Hilti TE 60 Instrucțiuni de utilizare
Publicitate
Publicitate
Printed: 23.11.2015 | Doc-Nr: PUB / 5071050 / 000 / 04
TE 60 /
TE 60-ATC-AVR
Bedienungsanleitung de
Operating instructions en
Használati utasítás
Instrukcja obsługi
Инструкция по зксплуатации
Návod k obsluze
Návod na obsluhu cs sk hu pl ru
Upute za uporabu
Navodila za uporabo
Ръководство за обслужване
Instrucţiuni de utilizare
Kulllanma Talimatı hr sl bg ro tr
ar
Інструкція з експлуатації uk
Пайдалану бойынша басшылы
қ
kk
ja
ko
zh
cn
1
ꨍ ꨒ ꨎ ꨏ
ꨑ
ꨕ
ꨖ
ꨗ
ꨐ
Printed: 23.11.2015 | Doc-Nr: PUB / 5071050 / 000 / 04
2 3
4 5
6 7
8
Printed: 23.11.2015 | Doc-Nr: PUB / 5071050 / 000 / 04
MANUAL DE UTILIZARE ORIGINAL
TE 60 / TE 60‑ATC‑AVR Maşină de perforat multifuncţională
Înainte de punerea în funcţiune, se va citi obligatoriu manualul de utilizare.
Păstraţi întotdeauna acest manual de utilizare
în preajma aparatului.
Predaţi aparatul altor persoane numai însoţit de manualul de utilizare.
ro
Cuprins
1 Indicaţii generale
2 Descriere
3 Scule, accesorii, materiale consumabile
4 Date tehnice
5 Instrucţiuni de protecţie a muncii
6 Punerea în funcţiune
7 Modul de utilizare
8 Îngrijirea şi întreţinerea
9 Identificarea defecţiunilor
10 Dezafectarea şi evacuarea ca deşeuri
11 Garanţia producătorului pentru aparate
12 Declaraţia de conformitate CE (Originală)
Pagina
136
137
139
140
141
144
144
146
147
148
148
149
1
Cifrele fac trimitere la imagini. Imaginile se găsesc la
începutul manualului de utilizare.
În textul din acest manual de utilizare, prin „maşină“ va fi denumită întotdeauna maşina de perforat multifuncţională TE 60 / TE 60‑ATC.
Componentele maşinii, elementele de comandă şi indicatoare
1
@
;
=
%
&
(
)
+
§
/
:
Mandrină
Selector de funcţii
Comutator de comandă
Cablu de reţea
Mâner lateral
Limitatorul de adâncime (opţional)
Indicator de Service
Indicator pentru protecţie anti-furt (opţional)
Opritor al comutatorului de comandă
Afişaj pentru putere redusă la jumătate (opţional)
Buton pentru putere redusă la jumătate (opţional)
1 Indicaţii generale
1.1 Cuvinte-semnal şi semnificaţia lor
PERICOL
Pentru un pericol iminent şi direct, care duce la vătămări corporale sau la accidente mortale.
ATENŢIONARE
Pentru situaţii potenţial periculoase, care pot provoca vătămări corporale grave sau accidente mortale.
AVERTISMENT
Pentru situaţii potenţial periculoase, care ar putea provoca vătămări corporale uşoare sau pagube materiale.
INDICAŢIE
Pentru indicaţii de folosire şi alte informaţii utile.
1.2 Explicitarea pictogramelor şi alte indicaţii
Semne de avertizare
Semne de obligativitate
Citiţi manualul de utilizare
înainte de folosire
Folosiţi mănuşi de protecţie
Folosiţi apărătoare pentru ochi
Folosiţi o mască uşoară de protecţie respiratorie
Folosiţi casca de protecţie
Folosiţi căşti antifonice
Atenţionare pericol cu caracter general
Atenţionare tensiune electrică periculoasă
Atenţionare suprafaţă fierbinte
136
Printed: 23.11.2015 | Doc-Nr: PUB / 5071050 / 000 / 04
Simboluri
Depuneţi materialele la centrele de revalorificare
Găurire cu percuţie
Volţi Amperi
Dăltuire
Waţi
Poziţionare daltă
Poziţiile datelor de identificare pe aparat
Indicativul de model este menţionat pe plăcuţa de identificare, iar numărul de serie pe partea laterală a carcasei motorului. Transcrieţi aceste date în manualul de utilizare şi menţionaţi-le întotdeauna când solicitaţi relaţii la reprezentanţa noastră sau la centrul de Service.
Tip:
Generaţia: 03
Număr de serie:
Curent alternativ
Hertzi Turaţia nominală de mers în gol
Rotaţii pe minut
Diametru
Cu izolaţie dublă
Indicaţie protecţie anti-furt
Simbol de lacăt
2 Descriere
2.1 Utilizarea conformă cu destinaţia
Maşina este o maşină de perforat multifuncţională acţionată electric, cu mecanism de percuţie pneumatic. Funcţia
ATC de la TE 60‑ATC (Active Torque Control) oferă utilizatorului un grad suplimentar de confort în operaţia de găurire.
Maşina este destinată lucrărilor de găurire în beton, zidărie, metal şi lemn, putând fi utilizată suplimentar pentru lucrările de dăltuire.
Maşina este echipată cu un dispozitiv electronic de protecţie la suprasarcină. În caz de suprasolicitare permanentă a maşinii, turaţia motorului este redusă automat şi, dacă este necesar, motorul este chiar oprit. În cazul când comutatorul de comandă este eliberat şi apoi apăsat din nou, motorul va avea din nou imediat putere maximă. De aceea, la repornire, se va avea în vedere ca maşina să fie ţinută ferm, în mod corespunzător, cu ambele mâini.
Aparatul este adecvat şi lucrărilor de amestecare, în anumite condiţii (vezi Scule şi accesorii, precum şi Modul de utilizare).
Aparatul este destinat utilizatorilor profesionişti; deservirea, întreţinerea şi revizia aparatului sunt permise numai personalului autorizat şi instruit. Acest personal trebuie să fie instruit în mod special cu privire la potenţialele pericole.
Aparatul şi mijloacele sale auxiliare pot genera pericole dacă sunt utilizate necorespunzător sau folosite inadecvat destinaţiei de către personal neinstruit.
Este interzisă prelucrarea materialelor de lucru nocive pentru sănătate (de ex. azbestul).
Sfera de lucru poate include: şantiere, ateliere, renovări, reconstrucţii sau construcţii de clădiri noi.
Punerea în exploatare a aparatului este permisă numai în medii uscate.
Luaţi în considerare influenţele mediului. Nu folosiţi aparatul în locurile unde există pericol de incendiu şi de explozie.
Punerea în exploatare este permisă numai la tensiunea şi frecvenţa reţelei, indicate pe plăcuţa de identificare.
Respectaţi indicaţiile din manualul de utilizare privind exploatarea, întreţinerea şi îngrijirea.
Pentru a evita pericolele de vătămare, folosiţi numai scule şi accesorii originale Hilti.
Nu sunt admise intervenţii neautorizate sau modificări asupra aparatului.
137 ro
Printed: 23.11.2015 | Doc-Nr: PUB / 5071050 / 000 / 04
2.2 Mandrina
Mandrină cu clichet de schimbare rapidă TE‑Y (SDS max.) TE 60 / TE 60‑ATC
2.3 Comutatoarele
Comutator de comandă pentru atenuarea lucrărilor de practicare a găurilor/ dăltuire
Selector de funcţii: găurire cu percuţie, funcţie Daltă, funcţie Reglare daltă (24 de poziţii reglabile)
Selecţia puterii, maximă sau redusă la jumătate (ATC)
Comutatorul de comandă se poate bloca pe regimul de dăltuire
2.4 Mânerele
Cu amortizare anti-vibraţii, mâner lateral rabatabil
Mâner cu amortizare anti-vibraţii (ATC)
2.5 Dispozitivul de protecţie
Ambreiaj mecanic de protecţie la suprasarcină
Sistem electronic de blocare a repornirii, pentru împiedicarea pornirii involuntare a maşinii după o întrerupere a alimentării electrice (vezi capitolul „Identificarea defecţiunilor“).
ATC „Active Torque Control“ (TE 60‑ATC)
2.6 Lubrifierea
Transmisia şi mecanismul de percuţie au compartimente de lubrifiere separate ro
2.7 Active Vibration Reduction (ATC)
Maşina este echipată cu un sistem „Active Vibration Reduction“ (AVR), care reduce semnificativ vibraţiile în comparaţie cu valoarea fără AVR.
2.8 Protecţia anti-furt TPS (ATC)
Maşina poate fi dotată opţională cu funcţia „Protecţie anti-furt TPS“. Dacă maşina este echipată cu această funcţie, ea poate fi deblocată şi pusă în exploatare numai cu cheia de deblocare potrivită.
2.9 Indicatoarele cu semnal luminos
Indicator de Service cu semnal luminos (vezi capitolul „Îngrijirea şi întreţinerea/ indicatorul de Service“)
Afişaj de protecţie anti-furt (ATC) (vezi capitolul „Modul de utilizare/ protecţia anti-furt TPS (opţional)“)
Afişaj pentru putere redusă la jumătate (vezi capitolul „Modul de utilizare/ Găurire cu percuţie/ Dăltuire“)
2.10 Setul de livrare al echipamentului standard cuprinde
1 Aparat cu mâner lateral
1 Unsoare
1 Cârpe de curăţat
1 Manual de utilizare
1 Casetă Hilti
2.11 Utilizarea cablurilor prelungitoare
Utilizaţi numai cabluri prelungitoare avizate pentru domeniul aplicaţiei de lucru, cu secţiune suficientă. În caz contrar, este posibilă apariţia pierderilor de randament la maşină şi supraîncălzirea cablului. Controlaţi regulat dacă există deteriorări la cablul prelungitor. Înlocuiţi cablurile prelungitoare dacă prezintă deteriorări.
Valorile recomandate pentru secţiunile medii şi lungimile maxime ale cablurilor
1,5 mm² 2,5 mm² Secţiunea conductorului
Tensiunea reţelei 100 V
Tensiunea reţelei 110‑127 V
Tensiunea reţelei 220‑240 V
20 m
30 m
2,0 mm²
20 m
25 m 30 m
50 m
3,5 mm²
40 m
40 m
138
Printed: 23.11.2015 | Doc-Nr: PUB / 5071050 / 000 / 04
Nu utilizaţi cabluri prelungitoare cu secţiunea conductorului 1,25 mm².
2.12 Cablurile prelungitoare în aer liber
Dacă lucraţi în aer liber, utilizaţi numai cabluri prelungitoare avizate în acest scop, prevăzute cu marcaje corespunzătoare.
2.13 Utilizarea unui generator sau transformator
Această maşină poate funcţiona la un generator sau la transformatorul din clădire, dacă sunt respectate următoarele condiţii: puterea debitată în Waţi este cel puţin dublul celei indicate pe plăcuţa de identificare a maşinii, tensiunea de lucru trebuie să fie situată permanent între +5 % şi ‑15 % faţă de tensiunea nominală, frecvenţa trebuie să măsoare 50 până la 60 Hz, niciodată peste 65 Hz şi trebuie să existe un regulator automat de tensiune cu amplificator de pornire.
În niciun caz nu este permisă funcţionarea simultană a altor aparate la generator/ transformator. Conectarea/ deconectarea altor aparate poate provoca subtensiuni şi/ sau vârfuri de tensiune, care pot duce la deteriorarea maşinii.
3 Scule, accesorii, materiale consumabile
Denumire
Burghiu percutor
Burghiu de găurire cu străpungere
Coroană de rotopercutor
Coroană diamantată PCM
Daltă
Burghiu pentru lemn
Burghiu pentru metal
Prescurtare
TE 60 / TE 60‑ATC
TE 60 / TE 60‑ATC
TE 60 / TE 60‑ATC
TE 60‑ATC
TE 60 / TE 60‑ATC
Descriere
∅ 12…40 mm
∅ 40…80 mm
∅ 45…100 mm
∅ 42…102 mm
Daltă cu vârf, daltă plată şi daltă profilată cu coadă de fixare TE‑Y
∅ 10…32 mm
∅ Max. 20 mm
Denumire
Mâner lateral complet
Limitator de adâncime, complet
Accesorii de stabilizare
Adaptor de mandrină
Sistem de protecţie anti-furt TPS
(Theft Protection System) cu Company Card, Company Remote şi cheie de deblocare TPS‑K
Mandrină cu strângere rapidă
Prescurtare
TE 60 / TE 60‑ATC
TE FY‑BA‑C
Număr de articol, descriere
2021281
Accesorii de stabilizare cu coadă de fixare TE‑Y
Adaptor
206999, Opţional
Accesoriu de amestecare pentru substanţe neinflamabile cu tijă cilindrică sau hexagon
Sistem de aspirare a prafului TE DRS‑B, TE DRS‑S, TE DRS‑BK pentru burghie de găurire în metal şi lemn, cu tijă cilindrică sau hexagon
∅ 80…120 mm
TE 60 (3) este adecvată pentru implantarea de ancore cu capăt extensibil HDA la utilizarea port-accesoriului de montaj indicat
Mărimea
M 10
M 12
Zincat galvanic
x x
HDA‑P,
HDA‑T, zincat Galvanic
x x
HDA‑PF,
HDA‑TF, şerardizat
x x
HDA‑PR,
HDA‑TR, inoxidabil
x x
Portaccesoriu de montaj
TE‑Y‑HDA‑ST
20 M10
TE‑Y‑HDA‑ST
22 M12 ro
139
Printed: 23.11.2015 | Doc-Nr: PUB / 5071050 / 000 / 04
4 Date tehnice
Ne rezervăm dreptul asupra modificărilor tehnice!
INDICAŢIE
Maşina este disponibilă cu diferite tensiuni nominale. Valorile maşinii dumneavoastră pentru tensiunea nominală şi puterea nominală consumată sunt indicate pe plăcuţa de identificare.
ro
Maşina
Puterea nominală consumată (valoarea constatată)
Tensiunea nominală/ curentul nominal
TE 60 / TE 60‑ATC
1.300 W
Tensiunea nominală 100 V: 14,5 A
Tensiunea nominală 110 V: 14,8 A
Tensiunea nominală 127 V: 12,8 A
Tensiunea nominală 220 V: 6,7 A
Tensiunea nominală 230 V: 6,9 A
Tensiunea nominală 240 V: 7,0 A
50…60 Hz
6,4 kg
7,5 kg
Frecvenţa de reţea
Greutate, conform EPTA‑Procedure 01/2003 TE 60
Greutate, conform EPTA‑Procedure 01/2003
TE 60‑ATC
Dimensiuni (L x l x H) TE 60
Dimensiuni (L x l x H) TE 60‑ATC
Turaţia la găurire cu percuţie
Energia la o singură percuţie corespunzător EPTA-
Procedure 05/2009 (putere maximă)
Energia la o singură percuţie conform EPTA-Procedure
05/2009 (putere redusă la jumătate) TE 60‑ATC
480 mm x 115 mm x 274 mm
490 mm x 115 mm x 293 mm
350/min
7,3 J
3,6 J
INDICAŢIE
Această maşină corespund cu norma corespunzătoare cu condiţia necesară ca impedanţa maximă admisibilă a reţelei
Zmax la punctul de conexiune dintre instalaţia clientului şi reţeaua publică să fie mai mic sau egal cu 0,378+j0,236 Ω.
Revine în sfera de răspundere a instalatorului sau administratorului maşinii să asigure condiţiile, dacă este necesar după consultarea cu administratorul reţelei, ca această maşină să fie racordată numai la un punct de conexiune cu impedanţa mai mică sau egală cu Zmax.
Informaţii despre maşini şi aplicativitate
Mandrină TE 60 / TE 60‑ATC
Clasa de protecţie conform EN
TE‑Y
Clasa de protecţie II (cu izolaţie dublă)
INDICAŢIE
Nivelul vibraţiilor indicat în aceste instrucţiuni a fost măsurat corespunzător unui procedeu de măsură normat în EN
60745 şi poate fi utilizat pentru a compara sculele electrice între ele. El este adecvat şi pentru o apreciere provizorie a solicitării generate de vibraţii. Nivelul indicat al vibraţiilor reprezintă aplicaţiile de lucru principale ale sculei electrice.
Fireşte că, dacă scula electrică este utilizată pentru alte aplicaţii de lucru cu dispozitive de lucru neprevăzute sau cu o întreţinere insuficientă, nivelul vibraţiilor poate să difere. Acest lucru poate ridica în mod considerabil solicitarea generată de vibraţii pe întreaga durată de lucru. Pentru o apreciere exactă a solicitării generate de vibraţii, trebuie să se ia în calcul şi timpii în care maşina este deconectată sau în care ea funcţionează, dar nu execută efectiv nicio activitate.
Acest lucru poate reduce în mod considerabil solicitarea generată de vibraţii pe întreaga durată de lucru. Stabiliţi măsuri de securitate suplimentare pentru protecţia operatorului faţă de efectele vibraţiilor, de exemplu: întreţinerea sculei electrice şi a dispozitivelor de lucru, menţinerea mâinilor în stare caldă, organizarea proceselor de lucru.
Datele privind zgomotul şi vibraţiile (măsurate conform EN 60745‑2‑6):
Nivelul tipic al puterii acustice, evaluat după curba de filtrare A TE 60 cu ATC)
Nivelul tipic al presiunii acustice emise, evaluat după curba de filtrare A TE 60 (cu ATC)
112 dB (A)
101 dB (A)
140
Printed: 23.11.2015 | Doc-Nr: PUB / 5071050 / 000 / 04
Nivelul tipic al puterii acustice, evaluat după curba de filtrare A pentru TE 60
Nivelul tipic al presiunii acustice emise, evaluat după curba de filtrare A pentru TE 60
Insecuritatea pentru nivelul de zgomot menţionat
107 dB (A)
96 dB (A)
3 dB (A)
Valorile triaxiale ale vibraţiilor TE 60 (cu ATC) (suma vectorială a vibraţiilor)
Găurire cu percuţie în beton, a h, HD
11 m/s²
Dăltuire, a h, Cheq
10,5 m/s²
Insecuritatea (K) pentru valorile triaxiale ale vibraţiilor 1,5 m/s²
Valorile triaxiale ale vibraţiilor TE 60 (suma vectorială a vibraţiilor)
Găurire cu percuţie în beton, a h, HD
18,5 m/s²
Dăltuire, a h, Cheq
Insecuritatea (K) pentru valorile triaxiale ale vibraţiilor
15,5 m/s²
1,5 m/s²
5 Instrucţiuni de protecţie a muncii
INDICAŢIE
Instrucţiunile de protecţie a muncii din capitolul 5.1 includ toate instrucţiunile de ordin general privind securitatea şi protecţia muncii pentru sculele electrice, instrucţiuni care trebuie să fie puse în practică în conformitate cu normele aplicabile din manualul de utilizare. Ca atare, este posibil să fie incluse şi indicaţii care nu sunt relevante pentru această maşină.
a)
5.1 Instrucţiuni de ordin general privind securitatea şi protecţia muncii pentru sculele electrice
ATENŢIONARE
Citiţi toate instrucţiunile de protecţie a muncii şi instrucţiunile de lucru.
Neglijenţele în respectarea instrucţiunilor de protecţie a muncii şi a instrucţiunilor de lucru pot provoca electrocutări, incendii şi/ sau accidentări grave.
Păstraţi toate instrucţiunile de protecţie a muncii şi instrucţiunile de lucru pentru consultare în viitor.
Termenul de „sculă electrică“ folosit în instrucţiunile de protecţie a muncii se referă la sculele cu alimentare de la reţea (cu cablu de reţea) şi la sculele electrice cu alimentare de la acumulatori
(fără cablu de reţea).
5.1.1 Securitatea în locul de muncă
a)
Menţineţi curăţenia şi un iluminat bun în zona de lucru.
Dezordinea sau iluminatul insuficient în zona de lucru pot constitui surse de accidente.
b)
Nu lucraţi cu scula electrică în medii cu pericol de explozie, în care sunt prezente lichide, gaze sau pulberi inflamabile.
Sculele electrice generează scântei care pot aprinde pulberile sau vaporii.
c)
Nu permiteţi accesul copiilor şi al altor persoane
în zona de lucru pe parcursul utilizării sculei electrice.
În cazul distragerii atenţiei, puteţi pierde controlul asupra aparatului.
5.1.2 Securitatea electrică
a)
Fişa de racord a sculei electrice trebuie să se potrivească cu priza de alimentare. Orice gen de modificare a fişei este interzis. Nu folosiţi niciun tip de fişe adaptoare împreună cu scule electrice având împământare de protecţie.
Fişele nemodificate şi prizele adecvate diminuează riscul de electrocutare.
b)
Evitaţi contactul corpului cu suprafeţele legate la pământ, cum ar fi ţevile, sistemele de încălzire, plitele şi frigiderele.
Există un risc major de electrocutare atunci când corpul se află în contact cu obiecte legate la pământ.
c)
Feriţi sculele electrice de influenţa ploii şi umidităţii.
Pătrunderea apei în scula electrică creşte riscul de electrocutare.
d)
Nu utilizaţi cablul în scopuri pentru care nu este destinat, de exemplu pentru a transporta scula electrică, a suspenda scula electrică sau pentru a trage fişa din priza de alimentare. Feriţi cablul de influenţele căldurii, uleiului, muchiilor ascuţite sau componentelor mobile ale aparatului.
Cablurile deteriorate sau înfăşurate majorează riscul de electrocutare.
e)
Dacă lucraţi cu o sculă electrică în aer liber, utilizaţi numai cabluri prelungitoare care sunt adecvate şi pentru folosirea în exterior.
Folosirea cablurilor prelungitoare adecvate lucrului în aer liber reduce riscul de electrocutare.
f)
Dacă punerea în exploatare a sculei electrice întrun mediu cu umiditate nu se poate evita, utilizaţi un întrerupător automat de protecţie diferenţial.
Utilizarea unui întrerupător automat de protecţie diferenţial diminuează riscul de electrocutare.
5.1.3 Securitatea persoanelor
a)
Procedaţi cu atenţie, concentraţi-vă la ceea ce faceţi şi lucraţi în mod raţional atunci când mane-
ro
141
Printed: 23.11.2015 | Doc-Nr: PUB / 5071050 / 000 / 04
ro
vraţi o sculă electrică. Nu folosiţi scula electrică dacă sunteţi obosit sau vă aflaţi sub influenţa drogurilor, alcoolului sau medicamentelor.
Un moment de neatenţie în timpul lucrului cu scula electrică poate duce la accidentări grave.
b)
Purtaţi echipament personal de protecţie şi, întotdeauna, ochelari de protecţie.
Folosirea echipamentelor personale de protecţie, ca de ex. masca anti-praf, încălţămintea antiderapantă, casca de protecţie sau căştile antifonice, în funcţie de tipul sculei electrice şi de natura aplicaţiei de lucru, duce la diminuarea riscului de accidentare.
c)
Împiedicaţi pornirea involuntară a aparatului.
Asiguraţi-vă că scula electrică este deconectată,
înainte de a o racorda la alimentarea electrică şi/ sau la acumulator, de a o lua din locul de lucru sau de a o transporta.
Situaţiile în care transportaţi scula electrică ţinând degetul pe întrerupător sau racordaţi aparatul în stare pornită la alimentarea electrică pot duce la accidente.
d)
Înainte de a porni scula electrică, îndepărtaţi uneltele de reglaj sau cheile fixe.
Un accesoriu de lucru sau o cheie fixă, aflate într-o componentă rotativă a aparatului, pot provoca vătămări corporale.
e)
Evitaţi o poziţie anormală a corpului. Asiguraţi-vă o poziţie stabilă şi păstraţi-vă întotdeauna echilibrul.
În acest fel, veţi putea controla mai bine scula electrică în situaţii neaşteptate.
f)
Purtaţi îmbrăcăminte de lucru adecvată. Nu purtaţi haine largi sau bijuterii. Ţineţi părul, îmbrăcămintea şi mănuşile departe de componentele aflate în mişcare.
Îmbrăcămintea largă, bijuteriile sau părul lung pot fi prinse de piesele aflate în mişcare.
g)
Dacă există posibilitatea montării unor accesorii de aspirare şi captare a prafului, asiguraţi-vă că acestea sunt racordate şi folosite corect.
Utilizarea unui sistem de aspirare a prafului poate diminua pericolul provocat de praf.
5.1.4 Utilizarea şi manevrarea sculei electrice
a)
Nu suprasolicitaţi aparatul. Folosiţi scula electrică special destinată lucrării dumneavoastră.
Cu scula electrică adecvată, lucraţi mai bine şi mai sigur în domeniul de putere specificat.
b)
Nu folosiţi nicio sculă electrică având întrerupătorul defect.
O sculă electrică ce nu mai permite pornirea sau oprirea sa este periculoasă şi trebuie reparată.
c)
Scoateţi fişa din priză şi/ sau înlăturaţi acumulatorul, înainte de executarea unor reglaje la aparat,
înlocuirea accesoriilor sau depozitarea aparatului.
Această măsură de precauţie reduce riscul unei porniri involuntare a sculei electrice.
d)
Păstraţi sculele electrice în locuri inaccesibile copiilor, atunci când nu le utilizaţi. Nu permiteţi folosirea aparatului de către persoane care nu sunt familiarizate cu acesta sau care nu au citit instrucţiunile de faţă.
Sculele electrice sunt periculoase atunci când sunt folosite de persoane fără experienţă.
e)
Îngrijiţi sculele electrice cu multă atenţie. Controlaţi funcţionarea impecabilă a componentelor mobile şi verificaţi dacă acestea nu se blochează, dacă există piese sparte sau care prezintă deteriorări de natură să influenţeze negativ funcţionarea sculei electrice. Dispuneţi repararea pieselor deteriorate înainte de punerea în exploatare maşinii.
Multe accidente se produc din cauza întreţinerii defectuoase a sculelor electrice.
f)
Păstraţi accesoriile aşchietoare bine ascuţite şi curate.
Accesoriile aşchietoare întreţinute atent, cu muchii aşchietoare bine ascuţite se blochează mai greu şi pot fi conduse mai uşor.
g)
Utilizaţi scula electrică, accesoriile, dispozitivele de lucru etc. corespunzător acestor instrucţiuni.
Ţineţi seama de condiţiile de lucru şi de activitatea care urmează a fi desfăşurată.
Folosirea unor scule electrice destinate altor aplicaţii de lucru decât cele prevăzute poate conduce la situaţii periculoase.
5.1.5 Service
a)
Încredinţaţi repararea sculei electrice a dumneavoastră numai personalului calificat de specialitate şi numai în condiţiile folosirii pieselor de schimb originale.
În acest fel, este garantată menţinerea siguranţei de exploatare a sculei electrice.
5.2 Instrucţiuni de protecţie a muncii pentru ciocan
a)
Purtaţi căşti antifonice.
Efectele zgomotului pot conduce la pierderea auzului.
b)
Folosiţi mânerele suplimentare livrate împreună cu maşina.
Pierderea controlului poate duce la accidentări.
c)
Ţineţi maşina de suprafeţele izolate ale mânerelor, dacă executaţi lucrări în care dispozitivul de lucru poate întâlni conductori electrici ascunşi sau propriul cablu de reţea.
Contactul cu un conductor parcurs de curent poate pune sub tensiune şi piesele metalice ale aparatului şi poate duce la electrocutări.
5.3 Instrucţiuni suplimentare de protecţie a muncii
5.3.1 Securitatea persoanelor
a)
Ţineţi întotdeauna ferm aparatul cu ambele mâini de mânerele special prevăzute. Menţineţi mânerele în stare uscată, curată, fără ulei şi unsoare.
b)
Dacă maşina este utilizată fără sistem de aspirare a prafului, trebuie să purtaţi o mască uşoară de protecţie respiratorie pe parcursul lucrărilor care produc praf.
c)
Faceţi pauze de lucru, exerciţii de destindere şi exerciţii ale degetelor, pentru a stimula circulaţia sanguină prin degete.
d)
Evitaţi atingerea pieselor rotative. Conectaţi maşina numai când sunteţi în zona de lucru.
Atingerea pieselor rotative, în special a organelor de lucru rotative, poate provoca vătămări.
e)
În cursul lucrului, duceţi totdeauna cablul de reţea şi cablul prelungitor în spatele aparatului.
Această
142
Printed: 23.11.2015 | Doc-Nr: PUB / 5071050 / 000 / 04
operaţie diminuează pericolul de cădere şi răsturnare în timpul lucrului, pericol provocat de prezenţa cablului.
f)
Pentru operaţia de amestecare, fixaţi selectorul de funcţii în poziţia "Găurire cu percuţie" şi purtaţi mănuşi de protecţie.
g)
Copiii trebuie să fie instruiţi pentru a nu se juca cu aparatul.
h)
Aparatul nu este destinat utilizării de către copii sau persoane cu deficienţe, fără instruire.
i) Pulberile materialelor cum ar fi vopselele care conţin plumb, unele tipuri de lemn, minerale şi metale pot dăuna sănătăţii. Atingerea sau inhalarea pulberilor pot provoca reacţii alergice şi/ sau afecţiuni ale căilor respiratorii ale utilizatorului sau ale persoanelor aflate
în apropiere. Anumite pulberi cum ar fi praful din lemn de stejar sau de fag sunt considerate drept cancerigene, în special în combinaţie cu substanţele suplimentare pentru tratarea lemnului (cromaţi, substanţe de protecţie a lemnului). Prelucrarea materialului care conţine azbest este permisă numai persoanelor cu pregătire de specialitate.
Folosiţi în măsura posibilităţii un sistem de aspirare a prafului. Pentru a obţine un grad înalt de aspirare a prafului, utilizaţi un aparat mobil pentru desprăfuire adecvat şi recomandat de Hilti, pentru lemn şi/ sau praf mineral, adaptat acestei scule electrice. Asiguraţi o aerisire bună a locului de muncă. Se recomandă purtarea unei măşti de protecţie a respiraţiei cu clasa de filtrare P2. Respectaţi prescripţiile valabile în ţara dumneavoastră pentru materialele care se prelucrează.
5.3.2 Manevrarea şi folosirea cu precauţie a sculelor electrice
a)
Asiguraţi piesa care se prelucrează. Folosiţi dispozitive de prindere sau o menghină, pentru a fixa piesa de prelucrat.
Piesa este astfel asigurată mai bine decât dacă este ţinută în mână şi, suplimentar, aveţi ambele mâini libere pentru manevrarea aparatului.
b)
Asiguraţi-vă că accesoriile posedă sistemul de prindere potrivit pentru aparat şi sunt blocate corespunzător în mandrina aparatului.
5.3.3 Securitatea electrică
a)
Înainte de începerea lucrului, verificaţi dacă în zona de lucru există ascunşi conductori electrici sau ţevi de gaz şi de apă, de ex. cu un detector de metale.
Piesele metalice aflate în contact exterior cu aparatul se pot afla sub tensiune în cazul în care, spre exemplu, aţi deteriorat din greşeală un conductor electric. Acest lucru reprezintă un pericol serios de electrocutare.
b)
Controlaţi cu regularitate cablul de legătură al aparatului; în cazul deteriorării acestuia, adresaţivă unui specialist autorizat în vederea înlocuirii. În cazul în care cablul de legătură al sculei electrice este deteriorat, el trebuie să fie înlocuit cu un cablu de legătură construit special şi avizat, disponibil prin organizaţia serviciilor pentru clienţi.
Controlaţi cu regularitate cablurile prelungitoare şi schimbaţi-le dacă s-au deteriorat. Dacă, în timpul lucrului, cablul de reţea sau cablul prelungitor suferă deteriorări, atingerea acestora este interzisă. Scoateţi fişa de reţea din priză.
Cablurile de legătură şi cablurile prelungitoare în stare deteriorată reprezintă un pericol major de electrocutare.
c)
Dacă se prelucrează frecvent materiale conductoare, încredinţaţi aparatele murdare centrelor de service Hilti pentru verificare la intervale regulate.
Praful aderent pe suprafaţa aparatului, în special cel provenit din materiale conductoare, precum şi umiditatea, pot provoca electrocutări în anumite condiţii.
d)
Dacă lucraţi cu o sculă electrică în aer liber, asiguraţi-vă că aparatul este conectat la reţea prin intermediul unui întrerupător automat de protecţie diferenţială (RCD), având un curent de declanşare de max. 30 mA.
Utilizarea unui întrerupător automat de protecţie diferenţială diminuează riscul de electrocutare.
e)
Se recomandă utilizarea sistematică a unui întrerupător automat de protecţie diferenţială (RCD), având un curent de declanşare de maxim 30 mA.
5.3.4 Locul de muncă
a)
Asiguraţi o aerisire suficientă a locului de muncă.
Aerisirea insuficientă a locului de muncă poate avea efecte nocive asupra sănătăţii, din cauza poluării cu praf.
b)
La execuţia lucrărilor de străpungere, asiguraţi zona de pe partea opusă lucrării
. Fragmentele demolate pot cădea în afară şi/ sau în jos şi pot răni alte persoane.
5.3.5 Echipamentul personal de protecţie
În timpul folosirii maşinii, utilizatorul şi persoanele aflate în apropiere trebuie să poarte echipament de protecţie adecvat: ochelari, cască de protecţie, căşti antifonice, mănuşi şi o mască uşoară de protecţie respiratorie.
ro
143
Printed: 23.11.2015 | Doc-Nr: PUB / 5071050 / 000 / 04
6 Punerea în funcţiune
6.1 Montarea şi poziţionarea mânerului lateral
2
1. Scoateţi fişa de reţea din priză.
2. Deschideţi suportul mânerului lateral prin rotire de la mâner.
3. Împingeţi mânerul lateral (banda de întindere) peste mandrină, pe tija de susţinere.
4. Rotiţi mânerul lateral în poziţia dorită.
5.
AVERTISMENT Aveţi în vedere ca banda de întindere să fie aşezată în canelura special prevăzută a aparatului.
Fixaţi mânerul lateral, asigurat împotriva răsucirii, prin rotirea mânerului.
6.2 Montarea limitatorului de adâncime (opţional)
1. Deschideţi suportul mânerului lateral prin rotire de la mâner.
2. Introduceţi prin glisare limitatorul de adâncime sub suportul de susţinere (banda de întindere) al mânerului lateral în cele două orificii de ghidaj.
3. Strângeţi ferm mânerul lateral prin rotire de la mâner;
în acest fel, se va fixa concomitent şi limitatorul de adâncime.
6.3 Deblocarea maşinii
Vezi capitolul „Modul de utilizare/ protecţia anti-furt TPS
(ATC)“.
6.4 Utilizarea cablurilor prelungitoare şi a generatorului sau transformatorului
Vezi capitolul „Descriere/ utilizarea cablurilor prelungitoare“.
ro
7 Modul de utilizare
AVERTISMENT
Aparatul generează un cuplu de rotaţie ridicat, corespunzător aplicaţiilor sale de lucru .
Folosiţi mânerul lateral şi lucraţi cu aparatul utilizând întotdeauna ambele mâini.
Utilizatorul trebuie să fie pregătit pentru o eventuală blocare bruscă a accesoriului de lucru.
AVERTISMENT
Aveţi în vedere ca la selectorul de funcţii să fie reglată
întotdeauna funcţia corectă.
AVERTISMENT
Fixaţi piesa care se prelucrează cu un dispozitiv de prindere sau cu o menghină.
AVERTISMENT
Verificaţi înainte de fiecare folosire dacă accesoriul de lucru prezintă deteriorări şi dacă uzura este uniformă.
7.1 Pregătirea
AVERTISMENT
Folosiţi mănuşi de protecţie pentru schimbarea accesoriului de lucru, deoarece acesta se poate înfierbânta foarte puternic în timpul lucrului.
7.1.1 Reglarea limitatorului de adâncime
1. Deschideţi şurubul de la limitatorul de adâncime.
2. Reglaţi limitatorul de adâncime la adâncimea de găurire dorită.
3. Strângeţi ferm şurubul de la limitatorul de adâncime.
7.1.2 Introducerea accesoriului de lucru
3
1. Scoateţi fişa de reţea din priză.
2. Verificaţi gradul de curăţenie al cozii de fixare a accesoriului de lucru, precum şi dacă aceasta este prevăzută cu puţină unsoare. Dacă este necesar, curăţaţi şi ungeţi coada de fixare.
3. Verificaţi gradul de curăţenie şi starea gulerului de etanşare al căpăcelului de protecţie anti-praf. Dacă este necesar, curăţaţi căpăcelul de protecţie antipraf sau, dacă gulerul de etanşare este deteriorat,
înlocuiţi căpăcelul de protecţie anti-praf.
4. Introduceţi accesoriul de lucru în mandrină şi rotiţi-l sub o presiune de apăsare uşoară, până când se
înclichetează în canelurile de ghidaj.
5. Apăsaţi accesoriul de lucru în mandrină, până când se înclichetează cu zgomotul caracteristic.
6. Verificaţi blocarea sigură, trăgând de accesoriul de lucru.
7.1.3 Extragerea accesoriului de lucru
4
1. Scoateţi fişa de reţea din priză.
2. Deschideţi mandrina prin retractarea închizătorului mandrinei.
3. Trageţi afară accesoriul de lucru din mandrină.
7.2 Punerea în exploatare
AVERTISMENT
Prin prelucrarea suportului de bază, este posibilă desprinderea aşchiilor de material.
Folosiţi o apărătoare
144
Printed: 23.11.2015 | Doc-Nr: PUB / 5071050 / 000 / 04
pentru ochi, mănuşi de protecţie şi, dacă nu utilizaţi un sistem de aspirare a prafului, o mască uşoară de protecţie respiratorie.
Materialul sub formă de aşchii poate produce vătămări ale corpului şi ochilor.
AVERTISMENT
În cursul procesului de lucru, este generat zgomot.
Purtaţi căşti antifonice.
Zgomotul prea puternic poate afecta auzul.
AVERTISMENT
Faceţi pauze de lucru, exerciţii de destindere şi exerciţii ale degetelor, pentru a stimula circulaţia sanguină prin degete.
7.2.1 Protecţia anti-furt TPS (ATC)
INDICAŢIE
Maşina ATC poate fi dotată opţional cu funcţia „Protecţie anti-furt“. Dacă maşina este echipată cu această funcţie, ea poate fi deblocată şi pusă în exploatare numai cu cheia de deblocare potrivită.
7.2.1.1 Deblocarea maşinii
5
1. Introduceţi fişa de reţea a maşinii în priză. Lampa galbenă de protecţie anti-furt se aprinde intermitent.
Maşina este acum pregătită pentru recepţionarea semnalului de la cheia de deblocare.
2. Aduceţi cheia de deblocare direct pe simbolul de lacăt. Imediat ce lampa galbenă de protecţie antifurt este stinsă, maşina este deblocată.
INDICAŢIE
Dacă alimentarea electrică este întreruptă, de exemplu la o schimbare a locului de muncă sau în cazul căderii reţelei, starea pregătită de funcţionare a maşinii se menţine aprox. 20 de minute. În cazul întreruperilor mai lungi, maşina trebuie să fie deblocată din nou cu ajutorul cheii de deblocare.
7.2.1.2 Activarea funcţiei de protecţie anti-furt pentru maşină
INDICAŢIE
Informaţii suplimentare detaliate referitoare la activarea şi aplicabilitatea protecţiei anti-furt sunt prezentate în manualul de utilizare „Protecţia anti-furt“.
7.2.2 Găurire cu percuţie
6
INDICAŢIE
Lucrările la temperaturi joase: maşina necesită atingerea unei temperaturi minime de lucru, până când mecanismul de percuţie intră în funcţiune. Pentru a atinge temperatura minimă de lucru, aşezaţi maşina scurt timp pe suportul de bază şi lăsaţi-o să se rotească în regim de mers în gol.
Dacă este necesar, repetaţi acest procedeu, până când mecanismul de percuţie începe să lucreze.
1. Rotiţi selectorul de funcţii în poziţia „Găurire cu percuţie“, până când se înclichetează. Selectorul de funcţii nu are voie să fie acţionat în timpul funcţionării.
2. Aduceţi mânerul lateral în poziţia dorită şi asiguraţivă că este montat corect şi fixat corespunzător
3. Introduceţi fişa de reţea în priză.
4. Stabiliţi puterea de găurire (opţional).
INDICAŢIE
După introducerea fişei de reţea în priza de alimentare, maşina este reglată întotdeauna la puterea de găurire maximă.
INDICAŢIE
Pentru a regla puterea de găurire la jumătate, apăsaţi tasta „Putere redusă la jumătate“, iar indicatorul pentru puterea de găurire se aprinde.
Printr-o nouă apăsare pe tasta „Putere redusă la jumătate“, maşina este comutată din nou pe puterea de găurire maximă.
5. Aşezaţi maşina cu burghiul în punctul de găurire dorit.
6. Apăsaţi lent comutatorul de comandă (lucraţi cu turaţie lentă, până când burghiul s-a centrat în orificiul de găurire).
7. Pentru a continua lucrarea cu putere maximă, apăsaţi complet comutatorul de comandă.
8. Nu exercitaţi o presiune de apăsare excesivă. Randamentul percuţiei nu va creşte prin această metodă. O presiune de apăsare mai scăzută creşte durata de serviciu a accesoriilor.
9. Pentru a împiedica rupturile de material la străpungere, trebuie să reduceţi turaţia cu puţin înainte de a realiza străpungerea.
7.2.3 Active Torque Control (TE 60‑ATC)
Suplimentar faţă de cuplajul mecanic cu de alunecare, maşina este echipată cu sistemul ATC (Active Torque
Control). Acest sistem oferă un supliment de confort în domeniul de găurire, prin decuplarea rapidă în cazul unei mişcări bruşte de rotaţie a maşinii în jurul axei de găurire, care poate apare, de exemplu, la înţepenirea burghiului atunci când întâlneşte armături sau la înclinarea involuntară a accesoriului de lucru. Dacă sistemul ATC a declanşat, puneţi din nou maşina în exploatare, eliberând şi apoi acţionând din nou comutatorul de comandă, după ce motorul a ajuns în repaus (un zgomot de „clic“ semnalează că maşina este din nou pregătită de funcţionare).
Alegeţi întotdeauna o poziţie de lucru în care maşina se poate roti liber în sens anti-orar (privit dinspre operator).
Dacă acest lucru nu este posibil, sistemul ATC nu poate reacţiona.
7.2.4 Dăltuire
7
INDICAŢIE
Dalta poate fi aşezată în 24 poziţii diverse (în paşi de
15°). Astfel, cu dălţile plate şi profilate se poate lucra
întotdeauna în poziţia de lucru optimă.
AVERTISMENT
Nu lucraţi în poziţia „Poziţionare daltă“.
1. Pentru poziţionarea dălţii, rotiţi selectorul de funcţii
în poziţia „Poziţionare daltă“, până când se înclichetează.
2. Aduceţi mânerul lateral în poziţia dorită şi asiguraţivă că este montat corect şi fixat corespunzător
3. Rotiţi dalta în poziţia dorită.
ro
145
Printed: 23.11.2015 | Doc-Nr: PUB / 5071050 / 000 / 04
ro
4. Pentru blocarea dălţii, rotiţi selectorul de funcţii în poziţia „Dăltuire“, până când se înclichetează. Selectorul de funcţii nu are voie să fie acţionat în timpul funcţionării.
5. Pentru dăltuire, introduceţi fişa de reţea în priza de alimentare.
6. Stabiliţi puterea de dăltuire (ATC).
INDICAŢIE
După introducerea fişei de reţea în priza de alimentare, maşina este reglată întotdeauna la puterea de dăltuire maximă.
INDICAŢIE
Pentru a regla puterea de dăltuire la jumătate, apăsaţi tasta „Putere redusă la jumătate“, iar indicatorul pentru puterea de dăltuire se aprinde.
Printr-o nouă apăsare pe tasta „Putere redusă la jumătate“, maşina este comutată din nou pe puterea de dăltuire maximă.
7. Aşezaţi maşina cu dalta în punctul de dăltuire dorit.
8. Apăsaţi complet comutatorul de comandă.
7.2.5 Găurire fără percuţie
Găurirea fără percuţie este posibilă cu accesorii de lucru având coadă de fixare specială. Aceste accesorii sunt disponibile în gama de accesorii Hilti. Cu mandrina cu strângere rapidă, se pot fixa, de exemplu, burghie pentru lemn sau burghie pentru oţel cu tijă cilindrică şi se poate găuri fără percuţie. Selectorul de funcţii trebuie să fie fixat
în poziţia Găurire cu percuţie.
7.2.6 Blocarea comutatorului de comandă
8
În regimul de dăltuire, puteţi bloca comutatorul de comandă în starea conectată.
1. Deplasaţi opritorul comutatorului de comandă de deasupra din mâner spre înainte.
2. Apăsaţi complet comutatorul de comandă.
Maşina se află acum pe funcţionare în regim continuu.
3. Pentru resetare, duceţi înapoi opritorul comutatorului de comandă.
Maşina se deconectează.
7.2.7 Amestecarea
1. Rotiţi selectorul de funcţii în poziţia „Găurire cu percuţie“, până când se înclichetează.
2. Introduceţi mandrina cu strângere rapidă în mandrina accesoriului de lucru.
3. Introduceţi accesoriul pentru amestecare.
4. Verificaţi blocarea sigură, trăgând de accesoriul de lucru.
5. Aduceţi mânerul lateral în poziţia dorită şi asiguraţivă că este montat corect şi fixat corespunzător
6. Introduceţi fişa de reţea a maşinii în priză.
7. Ţineţi accesoriul pentru amestecare în recipientul cu materialul de amestecat.
8. Pentru începerea procesului de amestecare, apăsaţi lent pe comutatorul de comandă.
9. Pentru a continua lucrarea cu putere maximă, apăsaţi complet comutatorul de comandă.
10. Conduceţi accesoriul pentru amestecare astfel încât să evitaţi aruncarea prin centrifugare a materialului.
8 Îngrijirea şi întreţinerea
AVERTISMENT
Scoateţi fişa de reţea din priză.
8.1 Îngrijirea accesoriilor/ sculelor şi a pieselor metalice
Îndepărtaţi murdăria aderentă şi protejaţi faţă de coroziune suprafaţa accesoriilor dumneavoastră şi a mandrinei, prin frecare ocazională cu o cârpă de curăţat îmbinată
în ulei.
8.2 Îngrijirea aparatului
AVERTISMENT
Păstraţi aparatul, în special suprafeţele mânerelor, uscate, curate, fără ulei şi unsoare. Nu utilizaţi produse de îngrijire care conţin silicon.
Nu lăsaţi aparatul să funcţioneze cu fantele de aerisire astupate! Curăţaţi atent fantele de aerisire cu o perie uscată. Împiedicaţi pătrunderea de corpuri străine în interiorul aparatului. Curăţaţi regulat suprafaţa exterioară a aparatului cu o lavetă uşor umezită. Nu folosiţi pulverizatoare, maşini cu jet de aburi sau flux de apă la curăţarea aparatului! Aceste procedee pot pune în pericol securitatea electrică a aparatului.
8.3 Indicatorul de Service
INDICAŢIE
Maşina este echipată cu un indicator de Service.
146
Printed: 23.11.2015 | Doc-Nr: PUB / 5071050 / 000 / 04
Indicatorul Se aprinde în roşu S-a atins valoarea timpului de funcţionare pentru o lucrare de servisare. De la începutul aprinderii, se mai poate lucra cu maşina un timp de funcţionare efectiv de câteva ore, până când are loc deconectarea automată. Aduceţi maşina la centrul de service Hilti la timp, pentru ca maşina dumneavoastră să fie
întotdeauna pregătită de funcţionare.
Se aprinde intermitent în roşu Vezi capitolul Identificarea defecţiunilor.
8.4 Întreţinerea
ATENŢIONARE
Efectuarea de reparaţii la părţile electrice este permisă numai electricienilor autorizaţi.
Verificaţi regulat dacă părţile exterioare ale maşinii prezintă deteriorări şi dacă elementele de comandă funcţionează impecabil. Nu puneţi în funcţiune maşina dacă există piese deteriorate sau dacă elementele de comandă nu funcţionează perfect. Încredinţaţi maşina unui centru
Hilti-Service în vederea reparării.
8.5 Controlul după lucrări de îngrijire şi întreţinere
După lucrările de îngrijire şi de întreţinere, se va verifica dacă toate dispozitivele de protecţie sunt montate şi funcţionează perfect.
9 Identificarea defecţiunilor
Defecţiunea
Maşina nu porneşte.
Lipsa percuţiei.
Aparatul nu porneşte şi indicaţia se aprinde intermitent în roşu.
Aparatul nu porneşte şi indicaţia se aprinde în roşu.
Maşina nu porneşte şi indicaţia se aprinde intermitent în galben.
Maşina nu debitează puterea maximă.
Cauza posibilă
Alimentarea electrică de la reţea întreruptă.
Cablul de reţea sau fişa defecte.
Generator cu Sleep Mode.
Alt defect electric.
Remediere
Introduceţi un alt aparat electric, verificaţi funcţionarea.
Încredinţaţi verificarea unui specialist electrician şi înlocuiţi, dacă este cazul.
Solicitaţi generatorul cu un al doilea consumator (de ex. o lampă de şantier). Apoi deconectaţi şi reconectaţi aparatul.
Încredinţaţi verificarea unui specialist electrician.
Deconectaţi şi reconectaţi aparatul.
Sistemul electronic de blocare a pornirii este activat după o întrerupere a alimentării electrice.
Comutatorul de comandă defect.
Maşina este prea rece.
Deteriorări la aparat.
Cărbunii uzaţi.
Maşina nu este deblocată (la maşinile cu protecţie anti-furt, ATC).
Cablul prelungitor prea lung şi/ sau cu secţiune prea redusă.
Comutatorul de comandă nu este apăsat complet.
Încredinţaţi verificarea unui specialist electrician şi înlocuiţi, dacă este cazul.
Aduceţi maşina la temperatura de lucru minimă
Vezi capitolul: 7.2.2 Găurire cu percuţie
6
Încredinţaţi aparatul unui centru Hilti-
Service în vederea reparării.
Încredinţaţi verificarea unui specialist electrician şi înlocuiţi, dacă este cazul.
Deblocaţi maşina cu cheia de deblocare.
Utilizaţi un cablu prelungitor cu lungimea avizată şi/ sau cu o secţiune suficientă.
Apăsaţi comutatorul de comandă până la limită.
ro
147
Printed: 23.11.2015 | Doc-Nr: PUB / 5071050 / 000 / 04
Defecţiunea
Maşina nu debitează puterea maximă.
Burghiul nu se roteşte.
Burghiul/ dalta nu se pot desprinde din închizător.
Cauza posibilă Remediere
Tasta „putere redusă la jumătate“ conectată (ATC).
Tensiunea de alimentare electrică este prea scăzută.
Selectorul de funcţii nu este fixat sau se află în poziţia "Dăltuire" sau în poziţia "Poziţionare daltă".
Mandrina nu este retrasă complet.
Apăsaţi tasta „putere redusă la jumătate“.
Racordaţi aparatul la o altă sursă de alimentare electrică.
Aduceţi selectorul de funcţii în stare repaus a maşinii la poziţia „Găurire cu percuţie“.
Retrageţi până la opritor închizătorul mandrinei şi scoateţi accesoriul de lucru.
Mânerul lateral nu este montat corect. Desfaceţi şi montaţi corect mânerul lateral, astfel încât banda de întindere şi mânerul lateral să se fixeze în adâncitură.
10 Dezafectarea şi evacuarea ca deşeuri
ro
Aparatele Hilti sunt fabricate într-o proporţie mare din materiale reutilizabile. Condiţia necesară pentru reciclare este separarea corectă a materialelor. În multe ţări, Hilti oferă deja servicii de preluare a aparatelor vechi în vederea revalorificării. Vă rugăm să solicitaţi relaţii la serviciul de asistenţă tehnică sau la reprezentanţa comercială Hilti.
Valabil numai pentru ţările UE
Nu aruncaţi sculele electrice în containerele de gunoi menajer!
Conform directivei europene privind aparatele electrice şi electronice vechi şi transpunerea în actele normative naţionale, sculele electrice uzate trebuie să fie colectate separat şi depuse la centrele de revalorificare ecologică.
11 Garanţia producătorului pentru aparate
Pentru relaţii suplimentare referitoare la condiţiile de garanţie, vă rugăm să vă adresaţi partenerului dumneavoastră local HILTI.
148
Printed: 23.11.2015 | Doc-Nr: PUB / 5071050 / 000 / 04
12 Declaraţia de conformitate CE (Originală)
Denumire:
Indicativ de model:
Generaţia:
Anul fabricaţiei:
Maşină de perforat multifuncţională
TE 60 / TE 60‑ATC‑AVR
03
2010
Hilti Corporation, Feldkircherstrasse 100,
FL‑9494 Schaan
Declarăm pe propria răspundere că acest produs corespunde următoarelor directive şi norme: Până la 19 aprilie 2016: 2004/108/CE, începând cu 20 aprilie 2016:
2014/30/UE, 2006/42/CE, 2011/65/UE, EN 60745‑1,
EN 60745‑2‑6, EN ISO 12100.
Paolo Luccini
Head of BA Quality and Process Management
Business Area Electric Tools & Accessories
05/2015
Tassilo Deinzer
Executive Vice President
Business Unit Power
Tools & Accessories
05/2015
Documentaţia tehnică la:
Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH
Zulassung Elektrowerkzeuge
Hiltistrasse 6
86916 Kaufering
Deutschland ro
149
Printed: 23.11.2015 | Doc-Nr: PUB / 5071050 / 000 / 04
Hilti Corporation
LI-9494 Schaan
Tel.: +423 / 234 21 11
Fax: +423 / 234 29 65 www.hilti.com
Hilti = registered trademark of Hilti Corp., Schaan
Pos. 8 | 20150929
Printed: 23.11.2015 | Doc-Nr: PUB / 5071050 / 000 / 04

Descarcă
Publicitate