Brandt CBR400NF Owner Manual


Add to my manuals
84 Pages

advertisement

Brandt CBR400NF Owner Manual | Manualzz

NO-FROST COMBI REFRIGERATOR

Fidge-freezer

Instruction booklet

COMBINE FROID VENTILE

RéfrigérateurCongelateur

Guide d’utilisation

Frigorífico Combi Dos Puertas con Tecnología NO FROST

Congelador - Frigorífico

Manual de Instrucciones

ΜΗΧΑΝΙΚΟ ΨYΓEIO

CΟΜΒΙ "ΝΟ FROSΤ" (ΧΩΡΙΣ ΠΑΓΟ)

Οδηγίες Χρήσης

Index

BEFORE USING YOUR FRIDGE ........................................................... 2

Safety Instructions .................................................................................. 2

Information On No-Frost Technology ..................................................... 3

Safety warnings ...................................................................................... 4

Installing and Operating your Fridge ..................................................... 5

Before Using your Fridge ....................................................................... 5

USAGE INFORMATION .......................................................................... 6

Temperature Settings ............................................................................. 6

Warnings for Temperature Settings ....................................................... 6

PLACING THE FOOD ............................................................................. 7

Cooling Compartment ............................................................................. 7

The Deep Freeze Compartment ............................................................ 8

CLEANING AND MAINTENANCE ......................................................... 12

Defrosting ............................................................................................. 13

Replacing the Bulb ............................................................................... 13

SHIPMENT AND REPOSITIONING ...................................................... 14

Repositioning the Door ......................................................................... 14

BEFORE CALLING SERVICE ............................................................... 14

THE PARTS OF THE APPLIANCE AND THE COMPARTMENTS ....... 17

UK - 1 -

CHAPTER 1.

BEFORE USING YOUR FRIDGE

Safety Instructions

• If the model contains R600a-see name plate under refrigerant (the coolant isobutane), naturals gas that, is very environmentally friendly but also combustible. W hen transporting and installing the unit care must be taken to ensure that none of the refrigeration circuit components become damaged. In the event of damage avoid naked flames or ignition sources and ventilate the room in which the unit is placed for a few minutes.

Warning:

Keep ventilation openings in appliance enclosure or in structure for building in, clear of obstruction.

• Do not use mechanical devices or other artificial means to accelerate the defrosting process.

• Do not use electrical appliances in the refrigerator or freezer compartment of the appliance.

• If this appliance is to replace an old refrigerator with a lock; break or remove the lock as a safety measure before storing it, to protect children while playing might lock themselves inside.

• Old refrigerators and freezers contain insulation gases and refrigerant, which must be disposed of properly. Entrust the disposal of a scrap unit categorically to competence of your local waste disposal service and contact your local authority or your dealer if you have any questions. Please ensure that the pipe of work of your refrigerating unit does not get damaged prior to being picked-up by the relevant waste disposal service.

Important note:

Please read th is b oo k let b efo re installin g and switc h in g o n th is ap plian c e. Th e manufacturer assumes no responsibility for incorrect installation and usage as described in this booklet.

Conformity Information

• Tropical Class is defined for the environment temperatures between 16°C and 43°C in accordance with the TS EN ISO 15502 Standards.

• The ap pliance is desig ned in co mp lian ce with the EN15502, IEC60335-1 /

IEC60335-2-24, 2004/108/EC standards.

UK - 2 -

Information On No-Frost Technology

No-frost refrigerators differ from other static refrigerators in their operating principle.

In normal fridges, the humidity entering the fridge due to door op enings an d the humidity inheren t in the foo d c auses freezing in the freezer department. To defrost the frost and ice in the freezer compartment, you are periodically required to turn off the fridge, place the food that needs to be kept frozen in a separately cooled container, and remove the ice gathered in the freezer department.

The situation is completely different in no-frost fridges. Dry and cold air is blown into the fridge and freezer compartments homogeneously and evenly from several points via a blower fan. Cold air dispersed homogeneously and evenly between the shelves cools all of your food equally and uniformly, thus preventing humidity and freezing.

Therefore your no-frost fridge allows you ease of use, in addition to its huge capacity and stylish appearance.

UK - 3 -

Safety warnings

Warning:

Do not use mechanical devices or other means to accelerate the defrosting process, other than those recommended by the manufacturer. Do not use electrical appliances inside the food storage compartments of the appliance, unless they are of the type recommended by the manufacturer. Keep ventilation openings, in the appliance enclosure or in the built-in structure, clear of obstruction. Do not damage the refrigerant circuit.

• Do not use multiple receptacles or extension cords.

• Do not plug in damaged, torn or old plugs.

• Do not pull, bend or damage the power cord.

• This appliance is designed for use by adults. Do not allow children to play with the appliance or let them hang on the door.

• To prevent electrocution or electrical shock, do not plug in or remove the plug from the receptacle with wet hands!

• Do not place glass bottles or beverage cans in the freezer compartment. Bottles or cans may explode.

• For your safety do not place explosive or flammable material in your fridge. Place drinks with higher alcohol content vertically and close their caps tightly in the fridge compartment.

• Do not touch frozen goods with wet hands!

• Do not re-freeze frozen goods after being thawed. This may cause serious health issues on consumption like food poisoning.

• Do not cover the body or top of the fridge with lace. This affects the performance of the appliance.

• Secure the accessories in the fridge during transportation to prevent them from damage.

• The appliance is not intended for use by people (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety. Children should be supervised to ensure that they don’t play with the appliance.

• If the supply cord is damaged it must be replaced by the manufacturer or service agent or similary qualified people in order to avoid a hazard.

UK - 4 -

Installing and Operating your Fridge

• Before making the connection to the power supply, ensure that the voltage on the nameplate corresponds to the voltage of the electrical system at your home.

• Operating voltage for your fridge is 220-240 V at 50Hz.

• Before starting to use your fridge, please contact the nearest authorized servicer if help is needed with the installation, operation and usage of your fridge.

• The main power cord of your fridge has a grounded plug. This plug should be used with a grounded receptacle that has a 16 amper fuse minimum. If you don’t have a receptacle conforming with this, please have one installed by a qualified electrician.

• We do not take responsibility for any damages that occur due to ungrounded usage.

• Place your fridge in a place where it is not exposed to direct sunlight.

• Your appliance should be at least 50 cm away from stoves, ovens and heater cores, and should be at least 5 cm away from electrical ovens.

• This appliance should never be used outdoors or left under the rain.

• Fit the plastic wall spacers to the condenser on the back of the refrigerator in order to prevent it from touching the wall and affecting performance.

• When your fridge is placed next to a deep freezer, there should be at least 2 cm between the appliances to prevent humidity on the outer surface. Do not place anything on your fridge, and install your fridge in a suitable place where there is at least 15 cm of clearance space available on the upper side.

• If you place your fridge next to your kitchen cabinets, leave a space of 2 cm between the appliance and the cabinets.

• Install the distance adjustment plastic (the part with black vanes at the rear) by turning it 90° to prevent the condenser from touching the wall.

• The adjustable front legs should be set at an appropriate height to allow your fridge to operate in a stable and proper way. You can adjust the legs by turning them clockwise or counter-clockwise. This should be done before placing food in the fridge.

• Before using your fridge, wipe all parts with warm water mixed with a teaspoonful of sodium bicarbonate and then rinse with clean water and dry. After cleaning, replace all parts in their proper locations in the fridge.

Before Using your Fridge

• When operated for the first time or after transportation, keep your fridge in the upright position for at least 3 hours before plugging it in to allow efficient operation. Otherwise, you may damage the compressor.

• Your fridge may have a slight odor when it is operated for the first time. The odor will fade away when your fridge starts to cool.

UK - 5 -

CHAPTER 2.

USAGE INFORMATION

Temperature Settings

Cooler and Freezer Thermostat Knob

Cooling compartment

The thermostat ensures that the temperature settings in the cooling and freezing compartments of your refrigerator are controlled automatically. It may be set to any value ranging from 1 to 6. As you turn the thermostat setting knob from 1 to 6, the amount of cooling increases.

Cooling compartment thermostat knob:

5 - 6 :

For more cooling.

3 - 5 :

For normal utilization.

1 - 3 :

For less cooling.

Warnings for Temperature Settings

• It is not recommended that you operate your fridge in environments colder than 10°C in terms of its efficiency.

• The thermostat setting should be done by taking into consideration how often the fresh food and freezer doors are opened and closed, how much food is stored in the refrigerator, and the environment in which the refrigerator is located.

• Your fridge should be operated up to 24 hours according to the ambient temperature without interruption after being plugged in to be completely cooled. Do not open doors of your fridge frequently and do not place much food inside it in this period.

• A 5 minute delaying function is applied to prevent damage to the compressor of your fridge, when you take the plug off and then plug it on again to operate it or when an energy breakdown occurs. Your fridge will start to operate normally after 5 minutes.

• Your fridge is designed to operate in the ambient temperature intervals stated in the standards, acc ording to the c limate c lass stated in th e information label. It is not recommended that your fridge is operated in the environments which are out of the stated temperature intervals in terms of cooling efficiency.

Climate Class

T

ST

N

SN

Ambient

16 to 43 °C

16 to 38 °C

16 to 32 °C

10 to 32 °C

UK - 6 -

CHAPTER 3.

PLACING THE FOOD

Cooling Compartment

• To prevent humidification and odor formation, the food should be placed in the refrigerator in closed or covered containers.

• Hot foods and drinks should be cooled to room temperatures before being placed in the refrigerator.

• Please do not prop packaged food and containers against the lamp or cover of the cooling compartment.

• Fruits and vegetables may be placed directly in the vegetable holder without being wrapped separately.

• Some recommendations have been specified below for the placement and storage of your food in the cooling compartment.

Food

Fruits and

Vegetables

Fish and meat

Fresh cheese

Butter, margarine

Bottled products,

Milk and yoghurt

Egg

Cooked food

Storage Duration

1 Week

2-3 days

3-4 days

1 Week

Location where it will be placed in the cooling compartment

In the vegetable holder (without being wrapped in anything)

Wrapped in plastic folio or bag or within a meat box (on the glass shelf)

In the special door shelf

In the special door shelf

The period recommended by the manufacturer

1 month

In the special door shelf

In the egg-holder shelf

In every shelf

NOTE:

Potatoes, onions and garlic should not be stored in the refrigerator. Meat should never be refrozen after it is thawed if it has not been cooked before refreezing.

UK - 7 -

The Deep Freeze Compartment

• Use the deep freeze compartment of your refrigerator for storing the frozen food for a long time and for producing ice.

• To get maximum capacity for freezer compartment, please just use glass shelves for upper and middle section. For bottom section, please use lower basket.

• Place the food you would like to freeze initially in the upper shelf of the deep freeze section in such a way that it shall not exceed the declared freezing capacity of your refrigerator. You may place your food next to the other frozen foods after they are frozen (for at least 24 hours).

• It is recommended to keep thermostat set at level 5.

• It is recommended that the food which is being newly frozen be kept separate from the already frozen food.

• Foods should be frozen in single portion sized containers.

• Do not refreeze the frozen food once it is thawed. It may pose a danger to your health as it might cause problems like food poisoning.

• Do not place hot meals in your deep freeze until they cool down. You could cause the other food frozen beforehand in the deep freeze compartment to become spoiled.

• As you buy frozen food, make sure it was frozen under appropriate conditions and that the packaging is not torn.

• While storing frozen food, the storage conditions on the package should certainly be observed. If there are no instructions, the food has to be consumed in the shortest possible period of time.

• Frozen food has to be transported before it thaws and it should be placed in the fast freezing shelf as soon as possible. Please do not use the door shelves for fast freezing purposes.

• If the frozen food package has been humidified and it has a foul odor, the food might have previously been stored under unsuitable conditions and become spoiled.

Please do not buy such food!

• The storage durations of frozen food change depending on the environmental temperatures, the frequent opening and closing of the doors, thermostat settings, food types, and the period of time that elapsed from when the food was acquired to the time it entered the freezer. Always abide by the instructions on the package and never exceed the storage duration.

• During extended power outages, please do not open the door of the deep freeze compartment. Your refrigerator will preserve your frozen food in the ambient environmental temperature of 25°C for about 13 hours. This preservation time period decreases the higher the ambient environmental temperatures are. During longer lasting power cuts, you should not refreeze your food.

Some recommendations have been specified on pages 9, 10 and 11 for the placement and storage of your food in the deep freeze compartment.

UK - 8 -

Fish and Meat Preparation

Beef Steak

Lamb Meat

Calf Roast

Calf Cubes

Sheep Cubes

Minced meat

Offal (piece)

Sausage/Salami

Chicken and turkey

Goose / Duck

Deer - Rabbit -

Boar

Packed for freezing in convenient portions

Packed for freezing in convenient portions

Packed for freezing in convenient portions

In small pieces

In pieces

In convenient portions, packaged without being spiced

In pieces

Must be packed even if it is film-coated

Packed for freezing in convenient portions

Packed for freezing in convenient portions

Portions of 2.5 kg and with no bones

Freshwater fish

(Trout, Carp,

Northern Pike, Cat

Fish)

It should be washed and dried after it is well cleaned inside and scaled, the tail

Lean fish (Sea

Bass, Turbot, Sole) and head parts should be cut off where necessary.

Fatty fish (Bonito,

Mackerel, Blue

Fish, Anchovy)

Storage

Duration

(months)

6-10

6-8

6-10

6-10

4-8

1-3

1-3

1-2

7-8

4-8

9-12

2

4-8

2-4

Crustaceans 4-6

Caviar

Snail

Cleansed and put into bags

In its package, inside an aluminum or plastic cup

In salty water, inside an aluminum or plastic cup

2-3

3

Until it is well thawed

Until it is well thawed

Until it is well thawed

Until it is well thawed

Thawing period at room temperature

(hours)

1-2

1-2

1-2

1-2

2-3

2-3

1-2

Until thawed

10-12

10

10-12

Note:

Frozen foods, when thawed, should be cooked just like fresh foods. If they are not cooked after being thawed they must NEVER be re-frozen.

UK - 9 -

Vegetables and

Fruits

Preparation

Storage

Duration

(months)

Cauliflower

Remove the leaves, divide the core into parts and keep it waiting in water containing a little amount of lemon

Green Beans,

French Beans

Peas

Mushrooms and

Asparagus

Cabbage

Eggplant

Corn

Carrot

Pepper

Wash them and cut into small pieces.

Shell and wash them

Wash them and cut into small pieces

In a cleaned fashion

Cut it into pieces of 2cm after washing it

Clean it and pack it with its cob or in grains

Clean them and cut into slices

Remove the stem, divide it into two and separate the seeds

Spinach Washed

Apple and Pear

Apricot and Peach

Slice it by peeling its rind

Divide it into half and remove the seeds

Strawberry and

Raspberry

Wash and clean them

Cooked fruits

Inside a cup with addition of

10% of sugar

Plums, Cherries,

Sour Cherries

Wash them and remove the stems

10-12

8-10

6-9

8-10

4-6

8-12

12

8-12

10-13

12

6-9

6-8

10-12

12

12

Thawing period at room temperature

(hours)

It may be used in frozen form

It may be used in frozen form

It may be used in frozen form

It may be used in frozen form

2

Separate plates from each other

It may be used in frozen form

It may be used in frozen form

It may be used in frozen form

2

(In freezer) 5

(In freezer) 4

2

4

5-7

UK - 10 -

Dairy Products and Pastries

Preparation

Storage

Duration

(months)

Storage Conditions

Packaged

(Homogenised)

Milk

In its own package 2-3

Only homogeneous ones

Cheese (except white cheese)

In the form of slices 6-8

They may be left in their original packages for short time storage. They should also be wrapped in plastic folio for long term storage.

Butter, Margarine

In its own package 6

Egg White 10-12

30 gr of it Equals to one egg yolk.

Egg mixture

(White-Yolk)

It is mixed very well, a pinch of salt or sugar is added to prevent it from getting too thick.

10

50 gr of it Equals to one egg yolk.

Egg Yolk

It is mixed very well, a pinch of salt or sugar is added to prevent it from getting too thick.

8-10

2 gr of it Equals to one egg yolk.

*

It should not be frozen with its shells. The white and yolk of the egg should be frozen separately or as having been well mixed.

Bread

Biscuits

Pie

Tart

Filo Pastry

Pizza

Storage Duration

(months)

4-6

3-6

1-3

1-1,5

2-3

2-3

Thawing period at room temperature

(hours)

2-3

1-1,5

2-3

3-4

1-1,5

2-4

Thawing duration in the oven (minutes)

4-5 (220-225 °C)

5-8 (190-200 °C)

5-10 (200-225 °C)

5-8 (190-200 °C)

5-8 (190-200 °C)

15-20 (200 °C)

The taste of some spices found in cooked dishes (anise, basilica, watercress, vinegar, assorted spices, ginger, garlic, onion, mustard, thyme, marjoram, black pepper, etc.) changes and they assume a strong taste when they are stored for a long period. Therefore, the frozen food should be added little amount of spices or the desired spice should be added after the food has been thawed.

The storage period of food is dependent on the oil used. The suitable oils are margarine, calf fat, olive oil and butter and the unsuitable oils are peanut oil and pig fat.

The food in liquid form should be frozen in plastic cups and the other food should be frozen in plastic folios or bags.

UK - 11 -

CHAPTER 4.

CLEANING AND MAINTENANCE

• Make sure to unplug the fridge before starting to clean it.

• Do not wash your fridge by pouring water.

• You can wipe the inner and outer sides with a soft cloth or a sponge using warm, soapy water.

• Remove the parts individually and clean with soapy water. Do not wash in washing machine.

• Never use flammable, explosive, or corrosive materials like paint thinner, gas, or acid for cleaning the fridge.

• Cleaning the condenser (back of the appliance) with a brush or a vacuum cleaner at least once a year will ensure maximum product efficiency and productivity.

Make sure that your fridge is unplugged while cleaning.

UK - 12 -

Defrosting

• Your refrigerator performs fully automatic defrosting. The water formed as a result of defrosting passes through the water collection spout, flows into the vaporization container behind your refrigerator and evaporates by itself in there.

• Make sure you have disconnected the plug of your refrigerator before cleaning the vaporization container.

• Remove the vaporization container from its position by unscrewing the screws as indicated. Clean it with soapy water at specific time intervals. Thus, the odor formation will have been prevented.

Replacing the Bulb

To replac e the b ulb in th e freezer and fridg e compartments;

1-

Unplug your fridge.

2-

Using a screwdriver, carefully remove the light cover from the top panel.

3-

Replace with a 15 watt bulb.

4-

Reinstall the light cover.

5-

Wait for 5 minutes before re-plugging the fridge in and restore the thermostat to its original position.

UK - 13 -

CHAPTER 5.

SHIPMENT AND REPOSITIONING

• Original packaging and foam may be kept for re-transportation (optional).

• You should wrap your fridge with a thick packaging and band it to the unit. Always follo w the orig inal instructions for transpo rtation found on th e packagin g for re-transportation.

• Remove unsecured parts (shelves, accessories, vegetable bins etc.) or secure them into the fridge by using bands or tape during re-positioning and transportation.

• Always transport your fridge in the upright position.

Repositioning the Door

(on some models)

You can reposition the doors of your fridge. Contact your nearest authorized service agent for this.

CHAPTER 6.

BEFORE CALLING SERVICE

If your refrigerator is not working:

• Is there an electrical failure?

• Has the plug been correctly connected to the socket?

• Has there been a blow-out in the fuse or breaker of the electrical circuit to which the plug has been connected?

• Are there any faults with the socket? For this purpose, try the plug of your refrigerator by connecting it to a socket which you are sure is working.

If your refrigerator does not get cold enough:

• Is the thermostat set in the coldest position?

• Are the doors of your refrigerator opened very frequently and do they remain open for long periods of time?

• Do the doors of your refrigerator fully closed and are the door gaskets sealing correctly?

• Are any containers or dishes placed in your refrigerator contacting the back wall in such a way that they are obstructing the air circulation?

• Is your refrigerator over-filled?

• Is there enough space between your refrigerator and the back and side walls?

UK - 14 -

If the food in the Cooling/Freezing compartment is colder than necessary:

• Has a suitable temperature setting be made? (Are the thermostat knobs in the position “5”?)

• Is there too much newly placed food in the deep freeze compartment?

If there is, the compressor shall operate longer for freezing it; hence it may also possibly be cooling the food in the cooling compartment more than necessary.

If your refrigerator is operating noisily:

The compressor shall from time to time energize to ensure that the adjusted coolness level remain fixed. The noises that may be heard from the refrigerator at that time are normal as required by function.

Once the required coolness level has been achieved, the noises should automatically dimin ish.

If there is still noise:

• Has your refrigerator been leveled? Have the feet been adjusted and set?

• Is there anything behind your refrigerator?

• Are the shelves or the plates on the shelves of your fridge vibrating? If so, then rearrange the shelves and/or plates.

• Are the goods placed in your fridge vibrating? Secure them or rearrange on the shelf.

Crackling (Ice Cracking) Noise:

• It is heard during the automatic defrosting process as the ice which has formed on the cooling coil melts and falls into the drain trough.

• Once the device has been cooled or heated (the expansions and contractions of the actual product material).

Short Cracking Noise:

• It is heard when the thermostat turns the compressor on and off.

Compressor Noise:

• It is a normal engine noise. This noise indicates that the compressor is operating normally.

• As the compressor is being energized, it might run a bit more noisily for a short period of time.

Bubbling and gurgling sound:

• This noise is emitted as the coolant fluid flows through the pipes within the system.

Water flowing sound:

• This is the normal sound of water flowing into the drain trough during the defrosting process.

Air blowing sound:

• It is the normal fan sound. This sound may be heard due to air circulation in No Frost refrigerators when the system is operating normally.

UK - 15 -

If the edges of the refrigerator cabinet contacted by the door seal are hot:

• Especially in summer months (in hot weather), there might be warming of the surfaces contacted by the seal on the refrigerator. This is normal.

If there is moisture on the inner parts of your refrigerator:

• Has the food been properly packaged and sealed? Have the containers been well dried before they were put into the refrigerator?

• Are the doors of the refrigerator opened very frequently? Once the door is opened, the humidity found in the air in the room enters the refrigerator. Especially if the humidity levels in the room are very high. The more frequently the door is opened, the faster will be the humidification.

• It is normal to have water drops formed on the back wall following the automatic defrosting process (In Static Models).

If the doors are not being properly closed:

• Are food packages preventing the doors from being closed?

• Have the door compartments, shelves and drawers properly placed?

• Are the door seals defective or torn?

• Is your refrigerator standing on level ground?

IMPORTANT NOTES:

• In case of a sudden power loss or disconnecting and reconnecting of the plug to the electrical socket, the compressor protective thermal element will be opened as the pressure of the gas in the cooling system of your refrigerator has not yet been balanced. 4 or 5 minutes later, your refrigerator will start to operate; this is normal.

• If you won’t be using your refrigerator for a long time (such as on summer holidays), please disconnect the plug from the socket. Clean your refrigerator as per Part 4 of this document and leave the door open to prevent any humidification or odor formation.

If there is still a problem with your refrigerator although you have followed the instructions in this book, please consult your nearest authorized service center.

The life cycle of this product as determined and proclaimed by the Ministry of Industry (the period for making spare parts available for the product to be able to fulfill its functions) is

10 years.

UK - 16 -

CHAPTER 8.

THE PARTS OF THE APPLIANCE AND

THE COMPARTMENTS

1

A

10

2

3

4

5

9

8

6

7

B

This presentation is only for information about the parts of the appliance.

Parts may vary according to the appliance model.

A) Cooling Compartment

B) Freezing Compartment

1) Cooling Glass Shelf

2) Thermostat

3) Glass Above the Vegetable Holder

4) Vegetable Holder

5) Middle Basket

6) Lower Basket

7) Kick-plate

8) Glass shelf

9) Bottle-Holder

10) Upper Shelf

UK - 17 -

1

10

2

11

3

4

5

6

7

8

12

13

9

This presentation is only for information about the parts of the appliance.

Parts may vary according to the appliance model.

1) Cooling Compartment

2) Cooling Glass Shelf

3) Thermostat

4) Glass Above the Vegetable Holder

5) Vegetable Holder

6) Middle Basket

7) Lower Basket

8) Kick-plate

9) Glass Shelf

10) Upper Shelf

11) Moveable Shelf

12) Bottle-Holder

13) Freezing Compartment

UK - 18 -

Sommaire

AVANT D’UTILISER VOTRE REFRIGERATEUR ........................ 20

Instructions de sécurité .................................................................................. 21

Avertissement de securite .............................................................................. 22

Installation et fonctionnement de votre réfrigérateur ...................................... 24

UTILISATION DES INFORMATIONS ........................................... 25

Avant de commencer à utiliser votre réfrigérateur ......................................... 25

Réglages de la température ............................................................................ 25

Avertissements relatifs aux réglages de la température ............................... 26

RANGEMENT DES ALIMENTS ................................................... 27

Compartiment réfrigérateur ............................................................................. 27

Le compartiment congélateur ......................................................................... 28

NETTOYAGE ET ENTRETIEN ..................................................... 32

Degivrage ......................................................................................................... 33

Remplacement de l’ampoule .......................................................................... 33

TRANSPORT ET DEPLACEMENT ............................................. 34

Changement de la Direction d’Ouverture de la porte .................................... 34

AVANT D’APPELER LE SERVICE APRES-VENTE .................... 34

PIÈCES DU RÉFRIGÉRATEUR ET COMPARTIMENTS ............. 38

FR - 19 -

PARTIE 1.

AVANT D’UTILISER VOTRE REFRIGERATEUR

Informations relatives a la technologie froid ventile

Les réfrigérateurs froid ventilé se démarq uen t d es autres réfrig érateurs statiques de par leur système opérationnel.

Dans des réfrigérateurs normaux, à l’in térieu r d u compartiment réfrigérateur, l’humidité qui provient de l’alimen t h umid e, qui pénètre dan s le réfrigérateur pend an t les mo uvemen ts de la po rte, entraîn e un givrage à l’intérieur du compartiment réfrigérateur.

Pour faire fondre la boule de neige et la couche de givre qui se sont formées, il est in dispensable de suivre certains procédés co mme par exemp le éteind re le réfrigérateur, sortir l’aliment qui doit rester froid pendant ce procédé, enlever le givre qui s’est accumulé.

Pour ce qui est des réfrigérateurs anti-givre, le procédé est complètement différent de celui qui se déroule dans le compartiment congélateur. La pièce sèche et froide est déclen chée de faç on ho mo gène au n iveau de n o mb reu x p o in ts en d irec tio n des sec tio n s d e réfrigération et de congélation au moyen du ventilateur.

L’air froid est distribué de façon homogène jusque dans les rec oin s des étag ères. Cette mesu re vise n o n seulement à s’assurer que la totalité de votre aliment est réfrigérée de manière équitable et convenable, mais n e favo rise p as l’h umid ific atio n et le g ivrag e. L e compartiment co ngélateur est réfrigéré de manière statique.

Dans ces conditions, votre réfrigérateur à froid ventilé vous apporte, en plus de son grand volume et de son attrait esthétique, un confort remarquable.

FR - 20 -

Instructions de sécurité

• Si le modèle contient le R600a, voir plaque signalétique qui se trouve sous le réfrigérant (l’isobu tane d u dispositif de refroidissement), un gaz naturel très

écologique mais aussi combustible. Vous devez être prudent lors du transport et de l’installation du dispositif pour vous assurer qu’aucun des composants du circuit de refroidissement n’est endommagé. En cas de dommage, évitez les flammes nues ou les sources d’allumage, ventilez la chambre dans laquelle le dispositif se trouve pendant quelques minutes.

Avertissement : Ne bloquez pas les ouvertures situées dans l’appareil ou dans la structure.

• N’utilisez pas des instruments mécaniques ou autres voies artificielles pour accélérer le processus de dégivrage.

• N’utilisez pas des appareils électriques dans le réfrigérateur ou dans le compartiment congélateur de l’appareil.

• Si cet appareil sert à remplacer un vieux réfrigérateur comportant un cadenas, cassez ou retirez le cadenas, mesure de sécurité, avant de le garder pour éviter que les enfants ne s’y enferment pendant leurs jeux.

• Les vieux réfrigérateurs et congélateurs contiennent des gaz isolants et réfrigérants qui doivent être éliminés convenablement. Assignez entièrement la mise au rebus des appareils au service d’élimination d’ordures de votre localité et contactez l’autorité locale ou votre fournisseur en cas de questions. Veuillez vous assurer que le tuyau d’alimentation de votre unité frigorifique n’est pas endommagé avant que le service d’élimination de déchet ne le récupère.

Remarque importante:

Lisez attentivement ce livret avant d’installer et de mettre en marche l’appareil. Le fabricant n’assume aucune responsabilité quant à une mauvaise installation et utilisation tel que le livret le décrit.

FR - 21 -

Avertissement de securite

Avertissement :

N’utilisez pas d’appareils mécaniques ou d’autres moyens artificiels pour accélérer le processus de décongélation. N’utilisez pas d’appareils électriques dans l’espace de stockage des aliments de l’appareil. N’obstruez pas les ouvertures de ventilation de l’appareil. N’endommagez pas le circuit de liquide réfrigérant du réfrigérateur.

• Veuillez ne pas utiliser de prise multivoies ni de rallonge.

• Veuillez ne pas insérer de fiche de câble endommagée, déchirée ou usée à l’intérieur de la prise.

• Veuillez ne jamais tirer, plier, ou endommager le câble.

• Le présent produit a été conçu pour être utilisé par des adultes.

En conséquence, veuillez ne pas laisser les enfants s’en servir pour jouer, ni utiliser sa porte comme balançoire.

• Ne jamais débrancher la fiche de sa prise avec des mains humides pour éviter de provoquer un choc électrique !

• Veuillez ne jamais mettre de boissons acides à l’intérieur des bouteilles et canettes cassables dans le compartiment congélateur de votre réfrigérateur. Ces bouteilles et canettes peuvent s’éclater.

• Pour votre sécurité, veuillez ne pas introduire de matériaux explosifs ni inflammables à l’intérieur de votre réfrigérateur.

Mettez les boissons à fort contenu alcoolique dans le compartiment réfrigérateur de votre appareil en prenant soin de bien en refermer les bouches et de les positionner verticalement.

• Eviter tout contact manuel au moment où vous enlevez le glaçon issu du compartiment congélateur, car ce glaçon peut provoquer des brûlures et/ou des coupures.

• Ne jamais toucher aux aliments congelés avec les mains nues !

Ne consommez pas la glace et les cristaux de glace aussitôt que vous les avez enlevés du compartiment congélateur !

• Ne congelez pas à nouveau les aliments déjà congelés une fois que ceux-ci se sont dégelés. Ce geste pourrait représenter un danger pour votre santé dans la mesure où vous courrez le risque d’être victime d’une intoxication alimentaire.

FR - 22 -

• Veuillez ne pas couvrir le réfrigérateur, encore moins le dessus de l’appareil avec un morceau de tissu ou tout autre vêtement. Ceci aura une incidence sur le rendement de votre réfrigérateur.

• Fixez les accessoires à l’intérieur du produit de sorte qu’ils ne subissent aucun dommage pendant le transport.

• Si le cordon d’alimentation électrique est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant ou son prestataire de service, ou encore par un professionnel agrée.

• L’utilisation du présent produit n’est pas destinée aux personnes (y compris les enfants) ne disposant pas de toutes leurs potentialités physiques, sensorielles, mentales, ou encore ne jouissant pas d’une certaine expérience et de connaissances appropriées, à moins d’avoir été sous un éventuel contrôle, ou d’avoir reçu des instructions relatives à l’utilisation de l’appareil auprès d’une personne responsable de leur sécurité. Les enfants doivent se faire aider pour s’assurer qu’ils ne s’en servent pas pour jouer.

• Si le cordon d’alimentation électrique est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant ou son prestataire de service, ou encore par un professionnel agrée.

• Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (enfants inclus) dont les capacités physiques, sensorielles ou intellectuelles sont réduites ou bien manquant d’expérience et de connaissances à moins d’avoir été encadrées ou formées au niveau de l’utilisation de l’appareil par une personne responsable de leur sécurité. Surveillez les enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.

• Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabriquant ou par un agent de maintenance ou une personne dûment qualifiée.

FR - 23 -

Installation et fonctionnement de votre réfrigérateur

Avant d’utiliser votre réfrigérateur, vous devez d’abord prêter attention aux points suivants :

• La tension de fonctionnement de l’appareil est de 220-240 V et 50 Hz.

• Une prise spéciale a été reliée au câble réseau de vo tre réfrigérateur.

Cette prise doit être utilisée avec une prise spécialement mise à la terre, ayant une valeur d’au moins 16 ampères. Si vous ne disposez pas d’une telle prise, veuillez l’obtenir auprès d’un électricien qualifié.

La responsabilité de notre société ne saurait être engagée pour des dommages pouvant survenir d’une utilisation effectuée sans mise à la terre.

• Po sitio nnez votre réfrigérateur d e sorte qu ’il ne soit p as directement exposé à la lumière du soleil.

• Il doit être séparé par une distance d’au moins 50 cm entre les sources de chaleur telles que les cuisinières, les fours, les radiateurs d’aile, et autres réchauds, et de 5 cm au moins des fours électriques.

• Votre réfrigérateur ne doit pas être utilisé en plein air et ne doit pas rester sous le soleil.

• Si ce dernier est juxtaposé à un congélateur, il est indispensable de prévoir un espace d’au moins 2 cm entre les deux appareils pour éviter toute condensation de l’humidité

à la surface externe.

• Veuillez ne pas mettre d’objets sur votre réfrigérateur et positionnez-le dans un endroit convenable de sorte qu’il puisse y avoir un vide d’au moins 15 cm au-dessus.

• Si vous voulez le positionner tout près de la cuisine, veuillez laissez un espace d’au moins 2 cm entre les deux.

• Pour éviter que le condensateur (partie à ailettes noire à l’arrière) ne repose sur le mur, reliez l’élément plastique fourni, pour un réglage à distance, en le tournant à 90°.

• Pour veiller à obtenir un bon fonctionnement dépourvu de toute vibration, les pieds réglables avant doivent être ajustés à la hauteur appropriée et mutuellement équilibrée. Vous pouvez y parvenir en tournant les pieds réglables dans le sens des aigu illes d ’un e mon tre (o u d an s le sen s inverse). Cette procédure doit être effectuée avant de placer les denrées dans le réfrigérateur.

• Avant d’utiliser votre réfrigérateur, nettoyez toutes ses pièces avec de l’eau chaude dans laquelle vous devez ajouter une cuillerée de soda, puis rincez avec de l’eau propre et séchez. A l’issue du processus de nettoyage, remettez toutes les pièces en place.

FR - 24 -

Avant de commencer à utiliser votre réfrigérateur

• Lo rs de la p remière utilisatio n o u p ou r assu rer u n fonctionnement efficace de l’appareil selon les procédés de

DEPLACEMENT, laissez votre appareil se reposer pendant 3 heures (en position verticale), puis insérez la fiche dans la prise.

Sinon, vous endommagerez le compresseur.

• Vous pourrez sentir une odeur la première fois que vous faites fonctionner votre réfrigérateur ; cette odeur disparaîtra une fois que la réfrigération commencera.

PARTIE 2.

UTILISATION DES INFORMATIONS

Réglages de la température

Bouton du thermostat du réfrigérateur et du congélateur

Thermostat du compartiment de réfrigération

Il veille à ce que les réglages de température à l’intérieur des compartiments réfrigérateur et congélateur du réfrigérateur se fassent automatiquement. Il peut être réglé à n’importe quelle valeur comprise entre 1 et 6. Le degré de réfrigération augmente à mesure que vous tournez le bouton du thermostat de 1 à 6. Pour économiser de l’énergie en hiver, vous pouvez faire fonctionner votre appareil dans une position inférieure.

Bouton de thermostat du compartiment réfrigérateur;

5-6 :

Pour plus de réfrigération.

3-5 :

Pour une utilisation normale.

1-3 :

Pour moins de réfrigération.

FR - 25 -

Avertissements relatifs aux réglages de la température

Le réglage du thermostat doit être effectué en tenant compte des paramètres suivants :la fréquence d’ouverture et de fermeture de la porte du congélateur, la quantité d’aliments conservée, et l’environnement dans lequel le réfrigérateur se trouve.

Pour que le réfrigérateur soit complètement refroidi après son premier branchement à la prise, il doit fonctionner sans interruption pendant 24 heures selon l’environnement et la température.

Pendant cette période de temps, ne pas ouvrir et fermer les portes de votre appareil avec une certaine fréquence et ne pas le remplir à l’excès.

• Lorsque vous souhaiterez faire fonctionner à nouveau votre réfrigérateur après avoir débranché sa fiche de la prise, patientez pendant au moins 5 minutes avant d’insérer

à nouveau la prise de sorte que le compresseur n’encourre aucun dommage.

FR - 26 -

PARTIE 3.

RANGEMENT DES ALIMENTS

Compartiment réfrigérateur

• Pour éviter l’humidification et la formation des odeurs, l’aliment doit être mis dans le réfrigérateur dans des tasses fermées ou la partie supérieure de ces tasses couvertes.

• L’aliment chaud et les boissons doivent également être refroidis à température ambiante avant leur introduction dans le réfrigérateur.

• Veuillez ne pas mettre les aliments et les tasses emballés contre la lampe et couvrir le compartiment réfrigérateur.

• Les fruits et légumes peuvent directement être placés dans le compartiment prévu

à cet effet sans être emballé séparément.

Quelques recommandations ont été spécifiées ci-dessous pour la disposition et le stockage des aliments dans le compartiment réfrigérateur.

D en r ée s

Durée de conservation

Emplacement dans lequel il sera mis dans le compartiment réfr igér ateur

Fruits et légumes

1 semaine

Poissons et v iandes

2-3 Jours

Dans le bac à légumes (sans emballage)

Emballé dans un sac ou sachet plastique ou à l’intérieur d’un boîtier à viandes

(sur la clayette en verre)

Fromage frais

3-4 Jours

Beur r e, mar gar ine

Produits embouteillés, lait et yaourt

1 semaine

Période recommandée par le fabricant

Dans la clayette spéciale de la porte

Dans la clayette spéciale de la porte

Dans la clayette spéciale de la porte

Πufs

Aliments cuits

1 Mois

Dans la clayette pour support à oeufs

Dans toutes les clayettes

EVITER:

Les patates, oignions, et ails ne doivent pas être conservés dans le réfrigérateur.

La viande ne doit jamais avoir été congelée après dégivrage si elle n’avait pas été cuite.

FR - 27 -

Le compartiment congélateur

• Veuillez utiliser le compartiment congélateur de votre réfrigérateur pour conserver l’aliment surgelé pendant longtemps et pour produire de la glace.

• Pour avoir plus d'espace dans le compartiment congélateur, utilisez les étagères en verre pour les compartiments supérieur et moyen. Pour le compartiment inférieur, utilisez le panier inférieur.

• Veuillez mettre l’aliment à surgeler en premier lieu dans le panier supérieur du congélateur de sorte qu’il ne dépasse pas la capacité de congélation stipulée de votre réfrigérateur. Vous pouvez mettre votre aliment tout près de l’autre aliment congelé après congélation de ce dernier (pendant au moins 24 heures).

• Il est conseillé de garder le thermostat au niveau 5.

• Veuillez ne pas mettre l’aliment à congeler tout près de ceux qui l’ont déjà été.

• Vous devez congeler les aliments qui doivent l’être (viande, viande découpée, poisson, etc.) en les divisant en portions de sorte qu’ils soient consommés en une seule fois.

• Veuillez ne pas congeler à nouveau les aliments déjà congelés une fois que ceux-ci se sont dégelés. Ce geste pourrait représenter un danger pour votre santé dans la mesure où vous courrez le risque d’être victime d’une intoxication alimentaire.

• Ne mettez pas d’aliments chauds dans votre congélateur avant que ceux-ci ne se soient refroidis. Vous provoquerez ainsi la putréfaction des autres aliments déjà congelés à l’intérieur du congélateur.

• Lorsque vous achetez des aliments congelés, assurez-vous qu’ils ont été conservés dans des conditions adéquates et que leur emballage n’est pas déchiré.

• Lors de la conservation de l’aliment congelé, les conditions de conservation figurant su r le co n d itio n n emen t d o iven t san s do u te être o b servées. En l’ab sen c e d’instructions, l’aliment doit être consommé dans l’intervalle de temps le plus court po ssible.

• L’aliment congelé doit être transporté avant tout pourrissement et mis sur l’étagère de congélation rapide dès que possible. Veuillez ne pas utiliser les étagères de la porte à des fins de congélation.

• Si l’emballage de l’aliment congelé a été humidifié et dégage une odeur entêtante, ceci pourrait donner à penser que l’aliment a été conservé par le passé en deçà de bonnes conditions et a pourri. Veuillez ne pas acheter de tels aliments !

• Les durées de conservation des aliments congelés changent selon la température de l’environnement, les ouvertures et fermetures fréquentes de la porte, les réglages du thermostat, le type d’aliment, et la période de temps écoulée à partir du moment où l’aliment a été acheté jusqu’à celui où il s’est retrouvé dans le congélateur. Veuillez toujours respecter les instructions figurant sur le conditionnement et ne jamais dépasser la durée de conservation.

• Pendant des coupures de courant prolongées, veuillez ne pas ouvrir la porte du compartiment congélateur. Votre réfrigérateur préservera vos aliments congelés sous une température de 25°C pendant environ 13 heures. Cette valeur chute dans des températures environnementales élevées. Au cours des coupures de courant prolongées, ne congelez pas à nouveau vos aliments et consommez-les dès que po ssible.

FR - 28 -

Quelques recommandations ont été spécifiées aux pages 29, 30, et 31 en ce qui concerne la disposition et la conservation de vos aliments dans le compartiment congélateur.

VIANDES ET

POISSONS

Préparation

Bifteck

Viande d’agneau

Rôti de veau

Emballé dans un sachet

Emballé dans un sachet

Cubes de veau

Cubes de brebis

Viande découpée

Abats (entier s)

Saucisse/salami

Emballé dans un sachet

En petits morceaux

En morceaux

En forme de paquets aplatis aux extrémités sans être

épicés

En morceaux

Il doit être emballé même s’il est pelliculé

Poulet et dinde

Caviar

Escargot

Emballé dans un sachet

Oie/canard

Chevr euil, sanglier, lapin

Emballé dans un sachet

Portions de 2,5 kg et sans os

Poisson d’eau douce truite, carpe, thon, silure

Poisson maigr e, bars, turbots, so le s

Poissons gras, bonites, maquereaux, morues, anchois

Il doit être lavé et séché après un bon nettoyage et écaillage à l’intérieur. De même, la queue et les parties de tête doivent être coupées à l’endroit nécessaire.

C r ustacés

Nettoyés et ensachés

Dans son emballage, à l’intérieur d’une tasse en aluminium ou en plastique

Dans de l’eau salée, à l’intérieur d’une tasse en aluminium ou en plastique

Durée de conservation

( mo is )

Durée de décongélation à température ambiante

(h eu r e s)

6 - 10

6 - 8

6 - 10

6 - 10

4 - 8

1 - 2

1 - 2

1 - 2

1 - 2

2 - 3

1 - 3

1 - 3

1 - 2

7 - 8

4 - 8

9 - 12

2

4 - 8

2 - 4

4 - 6

2 - 3

3

2 - 3

1 - 2

Jusqu’à ce qu’il soit bien dégivré

10 - 12

10

10 - 12

Jusqu’à ce qu’il soit bien dégivré

Jusqu’à ce qu’il soit bien dégivré

Jusqu’à ce qu’il soit bien dégivré

Jusqu’à ce qu’il soit bien dégivré

Jusqu’à ce qu’il soit bien dégivré

Jusqu’à ce qu’il soit bien dégivré

Remarque:

Les aliments congelés doivent être cuisinés comme des produits frais une fois décongelés. Si la viande n’a pas été cuite après dégivrage, il ne sera plus jamais congelé.

FR - 29 -

FRUITS ET

LEGUMES

Préparation

Durée de conservation

(mo is)

Durée de décongélation à température ambiante

(h eur e s)

Choux-fleurs

Haricots verts, haricots à écosser

Retirez les feuilles, divisez-les en parties et conservez-les dans de l’eau contenant un peu de citron

Lavez-les et coupez-les en tous petits morceaux

Pois

Champignons et a sp e r ge s

Choux

Écaillez et lavez-les

Lavez-les et coupez-les en tous petits morceaux

Proprement

Auber gines

M aïs

C ar ot t es

Pi me nt s

Coupez en morceaux de 2 cm après le lavage

Nettoyez-le et nettoyez ses grains ou avec son épi

Nettoyez-les et coupez-les en morceaux

Pour enlever la tige, divisez-la en deux et séparez-en les graines

Epinards

lavés

Pommes et p oi r e s

Découpez-les tout en épluchant leurs peaux

Abr icots, pêches

Divisez-les en deux parties

égales et enlevez-en les noyaux

Fraises, fr a mboi ses

Lavez et nettoyez-les

Fruits cuits

A l’intérieur d’une tasse avec

10% de sucre

Pr unes, cerises, cer ises griottes

Lavez-les et enlevez-en les tiges

10 - 12

10 - 13

12

6 - 9

6 - 8

10 - 12

12

12

8 - 10

6 - 9

8 - 10

4 - 6

8 - 12

12

8 - 12

Peut être utilisé sans attendre son dégivrage

Peut être utilisé sans attendre son dégivrage

Peut être utilisé sans attendre son dégivrage

Peut être utilisé sans attendre son dégivrage

2-A température ambiante

Peut être utilisé sans attendre son dégivrage

Peut être utilisé sans attendre son dégivrage

Peut être utilisé sans attendre son dégivrage

Peut être utilisé sans attendre son dégivrage

2-A température ambiante

5-Dans le réfrigérateur

4-Dans le réfrigérateur

2-A température ambiante

4-A température ambiante

5-7 – Dans la température ambiante

FR - 30 -

Produits laitiers et pâtisseries

Préparation

Durée de conservation

(mo is)

Conditions de conservation

Lait

Fromages – autres que les fromages blancs

En forme de tranches

2 - 3

6 - 8

Homogènes uniquement

Ils peuvent être conservés dans l eurs em bal lages originaux pour une période de c onservation courte Ils doi vent par ail leurs être em ball és dans un sac het plastique pour une conservation à long terme.

Butter, M argarine

Blancs d’oeuf

Dans son emballage

Oeufs battus

(jaune - blanc)

Bien mélangés, une pincée de sel ou de suc re pour éviter que l’aliment ne devienne trop épais

Jaune d’oeufs

Bien mélangés, une pincée de sel ou de suc re pour éviter que l’aliment ne devienne trop épais

6

10 - 12

10

8 - 10

Dans une tasse fermée

Dans une tasse fermée

Dans une tasse fermée

* Les oeufs doivent être congelés avec la coquille. Le blanc et le jaune de l’œuf doivent

être conservés séparément ou bien mélangés.

Pain

Biscuits

Tar te

Tour te

Pâtisserie phyllo

Pizza

Durée de conserv ation (mois)

4 - 6

3 - 6

1 - 3

1 - 1,5

2 - 3

2 - 3

Durée de décongélation à température ambiante

(heures)

Durée de décongélation dans le four (en minutes)

2 - 3

1 - 1,5

2 - 3

3 - 4

1 - 1,5

2 - 4

4-5 (220-225 0 C)

5-8 (190-200 0 C)

5-10 (200-225

0

C)

5-8 (190-200

0

C)

5-8 (190-200 0 C)

15-20 (200 0 C)

Le goût de certaines épices découvertes dans des aliments cuisinés (anis, basilique, cresson de fontaine, vinaigre, épices assorties, gingembre, ail, oignon, moutarde, thym, marjolaine, poivre noir, saucisse, etc.) change et ils prennent un goût fort. Ainsi, l’aliment congelé doit recevoir une petite quantité d’épices ou l’épice souhaitée doit être ajoutée après dégivrage dudit aliment.

La période de conservation de l’aliment dépend de l’huile utilisée. Les huiles appropriées sont les suivantes : la margarine, le veau blanc, l’huile d’olive et de beurre. De l’autre côté, les huiles non convenables sont les huiles d’arachide, les huiles de beurre, et la graisse de porc.

Les aliments en liquide doivent être congelés dans des tasses en plastique et les autres types d’aliment en sachets ou en sacs plastiques.

FR - 31 -

PARTIE 4.

NETTOYAGE ET ENTRETIEN

• Assurez-vous d’avoir débranché la fiche de la prise avant le début du nettoyage.

• Veuillez ne pas nettoyer le réfrigérateur en y versant de l’eau.

• Vous pouvez nettoyer les parties internes et externes de votre appareil avec de l’eau chaude et savonneuse et à l’aide d’un tissu ou d’une éponge douce.

• Veuillez retirer les pièces les unes après les autres, et nettoyez-les à l’eau savonneuse.

• Ne les nettoyez pas à l’intérieur d’un lave-vaisselle.

• Ne p lus j amais u tiliser d es matériau x in flammab les, combustibles ou dissolvants comme le diluant, l’essence, l’acide, à des fins de nettoyage.

• Pendant que vous suivez cette procédure, veuillez vous assurer que la fiche a été débranchée de la prise.

FR - 32 -

Degivrage

• Votre réfrigérateur effectue un dégivrage entièrement automatique. L’eau accumulée par suite de dégivrage traverse le compartiment de récupération d’eau, s’écoule vers le conteneur de vaporisation situé à l’arrière de votre réfrigérateur et s’y évapore seule.

• Assurez-vous d’avoir débranché votre réfrigérateur avant de nettoyer le récipient de vaporisation.

• Enlevez le récipient de vaporisation de son emplacement en le dévissant tel qu’indiqué. Nettoyez-le avec de l’eau savonneuse à des intervalles de temps précis.

En procédant ainsi, la formation des odeurs aura été évitée.

Remplacement de l’ampoule

Pour remplacer l’ampoule dans les compartiments congélateur et réfrigérateur ;

1-

Débranchez l’appareil de la prise et tournez le bouton du thermostat vers la position « 0 ».

2-

Enlevez le couvercle du boîtier des fixations qui se tro u ven t en d esso u s au moyen d’u n tournevis.

3-

Remplacez-le avec une nouvelle ampoule dont la puissance ne dépasse pas 15 Watts.

4-

Réinstallez le couvercle.

5-

Branchez la fiche après avoir attendu 5 minutes ou restaurez le thermostat à sa position initiale.

FR - 33 -

PARTIE 5.

TRANSPORT ET DEPLACEMENT

• Les emballages originaux et les mousses peuvent être conservés pour un éventuel nouveau transport (tel que souhaité).

• En cas de re-transport, vous devez attacher votre réfrigérateur avec un matériau d’emballage épais, des bandes adhésives, et des fils. N’oubliez pas de vous conformer à la réglementation relative au transport mentionnée dans l’emballage.

• Lors du déplacement ou du transport, enlevez d’abord les pièces mobiles qui se trouvent à l’intérieur de l’appareil (étagères, accessoires, compartiment légumes, etc.) ou reliez-les à l’aide du ruban adhésif à la plaque intérieure du réfrigérateur afin de les protéger contre les chocs.

• Veuillez prêter attention pour que votre réfrigérateur soit transporté verticalement.

Changement de la Direction d’Ouverture de la porte

(Dans certains modèles)

Au cas où vous auriez besoin de changer la direction d’ouverture de la porte, s’il vous plait consulter votre service d’après-vente domestique.

PARTIE 6.

AVANT D’APPELER LE SERVICE APRES-VENTE

Si votre réfrigérateur ne fonctionne pas ;

• Connaît-il une panne électrique?

• La fiche a t-elle été correctement branchée dans la prise ?

• Le fusible auquel une prise a été branchée ou alors le fusible principal a –t-il connu une explosion ?

• La prise connaît elle des défectuosités? Si tel est le cas, essayez la prise de votre réfrigérateur en la branchant à une autre prise dont vous êtes sûr qu’elle marche.

FR - 34 -

Si les tâches de réfrigération ne sont pas suffisamment effectuées par votre appareil :

• Les réglages du thermostat sont ils à la position « 1 » ?

• Les portes de votre réfrigérateur s’ouvrent-elles très souvent et restent ouvertes pendant longtemps ?

• Les portes de votre réfrigérateur se ferment-elles entièrement ?

• Des tasses ou vaisselles ont-elles été placées dans votre réfrigérateur, de sorte que leur contact avec le mur arrière obstrue la circulation de l’air ?

• Votre réfrigérateur est-il exagérément plein?

• Y a-t-il suffisamment d’espace entre votre réfrigérateur, l’arrière et les parois intérieures ?

• Votre réfrigérateur a été conçu de manière à fonctionner dans la plage de température environnementale dans les normes conformément à la classe du climat mentionnée d an s l’étiq uette d e l’in formation . Le fo nc tion nemen t de l’app areil d an s des enviro nn ements ayant d es valeu rs de temp ératu re no n co n fo rmes à c elles spécifiées n’est pas recommandé pour une réfrigération efficace.

Classe Climatique Température ambiante (°C)

T

Entre 16 et 43

ST

N

Entre 16 et 38

Entre 16 et 32

SN

Entre 10 et 32

Si le compartiment Réfrigérateur/Congélateur est plus froid qu’il le faut;

• Le réglage de température approprié a-t-il été effectué? Les boutons du thermostat sont ils à la position « 5 » ?

• Y a t-il u n exc ès d ’alimen ts n o uvellemen t in trod u its d an s le c omp artimen t

Congélateur ?

• Si tel est le cas, le compresseur prendra plus de temps pour le congeler; en conséquence, il peut également être en train de réfrigérer les aliments dans le compartiment Réfrigérateur plus qu’il ne le faut.

Si le réfrigérateur fonctionne en émettant un bruit ;

Le compresseur interviendra, de temps à autre, pour s’assurer que le niveau de fraîcheur réglé reste fixé. Les bruits perceptibles à partir du réfrigérateur à ce moment précis sont normaux selon la fonction requise.

Une fois le niveau de fraîcheur requis atteint, les bruits diminueront automatiquement. Si le bruit persiste :

• Votre appareil a-t-il été bien équilibré ? Ses pieds ont-ils été réglés ?

• Y a-t-il quelque chose derrière votre appareil ?

• Les étagères ou les assiettes qui s’y trouvent tremblent-elles ? Dans une telle situation, disposez à nouveau les étagères et/ ou les assiettes.

• Les objets sont-ils posés sur ce qui tremble?

FR - 35 -

Bruits normaux

Crépitement (cliquetis de glace) :

• Ce bruit se fait entendre pendant le processus de dégivrage.

• Une fois l’appareil refroidi ou chauffé (les dilatations dans le matériel).

Court bruit de crépitement

• Ce bruit se fait entendre lorsque le thermostat active et désactive le compresseur.

Bruit émis par le compresseur

• C’est le bruit normal du moteur. Ce bruit indique que le compresseur fonctionne normalement.

• Lors de l’introduction du compresseur, il pourrait fonctionner avec un peu plus de bruit pendant une courte période.

Bouillonnement et gargouillis:

• Le bruit est émis à mesure que le liquide de refroidissement s’écoule à travers les tuyaux contenus dans le système.

Bruit d’écoulement d’eau:

• Il s’agit dans ce cas du bruit normal de l’eau qui s’écoule vers le récipient de vaporisation pendant le processus de dégivrage. Ce bruit est perceptible pendant le processus de dégivrage effectué à l’intérieur de l’appareil.

• Bruit d’écoulement d’eau semblable à celui du vent :

• C’est le bruit normal du ventilateur. Ce bruit peut être entendu à cause de la circulation de l’air dans les réfrigérateurs à froid ventilé pendant le fonctionnement normal du système.

Si les angles de la carrosserie du réfrigérateur contacté par le joint de la porte sont chauds ;

• Surtout en été (en temps chauds), il pourrait y avoir du chauffage sur les surfaces contactées par le joint sur le réfrigérateur, ce qui est tout à fait normal.

Si vous remarquez une humidification dans les parties internes de votre réfrigérateur ;

• L’aliment a-t-il été bien emballé ? Les tasses ont-elles été bien séchées avant d’être mises dans le réfrigérateur?

• Les portes du réfrigérateur sont-elles ouvertes assez régulièrement? Une fois la porte ouverte, l’humidité retrouvée dans l’air de la pièce pénètre dans le réfrigérateur. Surtout si le taux d’humidité contenu dans la pièce est trop élevé, plus la porte est ouverte fréquemment, plus rapidement aura lieu l’humidification.

• Il n’est pas surprenant de voir des gouttes d’eau se former à l’arrière du mur à la suite du processus de dégivrage automatique (dans des modèles statiques).

Si les portes ne s’ouvrent et ne se referment pas correctement

• Les emballages d’aliments empêchent-ils les portes de se refermer ?

• Les compartiments de la porte, les étagères, et les tiroirs ont-ils été bien fixés ?

• Les joints de la porte ont-ils été défectueux ou usés ?

• Votre réfrigérateur est-il positionné sur une surface plane ?

FR - 36 -

REMARQUE IMPORTANTE :

• En cas de coupure brusque de courant ou de débranchements et de branchements de la prise, l’élément thermique qui protège le compresseur sera éjecté dans la mesure où la pression du gaz contenu dans le système de refroidissement de votre réfrigérateur n’a pas encore été équilibré. 4-5 minutes plus tard, votre réfrigérateur ne commencera pas encore à fonctionner. Ne vous en faites pas pour autant.

• Si vous n’allez pas vous servir de votre appareil pendant longtemps (comme pendant les vacances d’été par exemple), veuillez débrancher la fiche de la prise. Nettoyezle comme prescrit dans la partie 4 et laissez la porte ouverte pour éviter toute humidification et formation d’odeur.

• Si le problème persiste en dépit du respect de toutes ces règles à observer, veuillez consulter le service après-vente agrée de le plus proche.

• Le cycle de vie déterminé et proclamé par le ministère de l’Industrie (la période au cours de laquelle des pièces de rechange sont disponibles pour jouer leur rôle) est de 10 ans.

Informations relatives à la conformité

• La classe tropicale est définie pour les températures environnementales comprises entre 16°C et 43°C conformément aux normes TS EN ISO 15502.

• L’appareil a été fabriqué en conformité avec les normes E N1 55 02, IE C6 03 35 -1

/ IEC60335-2-24, 2004/108/EC.

FR - 37 -

PARTIE 7.

PIÈCES DU RÉFRIGÉRATEUR ET COMPARTIMENTS

1

10

2

11

3

4

5

6

12

13

7

8

9

Cette présentation ne sert que de renseignement sur les parties de l’appareil,

Celles-ci pourraient varier en fonction du modèle de l’appareil.

1) Compartiment Réfrigérateur

2) Etagère en verre du compartiment Réfrigérateur

3) Thermostat

4) Verre au-dessus du compartiment Légumes

5) Compartiment Légumes

6) Panier du milieu

7) Panier inférieur

8) Plaque de protection

9) Étagère en verre

10) Etagère supérieure

11) Etagère mobile

12) Clayette porte-bouteille

13)Compartiment Congélateur

FR - 38 -

1

A

10

2

3

4

5

9

8

6

7

B

Cette présentation ne sert que de renseignement sur les parties de l’appareil,

Celles-ci pourraient varier en fonction du modèle de l’appareil.

A) Compartiment Réfrigérateur

B) Compartiment Congélateur

1) Etagère en verre du compartiment Réfrigérateur

2) Thermostat

3) Verre au-dessus du compartiment Légumes

4) Compartiment Légumes

5) Panier du milieu

6) Panier inférieur

7) Plaque de protection

8) Étagère en verre

9)Clayette porte-bouteille

10)Etagère supérieure

FR - 39 -

Indice

ANTES DE USAR SU FRIGORÍFICO ................................................... 41

Información acerca de la tecnología No-Frost ........................................... 41

Instrucciones de seguridad ...................................................................... 42

Advertencias de seguridad ....................................................................... 42

Instalación y operación de su frigorífico .................................................... 43

Antes de comenzar a utilizar su frigorífico ................................................ 44

INFORMACIÓN DE USO ...................................................................... 45

Ajustes de temperatura ............................................................................ 45

Advertencias de los ajustes de temperatura ............................................. 45

COLOCACIÓN DE LOS ALIMENTOS .................................................. 46

Compartimento refrigerador ...................................................................... 46

El compartimento congelador ................................................................... 47

LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO ............................................................ 51

Descongelado .......................................................................................... 52

Cambio de bombilla ................................................................................. 52

TRANSPORTE Y REUBICACIÓN ........................................................ 53

Cambiar la dirección de apertura de la puerta ........................................... 53

ANTES DE LLAMAR AL SERVICIO TÉCNICO ..................................... 53

PARTES Y COMPARTIMENTOS DEL FRIGORÍFICO ........................ 57

ES - 40 -

PARTE 1.

ANTES DE USAR SU FRIGORÍFICO

Información acerca de la tecnología No-Frost

Los frigo rífico s No Frost son diferentes de los otros frigoríficos estáticos en términos de su sistema operativo.

En los frigoríficos normales, en el congelador, la humedad de los alimentos húmedos del frigorífico que entra al abrir la puerta produce escarcha dentro del congelador.

Para derretir la nieve y el hielo que se han formado, es necesario realizar procesos tales como desenchufar el frigorífico, sacando durante éste proceso la comida que n ecesita man ten erse fría, y eliminar la esc arc h a acumulada.

En el c aso d e lo s frig o rífic os No Fro st, esto es enteramente diferente. El aire seco y frío de la habitación se introduce homogéneamente desde muchos puntos a las secciones de refrigerado y congelado por medio de u n ven tilad o r.

El aire frío q u e se d istribu ye h omog én eamente inc lu so en lo s espac io s en tre lo s estantes no solo se asegura de que toda su comida se enfría por igual y correctamente, sino que tampoco permite que se produzcan humedad y escarcha.

Por lo tanto, el frigorífico No Frost que usted tiene le permite una g ran comod id ad de u so además d e su volumen grande y un aspecto estético.

Información sobre Conformidad

• De acuerdo a las normas EN ISO 15502, el tipo Tropical se define para aquellas temperaturas ambiente de entre 16°C y 43°C.

• El aparato está diseñado para cumplir con las normas EN 15502, IEC60335-1/

IEC60335-2-24, y 2004/108/EC.

ES - 41 -

Instrucciones de seguridad

• El modelo, que contiene R600a (el refrigerante isobutano), gas natural que es muy ecológico pero también inflamable. Al transportar e instalar el aparato, deben tomarse precauciones para asegurarse de que ninguno de los componentes del circuito de refrigeración es dañado. En el caso de que se produzca daño, deben evitarse llamas al aire o fuentes de ignición, y ventilar la habitación en que se encuentra el aparato durante unos minutos.

Precaución:

Mantener las aberturas de ventilación del electrodoméstico, o de la estructura si está empotrado, libres de obstrucciones.

• No emplear instrumentos mecánicos u otros medios artificiales para acelerar el proceso de descongelación.

• No emplear aparatos eléctricos dentro de los co mpartimentos refrigerador y congelador del electrodoméstico.

• Si este electrodoméstico reemplaza otro más antiguo con cerrojo: romper o retirar el cerrojo como medida de seguridad antes de almacenarlo, para evitar que los niños, jugando, se encierren dentro accidentalmente.

• Los refrigeradores y congeladores antiguos contienen gases de aislamiento y refrig erac ión , los c u ales han d e ser elimin ad os ap ro p iadamen te. Con fíe la eliminación de un aparato antiguo a la autoridad competente en tratamiento de residuos y contacte con la autoridad local o su distribuidor si tiene dudas. Por favor, asegúrese de que la tubería de trabajo de su refrigerador no resulta dañada antes de ser recogida por el servicio correspondiente de tratamiento de residuos.

Nota importante:

Por favor, lea este folleto antes de instalar y encender este electrodoméstico. El fabricante no asume ninguna responsabilidad por una instalación o uso incorrectos, como se describe en este folleto.

Advertencias de seguridad

Advertencia:

No utilice dispositivos mecánicos u otros medios artificiales para acelerar el proceso de descongelación. No utilice aparatos eléctricos en el compartimento de alimentos del frigorífico. Mantenga despejadas las aberturas de ventilación del frigorífico.

Evite dañar el circuito de refrigeración del frigorífico.

• Por favor, no utilice un ladrón, triple o cable alargador.

• Por favor no introduzca en la toma eléctrica un enchufe dañado, roto o con el cable desgastado.

• Por favor nunca tire del cable, no lo doble ni lo dañe.

ES - 42 -

• Este producto ha sido diseñado para ser utilizado por adultos.

Por favor no permita que los niños jueguen con el aparato ni se cuelguen de la puerta.

• ¡Jamás desenchufe el aparato con las manos mojadas! Así evitará un choque eléctrico.

• Por favor, nunca coloque bebidas ácidas en botellas de cristal y latas en la parte congeladora de su frigorífico. Las botellas y latas podrían reventar.

• Por su seguridad, por favor no coloque materiales explosivos o inflamables en el frigorífico. Coloque las bebidas con alto contenido alcohólico en el compartimento refrigerador del aparato con las aperturas completamente cerradas y en posición vertical.

• Evite el contacto manual al sacar el hielo del compartimento congelador: el hielo puede causar quemaduras y/o cortes.

• ¡Nunca toque comida congelada con las manos desnudas! ¡No coma el helado ni los cubitos nada más sacarlos del congelador!

• No vuelva a congelar alimentos que se hayan descongelado.

Esto puede crear peligros para su salud, ya que puede causar problemas tales como intoxicación por alimentos.

• Por favor no cubra el cuerpo ni la parte superior del frigorífico con telas o encajes, etc. Esto afectaría el funcionamiento de su frigorífico.

• Fije los accesorios dentro del aparato para que no se dañen durante el transporte.

• Si el cable de alimentación se daña, deberá ser cambiado por el fabricante o un agente de servicio o la persona cualificada asignada.

• Este aparato no está diseñado para que lo usen niños o personas con sus capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o bien que carezcan de experiencia y conocimientos, a menos que sea bajo supervisión de una persona responsable de su seguridad o que esta persona les haya dado instrucciones acerca de su uso. Se debe vigilar a los niños para asegurarse de que no jueguen con el electrodoméstico.

• Si el cable de alimentación sufriera daños, deberá solicitar su sustitución al fabricante, o bien a un técnico de mantenimiento o persona autorizada.

Instalación y operación de su frigorífico

Antes de usar su frigorífico, usted primero deberá observar los siguientes puntos:

ES - 43 -

• El voltaje de operación de su frigorífico es de 220-240 V y 50 Hz.

• Antes de realizar la conexión al suministro de corriente eléctrica, asegúrese de que el voltaje que aparece en la etiqueta se corresponde con el voltaje del sistema eléctrico de su hogar.

• Se ha conectado un enchufe especial al cable de red de su frigorífico. Este enchufe debe usarse con una toma de corriente con toma a tierra especial con un valor de al menos 16 amperios. Si no hay un enchufe así en su casa, por favor pídale a un electricista autorizado que se lo instale.

• Nuestra compañía no se hará responsable por potenciales daños que puedan producirse por la utilización sin toma a tierra.

• Coloque su frigorífico en un lugar que no esté expuesto a la luz solar directa.

• Debería estar al menos a 50 cm de distancia de fuentes de calor tales como cocinas, hornos, radiadores o estufas y al menos a 5 cm de distancia de hornos eléctricos.

• Su frigo rífic o no d eb e ser u sado al aire libre y n o debe permanecer bajo la lluvia.

• Si su frigorífico está yuxtapuesto a un congelador, es necesario dejar un espacio de al menos 2 cm entre ambos para evitar la condensación de humedad en la cara externa.

• Por favor no coloque objetos sobre su frigorífico y colóquelo en un lugar apropiado de modo que haya un espacio libre de al menos 15 cm por encima.

• Si usted coloca su frigorífico junto a sus armarios de cocina, ponga atención para dejar un espacio libre de 2 cm entre ellos.

• Para evitar que el condensador (parte negra saliente del lado de atrás) quede apoyado contra la pared, coloque el elemento plástico que se le suministró para ajustar la distancia, girándolo a 90º.

• Para asegurar un funcionamiento suave y sin vibraciones de su frigorífico, las patas delanteras ajustables tienen que ser fijadas a la altura apropiada y equilibradas mutuamente. Usted puede asegurarse de esto girando las patas ajustables en sentido de las agujas del reloj (o en sentido contrario a las agujas del reloj). Este proceso debe realizarse antes de colocar la comida en el frigorífico.

• Antes de usar su frigorífico, limpie todas sus partes con agua caliente en la que deberá agregar una cucharadita de bicarbonato, luego enjuáguelas con agua limpia y séquelas. Después de completar

Antes de comenzar a utilizar su frigorífico

• Durante el primer uso o para asegurar una operación eficiente del dispositivo después de una mudanza, permita que su frigorífico permanezca (en posic ión vertical) sin enchu far durante tres horas, luego enchúfelo a la toma de corriente. De otro modo, usted podría dañar el compresor.

• La primera vez que usted opere su frigorífico, puede sentir un olor: éste olor desaparecerá una vez que su frigorífico comience a enfriar.

ES - 44 -

PARTE 2.

INFORMACIÓN DE USO

Ajustes de temperatura

Botón de termostato del refrigerador y del congelador

Termostato del compartimento refrigerador

Asegura que los ajustes de temperatura en los compartimentos refrigerador y congelador de su frigorífico sean realizados automáticamente. Puede fijarse con cualquier valor entre el 1 y el 6. Según gira usted el botón del termostato del 1 al 6, el grado de refrigeración aumenta. Para ahorrar energía en los meses de invierno, usted puede hacer funcionar su frigorífico en una posición inferior.

Botón termostato del compartimento refrigerador

5 - 6 :

Para mayor refrigeración.

3 - 5 :

Para uso normal.

1 - 3 :

Para menor refrigeración.

Advertencias de los ajustes de temperatura

• El ajuste del termostato debería hacerse teniendo en consideración la frecuencia con la que se abre y cierra la puerta de la nevera y del congelador, cuánta comida hay guardada en él y el entorno en el que se encuentra el frigorífico.

• Con el fin de que el frigorífico quede completamente enfriado después de su primera conexión eléctrica, debe funcionar sin parar hasta 24 horas dependiendo de la temperatura ambiente.

• Durante éste período de tiempo, evite abrir y cerrar las puertas de su frigorífico frecuentemente y no lo llene en exceso.

• Cuando usted quiera volver a poner en funcionamiento su frigorífico después de desconectar el enchufe de la toma eléctrica, espere al menos 5 minutos para volver a insertar el enchufe, para que el compresor no sufra daños.

ES - 45 -

PARTE 3.

COLOCACIÓN DE LOS ALIMENTOS

Compartimento refrigerador

• Para prevenir la humedad y la formación de olores, la comida deberá ser colocada en el frigorífico en recipientes cerrados o con tapa.

• La comida y bebidas calientes también deberían ser enfriadas a temperatura ambiente antes de colocarlas en el frigorífico.

• Por favor no apoye los envases de comida y recipientes contra la lámpara ni la cubierta del compartimento refrigerador.

• Las frutas y verduras pueden ser colocadas directamente en el verdulero sin estar envueltas por separado.

Abajo hay algunas recomendaciones para la colocación y almacenamiento de su comida en el compartimento refrigerador.

Alimento

Duración del almacenamiento

1 semana

Dónde colocarlo en el compartimento refrigerador

En el verdulero (sin envolverlos en nada) Frutas y verduras

Pescado y carne 2-3 días

Queso fresco

Mantequilla, margarina

Productos embotellados,

Leche y yogur

Huevos

Comida cocinada

3-4 días

1 semana

El período recomendado por el fabricante

1 mes

Envueltos en papel de plástico o bolsitas o dentro de una caja para carne (sobre el estante de vidrio)

En el estante especial de la puerta

En el estante especial de la puerta

En el estante especial de la puerta

En la huevera de la puerta

En cualquier estante

Nota:

Las patatas, cebollas y ajo no deben guardarse en el frigorífico. La carne nunca debe congelarse después de haberse descongelado si no ha sido cocinada.

ES - 46 -

El compartimento congelador

• Por favor, utilice el compartimento congelador para almacenar alimentos congelados durante largo tiempo y para fabricar hielo.

• Le recomendamos que utilice los estantes de vidrio únicamente para la sección superior y la intermedia, con el fin de aprovechar al máximo la capacidad del congelador. Es mejor que utilice la cesta inferior para la parte más baja.

• Por favor, coloque la comida fresca que usted quiera congelar en la cesta superior del congelador de modo que no exceda la capacidad congeladora declarada de su frigorífico. Una vez que se haya congelado (un mínimo de 24 horas), usted podrá colocar esta comida junto a otros alimentos congelados.

• Se recomienda que mantenga el termostato al nivel 5.

• Por favor no coloque la comida que usted quiera congelar junto a la comida ya congelada.

• Usted debería congelar la comida que desee congelar (carne, carne picada, pescado, etc.) separándola en porciones de modo que pueda ser consumida de una vez.

• Por favor no vuelva a congelar alimentos una vez que se hayan descongelado. Esto puede implicar un riesgo para su salud, ya que puede causar problemas tales como intoxicación por alimentos.

• No coloque comidas calientes en el congelador antes de que se hayan enfriado.

Esto haría que se pudrieran los otros alimentos ya congelados en el congelador.

• Cuando usted compre comida congelada, asegúrese de que fueron congelada bajo condiciones apropiadas y que el paquete no está desgarrado.

• Al almacenar comida congelada, hay que asegurarse de observar las condiciones de almacenamiento indicadas en el envase. Si no hay instrucciones, la comida debe ser consumida en el plazo más corto posible.

• La comida congelada debe ser transportada antes de que se estropee y debe colocarse en el estante de congelación rápida tan pronto como sea posible. Por favor no utilice los estantes de la puerta para congelar.

• Si el envase de comida congelada se ha humedecido y tiene mal olor, la comida puede haber sido almacenada previamente y haberse podrido. ¡Por favor no compre

éste tipo de comida!

• La duración del almacenamiento de la comida congelada varía dependiendo de la temperatura ambiente, la frecuencia de apertura y cerrado de las puertas, los ajustes del termostato, el tipo de comida y el tiempo que ha transcurrido desde el momento en que se compró la comida y cuándo esta fue introducida en el congelador. Siga siempre las instrucciones impresas en el envase y nunca exceda el tiempo de almacenamiento indicado.

• Durante largas interrupciones del suministro eléctrico, por favor no abra la puerta d el c on gelado r. Su frig orífic o preservará su co mida c on gelada a 2 5º C d e temperatura ambiente durante unas 13 horas. Esta cifra disminuye en temperaturas medioambientales altas. Durante cortes eléctricos de mayor duración, no vuelva a refrigerar su comida y consúmala tan pronto como le sea posible.

Algunas recomendaciones han sido especificadas en las páginas 48, 49 y 50 para la colocación y almacenamiento de su comida en el compartimento congelador.

ES - 47 -

PESCADO Y

CARNE

Bistec

Carne de cordero

Asado de ternera

Ternera troceada

Carnero troceado

Carne picada

Preparación

Envuelto en papel

Envuelto en papel

Envuelto en papel

En pequeños pedazos

En pedazos

En forma de paquetes achatados por los extremos y sin condimentar

Período de almacenamiento

(meses)

6-10

6-8

6-10

6-10

4-8

Tiempo de deskielo a temperatura ambiente (horas)

1-2

1-2

1-2

1-2

2-3

1-3 2-3

Despojos

(pedazos)

En pedazos 1-3 1-2

Salchichas / chorizo

Debe empaquetarse parejo incluso aunque esté cubierto por una película

1-2

Hasta que esté bien descongelado

Pollo y pavo

Ganso/pato

Carne de venado, jabalí y conejo

Pescado de río, truchas, carpas, atún o barbo

Envuelto en papel

Envuelto en papel

Porciones de 2,5 kg y sin huesos

Pescado sin grasa; lubina, rodaballo, lenguado

Debe lavarse y secarse después de limpiarlo bien por dentro y escamarlo, se deben cortar la cola y la cabeza cuando sea necesario.

Pescado graso; bonito, caballa, anchoas

Crustáceos

Caviar

Caracoles

Limpios y colocados en bolsas

En su envase, dentro de un recipiente de aluminio o plástico

En agua salada, dentro de un recipiente de aluminio o plástico

7-8

4-8

9-12

2

4-8

2-4

4-6

2-3

3

10-12

10

10-12

Hasta que esté bien descongelado

Hasta que esté bien descongelado

Hasta que esté bien descongelado

Hasta que esté bien descongelado

Hasta que esté bien descongelado

Hasta que esté bien descongelado

Nota:

La comida congelada debe ser cocinada igual que la carne fresca una vez que se haya descongelado. Si la carne no se cocina después de descongelarse, nunca debe volverse a congelar.

ES - 48 -

FRUTAS Y

VERDURAS

Coliflor

Habichuelas, vainas

Guisantes

Setas y espárragos

Col

Berenjenas

Maíz

Zanahorias

Pimientos

Preparación

Quitar las hojas, dividir el centro en partes y dejar en remojo en agua con un chorrito de limón

Lavar y cortar en pequeños pedazos

Período de almacenamiento

(meses)

Período de descongelación a temperatura ambiente

(horas)

10-12

10-13

Se pueden utilizar sin esperar a que se descongelen

Descascarar y lavar

Lavar y cortar en pequeños pedazos

Limpiar

Cortar en pedazos de 2 cm después de lavar

Limpiar y empaquetar en su mazorca o desgranado

Limpar y cortar en rodajas

Eliminar el tallo, dividir en dos y separar las semillas

12

6-9

6-8

10-12

12

12

8-10

6-9

8-10

Se pueden utilizar sin esperar a que se descongelen

Se pueden utilizar sin esperar a que se descongelen

Se pueden utilizar sin esperar a que se descongelen

2-A temperatura ambiente

Se pueden utilizar sin esperar a que se descongelen

Se pueden utilizar sin esperar a que se descongelen

Se pueden utilizar sin esperar a que se descongelen

Se pueden utilizar sin esperar a que se descongelen

2-A temperatura ambiente

5-En el frigorífico

Espinacas Lavar

Manzanas y peras

Albaricoque, melocotón

Cortar en rodajas después de pelar

Partir por la mitad y quitar las semillas

Fresa, frambuesa Lavar y limpiar

Frutas cocinadas

Dentro de una recipiente al que se añade un 10% de azúcar

Ciruelas, cerezas, guindas

Lavar y quitar los tallos

4-6

8-12

12

8-12

4-En el frigorífico

2-A temperatura ambiente

4-A temperatura ambiente

5-7- A temperatura ambiente

ES - 49 -

P ro d u c to s lácteos y p as telería

Leche

Q ueso (que no sea queso blanco)

Preparació n

E n lonchas

M antequilla,

Clara de huevo

E n su propio envase

Mezcla de huevo (clarayem a)

Yem a de huevo

M ezclar bien y agregar una pizca de sal o azúcar para evitar que espese dem asiado

M ezclar bien y agregar una pizca de sal o azúcar para evitar que espese dem asiado

P erío d o d e alm acen am ien to

(m eses)

2-3

6-8

C on d icio n es d e alm acenam ien to

S ólo leche hom ogeneizada

Pueden dejarse en sus envases originales durante un breve tiem po de alm acenam iento

Deben tam bién envolverse en película de plástico para su alm acenam iento a largo plazo

6

10-12 E n un recipiente cerrado

10

8-10

E n un recipiente cerrado

E n un recipiente cerrado

*

No debe congelarse con la cáscara. La clara y la yema del huevo deben congelarse por separado o luego de haber sido bien batidas.

Pan

Galletas

Tartas

Pastel

Pastelería

Pizza

Período de almacenamiento

(meses)

4-6

3-6

1-3

1-1,5

2-3

2-3

Período de descongelación a temperatura ambiente (horas)

2-3

1-1,5

2-3

3-4

1-1,5

2-4

Duración de la descongelación en el horno (minutos)

4-5 (220-225°C)

5-8 (190-200°C)

5-10 (200-225°C)

5-8 (190-200°C)

5-8 (190-200°C)

15-20 (200°C)

El gusto de algunas especias que se encuentran en platos cocinados (anís, albahaca, berros, vinagre, especias surtidas, jengibre, ajo, cebolla, mostaza, tomillo, mejorana, pimienta negra, embutidos, etc.) cambia y puede tomar un gusto fuerte. Por lo tanto, a la comida congelada hay que agregarle solamente una pequeña cantidad de especias o la especia deseada debe agregarse después de que la comida se haya descongelado.

El período de almacenamiento de la comida depende de la grasa utilizada. Grasas adecuadas son margarina, manteca de ternera, aceite de oliva y mantequilla, y las grasas no adecuadas son manteca de cacahuete y manteca de cerdo.

Los platos en forma líquida deben congelarse en envases de plástico y los demás alimentos deben congelarse en papel de plástico o bolsitas.

ES - 50 -

PARTE 4.

LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO

• Asegúrese de haber desconectado el enchufe de la toma eléctrica antes de comenzar a limpiar.

• Por favor, no limpie el frigorífico vertiendo agua en él.

• Usted puede limpiar las partes internas y externas de su aparato usando agua jabonosa tibia con un paño suave o una esponja.

Por favor, retire las partes una por una y lávelas con agua jabonosa.

• No las lave en el lavavajillas.

• Nunca use materiales inflamables, combustibles o solventes, tales como disolvente, gasolina o ácido para limpieza.

• Po r favo r aseg ú rese d e q u e el aparato está d esen c h ufad o d e la to ma mien tras realiza éste procedimiento.

ES - 51 -

Descongelado

• Su frigorífico realiza un descongelado totalmente automático. El agua que se forma como resultado del descongelado pasa a través del tubo recolector de agua, fluye dentro del contenedor vaporizador detrás de su frigorífico y allí se evapora por sí mis ma.

• Asegúrese de haber desenchufado su frigorífico antes de limpiar el contenedor vaporizador.

• Retire el contenedor vaporizador de su posición desatornillando los tornillos según se indica. Límpielo con agua jabonosa a cad a cierto tiempo, controlando la frecuencia. De este modo, se previene la formación de olores.

Cambio de bombilla

Para c amb iar la b omb illa d el c o mpartimen to congelador y refrigerador:

1-

Desconecte el enchufe de su frigorífico de la toma y gire el botón del termostato a la posición

‘0’.

2-

Separe la tapa de la caja de los agarres que tiene debajo con la ayuda de un destornillador.

3 -

Camb ie la bo mb illa por u na nueva, cuya potencia no exceda los 15 W.

4-

Vuelva a instalar la cubierta.

5-

Ench ufe el aparato d esp ués de esperar 5 minutos o vuelva a poner el termostato en su posición previa.

ES - 52 -

PARTE 5.

TRANSPORTE Y REUBICACIÓN

• Se pueden conservar los paquetes y embalajes originales para nuevos transportes

(si se desea).

• En caso de volver a transportarlo, usted deberá atar su refrigerador con material de embalaje grueso, cinta y tiras fuertes y seguir con cuidado las normas de transporte mencionadas en el embalaje.

• Du ran te la reu b ic ac ió n o tran sp o rte, primero retire las piezas móviles de dentro de su frigorífico (estantes, accesorios, verdulero, etc.) o péguelas con cinta a las paredes internas del frigorífico para evitar que se golpeen.

• Por favo r, po ng a atenc ión d e q ue su frigorífico sea transportado en vertical.

Cambiar la dirección de apertura de la puerta

(En algunos modelos)

En el caso de que necesite cambiar la dirección de apertura de la puerta, por favor consulte su servicio post-venta local.

PARTE 6.

ANTES DE LLAMAR AL SERVICIO TÉCNICO

Si su frigorífico no funciona:

• ¿Hay un corte en el suministro eléctrico?

• ¿Está el enchufe conectado correctamente a la toma eléctrica?

• ¿Ha saltado el fusible al que está conectado el enchufe, o el fusible principal?

• ¿Hay algún defecto en la toma eléctrica? Para comprobar esto, intente enchufar el frigorífico en un enchufe que usted sabe seguro que funciona.

Si su frigorífico no enfría lo suficiente:

• ¿Está el termostato puesto en la posición ‘1’?

• ¿Se están abriendo las puertas del frigorífico muy frecuentemente y permanecen abiertas largo tiempo?

• ¿Se cierran herméticamente las puertas del refrigerador?

• ¿Se han colocado recipientes o platos dentro del frigorífico, que estén en contacto con la pared posterior de modo que impidan la circulación del aire?

• ¿Está el frigorífico extremadamente lleno?

• ¿Hay suficiente espacio entre su frigorífico y las paredes de atrás y los costados?

ES - 53 -

Si la comida en los compartimentos Refrigerador/Congelador está más fría de lo necesario;

• ¿Se ha ajustado la temperatura del modo adecuado? (¿Están los termostatos puestos en la posición ‘5’?)

• ¿Hay demasiada comida recién metida en el compartimento congelador?

Si la hay, el compresor deberá trabajar más tiempo para congelarla; por lo tanto puede ser posible que esté enfriando la comida del compartimento refrigerador más de lo necesario.

Si su frigorífico está haciendo ruido:

El compresor debe intervenir periódicamente para asegurar que se mantiene el nivel de frío establecido. Los ruidos que se pueden oír en el frigorífico en estos momentos son normales y requeridos para el funcionamiento.

Una vez que se haya alcanzado el nivel de frío requerido, los ruidos deberán disminuir automáticamente. Si todavía hay ruido:

• ¿Está el aparato bien equilibrado? ¿Se han ajustado las patas?

• ¿Hay algo detrás de su aparato?

• ¿Están temblando los estantes o los platos sobre los estantes del aparato? Si esto está sucediendo, reorganice los estantes y/o platos.

• ¿Están temblando los productos introducidos dentro del aparato?

Ruidos normales

Crujidos (de hielo):

• Esto se escucha durante el proceso automático de descongelado.

• Una vez que el aparato se ha enfriado o calentado (dilataciones en el material del aparato)

Crujido breve

• Se escucha cuando el termostato enciende y apaga el compresor.

Ruido del compresor

• Es el ruido normal del motor. Este ruido indica que el compresor está funcionando normalmente.

• Cuando el compresor empieza a funcionar, puede hacer un poco más de ruido durante un corto plazo de tiempo.

Ruidos de burbujeo y borboteo:

• Este ruido se emite con el paso del fluido refrigerante por las tuberías dentro del sistema.

Sonido de agua fluyendo:

• Este es el sonido normal del agua fluyendo dentro del contenedor vaporizador durante el proceso de descongelado. Este sonido puede escucharse durante el proceso de descongelado realizado en el aparato.

Sonido de viento:

• Es el ruido normal del ventilador. Este sonido se puede escuchar por la circulación del aire en los frigoríficos No Frost con el funcionamiento normal del sistema.

ES - 54 -

Si los bordes del armario frigorífico están calientes donde tocan con la goma que sella la puerta:

• Especialmente en los meses de verano (en climas cálidos), puede producirse un calentamiento en las superficies que están en contacto con la goma del frigorífico, lo cual es normal.

Si hay humedad en las partes internas de su frigorífico:

• ¿Está la comida correctamente envasada? ¿Han sido bien secados los recipientes antes de ser introducidos en el frigorífico?

• ¿Se abren las puertas del refrigerador con mucha frecuencia? Al abrirse la puerta, la humedad del aire de la habitación entra en el frigorífico. Especialmente cuando el ín d ice d e h u medad en la hab itac ió n es d emasiado alto , c uan to más frecuentemente se abra la puerta, tanto más rápida será la humidificación.

• Es normal que se formen gotas de agua en la pared posterior después del proceso automático de descongelado (en modelos estáticos).

Si las puertas no se abren y cierran correctamente:

• ¿Están los paquetes de comida impidiendo que se cierren las puertas?

• ¿Están correctamente colocados los compartimentos de la puerta, los estantes y cajones?

• ¿Son defectuosas las gomas que sellan de la puerta, o se han desgarrado?

• ¿Está su refrigerador colocado sobre una superficie llana?

Si su frigorífico no enfría lo suficiente

• Su frigorífico ha sido diseñado para operar en las escalas de temperatura ambiente especificadas en los estándares de acuerdo al tipo de clima mencionado en la etiqueta de información. No se recomienda el uso del frigorífico para un enfriamiento eficiente en entornos con valores de temperaturas no acordes con las temperaturas especificadas.

Tipo de Clima

T

ST

N

SN

Temperatura Ambiente (ºC)

Entre 16ºC y 43ºC

Entre 16ºC y 38ºC

Entre 16ºC y 32ºC

Entre 10ºC y 32ºC

Información sobre Conformidad

• De acuerdo a las normas EN ISO 15502, el tipo Tropical se define para aquellas temperaturas ambiente de entre 16°C y 43°C.

• El aparato está diseñado para cumplir con las normas EN 15502, IEC60335-1/

IEC60335-2-24, y 2004/108/EC.

ES - 55 -

NOTAS IMPORTANTES:

• En caso de un corte eléctrico o desconexiones y conexiones del enchufe, el elemento termal protector del compresor será expulsado porque la presión del gas en el sistema refrigerante de su frigorífico aún no ha sido equilibrada. 4-5 minutos más tarde, su frigorífico empezará a funcionar: no hay nada de qué preocuparse.

• Si usted no va a usar su frigorífico durante largo tiempo (por ejemplo durante las vacaciones de verano) por favor desconecte el enchufe de la toma eléctrica. Limpie su frigorífico como se indica en la Parte 4 y deje la puerta abierta para evitar que se formen humedades u olores.

Si todavía hay problemas con su frigorífico a pesar de que usted ha cumplido con los requerimientos indicados en todas estas advertencias, por favor consulte con el Servicio

Autorizado más cercano a usted.

El ciclo de vida determinado y proclamado por el Ministerio de Industria (el período de disponer de piezas de repuesto para que el aparato pueda cumplir con sus funciones) es de 10 años.

ES - 56 -

PARTE 7.

PARTES Y COMPARTIMENTOS DEL FRIGORÍFICO

1

A

10

2

3

4

5

9

8

6

7

B

Esta presentación sólo tiene carácter informativo acerca de los componentes del aparato.

Los componentes pueden variar en función del modelo del aparato.

A)

Compartimento refrigerador

B)

Compartimento congelador

1)

Estante de cristal del refrigerador

2)

Termostato

3)

Cristal sobre el verdulero

4)

Verdulero

5)

9)

Cesta central

6)

Cesta inferior

7)

Rodapié

8)

Estante de vidrio

Botellero

10)Estante superior

ES - 57 -

1

10

2

11

3

4

5

6

7

8

12

13

9

Esta presentación sólo tiene carácter informativo acerca de los componentes del aparato.

Los componentes pueden variar en función del modelo del aparato.

1)

Compartimento refrigerador

2)

Estante de cristal del refrigerador

3)

Termostato

4)

Cristal sobre el verdulero

5)

Verdulero

6)

Cesta central

7)

8)

11)

Cesta inferior

Rodapié

9)

Estante de vidrio

10)

Estante superior

Estante movible

12)

Botellero

13) Compartimento congelador

ES - 58 -

GR -59-

74

78

71

72

73

73

73

64

64

65

66

66

67

60

60

61

61

62

63

GR -60-

GR -61-

GR -62-

GR -63-

GR -64-

GR -65-

GR -66-

" #$#

&$

GR -67-

+<+=>@

GR -68-

GR -69-

GR -70-

GR -71-

GR -72-

(

#*0)- 0-)$

)

GR -73-

16

0

C 43

0

X$

16

16

16

10

43

38

32

32

GR -74-

GR -75-

GR -76-

[ \ #

\\ $[

&# " #$]

#$[ ^

$

_#\ ^# ` { \|

&# #

& #

# &\# # # &

" $ } \ { {

"^\ ^#$

~\"\ ^#"& &

## {# \$

_ # +@@€‚{$ \

`ƒ„…†‡ˆ€‰Š| " " {

$‹"#{{&

\& &^ #$Œ

^ "#"##"

# $

GR -77-

6

7

2

3

4

5

1

A

10

9

B

8

!

,

" #

›$Œ#`ž|

Ÿ$ 

¢$£"ž

¤$¥

¦$} ¥#§

¨$¥#§

©$[ &

.

.

+$  &

>$Œ{

<$"

=$¥#[

¢@$ª &

GR -78-

A

11

1

10

2

3

4

5

9

B

6

7

8

!

,

" #

›$Œ#`ž|

Ÿ$ 

¢$£"ž

¤$¥

¦$} ¥#

§

¨$¥#§

GR -79-

.

.

©$[ &

+$  &

>$Œ{

<$"

=$¥#[

¢@$[£"

¢¢$ª &

52045986

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

advertisement

Table of contents