De Dietrich BWD35T Owner Manual

Add to My manuals
11 Pages

advertisement

De Dietrich BWD35T Owner Manual | Manualzz

EN - ENGLISH

Please read this user manual carefully before installing and using your machine so as to familiarise yourself with its operation and keep this user manual for reference purposes. This machine, which is intended for domestic use only, has been designed to dry damp clothing and household fabrics.

R

ECOMMENDED LOADS

:

— The maximum capacity of the dryer is 8 kg.

SAFETY

You must observe the following instructions:

I

NSTALLATION

:

— Your electrical installation must be able to take the maximum power indicated on the identification plate and the socket must be earthed correctly.

— Your tumble dryer must be kept disconnected from the mains supply throughout the whole installation process.

— It is recommended that you unplug the machine when you are not using it.

— Once your appliance has been installed, the electrical plug must remain accessible.

— If the power cord is damaged, only entrust the electrical work to a qualified electrician so as to steer clear of any danger.

— The machine must not be installed behind a self-locking door a sliding door or a door with the hinges on the opposite side to the tumble dryer, that prevents the machine from being fully opened.

— Do not install your device on a mat or a carpeted floor since this may impede the circulation of air around its base.

U

SE

:

— Insert washed and spun clothes loosely in the drum without folding it or piling it up.

— Do not put unwashed laundry, or landry that has been treated with stain remover, solvent or inflammable products in the machine immediately after it has been treated (fire or explosion risk).

— Do not use solvents in the appliance.

EN

18

SAFETY (continued)

U

SE

(continued) :

— Always adhere to the manufacturer's instructions when using softening products.

— Substances contained in soiling such as oil, acetone, alcohol, petrol, kerosene, stain removers, turpentine or wax must be removed before drying in your machine.

— Strictly comply with the care instructions on your laundry.

— Do not tumble-dry clothing including rubber like materials (for example: shower caps, waterproof clothing and textiles, linings, pillows etc.).

— Empty pockets, in particular lighters and matches.

— Do not stop your dryer before the cooling cycle has finished.

— Do not let children play with the appliance and keep pets away from it.

— Keep the packaging materials out of children’s reach (e.g.: plastic bags, polystyrene, etc.) because they can be dangerous for children: risk of suffocation.

— This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical,sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision.

— Children of less than 3 years should be kept away unless continuously supervised.

M

AINTENANCE

:

— The maintenance of the appliance should not be done by children unattended.

— Ensure that there is no fluff accumulating round the dryer.

— The filter must be cleaned after every drying.

EN

19

ENVIRONMENT

E

NVIRONMENTAL PROTECTION

The appliance’s packaging material is recyclable.

Help recycle it and protect the environment by dropping it off in the municipal receptacles provided for this purpose.

Your appliance also contains a great amount of recyclable material. It is marked with this label to indicate that the used appliances should not be mixed with other waste. The appliance recycling will be done in compliance with

European Directive 2002/96/EC on Waste Electrical and Electronic Equipment.

Contact your town hall or your retailer for the used appliance collection points closest to your home.

E

NERGY SAVINGS

— Spin your textiles at high speeds; the residual dampness will be low, as will your energy consumption.

— Place the maximum load in your machine; this will optimize the energy used. When doing so, comply with the indications on volume provided in this instruction manual.

— Clean the filter after each drying cycle.

— Clean the condenser twice a month.

— Swich off your tumble dryer at the cycle ends.

N

OTE

:

— A power failure cancels the current program. In this case, therefore, you have to reset all the programming operations.

PRODUCT INFORMATION

P

ROGRAMS FOR TESTS DEFINED BY REGULATION

392/2012

Most effective program in terms of energy consumption for drying laundry in cotton:

Cotton

Maximum load of dry laundry: 8 kg

Classe kWh Program

Full load

Half load

B

B

4,76

2,5

Duration

(in minutes)

140

80

E

LECTRICITY CONSUMPTION IN

« O

FF

»

AND

« L

EFT

-

ON

»

MODES

:

« Off » mode: < 0 W « Left-on » mode: < 1 W

INTERVENTIONS

Any work on your appliance must be performed by a Brand-approved qualified professional. When you call, mention your appliance’s full reference (model, type, serial number). These details are shown on the manufacturer’s information plate (Fig. 1.1).

O

RIGINAL PARTS

During any maintenance work, ask that only certified original replacement parts be used.

Professional expertise for the general public

To keep your appliance in good working order, we recommend that you use Clearit household products. Clearit offers you professional products and adapted solutions for the daily upkeep of your household and kitchen appliances. You may find them in conventional retail outlets, along with a complete line of by-products and consumables.

EN

20

1 - INSTALLATION

1.1 - G

ENERAL PRESENTATION (Fig. 1.1)

A

Control panel

D Condenser gril

B

Condensate container

(top or bottom according to model)

E

F

Information plate

Adjustable feets

C

Filter

G

Light

(according to model)

1.2 - A

PPLIANCE

S SURROUNDINGS

— Leave a gap of at least 1 cm around the device when you install it to facilitate air circulation.

— If you have installed your device in a small, closed room a door or window should be left open whilst the machine is running.

1.3 - L

EVELLING (Fig. 1.2)

Screw in or screw out one or more of the adjustable feet to ensure that the machine is horizontal and doesn't rock, depending on how level your floor is.

1.4 - B

UILT

-

IN INSTALLATION

— If you are fitting the appliance underneath a worktop, you must keep the original laminated top.

— For safety reasons, the appliance must never be operated without a top.

2 - USE

2.1 - P

REPARING YOUR ITEMS

— Close all zippers and snap buttons.

— Remove any loose buttons, pins or hook fasteners.

— Knot any belts, apron strings, etc.

2.2 - I

NSERTING YOUR ITEMS

— Open the door by pushing (Fig. 2.1).

— Check that the filter is in its housing.

— Insert washed and spun clothes loosely.

— Close the door.

R

ECOMMENDATIONS

:

— Do not place any stained laundry in the machine.

As a general rule, stains that have been dried in a tumble dryer cannot be removed.

1.5 - C

OMBINED WASHER

/

DRYER INSTALLATION

An adaptation kit is available from your dealer.

This is used to mount your tumble dryer above your washing machine.

— Check that the kit is compatible with your washing machine.

— For safety reasons, fitting must be performed by a qualified professional.

1.6 - M

ODIFYING THE DOOR OPENING DIRECTION

(Fig. 2.2 - 2.3)

If you wish, you can alter the direction the door opens as follows:

— Remove the 4 screws in the front panel holding the hinges

A and

B

.

— Reverse the hinge

A and fasten it back on.

— Refit the door on the hinge

A

.

— Reverse the hinge

B tand fasten it back on.

— Reverse the positions of the lock

F and the cover

E on the machine’s front.

— Reverse the positions of the bolt

C

.

During the laboress to disassembly and reassembly of the door, you must take the door horizontally.

Important:

Check the labels on your textiles:

Normal drying

Gentle drying

Do not tumble dry

D

O NOT TUMBLE

-

DRY

:

— Chlorofibres (Thermolactyl* for example)

(

*Registered trademark).

— Items containing underwiring that could become detached.

— Bulky items (duvets, eiderdowns, etc.).

— Laundry that has not been spun.

— Laundry cleaned with inflammable chemicals.

EN

21

3 - PROGRAMMING

3.1 - T

HE CONTROL PANEL

A B C D E F

A

Time selector

B

Laundry choice

C

Delayed start

D

Automatic drying

E

Start/Pause

F

On/Off

3.2 - P

ROGRAMMING A DRYING CYCLE

Your dryer is equipped with a sensor which automatically detects the moment when your laundry is dry. This device provides optimum drying without having to adjust the drying time or risk exposing your clothes drying while avoiding excessive energy consumption.

— You will access to the Automatic detection programs to end the drying by pressing the end AUTO button

D

.

— If you wish to adjust the time for the cycle yourself (so that laundry is slightly damp for immediate ironing, for example, or for extra drying or to dry just a few pieces of laundry) use timed programs with set drying times .

S

TARTING THE APPLIANCE

— Check that the power cable is plugged in, and if the door is properly closed.

P

ROGRAMS

AUTO

— Press the “On/ Off” button

F

.

The indicator lights around the

Time selector

A flash (Fig. 3.2.1).

— Press the button end detection drying AUTO

D

The light above the button will turn on, indicating that

.

the option is enabled.

— Choose your laundry by pressing the Laundry choice

B

:

COTTON : For loads consisting of household linen, terry towelling and cotton clothes and underclothes.

MIXED - : For loads consisting of items of different types (cotton and hard-wearing synthetic articles) or made from mixed fibres.

DELICATES - : For laundry that are particularly temperature-sensitive (e.g. made from acrylic fibres).

The indicator light lit shows you the program you have selected. The drying temperature is regulated to suit the type of textile selected.

— Press the “ Start /Pause” button

E to start your program.

The lights of the drying time are lightening up. About

20 minutes before the end of the cycle, the lights 20 and 10 get fixed, and tell you the remaining time until the end of the program.

T

IMER DRYING PROGRAMS

— Press the “On/ Off” button

F

.

The indicator lights around the Time selector

A flash (Fig. 3.2.1).

— Choose your laundry by pressing the Laundry choice

B

(Fig. 3.2.2).

— Select the drying time by turning the Time selector

A to the desired drying time. The indicators light up to show the time selected (Consult the

"Drying Time" chart on the following page to determine the recommended drying times for your amount of laundry).

— Press the “ Start /Pause” button

E to start your program.

The indicator lights around the Time selector stop flashing and go out gradually during the program sequence, thereby indicating the time remaining until the end of the drying cycle.

A

DDING OR REMOVING AN ITEM DURING DRYING

— Press the “Start/ Pause ” button

E to interrupt drying or open the door.

Drying time indicators flash (Fig. 3.2.3).

— Insert or remove the item or items and close the door.

— Press the “ Start /Pause” button drying

.

E to resume

EN

22

3 - PROGRAMMING

(continued)

D

ELAYING A PROGRAM

S START

— Choose either the automatic program of detection or the manual detection program at the the end of drying.

— You can delay the start time by 3, 6 or 9 hrs by pressing the "Delayed start" button

C several times. The corresponding “3h, 6h or 9hr” light will flash. Pressing once more will cancel the

"Deferred start" function (Fig. 3.2.4).

— Confirm by pressing the “ Start /Pause” button

E

. The deferred start indicator is set.

During the delayed start phase, the indicator changes from 9:00 to 6:00 or from 6:00 to 3:00.

Once the Delayed Start time delay has expired, the program actually starts.

C

OOLING CYCLE (Fig. 3.2.5)

All programs finish with a cooling cycle that lasts for a few minutes to allow the washing to cool gradually.

Do not stop your dryer before this cycle has finished.

A

LTERING PROGRAMMING OR DRYING DURING

OPERATION

— Press the “Start/ Pause ” button drying.

Drying time indicators flash (Fig. 3.2.3).

— Select another program.

— Press the “ Start /Pause” button

E drying.

E to interrupt to resume

S

TOPPING THE APPLIANCE

When the drying cycle is finished, the "Stop" light comes on to show that the cycle is finished.

The “ Filter ” and “ Tank Full ” lights flash alternately to remind you that you must clean the filter and empty the water collection tank after every drying cycle (Fig. 3.2.6).

— Press the “On/ Off ” button

F

.

— Empty your dryer.

— Clean the filter and empty the water collection tank (for how to do this, see the “REGULAR MAIN-

TENANCE” section).

T

ANK

F

ULL WARNING DURING CYCLE

If your tank is full during the drying cycle, the appliance stops.

The “ Tank Full ” light and the drying time indicators will start to flash (Fig. 3.2.7).

— Proceed to empty your condensate container (see the “REGULAR MAINTENANCE” section).

— Press the “ Start /Pause” button

E to restart your program.

4 - REGULAR MAINTENANCE

4.1 - C

LEANING THE FILTER

This is located in the lower part of your dryer. Clean it as follows:

— Remove it from its housing by pulling it upwards

(Fig. 4.1.1).

— Open the filter and clean it by removing the thin coating of fluff covering it (Fig. 4.1.2).

— Re-insert it in its housing, pushing it well in.

The filter must be cleaned after every drying. Do not wash it with water

(Fig. 4.1.3).

4.2 - E

MPTYING THE CONDENSATE CONTAINER

This is located at the top or bottom of your appliance (according to model), and it recovers the water extracted from your items during drying.

— To empty it, release it from its housing by pulling it towards you (Fig. 4.2.1).

Empty the condensate container if there is a risk of frost, or if you wish to move or tilt your appliance. The condensate container must be emptied after each drying cycle

(Fig. 4.2.2).

4.3 - C

LEANING THE CONDENSER

The condenser must be cleaned twice a month. Unplug the power cable from the socket before cleaning the condenser.

Clean it as follows:

— Open the grill at the front of the appliance.

— Release the condenser and remove it carefully

(Fig. 4.3.1).

— Remove any fluff from the condenser. Clean it with water only under the tap (Fig. 4.3.2).

— After cleaning, ensure that none of the tubes are

“blocked” and that the fins are clean.

— Rub it superficially.

— Re-insert the condenser and lock it in place. Close the grill.

When refitting the condenser, ensure that it is pushed in firmly right to the back of its housing when locking it in.

EN

23

4 - REGULAR MAINTENANCE

(continued)

4.4 - C

LEANING THE APPLIANCE (Fig. 4.4)

To clean the control panel, the access to the drum and the casing, use only a sponge or a damp cloth and some soapy water.

— Clean the door seal with a damp cloth and the filter housing with your vacuum cleaner once a year.

— You should not use, under any circumstances, the abrasive powders, the metal or plastic sponges and the alcohol-based produc ts .

4.6 - C

HANGING THE BULB

(according to model)

You can replace the light bulb (type E14-15W/230V) yourself (Fig. 1.1).

To do this:

— Unscrew the glass cover located at the top, inside the appliance.

— Unscrew the extinguished bulb

— Screw on the glass cover tightly.

G and replace it.

Unplug the power cord before changing the bulb. The bulb must be replaced when the appliance is cooled down.

4.5 - D

IRECT EVACUATION OF WATER CONDEN

-

SER (Top condensate container models only)

To avoid having to empty the collection tank every time you use the appliance, you have a kit (*) for removing the water from the condenser directly into the drain (hose and deflector). To fit this:

— Take off the existing pipe A and push it inside the appliance (Fig. 4.5.1).

— Clip the deflector B with the top of the pump

(Fig. 4.5.1).

— Connect the hose connector D

C from the kit to the end on the appliance (Fig. 4.5.2).

You can connect the other end of the hose either:

- To a ventilated trap (Fig. 4.5.3).

- Or a sink trap (Fig. 4.5.4).

When connecting to a trap, you must remove the filler plug. Then press home the rubber tip. If necessary, add a clamp connection (Fig. 4.5.4).

— (*) This kit is provided with the appliance or is available near your After-sales service (according to model).

— The deflector must necessarily be positioned before the drain hose connection.

5 - DRYING TIME

The drying times below are given to you as an indication, because they are function:

— The desired result: dry, damp, etc.

— The ambient temperature (these values correspond to an ambient temperature of 20°C).

— The quality of the prior spin-drying.

Type of items

COTTON -

MIXED -

DELICATES -

Load

8 kg

5 kg

3,5 kg

5 kg

2,5 kg

3 kg

1,5 kg

For items spun at ...

1200 rpm

1200 rpm

1200 rpm

850 rpm

850 rpm

500 rpm

500 rpm

For lower spin speeds, the times will be relatively longer.

(For example, for 5kg of normal laundry spun at 500 rpm: 120 to 160 minutes).

Drying cycle time

100 to 120 minutes

60 to 80 minutes

50 to 60 minutes

80 to 100 minutes

50 to 60 minutes

60 to 80 minutes

40 to 50 minutes

EN

24

6 - TROUBLESHOOTING

Some incidents may arise when you are using your dryer. Here are the points you should check:

Fault:

The dryer does not start:

The drying times are too long:

The laundry is too damp:

The laundry is too dry, too creased:

The items are unevenly dried:

The synthetic items are loaded with static electricity:

The “Tank Full” indicator light is lit:

The “Tank Full” indicator light illuminates although the tank is empty:

Check whether:

- the plug is in the socket.

- the door is properly closed.

- the condenser is correctly locked in place.

- the “Start” key was pressed (if the appliance was not in pause).

- the filter in the drum is clogged with fluff.

- the laundry has been spun enough beforehand

(500rpm minimum, but spinning at 850rpm provides better drying times).

- the room temperature is not too high, particularly if the room is small: if necessary, open the door or window.

- the condenser is not clogged.

- the air inlets and outlets are unobstructed enough to ensure correct air circulation.

- the laudry choice selected matches the type of items in the drum.

- the filter in the drum is clogged with fluff.

- the type of laundry has been selected correctly or if the drying time is good enough.

- the condenser is not blocked by fluff.

- the drying time selected is too long: the drying time is better to be too short than too long: this avoids the laundry becoming too dry and difficult to iron.

- the types of textiles in the load are too different (e.g.

sheets together with jeans).

- the laundry has been laid correctly ‘unfolded’ in the dryer.

- the drum is not overloaded.

- the laundry has been dried too much.

- you have used softener during washing. By using this product, you can reduce most of the problems with static electricity.

- the condensate container is full: once you have emptied it, re-insert it correctly, pushing it completely into its housing.

- the container has been properly inserted: push it in completely.

- the condenser is tightly locked on the two sides.

EN

25

3.2.1

3.2.2

3.2.4

3.2.6

1

B

A

G

2

1.1

F

C

B

A

E F

C

D

E

F

1.2

E

B

2.1

B

A

C

3

2.2

2.3

3.2.5

26

3.2.7

3.2.1

3.2.3

4

4.1.1

4.1.2

1.2

4.1.3

4.2.1

4.2.2

4.5.1

4.5.4

4.3.1

4.3.2

A

B

4.5.2

C

4.5.5

27

D

4.5.3

4.4

EN After Sales Service:

Any maintenance on your equipment should be undertaken by:

- either your dealer,

- or another qualified mechanic who is an authorized agent for the brand appliances.

When making an appointment, state the full reference of your equipment (model, type and serial number). This information appears on the manufacturer's nameplate attached to your equipment.

FR Service Après-Vente :

Les éventuelles interventions sur votre appareil doivent être effectuées :

- soit par votre revendeur,

- soit par un autre professionnel qualifié dépositaire de la marque.

Lors de votre appel, mentionnez la référence complète de votre appareil (modèle, type et numéro de série). Ces renseignements figurent sur la plaque signalétique fixée sur votre appareil.

DE Kundendienst:

Eingriffe an Ihrem Gerät dürfen nur:

- von Ihrem Händler oder

- von einem sonstigen Fachmann und Vertragshändler der

Marke durchgeführt werden.

Geben Sie bei der Meldung einer Störung die vollständige

Typenbezeichnung Ihres Gerätes an (Modell, Typ,

Seriennummer). Diese Angaben finden Sie auf einem an

Ihrem Gerät angebrachten Schild.

ES Servicio postventa:

Las intervenciones que requiera la máquina deberán ser efectuadas:

- por el revendedor,

- o por cualquier profesional cualificado depositario de la marca.

Al llamar, mencione la referencia completa de la máquina

(modelo, tipo y número de serie). Estos datos figuran en la placa de identificación situada en la máquina.

PT Serviços autorizados:

Qualquer intervenção no seu aparelho deve ser realizada:

- quer pelo seu revendedor,

- quer por outro profissional qualificado autorizado pela marca.

Ao chamá los, indique a referência completa do seu aparelho (modelo, tipo e número de série). Estas informações figuram na placa de identificação fixada no aparelho.

DA Kundeservice:

Eventuel vedligeholdelse af apparatet skal foretages:

- enten af Deres forhandler,

- eller af en kvalificeret fagmand, som er anerkendt til dette mærke.

Når De ringer op, skal De angive apparatets fulde reference

(model, type, serienummer). Disse oplysninger står på typeskiltet, der sidder på apparatet.

BWD35T

NL Serviceafdeling:

De eventuele ingrepen in de machine moeten worden uitgevoerd :

- of door uw vakhandelaar,

- of door een andere gekwalificeerd technicus van dit merk.

Tijdens het telefoneren, dient u de complete referentie op te geven van uw machine (model, type, serienummer). Deze informatie staat op het typeplaatje op de machine.

PL

Usługi serwisowe:

Wszelkie czynności serwisowe wykonywane na urządzeniu muszą być wykonane przez:

- sprzedawcę,

- wyspecjalizowany zakład naprawczy posiadający atest producenta.

Aby przyspieszyć i ułatwić obsługę prosimy o podanie dokładnych danych dotyczących urządzenia (model, typ, numer seryjny). Wszystkie te dane znajdują się na tabliczce znamionowej umieszczonej na urządzeniu.

CS

Záruční servis:

Případné opravy na přístroji může provádět pouze:

- váš prodejce

- nebo záruční opravna, která má smlouvu s výrobcem

Při telefonickém styku uvádějte úplné označení vašeho přístroje (model, typ a výrobní číslo). Tyto údaje jsou uvedeny na výrobním štítku přístroje.

RU Cepcoe ocyae:

,

:

- , ;

- ,

.

(, ). !

", .

EL

Tεχνική υποστήριξη:

Οι ενδεχόμενες επεμβάσεις πάνω στη συσκευή σας θα

πρέπει να διενεργούνται:

- είτε από τον προμηθευτή σας,

- είτε από το κατά τόπους εξουσιοδοτημένο σέρβις.

Σε περίπτωση που τηλεφωνήσετε, θα πρέπει να αναφέρετε όλα τα στοιχεία της συσκευής σας (μοντέλο, τύπο και αριθμό

σειράς).Τα στοιχεία αυτά αναγράφονται στην ετικέτα των

χαρακτηριστικών του κατασκευαστή που βρίσκεται πάνω στη

συσκευή.

advertisement

Key Features

  • 8kg drying capacity
  • B energy efficiency rating
  • 16 drying programs
  • Rapid dry cycle
  • Delicates cycle
  • Wool cycle
  • Child lock
  • Anti-crease function

Related manuals

Frequently Answers and Questions

What types of labels should I check when drying textiles?
Check the labels on your textiles for normal drying, gentle drying, or do not tumble dry.
What items should not be tumble dried?
Do not tumble dry chlorofibres, items with underwiring that could become detached, bulky items, laundry that has not been spun, or laundry cleaned with flammable chemicals.
What is the maximum capacity of the Groupe Brandt BWD35T dryer?
The maximum capacity of the Groupe Brandt BWD35T dryer is 8 kg.
How can I alter the direction the door opens?
You can alter the direction the door opens by following the steps outlined in section 1.6 of the manual, which includes removing and reversing the hinges, lock, and cover.

advertisement