Scarlett SC-HC 63 C 59 Kasutusjuhend

Add to My manuals
19 Pages

advertisement

Scarlett SC-HC 63 C 59 Kasutusjuhend | Manualzz
SCARLETT SC-HC63C59
INSTRUCTION MANUAL
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
|НСТРУКЩЯ 3 ЕКСПЛУАТАЦИ
ПАЙДАЛАНУ ЖенННДЕГ! НУСКАУЛЫК
СВ НАИВСШРРЕВ ........нененнннннннонононононононануанананачачачононанаанананатонаноночанаананачананананонананананания 5
RUS —— МАШИНКА ДЛЯ СТРИЖКИ ВОЛОС.........н.неннненененнненененененененененннннннннннаннннннние: 6
UA MALLUMHKA ONA MNIACTPUTAHHSA BOJTIOCCS......eoeeeeeeeeeeeeeeeeeee ever erananne, 8
KZ IWALUTAPObIH KbIPKYbIHA APHANFAH MOLUIHKE eee. 9
EST ЛОЧКЗЕС_ОКОВ......н.ннннннонононононононннноночонононананаананачачачананенонаананачачаненононанаанананананананиа 11
LV МАТЧ СВ1ЕЗАМАЗХ МАЗМА.........нннннннненононнноннннененененонанананнанананенатачаненнуананананания 12
LT PLAUKU KIRPIMO МАЗМЕНЕ........ннннннннннннноннннонноннннонннннннноннононнонноннвноннваонноннне 14
H НАОМУ!ОСЕЁР........неннннннноненоненененененнннннннненананунунанунунуенанененененененеченоненненененннанананое: 15
RO АРАВАТ ОЕ ТУОМ$5 РАВОЦ..........нннннннонононононннноннчечонононануананананатечаненонаананачананенаниа 16
PL MASZYNKA DO STRZYZENIA WEOSOW .......ooeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeevrevev evan an arena, 18
www.scarlett.ru
til
UA.TR.010
GB DESCRIPTION
1. Ergonomic housing
2. On/Off switch
3. Charge indicator
4. Appliance plug
5. Adapter
6. Socket
7. Thinning plate
8. Thinning control slider
9. Comb adjustment lever
10. Barber comb
11. Oiler
12. Brush for blades cleaning
13. Detachable telescopic comb (1-24 mm)
14. Detachable blades
ЧА опис
1. Ергоном!чний корпус
2. Вимикач
3. Свитловий ндикатор зарядження
4. Штекер
5. Адаптер для живлення в\д мереж! переминного
току
6. Роз’'ем для п\удключення живлення
7. Гребнець, що фитрус
8. Кнопка для висування гребинця, що фитпруе
9. Регулятор довжини стрижки
10. Перукарський гребнець
11. Маслянка
12. Шитка для очищення лез
13. Телескопичний знмний гребнець (1-24 мм)
14. Знмн! леза
EST KIRJELDUS
Ergonoomiline korpus
СОМ
Laadimistuli
Pistik
Vahelduvvoolu adapter
Hark vorgutoite Uhendamiseks.
Fileerimiskamm
Nupp fileerimiskammi véljakaimiseks
LAigatavate juuste pikkuse regulaator
Kamm
. Olitoos
. Terade puhastushari
. Vahetatav teleskoopkamm (1-24 mm)
Eemaldatavad terad
LT APRASYMAS
Ergonominis korpusas
Jungiklis
Pakrovimo Sviesos indikatorius
KiStukas
Kintamosios srovés maitinimo tinklo adapteris
Jungtis maitinimo laidui jungti
Sukos plauky galiuky nusmailinimui (filiravimui)
Mygtukas filiravimo Sukoms iSstumti.
Kirpimo ilgio reguliatorius
. Antgalis
. Tepaliné
Peiliuky valymo Sepetukas
. Teleskopinés nuimamosios Sukos (1-24 mm)
Nuimamieji peiliukal
www.scarlett.ru
IMO19
ВЧУ5 уСТРОЙСТВО ИЗДЕЛИЯ
Эргономичный корпус
Выключатель
Световой индикатор зарядки
Штекер
Адаптер для питания от сети переменного тока
Разъем для подключения питания
Филировочный нож
Кнопка для выдвижения филировочного ножа
Регулятор длины срезаемых волос / положения
гребня
10. Расческа
11. Масленка
12. Щеточка для чистки лезвий
13. Телескопический съемный гребень (1-24 мм)
14. Съемные лезвия
© 0 МО сл В © № т
К7 СИПАТТАМА
1. Эргономикалы тулка
2. Ажыраткыш
3. — Куаттаудын жарыкты индикаторы
4. Штекер
5. — ©згерпш ток жуйеснен коректенуге
арналган адаптер
6. Коректенуге косуга арналеан шанышкы
7/7. Филировочный пышак
8. — Туйме филировочного пышактын усын- ушн
9. — Кузелетн шаштын узындыеын реттепш
10. Тарак
11. Майсауыт
12. Алмастарды тазалауга арналеан щеткаша
13. Бунакты алмалы тарак (1-24 мм)
14. Алмалы-салмалы лезвия
LV APRAKSTS
1. Ergonomisks korpuss
2. Slédzis (izslégt)
3. Uzlades gaismas indikators
4. Stekers
5. BaroSanas adapters mainstravas tiklam
6. BaroSanas pieslégSanas vieta
7. RetinoSa kemme
8. Taustins retinoSas kemmes izbidisanai.
9. Matu garuma grieSanas regulators
10. Kemme
11. MasSinas ieellotajs
12. Asmenu tiriSanas slotina
13. Teleskopiska nonemama kemme (1-24 mm)
14. Nonemami asmeni
H LEIRAS
1. Ergonomikus keszulékhaz
2. Fo6kapcsolo
3. Toltédesi jelz6lampa
4. Csatlakoz6 dugo
5. Valtéaramforras-adapter
6. Aramforras-nyilas
7. Fokozo Тез
8. A fokozo fési kitolasat biztosité gomb
9. Nyirashossz szabalyzo6
10. Fésl
11. Olajozé
12. Pengét tisztitd kefe
13. Levehet6 teleszkopos fést (1-24 mm)
14. Levehet6 pengéek
2 SC-HC63C59
RO CONSTRUCTIA APARATULUI
IMO19
PL BUDOWA WYROBU
1. Carcasa ergonomica 1. Ergonomiczny ksztalt obudowy
2. Intrerupéator 2. Wylacznik
3. Indicator luminos al regimului de incarcare 3. Lampka kontrolna tadowania
4. Stecar 4. Wtyczka
5. Adaptor pentru alimentare de la reteaua de curent 5. Zasilacz prgdu zmiennego
alternativ 6. Ztgcze do podtgczenia zasilania
6. Port pentru conectarea sursei de alimentare /. NOz do przerzedzania
7. Cutit de filare 8. Przycisk do wysuwania noza do przerzedzania
8. Buton pentru accesarea (avansarea) cutitului de 9. Regulator dlugosci scinanych wtoséw
filare 10. Grzebyczek
9. Regulatorul lungimii parului taiat 11. Smarownica
10. Pieptene de par 12. Szczoteczka do czyszczenia ostrzy
11. Gresor 13. Teleskopowy zdejmowany grzebien (1-24 mm)
12. Perie de curatare a lamelor 14. Zdejmowane ostrza
13. Pieptene detasabil telescopic (1-24 mm)
14. Lame detasabile
mm
Питание адаптера АС/ОС 180
Напряжение питания АС 220-240\ 50Нг 90 тА
Выходное напряжение ОС ЗУ === 1000тА 8W 0.68/0.75 kg | я 35
Класс защиты |
45
www.scarlett.ru 3 SC-HC63C59
SC-HC63C59
www.scarlett.ru
IMO19
[e]z] INSTRUCTION MANUAL
IMPORTANT SAFEGUARDS
e Please read this instruction manual carefully before use and keep in a safe place for future reference.
e Before switching on the appliance for the first time please check if the technical specifications indicated on the
unit correspond to the mains parameters.
® For home use only. Do not use for industrial purposes. Do not use the appliance for any other purposes than
described in this instruction manual.
e Do not use outdoors.
e Always unplug the appliance from the power supply before cleaning and when not in use.
e To prevent risk of electric shock and fire, do not immerse the appliance in water or any other liquids. If it has
happened DO NOT TOUCH the appliance, unplug it immediately and check in a service center.
® Do not take this product to a bathroom or use near water.
e The appliance is not intended for use for physically, sensory or mental disabled person (including children) or for
person with lack of life experience or knowledge, if only they are under supervision or have been instructed about
the use of the unit by responsible person.
e Children must be under control in order not to be allowed to play with the appliance.Do not leave the appliance
switched on when not in use.
e Do not use other attachments than those supplied.
e Do not operate after malfunction or cord damage.
e In case of power cord is damaged, its replacement should be done by the manufacture or service department or
the other high-skill person to avoid any danger.
e Do not attempt to repair, adjust or replace paris in the appliance. Repair the malfunctioning appliance in the
nearest service center.
Keep the cord away from sharp edges and hot surfaces.
Do not place or store the appliance where it can fall or be pulled into a tub or sink.
Do not pull, twist, or wrap the power cord around the appliance.
Never insert any objects into openings in the appliance housing.
Do not put operating appliance on any surface, it may cause injury or damage.
Do not use the appliance with damaged comb, or with teeth missing from the blades as injury may occur.
If the product has been exposed to temperatures below 0°C for some time it should be kept at room temperature
for at least 2 hours before turning it on.
NOTE: KEEP THE BLADES OILED.
Do not use the hair clipper when the skin is infected.
Do not use the hair clipper on animals.
The manufacturer reserves the right to introduce minor changes into the product design without prior notice,
unless such changes influence significantly the product safety, performance, and functions.
e Production date mentioned on the unit and/or on the packing materials and documentations.
SETTING: UP PROCEDURES
e Before first use cutting blades of the machine should be thoroughly lubricated.
e Before the first use of the appliance completely discharge and then charge the battery.
It takes about 8 hours to charge the batteries for the first time. Each subsequent charging phase takes approx. 8
hours.
Usage time with fully charged batteries is approx. 50 minutes.
Recharge the batteries at least once in 6 months, even if the clipper is not in use.
To charge the battery, connect the plug of the power adaptor to the connector in the device, and connect the
adapter to the mains.
OPERATION
e Hold detachable comb and carefully slide arms into corresponding grooves until click.
e By pushing the comb slide it to one of 24 positions to set desirable cutting length.
e You may also use the clipper without the attachment.
e To switch on the clipper turn the switcher to the « ON» position.
e Switch off the clipper when finished, for this purpose turn the mode switch to the middle position.
THIN-OUT FUNCTION
e Allows reducing hair volume without reducing its length.
e Slide the thinning cutter button to pull out the thinning cutter.
REMINDERS
® |115 better to cut dry hair.
oe Comb hair carefully before cutting.
o Always take off a little at a time.
e For even cutting do not force the clipper. Also remember to comb the hair more frequently to remove trimmed
hair and check for uneven strands.
o Cutting options are given in fig. 1.
BATTERY REMOVAL
e The battery must be removed from the appliance before its disposal.
e When removing the battery, the appliance must be disconnected from power supply.
www.scarlett.ru 5 SC-HC63C59
IM019
CARE AND CLEANING
® To ensure continuous and reliable operation of the clipper, oil the blades using special oil after each haircut.
o After oiling turn on the clipper to allow even distribution of oil between the blades and check their smooth
operation. Remove excessive oil.
e Do not use hair oil, grease, oil mixed with kerosene or any solvent.
e Turn off the clipper and disconnect it from power supply.
e Remove the blades. For this purpose:
- hold the clipper with its logo upwards.
- by moving one finger along the clipper, push the blades and they will be detached.
e Clean the blades and the clipper from hair with the help of a brush supplied.
oe Wipe the clipper with a dry soft cloth.
e put the blade on the unit then oil it, and then operating to ensure the oil is put evenly.
STORAGE
o Keep the appliance in a dry place.
e The blades must be oiled for storage period.
-e
== | he symbol on the unit, packing materials and/or documentations means used electrical and electronic units
and battery’s should not be toss in the garbage with ordinary household garbage. These units should be pass to
special receiving point.
For additional information about actual system of the garbage collection address to the local authority.
Valid utilization will help to save valuable resources and avoid negative work on the public health and
environment which happens with incorrect using garbage.
EVE РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
® Внимательно прочитайте Руководство по эксплуатации и сохраните его в качестве справочного
материала.
® Перед первоначальным включением проверьте, соответствуют ли технические характеристики,
указанные на изделии, параметрам электросети.
® Использовать только в бытовых целях в соответствии с данным Руководством по эксплуатации. Прибор
не предназначен для промышленного применения.
®е Не использовать вне помещений.
® Всегда отключайте устройство от электросети перед очисткой, или если Вы его не используете.
® Во избежание поражения электрическим током и возгорания, не погружайте прибор и шнур питания в
воду или другие жидкости. Если это произошло, НЕ БЕРИТЕСЬ за изделие, немедленно отключите его от
электросети и обратитесь в Сервисный центр для проверки.
e Не пользуйтесь устройством в ванных комнатах и около воды.
е Прибор не предназначен для использования лицами (включая детей) с пониженными сфризическими,
сенсорными или умственными способностями или при отсутствии у них жизненного опыта или знаний,
если они не находятся под присмотром или не проинструктированы об использовании прибора лицом,
ответственным за их безопасность.
Дети должны находиться под присмотром для недопущения игр с прибором.
Не оставляйте включенный прибор без присмотра.
Не используйте принадлежности, не входящие в комплект поставки.
При повреждении шнура питания его замену, во избежание опасности, должны производить изготовитель,
сервисная служба или подобный квалифицированный персонал.
® Не пытайтесь самостоятельно ремонтировать устройство. При возникновении неполадок обращайтесь в
ближайший Сервисный центр.
® Следите, чтобы шнур питания не касался острых кромок и горячих поверхностей.
® Не кладите и не храните машинку в непосредственной близости от ванны, душа или плавательного
бассейна.
®е Не тяните за шнур питания, не перекручивайте и не наматывайте его вокруг корпуса устройства.
®е Не допускайте попадания в отверстия на корпусе изделия посторонних предметов и любых жидкостей.
® Никуда не кладите работающее устройство, так как это может привести к травме или нанести
материальный ущерб.
® Не пользуйтесь машинкой с поврежденными гребнями или одним из зубцов — это может привести к
травме.
® Если изделие некоторое время находилось при температуре ниже 0°С, перед включением его следует
выдержать в комнатных условиях не менее 2 часов.
ВНИМАНИЕ: РЕГУЛЯРНО СМАЗЫВАЙТЕ ЛЕЗВИЯ.
Не пользуйтесь машинкой при воспалениях кожи.
Не стригите машинкой животных.
Производитель оставляет за собой право без дополнительного уведомления вносить незначительные
изменения в конструкцию изделия, кардинально не влияющие на его безопасность, работоспособность и
функциональность.
www.scarlett.ru 6 SC-HC63C59
IMO19
®е Дата производства указана на изделии и/или на упаковке, а также в сопроводительной документации.
ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ
Прибор предназначен для стрижки волос и бороды.
Перед первым использованием режущие лезвия машинки необходимо тщательно смазать.
Необходимо полностью разрядить и зарядить аккумулятор перед первым использованием.
Время зарядки составляет 8 часов.
Полного заряда аккумулятора хватает на 50 мин. работы.
Перезаряжайте батарею не реже, чем 1 раз в 6 месяцев, даже если машинка не используется.
Для зарядки аккумулятора подключите штекер сетевого адаптера к разъему в приборе, и подключите
адаптер к электросети.
РАБОТА
® Возьмите съемный гребень, вставьте направляющие в соответствующие пазы и аккуратно задвиньте до
щелчка.
®е Двигая гребень с помощью регулятора положения гребня, можно установить одно из 24 положений, чтобы
выбрать желаемую длину стрижки.
®е Вы также можете работать машинкой и без гребня.
е Для включения машинки переведите переключатель в положение «ОМ».
® По окончании работы выключите машинку, для этого переведите переключатель режимов в положение
«OFF».
ФУНКЦИЯ ФИЛИРОВКИ
е Позволяет уменьшить объем волос, не укорачивая их.
® Чтобы выдвинуть филировочный нож, передвиньте кнопку для выдвижения филировочного ножа.
ПРАКТИЧЕСКИЕ СОВЕТЫ
eo Стричь лучше сухие волосы.
® Перед стрижкой тщательно расчесывайте волосы.
® Снимайте волосы понемногу за раз.
® Чтобы стрижка получилась ровной, не ведите машинку быстрее, чем она успевает состригать волосы. Bo
время стрижки как можно чаще вычесывайте срезанные волосы.
® Приемы стрижки волос с помощью машинки показаны на рисунке 1.
УДАЛЕНИЕ БАТАРЕИ
®е Батарея должна быть вынута из прибора перед его утилизацией.
®е Прибор должен быть отсоединен от сети питания при удалении батареи.
ОЧИСТКА
е Для обеспечения длительной и надежной работы машинки, после каждой стрижки лезвия следует
регулярно смазывать специальным маслом.
® После смазки маслом включите машинку, чтобы масло равномерно распределилось между лезвиями и
проверьте равномерность их хода. Вытрите выступившее масло.
е Не рекомендуется применять для смазки масло для волос, жиры и масла, разбавленные керосином или
другими растворителями.
е Выключите машинку и отсоедините ее от электросети.
® Снимите лезвия, для этого:
- Держите машинку логотипом вверх.
- Двигая палец вперед по корпусу, надавите на лезвия, при этом они отсоединятся.
® Очистите лезвия и машинку от волос прилагаемой щеточкой.
® Протрите корпус сухой мягкой тканью.
® Смажьте лезвия, установите их на машинку. Чтобы установить лезвия, вставьте их на место и прижмите
до щелчка.
ХРАНЕНИЕ
®е Хранить машинку следует в сухом месте на подставке.
® Лезвия обязательно должны быть смазаны.
X
=== Данный символ на изделии, упаковке и/или сопроводительной документации означает, что
использованные электрические и электронные изделия и батарейки не должны выбрасываться вместе с
обычными бытовыми отходами. Их следует сдавать в специализированные пункты приема.
Для получения дополнительной информации о существующих системах сбора отходов обратитесь к
местным органам власти.
Правильная утилизация поможет сберечь ценные ресурсы и предотвратить возможное негативное
влияние на здоровье людей и состояние окружающей среды, которое может возникнуть в результате
неправильного обращения с отходами.
www.scarlett.ru 7 SC-HC63C59
IMO19
WA |НСТРУКЦЯ 3 ЕКСПЛУАТАЦИ
® Шановний покупець! Ми вдячн! Вам за придбання продукции торговельно! марки SCARLETT ta gosipy go
нашо! компани. ЗСАКГСЕТТ гарантуе високу яксть та надийну роботу свое! продукци за умови дотримання
технчних вимог, вказаних в посбнику з експлуатаци.
® Термин служби виробу торгово! марки 5САКГСЕТТ у раз! експлуатаци продукци в межах побутових потреб
та дотримання правил користування, наведених в посбнику з експлуатаци, складае 2 (два) роки 3 OHS
передач! виробу користувачев!. Виробник звертае увагу користувачв, що у разг дотримання цих умов,
термин служби виробу може значно перевищити вказаний виробником строк.
MIP БЕЗПЕКИ
®е Уважно прочитайте |нструкцю з експлуатаци та збертгайте 1 як довидковий матертал.
® Перш нж увмкнути прилад, переврте, чи виудповдають технчн! характеристики, вказан! на вироб,
параметрам електромереж!.
® Використовувати пльки у побут! вдповидно з даною 1нструкщею з експлуатаци. Прилад не призначений
для виробничого використовування.
® Не користуватися поза примищеннями.
о Завжди видключайте прилад з мереж! перед очищенням або якщо вин не використовуеться.
е Щоб запобигти враження електричним струмом та загоряння, не занурюйте прилад у воду чи НШ! ридини.
Якщо це в\дбулося, НЕ ТОРКАЙТЕСЯ виробу, негайно видключите його з мереж! та зверниться до
Сервисного центру для перевирки.
® Не користуйтеся приладом у ванних кмнатах чи бля води.
® Прилад не призначений для використання особами (у тому числ! дитей) з1 зниженими @физичними,
сенсорними чи розумовими зд'бностями або за видсутност! в них життевого досвиду чи знань, якщо вони не
знаходяться пд наглядом чи не проинструктован! про використання приладу особою, що виудповдае за Тхню
безпеку.
Дити повинн! знаходитись пд наглядом задля недопущення гор з приладом.
He залишайте ввмкнений прилад без нагляду.
Не використовуйте приладдя, що не входить до комплекту поставки.
У раз! пошкодження кабелю живлення, його зам!ну, з метою запобиання небезпещ, повинен виконувати
виробник або уповноважений 1м сервисний центр, або аналопчний квалиюжкований персонал.
Не намагайтеся самостино ремонтувати прилад. При виникненн! неполадок звертайтеся до найближчого
Сервисного центру.
Стежте, щоби шнур живлення не торкався гострих крайок та гарячих поверхонь.
Не кладтть та не зберигайте машинку у мисцях, звидки вона може впасти до раковини та 1н.
Не тягнтть за шнур живлення, не перекручуйте та не намотувайте його на корпус.
Не допускайте потраплення до в\дтулин на корпус! виробу зайвих предметв та будь-яких р1дин.
Нкуди не кладть машинку коли вона працюе, оскльки це може привести до травми чи завдати
материально! шкоди.
Не користуйтеся машинкою з пошкодженими гребнцями чи одним 13 зубщи — це може привести до травми.
Якщо вирб деякий час знаходився при температур! нижче 0°С, перед увммкненням його слид витримати у
кмнат! не менше 2 годин.
УВАГА: РЕГУЛЯРНО ЗМАЗУВАЙТЕ ЛЕЗА.
Не користуйтеся машинкою при запаленнях шкри.
Не стрижить машинкою тварин.
Обладнання в\удпов\дае вимогам Технчного регламенту обмеження використання деяких небезпечних
речовин в електричному та електронному обладнанн!.
® Виробник залишае за собою право без додаткового повудомлення вносити незначн змни до конструкци
виробу, що кардинально не впливають на його безпеку, працездатнисть та функщональнсть.
е Дата виробництва вказана на вироб! та/або на упаковщ,, а також у супров\удний документаци.
ПДГОТОВКА ДО ЕКСПЛУАТАЦИ
о Перед першим використанням леза машинки, що рижуть, необхидно ретельно змастити.
®е Перед першим увимкненням приладу необхиудно повнистю розрядити та зарядити акумулятор.
® Перюд часу необхидний для першого зарядження складае приблизно 8 годин. Наступн! зарядження — по 8
Годин.
® Повного заряду акумулятора вистачае на 50 хвилин роботи.
е Перезаряджайте батарею не риудше ниж 1 раз у 6 мсящв, навтть якщо машинка не використовусться.
®е Для зарядки акумулятора п\удключть штекер адаптера роз'ему в прилад, | п\дключть адаптер до
електромереж!.
РОБОТА
® Взьм!ть знмний гребнь, вставте направн! у виудповиудн! пази та акуратно натиснтть 1 зафиксуйте його.
е Рухаючи гребнь можна встановити його в одну 3 24 позиций, щоб обрати бажану довжину стрижки.
®е Ви також можете працювати з машинкою не використовуючи гребнь.
о Щоб увмкнути машинку встановтть перемикач в «ОМ» позицию.
oe ГППсля закнчення роботи вимкнить машинку, для чого встановтть перемикач режим!в в «ОРЕР» позицию.
ФУНКЦИЯ ФИПРОВКИ
е Дозволяе зменшити об’ем волосся без зменшення довжини.
www.scarlett.ru 8 SC-HC63C59
IMO19
о Щоб висунути ниж для фитрування, пересуньте кнопку ножа для фитрування.
ПРАКТИЧН!ИПОРАДИ
® ГПИдстригати краще сухе волосся.
® Ретельно розчсуйте волосся перед стрижкою.
®е Знмайте волосся потроху за один раз.
е Щоб стрижка вийшла ривною, не ведть машинку швидше, нж вона встигае з1стригати волосся. ГИд час
стрижки вичсуйте зризане волосся якомога частше.
е Прийоми стрижки волосся за допомогою машинки зображен! на малюнку 1.
ВИДАЛЕННЯ БАТАРЕ!
®е Батарею треба виймати з приладу перед його утилизащею.
®е Прилад мае бути в/д’сднано в1/д мереж! пд час видалення батаре!.
ОЧИЩЕННЯ
eo Щоб забезпечити тривалу та надийну роботу машинки, необхяудно псля кожно! стрижки регулярно
змазувати леза спещальною олЕю.
e [licna змазування увмкнть машинку, щоб масло ривномирно розподлялось мжЖ лезами та переврте
PIBHOMIPHICTb 1X ходу. Витрипть олю, що виступила.
е Не рекомендуесться використовувати для змазування олию для волосся, жири та олп, розведен! гасом або
иншими розчинниками.
® Вимкн!Ить машинку та в\д’еднайте Ti Big електромереж!.
® Знимпть леза, для цього:
- Тримайте машинку логотипом вгору.
- Рухаючи палець вперед по корпусу, натиснить на леза 1 псля цього вони в\д'еднаються.
eo Очистть леза 1 машинку в\/д волосся щточкою, що додаеться.
e Протрть корпус сухою м'якою тканиною.
е Змастть леза, встановтть 1х на машинку. Щоб встановити леза, вставте 1х на мсце 1 зафиксуйте.
ЗБЕРГАННЯ
® Слиуд збергати машинку в сухому мсщ.
® Леза повинн! бути обов'язково змащен!.
X
mm Цей символ Ha BMPOOI, ynakoBui Ta/abo B CynpoBigHIN документаци означае, що електричн! Ta
електронн! вироби, а також батарейки, що були використан, не повинн! викидатися разом 13 звичайними
побутовими в\дходами. 1х потрбно здавати до спещализованих пункт!в прийому.
Для отримання додатковот нформаци щодо снуючих систем збору видходи зверниться до мсцевих органи
влади.
Належна утилзащя допоможе зберегти шнн! ресурси та запобигти можливому негативному впливу на
здоров'я людей 1 стан навколишнього середовища, який може виникнути в результат! неправильного
поводження з видходами.
[© ПАИДАЛАНУ ЖеННДЕГ НУСКАУЛЫК
eo Курметт! сатып алушы! SCARLETT сауда танбасынын енмн сатып алеаныныз ушн жэне 0i3aiH
компанията сенмм артканыныз ушин Сизге алеыс айтамыз. Icke пайдалану нускаулытында суреттелген
техникалык талаптар орындалкяан жатдайда, SCARLETT koMnaHuACk! 63iHiH eHIMAEPIHIH, XKOFapbl canacbl MeH
сенмд! жумысына кетлдик беред!.
oe ЗСАКСЕТТ сауда танбасынын буйымын турмыстык муктаждар шенбернде пайдаланкан жене icke
пайдалану нускаулыгвында келтриген пайдалану ережелерн устанкан кезде, буйымнын кызмет мерзим!
буйым тутынушыка табыс етплген куннен бастап 2 (ек) жылды курайды. Аталеан шарттар орындалкан
жатдайда, буйымнын кызмет мерзмм! ендруш! керсеткен мерзммнен айтарлыктай асуы мумкн екенне
ендруш! тутынушылардын назарын аударады.
КАУ[ПСЗДИК ШАРАЛАРЫ
о Колдану нускауын ыкыласпен окып шытыныз жэне оны аныктамалык материал ретнде сактаныз.
® Алгаш рет Icke косар алдында буйымда керсетлген техникалык сипаттамалардын электр XeniCiHiH
параметрлерне сэйкес келетн-келмейтнн тексеринвз.
® Осы Пайдалану нускауына сэйкес тек кана турмыстык максаттарда колданылады. Курал енеркэстптк
колдануга арналмахан.
® Жайдан тыс колданылмайды.
е Жабдыкты тазалаудын алдында немесе С оны колданбасаныз электр жуйеснен эркашан сендиуп
тастаньыз.
eo Электр тотынын уруына жэне жануга Tan болмау ушин, куралды сута немесе баска суйыктыктарга
батырманыз. Егер бул жатдай болса, буйымды УСТАМАНЫЗ, оны электр жуйеснен дереу ceHaipin
тастаныз жеэне сервис орталыхына тексертнз.
®е Курылеыны былаулы белмелер! мен су жанында пайдаланбаньыз.
®е Дене, жуйке не болмаса акыл-ой кемстип! бар, немесе осы курылеыны каутпст пайдалану ушин тэж!рибес!
мен булим! жеткликсз адамдардын (сонын шнде балалардын) каутпсзди ушн жауап беретн адам
кадагаламаса немесе аспапты пайдалану бойынша нускау бермесе, олардын бул аспапты колдануына
болмайды.
www.scarlett.ru 9 SC-HC63C59
IMO19
Балалар аспаппен ойнамауы ушин оларды унем! кадаталап отыру керек.
Караусыз косыляан куралды калдырманыздар.
Берес! жинакка енпэилмеген керек-жарактарды колданбаньз.
Kyat Oaybl OyniHreH жатдайда, катерден аулак болу ушн оны ауыстыруды ендруш, сервистк кызмет
немесе соган уксас булкт! кызметкерлер 1ске асыруга тигСс.
Курылеыны ез бетнзше жендеуге талпынбаныз. Олкылыктар пайда болса жакын арадаты сервис
орталыевына апарыньз.
Коректену бауынын еткр жиектер жене ыстык усплерге тимеун кадаталаныз.
Мэшнкен! жуынтышка жэне т.б. кулап тусу! мумкин орындарта койманыз жене сактаманыз.
Коректену бауынан тартпаныз, оны ширатпаныз жэне курылеынын тулеасын айнала ораманьз.
Буйымнын тулеасындаты тесктерге бетен заттардын жэне кез келген суйыктыктардын круне on
берментз.
е Жумыс степ турган курылеыны ешкайда койманыз, ейткен! бул закым типзу! немесе заттык залал келтру!
MYMKIH.
е Тарактарынын HeEMece YLWKipnepiHiH, бреу! булинген мэшнкен! пайдаланбаныз — бул закымдалуга akenyi
MYMKIH.
oe Егер буйым бршама уакыт 0°С-тан темен температурада турса, 1ске косар алдында оны кем дегенде 2
сагат белме температурасында устау керек.
о НАЗАР: АЛМАСТАРЫ УДАЙЫ МАЙЛАНЬЗ.
®е Тер!берткенде мэшнкен! пайдаланбаныз.
е Жэндктерд! мешнкемен кырыкпаньз.
е Ондруш! буйымнын каутпсздитне, жумыс енмдииит мен жумыс мумкндктерне тубегейл! эсер етпейтн
болмашы езгеристерд! онын курылмасына косымша ескертпестен енпзу кукыгын еэнде калдырады.
е Ондрилген кун! енмде жэне/немесе корапта, сондай-ак косымша кужаттарда керсетлген.
ЖУМЫСКА ДАЙЫНДАУ
е Ыринш рет пайдаланардан бурын машинканын кескии жуздертн жаксылап майлау кажет.
® Ыринш рет токка косар алдында аккумуляторды толык разрядтау жене зарядтау кажет.
®е Алгашкы зарядтау уакыты шамамен 8 сагтатты курайды. Эрбр келес! зарядтау уакыты — 8 сагат.
® Аккумулятордын толык заряды 50 минут жумыс стеуге жетед).
® Ппт! егер машинка пайдаланылмаса да, батареяны кем дегенде 6 айда 1 рет кайта зарядтаньыз.
е Батареяны зарядтау ушн косыныз штекер желиик адаптер портына жалеаныз да аспабында жене usb
адаптер электр желсне.
ЖУМЫСЫ
® Алмалы таракты алыныз да, батыттауыштарды тиюст! ойыктарга кризи, сырт етп тускенше акырын
жЖылжЫыТЫНЫзЗ.
® Таракты жылжыта отырып, калатан шаш кию узындыгын тандау уши 24 калыптын бин орнатуга болады.
® Сондай-ак машинкамен тараксыз да жумыс icTeyre болады.
е Машинканы 1ске косу ушин ауыстырып-коскышты теменп калпына койыньыз.
® Жумысты аяктатаннан кейн машинканы ешрюнз, бул ушн режимдерд! ауыстырып-коскышты ортанты
калпына койыньзЗ.
СИРЕТИ! КЫРКУ ФУНКЦИЯСЫ
е Шашты кыскартпастан келем!н азайтугта мумкндик беред!.
®е Сиреттп кыркуга арналеан таракты бер! шыгару ушн ауыстырып-коскышты устнп калпына койыныз.
IC-TOXIPUBEIJIIK KEHECTEP
Шашты куртак куйде кырыккан дурыс.
® Шашты кыркар алдында жаксылап тарап алыныз.
е Шашты аз-аздан бртндеп алып отырыньз.
е Шаш биркелк! кыркылуы ушн машинка шашты кыркып улгермей жатып оны жылдам журпзбенз. Шашты
кырку кезтнде кыркылеан шашты таракпен жи!рек тарап тус\рп отырыньыз.
е Машинканын кемепмен шаш кырку тэслдер! 1-суретте керсетлген.
БАТАРЕЯНЫ ТАСТАУ
®е Батареяны кокыска тастардан бурын оны аспаптан шыгарып алу керек.
® Шашты сирететн пышакты тартып WbiFapy YWiH CUPEeTKIW пышакты шыгарука apHanfaH туймен!
жЖылжЫыТЫНЫзЗ.
ТАЗАЛАУ
е Машинканын узак уакыт эр! сенммд! жумыс стеу! ушн эр шаш кырыкккан сайын жуздерин арнайы маймен
унем! майлап отыргтан дурыс.
е Маймен сылаганнан кейн жуздермнн арасында майдын бркелк! таралуы ушн машинканы ешрюнз де,
олардын бркелк! журн тексериниз. Шыккан майды суртип алыныз.
е Майлау ушн шашка арналкан майды, тонмайларды жэне керосин немесе баска ерткштер косылкан
майларды колдануга болмайды.
е Машинканы ешриниз де, электр желкмнен атытыныз.
е Жуздермн алып шыхыныз, бул ушн:
- Машинканы логотипин жотары каратып устаньз.
www.scarlett.ru 10 SC-HC63C59
1МО1 9
- Саусатынызды корпусынын бойымен алеа жылжыта отырып, жуздермнин устнен басыныз, сонда олар
авытылады.
о Жуздер! мен машинканы коса берлетн шеткенн кемепмен шаштан тазартыныз.
®е Корпусын куртак жумсак шуберекпен суртнз.
е Жуздермн майланыз да, машинканызка орнатыныз. Жуздерн орнату ушн оларды орнына салыныз да,
сырт еткенше басыныз.
САКТАЛУЫ
е Машинканы куртак жерде сактау керек.
е Жуздертн мндетт! турде майлап кою керек.
X
mm OHiMOeri, KopanTafbl жене/немесе косымша кужаттаты осындай бели колданылкан электрлик жэне
электрондык буйымдар мен батарейкалар кэдмп турмыстык калдыктармен брге шыгарылмауы керек
дегенд! Ылдред!. Оларды арнайы кабылдау белмшелерне еткзу кажет.
Калдыктарды жинау жуйелерг туралы косымша мэлметтер алу ушн жерпилкт! баскару органдарына
хабарласыньыз.
Калдыктарды дурыс кэдеге жарату баталы ресурстарды сактауга жене калдыктарды дурыс шыгармау
салдарынан адамнын денсаулыгына жэне коршатан ортата келетн терс эсерлердн алдын алута
комектесед!.
KASUTAMISJUHEND
OHUTUSNOUANDED
® | ugege kaesolev kasutusjuhend tahelepanelikult abi ja hoidke see tuleviku tarbeks alles.
e Enne esimest sisselllitamist kontrollige, kas tootele margitud tehnilised karakteristikud vastavad vooluvdrgu
parameetritele.
Antud seade on moéeldud ainult koduseks kasutamiseks, mitte téostuslikuks kasutamiseks.
Kasutada ainult siseruumides.
Eemaldage seade vooluvdrgust enne selle puhastamist ning ajaks, mil I6ikurit ei kasutata.
Elektrilo6gi saamise ja suttimise valtimiseks arge asetage seadet vette ja teistesse vedelikesse. Kui seade on
vette sattunud, ARGE SEDA KATSUGE, eemaldage I8ikur kohe vooluvdrgust ja pédrduge teeninduskeskuse
poole kontrollimiseks.
e Arge kasutage seadet vannitubades ja vee laheduses.
eo Seadet ei tohi kasutada isikud (kaasa arvatud lapsed), kelle fuisilised, tunnetuslikud vai vaimsed vBimed on
alanenud, vai kellel puuduvad sellekohased kogemused ja teadmised, kui nad ei ole kontrolli all v6i kui neid ei ole
juhendanud isik, kes vastutab nende ohutuse eest.
Lapsed peavad olema kontroll all, &rge lubage lastel seadmega mangida.
Arge jatke tootavat seadet jarelvalveta.
Arge kasutage tarvikuid, mis ei kuulu komplekti.
Toitejuhtme vigastuse korral peab selle ohu valtimiseks asendama tootja, tema volitatud teeninduskeskus vai
muu analoogiline kvalifitseeritud personal.
Arge Uritage iseseisvalt parandada seadet. Poorduge lahimasse hoolduskeskusesse.
Jalgige, et toitejuhe ei puutuks teravate servade ja kuuma pinna vastu.
Arge hoidke seadet kohtades, kus ta v&ib kukkuda valamusse.
Arge tdmmake toitejuhtmest, keerake seda krussi, ega Umber korpuse.
Arge laske korpuse vahedesse sattuda vodraid esemeid ja vedelikke.
Arge asetage kuhugi tootavat seadet, kuna see vib viia traumadeni ja materiaalsete kahjustusteni.
Arge kasutage seadet murtud juhtkammiga, see vib viia traumani.
Kui toode on olnud mdnda aega dhutemperatuuril alla 0 °C, tuleb hoida seda enne sisselllitamist vahemalt 2
tundi toatemperatuuril.
TAHELEPANU: OLITAGE REGULAARSELT TERASID.
Arge kasutage masinat naha pdletike korral.
Arge kasutage masinat loomade karvade eemaldamiseks.
Tootja jatab endale diguse teha ilma taiendava teatamiseta toote konstruktsiooni ebaolulisi muudatusi, mis ei
mojuta selle ohutust, t66vbimet ega funktsioneerimist.
e Tootmiskuupaev on ara toodud tootel ja/vdi pakendil, aga ka saatedokumentatsioonis.
ETTEVALMISTAVAD TOIMINGUD
oe Enne esmakordset kasutamist tuleb masina I6iketerad korralikult dlitada.
oe Enne seadme esmakordset sisselillitamist laske aku téiesti tihjeneda ja laadige see uuesti tais.
e Esimene laadimisaeg on umbes 8 tundi. Jargmine laadimisaeg on 8 tundi.
o Tais laetud aku tagab 50-minutilise t66aja.
o | aadige akut vahemalt Uks kord 6 kuu jooksul ka siis, kui juukseldikusmasinat ei kasutata.
e Aku laadimiseks Uhendage pistik adapteri liidesesse seadme rike, ja Uhendage adapter vooluvarku.
KASUTAMINE
o \/Btke vahetatav kamm, pange kammijuhikud vastavatesse pesadesse ning suruge drnalt, kuni kostab kldpsatus.
e Sobiva I6ikamispikkuse valimiseks on kamm vdimalik seada Uhte asendisse kuuest.
www.scarlett.ru 11 SC-HC63C59
IMO19
e Juukseldikusmasinat on vGimalik kasutada ka ilma vahetatava kammita.
¢ Juukseldikusmasina sisselulitamiseks seadke luliti alumisse asendisse.
o Parast kasutamist ltlitage juukseldikusmasin valja, nihutades reziimi valimisnupu keskmisesse asendisse.
HARVENDAMINE JA OHENDAMINE
e Harvendus- ja 6hendusfunktsioon véimaldab juuksehulka ilma I6ikamata vahendada.
e Harvenduskammi valjalikkamiseks libistage harvendusldikuri nuppu.
NOUANDED JA SOOVITUSED
LAigake pigem Kuivi juukseid kui margi.
Enne I6ikamist kammige juuksed korralikult labi.
Ldigake juukseid jark-jargult, I[ihendades neid iga Iikega.
Uhtlase I8ikuse saavutamiseks liigutage juukseldikusmasinat nii kiiresti, kui see I6ikab, mitte kiiremini. Ldikamise
ajal eemaldage Idigatud juuksed vdimalikult sageli.
¢ Juukseldikusmasina I6ikamistehnikad on naidatud joonisel 1.
AKU EEMALDAMINE
® Еппе juukseldikusmasina araviskamist votke sellest aku valja.
oe Enne aku eemaldamist Uhendage juukseldikusmasin vooluvérgust lahti.
PUHASTAMINE
e JuukselBikusmasina pika kasutusea ja tookindluse tagamiseks maarige regulaarselt parast iga I6ikamiskorda
|Giketera selleks ettenahtud dliga.
e Parast maarimist lulitage juukseldikusmasin sisse, et Oli jaotuks terade vahel Uhtlaselt ning et kontrollida t66
sujuvust. Eemaldage liigne 4li.
Arge kasutage maarimiseks juuksedli, rasvu ega petrooleumis vdi muudes lahustites lahjendatud 8lisid.
e Lllitage juukseldikusmasin vélja ja GUhendage vooluvdrgust lahti.
e Eemaldage terad jargmiselt:
- Hoidke juukselbikusmasinat nii, et logo on Шезроо!е suunatud.
- Lukake tera sGrmega, liigutades seda piki juukseldikusmasina korpust ettepoole ning eemaldage tera.
e Puhastage terad ja juukseldikusmasin juustest kaasasoleva harja abil.
e Pilhkige juukselBikusmasina korpus kuiva, pehme lapiga puhtaks.
eo Maarige terad ja paigaldage need juukselbikusmasina kullge. Terade paigaldamiseks pange need kohale ja
lUkake kuni kldpsatuse kostmiseni.
HOIDMINE
e Hoidke juukseldikusmasinat kuivas kohas.
e Enne hoiulepanekut maarige alati terad.
X
m= Antud sumbol tootel, pakendil ja/vdi saatedokumentatsioonis tdhendab, et kasutatud elektrilisi ja
elektroonilisi tooteid ja patareisid ei tohi ara visata koos tavaliste olmejaatmetega. Need tuleb anda ага
spetsialiseeritud vastuvotupunktidesse.
Taiendava informatsiooni saamiseks olemasolevatest jadtmete kogumise slsteemidest p66rduge kohalike
vBéimuorganite poole.
Oige utiliseerimine aitab hoida kokku hinnalisi ressursse ning ennetada vdimalikku negatiivset méju inimeste
tervisele ja Umbritseva keskkonna olukorrale, mis vib tekkida jaatmete ebadige kaitlemise tulemusel.
LIETOSANAS INSTRUKCIJA
DROSIBAS NOTEIKUMI
®е Uzmanigi izlasiet ekspluatacijas instrukciju un saglabajiet to ka izzinas materialu.
e Pirms pirmas ieslégSanas parbaudiet, vai tehniskie parametri, kas noraditi uz izstradajuma, atbilst elektrotikla
parametriem
e |zmantot tikai sadzives vajadzibam, atbilstoSi LietoSanas instrukcijai. lerice nav paredzéts rdpnieciskai
IzmantoSanai.
e Neizmantot arpus telpam.
e Vienmér atvienojiet ierici no elektrotikla pirms tas tiriSanai, vai art tad, а 205 to neizmantojat.
e | ai izvairitos no elektrostravas trieciena vai aizdegSanas, negremdégjiet ierici tdent vai kada cita skidruma. Ja tas
ir noticis NEAIZTIECIET ierici nekavéjoties atslédziet to no elektrotikla un dodieties uz tuvako servisa centru
lerices parbaudei.
e Neizmantojiet ierici vannas istaba un tGdens tuvuma.
e lerice nav paredzéta izmantoSanai personam (ieskaitot bérnus) ar pazeminatam fiziskam, sensoriskam vai
intelektualam spé&jam, ka ari personam bez dzives pieredzes vai zinaSanam, ja vinas nekontrolé vai nav
iInstruéjusi ierices lietoSana persona, kura atbild par vinu droSibu
Bérni ir jakontrolé, lai nepielautu spéléSanos ar ierici
Neatstajiet ieslégtu ierici bez uzraudzibas.
Neizmantojiet piederumus, kas neietilpst ierices komplekta.
BaroSanas vada bojajuma gadijuma, droSibas péc, ta nomaina jauztic razotdjam, servisa dienestam vai
analogiskam kvalificétam personalam
e Necentieties patstavigi labot ierici. Bojajumu rasanas gadijuma dodieties uz tuvako Servisa centru.
Sekojiet Па21, lai elektrovads nepieskartos klat asam malam un karstam virsmam.
www.scarlett.ru 12 SC-HC63C59
IMO19
Nenovietojiet un neglabajiet ierici vietas, kur ta var iekrist izlietné u.c.
Nevelciet, negrieziet un neuztiniet elektrovadu uz ierices korpusa.
Nepielaujiet, lai korpusa atvérumos iek|ltu sveSkermeni vai Skidrums.
Nekur neparvietojiet stradajoso ierici, jo tas var novest pie traumam vai materialiem zaud&jumiem.
Neizmantojiet ierici, ja tai ir bojatas kemmes, vai kads no zobiniem — tas var izraisTit traumu.
Ja izstradajums kadu laiku ir atradies temperatlira zem 0°C, pirms ieslégSanas tas ir japatur istabas apstaklos ne
mazak ka 2 stundas.
UZMANIBU: REGULARI ELLOJIET ASMENUS.
Neizmantojiet ierici iekaisusSas adas gadijumos.
Negrieziet ar ierici dzivnieku spalvu.
Razotajs patur sev tiesibas bez papildu bridinajuma ieviest izstradajuma konstrukcija nelielas izmainas, kas
bitiski neietekmé ta drosSibu, darbspé&ju un funkcionalitati.
®е RaZoSanas datums ir noradits uz izstradajuma un/vai iepakojuma, ka art pavaddokumentos.
SAGATAVOSANA DARBAM
e Pirms pirmas izmantoSanas ierices grieSanas asmeni ir rtpigi jaieello.
e Pirms pirmas ieslégSanas akumulators ir pilniba jaizladé un jauzlade.
e Pirmas uzladésanas laiks ir apméram 8 stundas. Turpmakas uzladésanas ilgst ap 8 stundam.
®
®
®
Pilnas akumulatora uzlades pietiek 50 mintGtém darba.
Uzladéjiet bateriju ne retak ka 1 reizi 6 ménesos, ari tad, ja ierice netiek izmantota.
Lai uzladétu bateriju, pievienojiet spraudkontaktu tikla adaptera savienotaju iekarta, un pievienojiet adapteri pie
elektrotikla.
DARBIBA
®е Panemiet nonemamo kemmi, tas vadotnes savietojiet ar attiecigajam gropém un iebidiet l1dz klikSkim.
e Bidot kemmi, var uzstadit vienu no 24 stavokliem, lai izvélétos vélamo griezuma garumu.
e JUs varat stradat ar ierici art bez kemmes.
o Lai ieslégtu ierici, uzstadiet parslégu apakséja stavoklr.
e Beidzot darbu, izslédziet ierici, parbidot rezZimu parslégu vidéja stavokl.
RETINASANAS FUNKCIJA
e ST funkcija lauj samazinat matu apjomu, nepadarot tos Tsakus.
e Lai izbiditu fileéSanas nazi, parbidiet fileSanas naza izbidiSanas роди.
PRAKTISKI PADOMI
o Vislabak griezt sausus matus.
e Pirms grieSanas rupigi izkemmeéjiet matus.
e Viena reizé grieziet nedaudz matu.
e Lai griezums veidotos vienmérigi, nevirziet ierici atrak neka ta spéj nogriezt. GrieSanas laika péc iespéjas biezak
iIzkemmeéjiet nogrieztos matus.
e Matu grieSanas panémieni ar ierices palidzibu ir paraditi 1. attéla.
BATERIJAS IZNEMSANA
e Pirms utilizacijas no ierices ir jaiznem baterija.
¢ |znemot bateriju, iericei jabut atvienotai no elektrotikla.
TIRISANA
® Lai nodrosinatu ierices ilgstoSu un drosSu darbibu, péc katra griezuma asmeni ir regulari jaieello ar specialu elu.
eo PEéc ieelloSanas ieslédziet ierici, lai ella vienmérigi sadalitos starp asmeniem, parbaudiet asmenu kustibas
vienmérigumu. Noslaukiet izpliduSo ellu.
e Asmenu ieelloSanai nav ieteicama matu ella, taukvielas un ellas, kas atSkaiditas ar petroleju vai citiem
skidinatajiem.
¢ |zslédziet ierici un atvienojiet to no elektrotikla.
e Lai nonemtu asmenus:
- turiet ierici ar logotipu uz augsu.
- virzot pirkstu uz korpusa priekSpusi, piespiediet asmenus, uz tie atvienosies.
eo |ztiriet asmenus un ierici no matiem, izmantojot pievienoto birstiti.
e Noslaukiet korpusu ar sausu mikstu audumu.
e leellojiet asmenus, ievietojiet tos iericé. Lai ievietotu asmenus, ielieciet tos vieta un piespiediet lidz klikskim.
GLABASANA
® |lerici ieteicams uzglabat sausa vieta.
¢ Asmeniem noteikti jabdt ieellotiem.
X
mmm Sis simbols uz izstradajuma, iepakojuma un/vai pavaddokumentiem nozimé, ka nolietotus elektro- vai
elektroniskos izstradajumus un baterijas nedrikst izmest kopa ar parastajiem sadzives atkritumiem. Tie ir janodod
specializétajos pienemsanas punktos.
Lai iegltu papildu informaciju par eso$ajam atkritumu savakSanas sistémam, vérsieties vietéja pasvaldiba.
Pareiza utilizacija palidzés saglabat vértigus resursus un novérst iespéjamo negativo ietekmi uz cilvéku veselibu
un apkartéjas vides stavokli, kas var rasties nepareizas rikosanas ar atkritumiem rezultata.
www.scarlett.ru 13 SC-HC63C59
IMO19
VARTOTOJO INSTRUKCIJA
SAUGUMO PRIEMONES
o AtidZiai perskaitykite Sig Vartotojo instrukcijg ir iSsaugokite jg tolimesniam naudojimui.
e PriesS pirmajj naudojima patikrinkite, ar gaminio techninés charakteristikos atitinka elektros tinklo parametrus.
e PrieS jjungdami prietaisg pirmg kartg |sitikinkite, ar prietaiso etiketéje nurodytos techninés charakteristikos
atitinka tinklo parametrus.
e Naudoti tik patalpose.
e PrieS valydami pritaisg bei jo nesinaudodami visada iSjunkite jj iS elektros tinklo.
oe Norédami iSvengti nutrenkimo elektros srove ar gaisro pavojaus, nenardinkite prietaiso | уапаеп) Бе! Kkitus
skyscCius. Jvykus tokiai situacijai, NELIESDAMI prietaiso, nedelsdami iSjunkite jj i$ elektros tinklo ir kreipkités |
Serviso centr.
¢ Nesinaudokite prietaisu vonios kambaryje ir Salia vandens saltiniy.
e Prietaisas néra skirtas naudoti fizine, jutimine ar protine negalig turintiems asmenims (jskaitant vaikus) ar
patirties ir ziniy neturintiems asmenims, jel jy neprizidri ar jy del eksploatavimo neinstruktuoja uz prietaiso sauga
atsakingas asmuo.
e Vaikus reikia prizitréti, kad jie neZaisty prietaisu.
e Nepalikite jjungto prietaiso be prieziliros.
e Pazeistg maitinimo laidg, siekiant iSvengti pavojaus, turi pakeisti gamintojas, techninés priezitros tarnyba ar
kvalifikuotas personalas.
e Nenaudokite prietaiso, jei jo elektros laidas ir/arba Sakuté buvo pazeisti. Remontuoti prietaisg galima tik
autorizuotame Serviso centre.
eo Nebandykite savarankiskai remontuoti prietaiso arba keisti jo detaliy. Atsiradus gedimams kreipkités | artimiausia
Serviso centr.
Pasirtpinkite, kad prietaiso elektros laidas neliesty astriy kampy ir karsty pavirsiy.
Nelaikykite plauky kirpimo masinelés tokiose vietose, iS kur ji gali nukristi | vanden;.
Netempkite uz maitinimo laido, nepersukite ir nevyniokite jo aplink prietaisg.
Pasirlpinkite, kad | prietaiso korpuse esancias angas nepatekty pasaliniai daiktai bei skysciai.
Niekur nepalikite veikiancio prietaiso, nes galite patirti nuostoliy arba pakenkti savo sveikatai.
Nesinaudokite plauky kirpimo masinéle, jei jos antgalis arba vienas iS dantuky buvo pazeisti — tai gali sukelii
trauma.
e Jeigu gaminys kai kurj laikg buvo laikomas zZemesnéje nei 0 °C temperatlroje, prie$ jjungdami prietaisg
palaikykite jj kambario temperatlroje ne maziau kaip 2 valandas.
e DEMESIO: REGULIARIAI PATEPKITE PEILIUKUS.
e Nesinaudokite plauky kirpimo masinélés odos uzdegimo metu.
o Nekirpkite gyvlny plauky kirpimo masinele.
e Gamintojas pasilieka teise be atskiro perspéjimo nezymiai keisti jrenginio konstrukcijg iSsaugant jo sauguma,
funkcionalumag bei esmines savybes.
e Gamybos data nurodyta ant gaminio ir (arba) pakuoteje, taip pat lydinCioje dokumentacijoje.
PARUOSIMAS DARBUI
¢ PrieS naudojantis masineles aSmenimis pirmagj} kartg, bdtina jas ripestingai sutepti.
e Pries jjungdami pirmg kartg batinai visiskai iSkraukite ir jkraukite akumuliatoriy.
e Pirmo jkrovimo laikas trunka mazdaug 8 valandy. Kity jkrovimy — po 8 valandas.
o VisiSkai jkrautas akumuliatorius veikia 50 min.
e |kraukite baterijg ne recCiau nei 1 sykj per 6 ménesius, net jei nesinaudojate masinéle.
e Norédami jkrauti akumuliatoriy, prijunkite laido kiStukg j tinklo adapter] jjunkite j niveliuojantis, ir prijunkite adapter;
prie elektros tinklo.
DARBAS
e Paimkite nuimamasias Sukas, jstatykite briaunas | atitinkamus griovelius ir kruopsc€iai uzmaukite, kol pasigirs
spragteléjimas.
¢ Judindami Sukas, galite pasirinkti vieng iS 24 norimy padéciy, lemianciy reikiamg Sukuosenos ilgj.
o JUs galite dirbti su masinéle ir nesinaudodami Sukomis.
¢ Jjungdami masinéle, paspauskite jungiklj zemyn.
e Baige darbag, iSjunkite masinéle, perjungdami rezimy jungiklj j vidutine padet;.
FILIRAVIMO FUNKCIJA
e LeidZia sumazinti plauky apimtj jy neapkerpant.
e Filiravimo peiliukui iSstumti pastumkite filiravimo peiliuko isstimimo mygtuka.
PRAKTINIAI PATARIMAI
e Geriau kirpkite sausus plaukus.
®е Pries kirpima plaukus kruopsciai iSSukuokite.
e Vienu metu kirpkite nedaug plauky.
oe Kad kirpimas bity lygus, nesistenkite masinele braukti greiCiau, nei ji nukerpa plaukus. Kirpdami kiek galite
dazniau iSSukuokite nukirptus plaukus.
e Plauky kirpimo bldai masinele parodyti 1 pieSinyje.
www.scarlett.ru 14 SC-HC63C59
IM019
BATERIJOS ISEMIMAS
e Baterija i$ prietaiso turi bati iSimta pries jj utilizuojant.
® |ISimant baterijg prietaisas turi bati iSjungtas iS maitinimo tinklo.
VALYMAS
e Siekdami, kad masinélé ilgai ir patikimai tarnauty, po kiekvieno kirpimo peiliukus reikia nuolat patepti specialia
alyva.
e Patepe alyva, jjunkite masinéle, kad alyva vienodai pasiskirstyty tarp peiliuky ir patikrinkite jy funkcionavimo
tolyguma. Nusluostykite pasirodZiusig alyva.
®е Nerekomenduojama patepimui naudoti plauky aliejaus, riebaly ir aliejy, skiesty Zibalu ar kitais skiedikliais.
¢ |Sjunkite masinéle ir atjunkite jg IS elektros tinklo.
e Nuimkite peiliukus. Tam reikia:
- Masinéle laikyti logotipu | virsy.
- Pirstg stumiant korpusu pirmyn, paspausti peiliukus, tada juos nuiimsite.
e Plaukus iS peiliuky ir masinéles iSvalykite pridétu Sepetéliu.
e Patrinkite korpusg sausu minkstu audiniu.
o Patepkite peiliukus, uzdekite juos atgal ant masinélés. Norédami uzdéti peiliukus, |statykite juos | vietg ir
spustelekite, kol pasigirs spragtelejimas.
LAIKYMAS
o Masinéle reikia laikyti sausoje vietoje.
e Peiliukai batinai turi biti sutepti.
mmm Sis simbolis ant gaminio, pakuotéje ir (arba) lydin&ioje dokumentacijoje reidkia, kad naudojami elektriniai ir
elektroniniai gaminiai bei baterijos neturéty buti iSmetami (iSmestos) kartu su jprastinémis buitinemis atliekomis.
Juos (jas) reikety atiduoti specializuotiems priémimo punktams.
Norint gauti papildomos informacijos apie galiojanCias atlieky surinkimo sistemas, kreipkités j vietines valdzios
institucijas.
Teisingai utilizuojant atliekas, sutaupysite vertingy iStekliy ir apsaugosite Zmoniy sveikatg ir aplinkg nuo neigiamo
poveikio, galinCio Kilti netinkamai apdorojant atliekas.
HASZNALATI UTASITAS
FONTOS BIZTONSAGI INTEZKEDESEK
o A készilék hasznalata el6tt, a készilék karosodasa elkerllése érdekében figyelmesen olvassa el a Hasznalati
utasitast.
oe EIs6 hasznalat el6tt ellenbrizze, megfelelnek-e a terméken feltliintetett mlszaki adatok a villamos hal6zat
adatainak.
Csak otthoni hasznalatra, ne hasznalja nagytzemi célra.
Szabadban hasznaini tilos!
Hasznalaton kivdl, illetve tisztitas el6tt mindig aramtalanitsa a készuléket.
Aramités, elektromos tiizek elkerillése érdekében ne meritse a késziléket vizbe, vagy egyéb folyadékba. Ha ez
megtortént, NE FOGJA MEG A KESZULEKET, azonnal aramtalanitsa azt és forduljon szervizhez.
e Ne hasznalja a hajnyirégépet furdészobaban, vizforras kézelében.
o A készilléket ne hasznaljak elégtelen fizikai, érzéki vagy szellemi képességi személyek (beleértve a gyerekeket
is), illetve tapasztalattal vagy ismerettel nem rendelkez6 személyek feliigyelet nélkdl, illetve, ha nem részesultek
kioktatasban a készllék hasznalatardl a biztonsagukeért felelés személy altal.
A gyermekeket tartsa felligyelet alatt a készillékkel valo jatszas elkertlése érdekében.
Ne hagyja bekapcsolva a késziiléket felligyelet nélkdil.
Ne hasznaljon keszlethez nem tartozo tartozekot.
A villamos vezetek meghibasodasa esetén veszely elkertlése érdekében annak cser¢jét végezze a gyartd a
szervizkdzpont, illetve hasonloan szakképzett szemelyzet.
Ne probalja egyedul javitani a készuléket, cserelni az alkatrészeket. Forduljon a kbzeli szervizbe.
Figyeljen arra, hogy a vezeték ne érintkezzen éles, forro felllettel.
Ne rakja, ne tarolja a készuleket olyan helyen, ahonnan mosdoba eshet.
Ne huzza, ne tekerje a vezetéket a készulék kore.
Ne engedje, hogy folyadek, ill. egyéb targy kerlljoén a késziilékhaz réseibe.
Sehova ne rakja le a mikod6 készuleket, mert ez sériléshez, illetve anyagi karhoz vezethet.
Ne hasznalja a készlléket karosodott féslvel, illetve fésilfokkal — ez sértlést okozhat.
Amennyiben a késziléket valamennyi ideig 0 °C—nal taroltak, bekapcsolasa el6tt legalabb 2 6ran belll tartsa
szobahdmerseékleten.
FIGYELEM: RENDSZERESEN OLAJOZZA A PENGEKET.
Ne hasznalja a gepet bérgyulladasnal.
Ne nyirjon a géppel allatokat.
A gyartonak jogaban all értesités nélkul masodrendl modositasokat végezni a készllek szerkezetében, melyek
alapvetéen nem befolyasoljak a késziilék biztonsagat, mikodbéképességeét, funkcionalitasat.
® А gyartasi id a terméken és/vagy a csomagolason, illetve a kisér6 dokumentumokban talalhato.
www.scarlett.ru 15 SC-HC63C59
IM019
MUKODESI ELOKESZULETEK
¢ PrieS naudojantis masineles aSmenimis pirmagj} kartg, bdtina jas ripestingai sutepti.
e Elsd hasznalat el6tt meritse le teljesen az akkumulatort, és Ujbdl téltse fel azt.
eo Az elsé toltési idd kb. 8 ora. A kdvetkezb feltdltés ideje: 8 ora.
o Teljes feltdltés esetén az akkumulator 50 perces mikddést biztosit.
o Toltse fel az elemet legalabb félévenként egyszer, még akkor is, ha nem hasznalja a készlléket.
eo Az akkumulator téltéséhez csatlakoztassa az adaptert a csatlakozét a késziuléekbe, majd csatlakoztassa az
adaptert a halozati aljzatbal.
MUKODES
e Vegye a leveheté féslt, helyezze a kialld részeit a megfelel6 résekbe és nyomja meg kattanasig.
o A fésl tolasaval 24 helyzetbdl valaszthat, amelyek a kivant hajhosszat testesitik meg.
e Hasznalhatja a készuléket fésl nélkil is.
e A nyirégep bekapcsolasa érdekében allitsa a kapcsolot alsé helyzetbe.
e A munka vegeéen kapcsolja ki a készlleket, ennek erdekében helyezze az tzemmaod kapcsolot kézephelyzetbe.
RITKITAS FUNKCIO
® | ehetbseget nyujt kiritkitani a hajat nyiras nelkul.
e Aritkitdé vég hasznalata érdekeben allitsa a kapcsolot fels6 helyzetbe.
PRAKTIKUS TANACSOK
A hajat inkabb szarazon nyirja.
e Nyiras el6tt alaposan féstlje ki a hajat.
e Egyszerre kevés hajat nyirjon.
e Egyenletes frizura érdekében ne vezesse a nyirdgépet gyorsabban, mint ahogy érkezik nyirni. Hajnyiras kézben
minél gyakrabban féstlje ki a lenyirt hajat.
e A hajnyirogep segitsegevel elvegezendo hajvago technikak az 1. Abran lathatok.
ELEM KIVETELE
o A készilék felhasznalasa el6tt vegye ki az elemet.
Aritkito veg hasznalata erdekeben mozditsa el a ritkitd veg szabalyozot.
TISZTITAS
e A nyirégep hosszantartd és megbizhaté mikodese érdekében, minden hasznalat utan olajozza le a keszilék
пу!го éleit specialis olajjal.
e Olajozas utan kapcsolja be a készlléket, hogy az olaj egyenletesen eloszlddjon a nyir6é éleken, és ellenérizze
azok egyenletes mikodését. Torolje le a felesleges olajt.
e Ne hasznaljon erre a célra hajolajat, kerozinnal vagy egyéb olddszerrel kevert zsir- és olajféléket.
e Kapcsolja ki és aramtalanitsa a keészlléket.
о \/едуе le a nyird eleket, ennek érdekében:
- Tartsa a gépet logoval felfelé.
- Vezetve ujjat a késziléktesten elére, nyomja meg az éleket, és azok lekapcsolodnak.
o Tisztitsa meg a gépet és az éleket a hajtdl a készletben lévd kiskefe segitségével.
e TOrélje le a készilektestet szaraz, puha tori6kenddével.
e Olajozza le a nyir6 éleket, helyezze 6ket vissza. Ennek érdekében, helyezze az éleket a helylikre és nyomja meg
Oket kattanasig.
TAROLAS
e Tarolja a nyirogépet szaraz helyen.
e A nyir6 éleket feltétlentl olajozza le.
X
mmm 7 3 jel a terméken, csomagolason és/vagy kiséré dokumentumokon azt jelenti, hogy ezeket a hasznalt
villamos és elektronikus termékeket és elemeket tilos az altalanos haztartasi hulladekkal kidobni. E targyakat
specialis befogadd pontokban kell leadni.
A hulladékbefogado rendszerrel kapcsolatos kiegészité informacioért forduljon a helyi illetékes hatésaghoz.
A megfelel6 hulladékkezelés segit megdbrizni az értekes erbforrasokat és megelbzheti az olyan esetleges negativ
hatasokat az emberi egészségre és a kérnyezetre, amelyek a nem megfelelé hulladékkezelés kdvetkeztében
felmertlhetnek fel.
INSTRUCTIUNI DE EXPLOATARE
MASURILE DE SIGURANTA
®е Cititi cu atentie aceste instructiuni inainte de a utiliza aparatul pentru a evita defectiunile in timpul utilizarii.
e Inainte de prima conectare, verificati daca caracteristicile tehnice indicate pe produs corespund parametrilor
retelei electrice.
e A se utiliza doar in scopuri de utilizare casnica. Aparatul nu este destinat pentru uz comercial.
e Sa nu utilizeze in afara incaperilor.
e Daca aparatul nu se utilizeaza, deconectati-l de fiecare data de la reteaua electrica.
e In scopul evitarii electrocutarii, nu introduceti aparatul sau cablul de alimentare in apa sau alte lichide. Daca
aceasta a avut loc, NU ATINGETI aparatul, deconectati-l imediat de la reteaua electrica si adresati-va la Centrul
de reparatii pentru verificare.
e Nu folositi aparatul in baie si in jur de apa.
www.scarlett.ru 16 SC-HC63C59
IMO19
®е Aparatul nu este destinat persoanelor (inclusiv copiilor) cu capacitati fizice, senzoriale si mintale reduse sau daca
ele nu poseda experienta de viata sau cunostinte, daca ele nu sunt supravegheate sau instruite privitor la
utilizarea aparatului de persoana, responsabila de siguranta lor.
Supravegheati copiii pentru a nu le permite jocul cu aparatul.
Nu lasati inclus aparatul nesupravegheat.
Nu folositi accesorii care nu sunt incluse in setul de livrare.
Pentru a preveni situatiile periculoase, in cazul deteriorarii cablului de alimentare, este necesar ca acesta sa fie
fnlocuit de producator, centrul de reparatii sau de personalul similar calificat.
Nu ncercati sa reparati aparatul desinestatator sau sa inlocuiti careva piese. In cazul detectarii unor defectiuni,
adresati-va celui mai apropiat centru de deservire.
Aveli grija ca cablul de alimentare sa nu se atinga de margini ascutite si suprafete fierbinti.
Nu asezati si nu depozitati aparatul in nemijlocita apropiere de baie, dus sau piscina.
La deconectarea aparatului de la sursa de energie electrica, trageti de stecher si nu apucati de cablu.
Preveniti patrunderea in orificiile carcasei a unor obiecte straine si a lichidelor.
Nu asezati nicaieri aparatul aflat in functiune, deoarece acest lucru poate cauza raniri sau prejudicii materiale.
Nu folositi aparatul cu pieptenii deteriorati sau cu unul dintre dinti deteriorati — acest lucru poate cauza raniri.
Daca produsul a fost pastrat pentru o perioada de timp la temperaturi sub 0 °C, atunci inainte de conectare
acesta ar trebui sa se afle la temperatura camerei, timp de cel putin 2 ore.
ATENTIE! LUBRIFIATI LAMELE IN MOD REGULAT.
e Nu utilizati aparatul in cazul inflamatiilor la nivelul pielii.
e Nu tundeti animalele cu acest aparat.
e Producatorul isi rezerva dreptul de a introduce fara notificare prealabila mici modificari in constructia produsului,
care nu influenteaza semnificativ siguranta, capacitatea de functionare si performanta acestuia.
e Data fabricarii este indicata pe produs si/sau pe ambalaj, precum si pe documentele insotitoare.
PREGATIREA PENTRU UTILIZARE
e Inainte de prima utilizare, lamele de taiere ale masinii trebuie unse bine.
e Inainte de prima pornire descarcati complet acumulatorul Tnainte de гетпсагсаге.
e Timpul de incarcare este de 8 ore.
®е O incarcare completa a acumulatorului este suficienta pentru 50 de minute de functionare.
e Reincarcati acumulatorul cel putin 1 data la 6 luni, chiar daca nu folosi{i aparatul.
e Pentru a incarca bateria, conectati mufa adaptorului de retea la conectorul de pe dispozitiv, apoi conectati
adaptorul la o priza electrica.
LUCRUL
e Luati pieptenele detasabil, asezati ghidajele in sanfurile corespunzatoare si impingetli cu grija pana cand se
fixeaza (click)
e Miscand pieptenele puteti alege una dintre cele 24 setari, alegand lungimea dorita de tuns.
e Puteti utiliza aparatul si fara pieptene.
e Pentru pornirea aparatului asezati intrerupatorul in pozitia ,ON".
o La sfarsitul utilizarii opriti aparatul asezand intrerupatorul regimurilor in pozitia ,OFF".
FUNCTIA DE FILARE
e Permite reducerea volumului parului fara scurtarea acestuia.
e Pentru accesarea (avansarea) cutitului de filare, mutati butonul pentru accesarea (avansarea) cutitului de filare.
SFATURI PRACTICE
e Este mai bine sa tundeti parul uscat.
e Pieptanati foarte bine parul inainte de inceperea tunsului.
e Inl&turati parul cate putin in mai multe etape.
Pentru a obtinere o tunsoare uniforma, nu miscati aparatul mai repede decat acesta poate tunde parul. In timpul
tunsului scoateti pieptanand parul taiat cat se poate de des.
e Procedeele de tundere a parului cu ajutorul aparatului sunt prezentate in Figura 1.
INLATURAREA ACUMULATORULUI
e Scoateti acumulatorul (bateria) inainte de reciclarea aparatului.
e Inainte de a scoate acumulatorul deconectati aparatul de la reteaua de energie electrica.
CURATAREA
e Pentru a asigura functionarea indelungata si sigura a aparatului, dupa fiecare tuns trebuie sa lubrifiati in mod
regulat lamele cu un ulei special.
e Dupa lubrifiere cu ulei, porniti aparatul de tuns pentru ca uleiul sa se distribuie in mod uniform intre lame si
verificati uniformitatea migcarii acestora. Stergeti lama care iese.
e Nu va recomandam sa utilizati pentru lubrifiere ulei pentru par, grasimi si uleiuri diluate cu gaz lampant sau alii
dizolvanti.
e Oprifi functionarea aparatului si deconectati-l de la reteaua de energie electrica.
®е Scoateti lamele procedand dupa cum urmeaza:
- Tineti aparatul cu logo-ul in sus.
- Migcand degetul inainte pe carcasa, apasati pe lame care se vor decupla.
e Curatati lamele si aparatul de par cu ajutorul periei alaturate.
e Stergeti carcasa aparatului cu o carpa uscata si moale.
www.scarlett.ru 17 SC-HC63C59
IMO19
o Lubrifiati lamele, instalati-le pe aparat. Pentru instalarea lamelor, asezati-le la loc si apasati-le pana la fixare
(click).
PASTRAREA
e Pastrati aparatul la loc uscat pe suport.
e Lamele trebuie sa fie lubrifiate in mod obligatoriu.
mmm Simbolul dat pe produs, ambalaj si/sau documentele insotitoare inseamna ca aparatele electrice si
electronice, si bateriile uzate nu trebuie aruncate impreuna cu deseurile menajere. Acestea trebuie duse la
punctele de colectare specializate.
Adresati-va la autoritatile locale pentru a obtine informatii suplimentare referitor la sistemele existente de
colectare a deseurilor.
Reciclarea corecta va contribui la pastrarea resurselor valoroase si la prevenirea posibilelor efecte negative
asupra sanatafii oamenilor si a mediului inconjurator, care ar putea aparea in rezultatul reciclarii incorecte a
deseurilor.
INSTRUKCJA OBSLUGI
SRODKI OSTROZNOSCI
eo Uwaznie przeczyta) Instrukcje Obstugi i zachowaj jg jako materiat referencyjny.
e Przed pierwszym wigczeniem nalezy sprawdzi¢, czy dane techniczne podane na wyrobie sg zgodne 2
parametrami pradu elektrycznego.
oe Uzywac tylko do celéw domowych zgodnie z tg Instrukcjg Obstugi. Nie jest urzgdzeniem do zastosowania w
przemysle.
e Nie uzywac na zewnatrz pomieszczen.
eo Zawsze odtgczaj zasilanie sieciowe, gdy urzadzenie nie jest uzywane lub przed czyszczeniem.
e Aby unikngc¢ porazenia prgdem elektrycznym i pozaru, nie wolno zanurzac urzgadzenia i przewodu zasilajgcego w
wodzie lub innej cieczy. Jesli tak sie stato, NIE CHWYTAJ wyrobu, natychmiast odigcz go od zrodta zasilania
pradem elektrycznym i skontaktuj sie z Punktem Serwisowym w celu sprawdzenia.
e Nie uzywaj urzgdzenia w tazienkach i w poblizu wody.
oe Urzgdzenie nie jest przeznaczone do uzytku przez osoby (w tym dzieci) o ograniczonych mozliwosciach
fizycznych, zmystowych lub umystowych albo, w przypadku braku doswiadczenia lub wiedzy, jesli nie znajduja
sie one pod nadzorem lub nie poinstruowane na temat korzystania z urzgdzenia przez osobe odpowiedzialng za
ich bezpieczenstwo.
Dzieci powinny by¢ nadzorowane, aby zapobiec grze z urzadzeniem.
Nie zostawiaj witgczonego urzgdzenia bez nadzoru.
Nie uzywaj akcesoriow, ktére nie sg dotgczone do zestawu wraz z urzgdzeniem.
W przypadku uszkodzenia przewodu zasilajgcego jego wymiany, aby unikng¢ niebezpieczenstw, powinien
dokonac producent lub upowazniony przez niego Punkt Serwisowy badz podobny wykwalifikkowany personel.
Nie wolno probowac¢ naprawia¢ urzgdzenia samodzielnie. W przypadku usterek nalezy skontaktowac sie z
najblizszym Punktem Serwisowym.
Nalezy uwazac, aby przewod zasilajgcy nie dotykat ostrych krawedzi i gorgcych powierzchni.
Nie ktadz ani nie przechowaj maszynki w bezposrednim poblizu tazienki, prysznica lub ptywalni.
Nie ciggnij za przewod zasilajgcy, nie przekrecaj go ani nie nawijaj go na obudowe urzadzenia.
Nie dopuszczaj do przedostania sie w otwory w obudowie produktu ciat obcych ani zadnych ptynow.
Nigdzie nie umieszczaj dziatajgcego urzadzenia, poniewaz moze to spowodowacC obrazenia ciata lub
spowodowac szkody materialne.
Nie uzywaj maszynki z uszkodzonymi grzebieniami lub jednym z zebdw — moze to spowodowac obrazenia ciata.
Jesli urzgdzenie przez jakis czas znajdowato sie w temperaturze ponizej 0°C, przed wigczeniem musi Бус
przechowywane w temperaturze pokojowej nie krocej niz w ciggu 2 godzin.
UWAGA: REGULARNIE SMARUJ OSTRZA.
Nie uzywaj maszynki w stanach zapalnych skory.
Nie uzywaj maszynki do strzyzenia zwierzat.
Producent zastrzega sobie prawo, bez dodatkowego powiadomienia, do wprowadzania drobnych zmian w
konstrukcji wyrobu, ktére zupetnie nie wptywajg na jego bezpieczenstwo, sprawnosc¢ ani funkcjonalnosc.
e Data produkcji podana na wyrobie i/lub na opakowaniu, a takze w dotgczonej dokumentacii.
PRZYGOTOWANIE DO PRACY
e Przed pierwszym uzyciem ostrza tngce maszynki nalezy doktadnie nasmarowac.
e Przed pierwszym uruchomieniem nalezy catkowicie roztadowac i ponownie natadowac baterie.
e Czas fadowania wynosi 8 godzin.
e Petnego natadowania akumulatora wystarczy na 50 minut dziatania.
e Przed pierwszym uzyciem produktu, roztaduj akumulator w petni i nataduj go.
o Baterie nalezy tadowa¢ ponownie nie rzadziej niz 1 raz na 6 miesiecy, nawet jesli urzgdzenie nie jest uzywane.
e tadowanie baterii podtgcz wtyczke zasilacza sieciowego do gniazda w urzgdzeniu, a nastepnie podtgcz zasilacz
do sieci elektryczne.
www.scarlett.ru 18 SC-HC63C59
IMO19
PRACA
oe Wez zdejmowany grzebien, wsun prowadnice do odpowiednich otworow i delikatnie docisnij, az ustyszysz
Klikniecie.
e Przesuwajac grzebien mozna ustawic jedng z 24 pozycji, aby wybrac¢ zgdang dtugosc¢ strzyzenia.
oe Mozesz pracowac¢ maszynkag rowniez bez grzebienia.
o Aby witgczy¢ maszynke, przesun przetgcznik do pozycji "ON".
e Po zakonczeniu pracy wylgcz maszynke, w tym celu przesun przetacznik trybow do pozycji "OFF".
OPCJA PRZERZEDZANIA
e Pozwala zmniejszyC objetos¢ wtosow, nie skracajgc ich.
®е Aby wysungc¢ noz do przerzedzania, przesun przycisk do wysuwania noza do przerzedzania.
PORADY PRAKTYCZNE
o Strzyzenie lepiej wykonac¢ na suchych wiosach.
e Przed strzyzeniem starannie przeczesz wilosy.
¢ Nie tnij od razu duzo wtoséw, lecz stopniowo, po trochu.
®е Aby fryzura byta rownomierna, nie prowadz maszynki szybciej, niz zdgzy strzyc wtosy. Podczas strzyzenia jak
najczescie] wyczesuj sciete wiosy.
e Techniki strzyzenia wlosdw za pomocg maszynki przedstawiono na rysunku 1.
USUNIECIE BATERII
e Bateria powinna byC wyjeta z urzgdzenia nim zostanie zutylizowane.
e Urzgdzenie musi by¢ odtgczone od napiecia zasilajgcego w toku usuniecia baterii.
CZYSZCZENIE
e Dla zapewnienia diugotrwate] i niezawodnej pracy maszynki, po kazdym strzyzeniu ostrza nalezy regularnie
smarowac specjalnym olejem.
®е Po smarowaniu olejem wigcz maszynke w celu rozprowadzenia oleju miedzy ostrzami i sprawdz rownomiernosc
ich posuwu. Wytrzyj olej, ktory sie ukazat.
e Nie zaleca sie stosowa¢ do smarowania oleju do witosow, ttuszczy i olejow rozcienczonych naftg lub innymi
rozpuszczalnikami.
o \Wytgcz maszynke i odtgcz jg od zrodta zasilania prgdem elektrycznym.
e /Zdejmij ostrza, w tym celu:
- Trzymaj maszynke logotypem do gory.
- Przesuwajac palcem do przodu po obudowe, nacisnij ostrza, przy tym one oddzielg sie.
eo Wyczysc ostrza i maszynke od witosow dotgczong szczoteczka.
o Przetrzyj zewnetrzng obudowe miekka szmatka.
oe Nasmaruj ostrza, wtdz je na maszynke. Aby ustawiC ostrza, wtoz je z powrotem i docisnij, az ustyszysz klikniecie.
PRZECHOWYWANIE
e Nalezy przechowywa¢ maszynke w suchym miejscu na podstawce.
®е Ostrza muszg by¢ obowigzkowo nasmarowane.
X
mmm Ten symbol na urzadzeniu, opakowaniu i/lub аотасгопе) do nich dokumentacji oznacza, ze zuzytych
urzgdzen elektrycznych 1 elektronicznych oraz baterii nie mozna wyrzuca¢ razem ze zwykltymi odpadami
gospodarczymi. Nalezy je przekazywac¢ do wyspecjalizowanych punktow zbiorki.
Szczegotowe informacje na temat istniejgcych systemoéw zbiorek odpaddw mozna uzyska¢ u wtadz lokalnych.
Prawidiowa utylizacja umozliwia zachowanie cennych zasobow 1 zapobieganie mozliwemu negatywnemu
wptywowi na zdrowie ludzi i stan srodowiska naturalnego, ktory moze powsta¢ w wyniku nieodpowiedniego
postepowania z odpadami.
www.scarlett.ru 19 SC-HC63C59

advertisement

Related manuals

Download PDF

advertisement