Brandt 2CF-950IBUT Owner Manual

Add to my manuals
44 Pages

advertisement

Brandt 2CF-950IBUT Owner Manual | Manualzz

ES

Instrucciones de uso y mantenimiento de cocinas de gas y mixtas. Serie:

FR

Notice d'installation et d'utilisation des cuisinières à gaz et mixtes. Séries:

PT

Instruções de uso e manutenção de fogões a gás e mistos. Série:

GB

Instructions for use and maintenance of gas and gas-electric cookers. Series:

90 x 60

HORNO GIGANTE

FOUR GEANT

FORNO GIGANTE

GIANT OVEN

ES Índice

Características técnicas .............. 3

Instalación .............................. 4 - 7

Ventilación del local ........................ 4

Ubicación ........................................ 4

Montaje de los pies ......................... 4

Nivelación de la tapadera ............... 4

Montaje del asa de la puerta del horno .............................. 4

Conexión de gas ............................. 4

Adaptación a los diferentes tipos de gas ..................................... 5

Cambio de inyectores ..................... 5

Regulación del aire ......................... 5

Regulación del mínimo .................... 6

Conexión eléctrica ........................... 6

Encendido eléctrico ......................... 7

Dispositivo de seguridad ................. 7

Para el usuario ..................... 8 - 11

Ventilación del local ........................ 8

Encendido de los quemadores ....... 8

Encendido del horno de gas ........... 8

Encendido del grill de gas ............... 8

Dispositivo de seguridad ................. 8

Encendido eléctrico ......................... 8

Uso de la encimera de gas ............. 9

Uso del horno de gas ...................... 9

Uso del grill de gas ......................... 9

Uso del asador ................................ 9

Interruptor - luz / asador ................ 10

Horno con termostato ................... 10

Uso del horno autolimpiable ......... 10

Kit multiespetón ............................ 10

Montaje del multiespetón .............. 10

Uso del cuentaminutos .................. 10

Consejos y advertencias ............... 10

Figuras ............................... 41 - 43

Introducción

- Nuestra sociedad, además de felicitarle por la elección de uno de sus productos cualificados, desea que obtenga las mejores prestaciones del mismo, tal como usted esperaba en el momento de la compra. Con este fin, le invita a leer y seguir atentamente las instrucciones del presente manual aunque, obviamente, sólo deba tener en cuenta aquellos párrafos que tengan relación con los accesorios y equipo presentes en su electrodoméstico. La

empresa fabricante declina cualquier responsabilidad por daños a cosas o personas derivados de una mala instalación o un uso incorrecto del aparato.

- Con el fin de fabricar aparatos de vanguardia tecnológica y/o con el fin de mejorar la calidad del producto, nuestra sociedad se reserva el derecho a introducir modificaciones, incluso sin avisar, sin que ello signifique problema alguno para el usuario.

- En caso de necesitar piezas de recambio, deberá indicar a su revendedor el nº de modelo y el nº de matrícula inscritos en su placa de registro. Dicha placa está situada en el interior del calientaplatos (si existe) o en la parte posterior de la cocina.

- APARATO CONFORME A LAS

DIRECTIVAS:

- CEE 90/396

- CEE 73/23 Y 93/68

- CEE 89/336 (Radiorruidos)

- CEE 89/109 (Contacto con alimentos)

ADVERTENCIA

- Del presente manual, sólo interesan los párrafos relativos a los accesorios presentes en la cocina.

2

ES

Dimensiones externas

nominales

Altura de la bancada

Cocinas

90x60

cm. 82

Altura con tapa levantada cm. 140

Profundidad con puerta cerrada cm. 59

Profundidad con puerta abierta cm. 100

Anchura cm. 90

Dimensiones Horno

útiles con grill

Anchura

Profundidad

Altura

Volumen cm. 75 cm. 48 cm. 33 l. 119

Horno sin grill

cm. 75 cm. 48 cm. 36 l. 130

Características técnicas

EQUIPAMIENTO

Todos los modelos poseen el dispositivo de seguridad de los quemadores del horno y del grill.

Además, según los modelos, las cocinas pueden disponer de:

- Encendido eléctrico de los quemadores superiores

- Paredes del horno con esmalte autolimpiable

- Termostato para el horno

- Iluminación eléctrica del horno

- Asador

- Quemadores del grill

- Cuentaminutos mecánico

QUEMADORES DE GAS (inyectores y capacidades)

Gas Quemador Inyector Capacidad Capacidad

reducida nominal

G20 auxiliar 70

20 semirrápido 99

mbar rápido

horno

126

135

grill 130

ultrarrápido 155

(kW)

0,40

0,40

0,85

1,20

1,85

(kW)

0,90

1,85

3,00

3,30

3,00

4,00

G30 auxiliar 48

28-30 semirrápido 68

mbar rápido

G31 horno

37 grill

86

90

86

mbar ultrarrápido 99

0,40

0,40

0,85

1,20

1,85

0,90

1,85

3,00

3,30

3,00

4,00

Sobre la DISPOSICIÓN DE LOS

QUEMADORES EN LA ENCIMERA, ver los modelos representados en la figura 1 del final del manual.

Sobre el ESQUEMA ELÉCTRICO, ver la figura 2 del final del manual.

La placa de registro indica la potencia eléctrica. La placa está situada en el interior del calientaplatos (si existe) o en la parte posterior de la cocina.

En la cubierta del manual hay una copia de la placa.

Cat: ver placa en cubierta;

Clase 1 o 2.1

Cocinas de tipo “X”

3

ES

INSTALACIÓN

La instalación la debe realizar personal cualificado que se deberá atener a las normas de instalación vigentes.

Antes de la instalación, asegúrese de que las condiciones de distribución local

(naturaleza y presión del gas) y la regulación del aparato son compatibles.

Las condiciones de regulación de este aparato están escritas en la placa de la cubierta.

Este aparato no está conectado a un dispositivo de evacuación de los productos en combustión. Deberá instalarse y conectarse según las normas de instalación en vigor.

Este aparato puede instalarse y funcionar sólo en locales permanentemente ventilados según las normas nacionales en vigor.

VENTILACIÓN DEL LOCAL

Los locales en los que se instalan estos aparatos de gas deben estar ventilados para permitir una buena combustión del gas y una adecuada ventilación.

En concreto, la corriente de aire necesaria para la combustión no debe ser inferior a 2 m3/h por cada kW de capacidad nominal instalado.

UBICACIÓN

Desembale la cocina por completo, incluido el plástico que recubre las partes esmaltadas o inoxidables.

Coloque la cocina en un lugar seco, accesible y sin corrientes de aire. Colóquela alejada de paredes que se resientan del calor

(madera, linóleo, papel, etc.).

La cocina puede instalarse individualmente

(clase 1) o entre dos muebles (de clase 2 st.

2-1) cuyas paredes deben ser resistentes a una temperatura de 100°C y no deben ser más altas que la encimera.

MONTAJE DE LOS PIES (NIVELACIÓN)

Las cocinas están equipadas con pies regulables que se enroscan respectivamente a las cuatro esquinas de la cocina. Modifi-

4

Instalación

cando la posición de los pies, se puede regular la altura del aparato para arrimarlo al mueble con precisión, para nivelarlo respecto a las otras superficies y para obtener una distribución uniforme de los líquidos contenidos en las ollas y fuentes.

Ver figura 3.

NIVELACIÓN DE LA TAPADERA

Los modelos dotados de una tapadera de cristal están equipados con unos muelles especiales de nivelación que van insertados en la charnela para amortiguar y regular el cierre de la tapadera.

MONTAJE DEL ASA DE LA PUERTA DEL

HORNO

Fijar el asa entregada con el aparato mediante los dos tornillos correspondientes. Ver figura 4.

CONEXIÓN DE GAS

Antes de conectar la cocina, asegúrese de que esté preparada para funcionar con el gas que se le vaya a suministrar. En caso contrario, realice la transformación indicada en el párrafo “Adaptación a diferentes tipos de gas”. La conexión del aparato se realiza a la derecha. Si el tubo tiene que colocarse detrás, debe mantenerse en la parte inferior.

En esa zona, la temperatura es de unos

50ºC.

- Conexión rígida (ver figuras 5 A y D)

La conexión al gas de la red puede realizarse con un tubo metálico rígido o con un tubo metálico flexible. Para ello, se debe desmontar el portagomas (si ya está montado) y enroscar el manguito a la rosca de la rampa (ver figura 5 D). El manguito que debe utilizarse para la conexión rígida puede estar ya montado en la rampa o encontrarse junto con los accesorios de la cocina. Si no es así, puede solicitarse en el punto de venta.

Si está permitido por las normas nacionales, el tubo metálico rígido o flexible conforme a las normas vigentes puede

ES

enroscarse directamente en la rosca de la rampa, interponiendo una junta de estanqueidad (ver figura 5 A).

De cualquier forma, se aconseja utilizar el manguito.

- Conexión con tubo de goma en el

portagomas (ver figuras 5 B y C):

Se realiza con un tubo de goma que lleve la marca en conformidad con las normas en vigor. El tubo debe cambiarse en la fecha indicada, y debe asegurarse en los dos extremos mediante abrazaderas de manguera normalizadas. También debe

resultar completamente accesible de manera que se pueda controlar su estado en toda su longitud.

ATENCIÓN:

- La utilización del portagomas sólo está permitida para la instalación libre. En caso de que el aparato se instale entre dos muebles de clase 2 st. 2-1, la única conexión que está permitida es el racor rígido.

IMPORTANTE:

- Después de la instalación, compruebe que la estanqueidad de los racores sea correcta.

- Para el funcionamiento con B/P, compruebe que la presión del gas esté conforme a la que se indica en la placa.

- Utilice exclusivamente tubos de goma normalizados. Para GLP, utilice un tubo conforme a las normas nacionales en vigor.

- Evite que el tubo forme pliegues muy pronunciados y mantenerlo alejado de paredes calientes.

Referencias a las normas de instalación para empalme de gas del equipo: ISO 7-1.

ADAPTACIÓN A LOS DIFERENTES TIPOS

DE GAS

En caso de que la cocina no estuviera preparada para funcionar con el tipo de gas disponible, se deberá modificar en el siguiente orden:

- Sustitución de los inyectores (consultando el cuadro de la pág. 3);

5

Instalación

- Regulación del aire primaria;

- Regulación de los "mínimos".

Nota: todas las veces que cambie tipo de gas, pegue sobre la etiqueta que contiene el número de identificación la indicación del gas con la nueva regulación.

PARA SUSTITUIR LOS INYECTORES DE

LOS QUEMADORES DE LA ENCIMERA

(fig. 6)

- Quitar las rejillas, las coronas y los quemadores tirando hacia arriba;

- Desenroscar los tornillos que fijan la encimera (si hay), levantarlo y apoyarlo en la tapa fijándolo con una cinta adhesiva;

- Quitar los tubos mezcladores y sustituir los inyectores utilizando una llave tubular de

7 mm.

PARA SUSTITUIR LOS INYECTORES DEL

QUEMADOR DEL HORNO (fig. 7)

- Aflojar el tornillo de fijación del fondo del horno;

- Quitar el fondo del horno (empujándolo hacia atrás y levantándolo);

- Quitar el quemador del horno tras soltar el tornillo de fijación;

- Sustituir el inyector utilizando una llave tubular de 7 mm.

PARA SUSTITUIR EL INYECTOR DEL

QUEMADOR DEL GRILL (fig. 8)

- Quitar el quemador tras soltar los dos tornillos de fijación;

- Sustituir el inyector utilizando una llave tubular de 7 mm.

CONSEJOS IMPORTANTES:

- No apriete demasiado los inyectores;

- una vez realizado el cambio, compruebe la estanqueidad de todos los inyectores.

REGULACION DEL AIRE DE LOS

QUEMADORES

Observe el siguiente cuadro para regular la cuota H expresada en mm. (fig. 6 para la encimera, fig. 7 para el horno y fig. 8 para el grill):

ES

Quemador G20 20mbar G30 28-30mbar

Auxiliar

Semirrápido

Rápido

Ultrarrápido

Horno

Grill -

3

5

0

3

4

G31 37mbar

4

4

6

6

0

-

Comprobar el funcionamiento de los quemadores:

- encender el quemador con la llama al máximo;

- la llama debe ser clara y no tener partes amarillas además de estar bien unida al quemador. Si entra demasiado aire, la llama se separa lo que puede resultar peligroso. Si, por el contrario, el aire es escaso, la llama tiene puntas amarillas y puede producir hollín.

REGULACION DEL "MÍNIMO"

QUEMADORES DE LA ENCIMERA

En caso de que la cocina deba funcionar con gas líquido (B/P), el by-pass de las espitas debe atornillarse a fondo.

La cocina puede estar dotada de espitas de tipo "A", con el by-pass en el interior (se accede a ellos introduciendo un pequeño destornillador en la varilla) o del tipo "B" con el by-pass exterior, situado a la derecha (se accede directamente). Ver figura 9.

En caso de que la cocina deba funcionar con gas natural, se procede del siguiente modo para ambos tipos de espita:

- encender el quemador con la llama al máximo;

- quitar el mando simplemente tirando, sin hacer palanca sobre el panel frontal que se podría dañar;

- acceder al by-pass con un pequeño destornillador y desenroscar unas 3 vueltas

(girando el destornillador en el sentido antihorario );

- girar la varilla de la espita en sentido antihorario hasta el final, la llama estará al máximo;

6

Instalación

- enroscar de nuevo lentamente el by-pass sin colocar axialmente el destornillador hasta reducir la llama a unos 3/4, comprobando que es suficientemente estable incluso con una corriente moderada de aire.

REGULACION DEL "MÍNIMO"

QUEMADOR DEL HORNO

En caso de que la cocina deba funcionar con gas líquido (B/P), el by-pass de las espitas debe atornillarse a fondo.

En cambio, si la cocina funciona con gas natural, se procede del siguiente modo:

- quitar el fondo del horno (empujándolo hacia un lado y levantándolo);

- encender el quemador del horno colocando el mando en la posición de “máximo”;

- cerrar la puerta del horno;

- acceder al by-pass del termostato (ver fig.

10);

- desenroscar unas 3 vueltas del by-pass del termostato;

- tras 5 o 6 minutos, poner el mando en la posición de "mínimo";

- enroscar lentamente el by-pass comprobando que la llama se reduce a través del cristal de la puerta (cerrada) hasta que la llama tenga unos 4 mm. de longitud. Se aconseja no reducir excesivamente la llama que debe mantener su estabilidad incluso con la corriente de aire provocada por la apertura o cierre bruscos de la puerta;

- apagar el quemador, colocar de nuevo el fondo del horno.

CONEXIÓN A LA RED ELÉCTRICA

Antes de realizar la conexión, compruebe lo siguiente:

- que la tensión de la red corresponde a la indicada en la placa de registro;

- que la toma de tierra funciona.

En caso de que no pueda acceder fácilmente a la toma de tierra, el instalador debe colocar un interruptor con una distancia de apertura de los contactos igual o superior a 3 mm.

ES

Si el aparato está equipado con un cable sin clavija, la clavija que se debe emplear debe ser del tipo normalizado y se debe tener en cuenta que:

- el cable verde-amarillo debe conectarse a la toma de tierra;

- el cable azul para el neutro;

- el cable marrón para la fase;

- el cable no debe entrar en contacto con paredes cuya temperatura sea superior a

75ºC;

- en caso que se deba sustituir el cable, el nuevo debe ser del tipo HO5RR-F o

H05V2V2-F con la sección adecuada (ver esquemas de la fig. 2);

- en caso de que el aparato se entregue sin cable, utilizar uno del tipo HO5RR-F o

H05V2V2-F con la sección adecuada (ver esquemas de la fig. 2).

IMPORTANTE: el fabricante declina cualquier responsabilidad por daños derivada del incumplimiento de las instrucciones y de la normativa en vigor. Es recomendable comprobar que la toma de tierra del aparato se haya realizado correctamente (ver esquema de la fig. 2 al final del manual).

PARA COCINAS CON ENCENDIDO

ELÉCTRICO

La distancia correcta entre el electrodo y el quemador está indicada en la figura 6.

Si no salta la chispa, no es conveniente insistir, se podría dañar el generador. Causas posibles de un funcionamiento anómalo o ineficaz:

- bujía húmeda, con restos o rota;

- distancia incorrecta entre el electrodo y el quemador;

- hilo conductor de la bujía roto o sin vaina;

- chispa que descarga a tierra (en otras partes de la cocina);

- generador o microinterruptor dañados;

- acumulación de aire en los conductos

(especialmente tras un período largo de inactividad);

- proporción aire-gas incorrecta (mala

Instalación

carburación).

EL DISPOSITIVO DE SEGURIDAD

La distancia correcta entre el extremo del elemento sensible del termopar y el quemador está indicada en las figuras 7 y 8.

Para controlar la eficiencia de la válvula, siga los siguientes pasos:

- encender el quemador y dejarlo funcionando unos 3 minutos;

- apagar el quemador poniendo el mando en la posición de cerrado ( );

- tras 60 segundos (para los quemadores del horno y del grill), colocar el mando en la posición de abierto;

- dejar el mando en esa posición y acercar una cerilla encendida al quemador: NO

DEBE ENCENDERSE.

Tiempo necesario para apretar el magneto durante el encendido: alrededor de 10 segundos;

Tiempo de intervención automática tras apagar la llama: no más de 60 para los quemadores del horno y del grill.

ADVERTENCIAS

- Cualquier intervención técnica en el interior de la cocina debe ir precedida de la desconexión de la clavija eléctrica y del cierre de la llave del gas.

- No se debe hacer uso de la llama tras las comprobaciones de estanqueidad del circuito de gas. Si no se dispone de un dispositivo específico de control, se puede utilizar espuma o agua con mucho jabón.

- Cuando se cierre la tapa, se debe comprobar que los hilos eléctricos de las bujías (si hay) no estén próximos a los inyectores para evitar que se apoyen sobre ellos.

7

ES

USO DE LA COCINA

VENTILACIÓN DEL LOCAL

El uso de un aparato que funciona con gas puede producir calor y humedad en el local en el que esté instalado. Compruebe que el local está bien ventilado; mantener abiertos los orificios naturales de ventilación o instalar una campana de humos.

En caso de que se haga un uso intensivo y prolongado del mismo, puede ser necesaria una ventilación complementaria como, por ejemplo, abrir una ventana o una ventilación más eficaz como aumentar la potencia de aspiración de la campana.

ENCENDIDO DE LOS QUEMADORES DE

LA ENCIMERA

- Apretar y girar el mando en sentido antihorario hasta llegar al símbolo marcado en el panel frontal (posición de la llama al máximo);

- al mismo tiempo, acercar una cerilla encendida al quemador;

- si se quiere reducir la llama, girar posteriormente el mando en el mismo sentido hasta llegar al símbolo (posición de la llama al mínimo).

ENCENDIDO DEL QUEMADOR DEL

HORNO

- Abrir la puerta del horno;

- apretar y girar el mando en sentido antihorario hasta llegar a la posición de "máximo";

- acercar una cerilla encendida al agujero central del fondo del horno y apretar a fondo el mando (ver fig. 11);

- comprobar que se han prendido los dos agujeros laterales del fondo manteniendo la presión sobre el mando;

- tras unos 10 segundos, soltar el mando y comprobar que el quemador sigue encendido. En caso contrario, repetir la operación.

ENCENDIDO DEL QUEMADOR DEL

GRILL

- Colocar la protección de los mandos tal

8

Para el usuario

como se indica en la fig. 13;

- apretar y girar el mando del horno a la derecha hasta el final;

- acercar una cerilla encendida al tubo perforado del quemador y presionar a fondo el mando (ver fig. 12);

- comprobar que el quemador se ha encendido, manteniendo la presión sobre el mando;

- tras unos 10 segundos, soltar el mando y comprobar que el quemador sigue encendido. En caso contrario, repetir la operación.

EL DISPOSITIVO DE SEGURIDAD

Los quemadores que poseen este dispositivo tienen la ventaja de que están protegidos en caso de apagarse accidentalmente. De hecho, en ese caso, el suministro de gas al quemador en cuestión se bloquea automáticamente, evitando de esta manera el peligro derivado de una salida de gas sin combustir: a partir de que se apague la llama, no deben transcurrir más de 60 segundos para que se apague el quemador del horno o del grill.

PARA COCINAS CON ENCENDIDO

ELÉCTRICO

Vale todo lo dicho anteriormente sólo que en vez de usar una cerilla, se hace saltar una chispa producida cuando se aprieta, incluso repetidas veces, el botón que se encuentra en el panel frontal o regulando el pomo de ajuste del quemador que desee encender.

Siempre que el encendido eléctrico sea dificultoso para determinados tipos de gas, se aconseja efectuar la operación con el mando en la posición de “mínimo” (llama pequeña).

ADVERTENCIAS:

- Si, tras un período largo de inactividad de la cocina, no se encendiese fácilmente, no se preocupe pues es normal. Bastarán unos pocos segundos para que el aire acumulado en las tuberías salga;

- en cualquier caso, es conveniente evitar

ES

un suministro exagerado de gas sin combustir a los quemadores. Si no lo puede encender en un tiempo relativamente breve, repita la operación tras haber colocado el mando en la posición de cierre ( );

- cuando se encienda por primera vez el horno y el grill, puede salir un olor característico a humo de la boca misma del horno. Eso se debe al tratamiento de las superficies y a los residuos oleosos de los quemadores.

USO DE LOS FUEGOS DE LA ENCIMERA

Usar recipientes de un diámetro adecuado al tipo de quemador. De hecho, las llamas no deben sobresalir por los bordes de las ollas. Aconsejamos:

- para el quemador auxiliar: recipientes de 8 cm. como mínimo utilizando la rejilla de reducción incluida en la cocina;

- para el quemador semirrápido: recipientes de 14 cm. como mínimo;

- para el quemador rápido: recipientes de 22 cm. como mínimo.

NOTA: no dejar nunca el mando en posición intermedia entre el símbolo de llama al máximo y la posición de cierre ( ).

USO DEL HORNO DE GAS

- Tras haber encendido el quemador, dejar que el horno se caliente durante unos 10 minutos;

- colocar la comida que se va a cocinar en una bandeja normal y colocarla sobre la rejilla cromada;

- introducirlo todo en el horno utilizando preferentemente el nivel más alto y colocar el mando en la posición deseada;

- se puede controlar la cocción a través del cristal y con la luz encendida. De ese modo, se evita abrir con frecuencia la puerta excepto si se quiere añadir algo;

ADVERTENCIA IMPORTANTE: no usar nunca directamente la bandeja grasera como recipiente, sólo sirve para recoger las grasas que rezuman cuando se usa el grill.

USO DEL GRILL DE GAS

- colocar la protección de los mandos (ver

9

Para el usuario

fig. 13);

- encender el quemador y esperar unos minutos hasta que se caliente el quemador;

- colocar la comida en la rejilla;

- ponerlo todo en el nivel más alto del horno;

- colocar la bandeja grasera en el nivel inferior;

- cerrar con suavidad la puerta apoyándola en la protección de los mandos;

- tras algunos minutos, girar la comida para exponer el otro lado a los rayos infrarrojos

(el tiempo de exposición depende del tipo de alimento y del gusto personal del usuario).

NOTA: cuando se use por primera vez el grill, puede salir humo del horno. Antes de meter los alimentos, espere un poco a que los eventuales residuos oleosos se hayan quemado del todo.

El grill sólo se puede usar con su temperatura nominal.

ATENCIÓN: las partes accesibles pueden calentarse cuando funcione el grill. No deje que se acerquen los niños.

A título orientativo, se puede consultar el siguiente cuadro recordando que pueden haber variaciones dependiendo de la calidad y la cantidad de la comida cocinada y del gusto personal.

Alimentos que usan el grill

Tiempo (minutos) un lado otro lado

Carnes finas

Carnes moderadamente gruesas

Pescados finos o sin escamas

Pescados moderadamente voluminosos

Embutidos

Tostadas

Volatería pequeña

6

8

10

15

12

5

20

4

5

8

12

10

2

15

USO DEL ASADOR

- colocar la protección de los mandos tal como se indica en la figura 13;

ES

- espetar la carne que se va a cocinar en el asador y fijarla en el centro mediante dos trinchantes;

- introducir la punta del asador en el cubo de la transmisión situado en el bastidor (ver fig. 14);

- quitar el asa del espetón;

- colocar el bastidor de soporte del asador en el nivel central del horno introduciendo simultáneamente el árbol de transmisión en el cubo del motor (ver fig. 15);

- colocar la bandeja grasera en el nivel inferior del horno con un poco de agua en su interior;

- encender el quemador del grill;

- cerrar suavemente la puerta apoyándola en la protección de los mandos;

- poner en marcha el motor pulsando su correspondiente interruptor situado en el panel de mandos;

- engrasar la carne de tanto en tanto. Una vez terminada la cocción, sacar el bastidor del cubo del motor y colocar de nuevo el asa del espetón.

INTERRUPTOR - LUZ/ASADOR

- Los modelos de cocinas de gas están equipados con un interruptor circular;

- apretando dicho interruptor, se enciende simultáneamente la lámpara del horno y se pone en funcionamiento el motor del asador;

HORNOS CON TERMOSTATO

En caso de que se observe un comportamiento anómalo de la temperatura durante la cocción, llamar a un técnico para que controle el termostato.

PARA COCINAS CON HORNO

AUTOLIMPIABLE

Las dos paredes laterales y la frontal están revestidas de esmalte autolimpiable con acción catalítica.

Cada 10-15 usos, se dejará funcionar con el horno vacío y a la potencia máxima. El tiempo necesario para realizar esa operación

10

Para el usuario

depende del estado de conservación del horno en sí. Algunos residuos pueden endurecerse e inhabilitar el revestimiento. De hecho, obturan los poros del esmalte especial y ya no se produce la oxidación.

En ese caso, es necesario dejar enfriar el horno, ablandar los restos con agua muy caliente y un cepillo blando, sin usar detergente y encender de nuevo el horno al máximo durante algunos minutos.

(Importante: no usar nunca abrasivos o cepillos metálicos).

KIT MULTIESPETÓN A PETICIÓN

- Su asador (que funciona con 2 trinchantes) se puede equipar con un mecanismo que permite obtener múltiples espetones.

- Dicho pedido lo cursara a su revendedor previo pago.

MONTAJE DEL MULTIESPETÓN

- Sacar los trinchantes estándar;

- colocar y fijar las abrazaderas tal como indica la figura 16;

- introducir los alimentos en los espetones;

- introducir los espetones en las abrazaderas tal como indica la figura 16;

- ATENCIÓN: las dos abrazaderas "A", iguales, se colocan en los extremos.

PARA COCINAS CON CUENTAMINUTOS

MECÁNICO

El cuentaminutos puede programarse por un período máximo de una hora. El mando de programación debe girarse hacia la derecha hasta marcar el tiempo deseado. Una vez transcurrido dicho período, se activará una alarma acústica que parará automáticamente.

El cuentaminutos, cuando activa la alarma acústica, no interrumpe el funcionamiento del horno.

CONSEJOS Y ADVERTENCIAS

GENERALES

- Cualquier manipulación al interior del horno o donde se pueda acceder a partes sometidas a tensión debe ir precedida de

ES

la desconexión de la corriente eléctrica.

- No utilizar el espacio calientaplatos para dejar líquidos inflamables u objetos que se resientan del calor como la madera, el papel, los envases a presión, mecheros, etc.

- Controlar frecuentemente el tubo de goma.

Comprobar que esté lo suficientemente alejado de paredes calientes, que no haga curvas bruscas ni pliegues y que se encuentre en buenas condiciones. El tubo debe cambiarse como maximo dentro de la fecha indicada y debe fijarse a ambos extremos con abrazaderas de manguera normalizadas.

- En caso de que el giro de las espitas se dificulte con el tiempo, contactar con el

Servicio de Asistencia Técnica.

- Las partes esmaltadas o cromadas se lavan con agua tibia con jabón o con detergentes no abrasivos. Para los quemadores superiores y las coronas, se puede usar también un cepillo metálico.

Secar cuidadosamente.

- No usar abrasivos para limpiar las partes esmaltadas o cromadas.

- Cuando lave la encimera, evite inundarla de agua. Tenga cuidado de que no entre agua en los agujeros de los quemadores ya que podría resultar peligroso.

- Las bujías de encendido eléctrico deben mantenerse limpias y secas después de cada uso, sobre todo si se han manchado con el contenido de las ollas.

- En caso de tapa de cristal: no cerrarla mientras los quemadores y las placas eléctricas de la encimera estén calientes porque podría dañarse o romperse.

- No golpear las partes esmaltadas ni las bujías de encendido (si hay).

- Cuando la cocina no esté funcionando, aconsejamos cerrar la llave central (o mural) del gas.

Para el usuario

mala instalación o de un uso incorrecto de la cocina.

En caso de anomalías y, sobre todo, si se advirtieran fugas de gas o de aire, llame al técnico inmediatamente.

Se declina cualquier responsabilidad por daños a cosas o personas derivados de una

11

FR Index

Données et caractéristiques ...... 13

Installation .......................... 14 - 17

Aération des locaux ...................... 14

Emplacement ................................ 14

Montage des pieds ........................ 14

Equilibrage du couvercle ............... 14

Montage poignée de porte four ..... 14

Raccordement du gaz ................... 14

Adaptation aux différents types de gaz .................................. 15

Changement des injecteurs .......... 15

Réglage de l'air ............................. 15

Réglage du ralenti ......................... 16

Branchement électrique ................ 16

Allumage électrique ...................... 17

Dispositif de sécurité ..................... 17

Pour l' utilisateur ................. 18 - 21

Aération des locaux ...................... 18

Allumage des brûleurs .................. 18

Allumage du four à gaz ................. 18

Allumage du grilloir à gaz .............. 18

Dispositif de sécurité ..................... 18

Allumage électrique ...................... 18

Utilisation des feux de la table ...... 19

Utilisation du four à gaz ................ 19

Grilloir à gaz .................................. 19

Utilisation du tournebroche ........... 19

Interrupteur-temoin eclairage / tournebroche ................................. 20

Four avec thermostat .................... 20

Utilisation four autonettoyant ........ 20

Série multibroches ........................ 20

Montage des multibroches ............ 20

Minuterie ....................................... 20

Conseils et avertissements ........... 20

Figures ............................... 41 - 43

Introduction

- Nous vous remercions d'avoir choisi un appareil de notre marque. Veuillez lire attentivement cette notice pour bénéficier des performances que vous êtes en droit d'en attendre. Notre Société ne sera pas

responsable des dégâts causés par une installation incorrecte ou par une mauvaise utilisation de l'appareil.

- Afin de produire des appareils de plus en plus conformes aux techniques modernes et/ou pour obtenir une qualité toujours meilleure, notre Société se réserve le droit d’apporter sans préavis des modifications, sur ses produits.

- En cas de panne, veuillez donner à votre revendeur la référence et le numéro de série qui se trouvent sur la plaquette signalétique placée à l'intérieur de la porte du chauffe-plats ou à l'arrière de l'appareil.

- APPAREIL CONFORME AUX

DIRECTIVES:

- CEE 90/396

- CEE 73/23 et 93/68

- CEE 89/336 (Perturbations radio élect.)

- CEE 89/109 (Contact avec aliments)

REMARQUE

- Veuillez tenir compte uniquement des chapitres qui concernent les équipements de votre cuisinière.

12

FR Données et caractéristiques techniques

Dimensions extérieures

nominales

Cuisinière

90x60

Hauteur (table de travail) cm. 82

Hauteur (couvercle ouvert) cm. 140

Profondeur (porte fermée) cm. 59

Profondeur (porte ouverte) cm. 100

Largeur cm. 90

Dimensions Four Four

utilisables avec grilloir sans grilloir

Largeur

Profondeur cm. 75 cm. 48 cm. 75 cm. 48

Hauteur

Volume cm. 33 l. 119 cm. 36 l. 130

EQUIPEMENT

Tous les modèles sont équipés de dispositifs de sécurité pour les brûleurs du four et du grilloir.

Suivant les modèles, les cuisinières peuvent avoir en plus:

- Allumage électrique des brûleurs supérieurs

- Parois du four émaillées avec émail autonettoyant

- Thermostat pour four

- Eclairage électrique du four

- Tournebroche

- Brûleur grilloir

- Minuterie mécanique

BRULEURS A GAZ (injecteurs et débits)

Gaz Brûleur Injecteur débit débit réduit

(kW) nominal

(kW)

G20 auxiliaire

20 semi-rap.

mbar rapide

70

99

126

0,40

0,40

0,85

0,90

1,85

3,00

G25 four

25 grilloir

135

130

mbar ultra-rapide 155

-

1,20

1,85

3,30

3,00

4,00

G30 auxiliaire

28-30 semi-rap.

mbar rapide

48

68

86

G31 four

37 grilloir

90

86

mbar ultra-rapide 99

0,40

0,40

0,85

-

1,20

1,85

0,90

1,85

3,00

3,30

3,00

4,00

Pour la DISPOSITION DES BRULEURS voir figure 1 à la fin de la notice.

Pour le SCHEMA DES BRANCHEMENTS voir la figure 2 à la fin de la notice.

La puissance électrique est indiquée sur la plaquette signalétique placée à l'intérieur de la porte du chauffe-plats ou à l'arrière de l'appareil. Une copie de la plaquette signalétique est collée sur la couverture de la notice.

Cat.: voir la plaquette signalétique sur la

couverture; Classe 1 ou 2.1

Cuisinières de type "X"

13

FR

INSTALLATION

L’installation de l’appareil doit être effectuée par un professionnel qualifié conformément aux textes réglementaires et règles de l’art en vigueur.

Avant l'installation s'assurer que les conditions de distribution locale (nature et pression du gaz) et le réglage de l'appareil sont compatibles.

Les conditions de réglage de cet appareil sont inscrites sur la plaquette signalétique en couverture.

Cet appareil n'est pas raccordé à un dispositif d'évacuation des produits de la combustion.

Il doit être installé et raccordé conformément aux règles d'installation en vigueur. Une attention particulière sera accordée aux dispositions applicables en matière de ventilation.

AERATION DES LOCAUX

Les locaux où sont installés les appareils à gaz doivent être bien aérés pendant le fonctionnement afin de permettre une combustion du gaz et une ventilation correcte.

En particulier, l’afflux d’air nécessaire à la combustion ne doit pas être inférieur à 2 m 3 /h pour chaque kW de débit nominal installé.

EMPLACEMENT

L’emballage et le revêtement en plastique

(film de revêtement des parties chromées ou inox) enlevés, placer la cuisinière dans un endroit sec et non exposé aux courants d’air; elle devra être éloignée des parois qui craignent la chaleur (bois, linoléum, papier, etc).

La cuisinière peut être installée en pose libre

(classe 1) ou entre deux meubles (en classe

2 st 2-1) dont les parois doivent résister à une température de 100°C et qui ne peuvent pas être plus hautes que le plan de travail.

MONTAGE DES PIEDS (mise à niveau)

Les cuisinières sont munies de pieds

14

Installation

réglables à visser respectivement sur les coins arrière et avant de la cuisinière. En intervenant sur les pieds, on peut régler la cuisinière en hauteur pour l'aligner parfaitement avec les meubles, la mettre au niveau des autres plans afin que les liquides contenus dans les poêles et dans les marmites aient une surface uniforme. Voir fig. 3.

EQUILIBRAGE DU COUVERCLE

Les modèles avec un couvercle en cristal sont équipés de ressorts équilibrés, insérés dans la charnière pour le fermer délicatement et régulièrement.

MONTAGE DE LA POIGNEE DE LA

PORTE DU FOUR

Fixez-la avec ses 2 vis fournis avec l'appareil.

Voir fig. 4.

RACCORDEMENT DU GAZ

Avant de raccorder la cuisinière, vérifier qu’elle a été réglée pour le type de gaz avec lequel elle sera alimentée. En cas contraire, faire les transformations indiquées dans le paragraphe "Adaptation aux différents types de gaz". Le raccordement de l’appareil se fait à droite. Si le tuyau doit passer derrière l’appareil, il doit passer en bas, loin des parois du four. Dans cette zone la température est de 50°C environ.

- Raccordement avec tuyau métallique flexible ou avec tuyau métallique rigide (voir fig. 5 A):

Le raccord est effectué avec un tuyau conforme à la norme nationale, vissé sur le raccord avec l’interposition d’un joint d’étanchéité, qui est fourni avec les accessoires de la cuisinière.

- Raccordement avec tube en caoutchouc sur l'about porte-caoutchouc (voir fig. 5 B et 5 C):

Le raccord s’effectue avec un tube en caoutchouc portant l’estampille de conformité à la norme NF GAZ. Le tube est

à changer à la date indiquée et doit être

FR

fixé aux extrémités par des colliers de serrage normalisés et doit être absolu-

ment contrôlable sur toute sa longueur.

Le raccordement gaz avec tube en caoutchouc est consenti seulement pour le gaz liquide (B/P) même si l'appareil est installé entre deux meubles (classe 2-1), à condition que toutes les prescriptions susdites soient respectées.

Pour le raccordement gaz naturel, le tube en caoutchouc est admis seulement dans le cas d'un appareil isolé (classe 1).

- Après l’installation vérifier que les raccords sont bien étanches.

- Pour le raccordement avec gaz B/P, vérifier que la pression du gaz corresponde à l'indication de la plaquette signalétique.

IMPORTANT:

- Utiliser un tube portant l'estampille NF GAZ.

- Le tube en caoutchouc ne doit pas être replié et doit être éloigné des parois chaudes.

- Référence aux règles d'installation pour le raccordement en gaz de l'appareil:

France: ISO 228-1

Nota: Si la cuisinière doit être installée à proximité d'autres éléments chauffants qui risquent de provoquer un échauffement du raccordement, l'usage de l'ABOUT EST

INTERDIT.

ADAPTATION AUX DIFFERENTS TYPES

DE GAZ

Si la cuisinière n’est pas prévue pour le type de gaz disponible, il faut l’adapter en procédant dans l’ordre suivant:

- Remplacer les injecteurs (voir tableau p. 13);

- régler l’air primaire;

- régler le ralenti.

Nota: A chaque changement de gaz, cocher sur l'étiquette collée, le gaz du nouveau réglage.

CHANGEMENT DES INJECTEURS DE LA

TABLE DE CUISSON (fig. 6)

- Enlever les grilles, les chapeaux des brûleurs et les brûleurs en les soulevant;

Installation

- dévisser les vis fixant la table (s'il y en a); soulever le devant de la table et l’appuyer contre le couvercle en la fixant avec ruban adhésif;

- enlever les tubes de réglage d’air et changer les injecteurs avec une clef-tube de 7 mm.

CHANGEMENT DE L’INJECTEUR DU

BRULEUR DU FOUR (fig. 7)

- Desserrer la vis qui fixe la sole du four;

- enlever la sole du four (en la poussant vers l’arrière et en la soulevant);

- enlever le brûleur du four (il est fixé par une vis);

- changer l’injecteur avec une clef-tube de 7 mm.

CHANGEMENT DE L’INJECTEUR DU

BRULEUR DU GRILLOIR (fig. 8)

- Enlever le brûleur fixé par deux vis;

- changer l’injecteur avec une clef-tube de 7 mm.

RECOMMANDATIONS IMPORTANTES:

- Ne pas trop serrer les injecteurs;

- contrôler l’étanchéité du gaz de tous les injecteurs.

REGLAGE DE L'AIR DES BRULEURS

Régler la cote H (mm) en consultant le tableau suivant (fig. 6 pour la table, fig. 7 pour le four, fig. 8 pour le grilloir):

BRULEUR G20 20mbar G30 28-30mbar

Auxiliaire

Semi-rapide

G25 25mbar G31 37mbar

3 4

3 4

Rapide

Couronne

Four

Grilloir -

0

4

5

6

6

0

-

15

Vérifier le fonctionnement du brûleur:

- Allumer le brûleur, la flamme au maximum;

- La flamme doit être nette et sans pointes jaunes mais bien attachée au brûleur. En cas d’excès d’air, la flamme se détache et

FR

ça peut être dangereux. En cas de manque d’air la flamme a les pointes jaunes avec possible formation de suie.

REGLAGE DU RALENTI DES BRULEURS

DE LA TABLE

Si la cuisinière doit fonctionner au gaz liquide

(B/P), le by-pass des robinets doit être vissé complètement.

L’appareil, selon les modèles, peut avoir les robinets du type "A" ou bien du type "B" (voir fig. 9).

- Type A: le by-pass pour régler le ralenti se trouve à l’intérieur du cône et on y accède par la tige avec un petit tournevis.

- Type B: le by-pass est placé à côté du robinet et on y accède directement.

Si la cuisinière doit fonctionner avec le gaz naturel, effectuer les opérations suivantes pour les deux types de robinet:

- allumer le brûleur en plein débit;

- retirer la manette par simple traction, sans pousser sur le bandeau, qui pourrait s'endommager;

- dévisser le by-pass de trois tours au moins avec un tournevis (vers la gauche);

- tourner encore la tige du robinet vers la gauche jusqu’à l’arrêt de sa course: la flamme sera au maximum;

- revisser très lentement le by-pass sans pousser le tournevis jusqu’à ce que la flamme sera réduite de 3/4 par rapport au plein débit. Contrôler que la flamme soit stable, même en présence de courants d'air modérées.

REGLAGE DU RALENTI DU BRULEUR DE

FOUR

Si la cuisinière doit fonctionner au gaz liquide

(B/P), il suffit que le by-pass soit vissé complètement.

Au contraire, si la cuisinière doit fonctionner au gaz naturel, il faut procéder de la façon suivante:

- enlever la sole du four en la poussant vers l'arrière et en la soulevant;

- allumer le brûleur du four et tourner la

16

Installation

manette jusqu’à la position de "maximum";

- fermer la porte du four;

- accèder au by-pass du thermostat (voir fig.

10);

- dévisser au moins de trois tours le by-pass;

- attendre 5 ou 6 minutes et tourner la manette jusqu'à la position de "minimum";

- revisser très doucement le by-pass en contrôlant la flamme par le hublot de la porte (fermée) jusqu'à ce que la flamme ait une hauteur de 4 mm environ. Il ne faut pas trop baisser la flamme. La flamme doit

être stable, même en fermant ou ouvrant la porte du four rapidement;

- éteindre le brûleur, remonter la sole du four.

BRANCHEMENT ELECTRIQUE

Avant de procéder au branchement, contrôler que:

- la tension d’alimentation soit la même que celle de la plaquette signalétique;

- la prise de terre soit correcte.

Dans le cas où la prise n’est pas facilement accessible, l’installateur doit prévoir un interrupteur avec distance d’ouverture des contacts égale ou supérieure à 3 mm.

Si l’appareil est équipé d’un câble sans fiche, la fiche à utiliser est de type "normalisé" en tenant compte que:

- le câble vert-jaune doit être utilisé pour la mise à la terre;

- le câble bleu doit être utilisé pour le neutre;

- le câble marron doit être utilisé pour la phase;

- le câble ne doit pas entrer en contact avec des parties chaudes qui soient supérieures

à 75°C;

- en cas de changement du câble, il doit être du type HO5RR-F ou H05V2V2-F de section correcte (voir schèmes fig. 2);

- si l'appareil est fourni sans câble, utiliser un câble du type HO5RR-F ou H05V2V2-

F de section correcte (voir schèmes fig. 2).

IMPORTANT: Le constructeur décline toute responsabilité pour dommages dus à l’absence du respect des réglementations et des normes en vigueur et il recommande de

FR

contrôler que la mise à la terre de l’appareil soit faite de façon correcte (voir schèmes fig.

2 à la fin de la notice).

CUISINIERES AVEC ALLUMAGE

ELECTRIQUE

La distance correcte entre l’électrode et le brûleur est indiquée dans la figure 6.

Si l’étincelle ne jaillit pas il ne faut pas insister: on peut endommager le générateur. Causes possibles de mauvais fonctionnement:

- bougie humide, encrassée ou cassée;

- distance électrode-brûleur inexacte;

- fil conducteur de la bougie cassé ou sans gaine;

- étincelle qui fait masse (dans d'autres parties de la cuisinière);

- allumeur ou micro-interrupteur endommagés;

- accumulation d’air dans les tuyaux (surtout après une longue période d’inactivité de la cuisinière);

- mauvais mélange air-gaz (mauvaise carburation).

DISPOSITIF DE SECURITE

La distance exacte entre l’extrémité de l'élément sensible du thermocouple et le brûleur est indiquée dans les figures 7 et 8.

Pour contrôler si le dispositif de sécurité fonctionne, procéder de la façon suivante:

- allumer le brûleur et le faire fonctionner pendant 3 minutes environ.

- éteindre le brûleur en ramenant la manette sur la position de fermeture ( );

- après 60 secondes pour les brûleurs du four ou grilloir, amener l’index de la manette sur la position "ouvert";

- laisser la manette en cette position et approcher une allumette au brûleur: LE

BRULEUR NE DOIT PAS S’ALLUMER.

Temps nécessaire pour exciter la magnéto pendant l’allumage: 10 secondes environ.

Temps d’intervention automatique, après l’extinction de la flamme: pas plus de 60 secondes pour les brûleurs du four ou grilloir.

Installation

ATTENTION

- Avant d'effectuer n'importe quelle intervention à l'intérieur de la cuisinière, il est obligatoire de la débrancher et de fermer le robinet du gaz.

- Les essais d'étanchéité du circuit à gaz ne doivent pas être faits en utilisant des flammes. Si l'on n'a pas de dispositif de contrôle spécifique, on peut utiliser de la mousse ou de l'eau très savonneuse.

- En refermant la table de cuisson il faut faire attention que les fils électriques des bougies (s'il y en a) ne soient pas près des injecteurs pour éviter qu'ils passent sur les injecteurs.

17

FR

UTILISATION DE LA CUISINIERE

AERATION DES LOCAUX

L'utilisation d'un appareil de cuisson au gaz conduit à la production de chaleur et d'humidité dans le local où il est installé.

Assurer une bonne aération de la cuisine: laisser les orifices d'aération naturelle ouverts, ou installer un dispositif d'aération mécanique (hotte de ventilation).

Une utilisation intensive et prolongée de l'appareil demande une aération supplémentaire, par exemple en ouvrant une fenêtre, ou une aération plus efficace, par exemple en augmentant la puissance de la ventilation mécanique si elle existe.

ALLUMAGE DES BRULEURS DE LA

TABLE DE CUISSON

- Appuyer sur la manette et la tourner en sens inverse à la marche des aiguilles d’une montre jusque vers le repère marqué sur le bandeau (flamme au "maximum");

- entretemps approcher une allumette de la tête du brûleur;

- si on veut une réduction de flamme, tourner la manette dans le même sens et amener l’index sur le repère (flamme au "minimum").

ALLUMAGE DU BRULEUR DE FOUR

- Ouvrir la porte du four;

- appuyer sur la manette et la tourner en sens inverse à la marche des aiguilles d’une montre jusqu’à la position "maximum";

- approcher une allumette du trou central de la sole du four et appuyer à fond sur la manette (voir fig. 11);

- vérifier l'allumage par les deux trous lateraux de la sole en continuant à appuyer sur la manette;

- après 10 secondes environs, lâcher la manette et s’assurer que le brûleur reste allumé. Dans le cas contraire, répéter l’opération.

ALLUMAGE DU BRULEUR DE GRILLOIR

- Placer la protection manette selon la figure

18

Pour l'utilisateur

13;

- appuyer sur la manette du four et la tourner vers la droite jusqu'à l'arrêt;

- approcher une allumette du tuyau perforé du brûleur et appuyer à fond sur la manette (voir fig. 12);

- vérifier l'allumage du brûleur en continuant

à appuyer sur la manette;

- après 10 secondes environs, lâcher la manette et s’assurer que le brûleur reste allumé.

Dans le cas contraire, répéter l’opération.

DISPOSITIF DE SECURITE

Les brûleurs qui sont équipés de ce dispositif ont l'avantage d'être protégés en cas d'extinction accidentelle. En effet, dans ce cas, le dispositif bloque l'alimentation en gaz du brûleur, évitant de cette façon une accumulation dangereuse de gaz non brûlé: dès l'extinction, il ne doit pas s'écouler plus de 60 secondes pour les brûleurs du four et du grilloir.

CUISINIERES AVEC ALLUMAGE

ELECTRIQUE

Se reporter aux instructions ci-dessus, sauf que l’allumette est remplacée par une

étincelle qui jaillit en appuyant, même plusieurs fois, sur le bouton sur le bandeau, ou en appuyant la manette du brûleur, qu'on veut allumer.

Si l'allumage électrique est difficile pour quelques types de gaz, il est conseillé d'effectuer l'opération avec la manette sur position "minimum" (flamme au ralenti).

ATTENTION

- Après une certain période d'inactivité de la cuisinière il peut arriver que l'allumage des brûleurs ne soit pas instantané, c'est normal. Quelques secondes sont nécessaires pour que l'air accumulé dans les tubes soit expulsé;

- en tous cas, il faut éviter une fuite excessive du gaz non brûlé. Si l’allumage n'a pas lieu pendant un temps relativement court, il faut positionner de nouveau la manette sur le repère de fermeture ( ) et répéter

FR

l'opération;

- lorsqu'on emploie le four et le grilloir pour la première fois, il peut y avoir dégagement de fumée et une odeur particulière. Cela est dû au traitement des surfaces et aux résidus huileux sur les brûleurs.

UTILISATION DES FEUX DE LA TABLE DE

CUISSON

Utiliser des récipients qui ont un diamètre approprié pour le type du brûleur. En effet les flammes ne doivent pas dépasser le fond des casseroles. On conseille:

- pour brûleur auxiliaire = récipient de 8 cm au moins, en utilisant la grille de réduction fournie avec l'appareil

- pour brûleur semi-rapide= récipient de 14 cm au moins

- pour brûleur rapide = récipient de 22 cm au moins

NOTE: Il ne faut pas laisser la manette entre les repères et ( ).

Pour l'utilisateur

gradin le plus haut;

- placer la lèche-frite sur le gradin le plus bas;

- fermer doucement la porte en l'adossant à la protection manettes;

- après quelques minutes retourner les mets pour exposer l’autre côté aux rayons infrarouges émis par le brûleur.

NOTE: Lorsqu’on emploie le grilloir pour la première fois il peut y avoir dégagement de fumée, il faut donc attendre que tous les résidus d’huile soient brûlés avant d’introduire les mets.

Le grilloir doit seulement être utilisé à son débit calorifique nominal.

ATTENTION: les parties accessibles peuvent être chaudes pendant le fonctionnement du grilloir! Eloigner les jeunes enfants.

Le tableau ci-dessous est donné à titre indicatif, une adaptation est à réaliser en fonction de la qualité, la quantité des mets et des goûts de chacun.

UTILISATION DU FOUR A GAS

- Après l’allumage du brûleur, préchauffer le four pendant 10 minutes;

- placer les mets à cuire dans un plat et le mettre sur la grille chromée;

- introduire le tout dans le four en utilisant le gradin le plus haut possible et tourner la manette sur la graduation désirée;

- on peut contrôler la cuisson à travers le hublot de la porte et avec le four éclairé.

Eviter d’ouvrir la porte, sauf pour assaisonner les mets.

IMPORTANT: Ne pas utiliser la lèche-frite comme plat à cuire, elle sert uniquement pour contenir l'huile ou la graisse tombant des mets pendant la cuisson au grilloir.

UTILISATION DU GRILLOIR A GAZ

- Placer la protection manettes (voir fig. 13);

- allumer le brûleur et attendre quelques minutes afin que le brûleur se réchauffe;

- poser les mets à cuire sur la grille-support du four;

- introduire le tout dans le four en utilisant le

19

Mets à griller

Viande mince

Viande modérément

épaisse

Poisson mince et

sans écailles

Poisson modérément

volumineux

Saucisse

Toasts

Petits oiseaux

Temps en minutes

1° Côté 2° Côté

6 4

8

10

15

12

5

20

5

8

12

10

2

15

UTILISATION DU TOURNEBROCHE

- Placer la protection manette selon la figure 13;

- enfiler la broche bien au centre du morceau

à rôtir en la fixant par les deux fourchettes mobiles;

- enfiler la pointe de la broche dans le moyeu du renvoi placé dans le châssis (voir fig.

14);

- dévisser la poignée de la broche;

FR

- placer le châssis support de broche à mihauteur du four en introduisant en même temps l'arbre de renvoi dans le moyeu du moteur (voir fig. 15);

- placer la lèchefrite dans la partie la plus basse du four en ayant soin d'y verser un peu d'eau;

- allumer le brûleur du grilloir;

- refermer délicatement la porte en l'appuyant contre la protection manettes;

- actionner le moteur en appuyant sur l'interrupteur spécial placé sur le bandeau;

- de temps en temps, huiler/graisser la viande. Quand elle est cuite, enlever le châssis du moyeu du moteur et revisser la poignée sur la tige de la broche.

ATTENTION: Les fourchettes de la broche pourraient avoir les pointes acérées. Manier avec précaution.

INTERRUPTEUR-TEMOIN ECLAIRAGE /

TOURNEBROCHE

- Les cuisinières totalement à gaz ont un interrupteur circulaire;

- en appuyant sur cet interrupteur, l'éclairage du four s'allume et le moteur turnebroche démarre simultanément;

FOURS AVEC THERMOSTAT

Si, au cours de la cuisson, on remarque une température anormale, consulter un technicien pour un contrôle du thermostat.

POUR CUISINIERES AVEC FOUR AUTO-

NETTOYANT

Les deux parois latérales et la partie arrière du four sont revêtues d’émail autonettoyant qui détruit les graisses pendant la cuisson.

Toutefois, après 10 - 15 cuissons, faire fonctionner le four à vide, manette sur la position "maximum". Le temps nécessaire pour cette opération de nettoyage dépend du degré de salissures du four. Certains débordements ont tendance à durcir et peuvent rendre le revêtement inopérant. En effet, ils bouchent les pores de l’émail spécial et l'oxydation des graisses n'a plus lieu. Il

20

Pour l'utilisateur

faut alors, une fois que le four est complètement refroidi, ramollir les croûtes avec de l’eau très chaude et une brosse souple, sans employer de détergents, puis rallumer le four au maximum pendant quelques minutes.

(Important: ne pas utiliser de produits abrasifs ou d'éponges métalliques).

SUR DEMANDE, LA SERIE

MULTIBROCHES

- Votre tournebroche peut être équipé d'un autre mécanisme (en plus des deux grandes fourchettes) pour obtenir des brochettes multiples.

- Vous devez le demander, contre paiement,

à votre revendeur.

MONTAGE DES MULTIBROCHES

- Retirer les grandes fourchettes standard;

- positionner et fixer les flasque et les brides

à la broche selon la figure 16;

- embrocher les aliments sur les brochettes;

- insérer les brochettes dans les brides et flasques selon la figure 16.

- ATTENTION: les deux flasques "A" semblables doivent être positionnées aux extrémités.

POUR CUISINIERES AVEC MINUTERIE

MECANIQUE

La minuterie peut être réglée pour une durée maximum d'une heure. La durée de cuisson voulue est obtenue en faisant tourner le bouton de réglage dans le sens des aiguilles d'une montre. Un signal acoustique, qui cesse automatiquement, intervient à la fin de la durée préétablie. La minuterie, au

moment du signal acoustique, n'interrompt pas le fonctionneement du four.

CONSEILS ET AVERTISSEMENTS

D’ORDRE GENERAL

- Avant toute intervention, à l’intérieur du four ou sur des pièces sous tension, il faut débrancher la cuisinière;

FR

- ne pas utiliser les coffres chauffe-plats pour y mettre des liquides inflammables ou objets qui craignent la chaleur, tel que bois, papier, bombes à pression, allumettes, etc.;

- contrôler souvent le tube de raccordement en caoutchouc pour qu’il soit loin de parois chaudes, qu’il ne soit pas replié et qu'il soit toujours en bonnes conditions. Le tube doit

être remplacé au plus tard avant la date indiquée et fixé aux extrémités par des colliers de serrage normalisés;

- si les robinets deviennent anormalement durs, contacter le S.A.V.;

- les parties émaillées ou chromées se nettoient avec de l’eau savonneuse tiède ou des détersifs non abrasifs. Pour les brûleurs supérieurs et les chapeaux des brûleurs on peut employer une brosse métallique en cas de salissures importantes. Essuyer soigneusement;

- ne pas utiliser de détersifs abrasifs pour nettoyer les parties émaillées ou chromées;

- lorsqu’on nettoie la table de cuisson, éviter toute inondation. Faire attention pour que l’eau ou autre n’entrent pas dans les trous de logement des brûleurs, ce qui pourrait

être dangereux;

- les bougies d’allumage électrique doivent toujours être propres et sèches; les nettoyer après chaque utilisation et en cas de débordement;

- couvercles en verre: Ne pas les fermer tant que les brûleurs ou les plaques de la table de cuisson sont chauds, parce qu'ils peuvent s'ébrécher ou se casser;

- ne pas heurter les parties émaillées ou les bougies d'allumage (si la cuisinière en est

équipée);

- quand la cuisinière est éteinte, le robinet central (ou mural) du gaz doit être fermé.

Pour l'utilisateur

l’appareil.

En cas d’anomalies et surtout s’il y a des fuites de gaz ou de courant, consulter immédiatement un technicien.

Notre Société ne sera pas responsable pour les dommages causés et aux personnes ou aux choses provoqués par une installation incorrecte ou une mauvaise utilisation de

21

PT Índice

Dados técnicos e características ........................... 23

Instalação ........................... 24 - 27

Ventilação do ambiente ................. 24

Localização ................................... 24

Montagem dos pés de apoio ......... 24

Balanceamento da tampa ............. 24

Montagem do puxador da porta do forno ................................ 24

Ligação do gás .............................. 24

Adaptação a tipos de gás diferentes ................................ 25

Substituição dos injectores ........... 25

Regulação do ar ............................ 25

Regulação do mínimo ................... 26

Ligação eléctrica ........................... 26

Acendimento eléctrico ................... 27

Dispositivo de segurança .............. 27

Para o usuário .................... 28 - 31

Ventilação do ambiente ................. 28

Acendimento dos queimadores .... 28

Acendimento do forno a gás ......... 28

Acendimento do grelhador a gás .. 28

Dispositivo de segurança .............. 28

Acendimento eléctrico ................... 29

Utilização o plano de cozedura a gás ............................. 29

Utilização do forno a gás .............. 29

Utilização do grelhador a gás ....... 29

Uso do espeto ............................... 30

Interruptor- lâmpada piloto iluminação/ espeto ........................ 30

Forno com termóstato ................... 30

Utilização do forno auto-limpante . 30

Kit multiespeto .............................. 30

Montagem do multiespeto ............. 30

Utilização do conta-minutos .......... 30

Conselhos e recomendações ....... 31

Figuras ............................... 41 - 43

Introdução

- A nossa empresa, ao agradecê-lo por ter escolhido um dos nossos produtos de alta qualidade, quer que V.Exa. obtenha deste aparelho o melhor rendimento, justamente desejado no momento da compra do mesmo. Com esta finalidade, convidamolo a seguir atentamente as instruções contidas neste manual. Obviamente, só considere os parágrafos que se referirem aos acessórios e instrumentos presentes no seu aparelho. O fabricante declina

qualquer responsabilidade por danos a objectos ou a pessoas causados por uma instalação inadequada ou pela utilização incorrecta do aparelho.

- Com o objectivo de produzir aparelhos cada vez mais evoluídos, e/ou a fim de melhorar a qualidade do produto, a nossa empresa reserva-se o direito de efectuar as modificações que julgar necessárias, que não prejudiquem os usuários, sem aviso prévio.

- Para eventuais pedidos de peças sobressalentes, indique ao seu revendedor o número de modelo e o número de matrícula do seu aparelho. Estes dados estão indicados na placa de matrícula, a qual está situada dentro do compartimento de aquecimento de pratos (se existir) ou na parte traseira do fogão.

- ESTE APARELHO ESTÁ EM

CONFORMIDADE COM AS DIRECTIVAS:

- CEE 90/396

- CEE 73/23 e 93/68

- CEE 89/336 (Interferências de rádio)

- CEE 89/109 (Contacto com produtos alimentares)

INTRODUÇÃO

- Só consulte os parágrafos deste manual que se referirem aos acessórios presentes no seu fogão.

22

PT Dados técnicos e características

Dimensões externas

nominais

Fogões

90x60

Altura do plano de trabalho cm. 82

Altura com a tampa levantada cm. 140

Profundidade com a porta fechada cm. 59

Profundidade com a porta aberta cm. 100

Largura cm. 90

Dimensões Forno com Forno sem

úteis grelhador grelhador

Largura cm. 75 cm. 75

Profundidade cm. 48

Altura cm. 33

Volume l. 119 cm. 48 cm. 36 l. 130

DISPOSITIVOS FORNECIDOS COM OS

FOGÕES

Todos os modelos possuem o dispositivo de segurança para os queimadores, forno e grelhador.

Dependendo do modelo, os fogões podem possuir:

- Acendimento eléctrico dos queimadores superiores

- Paredes do forno com esmalte auto-limpante

- Termóstato para o forno

- Iluminação eléctrica no forno

- Espeto

- Queimador do grelhador

- Conta-minutos mecânico

QUEIMADORES A GÁS (injectores e débitos)

Gás Queimador Injector débito débito reduzido nominal

G20 auxiliar 70

20 semi-rápido 99

mbar rápido

forno

grelhador

126

135

130

ultra-rápido 155

(kW)

0,40

0,40

0,85

1,20

1,85

(kW)

0,90

1,85

3,00

3,30

3,00

4,00

G30 auxiliar 48

28-30 semi-rápido 68

mbar rápido 86

G31 forno

37 grelhador

90

86

mbar ultra-rápido 99

0,40

0,40

0,85

1,20

1,85

0,90

1,85

3,00

3,30

3,00

4,00

Para a DISPOSIÇÃO DOS QUEIMADORES

NO PLANO DE TRABALHO, veja os modelos representados na figura 1 no final do manual.

Para o ESQUEMA ELÉCTRICO, veja a figura 2 no final do manual.

A potência eléctrica está indicada na placa de matrícula. A placa está colocada no compartimento de aquecimento de pratos (se existir) ou na parte traseira do fogão.

Uma cópia da etiqueta de matrícula está aplicada na capa do manual.

Cat.: ver etiqueta de matrícula aplicada na capa do manual; Classe 1 ou 2.1

Fogões do tipo "X"

23

PT

INSTALAÇÃO

A instalação deve ser feita por um técnico qualificado, que deverá respeitar as normas de instalação vigentes.

Antes de efectuar a instalação, certifique-se de que as condições da rede de distribuição de gás da sua zona (tipo e pressão de gás) e a regulação do aparelho sejam compatíveis.

As condições de regulação deste aparelho estão escritas na etiqueta aplicada na capa do manual.

Este aparelho não está ligado a um dispositivo de evacuação dos produtos de combustão. Deverá ser instalado e ligado em conformidade com as normas de instalação vigentes.

Este aparelho só pode ser instalado e funcionar em ambientes com ventilação permanente, de acordo com as normas nacionais em vigor.

VENTILAÇÃO DO AMBIENTE

Os ambientes onde são instalados aparelhos a gás devem ser bem arejados a fim de permitir uma combustão do gás e uma ventilação correcta.

Nomeadamente, a entrada de ar necessária para a combustão não deve ser inferior a 2 m3/h para cada kW potência nominal instalada.

LOCALIZAÇÃO

Retire todos os componentes da embalagem do fogão, incluindo as películas que protegem as partes cromadas ou de aço inoxidável.

Coloque o fogão num local seco, de fácil acesso e afastado de correntes de ar.

Mantenha uma distância apropriada entre o aparelho e paredes sensíveis ao calor

(madeira, linóleo, papel, etc.).

O fogão pode ser instalado numa posição livre (classe 1) ou entre dois móveis (em classe 2 st 2-1) cujas paredes devem resistir a uma temperatura de 100 ºC. A altura das paredes dos móveis não pode ser superior

à altura do plano de trabalho.

24

Instalação

MONTAGEM DOS PÉS DE APOIO

(NIVELAMENTO)

Os fogões possuem pés de apoio reguláveis que devem ser atarraxados respectivamente nos cantos dianteiros e traseiros do fogão.

Girando os pés de apoio, é possível regular a altura do aparelho para que fique ao mesmo nível do móvel e dos outros planos e para que os líquidos contidos nas caçarolas e panelas fiquem uniformemente distribuídos. Ver figura 3.

BALANCEAMENTO DA TAMPA

Os modelos com tampa de vidro possuem molas especiais balanceadas colocadas na dobradiça. A sua função é a de tornar a operação de fecho da tampa suave e regular.

MONTAGEM DO PUXADOR DA PORTA

DO FORNO

Fixe o puxador da porta do forno utilizando os 2 parafusos fornecidos com o aparelho.

Ver figura 4.

LIGAÇÃO DA ALIMENTAÇÃO DE GÁS

Antes de fazer a ligação entre o aparelho e a rede de distribuição, verifique se o primeiro está preparado para o tipo de gás da rede.

Se não for, efectue a transformação indicada no parágrafo “Adaptação a tipos de gás diferentes”. A ligação do aparelho deve ser feita pela sua parte direita. Se for necessário que o tubo passe por trás do aparelho, este deverá ficar na parte baixa do fogão. Nesta zona, a temperatura é de cerca de 50˚C.

- Ligação rígida (ver fig. 5 A e D)

A ligação ao gás de rede pode ser feita com um tubo metálico rígido ou com um tubo metálico flexível. Para isso, desmonte o porta-borracha (se já estiver montado) e enrosque a luva na conexão de rosca da rampa (ver fig. 5 D). A luva que deve ser utilizada para a ligação rígida poderá já estar montada na rampa ou encontrar-se junto aos acessórios do fogão. Se assim não for, poderá solicitá-la ao seu revendedor.

Se permitido pelas normas nacionais, o tubo

PT

metálico, rígido ou flexível conforme às normas em vigor, pode ser atarraxado directamente na conexão de rosca da rampa colocando, entre os dois elementos a unir, uma vedação de estanquecidade (ver fig. 5 A).

Seja como for, a utilização da luva é sempre muito recomendável.

- Ligação com tubo de borracha no por-

ta-borracha (ver fig. 5 B e C);

Esta ligação é feita com uma mangueira de borracha que traz a marca de conformidade com as normas em vigor. A mangueira deve ser substituída, o mais tardar, na data indicada e as suas extremidades devem ficar bem presas por meio de braçadeiras normalizadas.

Deve ficar numa posição completamente acessível para a inspecção do seu

estado ao longo do seu comprimento.

ATENÇÃO:

- A utilização do porta-borracha só é permitida na instalação livre. No caso do aparelho estar montado entre dois móveis classe 2 st. 2-1, a única ligação consentida é a conexão rígida.

IMPORTANTE:

- Depois da instalação controle a boa estanquecidade das conexões.

- Para o funcionamento com B/P verifique se a pressão do gás é conforme às indicações da placa de matrícula.

- Só utilize mangueiras de borracha normalizadas. Para o GPL, utilize um tubo em conformidade com as normas nacionais em vigor.

- Evite curvas bruscas no tubo e mantenhao convenientemente afastado das paredes quentes.

Referências às regras de instalação para a conexão de gás do aparelho: ISO 228-1.

ADAPTAÇÃO A TIPOS DE GÁS

DIFERENTES

Se o fogão não estiver preparado para funcionar com o tipo de gás disponível, será preciso transformá-lo de acordo com a seguinte ordem:

- Substituição dos injectores (consulte a

25

Instalação

tabela na pág. 23);

- regulação do ar primário;

- regulação dos "mínimos".

Nota: Todas as vezas que mudar o gás utilizado, cole a indicação do gás de nova regulação na etiqueta de matricula.

COMO SUBSTITUIR OS INJECTORES

DOS QUEIMADORES DO PLANO DE

TRABALHO (fig. 6)

- Retire as grelhas, os espalhadores de chama e os queimadores desenfiando-os por cima;

- desatarraxe os parafusos que fixam o plano de trabalho (se existirem), levante o plano pela parte frontal e apoie-o na tampa prendendo-o com fita adesiva;

- retire os tubos misturadores e substitua os injectores utilizando uma chave tubular de

7 mm.

COMO SUBSTITUIR O INJECTOR DO

QUEIMADOR DO FORNO (fig. 7)

- Desaperte o parafuso que fixa o fundo do forno;

- retire o fundo do forno (empurrando-o para trás e levantando-o);

- extraia o queimador do forno depois de ter retirado o respectivo parafuso de fixação;

- substitua o injector utilizando uma chave tubular de 7 mm.

COMO SUBSTITUIR O INJECTOR DO

QUEIMADOR DO GRELHADOR (fig. 8)

- Extraia o queimador depois de ter retirado os dois parafusos de fixação;

- substitua o injector utilizando uma chave tubular de 7 mm.

RECOMENDAÇÕES IMPORTANTES:

- Nunca aperte os injectores excessivamente;

- ao concluir a substituição, verifique a estanqueidade de todos os injectores.

REGULAÇÃO DO AR PARA OS

QUEIMADORES

Observe a tabela reproduzida a seguir para

PT

regular a distância H expressa em mm (fig.

6 para o plano de trabalho, fig. 7 para o forno, fig. 8 para o grelhador).

Queimador G20 20mbar G30 28-30mbar

Auxiliar

Semi-rápido

Rápido

Ultra-rápido

Forno

Grelhador -

3

3

4

5

0

G31 37mbar

4

4

6

6

0

-

Verifique o funcionamento do queimador:

- Acenda o queimador com a chama ao máximo:

- a chama deve ser nítida e sem pontas amarelas, mas de qualquer maneira bem próxima ao queimador. Se a alimentação de ar for exagerada, a chama destaca-se do queimador, criando uma situação perigosa. Por outro lado, se a alimentação de ar for insuficiente, a chama apresentará pontas amarelas com possibilidade de formação de fuligem.

REGULAÇÃO DO "MÍNIMO" DOS

QUEIMADORES DO PLANO DE

TRABALHO

Se o fogão funcionar com gás liquefeito (B/

P), o by-pass das torneiras deverá ficar bem atarraxado.

O fogão pode estar equipado com torneiras do tipo "A", com by-pass interno (o acesso

éobtido com a introdução de uma pequena chave de parafusos na haste) ou de tipo "B" com by-pass externo no lado direito (acesso directo). Ver a figura 9.

Se o fogão deve funcionar com gás natural, procede-se da seguinte maneira para ambos os tipos de torneira:

- Acenda o queimador com a chama ao máximo;

- desenfie o manípulo, instalado por simples pressão, sem empurrar o painel de comandos para que não se estrague;

- com uma pequena chave de parafusos, desaperte o by-pass de cerca de 3 voltas

26

Instalação

(gire a chave de parafusos no sentido inverso ao dos ponteiros do relógio);

- torne a rodar a haste da torneira no sentido inverso ao dos ponteiros do relógio até o final do seu curso; a chama estará no máximo;

- aperte muito lentamente o by-pass, sem carregar na chave de parafuso, até criar uma chama aparentemente reduzida de 3/

4, mas que seja suficientemente estável mesmo na presença de correntes de ar moderadas.

REGULAÇÃO DO "MÍNIMO" DO

QUEIMADOR DO FORNO

Se o fogão funcionar com gás liquefeito (B/

P), o by-pass do termóstato deve ficar completamente atarraxado.

Por outro lado, se o fogão funcionar com gás natural, siga estas instruções:

- Retire o fundo do forno (empurrando-o para trás e levantando-o);

- acenda o queimador do forno colocando o

índice do manípulo na posição de

"máximo";

- feche a porta do forno;

- tenha acesso ao by-pass do termóstato (ver fig. 10);

- desaperte o by-pass do termóstato de cerca de 3 voltas;

- depois de 5 ou 6 minutos, coloque o índice do manípulo na posição de "mínimo";

- atarraxe lentamente o by-pass observando o abaixamento da chama através do vidro da porta (a porta deve estar fechada), até que a chama tenha cerca de 4 mm de comprimento. Aconselha-se a não manter a chama excessivamente baixa. Esta deve ficar estável mesmo com um movimento forte da porta do forno, quer durante a abertura, quer durante o fecho da mesma;

- desligue o queimador e volte a montar o fundo do forno.

LIGAÇÃO À REDE ELÉCTRICA

Antes de efectuar a ligação à rede eléctrica, certifique-se de que:

PT

- a tensão da rede corresponda à tensão indicada na placa de matrícula;

- a tomada de ligação à terra seja eficiente.

Se a tomada não for facilmente acessível, o instalador deverá providenciar a colocação de um interruptor com uma distância de abertura dos contactos de pelo menos 3 mm.

Se o cabo de alimentação do aparelho não possuir a ficha de ligação, a ficha a utilizar é a de tipo normalizado. Considere que:

- o cabo verde-amarelo deve ser utilizado para a ligação à instalação de terra;

- o cabo azul deve ser utilizado para o neutro;

- o cabo castanho para a fase;

- o cabo não deve entrar em contacto com paredes cuja temperatura alcance valores superiores a 75˚C;

- em caso de substituição do cabo, utilize um cabo tipo HO5RR-F ou H05V2V2-F com secção adequada (ver esquemas na fig.2);

- caso o aparelho tenha sido fornecido sem o cabo de alimentação, utilize um cabo tipo

HO5RR-F ou H05V2V2-F com secção adequada (ver esquemas na fig.2).

IMPORTANTE: o fabricante declina qualquer responsabilidade por danos provocados pelo não cumprimento das regulamentações e das normas em vigor. Aconselha-se a verificar se a ligação à instalação de terra do aparelho foi feita de maneia correcta (ver esquemas na fig.2 no final do manual).

PARA OS FOGÕES EQUIPADOS COM

ACENDIMENTO ELÉCTRICO

A distância correcta entre o eléctrodo e o queimador está indicada na figura 6.

Se a faísca não for produzida, aconselha-se a não insistir para que o gerador não se estrague. Possíveis causas de defeito ou de funcionamento ineficiente:

- vela húmida, com incrustações ou partida;

- distância errada entre o eléctrodo e o queimador;

- fio condutor da vela partido ou sem bainha;

- faísca que descarrega para a terra (em outras partes do fogão);

27

Instalação

- gerador ou microinterruptor avariados;

- acumulação de ar nas tubagens

(especialmente depois de um longo período de inactividade do fogão);

- mistura ar-gás incorrecta (carburação inadequada).

O DISPOSITIVO DE SEGURANÇA

A distância correcta entre a extremidade do elemento sensível do termopar e o queimador está indicada nas figuras 7 e 8.

Siga estas instruções para controlar a eficiência da válvula:

- acenda o queimador e deixe-o funcionar durante cerca de 3 minutos;

- desligue o queimador recolocando o respectivo manípulo na posição desligada

( );

- depois de 60 segundos para os queimadores do forno e do grelhador, coloque o índice do manípulo na posição de "aberto";

- solte o manípulo nesta posição e aproxime um fósforo aceso ao queimador: ESTE

NÃO DEVE SER ACENDER.

Tempo necessário para excitar o magnete durante o acendimento: cerca de 10 segundos;

Tempo de intervenção automática caso a chama se apague: não superior a 60 segundos para os queimadores do forno e do grelhador.

RECOMENDAÇÕES

- Qualquer intervenção técnica no fogão deve ser feita com a ficha desligada da tomada eléctrica e com a torneira de gás fechada.

- Os controlos da estanqueidade no circuito de gás não devem ser feitos com a utilização de uma chama. Se não possuir um dispositivo de controlo específico, utilize espuma ou água com muito sabão.

- Quando montar o plano de trabalho, tome cuidado para que os fios eléctricos das velas (se existirem) não fiquem perto dos injectores, para evitar que sejam esmagados pelos mesmos.

PT

COMO UTILIZAR O FOGÃO

VENTILAÇÃO DO AMBIENTE

A utilização de um aparelho de cozedura a gás produz calor e humidade no aposento onde estiver instalado. O ambiente deve possuir uma boa ventilação: mantenha abertos todos os orifícios de ventilação natural ou instale uma coifa de exaustão.

Em caso de utilização intensa e prolongada, pode ser necessário uma ventilação adicional, como por exemplo a abertura de uma janela ou o aumento da potência da ventilação forçada.

ACENDIMENTO DOS QUEIMADORES DO

PLANO DE TRABALHO

- Carregue no manípulo e rode-o no sentido inverso ao dos ponteiros do relógio até ao símbolo marcado no painel de comando

(posição de chama ao máximo);

- entretanto, aproxime um fósforo aceso à tampa do queimador;

- se quiser reduzir a chama, gire o manípulo no mesmo sentido e coloque seu índice na posição (posição de mínimo).

ACENDIMENTO DO QUEIMADOR DO

FORNO

- Abra a porta do forno;

- carregue no manípulo e gire-o no sentido inverso ao dos ponteiros do relógio até

àposição de "máximo";

- aproxime um palito de fósforo aceso ao furo colocado na parte central do fundo do forno e carregue no manípulo até ao fundo

(ver fig. 11);

- verifique se o queimador se acendeu através dos dois furos laterais do fundo continuando a carregar no manípulo;

- depois de cerca de 10 segundos, solte o manípulo e certifique-se de que o queimador continua aceso. Se não continuar, repita a operação.

ACENDIMENTO DO QUEIMADOR DO

GRELHADOR

- Coloque a protecção para os manípulos

28

Para o usuário

conforme indicado na fig. 13;

- carregue no manípulo do forno e gire-o para a direita até ao final do seu curso;

- aproxime um palito de fósforo aceso ao tubo perfurado do queimador e carregue no manípulo até ao fundo (ver fig.12);

- verifique se o queimador se acendeu continuando a manter o manípulo carregado;

- depois de cerca de 10 segundos, solte o manípulo e certifique-se de que o queimador continua aceso. Se não continuar, repita a operação.

O DISPOSITIVO DE SEGURANÇA

Os queimadores equipados com este dispositivo possuem a vantagem de estarem protegidos caso a chama se apague acidentalmente. De facto, neste caso, a alimentação de gás ao queimador em questão é automaticamente interrompida, evitando os perigos de uma saída de gás não combusto. A partir do momento do desligamento da chama, não devem passar mais do que 60 segundos para os queimadores do forno e do grelhador.

PARA OS FOGÕES EQUIPADOS COM

ACENDIMENTO ELÉCTRICO

Vale inteiramente o supracitado, com excepção que o uso do fósforo é substituído por uma faísca que é obtida carregando, mesmo repetida, no botão situado no painel de comando, ou carregando no manípulo do queimador que se deseja acender.

Se o acendimento eléctrico for difícil para determinados tipos de gás, aconselha-se a efectuar a operação com o manípulo na posição de “mínimo” (chama pequena).

RECOMENDAÇÕES

- Se depois de um certo período de inactividade do fogão, for difícil acender o queimador, isto é um facto normal. Serão suficientes poucos segundos para que o ar acumulado nos tubos seja expulso;

- de qualquer forma, é preciso evitar uma saída exagerada de gás não combusto pelos queimadores. Se o acendimento não ocorrer depois de um tempo relativamente

PT

breve, repita a operação depois de ter colocado o manípulo na posição desligada

( );

- a primeira vez que acender o forno e o grelhador, será possível perceber um odor característico com a saída de fumaça da boca do forno. Isto acontece devido ao tratamento das superfícies e aos resíduos de óleo nos queimadores.

COMO UTILIZAR OS QUEIMADORES DO

PLANO DE COZEDURA

Utilize caçarolas com diâmetro adequado ao tipo de queimador. De facto, as chamas não devem superar o fundo das caçarolas.

Aconselhamos:

- para o queimador auxiliar = caçarola com pelo menos 8 cm de diâmetro, utilizando a grelha de redução fornecida com o fogão;

- para o queimador semi-rápido = caçarola com pelo menos 14 cm de diâmetro

- para o queimador rápido = caçarola com pelo menos 22 cm de diâmetro.

NOTA: nunca deixe o manípulo numa posição intermediária entre o símbolo de de chama ao máximo e a posição de desligado ( ).

COMO UTILIZAR O FORNO A GÁS

- Depois de ter aceso o queimador, deixe que o forno se aqueça durante 10 minutos;

- coloque o alimento a cozer num tabuleiro vendido normalmente no comércio e apoieo sobre a grelha cromada;

- introduza o conjunto no forno utilizando, de preferência, o degrau mais alto possível e coloque o índice do manípulo na posição desejada;

- a fase da cozedura pode ser observada através do vidro da porta e com a luz do forno acesa. Desta maneira, evita-se abrir a porta com frequência, a não ser quando for preciso virar o untar o alimento.

RECOMENDAÇÃO IMPORTANTE: nunca use a pingadeira fornecida com o forno como tabuleiro, pois esta serve exclusivamente para recolher a gordura que cai durante a cozedura com o grelhador.

29

Para o usuário

COMO UTILIZAR O GRELHADOR A GÁS

- coloque a protecção para os manípulos (ver fig. 13);

- acenda o queimador e espere alguns minutos para permitir o aquecimento do queimador;

- coloque o alimento sobre a grelha;

- introduza o conjunto no forno colocando-o no degrau mais alto do forno;

- coloque a pingadeira no degrau inferior;

- feche a porta com cuidado apoiando-a contra a protecção para os manípulos;

- depois de alguns minutos, vire o alimento para expor o outro lado aos raios infravermelhos;

(o tempo de exposição depende do tipo de alimento e do gosto pessoal de cada um).

NOTA: a primeira vez que utilizar o grelhador, poderá notar uma saída de fumaça pelo forno.

Antes de introduzir o alimento no forno, espere que os eventuais resíduos de óleo no queimador tenham queimado completamente.

O grelhador só deve ser utilizado na sua capacidade calorífica nominal.

ATENÇÃO: as partes acessíveis podem ficar quentes durante a utilização do grelhador! Mantenha as crianças afastadas.

Como exemplo, consulte o quadro a seguir lembrando-se, todavia, que são possíveis variações em função da qualidade e da quantidade dos alimentos e do gosto de cada um.

Alimento a grelhar

Tempo (minutos)

1° lado 2° lado

Carnes baixas ou em fatias

Carnes moderadamente altas

Peixes finos e sem escamas

Peixes moderadamente volumosos

Linguiças

Sandes

Pequenas aves

6

8

10

15

12

5

20

4

5

8

12

10

2

15

PT

COMO UTILIZAR O ESPETO

- Monte a protecção para os manípulos conforme indicado na figura 13;

- enfie o pedaço de carne a assar na haste e fixe-o no centro utilizando os dois garfos;

- enfie a ponta da haste no cubo de transmissão colocado na armação de suporte (ver fig. 14);

- retire o punho do espeto;

- coloque a armação de suporte do espeto no degrau central do forno enfiando, ao mesmo tempo, o eixo de transmissão no cubo do motor (ver fig. 15);

- coloque a pingadeira no degrau mais baixo do forno deitando nela um pouco de água;

- acenda o queimador do grelhador;

- feche a porta devagar apoiando-a na protecção para os manípulos;

- ligue o motor do espeto carregando no interruptor apropriado no painel de comandos;

- unte a carne de vez em quando. No fim da cozedura, desenfie a armação de suporte do cubo do motor e recoloque o punho no espeto.

ATENÇÃO: As pontas do garfo do espeto podem ser aguçadas. Manuseie com cuidado.

INTERRUPTOR - LÂMPADA PILOTO

ILUMINAÇÃO / ESPETO

- Os modelos de fogão a gás possuem um interruptor circular;

- carregando neste interruptor, a lâmpada do forno acende e o motor do espeto começa a funcionar;

FORNOS COM TERMÓSTATO

Se perceber um comportamento estranho do controlo da temperatura durante a cozedura, chame um técnico para verificar o termóstato.

PARA OS FOGÕES COM FORNO AUTO-

LIMPANTE

As duas paredes laterais e a parede frontal são revestidas com um esmalte auto-

30

Para o usuário

limpante com acção catalítica.

A cada 10 - 15 vezes que utilizar o forno, deixe-o funcionar vazio e à potência máxima.

O tempo necessário para esta operação depende do estado de conservação do forno. Alguns respingos da cozedura tendem a endurecer e tornar o revestimento do forno inoperante, pois os poros do esmalte ficam obstruídos impedindo a oxidação. Portanto, assim que o forno estiver completamente frio, amoleça a crosta com água muito quente e uma escova macia, sem usar detergente. Torne a ligar o forno ao máximo deixando-o funcionar durante alguns minutos. (Importante: nunca utilize produtos abrasivos nem escovas metálicas).

KIT MULTIESPETO DISPONÍVEL A

PEDIDO

- É possível equipar o espeto (que possui 2 garfos de fixação) com um mecanismo que permite assar vários espetinhos ao mesmo tempo.

- O pedido deve ser feito ao vosso revendedor contra pagamento.

MONTAGEM DO MULTIESPETO

- Retire os garfos de fixação normais;

- coloque e prenda os aros na haste conforme indicado na figura 16;

- enfie os alimentos a assar nos espetinhos;

- enfie os espetinhos nos aros conforme indicado nas figuras 16.

- CUIDADO: os dois aros "A" iguais entre si devem ser colocados nas extremidades da haste.

PARA OS FOGÕES COM CONTA-

MINUTOS MECÂNICO

O conta-minutos pode ser regulado para um período máximo de uma hora. O manípulo de regulação deve ser rodado para a direita até à indicação do tempo desejado. Passado o tempo preestabelecido, o conta-minutos irá emitir um sinal acústico que cessa automaticamente. O conta-minutos não inter-

rompe o funcionamento do forno quan-

PT do emite o sinal acústico.

CONSELHOS E RECOMENDAÇÕES

GERAIS

- Qualquer intervenção técnica no forno ou onde houver a possibilidade de acesso a partes submetidas a tensão, deve ser feita com a ficha desligada da tomada eléctrica.

- Não utilize o compartimento de aquecimento de pratos para guardar líquidos inflamáveis ou objectos sensíveis ao calor, tais como madeira, papel, frascos de produtos sob pressão, fósforos, etc.

- Controle com frequência o tubo de conexão de borracha. Este deve ficar suficientemente afastado das partes quentes, não deve apresentar curvas bruscas ou estrangulamentos, e deve estar em boas condições. O tubo deve ser substituído até no máximo à data indicada no mesmo e deve ficar preso nas duas extremidades por meio de braçadeiras normalizadas.

- Se a rotação das torneiras ficar dificultosa com o tempo, contacte o Serviço de

Assistência Técnica.

- As partes esmaltadas ou cromadas devem ser lavadas com água morna e sabão ou com detergentes não abrasivos. Para os queimadores superiores e para os espalhadores de chama, também é possível utilizar uma escova para remover as incrustações. Seque-os bem antes de os colocar no fogão.

- Não use produtos abrasivos para limpar as partes esmaltadas ou cromadas.

- Quando limpar o plano de cozedura, tome cuidado para que a água ou outro produto não entre nos furos de alojamento dos queimadores, pois isto poderia ser perigoso.

- As velas para o acendimento eléctrico devem ser mantidas limpas e secas depois de cada utilização, principalmente houve extravasamentos ou respingos durante a cozedura.

- Se o fogão possuir a tampa de vidro, não a

31

Para o usuário

feche enquanto os queimadores ou os discos eléctricos do plano de trabalho estiverem quentes, porque a tampa poderia ficar rachada e partir-se.

- Evite choques com as partes esmaltadas e com as velas de acendimento eléctrico

(se existirem).

- Quando o fogão estiver desligado, aconselha-se a fechar a torneira central (ou de parede) de alimentação do gás.

O fabricante declina qualquer responsabilidade por danos a objectos ou a pessoas causados por uma instalação inadequada ou por uma utilização incorrecta do fogão.

Em caso de avarias, e principalmente se perceber fugas de gás ou de corrente, chame imediatamente o técnico.

GB Index

Technical data and specifications ............................. 33

Installation .......................... 34 - 37

Ventilation ..................................... 34

Positioning ..................................... 34

Fitting the feet ............................... 34

Balancing the lid ............................ 34

Fitting the oven door handle ......... 34

Gas connection ............................. 34

Adapting to different types of gas ................................... 35

Replacing the injectors .................. 35

Regulating the air .......................... 35

Minimum setting ............................ 35

Electrical connection ..................... 36

Electric ignition .............................. 36

Safety device ................................ 36

For the user ........................ 37 - 40

Ventilation ..................................... 37

Igniting the burners ....................... 37

Igniting the gas oven ..................... 37

Igniting the gas grill ....................... 37

Safety device ................................ 38

Electrical switch-on ....................... 38

Using the gas hob ......................... 38

Using the gas oven ....................... 38

Using the gas grill ......................... 38

Using the rotisserie ....................... 39

Oven light / rotisserie switch ......... 39

Oven with thermostat .................... 39

Using the self-cleaning oven ......... 39

Multiple spit kit .............................. 39

Fitting the multiple spit .................. 39

Using the spring clock ................... 39

Advice and precautions ................. 40

Figures ............................... 41 - 43

Introduction

- Thank you for choosing one of our quality products, capable of giving you the very best service. To make full use of its performance features, read the parts of this manual which refer to your appliance carefully. The Manufacturer declines all

responsibility for injury or damage caused by poor installation or improper use of the appliance.

- To ensure its appliances are always at the state of the art, and/or to allow constant improvement in quality, the manufacturer reserves the right to make modifications without notice, although without creating difficulties for users.

- When ordering spare parts, inform your dealer of the model number and serial number punched on your appliance’s nameplate, visible inside the warming compartment (if present) or on the back of the cooker.

- APPLIANCE COMPLYING WITH THE

FOLLOWING DIRECTIVES:

- EEC 90/396

- EEC 73/23 and 93/88

- EEC 89/336 (radio-frequency interference)

- EEC 89/109 (contact with foods)

FOREWORD

- Refer only to the headings and sections covering accessories actually installed on your cooker.

32

GB

Nominal external

dimensions

Height at hob

Height with lid raised

Depth with door closed

Depth with door open

Width

Usable

dimensions

Width

Depth

Height

Volume

Technical data and specifications

Cookers

90x60

cm. 82 cm. 140 cm. 59 cm. 100 cm. 90

oven with oven without grill grill

cm. 75 cm. 48 cm. 33 l. 119 cm. 75 cm. 48 cm. 36 l. 130

EQUIPMENT

All models are equipped with safety device for oven and grill burners.

Depending on the models, cooker may also have:

- Electric ignition on top burners

- Self-cleaning enamelled liners

- Oven thermostat

- Electric oven lighting

- Rotisserie

- Grill burner

- Mechanical timer

For the LAYOUT OF HOB BURNERS see the models illustrated in figure 1 at the back of this manual.

GAS BURNERS (injectors and flow-rates)

Gas Burner Injector low nominal

G20 auxiliar 70

20 semi-rapid 99

mbar rapid 126 flow-rate flow-rate

(kW) (kW)

0,40 0,90

0,40

0,85

1,85

3,00 oven grill

135

130 ultra-rapid 155

-

1,20

1,85

3,30

3,00

4,00

For the ELECTRIC WIRING DIAGRAM see figure 2 at the back of this manual.

The electrical power is stated on the nameplate visible inside the warming compartment

(if present) or on the back of the cooker.

A copy of the nameplate is glued to the cover of this manual.

G30 auxiliar 48

28-30 semi-rapid 68

mbar rapid 86

G31 oven 90

37 grill 86

mbar ultra-rapid 99

0,40

0,40

0,85

1,20

-

1,85

0,90

1,85

3,00

3,30

3,00

4,00

Cat.: see nameplate on cover; Class 1 or 2.1

Type “X” cookers

33

GB

INSTALLATION

The appliance must be installed by qualified staff working in accordance with the regulations in force.

Before installing, ensure that the appliance is correctly preset for the local distribution conditions (gas type and pressure).

The presettings of this appliance are indicated on the nameplate shown on the cover.

This appliance is not connected to a flue gas extractor device. It must be installed and connected in accordance with the regulations in force.

This appliance may only be installed and may only operate in rooms permanently ventilated in accordance with national regulations in force.

VENTILATION

The rooms in which gas appliances are installed must be well ventilated in order to allow correct gas combustion and ventilation.

The air flow necessary for combustion is at least 2 m 3 /h for each kW of rated power.

POSITIONING

Remove the packaging accessories, including the films covering the chrome-plated and stainless steel parts, from the cooker.

Position the cooker in a dry, convenient and draft-free place. Keep at an appropriate distance from walls which may be damaged by heat (wood, linoleum, paper, etc.).

The cooker may be free-standing (class 1) or between two units (in class 2 st 2-1) the sides of which must withstand a temperature of 100°C and which must not be higher than the working table.

FITTING THE FEET (LEVELLING)

Cookers are equipped with adjustable feet to be screwed into their front and rear corners respectively. The feet allow the height of the appliance to be adjusted, in order to set it flush with the adjoining unit, to level it with other worktops and to ensure even distribution of the liquids in pans. See fig. 3.

34

Installation

BALANCING THE LID

Models equipped with plate glass lids are fitted with special balanced springs. These are fitted into the hinge to provide smooth, gentle lid closure.

FITTING OVEN DOOR HANDLE

Fix the handle using the 2 screws provided.

See fig. 4.

CONNECTING TO THE GAS SUPPLY

Before connecting the cooker, check that it is preset for the gas to be used. Otherwise, make the conversion as described in the section headed "Adapting to different gas types". The connection is on the right; if the pipe has to pass behind the cooker, it must be kept low down where the temperature is about 50 degrees C.

- Rigid connection (see fig. 5 A + D)

The connection to the mains gas supply may be made using a rigid metal pipe or with a metal hose. Remove the hose connector

(if already fitted) and screw the rigid union onto the threaded connection of the gas train (see fig. 5 D). The union for rigid connection may already be fitted on the gas train, or may be amongst the cooker accessories. Otherwise, it can be obtained from your dealer.

If national regulations permit, a metal hose complying with the national standards can be screwed directly onto the threaded connection of the gas train, fitting a seal

(see fig. 5 A). However, users are strongly recommended always to fit the rigid union.

- Connection using a rubber hose (see fig.

5 C). (For butane/propane gas only).

Connect a rubber hose carrying the conformity mark currently in force to the hose connector. The hose must be replaced at the date indicated at the latest, and must

be secured at both ends using standard hose clamps. It must be absolutely accessible to allow its condition to be checked along its entire length.

CAUTION:

- Use of the hose connector is only

GB permitted for free-standing installation.

If the appliance is installed between two class 2 st. 2-1 unions, the rigid union is the only form of connection permitted.

IMPORTANT:

- Use only standard rubber hoses. For LPG, use a hose which complies with the national regulations in force.

- Avoid sharp bends in the pipe and keep it well away from hot surfaces.

References to the regulations covering the gas connection to the appliance: ISO 7-1.

ADAPTING TO DIFFERENT TYPES OF

GAS

If the cooker is not already preset to operate with the type of gas available, it must be converted. Proceed as follows:

- Replace the injectors (see table on page 33);

- regulate the primary air flow;

- regulate the minimum settings.

N.B.: every time you change the type of gas, indicate the new type of gas on the serial number label.

REPLACING THE HOB BURNER INJEC-

TORS (fig. 6)

- Lift off the pan stands, flame caps and burners

- unscrew the screws which secure the hob

(if any), lift it at the front and rest it against the lid, fixing it with adhesive tape;

- remove the mixer pipes and replace the injectors using a 7 mm socket wrench.

REPLACING THE OVEN BURNER INJEC-

TOR (fig. 7)

- Loose the screw securing the oven bottom;

- remove the oven bottom (push back and raise);

- remove the oven burner, after taking out its fixing screw;

- replace the injector, using a 7 mm socket wrench.

REPLACING THE GRILL BURNER INJEC-

TOR (fig. 8)

- Remove the burner after taking out the two

35

Installation

screws which secure it;

- replace the injector using a 7 mm socket wrench.

IMPORTANT:

- Never over-tighten the injectors;

- after replacing, check that all the injectors are airtight.

REGULATING THE BURNER AIR

Refer to the table below for regulation of the gap H in mm (fig. 6 for the hob, fig. 7 for the oven, fig. 8 for the grill).

Burner

Auxiliary

Semi-rapid

Rapid

Ultra-rapid

Oven

Grill

G20 20mbar G30 28-30mbar

-

3

3

4

5

0

G31 37mbar

4

4

6

6

0

-

Check operation of the burner:

- Ignite the burner at maximum flame;

- the tongue of the flame must be clear and with no yellow tip, and must adhere closely to the burner. If too much air is supplied, the flame detaches from the burner and may be dangerous. If the air supply is insufficient, the flame has a yellow tip and soot may form.

SETTING HOB BURNER MINIMUM LEV-

ELS

If the cooker is to work on bottled gas (butane/propane), the tap by-pass must be screwed right down.

The cooker may be equipped with type A taps, with by-pass inside (accessed by inserting a small screwdriver into the rod) or type B taps, with by-pass on the outside on the right (accessed directly). See figure 9.

If the cooker is to work on natural gas, proceed as follows for both types of tap:

- Ignite the burner at maximum flame;

- pull off the knob, without using a lever against the control panel, which might be

GB

damaged;

- access the by-pass with a small screwdriver and back off by about 3 turns (turning the screwdriver anti-clockwise);

- turn the tap rod anti-clockwise again until it stops: the burner will be at maximum flame;

- screw the by-pass slowly back in, without pushing the screw-driver, until the flame has apparently shrunk to 1/4 of the maximum size, checking that it is sufficiently stable even in quite strong draughts.

SETTING OVEN BURNER MINIMUM LEV-

ELS

If the cooker is to work on bottled gas (butane/propane), the thermostat by-pass must be screwed right down.

If the cooker is to work on natural gas, proceed as follows:

- Remove the oven bottom (push towards the back and raise);

- ignite the oven burner, turning the knob pointer to the maximum setting;

- shut the oven door;

- access the thermostat by-pass (see fig. 10);

- back off the thermostat by-pass by about 3 turns;

- after 5 or 6 minutes, turn the knob pointer to the minimum setting;

- slowly re-tighten the by-pass, watching the flame decrease in size through the window in the closed oven door until the tongue of the flame is about 4 mm long. Never keep the flame too low. It must be stable even when the oven door is opened or closed quickly;

- turn off the burner and replace the oven bottom.

CONNECTING TO THE ELECTRICAL

MAINS

Before making the connection, check that:

- the mains voltage is as indicated on the nameplate;

- the earth connection is in good working order.

If the socket is not easily accessible, the in-

36

Installation

stallation engineer must provide a switch with a contact breaking gap of 3 mm or more.

If the appliance power lead is not fitted with a plug, use an approved standard type, remembering that:

- the green-yellow wire must be used for the earth connection;

- the blue wire is the neutral;

- the brown wire is live;

- the lead must never touch hot surfaces over about 75 degrees C;

- replacement leads must be of type HO5RR-

F or H05V2V2-F of suitable size (see diagrams in fig. 2).

- if the appliance is supplied without lead, using type HO5RR-F or H05V2V2-F cable of suitable size (see diagrams in fig. 2).

IMPORTANT: the manufacturer declines all liability for damage due to failure to comply with the regulations and standards in force.

Check that the appliance is correctly connected to the earth (see diagrams in fig. 2 at the back of the manual).

FOR COOKERS WITH ELECTRIC IGNI-

TION

The correct gap between the electrode and the burner is shown in figure 6.

If no spark is generated, do not keep on trying as this might damage the generator.

Possible causes of malfunctions:

- spark plug damp, dirty or broken;

- electrode-burner gap not correct;

- spark plug wire broken or without sheathing;

- spark discharging to earth (to other parts of the cooker);

- generator or microswitch damaged;

- air has built up in the pipes (particularly if the cooker has been out of use for a long time);

- air-gas mixture incorrect (poor fuel setting).

THE SAFETY DEVICE

The correct gap between the end of the thermocouple sensor and the burner is shown in figures 7 and 8.

GB Installation

To check that the valve is working properly, proceed as follows:

- ignite the burner and leave it to work for about 3 minutes;

- turn off the burner by returning the knob to off position ( );

- after 60 seconds for oven and grill burners, turn the knob pointer to the "on" position;

- release the knob in this position and move a burning match towards the burner; IT

MUST NOT IGNITE.

Time needed to excite the magnet during ignition: 10 seconds approx.

Automatic tripping time, after flame has been turned off: not more than 60 seconds for oven and grill burners.

IMPORTANT

- Before doing any work inside the cooker, disconnect the mains plug and shut the gas tap.

- Never use matches to check the gas circuit for leaks. If a specific control device is not available, foam or very soapy water can be used.

- When re-closing the hob, check that the electrical wires of the spark plugs (if present) are not close to the injectors, so that they cannot run across them.

For the user

HOW TO USE THE COOKER

VENTILATION

All gas cooking appliances produce heat and moisture in the rooms where they are installed. Take care to ensure that the kitchen is well ventilated; keep the ventilation openings unobstructed or install an extractor hood with fan.

In case of intensive or prolonged use, additional ventilation may be required; open a window, or increase the extractor fan power.

IGNITING THE HOB BURNERS

- Press the knob and turn it anti-clockwise until it reaches the symbol on the control panel (maximum flame position);

- at the same time, move a burning match towards the burner head;

- to reduce the flame, turn the knob further in the same direction until its pointer is against the symbol (minimum flame position).

IGNITING THE OVEN BURNER

- Open the oven door;

- press the knob and turn it anti-clockwise to the maximum flame position;

- move a burning match towards the hole in the centre of the oven bottom and press the knob right down (see fig. 11);

- look through the two holes in the sides of the bottom to check that the burner has ignited, keeping the knob pressed down;

- after about 10 seconds, release the knob and check that the burner remains on. Otherwise, repeat the operation.

37

IGNITING THE GRILL BURNER

- Fit the control knob guard as shown in fig.

13;

- press the oven knob and turn it to the right until it reaches the stop;

- move a burning match towards the perforated burner pipe and press the knob right down (see fig. 12);

- check that the burner has ignited, keeping

GB

the knob pressed down;

- after about 10 seconds, release the knob and check that the burner remains on. Otherwise, repeat the operation.

SAFETY DEVICE

Burners equipped with this device have the advantage that they are protected if they accidentally go out. If this occurs, the supply of gas to the burner concerned is automatically cut off, preventing the hazards deriving from a leak of unburnt gas. The gas supply must be cut off within no more than 60 seconds for the oven and grill burners.

FOR COOKERS WITH ELECTRIC IGNI-

TION

All the above applies, except that the match is no longer required; a spark is obtained by pressing the button on the control panel once or more, or by pressing the knob of the burner to be ignited.

If electronic ignition is difficult with some types of gas, set the knob on the low (small flame) setting.

IMPORTANT

- Difficulty in igniting burners is normal if the cooker has been out of use for some time.

The air accumulated in the pipes will be expelled in a few seconds;

- Never allow too much unburnt gas to flow from the burners. If ignition is not achieved within a relatively short time, repeat the procedure after returning the knob to the off position ( );

- when the oven and grill are lit for the first time, a smell may be noticed and smoke may come out of the oven. This is because of the surface treatment and oily residues on the burners.

HOW TO USE THE HOB BURNERS

Use pans of diameter suitable for the burner type. The flames must not project beyond the base of the pan. Recommended sizes:

- for auxiliary burners = pans of at least 8 cm using the adjusting grid supplied with the

38

For the user

cooker

- for semi-rapid burners = pans of at least

14 cm

- for rapid burners = pans of at least 22 cm.

N.B.: Never keep the knob at settings between the maximum flame symbol and the off position ( ).

HOW TO USE THE GAS OVEN

- After igniting the burner, leave the oven to heat up for about 10 minutes;

- place the food for cooking in an ordinary oven dish and place it on the chrome-plated shelf;

- place in the oven on the highest possible runners, and turn the knob pointer to the setting required;

- cooking can be observed through the window in the door with the oven light on. This will avoid opening and closing the door frequently, unless oil or fat has to be added to the dish.

IMPORTANT: never place foods directly on the drip tray for cooking; it is there only to collect any drips of fat during grilling.

HOW TO USE THE GAS GRILL

- fit the knob guard (see fig. 13);

- light the burner and wait a few minutes to give the burner time to warm up;

- place the foods on the chrome-plated shelf;

- insert on the highest runner;

- insert the drip tray on the bottom runner;

- gently close the oven door, resting it against the knob guard;

- after a few minutes, turn the food to expose the other side to the infrared radiation (the cooking time depends on the type of food and personal taste).

N.B.: the first time the grill is used smoke will come out of the oven. Before inserting foods for cooking, wait until any oil residues on the burner have completely burnt away.

The grill must only be used at its full rated heat.

IMPORTANT: accessible parts may be hot when the grill is in use! Keep children well

GB away.

The table below will serve as a guide; bearing in mind that cooking times and temperatures may vary depending on the type and amount of foods cooked and personal taste.

Food to be grilled

Time (minutes)

1st side 2nd side

Thin pieces of meat

Fairly thick pieces of meat

Thin fish or fish without scale

Fairly thick fish

Sausages

Toasted sandwiches

Small poultry

6

8

10

15

12

5

20

4

5

8

12

10

2

15

HOW TO USE THE ROTISSERIE

- fit the knob guard as shown in fig. 13;

- impale the meat to be cooked on the spit and fix it in the centre using the two forks provided;

- insert the tip of the spit into the rotation hub on the frame (see fig. 14);

- take the handle off the spit;

- place the spit support frame in the central runner of the oven, at the same time inserting the rotation shaft into the motor hub (see fig. 15);

- place the drip tray on the bottom runner of the oven and pour a little water into it;

- light the grill burner;

- close the door gently, resting it on the knob guard;

- start the motor by pressing the switch on the control panel;

- baste the meat from time to time. When it is cooked, remove the frame from the motor hub and screw the handle back on to the spit.

CAUTION: The spit forks may have sharp points. Handle with care.

OVEN LIGHT/ROTISSERIE SWITCH

- Gas cooker models are fitted with a round

39

For the user

switch;

- press this to turn on both the oven light and the rotisserie motor;

OVENS WITH THERMOSTAT

If cooking temperatures are not as set, call in an engineer to check the thermostat.

FOR COOKERS WITH SELF-CLEANING

OVEN

The two side walls and the back are coated with a catalytic self-cleaning enamel.

Every 10-15 times it is used, leave the oven empty at full heat. The time required for cleaning depends on the condition of the oven. Some splashes tend to set hard and may clog the pores of the special coating, preventing oxidation and eliminating its selfcleaning properties. In this case, as soon as the oven has completely cooled apply very hot water to soften the deposits and use a soft brush, without detergent, to remove them. Then switch the oven back on at maximum heat for a few minutes.

(Important: never use metal brushes or abrasive substances).

OPTIONAL MULTIPLE SPIT KIT

- Your rotisserie (which has 2 forks) can be equipped with an additional multiple spit mechanism.

- This can be ordered from your dealer at an additional charge.

FITTING THE MULTIPLE SPIT

- Remove the standard forks;

- place and secure the flanges on the spit element as shown in figure 16;

- impale the foods on the spits;

- insert the spits on the flanges as shown in figure 16;

- CAUTION: the two identical flanges "A" must be placed at the ends.

FOR COOKERS WITH MECHANICAL

SPRING CLOCK

The spring clock can be set for a maximum

GB

time of one hour by turning the regulator knob clockwise to the time required. After the preset time, a buzzer sounds and will stop automatically. When the buzzer sounds, the spring clock does not cut out operation of the oven.

GENERAL PRECAUTIONS

- Always disconnect the power supply before any work inside the oven or where live parts may be accessed.

- Never use the warming compartment for storing inflammable liquids or items which do not withstand heat, such as wood, paper, aerosol cans, matches, etc.

- Make frequent checks on the rubber connection hose, ensuring that it is well away from hot surfaces, that there are no sharp bends or kinks, and that it is in good condition. The hose must be replaced at the latest at the indicated date and must be secured at both ends using a standard hose clamp.

- If taps become stiff to operate over time, contact the After-Sales service.

- Wash enamelled or chrome-plated parts with soapy lukewarm water or non-abrasive detergents. A metal brush may be used to remove deposits from hob burners and flame caps. Dry thoroughly.

- Never use abrasives to clean enamelled or chrome-plated parts.

- Do not use too much water when washing the hob. Take care that no water or other substances enter the burner housing holes, as this may be dangerous.

- The spark plugs for electric ignition must be kept clean and dry; always check after use, particularly if there have been drips or overflows from pans.

- Never close glass lids until the hob burners or hotplates have cooled completely; it might shatter or crack.

- Never knock enamelled parts or ignition spark plugs (where present).

- The main or wall gas tap should be turned off when the cooker is not in use.

40

For the user

No liability is accepted for injury or damage caused by poor installation or improper use of the cooker.

In case of malfunctions, particularly gas leaks or short-circuits, contact your engineer without delay.

Figuras / Figures / Figuras / Figures

R

SR

C

A

R

1

A =

AUXILIAR

=

AUXILIAIRE

=

AUXILIAR

=

AUXILIARY

SR =

SEMIRRÁPIDO

=

SEMI

-

RAPIDE

=

SEMI

-

RÁPIDO

=

SEMI

-

RAPID

R =

RÁPIDO

=

RAPIDE

=

RÁPIDO

=

RAPID

C =

ULTRARRÁPIDO

=

COURONNE

=

ULTRA

-

RÁPIDO

=

ULTRA

-

RAPID

CUADRO DE CONEXIONES

SCHEMA DES BRANCHEMENTS

ESQUEMA DE LIGAÇÃO

CONNECTION DIAGRAM

230 V BIFASICO / BIPHASE / BIFÁSICO / TWO-PHASE

1 2

L N

Sección cable

Section câble

Sec. cabo

> 3,5 kW

Wire gauge:

3x2,5 mm 2

2,2 - 3,5 kW 3x1,5 mm 2

0 - 2,2 kW 3x1 mm

2

2

4

A

C

B

D

3

41

5

mm 2 - 4

Figuras / Figures / Figuras / Figures

mm 3

B

9

A

H

A = TERMOPAR / THERMOCOUPLE / TERMOPAR /

THERMO-COUPLE

B = BUJÍA / BOUGIE / VELA / SPARK PLUG

6

10

1,5 mm

2 mm

H A

4 mm

B

11

A = TERMOPAR / THERMOCOUPLE / TERMOPAR /

THERMO-COUPLE

B = BUJÍA / BOUGIE / VELA / SPARK PLUG

7

12

H

A = TERMOPAR / THERMOCOUPLE / TERMOPAR /

THERMO-COUPLE

B = BUJÍA / BOUGIE / VELA / SPARK PLUG

8

42

13

Figuras / Figures / Figuras / Figures

14

A

A

15

A

A

16

43

ED. 16.02.1999

B1/44 334819

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

Download PDF

advertisement