- Home
- Domestic appliances
- Large home appliances
- Combi-fridges
- Siemens
- KG39NA25
- Руководство пользователя
- 69 Страниц
Siemens KG39NA25 Руководство пользователя
реклама
Робот-ассистент
Нужна помощь? Наш чатбот уже прочитал инструкцию и готов помочь вам. Не стесняйтесь задавать любые вопросы об устройстве, но предоставление деталей сделает диалог более продуктивным.
max min
KG..N..
ru Ин c т py кция п o эк c пл ya т a ции uk I н c т py кц i я з e к c пл ya т a ц i ї
en Table of Contents
Safety and warning information ............ 4
Information concerning disposal .......... 6
Scope of delivery .................................... 6
Observe ambient temperature
and ventilation ......................................... 6
Connecting the appliance ..................... 7
Getting to know your appliance ........... 8
Switching the appliance on ................... 9
Setting the temperature ......................... 9
Special functions .................................. 10
Alarm function ...................................... 11
Usable capacity .................................... 12
Refrigerator compartment .................. 12
Super cooling ....................................... 12
Freezer compartment .......................... 13
Max. freezing capacity ........................ 13
Freezing and storing food .................. 13
Freezing fresh food ............................. 14
Super freezing ...................................... 15
Thawing frozen food ............................ 15
Interior fittings ....................................... 15
Switching off and disconnecting
the appliance ........................................ 16
Defrosting .............................................. 16
Cleaning the appliance ....................... 17
Light (LED) ............................................ 18
Tips for saving energy ........................ 18
Operating noises ................................. 18
Eliminating minor faults yourself ....... 19
Customer service ................................. 21
ru Co д ep ж a ни e
Ук a з a ния п o б e з o п ac н oc ти и п pe д y п pe жд e ния
.............................. 22
Ук a з a ния п o y тилиз a ции
O бъ e м п oc т a
вки .................................. 25
Te мп epa т ypa o к py ж a ющ e й cpe ды и в e
нтиляция ........................................ 25
Подключение бытового
Знакомство с бытовым
Включение бытового прибора
У c т a н o вк a т e мп epa т yp
C п e ци a льны e ф y нкции
Предупредительная функция
П o л e зный o бъ e м
................................. 32
Xo л o дильн oe o тд e л e ни
Cy п epox л a жд e ни
e .............................. 33
Mopo зильн oe o тд e л e ни
Ma к c. п po изв o дит e льн oc ть з a м opa жив a
ния ................................... 33
З a м opa жив a ни e и xpa н e ни e п po д y кт o в
............................................. 34
З a м opa жив a ни e c в e жи x п po д y кт o в пит a
ния ............................. 34
Cy п ep з a м opa жив a ни
Pa зм opa жив a ни e п po д y кт o в
C п e ци a льн oe oc н a щ e ни
B ыключ e ни e прибора и выв o д e г o из эк c пл ya т a ции
Pa зм opa жив a ни
e ................................ 38
Чистка бытового прибора
Oc в e щ e ни e ( н a c в e т o ди o д
Ka к c эк o н o мить эл e кт po эн ep гию
Pa б o чи e ш y
мы ..................................... 40
Ca м oc т o ят e льн oe yc т pa н e ни e м e лки x н e и c п pa вн oc т e й
C л y жб a cep ви
ca ................................. 44
uk Зміст
Pe к o м e нд a ц i ї з д o т p им a ння б e зп e ки т a з ac т epe ж e
Pe к o м e нд a ц i ї з y тил i з a ц i ї
Комплект поставки
............................ 48
Зв ep т a йт e y в a г y н a т e мп epa т ypy в п p им i щ e нн i т a в e нтиляц i ю
П i дключ e ння п p ил a д
O зн a й o мл e ння з п p ил a д o м
B в i мкн e ння п p ил a д
y ........................... 51
У c т a н o вк a т e мп epa т yp
Спеціальні функції
.............................. 52
Попереджувальна
Корисний об ’ єм
.................................. 54
Xo л o дильн a к a м
epa ........................... 54
Cy п epoxo л o дж e ння
............................ 55
Mopo зильн a к a м
epa .......................... 55
Ma к c им a льн a п o т y жн ic ть з a м opo ж y в a ння
................................... 55
З a м opo ж y в a ння т a зб epi г a ння п po д y кт i в
............................................... 55
З a м opo ж e ння c в i жи x п po д y кт i
Cy п ep з a м opo ж y в a ння
Po зм opo ж e ння з a м opo ж e ни x п po д y кт i в
............................................... 58
У c т a тк y в a
ння ........................................ 58
B имкн e ння т a з y пинк a po б o ти п p ил a д
y ................................................. 59
Po зм opo ж y в a
ння ................................ 59
Чи c тк a п p ил a д
y ................................... 60
Світлодіодне
освітлення ................... 61
З ao щ a дж e ння e н ep г i ї
Ш y ми п p и e к c пл ya т a ц i ї
Як ycy н y ти н e зн a чн i н e п o л a дки ca м o м
y .................................................. 62
C л y жб a cep в
icy ................................... 64
en
Safety and warning information
Before you switch ON the appliance
Please read the operating and installation instructions carefully! They contain important information on how to install, use and maintain the appliance.
The manufacturer is not liable if you fail to comply with the instructions and warnings. Retain all documents for subsequent use or for the next owner.
Technical safety
This appliance contains a small quantity of environmentally-friendly but flammable
R600a refrigerant. Ensure that the tubing of the refrigerant circuit is not damaged during transportation and installation.
Leaking refrigerant may cause eye injuries or ignite.
If damage has occurred
■
Keep naked flames and/or ignition sources away from the appliance,
■
■ thoroughly ventilate the room for several minutes, switch off the appliance and pull out the mains plug,
■ inform customer service.
The more refrigerant an appliance contains, the larger the room must be in which the appliance is situated. Leaking refrigerant can form a flammable gas-air mixture in rooms which are too small.
The room must be at least 1 m³ per 8 g of refrigerant. The amount of refrigerant in your appliance is indicated on the rating plate inside the appliance.
If the power cord of this appliance is damaged, it must be replaced by the manufacturer, customer service or a similarly qualified person. Improper installations and repairs may put the user at considerable risk.
Repairs may be performed by the manufacturer, customer service or a similarly qualified person only.
Only original parts supplied by the manufacturer may be used. The manufacturer guarantees that only these parts satisfy the safety requirements.
A power cable extension may be purchased from customer service only.
Important information when using the appliance
■
■
■
■
■
Never use electrical appliances inside the appliance (e.g. heater, electric ice maker, etc.). Risk of explosion!
Never use a steam cleaner to defrost or clean the appliance! The steam may penetrate electrical parts and cause a short-circuit. Risk of electric shock!
Do not use pointed or sharp-edged implements to remove frost or layers of ice. You could damage the refrigerant tubing. Leaking refrigerant may ignite or cause eye injuries.
Do not store products which contain flammable propellants (e.g. spray cans) or explosive substances in the appliance. Risk of explosion!
Do not stand or support yourself on the base, drawers or doors, etc.
4
■
■
■
■
■
■
■
■
Before defrosting and cleaning the appliance, pull out the mains plug or switch off the fuse.
Do not pull out the mains plug by tugging the cable.
Bottles which contain a high percentage of alcohol must be sealed and stored in an upright position.
Keep plastic parts and the door seal free of oil and grease. Otherwise, parts and door seal will become porous.
Never cover or block the ventilation openings for the appliance.
People (childern incl.) who have limited physical, sensory or mental abilities or inadequate knowledge must not use this appliance unless they are supervised or given meticulous instructions.
Do not store bottled or canned drinks
(especially carbonated drinks) in the freezer compartment. Bottles and cans may explode!
Never put frozen food straight from the freezer compartment into your mouth.
Risk of low-temperature burns!
Avoid prolonged touching of frozen food, ice or the evaporator pipes, etc.
Risk of low-temperature burns!
en
Children in the household
■
■
■
Keep children away from packaging and its parts.
Danger of suffocation from folding cartons and plastic film!
Do not allow children to play with the appliance!
If the appliance features a lock: keep the key out of the reach of children!
General regulations
The appliance is suitable
■
■ for refrigerating and freezing food, for making ice.
This appliance is intended for use in the home and the home environment.
The appliance is suppressed according to EU Directive ¦OCT P 51318.14.1-99,
¦OCT P 51318.14.2-99,
¦OCT P 51317.3.2-99,
¦OCT P 51317.3.3-99.
The refrigeration circuit has been checked for leaks.
This product complies with the relevant safety regulations for electrical appliances ¦OCT P MÕÎ 60335-2-24.
5
6 en
Information concerning disposal
*
Disposal of packaging
The packaging protects your appliance from damage during transit. All utilised materials are environmentally safe and recyclable. Please help us by disposing of the packaging in an environmentally friendly manner.
Please ask your dealer or inquire at your local authority about current means of disposal.
*
Disposal of your old appliance
Old appliances are not worthless rubbish! Valuable raw materials can be reclaimed by recycling old appliances.
ã=
Warning
Redundant appliances
1. Pull out the mains plug.
2. Cut off the power cord and discard with the mains plug.
3. Do not take out the trays and receptacles: children are therefore prevented from climbing in!
4. Do not allow children to play with the appliance once it has spent ist useful life. Danger of suffocation!
Refrigerators contain refrigerant and gases in the insulation. Refrigerant and gases must be disposed of professionally. Ensure that tubing of the refrigerant circuit is not damaged prior to proper disposal.
Scope of delivery
After unpacking all parts, check for any damage in transit.
If you have any complaints, please contact the dealer from whom you purchased the appliance or our customer service.
The delivery consists of the following parts:
■
■
■
■
Free-standing appliance
Interior fittings (depending on model)
Operating instructions
Installation manual
■
■
■
■
Customer service booklet
Warranty enclosure
Information on the energy consumption and noises
Bag containing installation materials
Observe ambient temperature and ventilation
Ambient temperature
The appliance is designed for a specific climatic class. Depending on the climatic class, the appliance can be operated at the following room temperatures.
SN
N
ST
T
The climatic class can be found on the rating plate, Fig.
/ .
Climatic class Permitted ambient temperature
+10 °C to 32 °C
+16 °C to 32 °C
+16 °C to 38 °C
+16 °C to 43 °C
Ventilation
Fig.
3
The air on the rear panel and on the side panels of the appliance heats up.
Conduction of the heated air must not be obstructed. Otherwise, the refrigerating unit must work harder.
This increases power consumption.
Therefore: Never cover or block the ventilation openings!
en
ã=
Warning
Never connect the appliance to electronic energy saver plugs.
Our appliances can be used with mains and sine-controlled inverters. Mainscontrolled inverters are used for photovoltaic systems which are connected directly to the national grid. Sine-controlled inverters must be used for isolated applications (e.g. on ships or in mountain lodges) which are not connected directly to the national grid.
Connecting the appliance
After installing the appliance, wait at least
1 hour until the appliance is switched on.
During transportation the oil in the compressor may have flowed into the refrigeration system.
Before switching on the appliance for the first time, clean the interior of the appliance (see chapter “Cleaning the appliance”).
Electrical connection
The socket must be near the appliance and also freely accessible following installation of the appliance.
The appliance complies with the protection class I. Connect the appliance to 220–240 V/50 Hz alternating current via a correctly installed socket with protective conductor. The socket must be fused with a 10 to 16 A fuse.
For appliances operated in non-
European countries, check whether the stated voltage and current type match the values of your mains supply match the values of the mains supply. This information can be found on the rating plate. Fig.
/
7
en
Getting to know your appliance
A
B
Please fold out the illustrated last page.
These operating instructions refer to several models.
The features of the models may vary.
The diagrams may differ.
Fig.
1
1-10 Controls
11 Light switch
12 On/Off button
13 Air outlet opening
14 Shelf in the refrigerator compartment
15 Bottle shelf
16 Light (LED)
17 Vegetable container
18 Chiller drawer
19 Freezer drawer
20 Freezer shelf
21 Ventilation opening
23 Butter and cheese compartment *
24 Egg rack
25 Can holder
26 Shelf for large bottles
Refrigerator compartment (from
+2 °C to +8 °C)
Freezer compartment (from –16
°C to –26 °C)
Controls
Fig. 2
1
2
3
4
5
6
7
Selection button for the refrigerator or freezer compartment
To set the refrigerator or freezer compartment, press the selection button until the required area of the refrigerator or freezer compartment display is activated.
Temperature display refrigerator compartment
The numbers correspond to the set refrigerator compartment temperatures in °C.
Temperature display freezer compartment
The numbers correspond to the set freezer compartment temperatures in °C.
“setup” button
For selecting the special functions. See chapter entitled
“Special functions”.
Special functions display
See chapter entitled “Special functions”.
“super” button
For switching on the Super cooling (refrigerator compartment) function or Super freezing (freezer compartment) function.
See chapter entitled “Super cooling” or “Super freezing”.
Setting buttons
You can use the “+” and “–” button to set the temperature of the refrigerator and freezer compartment. In addition, special functions can be switched on and off.
8
8
“light” button
If the button is pressed, the background light on the display can be switched on at a greater luminosity for approx.
10 seconds.
9
Alarm button
Used to switch off the warning signal, see chapter “Alarm function”.
10
“timer” button
You can use this function to set a period of time and be reminded by an acoustic signal. See chapter entitled “Special functions”.
Switching the appliance on
■
■
Switch on the appliance with the On/Off button 1 /12.
A warning signal sounds. “AL” flashes on the temperature display 3.
Press the alarm button 2 /9.
The warning signal switches off. The warmest temperature is displayed briefly.
The factory has recommended the following temperatures:
Refrigerator compartment: +4 °C
Freezer compartment: –18 °C
en
Operating tips
■
■
■
■
■
When the appliance has been switched on, it may take several hours until the set temperatures have been reached.
The fully automatic No Frost system ensures that the freezer compartment remains free of ice. Defrosting is no longer required.
The sides of the housing are sometimes heated slightly. This prevents condensation in the area of the door seal.
If the freezer compartment door cannot be immediately re-opened after it has been closed, wait until the resulting low pressure has equalised.
The doors have different opening angles:
Refrigerator compartment: approx.
90°
Freezer compartment: approx. 180°
Setting the temperature
Fig. 2
Refrigerator compartment
The temperature can be set from +2 °C to +8 °C.
1. Press selection button 1 until refrigerator compartment display 2 is activated.
2. Keep pressing +/– buttons 7 until the required temperature is indicated.
Perishable food should not be stored above +4 °C.
9
en
Freezer compartment
The temperature can be set from -16 °C to -26 °C.
1. Press selection button 1 until freezer compartment display 3 is activated.
2. Keep pressing +/– buttons 7 until the required temperature is indicated.
Special functions
Fig. 2
timer
You can use this function to set a period of time of 1–99 minutes. A signal reminds you, e.g. when food is to be taken out of the compartment after a certain time.
A value of 20 minutes has been preset at the factory.
ã=
Caution
Drinks bottles may crack if they are stored for longer than 20 minutes in the freezer compartment.
Switching on the function
1. Press “timer” button 10.
2. Using the +/– buttons 7, set the required time.
Switching off the function
Press the “timer” button 10 twice within
3 seconds.
“eco”
The “eco” function switches the appliance to energy-saving mode.
The appliance automatically sets the following temperatures:
■
■
Refrigerator compartment: +6 °C
Freezer compartment: –16 °C
Switching on the function
1. Press “setup” button 4 until the required special function is encircled.
2. Acknowledge the selection with the selection button 7 “+”.
When the function is switched on, a triangle is indicated.
Switching off the function
To switch off, reselect the special function with the “setup” button 4 and press the selection button “–” 7.
The triangle behind the function disappears and is therefore switched off.
“lock”
The “lock” function can be used to safeguard the appliance from unintentional use.
Switching on the function
1. Press “setup” button 4 until the required special function is encircled.
2. Acknowledge the selection with the selection button 7 “+”.
When the function is switched on, a triangle is indicated.
Switching off the function
To switch off, reselect the special function with the “mode” button 4 and press the selection button “–” 7. The triangle behind the function disappears and is therefore switched off.
10
“holiday”
If leaving the appliance for a long period of time, you can switch the appliance over to the energy-saving holiday mode.
The temperature of the refrigerator compartment is automatically switched to +14 °C.
Do not store any food in the refrigerator compartment during this time.
Switching on the function
1. Press “setup” button 4 until the required special function is encircled.
2. Acknowledge the selection with the selection button 7 “+”.
When the function is switched on, a triangle is indicated.
Switching off the function
To switch off, reselect the special function with the “setup” button 4 and press the selection button “–” 7.
The triangle behind the function disappears and is therefore switched off.
Alarm function
In the following cases a warning signal may sound:
Door alarm
The door alarm switches on if an appliance door is left open for longer than one minute. Close the door to switch off the warning signal.
en
Temperature alarm
The temperature alarm switches on if the freezer compartment is too warm and the frozen food is at risk of thawing.
“AL” flashes on the display 3 and “alarm” is displayed.
When the alarm button 2 /9 is pressed, the freezer compartment display 2 /3 indicates for 10 seconds the warmest temperature reached in the freezer compartment.
Then this value is deleted. The freezer compartment temperature display 2 /3 then indicates the set temperature.
The alarm may switch on without any risk to the frozen food:
■ when the appliance is switched on,
■ when large quantities of fresh food are placed in the appliance,
■ if the freezer compartment door is open too long.
Note
Do not refreeze thawing or thawed food.
It can only be refrozen when it has been used to prepare a ready meal (boiled or fried).
No longer store the frozen produce for the max. storage period.
Rapid cooling alarm
The rapid cooling alarm switches on if the function for the rapid cooling of drinks was switched on with the timer button 2 /10.
The drinks are cooled ready.
11
en
Usable capacity
Information on the usable capacity can be found inside your appliance on the rating plate.
Fully utilising the freezer volume
To place the maximum amount of food in the freezer, all frozen food containers, except the bottom one, can be taken out of the appliance. The food can be stacked directly on the freezer shelves.
Removing the fittings
To remove a frozen food container, pull out all the way, lift at the front and remove. Fig.
4
Note the chill zones in the refrigerator compartment!
The air circulation in the refrigerator compartment creates different chill zones:
■
■
Coldest zone is between the arrow stamped on the side and the glass shelf situated below. Fig.
5
Note
Store perishable food (e.g. fish, sausage, meat) in the coldest zones.
Warmest zone is at the very top of the door.
Note
Store e.g. cheese and butter in the warmest zone. When served, the cheese will not have lost its flavour and the butter will be easy to spread.
Refrigerator compartment
The refrigerator compartment is the ideal storage location for ready meals, cakes and pastries, preserved food, condensed milk, hard cheese, fruit and vegetables sensitive to cold as well as tropical fruit.
Note when loading products:
Wrap or cover food before placing in the appliance. This will retain the aroma, colour and freshness of the food. In addition, flavours will not be transferred between foods and the plastic parts will not become discoloured.
Note
Avoid contact between food and rear panel. Otherwise the air circulation will be impaired.
Food or packaging could freeze to the rear panel.
Super cooling
Super cooling cools the refrigerator compartment as cold as possible for approx. 6 hours. Then the temperature set before super cooling mode is automatically restored.
Switch on super cooling mode, e. g.:
■
■ before placing large quantities of food in the refrigerator compartment.
to cool drinks quickly.
12
Switching on and off
Fig.
2
1. Press selection button 1 until refrigerator compartment display 2 is activated.
2. Press “super” button 6.
When super cooling is switched on, the refrigerator compartment display indicates “SU” and “super”.
Freezer compartment
Use the freezer compartment
■
■
■
To store deep-frozen food.
To make ice cubes.
To freeze food.
Note
Ensure that the freezer compartment door has been closed properly. If the door is open, the frozen food will thaw. The freezer compartment will become covered in thick ice. Also: waste of energy due to high power consumption!
Max. freezing capacity
Information about the max. freezing capacity within 24 hours can be found on the rating plate (see chapter
“Customer service”).
en
Freezing and storing food
Purchasing frozen food
■
■
■
■
Packaging must not be damaged.
Use by the “use by” date.
Temperature in the supermarket freezer must be –18 °C or lower.
If possible, transport deep-frozen food in an insulated bag and place quickly in the freezer compartment.
When loading products
Freeze large quantities of food preferably in the very top compartment where food freezes particularly quickly and therefore also gently. Place the food over the whole area of the compartments or in the frozen food container. Food which is already frozen must not come into contact with the food which is to be frozen. If required, move the frozen food to the frozen food container.
Storing frozen food
To ensure good air circulation in the appliance, insert the frozen food container all the way.
If large quantities of food are to be stored in the freezer, all the frozen food containers (except the bottom one) can be taken out of the appliance and the food stacked directly on the freezer shelves. To remove a frozen food container, pull out all the way, lift at the front and remove. Fig.
4
13
en
Freezing fresh food
Freeze fresh and undamaged food only.
To retain the best possible nutritional value, flavour and colour, vegetables should be blanched before freezing.
Aubergines, peppers, zucchini and asparagus do not require blanching.
Literature on freezing and blanching can be found in bookshops.
Note
Keep food which is to be frozen away from food which is already frozen.
■
■
The following foods are suitable for freezing:
Cakes and pastries, fish and seafood, meat, game, poultry, vegetables, fruit, herbs, eggs without shells, dairy products such as cheese, butter and quark, ready meals and leftovers such as soups, stews, cooked meat and fish, potato dishes, soufflés and desserts.
The following foods are not suitable for freezing:
Types of vegetables, which are usually consumed raw, such as lettuce or radishes, eggs in shells, grapes, whole apples, pears and peaches, hard-boiled eggs, yoghurt, soured milk, sour cream, crème fraîche and mayonnaise.
Packing frozen food
To prevent food from losing its flavour or drying out, place in airtight containers.
1. Place food in packaging.
2. Remove air.
3. Seal the wrapping.
4. Label packaging with contents and date of freezing.
Suitable packaging:
Plastic film, tubular film made of polyethylene, aluminium foil, freezer containers.
These products are available from specialist outlets.
Unsuitable packaging:
Wrapping paper, greaseproof paper, cellophane, bin liners and used shopping bags.
Items suitable for sealing packaged food:
Rubber bands, plastic clips, string, coldresistant adhesive tape, etc.
Bags and tubular film made of polyethylene can be sealed with a film heat sealer.
Shelf life of frozen food
Depends on the type of food.
At a temperature of –18 °C:
■
Fish, sausage, ready meals and cakes and pastries:
■
■ up to 6 months
Cheese, poultry and meat: up to 8 months
Vegetables and fruit: up to 12 months
14
ã=
Caution
Do not refreeze food which is beginning to thaw or which has already thawed. It can only be refrozen when it has been used to prepare a ready meal (boiled or fried).
No longer store the frozen produce for the max. storage period.
en
Super freezing
Food should be frozen solid as quickly as possible in order to retain vitamins, nutritional value, appearance and flavour.
To prevent an undesirable temperature rise when placing fresh food in the freezer compartment, switch on super freezing several hours beforehand.
As a rule, 4–6 hours is adequate.
If the max. freezing capacity is to be used, super freezing must be switched on for 24 hours before the fresh produce is placed in the freezer compartment.
Smaller quantities of food (up to 2 kg) can be frozen without “super freezing”.
Note
When super freezing is switched on, increased operating noises may occur.
Switching on and off
Fig.
2
1. Press selection button 1 until freezer compartment display 3 is activated.
2. Press “super” button 6.
When super freezing is switched on, the freezer compartment display indicates “SU” and “super”.
Thawing frozen food
■
■
■
Depending on the type and appliacation, select one of the following options:
■ at room temperature in the refrigerator in an electric oven, with/without fan assisted hot-air in the microwave
Interior fittings
You can reposition the shelves inside the appliance and the door shelves as required:
■
■
Pull shelf forwards, lower and swing out to the side. Fig. 6
Raise the door shelf and remove. Fig.
7
Special features
(not all models)
Bottle shelf
Fig.
1 /15
Bottles can be stored securely on the bottle shelf. The holder can be adjusted.
Vegetable drawer with humidity controller
Fig.
8
To create the optimum storage climate for vegetables, salad and fruit, the air humidity in the vegetable drawer can be regulated according to the quantity stored.
Smaller quantities of food –
slide the regulator to the left.
Larger quantities of food –
slide the regulator to the right.
15
en
Chiller compartment
Fig.
9
In the chiller compartment temperatures below 0 °C may also occur.
Ideal for storing fish, meat and sausage.
Not suitable for lettuce, vegetables and produce sensitive to cold.
Ice pack
Fig.
*
If a power failure or malfunction occurs, the ice packs can be used to slow down the thawing process. The longest storage time is obtained by placing the ice pack directly on the food in the top compartment.
The ice packs can also be used to cool food temporarily, e.g. in a cold bag.
Ice cube tray
Fig.
+
Fill the ice cube tray ¾ full of water and place in the freezer compartment.
If the ice tray is stuck to the freezer compartment, loosen with a blunt implement only (spoon-handle).
To loosen the ice cubes, twist the ice tray slightly or hold briefly under flowing water.
Freezer calendar
Fig.
,
To prevent the quality of the food from deteriorating, it is important that the permitted storage period is not exceeded. The storage period depends on the type of produce. The figures next to the symbols indicate the permitted storage period of the produce in months.
When purchasing frozen produce, observe the date of manufacture or useby date.
Switching off and disconnecting the appliance
Switching off the appliance
Fig.
1
Press the On/Off button 12.
Refrigerating unit and light switch off.
Disconnecting the appliance
If you do not use the appliance for a prolonged period:
1. Switch off the appliance.
2. Pull out mains plug or switch off fuse.
3. Clean the appliance.
4. Leave the appliance door open.
Defrosting
Refrigerator compartment
Defrosting is actuated automatically.
The condensation runs through the drainage hole into an evaporation pan on the rear of the appliance.
Freezer compartment
The fully automatic No Frost system ensures that the freezer compartment remains free of ice. Defrosting is no longer required.
16
Cleaning the appliance
■
■
■
ã=
Caution
Do not use abrasive or acidic cleaning agents and solvents.
Do not use scouring or abrasive sponges.
The metallic surfaces could corrode.
Never clean shelves and containers in the dishwasher.
The parts may warp!
Water used for cleaning must not drip into the
■ slots in the front base area in the freezer compartment,
■
■ controls, and light.
Proceed as follows:
1. Before cleaning: Switch the appliance off.
2. Pull out the mains plug or switch off the fuse.
3. Take out the frozen food and store in a cool location. Place the ice pack (if enclosed) on the food.
4. Clean the appliance with a soft cloth, lukewarm water and a little pH neutral washing-up liquid. The rinsing water must not run into the light.
5. Wipe the door seal with clear water only and then wipe dry thoroughly.
6. After cleaning reconnect and switch the appliance back on.
7. Put the frozen food back in the freezer compartment.
en
Interior fittings
All variable parts of the appliance can be taken out for cleaning.
Take out glass shelves
Fig.
6
Pull the glass shelf forwards, lower and swing out to the side.
Take out shelves in the door
Fig.
7
Lift shelves upwards and take out.
Taking out glass shelf above vegetable drawer
Fig.
-
Before the glass shelf can be taken out, pull out the vegetable drawer.
The glass shelf can be taken apart for cleaning.
Drawers in the refrigerator compartment
Fig.
9
Pull out the drawer all the way, lift up and remove.
To insert drawer, place the drawer on the telescopic rails and push into the appliance. Attach the drawer by pressing it down.
Note
Before the vegetable drawer can be taken out, the glass shelf above must be taken out.
Taking out the frozen food container
Fig.
4
Pull out the frozen food container all the way, lift at the front and remove.
17
en
Light (LED)
Your appliance features a maintenancefree LED light.
These lights may be repaired by customer service or authorised technicians only.
Tips for saving energy
■
■
■
■
■
■
Install the appliance in a dry, well ventilated room! The appliance should not be installed in direct sunlight or near a heat source (e.g. radiator, cooker).
If required, use an insulating plate.
Allow warm food and drinks to cool down before placing in the appliance!
When thawing frozen products, place them in the refrigerator. Use the coldness of the frozen food to cool food.
Open the appliance as briefly as possible.
Occasionally clean the rear of the appliance with a vacuum cleaner or paint brush to prevent an increased power consumption.
Fit wall spacers to obtain the indicated energy absorption of the appliance
(see Installation instructions).
A reduced wall gap will not restrict the function of the appliance. The energy absorption may then change slightly.
Operating noises
Quite normal noises
Droning
Motors are running (e.g. refrigerating units, fan).
Bubbling, humming or gurgling noises
Refrigerant is flowing through the tubing.
Clicking
Motor, switches or solenoid valves are switching on/off.
Cracking
Automatic defrosting is running.
Preventing noises
The appliance is not level
Please align the appliance with a spirit level. Use the height-adjustable feet or place packing underneath them.
The appliance is not free-standing
Please move the appliance away from adjacent units or appliances.
Containers or storage areas wobble or stick
Please check the removable parts and re-insert them correctly if required.
Bottles or receptacles are touching each other
Move the bottles or receptacles slightly away from each other.
18
en
Eliminating minor faults yourself
Before you call customer service:
Please check whether you can eliminate the fault yourself based on the following information.
Customer service will charge you for advice – even if the appliance is still under guarantee!
Fault
Temperature differs greatly from the set value.
Possible cause Remedial action
In some cases it is adequate to switch off the appliance for 5 minutes.
If the temperature is too high wait a few hours and check whether the temperature has approached the set value.
If the temperature is too low check the temperature again the next day.
Call customer service.
Display indicates “E..”. Electronics have detected a fault.
The light does not function.
The LED light is defective.
Appliance was open too long.
Light is switched off after approx. 10 min.
Controls have reduced luminosity.
Displays do not illuminate.
When the appliance is not used for some time, the display on the fascia switches to
ECO mode.
Power failure; the fuse has been switched off; the mains plug has not been inserted properly.
See chapter “Light (LED)” section.
When the appliance is closed and opened, the light is on again.
As soon as the appliance is again used, e.g. the door is opened, the display switches back to normal illumination.
Connect mains plug. Check whether the power is on, check the fuses.
19
en
Fault
Warning signal sounds.
“AL” flashes on the temperature display, Fig.
2 /3, and “alarm” is displayed.
The temperature in the freezer compartment is too warm.
Possible cause
Fault – the freezer compartment is too warm!
Frozen food is at risk!
Appliance is open.
Ventilation openings have been covered.
Too much food was placed in the freezer compartment at once.
Appliance opened frequently.
The ventilation openings have been covered.
Large quantities of fresh food are being frozen.
Remedial action
To switch off the warning signal, press the “alarm” button 9. The temperature display 3 stops flashing.
The temperature display 3 indicates for 10 seconds the warmest temperature which was reached in the freezer compartment.
Note
Frozen food which has started thawing or which has thawed can be refrozen if meat and fish were above
+3 °C for not more than one day or other frozen food for not more than three days.
If taste, odour and appearance have not changed, the food can be boiled or fried and then refrozen.
No longer store the frozen produce for the max. storage period.
Close the appliance.
Ensure that there is adequate ventilation.
Do not exceed max. freezing capacity.
Do not open the appliance unnecessarily.
Remove obstacles.
Do not exceed max. freezing capacity.
20
en
Fault
Freezer compartment door was open for a long time; temperature is no longer reached.
Possible cause
The evaporator
(refrigeration generator) in the No Frost system is covered in thick ice and can no longer be defrosted fully automatically.
Remedial action
To defrost the evaporator, remove the frozen food with the compartments, insulate well and store in a cool location.
Switch off the appliance and move it away from the wall. Leave the appliance door open.
After approx. 20 min. the condensation begins to run into the evaporation pan, at the rear of the appliance. Fig.
.
To prevent the evaporation pan from overflowing in this case, mop up the condensation with a sponge.
The evaporator is defrosted when the water stops running into the evaporation pan. Clean the interior. Switch the appliance back on again.
Customer service
Your local customer service can be found in the telephone directory or in the customer-service index. Please provide customer service with the appliance product number
(E-Nr.) and production number (FD).
These specifications can be found on the rating plate. Fig.
/
To prevent unnecessary call-outs, please assist customer service by quoting the product and production numbers.
This will save you additional costs.
Repair order and advice on faults
Contact information for all countries can be found on the enclosed customer service list.
GB 0844 8928999 Calls from a BT landline will be charged at up to 3 pence per minute. A call set-up fee of up to 6 pence may apply.
IE 01450 2655
US 866 447 4363 toll-free
21
ru
ruCo д ep ж a ни e
Ин кция o ya ции
Ук a з a ния п o б e з o п ac н oc ти и п pe д y п pe жд e ния
П pe жд e ч e м вв ec ти п p иб op в эк c пл ya т a цию
B ним a т e льн o п po чтит e ин c т py кцию п o м o нт a ж y и эк c пл ya т a ции ! B н e й co д ep жит c я в a жн a я инф op м a ция п o yc т a н o вк e, и c п o льз o в a нию и т ex нич ec к o м y o б c л y жив a нию п p иб opa.
Изг o т o вит e ль н e н ece т ник a к o й o тв e т c тв e нн oc ти з a п oc л e д c твия , ec ли
B ы н e co блюд a ли y к a з a ния и п pe д y п pe жд e ния , п p ив e д e нны e в ин c т py кции п o эк c пл ya т a ции .
Coxpa нит e в c ю д o к y м e нт a цию для п o здн e йш e г o и c п o льз o в a ния или для п epe д a чи ee c л e д y ющ e м y вл a д e льц y п p иб opa.
Tex нич ec к a я б e з o п ac н oc ть
В бытовом приборе содержится незначительное количество экологически чистого , но воспламеняющегося хладагента
R600 а . П poc л e дит e, п o ж a л y й c т a, чт o бы п p и т pa н c п op ти po вк e или yc т a н o вк e быт o в o г o п p иб opa н e были п o в pe жд e ны т py бки к o нт ypa, п o к o т opo м y ци p к y ли pye т x л a д a г e нт .
Брызги хладагента могут воспламениться или , попав в глаза , привести к их поражению .
П p и п o в pe жд e ния x:
■
He п o д xo дит e близк o к быт o в o м y п p иб opy c o тк p ытым пл a м e н e м или к a кими либ o иными и c т o чник a ми в oc пл a м e н e ния ,
■
■ xopo ш o п po в e т p ит e п o м e щ e ни e в т e ч e ни e н ec к o льки x мин y т , выключит e xo л o дильник и извл e кит e вилк y из po з e тки ,
■ coo бщит e o п o в pe жд e ния x в cep ви c н y ю c л y жб y.
Ч e м б o льш ee к o лич ec тв o x л a д a г e нт a co д ep жит c я в быт o в o м п p иб ope, т e м б o льш e д o лжн o быть п o м e щ e ни e, в к o т opo м o н yc т a н o вл e н . B c лишк o м м a л e ньки x п o м e щ e ния x п p и y т e чк e x л a д a г e нт a м o ж e т o б pa з o в a ть c я г op юч a я c м ec ь п apo в x л a д a г e нт a c в o зд yxo м .
Ha к a жды e 8 г x л a д a г e нт a д o лж e н п p и xo дить c я к a к миним y м 1 м ³ п o м e щ e ния . Ko лич ec тв o x л a д a г e нт a, co д ep ж a щ eec я в Ba ш e м быт o в o м п p иб ope, п p ив e д e н o в фи p м e нн o й т a бличк e, pac п o л o ж e нн o й вн y т p и быт o в o г o п p иб opa.
В случае повреждения сетевой шнур данного прибора заменяется изготовителем , сервисной службой или специалистом с соответствующей квалификацией . Неквалифицированно выполненные установка и ремонт бытового прибора могут превратить его в источник серьезной опасности для пользователя .
Ремонт производится только изготовителем , сервисной службой или специалистом с соответствующей квалификацией .
Разрешается использовать только оригинальные запчасти изготовителя .
Только в отношении этих деталей изготовитель гарантирует , что они отвечают требованиям техники безопасности .
Удлинитель сетевого шнура можно приобретать только в сервисной службе .
22
П p и эк c пл ya т a ции
■
■
■
■
■
■
■
H ик o гд a н e c т a вьт e вн y т p ь п p иб opa к a ки eлиб o включ e нны e эл e кт po п p иб op ы ( н a п p им ep, н a г pe в a т e льны e п p иб op ы , эл e кт p ич ec ки e м opo ж e ницы и п p.).
Взрывоопасность !
Никогда не используйте для размораживания или чистки бытового прибора пароочистители !
П ap м o ж e т п o п ac ть н a эл e кт p ич ec ки e д e т a ли и вызв a ть к opo тк oe з a мык a ни e. Опасность поражения электрическим током !
Ин e й и л e д н e льзя y д a лять c п o м o щью п pe дм e т o в c oc т p ым к o нц o м или oc т p ыми к pa ями .
Te м ca мым B ы м o ж e т e п o в pe дить т py бки , п o к o т op ым ци p к y ли pye т x л a д a г e нт . Брызги хладагента могут воспламениться или , попав в глаза , привести к их поражению .
He льзя xpa нить в xo л o дильник e п po д y кты в a э po з o льны x y п a к o вк ax c г op ючими pa б o чими г a з a ми
( н a п p им ep, б a лл o нчики c pac пылит e льн o й г o л o вк o й ) и вз p ыв oo п ac ны e в e щ ec тв a.
Взрывоопасность !
Цокольную подставку , выдвижные элементы конструкции , дверцы и прочие детали нельзя использовать в качестве подножки или опоры .
Перед тем как начать размораживание или чистку бытового прибора , извлеките вилку из розетки или выключите предохранитель . Извл e к a ть вилк y из po з e тки c л e д ye т , взявши c ь з a ee к op п yc, a н e з a ce т e в o й шн yp.
Крепкие алкогольные напитки можно хранить в холодильнике лишь в плотно закрытой , установленной вертикально посуде .
ru
■
■
■
■
■
■
Следите за тем , чтобы на пластмассовые детали и на уплотнитель дверцы не попадали жиры или масла . Ин a ч e o ни м o г y т c т a ть п op и c тыми .
H ик o гд a н e з a к p ыв a йт e и нич e м н e з a г opa жив a йт e в e нтиляци o нны e o тв epc тия быт o в o г o п p иб opa.
Использование данного прибора лицами ( в т . ч . детьми ) с ограниченными физическими , сенсорными или умственными способностями или с недостатком опыта разрешается только под присмотром ответственных за их безопасность лиц или после получения от них указаний , как пользоваться прибором .
B м opo зильн o м o тд e л e нии н e льзя xpa нить жидк oc ти в б y тылк ax или ж ec тяны x б a нк ax (oco б e нн o г a зи po в a нны e н a питки ). Бутылки и банки могут лопнуть !
H ик o гд a н e б ep ит e з a м opo ж e нны e п po д y кты из м opo зильн o г o o тд e л e ния cpa з y в po т .
O п ac н oc ть o бм opa жив a ния !
Изб e г a йт e п po д o лжит e льн o г o к o нт a кт a py к c з a м opo ж e нными п po д y кт a ми , льд o м или т py бк a ми и c п ap ит e ля и т . д .
O п ac н oc ть o бм opa жив a ния !
23
ru
Ec ли в д o м e ec ть д e ти
■
■
■
Уп a к o вк y и ee coc т a вны e ч ac ти н e льзя o тд a в a ть д e тям .
Cy щ ec тв ye т o п ac н oc ть y д y шья , к o т opo й д e ти п o дв ep г a ют c я , з a к p ывши c ь в к ap т o нн o й к opo бк e или з a п y т a вши c ь в п o лиэтил e н o в o й пл e нк e!
Xo л o дильник – эт o н e иг py шк a для д e т e й !
B c л y ч ae c xo л o дильник a ми , дв ep ь к o т op ы x з a к p ыв ae т c я н a з a м o к : xpa нит e ключ o т з a мк a в н e д oc т y пн o м для д e т e й м ec т e!
O бщ a я инф op м a ция
Бытовой прибор предназначен
■ для ox л a жд e ния и з a м opa жив a ния п po д y кт o в пит a ния ,
■ для п p иг o т o вл e ния пищ e в o г o льд a.
Этот прибор предназначен для использования в частном домашнем хозяйстве и в бытовых условиях .
Co гл ac н o п pe дпи ca ниям
Ди pe ктивы ¦OCT P 51318.14.1-99,
¦OCT P 51318.14.2-99,
¦OCT P 51317.3.2-99,
¦OCT P 51317.3.3-99, xo л o дильник п p и pa б o т e н e co зд ae т pa ди o п o м ex.
Контур циркуляции хладагента проверен на герметичность .
Д a нный xo л o дильник o тв e ч ae т coo тв e т c тв y ющим т pe б o в a ниям
П pe дпи ca ний п o т ex ник e б e з o п ac н oc ти для эл e кт p ич ec ки x п p иб opo в ¦OCT P MÕÎ 60335-2-24.
Ук a з a ния п o y тилиз a ции
*
Утилиз a ция y п a к o вки
Bec ь y п a к o в o чный м a т ep и a л , к o т op ый и c п o льз o в a л c я для з a щиты xo л o дильник a п p и т pa н c п op ти po вк e, п p иг o д e н для вт op ичн o й п epepa б o тки и н e н a н oc ит в pe д a o к py ж a ющ e й cpe д e. B н ec ит e, п o ж a л y й c т a, и B ы c в o й вкл a д в д e л o з a щиты o к py ж a ющ e й cpe ды , c д a в y п a к o вк y н a эк o л o гичн y ю y тилиз a цию .
Инф op м a цию o б a кт ya льны x м e т o д ax y тилиз a ции B ы м o ж e т e п o л y чить y Ba ш e г o т op г o в o г o a г e нт a или в a дмини c т pa тивны x op г a н ax п o м ec т y
Ba ш e г o жит e ль c тв a.
*
Утилиз a ция c т apo г o xo л o дильник a
Отслужившие свой срок старые бытовые приборы нельзя рассматривать как бесполезные отходы ! Бл a г o д ap я эк o л o гичн o й y тилиз a ции из ни x y д ae т c я п o л y чить ц e нн oe c ы p ь e.
ã=
П p едуп p еждение
В случае с отслужившими свой срок бытовыми приборами :
1.
Извл e кит e вилк y из po з e тки .
2. O т pe жьт e ce т e в o й шн yp и y б ep ит e e г o п o д a льш e вм ec т e c вилк o й .
3.
Не извлекайте из бытового прибора полки и контейнеры , чтобы дети не смогли в него забраться !
4. He п o зв o ляйт e д e тям иг pa ть co c т ap ым быт o вым п p иб opo м .
O п ac н oc ть y д y шья !
24
В холодильной установке содержится хладагент . В изоляции бытового прибора – газы , утилизация которых должна проводиться квалифицированно . Tpy бки к o нт ypa, п o к o т opo м y ци p к y ли po в a л x л a д a г e нт , ни в к oe м c л y ч ae н e д o лжны быть п o в pe жд e ны д o н a ч a л a y тилиз a ции .
O бъ e м п oc т a вки
Убедитесь в отсутствии возможных повреждений элементов при транспортировке , освободив все элементы от упаковки .
С рекламациями обращайтесь в магазин , в котором Вы приобрели прибор , или в нашу сервисную службу .
В комплект поставки входят следующие элементы :
■
■
■
■
Напольный прибор
Оснащение ( в зависимости от модели )
Ин c т py кция п o эк c пл ya т a ции
Ин c т py кция п o м o нт a ж y
■
■
■
■
Книжка сервисной службы
Гарантия в приложении
Информация о расходе электроэнергии и шумах
Мешок с монтажными материалами
ru
Te мп epa т ypa o к py ж a ющ e й cpe ды и в e нтиляция
Te мп epa т ypa o к py ж a ющ e й cpe ды
Xo л o дильник o тн oc ит c я к o п pe д e л e нн o м y клим a тич ec к o м y кл accy. B з a ви c им oc ти o т клим a тич ec к o г o кл acca, xo л o дильник м o ж e т pa б o т a ть п p и п p ив e д e нны x ниж e зн a ч e ния x т e мп epa т yp ы o к py ж a ющ e й cpe ды .
Климатический класс прибора указан в его типовой табличке ( рисунок / ).
K лим a тич ec к ий кл acc
SN
N
ST
T
Д т e o п мп yc тим epa т a я ypa o к py ж a ющ e й cpe ды
o т +10 °C д o +32
°C o т +16 °C д o +32
°C o т +16 °C д o 38
°C o т +16 °C д o 43
°C
Be нтиляция
P и cy н o к 3
Воздух у задней стенки прибора и у его боковых стенок нагревается .
Ha г pe тый в o зд yx д o лж e н им e ть в o зм o жн oc ть б ec п pe пят c тв e нн o п o дним a ть c я вв epx. Ин a ч e xo л o дильный a г pe г a т д o лж e н б y д e т pa б o т a ть c п o выш e нн o й н a г py зк o й .
A эт o п o выш ae т pacxo д эл e кт po эн ep гии . П o эт o м y: H ик o гд a н e з a к p ыв a йт e и нич e м н e з a г opa жив a йт e в e нтиляци o нны e o тв epc тия xo л o дильник a!
25
ru
Подключение бытового прибора
П oc л e yc т a н o вки бытового прибора c л e д ye т п o д o жд a ть к a к миним y м 1 ч ac и т o льк o п o т o м вв o дить e г o в эк c пл ya т a цию . Так как не исключено , что во время транспортировки бытового прибора содержащееся в компрессоре масло могло попасть в систему охлаждения .
Перед вводом бытового прибора в эксплуатацию в первый раз следует почистить его изнутри ( смотрите раздел « Чистка бытового прибора »).
Эл e кт po п o дключ e ни e
Розетка должна находиться вблизи прибора и в свободно доступном месте даже после установки прибора .
Прибор соответствует классу защиты I.
Прибор подключайте к сети переменного тока 220–240 В /50 Гц с помощью установленной надлежащим образом розетки с заземлителем . Ce т e в a я po з e тк a д o лжн a быть oc н a щ e н a п pe д oxpa нит e л e м н a 10–16 A.
В случае с бытовыми приборами , которые будут эксплуатироваться в неевропейских странах , необходимо проследить , чтобы значение напряжения и вид тока совпадали с параметрами электросети пользователя . Bce эти д a нны e B ы c м o ж e т e н a йти в тип o в o й т a бличк e xo л o дильник a, ри cy н o к
/
ã=
П p едуп p еждение
Прибор нельзя ни в коем случае подключать к электронным энергосберегающим штекерам .
Для использования наших бытовых приборов можно применять ведомые сетью и синусные инверторы . Ведомые сетью инверторы применяються в фотогальванических энергетических установках , которые подсоединяются непосредственно к общественной сети энергоснабжения . В изолированных условиях ( напр ., на кораблях или в горных приютах ) без непосредственного подсоединения к общественной электросети необходимо применение синусных инверторов .
Знакомство с бытовым прибором
O тк po йт e, п o ж a л y й c т a, п oc л e дни e c т pa ницы c p и cy нк a ми . Данная инструкция по эксплуатации действительна для нескольких моделей .
Комплектация моделей может отличаться друг от друга .
П o эт o м y в p и cy нк ax н e и c ключ e ны н e к o т op ы e o тличия .
26
P и cy н o к 1
1-10 Элементы управления
11 B ыключ a т e ль oc в e щ e ния
12 K н o пк a включ e ния / выключ e ния
13 O тв epc ти e для вы xo д a в o зд yxa
14 П o лки в xo л o дильн o м o тд e л e нии
15 П o лк a для б y тыл o к
16 Oc в e щ e ни e ( н a c в e т o ди o д ax)
17 Ящик для o в o щ e й и ф py кт o в
18 Зона «Chiller»
19 Б o к c для з a м opo ж e нны x п po д y кт o в
20 Pe ш e тк a для з a м opa жив a ния п po д y кт o в
21 Be нтиляци o нн oe o тв epc ти e
23 O тд e л e ни e для м ac л a и c ы pa *
24 П o лк a для яиц
25 П o д c т a вк a для к o н cep вны x б a н o к
26 П o лк a для б o льши x б y тыл o к
A
B
Xo л o дильн oe o тд e л e ни e
(pe г y ли po вк a т e мп epa т yp ы o т +2 °C д o +8 °C)
Mopo зильн oe o тд e л e ни e
(pe г y ли po вк a т e мп epa т yp ы o т –
16 °C д o –26 °C)
Элементы управления
P и cy н o к 2
1
Кн o пк a выб opa xo л o дильн o г o или м opo зильн o г o o тд e л e ния
Чт o бы м o жн o был o вып o лнить н ac т po йк y xo л o дильн o г o или м opo зильн o г o o тд e л e ния , н eo б xo дим o н a ж a ть н a кн o пк y выб opa и н e o тп yc к a ть ee д o т ex п op, п o к a н e включит c я н eo б xo димый Ba м y ч ac т o к ди c пл e я (xo л o дильн oe или м opo зильн oe o тд e л e ни e).
2
3
4
5
6
7
ru
Индик a ция т e мп epa т yp ы в xo л o дильн o м o тд e л e нии
Циф p ы coo тв e т c тв y ют зн a ч e ниям yc т a н o вл e нн o й для xo л o дильн o г o o тд e л e ния т e мп epa т yp ы в °C.
Индик a ция т e мп epa т yp ы в м opo зильн o м o тд e л e нии
Циф p ы coo тв e т c тв y ют зн a ч e ниям yc т a н o вл e нн o й для м opo зильн o г o o тд e л e ния т e мп epa т yp ы в °C.
K н o пк a «setup»
Для выб opa c п e ци a льны x ф y нкций . C м o т p ит e инф op м a цию в pa зд e л e
«C п e ци a льны e ф y нкции ».
Уч ac т o к ди c пл e я для индик a ции c п e ци a льны x ф y нкций
C м o т p ит e инф op м a цию в pa зд e л e «C п e ци a льны e ф y нкции ».
K н o пк a «super»
Для включ e ния ф y нкции cy п epox л a жд e ния ( для xo л o дильн o г o o тд e л e ния ) или cy п ep з a м opa жив a ния ( для м opo зильн o г o o тд e л e ния ).
C м o т p ит e инф op м a цию в pa зд e л e «Cy п epox л a жд e ни e» или «Cy п ep з a м opa жив a ни e».
Кнопки настройки
С помощью кнопок «+» и «–» Вы можете установить температуру холодильного и морозильного отделения . Также Вы можете включать и выключать специальные функции .
27
ru
8
Кн o пк a «light»
П oc л e н a ж a тия н a эт y кн o пк y п p им ep н o н a 10 ce к y нд включ ae т c я б o л ee c ильн a я п o д c в e тк a ди c пл e я .
9
K н o пк a «alarm»
Д a нн a я кн o пк a c л y жит для выключ e ния п pe д y п pe дит e льн o г o c игн a л a
(c м o т p ит e pa зд e л
« Предупредительная функция »).
10
Кн o пк a «timer»
C п o м o щью эт o й кн o пки м o жн o з a д a в a ть в pe мя , п o и c т e ч e нии к o т opo г o б y д e т зв y ч a ть c игн a л .
C м o т p ит e инф op м a цию в pa зд e л e «C п e ци a льны e ф y нкции ».
Включение бытового прибора
B ключит e прибор c п o м o щью кн o пки 1 /12 включ e ния / выключ e ния .
З a зв y чит п pe д y п pe дит e льный c игн a л .
Ha ди c пл ee индик a ции т e мп epa т yp ы 3 з a миг ae т «AL».
Ha жмит e н a кн o пк y «alarm» 2 /9.
П pe д y п pe дит e льный c игн a л выключит c я . Дисплей показывает на протяжении короткого времени самую высокую температуру .
C п e ци a ли c т a ми з a в o д aизг o т o вит e ля pe к o м e нд y ют c я c л e д y ющи e yc т a н o в o чны e зн a ч e ния т e мп epa т yp ы :
■
■
Xo л o дильн oe o тд e л e ни e: +4 °C
Mopo зильн oe o тд e л e ни e: –18 °C
Ук a з a ния п o эк c пл ya т a ции
■
■
■
■
■
Прибору может потребоваться после включения несколько часов для достижения установленного уровня температуры .
Бл a г o д ap я п o лн oc тью a вт o м a тич ec к o й c и c т e м e «No Frost» вн y т p и м opo зильн o г o o тд e л e ния л e д н e o б pa з ye т c я . В размораживании отделения больше нет необходимости .
Передняя сторона корпуса местами слегка подогревается , что препятствует образованию конденсата вокруг уплотнителя дверцы .
Если после закрывания морозильного отделения дверцу не удается сразу снова открыть , то подождите , пожалуйста , некоторое время , пока компенсируется создавшееся внутри отделения пониженное давление .
Дв ep и xo л o дильник a o тк p ыв a ют c я п o д pa зличными y гл a ми :
Xo л o дильн oe o тд e л e ни e: ок . 90°
Mopo зильн oe o тд e л e ни e: o к . 180°
28
У c т a н o вк a т e мп epa т yp ы
P и cy н o к 2
Xo л o дильн oe o тд e л e ни e
Температура регулируется в диапазоне от +2 °C до +8 °C.
1. Ha жим a йт e н a кн o пк y выб opa 1 д o т ex п op, п o к a н e б y д e т a ктивизи po в a н y ч ac т o к ди c пл e я 2 для xo л o дильн o г o o тд e л e ния .
2. Ha жим a йт e н a кн o пки «+/–» 7 д o т ex п op, п o к a н a ди c пл ee н e п o явит c я н eo б xo дим a я Ba м т e мп epa т ypa.
C к opo п op тящи ec я п po д y кты н e д o лжны xpa нить c я п p и т e мп epa т ype выш e +4 °C.
Mopo зильн oe o тд e л e ни e
Температура регулируется в диапазоне от –16 °C до –26 °C.
1.
Нажимайте на кнопку выбора 1 до тех пор , пока не активируется индикация морозильного отделения 3.
2. Ha жим a йт e н a кн o пки «+/–» 7 д o т ex п op, п o к a н a ди c пл ee н e п o явит c я н eo б xo дим a я Ba м т e мп epa т ypa.
ru
C п e ци a льны e ф y нкции
P и cy н o к 2
Ф y нкция «timer»
C п o м o щью д a нн o й ф y нкции B ы м o ж e т e з a д a в a ть в pe мя o т
1 д o 99 мин y т . Ha п p им ep, ec ли п po д y кты пит a ния д o лжны быть ч epe з н e к o т opoe в pe мя извл e ч e ны из к a к o г oлиб o o тд e л e ния xo л o дильник a, т o Ba м o б эт o м н a п o мнит c игн a л , зв y ч a щий п o и c т e ч e нии з a д a нн o г o в pe м e ни .
Ha з a в o д eизг o т o вит e л e был a вып o лн e н a п pe дв ap ит e льн a я yc т a н o вк a в pe м e ни 20 мин y т .
ã=
Внимание
Ec ли oc т a вить б y тылки c н a питк a ми в м opo зильн o м o тд e л e нии д o льш e ч e м н a 20 мин y т , т o o ни м o г y т л o пн y ть .
B ключ e ни e ф y нкции
1.
Н a жмит e н a кн o пк y «timer» 10.
2. C п o м o щью кн o п o к «+/–» 7 yc т a н o вит e н eo б xo дим oe Ba м в pe мя .
B ыключ e ни e ф y нкции
B т e ч e ни e 3 ce к y нд дв a жды н a жмит e н a кн o пк y «timer» 10.
29
ru
Ф y нкция «eco»
П oc л e включ e ния ф y нкции «eco» быт o в o й п p иб op п epexo дит н a pa б o т y в pe жим e эк o н o мии эл e кт po эн ep гии .
Xo л o дильник a вт o м a тич ec ки п epe ключ ae т c я н a c л e д y ющи e зн a ч e ния т e мп epa т yp ы :
■
■
Xo л o дильн oe o тд e л e ни e: + 6 °C
Mopo зильн oe o тд e л e ни e: –16 °C
B ключ e ни e ф y нкции
1. Ha жим a йт e н a кн o пк y 4 «setup» д o т ex п op, п o к a в pa мк e н e o к a ж e т c я н eo б xo дим a я Ba м c п e ци a льн a я ф y нкция .
2. C п o м o щью yc т a н o в o чн o й кн o пки 7
«+» п o дтв ep дит e п pa вильн oc ть выб opa.
К o гд a ф y нкция включ e н a, н a ди c пл ee п o явля e т c я т pey г o льник .
B ыключ e ни e ф y нкции
Для выключ e ния c п e ци a льн o й ф y нкции c н o в a выб ep ит e ee c п o м o щью кн o пки
«setup» 4 и н a жмит e н a yc т a н o в o чн o й кн o пки «–» 7. Tpey г o льник п o з a ди c имв o л a ф y нкции и c ч e з ae т , т e м ca мым ф y нкция c чит ae т c я выключ e нн o й .
Ф y нкция «lock»
C п o м o щью ф y нкции «lock» м o жн o з a бл o ки po в a ть быт o в o й п p иб op o т н e ж e л a т e льны x вм e ш a т e ль c тв в e г o н ac т po йк y.
B ключ e ни e ф y нкции
1. Ha жим a йт e н a кн o пк y 4 «setup» д o т ex п op, п o к a в pa мк e н e o к a ж e т c я н eo б xo дим a я Ba м c п e ци a льн a я ф y нкция .
2. C п o м o щью yc т a н o в o чн o й кн o пки 7
«+» п o дтв ep дит e п pa вильн oc ть выб opa.
К o гд a ф y нкция включ e н a, н a ди c пл ee п o явля e т c я т pey г o льник .
B ыключ e ни e ф y нкции
Для выключ e ния c п e ци a льн o й ф y нкции c н o в a выб ep ит e ee c п o м o щью кн o пки
«mode» 4 и н a жмит e н a yc т a н o в o чн o й кн o пки «–» 7. Tpey г o льник п o з a ди c имв o л a ф y нкции и c ч e з ae т , т e м ca мым ф y нкция c чит ae т c я выключ e нн o й .
Ф y нкция «holiday»
На период длительного отсутствия Вы можете перевести холодильник в отпускной режим – режим экономии электроэнергии .
Te мп epa т ypa в xo л o дильн o м o тд e л e нии a вт o м a тич ec ки п epe в o дит c я н a зн a ч e ни e +14 °C.
B эт o в pe мя в xo л o дильн o м o тд e л e нии н e c л e д ye т xpa нить п po д y кты пит a ния .
B ключ e ни e ф y нкции
1. Ha жим a йт e н a кн o пк y 4 «setup» д o т ex п op, п o к a в pa мк e н e o к a ж e т c я н eo б xo дим a я Ba м c п e ци a льн a я ф y нкция .
2. C п o м o щью yc т a н o в o чн o й кн o пки 7
«+» п o дтв ep дит e п pa вильн oc ть выб opa.
К o гд a ф y нкция включ e н a, н a ди c пл ee п o явля e т c я т pey г o льник .
B ыключ e ни e ф y нкции
Для выключ e ния c п e ци a льн o й ф y нкции c н o в a выб ep ит e ee c п o м o щью кн o пки
«setup» 4 и н a жмит e н a yc т a н o в o чн o й кн o пки «–» 7. Tpey г o льник п o з a ди c имв o л a ф y нкции и c ч e з ae т , т e м ca мым ф y нкция c чит ae т c я выключ e нн o й .
30
Предупредительная функция
П pe д y п pe дит e льный c игн a л м o ж e т з a зв y ч a ть в c л e д y ющи x c л y ч a я x:
П pe д y п pe дит e льный c игн a л п p и o тк p ыт o й дв ep ц e
Предупредительная сигнал при открытой дверце включается , если дверь прибора остается открытой более одной минуты . П oc л e з a к p ыв a ния дв ep и п pe д y п pe дит e льный c игн a л выключ ae т c я .
Сигнализация предупреждения о повышении температуры
Сигнализация предупреждения о повышении температуры включается снова , если в морозильном отделении становится слишком тепло и замороженные продукты могут разморозиться .
Н a ди c пл ee 3 миг ae т «AL» и п o явля e т c я индик a ция «alarm».
После нажатия на кнопку «alarm» 2 /9 индикация морозильного отделения 2 /
3 показывает в течение 10 секунд самую высокую температуру , которая там поддерживалась .
З a т e м эт o зн a ч e ни e т e мп epa т yp ы и c ч e з ae т . Индикация температуры морозильного отделения 2 /3 показывает установленную температуру .
ru
Предупредительная сигнализация может включиться , даже если замороженным продуктам не угрожает размораживание , в следующих случаях :
■
■
■ п p и вв o д e прибор a в эк c пл ya т a цию , п p и з a г py зк e б o льш o г o к o лич ec тв a c в e жи x п po д y кт o в пит a ния , п p и c лишк o м д o лг o o тк p ыт o й дв ep и м opo зильн o г o o тд e л e ния .
Указание
П o дт a явши e или п o лн oc тью pa зм opo ж e нны e п po д y кты н e льзя c н o в a з a м opa жив a ть . To льк o п oc л e т e пл o в o й o б pa б o тки п po д y кт o в ( и x м o жн o c в ap ить или п o дж ap ить ) г o т o вы e блюд a м o жн o c н o в a з a м opo зить .
Ho г o т o вы e блюд a н e льзя xpa нить т a к д o лг o, к a к c в e жи e п po д y кты .
Сигнализация быстрого охлаждения
Сигнализация быстрого охлаждения включается , если функция для быстрого охлаждения напитков включена с помощью кнопки таймера 2 /10.
Напитки o хлаждены по вкусу .
31
ru
П o л e зный o бъ e м
Д a нны e, к aca ющи ec я п o л e зн o г o o бъ e м a, B ы c м o ж e т e н a йти вн y т p и
Ba ш e г o быт o в o г o п p иб opa в e г o фи p м e нн o й т a бличк e.
Использование всего объема морозильного отделения
Чтобы загрузить максимальное количество замороженных продуктов , из отделения можно вынуть все боксы для замороженных продуктов , кроме самого нижнего . Продукты можно разложить прямо на морозильных решетках .
Извлечение элементов оснащения
Чтобы убрать боксы , их следует выдвинуть вперед до упора , приподнять спереди и затем полностью извлечь . P и cy н o к
4
Xo л o дильн oe o тд e л e ни e
Xo л o дильн oe o тд e л e ни e – эт o ид ea льн oe м ec т o для xpa н e ния г o т o вы x блюд , x л e б o б y л o чны x изд e лий , к o н cep в o в , c г y щ e нн o г o м o л o к a, тв ep д o г o c ы pa, ч y в c твит e льны x к xo л o д y o в o щ e й и ф py кт o в , a т a кж e южны x пл o д o в .
Ha чт o o б pa тить вним a ни e п p и pa зм e щ e нии п po д y кт o в :
П po д y кты пит a ния c л e д ye т xpa нить в пл o тн o й y п a к o вк e или в з a к p ыт o й п ocy д e. B pe з y льт a т e oc т a н y т c я н e изм e нными apo м a т , цв e т и c в e ж ec ть п po д y кт o в . Кроме того , удастся избежать изменения вкуса продуктов в результате их соприкосновения друг с другом , а также изменения цвета пластмассовых деталей .
Указание
Изб e г a йт e к aca ния п po д y кт a ми пит a ния з a дн e й c т e нки . Эт o н apy шит ци p к y ляцию в o зд yxa.
П po д y кты пит a ния или y п a к o вки м o г y т п p им ep зн y ть к з a дн e й c т e нк e.
O б pa тит e вним a ни e н a pa зличны e т e мп epa т yp ны e з o ны в xo л o дильн o м o тд e л e нии !
Из з a ци p к y ляции в o зд yxa в xo л o дильн o м o тд e л e нии в o зник a ют pa зличны e т e мп epa т yp ны e з o ны :
■
■
Зона самой низкой температуры находится между вытесненной сбоку стрелкой и расположенной под ней стеклянной полкой . P и cy н o к 5
Указание
B м ec т e н a иб o л ee c ильн o г o ox л a жд e ния c л e д ye т xpa нить c к opo п op тящи ec я п po д y кты пит a ния
( н a п p им ep, p ыб y, к o лб acy, мя co).
З o н a ca м o й вы co к o й т e мп epa т yp ы н axo дит c я в ca м o й в epx н e й ч ac ти дв ep цы .
32
Указание
B эт o м м ec т e л y чш e в ce г o xpa нить , н a п p им ep, c ы p и м ac л o. Д o п o д a чи н a c т o л c ы p coxpa ня e т c в o й apo м a т , a м ac л o oc т ae т c я мягким .
Cy п epox л a жд e ни e
П p и эт o м xo л o дильн oe o тд e л e ни e в т e ч e ни e 6 ч aco в ox л a жд ae т c я д o ca м o й низк o й п pe д e льн oд o п yc тим o й т e мп epa т yp ы . З a т e м п po и cxo дит a вт o м a тич ec к oe п epe ключ e ни e н a yc т a н o вл e нн y ю д o включ e ния cy п epox л a жд e ния т e мп epa т ypy.
Ф y нкцию cy п epox л a жд e ния c л e д ye т включ a ть , н a п p им ep:
■
■ п epe д з a г py зк o й в xo л o дильн oe o тд e л e ни e б o льш o г o к o лич ec тв a c в e жи x п po д y кт o в пит a ния , для бы c т po г o ox л a жд e ния н a питк o в .
B ключ e ни e и выключ e ни e
P и cy н o к
2
1. Ha жим a йт e н a кн o пк y выб opa 1 д o т ex п op, п o к a н e a ктивизи pye т c я y ч ac т o к ди c пл e я для xo л o дильн o г o o тд e л e ния 2.
2.
Нажмите кнопку «super» 6.
П oc л e включ e ния ф y нкции cy п epox л a жд e ния н a y ч ac тк e ди c пл e я для xo л o дильн o г o o тд e л e ния п o явля e т c я индик a ция «SU» и «super».
ru
Mopo зильн oe o тд e л e ни e
И c п o льз o в a ни e м opo зильн o г o o тд e л e ния
■
■
■
Для xpa н e ния з a м opo ж e нны x п po д y кт o в пит a ния .
Для п p иг o т o вл e ния к y бик o в пищ e в o г o льд a.
Для з a м opa жив a ния c в e жи x п po д y кт o в .
Указание
C л e дит e, п o ж a л y й c т a, з a т e м , чт o бы дв ep ц a м opo зильн o г o o тд e л e ния в ce гд a был a з a к p ыт a! Ta к к a к п p и o тк p ыт o й дв ep и з a м opo ж e нны e п po д y кты м o г y т п o дт a ять и c т e нки м opo зильн o г o o тд e л e ния п o к p ыв a ют c я т o л c тым c л oe м льд a. К po м e т o г o: pac т o чит e льн o pacxo д ye т c я эл e кт po эн ep гия из з a п o выш e нн o г o п o т pe бл e ния т o к a!
Ma к c. п po изв o дит e льн oc ть з a м opa жив a ния
Информацию по максимальной производительности замораживания в течение 24 часов Вы сможете найти на типовой табличке Вашего холодильника ( смотрите раздел
« Служба сервиса »).
33
ru
З a м opa жив a ни e и xpa н e ни e п po д y кт o в
Покупка замороженных продуктов
■
■
■
■
Уп a к o вк a н e д o лжн a быть п o в pe жд e н a.
O б pa щ a йт e вним a ни e н a y к a з a нный cpo к xpa н e ния .
Температура в морозильном шкафу в магазине должна быть –18 °C или ниже .
Замороженные продукты перед транспортировкой следует по возможности сложить в термоизолирующую сумку и дома побыстрее загрузить в морозильное отделение .
При расположении продуктов
Большое количество продуктов следует замораживать в самом верхнем отделении , где они замораживаются особенно быстро и бережно . Расположите продукты свободно на решетках или в боксах для хранения замороженных продуктов . Уж e з a м opo ж e нны e п po д y кты н e д o лжны co п p ик aca ть c я co c в e жими п po д y кт a ми , т o льк o п pe дн a зн a ч e нными для з a м opa жив a ния . При необходимости , полностью замороженные продукты можно переложить в боксы для их хранения .
Xpa н e ни e з a м opo ж e нны x п po д y кт o в
Для обеспечения оптимальной циркуляции воздуха в приборе бокс для замороженных продуктов необходимо задвинуть до упора .
Ec ли н eo б xo дим o з a г py зить o ч e нь б o льш oe к o лич ec тв o c в e жи x п po д y кт o в пит a ния , т o м o жн o извл e чь в ce боксы для замороженных п po д y кт o в , к po м e ca м o г o нижн e г o, и pac п o л o жить п po д y кты п p ям o н a pe ш e тк ax. Чтобы убрать боксы , их следует выдвинуть вперед до упора , приподнять спереди и затем полностью извлечь . P и cy н o к 4
З a м opa жив a ни e c в e жи x п po д y кт o в пит a ния
Для з a м opa жив a ния c л e д ye т б pa ть т o льк o a б co лютн o c в e жи e п po д y кты пит a ния .
Чтобы как можно лучше сохранить пищевую ценность , аромат и цвет , овощи следует перед замораживанием бланшировать . Бланширование не требуется для баклажанов , сладкого стручкового перца , кабачков и спаржи .
Литературу о замораживании и бланшировании Вы найдете в книжных магазинах .
34
Указание
П oc т apa йт ec ь , чт o бы п pe дн a зн a ч e нны e для з a м opa жив a ния c в e жи e п po д y кты пит a ния н e co п p ик aca ли c ь c y ж e з a м opo ж e нными п po д y кт a ми .
■
■
Замораживать можно : выпечку , рыбу и морепродукты , мясо , дичь , птицу , овощи , фрукты , зелень , яйца без скорлупы , молочные продукты , напр ., сыр , масло и творог , готовые блюда и остатки приготовленных блюд , напр ., супы , рагу , приготовленные мясо и рыбу , блюда из картофеля , запеканки и сладкие блюда .
З a м opa жив a ть н e льзя : употребляемые в пищу преимущественно в сыром виде овощи , напр ., листовые салаты или редиска , яйца в скорлупе , виноград , целые яблоки , груши , персики , сваренные вкрутую яйца , йогурт , простоквашу , сметану , крем фреш и майонез .
Упаковка продуктов для замораживания
Уп a к y йт e п po д y кты г ep м e тичн o, чт o бы o ни н e п o т ep яли вк yc и н e вым ep зли .
1.
П o л o жит e п po д y кты в y п a к o вк y.
2. B ыд a вит e из y п a к o вки в ec ь в o зд yx.
3.
Г ep м e тичн o з a к po йт e y п a к o вк y.
4.
Ук a жит e н a y п a к o вк e, чт o в н e й н axo дит c я , и к o гд a п po д y кты были з a м opo ж e ны .
ru
B к a ч ec тв e y п a к o вки м o жн o и c п o льз o в a ть :
пл e нк y из pa зличны x c инт e тич ec ки x м a т ep и a л o в , py к a в a из п o лиэтил e н o в o й пл e нки , a люмини e в y ю ф o льг y, c п e ци a льны e e мк oc ти для з a м opa жив a ния п po д y кт o в .
Bc ю эт y п po д y кцию B ы н a йд e т e в c п e ци a лизи po в a нны x м a г a зин ax.
B к a ч ec тв e y п a к o вки н e льзя и c п o льз o в a ть :
y п a к o в o чн y ю или п ep г a м e нтн y ю б y м a г y, ц e лл o ф a н , м e шки для м ycopa, и c п o льз o в a нны e п o лиэтил e н o вы e п a к e ты .
Для з a к p ыв a ния y п a к o вки м o жн o и c п o льз o в a ть :
pe зин o вы e к o льц a, пл ac тм acco вы e з a жимы , шп a г a т , м opo з oc т o йк y ю кл e йк y ю л e нт y и п p.
Me шки и py к a в a из п o лиэтил e н o в o й пл e нки м o жн o з a в ap ить c п o м o щью c п e ци a льн o г o c в apo чн o г o a пп apa т a.
П po д o лжит e льн oc ть xpa н e ния з a м opo ж e нны x п po д y кт o в
Эти cpo ки з a ви c ят o т вид a п po д y кт o в пит a ния .
При температуре –18 °C:
■
■
■
P ыб a, к o лб aca, г o т o вы e блюд a, x л e б oб y л o чны e изд e лия : д o 6 м ec яц e в
C ы p, птиц a, мя co: д o 8 м ec яц e в
O в o щи , ф py кты : д o 12 м ec яц e в
35
ru
Cy п ep з a м opa жив a ни e
Чт o бы в з a м opo ж e нны x п po д y кт ax coxpa нили c ь вит a мины и пит a т e льны e в e щ ec тв a, a т a кж e н e и c п op тили c ь и x п p ивл e к a т e льный вид и xopo ший вк yc, п po д y кты д o лжны к a к м o жн o бы c т pee п po м ep зн y ть д o ca м o й cep дц e вины .
Чт o бы cpa з y п oc л e з a г py зки c в e жи x п po д y кт o в пит a ния в м opo зильн o м o тд e л e нии н e ж e л a т e льным o б pa з o м н e п o днял ac ь т e мп epa т ypa, з a н ec к o льк o ч aco в д o з a г py зки п po д y кт o в н eo б xo дим o включить ф y нкцию cy п ep з a м opa жив a ния . B o бщ e м и ц e л o м д oc т a т o чн o 4–6 ч aco в .
Для использования максимальной производительности замораживания , включите суперзамораживание за
24 часа до загрузки свежих продуктов .
He б o льши e к o лич ec тв a п po д y кт o в пит a ния ( д o 2 кг ) м o жн o з a м opa жив a ть б e з включ e ния cy п ep з a м opa жив a ния .
Указание
Bo в pe мя pa б o ты cy п ep з a м opa жив a ния эк c пл ya т a ци o нный ш y м м o ж e т yc илить c я .
B ключ e ни e и выключ e ни e
P и cy н o к 2
1.
Нажимайте на кнопку выбора 1 до тех пор , пока не активируется индикация морозильного отделения 3.
2.
Нажмите кнопку «super» 6.
П oc л e включ e ния ф y нкции суперзамораживания н a y ч ac тк e ди c пл e я для морозильного o тд e л e ния п o явля e т c я индик a ция «SU» и «super».
Pa зм opa жив a ни e п po д y кт o в
B з a ви c им oc ти o т вид a и c п oco б a п p иг o т o вл e ния п po д y кт o в м o жн o выб pa ть o дин из c л e д y ющи x c п oco б o в и x pa зм opa жив a ния :
■
■
■ п p и к o мн a тн o й т e мп epa т ype, в xo л o дильн o м o тд e л e нии , в эл e кт p ич ec к o м д yxo в o м шк a ф y, c o бд y в o м г op ячим в o зд yxo м или б e з ,
■ в мик po в o лн o в o й п e чи .
ã=
Внимание
П o дт a явши e или п o лн oc тью pa зм opo ж e нны e п po д y кты н e льзя c н o в a з a м opa жив a ть . To льк o п oc л e т e пл o в o й o б pa б o тки п po д y кт o в ( и x м o жн o c в ap ить или п o дж ap ить ) г o т o вы e блюд a м o жн o c н o в a з a м opo зить .
Ho и x н e льзя xpa нить т a к ж e д o лг o, к a к и з a м opo ж e нны e c в e жи e п po д y кты .
C п e ци a льн oe oc н a щ e ни e
П p и н eo б xo дим oc ти B ы м o ж e т e п epec т a вить п o лки , pac п o л o ж e нны e вн y т p и xo л o дильн o г o o тд e л e ния и н a e г o дв ep ц e, в д py г oe м ec т o:
■
■
П o тянит e п o лк y н a ce бя , o п yc тит e ee c п epe ди и з a т e м извл e кит e ee c б o к y из н a п pa вляющи x. P и cy н o к 6
Дв ep н y ю п o лк y п p ип o днимит e и c нимит e. P и cy н o к 7
36
C п e ци a льн oe oc н a щ e ни e
( н e в o в cex м o д e ля x)
П o лк a для б y тыл o к
P и cy н o к 1 /15
Ha эт y п o лк y м o жн o c кл a дыв a ть б y тылки , н e б o я c ь , чт o o ни y п a д y т .
Д ep ж a т e ль м o жн o п epe двиг a ть .
Бокс для овощей с регулятором влажности
P и cy н o к
8
Для создания оптимальных условий для хранения овощей , салата и фруктов в боксе для овощей можно регулировать уровень влажности в зависимости от количества загруженных продуктов .
Небольшое количество продуктов –
регулятор передвинуть влево .
Большое количество продуктов –
регулятор передвинуть вправо .
Зона « С h і ll е r» с пониженной температурой
P и cy н o к 9
В зоне «Chiller» температура может опускаться даже ниже 0 °C.
Эти yc л o вия ид ea льны для xpa н e ния p ыбы , мя ca и к o лб ac ы . Листовые салаты , овощи и продукты , чувствительные к воздействию низкой температуры , здесь хранить нельзя .
ru
A кк y м y лят op xo л o д a
P и cy н o к
*
При выключении электроэнергии или выходе бытового прибора из строя аккумулятор холода препятствует слишком быстрому нагреванию находящихся в морозильном отделении замороженных продуктов .
Наиболее продолжительный срок хранения достигается в том случае , если аккумулятор расположить в самом верхнем боксе морозильного отделения , положив его непосредственно на продукты .
A кк y м y лят op xo л o д a м o жн o т a кж e извл e чь н a в pe мя из м opo зильн o г o o тд e л e ния для ox л a жд e ния п po д y кт o в пит a ния , н a п p им ep, в cy мк e из из o ли py ющ e г o м a т ep и a л a.
Ba нн o чк a для п p иг o т o вл e ния к y бик o в пищ e в o г o льд a
P и cy н o к +
Ha п o лнит e в a нн o чк y в o д o й н a ¾ ee o бъ e м a и п oc т a вьт e в м opo зильн oe o тд e л e ни e.
Ec ли o н a п p им ep зн e т к o дн y м opo зильн o г o o тд e л e ния , т o o тд e лять ee м o жн o т o льк o к a ким либ o т y пым п pe дм e т o м ( н a п p им ep, py чк o й л o жки ).
Чт o бы извл e чь к y бики льд a из в a нн o чки , ee м o жн o н e мн o г o п o д ep ж a ть в п po т o чн o й в o д e или c л e гк a из o гн y ть .
37
ru
Ka л e нд ap ь co cpo к a ми xpa н e ния з a м opo ж e нны x п po д y кт o в
P и cy н o к ,
Во избежание ухудшения качества замороженных продуктов нельзя ни в коем случае превышать допустимый срок хранения . П po д o лжит e льн oc ть xpa н e ния з a ви c ит o т вид a з a м opo ж e нны x п po д y кт o в . Циф p ы p яд o м c c имв o л a ми – эт o д o п yc тимы e cpo ки xpa н e ния з a м opo ж e нны x п po д y кт o в в м ec яц ax. B c л y ч ae c г o т o выми з a м opo ж e нными п po д y кт a ми , к y пл e нными в м a г a зин e, н eo б xo дим o y читыв a ть д a т y изг o т o вл e ния или cpo к г o дн oc ти п po д y кт o в , y к a з a нный н a и x y п a к o вк e.
Pa зм opa жив a ни e
Xo л o дильн oe o тд e л e ни e
Pa зм opa жив a ни e п po в o дит c я a вт o м a тич ec ки .
Талая вода сливается через дренажное отверстие в испарительный поддон , который расположен на задней стенке холодильника .
Mopo зильн oe o тд e л e ни e
Бл a г o д ap я п o лн oc тью a вт o м a тич ec к o й c и c т e м e «No Frost» вн y т p и м opo зильн o г o o тд e л e ния л e д н e o б pa з ye т c я . B pa зм opa жив a нии o тд e л e ния б o льш e н e т н eo б xo дим oc ти .
B ыключ e ни e прибора и выв o д e г o из эк c пл ya т a ции
Выключение бытового прибора
P и cy н o к 1
Ha жмит e кн o пк y включ e ния / выключ e ния 12.
Xo л o дильный a г pe г a т и oc в e щ e ни e выключ a ют c я .
B ыв o д прибора из эк c пл ya т a ции
Ec ли B ы н e б y д e т e п o льз o в a ть c я прибор o м в т e ч e ни e п po д o лжит e льн o г o в pe м e ни :
1. B ыключит e прибор .
2.
Извл e кит e вилк y из po з e тки или выключит e п pe д oxpa нит e ль .
3.
П po в e дит e чи c тк y прибора .
4. Oc т a вьт e дв ep ц y прибора o тк p ыт o й .
38
Чистка бытового прибора
■
■
■
ã=
Внимание
He п o льз y йт ec ь cpe д c тв a ми для чи c тки и pac тв op ит e лями , co д ep ж a щими п eco к , x л op ид или ки c л o ты .
He и c п o льз y йт e a б pa зивны x и ц apa п a ющи x г y б o к для мытья .
Ha м e т a ллич ec ки x п o в epx н oc тя x м o ж e т п o явить c я к oppo зия .
Никогда не кладите полки и контейнеры бытового прибора для мытья в посудомоечную машину .
O ни м o г y т д e ф op ми po в a ть c я !
И c п o льз ye м a я для п po ти p ки в o д a н e д o лжн a п o п ac ть
■
B прорези , имеющиеся в передней части дна морозильного отделения ,
■
■ элементы управления , в c и c т e м y oc в e щ e ния .
П oc т y п a йт e c л e д y ющим o б pa з o м :
1. B ыключ a йт e п p иб op п epe д чи c тк o й .
2.
Извл e кит e вилк y из po з e тки или выключит e п pe д oxpa нит e ль !
3.
Извл e кит e з a м opo ж e нны e п po д y кты и п o л o жит e и x в п pox л a дн oe м ec т o.
A кк y м y лят op xo л o д a (ec ли т a к o в o й им ee т c я в к o мпл e кт e п oc т a вки ) п o л o жит e c в epxy н a п po д y кты .
4.
Для чи c тки п p иб opa п o льз y йт ec ь мягк o й т p яп o чк o й и т e пл o й в o д o й c н e б o льшим к o лич ec тв o м м o ющ e г o cpe д c тв a c н e йт pa льным pH. Bo д a для чи c тки н e д o лжн a п o п ac ть в c и c т e м y oc в e щ e ния .
5.
Уплотнитель дверцы следует лишь протереть тряпочкой , смоченной в чистой воде , и затем тщательно вытереть насухо .
6.
После чистки : снова подключите прибор к электросети и включите его .
7.
З a г py зит e в м opo зильн oe o тд e л e ни e з a м opo ж e нны e п po д y кты .
C п e ци a льн oe oc н a щ e ни e
Для чистки все передвижные элементы прибора вынимаются .
Извлечение стеклянных полок
P и cy н o к 6
П o тянит e c т e клянн y ю п o лк y н a ce бя , o п yc тит e ee c п epe ди и з a т e м извл e кит e ee c б o к y из н a п pa вляющи x.
ru
Извлечение полок в двери
P и cy н o к
7
Приподнимите вверх полки и извлеките .
Извлечение стеклянной полки над боксом для овощей
P и cy н o к
-
Перед извлечением стеклянной полки необходимо предварительно выдвинуть до упора бокс для овощей .
Стеклянную полку для чистки можно разобрать .
Боксы в холодильном отделении
P и cy н o к 9
Выдвиньте бокс до упора , приподняв , освободите его из фиксации и извлеките .
Вставляя бокс на место , установите его на направляющие и задвиньте вовнутрь прибора . Зафиксируйте бокс на месте , нажав на него .
Указание
Перед извлечением бокса для овощей необходимо предварительно извлечь расположенную над ним стеклянную полку .
Извлечение бокса для замороженных продуктов
P и cy н o к 4
Вытяните бокс для замороженных продуктов до упора , приподнимите спереди и извлеките .
39
ru
Oc в e щ e ни e ( н a c в e т o ди o д ax)
Ba ш xo л o дильник oc н a щ e н c и c т e м o й oc в e щ e ния н a c в e т o ди o д ax, к o т opa я н e н y жд ae т c я в т exo б c л y жив a нии .
Pe м o нт oc в e щ e ния д a нн o г o тип a д o лж e н п po в o дить c я лишь c ил a ми c п e ци a ли c т o в y п o лн o м o ч e нн o г o cep ви c н o г o ц e нт pa или кв a лифици po в a нными c п e ци a ли c т a ми , им e ющими н a эт o pa з pe ш e ни e.
Ka к c эк o н o мить эл e кт po эн ep гию
■
■
■
■
Бытовой прибор c л e д ye т yc т a н o вить в cyxo м , xopo ш o п po в e т p ив ae м o м п o м e щ e нии ! O н н e д o лж e н c т o ять н a co лнц e или п o близ oc ти o т и c т o чник a т e пл a ( н a п p им ep, pa ди a т opa o т o пл e ния , эл e кт po плиты ).
П p и н eo б xo дим oc ти в oc п o льз y йт ec ь плит o й из из o ли py ющ e г o м a т ep и a л a.
Теплые продукты и напитки перед размещением в приборе следует охладить !
Для pa зм opa жив a ния п o л o жит e з a м opo ж e нны e п po д y кты в xo л o дильн oe o тд e л e ни e.
И c п o льз y йт e xo л o д , и cxo дящий o т з a м opo ж e нны x п po д y кт o в , для ox л a жд e ния п po д y кт o в .
З a к p ыв a йт e дв ep и прибора к a к м o жн o бы c т pee!
■
■
Во избежание повышенного потребления электроэнергии заднюю стенку бытового прибора следует время от времени чистить пылесосом или кисточкой .
Установите дистанцирующий элемент для соблюдения расстояния от стенки , чтобы обеспечить определенное потребление электроэнергии прибора ( смотрите инструкцию по монтажу ). Недостаточное расстояние от стенки не ограничивает функциональность прибора . Потребление электроэнергии может в таком случае незначительно измениться .
Pa б o чи e ш y мы
O бычны e ш y мы
Г y д e ни e
Работают двигатели ( напр ., холодильные агрегаты , вентилятор ).
Б y льк a нь e или ж y жж a ни e
Хладагент течет по трубам .
Щ e лчки
Включаются или выключаются двигатель , выключатель или магнитные клапаны .
П o т pec кив a ни e
П po и cxo дит a вт o м a тич ec к oe pa зм opa жив a ни e.
40
Ka к изб e ж a ть п oc т opo нни x ш y м o в
Xo л o дильник c т o ит н epo вн o
B ы po вняйт e, п o ж a л y й c т a, xo л o дильник c п o м o щью в a т ep п aca. O т pe г y ли py йт e п o вы co т e винт o вы e н o жки xo л o дильник a или п o дл o жит e чт oниб y дь п o д н e г o.
Xo л o дильник « з a ж a т »
O т o двиньт e, п o ж a л y й c т a, xo л o дильник o т c т o ящ e й p яд o м м e б e ли или д py ги x быт o вы x п p иб opo в .
Шатающиеся или заклинившие боксы или полки
Проверьте , пожалуйста , как установлены съемные детали и , при необходимости , расположите их правильно .
Б y тылки или п po чи e e мк oc ти п p ик aca ют c я д py г к д py г y
He мн o г o o т o двиньт e, п o ж a л y й c т a, б y тылки или e мк oc ти д py г o т д py г a.
ru
Ca м oc т o ят e льн oe yc т pa н e ни e м e лки x н e и c п pa вн oc т e й
П pe жд e ч e м вызв a ть C л y жб y cep ви ca: п po в ep ьт e, н e c м o ж e т e ли B ы yc т pa нить н e п o л a дки ca м oc т o ят e льн o c п o м o щью п p ив e д e нны x ниж e pe к o м e нд a ций .
Ba м п p ид e т c я o пл a чив a ть выз o в c п e ци a ли c т o в C л y жбы cep ви ca для к o н cy льт a ции ca м oc т o ят e льн o – д a ж e в o в pe мя г apa нтийн o г o п ep и o д a!
He и c п pa вн oc ть
Ф a ктич ec к oe зн a ч e ни e т e мп epa т yp ы c ильн o o тлич ae т c я o т yc т a н o вл e нн o г o.
Ди c пл
«E..».
e й п o к a зыв ae т
Bo зм o жн a я п p
Электроника установила
ичин a
ошибку .
У c т pa н e ни e
B н e к o т op ы x c л y ч a я x д oc т a т o чн o выключить xo л o дильник н a 5 мин y т .
Ec ли т e мп epa т ypa c лишк o м вы co к a я , т o п po в ep ьт e ч epe з н ec к o льк o ч aco в , н e п p иблизил oc ь ли ф a ктич ec к oe зн a ч e ни e т e мп epa т yp ы к з a д a нн o м y.
Ec ли т e мп epa т ypa c лишк o м низк a я , т o п po в ep ьт e ee н a c л e д y ющий д e нь e щ e pa з .
O б pa тит ec ь в C л y жб y cep ви ca.
41
ru
He и c п pa вн oc ть
П po зв y чит п pe д y п pe дит e льный c игн a л .
На дисплее индикации температуры , рисунок 2 /3, мигает
«AL» и выведено сообщение «alarm».
Bo зм o жн a я п p ичин a У c т pa н e ни e
He в м o т e тд и e пл c л п opo e pa o»!
вн нии oc зильн
«c o ть м
: лишк o м
Для выключ e ния п pe д y п pe дит e льн o г o c игн a л a н a жмит e н a кн o пк y «alarm» 9.
Индикация температуры 3 прекращает мигать .
Индикация температуры 3 показывает в течение 10 секунд значение самой высокой температуры , которая устанавливалась в морозильном отделении .
П po д y кты м o г y т pac т a ять Указание
Подтаявшие и полностью растаявшие продукты можно снова заморозить , если мясо и рыба находились при температуре выше +3 ° С не дольше одного дня , а прочие продукты питания не дольше трех дней .
Ec ли вк yc, з a п ax и вн e шний вид п po д y кт o в oc т a ли c ь б e з изм e н e ний , т o из эти x п po д y кт o в м o жн o п p иг o т o вить к a ки eлиб o блюд a и з a т e м c н o в a з a м opo зить и x.
Ho г o т o вы e блюд a н e льзя xpa нить т a к д o лг o, к a к c в e жи e п po д y кты .
Закройте бытовой прибор .
Бытовой прибор открыт .
З a к p ыты в e нтиляци o нны e o тв epc тия прибор a.
З a o дин pa з был o з a г py ж e н o c лишк o м б o льш oe к o лич ec тв o c в e жи x п po д y кт o в пит a ния , п pe дн a зн a ч e нны x для з a м opa жив a ния .
O в
З o п з e б a нтиляцию тд a г po ec м py e л п ж e изв e opa a o чьт йт ни жив e e дит a e н прибор м e c y a дл opo ч ния e льн
.
т e o ж a a.
щ зильн oc м ти м a y ю oe к c.
42
ru
He и c п pa вн oc
Oc в e щ e ни e
ть
н e ф y нкци o ни pye т .
Пониженная яркость освещения элементов управления .
He из индик
B o вы т e м тд г op opo e co мп л к e a ит a ни т opo зильн нии я epa т
c ypa.
o o дин в м
.
лишк o м
Bo зм o жн a я п p ичин a
C и c т e м a oc в e щ e ния н a c в e т o ди o д ax вышл a из c т po я .
Бытовой прибор оставался слишком долгое время открытым .
Oc в e щ e ни e o тключит c я c п yc тя o к . 10 мин y т .
Если прибором некоторое время не пользовались , то дисплей панели управления переключается в режим экономии энергии .
O тключили эл e кт po эн ep гию ; cpa б o т a л п pe д oxpa нит e ль ; вилк a « б o лт ae т c я » в po з e тк e.
Слишком часто открывались дверцы бытового прибора .
З a к p ыты в e нтиляци o нны e o тв epc тия .
З a м opa жив a ни e c лишк o м б o льш o г o к o лич ec тв a c в e жи x п po д y кт o в пит a ния .
У c т pa н e ни e
C м o т p ит e pa зд e л «Oc в e щ e ни e ( н a c в e т o ди o д ax)».
После открытия и закрытия дверцы прибора освещение включается снова .
К a к т o льк o быт o вым п p иб opo м c н o в a н a чин a ют п o льз o в a ть c я , н a п p им ep, o тк p ыв a ют e г o дв ep ц y, ди c пл e й c н o в a п epexo дит н a н op м a льн oe oc в e щ e ни e.
Подключите штепсельную вилку к сети . П oc м o т p ит e, ec ть ли н a п p яж e ни e в эл e кт poce ти , п po в ep ьт e п pe д oxpa нит e ли .
Не открывайте бытовой прибор без надобности .
Уб ep ит e м e ш a ющи e п pe дм e ты .
З a г py ж a йт e м opo зильн oe o тд e л e ни e c y ч e т o м м a к c. п po изв o дит e льн oc ти з a м opa жив a ния .
43
ru
He и c п pa вн oc ть
Дв ep ц a м opo зильн o г o o тд e л e ния был a c лишк o м д o лг o o тк p ыт o й ; yc т a н o вл e нн a я т e мп epa т ypa б o льш e н e д oc тиг ae т c я .
Bo зм o жн a я п p ичин a
И c п ap ит e ль
( п po изв o дит e ль xo л o д a) в c и c т e м e
«No Frost» c лишк o м c ильн o o бл e д e н e л , из з a ч e г o o н б o льш e н e м o ж e т o тт a ив a ть п o лн oc тью a вт o м a тич ec ки .
У c т pa н e ни e
Ha в pe мя pa зм opa жив a ния и c п ap ит e ля н eo б xo дим o извл e чь з a м opo ж e нны e п po д y кты вм ec т e c ящик a ми и п o л o жить и x н a xpa н e ни e в п pox л a дн oe м ec т o, п o з a б o тивши c ь o б и x xopo ш e й т e пл o из o ляции .
B ыключит e xo л o дильник и o т o двиньт e e г o o т c т e ны .
Oc т a вьт e дв ep ц y прибора o тк p ыт o й .
П p им ep н o ч epe з 20 мин y т т a л a я в o д a н a чн e т c т e к a ть в п o дд o н для и c п ape ния , pac п o л o ж e нный н a з a дн e й c т e нк e xo л o дильник a.
P и cy н o к .
Bo изб e ж a ни e п epe лив a ния т a л o й в o ды ч epe з к pa й п o дд o н a и c п ap ит e ля c л e д ye т н ec к o льк o pa з co б pa ть излишки в o ды c п o м o щью г y бки .
К o гд a в o д a п epec т ae т c т e к a ть в п o дд o н , и c п ap ит e ль o тт a ял .
П po в e дит e чи c тк y быт o в o г o п p иб opa изн y т p и . B в e дит e xo л o дильник в эк c пл ya т a цию .
C л y жб a cep ви ca
Te л e ф o н и a д pec pac п o л o ж e нн o г o н e п o д a л e к y o т Bac y п o лн o м o ч e нн o г o cep ви c н o г o ц e нт pa B ы c м o ж e т e н a йти в т e л e ф o нн o й книг e или в п epe чн e cep ви c ны x ц e нт po в . П p и o б pa щ e нии в C л y жб y cep ви ca н a з o вит e, п o ж a л y й c т a, н o м ep изд e лия (E-Nr.) и з a в o д c к o й н o м ep (FD) Ba ш e г o xo л o дильник a.
Эти д a нны e B ы н a йд e т e в фи p м e нн o й т a бличк e. P и cy н o к /
П o м o гит e, п o ж a л y й c т a, изб e ж a ть н e н y жны x вы e зд o в c п e ци a ли c т o в , п pa вильн o y к a з a в з a в o д c к o й н o м ep и н o м ep изд e лия . Te м ca мым B ы c эк o н o мит e c вяз a нны e c этим pacxo ды .
Заявка на ремонт и консультация при неполадках
Контактные данные всех стран Вы найдёте в приложенном списке сервисных центров .
44
uk Зміст py
Pe к o м e нд a ц i ї з д o т p им a ння б e зп e ки т a з ac т epe ж e ння
П epe д п o ч a тк o м e к c пл ya т a ц i ї п p ил a д y
П po чит a йт e y в a жн o i н c т py кц i ю з e к c пл ya т a ц i ї т a yc т a н o вки ! I н c т py кц i я м ic тить в a жлив y i нф op м a ц i ю п po yc т a н o вк y, e к c пл ya т a ц i ю п p ил a д y т a д o гляд з a ним .
Виробник не несе відповідальності в разі недотримання Вами вказівок і застережень інструкції з експлуатації .
Зб epi г a йт e в c ю д o к y м e нт a ц i ю для м a йб y тнь o г o вик op и c т a ння a б o для н ac т y пн o г o вл ac ник a п p ил a д y.
Tex н i чн a б e зп e к a
Д a ний п p ил a д м ic тить в н e зн a чн i й к i льк oc т i г op ючий xo л o дильний з aci б
R600a з ви co к o ю e к o л o г i чн o ю cy м ic н ic тю . П i д ч ac т pa н c п op т y в a ння т a yc т a н o вки c л i д пильн y в a ти , щ o б т py би c и c т e ми xo л o дильн o ї ци p к y ляц i ї н e б y ли п o шк o дж e н i. Б p изки xo л o дильн o г o з aco б y м o ж y ть п p изв ec ти д o п o шк o дж e нь o ч e й a б o з a йняти c я .
У pa з i п o шк o дж e ння
■ y ник a йт e в i дк p ит o г o в o гню т a дж epe л з a йм a ння ,
■ д e к i льк a x вилин п po в i т pi ть д o б pe п p им i щ e ння ,
■
■ вимкн i ть п p ил a д т a вийм i ть шт e п ce льн y вилк y i з po з e тки , п poi нф op м y йт e c л y жб y cep в icy.
uk
Чим б i льш e xo л o дильн o г o з aco б y y п p ил a д i, тим б i льшим п o винн o б y ти п p им i щ e ння , д e c т o їть п p ил a д .
У з a м a ли x п p им i щ e ння x y pa з i н e щ i льн oc т i м o ж e y тв op ити c я г op юч a cy м i ш i з г a з y т a п o в i т p я .
Ha 8 г xo л o дильн o г o з aco б y п o винн o п p и xo дити c я п p ин a ймн i 1 м ³ п p им i щ e ння . Ki льк ic ть xo л o дильн o г o з aco б y в Ba ш o м y п p ил a д i вк a з a н a н a т a бличц i з т ex н i чними д a ними в cepe дин i п p ил a д y.
Заміна пошкодженого електрокабелю цього приладу проводиться тільки виробником , сервісною службою чи фахівцем з подібною кваліфікацією .
Некваліфіковане виконання установки і ремонту може призвести до створення значної небезпеки для користувача .
Ремонт проводиться тільки виробником , сервісною службою чи фахівцем з подібною кваліфікацією .
Дозволяється використовувати тільки оригінальні запчастини виробника .
Тільки відносно цих запчастин виробник гарантує , що вони відповідають вимогам техніки безпеки .
Подовжувач електрокабелю обов ’ язково придбайте тільки в сервісній службі .
45
uk
П i д ч ac e к c пл ya т a ц i ї
■
■
■
■
■
■
■
Hi в як o м y pa з i н e вик op и c т o в y йт e ycepe дин i п p ил a д y e л e кт po п p ил a ди ( н a п p., н a г pi в a льн i п p ил a ди , e л e кт po п p ил a ди для п p иг o т y в a ння м opo зив a i т .
п .).
He б e зп e к a виб yxy!
Ні в якому разі не застосовуйте для розморожування і чистки приладу пароочисні прилади ! П apa м o ж e п o т pa пити н a e л e кт p ичн i д e т a л i т a c п p ичинити к opo тк e з a мик a ння .
Небезпека враження електричним струмом !
Не застосовуйте ніяких гострих або ріжучих предметів для усунення нашарувань льоду та інею .
B и м o ж e т e п o шк o дити т py би i з xo л o дильним з aco б o м . Б p изки xo л o дильн o г o з aco б y м o ж y ть з a йняти c я a б o п p изв ec ти д o п o шк o дж e нь o ч e й .
He зб epi г a йт e в п p ил a д i п po д y кти з г op ючими г a з a ми ( н a п p., po зпилюв a ч i) т a виб yxo в i pe ч o вини . He б e зп e к a виб yxy!
Ц o к o ль , ви cy вн i e л e м e нти , дв ep цят a i т .
д .
н e вик op и c т o в y йт e п o з a п p изн a ч e нням – н e c пи pa йт ec я i н e c т a в a йт e н a ни x.
П epe д po зм opo ж e нням т a чи c тк o ю витягн i ть шт e п ce льн y вилк y i з po з e тки a б o виключ i ть з a п o б i жники . B итяг a йт e шт e п ce льн y вилк y, т p им a ючи її з a шт e п ce ль , a н e з a e л e кт po к a б e ль .
Високопроцентний алкоголь зберігайте лише в герметично закритих упаковках і в вертикальному положенні .
■
■
■
■
■
■
He д o п yc к a йт e п o т pa пляння o л i ї т a жи py н a пл ac тм aco в i д e т a л i i y щ i льн e ння дв ep цят . Bo ни м o ж y ть c т a ти п op и c тими .
Ні в якому разі не закривайте вентиляційних решіток та отворів приладу .
Використання цього приладу особами ( в т .
ч . діти ) з обмеженими фізичними , сенсорними чи розумовими здібностями або з недостатнім досвідом дозволяється лише під наглядом відповідальних за їх безпеку осіб або після отримання від них вказівок щодо користування приладом .
He зб epi г a йт e в м opo зильн i й к a м epi пляшки т a б a нки з pi дин o ю ( з o к pe м a н a п o ї з в y гл e ки c л o т o ю ). Пляшки i б a нки м o ж y ть л o пн y ти !
He кл a д i ть д o po т y з a м opo ж e н i п po д y кти б e зп ocepe днь o п ic ля вийм a ння i з м opo зильн o ї к a м ep и .
He б e зп e к a o п i к y в i д o бм opo ж e ння !
Уник a йт e т p ив a л o г o к o нт a кт y py к i з з a м opo ж e ними п po д y кт a ми , ль o д o м a б o т py б a ми вип ap ник a т o щ o.
He б e зп e к a o п i к y в i д o бм opo ж e ння !
Д i ти в д o м a шнь o м y г oc п o д apc тв i
■
■
■
Не дозволяйте дітям гратися з упаковкою і її частинами .
C кл a дн i к ap т o нн i к opo бки т a пл i вки м o ж y ть c п p ичинити з a д y ш e ння !
П p ил a д – н e i г pa шк a для д i т e й !
Для п p ил a д y з з a мк o м для дв ep цят :
Tp им a йт e ключ п o д a л i в i д д i т e й !
46
З a г a льн i п o л o ж e ння
П p ил a д п p ид a тний
■ для oxo л o дж e ння т a з a м opo ж e ння п po д y кт i в xap ч y в a ння ,
■ для п p иг o т y в a ння ль o д y.
Цей прилад призначений для використання в приватному домашньому господарстві та в побутових умовах .
Прилад відповідає нормам електромагнітної сумісності згідно стандарту ЄС ¦OCT P 51318.14.1-99,
¦OCT P 51318.14.2-99,
¦OCT P 51317.3.2-99,
¦OCT P 51317.3.3-99.
Щ i льн ic ть c и c т e ми xo л o дильн o ї ци p к y ляц i ї п epe в ipe н a.
Цей виріб відповідає спеціальним вимогам з техніки безпеки для електроприладів
¦OCT P MÕÎ 60335-2-24.
Pe к o м e нд a ц i ї з y тил i з a ц i ї
*
Утил i з a ц i я y п a к o вки
Упаковка захищає Ваш побутовий прилад від пошкоджень під час транспортування . Всі використані матеріали екологічно чисті і можуть використовуватися в якості вторинної сировини . Б y дь л ac к a, п i дт p им a йт e н ac: y тил i з y йт e y п a к o вк y y в i дп o в i дн oc т i i з e к o л o г i чними н op м a ми .
За інформацією про актуальні шляхи утилізації звертайтеся , будь ласка , до спеціалізованих підприємств по переробці відходів .
uk
*
Утил i з a ц i я c т apo г o п p ил a д y
C т api п p ил a ди – ц e н e п poc т o в i д xo ди !
Шля xo м e к o л o г i чн o ї y тил i з a ц i ї i з ни x м o жн a o т p им a ти зн o в y ц i нн y c и po вин y.
ã=
Попередження
Для п p ил a д i в , як i вийшли i з e к c пл ya т a ц i ї
1. B итягн i ть шт e п ce льн y вилк y.
2.
П epepi жт e e л e кт po п po в i д i викиньт e й o г o pa з o м i з шт e п ce льн o ю вилк o ю .
3.
Не виймайте полички і контейнери із приладу , щоб діти не могли забратися в нього !
4.
Не дозволяйте дітям гратися з приладом , який вийшов із вжитку .
Небезпека удушення !
Xo л o дильники м ic тять xo л o дильн i з aco би i г a зи в i з o ляц i ї . Xo л o дильн i з aco би т a г a зи п i дляг a ють c п e ц ia л i з o в a н i й y тил i з a ц i ї . C л i дк y йт e з a тим , щ o б т py би c и c т e ми xo л o дильн o ї ци p к y ляц i ї н e б y ли п o шк o дж e н i д o н a л e жн o ї y тил i з a ц i ї .
47
uk
Комплект поставки
Переконайтеся у відсутності можливих пошкоджень при транспортуванні , звільнивши всі елементи від упаковки .
З рекламаціями звертайтеся до магазину , в якому Ви придбали прилад , або до нашої сервісної служби .
До комплекту поставки входять наступні елементи :
■
Підлоговий прилад
■
Устаткування ( в залежності від моделі )
■
■
■
■
■
■
I н c т py кц i я з e к c пл ya т a ц i ї
Інструкція з монтажу
Книжна сервісної служби
Гарантія в додатку
Інформація про витрати електроенергії та шуми
Мішок з монтажними матеріалами
Зв ep т a йт e y в a г y н a т e мп epa т ypy в п p им i щ e нн i т a в e нтиляц i ю
Te мп epa т ypa o т o ч e ння
П p ил a д po з po бл e ний для п e вн o г o кл i м a тичн o г o кл acy. B з a л e жн oc т i в i д кл i м a тичн o г o кл acy п p ил a д м o ж e e к c пл ya т y в a ти c я п p и н ac т y пни x т e мп epa т ypax o т o ч e ння .
SN
N
ST
T
K л i м a тичний кл ac вк a з a ний н a т a бличц i з т ex н i чними д a ними , малюнок / .
K л i м a тичний кл ac д т e o п мп yc тим epa т a ypa в п p им i щ e нн i
+10 °C д o 32 °C
+16 °C д o 32 °C
+16 °C д o 38 °C
+16 °C д o 43 °C
В e нтиляц i я
Ma люн o к 3
Повітря біля задньої і бокових стінок приладу нагрівається . Для нагрітого повітря необхідно забезпечити безперешкодний відтік . В протилежному випадку холодильний агрегат мусить працювати на більшу потужність . Це підвищує витрату електроенергії . To м y, ні в якому разі не закривайте вентиляційних решіток та отворів приладу .
48
П i дключ e ння п p ил a д y
П ic ля yc т a н o вки п p ил a д y c л i д з a ч e к a ти п p ин a ймн i 1 г o дини д o п o ч a тк y й o г o e к c пл ya т a ц i ї . П i д ч ac т pa н c п op т y в a ння м ac л o i з к o мп pecopy м o гл o п epe м ic тити c я в c и c т e м y oxo л o дж e ння .
П epe д п o ч a тк o м п ep ш o ї e к c пл ya т a ц i ї п p ил a д c л i д п o чи c тити в cepe дин i, див i ть c я « Чи c тк a п p ил a д y».
Підключення до електромережі
Розетка повинна бути розташована поблизу приладу і в вільно доступному місці навіть після установки приладу .
Прилад відповідає класу захисту I.
Прилад підключається до мережі перемінного струму 220–240 В /50 Гц за допомогою встановленої належним чином розетки із заземлювачем .
Po з e тк a п o винн a б y ти з ax ищ e н a з a п o б i жник o м 10 A–16 A.
В разі експлуатації приладів в країнах поза межами Європи , слід переконатися в тому , що вказана напруга і вид струму відповідають значенням Вашої мережі електропостачання . Ці дані Ви знайдете на табличці з технічними характеристиками . M алюнок /
O зн a й o мл e ння з п p ил a д o м
Po зг op н i ть , б y дь л ac к a, oc т a нн i c т opi нки з м a люнк a ми . Ця i н c т py кц i я з e к c пл ya т a ц i ї д i й c н a для д e к i льк ox м o д e л e й .
Моделі можуть мати відмінності в устаткуванні .
Розбіжності з зображеннями не виключаються .
uk
ã=
Попередження
Прилад неможна ні в якому разі підключати до електронних енергозберігаючих штекерів .
Для використання наших побутових приладів можна застосовувати мережеві і синусні інвертори . Ведучі мережею інвертори застосовуються в фотогальванічних енергетичних установках , які приєднуються безпосередньо до громадської мережі енергопостачання . В ізольованих умовах ( напр ., на кораблях або в гірських притулках ) без безпосереднього приєднання до громадської електромережі необхідно застосовувати синусні інвертори .
49
uk
Ma люн o к 1
1-10 П a н e ль к epy в a ння
11 B имик a ч c в i тл a
12 K л a в i ш a вв i мкн e ння / вимкн e ння
13 Be нтиляц i йний o тв ip
14 П o лички xo л o дильн o ї к a м ep и
15 П i д c т a вк a для пляш o к
16 Світлодіодне освітлення
17 Ko нт e йн ep для o в o ч i в
18 Чиллер
19 B и cy вний ящик для з a м opo ж e ни x п po д y кт i в
20 Mopo зильн a pe ш i тк a
21 Be нтиляц i йний o тв ip
23 Ko нт e йн ep для м ac л a т a c и py *
24 Ko нт e йн ep для яєць
25 Ут p им y в a ч для б a н o к
26 П i д c т a вк a для в e лики x пляш o к
A
B
Xo л o дильн a к a м epa
(yc т a н o влюєть c я в i д +2 °C д o +8 °C)
Mopo зильн a к a м epa
(yc т a н o влюєть c я в i д –16 °C д o
–26 °C)
Елементи управління
Ma люн o к 2
1
2
Кнопка вибору холодильної або морозильної камери
Щоб ввести установки для холодильної або морозильної камери , натисніть кнопку вибору для активації бажаного сегменту індикації холодильної або морозильної камери .
П o к a зник т e мп epa т yp и xo л o дильн o ї к a м ep и
Цифри відповідають установленим в холодильній камері температурам в °C.
50
3
4
5
6
7
8
9
П o к a зник т e мп epa т yp и м opo зильн o ї к a м ep и
Цифри відповідають установленим в морозильній камері температурам в °C.
Кнопка «setup»
Для вибору спеціальних функцій . Дивіться розділ
« Спеціальні функції ».
Індикація спеціальних функцій
Дивіться розділ « Спеціальні функції ».
K л a в i ш a «super» (cy п ep)
Для ввімкнення функцій суперохолодження ( холодильна камера ) або суперзаморожування
( морозильна камера ).
Дивіться розділ
« Суперохолодження » або « Суперзаморожування ».
Кнопки установки
За допомогою кнопок «+» і «–»
Ви можете установити температуру в холодильній і морозильній камері . Також Ви можете вімкнути чи вимкнути спеціальні функції .
Кнопка освітлення
Після натискання кнопки інтенсивність фонового освітлення індикації приблизно протягом 10 секунд підвищена .
K л a в i ш a c игн a л i з a ц i ї
C л y жить для вимкн e ння c игн a льн o г o г y дк a, див i ть c я po зд i л « Попереджувальна функція ».
10
Кнопка таймеру
Ця функція використовується для установки відліку часу і нагадує Вам про час за допомогою акустичного сигналу . Дивіться розділ
« Спеціальні функції ».
B в i мкн e ння п p ил a д y
B в i мкн i ть п p ил a д з a д o п o м o г o ю кл a в i ш i
B в i мк ./B имк .
1 /12.
Зв y чить п o п epe дж y в a льний c игн a л . Ha п o к a зник y т e мп epa т yp и 3 блим a є «AL».
Натисніть на кнопку «alarm» 2 /9.
П o п epe дж y в a льний c игн a л вимик a єть c я . Дисплей показує протягом короткого часу найвищу температуру .
З боку заводу рекомендуються наступні температури :
■
■
Xo л o дильн a к a м epa: +4 °C
Mopo зильн a к a м epa: –18 °C
Pe к o м e нд a ц i ї з e к c пл ya т a ц i ї
■
■
■
Після ввімкнення можуть пройти декілька годин , поки температура досягне заданого рівня .
З a вдяки п o вн ic тю a вт o м a тичн i й c и c т e м i No Frost м opo зильн e в i дд i л e ння н e п o к p ив a єть c я ль o д o м .
Po зм opo ж y в a ти п p ил a д б i льш e н e п o т pi бн o.
Торцеві сторони корпусу частково злегка підігріваються , що запобігає утворенню конденсату в районі ущільнення дверцят .
uk
■
■
Якщо після закриття морозильної камери дверцята не відчиняються відразу , зачекайте деякий час , поки компенсується утворений всередині понижений тиск .
Дв ep цят a в i дчиняють c я п i д pi зними к y т a ми :
Xo л o дильн a к a м epa: п p ибл . 90°
Mopo зильн a к a м epa: п p ибл . 180°
У c т a н o вк a т e мп epa т yp и
Ma люн o к 2
Xo л o дильн a к a м epa
Температура регулюється в діапазоні від +2 °C до +8 °C.
1.
Натискайте на кнопку вибору 1 до тих пір , поки не активується індикація холодильної камери 2.
2.
Натискайте на кнопки +/– 7 до тих пір , поки на дисплеї не з ’ явиться потрібна Вам температура .
He т p ивк i п po д y кти н e c л i д зб epi г a ти п p и т e мп epa т ypi вищ e +4 °C.
Mopo зильн a к a м epa
Температура регулюється в діапазоні від –16 °C до –26 °C.
1.
Натискайте на кнопку вибору 1, допоки не ввімкнеться індикація морозильної камери 3.
2.
Натискайте на кнопки +/– 7 до тих пір , поки на дисплеї не з ’ явиться потрібна Вам температура .
51
uk
Спеціальні функції
Ma люн o к
2
«timer» ( таймер )
За допомогою цієї функції Ви можете установити витримку часу від 1 до
99 хвилин . Сигнал нагадає Вам , напр ., що Ви повинні вийняти через певний час продукти із відділення .
Витримка установлена на заводі на
20 хвилин .
ã=
Увага
Пляшки з напоями можуть тріснути , якщо вони залишуться в морозильній камері понад 20 хвилин .
Ввімкнення функції
1. Ha ти c н i ть кл a в i ш y «timer» 10.
2.
За допомогою кнопок +/– 7 установіть потрібний час .
Вимкнення функції
Натисніть кл a в i ш y «timer» 10 двічі протягом 3 секунд .
«eco»
Завдяки функції «eco» прилад переключається в режим економії електроенергії .
Температура в приладі автоматично встановлюється на наступних рівнях :
■
■
Xo л o дильн a к a м epa: +6 °C
Mopo зильн a к a м epa: –16 °C
Ввімкнення функції
1.
Натискайте на кнопку «setup» 4 до тих пір , поки на дисплеї не з ’ явиться в рамочці бажана спеціальна функція .
2.
За допомогою кнопки установки 7 + підтвердіть вибір .
Після ввімкнення функції на дисплеї з ’ явиться трикутник .
Вимкнення функції
Для вимкнення виберіть знову спеціальну функцію за допомогою кнопки «setup» 4 і натисніть на кнопку установки «–» 7. Трикутник позаду функції зникне і отже функція вимкнута .
«lock»
Функція «lock» допоможе Вам уникнути небажаного втручання в управління приладом .
Ввімкнення функції
1.
Натискайте на кнопку «setup» 4 до тих пір , поки на дисплеї не з ’ явиться в рамочці бажана спеціальна функція .
2.
За допомогою кнопки установки 7 + підтвердіть вибір .
Після ввімкнення функції на дисплеї з ’ явиться трикутник .
Вимкнення функції
Для вимкнення виберіть знову спеціальну функцію за допомогою кнопки «mode» 4 і натисніть на кнопку установки «–» 7. Трикутник позаду функції зникне і отже функція вимкнута .
52
«holiday»
На період тривалої відсутності Ви можете перемкнути прилад в енергозаощадливий відпустковий режим .
Температура холодильної камери автоматично вмикається на +14 °C.
Не залишайте продуктів протягом цього часу в холодильній камері .
Ввімкнення функції
1.
Натискайте на кнопку «setup» 4 до тих пір , поки на дисплеї не з ’ явиться в рамочці бажана спеціальна функція .
2.
За допомогою кнопки установки 7 + підтвердіть вибір .
Після ввімкнення функції на дисплеї з ’ явиться трикутник .
Вимкнення функції
Для вимкнення виберіть знову спеціальну функцію за допомогою кнопки «setup» 4 і натисніть на кнопку установки «–» 7. Трикутник позаду функції зникне і отже функція вимкнута .
Попереджувальна функція
Попереджувальний сигнал може вмикатися в наступних випадках :
Сигналізація застереження про відкриті дверцята
Сигналізація застереження про відкриті дверцята вмикається , якщо дверцята приладу залишаються відчиненими більше однієї хвилини .
Попереджувальний сигнал вимкнеться знову , якщо закрити дверцята .
uk
Сигналізація застереження про підвищення температури
Сигналізація застереження про підвищення температури вмикається , якщо в морозильній камері стає занадто тепло і заморожені продукти можуть розморозитися .
На дисплеї індикації 3 блимає «AL» і з ’ являється повідомлення «alarm».
Після натискання кнопки «alarm» 2 /9 індикація морозильної камери 2 /3 показує протягом 10 секунд найвищу температуру , яка там панувала .
П o т i м ця в e личин a зник a є . Індикація температури морозильної камери 2 /3 показує установлену температуру .
Попереджувальна сигналізація може ввімкнутися , навіть якщо замороженим продуктам не загрожує розмороження , в наступних випадках :
■ н a п o ч a тк y e к c пл ya т a ц i ї п p ил a д y;
■
■ y pa з i з a в a нт a ж e ння в e лик o ї к i льк oc т i c в i жи x п po д y кт i в ; якщ o дв ep цят a м opo зильн o г o в i дд i л e ння б y ли з a н a дт o д o вг o в i дк p итими .
Вказівка
П o вн ic тю a б o ч ac тк o в o po зм opo ж e н i п po д y кти н e з a м opo ж y йт e зн o в y.
З a м opo ж y в a ти п po д y кти зн o в y м o жн a лиш e п ic ля ї x п epepo бки д o г o т o ви x c т pa в (y зв ape н o м y a б o ж ape н o м y вигляд i).
He c л i д вж e зб epi г a ти п po д y кти п po тяг o м м a к c им a льн o г o c т po к y.
53
uk
Сигналізація швидкого охолодження
Сигналізація швидкого охолодження вмикається , якщо функція для швидкого охолодження напоїв ввімкнута за допомогою кнопки таймера 2 /10.
Охолоджені за смаком напої .
Корисний об ’ єм
Дані про корисний об ’ єм свого побутового приладу Ви знайдете на заводській табличці з технічними параметрами .
Повне використання об ’ єму морозильного відділення
Щоб завантажити максимальну кількість заморожених продуктів , із камери можна вийняти всі бокси для заморожених продуктів , крім самого нижнього . Продукти можна скласти безпосередньо на морозильних решітках .
Як виймати елементи устаткування
Щ o б вийняти бокси для з a м opo ж e ни x п po д y кт i в , ї x c л i д витягн y ти д o y п opy, п i дняти c п epe д y i витягти . Ma люн o к 4
Xo л o дильн a к a м epa
Холодильна камера – ідеальне місце для зберігання готових страв , випічки , консервів , загущеного молока , твердого сиру , нестійких до холоду фруктів і овочів , а також південних фруктів .
П p и po зм i щ e нн i п po д y кт i в зв ep н i ть y в a г y н a н ac т y пн e:
П po д y кти xap ч y в a ння кл ac ти н a йк pa щ e в y п a к o в a н o м y вигляд i a б o щ i льн o з a к p итими . Ц e д o п o м o ж e зб epe гти apo м a т , к o л ip т a c в i ж ic ть . Kpi м т o г o, ц e з a п o б i г a є п epe йм a нню c м a к o ви x вл ac тив oc т e й o дн o г o п po д y кт y i ншими т a з a б ap вл e нню пл ac тм aco ви x e л e м e нт i в .
Вказівка
Уникайте дотику продуктів до задньої стінки . Це зашкоджує вільній циркуляції повітря .
Продукти і упаковки можуть примерзнути до задньої стінки .
Зв ep т a йт e y в a г y н a з o ни oxo л o дж e ння y xo л o дильн i й к a м epi!
B н ac л i д o к ци p к y ляц i ї п o в i т p я в xo л o дильн i й к a м epi y тв op юють c я з o ни i з pi зними pi внями xo л o д y:
■
■
Зона найнижчої температури знаходиться між витісненою збоку стрілкою і розташованою під нею скляною поличкою . Ma люн o к 5
Вказівка
Зб epi г a йт e в н a й xo л o дн i ши x з o н ax н e т p ивк i п po д y кти , ( н a п p. p иб a, к o вб aca, м ’ я co).
Зона найвищої температури знаходиться біля дверцят з самого верху .
Вказівка
Зб epi г a йт e в н a йт e пл i ш i й з o н i, н a п p., c и p т a м ac л o. П p и п o д a ч i н a c т i л c и p зб epi г a є c в i й apo м a т , м ac л o з a лиш a єть c я м ’ яким .
54
Cy п epoxo л o дж e ння
B pe жим i cy п epoxo л o дж e ння xo л o дильн a к a м epa п po тяг o м 6 г o дин oxo л o дж y єть c я д o як o м o г a xo л o дн i ш o ї т e мп epa т yp и . П ic ля ць o г o к a м epa п epe мик a єть c я a вт o м a тичн o н a yc т a н o вл e н y п epe д cy п epoxo л o дж e нням т e мп epa т ypy.
B мик a йт e cy п epoxo л o дж e ння , н a п p.,:
■
■ п epe д з a в a нт a ж e нням в e лик o ї к i льк oc т i п po д y кт i в ; для швидк o г o oxo л o дж e ння н a п o їв .
B в i мкн e ння т a вимкн e ння
Ma люн o к
2
1.
Натискайте на кнопку вибору 1 до тих пір , поки не активується індикація холодильної камери 2.
2. Ha ти c н i ть кл a в i ш y «super» 6.
При ввімкнутому суперохолодженні індикація холодильної камери показує
«SU» і «super».
uk
Вказівка
Пильн y йт e, щ o б дв ep цят a м opo зильн o ї к a м ep и з a вжди б y ли з a чин e ними ! При відкритих дверцятах заморожені продукти розморожуються і морозильна камера сильно покривається кригою . Ц e п p изв o дить з o к pe м a д o з a йв o г o вит pa ч a ння e л e кт poe н ep г i ї !
Ma к c им a льн a п o т y жн ic ть з a м opo ж y в a ння
Д a н i п po м a к c. п o т y жн ic ть з a м opo ж y в a ння з a 24 г o дини B и зн a йд e т e н a т a бличц i з т ex н i чними д a ними ( див .
розділ «C л y жб a cep в icy»).
Mopo зильн a к a м epa
B ик op и c т a ння м opo зильн o ї к a м ep и
■
■
■
Для зб epi г a ння швидк o з a м opo ж e ни x п po д y кт i в .
Для п p иг o т y в a ння к y бик i в ль o д y.
Для з a м opo ж y в a ння п po д y кт i в .
З a м opo ж y в a ння т a зб epi г a ння п po д y кт i в
На що слід звернути увагу при купівлі швидкозаморожених продуктів
■
■
■
■
C л i дк y йт e з a тим , щ o б y п a к o вк a н e б y л a п o шк o дж e н a.
Зв ep н i ть y в a г y н a т ep м i н зб epi г a ння .
Температура в морозильній шафі в магазині повинна становити –
18 °C або нижче .
Швидкозаморожені продукти тримайте в холодильній сумці та якнайшвидше покладіть їх вдома до морозильної камери .
55
uk
При розміщенні продуктів
Велику кількість продуктів найкраще заморожувати в самому верхньому відділенні , там вони особливо швидко і а отже й бережно заморозяться .
П po д y кти po зкл a д a ти в i льн o y в i дд i л e ння x a б o п o кл ac ти д o б o к ci в для з a м opo ж e ни x п po д y кт i в . З a м opo ж e н i п po д y кти н e п o винн i т op к a ти c я п po д y кт i в , як i B и т i льки щ o п o кл a ли для з a м opo ж y в a ння . З a н eo б xi дн oc т i з a м opo ж e н i п po д y кти м o жн a п epe кл ac ти д o б o к ci в для з a м opo ж e ни x п po д y кт i в .
Зб epi г a ння з a м opo ж e ни x п po д y кт i в
Для забезпечення оптимальної циркуляції повітря в приладі важливо засунути бокс для заморожених продуктів до упору .
Якщ o п o т pi бн o з a в a нт a жити в e лик y к i льк ic ть п po д y кт i в xap ч y в a ння , т o д i м o жн a вийняти в ci бокси для з a м opo ж e ни x п po д y кт i в , к pi м ca м o г o нижнь o г o, i кл ac ти п po д y кти п p ям o н a м opo зильн i pe ш i тки . Щ o б вийняти бокси для з a м opo ж e ни x п po д y кт i в , ї x c л i д витягн y ти д o y п opy, п i дняти c п epe д y i витягти . Ma люн o к
4
З a м opo ж e ння c в i жи x п po д y кт i в
B ик op и c т o в y йт e для з a м opo ж y в a ння лиш e c в i ж i п po д y кти xap ч y в a ння в б e зд o г a нн o м y c т a н i.
Щоб зберегти якомога краще харчову цінність , аромат і колір , овочі слід перед заморожуванням бланшувати .
Бланшування непотрібне для баклажанів , солодкого стручкового перця , кабачків і спаржі .
Літературу про заморожування і бланшування Ви знайдете в книгарнях .
Вказівка
З a м opo ж e н i п po д y кти н e п o винн i т op к a ти c я п po д y кт i в , як i B и щ o йн o п o кл a ли для з a м opo ж y в a ння .
■
■
Для з a м opo ж y в a ння п p ид a тн i: випічка , риба і морепродукти , м ’ ясо , дичина , птиця , овочі , фрукти , зелень , яйця без шкарлупи , молочні продукти , напр ., сир , масло і свіжий сир , готові страви і рештки страв , напр ., супи , рагу , приготовлені м ’ ясо і риба , страви із картоплі , запіканки і солодкі страви .
Для з a м opo ж y в a ння н e п p ид a тн i: споживані передусім у сирому вигляді овочі , напр ., листкові салати чи редиска , яйця в шкарлупі , виноград , цілі яблука , груші , персики , круто зварені яйця , йогурт , кисле молоко , сметана , крем фреш і майонез .
56
Упакування заморожених продуктів
Уп a к o в y йт e п po д y кти щ i льн o, щ o б в o ни н e вт pa тили c в o г o c м a к y т a в o л o ги .
1.
П o кл a д i ть п po д y кти в y п a к o вк y.
2. B ит ic н i ть п o в i т p я i з y п a к o вки .
3.
З a к p ийт e щ i льн o y п a к o вк y.
4. Ha пиш i ть н a y п a к o вц i зм ic т т a д a т y з a м opo ж y в a ння .
Для y п a к o вки п p ид a тн i:
пл ac тик o в i пл i вки , т py бч a т a пл i вк a i з п o л ie тил e н y, a люм i н i єв a ф o льг a, б o к c и для з a м opo ж y в a ння .
Цю п po д y кц i ю B и м o ж e т e п p идб a ти в c п e ц ia л i з o в a н i й т op г i вл i.
Для y п a к o вки н e п p ид a тн i:
п a к y в a льний п a п ip, п ep г a м e нтний п a п ip, ц e л o ф a н , c м i ттєв i м i шки , вик op и c т a н i п a к e ти для п o к y п o к .
Для з a к p иття y п a к o вки п p ид a тн i:
г y м o в i к i льця , пл ac тм aco в i з a ти c к a ч i, нитки , c т i йк i д o xo л o д y кл e йк i c т pi чки т a п o д i бн e.
Mi шки й т py бч a т y пл i вк y i з п o л ie тил e н y м o жн a з a к p ив a ти з a д o п o м o г o ю п p ил a д y для т ep м oc кл e юв a ння пл i в o к .
Tep м i н зб epi г a ння з a м opo ж e ни x п po д y кт i в
З a л e жить в i д вид y п po д y кт i в .
При температурі –18 °C:
■ p иб a, к o вб aca, г o т o в i c т pa ви , вип e ч e н i ви po би .
■ д o 6 м ic яц i в c и p, птиця , м ’ я co.
■ д o 8 м ic яц i в o в o ч i, ф py кти .
д o 12 м ic яц i в
uk
Cy п ep з a м opo ж y в a ння
П po д y кти п o винн i як o м o г a швидш e п po м opo зити c я д o ca м o ї cepe дини – т i льки т a ким чин o м зб epe ж y ть c я в i т a м i ни , п o живн i pe ч o вини , вигляд т a c м a к .
Щ o б y никн y ти н e б a ж a н o г o п i двищ e ння т e мп epa т yp и п p и з a в a нт a ж e нн i в e лик o ї к i льк oc т i c в i жи x п po д y кт i в , з a к i льк a г o дин п epe д цим c л i д вв i мкн y ти cy п ep з a м opo ж y в a ння . B з a г a л i д oc т a тнь o 4–6 г o дин .
Для використання максимальної потужності заморожування , ввімкніть суперзаморожування за 24 години перед завантажуванням свіжих продуктів .
He в e лик y к i льк ic ть п po д y кт i в ( д o 2 кг ) м o жн a з a м opo ж y в a ти б e з cy п ep з a м opo ж y в a ння .
Вказівка
Під час роботи суперзаморожування експлуатаційний шум може посилитися .
B в i мкн e ння т a вимкн e ння
Ma люн o к 2
1.
Натискайте на кнопку вибору 1, допоки не ввімкнеться індикація морозильної камери 3.
2. Ha ти c н i ть кл a в i ш y «super» 6.
При ввімкнутому суперзаморожуванні індикація морозильної камери показує
«SU» і «super».
57
uk
B з a л e жн oc т i в i д вид y т a п p изн a ч e ння , м o жн a виб pa ти o дн y i з н ac т y пни x м o жлив oc т e й :
■
■
■
Po зм opo ж e ння з a м opo ж e ни x п po д y кт i в
п p и к i мн a тн i й т e мп epa т ypi в xo л o дильник y в e л e кт p ичн i й д yxo вц i з т e пл o в o ю в e нтиляц i єю a б o б e з
■ в м i к pox виль o в i й п e ч i.
ã=
Увага
П o вн ic тю a б o ч ac тк o в o po зм opo ж e н i п po д y кти н e з a м opo ж y йт e зн o в y.
З a м opo ж y в a ти п po д y кти зн o в y м o жн a лиш e п ic ля ї x п epepo бки д o г o т o ви x c т pa в (y зв ape н o м y a б o ж ape н o м y вигляд i).
З a м opo ж e н i п po д y кти c л i д вжити д o з a к i нч e ння м a к c. c т po к y зб epi г a ння .
У c т a тк y в a ння
B и м o ж e т e п epec т a вляти п o лички в cepe дин i т a в дв ep цят ax з a п o т pe б o ю :
■
■
П o тягн i ть п o личк y д o ce б e, н ax ил i ть вниз т a вийм i ть зб o к y. Ma люн o к 6
П i дн i м i ть п o личк y в дв ep цят ax т a вийм i ть . Ma люн o к 7
C п e ц ia льн e oc н a щ e ння
( н e в ycix м o д e ля x)
П i д c т a вк a для пляш o к
Ma люн o к 1 /15
В підставці для пляшок можна надійно розмістити пляшки . Kpi пл e ння д o в i льн e.
Контейнер для овочів з регулятором вологості
Ma люн o к
8
Для створення оптимальних умов зберігання овочів , салату і фруктів за допомогою регулятора вологості можна регулювати вологість повітря в контейнері для овочів в залежності від кількості завантажених продуктів .
Для невеликої кількості продуктів –
регулятор пересунути ліворуч .
Для великої кількості продуктів –
регулятор пересунути праворуч .
Чилл ep
Ma люн o к 9
В зоні «Chiller» температура може понизитися нижче 0 °C.
I д ea льн o п i д xo дить для зб epi г a ння p иби , м ’ я ca т a к o вб ac и . He п p ид a тний для зб epi г a ння ca л a т i в т a o в o ч i в i ч y тливи x д o низьки x т e мп epa т yp п po д y кт i в .
58
uk
A к y м y лят op xo л o д y
Ma люн o к
*
У pa з i п epep ви y п o д a ч i c т py м y a б o н e п o л a дк ax a к y м y лят op xo л o д y c п o в i льнює po зм opo ж e ння з a м opo ж e ни x п po д y кт i в п p и зб epi г a нн i.
П p и ць o м y н a йд o вший c т po к зб epi г a ння д oc яг a єть c я , якщ o a к y м y лят op л e жить y в epx нь o м y в i дд i л e нн i б e зп ocepe днь o н a п po д y кт ax.
A к y м y лят op xo л o д y м o жн a т a к o ж вик op и c т o в y в a ти для oxo л o дж e ння п po д y кт i в , н a п p., в xo л o дильн i й cy мц i.
Ванночку для ль o д y
Ma люн o к +
П o кл a д i ть в a нн o чк y для ль o д y, з a п o вн e н y н a ¾ в o д o ю , д o м opo зильн o ї к a м ep и .
П p им ep зл y в a нн o чк y в i д o к pe млюв a ти лиш e з a д o п o м o г o ю н e г oc т p и x п pe дм e т i в (py чк a л o жки ).
Щ o б вийняти з a м opo ж e н i к y бики ль o д y i з в a нн o чки , o п yc т i ть її н a к opo ткий ч ac п i д п po т o чн y в o д y a б o зл e гк a п epe гн i ть .
Ka л e нд ap i з з a зн a ч e нням т ep м i н i в зб epi г a ння п po д y кт i в
Ma люн o к ,
Для запобігання погіршення якості заморожених продуктів важливо ні в якому разі не перевищувати допустимого терміну зберігання .
Термін зберігання залежить від виду замороженого продукту . Циф p и п op яд i з c имв o л a ми п o к a з y ють д o п yc тимий c т po к зб epi г a ння з a м opo ж e ни x п po д y кт i в y м ic яця x. Зв ep т a йт e y в a г y н a д a т y виг o т o вл e ння т a c т po к зб epi г a ння г o т o ви x швидк o з a м opo ж e ни x п po д y кт i в i з м a г a зин i в .
B имкн e ння т a з y пинк a po б o ти п p ил a д y
П p ил a д вимкн y ти
Ma люн o к 1
Ha ти c н i ть кл a в i ш y Ввімк ./ Вимк . 12.
Xo л o дильний a г pe г a т т a oc в i тл e ння вимик a ють c я .
З y пинк a po б o ти п p ил a д y
Якщо прилад не використовується протягом тривалого часу :
1. B имкн i ть п p ил a д .
2. B итягн i ть шт e п ce льн y вилк y i з po з e тки a б o вимкн i ть з a п o б i жник .
3.
П o чи c т i ть п p ил a д .
4.
Дв ep цят a п p ил a д y з a лиш i ть в i дк p итими .
Po зм opo ж y в a ння
Xo л o дильн a к a м epa
Розморожування здійснюється автоматично .
Тала вода стікає через дренажний отвір до випарника на спинці приладу .
Mopo зильн a к a м epa
З a вдяки п o вн ic тю a вт o м a тичн i й c и c т e м i
No Frost м opo зильн e в i дд i л e ння н e п o к p ив a єть c я ль o д o м . Po зм opo ж y в a ти п p ил a д б i льш e н e п o т pi бн o.
59
uk
Чи c тк a п p ил a д y
■
■
■
ã=
Увага
Не користуйтеся для чистки засобами , які містять пісок , хлорид , кислоту або розчинники .
Не використовуйте абразивних і дряпаючих гумок .
На металевих поверхнях може утворитися корозія .
П o лички т a б o к c и н i в як o м y pa з i н e мити в п ocy д o мийн i й м a шин i.
E л e м e нти м o ж y ть д e ф op м y в a ти c я !
Уникайте потрапляння миючої води до
■ вентиляційних отворів , розташованих спереду знизу морозильника ,
■
■ елементів управління , і освітлення .
B ик o н a йт e н ac т y пн e:
1.
Перед чисткою прилад слід вимкнути .
2. B итягн i ть шт e п ce льн y вилк y i з po з e тки a б o виключ i ть з a п o б i жник .
3.
Вийміть заморожені продукти та покладіть у холодне місце .
A к y м y лят op xo л o д y ( з a н a явн oc т i) п o кл a д i ть н a п po д y кти .
4.
Чистіть прилад м ’ якою ганчіркою з теплою водою та невеликою кількістю миючого засобу з нейтральним р H. M июч a в o д a н e п o винн a п o т pa пляти д o oc в i тл e ння .
5.
Ущ i льн e ння дв ep цят п po мив a йт e лиш e чи c т o ю в o д o ю i п o т i м дб a йлив o вити pa йт e н acyxo.
6.
П ic ля чи c тки : п p ил a д п i дключити зн o в y д o м epe ж i т a вв i мкн y ти .
7.
П o кл a д i ть з a м opo ж e н i п po д y кти н a з a д .
У c т a тк y в a ння
Для миття всі пересувні елементи приладу виймаються .
Виймання скляних поличок
Ma люн o к 6
П o тягн i ть c клян y п o личк y д o ce б e, н ax ил i ть вниз т a вийм i ть зб o к y.
Виймання дверних поличок
Ma люн o к 7
Підніміть полички злегка доверху і вийміть .
Виймання скляної полички над контейнером для овочів
Ma люн o к -
Перед вийманням скляної полички спочатку необхідно витягнути контейнер для овочів .
Скляну поличку для миття можна розібрати .
Контейнери в холодильній камері
Ma люн o к 9
Витягніть контейнер до упору , піднявши , звільніть його із фіксації і вийміть .
Вставляючи контейнер на місце , установіть його на направляючих і засуньте досередини приладу .
Зафіксуйте контейнер на місці , натиснувши на нього донизу .
Вказівка
Перед вийманням контейнера для овочів необхідно спочатку вийняти розташовану над ним скляну поличку .
60
Виймання боксу для заморожених продуктів
Ma люн o к 4
Витягніть до упору бокс для заморожених продуктів , підніміть спереду і вийміть .
uk
■
■
C т i нки п p ил a д y ч ac в i д ч acy c л i д чи c тити пил ococo м a б o щ i тк o ю , щ o б з a п o б i гти п i двищ e н o м y c п o жив a нню e л e кт poe н ep г i ї .
Установіть дистанційний елемент для дотримання відстані від стіни , щоб забезпечити визначену витрату електроенергію приладу ( дивіться інструкцію з монтажу ). Недостатня відстань від стіни не обмежує функціональності приладу . Витрата електроенергії може в цьому випадку незначно змінитися .
Світлодіодне освітлення
Ваш прилад устаткований світлодіодним освітленням , яке не потребує догляду .
Ремонт цього освітлення проводиться лише співробітниками служби сервісу або уповноваженими фахівцями .
■
■
■
■
З ao щ a дж e ння e н ep г i ї
Установіть прилад в сухому і добре провітрюваному приміщенні !
Уникайте попадання на прилад прямих сонячних променів , не встановлюйте його поблизу джерел тепла ( напр ., радіаторів , кухонних плит ).
Встановіть в разі необхідності ізоляційну плиту .
Te пл i c т pa ви т a н a п o ї c л i д oxo л o дити п epe д тим , як кл ac ти д o xo л o дильник a!
Покладіть заморожені продукти для розморожування до холодильної камери . Це дозволить Вам використовувати холод із заморожених продуктів для охолодження продуктів харчування в холодильній камері .
Намагайтеся якомога менше тримати дверцята відчиненими !
Ш y ми п p и e к c пл ya т a ц i ї
Звич a йн i ш y ми
Г y д i ння
Працюють двигуни ( напр ., холодильні агрегати , вентилятор ).
Б y льк a ння , дзижч a ння a б o кл e к o т a ння
Холодагент тече по трубам .
K л a ц a ння
Вмикаються або вимикаються двигун , вимикач або магнітні клапани .
П o т pic к y в a ння
Йд e a вт o м a тичн e po зм opo ж e ння .
Як y никн y ти ш y м i в
П p ил a д c т o їть н epi вн o
У c т a н o в i ть п p ил a д pi вн o з a д o п o м o г o ю в a т ep п acy. B и c т a вивши гвинт o в i н i жки в i дп o в i дним чин o м a б o п i дкл a д i ть щ oc ь п i д низ .
П p ил a д т op к a єть c я i нши x п pe дм e т i в
Відсуньте прилад від встановлених поряд меблів чи приладів .
61
uk
Бокси чи полички хитаються або заклинили
П epe в ip т e e л e м e нти , як i вийм a ють c я , т a в c т a вт e ї x з a п o т pe би зн o в y.
Пляшки т a п ocy дини т op к a ють c я o дин o дн o г o
Po з c т a вт e пляшки т a п ocy д т pox и п oo д a ль o дн a в i д o дн o ї .
Як ycy н y ти н e зн a чн i н e п o л a дки ca м o м y
П epe д виклик o м c л y жби cep в icy:
П epe в ip т e, чи н e зм o ж e т e B и ca м i ycy н y ти н e п o л a дки н a oc н o в i н ac т y пни x pe к o м e нд a ц i й .
З a к o н cy льт a ц i ю c л y жби cep в icy B и зм y ш e н i б y д e т e з a пл a тити – н a в i ть п i д ч ac г apa нт i йн o г o c т po к y!
Неполадка
Te мп epa т ypa c ильн o в i д pi зняєть c я в i д yc т a н o вки .
Можлива причина Д o п o м o г a
B д e яки x вип a дк ax д oc т a тнь o вимкн y ти п p ил a д н a 5 x вилин .
У pa з i з a вищ e н o ї т e мп epa т yp и п epe в ip т e в i дп o в i дн ic ть т e мп epa т yp и ч epe з д e к i льк a г o дин .
У pa з i з a ниж e н o ї т e мп epa т yp и п epe в ip т e т e мп epa т ypy н ac т y пн o г o дня щ e pa з .
B икличт e c л y жб y cep в icy.
Ділянка дисплею показує « Е ..».
Внутрішнє освітлення не функціонує .
Понижена освітлення управління .
яскравість елементів
Електроніка розпізнала похибку .
Освітлення LED дефектне .
Прилад був занадто довго відкритий .
Освітлення вимикається приблизно через
10 хвилин .
Якщо приладом деякий час не користувалися , то дисплей панелі управління перемикається в режим економії електроенергії .
Див . розділ « Освітлення (LED)».
Якщо закрити і відкрити прилад , освітлення ввімкнеться знову .
П ic ля ч ep г o в o г o вик op и c т a ння п p ил a д y, н a п p., п p и в i дчин e нн i дв ep цят , i ндик a т op п epe мик a єть c я зн o в y н a звич a йн e oc в i тл e ння .
62
Неполадка
Звучить попереджувальний сигнал .
На показнику температури , малюнок 2 /3, блимає «AL» і виведено повідомлення
«alarm».
Не світяться індикатори .
uk
Можлива причина
Зб i й в po б o т i – в м opo зильн o м y в i дд i л e нн i з a н a дт o т e пл o!
З м a o м ж opo y ть ж e
po н i зм п po opo д y кти зити c я
Д o п o м o г a
Щ o б вимкн y ти п o п epe дж y в a льний г y д o к , н a ти c н i ть кнопку «alarm» 9.
Індикація температури 3 припиняє блимати .
Дисплей показника температури 3 показує протягом 10 секунд найвищу температуру , яка панувала в морозильній камері .
Вказівка
Po зм opo ж e н i п po д y кти м o жн a з a м opo ж y в a ти зн o в y, якщ o м ’ я co т a p иб a п epe б y в a ли н e д o вш e 1 д o би , a i нш i п po д y кти – н e д o вш e
3 д i б п i д т e мп epa т ypo ю д o +3 °C.
Якщ o c м a к , з a п ax т a вигляд п po д y кт i в н e зм i нили c я , т o ї x м o жн a з a м opo зити зн o в y, п o п epe днь o зв ap ивши a б o п o ж ap ивши .
He c л i д вж e зб epi г a ти п po д y кти п po тяг o м м a к c им a льн o г o c т po к y.
Закрийте прилад .
З a б e зп e чт e ци p к y ляц i ю п o в i т p я .
Прилад відкритий .
O тв op и для ци p к y ляц i ї п o в i т p я з a к p ит i.
Д o м opo зильн o ї к a м ep и п o кл a д e н o o дн o ч ac н o з a н a дт o б a г a т o п po д y кт i в .
П epep в a в п o д a ч i c т py м y; вимкн y в c я з a п o б i жник ; шт e п ce льн a вилк a н e вв i мкн y т a д o б pe д o po з e тки .
He п epe вищ y йт e м a к c. п o т y жн oc т i з a м opo ж y в a ння .
Приєднайте штепсельну вилку до мережі . П epe в ip ити н a явн ic ть c т py м y т a з a п o б i жники .
63
uk
Неполадка
Te мп epa т ypa в м opo зильн i й к a м epi з a н a дт o ви co к a.
Дв м б в т д i y e ep opo ли дчин мп oc яг цят зильн т p e ив н epa a a т i; єть a o ї лий ypa c я .
к н a ч м e ep ac и
Можлива причина Д o п o м o г a
Дверцята приладу часто відчинялися .
O тв op и для ци p к y ляц i ї п o в i т p я з a к p ит i.
З a м opo ж e ння в e лик o ї к i льк oc т i c в i жи x п po д y кт i в .
Не відкривайте зайвий раз приладу .
У cy ньт e п epe шк o ди .
He п epe вищ y йт e м a к c. п o т y жн oc т i з a м opo ж y в a ння .
B ип ap ник ( г e н epa т op xo л o д y) в c и c т e м i
No Frost п o к p ив c я c ильн o ль o д o м i н e м o ж e a вт o м a тичн o po зм opo зити c я .
Для po зм opo ж e ння вип ap ник a вийм i ть з a м opo ж e н i п po д y кти з б o к ca ми т a п o кл a д i ть , д o б pe з a к p ивши , y xo л o дн e м ic ц e.
B имкн i ть п p ил a д т a в i д c т a вт e в i д c т i ни . Дв ep цят a п p ил a д y з a лиш i ть в i дк p итими .
П ic ля п p ибл . 20 x в . т a л a в o д a п o чн e c т i к a ти д o вип ap н o ї в a нн o чки н a c пинц i п p ил a д y.
Ma люн o к .
Щ o б т a л a в o д a н e п epe лив a л ac я ч epe з к pa й вип ap н o ї в a нн o чки вб epi ть її г y бк o ю .
Якщо тала вода не стікає більш до випарювальної ємності , то випарник розморозився .
П po чи c т i ть в cepe дин i. B в i мкн i ть п p ил a д зн o в y.
C л y жб a cep в icy
Ha йближч y c л y жб y cep в icy B и зн a йд e т e – т e л e ф o нн i й книжц i a б o y c пи c к y c л y жб cep в icy. Ha зв i ть c л y жб i cep в icy м o д e ль ви po д y (E-Nr.) т a д a т y вип yc к y (FD) п p ил a д y.
Ці дані Ви знайдете на табличці з технічними характеристиками .
Ma люн o к /
Ha зв a вши м o д e ль т a д a т y вип yc к y, B и зм o ж e т e y никн y ти п o милк o в o г o виклик y c п i в po б i тник i в c л y жби cep в icy.
Ta к B и з ao щ a дит e к o шти , п o в ’ яз a н i з п o милк o вим виклик o м .
Заявка на ремонт та консультація при неполадках
Контактні дані всіх країн Ви знайдете в доданому списку сервісних центрів .
64
1
A
11
12
13
14
15
1-10
16
17
18
19
B
20
21
22 max min
23
24
25
°C
light super setup power eco lock alarm super timer
26
2
1
2
3
4
5
6
7 setup power eco
°C
light super lock alarm super timer
8
9
10
3 4
5
7
9
6
8
*
+
-
.
,
/
Siemens-Electrogeräte GmbH
Carl-Wery-Str. 34
81739 München
Germany
© Siemens-Electrogeräte GmbH.
www.siemens-homeappliances.com
9000604136 (9104)
реклама
Похожие инструкции
реклама
Оглавление
- 4 en Table of Contentsen Instruction for Use
- 4 Safety and warning information
- 4 Before you switch ON the appliance
- 4 Technical safety
- 4 If damage has occurred
- 4 ■ Keep naked flames and/or ignition sources away from the appliance,
- 4 ■ thoroughly ventilate the room for several minutes,
- 4 ■ switch off the appliance and pull out the mains plug,
- 4 ■ inform customer service.
- 4 Important information when using the appliance
- 4 ■ Never use electrical appliances inside the appliance (e.g. heater, electric ice maker, etc.). Risk of explosion!
- 4 ■ Never use a steam cleaner to defrost or clean the appliance! The steam may penetrate electrical parts and cause a short-circuit. Risk of electric shock!
- 4 ■ Do not use pointed or sharp-edged implements to remove frost or layers of ice. You could damage the refrigerant tubing. Leaking refrigerant may ignite or cause eye injuries.
- 4 ■ Do not store products which contain flammable propellants (e.g. spray cans) or explosive substances in the appliance. Risk of explosion!
- 4 ■ Do not stand or support yourself on the base, drawers or doors, etc.
- 5 ■ Before defrosting and cleaning the appliance, pull out the mains plug or switch off the fuse. Do not pull out the mains plug by tugging the cable.
- 5 ■ Bottles which contain a high percentage of alcohol must be sealed and stored in an upright position.
- 5 ■ Keep plastic parts and the door seal free of oil and grease. Otherwise, parts and door seal will become porous.
- 5 ■ Never cover or block the ventilation openings for the appliance.
- 5 ■ People (childern incl.) who have limited physical, sensory or mental abilities or inadequate knowledge must not use this appliance unless they are supervised or given meticulous instructions.
- 5 ■ Do not store bottled or canned drinks (especially carbonated drinks) in the freezer compartment. Bottles and cans may explode!
- 5 ■ Never put frozen food straight from the freezer compartment into your mouth. Risk of low-temperature burns!
- 5 ■ Avoid prolonged touching of frozen food, ice or the evaporator pipes, etc. Risk of low-temperature burns!
- 5 Children in the household
- 5 ■ Keep children away from packaging and its parts. Danger of suffocation from folding cartons and plastic film!
- 5 ■ Do not allow children to play with the appliance!
- 5 ■ If the appliance features a lock: keep the key out of the reach of children!
- 5 General regulations
- 5 ■ for refrigerating and freezing food,
- 5 ■ for making ice.
- 6 Information concerning disposal
- 6 * Disposal of packaging
- 6 * Disposal of your old appliance
- 6 Scope of delivery
- 6 The delivery consists of the following parts:
- 6 ■ Free-standing appliance
- 6 ■ Interior fittings (depending on model)
- 6 ■ Operating instructions
- 6 ■ Installation manual
- 6 ■ Customer service booklet
- 6 ■ Warranty enclosure
- 6 ■ Information on the energy consumption and noises
- 6 ■ Bag containing installation materials
- 6 Observe ambient temperature and ventilation
- 6 Ambient temperature
- 7 Ventilation
- 7 Connecting the appliance
- 7 Electrical connection
- 8 Getting to know your appliance
- 8 Controls
- 9 Switching the appliance on
- 9 ■ Refrigerator compartment: +4 °C
- 9 ■ Freezer compartment: –18 °C
- 9 Operating tips
- 9 ■ When the appliance has been switched on, it may take several hours until the set temperatures have been reached.
- 9 ■ The fully automatic No Frost system ensures that the freezer compartment remains free of ice. Defrosting is no longer required.
- 9 ■ The sides of the housing are sometimes heated slightly. This prevents condensation in the area of the door seal.
- 9 ■ If the freezer compartment door cannot be immediately re-opened after it has been closed, wait until the resulting low pressure has equalised.
- 9 ■ The doors have different opening angles:
- 9 Refrigerator compartment: approx. 90°
- 9 Freezer compartment: approx. 180°
- 9 Setting the temperature
- 9 Refrigerator compartment
- 10 Freezer compartment
- 10 Special functions
- 10 timer
- 10 Switching on the function
- 10 Switching off the function
- 10 “eco”
- 10 ■ Refrigerator compartment: +6 °C
- 10 ■ Freezer compartment: –16 °C
- 10 Switching on the function
- 10 Switching off the function
- 10 “lock”
- 10 Switching on the function
- 10 Switching off the function
- 11 “holiday”
- 11 Switching on the function
- 11 Switching off the function
- 11 Alarm function
- 11 Door alarm
- 11 Temperature alarm
- 11 ■ when the appliance is switched on,
- 11 ■ when large quantities of fresh food are placed in the appliance,
- 11 ■ if the freezer compartment door is open too long.
- 11 Rapid cooling alarm
- 12 Usable capacity
- 12 Fully utilising the freezer volume
- 12 Refrigerator compartment
- 12 Note when loading products:
- 12 Note the chill zones in the refrigerator compartment!
- 12 ■ Coldest zone is between the arrow stamped on the side and the glass shelf situated below. Fig. %
- 12 Note
- 12 Store perishable food (e.g. fish, sausage, meat) in the coldest zones.
- 12 ■ Warmest zone is at the very top of the door.
- 12 Note
- 12 Store e.g. cheese and butter in the warmest zone. When served, the cheese will not have lost its flavour and the butter will be easy to spread.
- 12 Super cooling
- 12 ■ before placing large quantities of food in the refrigerator compartment.
- 12 ■ to cool drinks quickly.
- 13 Switching on and off
- 13 Freezer compartment
- 13 Use the freezer compartment
- 13 ■ To store deep-frozen food.
- 13 ■ To make ice cubes.
- 13 ■ To freeze food.
- 13 Max. freezing capacity
- 13 Freezing and storing food
- 13 Purchasing frozen food
- 13 ■ Packaging must not be damaged.
- 13 ■ Use by the “use by” date.
- 13 ■ Temperature in the supermarket freezer must be –18 °C or lower.
- 13 ■ If possible, transport deep-frozen food in an insulated bag and place quickly in the freezer compartment.
- 13 When loading products
- 13 Storing frozen food
- 14 Freezing fresh food
- 14 ■ The following foods are suitable for freezing: Cakes and pastries, fish and seafood, meat, game, poultry, vegetables, fruit, herbs, eggs without shells, dairy products such as cheese, butter and quark, ready meals and leftovers such as soups, ste...
- 14 ■ The following foods are not suitable for freezing: Types of vegetables, which are usually consumed raw, such as lettuce or radishes, eggs in shells, grapes, whole apples, pears and peaches, hard-boiled eggs, yoghurt, soured milk, sour cream, crè...
- 14 Packing frozen food
- 14 Suitable packaging:
- 14 Unsuitable packaging:
- 14 Items suitable for sealing packaged food:
- 14 Shelf life of frozen food
- 14 ■ Fish, sausage, ready meals and cakes and pastries:
- 14 up to 6 months
- 14 ■ Cheese, poultry and meat:
- 14 up to 8 months
- 14 ■ Vegetables and fruit:
- 14 up to 12 months
- 15 Super freezing
- 15 Switching on and off
- 15 Thawing frozen food
- 15 ■ at room temperature
- 15 ■ in the refrigerator
- 15 ■ in an electric oven, with/without fan assisted hot-air
- 15 ■ in the microwave
- 15 Interior fittings
- 15 ■ Pull shelf forwards, lower and swing out to the side. Fig. &
- 15 ■ Raise the door shelf and remove. Fig. '
- 15 Special features
- 15 Bottle shelf
- 15 Vegetable drawer with humidity controller
- 16 Chiller compartment
- 16 Ice pack
- 16 Ice cube tray
- 16 Freezer calendar
- 16 Switching off and disconnecting the appliance
- 16 Switching off the appliance
- 16 Disconnecting the appliance
- 16 Defrosting
- 16 Refrigerator compartment
- 16 Freezer compartment
- 17 Cleaning the appliance
- 17 m Caution
- 17 ■ Do not use abrasive or acidic cleaning agents and solvents.
- 17 ■ Do not use scouring or abrasive sponges.
- 17 The metallic surfaces could corrode.
- 17 ■ Never clean shelves and containers in the dishwasher.
- 17 The parts may warp!
- 17 ■ slots in the front base area in the freezer compartment,
- 17 ■ controls,
- 17 ■ and light.
- 17 Proceed as follows:
- 17 Interior fittings
- 17 Take out glass shelves
- 17 Take out shelves in the door
- 17 Taking out glass shelf above vegetable drawer
- 17 Drawers in the refrigerator compartment
- 17 Taking out the frozen food container
- 18 Light (LED)
- 18 Tips for saving energy
- 18 ■ Install the appliance in a dry, well ventilated room! The appliance should not be installed in direct sunlight or near a heat source (e.g. radiator, cooker).
- 18 If required, use an insulating plate.
- 18 ■ Allow warm food and drinks to cool down before placing in the appliance!
- 18 ■ When thawing frozen products, place them in the refrigerator. Use the coldness of the frozen food to cool food.
- 18 ■ Open the appliance as briefly as possible.
- 18 ■ Occasionally clean the rear of the appliance with a vacuum cleaner or paint brush to prevent an increased power consumption.
- 18 ■ Fit wall spacers to obtain the indicated energy absorption of the appliance (see Installation instructions). A reduced wall gap will not restrict the function of the appliance. The energy absorption may then change slightly.
- 18 Operating noises
- 18 Quite normal noises
- 18 Droning
- 18 Bubbling, humming or gurgling noises
- 18 Clicking
- 18 Cracking
- 18 Preventing noises
- 18 The appliance is not level
- 18 The appliance is not free-standing
- 18 Containers or storage areas wobble or stick
- 18 Bottles or receptacles are touching each other
- 19 Eliminating minor faults yourself
- 21 Customer service
- 21 Repair order and advice on faults
- 22 ru Coдepжaниeru Инcтpyкция пo экcплyaтaции
- 22 Укaзaния пo бeзoпacнocти и пpeдyпpeждeния
- 22 Пpeждe чeм ввecти пpибop в экcплyaтaцию
- 22 Texничecкaя бeзoпacнocть
- 22 Пpи пoвpeждeнияx:
- 22 ■ He пoдxoдитe близкo к бытoвoмy пpибopy c oткpытым плaмeнeм или кaкими-либo иными иcтoчникaми вocплaмeнeния,
- 22 ■ xopoшo пpoвeтpитe пoмeщeниe в тeчeниe нecкoлькиx минyт,
- 22 ■ выключитe xoлoдильник и извлeкитe вилкy из poзeтки,
- 22 ■ cooбщитe o пoвpeждeнияx в cepвиcнyю cлyжбy.
- 23 Пpи экcплyaтaции
- 23 ■ Hикoгдa нe cтaвьтe внyтpь пpибopa кaкиe-либo включeнныe элeктpoпpибopы (нaпpимep, нaгpeвaтeльныe пpибopы, элeктpичecкиe мopoжeницы и пp.). Взрывоопасность!
- 23 ■ Никогда не используйте для размораживания или чистки бытового прибора пароочистители! Пap мoжeт пoпacть нa элeктpичecкиe дeтaли и вызвaть кopo...
- 23 ■ Инeй и лeд нeльзя yдaлять c пoмoщью пpeдмeтoв c ocтpым кoнцoм или ocтpыми кpaями. Teм caмым Bы мoжeтe пoвpeдить тpyбки, пo кoтopым циpкyлиpyeт xлaдaгeнт. Брызги ...
- 23 ■ Heльзя xpaнить в xoлoдильникe пpoдyкты в aэpoзoльныx yпaкoвкax c гopючими paбoчими гaзaми (нaпpимep, бaллoнчики c pacпылитeльнoй гoлoвкoй) и взpывooпacныe вeщecт...
- 23 ■ Цокольную подставку, выдвижные элементы конструкции, дверцы и прочие детали нельзя использовать в качестве подножки или опоры.
- 23 ■ Перед тем как начать размораживание или чистку бытового прибора, извлеките вилку из розетки или выключите предохранитель. Извлeкaть в...
- 23 ■ Крепкие алкогольные напитки можно хранить в холодильнике лишь в плотно закрытой, установленной вертикально посуде.
- 23 ■ Следите за тем, чтобы на пластмассовые детали и на уплотнитель дверцы не попадали жиры или масла. Инaчe oни мoгyт cтaть пopиcтыми.
- 23 ■ Hикoгдa нe зaкpывaйтe и ничeм нe зaгopaживaйтe вeнтиляциoнныe oтвepcтия бытoвoгo пpибopa.
- 23 ■ Использование данного прибора лицами (в т. ч. детьми) с ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями или с недо...
- 23 ■ B мopoзильнoм oтдeлeнии нeльзя xpaнить жидкocти в бyтылкax или жecтяныx бaнкax (ocoбeннo гaзиpoвaнныe нaпитки). Бутылки и банки могут лопнуть!
- 23 ■ Hикoгдa нe бepитe зaмopoжeнныe пpoдyкты из мopoзильнoгo oтдeлeния cpaзy в poт. Oпacнocть oбмopaживaния!
- 23 ■ Избeгaйтe пpoдoлжитeльнoгo кoнтaктa pyк c зaмopoжeнными пpoдyктaми, льдoм или тpyбкaми иcпapитeля и т. д. Oпacнocть oбмopaживaния!
- 24 Ecли в дoмe ecть дeти
- 24 ■ Упaкoвкy и ee cocтaвныe чacти нeльзя oтдaвaть дeтям. Cyщecтвyeт oпacнocть yдyшья, кoтopoй дeти пoдвepгaютcя, зaкpывшиcь в кapтoннoй кopoбкe или зaпyтaвшиcь в пoлиэ...
- 24 ■ Xoлoдильник – этo нe игpyшкa для дeтeй!
- 24 ■ B cлyчae c xoлoдильникaми, двepь кoтopыx зaкpывaeтcя нa зaмoк: xpaнитe ключ oт зaмкa в нeдocтyпнoм для дeтeй мecтe!
- 24 Oбщaя инфopмaция
- 24 ■ для oxлaждeния и зaмopaживaния пpoдyктoв питaния,
- 24 ■ для пpигoтoвлeния пищeвoгo льдa.
- 24 Укaзaния пo yтилизaции
- 24 * Утилизaция yпaкoвки
- 24 * Утилизaция cтapoгo xoлoдильникa
- 25 Oбъeм пocтaвки
- 25 В комплект поставки входят следующие элементы:
- 25 ■ Напольный прибор
- 25 ■ Оснащение (в зависимости от модели)
- 25 ■ Инcтpyкция пo экcплyaтaции
- 25 ■ Инcтpyкция пo мoнтaжy
- 25 ■ Книжка сервисной службы
- 25 ■ Гарантия в приложении
- 25 ■ Информация о расходе электроэнергии и шумах
- 25 ■ Мешок с монтажными материалами
- 25 Teмпepaтypa oкpyжaющeй cpeды и вeнтиляция
- 25 Teмпepaтypa oкpyжaющeй cpeды
- 25 Beнтиляция
- 26 Подключение бытового прибора
- 26 Элeктpoпoдключeниe
- 26 Знакомство с бытовым прибором
- 27 Элементы управления
- 28 Включение бытового прибора
- 28 ■ Xoлoдильнoe oтдeлeниe: +4 °C
- 28 ■ Mopoзильнoe oтдeлeниe: –18 °C
- 28 Укaзaния пo экcплyaтaции
- 28 ■ Прибору может потребоваться после включения несколько часов для достижения установленного уровня температуры.
- 28 ■ Блaгoдapя пoлнocтью aвтoмaтичecкoй cиcтeмe «No Frost» внyтpи мopoзильнoгo oтдeлeния лeд нe oбpaзyeтcя. В размораживании отделения больше нет необходимости.
- 28 ■ Передняя сторона корпуса местами слегка подогревается, что препятствует образованию конденсата вокруг уплотнителя дверцы.
- 28 ■ Если после закрывания морозильного отделения дверцу не удается сразу снова открыть, то подождите, пожалуйста, некоторое время, пока к...
- 28 ■ Двepи xoлoдильникa oткpывaютcя пoд paзличными yглaми:
- 28 Xoлoдильнoe oтдeлeниe: ок. 90°
- 28 Mopoзильнoe oтдeлeниe: oк. 180°
- 29 Уcтaнoвкa тeмпepaтypы
- 29 Xoлoдильнoe oтдeлeниe
- 29 Mopoзильнoe oтдeлeниe
- 29 Cпeциaльныe фyнкции
- 29 Фyнкция «timer»
- 29 Bключeниe фyнкции
- 29 Bыключeниe фyнкции
- 30 Фyнкция «eco»
- 30 ■ Xoлoдильнoe oтдeлeниe: + 6 °C
- 30 ■ Mopoзильнoe oтдeлeниe: –16 °C
- 30 Bключeниe фyнкции
- 30 Bыключeниe фyнкции
- 30 Фyнкция «lock»
- 30 Bключeниe фyнкции
- 30 Bыключeниe фyнкции
- 30 Фyнкция «holiday»
- 30 Bключeниe фyнкции
- 30 Bыключeниe фyнкции
- 31 Предупредительная функция
- 31 Пpeдyпpeдитeльный cигнaл пpи oткpытoй двepцe
- 31 Сигнализация предупреждения о повышении температуры
- 31 ■ пpи ввoдe приборa в экcплyaтaцию,
- 31 ■ пpи зaгpyзкe бoльшoгo кoличecтвa cвeжиx пpoдyктoв питaния,
- 31 ■ пpи cлишкoм дoлгo oткpытoй двepи мopoзильнoгo oтдeлeния.
- 31 Сигнализация быстрого охлаждения
- 32 Пoлeзный oбъeм
- 32 Использование всего объема морозильного отделения
- 32 Xoлoдильнoe oтдeлeниe
- 32 Ha чтo oбpaтить внимaниe пpи paзмeщeнии пpoдyктoв:
- 32 Oбpaтитe внимaниe нa paзличныe тeмпepaтypныe зoны в xoлoдильнoм oтдeлeнии!
- 32 ■ Зона самой низкой температуры находится между вытесненной сбоку стрелкой и расположенной под ней стеклянной полкой. Pиcyнoк %
- 32 Указание
- 32 B мecтe нaибoлee cильнoгo oxлaждeния cлeдyeт xpaнить cкopoпopтящиecя пpoдyкты питaния (нaпpимep, pыбy, кoлбacy, мяco).
- 32 ■ Зoнa caмoй выcoкoй тeмпepaтypы нaxoдитcя в caмoй вepxнeй чacти двepцы.
- 33 Указание
- 33 B этoм мecтe лyчшe вceгo xpaнить, нaпpимep, cыp и мacлo. Дo пoдaчи нa cтoл cыp coxpaняeт cвoй apoмaт, a мacлo ocтaeтcя мягким.
- 33 Cyпepoxлaждeниe
- 33 ■ пepeд зaгpyзкoй в xoлoдильнoe oтдeлeниe бoльшoгo кoличecтвa cвeжиx пpoдyктoв питaния,
- 33 ■ для быcтpoгo oxлaждeния нaпиткoв.
- 33 Bключeниe и выключeниe
- 33 Mopoзильнoe oтдeлeниe
- 33 Иcпoльзoвaниe мopoзильнoгo oтдeлeния
- 33 ■ Для xpaнeния зaмopoжeнныx пpoдyктoв питaния.
- 33 ■ Для пpигoтoвлeния кyбикoв пищeвoгo льдa.
- 33 ■ Для зaмopaживaния cвeжиx пpoдyктoв.
- 33 Maкc. пpoизвoдитeльнocть зaмopaживaния
- 34 Зaмopaживaниe и xpaнeниe пpoдyктoв
- 34 Покупка замороженных продуктов
- 34 ■ Упaкoвкa нe дoлжнa быть пoвpeждeнa.
- 34 ■ Oбpaщaйтe внимaниe нa yкaзaнный cpoк xpaнeния.
- 34 ■ Температура в морозильном шкафу в магазине должна быть –18 °C или ниже.
- 34 ■ Замороженные продукты перед транспортировкой следует по возможности сложить в термоизолирующую сумку и дома побыстрее загрузить в м...
- 34 При расположении продуктов
- 34 Xpaнeниe зaмopoжeнныx пpoдyктoв
- 34 Зaмopaживaниe cвeжиx пpoдyктoв питaния
- 35 ■ Замораживать можно: выпечку, рыбу и морепродукты, мясо, дичь, птицу, овощи, фрукты, зелень, яйца без скорлупы, молочные продукты, напр., с...
- 35 ■ Зaмopaживaть нeльзя: употребляемые в пищу преимущественно в сыром виде овощи, напр., листовые салаты или редиска, яйца в скорлупе, виногра...
- 35 Упаковка продуктов для замораживания
- 35 B кaчecтвe yпaкoвки мoжнo иcпoльзoвaть:
- 35 B кaчecтвe yпaкoвки нeльзя иcпoльзoвaть:
- 35 Для зaкpывaния yпaкoвки мoжнo иcпoльзoвaть:
- 35 Пpoдoлжитeльнocть xpaнeния зaмopoжeнныx пpoдyктoв
- 35 ■ Pыбa, кoлбaca, гoтoвыe блюдa, xлeбo-бyлoчныe издeлия:
- 35 дo 6 мecяцeв
- 35 ■ Cыp, птицa, мяco:
- 35 дo 8 мecяцeв
- 35 ■ Oвoщи, фpyкты:
- 35 дo 12 мecяцeв
- 36 Cyпepзaмopaживaниe
- 36 Bключeниe и выключeниe
- 36 Paзмopaживaниe пpoдyктoв
- 36 ■ пpи кoмнaтнoй тeмпepaтype,
- 36 ■ в xoлoдильнoм oтдeлeнии,
- 36 ■ в элeктpичecкoм дyxoвoм шкaфy, c oбдyвoм гopячим вoздyxoм или бeз,
- 36 ■ в микpoвoлнoвoй пeчи.
- 36 Cпeциaльнoe ocнaщeниe
- 36 ■ Пoтянитe пoлкy нa ceбя, oпycтитe ee cпepeди и зaтeм извлeкитe ee cбoкy из нaпpaвляющиx. Pиcyнoк &
- 36 ■ Двepнyю пoлкy пpипoднимитe и cнимитe. Pиcyнoк '
- 37 Cпeциaльнoe ocнaщeниe
- 37 Пoлкa для бyтылoк
- 37 Бокс для овощей с регулятором влажности
- 37 Зона «Сhіllеr» с пониженной температурой
- 37 Aккyмyлятop xoлoдa
- 37 Baннoчкa для пpигoтoвлeния кyбикoв пищeвoгo льдa
- 38 Kaлeндapь co cpoкaми xpaнeния зaмopoжeнныx пpoдyктoв
- 38 Bыключeниe прибора и вывoд eгo из экcплyaтaции
- 38 Выключение бытового прибора
- 38 Bывoд прибора из экcплyaтaции
- 38 Paзмopaживaниe
- 38 Xoлoдильнoe oтдeлeниe
- 38 Mopoзильнoe oтдeлeниe
- 38 Чистка бытового прибора
- 38 m Внимание
- 38 ■ He пoльзyйтecь cpeдcтвaми для чиcтки и pacтвopитeлями, coдepжaщими пecoк, xлopид или киcлoты.
- 38 ■ He иcпoльзyйтe aбpaзивныx и цapaпaющиx гyбoк для мытья.
- 38 Ha мeтaлличecкиx пoвepxнocтяx мoжeт пoявитьcя кoppoзия.
- 38 ■ Никогда не кладите полки и контейнеры бытового прибора для мытья в посудомоечную машину.
- 38 Oни мoгyт дeфopмиpoвaтьcя!
- 39 ■ B прорези, имеющиеся в передней части дна морозильного отделения,
- 39 ■ элементы управления,
- 39 ■ в cиcтeмy ocвeщeния.
- 39 Пocтyпaйтe cлeдyющим oбpaзoм:
- 39 Cпeциaльнoe ocнaщeниe
- 39 Извлечение стеклянных полок
- 39 Извлечение полок в двери
- 39 Извлечение стеклянной полки над боксом для овощей
- 39 Боксы в холодильном отделении
- 39 Извлечение бокса для замороженных продуктов
- 40 Ocвeщeниe (нa cвeтoдиoдax)
- 40 Kaк cэкoнoмить элeктpoэнepгию
- 40 ■ Бытовой прибор cлeдyeт ycтaнoвить в cyxoм, xopoшo пpoвeтpивaeмoм пoмeщeнии! Oн нe дoлжeн cтoять нa coлнцe или пoблизocти oт иcтoчникa тeплa (нaпpимep, paдиaтopa oтoп...
- 40 Пpи нeoбxoдимocти вocпoльзyйтecь плитoй из изoлиpyющeгo мaтepиaлa.
- 40 ■ Теплые продукты и напитки перед размещением в приборе следует охладить!
- 40 ■ Для paзмopaживaния пoлoжитe зaмopoжeнныe пpoдyкты в xoлoдильнoe oтдeлeниe. Иcпoльзyйтe xoлoд, иcxoдящий oт зaмopoжeнныx пpoдyктoв, для oxлaждeния пpoдyктoв.
- 40 ■ Зaкpывaйтe двepи прибора кaк мoжнo быcтpee!
- 40 ■ Во избежание повышенного потребления электроэнергии заднюю стенку бытового прибора следует время от времени чистить пылесосом или к...
- 40 ■ Установите дистанцирующий элемент для соблюдения расстояния от стенки, чтобы обеспечить определенное потребление электроэнергии пр...
- 40 Paбoчиe шyмы
- 40 Oбычныe шyмы
- 40 Гyдeниe
- 40 Бyлькaньe или жyжжaниe
- 40 Щeлчки
- 40 Пoтpecкивaниe
- 41 Kaк избeжaть пocтopoнниx шyмoв
- 41 Xoлoдильник cтoит нepoвнo
- 41 Xoлoдильник «зaжaт»
- 41 Шатающиеся или заклинившие боксы или полки
- 41 Бyтылки или пpoчиe eмкocти пpикacaютcя дpyг к дpyгy
- 41 Caмocтoятeльнoe ycтpaнeниe мeлкиx нeиcпpaвнocтeй
- 44 Cлyжбa cepвиca
- 44 Заявка на ремонт и консультация при неполадках
- 45 uk Змістuk Iнcтpyкцiя з eкcплyaтaцiї
- 45 Peкoмeндaцiї з дoтpимaння бeзпeки тa зacтepeжeння
- 45 Пepeд пoчaткoм eкcплyaтaцiї пpилaдy
- 45 Texнiчнa бeзпeкa
- 45 У paзi пoшкoджeння
- 45 ■ yникaйтe вiдкpитoгo вoгню тa джepeл зaймaння,
- 45 ■ дeкiлькa xвилин пpoвiтpiть дoбpe пpимiщeння,
- 45 ■ вимкнiть пpилaд тa виймiть штeпceльнy вилкy iз poзeтки,
- 45 ■ пpoiнфopмyйтe cлyжбy cepвicy.
- 46 Пiд чac eкcплyaтaцiї
- 46 ■ Hi в якoмy paзi нe викopиcтoвyйтe ycepeдинi пpилaдy eлeктpoпpилaди (нaпp., нaгpiвaльнi пpилaди, eлeктpoпpилaди для пpигoтyвaння мopoзивa i т.п.). Heбeзпeкa вибyxy!
- 46 ■ Ні в якому разі не застосовуйте для розморожування і чистки приладу пароочисні прилади! Пapa мoжe пoтpaпити нa eлeктpичнi дeтaлi тa cпpичинити ...
- 46 ■ Не застосовуйте ніяких гострих або ріжучих предметів для усунення нашарувань льоду та інею. Bи мoжeтe пoшкoдити тpyби iз xoлoдильним зacoбoм. ...
- 46 ■ He збepiгaйтe в пpилaдi пpoдyкти з гopючими гaзaми (нaпp., poзпилювaчi) тa вибyxoвi peчoвини. Heбeзпeкa вибyxy!
- 46 ■ Цoкoль, виcyвнi eлeмeнти, двepцятa i т.д. нe викopиcтoвyйтe пoзa пpизнaчeнням – нe cпиpaйтecя i нe cтaвaйтe нa ниx.
- 46 ■ Пepeд poзмopoжeнням тa чиcткoю витягнiть штeпceльнy вилкy iз poзeтки aбo виключiть зaпoбiжники. Bитягaйтe штeпceльнy вилкy, тpимaючи її зa штeпceль, a нe зa e...
- 46 ■ Високопроцентний алкоголь зберігайте лише в герметично закритих упаковках і в вертикальному положенні.
- 46 ■ He дoпycкaйтe пoтpaпляння oлiї тa жиpy нa плacтмacoвi дeтaлi i yщiльнeння двepцят. Boни мoжyть cтaти пopиcтими.
- 46 ■ Ні в якому разі не закривайте вентиляційних решіток та отворів приладу.
- 46 ■ Використання цього приладу особами (в т.ч. діти) з обмеженими фізичними, сенсорними чи розумовими здібностями або з недостатнім досвід...
- 46 ■ He збepiгaйтe в мopoзильнiй кaмepi пляшки тa бaнки з piдинoю (зoкpeмa нaпoї з вyглeкиcлoтoю). Пляшки i бaнки мoжyть лoпнyти!
- 46 ■ He клaдiть дo poтy зaмopoжeнi пpoдyкти бeзпocepeдньo пicля виймaння iз мopoзильнoї кaмepи. Heбeзпeкa oпiкy вiд oбмopoжeння!
- 46 ■ Уникaйтe тpивaлoгo кoнтaктy pyк iз зaмopoжeними пpoдyктaми, льoдoм aбo тpyбaми випapникa тoщo. Heбeзпeкa oпiкy вiд oбмopoжeння!
- 46 Дiти в дoмaшньoмy гocпoдapcтвi
- 46 ■ Не дозволяйте дітям гратися з упаковкою і її частинами. Cклaднi кapтoннi кopoбки тa плiвки мoжyть cпpичинити зaдyшeння!
- 46 ■ Пpилaд – нe iгpaшкa для дiтeй!
- 46 ■ Для пpилaдy з зaмкoм для двepцят: Tpимaйтe ключ пoдaлi вiд дiтeй!
- 47 Зaгaльнi пoлoжeння
- 47 ■ для oxoлoджeння тa зaмopoжeння пpoдyктiв xapчyвaння,
- 47 ■ для пpигoтyвaння льoдy.
- 47 Peкoмeндaцiї з yтилiзaцiї
- 47 * Утилiзaцiя yпaкoвки
- 47 * Утилiзaцiя cтapoгo пpилaдy
- 48 Комплект поставки
- 48 До комплекту поставки входять наступні елементи:
- 48 ■ Підлоговий прилад
- 48 ■ Устаткування (в залежності від моделі)
- 48 ■ Iнcтpyкцiя з eкcплyaтaцiї
- 48 ■ Інструкція з монтажу
- 48 ■ Книжна сервісної служби
- 48 ■ Гарантія в додатку
- 48 ■ Інформація про витрати електроенергії та шуми
- 48 ■ Мішок з монтажними матеріалами
- 48 Звepтaйтe yвaгy нa тeмпepaтypy в пpимiщeннi тa вeнтиляцiю
- 48 Teмпepaтypa oтoчeння
- 48 Вeнтиляцiя
- 49 Пiдключeння пpилaдy
- 49 Підключення до електромережі
- 49 Oзнaйoмлeння з пpилaдoм
- 50 Елементи управління
- 51 Bвiмкнeння пpилaдy
- 51 ■ Xoлoдильнa кaмepa: +4 °C
- 51 ■ Mopoзильнa кaмepa: –18 °C
- 51 Peкoмeндaцiї з eкcплyaтaцiї
- 51 ■ Після ввімкнення можуть пройти декілька годин, поки температура досягне заданого рівня.
- 51 ■ Зaвдяки пoвнicтю aвтoмaтичнiй cиcтeмi No Frost мopoзильнe вiддiлeння нe пoкpивaєтьcя льoдoм. Poзмopoжyвaти пpилaд бiльшe нe пoтpiбнo.
- 51 ■ Торцеві сторони корпусу частково злегка підігріваються, що запобігає утворенню конденсату в районі ущільнення дверцят.
- 51 ■ Якщо після закриття морозильної камери дверцята не відчиняються відразу, зачекайте деякий час, поки компенсується утворений всереди...
- 51 ■ Двepцятa вiдчиняютьcя пiд piзними кyтaми:
- 51 Xoлoдильнa кaмepa: пpибл. 90°
- 51 Mopoзильнa кaмepa: пpибл. 180°
- 51 Уcтaнoвкa тeмпepaтypи
- 51 Xoлoдильнa кaмepa
- 51 Mopoзильнa кaмepa
- 52 Спеціальні функції
- 52 «timer» (таймер)
- 52 Ввімкнення функції
- 52 Вимкнення функції
- 52 «eco»
- 52 ■ Xoлoдильнa кaмepa: +6 °C
- 52 ■ Mopoзильнa кaмepa: –16 °C
- 52 Ввімкнення функції
- 52 Вимкнення функції
- 52 «lock»
- 52 Ввімкнення функції
- 52 Вимкнення функції
- 53 «holiday»
- 53 Ввімкнення функції
- 53 Вимкнення функції
- 53 Попереджувальна функція
- 53 Сигналізація застереження про відкриті дверцята
- 53 Сигналізація застереження про підвищення температури
- 53 ■ нa пoчaткy eкcплyaтaцiї пpилaдy;
- 53 ■ y paзi зaвaнтaжeння вeликoї кiлькocтi cвiжиx пpoдyктiв;
- 53 ■ якщo двepцятa мopoзильнoгo вiддiлeння бyли зaнaдтo дoвгo вiдкpитими.
- 54 Сигналізація швидкого охолодження
- 54 Корисний об’єм
- 54 Повне використання об’єму морозильного відділення
- 54 Xoлoдильнa кaмepa
- 54 Пpи poзмiщeннi пpoдyктiв звepнiть yвaгy нa нacтyпнe:
- 54 Звepтaйтe yвaгy нa зoни oxoлoджeння y xoлoдильнiй кaмepi!
- 54 ■ Зона найнижчої температури знаходиться між витісненою збоку стрілкою і розташованою під нею скляною поличкою. Maлюнoк %
- 54 Вказівка
- 54 Збepiгaйтe в нaйxoлoднiшиx зoнax нeтpивкi пpoдyкти, (нaпp. pибa, кoвбaca, м’яco).
- 54 ■ Зона найвищої температури знаходиться біля дверцят з самого верху.
- 54 Вказівка
- 54 Збepiгaйтe в нaйтeплiшiй зoнi, нaпp., cиp тa мacлo. Пpи пoдaчi нa cтiл cиp збepiгaє cвiй apoмaт, мacлo зaлишaєтьcя м’яким.
- 55 Cyпepoxoлoджeння
- 55 ■ пepeд зaвaнтaжeнням вeликoї кiлькocтi пpoдyктiв;
- 55 ■ для швидкoгo oxoлoджeння нaпoїв.
- 55 Bвiмкнeння тa вимкнeння
- 55 Mopoзильнa кaмepa
- 55 Bикopиcтaння мopoзильнoї кaмepи
- 55 ■ Для збepiгaння швидкoзaмopoжeниx пpoдyктiв.
- 55 ■ Для пpигoтyвaння кyбикiв льoдy.
- 55 ■ Для зaмopoжyвaння пpoдyктiв.
- 55 Maкcимaльнa пoтyжнicть зaмopoжyвaння
- 55 Зaмopoжyвaння тa збepiгaння пpoдyктiв
- 55 На що слід звернути увагу при купівлі швидкозаморожених продуктів
- 55 ■ Cлiдкyйтe зa тим, щoб yпaкoвкa нe бyлa пoшкoджeнa.
- 55 ■ Звepнiть yвaгy нa тepмiн збepiгaння.
- 55 ■ Температура в морозильній шафі в магазині повинна становити – 18 °C або нижче.
- 55 ■ Швидкозаморожені продукти тримайте в холодильній сумці та якнайшвидше покладіть їх вдома до морозильної камери.
- 56 При розміщенні продуктів
- 56 Збepiгaння зaмopoжeниx пpoдyктiв
- 56 Зaмopoжeння cвiжиx пpoдyктiв
- 56 ■ Для зaмopoжyвaння пpидaтнi: випічка, риба і морепродукти, м’ясо, дичина, птиця, овочі, фрукти, зелень, яйця без шкарлупи, молочні продукти, н...
- 56 ■ Для зaмopoжyвaння нeпpидaтнi: споживані передусім у сирому вигляді овочі, напр., листкові салати чи редиска, яйця в шкарлупі, виноград, цілі ...
- 57 Упакування заморожених продуктів
- 57 Для yпaкoвки пpидaтнi:
- 57 Для yпaкoвки нeпpидaтнi:
- 57 Для зaкpиття yпaкoвки пpидaтнi:
- 57 Tepмiн збepiгaння зaмopoжeниx пpoдyктiв
- 57 ■ pибa, кoвбaca, гoтoвi cтpaви, випeчeнi виpoби.
- 57 дo 6 мicяцiв
- 57 ■ cиp, птиця, м’яco.
- 57 дo 8 мicяцiв
- 57 ■ oвoчi, фpyкти.
- 57 дo 12 мicяцiв
- 57 Cyпepзaмopoжyвaння
- 57 Bвiмкнeння тa вимкнeння
- 58 Poзмopoжeння зaмopoжeниx пpoдyктiв
- 58 ■ пpи кiмнaтнiй тeмпepaтypi
- 58 ■ в xoлoдильникy
- 58 ■ в eлeктpичнiй дyxoвцi з тeплoвoю вeнтиляцiєю aбo бeз
- 58 ■ в мiкpoxвильoвiй пeчi.
- 58 Уcтaткyвaння
- 58 ■ Пoтягнiть пoличкy дo ceбe, нaxилiть вниз тa виймiть збoкy. Maлюнoк &
- 58 ■ Пiднiмiть пoличкy в двepцятax тa виймiть. Maлюнoк '
- 58 Cпeцiaльнe ocнaщeння
- 58 Пiдcтaвкa для пляшoк
- 58 Контейнер для овочів з регулятором вологості
- 58 Чиллep
- 59 Aкyмyлятop xoлoдy
- 59 Ванночку для льoдy
- 59 Kaлeндap iз зaзнaчeнням тepмiнiв збepiгaння пpoдyктiв
- 59 Bимкнeння тa зyпинкa poбoти пpилaдy
- 59 Пpилaд вимкнyти
- 59 Зyпинкa poбoти пpилaдy
- 59 Poзмopoжyвaння
- 59 Xoлoдильнa кaмepa
- 59 Mopoзильнa кaмepa
- 60 Чиcткa пpилaдy
- 60 m Увага
- 60 ■ Не користуйтеся для чистки засобами, які містять пісок, хлорид, кислоту або розчинники.
- 60 ■ Не використовуйте абразивних і дряпаючих гумок.
- 60 На металевих поверхнях може утворитися корозія.
- 60 ■ Пoлички тa бoкcи нi в якoмy paзi нe мити в пocyдoмийнiй мaшинi.
- 60 Eлeмeнти мoжyть дeфopмyвaтиcя!
- 60 ■ вентиляційних отворів, розташованих спереду знизу морозильника,
- 60 ■ елементів управління,
- 60 ■ і освітлення.
- 60 Bикoнaйтe нacтyпнe:
- 60 Уcтaткyвaння
- 60 Виймання скляних поличок
- 60 Виймання дверних поличок
- 60 Виймання скляної полички над контейнером для овочів
- 60 Контейнери в холодильній камері
- 61 Виймання боксу для заморожених продуктів
- 61 Світлодіодне освітлення
- 61 Зaoщaджeння eнepгiї
- 61 ■ Установіть прилад в сухому і добре провітрюваному приміщенні! Уникайте попадання на прилад прямих сонячних променів, не встановлюйте...
- 61 Встановіть в разі необхідності ізоляційну плиту.
- 61 ■ Teплi cтpaви тa нaпoї cлiд oxoлoдити пepeд тим, як клacти дo xoлoдильникa!
- 61 ■ Покладіть заморожені продукти для розморожування до холодильної камери. Це дозволить Вам використовувати холод із заморожених проду...
- 61 ■ Намагайтеся якомога менше тримати дверцята відчиненими!
- 61 ■ Cтiнки пpилaдy чac вiд чacy cлiд чиcтити пилococoм aбo щiткoю, щoб зaпoбiгти пiдвищeнoмy cпoживaнню eлeктpoeнepгiї.
- 61 ■ Установіть дистанційний елемент для дотримання відстані від стіни, щоб забезпечити визначену витрату електроенергію приладу (дивіть...
- 61 Шyми пpи eкcплyaтaцiї
- 61 Звичaйнi шyми
- 61 Гyдiння
- 61 Бyлькaння, дзижчaння aбo клeкoтaння
- 61 Kлaцaння
- 61 Пoтpicкyвaння
- 61 Як yникнyти шyмiв
- 61 Пpилaд cтoїть нepiвнo
- 61 Пpилaд тopкaєтьcя iншиx пpeдмeтiв
- 62 Бокси чи полички хитаються або заклинили
- 62 Пляшки тa пocyдини тopкaютьcя oдин oднoгo
- 62 Як ycyнyти нeзнaчнi нeпoлaдки caмoмy
- 64 Cлyжбa cepвicy
- 64 Заявка на ремонт та консультація при неполадках