- Home
- Domestic appliances
- Large home appliances
- Hobs
- Bosch
- Serie | 8 PXX675DV1E
- Руководство пользователя
- 44 Страниц
Bosch Serie | 8 PXX675DV1E Руководство пользователя
реклама
Робот-ассистент
Нужна помощь? Наш чатбот уже прочитал инструкцию и готов помочь вам. Не стесняйтесь задавать любые вопросы об устройстве, но предоставление деталей сделает диалог более продуктивным.
Варочная панель
PXX...D...
[ru]
Правила пользования Варочная панель
,(&
: :
: :
2
Ø = cm
ru
Оглавление
Правила пользованияВарочная панель
8
Применение по
назначению . . . . . . . . . . . . . . . . .5
(
Важные правила техники
]
Причины повреждений
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Обзор
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
7
Охрана окружающей среды
. . . . . . . . . . . . . . . . .8
Советы по экономии
электроэнергии . . . . . . . . . . . . . . 8
Правильная утилизация
упаковки . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
f
Приготовление в режиме индукционного
нагрева . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Преимущества приготовления с помощью индукционного
нагрева . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Посуда . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
*
Знакомство с прибором
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Панель управления
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Конфорки
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Индикация остаточного
тепла . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
1
Управление бытовым прибором
Включение и выключение варочной панели
Регулировка конфорок
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Рекомендации по приготовлению
. . . . . . . . . . . . . . . . 13
|
Свободная зона нагрева
Flex Zone. . . . . . . . . . .15
Рекомендации по использованию посуды
Использование двух независимых друг от друга конфорок
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Использование одной
конфорки . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
u
Функция
«Move» . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Активация . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Деактивация . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
O
Функции
времени . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Программирование времени приготовления
Бытовой таймер
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Функция секундомера
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
v
Функция
«PowerBoost» . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Активация . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Деактивация . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
x
Функция
«ShortBoost» . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Рекомендации по использованию
. . . . . . . . . . . . . . . . 19
Активация . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Деактивация . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
z
Функция поддержания в горячем состоянии
Активация
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Деактивация
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
c
Сенсорный режим
жарения . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Преимущества при
жарении . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
При жарении с сенсором жарения
. . . . . . . . . . . . . . .20
Температурный режим
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Таблица
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Установка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
A
Блокировка для безопасности
Активация и деактивация блокировки для безопасности детей
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Автоматическая блокировка от включения детьми
k
Защита при вытирании
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
b
Автоматическое аварийное отключение
Q
Базовые
установки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
К базовым установкам можно перейти следующим образом
:. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
[
Индикатор расхода электроэнергии
t
Проверка посуды
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
o
Home Connect . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Настройка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Настройки
Home Connect . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Обновление ПО
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
О защите
данных . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Декларация о соответствии
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
e
Соединение с кухонным вытяжным колпаком
Настройка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Отмена соединения
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Управление вытяжным колпаком через варочную панель
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Установки для управления вытяжным колпаком
D
Очистка
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Варочная
панель . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Рама варочной
панели . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
{
Часто задаваемые вопросы и ответы на них
(FAQ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
3
Что делать в случае неисправности
x
3
4
ru
4
C л y жб a cep ви
ca. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Номер E и номер
FD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
E
Контрольные блюда
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Produktinfo
Более подробную информацию о продукции , принадлежностях , запасных частях и службе сервиса можно найти на официальном сайте
www.boschhome.com
и на сайте интернет магазина
www.boscheshop.com
8
Применение по назначению
Применение назначению
Внимательно прочитайте данное руководство . Сохраняйте руководство по эксплуатации и инструкцию по монтажу , а также паспорт прибора для дальнейшего использования или для передачи новому владельцу .
Проверьте состояние электроприбора после снятия с него упаковки . Если во время транспортировки он получил повреждения , не подключайте прибор , а свяжитесь с сервисным центром и передайте туда письменное заявление с описанием повреждений . В противном случае , вы утратите право на получение компенсации .
Подключение прибора без штепсельной вилки должен производить только квалифицированный специалист .
Повреждения из за неправильного подключения приводят к снятию гарантийных обязательств .
Установка данного прибора должна производиться в соответствии с прилагаемой инструкцией по монтажу .
Этот прибор предназначен только для домашнего использования . Используйте прибор только для приготовления блюд и напитков . Необходимо наблюдать за процессом варки . Необходимо непрерывно наблюдать за кратковременным процессом варки . Используйте прибор только в закрытых помещениях .
Данный прибор предназначен для использования на высоте не более 4000 м над уровнем моря .
Не закрывайте крышку варочной панели .
Это может привести к несчастным случаям , например , к перегреву прибора , возгоранию или к растрескиванию материала .
Используйте только разрешенные нами защитные решетки или детские решетки безопасности . Неподходящие защитные решетки или детские решетки безопасности могут стать причиной несчастных случаев .
Этот прибор не предназначен для использования с внешним таймером или пультом управления .
Применение по назначению
ru
Дети до 8 лет , лица с ограниченными физическими , умственными и психическими возможностями , а также лица , не обладающие достаточными знаниями о приборе , могут использовать прибор только под присмотром лиц , отвественных за их безопасность , или после подробного инструктажа и осознания всех опасностей , связанных с эксплуатацией прибора .
Детям не разрешается играть с прибором .
Очистка и обслуживание прибора не должны производиться детьми , это допустимо , только если они старше 15 лет и их контролируют взрослые .
Не допускайте детей младше 8 лет к прибору и его сетевому проводу .
Если вы используете включённый имплантированный медицинский прибор ( например , кардиостимулятор или дефибриллятор ), узнайте у вашего врача , соответствует ли он требованиям директивы
90/385/ ЕЭС Совета Европейских сообществ от 20 июня 1990 г ., а также DIN
EN 45502-2-1 и DIN EN 45502-2-2, и был ли он выбран , имплантирован и запрограммирован согласно VDE-AR-E
2750-10. Если даные условия выполнены и , кроме того , используются неметаллические кухонные принадлежности и посуда с неметаллическими ручками , то применение данной индукционной варочной панели не представляет опасности при использовании по назначению .
5
6
ru
Важные правила техники безопасности
(
Важные правила техники безопасности
Важные правила техники безопасности
:
Предупреждение – Опасность возгорания !
■
Горячее растительное масло или жир легко воспламеняются . Не оставляйте без присмотра горячее масло или жир .
Никогда не тущите огонь водой .
Выключите конфорку . Пламя можно осторожно погасить крышкой , пламягасящим покрывалом или подобными предметами .
Опасность возгорания ! нагреваются .
Никогда не кладите легко воспламеняющиеся предметы на варочную панель . Не складывайте предметы на варочную панель .
Опасность возгорания !
. Не храните легковоспламеняющиеся предметы или аэрозольные балончики в ящиках под варочной панелью .
Опасность возгорания !
Варочная панель самопроизвольно отключается и перестаёт реагировать на сигналы управления . В дальнейшем она может так же самопроизвольно включиться . Отключите предохранитель в блоке предохранителей . Вызовите специалиста сервисной службы .
Опасность ожога ! закрывать крышку варочной панели .
Это может привести к несчастным случаям , например , к перегреву прибора , возгоранию или к растрескиванию материала .
:
Предупреждение – Опасность ожога !
■
Конфорки и соседние части варочной панели ( в особенности рамка ) сильно нагреваются . Не прикасайтесь к раскаленным поверхностям . Не подпускайте детей близко .
Опасность ожога !
, однако индикатор не работает . Отключите предохранитель в блоке предохранителей . Вызовите специалиста сервисной службы .
Опасность ожога ! предметы очень быстро нагреваются на варочной панели .
Никогда не кладите металлические предметы , например , ножи , вилки , ложки или крышки , на варочную панель .
Существует опасность пожара !
■
Каждый раз после использования варочной панели необходимо отключить ее с помощью главного выключателя . Не следует ждать автоматического отключения варочной панели из за отсутствия посуды на конфорке .
:
Предупреждение – Опасность удара током !
■
При неквалифицированном ремонте прибор может стать источником опасности . Любые ремонтные работы и замена проводов и труб должны выполняться только специалистами сервисной службы , прошедшими специальное обучение . Если прибор неисправен , выньте вилку сетевого провода из розетки или отключите предохранитель в блоке предохранителей . Вызовите специалиста
■ сервисной службы .
Опасность удара током ! может привести удару электрическим током . Не к используйте очиститель высокого давления или пароструйные очистители .
Опасность удара током ! может быть причиной поражения током . Никогда не включайте неисправный прибор . Выньте из розетки вилку сетевого провода или выключите предохранитель в блоке предохранителей . Вызовите специалиста
■ сервисной службы .
Опасность удара током ! на стеклокерамике могут привести к удару электрическим током . Отключите предохранитель в блоке предохранителей . Вызовите специалиста сервисной службы .
:
Предупреждение – Опасность возникновения повреждений !
С нижней стороны данной варочной панели установлен вентилятор . Если под варочной панелью находится выдвижной ящик , то в нём нельзя хранить небольшие или острые предметы , бумагу или кухонные полотенца .
В противном случае возможно их всасывание , что может стать причиной снижения эффективности охлаждения варочной панели или повреждения вентилятора .
Расстояние между содержимым выдвижного ящика и входным отверстием вентилятора должно составлять не менее 2 см .
Причины повреждений
ru
:
Предупреждение – Опасность травмирования !
■
При приготовлении блюд на водяной бане варочная панель и посуда могут треснуть в результате перегрева . Посуда при приготовлении на водяной бане не должна касаться дна наполненной водой кастрюли . Используйте только термостойкую посуду .
Опасность травмирования ! дном кастрюли и конфоркой кастюля может неожиданно подпрыгивать вверх . Поэтому дно посуды и конфорки всегда должны быть сухими .
]
Причины повреждений
Причины повреждений
■
Внимание !
Шероховатое дно посуды может поцарапать
■
■ варочную панель .
Никогда не ставьте на конфорки пустую посуду . Это может привести к повреждению варочной панели .
Никогда не ставьте горячую посуду на панель
■
■ управления , индикационное поле и раму варочной панели . Это может привести к повреждению варочной панели .
Падение твердых или острых предметов на варочную панель может привести к ее повреждению .
Фольга и пластмассовая посуда плавятся при контакте с горячими конфорками . Не рекомендуется использование вспомогательных покрытий для защиты варочной панели от загрязнения .
Обзор
В следующей таблице приведены самые частые причины повреждений :
Повреждения Причина
Пятна Остатки пищи
Неподходящие чистящие средства
Царапины Соль , сахар и песок
Шероховатое дно посуды оставляет царапины на варочной панели .
Изменение цвета Неподходящие чистящие средства
Следы трения посуды
Неровности Сахар и продукты с высоким содержанием сахара
Способ устранения
Удаляйте остатки пищи специальным скребком для стеклянных поверхно стей .
Используйте только чистящие средства , предназначенные для варочных панелей подобного типа .
Не используйте варочную панель в качестве полки или рабочего стола .
Проверьте кухонную посуду .
Используйте только чистящие средства , предназначенные для варочных панелей подобного типа .
Передвигайте кастрюли и сковородки , приподнимая их над стеклокера мической поверхностью .
Удаляйте остатки пищи специальным скребком для стеклянных поверхно стей .
7
8
ru
Охрана окружающей среды
7
Охрана окружающей среды
Охрана окружающей среды
Эта глава содержит информацию об экономии электроэнергии и утилизации прибора .
Советы по экономии электроэнергии
■
■
■
■
■
■
Используйте для каждого предмета посуды подходящую крышку . При приготовлении пищи без крышки расходуется гораздо больше энергии .
Используйте стеклянную крышку , чтобы контролировать приготовление пищи , не поднимая ее .
Используйте посуду с ровным дном . При нагревании посуды с неровным дном возрастает расход энергии .
Диаметр дна посуды должен совпадать с размером конфорки . Внимание ! Обычно производители указывают диаметр верхнего края посуды , который чаще всего превышает диаметр дна .
Для приготовления небольшого количества пищи используйте посуду малого размера . Для нагревания большой , но полупустой кастрюли требуется много энергии .
Готовьте продукты в небольшом количестве воды .
Таким образом экономится энергия и сохраняются витамины и минералы в овощах .
Готовьте на самом низком возможном уровне мощности . При использовании слишком высокого уровня мощности энергия тратится впустую .
Правильная утилизация упаковки
Утилизируйте упаковку с соблюдением правил экологической безопасности .
Данный прибор имеет отметку о соответствии европейским нормам 2012/19/EU утилизации электрических и электронных приборов (waste electrical and electronic equipment - WEEE).
Данные нормы определяют действующие на территории Евросоюза правила возврата и утилизации старых приборов .
f
Приготовление в режиме индукционного нагрева
■
■
■
Приготовление режиме индукционного нагрева
Преимущества приготовления с помощью индукционного нагрева
Приготовление с помощью индукционного нагрева существенно отличается от стандартного приготовления , поскольку в этом случае тепло образуется непосредственно в посуде . Это обеспечивает целый ряд преимуществ :
■
Экономия времени при варке и жарении .
Экономия электроэнергии .
Лёгкий уход и очистка . Убежавшие жидкости не будут быстро пригорать .
Контроль подачи тепла и безопасность : конфорка уменьшает или увеличивает подачу тепла сразу по мере необходимости . Конфорка с индукционным нагревом обеспечивает прерывание подачи тепла сразу после того , как вы убираете посуду с конфорки , даже если конфорка предварительно не выключена .
Посуда
Используйте для приготовления только посуду , изготовленную из ферромагнитного материала , подходящую для индукционного нагрева , например ,
■
■
■ посуда из эмалированной стали ; посуда из чугуна ; специальная посуда для индукционного нагрева из высококачественной стали .
Чтобы проверить , подходит ли посуда для индукционной варочной панели , прочтите главу
Для достижения хорошего результата приготовления участок дна кастрюли , изготовленный из ферромагнитного материала , должен соответствовать размеру варочной панели . Если установленная на варочную панель посуда не распознаётся , используйте конфорку с меньшим диаметром .
FP FP FP
Если свободная зона нагрева используется в качестве единственной конфорки , можно использовать посуду больших размеров , подходящую для данной зоны нагрева . Информацию об установке посуды можно найти в главе
" Свободная зона нагрева Flex Zone"
Также можно использовать посуду для индукционного нагрева , дно которой изготовлено не полностью из ферромагнитного материала :
■ если дно посуды изготовлено из ферромагнитного материала лишь частично , то нагревается только данный участок , что может обусловить неравномерное распределение тепла . Участок , изготовленный не из ферромагнитного материала , может иметь температуру , слишком низкую для процесса приготовления .
■
Если материал , из которого изготовлено дно посуды , содержит частицы алюминия , посуда может недостаточно нагреваться или не будет распознана .
Приготовление в режиме индукционного нагрева
ru
Пустая посуда или посуда с тонким дном
Не нагревайте пустую посуду и не используйте посуду с тонким дном . Варочная панель оборудована защитной системой предохранителей , но пустая кастрюля может нагреться так быстро , что функция защитного отключения не успеет сработать и будет достигнута очень высокая температура . В этом случае дно посуды может расплавиться и повредить стеклянную поверхность панели . Если это произошло , выключите конфорку и не трогайте кастрюлю . Если после остывания варочная панель не работает , обратитесь в сервисный центр .
Автоматическое распознавание наличия посуды на конфорке
У каждой конфорки есть граница для автоматического распознавания наличия посуды , зависящая от диаметра участка , изготовленного из ферромагнитного материала , а также от материала , из которого выполнено дно посуды . Поэтому следует всегда использовать ту конфорку , диаметр которой соответствует дну посуды .
■
■
■
■
■
Неподходящая посуда
Ни в коем случае не используйте рассекатели или посуду из следующих материалов : обычная тонкая сталь , стекло , керамика , медь , алюминий
Свойства дна посуды
Состояние дна посуды может влиять на результат приготовления . Используйте кастрюли и сковороды из материалов , обеспечивающих равномерное распределение тепла в посуде , например , кастрюли с многослойным дном из высококачественной стали . Так вы сэкономите время и электроэнергию .
Используйте посуду с плоским дном , неровное дно обуславливает неравномерную подачу тепла .
Неподходящий диаметр дна посуды или ее отсутствие на конфорке
Если на выбранную конфорку не поставить посуду или если размер посуды или материал , из которого она изготовлена , не подходят для индукционных панелей , символ степени нагрева на индикаторе конфорки замигает . Чтобы символ степени нагрева перестал мигать , поставьте на конфорку подходящую посуду .
Если не поставить посуду на конфорку в течение 90 секунд , она автоматически отключится .
9
ru
Знакомство с прибором
*
Знакомство с прибором
Знакомство прибором
Вы найдёте информацию о размерах и мощности конфорок в
Панель управления
t y x
D
Элементы панели управления
#
Главный выключатель
ã Выбор конфорки
0 1 Ê 2 Ê ...
Ê 8 Ê 9
Зона настройки
á
Функция «Powerboost» и функция «Shortboost»
>
Блокировка панели управления при вытирании
Š Бл o ки po вк a для защиты д e т e й
Функция поддержания в горячем состоянии
Û
é
è
ç
Сенсор жарения
Свободная зона нагрева
Функция «Move»
Таймер
Установка времени приготовления
Функция секундомера
WLAN
:
B
Управление вентиляцией
Подсветка вытяжки
Панели управления
Во время нагрева варочной панели горят символы панелей управления , доступных на данный момент .
При прикосновении к символу активируется соответствующая функция .
Указания
■
Соответствующие символы панелей управления
■ горят в зависимости от их доступности .
Индикаторы конфорок или выбранных функций светятся ярче .
Следите за тем , чтобы панель управления всегда
■ оставалась чистой и сухой . Наличие влаги оказывает отрицательное воздействие на функционирование прибора .
Не подносите посуду близко к индикаторам и датчикам . Это может вызвать перегрев электроники .
Индикации
‹ .
‹
‚
-
Š
Рабочий режим
Ступени нагрева конфорок
• / œ
› .
˜› .
–©
Остаточное тепло
Функция «Powerboost»
Функция «Shortboost»
Функция поддержания в горячем состоянии
é
è
‹‹ y
Сенсор жарения
Свободная зона нагрева
Функция таймера
Установка времени приготовления
ö / ô
Индикаторы таймера
Š
Бл o ки po вк a для защиты д e т e й
>
Блокировка панели управления при вытирании
÷ Расход энергии
D
>
WLAN
Автоматический режим работы вытяжки
10
Знакомство с прибором
ru
Конфорки
Конфорка
Û
Простая конфорка
á
Свободная зона нагрева
Используйте кухонную посуду подходящего размера .
См . раздел
" Свободная зона нагрева Flex Zone"
Используйте только подходящую для индукционной варочной панели кухонную посуду , см . раздел
" Приготовление в режиме индукционного нагрева "
Индикация остаточного тепла
Для каждой конфорки варочная панель имеет индикатор остаточного тепла , который показывает с помощью символа , если конфорка ещё горячая . Не прикасайтесь к конфорке , пока горит индикатор остаточного тепла .
В зависимости от количества остаточного тепла , отображается следующее :
■
■
Индикация
Индикация
•
: высокая температура
œ
: низкая температура
Если вы уберёте посуду с конфорки во время процесса приготовления , индикатор остаточного тепла и выбранная конфорка мигают поочерёдно .
Когда конфорка выключена , горит индикатор остаточного тепла . Индикатор остаточного тепла горит до тех пор , пока хотя бы одна конфорка остается тёплой , даже если варочная панель уже выключена .
11
ru
Управление бытовым прибором
1
Управление бытовым прибором
Управление бытовым прибором
В данной главе содержится информация о регулировке конфорок . Ступени нагрева конфорок и время приготовления для различных блюд указаны в таблице .
Включение и выключение варочной панели
Включение и выключение варочной панели осуществляется с помощью главного выключателя .
При первом включении прибора появляется окно настройки домашней сети . На дисплее на несколько секунд появляется символ D . Чтобы подключения , коснитесь сенсора D и начать настройку следуйте указаниям в главе
Чтобы выйти из режима первичных настроек , коснитесь любого сенсора .
Включение и выключение варочной панели :
Коснитесь символа
#
. раздаётся звуковой сигнал
Мигают символы , относящиеся к зонам нагрева , и функции , доступные в данный момент . Около зон нагрева мигают символы к эксплуатации .
‹ .
‹ . Варочная панель
. готова
Выключение варочной панели :
прикасайтесь к символу # , пока все индикаторы не погаснут .
Индикатор остаточного тепла горит до тех пор , пока зоны нагрева не будут достаточно охлаждены .
Указания
■
Если соединение с домашней сетью отсутствует или
■ было прервано , при включении варочной панели появляется окно первичной настройки соединения .
Варочная панель выключается автоматически через несколько секунд после выключения зон нагрева .
■
Установки сохраняются в памяти в течение первых
4 секунд после выключения варочной панели . Если в течение этого времени варочная панель будет включена снова , все установки будут активизированы снова .
Регулировка конфорок
Выберите требуемую ступень нагрева конфорки с помощью символов от
ò до
ê
.
Ступень нагрева конфорки нагрева .
ò
= минимальная ступень
Ступень нагрева конфорки нагрева .
ê
= максимальная ступень
Каждая ступень нагрева конфорки имеет промежуточное положение , которое обозначено символом в зоне настроек Ê .
Указания
■
Для защиты чувствительных деталей прибора от
■ перегрева или перепадов напряжения варочная панель может уменьшить уровень мощности на какое то время .
Для предотвращения возникновения шума прибора варочная панель может уменьшить уровень мощности на какое то время .
Выбор конфорки и ступени нагрева конфорки
Варочная панель должна быть включена .
1.
2.
Прикоснитесь к символу
Индикатор
‹
.
‹ светится
ã требуемой ярче .
конфорки .
После этого выберите в зоне настройки требуемую ступень нагрева конфорки .
1.
2.
Ступень нагрева конфорки установлена .
Изменение ступени нагрева конфорки
Выберите конфорку и установите требуемую ступень нагрева конфорки в зоне настройки .
Выключение конфорки
Выберите конфорку и установите в зоне настройки
Конфорка выключается и появляется индикатор остаточного тепла .
‹‹
.
Указания
■
Если на конфорку не поставлена посуда , символ
■ заданного уровня мощности будет мигать . Через некоторое время конфорка выключится .
Если посуда поставлена на конфорку до включения варочной панели , она будет распознана через
20 секунд после нажатия на главный выключатель .
Конфорка будет автоматически выбрана . В течение
20 секунд после распознавания посуды задайте уровень мощности , в противном случае конфорка выключится .
Если поставить на конфорки несколько предметов посуды , при включении варочной панели будет автоматически распознан только один из них .
12
Рекомендации по приготовлению
Рекомендации
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
При разогреве пюре , кремовых супов и густых соусов время от времени перемешивать .
Для предварительного разогрева установить ступень нагрева конфорки 8–9.
При приготовлении блюда под крышкой уменьшить ступень нагрева конфорки , как только из под крышки начнёт выступать пар . Для получения оптимального результата приготовления выход пара не требуется .
После завершения приготовления держать блюдо под крышкой до подачи на стол .
При приготовлении в скороварке соблюдайте рекомендации изготовителя .
Для сохранения питательной ценности не держите блюдо на горячей конфорке слишком долго . С помощью кухонного таймера можно установить оптимальное время приготовления .
Для сохранения важных для здоровья свойств блюда избегайте приготовления с использованием масла , ароматизированного коптильным дымом .
Для подрумянивания блюд следует жарить продукты поочерёдно небольшими порциями .
В процессе приготовления посуда может сильно нагреться . Рекомендуется использовать прихватки .
Рекомендации по энергоэффективному приготовлению можно найти в главе
Таблица рецептов
В таблице предоставлены сведения о том , какие именно ступени нагрева подходят для соответствующих блюд . Время приготовления может меняться в зависимости от вида , веса , толщины и качества продуктов .
Растапливание
Шоколад , шоколадная глазурь
Сливочное масло , мед , желатин
Разогревание и поддержание в горячем состоянии
Рагу , густой суп , например , чечевичная похлёбка
Молоко *
Варка сосисок в воде *
Размораживание и разогревание
Шпинат глубокой заморозки
Гуляш глубокой заморозки
Доведение до готовности , варка без кипения
Картофельные клёцки *
Рыба *
Белые соусы , например , соус « Бешамель »
Взбитые соусы , например , соус « Бернез », голландский соус
* Без крышки
** Несколько раз перевернуть
*** Предварительный нагрев , ступень нагрева конфорки 8 - 8.5
Управление бытовым прибором
ru
Ступень на грева кон форки
Время приго товления
( мин )
1 - 1.5
1 - 2
1.5 - 2
1.5 - 2.5
3 - 4
3 - 4
3 - 4
4.5 - 5.5
4 - 5
1 - 2
3 - 4
-
-
-
-
-
15 - 25
35 - 55
20 - 30
10 - 15
3 - 6
8 - 12
13
ru
Управление бытовым прибором
Варка , приготовление на пару , тушение
Рис ( в двойном объёме воды )
Молочный рис ***
Картофель в мундире
Отварной картофель
Изделия из теста , макароны *
Рагу , густой суп
Супы
Овощи
Овощи глубокой заморозки
Приготовление в скороварке
Тушение
Рулеты
Тушёное мясо
Гуляш ***
Тушение / жарение с малым количеством масла *
Шницель в панировке или без
Шницель , глубокой заморозки
Котлета , в панировке или без **
Стейк (3 см толщиной )
Грудка птицы (2 см толщиной )**
Грудка птицы , глубокой заморозки **
Фрикадельки (3 см толщиной )**
Шницели по гамбургски (2 см толщиной )**
Рыба и рыбное филе , без панировки
Рыба и рыбное филе , в панировке
Рыба , в панировке , глубокой заморозки , например , рыбные палочки
Лангустины , креветки
Пассерование овощей и грибов , свежие продукты
Блюда для жарения , овощи и мясо , нарезанные полосками , по азиатски
Блюда для жарения глубокой заморозки
Блины ( выпекание одного за другим )
Омлет ( жарение одного за другим )
Яичница глазунья
Жарение во фритюре * ( порции по 150–200 г , жарение порциями в 1–2 л растительного масла )
Продукты глубокой заморозки , например , картофель фри , куриные нагеты
Крокеты , глубокой заморозки
Мясо , например , цыплёнок кусочками
Рыба , в панировке или пивном кляре
Овощи , грибы , в панировке или пивном кляре , темпура
Мелкая выпечка , например , пончики , пышки , фрукты в пивном кляре
* Без крышки
** Несколько раз перевернуть
*** Предварительный нагрев , ступень нагрева конфорки 8 - 8.5
8 - 9
7 - 8
6 - 7
6 - 7
6 - 7
4 - 5
5 - 6
6 - 7
6 - 7
7 - 8
7 - 8
7 - 8
6 - 7
6.5 - 7.5
3.5 - 4.5
5 - 6
6 - 7
6 - 7
6 - 7
7 - 8
5 - 6
5 - 6
4.5 - 5.5
6 - 7
Ступень на грева кон форки
Время приго товления
( мин )
2.5 - 3.5
2 - 3
4.5 - 5.5
4.5 - 5.5
6 - 7
3.5 - 4.5
3.5 - 4.5
2.5 - 3.5
3.5 - 4.5
4.5 - 5.5
4 - 5
4 - 5
3 - 4
15 - 30
30 - 40
25 - 35
15 - 30
6 - 10
120 - 180
15 - 60
-
10 - 20
7 - 20
50 - 65
60 - 100
50 - 60
-
-
-
-
-
-
8 - 20
8 - 20
8 - 15
4 - 10
10 - 20
15 - 20
-
6 - 10
3 - 10
3 - 6
6 - 10
6 - 12
8 - 12
8 - 12
10 - 20
10 - 30
20 - 30
10 - 20
14
|
Свободная зона нагрева
Flex Zone
Свободная зона Flex Zone
При необходимости , её можно использовать в качестве единственной конфорки или как две независимые друг от друга конфорки .
В данном случае предусмотрены четыре индуктора , работающих независимо друг от друга . При эксплуатации свободной зоны нагрева активируется только тот участок , на котором установлена посуда .
Рекомендации по использованию посуды
Для обеспечения качественного распознавания посуды и распределения тепла рекомендуется располагать посуду в соответствии со следующими рекомендациями :
Использование одной конфорки
Диаметр равен 13 см или меньше
Установите посуду в одно из четырёх поло жений , которые можно увидеть на рисунке .
Диаметр более 13 см
Установите посуду в одно из трёх положе ний , которые можно увидеть на рисунке .
Если для размещения посуды требуется более чем одна конфорка , устанавливайте её , начиная с верхнего или нижнего края свободной зоны нагрева .
Использование двух независимых друг от друга конфорок
Передние и задние конфорки ( в каждом случае с двумя индукторами ) могут использоваться неза висимо друг от друга . Установите требуемую сту пень нагрева для каждой конфорки по отдельности . Для каждой конфорки используйте только одну кастрюлю / сковороду .
Рекомендации
Устанавливайте посуду на варочных панелях с более чем одной свободной зоной нагрева таким образом , чтобы была покрыта только одна из свобод ных зон нагрева .
В противном случае варочные панели активируются неправильно , что отрица тельно влияет на результат приготовле ния .
Свободная зона нагрева Flex Zone
ru
Использование двух независимых друг от друга конфорок
Свободная зона нагрева используется как две независимые друг от друга конфорки .
Активация
См . главу
" Управление бытовым прибором "
Использование одной конфорки
Использование всей зоны нагрева путём объединения обеих конфорок .
Объединение конфорок
1.
2.
Установите посуду . Выберите одну из двух конфорок , относящихся к свободной зоне нагрева , и установите ступень нагрева конфорки .
Прикоснитесь к символу
è
. Загорается индикатор
Ступень нагрева конфорки отображается на индикаторе нижней конфорки .
Свободная зона нагрева активирована .
.
Изменение ступени нагрева конфорки
Выберите одну из двух конфорок , относящихся к свободной зоне нагрева , и измените ступень нагрева конфорки в зоне настройки .
Добавление новой посуды
Поставьте новую посуду на плиту , выберите одну из двух конфорок свободной зоны нагрева и дважды прикоснитесь к символу
è
. Выполняется ступень нагрева сохраняется .
распознавание новой посуды , выбранная перед этим
Указание :
При перемещении посуды в пределах используемой конфорки или при снятии посуды варочная панель включает автоматический поиск , а выбранная перед этим ступень нагрева сохраняется .
Разделение конфорок
Выберите одну из двух конфорок свободной зоны нагрева и прикоснитесь к символу
è
.
Свободная зона нагрева деактивирована . Обе конфорки продолжают работать как независимые друг от друга конфорки .
Указания
■
После выключения и повторного включения
■ варочной панели выполняется переключение свободной зоны нагрева на две независимые друг от друга конфорки .
Чтобы изменить параметры свободной зоны нагрева , прочтите
главу .
15
ru
Функция «Move» u
Функция «Move»
Функция «Move»
С помощью данной функции выполняется активация всей свободной зоны нагрева , разделённой на три варочных поверхности , для которой были предварительно установлены ступени нагрева .
Используйте только одну ёмкость . Размер варочной поверхности зависит от используемой посуды и правильности её установки .
Варочные поверхности
Таким образом , посуда в ходе приготовления может быть перемещена на другую варочную поверхность с другой ступенью нагрева :
Активация
1.
2.
Выберите одну из двух конфорок свободной зоны нагрева .
Прикоснитесь к символу
ç
. Рядом с символом горит индикатор . Свободная зона нагрева
ç активируется в качестве единственной конфорки .
Ступень нагрева участка , на котором находится посуда , отображается на индикаторе конфорки .
Функция активирована .
Изменение ступени нагрева конфорки
Ступени нагрева некоторых варочных поверхностей можно изменить в процессе приготовления . Установите посуду на варочную поверхность и измените ступень нагрева в зоне настроек .
Указания
■
Изменяется ступень нагрева только того участка , на
■ котором находится посуда .
При деактивации функции ступени нагрева трёх варочных поверхностей возвращаются к предварительно установленным значениям .
Деактивация
Прикоснитесь к символу символом
ç гаснет .
ç
. Индикатор рядом с
Функция деактивирована .
Указание :
Если одна из варочных поверхностей установлена на
‹
, в течение нескольких происходит деактивация функции .
секунд
Предустановленные ступени нагрева конфорок :
Передний участок = ступень нагрева
Š
Средний участок = ступень нагрева
†
Задний участок = ступень нагрева
‚
.
†
Предварительно установленные ступени нагрева можно менять независимо от другой конфорки . Информацию об их изменении можно найти в главе
.
Указания
■
Если в свободной зоне нагрева распознается более
■ одной ёмкости , функция деактивируется .
При перемещении или поднятии посуды в пределах свободной зоны нагрева варочная панель включает автоматический поиск , после чего устанавливается
■ ступень нагрева для участка , на котором была распознана посуда .
Подробную информацию о виде , размере и установке кухонной посуды можно найти в главе
" Свободная зона нагрева Flex Zone"
16
O
Функции времени
■
■
■
Функции времени
Для этой варочной панели предусмотрены три функции таймера :
Программирование времени приготовления
Бытовой таймер
Функция секундомера
Программирование времени приготовления
По истечении установленного времени конфорка автоматически выключается .
Установка :
1.
2.
Выберите конфорку и нужную ступень нагрева .
Прикоснитесь к символу горит символ
‹‹
, а y также
. На индикаторе индикация
V
.
таймера
На индикаторе конфорки загорается y .
3.
В течение следующих 10 секунд в зоне настройки выберите требуемое время приготовления .
4.
Прикоснитесь к символу выбранной установки .
y для подтверждения
Начинается отсчёт времени приготовления .
Указания
■
Для всех конфорок можно автоматически установить одинаковое время приготовления . Отсчёт установленного времени производится отдельно для каждой из конфорок .
Информация об автоматическом программировании
■
■ времени приготовления содержится в разделе
Если свободная зона нагрева выбрана в качестве единственной конфорки , установленное время будет одинаковым для всей зоны нагрева .
Если для комбинированной конфорки выбирается функция «Move», установленное время является одинаковым для трёх конфорок .
Функции времени
ru
Сенсор жарения
Если запрограммировано время приготовления для одной конфорки и активирован сенсор жарения , отсчёт времени приготовления начинается только после того , как будет достигнута требуемая температура .
Изменение или сброс установленного времени
Выберите конфорку и коснитесь символа y
.
Измените время приготовления в зоне настроек или установите
‹‹
, чтобы время приготовления .
сбросить запрограммированное
Прикоснитесь к символу выбранной установки .
y для подтверждения
По истечении времени
Конфорка выключается , мигает индикатор нагрева переключается на y
, ступень
‹‹
. Раздаётся сигнал .
На индикаторе таймера мигают
‹‹ и индикатор
V
.
Прикоснитесь к символу y . Индикаторы звуковой сигнал выключается .
гаснут , а
Указания
■
Для установки времени приготовления меньше 10
■ минут всегда прикасайтесь к 0, прежде чем выбрать требуемое значение .
Если запрограммировано одно время приготовления для нескольких конфорок , на
■
■ индикаторе таймера будет отображаться время , установленное для выбранной конфорки .
Для запроса оставшегося времени приготовления выберите соответствующую конфорку .
Вы можете устанавливать время приготовления до
ŠŠ минут .
Бытовой таймер
На бытовом таймере можно устанавливать время до 99 минут .
Он работает независимо от конфорок и других установок . С помощью данной функции не выполняется автоматическое выключение конфорки .
Установка
1.
2.
Прикоснитесь горит символ к символу
‹‹ , а также
В зоне настройки выберите нужное время и прикоснитесь к символу t t
. На для индикаторе индикация V .
таймера подтверждения .
Через несколько секунд начинается отсчёт времени .
Изменение или сброс установленного времени
Прикоснитесь к символу
Y
.
Измените время приготовления в зоне настроек или установите
‹‹
, чтобы время приготовления .
сбросить запрограммированное
Прикоснитесь к символу выбранной установки .
Y для подтверждения
По истечении времени
По истечении установленного времени раздаётся звуковой сигнал . На индикаторе таймера мигают символ
V
.
‹‹ и
После прикосновения к символу t индикаторы гаснут .
17
ru
Функция «PowerBoost»
Функция секундомера
Секундомер показывает время , прошедшее с момента активации .
Он работает независимо от конфорок и других установок . С помощью функции секундомера не выполняется автоматическое выключение конфорки .
Активация
Прикоснитесь к символу горит символ x
. На индикаторе таймера
‹‹
, а также индикация
V
.
Начинается отсчёт времени приготовления .
Деактивация
При прикосновении к символу продолжают гореть .
x выполнение функции секундомера приостанавливается . Индикаторы таймера
При повторном прикосновении к символу индикаторы гаснут .
x
Функция деактивирована .
v
Функция «PowerBoost»
Функция «PowerBoost»
Функция «PowerBoost» позволяет разогреть большое количество воды намного быстрее , чем при использовании ступени нагрева
Š
.
Данная функция всегда может быть активизирована для конфорки , если другая конфорка этой же группы не используется ( см . рис .).
Указание :
На участке свободной зоны нагрева функцию «Powerboost» можно активизировать только в том случае , если зона нагрева используется в качестве единственной конфорки .
Активация
1.
2.
Выберите конфорку .
Прикоснитесь к символу
Загорается индикатор
Функция активирована .
› .
á .
Деактивация
1.
2.
Выберите конфорку .
Прикоснитесь к
Индикатор ступень нагрева символу
Š .
Функция деактивирована .
á
.
› гаснет и конфорка переключается на
Указание :
При определённых обстоятельствах возможно автоматическое отключение функции
«PowerBoost» для обеспечения защиты электронных элементов внутри варочной панели .
18
x
Функция «ShortBoost»
Функция «ShortBoost»
Функция «ShortBoost» позволяет разогреть посуду намного быстрее , чем при использовании ступени нагрева
Š
.
После деактивации функции выберите ступень нагрева , подходящую для вашего блюда .
Данная функция всегда может быть активизирована для конфорки , если другая конфорка этой же группы не используется ( см . рис .).
Указание :
Если свободная зона нагрева используется в качестве единственной конфорки , для неё можно также активировать функцию «Shortboost».
■
■
Рекомендации по использованию
■
■
■
■
Используйте только ту посуду , которая не была предварительно нагрета .
Используйте только кастрюли и сковородки с ровным дном . Не используйте ёмкости с тонким дном .
Никогда не оставляйте без присмотра пустую разогреваемую посуду либо разогреваемые жир , растительное или сливочное масло .
Не закрывайте посуду крышкой .
Ставьте посуду на середину конфорки . Убедитесь в том , что диаметр дна посуды соответствует размеру конфорки .
Информацию о виде , размере и установке кухонной посуды можно найти в разделе
" Приготовление в режиме индукционного нагрева "
Активация
1.
2.
Выберите конфорку .
Дважды прикоснитесь к символу
Загорается индикатор
Функция активирована .
˜› Ú
.
á
.
Деактивация
1.
2.
Выберите конфорку .
Прикоснитесь к символу
Индикатор на ступень нагрева
Š
.
Функция деактивирована .
á
.
˜› Ú гаснет и конфорка переключается
Указание :
Через 30 секунд данная функция автоматически выключится .
Функция «ShortBoost»
ru
z
Функция поддержания в горячем состоянии
Функция поддержания горячем состоянии
Данная функция прекрасно подходит для поддержания готовых блюд и посуды в горячем состоянии , а также для растапливания шоколада и сливочного масла .
Активация
1.
2.
Выберите нужную конфорку .
В течение следующих 10 секунд прикоснитесь к символу
Û
.
Загорается индикатор
Функция активирована .
–© .
Деактивация
1.
2.
Выберите конфорку .
Прикоснитесь к символу
Индикатор
–© гаснет .
появляется индикатор остаточного тепла .
Функция деактивирована .
Û
.
Конфорка выключается и
19
ru
Сенсорный режим жарения c
Сенсорный режим жарения
Сенсорный режим жарения
Данная функция обеспечивает возможность жарения при сохранении подходящей температуры сковороды .
Конфорки , подходящие для приготовления с использованием данной функции , обозначены символом функции жарения .
Преимущества при жарении
■
■
Конфорка нагревается только в том случае , если это необходимо для сохранения температуры .
Это позволяет экономить электроэнергию , а масло или жир не перегреваются .
Функция жарения указывает на то , что пустая сковорода достигла оптимальной температуры для добавления масла , а затем и продукта .
Указания
■
Не закрывайте сковороду крышкой , иначе функция
■ не активизируется надлежащим образом . Для того , чтобы избежать разбрызгивания при жарении , можно использовать защиту от брызг .
Используйте подходящие для жарения растительное
■
■ масло или жир . При использовании сливочного масла , маргарина , натурального оливкового масла экстракласса или топлёного свиного сала установите температурный режим 1 или 2.
Никогда не оставляйте разогреваемую сковороду без присмотра , независимо от того , находятся в ней продукты или нет .
Если температура конфорки выше , чем температура посуды , или наоборот , сенсор жарения не будет активирован надлежащим образом .
При жарении с сенсором жарения
Сковороды , которые оптимально подходят для использования с сенсором жарения , можно приобрести в специализированном магазине или нашей сервисной службе . Укажите соответствующий идентификационный номер :
■
■
■
HEZ390210 Сковорода с диаметром 15 см .
HEZ390220 Сковорода с диаметром 19 см .
HEZ390230 Сковорода с диаметром 21 см .
Сковороды имеют антипригарное покрытие , поэтому при жарении требуется совсем немного растительного масла .
Указания
■
Сенсор жарения был специально адаптирован к
■ данному виду сковород .
Убедитесь в том , что диаметр дна сковороды соответствует размеру конфорки . Ставьте сковороду на середину конфорки .
■
■
При использовании свободной зоны нагрева и сковороды неподходящего размера или при неправильной установке сковороды может случиться так , что сенсор жарения не будет активирован . См . главу
Если вы используете другую сковороду , она может перегреться . В этом случае возможна установка температуры выше или ниже выбранного значения .
Сначала выберите более низкую температуру , а затем увеличьте при необходимости .
20
Сенсорный режим жарения
ru
Температурный режим
Температурный режим
1
2 очень низкая низкая
Подходит для
Приготовление и уваривание соусов , тушение овощей и жарение масла категории « Экстра », сливочного масла или маргарина .
Жарение блюд с использованием натурального рина ( например , приготовление омлета ).
оливкового масла блюд с использованием категории « Экстра », натурального сливочного оливкового масла или марга -
3 Жарение рыбы и толстых кусков , таких как рубленые котлеты и колбаски .
4
5 средняя – низ кая средняя – высо кая высокая
Жарение цель , бефстроганов
Жарение тофеля .
стейков при
( хорошо и высокой прожаренных овощи .
температуре ,
), продуктов например , глубокой стейков с заморозки кровью или в панировке средней
, тонких прожарки , кусков , таких картофельных как оладий шни и
кар -
Таблица
В таблице предоставлены сведения о том , какие именно температурные режимы подходят для соответствующих блюд . Время жарения может меняться в зависимости от вида , веса , размера и качества продуктов .
Устанавливаемый температурный режим меняется в зависимости от используемой сковороды .
Предварительно нагрейте пустую сковороду , добавьте масло и положите продукт после звукового сигнала .
Температур ный режим
Общее время приготовления по сле звукового сигнала ( мин )
Мясо
Шницель в панировке или без
Филе
Котлеты *
Кордон блю , венский шницель *
Стейк , с кровью (3 см толщиной )
Стейк , средне - или хорошо прожаренный (3 см толщиной )
Грудка птицы (2 см толщиной )*
Колбаски , вареные или сырые *
Шницели по гамбургски , мясные тефтели , фрикадельки с начинкой *
Рагу , гирос
Мясной фарш
Шпиг
Рыба
Рыба , жареная , целиком , например , форель
Рыбное филе , в панировке или без
Креветки , крабы
Блюда из яиц
Блины **
Омлет **
Яичница глазунья
Яичница болтунья
Шмаррен по королевски французские тосты **
* Несколько раз перевернуть
** Общее время приготовления каждой порции Жарить одну порцию за другой .
3
3
3
4
4
2
3
4
4
4
5
4
3
3 - 4
4
5
2
2 - 4
2
3
3
6 - 10
6 - 10
10 - 15
10 - 15
6 - 8
8 - 12
10 - 20
8 - 20
6 - 30
7 - 12
6 - 10
5 - 8
10 - 20
10 - 20
4 - 8
1,5 - 2,5
3 - 6
2 - 6
4 - 9
10 - 15
4 - 8
21
ru
Сенсорный режим жарения
Картофель
Жареный картофель ( из картофеля в мундире )
Картофель фри ( из сырого картофеля )
Картофельные оладьи **
Жареный картофель по швейцарски
Глазированный картофель
Овощи
Чеснок , репчатый лук
Кабачки цуккини , баклажаны
Сладкий перец , зелёная спаржа
Тушёные в масле овощи , например , кабачки цуккини , зелёный сладкий перец
Грибы
Глазированные овощи
Лук , жаренный во фритюре
Продукты глубокой заморозки
Шницель
Кордон блю *
Грудка птицы *
Куриные нагеты
Гирос , кебаб
Рыбное филе , в панировке или без
Рыбные палочки
Картофель фри
Блюда для жарения , например , обжаренные на сковороде овощи с курицей
Весенние рулеты
Камамбер / сыр
Соусы
Томатный соус с овощами
Соус « Бешамель »
Сырный соус , например , соус « Горгонзола »
Консервированные соусы , например , томатный соус , соус « Болоньезе »
Сладкие соусы , например , апельсиновый соус
Прочее
Камамбер / сыр
Готовые сухие продукты , с добавлением воды , например , Макароны
Крутоны миндаль / грецкие орехи / кедровые орехи
* Несколько раз перевернуть
** Общее время приготовления каждой порции Жарить одну порцию за другой .
15 - 20
10 - 30
10 - 30
10 - 15
10 - 15
10 - 20
8 - 12
4 - 6
6 - 10
10 - 30
10 - 15
2 - 10
4 - 12
4 - 15
10 - 20
10 - 15
6 - 10
5 - 10
3
4
3
4
5
4
4
4
4
4
3
4
3
3
3
1
1 - 2
3
3
1
3
4
1
1
1
1
1
5
2
3
5
4
Температур ный режим
Общее время приготовления по сле звукового сигнала ( мин )
6 - 12
15 - 25
2,5 - 3,5
50 - 55
15 - 20
25 - 35
10 - 20
10 - 20
25 - 35
15 - 25
7 - 10
5 - 10
6 - 10
3 - 15
22
Установка
Выберите в таблице температурный режим , подходящий для приготовления вашего блюда . Поставьте пустую посуду на зону нагрева .
1.
Выберите конфорку . Прикоснитесь к символу
На индикаторе конфорки загорается
é
.
é .
2.
В течение следующих 10 секунд в зоне настройки выберите требуемый температурный режим .
3.
Функция активирована .
Символ температуры
é будет мигать , пока не будет достигнута заданная температура . После этого раздастся звуковой сигнал и погаснет символ температуры .
После достижения заданной температуры жарения налейте в сковороду сначала растительное масло , а затем положите продукты .
Указание :
Переворачивайте продукты , чтобы они не пригорели .
Отключение сенсора жарения
Выберите конфорку и установите в зоне настройки
. Конфорка выключается и появляется индикатор остаточного тепла .
‹ ‹
Блокировка для безопасности детей
ru
A
Блокировка для безопасности детей
Блокировка безопасности детей
Функция блокировки для безопасности детей препятствует самостоятельному включению детьми варочной панели .
Активация и деактивация блокировки для безопасности детей
Варочная панель должна быть выключена .
Включение :
1.
С помощью главного выключателя включите
2.
варочную панель .
Прикоснитесь к символу
4 секунды .
Индикатор D горит в
D и течение
Варочная панель заблокирована .
удерживайте
10 секунд .
его прим .
Деактивация :
1.
С помощью главного выключателя включите варочную панель .
2.
Прикоснитесь к символу
4 секунды .
Блокировка снимается .
D и удерживайте его прим .
Автоматическая блокировка от включения детьми
При использовании данной функции блокировка от включения детьми автоматически активируется каждый раз после отключения варочной панели .
Включение и выключение
О включении автоматической блокировки для безопасности детей см . в главе
23
ru
Защита при вытирании k
Защита при вытирании
вытирании
При вытирании включённой панели управления
Защита возможно изменение установок . Для предотвращения этого варочная панель оснащена функцией защиты при вытирании .
Включение : коснитесь символа > . Раздаётся сигнал .
Панель управления блокируется на 35 секунд . Теперь вы можете вытереть поверхность панели управления , не опасаясь изменения установок .
Деактивация : через 35 секунд выполняется разблокировка панели управления . Для досрочной отмены функции прикоснитесь к символу > .
Указания
■
Через 30 секунд после активации раздаётся сигнал .
■
Данный сигнал сообщает о скором завершении выполнения функции .
Блокировка для защиты при вытирании не оказывает влияния на функционирование главного выключателя . Вы можете выключить варочную панель в любое время .
b
Автоматическое аварийное отключение
Автоматическое аварийное отключение
Если конфорка включена в течение длительного времени и ни одна из настроек не была изменена , срабатывает функция автоматического выключения .
Нагрев конфорки прекращается . На индикаторе конфорки поочерёдно мигают остаточного тепла
œ или
•
.
”‰ и индикатор
После прикосновения к любому из символов индикатор выключается . Теперь конфорка снова может быть настроена .
Момент активации функции автоматического выключения зависит от установленной ступени нагрева
( через 1–10 часов ). .
24
Базовые установки
ru
Q
Базовые установки
Базовые установки
Для прибора предусмотрены различные базовые установки . Эти базовые установки могут быть легко адаптированы к вашим индивидуальным требованиям .
Индика ция
Функция
™‚
™ƒ
‹
‚
ƒ
Блокировка для безопасности детей
Вручную *
Автоматически
Функция деактивирована .
ƒ
„
‹
‚
Звуковые сигналы
Сигнал подтверждения и сигнал об ошибке выключены .
Включён только сигнал об ошибке .
Включён только сигнал подтверждения .
Все звуковые сигналы включены .*
™„
™†
™‡
™ˆ
™‚‚
™‚ƒ
Индикация расхода электроэнергии
‹
‚
Деактивирована .*
Активирована .
Автоматическое программирование времени приготовления
‹‹ Выключено .*
‹‚ ŠŠ Время до автоматического отключения .
‚
ƒ
„
Продолжительность сигнала функции таймера
10 секунд .*
30 секунд .
1 минута .
Функция ограничения мощности . Ограничение общей мощности варочной панели
Доступные установки зависят от максимальной мощности варочной панели .
‹
‚
‚ .
...
„
„
.
Деактивировано .
Максимальная мощность варочной панели . */**
1000 Вт Минимальная мощность .
1500 Вт
3000 Вт Рекомендуется для 13 ампер .
…
… .
...
3500 Вт Рекомендуется для 16 ампер .
4000 Вт
4500 Вт Рекомендуется для 20 ампер .
Š или Š .
Максимальная мощность варочной панели .**
Изменение предустановленных уровней мощности для функции «Move»
× Š Предварительно установленный уровень мощности для переднего участка варочной поверхности .
Ù † Предварительно установленный уровень мощности для среднего участка варочной поверхности .
Ø ‚
. Предварительно установленный уровень мощности для заднего участка варочной поверхности .
Проверка посуды и результата приготовления
‹
‚
ƒ
Не подходит
Не оптимальный
Подходит
25
ru
Базовые установки
™‚„
‹
‚
Активация установок свободной зоны нагрева .
Использование двух независимых друг от друга зон нагрева .*
Использование одной зоны нагрева .
--------
™‹
Возврат к стандартным установкам
‹
‚
Индивидуальные установки *
Возврат к заводским установкам .
* Заводская установка
** мощность варочной панели указана на типовой табличке .
К базовым установкам можно перейти следующим образом :
Варочная панель должна быть выключена .
1.
2.
Включите варочную панель .
В течение следующих 10 секунд прикоснитесь к символу t и удерживайте его прим . 4 секунды
С помощью первых четырёх индикаторов
.
отображается информация об изделии .
Прикоснитесь к зоне настройки , чтобы увидеть отдельные индикаторы .
Информация об изделии
Список сервисных центров
Заводской номер
Заводской номер 1
Заводской номер 2
Индикация
‹‚
”š
Š† .
‹ .
†
3.
При повторном прикосновении к символу
™‚ и
‹
.
t выполняется переход к базовым установкам .
На индикаторах в качестве предустановки загораются
6.
Удерживайте символ t нажатым минимум 4 секунды .
Установки сохраняются в памяти .
Выход из базовых настроек
Выключите варочную панель с помощью главного выключателя .
4.
5.
Прикасайтесь к символу t до тех пор , пока требуемая функция не появится на дисплее .
Затем выберите требуемую установку в зоне настройки .
26
[
Индикатор расхода электроэнергии
Индикатор расхода электроэнергии
Данная функция позволяет узнать суммарное количество электроэнергии , израсходованное при последнем процессе приготовления на данной варочной панели .
После выключения варочной панели на дисплее на 10 секунд появляется индикация расхода в киловатт часах
( кВт * ч ).
На рисунке показан пример , демонстрирующий расход электроэнергии в размере ‚ , ‹‰ кВт * ч .
Индикатор расхода электроэнергии
ru
t
Проверка посуды
посуды
С помощью данной функции можно проверить скорость
Проверка и качество процесса приготовления в зависимости от кухонной посуды .
Результат представляет собой ориентировочное значение и зависит от свойств кухонной посуды , а также от используемой конфорки .
1.
2.
3.
Налейте прим . 200 мл воды в холодную посуду и поставьте её на середину конфорки , диаметр которой наиболее соответствует диаметру дна посуды .
Перейдите к базовым установкам и выберите установку ™‚ ƒ .
Прикоснитесь к зоне настройке . На индикаторе конфорки появляется мигающий символ A .
Функция активирована .
Через 10 секунд на индикаторе конфорки появляется информация о качестве и скорости процесса приготовления .
Информацию о включении данной функции можно найти в главе
Проверьте результат , опираясь на приведённые в следующей таблице данные :
Результат
‹
Нагрев посуды невозможен , поскольку посуда не подходит для конфорки .*
‚ Нагрев посуды выполняется медленнее , чем ожидалось , что отрицательно влияет на процесс приготовления .*
ƒ
Нагрев посуды выполняется надлежащим образом , процесс приготовления оптимален .
* Если имеется конфорка с меньшим диаметром , ещё раз проверьте посуду , используя данную конфорку .
Для повторной активации функции прикоснитесь к зоне настройки .
Указания
■
Если свободная зона нагрева является
■ единственной конфоркой , используйте только одну посуду .
Если диаметр используемой конфорки намного меньше диаметра дна посуды , то нагревается только
■
■ середина ёмкости , и результат приготовления не будет оптимальным или удовлетворительным .
Информацию о данной функции можно найти в главе
.
Информацию о виде , размере и установке кухонной посуды можно найти в главах
" Приготовление в режиме индукционного нагрева "
и
" Свободная зона нагрева Flex Zone"
27
ru
Home Connect o
Home Connect
Home Connect
Этот прибор поддерживает WLAN и его установки могут быть выполнены дистанционно через мобильное оконечное устройство .
При отсутствии соединения с домашней сетью прибор функционирует как варочная панель без сетевого соединения . Управление варочной панелью выполняется всегда с панели управления .
Возможность использования функции Home Connect зависит от наличия сервиса Home Connect в вашей стране . Сервис Home Connect имеется не во всех странах .
Дополнительные сведения приведены на сайте www.home-connect.com.
Указания
■
Варочные панели не предназначены для
■ бесконтрольного применения , поэтому за процессом готовки нужно следить .
Соблюдайте изложенные в данной инструкции правила техники безопасности . Обеспечьте их
■
■ соблюдение также при дистанционном управлении прибором через приложение Home Connect.
Соблюдайте также указания , приведенные в приложении
" Важные правила техники безопасности " на страница 6
Вы можете передать на прибор выполненные установки через приложение Home Connect и подтвердить их на приборе . Управление прибором вне дома невозможно .
Приоритетным является управление на самом приборе . В этом случае одновременное управление через приложение Home Connect невозможно .
Настройка
Для выполнения настроек через Home Connect, на
Вашем мобильном устройстве должна быть установлена и настроена программа Home Connect.
Информация об этом содержится в прилагаемой документации Home Connect.
При выполнении настроек следуйте предлагаемому приложением алгоритму .
Для настройки программы , она должна быть запущена .
Автоматическая регистрация в домашней сети
Требуется наличие маршрутизатора с функциями WPS.
Необходим доступ к маршрутизатору .
Если он отсутствует , следуйте указаниям , приведенным в разделе « Ручная регистрация в домашней сети ».
1.
2.
Прикоснитесь к символу
Касайтесь символа t на 4 секунды
Отображается информация об изделии .
.
t до тех пор , пока не будут появляться попеременно •’ и ‚ .
3.
4.
На индикаторе конфорки появляется
‹
.
В зоне настройки установите значение
На индикаторе конфорки появляется мигающий символ ‚ и символ D .
если на индикаторе конфорки символ мигает , а горит постоянно .
‚
В течение 2 минут нажмите кнопку WPS на маршрутизаторе .
Варочная панель соединена с домашней сетью ,
D
.
больше не
Указание :
Если соединение с сетью установить не удалось , появляется значение
ƒ
« соединить вручную ».
Зарегистрируйте прибор в домашней сети вручную или повторно запустите автоматическое соединение .
Прибор пытается автоматически установить связь с приложением , на дисплее попеременно появляются
•’ и
ƒ
.
В зоне настройки мигает значение
‚
.
5.
В приложении на мобильном оконечном устройстве следуйте указаниям по автоматической регистрации в сети .
Процедура регистрации завершена после того , как на индикаторе конфорки появится значение
‹
.
28
Ручная регистрация в домашней сети
1.
2.
Прикоснитесь к символу секунды .
появляться попеременно t и удерживайте
Отображается информация об изделии .
Касайтесь символа его 4 t до тех пор , пока не будут
•’ и
‚
.
На индикаторе конфорки появляется ‹ .
Home Connect
ru
Варочная панель соединена с домашней сетью , если на индикаторе конфорки символ
D больше не мигает , а горит постоянно .
Прибор пытается автоматически установить связь с приложением , на дисплее попеременно появляются
•’ и
ƒ
. В зоне настройки мигает значение
‚
.
3.
В зоне настройки установите значение символ
ƒ и символ
D
.
ƒ
.
На индикаторе конфорки появляется мигающий
4.
Зарегистрируйте мобильное оконечное устройство в сети варочной панели при помощи
SSID «HomeConnect» с Key «HomeConnect».
5.
Запустите на мобильном оконечном устройстве приложение и следуйте указаниям по ручной регистрации в сети .
Процедура регистрации завершена после того , как на индикаторе конфорки появится значение ‹ .
Настройки Home Connect
Home Connect можно в любое время настроить под свои потребности .
Выберите в базовых установках варочной панели установки Home Connect, чтобы просмотреть информацию о сети и приборе .
Индика ция
Функция
‚
ƒ
„
•’‚
‹
Регистрация в домашней сети (WLAN)
Нет соединения / отключить сетевое соединение .
Соединить автоматически .
Соединить вручную .
Соединено .
•’ƒ
‹
‚
•’„
‹
‚
•’…
‹
‚
Соединение с приложением
Нет соединения .
Установить соединение .
Соединение с WLAN
Модуль беспроводной связи выключен .
Модуль беспроводной связи включен .
Установки через приложение
Выключено .
Включено .*
•’†
‚
ƒ
Обновление ПО
Обновленная версия имеется и готова к установке .
Запуск установки .
•’‡
Дистанционный доступ сервисной службы
‹
Не разрешено .
‚
Разрешено .
* Базовая установка
29
ru
Home Connect
Индика ция
•’ˆ
ƒ
„
‹
‚
Функция
Уровень сигнала WLAN
Нет соединения с домашней сетью (WLAN).
Уровень сигнала 1 ( плохой )
Уровень сигнала 2 ( средний )
Уровень сигнала 3 ( хороший )
•’‰
Соединение с сервером Home Connect
‹
Нет соединения .
‚
Соединено .
* Базовая установка
Указания
■
Установка
■
■
■
■
Установка
Установка
Установка
•’ƒ если имеется обновленная версия .
•’‡ отображается только можете в любой момент отменить .
Установки случае , если имеется связь с WLAN.
в том если прибор соединен с домашней сетью .
•’„ если прибор уже был ранее соединен с сетью .
•’† отображается отображается только только в в в том том том случае случае случае случае если сервисная служба предпринимает попытку связи с прибором . Выданное право доступа вы
•’ˆ отображается и
•’‰ только отображаются только в том
,
,
,
,
Отключение WLAN
При задействии WLAN функциями Home Connect можно пользоваться .
Указание :
При работе в сетевом режиме готовности прибор потребляет не более 2 Вт .
1.
2.
Прикоснитесь к символу
Касайтесь символа появляться попеременно t на 4 секунды
Отображается информация об изделии .
На индикаторе конфорки появляется
.
t до тех пор , пока не будут
•’ и
„
.
‚
.
Отсоединение сети
Отсоединение от сети
Варочную панель можно отсоединить от сети в любой момент .
Указание :
Когда варочная панель отсоединена от сети , управление ею через Home Connect невозможно .
1.
2.
Прикоснитесь к символу
4 секунды .
Отображается информация об изделии .
Касайтесь символа t до t и тех
•’
D
.
удерживайте пор и
‚
,
.
пока
„
.
не
‹
.
его будут появляться попеременно
На индикаторе конфорки появляется
3.
В зоне настройки установите значение
Прибор отсоединен от домашней сети и на панели управления гаснет символ
Соединение с сетью
Соединение сетью
1.
Прикоснитесь к символу
2.
t и удерживайте секунды .
Отображается информация об изделии .
Касайтесь символа появляться попеременно
На индикаторе конфорки появляется его 4 t до тех пор , пока не будут
•’ и
‚
.
‹
.
3.
4.
В зоне настройки
Установите значение или значение ƒ «
‚
Соединить
« Соединить вручную ».
автоматически »
Следуйте инструкциям из раздела
« Автоматическая регистрация в домашней сети » или
« Ручная регистрация в домашней сети ».
Соединение с приложением
При наличии на мобильном оконечном устройстве установленного приложения Home Connect можно соединить его с варочной панелью .
Указания
■
Прибор должен иметь соединение с сетью .
■
Приложение должно быть открыто и настроено .
3.
В зоне настройки установите значение гаснет символ
D
.
‹
.
Функция WLAN отключена и на панели управления
30
1.
2.
Прикоснитесь к символу
4 секунды .
t и удерживайте
Отображается информация об изделии .
Касайтесь символа его t до тех пор , пока не будут появляться попеременно •’ и ƒ .
На индикаторе конфорки появляется
‹
.
Home Connect
ru
Подтверждение установок варочной панели
Как только установки по приготовлению будут переданы на конфорку , в зависимости от установки начинают мигать индикатор конфорки , индикатор таймера или изменённая функция . Чтобы подтвердить установки , прикоснитесь к символу
ø требуемой любой другой кнопке варочной панели .
конфорки . Для отказа от установок прикоснитесь к
3.
4.
В зоне настройки установите значение процесс соединения .
‚ .
Следуйте указаниям в приложении , чтобы закончить
Установки через приложение
Приложение Home Connect обеспечивает удобный доступ к базовым установкам варочной панели и возможность передачи установок , выполненных для конфорок , на варочную панель .
Указания
■
Для изменения базовых установок варочная панель
■ должна быть выключена .
Приоритетным является управление на самом приборе . В этом случае одновременное управление через приложение Home Connect невозможно .
■
■
В состоянии при поставке функция передачи установок задействована .
Если функция передачи установок отключена , в приложении Home Connect отображаются только режимы работы варочной панели .
1.
2.
3.
Прикоснитесь к символу
4 секунды .
t и удерживайте
Отображается информация об изделии .
Касайтесь символа t до тех
•’
‚
, а пор и
…
,
.
пока чтобы не его будут отключить функцию передачи , выберите значение ‹ .
появляться попеременно
Чтобы задействовать функцию передачи , выберите в зоне настроек значение
Обновление ПО
Функция обновления ПО позволяет актуализировать программное обеспечение вашей варочной панели
( например , оптимизация , устранение ошибок , важные для безопасности обновления версии ). Для этого вы должны быть зарегистрированным пользователем
Home Connect, иметь установленное на мобильном оконечном устройстве приложение и установить связь с сервером Home Connect.
При наличии обновлённой версии ПО вы получите информацию об этом через приложение Home Connect и сможете также загрузить обновление ПО через приложение .
Если вы находитесь в вашей местной сети , после успешной загрузки можно запустить установку ПО на варочной панели ( меню базовых установок , установка
•’† ) или через приложение Home Connect.
Если установка прошла успешно , вы получите информацию об этом через приложение Home Connect.
Указания
■
Варочной панелью можно пользоваться и во время
■
■ загрузки .
В зависимости от индивидуальных настроек в приложении обновлённую версию ПО можно также загрузить автоматически .
Важные для безопасности обновления версии ПО рекомендуется устанавливать без промедления .
31
ru
Соединение с кухонным вытяжным колпаком
О защите данных
При первом подсоединении к беспроводной сети , имеющей выход в Интернет , прибор передаёт на сервер Home Connect данные следующих категорий
( первичная регистрация ):
■
■
■
■
Однозначный идентификатор прибора ( состоящий из кодовых номеров прибора и MACадреса установленного модуля Wi-Fi).
Сертификат безопасности модуля Wi-Fi ( для информационно технической защиты соединения ).
Текущие версии программного и аппаратного обеспечения прибора .
Статус восстановления заводских настроек ( если производилось ).
Первичная регистрация является этапом подготовки к пользованию функциями Home Connect. Необходимость в ней возникает лишь единожды , при первом использовании функций Home Connect.
Указание :
Обратите внимание , что использование функций Home Connect возможно только при наличии приложения Home Connect. Информацию о защите данных можно найти в приложении Home Connect.
Декларация о соответствии
Настоящим компания Robert Bosch Hausgeräte GmbH заявляет , что прибор с функциями Home Connect соответствует основополагающим требованиям и другим соответствующим положениям директивы 2014/
53/EC.
Подробная декларация о соответствии RED содержится на интернет сайте www.bosch-home.com на странице с описанием вашего прибора в разделе дополнительной документации .
e
Соединение с кухонным вытяжным колпаком
Соединение кухонным вытяжным колпаком
Этот прибор можно соединить с подходящей вытяжкой и таким образом управлять функциями вытяжки с помощью варочной панели .
Существуют различные возможности соединения приборов друг с другом :
Home Connect
Если оба прибора поддерживают Home Connect, то соединение через приложение Home Connect возможно .
Обоими приборами можно управлять с помощью приложения или через панель управления .
Информация об этом содержится в прилагаемой документации для Home Connect и в главе «Home
2,4 ГГц Связь : 100 мВт макс .
5 ГГц Связь : 100 мВт макс .
y
BE
ES
BG CZ
FR HR
DK
IT
RU
CY
HU MT NL AT PL
EE
LV
PT
IE
LT
RO SI
SK FI SE UK NO CH TR
5 ГГц WLAN (Wi-Fi): Только для использования в помещении
EL
LU
Прямое соединение приборов
Если прибор соединяется с вытяжкой напрямую , то управлять вытяжкой можно через варочную панель .
Соединение с домашней беспроводной сетью или с приложением для обоих приборов далее невозможно .
Оба прибора управляются через панель управления .
32
Соединение приборов через домашнюю беспроводную сеть
Используйте данный вид соединения , если ни один из приборов или только один из них соединён с приложением Home Connect.
Если приборы соединяются друг с другом через домашнюю беспроводную сеть , то варочной панелью можно управлять как через функцию управления вытяжкой , так и через приложение Home Connect.
Указания
■
Соблюдайте изложенные в инструкции к вытяжке правила техники безопасности . Соблюдайте изложенные в данной инструкции правила техники безопасности также тогда , когда вы управляете прибором через расположенную на варочной
■
■ панели функцию управления вытяжкой
" Важные правила техники безопасности " на страница 6
Приоритетным является управление непосредственно на самой вытяжке . В этом случае одновременное управление через расположенную на варочной панели функцию управления вытяжкой невозможно .
При работе в сети прибор потребляет не более 2 Вт .
Настройка
Чтобы установить соединение между варочной панелью и кухонным вытяжным колпаком , варочная панель должна быть включена .
Прямое соединение
Убедитесь , что вытяжка выключена .
Для этого обратитесь к главе « Соединение с варочной панелью » в руководстве по эксплуатации для вашей вытяжки .
Указание :
Если варочная панель соединена с вытяжкой напрямую , то соединение с домашней беспроводной сетью далее невозможно , и вы больше не сможете использовать приложение Home Connect.
Соединение с кухонным вытяжным колпаком
ru
1.
2.
3.
4.
Прикоснитесь к символу секунды .
Прикасайтесь к символу t
Отобразится информация об изделии .
t и до удерживайте тех пор поочерёдно не начнут отображаться
На индикаторе конфорки загорается
,
™
‹
.
Установите в зоне настройки значение
На индикаторе конфорки начинает мигать его пока и
‚
.
‚‡
‚
.
.
4
В течение следующих 2 минут запустите процесс соединения на вытяжке .
Соединение варочной панели с вытяжкой установлено , если на индикаторе конфорки появляется значение
После выхода из меню настройки на панели управления варочной панели отобразятся символы расположенной на варочной панели функции управления вытяжкой .
„
.
Соединение через домашнюю сеть
Требуется наличие маршрутизатора с функциями WPS.
Необходим доступ к маршрутизатору . Если он отсутствует , следуйте указаниям , приведённым в разделе « Прямое соединение ».
Сначала убедитесь , что вытяжка соединена с приложением или с домашней беспроводной сетью .
1.
2.
Прикоснитесь к символу секунды .
Прикасайтесь к символу t
Отобразится информация об изделии .
t и до удерживайте тех пор поочерёдно не начнёт отображаться
, его пока
™ и
‚‡
.
4
‹ ( нет
ƒ
( установлено соединение с
3.
4.
На индикаторе конфорки загорается соединения ) или домашней беспроводной сетью ).
Установите в зоне настройки значение
‚
.
На индикаторе конфорки начинает мигать
Если прибор ещё не был соединён с домашней беспроводной сетью , в течение 2 минут нажимайте кнопку WPS на маршрутизаторе .
Варочная панель соединяется с домашней беспроводной сетью , на индикаторе конфорки появляется значение
ƒ
. Процесс
„ . На панели
‚
.
соединения вытяжкой запускается автоматически и активен в течение 2 минут .
Если прибор уже соединён с домашней беспроводной сетью , продолжите , начиная со следующего шага .
с
5.
Запустите соединение на вытяжке .
Процесс соединения завершён , если на индикаторе конфорки появляется значение управления варочной панели отобразятся символы расположенной на варочной панели функции управления вытяжкой .
Указание :
Соединение может быть установлено только в том случае , если оба прибора соединены с домашней сетью и находятся в процессе соединения . Если время соединения у одного из приборов уже истекло , снова запустите процесс соединения ( меню базовых установок , установка
™‚‡
).
33
ru
Соединение с кухонным вытяжным колпаком
Отмена соединения
В любое время вы можете отменить сохраненные в памяти соединения с домашней сетью и с кухонным вытяжным колпаком .
1.
2.
3.
Прикоснитесь к символу
Касайтесь символа появляться попеременно t на 4 секунды
Отображается информация об изделии .
В зоне настройки установите значение
.
t до тех пор , пока не будут
™ и
‚‡
.
‹
.
Управление вытяжным колпаком через варочную панель
В базовых установках варочной панели можно установить режим работы кухонного вытяжного колпака в зависимости от включения и выключения варочной панели или отдельных конфорок
" Установки для управления вытяжным колпаком " на страница 34
На панели управления можно выполнить другие установки .
Настройка вентилятора
Включение
Прикоснитесь к символу : .
Установка режима работы вентилятора
Выберите режим работы вентилятора .
Вы можете выбрать режим 1, 2 или 3. Для выбора функций Boost и PowerBoost коснитесь кнопки 4 или 5 либо прикасайтесь к кнопке
á
, пока не установлен нужный интенсивный режим .
будет
Выключение
Выберите режим работы вентилятора 0.
Установка автоматического режима
Включение
Касайтесь символа появится символ
>
.
:
, пока на панели управления не
При выделении пара вентилятор запускается автоматически .
Выключение
Касайтесь символа : , пока не исчезнет символ установите другой режим работы вентилятора .
> , или
Настройка подсветки вытяжного колпака
Включение и выключение подсветки вытяжного колпака возможно через панель управления варочной панели .
Прикоснитесь к символу < .
‚
ƒ
™‚‡
‹
„
™‚‰
‹
Установки для управления вытяжным колпаком
Установки управления вытяжным колпаком
Функции управления вытяжным колпаком через варочную панель можно в любое время настроить под свои потребности .
Индика ция
Функция
Соединение варочной панели с вытяжным колпаком
Нет соединения / отсоединить .
Запустить процесс соединения .
Соединение с домашней сетью (WLAN) выполнено .
Соединение с кухонным вытяжным колпаком выполнено .
Указание :
Установки
™‚‰
,
™ƒ‹ с кухонным вытяжным колпаком .
,
™ƒ‚ и
™ƒƒ отображаются только в случае , если прибор соединен
34
D
Очистка
Очистка
Рекомендуемые чистящие средства и средства по уходу вы можете приобрести через сервисную службу или в нашем интернет магазине .
Варочная панель
■
■
■
■
■
■
Очистка
По окончании приготовления всегда очищайте варочную панель , это поможет избежать пригорания приставших кусочков пищи . Очищайте варочную панель только после того , как погаснет индикатор остаточного тепла .
Варочную панель следует очищать с помощью влажной тряпочки , а затем вытереть насухо , чтобы избежать образования известкового налёта .
Используйте только чистящие средства , предназначенные для варочных панелей подобного типа . Соблюдайте инструкции изготовителя на упаковке изделия .
Никогда не используйте : неразбавленные средства для мытья посуды ; чистящие средства для посудомоечных машин ; абразивные средства ; агрессивные чистящие средства , такие как спреи для очистки духовых шкафов или пятновыводители ; металлические губки ; очистители высокого давления и пароструйные очистители .
Сильные загрязнения лучше всего удаляются с помощью скребка для стеклянных поверхностей .
Соблюдайте указания производителя .
Подходящий скребок для стеклянных поверхностей можно приобрести через сервисную службу или в нашем интернет магазине .
С помощью специальных губок для стеклокерамических поверхностей варочных панелей результат очистки будет лучше .
Пятна
Остатки
Сахар мал
, воды известкового и налёта рисовый или пластик крах -
Очистите варочную панель после её охлажде ния . Возможно использование подходящего чистящего средства для стеклокерамических поверхностей варочных панелей .*
Немедленно очистите поверхность . Восполь зуйтесь скребком для стеклянных поверхно стей . Осторожно ! Опасность ожога !*
* Очистить с помощью влажной тряпочки , а затем вытереть досуха .
Указание :
Если варочная панель ещё не остыла , не используйте чистящее средство , поскольку это может привести к появлению пятен . Убедитесь в том , что удалены все остатки использованного чистящего средства .
Очистка
ru
Рама варочной панели
Во избежание повреждения рамы варочной панели соблюдайте следующие указания :
■
■
■
■
Используйте для очистки только тёплый мыльный раствор .
Новые салфетки для мытья посуды тщательно вымойте перед использованием .
Не используйте агрессивные или абразивные средства .
Не используйте скребок для стеклянных поверхностей или острые предметы .
35
ru
Часто задаваемые вопросы и ответы на них (FAQ)
{
Часто задаваемые вопросы и ответы на них
(FAQ)
Часто задаваемые вопросы ответы (FAQ)
Использование
Почему я не могу включить варочную панель , и почему горит символ блокировки для безопасности детей ?
Блокировка для безопасности детей активизирована .
Информацию о данной функции можно найти в главе
" Блокировка для безопасности детей "
Почему мигают индикаторы и слышен звуковой сигнал ?
Удалите жидкость или кусочки пищи с панели управления . При необходимости удалите все предметы , находящиеся на панели управления .
Руководство по деактивизации звукового сигнала можно найти в главе
Шумы
Почему во время приготовления слышны шумы ?
В зависимости от состояния дна посуды , при эксплуатации варочной панели могут возникать шумы . Данные шумы характерны для индукционной технологии и не указывают на наличие неисправности .
Возможные шумы :
Низкий гул , похожий на звук трансформатора :
Возникает во время приготовления с использованием высокой ступени нагрева . Шум исчезает или становится тише при уменьшении ступени нагрева .
Низкий свист :
Возникает , если посуда пуста . Шум исчезает , если налить в посуду воду или положить продукты .
Треск :
Возникает при использовании посуды , изготовленной из многослойных материалов или при одновременном использовании посуды разного размера из различных материалов . Громкость шумов может меняться в зависимости от количества блюд и способа их приго товления .
Высокие свистящие звуки :
Могут возникнуть при одновременном использовании двух конфорок на максимальной ступени нагрева . Свистящие звуки исчезают или становятся тише при уменьшении ступени нагрева .
Шум вентилятора :
Варочная панель оснащена вентилятором , который включается при высокой температуре . Вентилятор может продолжать работать также после выключения варочной панели , если распознаваемая температура всё ещё слишком высока .
Кухонная посуда
Какая кухонная посуда подходит для индукционной варочной панели ?
Информацию о кухонной посуде , подходящей для приготовления с помощью индукционного нагрева , можно найти в главе
" Приготовление в режиме индукционного нагрева "
Почему конфорка не нагревается , а индикатор ступени нагрева конфорки мигает ?
Конфорка , на которой стоит посуда , не включена .
Убедитесь , что конфорка , на которой стоит посуда , включена .
Диаметр дна посуды слишком мал для включённой конфорки , или данная посуда не подходит для приготовления с помощью индукцион ного нагрева .
Убедитесь в том , что посуда подходит для приготовления с помощью индукционного нагрева и в том , что она находится на конфорке соот ветствующего размера . Информацию о виде , размере и установке кухонной посуды можно найти в главах
" Приготовление в режиме индукционного нагрева "
" Свободная зона нагрева Flex Zone"
и
36
Часто задаваемые вопросы и ответы на них (FAQ)
ru
Кухонная посуда
Почему посуда нагревается слишком медленно или почему посуда нагревается недостаточно , хотя установлена высокая ступень нагрева ?
Диаметр дна посуды слишком мал для включённой конфорки , или данная посуда не подходит для приготовления с помощью индукцион ного нагрева .
Убедитесь в том , что посуда подходит для приготовления с помощью индукционного нагрева и в том , что она находится на конфорке соот ветствующего размера . Информацию о виде , размере и установке кухонной посуды можно найти в главах
" Приготовление в режиме индукционного нагрева "
" Свободная зона нагрева Flex Zone"
и
Очистка
Каким образом выполняется очистка варочной панели ?
Оптимальный результат очистки достигается при использовании специального чистящего средства , предназначенного для стеклокера мики . Не рекомендуется использовать едкие или абразивные чистящие средства , средства для мытья посуды в посудомоечной машине
( концентрированные средства ) или посудное полотенце .
Более подробную информацию по очистке и уходу за варочной панелью можно найти в главе
37
ru
Что делать в случае неисправности ?
3
Что делать в случае неисправности ?
делать случае неисправности
Как правило , неисправности можно легко устранить .
Прежде чем вызывать специалиста сервисной службы , изучите информацию в таблице .
Индикация
Отсутствует
Мигают индикаторы
На индикаторах конфорок мигает
”ƒ
”…
Ӡ
Ù вой сигнал
Ӡ
”‚
”‰
”‡
—…‹‹
š“
+ и
/ ступень
“Š‹‹‹
“Š‹‚‹ звуковой
.
нагрева сигнал и звуко -
Возможная
Сбой
Подключение ствии электрической
Неисправность
Влага
причина
электропитания с управления
Имеет или
. прибора электроники посторонний место
.
выполнено схемой
.
.
предмет неисправность на не в соответ панели электроники .
-
Устранение неисправности
С помощью других электрических приборов проверьте , не имеет ли место сбой в сети электропитания в виде короткого замыка ния .
Убедитесь в том , что прибор подключён в соответствии с электри ческой схемой .
Если неисправность устранить невозможно , проинформируйте об этом специалиста технической службы .
Насухо протрите панель управления или уберите посторонний предмет .
Подтвердите неисправность , на короткое время закрыв панель управления рукой .
Подождите , когда электроника достаточно остынет . Затем при коснитесь к любому символу варочной панели .
Электроника перегрелась и отключила соответ ствующую конфорку .
Электроника перегрелась и конфорки были отключены .
Горячая управления
Горячая управления грева кастрюля
.
.
Угроза кастрюля
Для конфорка находится перегрева находится защиты электроники отключилась .
в в зоне зоне панели электроники панели от
.
пере -
Конфорка перегрелась и отключилась с целью защиты рабочей поверхности .
Конфорка была непрерывно включена в течение длительного времени .
Ошибка рабочего напряжения , рабочее напря жение за пределами нормального рабочего диа пазона .
Неправильно подключена варочная панель .
Активирован режим демонстрации .
Снимите кастрюлю . Сразу после этого гаснет индикация о неис правности . Процесс приготовления может быть продолжен .
Снимите кастрюлю . Подождите несколько секунд . Прикоснитесь к любому элементу управления . После того , как погаснет индика ция о неисправности , можно продолжить процесс приготовле ния .
Подождите чите конфорку
Сработала
, пока
.
электроника функция достаточно автоматического остынет выключения
Свяжитесь с поставщиком электроэнергии .
,
. и снова
См . вклю главу
-
Отсоедините варочную панель от электросети . Убедитесь в том , что подключение выполнено в соответствии с электрической схе мой .
Отсоедините варочную панель от электросети . Подождите 30 секунд и снова подключите её . В течение следующих 3 минут прикоснитесь к любому элементу управления . Режим демонстра ции завершён .
Не ставьте горячие кастрюли на панель управления .
Указания
■
Если на дисплее появляется
■
■
“ , нажмите и удерживайте сенсорное поле соответствующей зоны нагрева , чтобы считать код неисправности .
Если код неисправности не указан в таблице , отсоедините варочную панель от электросети , подождите 30 секунд и снова подключите её . Если индикация появляется снова , свяжитесь со специалистом технической службы и назовите точный код неисправности .
В случае ошибки прибор не переключается в режим ожидания .
38
4
C л y жб a cep ви ca
a cep
Если ваш прибор нуждается в ремонте , наша сервисная служба всегда к вашим услугам . Мы всегда стараемся найти подходящее решение , чтобы избежать , в том числе , ненужных вызовов специалистов .
■
■
Номер E и номер FD
При вызове специалиста сервисной службы всегда указывайте номер изделия ( номер E) и заводской номер ( номер FD) прибора .
Фирменная табличка с номерами находится :
В паспорте прибора
На нижней части варочной панели
Номер E можно найти на стеклянной поверхности варочной панели . Вы можете проверить индекс сервисного центра (KI) и номер FD в базовых установках . См . главу
.
Обратите внимание , что визит специалиста сервисной службы для устранения повреждений , связанных с неправильной эксплуатацией прибора , не является бесплатным даже во время действия гарантии .
Заявка на ремонт и консультация при неполадках
Контактные данные всех стран Вы найдёте в приложенном списке сервисных центров .
Положитесь на компетентность изготовителя . Тогда Вы можете быть уверены , что ремонт Вашего прибора будет произведён грамотными специалистами и с использованием фирменных запасных частей .
C л y жб a cep ви ca
ru
39
ru
Контрольные блюда
E
Контрольные блюда
■
■
■
Контрольные блюда
Эта таблица была составлена для различных контролирующих органов , чтобы облегчить процедуру проверку наших приборов .
Приведенные в таблице данные относятся к посуде
Schulte-Ufer ( набор из 4 предметов для индукционной варочной панели HEZ 390042) со следующими размерами :
■
Кастрюля с ручкой : Ø 16 см , 1,2 л , для конфорок
Ø 14,5 см
Кастрюля : Ø 16 см , 1,7 л , для конфорок Ø 14,5 см
Кастрюля : Ø 22 см , 4,2 л , для конфорок Ø 18 см
Сковорода : Ø 24 см , для конфорок Ø 18 см
Контрольные блюда Посуда
Ступень нагрева конфор ки
Предварительный разогрев
Доведение до готовно сти
Время приготовле ния
( мин : с )
Крыш ка
Ступень на грева кон форки
Кры шка
Растапливание шоколада
Шоколадная лад , какао глазурь
55 %, 150
(
Количество : 1 кг г например
)
, марка «Dr. Oetker», горький шоко Кастрюля с ручкой
Ø 16 см
Разогревание и поддержание в горячем состоянии чечевичной похлёбки
Чечевичная похлёбка *
Начальная температура 20 °C
Количество : 450 г
Количество : 800 г
Кастрюля
Ø 16 см
Кастрюля
Ø 22 см
Чечевичная похлёбка ( консервированная ), например , чечевичный суп с колбасками от Erasco.
Начальная температура 20 °C
Количество : 500 г
Кастрюля
Ø 16 см
Кастрюля
Ø 22 см
9
9
9
9
-
(
( без без
1:30 перемешивания
2:30 перемешивания
Прим
-
. 1:30
( примерно через
1 мин перемешать )
Прим . 2:30
( примерно через
1 мин перемешать )
)
)
-
Да
Да
Да
Да
1.5
1.5
1.5
1.5
1.5
Нет
Да
Да
Да
Да
Приготовление соуса « Бешамель »
Температура молока : 7 ºC
Ингредиенты : 40 г сливочного масла , 40 г муки , 0,5 л молока ( жир ность 3,5 %) и щепотка соли
1. Растопить масло , добавить муку и соль и разогреть .
2. Добавить в мучную пассеровку молоко и , постоянно переме шивая , довести до кипения .
3. После того , как соус « Бешамель » вскипит , постоянно переме шивая , оставить его на конфорке ещё на 2 минуты .
* Рецепт по DIN 44550
** Рецепт по DIN EN 60350-2
Кастрюля с ручкой
Ø 16 см
-
2
7
Прим
Прим
-
. 6:00
. 6:30
Нет
Нет
2
-
-
-
-
Нет
40
Контрольные блюда
ru
Контрольные блюда Посуда
Ступень нагрева конфор ки
Предварительный разогрев
Время приготовле ния
( мин : с )
Доведение до готовно сти
Крыш ка
Ступень на грева кон форки
Кры шка
Варка молочного риса
Молочный рис , приготовлен под крышкой
Температура молока : 7 ºC
Нагреть молоко , чтобы оно начало подниматься . Установить рекомен дованную ступень нагрева конфорки и добавить в молоко рис , сахар и соль .
Время приготовления , включая предварительный разогрев прим .
45 мин
Ингредиенты : 190 г круглозёрного риса , 90 г сахара , 750 мл молока ( жирность 3,5 %) и 1 г соли
Кастрюля
Ø 16 см
Ингредиенты : 250 г круглозёрного риса , 120 г сахара , 1 л молока ( жирность 3,5 %) и 1,5 г соли
Кастрюля
Ø 22 см
Молочный рис , приготовлен без крышки
Температура молока : 7 ºC
Добавить в молоко ингредиенты и нагреть , постоянно перемешивая .
Выбрать рекомендованную ступень нагрева конфорки , когда темпе ратура молока достигнет прим . 90 ºC, и варить на слабом огне в тече ние прим . 50 мин .
Ингредиенты : 190 г круглозёрного риса , 90 г сахара , 750 мл молока ( жирность 3,5 %) и 1 г соли
Ингредиенты : 250 г круглозёрного риса , 120 г сахара , 1 л молока ( жирность 3,5 %) и 1,5 г соли
Варка риса *
Температура воды : 20 °C
Ингредиенты : 125 г длиннозёрного риса , 300 г воды и щепотка соли
Ингредиенты : 250 г длиннозёрного риса , 600 г воды и щепотка соли
Кастрюля
Ø 16
Ø 22 см
Кастрюля см
Кастрюля
Ø 16 см
Кастрюля
Ø 22 см
Жарение свиного филе
Начальная температура филе : 7 °C
Количество : 3 порции свиного филе ( общий вес прим . 300 г , толщиной 1 см ) и 15 мл подсолнечного масла
Приготовление блинов **
Количество : 55 мл теста на блин
Сковорода
Ø 24 см
Сковорода
Ø 24 см
Жарение во фритюре замороженного картофеля фри
Количество : 2 л подсолнечного масла , порции по 200 г заморо женного картофеля фри ( например , McCain 123 Frites Original)
Кастрюля
Ø 22 см
* Рецепт по DIN 44550
** Рецепт по DIN EN 60350-2
8.5
8.5
8.5
8.5
9
9
9
9
9
Прим
Прим
Прим
Прим
Прим
Прим
Прим
Прим
Пока масла не
. 5:30
. 5:30
. 5:30
. 5:30
. 2:30
. 2:30
. 1:30
. 1:30 температура достигнет
180 ºC
Нет
Нет
Нет
Нет
Да
Да
Нет
Нет
Нет
3
( через 10 мин перемешать )
3
( через 10 мин перемешать )
3
2.5
2
2.5
7
7
9
Да
Да
Нет
Нет
Да
Да
Нет
Нет
Нет
41
*9001367790*
9001367790
980116(00)
реклама
Похожие инструкции
реклама
Оглавление
- 15 Flex Zone
- 16 «Move
- 18 «PowerBoost
- 19 «ShortBoost
- 28 Home Connect
- 29 Home Connect
- 36 (FAQ)