Gorenje GC650KR Bl Karim Rashid Руководство пользователя

Gorenje GC650KR Bl Karim Rashid Руководство пользователя

реклама

Робот-ассистент

Нужна помощь? Наш чатбот уже прочитал инструкцию и готов помочь вам. Не стесняйтесь задавать любые вопросы об устройстве, но предоставление деталей сделает диалог более продуктивным.

Инструкция
Gorenje GC650KR Bl Karim Rashid Руководство пользователя | Manualzz

RU

Инструкция по эксплуатации

,

монтажу и подключению

Встраиваемая газовая варочная панель

PVK6

Встраиваемая газовая варочная панель

Уважаемый покупатель

Предназначение

Инструкция

!

Заводская табличка

Благодарим вас за покупку и надеемся , что вы сами сможете убедиться в надежности наших изделий .

Желаем , чтобы пользование варочной панелью доставило вам удовольствие .

Встраиваемая газовая варочная панель предназначена для приготовления пищи в домашних условиях .

Настоящая инструкция поможет вам быстрее познакомиться с вашей новой варочной панелью . Внимательно прочитайте инструкцию перед использованием прибора .

Данная инструкция действительна , если на приборе стоит символ страны . Если символа страны нет , следуйте техническим указаниям по адаптации прибора в соответствии с требованиями вашей страны .

Обязательно сохраните инструкцию и другую прилагаемую документацию . При передаче прибора новому владельцу не забудьте передать также эти документы .

Инструкция по эксплуатации

Инструкция по эксплуатации предназначена для потребителя .

В ней описывается варочная панель и управление ей .

Инструкция разработана для нескольких типов приборов , поэтому может включать описание отдельных функций , которых нет в вашей модели .

Инструкция по подключению

Подключение производится согласно разделам

« Подключение варочной панели к электросети » и

« Подключение варочной панели к газу », а также согласно действующим предписаниям и стандартам . Подключение может производить только квалифицированный специалист .

Заводская табличка с основными данными прибора и с видом газа , на который настроен прибор на заводе , находится на нижней стороне варочной панели .

Расшифровку данных заводской таблички вы найдете в разделе « Технические данные ».

2

Сервисное бслуживание

При возникновении неисправностей , которые вы не можете устранить самостоятельно ( см . раздел « Предупреждения и индикация ошибок »), обращайтесь в авторизованный сервисный центр .

Список авторизованных сервисных центров вы можете найти в брошюре « Гарантийные обязательства » и на сайте www.gorenje.ru.

Меры безопасности ......................................................4

Описание прибора ........................................................7

Варочная поверхность ................................................8

Управление газовыми горелками ............................10

Очистка и уход ............................................................ 11

Предупреждения и индикация ошибок ...................13

Монтаж варочной панели ..........................................15

Подключение варочной панели к электросети .....17

Подключение варочной панели к газу ....................19

Таблица форсунок ......................................................23

Технические данные ..................................................24

3

Меры безопасности

Транспортные повреждения

Указания по безопасности

4

• Распакуйте и осмотрите варочную панель . В случае обнаружения транспортных повреждений не подключайте варочную панель и обратитесь в торговую организацию , где вы приобрели прибор .

Установка и подключение

• Подключение к источнику газа может производить только квалифицированный специалист , имеющий официальное разрешение местного газоснабжающего предприятия , или специалист авторизованного сервисного центра .

Необходимо соблюдать действующие предписания и условия подключения местного газоснабжающего предприятия . Важные указания в связи с подключением к газу вы найдете в разделе « Подключение варочной панели к газу ».

• Производить подключение прибора к электросети может только квалифицированный специалист .

• Производитель не несет ответственность за возможные неисправности , связанные с неправильным подключением и монтажом . Гарантия на такие неисправности не распространяется .

• Неквалифицированное подключение и ремонт могут стать причиной опасности для пользователя и привести к повреждению прибора . Опасность взрыва , короткого замыкания и удара электрическим током ! Данные работы может производить только квалифицированный специалист .

• Перед монтажом и подключением убедитесь , что местные условия подключения ( вид и давление газа ) соответствуют настройкам прибора .

• Прибор не предназначен для подключения к трубам для отвода продуктов сгорания ( например , дымоход ). Прибор должен быть установлен и подключен в соответствии с действующими предписаниями по подключению . Во время работы газовых горелок в помещении увеличивается образование тепла и влаги . При длительной и интенсивной работе прибора требуется более интенсивное проветривание помещения или использование вытяжки .

• После длительного использования поверхность чугунных конфорок и металлические кольца вокруг конфорок могут изменить цвет . Замена не является предметом гарантии .

Горячее масло и жир

• Перегретый жир может воспламениться , поэтому блюда с использованием большого количества жира или масла готовьте под постоянным контролем . Опасность ожога и возгорания !

• Если масло загорелось , не тушите пламя водой . Накройте посуду крышкой или тарелкой . Выключите конфорку .

Оставьте посуду остывать на конфорке .

Конфорки

• Варочная панель не предназначена для обогрева помещения . Не ставьте пустую посуду на работающие или горячие конфорки .

• Следите , чтобы все детали горелки были правильно установлены .

• Не используйте газовые горелки , если пламя горит не стабильно .

• Перекрывайте газ вентилем , если вы не будете пользоваться газовыми горелками длительное время

( напр ., при отъезде в отпуск ).

• Не храните под прибором легковоспламеняющиеся предметы , напр ., чистящие средства или аэрозоли .

Опасность возгорания !

Повреждения

• Не используйте варочную поверхность в качестве рабочего стола . Острые предметы могут оставить царапины на варочной поверхности .

• Не используйте посуду с шероховатым дном , так как она может поцарапать варочную поверхность .

• Не готовьте на варочной поверхности в тонкостенной алюминиевой посуде и фольге , а также в пластиковой посуде . Эти материалы могут расплавиться и повредить варочную поверхность . Не кладите на варочную поверхность пластиковые предметы и алюминиевую фольгу .

• Сахар и сладкие блюда могут сильно повредить стеклокерамическую поверхность , поэтому во избежание повреждения поверхности немедленно удаляйте их с помощью скребка , даже если варочная поверхность еще не остыла .

• Не используйте треснувшую и разбитую варочную панель .

При обнаружении трещин немедленно отключите прибор от электросети , выключив предохранитель , к которому подключен прибор , и обратитесь в сервисный центр .

• При возникновении неисправностей немедленно отключите прибор от электросети и позвоните в сервисный центр .

• Ремонт и замену деталей прибора в гарантийный период может производить только специалист авторизованного сервисного центра . Не пытайтесь ремонтировать технику самостоятельно во избежание повреждения прибора и травм . Неквалифицированный ремонт может стать причиной опасности для пользователя . Опасность короткого замыкания и удара электрическим током !

5

Безопасность

Утилизация людей упаковки

Утилизация отслужившего прибора

Если вы чувствуете запах газа в помещении :

• перекройте поступление газа вентилем на газовом стояке или баллоне ,

• любой огонь , в том числе табачные изделия ,

• включайте электроприборы и освещение ,

• проветрите помещение ( откройте окна !),

• свяжитесь с сервисным центром или газоснабжающим предприятием .

• Не оставляйте детей без присмотра вблизи работающей варочной поверхности . Опасность ожога !

• Не позволяйте детям играть с прибором .

• Упаковочный материал ( пленка , пенопласт и т . д .) может представлять опасность для детей . Опасность удушья !

Храните упаковку в недоступном для детей месте .

• Прибор соответствует всем предписанным в области безопасности стандартам , но несмотря на это использование прибора людьми с ограниченными физическими , двигательными и психическими способностями , а также людьми , не имеющими достаточного опыта или знаний для его использования , допускается только под присмотром . Данные рекомендации также распространяются на детей .

• Упаковка изготовлена из экологически чистых материалов , которые можно без ущерба для окружающей среды подвергать переработке , складировать на специальных полигонах для хранения отходов и утилизировать .

Упаковочные материалы имеют соответствующую маркировку .

• Отслужившее изделие нужно сделать непригодным для использования . Для этого отсоедините варочную панель от электросети и обрежьте присоединительный кабель , так как он может представлять опасность для играющих детей .

Символ на изделии или его упаковке указывает , что оно не подлежит утилизации в качестве бытовых отходов . Изделие следует сдать в соответствующий пункт приема электронного и электрооборудования для последующей утилизации . Соблюдая правила утилизации изделия , вы поможете предотвратить причинение ущерба окружающей среде и здоровью людей , который возможен вследствие неподобающего обращения с подобными отходами . За более подробной информацией об утилизации изделия просьба обращаться к местным властям , в службу по вывозу и утилизации отходов или в магазин , в котором вы приобрели изделие .

6

Описание прибора

Оборудование может различаться в зависимости от модели .

Варочная поверхность с газовыми горелками и горелкой вок

1.

Задняя левая конфорка

2.

Задняя правая конфорка

3.

Переключатели конфорок

4.

Передняя правая конфорка

5.

Передняя левая конфорка

Переключатели

( в зависимости от модели )

Газовые

_

газовый кран закрыт максимальная мощность минимальная мощность

7

Варочная поверхность

Перед первым использованием

• Варочную поверхность очистите влажной тряпкой и небольшим количеством средства для ручного мытья посуды .

Не используйте агрессивные и абразивные чистящие средства , грубые губки для мытья посуды , средства для удаления ржавчины , пятновыводители .

Важные указания

• Если вы хотите зажарить блюдо , сначала установите максимальную мощность горелки , а затем продолжайте приготовление на минимальной мощности .

• Некоторые модели оборудованы газовыми горелками с системой безопасности ( далее — газ контроль ). Если пламя горелки погаснет ( убежала жидкость , сквозняк и под .), поступление газа автоматически прекратиться .

Таким образом , исключается возможность утечки газа в помещение .

• Если погаснет пламя горелки без газ контроля , газ будет поступать в помещение !

• Крышка горелки должна быть точно установлена на рассекателе . Следите , чтобы отверстия рассекателя всегда были чистые .

• Не устанавливайте посуду непосредственно на горелку .

• Не устанавливайте посуду на краю конфорки . Посуда может опрокинуться .

• Не размещайте на варочной поверхности слишком тяжелую посуду .

Стеклокерамическая поверхность

• Не используйте варочную поверхность в качестве рабочего стола . Острые предметы могут оставить царапины на ее поверхности .

• Песок ( например , с овощей ) может поцарапать варочную поверхность .

• Не передвигайте посуду по варочной поверхности , это может привести к появлению царапин .

• Варочная поверхность является прочной , но не устойчива к точечным ударам , поэтому следите , чтобы на нее не падали твердые и острые предметы , так как они могут повредить поверхность .

• Сахар и сладкие блюда могут сильно повредить стеклокерамическую поверхность , поэтому во избежание повреждения поверхности немедленно удаляйте их с помощью скребка , даже если варочная поверхность еще не остыла .

• Варочная поверхность устойчива к температурным

8

Газовые горелки

Посуда

изменениям : вы можете ставить на нее горячую посуду и т .

п .

1

Крышка горелки

2

Рассекатель горелки

3

Термоэлемент ( в горелках с газ контролем , в некоторых моделях )

4

Свеча электроподжига

5

Форсунка

Советы по использованию посуды

• Правильно подобранная посуда обеспечивает оптимальное время приготовления и расход газа . Самым важным параметром является диаметр посуды .

• Следите , чтобы в скороварке всегда было достаточное количество жидкости , в противном случае из за нагрева пустой посуды может повредиться посуда и сама варочная поверхность .

• Накрывайте посуду крышкой , если рецепт приготовления блюда это позволяет . Крышка должна по размеру соответствовать посуде .

• Языки пламени , выходящие за края

слишком маленькой посуды

, могут испортить посуду , при этом увеличивается расход газа .

• Для сгорания газа также необходим воздух , поступление которого ограничивается

слишком большой посудой

, также уменьшается эффективность сгорания .

Дополнительная решетка для вок сковороды

• Используйте дополнительную решетку , когда готовите в вок сковороде .

• Установите дополнительную решетку на основную несущую решетку горелки .

Тип горелки

Большая (3,0 кВт )

Стандартная (1,75 кВт )

Малая (1,0 кВт )

Вок (3,8 кВт )

Диаметр посуды

220-260 мм

180-220 мм

120-180 мм

220-260 мм

9

Управление газовыми горелками

Розжиг и работа горелок

• Управление газовыми горелками производится с помощью переключателей , расположенных на панели управления .

Мощность нагрева обозначена на переключателях символами « Большое пламя » и « Малое пламя ».

• Вращайте переключатель через положение « Большое пламя » до положения « Малое пламя » и обратно .

Рабочее положение находится между символами

« Большое пламя » и « Малое пламя ».

• Газовые горелки разжигаются с помощью свечи электроподжига , встроенной в каждую горелку .

Прежде чем повернуть переключатель , необходимо его нажать .

Одноручный электроподжиг

Для розжига газовой горелки нажмите переключатель горелки и поверните его в положение « Большое пламя ».

Между свечой и горелкой проскакивает искра и разжигает горелку .

Если электроподжиг из за отсутствия электроэнергии или влажных свечей не работает , вы можете разжечь горелку спичками или зажигалкой для газа .

• После загорания пламени удерживайте переключатель в нажатом состоянии до 10 секунд , пока оно не стабилизируется .

• Далее можно регулировать величину пламени между максимальной и минимальной мощностью .

• Не рекомендуется устанавливать мощность между и . В данном диапазоне пламя нестабильно и может погаснуть .

Если через 15 секунд пламя горелки не зажглось , выключите горелку и подождите не менее 1 минуты .

Затем повторите розжиг .

Если по какой либо причине пламя горелки погасло , выключите горелку и подождите не менее 1 минуты .

Затем повторите розжиг .

• Для выключения горелки поверните переключатель вправо в положение .

10

Очистка и уход

Уход

Для очистки варочной панели не используйте очистители высокого давления и пароструйные очистители , так как это может вызвать короткое замыкание и привести к удару электрическим током .

Для регулярного ухода за стеклокерамической поверхностью используйте специальные средства ,

создающие на стеклокерамической поверхности грязезащитную пленку .

Следуйте указаниям производителя специальных чистящих средств .

рис .

1

Стеклокерамическая варочная поверхность

Уход

Для регулярного ухода за стеклокерамической поверхностью используйте специальные средства ,

создающие на стеклокерамической поверхности грязезащитную пленку .

Следуйте указаниям производителя специальных чистящих средств .

рис .2

Очистка

Очищайте

стеклокерамическую поверхность

каждый раз после ее использования

( дождитесь , пока она остынет !)

, иначе даже малейшие загрязнения при следующем использовании будут пригорать к нагретой поверхности .

Каждый раз перед использованием

протирайте со стеклокерамической поверхности и дна посуды пыль и грязь , которые могут поцарапать поверхность ( рис . 1).

Небольшие загрязнения

можно устранить мягкой влажной тряпкой . Затем протрите чистую поверхность насухо ( рис . 3).

Сильные загрязнения

удаляются с помощью специальных средств для ухода за стеклокерамическими поверхностями .

рис .3

Перед использованием хорошо встряхните жидкое чистящее средство .

Проверьте , чтобы на стеклокерамической поверхности не осталось следов чистящего средства , так как при нагреве оно может приобрести агрессивные свойства и привести к изменениям структуры стеклокерамической поверхности ( рис .

3).

После любой очистки насухо протрите стеклокерамическую поверхность мягкой тряпкой .

11

12

Для очистки варочной поверхности нельзя использовать металлические губки , абразивные чистящие средства , так как они могут поцарапать стеклокерамическую поверхность .

Для очистки варочной поверхности нельзя использовать агрессивные чистящие спреи и неподходящие жидкие чистящие средства

( рис . 1 и 2).

рис . 4

Декоративный рисунок

на варочной поверхности может стираться из за использования агрессивных и грубых чистящих средств , а также посуды с поврежденным или грубым дном ( рис . 2).

Пятна от воды

можно удалить с помощью слабого раствора уксуса . Этим раствором нельзя протирать рамку прибора ( в некоторых моделях ), так как она потеряет блеск . Для удаления известкового налета нельзя использовать агрессивные спреи и чистящие средства ( рис . 3).

Трудноудалимые загрязнения и пригоревшую пищу

можно удалить с помощью специального скребка . рис . 5

Скребок используйте только в том случае , когда загрязнения не удалось удалить с помощью влажной тряпки или средства для очистки стеклокерамики .

При использовании скребок следует держать под правильным углом ( от 45° до 60°) к очищаемой поверхности . Слегка нажимая на скребок , удалите загрязнения . Следите , чтобы пластмассовая ручка скребка ( в некоторых моделях ) не касалась горячей поверхности .

Не очищайте поверхность скребком под прямым углом . Следите , чтобы острие скребка не поцарапало варочную поверхность .

Во время работы со скребком также будьте внимательны , чтобы не пораниться о лезвие !

Сахар и сладкие блюда

могут сильно повредить стеклокерамическую поверхность ( рис . 5), поэтому во избежание повреждения поверхности немедленно удаляйте их с помощью скребка , даже если варочная поверхность еще не остыла ( рис . 4).

Изменение цвета стеклокерамической поверхности

не влияет на работу прибора . Чаще всего это следы пригоревшей пищи , результат использования некоторых видов посуды

( например , алюминиевой или медной ). Такие пятна трудно удалить полностью .

Вышеуказанные повреждения относятся к внешнему виду и не влияют на работу прибора . На повреждения такого рода гарантия не распространяется .

Газовые горелки

• Вы можете снять решетки и горелки для очистки .

• Очищайте решетки , варочную поверхность и детали горелок теплой водой с добавлением моющего средства для посуды и тряпкой . Решетки и горелки не предназначены для мытья в посудомоечной машине .

• Нельзя использовать металлические губки , абразивные и агрессивные чистящие средства , так как они могут оставить царапины и повредить поверхность .

• Термоэлемент и свечу электроподжига очищайте мягкой щеткой . Эти детали должны быть чистые и сухие , только так обеспечивается их правильная работа .

• Очищайте рассекатель и крышку горелки . Проверьте , чтобы отверстия рассекателя были хорошо очищены . Следите , чтобы грязь не попала в отверстие форсунки .

• После очистки хорошо просушите все детали , правильно соберите и установите на место . Из за неправильно установленных деталей розжиг горелок может не срабатывать .

Крышки горелок покрыты эмалью черного цвета .

Из за высокой температуры возможно изменение цвета крышек , но это не влияет на работу горелок .

Предупреждения и индикация ошибок

В течение гарантийного периода ремонт прибора может производить только специалист авторизованного сервисного центра !

• Перед ремонтом отключите прибор от электросети , выкрутив предохранитель или выключив главный выключатель или вынув вилку из сетевой розетки .

• Не пытайтесь ремонтировать технику самостоятельно во избежание повреждения прибора и травм . Неквалифицированный ремонт может стать причиной опасности для пользователя . Опасность короткого замыкания и удара электрическим током !

Причиной неполадок в работе могут стать мелкие неисправности . Прежде чем обращаться в сервисный центр , проверьте , можете ли вы их устранить самостоятельно ( см . указания ниже ).

Важные предупреждения

Производитель не несет ответственность за возможные неисправности , связанные с неправильным подключением , монтажом и использованием прибора . Гарантия на такие неисправности не распространяется .

Храните инструкцию вблизи от прибора . При передаче прибора новому владельцу не забудьте передать также инструкцию .

13

Неисправность

Пламя горелки неравномерно .

Возможная причина

Из за неправильной настройки газа пламя неравномерное .

Пламя горелок неожиданно изменилось .

Для розжига горелок требуется дольше держать ручку нажатой .

Неправильно детали детали

Неправильно установлены горелки горелки

.

установлены

.

Пламя гаснет после розжига .

Очень короткое время нажатия переключателя .

Слишком слабое нажатие на переключатель .

Устранение

Специалист должен проверить настройку газа !

Правильно горелки горелки

!

Правильно

!

неисправности

установите установите детали детали

Держите переключатель нажатым дольше .

Перед тем как отпустить переключатель , сильно нажмите на него .

Изменился вокруг горелки

Бытовая электропроводка постоянно цвет

.

решетки отключается .

Обычное явление из за высокой температуры .

Очистите решетку средством по уходу за металлами .

Неисправен предохранитель .

Проверьте предохранитель бытовой электропроводки и в случае повреждения замените .

Не работает горелок .

электроподжиг Между свечой электроподжига и горелкой находятся остатки пищи или чистящего средства .

Загрязнены крышки горелок .

Обычное загрязнение .

Снимите и

Очистите аккуратно пространство электроподжига крышку очистите между и крышки горелки свечой горелкой горелок средством по уходу за металлами .

.

При невозможности устранить неисправность в соответствии с приведенными рекомендациями обратитесь в сервисный центр .

14

Монтаж варочной панели

Важные предупреждения

• Безопасность эксплуатации гарантируется только при квалифицированной установке прибора в соответствии с данной инструкцией по монтажу и действующими предписаниями и стандартами .

• Встраивать прибор в элемент кухонной мебели , производить подключение к электросети и источнику газа может только квалифицированный специалист .

• Монтаж варочной панели должен обеспечивать постоянный доступ снизу к двум передним крепежным элементам .

• Кухонные шкафчики над варочной панелью должны быть повешены на такой высоте , чтобы не создавать помех при приготовлении пищи .

• Под варочной панелью можно устанавливать духовки типов EVP4.., EVP2.., оснащенные охлаждающим вентилятором .

Мебель

• Варочная панель предназначена для встраивания в столешницу над кухонным шкафом , ширина которого 600 мм и более .

• Варочная панель может быть установлена в столешницу толщиной 30-50 мм .

• Шпон и другие материалы элемента кухонной мебели , в которую встраивается прибор , должны быть термостойкими (100°C), в противном случае более низкая термостойкость материалов может привести к их деформации и изменению цвета .

• Варочная панель может быть встроена между элементами кухонной мебели , причем один из них может быть выше варочной панели , а другой должен быть одинаковой высоты с ней .

• В кухонном шкафу под варочной панелью не должно находиться выдвижных ящиков . Если в кухонном шкафу установлена горизонтальная перегородка , она должна находиться на расстоянии 100 мм от нижней поверхности столешницы . Пространство между перегородкой и варочной панелью должно быть пустым , в нем нельзя хранить предметы .

• При установке духовки под варочной панелью необходимо снять заднюю стенку кухонного шкафа . В верхней части передней стенки кухонного шкафа необходимо сделать вырез высотой не менее 6 мм по всей ширине шкафа .

15

Размеры монтажного проема

Минимальные расстояния

• Расстояние между варочной панелью и вытяжкой должно быть не меньше , чем указано в инструкции по монтажу вытяжки .

• Минимальное расстояние от края варочной панели до стенки соседнего высокого кухонного шкафа составляет 100 мм .

• Использование деревянных плинтусов столешницы с задней стороны варочной панели возможно при соблюдении минимальных допустимых расстояний , приведенных на схеме встраивания .

• Минимальное расстояние между варочной панелью и стеной сзади приведено на схеме встраивания .

Процесс монтажа

• Столешница кухонного гарнитура должна быть ровной и горизонтальной .

• Торцы выреза следует соответствующим образом загерметизировать для защиты от влаги и грязи .

• Прилагаемые в комплекте крепежные детали (4 шт .) с винтами (4 шт .) прикрутите к передней и задней стенке варочной панели в имеющиеся отверстия и прорези .

• Подключите варочную панель к электросети и газу ( см . соответствующие разделы ).

• С нижней стороны варочной панели приклейте самоклеящийся уплотнитель , который прилагается в комплекте .

• Установите варочную панель в монтажный проем и сверху прижмите ее к столешнице .

• Для прикручивания крепежных деталей разрешается использовать винты максимальной длиной 6,5 мм .

16

Подключение варочной панели к электросети

Важные предупреждения

• Подключение прибора к электросети и замену присоединительного кабеля может производить только сервисный центр или квалифицированный специалист !

• Защита подключения к электросети должна соответствовать действующим предписаниям .

• Перед подключением необходимо проверить , совпадает ли напряжение , указанное в заводской табличке , с фактическим напряжением в сети .

• Заводская табличка с основными данными прибора находится на нижней стороне варочной панели .

• Для доступа к клеммам откройте крышку клеммной колодки .

• При подключении варочной панели к электросети необходимо предусмотреть размыкающее устройство , отключающее все контакты и с расстоянием между разомкнутыми контактами не менее 3 мм . Подойдут предохранители , защитные переключатели тока и т . п .

• Подключение должно быть выполнено с учетом возможностей предохранителей и токовой нагрузки электросети .

• Варочная панель может быть встроена между элементами кухонной мебели , причем один из них может быть выше варочной панели , а другой должен быть одинаковой высоты с ней .

• После монтажа необходимо обеспечить полную защиту от прикосновения к токопроводящим и изолированным деталям .

• Следите , чтобы при монтаже кабель не оказался зажат и не попадал на острые края .

• Присоединительные кабели соседних подключенных электроприборов не должны касаться горячих конфорок

ВНИМАНИЕ !

• Перед любым вмешательством отключите прибор от электросети .

• В зависимости от сетевого напряжения подключите варочную панель согласно схеме .

Защитный провод заземления (PE) подключите к клемме , обозначенной символом заземления .

• Присоединительный кабель обязательно проложите через зажим , предотвращающий избыточное натяжение кабеля .

• Защитный провод заземления со стороны прибора должен быть длиннее остальных проводов .

• После подключения включите все нагревательные элементы на 3 минуты , чтобы проверить их работу .

17

Схема подключения

• Неправильное подключение может привести к повреждению деталей прибора . В этом случае вы теряете право на гарантийное обслуживание !

• Перед подключением необходимо проверить , совпадает ли напряжение , указанное в заводской табличке , с фактическим напряжением в сети . Присоединительное напряжение в сети (230 В на N) специалист должен проверить с помощью измерительного прибора !

• Присоединительный кабель с задней стороны прибора проложите таким образом , чтобы он не касался задней стенки варочной панели , так как во время работы прибора она нагревается .

230V~

L1

N

PE

Для подключения могут использоваться :

• резиновые соединительные кабели типа H05RR-F 4x1,5 с желто зеленым защитным проводом ,

• ПВХ изолированные соединительные кабели типа H05VV-

F 4x1,5 с желто зеленым защитным проводом , а также другие равноценные кабели или кабели лучшего качества .

18

Подключение варочной панели к газу

Важные предупреждения

Заводская настройка

Прибор должен быть установлен и подключен в соответствии с действующими предписаниями .

Особое внимание обратите на обеспечение достаточной вентиляции !

Перед подключением и использованием прибора внимательно прочитайте инструкцию .

• Подключение к источнику газа может производить только квалифицированный специалист , имеющий официальное разрешение местного газоснабжающего предприятия , или специалист авторизованного сервисного центра .

• Помещение , в котором установлен прибор , должно хорошо проветриваться .

• Параметры настройки газа прибора указаны в заводской табличке .

• Перед подключением убедитесь , что местные условия подключения ( вид и давление газа ) соответствуют настройкам прибора .

• Прибор не предназначен для подключения к трубам для отвода продуктов сгорания ( например , дымоход ). Прибор должен быть установлен и подключен в соответствии с действующими предписаниями по подключению .

Особое внимание необходимо обратить на требования к вентиляции помещений .

• Если используемый газ не соответствует настройке прибора , обратитесь в сервисный центр или в местное газоснабжающее предприятие . Специалист настроит прибор на используемый вид газа .

• Любые вмешательства , требующие применения инструментов , может производить только квалифицированный специалист . Пользователь может производить вмешательства , не требующие применения инструментов .

• Газовые приборы протестированы и маркируются знаком соответствия .

• Газовые приборы поставляются с настройкой на природный газ вида Н или Е (20 или 13 мбар ) или на сжиженный газ (50 или 30 мбар ). Параметры настройки газа прибора указаны в заводской табличке , которая находится на нижней стороне варочной панели .

• Мощность и расход газа горелок варочной панели приведены в таблице данной инструкции .

• При настройке на другой вид газа необходимо заменить форсунки ( см . раздел « Таблица форсунок »).

• В случае вмешательства необходимо проверить

19

Процесс подключения

функциональные элементы . Функциональными элементами являются форсунки и регуляционные винты малого расхода .

• Подключение к источнику газа производится в соответствии действующими предписаниями и условиями подключения местного газоснабжающего предприятия .

• С нижней стороны прибора расположена трубка газопровода для подключения к источнику газа с внешней резьбой EN ISO

10226-1 / -2 или EN ISO 228-1 ( Зависит от предписаний по подключению каждой отдельной страны ) R1/2.

• В комплекте прибора прилагается переходник для сжиженного газа и неметаллическая прокладка .

• При подключении необходимо придерживать трубку R1/2, чтобы она не вращалась .

• Для герметизации соединений используются разрешенные неметаллические прокладки и другие разрешенные материалы для герметизации . Прокладки могут использоваться только один раз . Допустимая деформация сжатия плоских неметаллических прокладок составляет 25%.

• Прибор подключается к источнику газа с помощью сертифицированного гибкого шланга .

• Гибкий шланг должен проходить свободно . Шланг не должен касаться подвижных частей кухонного шкафа

( например , ящика ) и дна варочной панели .

• Устанавливать встраиваемую электрическую духовку под варочной панелью возможно , если духовка оборудована охлаждающим вентилятором . В этом случае также обязательно использование металлического гибкого шланга ( например , из нержавеющей стали ).

После подключения прибора проверьте герметичность соединений .

Элементы для подключения к газу

A

Трубка газопровода EN ISO 10226-1 / -2 или EN ISO

228-1 ( Зависит от предписаний по подключению каждой отдельной страны ) R1/2.

B

Неметаллическая прокладка толщиной 2 мм

C

Переходник для сжиженного газа ( Зависит от предписаний по подключению каждой отдельной страны )

20

Начало работы

Настройка вид газа на другой

• Начните работать с варочной панелью , как описано в

« Инструкции по эксплуатации ».

• Зажгите все горелки и проверьте стабильность пламени при установке максимальной и минимальной мощности горелок . Язычки пламени должны в центре иметь сине зеленый цвет .

• Если пламя нестабильно , увеличьте минимальную мощность винтом малого расхода .

• Объясните потребителю , как правильно пользоваться варочной панелью , и вместе с ним изучите « Инструкцию по эксплуатации ».

• Для настройки на другой вид газа не требуется извлекать варочную панель из столешницы .

• Перед настройкой отключите прибор от электросети и перекройте поступление газа .

• Замените форсунки на соответствующие форсунки для нового вида газа ( см . таблицу ).

• При настройке на сжиженный газ закручивайте регуляционный винт малого расхода до конца , пока не будет достигнута минимальная мощность .

• При настройке на природный газ открутите регуляционный винт малого расхода , пока не будет достигнута минимальная мощность , но не более чем за 1,5 оборота .

После настройки на другой вид газа поверх данных с заводскими настройками на заводской табличке приклейте наклейку с обозначением новых настроек . Проверьте функциональность и герметичность прибора .

Элементы настройки на другой вид газа

• Снимите с варочной поверхности решетки и горелки вместе с крышками .

• Регуляционные винты малого расхода горелок находятся в отверстиях за переключателями .

• Снимите переключатели вместе с уплотнителями .

Форсунки

Горелка варочной поверхности

1

Крышка горелки

2

Рассекатель горелки

3

Термоэлемент ( в горелках с газ контролем , в некоторых моделях )

4

Свеча электроподжига

5

Форсунка

21

22

Вок

5

Форсунка

Регуляционный винт малого расхода

Регуляционный винт малого расхода

Таблица форсунок

Вид и давление

Природный газ H

Wo=45,7÷54,7 MJ/m3

G20 p=13mbar газа

Число Воббе

Природный газ H

Wo=45,7÷54,7 MJ/ m

3

,

Природный газ E ,

Природный газ E+

Wo=40,9÷54,7 MJ/m 3

G20, p=20mbar

Сжиженный газ 3+, 3B/P

Wo=72,9÷87,3MJ/m 3

G30 p=30 mbar

Малая макс .

Номинальная тепловая мощность

( кВт )

Расход ( л / ч )

Форсунка (1/100 мм )

Артикул форсунки

Номинальная тепловая мощность

( кВт )

Расход ( г / ч )

Форсунка (1/100 мм )

Артикул форсунки

Номинальная тепловая мощность

( кВт )

Расход ( л / ч )

Форсунка (1/100 мм )

Артикул форсунки

1

95,21

72

690771

1

72,71

50

690780

1

95,21

85

690782 горелка мин

0,36

34,4

*

0,36

26,2

29/24

127,24

65

690781

0,36

34,4

*

.

Стандартная горелка макс .

мин .

1,75

166,62

97

690772

1,75

1,75

166,62

110

690778

0,46

43,8

*

0,46

33,4

33/26

0,46

43,8

*

Большая макс

3

115

3

3

145

.

285,64

690773

218,12

85

690782

285,64

690779 горелка мин

0,76

72,4

*

0,76

55,3

.

43/33

0,76

72,4

* макс

3,8

361,8

135

.

279803

3,8

276,3

98

279802

3,8

361,8

165

279807

Вок мин

1,56

1,56

1,56

.

148,5

113,4

148,5

• На заводе встроены регуляционные винты , которые отрегулированы в соответствии с заводской настройкой газа данного прибора .

• При настройке на другой вид газа необходимо отрегулировать ( открутить или закрутить ) регуляционные винты на требуемый расход газа ( допускается откручивать не более чем на

1,5 оборота от налегания ).

• Мощность горелок приведена с учетом высшей теплоты сгорания газа H s

.

Данные работы может производить только квалифицированный специалист , имеющий официальное разрешение местного газоснабжающего предприятия , или специалист авторизованного сервисного центра .

23

Технические данные

Заводская табличка

A

Серийный номер

B

Модель

C

Тип

D

Торговая марка

E

Артикул

F

Технические данные

G

Знаки соответствия

H

Заводская настройка газа

ПРОИЗВОДИТЕЛЬ ОСТАВЛЯЕТ ЗА СОБОЙ ПРАВО НА

ВНЕСЕНИЕ ИЗМЕНЕНИЙ , КОТОРЫЕ НЕ ВЛИЯЮТ НА

ФУНКЦИОНАЛЬНЫЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ ПРИБОРА .

Импортер : ООО « Горенье БТ »

119180, Москва , Якиманская наб ., 4, стр . 1

PVK,KVK62S_KARIM RASHID ru (11-14)

реклама

Похожие инструкции

Скачать PDF

реклама