Fagor BBC-846 Owner Manual
Advertisement
Advertisement
portada.qxd 23/5/03 16:46 Página 1
N.I.F. F-20.020.517 - Bº. San Andrés, nº 18 •
Apartado 49 - 20500 MONDRAGON (Guipúzcoa) ESPAÑA
Mayo 2003
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUAL DE INSTRUÇÕES
INSTRUCTIONS FOR USE
MANUEL D’UTILISATION
GEBRAUCHSANWEISUNG
MANUALE DI ISTRUZIONI
ENTY¶
√ √
¢
∏
°
π
øN
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
NÁVOD K POUŽITÍ
NÁVOD NA POUŽITIE
INSTRUKCJA OBS
Ł
UGI
BARBACOA / GRELHA / BARBECUE /
GRILL /
„H™
∆∞
ƒI
∞
/
GRILLSÜT
Ő
/ GRIL
MOD.:
BBC-846
N.I.F. F-20.020.517 - Bº. San Andrés, nº 18 • Apartado 49 - 20500 MONDRAGON (Guipúzcoa) ESPAÑA
portada.qxd 23/5/03 16:46 Página 2
4
5
1
3
2
E
1. DESCRIPCION DEL PRODUCTO (Fig 1)
1. Placa grill
2. Caja enchufe grill
3. Asas de transporte.
4. Bandeja recogegotas.
5. Conjunto conexión a red.
5.1. Termostato.
5.2. Piloto de funcionamiento.
2. DATOS TECNICOS
Tensión / Frecuencia: 230V~ 50Hz
Potencia: 2000 W.
Este aparato es conforme con las normas
CEE relativas a los materiales en contacto con los alimentos.
3. ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD
• Antes de utilizar el aparato por primera vez, lea todas las instrucciones y guárdelas para posteriores consultas.
Guarde este manual durante toda la vida del aparato.
• Asegúrese de que la tensión de la red doméstica se corresponde con la indicada en el aparato. Conecte el aparato únicamente a una tensión alterna.
• La seguridad eléctrica del aparato se garantiza solamente en caso de que esté conectado a una instalación de tierra eficaz. En caso de dudas diríjase a personal profesionalmente cualificado.
• Este aparato debe utilizarse solo para uso doméstico. Cualquier otro uso se considerará inadecuado o peligroso.
• Como protección contra descargas eléctricas, no sumerja el conjunto de conexión a la red ni el cable ni la clavija en agua o en cualquier otro líquido.
• Este aparato debe utilizarse únicamente con el conjunto de conexión a red suministrado. No utilizar ningún otro tipo de conexión a red.
• Asegúrese de que el interior de la caja enchufe del grill esté completamente seca antes de introducir en él, el conjunto de conexión. Agite la bandeja grill para quitar el exceso de agua y luego seque el interior con un trapo seco.
• No desplace el aparato cuando está caliente. Después del uso, desenchufe el aparato de la red y espere a que se enfríe.
• No deje el aparato en funcionamiento sin vigilancia. Mantenga el aparato fuera del alcance de los niños. Las personas con problemas en su sistema motriz no deben utilizar el aparato.
• No deje el aparato expuesto a los agentes atmosféricos (lluvia, sol, hielo, etc.). Este aparato no está concebido para usarlo a aire libre (intemperie).
• Cuando el aparato está en funcionamiento, genera temperaturas muy elevadas y existe riesgo de quemaduras. No toque las superficies calientes. Utilice las asas.
• Coloque el aparato en una superficie horizontal, estable y resistente al calor
• Antes de conectar el aparato a la red, inserte el conjunto de conexión en la caja enchufe del aparato y ponga el termostato en la posición "0".
• Evite que el cable roce con aristas vivas o que quede aprisionado o que entre en contacto con las zonas calientes del aparato.
• Si el conjunto de conexión a red o el cable o la clavija de este aparato de este aparato resultan dañados, diríjase
únicamente a un Centro de Asistencia técnico autorizado para que lo sustituyan.
• No utilice ningún aparato eléctrico que tenga el cable o la clavija deteriorados o cuando el aparato no funcione debidamente o haya sido dañado en cualquier forma. Lleve el aparato a un servicio técnico autorizado para su examen, reparación o ajuste.
1
interior.qxd 23/5/03 10:45 Página 1
E
4. ANTES DEL PRIMER USO
• Antes de utilizar el aparato por primera vez, limpie la placa grill con agua templada, jabón liquido y una esponja suave. No utilice detergentes abrasivos ni estropajos metálicos.
• Tras la limpieza, debe secarse la placa grill. Hay que poner especial
atención en secar minuciosamente el interior de la caja enchufe del grill, que se halla en la parte inferior de una de las asas de la bandeja grill.
• Después de haberla secado, unte la placa grill con aceite de ensalada, mantequilla o margarina.
5. FUNCIONAMIENTO
1. Alinear la posición "0" del termostato con el piloto de funcionamiento e introducir el conjunto de conexión a la red en la caja enchufe del aparato
(fig.2).
2. Enchufe el aparato a la red y seleccione la temperatura de cocción deseada alineándola con el piloto de funcionamiento del conjunto de conexión. La luz del piloto de funcionamiento se encenderá. Cuando la luz del pilot se apague la bandeja grill habrá alcanzado la temperatura seleccionada.
3. Después del uso, posicionar el termostato en la posición "0", desenchufar el aparato y esperar a que se enfríe para manipularlo.
6. CONSEJOS PARA LA UTILIZACION
• Para prolongar la duración del revestimiento antiadherente de la bandeja grill:
- Utilizar únicamente utensilios de madera o de plástico resistente al calor.
- No cortar los alimentos sobre la bandeja, ni utilizar objetos puntiagudos para manipular los alimentos.
- No dejar sobre la bandeja objetos de plástico que puedan derretirse cuando está en funcionamiento..
• Procure que los alimentos estén cortados uniformemente para conseguir una adecuada cocción.
7. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
Antes de proceder a su limpieza, desconecte el aparato de la toma de corriente y espere a que se enfríe.
Desenchufe el conjunto de conexión de la caja enchufe de la resistencia antes de limpiar la bandeja grill.
Termostato:
Zona de calentamiento baja
Calentamiento medio
Calentamiento máximo
Calentamiento alto
Placa grill
Limpie la placa grill con agua templada jabonosa y una esponja suave. Después de su limpieza, hay que secar la bandeja grill poniendo especial atención en la zona de la caja enchufe que debe quedar completamente seca.
No utilice estropajos metálicos ni detergentes abrasivos ya que pueden
2
interior.qxd 23/5/03 10:45 Página 2 dañar la superficie antiadherente.
También puede lavarla en el lavavajillas y después de cada lavado untar la bandeja grill con aceite de ensalada, margarina o mantequilla.
Bandeja recogegotas
Límpiela con agua caliente y detergente.
También puede limpiarla en el lavavajillas.
Conjunto conexión a red
Puede limpiar el exterior del conjunto de conexión, pasando sobre él un paño ligeramente humedecido. No lo sumerja
en agua ni en ningún otro líquido.
8. ALMACENAMIENTO
Guarde el conjunto de conexión a red de forma que no pueda caerse o ser golpeado
Para almacenarlo es conveniente que el aparato este limpio y seco.
La barbacoa ha de almacenarse sobre una superficie estable.
E
El fabricante se reserva los derechos de modificar los modelos descritos en este
Manual de Instrucciones.
3
interior.qxd 23/5/03 10:45 Página 3
1. ELEMENTOS DO PRODUTO (Fig. 1)
1. Placa da grelha
2. Caixa de tomada da grelha
3. Pega de transporte
4. Bandeja recolhe-gotas
5. Conjunto de ligação à rede
5.1. Termóstato
5.2. Luz de aviso de funcionamento
2. DADOS TÉCNICOS
Voltagem–Frequência: 230V~ 50Hz
Potência: 2000 W.
Este aparelho está de acordo com as normas da CEE relativas aos materiais em contacto com os alimentos.
3. AVISOS DE SEGURANÇA
• Antes de utilizar o aparelho pela primeira vez, leia bem todas as instruções e guarde-as para eventuais consultas futuras. Guarde o presente manual durante toda a vida de funcionamento do aparelho.
• Certifique-se de que a voltagem da rede doméstica coincide com a indicada no aparelho. O aparelho apenas pode funcionar com corrente alternada.
• A segurança eléctrica do aparelho garante-se apenas ao estar ligado a uma boa instalação com tomada de terra. Em caso de dúvida, consulte com pessoal profissionalmente qualificado.
• Este aparelho foi concebido apenas para uso doméstico. Qualquer outra utilização poderá ser inadequada ou perigosa.
• De modo a evitar descargas eléctricas, o conjunto de ligação à rede eléctrica,
P
o cabo, a ficha, a tomada, nem os pinos, podem estar em contacto com
água nem com líquido de qualquer tipo.
• Este aparelho apenas deve ser utilizado com o conjunto de ligação à rede fornecido. Não utilizar qualquer outro tipo de ligação à rede.
• Certifique-se de que o interior da caixa de tomada da grelha está completamente seca antes de introduzir nela o conjunto de ligação.
Agite a bandeja da grelha de modo a retirar o excesso de água e em seguida seque o interior com um pano seco.
• Nunca desloque o aparelho quando este estiver quente. Após ser utilizado, desligue o aparelho da rede de electricidade e aguarde que arrefeça.
• Não deixar o aparelho a funcionar sem supervisão. Manter o aparelho fora do alcance das crianças. As pessoas com problemas motrizes não devem utilizar este aparelho.
• O aparelho não deve ficar exposto à intempérie (chuva, sol, gelo, etc.), já que não foi concebido para ser utilizado em exteriores.
• Realize a montagem completa do aparelho antes da utilização. Para poder inserir o conjunto de ligação na caixa de tomada da grelha, a bandeja deve estar montada no suporte correspondente.
• Quando o aparelho está a funcionar, geram-se temperaturas muito elevadas, existindo o risco de queimaduras. Não toque as superfícies que possam estar quentes. Utilize as pegas.
• Coloque o aparelho sobre uma superfície horizontal, estável e resistente ao calor.
• Antes de ligar o aparelho à rede de
4
interior.qxd 23/5/03 10:45 Página 4 electricidade, insira o conjunto de ligação na caixa de tomada da grelha e vire o termóstato para a posição "0".
• Evite que o cabo possa friccionar com bordos aguçados, possa ficar prendido, ou entrar em contacto com superfícies quentes do aparelho.
• Se o conjunto de ligação à rede, ou cabo, pinos, ou a tomada ficarem danificados, contacte apenas com um
Centro de Assistência Técnica
Autorizado para substituir o elemento correspondente
• Não utilize qualquer aparelho eléctrico que tiver um cabo ou tomada de corrente danificados, ou se o aparelho não funcionar correctamente ou apresentar qualquer dano. O aparelho danificado deverá ser examinado, reparado ou ajustado apenas num
Serviço Técnico Autorizado.
4. ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO
• Antes de utilizar o aparelho pela primeira vez, limpe a placa da grelha com água morna, sabão líquido e uma esponja suave. Não utilize detergentes abrasivos nem esfregões de aço.
• Após a limpeza, seque a placa da grelha. É especialmente importante
secar minuciosamente o interior da caixa de tomada da grelha, localizada na parte inferior de uma das pegas da bandeja da grelha.
• Após secar a placa, espalhe a placa da grelha com óleo de salada, manteiga ou margarina.
P
5. FUNCIONAMENTO
• Alinhar a posição "0" do termóstato com a luz de aviso de funcionamento e a seguir inserir o conjunto de ligação na caixa de tomada do aparelho (fig. 2).
• Ligue o aparelho à rede de electricidade e seleccione a temperatura de cocção desejada alinhando-a com a luz de aviso de funcionamento do conjunto de ligação.
A luz de aviso acender-se-á. A bandeja da grelha terá atingido a temperatura seleccionada assim que ficar desligada a luz de aviso.
Termóstato:
Área de baixo aquecimento
Aquecimento médio
Aquecimento máximo
Aquecimento elevado
• Após a utilização, vire o termóstato para a posição "0", desligue o aparelho, e antes de manuseá-lo espere que arrefeça.
6. CONSELHOS DE UTILIZAÇÃO
• Para prolongar a durabilidade do revestimento antiaderente da bandeja da grelha:
- Utilizar apenas utensílios em madeira ou em plástico resistente ao calor.
- Não cortar os alimentos sobre a bandeja nem utilizar objectos aguçados ao manusear os alimentos.
5
interior.qxd 23/5/03 10:45 Página 5
- Não deixar sobre a bandeja utensílios em plásticos que possam se fundir ao estar o aparelho em funcionamento.
• Para obter uma boa cocção dos alimentos,
é aconselhável os cortar uniformemente.
P
7. LIMPEZA E MANUTENÇÃO
8. ARMAZENAGEM
Armazene o conjunto de ligação à rede de maneira que não possa cair ou sofrer choques.
Antes de o armazenar, aconselha-se que o aparelho esteja limpo, seco e montado.
Armazene o aparelho numa superfície estável.
Antes de iniciar a limpeza do aparelho, desligue-o da rede de electricidade e espere que arrefeça.
Desligue o conjunto de ligação da caixa de tomada da resistência antes de limpar a bandeja da grelha.
Placa da grelha
Limpe a placa da grelha com água morna com sabão e com uma esponja suave.
Após a limpeza, seque a bandeja da grelha prestando especial atenção na área da caixa de tomada, que deve ficar completamente seca.
Não utilize esfregões de aço nem detergentes abrasivos, já que podem danificar a superfície antiaderente.
Também pode lavar a placa da grelha na máquina lava-loiças, e após cada lavagem espalhe a bandeja da grelha com óleo de salada, margarina ou manteiga.
Bandeja recolhe-gotas
Limpe-a com água quente e detergente.
Também pode limpá-la na máquina lavaloiças.
Conjunto de ligação à rede
Pode limpar as superfícies exteriores do aparelho do conjunto de ligação com um pano ligeiramente húmido. Não mergulhe
o conjunto em água nem em qualquer líquido.
O fabricante, reserva-se o direito de modificar os modelos descritos neste
Manual de Instruções.
6
interior.qxd 23/5/03 10:45 Página 6
1. DESCRIPTION OF THE PRODUCT (Fig 1)
1. Grill plate
2. Grill plug box
3. Transport handles
4. Drip tray
5. Mains connection assembly
5.1. Thermostat.
5.2. ON pilot light.
2. TECHNICAL CHARACTERISTICS
Voltage / Frequency: 230V~ 50 Hz
Power: 2000 W.
This appliance complies with EEC regulations regarding materials coming into contact with food.
3. SAFETY WARNINGS
• Before using your appliance for the first time, read the following instructions carefully and keep them for future reference. Keep this manual throughout the entire working life of the appliance.
• Make sure that the mains voltage in your home corresponds to that indicated on the appliance. Only connect the appliance to an AC power supply.
• The electrical safety of your appliance is only guaranteed if it is connected to an efficient earth installation. If in doubt, contact a qualified professional.
• The appliance is designed for domestic use only. Any other use is considered unsuitable and therefore dangerous.
• In order to avoid electric shocks, do not submerge the mains connection, cable or plug in water or any other liquid.
• Only use the appliance with the mains connection assembly provided. Do not use any other type of mains connection.
• Make sure that the inside of the grill plug box is completely dry before inserting the connection assembly.
Shake the grill tray in order to remove any excess water and then dry the inside with a dry cloth.
GB
• Do not move the appliance whilst hot.
After use, unplug and leave to cool.
• Do not leave the appliance on unattended. Keep out of the reach of children. Individuals suffering from motor system impairments should not be permitted to use the appliance.
• Do not leave the appliance exposed to the elements (rain, sun, frost, etc.). The appliance is not designed for outdoor use.
• When the appliance is switched on, it generates extremely high temperatures which may cause burns. Do not touch hot surfaces. Use the handles provided.
• Place the appliance on a flat, stable and heat-resistant surface.
• Before connecting the appliance to the mains, insert the connection assembly into the plug box and turn the thermostat to ‘0’.
• Do not let the cable rub against sharp corners, become trapped or come into contact with the hot surfaces of the appliance.
• If the mains connection assembly, cable or plug become damaged, have them replaced by an authorised Technical
Assistance Centre.
• Never use any electrical appliance if the cable or plug are damaged, if it is not working properly or if it has been damaged in any way. Take the appliance to an authorised Technical
Assistance Centre for examination and/or repair.
4. BEFORE USING
FOR THE FIRST TIME
• Before using your appliance for the first time, clean the grill plate with warm soapy water and a soft sponge. Do not use abrasive detergents or metal scourers.
• After cleaning, dry the grill plate thoroughly. Make sure you dry the
inside of the grill plug box located underneath one of the grill tray handles thoroughly.
• After drying, coat the grill plate with a little salad oil, butter or margarine.
7
interior.qxd 23/5/03 10:45 Página 7
5. USING YOUR APPLIANCE
1. Turn the thermostat with pilot light to the ‘0’ position and insert the mains connection assembly into the appliance’s plug box (fig. 2).
2. Plug the appliance into the mains and select the required cooking temperature by aligning the thermostat with the pilot light in the connection assembly. The pilot light will come on.
When the pilot light switches off, this indicates that the grill tray has reached the selected temperature.
Thermostat:
GB
Low heating zone
Maximum heat
High heat
Medium heat
3. After use, turn the thermostat back to
‘0’, unplug the appliance and leave to cool before handling.
7. CLEANING AND MAINTENANCE
Before cleaning, unplug the appliance from the mains and leave to cool.
Unplug the connection assembly from the plug box before cleaning the grill tray.
Grill plate
Clean the grill plate with warm soapy water and a soft sponge. After cleaning, dry the grill plate, paying special attention to the plug box, which should be dried thoroughly.
Do not use metal scourers or abrasive detergents that may damage the non-stick surface. The plate can also be washed in the dishwasher. After each wash, coat the grill plate with salad oil, margarine or butter.
Drip tray
Clean with warm water and detergent. The tray can also be washed in the dishwasher.
Mains connection assembly
Clean the outside of the connection assembly by wiping with a damp cloth. Do
not submerge the assembly in water or any other liquid.
6. TIPS
• In order to prolong the life of the nonstick coating on the grill tray:
- Only use wooden or heat-resistant plastic utensils.
- Do not cut food on the tray or use sharp objects for handling food items.
- Do not leave plastic objects that may melt on the tray whilst switched on.
• Make sure food items are cut uniformly in order to ensure optimum results.
8. STORAGE
Store the mains connection assembly in such a way as to prevent it falling or being knocked.
Before storing, make sure the appliance is clean and dry.
Store the barbecue on a stable surface.
8
The manufacturer reserves the right to modify the models described in this User’s Manual.
interior.qxd 23/5/03 10:45 Página 8
1. DESCRIPTION DU PRODUIT (Fig.1)
1. Plaque du gril
2. Fiche femelle du gril
3. Poignées de transport
4. Bac récupérateur de gouttes
5. Boîtier électrique de branchement au réseau
5.1. Thermostat
5.2. Témoin de fonctionnement
2. RENSEIGNEMENTS TECHNIQUES
Tension-Fréquence: 230V~ 50 Hz
Puissance: 2000 W.
Cet appareil est conforme aux normes
CEE relatives aux matériaux en contact avec les aliments.
3. CONSEILS DE SECURITE
• Avant d’utiliser l’appareil pour la première fois, lisez toutes les instructions et conservez-les pour les consulter ultérieurement. Conservez ce mode d’emploi pendant toute la vie de l’appareil.
• Vérifiez que la tension du réseau domestique correspond à celle indiquée sur l’appareil. Branchez l’appareil uniquement sur une tension alternative.
• La sécurité électrique de l’appareil est garantie seulement si ce dernier est branché à une prise de terre efficace.
En cas de doute, adressez-vous à un professionnel qualifié.
• Cet appareil est destiné uniquement à un usage ménager. Toute autre utilisation sera considérée inappropriée ou dangereuse.
F
• En guise de protection contre les décharges électriques, ne plongez pas le boîtier électrique de branchement au réseau, le cordon ni la fiche dans l’eau et ne les plongez dans aucun autre liquide non plus.
• Cet appareil doit être utilisé uniquement avec le boîtier électrique de branchement au réseau qui est fourni.
N’utilisez aucun autre type de branchement au réseau.
• Assurez-vous que l’intérieur de la fiche femelle du gril est entièrement sec avant d’y introduire le boîtier électrique de branchement. Secouez le plateau du gril pour enlever l’excès d’eau puis séchez l’intérieur à l’aide d’un chiffon sec.
• Ne déplacez pas l’appareil s’il est chaud. Après utilisation, débranchez l’appareil du réseau et attendez qu’il refroidisse.
• Ne laissez pas l’appareil en route sans surveillance. Maintenez l’appareil hors de la portée des enfants. Les personnes
à motricité réduite ne doivent pas utiliser l’appareil.
• N’exposez pas l’appareil aux agents atmosphériques (pluie, soleil, gel, etc.).
Cet appareil n’est pas conçu pour être utilisé en plein air (intempéries).
• Lorsque l’appareil est en marche, il atteint des températures très élevées et un risque de brûlures existe. Ne touchez pas les surfaces chaudes. Utilisez les poignées.
• Posez l’appareil sur une surface horizontale, stable et résistante à la chaleur.
• Avant de brancher l’appareil au réseau, insérez le boîtier électrique de branchement dans la fiche femelle de l’appareil et positionnez le thermostat sur « 0 ».
9
interior.qxd 23/5/03 10:45 Página 9
• Faites en sorte que le cordon ne frotte pas contre des arêtes vives et qu’il ne reste coincé. Evitez le contact avec les zones chaudes de l’appareil.
• Si le boîtier électrique de branchement au réseau, le cordon ou la fiche de cet appareil sont endommagés, adressezvous uniquement à un Centre d’Assistance technique agréé pour le faire remplacer.
• N’utilisez pas l’appareil électrique si le cordon ou la fiche est détérioré(e), ou si l’appareil ne fonctionne pas comme il faut ou encore s’il a été endommagé d’une façon ou d’une autre. Amenez l’appareil à un service technique agréé pour l’examiner, le réparer ou le régler.
4. AVANT LA PREMIERE UTILISATION
• Avant d’utiliser l’appareil pour la première fois, nettoyez la plaque du gril à l’eau tiède, avec du produit à vaisselle et une éponge souple.
N’utilisez pas de détergents abrasifs ni d’éponges métalliques.
• Après le nettoyage, séchez la plaque du gril. Veillez à bien sécher l’intérieur
de la fiche femelle du gril qui se trouve sous l’une des poignées de la plaque du gril.
• Après l’avoir séchée, étalez de l’huile de table, du beurre ou de la margarine sur la plaque du gril.
F
5. FONCTIONNEMENT
• Alignez la position «0» du thermostat avec le témoin de fonctionnement et introduisez le boîtier électrique de branchement au réseau dans la fiche femelle de l’appareil (fig.2).
• Branchez l’appareil au réseau et sélectionnez la température de cuisson souhaitée en l’alignant avec le témoin de fonctionnement du boîtier de branchement. La lumière du témoin de fonctionnement s’allumera. Quand elle s’éteindra, le plateau du gril aura atteint la température sélectionnée.
Thermostat:
Zone de
Chauffe minimale
Chauffe moyenne
Chauffe maximale
Chauffe
élevée
• Après utilisation, positionnez le thermostat sur «0», débranchez l’appareil et attendez qu’il refroidisse pour le manipuler.
6. CONSEILS D’UTILISATION
• Pour prolonger la durée du revêtement anti-adhérent du plateau du gril:
- Utilisez uniquement des ustensiles en bois ou en plastique résistant à la chaleur.
- Ne coupez pas les aliments sur le plateau et n’utilisez pas d’objets pointus pour manipuler les aliments.
10
interior.qxd 23/5/03 10:45 Página 10
- Ne laissez pas d’objets en plastique sur le plateau car ils peuvent fondre quand l’appareil est en route.
• Faites en sorte de couper les aliments uniformément pour bien les cuire.
7. NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Avant de nettoyer l’appareil, débranchez-le de la prise de courant et attendez qu’il refroidisse.
Débranchez le boîtier électrique de branchement de la fiche femelle de la résistance avant de nettoyer le plateau du gril.
Plaque du gril
Nettoyez la plaque du gril à l’eau tiède en utilisant du produit à vaisselle et une
éponge souple. Puis nettoyez le plateau du gril et séchez-le en faisant bien attention à la zone de la fiche femelle qui doit être séchée entièrement.
N’utilisez pas d’éponges métalliques ni de détergents abrasifs car ils peuvent endommager la surface anti-adhérente.
Vous pouvez également la passer au lavevaisselle et après chaque lavage étalez de l’huile de table, de la margarine ou du beurre sur le plateau du gril.
Bac récupérateur de gouttes
Nettoyez-le à l’eau chaude en utilisant du détergent. Vous pouvez également le passer au lave-vaisselle.
Boîtier électrique de branchement au réseau
Vous pouvez nettoyer la paroi extérieure du boîtier électrique de branchement, en passant un chiffon légèrement humide. Ne
le plongez pas dans l’eau et dans aucun autre liquide non plus.
F
8. RANGEMENT
Rangez le boîtier de branchement au réseau de façon à ce qu’il ne tombe pas ou ne reçoive pas de choc.
Rangez-le quand il est propre et sec.
Rangez le barbecue sur une surface stable.
Le fabricant se réserve le droit de modifier les modèles décrit dans le présente notice.
11
interior.qxd 23/5/03 10:45 Página 11
1. PRODUKTBESCHREIBUNG (Abb. 1)
1. Grillplatte
2. Steckdose Grill
3. Transportgriffe
4. Tropfblech
5. Geräteanschluss
5.1. Thermostat
5.2. Betriebsleuchte
2. TECHNISCHE DATEN
Spannung-Frequenz: 230V~ 50 Hz
Leistung: 2000 W.
Dieses Gerät erfüllt die EG-Vorschrift bezüglich der Sicherheit von Materialien in direktem Kontakt mit Lebensmitteln.
3. SICHERHEITSHINWEISE
• Bevor Sie das Gerät zum ersten Mal benutzen, lesen Sie bitte diese
Anleitung und bewahren Sie sie dann zum späteren Nachschlagen auf. Heben
Sie diese Anleitungen auf, bis sie das
Gerät entsorgen.
• Vergewissern Sie sich, dass die
Netzspannung Ihres Anschlusses mit den Angaben auf dem Gerät
übereinstimmen. Schließen Sie das
Gerät nur an einen Anschluss mit
Wechselspannung.
• Die elektrische Sicherheit des Gerätes kann nur garantiert werden, wenn dieses an einen Anschluss mit einwandfreier Erdung geschlossen wird. Im Zweifelsfalle wenden Sie sich bitte an qualifizierte Fachleute.
• Dieses Gerät ist nur für den
Hausgebrauch bestimmt. Andere
Verwendungsarten sind unsachgemäß und gefährlich.
D
• Um elektrische Schläge zu vermeiden, dürfen Geräteanschluss, Kabel und
Stecker nicht in Wasser oder andere
Flüssigkeiten getaucht werden.
• Dieses Gerät darf nur mit dem mitgelieferten Geräteanschluss benutzt werden. Verwenden Sie unter keinen
Umständen andere Arten von
Netzanschlüssen.
• Bevor Sie den Anschluss in die
Steckdose des Grills stecken, vergewissern Sie sich, dass dieser vollkommen trocken ist. Schütteln Sie das Blech, um überschüssiges Wasser zu entfernen und trocknen Sie das Innere dann mit einem Tuch.
• Transportieren Sie das Gerät nicht, solange es heiß ist. Unterbrechen Sie nach dem Gebrauch den Netzanschluss und warten Sie, bis das Gerät abgekühlt ist.
• Lassen Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt, solange es in Betrieb ist. Halten Sie es außerhalb der
Reichweite von Kindern. Personen mit motorischen Problemen dürfen das
Gerät nicht benutzen.
• Halten Sie das Gerät von
Witterungseinflüssen (Regen, Sonne,
Frost, etc.) fern. Dieses Gerät ist nicht für die Nutzung im Freien vorgesehen.
• Wenn das Gerät in Betrieb ist, entstehen sehr hohe Temperaturen und es besteht das Risiko von Verbrennungen. Berühren
Sie die heißen Flächen nicht. Benutzen
Sie immer die Griffe.
• Stellen Sie das Gerät auf eine horizontale, stabile und hitzebeständige
Fläche.
• Bevor Sie das Gerät ans Netz schließen, stecken Sie den Geräteanschluss in die
Gerätesteckdose und stellen Sie das
Thermostat auf die Position "0".
12
interior.qxd 23/5/03 10:45 Página 12
• Achten Sie darauf, dass das Kabel nicht an scharfen Kanten reibt, eingeklemmt wird, oder in Kontakt mit den heißen
Teilen des Gerätes kommt.
• Sollten am Geräteanschluss, am Kabel oder am Stecker dieses Gerätes
Schäden auftreten, wenden Sie sich an einen zugelassenen Technischen
Kundendienst, damit diese den entsprechenden Austausch vornehmen.
• Benutzen Sie niemals ein elektrisches
Gerät, dessen Kabel oder Stecker beschädigt sind, das nicht einwandfrei funktioniert oder auf sonstige Weise beschädigt ist. Bringen Sie das Gerät zu einem zugelassenen Technischen
Kundendienst, um es dort untersuchen, reparieren oder einstellen zu lassen.
D
5. BETRIEBSANLEITUNG
• Bringen Sie die Position "0" des
Thermostats mit der Betriebsleuchte in
Übereinstimmung und stecken Sie den
Geräteanschluss in die Steckdose des
Grills (Abb. 2).
• Stecken Sie das Kabel in die
Netzsteckdose und stellen Sie die gewünschte Temperatur ein, so dass diese mit der Betriebsleuchte auf dem
Geräteanschluss übereinstimmt. Die
Betriebsleuchte schaltet ein. Wenn die
Leuchte erlischt, hat der Grill die gewünschte Temperatur erreicht.
• Thermostat:
4. VOR DEM ERSTEN GEBRAUCH
• Bevor Sie das Gerät zum ersten Mal benutzen, reinigen Sie die Grillplatte mit lauwarmem Wasser, Flüssigseife und einem weichen Schwamm.
Verwenden Sie keine Scheuermittel oder Metallschwämme.
• Nach dem Reinigen muss die Grillplatte gut getrocknet werden. Es muss
besonders darauf geachtet werden, dass das Innere der Grillsteckdose, die sich unter einem der Griffe des
Grillblechs befindet, gut trockengerieben wird.
• Nach dem Trocknen streichen Sie die
Grillplatte bitte mit Salatöl, Butter oder
Margarine ein.
Bereich geringer Hitze
Mittlere Hitze
Maximale Hitze
Starke Hitze
• Stellen Sie das Thermostat nach dem
Gebrauch auf Position "0", ziehen Sie den Netzstecker heraus und warten Sie, bis das Gerät abgekühlt ist, bevor Sie es transportieren.
6. HINWEISE ZUR BENUTZUNG
• Um die Lebensdauer der
Antihaftschicht des Grillblechs zu verlängern:
- Benutzen Sie ausschließlich Holzoder hitzebeständige
Kunststoffutensilien.
13
interior.qxd 23/5/03 10:45 Página 13
- Schneiden Sie keine Lebensmittel auf dem Blech, benutzen Sie keine spitzen Gegenstände, um die
Lebensmittel zu handhaben.
- Legen Sie keine
Kunststoffgegenstände auf das Blech, die schmelzen könnten, wenn der
Grill in Betrieb ist.
• Achten Sie darauf, dass die
Lebensmittel gleichmäßig geschnitten sind, um einen angemessenen
Garungsvorgang sicherzustellen.
7. REINIGUNG UND
INSTANDHALTUNG
Vor der Reinigung zunächst den
Netzstecker herausziehen und warten, bis das Gerät abgekühlt ist.
Den Geräteanschluss aus der Dose des
Heizwiderstandes herausziehen, bevor man das Grillblech reinigt.
Grillplatte
Reinigen Sie die Grillplatte mit lauwarmem Seifenwasser und einem weichen Schwamm. Nach der Reinigung muss das Grillblech getrocknet werden.
Dabei ist der Bereich der Gerätesteckdose mit besonderer Sorgfalt zu trocknen.
Verwenden Sie keine Metallschwämme oder Scheuermittel, da diese die
Antihaftschicht beschädigen könnten.
Das Blech kann auch in der Spulmaschine gereinigt werden. Nach jedem Reinigen muss das Blech mit Salatöl, Butter oder
Margarine bestrichen werden.
Tropfblech
Mit warmem Wasser und Reinigungsmittel reinigen. Auch das Tropfblech ist spülmaschinenfest.
D
Geräteanschluss
Das Äußere dieses Steckers mit einem leicht angefeuchteten Tuch reinigen.
Nicht in Wasser oder andere
Flüssigkeiten tauchen.
8. AUFBEWAHRUNG
Beim Aufbewahren darauf achten, dass der Gerätestecker nicht herunterfallen oder durch stöße beschädigt werden kann.
Das Gerät sollte sauber und trocken aufbewahrt werden.
Den Grill auf einer stabilen Unterlage aufbewahren.
Der Hersteller behält sich das Recht vor, die in dieser Gebrauchsanweisung beschrieben Modelle zu verändern.
14
interior.qxd 23/5/03 10:45 Página 14
1. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO (Fig. 1)
1. Piastra grilla
2. Vano presa del grill
3. Manici
4. Vassoio raccogligocce
5. Gruppo di connessione alla rete elettrica
5.1. Termostato
5.2. Spia di funzionamento
2. DATI TECNICI
Tensione-Frequenza: 230V~ 50Hz
Potenza: 2000 W.
Questo apparecchio è conforme alle norme CEE relative ai materiali a contatto con gli alimenti.
3. AVVERTENZE DI SICUREZZA
• Prima di utilizzare l’apparecchio per la prima volta, leggere tutte le istruzioni e conservarle per poterle consultare successivamente. Conservare questo manuale per tutta la vita dell’apparecchio.
• Assicurarsi che la tensione della rete elettrica domestica corrisponda a quella indicata sull’apparecchio. Connettere l’apparecchio unicamente ad una tensione alternata.
• La sicurezza elettrica dell’apparecchio si garantisce solamente nel caso in cui questo sia connesso ad un’installazione di terra efficiente. In caso di dubbi rivolgersi a personale professionalmente qualificato.
• Questo apparecchio dev’essere utilizzato esclusivamente per uso domestico. Qualsiasi altro uso sarà considerato inadeguato o pericoloso.
I
• Per evitare scariche elettriche, non immergere il gruppo di connessione alla rete elettrica, il cavo o la spina in acqua o in qualsiasi altro liquido.
• Questo apparecchio dev’essere utilizzato unicamente con il gruppo di connessione alla rete fornito. Non utilizzare nessun altro tipo di connessione alla rete
• Assicurarsi che l’interno del vano presa del grill sia completamente asciutto prima di introdurvi il gruppo di connessione. Agitare il vassoio del grill per eliminare l’acqua in eccesso e successivamente seccarne l’interno con un panno asciutto.
• Non spostare l’apparecchio quando è caldo. Dopo l’uso, staccare l’apparecchio dalla corrente elettrica ed aspettare che si raffreddi.
• Non lasciare l’apparecchio incustodito quando è in funzionamento. Mantenere l’apparecchio fuori dalla portata dei bambini. Le persone con problemi motori non devono utilizzare l’apparecchio.
• Non lasciare l’apparecchio esposto agli agenti atmosferici (pioggia, sole, ghiaccio, ecc.). Questo apparecchio non
è adatto all’uso in ambienti esterni
(intemperie).
• Quando l’apparecchio è in funzionamento, raggiunge temperature molto elevate ed esiste il rischio di bruciature. Non toccare le superfici calde. Utilizzare i manici.
• Collocare l’apparecchio su una superficie orizzontale, stabile e resistente al calore.
• Per poter connettere l’apparecchio alla rete elettrica, inserire il gruppo di connessione nel vano presa dell’apparecchio, e situare il termostato nella posizione "0".
15
interior.qxd 23/5/03 10:45 Página 15
• Evitare che il cavo sfreghi contro spigoli vivi, che rimanga imprigionato o che entri in contatto con le zone calde dell’apparecchio.
• Se il gruppo di connessione alla rete o il cavo o la spina dell’apparecchio risultano danneggiati, rivolgersi unicamente ad un Centro di assistenza tecnica autorizzato per la sostituzione.
• Non utilizzare nessun apparecchio elettrico con cavo o spina deteriorati o quando l’apparecchio non funziona come dovrebbe o sia stato danneggiato in qualsiasi modo. Portare l’apparecchio ad un servizio tecnico autorizzato affinché sia esaminato, riparato o aggiustato.
4. PRIMA DELLA PRIMA
UTILIZZAZIONE
• Prima di utilizzare l’apparecchio per la prima volta, pulire la piastra grill con acqua tiepida, sapone liquido ed una spugna morbida. Non utilizzare detergenti abrasivi né spugne metalliche.
• Dopo la pulizia, la piastra del grill dev’essere asciugata. Si deve porre
speciale attenzione ed asciugare minuziosamente l’interno del vano presa del grill, che si trova nella parte inferiore di uno dei manici del vassoio grill.
• Dopo averla asciugata, ungere la piastra grill con olio da insalata, burro o margarina.
I
5. FUNZIONAMENTO
• Allineare la posizione "0" del termostato con la spia di funzionamento ed introdurre il gruppo di connessione alla rete elettrica nel vano presa dell’apparecchio (fig. 2).
• Connettere l’apparecchio alla rete elettrica e selezionare la temperatura di cottura desiderata allineandola con la spia di funzionamento del gruppo di connessione. La luce della spia di funzionamento si accenderà. Quando la luce della spia si spegne il vassoio grill avrà raggiunto la temperatura selezionata.
Termostato:
Zona di riscaldamento bassa
Riscaldamento medio
Riscaldamento massimo
Riscaldamento alto
• Dopo l’uso, situare il termostato nella posizione "0", sconnettere l’apparecchio dalla corrente elettrica ed aspettare che si raffreddi prima di manipolarlo.
6. CONSIGLI D’USO
• Per prolungare la durata del rivestimento antiaderente del vassoio grill:
- Utilizzare solo utensili di legno o di plastica resistente al calore.
- Non tagliare gli alimenti sul vassoio, né utilizzare oggetti appuntiti per manipolare gli alimenti.
16
interior.qxd 23/5/03 10:45 Página 16
- Non lasciare sul vassoio oggetti di plastica che possono sciogliersi quando l’apparecchio è in funzionamento.
• Fare in modo che gli alimenti siano tagliati in modo uniforme per ottenere una cottura adeguata.
7. PULIZIA E MANUTENZIONE
Prima di procedere alla pulizia, scollegare l’apparecchio dalla presa di corrente ed aspettare che si raffreddi.
Scollegare il gruppo di connessione dal vano presa della resistenza prima di pulire il vassoio grill.
Piastra grill
Pulire la piastra grill con acqua tiepida saponata ed una spugna morbida. Dopo la pulizia, asciugare il vassoio grill facendo particolare attenzione alla zona del vano presa che deve essere perfettamente asciutto.
Non utilizzare spugne metalliche né detergenti abrasivi che potrebbero danneggiare la superficie antiaderente.
Può anche essere lavata in lavastoviglie, dopo ogni lavaggio ungere il vassoio grill con olio da insalata, burro o margarina.
Vassoio raccogligocce
Pulirlo con acqua calda e detergente. Può anche essere lavato in lavastoviglie.
Gruppo di connessione alla rete elettrica
L’esterno del gruppo di connessione può essere pulito passandovi sopra un panno leggermente inumidito. Non immergerlo
in acqua né in nessun altro liquido.
I
8. CONSERVAZIONE
Conservare il gruppo di connessione alla rete elettrica in modo che non possa cadere o subire urti.
Prima di conservarlo è preferibile che l’apparecchio sia pulito, asciutto e montato.
Il barbecue dev’essere conservato su una superficie stabile.
Il costruttore si riserva il diritto di modificare i modelli descritti in questo libretto di istruzioni.
17
interior.qxd 23/5/03 10:46 Página 17
1.
ΠΕΕΡΡΙΙΓΓΡΡΑΦΦΗΗ ΤΗΣΣ ΣϒΣΚΚΕΕϒΗΗΣ
(
Εικ
.
1)
1.
Πλα κα γκριλ
2.
ϒποδοχη v
βυ σµατος γκριλ
3.
Λαβε ς µεταφορα ς
4.
∆ι σκος περισυλλογη ς καταλοι πων
5.
Σετ συ νδεσης στο ρευ µα
5.1.
Θερµοστα της
5.2.
Λαµπα κι λειτουργι ας
2.
ΤΕΧΝΝΙΚΑΑ ΣΤΤΟΟΙΙΧΧΕΕΙΙΑ
Τα σηη
-
Συυχχννοο τηητα
: 230V~ 50Hz
Ισχυ ς
: 2000 W.
Η συσκευη v
αυτη v
πληρει v
τους κανονισµου ς
CEE
σχετικα v
µε τα υλικα v
που ε ρχονται σε
επαφη v
µε τρο φιµα
.
3.
ΠΡΡΟΟΕΕΙΙ∆ΟΟΠΟΟΙΙΗΗΣΕΕΙΙΣ ΑΣΦΑΛΕΕΙΙΑΣ
•
Πριν χρησιµοποιη σετε τη συσκευη v για
πρω τη φορα v, διαβα στε ο λες τις οδηγι ες
και φυλα ξτε τες για µελλοντικε ς
αναφορε ς . Φυλα ξτε το ε ντυπο αυτο v για
ο λη την ωφε λιµη ζωη v της συσκευη ς .
•
Βεβαιωθει τε ο τι η τα ση του ηλεκτρικου
δικτυ ου της οικι ας σας αντιστοιχει v µε
αυτη ν που αναγρα φεται στη συσκευη v.
Να συνδε ετε τη συσκευη v µο νον σε
εναλλασσο µενο ρευ µα .
•
Η ηλεκτρικη v ασφα λεια της συσκευη ς
ει ναι εγγυηµε νη µο νον αν αυτη v ει ναι
συνδεδεµε νη σε µια εγκατα σταση µε
αποτελεσµατικη v γει ωση . Σε περι πτωση
αµφιβολι ας , απευθυνθει τε σε
εξειδικευµε νο προσωπικο v.
•
Η συσκευη v πρε πει να προορι ζεται µο νον
για οικιακη v χρη ση . Οποιαδη ποτε α λλη
χρη ση θα θεωρηθει v µη κατα λληλη η
επικι νδυνη .
•
Για την προστασι α σας απο v ηλεκτρικε ς
εκκενω σεις , µην βυθι ζετε το σετ
GR
συ νδεσης ρευ µατος
,
το καλω διο η v
το
βυ σµα σε νερο v
η v
σε οποιοδη ποτε α λλο
υγρο v.
•
Η συσκευη v
αυτη v
πρε πει να
χρησιµοποιει ται µο νον µε το σετ
συ νδεσης ρευ µατος που σας
προµηθευ ουµε
.
Μη χρησιµοποιει τε
κανενο ς α λλου τυ που συ νδεσµο
τροφοδοσι ας
.
•
Βεβαιωθει τε ο τι το εσωτερικο v
της
υποδοχη ς του βυ σµατος του γκριλ ει ναι
εντελω ς στεγνο v
πριν εισα γετε σ
v
αυτο v
το
σετ συ νδεσης ρευ µατος
.
Ανακινει στε το
δι σκο του γκριλ για να εξε λθει το
πλεο νασµα νερου v
και
,
µετα v,
στεγνω στε
το εσωτερικο v
µε ε να στεγνο v
πανι v.
•
Μην µετακινει τε τη συσκευη v
εφο σον
ει ναι ζεστη v.
Μετα v
τη χρη ση της
,
να
αφαιρει τε το βυ σµα απο v
την πρι ζα και
να αφη νετε τη συσκευη v
να κρυω σει
.
•
Μην αφη νετε τη συσκευη v
σε λειτουργι α
χωρι ς επι βλεψη
.
Να διατηρει τε τη
συσκευη v
µακρια v
απο v
τα παιδια v.
Τα
α τοµα που ε χουν προβλη µατα µε το
κινητικο v
τους συ στηµα δεν πρε πει να
χρησιµοποιου ν τη συσκευη v.
•
Μην εκθε τετε τη συσκευη v
σε αντι ξοες
καιρικε ς συνθη κες
(
βροχη v,
η λιο
,
πα γο
,
κλπ
).
Η συσκευη v
αυτη v
δεν προορι ζεται
για χρη ση σε εξωτερικου ς χω ρους
.
•
Οταν η συσκευη v
βρι σκεται σε
λειτουργι α
,
δηµιουργει v
πολυ v
υψηλε ς
θερµοκρασι ες και
,
εποµε νως
,
υπα ρχει
κι νδυνος εγκαυµα των
.
Μην αγγι ζετε τις
ζεστε ς επιφα νειες
.
Να χρησιµοποιει τε τις
λαβε ς
.
•
Τοποθετει στε τη συσκευη v
σε µια
οριζο ντια και σταθερη v
επιφα νεια
,
ανθεκτικη v
στην θερµο τητα
.
•
Πριν συνδε σετε τη συσκευη v
στο ρευ µα
,
εισα γατε το σετ συ νδεσης στην υποδοχη
βυ σµατος της συσκευη ς και θε σατε τον
θερµοστα τη στη θε ση
"
0
"
.
18
interior.qxd 23/5/03 10:46 Página 18
•
Μην αφη νετε το καλω διο να τρι βεται σε
αιχµηρα v
α κρα
,
να συµπιε ζεται σε
γωνι ες η v
να ε ρχεται σε επαφη v
µε τα
ζεστα v
µε ρη της συσκευη ς
.
•
Αν το σετ συ νδεσης ρευ µατος η v
το
καλω διο η v
το βυ σµα παρουσια ζουν
ζηµια v,
απευθυνθει τε αποκλειστικα v
στο
πλησιε στερο εξουσιοδοτηµε νο Σε ρβι ς
για να σας το αντικαταστη σουν
.
•
Μη χρησιµοποιει τε καµµι α ηλεκτρικη
συσκευη v
της οποι ας το καλω διο η v
το
βυ σµα παρουσια ζουν φθορα v
η v
αν η
συσκευη v
δεν λειτουργει v
σωστα v
η v
αν
ε χει υποστει v
οποιουδη ποτε ει δους
ζηµια v.
Προσκοµι στε τη συσκευη v
σε ε να
εξουσιοδοτηµε νο τεχνικο v
σε ρβις για να
την ελε γξουν
,
να την επισκευα σουν η
να την ρυθµι σουν
.
4.
ΠΡΙΝ ΑΠΟ ΤΗΝ ΠΡΩΤΗ ΧΡΗΣΗ
•
Πριν χρησιµοποιη σετε τη συσκευη v για
πρω τη φορα v, καθαρι στε την πλα κα
γκριλ µε χλιαρο v νερο v, υγρο v σαπου νι και
ε να µαλακο v σφουγγα ρι . Μη
χρησιµοποιει τε δραστικα
απορρυπαντικα v η v συρµατα κια .
•
Μετα v τον καθαρισµο v, πρε πει να
στεγνω νετε την πλα κα γκριλ .
Π Πρε πεειι να
ππροσε ξεεττεε ιδιαι τερα για να στεγνω σετε
καλα v
το εσωτερικο v
τηης υπποδοχηη ς
βυ σµατος του γκριλ ποουυ βρι σκεται κα τω
αππο v
µι α αππο v
τις λαβε ς του δι σκου γκριλ
.
•
Αφου v την στεγνω σετε , αλει ψτε την
πλα κα γκριλ µε ελαιο λαδο , βου τυρο η
µαργαρι νη .
GR
5.
ΛΕΕΙΙΤΤΟΟϒΡΡΓΓΙΙΑ
•
Ευθυγραµµι στε τη θε ση
"
0
"
του
θερµοστα τη µε το λαµπα κι λειτουργι ας
και εισα γατε το σετ συ νδεσης ρευ µατος
στην υποδοχη v
βυ σµατος της συσκευη ς
(
Εικ
.
2
).
•
Συνδε στε τη συσκευη v
στο ρευ µα και
επιλε ξτε την επιθυµητη v
θερµοκρασι α
ψησι µατος
,
ευθυγραµµι ζοντα ς την µε το
λαµπα κι λειτουργι ας του σετ
τροφοδοσι ας
.
Θα ανα ψει το τε το
λαµπα κι λειτουργι ας
.
Οταν σβη σει το
λαµπα κι
,
ο δι σκος γκριλ θα ε χει
αποκτη σει την επιλεγµε νη θερµοκρασι α
.
Θ τηης
:
Ζω νη χαµηλη ς
θε ρµανσης
Με ση θε ρµανση
Ανω τατη
θε ρµανση
ϒψηλη
θε ρµανση
•
Μετα v
τη χρη ση
,
βα λτε το θερµοστα τη
στη θε ση
"
0
"
,
αποσυνδε στε τη συσκευη
απο v
το ρευ µα και περιµε νετε να
κρυω σει πριν την επεξεργασθει τε
.
6.
ΣϒΜΒΟϒΛΕΣ ΓΙΑ ΤΗ ΧΡΗΣΗ
•
Προκειµε νου να επιµηκυ νετε την
ωφε λιµη ζωη v
της αντικολλητικη ς
επι στρωσης της πλα κας γκριλ
:
-
Να χρησιµοποιει τε αποκλειστικα
ξυ λινα ει δη η v
πλαστικα v
ανθεκτικα
στην θερµο τητα
.
-
Μην τεµαχι ζετε τα τρο φιµα πα νω στο
δι σκο και µην χρησιµοποιει τε
19
interior.qxd 23/5/03 10:46 Página 19
αιχµηρα v
αντικει µενα για να γυρι σετε
η v
να αποσυ ρετε τα τρο φιµα
.
-
Μην αφη νετε πα νω στο δι σκο
πλαστικα v
αντικει µενα που µπορου ν
να λειω σουν ο ταν αυτο ς βρι σκεται
σε λειτουργι α
.
•
Να φροντι ζετε ε τσι ω στε τα τρο φιµα να
ει ναι κοµµε να οµοιο µορφα για να
πετυχαι νετε το κατα λληλο ψη σιµο
.
7.
ΚΑΑΘΑΑΡΙΣΣΜΟΣΣ ΚΑΑΙ ΣϒΝΤΤΗΗΡΡΗΗΣΗΗ
Πριν προχωρη σετε στο καθα ρισµα της
συσκευη ς
,
αποσυνδε στε την απο v
το ρευ µα
και περιµε νετε να κρυω σει
.
Αφαιρω στε το σετ συ νδεσης ρευ µατος απο
την υποδοχη v
βυ σµατος της αντι στασης
πριν καθαρι σετε τον δι σκο γκριλ
.
GR
ε να πανι v
ελαφρα v
βρεγµε νο
.
Μ το
βυθι ζετε ου τε σε νερο v
ου τε σε κανε να
α λλο υγρο v.
8.
ΑΠΟΟΘΘΗΗΚΚΕΕϒΣΗΗ
Να φυλα σσετε το σετ συ νδεσης ρευ µατος
κατα v
τρο πον ω στε να µην µπορει v
να πε σει
η v
να χτυπηθει v.
Για την αποθη κευση
,
συνιστα ται να ει ναι
η συσκευη v
καθαρη v,
στεγνη v
και
µονταρισµε νη
.
Η ψησταρια v
πρε πει να φυλα σσεται πα νω
σε µια σταθερη v
επιφα νεια
.
Π κα γκριλ
Να καθαρι ζετε την πλα κα γκριλ µε χλιαρο
σαπουνο νερο και ε να µαλακο v
σφουγγα ρι
.
Μετα v
τον καθαρισµο v
της
,
θα πρε πει να
στεγνω νετε τον δι σκο γκριλ
,
προσε χοντας
ιδιαι τερα ε τσι ω στε η υποδοχη v
βυ σµατος
να µε νει εντελω ς στεγνη v.
Μη χρησιµοποιει τε συρµατα κια ου τε
δραστικα v
απορρυπαντικα v
γιατι v
µπορει v
να
βλα ψουν την αντικολλητικη v
επιφα νεια
.
Μπορει τε επι σης να την πλυ νετε στο
πλυντη ριο πια των και
,
µετα v
απο v
κα θε
πλυ σιµο
,
να αλει φετε τον δι σκο γκριλ µε
ελαιο λαδο
,
βου τυρο η v
µαργαρι νη
.
∆∆ι σκος πεερριισσυυλλλλοογγη ς καταλοι πωωνν
Να τον καθαρι ζετε µε ζεστο v
νερο v
και
απορρυπαντικο v.
Μπορει τε επι σης να τον
πλυ νετε στο πλυντη ριο πια των
.
ΣΣετ συ νδεσηης στο ρευ µα
Μπορει τε να καθαρι σετε το εξωτερικο
µε ρος του σετ συ νδεσης περνω ντας το µε
Ο κατασκευαστη ς διατηρει v
κατ
v
αποκλειστικο τητα το δικαι ωµα
τροποποι ησης των µοντε λων που
περιγρα φονται στο παρο ν Εντυπο Οδηγιω ν
.
20
interior.qxd 23/5/03 10:46 Página 20
1. KÉSZÜLÉK LEÍRÁSA (Fig 1)
1.
Grill lap
2.
Csatlakozó aljzat
3.
Fogantyú
4.
Cseppgyűjtő tálca
5.
Hőfokszabályzó csatlakozó
5.1.
Termosztát
5.2.
Működés kijelző led
2. MŰSZAKI ADATOK
Feszültség-frekvencia
: 230V~ 50Hz
Teljesítmény
: 2000 W.
Ez a készülék megfelel az élelmiszerekkel
érintkező anyagokra vonatkozó EGK szabványoknak.
3. ELŐÍRÁSOK
•
A készülék első használatbavétele előtt, olvassa el figyelmesen a használati útmutatót
és tegye el későbbi használat céljára. A készülék élettartamának végig érdemes megőrizni az útmutatót.
•
Győződjön meg arról, hogy a készülék műszaki tábláján feltüntetett adatok megfelelnek otthona elektromos hálózatának.
•
A készülék elektromos biztonsága csak úgy biztosítható, ha az előírásoknak megfelelően csak földelt rendszerhez csatlakoztatjuk a készüléket. Bizonytalanság esetén érdemes a központi vevőszolgálathoz fordulni.
•
A készüléket csak háztartási célra szabad használni. Bármely más irányú felhasználás a garancia automatikus megvonását eredményezheti.
•
Az áramütés elkerülése érdekében ne tegye sem a készüléket, sem a vezetéket, sem pedig a csatlakozó dugót vízbe vagy bármilyen más folyadékba.
H
•
Ezt a készüléket hosszabbító nélkül szabad csak használni. Ne használja a készüléket más csatlakozással.
•
Bizonyosodjon meg arról, hogy a grill csatlakozója teljesen száraz, mielőtt csatlakoztatná a földelt aljzatba. Érdemes kiemelni a grill lapot és egy száraz ronggyal, jól áttörölni a felületét.
•
Ne mozdítsa el a készüléket helyéről, amíg még meleg. Használat után kapcsolja le a készüléket az elektromos hálózatról és várja meg, míg kihűl a készülék.
•
Soha ne hagyja a készüléket működés közben felügyelet nélkül. A készüléket tartsa távol a gyermekektől. A szellemileg fogyatékos személyek semmilyen körülmények között sem használhatják a készüléket.
•
Ne tegye ki a készüléket környezeti hatásnak
(eső, nap, jég stb...). Ez a készülék nem alkalmas a szabad ég alatt történő használatra.
•
Szerelje össze a készüléket használatbavétel előtt. A hőfokszabályzó csatlakoztatása előtt bizonyosodjon meg arról, hogy pontosan felfeküdt-e a grill lap a lábazatra.
•
Miközben a készülék működik, magas hőmérsékletet ér el a főzőfelülete, mely
érintésre égési sérüléseket okozhat. Ne nyúljon a grill laphoz üzem közben. Használja a fa spatulát.
•
Vízszintes felületre helyezze a készüléket, mely hőálló felülettel rendelkezik.
•
Mielőtt elektromos hálózatra kapcsolná a készüléket, Dugja a csatlakozó villát a készülék aljzatába és állítsa a hőmérséklet szabályzót "0" helyzetbe.
•
Győződjön meg arról, hogy a hálózati kábel nem sérült-e meg, nem szorult be a készülék alá vagy, hogy nem érintkezik a meleg főzőfelülettel.
•
Abban az esetben, ha úgy ítéli meg, hogy a készülék hálózati csatlakozója, a hőfokszabályzó villa vagy az aljzat láthatóan megsérült, forduljon a garanciajegyen
21
interior.qxd 23/5/03 10:46 Página 21 feltüntetett lakcíméhez legközelebb esű szakszervizhez. A garanciajegy és a számla együttes felmutatásával, a vásárlástól számított egy évig javíttathatja meg a készüléket költségtérítés mentesen.
•
Soha ne használjon olyan elektromos készüléket, melynek hálózati kábele megsérült, vagy a készüléken sérülésnyomokat fedez fel.
Érdemes a készüléket visszaszállítani a kereskedőhöz, vagy forduljon a központi vevőszolgálathoz.
4. AZ ELSŐ HASZNÁLATBAVÉTEL
ELŐTT
•
Az első használatbavétel előtt, folyóvízben, szappannal és puha szivaccsal öblítse el a készülék grill lapját. Ne használjon súrolószereket.
•
A tisztítás után meg kell szárítani a főzőfelületet.
Fordítson figyelmet arra, hogy amennyiben a csatlakozó aljzatot, mely a grill lap alatt található, a tisztítás során nedvesség éri, csak az alapos szárítás után helyezhető üzembe.
•
Szárítás után, kenje be a főzőlapot olajjal, vajjal vagy margarinnal.
5. ÜZEMELTETÉS
•
Szerelje össze a grillsütőt az előző bekezdés leírása szerint.
•
Csatlakoztassa az elektromos hálózathoz a készüléket és válassza ki a sütéshez alkalmas fokozatot a hőfokszabályzó elfordításával. A működést kijelző led fel fog gyulladni. Mikor a működést kijelző led elalszik, a grillsütő főzőlapja elérte azt az üzemi hőmérsékletet, melyet a hőfokszabályzóval kiválasztottunk, az étel sütését meg lehet kezdeni.
H
Hőfokszabályzó :
Alacsony melegítési zóna
Közepes melegítés
Maximális melegítés
Magas melegítés
•
A sütés befejezését követően állítsa a hőfokszabályzót a "0" helyzetbe, húzza ki a vezetéket a falból és várjon, míg a készülék kihűl.
6. FONTOS TANÁCSOK
•
A grill lap teflon bevonatának élettartamát meghosszabbítandó tanácsok:
Csak fa vagy hőálló műanyag eszközöket alkalmazzon a sütésnél.
Ne vágjon bele az ételbe a főzőfelületen, ne alkalmazzon szúró eszközöket az ételek
áthelyezéséhez.
Ne hagyjon műanyag eszközöket a lapon, melyek beleéghetnek a lap felületébe működés közben.
•
Ne érintse meg a készülék lábazatát működés közben, mert az anyaga nem hőálló, így égési sérüléseket okozhat.
•
Érdemes, a sütni kívánt élelmiszereket egyforma vastagságúra szeletelni, hogy optimális sütési fokozatot alkalmazhassuk.
7. TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS
A sütés befejezését követően állítsa a hőfokszabályzót a "0" helyzetbe, húzza ki a vezetéket a falból és várjon, míg a készülék kihűl.
Húzza ki a hőfokszabályzó csatlakozó villáját, mielőtt hozzákezd a grill lap takarításához.
22
interior.qxd 23/5/03 10:46 Página 22
Grill lap
Folyóvízben, szappannal és puha szivaccsal
öblítse el a készülék grill lapját. Ne használjon súroló szereket! Fordítson figyelmet arra, hogy amennyiben a csatlakozó aljzatot, mely a grill lap alatt található, a tisztítás során víz éri, csak az alapos szárítást követően szabad eltárolni.
A teflonbevonat védelmének érdekében súrolószereket, dörzsölő eszközöket ne alkalmazzon a tisztítás.
Cseppfogó tálca
Bő folyóvízzel és mosogatószerrel tisztítható.
Behelyezhető mosogatógépbe is.
Lábazat
Bő folyóvízzel és mosogatószerrel tisztítható.
Nem helyezhető mosogatógépbe.
Elektromos csatlakozó
Nedves ronggyal áttörölhető a kábel külső burkolata.
Tilos bármilyen folyadékba meríteni a csatlakozót!
8. TÁROLÁS
Ezt a készüléket vízszintes felületen szabad tárolni.
A csatlakoztató kábelt és a hőfokszabályzó villát
úgy tárolja, hogy ne essen le. Nem ütésálló a csatlakozó.
Csak letisztított, megszárított és összeszerelt
állapotban szabad a készüléket elrakni.
A grillsütő nem helyezhető billegő felületre.
H
A gyártó fenntartja magának a jelen használati utasításban szereplõ típusok módosításának jogát.
23
interior.qxd 23/5/03 10:46 Página 23
1. POPIS VÝROBKU (OBR. 1)
1.
Grilovací deska
2.
Elektrická přívodka grilu
3.
Držadla pro přenášení
4.
Sběrný tác
5.
Nástrčka síťového přívodu
5.1.
Termostat
5.2.
Kontrolka provozu
2. TECHNICKÉ ÚDAJE
Napětí - kmitočet
: 230V~ 50Hz
Příkon
: 2000 W.
Spotřebič je vyroben v souladu se směrnicemi
ES vztahujícími se na materiály, které přicházejí do kontaktu s potravinami.
3. BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ
•
Než spotřebič poprvé použijete, přečtěte si pozorně tento návod k použití a ponechte si jej při dalším používání spotřebiče.
Uschovejte si jej během celé životnosti spotřebiče.
•
Ujistěte se, že napětí domácí el. sítě odpovídá napětí uvedenému na spotřebiči.
Připojte spotřebič pouze na střídavý el.
proud.
•
Elektrická bezpečnost spotřebiče je zaručena jen tehdy, když je připojen na účinné uzemnění. V případě pochybností se obraťte na kvalifikovaného odborníka.
•
Tento spotřebič se smí používat pouze v domácnosti. Jakékoli jiné použití je nevhodné a nebezpečné.
•
Neponořujte nástrčku síťového přívodu, síťový přívod a zástrčku do vody ani do jiné tekutiny. V opačném případě hrozí nebezpečí
úrazu elektrickým proudem.
•
Spotřebič je možno používat pouze s dodávaným síťovým přívodem se speciální
CZ
nástrčkou opatřenou termostatem.
Nepoužívejte žádné jiné síťové připojení.
•
Ujistěte se, že vnitřek přívodky grilu je zcela suchý než do ní zapojíte nástrčku síťového přívodu. Odstraňte ze sběrného tácu zbytky vody a potom jej vysušte suchým hadříkem.
•
Nepřemísťujte spotřebič dokud je horký. Po použití jej vypojte z el. sítě a vyčkejte než vychladne.
•
Když spotřebič pracuje, nenechávejte jej bez dohledu. Uchovávejte spotřebič z dosahu dětí. Osoby mentálně postižené a osoby s poruchou pohybového ústrojí by spotřebič neměly používat.
•
Nevystavujte spotřebič atmosférickým vlivům (déšť, slunce, mráz atp.). Spotřebič není určen pro venkovní použití.
•
Když je spotřebič zapnut, produkuje vysoké teploty a vzniká tak riziko popálenin.
Nedotýkejte se horkých povrchů. Používejte držadla.
•
Umístěte spotřebič na vodorovnou a stabilní plochu, odolnou vůči vysokým teplotám.
•
Než zapojíte spotřebič do el. sítě, nástrčku přívodu zapojte do přívodky grilu a nastavte termostat do polohy „0".
•
Netahejte síťový přívod přes ostré hrany, dbejte aby se nezadrhl a nedostal do kontaktu s horkými díly spotřebiče.
•
Pokud přívodka síťového přívodu, síťový přívod nebo zástrčka jsou poškozeny, obraťte se s výměnou pouze na autorizovaný servis.
•
Nepoužívejte elektrospotřebič jehož síťový přívod či zástrčka jsou poškozeny a pokud spotřebič nefunguje správně či byl jakýmkoli způsobem poškozen. Dopravte spotřebič do autorizovaného servisu k prohlídce a nebo k opravě.
24
interior.qxd 23/5/03 10:46 Página 24
4. PŘED PRVNÍM POUŽITÍM
•
Než spotřebič poprvé použijete, vyčistěte grilovací desku vlažnou vodou, saponátem a jemnou houbičkou. Nepoužívejte brusné čistící prostředky ani drátěnky.
•
Po vyčištění musíte grilovací desku řádně vysušit.
Dbejte především o řádné vysušení elektrické přívodky grilu, která se nachází pod jedním z držadel.
•
Když je grilovací deska suchá, potřete ji potravinářským olejem, máslem nebo margarínem.
5.
POUŽITÍ SPOTŘEBIČE
CZ
-
Neporcujte potraviny přímo na grilovací desce a nepoužívejte ostré pomůcky při manipulaci s potravinami na desce.
-
Odstraňte z grilovací desky plastové předměty, které by se mohly během činnosti grilu roztavit.
•
Dbejte, aby potraviny byly rozporcovány rovnoměrně, aby se dosáhlo optimální míry tepelné úpravy u všech porcí.
7.
ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA
Než přistoupíte k čištění, odpojte spotřebič z el. sítě a vyčkejte až vychladne. Vypojte jednotku síťového přívodu ze zásuvky spotřebiče než začnete čistit grilovací desku.
•
Nastavte termostat do polohy „0" a zapojte nástrčku přívodu do přívodky grilu (obr.2)
•
Zapojte spotřebič do sítě a nastavte požadovanou teplotu termostatem. Světlo kontrolky se rozsvítí. Když zhasne, znamená to, že grilovací deska dosáhla požadované teploty.
Termostat:
Grilovací deska
Vyčistěte desku vlažnou vodou se saponátem a jemnou houbičkou. Po vyčištění je třeba vysušit grilovací desku se zvláštním zřetelem k elektrické přívodce grilu, která musí být zcela suchá.
Nepoužívejte drátěnku ani brusné čistící prostředky, které by mohly poškodit protipřilnavý plášťˇ. Také ji můžete umýt v myčce nádobí a potom potřít potravinářským olejem, máslem nebo margarínem.
Zóna nízké teploty
Maximální teplota
Vysoká teplota
Sběrný tác
Vyčistěte jej teplou vodou a čistícím prostředkem.
Můžete jej umýt také v myčce nádobí.
Střední teplota
•
Po použití nastavte termostat do polohy „0", vypojte spotřebič z el. sítě a čekejte až vychladne. Teprve potom s ním můžete manipulovat.
6. RADY
Nástrčka síťového přívodu
Můžete ji vyčistit zvnějšku tak, že ji otřete mírně navlhčeným hadříkem.
Nikdy ji neponořujete do vody nebo jiné tekutiny.
8.
ULOŽENÍ
•
Abyste prodloužili životnost nepřilnavého povrchu grilovací desky:
-
Používejte výhradně pomůcky dřevěné nebo z plastu odolného vůči vysokým teplotám.
Spotřebič musí být uložen na rovném povrchu.
Uložte síťový přívod tak, aby nemohl spadnout nebo být vystaven nárazu. Před uložením spotřebič vyčistěte a vysušte.
Spotřebič musí být uložen na stabilním povrchu.
25
interior.qxd 23/5/03 10:46 Página 25
SK
1.
OPIS VÝROBKU (OBR. 1)
1.
Doska na grilovanie
2.
Elektrický prívod do grilu
3.
Držadlá na prenášanie
4.
Zberná tácka
5.
Nástrčka sieťového pripojenia
5.1.
Termostat
5.2.
Kontrolka prevádzky
2.
TECHNICKÉ ÚDAJE
Napätie - kmitočet
: 230V~ 50Hz
Príkon
: 2000 W.
Spotrebič je vyrobený v súlade s normami EÚ, ktoré sa vzťahujú na materiály, ktoré prichádzajú do kontaktu s potravinami.
3.
BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIE
•
Skôr ako spotrebič prvýkrát použijete, prečítajte si pozorne tento návod na použitie a uschovajte si ho počas celej životnosti spotrebiča.
•
Uistite sa, že napätie Vašej el. siete zodpovedá napätiu, ktoré je uvedené na spotrebiči. Pripojte spotrebič iba na striedavý el. prúd.
•
Elektrická bezpečnosť spotrebiča je zaručená len vtedy, keď je pripojený na účinné uzemnenie. V prípade pochýb sa obráťte na kvalifikovaného odborníka.
•
Tento spotrebič sa môže používať iba v domácnosti. Akékoľvek iné použitie je nevhodné a nebezpečné.
•
Neponárajte jednotku sieťového pripojenia, sieťový prívod a zástrčku do vody ani do inej tekutiny. Zamedzíte tak úrazu elektrickým prúdom.
•
Spotrebič môžete používať iba s dodávanou nástrčkou sieťového pripojenia. Nepoužívajte žiadne iné sieťové pripojenie.
•
Uistite sa, že vnútrajšok el. prívodu grilu je celkom suchý skôr ako do nej zapojíte nástrčku
26
•
•
•
sieťového pripojenia. Odstráňte zo zbernej tácky zvyšky vody a potom ju vysušte suchou handričkou.
•
Nepremiestňujte spotrebič pokiaľ je horúci. Po použití ho odpojte z el. siete a vyčkajte než vychladne.
•
Keď spotrebič pracuje, nenechávajte ho bez dohľadu. Uchovávajte spotrebič z dosahu detí.
Osoby mentálne postihnuté a osoby s pohybovými poruchami by spotrebič nemali používať.
•
Nevystavujte spotrebič atmosférickým vplyvom (dážď, slnko, mráz atď.). Spotrebič nie je určený na použitie vonku.
•
Keď je spotrebič zapnutý, produkuje vysokú teplotu čím vzniká riziko popálenín.
Nedotýkajte sa horúcich povrchov. Používajte držadlá.
•
Umiestnite spotrebič na vodorovnú a stabilnú plochu, odolnú voči vysokým teplotám.
Než pripojíte spotrebič do el. siete, nástrčku sieťového pripojenia zapojte do el. prívodu grilu a nastavte termostat do polohy „0".
•
Neťahajte sieťový prívod cez ostré hrany, dbajte na to, aby sa nezadrhol a nedostal sa do kontaktu s horúcimi dielmi spotrebiča.
Pokiaľ nástrčka sieťového pripojenia, sieťový prívod alebo zástrčka sú poškodené, požiadajte o výmenu iba servis autorizovaný výrobcom.
Nikdy ich nevymieňajte sami.
Nepoužívajte elektrospotrebič, ktorý má poškodený sieťový prívod alebo zástrčku a pokiaľ spotrebič nefunguje správne alebo bol akýmkoľvek spôsobom poškodený. Dopravte spotrebič do servisu autorizovaného výrobcom na prehliadku alebo na opravu.
4.
PRED PRVÝ POUŽITÍM
•
Než spotrebič použijete prvýkrát, vyčistite dosku na grilovanie vlažnou vodou, tekutým mydlom a jemnou špongiou. Nepoužívajte práškové čistiace prostriedky ani drôtenky.
interior.qxd 23/5/03 10:46 Página 26
•
Po vyčistení musíte dosku na grilovanie riadne vysušiť.
Dbajte predovšetkým na
úplné vysušenie elektrického prívodu grilu, ktorá sa nachádza pod jedným z držadiel.
•
Keď je doska na grilovanie suchá, potrite ju potravinárskym olejom, maslom alebo margarínom.
5.
POUŽITIE SPOTREBIČA
SK
-
Odstráňte z dosky na grilovanie plastové predmety, ktoré by sa mohli počas činnosti grilu roztaviť.
•
Dbajte na to, aby potraviny boli rozporciované rovnomerne, aby sa dosiahlo optimálnej miery tepelnej úpravy u všetkých porcii.
7. ČISTENIE A ÚDRŽBA
•
Nastavte termostat do polohy „0" a pripojte nástrčku sieťového pripojenia do el. pripojenia grilu (obr.2).
•
Zapojte spotrebič do siete a nastavte požadovanú teplotu kontrolkou prevádzky.
Kontrolka prevádzky sa rozsvieti. Keď zhasne, znamená to, že doska na grilovanie dosiahla požadovanú teplotu.
Termostat:
Zóna nízkeho ohrevu
Maximálny ohrev
Vysoký ohrev
Vždy skôr ako pristúpite k čisteniu, odpojte spotrebič z el. siete a počkajte až vychladne.
Odpojte nástrčku sieťového prívodu zo zásuvky spotrebiča skôr než začnete čistiť dosku na grilovanie.
Doska na grilovanie
Vyčistite dosku vlažnou vodou so saponátom a jemnou špongiou. Po vyčistení musíte vysušiť dosku na grilovanie so zvláštnym zreteľom na elektrický prívod grilu, ktorá musí byť celkom suchá. Nepoužívajte drôtenku ani brusné čistiace prostriedky, ktoré by mohli poškodiť nelepivý povrch. Môžete ju umyť aj v umývačke riadu a potom dosku potrieť potravinárskym olejom, maslom alebo margarínom.
Stredný ohrev
Zberná tácka
Vyčistite ju teplou vodou a čistiacim prostriedkom.
Môžete ju umyť tiež v umývačke riadu.
•
Po použití nastavte termostat do polohy „0", odpojte spotrebič z el. siete a čakajte až vychladne. Až potom s ním môžete manipulovať.
6.
RADY
Nástrčka sieťového pripojenia
Môžete ju vyčistiť z vonkajšku tak, že ju otriete mierne navlhčenou handričkou.
Nikdy ju neponárajte do vody alebo inej tekutiny.
•
Aby ste predĺžili životnosť nelepivého povrchu dosky na grilovanie:
Používajte výhradne pomôcky drevené alebo z plastu, ktoré sú odolné voči vysokým teplotám.
Neporciujte potraviny priamo na doske na grilovanie a nepoužívajte ostré pomôcky pri manipulácii s potravinami na doske.
8.
ULOŽENIE
Spotrebič musí byť uložený na rovnom povrchu.
Uložte jednotku sieťového pripojenia tak, aby nemohla spadnúť alebo byť vystavená nárazu. Pred uložením spotrebič vyčistite a vysušte.
Spotrebič musí byť uložený na stabilnom povrchu.
27
interior.qxd 23/5/03 10:46 Página 27
1.
OPIS PRODUKTU (RYS 1)
1.
Płyta grilla
2.
Gniazdko na wtyczkę do grilla
3.
Rączki do przenoszenia
4.
Tacka na tłuszcz
5.
Włącznik do sieci
5.1.
Termostat
5.2.
Lampka kontrolna
2.
CHARAKTERYSTYKA
TECHNICZNA
Napięcie -Częstotliwość
: 230V~ 50Hz
Moc
: 2000 W.
Urządzenie to spełnia wymogi EWG dotyczące materiałów stykających się z żywnością.
3.
ZALECENIA BEZPIECZEŃSTWA
•
Przed pierwszym użyciem urządzenia należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję i zachować ją na przyszłość. Należy zachować instrukcję przez cały okres użytkowania urządzenia.
•
Należy upewnić się, czy napięcie w sieci odpowiada napięciu podanemu na urządzeniu.
Urządzenie można podłączyć tylko do prądu zmiennego.
•
Bezpieczeństwo elektryczne urządzenia gwarantuje tylko podłączenie go do odpowiedniego uziemienia. W razie wątpliwości proszę skontaktować się z wykwalifikowanym specjalistą.
•
Urządzenie przeznaczone jest wyłącznie do użytku domowego. Użytkowanie go w jakikolwiek inny sposób jest niewłaściwe i niebezpieczne.
•
Aby uniknąć porażenia prądem, nie należy zanurzać włącznika, kabla ani wtyczki w wodzie ani jakiejkolwiek innej cieczy.
•
Należy używać urządzenia tylko z dołączonym włącznikiem do sieci. Nie wolno wykorzystywać żadnego innego rodzaju włącznika do sieci.
•
Przed włożeniem włącznika do sieci do gniazdka należy się upewnić, że gniazdko jest zupełnie suche. Należy potrząsnąć tacką grilla,
PL
aby usunąć ewentualną wodę i wytrzeć wnętrze suchą szmatką.
•
Nie ruszać urządzenia, gdy jest gorące. Po użyciu odłączyć od prądu i zostawić do wystygnięcia.
•
Nie należy zostawiać włączonego urządzenia bez nadzoru. Przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci. Osoby cierpiące na zaburzenia układu motorycznego nie powinny obsługiwać urządzenia.
•
Nie należy wystawiać urządzenia na działanie czynników pogodowych (deszcz, słońce, mróz, itp.). Urządzenie nie jest przeznaczone do użytku na świeżym powietrzu.
•
Kiedy urządzenie jest włączone, nagrzewa się do bardzo wysokiej temperatury, która może spowodować oparzenia. Nie wolno dotykać rozgrzanych powierzchni. Należy korzystać z dołączonych rączek.
•
Urządzenie musi być ustawione na płaskiej, stabilnej i żaroodpornej powierzchni.
•
Przed włączeniem wtyczki do prądu należy włożyć włącznik do gniazdka w urządzeniu i ustawić termostat w pozycji ‘0’.
•
Należy uważać, by kabel nie przetarł się na ostrej krawędzi, nie uwiązł i nie zetknął się z rozgrzanymi elementami urządzenia.
•
Jeśli włącznik do sieci, kabel lub wtyczka ulegnie uszkodzeniu, należy zwrócić się do autoryzowanego Centrum Pomocy Technicznej o dokonanie wymiany.
•
Nie wolno nigdy używać jakiegokolwiek urządzenia elektrycznego, jeśli kabel lub wtyczka uległy uszkodzeniu, jeśli urządzenie nie działa właściwie lub uległo jakiemukolwiek uszkodzeniu. Należy zanieść urządzenie do autoryzowanego Centrum Pomocy Technicznej w celu sprawdzenia i/lub naprawy.
4. PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM
•
Przed pierwszym użyciem urządzenia należy umyć płytę grilla ciepłą wodą z mydłem za pomocą miękkiej gąbki. Nie używać środków żrących ani metalowych druciaków.
•
Po umyciu należy starannie osuszyć płytę grilla.
Szczególną uwagę należy zwrócić na staranne osuszenie wnętrza gniazdka znajdującego się pod jedną z rączek tacki grilla.
•
Po osuszeniu należy pokryć płytę grilla odrobiną oleju do sałatek, masła lub margaryny,
28
interior.qxd 23/5/03 10:46 Página 28
5. UŻYTKOWANIE URZĄDZENIA
•
Ustawić termostat z lampką kontrolną w pozycji ‘0’ i włożyć włącznik do gniazdka urządzenia (rys. 2).
•
Włączyć urządzenie do sieci i nastawić wybraną temperaturę poprzez ustawienie termostatu w równej linii z lampką kontrolną na włączniku. Wówczas lampka kontrolna się włączy. Kiedy lampka kontrolna wyłączy się, będzie to oznaczało, że tacka grilla nagrzała się do wybranej temperatury.
Termostat:
PL
7. CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
Przed rozpoczęciem czyszczenia należy odłączyć urządzenie z sieci i zostawić do wystygnięcia.
Przed oczyszczeniem tacki grilla należy również wyjąć włącznik z gniazdka.
Płyta grilla
Płytę grilla należy myć ciepłą wodą z mydłem za pomocą miękkiej gąbki. Po umyciu należy osuszyć płytę grilla, a szczególnie starannie wysuszyć gniazdko w urządzeniu.
Nie wolno używać metalowych druciaków ani środków żrących, ponieważ mogą uszkodzić powierzchnię płyty. Płytę można też myć w zmywarce do naczyń. Po każdym czyszczeniu należy rozprowadzić po powierzchni płyty olej sałatkowy, margarynę lub masło.
Strafa niskiej temperatury
Temperatura maksymalna
Temperatura wysoka
Temperatura średnia
•
Po użyciu należy termostat z powrotem ustawić w pozycji ‘0’, wyłączyć urządzenie z sieci i zostawić do wystygnięcia przed przenoszeniem,
6. WSKAZÓWKI
•
Aby przedłużyć okres użytkowania powierzchni tacki grilla:
-
Należy używać tylko drewnianych lub żaroodpornych plastikowych narzędzi kuchennych.
-
Nie kroić jedzenia na tacy ani nie używać ostrych przedmiotów do jego przesuwania czy obracania.
-
Nie zostawiać na tacy plastikowych przedmiotów, które mogą się roztopić po jej rozgrzaniu.
•
Należy się upewnić, że jedzenie jest pokrojone na równe kawałki, aby uzyskać optymalne efekty grillowania.
Tacka na tłuszcz
Myć ciepłą wodą z detergentem. Tackę można także myć w zmywarce.
Włącznik do sieci
Zewnętrzną stronę włącznika należy przetrzeć wilgotną szmatką.
Włącznika nie wolno zanurzać w wodzie ani jakiejkolwiek innej cieczy.
8. PRZECHOWYWANIE
Włącznik do sieci należy przechowywać w taki sposób, aby nie upadł na ziemię.
Przed schowaniem należy upewnić się, że urządzenie jest czyste i suche.
Grill należy przechowywać na stabilnej powierzchni.
Producent zastrzega sobie wszelkie prawa do modyfikacji modeli opisanych w niniejszej instrukcji obsługi.
29

Public link updated
The public link to your chat has been updated.
Advertisement