

Линия сетки ...................

Отображает линии сетки, позволяющие проверить горизонтальное или вертикальное расположение объекта.

Настройка показа .......

Настройка длительности отображения значков или индикаторов на

ЖК-дисплее.

Отобр. ур. звука ...........

Отображение индикатора уровня звука на ЖК-дисплее во время записи.

Кач. изобр./Размер

Режим ЗАПИСИ ..............

Установка режима записи фильмов.

Частота кадров ..............

Установка частоты кадров для записи фильмов.

/ / Настр. .....

Устанавливает качество изображений для записи фильмов.

Широкоэкр. реж. ...........

Установка формата при записи фильмов со стандартной четкостью изображения (STD).

x.v.Color ..............................

Расширение диапазона цветов во время записи. Установите этот элемент при просмотре изображений на телевизоре, совместимом с x.v.Color.

Размер изобр ..................

Устанавливает размер фотографий.

Функция воспроизв.

Просмотр события ...............

Начало воспроизведения изображений с экрана Просмотр событий.

Просм. с изображ.* 1 .............

Начало воспроизведения изображений с экрана Просм. с изображ.

Выбран. фильмы ....................

Начало воспроизведения сцен Воспроизведения выбранных или

“Сценариев выбранных”, сохраненных со стандартным качеством изображения (STD).

Сценарий ............................

Начало воспроизведения сценариев, сохраненных в

“Воспроизведении выбранных”.

ModelName: 41900_PAPER_ENG

PartNumber: 4-452-898-41(1)

RU

53

Редакт./Копиров.

Удалить ......................................

Удаление фильмов или фотографий.

Защитить ...................................

Защита фильмов или фотографий от удаления.

Копировать* 2 ..........................

Копирование изображений.

Прямое копирован. .............

Копирование изображений, сохраненных в видеокамере, на внешний носитель.

54

RU

Установка

Настройки носителя

Выбрать носитель* 2 ....

Выбор типа носителя записи (стр. 22).

Данные о носителе .....

Отображение информации о носителе записи.

Формат .............................

Удаление и форматирование всех данных на носителе записи.

Испр. файл БД из. ........

Восстановление файла базы данных изображений на внутреннем носителе записи (стр. 58).

Номер файла .................

Установка способа присвоения фотографиям номеров файлов.

Настр. воспроизвед.

Код данных .....................

Отображение информации, автоматически записанной во время записи.

Устан. громкости ..........

Регулировка громкости воспроизведения (стр. 30).

Загруз. музык*

3

.............

Загружает избранных музыкальных файлов, которые могут воспроизводиться одновременно с “Воспроизведением выбранных”, с компьютера на видеокамеру (когда видеокамера подключена к компьютеру).

Очистить музыку* 3 ......

Удаление всех музыкальных файлов.

Подключение

Тип ТВ ................................

Преобразование сигнала в зависимости от подключенного телевизора (стр. 35).

Разрешение HDMI .......

Выбирает разрешения для вывода изображений при подключении видеокамеры к телевизору с помощью кабеля HDMI.

КОНТР. ПО HDMI ...........

Разрешение или запрет использования пульта дистанционного управления телевизора при подключении видеокамеры к телевизору, совместимому с “BRAVIA” Sync, при помощи кабеля HDMI.

USB подключение .......

Выберите этот элемент в том случае, если при подключении видеокамеры к внешнему источнику через USB на ЖК-дисплее не появляются инструкции.

Настр. USB соедин. .....

Установка режима соединения при подключении видеокамеры к компьютеру или устройству USB.

Настройка USB LUN ....

Настройка камеры для улучшения совместимости USB-подключения с ограничением некоторых функций USB.

Общие настройки

Звук ....................................

Включение или отключение звуковых сигналов видеокамеры при выполнении операций.

Яркость LCD ...................

Регулировка яркости ЖК-дисплея.

Ваше местополож.* 1 ...

Отображение текущего местоположения на карте.

Режим полета* 1 ............

Настройка должна использоваться, когда вы находитесь на борту воздушного судна.

ModelName: 41900_PAPER_ENG

PartNumber: 4-452-898-41(1)

*

1 HDR

* 2 HDR

*

3

HDR

У

нешний ении о визору, е не ы к ючения при рту нем в.

емя нных”, а к

ER_ENG

98-41(1)

Установка GPS* 1 ...........

Прием сигнала GPS.

Включ. питан. с LCD ....

Установка автоматического включения питания при открытии ЖКдисплея.

Language Setting .........

Установка языка дисплея (стр. 21).

Калибровка ....................

Калибровка сенсорной панели.

Инфо о батарее ............

Показ приблизительного оставшегося времени работы батареи.

Экономия питания ......

Настройка автоматического отключения ЖК-дисплея и питания.

Инициализац. ................

Выбор для всех настроек значения по умолчанию.

Демонстр. режим ........

Настройка воспроизведения демонстрационного фильма о функциях видеокамеры.

Установка часов

Устан.даты и вр. ............

Установка даты и времени.

Устан. вр.пояса .............

Настройка часового пояса без остановки часов (стр. 20).

Автонастр.часов* 1 .......

Автоматическая настройка часов на основе данных о времени, полученных через систему GPS.

Авторегулир. обл.* 1 ....

Автоматическая корректировка разницы во времени на основе данных о текущем местонахождении, полученных через систему

GPS.

*

1 HDR-CX410VE/CX430VE/PJ420VE/PJ430V/PJ430VE

* 2 HDR-CX430VE/CX510E/PJ420E/PJ420VE/PJ430/PJ430E/PJ430V/PJ430VE/PJ510E

*

3

HDR-PJ430/PJ430V

ModelName: 41900_PAPER_ENG

PartNumber: 4-452-898-41(1)

RU

55

Другое/Указатель

Устранение неисправностей

С информацией о модели вашей видеокамеры вы можете ознакомиться на следующей странице:

Функции и оборудование

стр. 8

Если при использовании видеокамеры у вас возникли какие-либо проблемы, выполните указанные ниже действия.

Посмотрите список (стр. 56-59) и выполните проверку видеокамеры.

56

RU

Отключите источник питания, снова подключите его через

1 минуту и затем включите видеокамеру.

Выберите

[Установка]

[ Общие настройки]

[Инициализац.]. При нажатии кнопки [Инициализац.] выполняется сброс всех настроек, включая настройку часов.

Обратитесь к дилеру Sony или в ближайший авторизованный сервисный центр Sony.

В зависимости от возникшей проблемы вам может потребоваться инициализировать или заменить внутреннюю память вашей видеокамеры (модели с внутренней памятью). Если вы это сделаете, то данные, хранящиеся во внутренней памяти, будут удалены. Перед отправкой видеокамеры в ремонт сохраните данные, записанные во внутренней памяти, на другой носитель

(резервное копирование). Потеря данных, хранившихся во внутренней памяти, не подлежит компенсации.

Во время ремонта для изучения проблемы возможна проверка минимального объема данных, хранящихся во внутренней памяти.

Однако эти данные не копируются и не сохраняются дилером Sony.

Для получения дополнительной информации о признаках неисправности видеокамеры см. раздел Руководство пользователя “Handycam” (стр. 6), а для получения справки о подключении видеокамеры к компьютеру — раздел

“Справочное руководство по PlayMemories

Home” (стр. 46).

Не включается питание.

 Установите в видеокамеру заряженную аккумуляторную батарею (стр. 17).

 Штекер адаптера переменного тока отсоединен от сетевой розетки .

Подключите штекер адаптера к сетевой розетке (стр. 17).

Видеокамера не работает даже со включенным питанием.

 После включения питания видеокамере

 требуется несколько секунд для подготовки к съемке. Это не является неисправностью.

Отсоедините адаптер переменного тока от сетевой розетки или извлеките аккумуляторную батарею, а затем подключите снова примерно через

1 минуту.

Видеокамера нагревается.

 Во время работы видеокамера может нагреваться. Это не является неисправностью.

ModelName: 41900_PAPER_ENG

PartNumber: 4-452-898-41(1)

При на кнопки изобра

 Отобр

Остан или [

 Видео изобр время запис

Носит ненуж

 Обще фотог для за

(стр. 6 изобр

Внезап

 Испол

(стр. 1

 При и умолч когда в тече

([Экон включ

 Заряд

(стр. 1

Невозм

“PlayM

 Для ус требу

 Прове прави

“PlayM

“PlayM ошибк

 Выйди перез

ую вой о мере ся ите нных, не лемы бъема памяти. не ости ии mories

ER_ENG

98-41(1)

Внезапно отключается питание.

 Используйте адаптер переменного тока

(стр. 17).

 При использовании настроек по умолчанию видеокамера выключается, когда никаких операций не совершается в течение приблизительно 2 минут

([Экономия питания]) (стр. 55), или вновь включает электропитание.

 Зарядите аккумуляторную батарею

(стр. 17).

При нажатии кнопки START/STOP или кнопки PHOTO не выполняется запись изображений.

 Отображается экран воспроизведения.

Остановите воспроизведение и выберите

[Режим съемки]

[ Фильм] или [ Фото].

 Видеокамера записывает только что снятое изображение на носитель записи. В это время невозможно выполнить новую запись.

Носитель записи заполнен. Удалите ненужные изображения (стр. 40).

 Общее количество сцен фильмов или фотографий превышает доступный для записи объем памяти видеокамеры

(стр. 61, 63). Удалите ненужные изображения (стр. 40).

Невозможно установить ПО

“PlayMemories Home”.

 Для установки “PlayMemories Home” требуется Интернет-соединение.

 Проверьте компьютерную среду или правильность процесса установки

“PlayMemories Home”.

“PlayMemories Home” работает с ошибками.

 Выйдите из “PlayMemories Home” и перезапустите компьютер.

Видеокамера не распознается компьютером.

 Отсоедините все USB-устройства от разъемов USB вашего компьютера, за исключением клавиатуры, мыши и вашей видеокамеры.

 Отсоедините встроенный USB кабель от компьютера и перезагрузите компьютер.

После этого вновь подключите вашу видеокамеру к компьютеру в правильном порядке.

 Если встроенный USB кабель и разъем USB видеокамеры одновременно подключены к внешним устройствам, отключите кабель, который не подключен к компьютеру.

RU

57

ModelName: 41900_PAPER_ENG

PartNumber: 4-452-898-41(1)

58

RU

Отображение результатов самодиагностики/

Предупреждающие индикаторы

С информацией о модели вашей видеокамеры вы можете ознакомиться на следующей странице:

Функции и оборудование

стр. 8

При появлении индикаторов на ЖКэкране или в видоискателе выполните следующие проверки.

Если после нескольких попыток неполадку не удается устранить, обратитесь к дилеру Sony или в ближайший авторизованный сервисный центр Sony. При обращении в сервисный центр сообщите все цифры кода ошибки, начинающегося с C или E.

При появлении на дисплее предупреждающих индикаторов можно услышать мелодию.

C:06:



 Слишком высокая температура аккумуляторной батареи. Замените аккумуляторную батарею или поместите ее в прохладное место.

C:13:



/ C:32:



 Извлеките источник питания.

Подсоедините его снова и включите видеокамеру.

E:



:



 Выполните действия, начиная с шага

, на стр. 56.

 Аккумуляторная батарея почти полностью разряжена.

 Слишком высокая температура аккумуляторной батареи. Замените аккумуляторную батарею или поместите ее в прохладное место.

C:04:



 Аккумуляторная батарея не является аккумуляторной батареей “InfoLITHIUM”

(серии V). Используйте аккумуляторную батарею “InfoLITHIUM” (серия V) (стр. 17).

Надежно подключите штекер постоянного тока адаптера к разъему DC IN на видеокамере (стр. 17).

Не установлена карта памяти (стр. 22).

Мигание индикатора свидетельствует о недостатке свободного места для сохранения изображений. Удалите ненужные изображения (стр. 40) или отформатируйте карту памяти после сохранения изображений на другом

 носителе (стр. 54).

Возможно, поврежден файл базы данных изображений. Проверьте файл базы данных, выбирая

[Установка]

[ Настройки носителя]

[Испр. файл БД из.]

носитель записи (модели с внутренней памятью).

ModelName: 41900_PAPER_ENG

PartNumber: 4-452-898-41(1)

 Карта

 Отфо видео

 Устан

(стр. 2

 Карта

 Досту друго

Видео полож

Во вр видео внима индик

Носит

 Запис невоз затем

 В этом нельзя

[

 [ анал или сист

а

, ностью стите ее

2).

ет и е нных ка] спр. одели с стите ее

 Карта памяти повреждена.

 Отформатируйте карту памяти с помощью видеокамеры (стр. 54).

 Установлена несовместимая карта памяти

(стр. 23).

 Карта памяти защищена от записи.

 Доступ к карте памяти был ограничен на другом устройстве.

Видеокамера находится в неустойчивом положении, поэтому возникает дрожание.

Во время съемки надежно удерживайте видеокамеру обеими руками. Обратите внимание, что предупреждающий индикатор дрожания камеры не исчезает.

Носитель записи заполнен.

 Запись фотографий во время обработки невозможна. Подождите некоторое время, затем выполните запись.

 В этом режиме во время записи видео нельзя делать фотографии.

[

Режим ЗАПИСИ]: [Наивысш. кач.

]

 [ Частота кадров]: [60p] (модели с аналоговой цветной системой NTSC) или [50p] (модели с аналоговой цветной системой PAL)

Время записи фильмов/ количество фотографий

С информацией о модели вашей видеокамеры вы можете ознакомиться на следующей странице:

Функции и оборудование

стр. 8

Значок “HD” обозначает изображение высокой четкости, а “STD” – стандартную четкость изображения.

Предполагаемое время записи и воспроизведения с каждой аккумуляторной батареей

Время записи

Приблизительное время работы при использовании полностью заряженной аккумуляторной батареи.

HDR-CX400E/CX410VE/CX430VE/CX510E

Время непрерывной записи

Аккумуляторная батарея

Качество изображения

(единица измерения: минута)

HD MP4 STD

NP-FV50

(входит в комплект поставки)

150 170 165

ER_ENG

98-41(1)

ModelName: 41900_PAPER_ENG

PartNumber: 4-452-898-41(1)

RU

59

60

RU

Время записи в обычных условиях

Аккумуляторная батарея

Качество изображения

(единица измерения: минута)

HD MP4 STD

NP-FV50

(входит в комплект поставки)

75 85 80

HDR-PJ420E/PJ420VE/PJ430/PJ430E/PJ430V/

PJ430VE/PJ510E

Время непрерывной записи

Аккумуляторная батарея

Качество изображения

(единица измерения: минута)

HD MP4 STD

NP-FV50

(входит в комплект поставки)

140 155 150

Время записи в обычных условиях

Аккумуляторная батарея

Качество изображения

(единица измерения: минута)

HD MP4 STD

NP-FV50

(входит в комплект поставки)

70 75 75

 Каждое время записи измерялось при записи фильмов с высокой четкостью изображения (HD) с параметром

[ Режим ЗАПИСИ], установленным на

[Стандартное ].

Типичное время записи показывает время, в течение которого неоднократно выполняются операции запуска/остановки записи, переключения [Режим съемки] и масштабирования.

Измерение времени выполнялось при температуре 25

C . 10

C до 30

C — рекомендуемая температура.

Время записи и воспроизведения может быть короче, что зависит от условий, в которых вы используете вашу видеокамеру

(например, при низких температурах).

Время воспроизведения

Приблизительное время работы при использовании полностью заряженной аккумуляторной батареи.

HDR-CX400E/CX410VE/CX430VE/CX510E

Аккумуляторная батарея

Качество изображения

(единица измерения: минута)

HD MP4 STD

NP-FV50

(входит в комплект поставки)

240 240 255

HDR-PJ420E/PJ420VE/PJ430/PJ430E/PJ430V/

PJ430VE/PJ510E

(единица измерения: минута)

Аккумуляторная батарея

Качество изображения

HD MP4 STD

NP-FV50

(входит в комплект поставки)

225 225 240

ModelName: 41900_PAPER_ENG

PartNumber: 4-452-898-41(1)

Пред филь

Внутр

CX510

PJ430E

HDR-PJ4

Качество ч (часы)

Режим за

[50p

Качест

]/[6

Качест

]

[Наивы кач.

[Высок качест.

[Станда

]

[Длите время

MP4 в ч (

5

(5

H

Качество ч (часы)

Режим за

[Станда

]

STD

255

430V/ инута) тно новки и] и и жет в амеру

).

ри нной

0E инута)

STD

240

ER_ENG

98-41(1)

Предполагаемое время записи фильма

Внутренняя память (HDR-CX430VE/

CX510E/PJ420E/PJ420VE/PJ430/

PJ430E/PJ430V/PJ430VE/PJ510E)

HDR-PJ420E/PJ420VE

Качество изображений высокой четкости (HD) в ч (часы) и мин (минуты)

Режим записи

Время записи

HDR-PJ420E HDR-PJ420VE

[50p

Качество

]/[60p

Качество

]

1 ч 15 мин

(1 ч 15 мин)

1 ч

(1 ч)

[Наивысш. кач. ]

[Высок. качест. ]

[Стандартное

]

[Длител. время ]

1 ч 30 мин

(1 ч 30 мин)

2 ч

(2 ч)

3 ч 35 мин

(2 ч 40 мин)

6 ч 10 мин

(5 ч 5 мин)

1 ч 10 мин

(1 ч 10 мин)

1 ч 35 мин

(1 ч 35 мин)

2 ч 50 мин

(2 ч 10 мин)

5 ч

(4 ч 5 мин)

MP4 в ч (часы) и мин (минуты)

Время записи

HDR-PJ420E

5 ч 25 мин

(5 ч 25 мин)

HDR-PJ420VE

4 ч 20 мин

(4 ч 20 мин)

Качество изображений стандартной четкости (STD) в ч (часы) и мин (минуты)

Режим записи

Время записи

HDR-PJ420E HDR-PJ420VE

[Стандартное

]

3 ч 45 мин

(3 ч 25 мин)

3 ч

(2 ч 45 мин)

HDR-CX430VE/PJ430/PJ430E/PJ430V/PJ430VE

Качество изображений высокой четкости (HD) в ч (часы) и мин (минуты)

Режим записи

Время записи

HDR-PJ430/PJ430E

HDR-CX430VE/

PJ430V/PJ430VE

[50p

Качество

]/[60p

Качество

]

2 ч 30 мин

(2 ч 30 мин)

2 ч 15 мин

(2 ч 15 мин)

[Наивысш. кач. ]

[Высок. качест. ]

3 ч

(3 ч)

4 ч 5 мин

(4 ч 5 мин)

[Стандартное

]

[Длител. время ]

7 ч 15 мин

(5 ч 30 мин)

12 ч 30 мин

(10 ч 15 мин)

2 ч 40 мин

(2 ч 40 мин)

3 ч 40 мин

(3 ч 40 мин)

6 ч 30 мин

(4 ч 55 мин)

11 ч 15 мин

(9 ч 15 мин)

MP4 в ч (часы) и мин (минуты)

HDR-PJ430/PJ430E

Время записи

HDR-CX430VE/PJ430V/

PJ430VE

10 ч 55 мин

(10 ч 55 мин)

9 ч 55 мин

(9 ч 55 мин)

Качество изображений стандартной четкости (STD) в ч (часы) и мин (минуты)

Режим записи

Время записи

HDR-PJ430/PJ430E

HDR-CX430VE/

PJ430V/PJ430VE

[Стандартное

]

7 ч 30 мин

(6 ч 55 мин)

6 ч 45 мин

(6 ч 15 мин)

ModelName: 41900_PAPER_ENG

PartNumber: 4-452-898-41(1)

RU

61

62

RU

HDR-CX510E/PJ510E

Качество изображений высокой четкости (HD) в ч (часы) и мин (минуты)

Режим записи Время записи

[50p Качество

]/[60p

Качество ]

5 ч 10 мин

(5 ч 10 мин)

[Наивысш. кач. ]

[Высок. качест. ]

[Стандартное

]

[Длител. время ]

6 ч 5 мин

(6 ч 5 мин)

8 ч 15 мин

(8 ч 15 мин)

14 ч 30 мин

(11 ч)

25 ч 5 мин

(20 ч 40 мин)

MP4 в ч (часы) и мин (минуты)

Время записи

22 ч (22 ч)

Качество изображений стандартной четкости (STD) в ч (часы) и мин (минуты)

Режим записи Время записи

[Стандартное

]

15 ч 5 мин

(13 ч 50 мин)

 Чтобы достичь максимального времени записи, указанного в таблице, необходимо удалить с видеокамеры демонстрационный фильм. (модели с внутренней памятью)

Карта памяти

Изображение высокой четкости (HD)

(единица измерения: минута)

16 ГБ 32 ГБ 64 ГБ Режим записи

[50p

Качество

]/[60p

Качество

]

[Наивысш. кач. ]

75

(75)

85

(85)

150

(150)

180

(180)

305

(305)

360

(360)

Режим записи

[Высок. качест. ]

(единица измерения: минута)

16 ГБ 32 ГБ 64 ГБ

120

(120)

245

(245)

490

(490)

[Стандартное

]

[Длител. время ]

210

(160)

370

(300)

430

(325)

740

(610)

865

(655)

1490

(1225)

MP4

16 ГБ

320

(320)

(единица измерения: минута)

32 ГБ 64 ГБ

650

(650)

1305

(1305)

Изображение стандартной четкости (STD)

Режим записи

[Стандартное

]

(единица измерения: минута)

16 ГБ 32 ГБ 64 ГБ

220

(200)

445

(410)

895

(825)

 При использовании карты памяти Sony.

Примечания

Время записи может меняться в зависимости от объекта и условий съемки, а также параметров [Режим ЗАПИСИ] и

[ Частота кадров] (стр. 53).

Число в скобках ( ) обозначает минимальное время записи.

Максимальное число сцен в фильмах, записываемых с высокой четкостью изображения (HD), составляет 3999, а в фильмах, записываемых со стандартной четкостью (STD) — 9999. Всего можно записать до 40000 фильмов в формате MP4 и фотографий.

Максимальное время непрерывной записи фильмов составляет примерно 13 часов.

Для автоматической настройки качества изображения для соответствия условиям записываемой сцены данная видеокамера использует формат VBR (Variable Bit Rate)

(переменный битрейт). Применение этой

ModelName: 41900_PAPER_ENG

PartNumber: 4-452-898-41(1) технол време содерж изобр высок этом о

Приб дост фото

Внутр

CX510

PJ430E

Всего м в форм

Карта

16 ГБ

32 ГБ

64 ГБ

При и

Колич фотог с учет изобр видео досту отобр

 записи

Колич фотог услови

Прим

Уника обраб обесп равно

инута)

64 ГБ

895

(825) ny.

емки, а и мальное

, а в ной о е MP4 аписи ов.

тва иям мера

Rate) этой инута)

64 ГБ

490

(490)

865

(655)

1490

1225) инута)

ГБ

05

05)

ER_ENG

98-41(1) технологии приводит к отклонениям времени записи на носитель. Фильмы, содержащие быстро движущиеся и сложные изображения, записываются с более высокой скоростью передачи данных, при этом общее время записи уменьшается.

Приблизительное количество доступных для записи фотографий

Внутренняя память (HDR-CX430VE/

CX510E/PJ420E/PJ420VE/PJ430/

PJ430E/PJ430V/PJ430VE/PJ510E)

Всего можно записать до 40000 фильмов в формате MP4 и фотографий.

Карта памяти

16 ГБ

32 ГБ

64 ГБ

8,9 M

3800

7700

15000

При использовании карты памяти Sony.

Количество доступных для записи фотографий на карте памяти указано с учетом максимального размера изображений, поддерживаемого видеокамерой. Фактическое количество доступных для записи фотографий отображается на ЖК-дисплее во время

 записи (стр. 77).

Количество доступных для записи фотографий на карте памяти зависит от условий записи.

Примечания

Уникальная матрица Sony ClearVid и система обработки изображений Sony BIONZ обеспечивают разрешение фотографий, равное описанным размерам.

Скорость записи в битах и запись пикселей

 Скорость в битах, количество пикселей и формат каждого режима записи (фильм + аудио и т.д.).

Модели с аналоговой цветной системой

NTSC:

 Качество изображений высокой четкости

(HD):

PS: макс. 28 Мбит/сек 1920

1080 пикселей/60р, AVC HD 28 М (PS), 16:9

FX: макс. 24 Мбит/сек 1920

1080 пикселей/60i или 1920

1080 пикселей/

24p, AVC HD 24 M (FX), 16:9

FH: ок. 17 Мбит/сек (в среднем) 1920

1080 пикселей/60i или 1920

1080 пикселей/

24p, AVC HD 17 М (FH), 16:9

HQ: ок. 9 Мбит/сек (в среднем) 1440

1080 пикселей/60i, AVC HD 9 М (HQ),

16:9

LP: ок. 5 Мбит/сек (в среднем) 1440

1080

 пикселей/60i, AVC HD 5 М (LP), 16:9

MP4: ок. 6 Мбит/сек (в среднем) 1280

720 пикселей/30p 16:9

 Качество изображений стандартной четкости (STD):

HQ: ок. 9 Мбит/сек (в среднем) 720

480 пикселей/60i, STD 9 М (HQ), 16:9/4:3

Модели с аналоговой цветной системой PAL:

 Качество изображений высокой четкости

(HD):

PS: макс. 28 Мбит/сек 1920

1080 пикселей/50р, AVC HD 28 М (PS), 16:9

FX: макс. 24 Мбит/сек 1920

1080 пикселей/50i или 1920

1080 пикселей/

25p, AVC HD 24 M (FX), 16:9

FH: ок. 17 Мбит/сек (в среднем) 1920

1080 пикселей/50i или 1920

1080 пикселей/

25p, AVC HD 17 М (FH), 16:9

HQ: ок. 9 Мбит/сек (в среднем) 1440

1080 пикселей/50i, AVC HD 9 М (HQ),

16:9

LP: ок. 5 Мбит/сек (в среднем) 1440

1080 пикселей/50i, AVC HD 5 М (LP), 16:9

RU

63

ModelName: 41900_PAPER_ENG

PartNumber: 4-452-898-41(1)

64

RU

 MP4: ок. 6 Мбит/сек (в среднем) 1280

720 пикселей/25p, 16:9

 Качество изображений стандартной четкости (STD):

HQ: ок. 9 Мбит/сек (в среднем) 720

576 пикселей/50i, STD 9 М (HQ), 16:9/4:3

Количество записываемых пикселей в фотографии и формат изображения.

 Режим записи фотографий, двойная съемка:

3984

2240 точек/16:9

2992

2240 точек/4:3

2816

1584 точек/16:9

2112

1584 точек/4:3

1920

1080 точек/16:9

640

480 точек/4:3

 Захват фотографии из фильма:

1920

1080 точек/16:9

640

360 точек/16:9

640

480 точек/4:3

Правила обращения с видеокамерой

С информацией о модели вашей видеокамеры вы можете ознакомиться на следующей странице:

Функции и оборудование

стр. 8

Использование и уход

Видеокамера не защищена от попадания пыли, капель или воды.

Не удерживайте видеокамеру за указанные ниже детали, а также за крышки разъемов.

Крышка башмака ЖК-дисплей

Аккумуляторная батарея

Встроенный USB кабель

Не наводите видеокамеру на солнце. Это может привести к неполадкам в работе видеокамеры. Выполняйте съемку солнца только в условиях низкой освещенности, например, на закате.

Не используйте и не храните видеокамеру и принадлежности в следующих местах:

 В местах со слишком высокой или низкой температурой или высокой влажностью. Не подвергайте устройства воздействию температур, превышающих

60

C , например, не оставляйте их под прямыми солнечными лучами, около нагревательных приборов или в автомобиле в солнечную погоду. Это может привести к неполадкам в работе или деформации устройств.

ModelName: 41900_PAPER_ENG

PartNumber: 4-452-898-41(1)

 На п конц или к не случ удас

 Рядо

ЖК

 могу солн

ЖК

Для р или пе прина

 Рядо поле

Это виде

 Рядо ради непр

В не при теле возн

 данно

Не по влаги,

Попад приве

 некот не уда

В случ иноро жидко дальн

 дилер

Избег с виде модиф и паде особе объек

 Если в

ЖК-эк полож

ния

иться

8 ния анные ъемов. й USB

Это те лнца сти, меру и х: йства ющих и в то боте

ER_ENG

98-41(1)

 Рядом с источниками сильных магнитных полей или механической вибрации.

Это может привести к неисправности видеокамеры.

 Рядом с мощными источниками радиоволн или излучения. Возможна неправильная запись изображения.

В непосредственной близости от принимающих устройств, таких как телевизоры или радиоприемники. Могут возникать помехи.

 На песчаном пляже или в месте с высокой концентрацией пыли. Попадание песка или пыли в видеокамеру может привести к неполадкам в ее работе. В некоторых случаях устранить эти неполадки не удастся.

 Рядом с окнами или вне помещения, где

ЖК-дисплей, видоискатель или объектив

 могут подвергаться воздействию прямого солнечного света. Это может повредить

ЖК-экран.

Для работы от источника постоянного или переменного тока используйте принадлежности, рекомендованные в

 данном руководстве по эксплуатации.

Не подвергайте видеокамеру воздействию влаги, например, дождя или морской воды.

Попадание влаги на видеокамеру может привести к неполадкам в ее работе. В

 некоторых случаях устранить эти неполадки не удастся.

В случае попадания внутрь корпуса инородного твердого предмета или жидкости выключите видеокамеру и перед дальнейшей эксплуатацией передайте ее

 дилеру компании Sony для проверки.

Избегайте неаккуратного обращения с видеокамерой, не разбирайте, не модифицируйте ее, оберегайте от ударов и падений, не наступайте на нее. Будьте особенно осторожны при обращении с объективом.

 Если видеокамера не используется, держите

ЖК-экран и видоискатель в закрытом положении.

 Не эксплуатируйте вашу видеокамеру,

 завернув в какой-либо объект, например, в полотенце.

При отсоединении шнура питания тяните его за штекер, а не за шнур.

 Не допускайте повреждения шнура питания , например, не следует ставить на шнур

 тяжелые предметы.

Не используйте деформированную или

 поврежденную аккумуляторную батарею.

Содержите металлические контакты в

 чистоте.

При утечке электролита из батареи выполните следующие действия.

 Обратитесь в ближайший авторизованный сервисный центр Sony.

 При попадании электролита на кожу промойте этот участок водой.

 При попадании жидкости в глаза промойте их большим количеством воды и обратитесь к врачу.

Если видеокамера не используется в течение длительного времени

 Для сохранения видеокамеры в оптимальном состоянии в течение длительного времени включайте ее и записывайте или воспроизводите изображения примерно раз в месяц.

 Полностью разрядите аккумуляторную батарею перед тем, как поместить ее на хранение.

Примечание относительно температуры видеокамеры или аккумуляторной батареи

 При чрезмерном повышении или понижении температуры видеокамеры или аккумуляторной батареи функции записи или воспроизведения могут оказаться недоступны в связи с тем, что в таких условиях активизируются функции защиты видеокамеры. В этом случае на ЖК-экране или в видоискателе появляется индикатор.

RU

65

ModelName: 41900_PAPER_ENG

PartNumber: 4-452-898-41(1)

66

RU

Примечания по зарядке через USB кабель

Зарядка может не быть возможной со всеми компьютерами.

При подключении видеокамеры к ноутбуку, который не подключен к источнику питания, батарея ноутбука будет продолжать использовать свой заряд. В такой ситуации не оставляйте видеокамеру подключенной к компьютеру.

Зарядка при подключении к индивидуально собранному компьютеру, переделанному компьютером или через концентратор

USB не гарантируется. Видеокамера может работать некорректно в зависимости от устройства USB, используемого с компьютером.

Когда видеокамера подключена к компьютеру или другому дополнительному оборудованию

Не пытайтесь форматировать носитель записи видеокамеры с помощью компьютера. Это может привести к нарушению нормальной работы видеокамеры.

При подключении видеокамеры к другому устройству с помощью соединительных кабелей убедитесь в правильном подключении соединительного разъема. Установка штекера в разъем со значительным усилием повредит разъем и может привести к неполадкам в работе видеокамеры.

Не закрывайте панель LCD, когда видеокамера подключена к другим устройствам с помощью USB-подключения и ее питание включено. Записанные данные могут быть утрачены.

Примечания по дополнительным принадлежностям

Мы рекомендуем использовать оригинальные принадлежности компании

Sony.

В некоторых странах или регионах оригинальные принадлежности компании

Sony могут быть недоступны.

Многоинтерфейсный разъем

При использовании специального микрофона или портативного динамика, их питание включается или выключается в соответствие с питанием вашей видеокамеры.

Дополнительные сведения смотрите в инструкции по эксплуатации, прилагаемой к соответствующему дополнительному оборудованию.

Чтобы прикрепить дополнительное оборудование, вставьте и зафиксируйте его во Многоинтерфейсном разъеме путем проталкивания вниз и мягкого скольжения до тех пор, пока оно не остановится.

При записи фильмов с использованием внешней вспышки (продается отдельно), подключенной к разъему принадлежностей, отключите питание внешней вспышки для предотвращения записи шума, вызываемого зарядкой.

Подключенный внешний микрофон

(продается отдельно) используется вместо встроенного микрофона.

Правила обращения с

ЖК-дисплеем

 Если вы оставили отпечатки пальцев, крем для рук, и т.п. на экране ЖК-дисплея, покрытие экрана ЖК-дисплея может легко выйти из строя. Вытрите эти загрязнения быстро насколько это возможно.

ModelName: 41900_PAPER_ENG

PartNumber: 4-452-898-41(1)

 Если в

ЖК-д

ЖК-д

Если э грязны реком удали экран

ЖК-ди

 Не доп

ЖК-д

 отобр неисп

При э месте остато

 неисп

При и панел не явл

Как чи проек

 Аккур ткань

 салфе

Если к загряз и объе увлаж корпу

 ткань

Избег дефор полир

 Исп таки хим инсе

 Каса выш

ным

пании пании ика, ется в аемой му йте путем жения ем но), ностей, и для ваемого место

, сплея, легко ения

ER_ENG

98-41(1)

 Если вы с усилием будете протирать

ЖК-дисплей тканью, и т.п., покрытие экрана

ЖК-дисплея может поцарапаться.

Если экран ЖК-дисплея становится грязным от отпечатков пальцев или пыли, рекомендуется, чтобы вы осторожно удалили всё это с экрана, нежно протерев экран мягкой тканью.

ЖК-дисплей

 Не допускайте чрезмерного давления на

ЖК-дисплей, так как это может привести к

 отображению искаженных цветов и другим неисправностям.

При эксплуатации видеокамеры в холодном месте на ЖК-дисплее может появляться остаточное изображение. Это не является

 неисправностью.

При использовании видеокамеры задняя панель ЖК-дисплея может нагреваться. Это не является неисправностью.

 Соприкосновение корпуса камеры с резиновыми или виниловыми предметами в течение длительного времени

Правила ухода и хранения объектива

Протирайте поверхность объектива мягкой тканью в следующих случаях.

 Если на поверхности объектива имеются отпечатки пальцев

 В жарких или влажных местах

 При использовании объектива в таких местах, где он может подвергаться воздействию соленого воздуха, например, на морском побережье

 Храните объектив в хорошо

 проветриваемом месте, защищенном от грязи и пыли.

Во избежание появления плесени периодически чистите и храните объектив так, как описано выше.

Как чистить корпус и объектив проектора (Модели с проектором)

 Аккуратно протрите объектив мягкой тканью, например, чистящей салфеткой или

 салфеткой для чистки очков.

Если корпус и объектив проектора очень загрязненные, очистите корпус видеокамеры и объектив мягкой тканью, слегка увлажненной водой, и после этого протрите корпус и объектив проектора сухой мягкой

 тканью.

Избегайте следующего, чтобы не деформировать корпус, повредить полировку или поцарапать объектив:

 Использования химических веществ, таких как, растворителей, бензина, спирта, химических салфеток, репеллентов, инсектицидов и солнцезащитных средств

 Касания к камере, если на руках остались вышеперечисленные вещества

О зарядке встроенной аккумуляторной батареи

В видеокамере имеется встроенная аккумуляторная батарея, которая обеспечивает сохранение даты, времени и других настроек даже с закрытым

ЖК-дисплеем. Встроенная аккумуляторная батарея заряжается при подключении видеокамеры к сетевой розетке с помощью адаптера переменного тока, а также при подсоединении к видеокамере другой аккумуляторной батареи.

Если видеокамеру не использовать, аккумуляторная батарея полностью разрядится примерно через 3 месяца.

Зарядите встроенную аккумуляторную батарею, прежде чем вы начнете использовать свою видеокамеру.

RU

67

ModelName: 41900_PAPER_ENG

PartNumber: 4-452-898-41(1)

68

RU

Спецификации

Однако даже если встроенная аккумуляторная батарея не заряжена, это не скажется на работе видеокамеры, за исключением операции записи даты.

Зарядка встроенной аккумуляторной батареи

Подключите видеокамеру к сетевой розетке при помощи прилагаемого адаптера переменного тока и оставьте ее подключенной с закрытым ЖКдисплеем на время более 24 часов.

Примечание к утилизации видеокамеры и передаче права собственности на нее (Модели с внутренней памятью)

Даже если вы удалите все фильмы и фотографии, или совершите операцию [Формат] (стр. 54), данные во внутренней памяти не могут быть удалены полностью. Рекомендуется последовательно выбрать

[Установка]

[ Настройки носителя]

[Формат]

[Очистить] для предотвращения восстановления ваших данных.

Система

Формат сигнала:

NTSC цветной, стандарты EIA

(HDR-PJ430/PJ430V)

PAL цветной, стандарты CCIR

(HDR-CX400E/CX410VE/CX430VE/

CX510E/PJ420E/PJ420VE/PJ430E/PJ430VE/

PJ510E)

HD Телевизор

Формат записи фильмов:

AVCHD (совместим с форматом AVCHD версии 2.0):

Видео: MPEG-4 AVC/H.264

Аудио: Dolby Digital 2-канальная/

5,1-канальная Dolby Digital 5.1 Creator * 1

MPEG-2 PS:

Видео: MPEG-2 (видео)

Аудио: Dolby Digital 2-канальная/

5,1-канальная Dolby Digital 5.1 Creator

*

1

MP4:

Видео: MPEG-4 AVC/H.264

Аудио: MPEG-4 AAC-LC 2-канальный

*

1 Изготовлено по лицензии компании

Dolby Laboratories.

Формат файлов фотографий:

Совместимый с DCF Ver.2.0

Совместимый с Exif Ver.2.3

Совместимый с MPF Baseline

Носители записи (Фильм/Фото):

Внутренняя память

HDR-PJ420E/PJ420VE: 16 ГБ

HDR-CX430VE/PJ430/PJ430E/PJ430V/

PJ430VE: 32 ГБ

HDR-CX510E/PJ510E: 64 ГБ

“Memory Stick PRO Duo”

Карта SD (класс 4 или быстрее)

Объем, доступный для пользователя

(приблиз.)

HDR-PJ420E: 15,5 ГБ *

3

HDR-PJ420VE: 12,5 ГБ *

2

HDR-CX430VE/PJ430V/PJ430VE: 28,1 ГБ *

2

3

HDR-PJ430/PJ430E: 31,1 ГБ *

HDR-CX510E/PJ510E: 62,4 ГБ *

3

* 2 1 ГБ равен 1 миллиарду байт, 2,8 ГБ используется для предустановленных карт, а остальная часть — для функций управления данными.

Разрешено удаление только ранее установленного демонстрационного фильма.

3006b

ModelName: 41900_PAPER_ENG

PartNumber: 4-452-898-41(1)

* 3

Объекти объ

30× запи

Диа

37 м коль

F1,8

Фок f = 1

В эк

Для

Для

Устройс датч

Запи макс

Всег

Эфф при

Эфф при

Эфф при

Цветова каса

Минима

6 лк умол

(HD

(HD

CX5

PJ51

3 лк уста

1/30

1/25

CX4

PJ43

*

4

*

5

430VE/

VCHD tor * 1 tor

*

1 ый пании

V/ я

,1 ГБ *

2

8 ГБ ленных

. нее нного

ER_ENG

98-41(1)

3006c

* 3 1 ГБ равен 1 миллиарду байт, часть которых используется для управления системой и/или файлов приложения.

Разрешено удаление только ранее установленного демонстрационного фильма.

Устройство формирования изображения: датчик CMOS 4,6 мм (тип 1/3,91)

Записываемые пиксели (фотография, 16:9): макс. 8,9 мега (3 984

2 240) пикселей

*

4

Всего: прибл. 5 430 000 пикселей

Эффективных (фильм, 16:9)

*

5 прибл. 2 230 000 пикселей

:

Эффективных (фотография, 16:9): прибл. 2 230 000 пикселей

Эффективных (фотография, 4:3): прибл. 1 670 000 пикселей

Объектив: объектив серии G

30× (оптическое)

* записи фильмов)

*

6

5 , 55× (расширенное, при

, 350× (цифровое)

Диаметр фильтра: 46 мм

37 мм (при использовании переходного кольца)

F1,8 ~ F4,0

Фокусное расстояние: f = 1,9 мм ~ 57,0 мм

В эквиваленте фотокамеры 35 мм

Для фильмов

*

5 : 26,8 мм ~ 804,0 мм (16:9)

Для фотографий: 26,8 мм ~ 804,0 мм (16:9)

Цветовая температура: [Авто], [Одно касание], [Помещение], [Улица]

Минимальная освещенность:

6 лк (люкс) (при настройках по умолчанию, выдержка 1/30 секунды

(HDR-PJ430/PJ430V) или 1/25 секунды

(HDR-CX400E/CX410VE/CX430VE/

CX510E/PJ420E/PJ420VE/PJ430E/PJ430VE/

PJ510E))

3 лк (люкс) (параметр [Low Lux] устанавливается на [Вкл], выдержка

1/30 секунды (HDR-PJ430/PJ430V) или

1/25 секунды (HDR-CX400E/CX410VE/

CX430VE/CX510E/PJ420E/PJ420VE/PJ430E/

PJ430VE/PJ510E))

*

4

Благодаря уникальной матрице датчика Sony ClearVid и системе обработки изображений (BIONZ) можно получить разрешение фотографий, эквивалентное описанным размерам.

*

5

Параметр [ SteadyShot] устанавливается на [Стандартные] или [Выкл].

* 6 Параметр [ SteadyShot] устанавливается на [Активные].

Разъемы входных/выходных сигналов

Разъем HDMI OUT: HDMI микроразъем

Разъем PROJECTOR IN (HDR-PJ420E/

PJ420VE/PJ430/PJ430E/PJ430V/PJ430VE/

PJ510E): HDMI микроразъем

Входной разъем MIC: Стерео мини-разъем

(

3,5 мм)

Разъем для наушников: Стерео мини-разъем

(

3,5 мм)

Разъем USB: Тип А (встроенный USB)

Разъем Multi/Micro USB *

* Поддерживает устройства, совместимые с разъемом micro-USB.

 USB-соединение предназначено только для выхода (HDR-CX400E/CX410VE/CX430VE/

CX510E/PJ420E/PJ420VE/PJ430E/PJ430VE/

PJ510E).

ЖК-дисплей

Изображение: 7,5 см (тип 3,0, соотношение сторон 16:9)

Общее количество пикселей:

230 400 (960

240)

Проектор (HDR-PJ420E/PJ420VE/PJ430/

PJ430E/PJ430V/PJ430VE/PJ510E)

Тип проецирования: DLP

Источник света: светодиод (R/G/B)

Фокусировка: ручная

Расстояние проецирования: 0,5 м или более

Контрастность: 1500:1

Разрешение (выход): nHD (640

360)

Непрерывное время проецирования

(при использовании прилагаемой аккумуляторной батареи):

Прибл. 1 ч 40 мин

Общие технические характеристики

Требуемое напряжение: постоянный ток

6,8 В/7,2 В (аккумуляторная батарея) постоянный ток 8,4 В (адаптер переменного тока)

Зарядка USB: постоянный ток 5 В 500 mA/

1,5 А

0980

RU

69

ModelName: 41900_PAPER_ENG

PartNumber: 4-452-898-41(1)

3007

Средняя потребляемая мощность:

Во время записи с использованием

ЖК-дисплея при нормальной яркости:

HDR-CX400E/CX410VE/CX430VE/CX510E

HD: 2,5 W MP4: 2,2 W STD: 2,3 W

HDR-PJ420E/PJ420VE/PJ430/PJ430E/

PJ430V/PJ430VE/PJ510E

HD: 2,7 W MP4: 2,4 W STD: 2,5 W

Температура эксплуатации: 0

C до 40

C

Температура хранения: от ‒20

C до +60

C

Размеры (приблиз.):

HDR-CX400E/CX410VE/CX430VE/CX510E:

58 мм

66 мм

121 мм (ш/в/г), включая выступающие детали

58 мм

66 мм

127,5 мм (ш/в/г), включая выступающие детали, установленную аккумуляторную батарею

HDR-PJ420E/PJ420VE/PJ430/PJ430E/

PJ430V/PJ430VE/PJ510E:

61,5 мм

66 мм

121 мм (ш/в/г), включая выступающие детали

61,5 мм

66 мм

127,5 мм (ш/в/г), включая выступающие детали, установленную аккумуляторную батарею

Вес (приблиз.)

HDR-CX400E/CX510E:

315 г (только основное устройство)

370 г, включая прилагаемую аккумуляторную батарею

HDR-CX410VE/CX430VE:

320 г (только основное устройство)

375 г, включая прилагаемую аккумуляторную батарею

HDR-PJ420E/PJ430/PJ430E/PJ510E:

340 г (только основное устройство)

395 г, включая прилагаемую аккумуляторную батарею

HDR-PJ420VE/PJ430V/PJ430VE:

345 г (только основное устройство)

400 г, включая прилагаемую аккумуляторную батарею

Адаптер переменного тока AC-L200C/

AC-L200D

Требуемое напряжение: Переменный ток от

100 В до 240 В, 50 Hz/60 Hz

Потребляемый ток: 0,35 A - 0,18 A

Потребляемая мощность: 18 W

Выходное напряжение: постоянный ток 8,4 V

*

Температура эксплуатации: 0

C до 40

C

Температура хранения: от ‒20

C до +60

C

70

RU

Размеры (приблиз.): 48 мм

29 мм

81 мм

(ш/в/г), исключая выступающие детали

Вес (приблиз.): 150 г без шнура питания

*

Другие характеристики указаны на этикетке адаптера переменного тока.

Класс защиты от поражения электрическим током II

0920

Аккумуляторная батарея NP-FV50

Максимальное выходное напряжение: постоянный ток 8,4 В

Выходное напряжение: постоянный ток 6,8 В

Максимальное напряжение зарядки: постоянный ток 8,4 В

0830

Максимальный ток зарядки: 2,1 A

Емкость

Обычная: 7,0 Вт-ч (1 030 мА-ч)

Минимальная: 6,6 Вт-ч (980 мА-ч)

Тип: литиево-ионная

Конструкция и технические характеристики видеокамеры и принадлежностей могут быть изменены без предварительного уведомления.

ModelName: 41900_PAPER_ENG

PartNumber: 4-452-898-41(1)

Торговы

Sony C

“InfoL

Sony C

“x.v.Co

торгов

“BION

Corpo

“BRAV

Corpo

Blu-ra торгов

Dolby торгов

Терми

Multim

HDMI

“Hand зареги

Sony C

“AVCH

“AVCH являю

Corpo

“Mem

HG D

Stick X

“Magi

Memo

Duo” я зареги зареги

HDMI стран

Micro являю знакам

Corpo

Mac и торгов

США

Intel, I знакам торгов дочерн

“ ” и зареги

Sony C

1 мм тали я тикетке ским к 6,8 В стики т быть мления.

ER_ENG

98-41(1)

Торговые знаки

“Handycam” и являются зарегистрированными торговыми знаками

Sony Corporation.

“AVCHD”, “AVCHD Progressive”, логотип

“AVCHD” и логотип “AVCHD Progressive” являются торговыми знаками Panasonic

Corporation и Sony Corporation.

“Memory Stick,” “ ,” “Memory Stick Duo,”

HG Duo,” “

Stick XC-HG Duo,” “

,” “Memory Stick PRO Duo,”

,” “Memory Stick PRO-

,” “Memory

,”

“MagicGate,” “ ,” “MagicGate

Memory Stick” и “MagicGate Memory Stick

Duo” являются торговыми знаками или зарегистрированными торговыми знаками

Sony Corporation.

“InfoLITHIUM” является торговым знаком

Sony Corporation.

“x.v.Color” и “x.v.Colour” являются торговыми знаками Sony Corporation.

“BIONZ” является торговым знаком Sony

Corporation.

“BRAVIA” является торговым знаком Sony

Corporation.

Blu-ray Disc

и Blu-ray

являются торговыми знаками Blu-ray Disc Association.

Dolby и символ double-D являются торговыми знаками Dolby Laboratories.

Термины HDMI и HDMI High-Definition

Multimedia Interface, а также логотип

HDMI являются торговыми знаками или зарегистрированными торговыми знаками

HDMI Licensing LLC в США и других странах.

Microsoft, Windows, Windows Vista и DirectX являются зарегистрированными торговыми знаками или торговыми знаками Microsoft

Corporation в США и/или других странах.

Mac и Mac OS являются зарегистрированными торговыми знаками компании Apple Inc. в

США и других странах.

Intel, Intel Core и Pentium являются торговыми знаками или зарегистрированными торговыми знаками Intel Corporation или ее дочерних компаний в США и других странах.

“ ” и “PlayStation” являются зарегистрированными товарными знаками

Sony Computer Entertainment Inc.

NAVTEQ и логотип NAVTEQ Maps являются торговыми знаками NAVTEQ в США и других странах.

Логотип SDXC является торговым знаком

SD-3C, LLC.

MultiMediaCard является торговым знаком

MultiMediaCard Association.

Facebook и логотип “f ” являются товарными знаками или зарегистрированными товарными знаками Facebook, Inc.

YouTube и логотип YouTube являются товарными знаками или зарегистрированными товарными знаками

Google Inc.

Все другие названия изделий, упоминаемые в настоящем документе, могут быть торговыми знаками или зарегистрированными торговыми знаками соответствующих компаний. Кроме того, символы

и

 указаны в настоящем руководстве не во всех случаях.

Откройте для себя новые развлечения с PlayStation 3, загрузив приложение для PlayStation 3 с PlayStation Store (если доступно.)

Для установки приложения PlayStation 3 требуется учетная запись PlayStation Network и возможность загрузки приложения.

Действительно для регионов, где есть доступ к

PlayStation Store.

RU

71

ModelName: 41900_PAPER_ENG

PartNumber: 4-452-898-41(1)

72

RU

ЛИЦЕНЗИОННОЕ

СОГЛАШЕНИЕ

С КОНЕЧНЫМ

ПОЛЬЗОВАТЕЛЕМ

КАРТОГРАФИЧЕСКИХ

ДАННЫХ В РАМКАХ

ПРОДУКТОВ ДЛЯ

ВИДЕОКАМЕР

(Модели с GPS)

ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ДАННОГО

ПРОГРАММНОГО ОБЕСПЕЧЕНИЯ

НЕОБХОДИМО ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧЕСТЬ

СЛЕДУЮЩЕЕ СОГЛАШЕНИЕ.

ВАЖНО! ПРОЧТИТЕ ВНИМАТЕЛЬНО.

Настоящее лицензионное соглашение с конечным пользователем (“ЛИЦЕНЗИЯ”) является юридическим соглашением, заключенным между вами и компанией Sony Corporation

(“SONY”), лицензиаром картографических данных, включенных в память видеокамеры

(“ПРОДУКТ”). Такие картографические данные, включая последующие обновления продуктов и версий, в тексте настоящего соглашения в дальнейшем именуются “ПРОГРАММНОЕ

ОБЕСПЕЧЕНИЕ”. Настоящая ЛИЦЕНЗИЯ распространяется только на ПРОГРАММНОЕ

ОБЕСПЕЧЕНИЕ. Использование

ПРОГРАММНОГО ОБЕСПЕЧЕНИЯ допускается только совместно с ПРОДУКТОМ. Нажимая на кнопку “Я СОГЛАСЕН”, отображаемую на экране

“ПРОДУКТ” для этой Лицензии, вы тем самым соглашаетесь и принимаете условия настоящей

ЛИЦЕНЗИИ. Если вы не согласны с условиями настоящей ЛИЦЕНЗИИ, SONY не предоставляет вам лицензию на это ПРОГРАММНОЕ

ОБЕСПЕЧЕНИЕ. В этом случае ПРОГРАММНОЕ

ОБЕСПЕЧЕНИЕ не будет доступно для вас, и вы не сможете его использовать.

ЛИЦЕНЗИЯ НА ПРОГРАММНОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ

ПРОГРАММНОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ защищено законами об авторском праве и международными соглашениями об авторском праве, а также иными законами и соглашениями о защите прав интеллектуальной собственности. Вы получаете лицензию на использование ПРОГРАММНОГО

ОБЕСПЕЧЕНИЯ, а не право собственности на него.

ПРЕДОСТАВЛЕНИЕ ЛИЦЕНЗИИ

Настоящая ЛИЦЕНЗИЯ предоставляет вам следующие неисключительные права:

ПРОГРАММНОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ. Вы вправе использовать ПРОГРАММНОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ с одним экземпляром ПРОДУКТА.

Использование. Вы вправе использовать

ПРОГРАММНОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ в личных целях.

ОПИСАНИЕ ИНЫХ ПРАВ И ОГРАНИЧЕНИЙ

Ограничения. Вы не вправе передавать или распространять ПРОГРАММНОЕ

ОБЕСПЕЧЕНИЕ, полностью или частично, в любой форме и в любых целях, за исключением явно разрешенных условиями настоящей

ЛИЦЕНЗИИ. Вы не вправе использовать

ПРОГРАММНОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ с какимилибо продуктами, системами или приложениями, кроме ПРОДУКТА. За исключением случаев, когда иное предусмотрено условиями настоящей

ЛИЦЕНЗИИ, вы не вправе использовать или разрешать третьим лицам использовать

ПРОГРАММНОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ отдельно от ПРОДУКТА (полностью или частично, включая среди прочего воспроизведенные или выделенные материалы, выходные данные или иные работы, созданные на его основе, в любой форме) на условиях аренды или лизинга на платной или бесплатной основе. В соответствии с законодательством некоторых юрисдикций ограничения таких прав не являются допустимыми. В этом случае вышеуказанные ограничения не применяются.

Ограничения в отношении реверсивного проектирования, декомпиляции и обратного ассемблирования. Вы не вправе 1) извлекать

ПРОГРАММНОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ из

ПРОДУКТА, 2) воспроизводить, копировать, модифицировать, переносить, переводить или создавать составительские работы на основе ПРОГРАММНОГО ОБЕСПЕЧЕНИЯ, полностью или частично или 3) осуществлять реверсивное проектирование, декомпиляцию или обратное ассемблирование ПРОГРАММНОГО

ОБЕСПЕЧЕНИЯ каким-либо способом, полностью или частично, в каких бы то ни было целях. В соответствии с законодательством некоторых юрисдикций ограничения таких прав не являются допустимыми. В этом случае вышеуказанные ограничения не применяются.

Торговые знаки и уведомления. Вы не вправе удалять, изменять, скрывать или искажать торговые знаки или уведомления об авторском праве, содержащиеся в ПРОГРАММНОМ

ОБЕСПЕЧЕНИИ.

Файлы данных. ПРОГРАММНОЕ

ОБЕСПЕЧЕНИЕ может автоматически создавать файлы данных для использования в рамках

ModelName: 41900_PAPER_ENG

PartNumber: 4-452-898-41(1)

ПРОГРА такие фа

ПРОГРА

Прекращ ущемлен прекрати в случае положен случае в

ПРОГРА компоне настоящ

“ДЕЯТЕЛ

РИСКОМ

НА ПРО

“ОГРАН

“ЗАПРЕ

ПОЛОЖ

ЗАКОНО параграф

Раздела, свою зак действия лицензи

Передач

Вы впра по услов в рамках при усло

ПРОГРА все ПРО

(включая когда ко с парагр реверсив обратно носители любых о

ОБЕСПЕ приобре положен

Конфиде в тайне и

ПРОГРА не являе раскрыв без пред компани

АВТОРС

Все прав права, от

ОБЕСПЕ все карт фотогра аудиофа компоне

ОБЕСПЕ

ПРОГРА компани

ого ать ать,

ИЯ, лять цию или

ОГО и было м х учае ются.

аве ь ском м раве

ЧЕНИЕ ых

ИЙ

о, в ением миениями, ев, тоящей ть но е нные е, е. В рых вляются ные здавать ах

ER_ENG

98-41(1)

ПРОГРАММНОГО ОБЕСПЕЧЕНИЯ. Любые такие файлы данных признаются частью

ПРОГРАММНОГО ОБЕСПЕЧЕНИЯ.

Передача ПРОГРАММНОГО ОБЕСПЕЧЕНИЯ.

Вы вправе безвозвратно передать все свои права по условиям настоящей ЛИЦЕНЗИИ только в рамках продажи или передачи ПРОДУКТА при условии, что вы не сохраните копии

ПРОГРАММНОГО ОБЕСПЕЧЕНИЯ, передадите все ПРОГРАММНОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ

(включая все копии (только в тех случаях, когда копирование разрешено в соответствии с параграфом “Ограничения в отношении реверсивного проектирования, декомпиляции и обратного ассемблирования” выше), компоненты, носители и печатные материалы, все версии любых обновлений ПРОГРАММНОГО

ОБЕСПЕЧЕНИЯ и настоящую ЛИЦЕНЗИЮ); и приобретатель прав соглашается с условиями и положениями настоящей ЛИЦЕНЗИИ.

Прекращение действия соглашения. Без ущемления каких-либо иных прав SONY вправе прекратить действие настоящей ЛИЦЕНЗИИ в случае несоблюдения вами условий и положений настоящей ЛИЦЕНЗИИ. В этом случае вы обязаны прекратить использование

ПРОГРАММНОГО ОБЕСПЕЧЕНИЯ и всех его компонентов. Положения следующих разделов настоящей ЛИЦЕНЗИИ: “АВТОРСКОЕ ПРАВО”,

“ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ, СВЯЗАННАЯ С ВЫСОКИМ

РИСКОМ”, “ИСКЛЮЧЕНИЕ ИЗ ГАРАНТИИ

НА ПРОГРАММНОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ”,

“ОГРАНИЧЕНИЕ ОТВЕТСТВЕННОСТИ”,

“ЗАПРЕТ ЭКСПОРТА”, “НЕЗАВИСИМОСТЬ

ПОЛОЖЕНИЙ” И “ДЕЙСТВУЮЩЕЕ

ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВО И ЮРИСДИКЦИЯ”; параграфа “Конфиденциальность” настоящего

Раздела, а также настоящего раздела, сохраняют свою законную силу в случае прекращения действия или расторжения настоящего лицензионного соглашения (ЛИЦЕНЗИЯ).

Конфиденциальность. Вы обязуетесь сохранять в тайне информацию, содержащуюся в

ПРОГРАММНОМ ОБЕСПЕЧЕНИИ, которая не является общеизвестной; а также не раскрывать такую информацию третьим лицам без предварительного письменного разрешения компании SONY.

АВТОРСКОЕ ПРАВО

Все права собственности и авторские права, относящиеся к ПРОГРАММНОМУ

ОБЕСПЕЧЕНИЮ (включая среди прочего все картографические данные, изображения, фотографии, анимацию, видеофайлы, аудиофайлы, музыку, текст и программные компоненты (applets) в рамках ПРОГРАММНОГО

ОБЕСПЕЧЕНИЯ), а также все копии

ПРОГРАММНОГО ОБЕСПЕЧЕНИЯ принадлежат компании SONY, лицензиарам и поставщикам

SONY и их соответствующим аффилированным лицам (такие лицензиары и поставщики

SONY вместе с их соответствующими аффилированными лицами в дальнейшем совместно именуются “Лицензиары SONY”). Все права, не предоставляемые явно по условиям настоящей ЛИЦЕНЗИИ, принадлежат SONY или

Лицензиарам SONY.

ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ, СВЯЗАННАЯ С ВЫСОКИМ

РИСКОМ

ПРОГРАММНОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ не является отказоустойчивым и не разрабатывалось, не изготавливалось или не предназначалось для использования в потенциально опасных средах, требующих отказобезопасной работы, например, в условиях ядерных установок, навигационного оборудования или коммуникационных систем самолетов, систем управления воздушным транспортом, систем прямого обеспечения жизнедеятельности или систем вооружения, где отказ ПРОГРАММНОГО ОБЕСПЕЧЕНИЯ может повлечь смерть, увечья или серьезный физический или экологический ущерб

(“Деятельность, связанная с высоким риском”).

SONY, аффилированные лица, соответствующие поставщики и Лицензиары SONY при этом заявляют об отказе от ответственности в отношении любых явных или подразумеваемых гарантий пригодности для использования в условиях Деятельности, связанной с высоким риском.

ИСКЛЮЧЕНИЕ ГАРАНТИИ НА ПРОГРАММНОЕ

ОБЕСПЕЧЕНИЕ

Вы явно подтверждаете и соглашаетесь с тем, что используете ПРОГРАММНОГО ОБЕСПЕЧЕНИЕ на свой собственный риск. ПРОГРАММНОЕ

ОБЕСПЕЧЕНИЕ предоставляется на условиях

“КАК ЕСТЬ” и без каких-либо гарантий. SONY, аффилированные лица и соответствующие поставщики и Лицензиары SONY (в рамках данного раздела SONY, аффилированные лица, соответствующие поставщики и Лицензиары

SONY совместно именуемые “SONY”) ЯВНО

ЗАЯВЛЯЮТ ОБ ОТКАЗЕ ОТ ЛЮБЫХ

ГАРАНТИЙ И УСЛОВИЙ, ЯВНЫХ ИЛИ

ПОДРАЗУМЕВАЕМЫХ, В СООТВЕТСТВИИ С

ТРЕБОВАНИЯМИ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВА ИЛИ

ИНЫМИ ТРЕБОВАНИЯМИ, ВКЛЮЧАЯ СРЕДИ

ПРОЧЕГО ПОДРАЗУМЕВАЕМЫЕ ГАРАНТИИ

И УСЛОВИЯ КАЧЕСТВА, НЕНАРУШЕНИЯ,

КОММЕРЧЕСКОЙ ПРИГОДНОСТИ И

ПРИГОДНОСТИ ДЛЯ КОНКРЕТНЫХ ЦЕЛЕЙ.

SONY НЕ ГАРАНТИРУЕТ СООТВЕТСТВИЯ

ФУНКЦИЙ ПРОГРАММНОГО ОБЕСПЕЧЕНИЯ

ВАШИМ ТРЕБОВАНИЯМ ИЛИ

ОТСУТСТВИЯ СБОЕВ И ОШИБОК ВО ВРЕМЯ

ЭКСПЛУАТАЦИИ. SONY НЕ ДАЕТ ГАРАНТИЙ

И НЕ ДЕЛАЕТ ЗАЯВЛЕНИЙ ОТНОСИТЕЛЬНО

RU

73

ModelName: 41900_PAPER_ENG

PartNumber: 4-452-898-41(1)

ИСПОЛЬЗОВАНИЯ, НЕВОЗМОЖНОСТИ

ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ИЛИ РЕЗУЛЬТАТОВ

ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ПРОГРАММНОГО

ОБЕСПЕЧЕНИЯ В ТОМ, ЧТО КАСАЕТСЯ

ЕГО РАБОТОСПОСОБНОСТИ, ТОЧНОСТИ,

НАДЕЖНОСТИ ИЛИ ИНЫХ СВОЙСТВ. В

СООТВЕТСТВИИ С ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВОМ

НЕКОТОРЫХ ЮРИСДИКЦИЙ ИСКЛЮЧЕНИЕ

ТАКИХ ПРАВ НЕ ЯВЛЯЕТСЯ ДОПУСТИМЫМ.

В ЭТОМ СЛУЧАЕ ВЫШЕУКАЗАННЫЕ

ИСКЛЮЧЕНИЯ НЕ ДЕЙСТВУЮТ.

Вы осознаете, что данные в рамках

ПРОГРАММНОГО ОБЕСПЕЧЕНИЯ по прошествии времени могут содержать неточную или неполную информацию, вследствие изменившихся обстоятельств, использованных источников и характера сбора комплексных географических данных, поскольку любой из вышеперечисленных факторов может повлиять на корректность результатов.

74

RU

ОГРАНИЧЕНИЕ ОТВЕТСТВЕННОСТИ

В РАМКАХ ЭТОГО РАЗДЕЛА SONY,

АФФИЛИРОВАННЫЕ ЛИЦА,

СООТВЕТСТВУЮЩИЕ ПОСТАВЩИКИ

И ЛИЦЕНЗИАРЫ SONY СОВМЕСТНО

ИМЕНУЮТСЯ “SONY” ДО МАКСИМАЛЬНО

ВОЗМОЖНОЙ СТЕПЕНИ,

ПРЕДУСМОТРЕННОЙ ДЕЙСТВУЮЩИМ

ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВОМ. SONY НЕ НЕСЕТ

ОТВЕТСТВЕННОСТИ ЗА ЛЮБЫЕ ПРЕТЕНЗИИ,

ТРЕБОВАНИЯ ИЛИ ИСКИ, НЕЗАВИСИМО

ОТ ХАРАКТЕРА ПРИЧИНЫ ТАКОЙ

ПРЕТЕНЗИИ, ТРЕБОВАНИЯ ИЛИ ИСКА,

ИНКРИМИНИРУЮЩЕГО ЛЮБОЙ УЩЕРБ

ИЛИ УБЫТКИ, ПРЯМЫЕ ИЛИ КОСВЕННЫЕ,

КОТОРЫЕ МОГЛИ ВОЗНИКНУТЬ

В РЕЗУЛЬТАТЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ

ИЛИ ВЛАДЕНИЯ ПРОГРАММНЫМ

ОБЕСПЕЧЕНИЕМ; А ТАКЖЕ ЗА ПОТЕРЮ

ВЫГОДЫ, ПРИБЫЛИ, НЕЗАКЛЮЧЕННЫЕ

КОНТРАКТЫ ИЛИ УТРАТУ НАКОПЛЕНИЙ

ИЛИ ЗА ЛЮБЫЕ ДРУГИЕ ПРЯМЫЕ,

КОСВЕННЫЕ, СЛУЧАЙНЫЕ, СПЕЦИАЛЬНЫЕ

ИЛИ ПОСЛЕДУЮЩИЕ УБЫТКИ,

ВЫТЕКАЮЩИЕ ИЗ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ИЛИ

НЕВОЗМОЖНОСТИ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ

ПРОГРАММНОГО ОБЕСПЕЧЕНИЯ,

ЛЮБЫХ ДЕФЕКТОВ ПРОГРАММНОГО

ОБЕСПЕЧЕНИЯ ИЛИ НАРУШЕНИЯ УСЛОВИЙ

И ПОЛОЖЕНИЙ, ПО ИСКУ ИЗ ДОГОВОРА,

ДЕЛИКТНОМУ ИСКУ ИЛИ ИСКУ ПО

ГАРАНТИИ, ДАЖЕ ЕСЛИ КОМПАНИЯ SONY

БЫЛА УВЕДОМЛЕНА О ВОЗМОЖНОСТИ

ТАКИХ УБЫТКОВ; ЗА ИСКЛЮЧЕНИЕМ

СЛУЧАЕВ ГРУБОЙ НЕОСТОРОЖНОСТИ ИЛИ

ПРЕДНАМЕРЕННОГО НЕНАДЛЕЖАЩЕГО

ПОВЕДЕНИЯ SONY; СМЕРТИ ИЛИ

ФИЗИЧЕСКОГО УВЕЧЬЯ ЛИБО

УБЫТКОВ, ВОЗНИКШИХ ПО ПРИЧИНЕ

ДЕФЕКТНОГО ХАРАКТЕРА ПРОДУКТА.

ВО ВСЕХ СЛУЧАЯХ, ЗА ИСКЛЮЧЕНИЕМ

ВЫШЕУКАЗАННЫХ ИСКЛЮЧЕНИЙ,

СОВОКУПНАЯ ОТВЕТСТВЕННОСТЬ

SONY В РАМКАХ ЛЮБОГО ПОЛОЖЕНИЯ

НАСТОЯЩЕЙ ЛИЦЕНЗИИ ОГРАНИЧЕНА

СУММОЙ, ФАКТИЧЕСКИ УПЛАЧЕННОЙ

ЗА ПРОГРАММНОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ. В

СООТВЕТСТВИИ С ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВОМ

НЕКОТОРЫХ ЮРИСДИКЦИЙ ИСКЛЮЧЕНИЕ

ИЛИ ОГРАНИЧЕНИЕ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ЗА

ПОСЛЕДУЮЩИЕ ИЛИ СЛУЧАЙНЫЕ УБЫТКИ

НЕ ЯВЛЯЕТСЯ ДОПУСТИМЫМ. В ЭТОМ

СЛУЧАЕ ВЫШЕУКАЗАННЫЕ ОГРАНИЧЕНИЯ

ИЛИ ИСКЛЮЧЕНИЯ НЕ ДЕЙСТВУЮТ.

ЗАПРЕТ ЭКСПОРТА

ВЫ ПОДТВЕРЖДАЕТЕ, ЧТО ИСПОЛЬЗОВАНИЕ

ПРОГРАММНОГО ОБЕСПЕЧЕНИЯ НА

ТЕРРИТОРИИ НЕКОТОРЫХ СТРАН,

РЕГИОНОВ, ОБЛАСТЕЙ ИЛИ ОБЪЕКТОВ

ЛИБО ЭКСПОРТ ПРОДУКТОВ ИЗ СТРАН, ГДЕ

ТАКИЕ ПРОДУКТЫ ПРЕДНАЗНАЧЕНЫ ДЛЯ

ПРОДАЖИ, МОЖЕТ БЫТЬ ОГРАНИЧЕНО

ИЛИ ЗАПРЕЩЕНО. ВЫ ОБЯЗУЕТЕСЬ

ИСПОЛЬЗОВАТЬ ПРОГРАММНОЕ

ОБЕСПЕЧЕНИЕ ИЛИ ЭКСПОРТИРОВАТЬ

ПРОДУКТЫ В СООТВЕТСТВИИ С

ТРЕБОВАНИЯМИ ДЕЙСТВУЮЩЕГО

ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВА, НОРМ, ПРАВИЛ

И ПРЕДПИСАНИЙ, ДЕЙСТВУЮЩИХ НА

ТЕРРИТОРИИ СООТВЕТСТВУЮЩИХ СТРАН,

РЕГИОНОВ, ОБЛАСТЕЙ И ОБЪЕКТОВ.

НЕЗАВИСИМОСТЬ ПОЛОЖЕНИЙ

Если какая-либо из частей настоящей

ЛИЦЕНЗИИ будет признана недействительной или незаконной, остальные ее части сохраняют свою юридическую силу.

ДЕЙСТВУЮЩЕЕ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВО И

ЮРИСДИКЦИЯ

Настоящая ЛИЦЕНЗИЯ регулируется законодательством Японии без учета его коллизионных норм или положений Конвенции

ООН о договорах международной куплипродажи товаров, которые явно исключены. Все споры, вытекающие из настоящей ЛИЦЕНЗИИ, рассматриваются исключительно в Токийском окружном суде; по данному соглашению стороны настоящим соглашаются с указанной юрисдикцией такого суда и подсудностью по месту. СТОРОНЫ ПО НАСТОЯЩЕМУ

СОГЛАШЕНИЮ ОТКАЗЫВАЮТСЯ ОТ

СЛУШАНИЯ В СУДЕ ПРИСЯЖНЫХ ПО

ЛЮБЫМ ВОПРОСАМ, ВЫТЕКАЮЩИМ ИЛИ

СВЯЗАННЫМ С НАСТОЯЩЕЙ ЛИЦЕНЗИЕЙ. В

СООТВЕТСТВИИ С ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВОМ

НЕКОТОРЫХ ЮРИСДИКЦИЙ ИСКЛЮЧЕНИЕ

ПРАВА НА СЛУШАНИЕ ДЕЛА В СУДЕ

ПРИСЯЖНЫХ НЕ ЯВЛЯЕТСЯ ДОПУСТИМЫМ.

ModelName: 41900_PAPER_ENG

PartNumber: 4-452-898-41(1)

В ЭТОМ

ИСКЛЮ

ЦЕЛОСТ

Данные полное с касающе имеют п ко всем б устным и сторонам

КОНЕЧН

ПРАВИТ

В случая

ОБЕСПЕ

США ил любым д претенду на котор

США; та считаетс соответс

(“FAR”) 2 с услови

ПРОГРА или пред быть сна

“Уведом с указан лиц; и до настоящ

Информ торговы

1993-2

2012 Z

Австрал

Hema

Copyrigh from PSM

Product i

Telstra C

Limited,

Internati

Continen

Австри

Bund

М

ИЯ

НА

ОЙ

ТВОМ

ЕНИЕ

СТИ ЗА

БЫТКИ

М

ЧЕНИЯ

ОВАНИЕ

ОВ

Н, ГДЕ

ДЛЯ

НО

ТЬ

Л

А

ТРАН, льной няют

И

енции ы. Все

НЗИИ, ском нной

У

ИЛИ

ИЕЙ. В

ТВОМ

ЕНИЕ

ИМЫМ.

ER_ENG

98-41(1)

В ЭТОМ СЛУЧАЕ ВЫШЕУКАЗАННЫЕ

ИСКЛЮЧЕНИЯ НЕ ДЕЙСТВУЮТ.

ЦЕЛОСТНОСТЬ СОГЛАШЕНИЯ

Данные условия и положения составляют полное соглашение между SONY и вами, в части, касающейся его предмета; и по совокупности имеют преимущественную силу по отношению ко всем без исключения ранее существовавшим устным или письменным соглашениям между сторонами относительно такого предмета.

КОНЕЧНЫЕ ПОЛЬЗОВАТЕЛИ В

ПРАВИТЕЛЬСТВЕ

В случаях,когда ПРОГРАММНОЕ

ОБЕСПЕЧЕНИЕ приобретается правительством

США или от имени правительства США либо любым другим лицом, заявляющим о правах или претендующим на права, аналогичные правам, на которые обычно претендует правительство

США; такое ПРОГРАММНОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ считается “коммерческим продуктом” в соответствии с определением, данным в 48 C.F.R.

(“FAR”) 2.101; лицензируется в соответствии с условиями настоящей ЛИЦЕНЗИИ, и такое

ПРОГРАММНОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ, поставляемое или предоставляемое иным способом, должно быть снабжено маркировкой и содержать

“Уведомление об использовании” в соответствии с указаниями SONY и/или аффилированных лиц; и должно использоваться в соответствии с настоящим уведомлением.

Информация об авторском праве и торговых знаках

1993-2011 NAVTEQ

2012 ZENRIN CO., LTD.

Австралия

Hema Maps Pty. Ltd, 2010.

Copyright. Based on data provided under license from PSMA Australia Limited (www.psma.com.au).

Product incorporates data which is

2010

Telstra Corporation Limited, GM Holden

Limited, Intelematics Australia Pty Ltd, NAVTEQ

International LLC, Sentinel Content Pty Limited and

Continental Pty Ltd.

Австрия

Bundesamt für Eich- und Vermessungswesen

Канада

This data includes information taken with permission from Canadian authorities, including

Her Majesty the Queen in Right of Canada,

Queen’s Printer for

Ontario,

Canada Post Corporation, GeoBase

,

The Department of Natural Resources Canada. All rights reserved.

Хорватия, Эстония, Латвия, Литва,

Молдова, Польша, Словения и Украина

EuroGeographic

Франция

source:

IGN 2009 - BD TOPO

Германия

Die Grundlagendaten wurden mit Genehmigung der zustaendigen Behoerden entnommen.

Великобритания

Contains Ordnance Survey data

Crown copyright and database right 2010

Contains Royal Mail data

Royal Mail copyright and database right 2010

Греция

Copyright Geomatics Ltd.

Венгрия

Copyright

2003; Top-Map Ltd.

Италия

La Banca Dati Italiana è stata prodotta usando quale riferimento anche cartografia numerica ed al tratto prodotta e fornita dalla Regione Toscana.

Япония

Иордания

Royal Jordanian Geographic Centre

RU

75

ModelName: 41900_PAPER_ENG

PartNumber: 4-452-898-41(1)

Индикаторы экрана

76

RU

Мексика

Fuente: INEGI (Instituto Nacional de Estadística y

Geografía.)

Норвегия

Copyright

2000; Norwegian Mapping Authority

Португалия

Source: IgeoE – Portugal

Испания

Información geográfica propiedad del CNIG

Швеция

Based upon electronic data

National Land Survey

Sweden.

Швейцария

Topografische Grundlage:

Bundesamt für

Landestopographie.

США

United States Postal Service

2010. Prices are not established, controlled or approved by the United

States Postal Service

.

The following trademarks and registrations are owned by the USPS: United States Postal Service, USPS, and

ZIP+4.

При изменении настроек появляются следующие индикаторы. Для получения дополнительной информации об индикаторах, появляющихся во время записи или воспроизведения, смотрите также стр. 27.

Левая часть

Центр

Правая часть

Нижняя часть

Левая часть

Индикатор

Значение

Кнопка MENU (51)

Запись по таймеру автоспуска (52)

GPS состояние триангуляции (34)

Для параметра [Режим полета] установлено значение [Вкл] (54)

(53)

Широкоэкр. реж.

Фейдер (52)

Для параметра

[Распознавание лиц] установлено значение

[Выкл] (53)

Для параметра

[Распознав. улыбки] установлено значение

[Выкл] (53)

Ручная фокусировка (52)

Выбор сцены (52)

Баланс белого (52)

ModelName: 41900_PAPER_ENG

PartNumber: 4-452-898-41(1)

Центр

Индикато

Правая

Индикато

60

72

60мин.

0:00:00

00мин.

на

тся чения ремя трите ть

) у жим но

) еж. ц] ние и] ние ка (52)

ER_ENG

98-41(1)

Режим SteadyShot отключен (52)

Изменение баланса белого (52)

Телемакро (52)

Преобр.объектив (52)

Cinematone

Место назначен. (55)

Интеллектуал. авторежим

(распознавание лиц/ распознавание сцены/ определение дрожания камеры/распознавание звука) (33 )

Центр

Индикатор Значение

Наст. показа слайд. (30)

Предупреждение (58) 

Режим воспроизведения

(30)

Правая часть

Индикатор

60i

720

60мин.

0:00:00

00мин.

Значение

Качество изображений при записи (HD/MP4/

STD), частота кадров

(60p/50p/60i/50i/24p/

25p), режим записи

(PS/FX/FH/HQ/LP) и размер фильма (32)

Оставшийся заряд батареи

Запись/ воспроизведение/ редактирование через носитель (22)

Счетчик (часы:минуты: секунды)

Предполагаемое остающееся время записи

9999

8,9 М

100/112

Приблизительное количество записываемых фотографий и размер фотографий (53)

Папка воспроизведения

Воспроизводимый фильм или фотография/

Общее количество записанных фильмов или фотографий

Подключение внешнего носителя (49)

Нижняя часть

Индикатор Значение

Уровень зап. звука (53)

Для параметра

[Автом. ветрозащита] установлено значение

[Выкл] (53)

Для параметра [Ближе голос] установлено значение [Выкл] (53)

Встр.вариомикроф. (53)

Аудиорежим (53)

Low Lux (52)

EV

Экспонометр/Фок. (52)/

Точеч. экспонометр (52)/

Экспозиция (52)

Сдвиг автоэкспоз. (52)

Интеллектуал. авторежим (33)

Имя файла

Защитить (54) 

101-0005

 Индикаторы и их положения показаны приблизительно и могут отличаться от

 фактического положения и вида.

В зависимости от модели видеокамеры некоторые индикаторы могут не отображаться.

ModelName: 41900_PAPER_ENG

PartNumber: 4-452-898-41(1)

RU

77

Алфавитный указатель

Символы

5,1-канальный объемный звук ..............................................36

А

Аккумуляторная батарея .......17

В

Воспроизведение ......................29

Включение питания .................20

Внешний носитель .............47, 48

Время записи и воспроизведения ......................59

Время записи фильмов .....59, 61

Встроенный USB кабель .........18

Выбрать носитель .....................22

Д

Дата/Время .................................21

Двойная съемка ........................25

Диск для записи AVCHD ....6, 32

Ж

ЖК-дисплей ...............................26

З

Запись ..........................................25

Запуск ..........................................56

Запуск PlayMemories Home ....46

Зарядка аккумуляторной батареи ........................................17

Зарядка аккумуляторной батареи с помощью компьютера ................................18

Звук ..............................................21

Зеркальный режим ..................28

И

Индикаторы экрана .................76

Интеллектуальный

Авторежим .................................33

78

RU

К

Код данных ................................21

Количество доступных для записи фотографий ..................63

Компоненты и элементы управления .................................13

Компьютер .................................44

Кабель для

USB-подключения ....................16

Кабель HDMI .............................35

Как использовать это руководство .................................8

Карта памяти .............................22

Карта SD .....................................23

Л

Летнее время .............................20

М

Меню ...........................................51

Многоинтерфейсный разъем ...................................13, 66

Н

Носитель записи .......................22

Настройки носителя ................22

Начальная установка ...............20

О

Отображение результатов самодиагностики ......................58

Отображение элементов на

ЖК-дисплее ...............................26

П

Полная зарядка .........................18

Переходное кольцо ..................15

Проектора ..................................37

Просмотр события...................29

Просмотр с изображениями ........................31

Предупреждающие индикаторы ................................58

Прилагаемые принадлежности .......................16

Примечания по обращению с видеокамерой .........................64

Прямое копирование ..............49

Р

Разделение ..................................41

Распознавание улыбки ............32

Редактирование ........................40

Режим ЗАПИСИ .......................32

Ремонт .........................................56

Руководство пользователя

“Handycam” ..................................6

Ручной ремень ..........................15

С

Создание дисков .......................47

Сохранение изображений на внешнем носителе .........47, 48

Сенсорная панель .....................26

Сетевая розетка ........................19

Спецификации ..........................68

Списки меню .............................52

Справочное руководство по PlayMemories Home ......16, 46

Т

ТВ .................................................35

У

Увеличение .................................28

Удаление .....................................40

Уровень шума ветра ................53

Установка ...................................44

Установка даты и времени .....20

Устранение неисправностей ........................56

Уход ..............................................64

Ф

Фотографии ...............................26

Фотосъемка................................41

Фильмы .......................................25

Ш

Штатив ........................................14

Э

Экранные индикаторы ............27

Эскизы ........................................30

Я

Язык ...............................................5

E

Extended Zoom ..........................28

ModelName: 41900_PAPER_ENG

PartNumber: 4-452-898-41(1)

F

FH .........

FX .........

G

GPS .......

H

HQ ........

L

LP ..........

M

Mac .......

“Memory

(Mark2)

“Memory

Duo” .....

“Memory

P

PlayMem

PS ..........

U

USB .......

USB каб

V

VBR ......

W

Window

...........28

...........40

...........53

...........44

ни .....20

...........56

...........64

...........26

...........41

...........25

...........56

еля

.............6

...........15

...........47

ий

.....47, 48

...........26

...........19

...........68

...........52

во

.....16, 46

...........35

...........14

...........27

...........30

.............5

...........28

ER_ENG

98-41(1)

F

FH .................................................32

FX .................................................32

G

GPS ...............................................34

H

HQ ................................................32

L

LP ..................................................32

M

Mac ...............................................43

“Memory Stick PRO Duo”

(Mark2) ........................................23

“Memory Stick PRO-HG

Duo” .............................................23

“Memory Stick XC-HG Duo” ...23

P

PlayMemories Home..... 16, 43, 44

PS ..................................................32

U

USB ...............................................18

USB кабель-адаптер .................48

V

VBR ..............................................62

W

Windows ......................................44

Списки меню наведені на стор. 52 - 55.

RU

79

ModelName: 41900_PAPER_ENG

PartNumber: 4-452-898-41(1)

3016

80

RU

ModelName: 41900_PAPER_ENG

PartNumber: 4-452-898-41(1)

реклама

Похожие инструкции

Скачать PDF

реклама