Fagor CIV-41UK Bedienungsanleitung


Add to my manuals
96 Pages

advertisement

Fagor CIV-41UK Bedienungsanleitung | Manualzz

MANUAL DE INSTALACIÓN Y USO

DE SU CONGELADOR

MANUAL DE INSTALAÇÃO E USO

DO CONGELADOR

MANUEL D’INSTALLATION ET D’UTILISATION

DU CONGÉLATEUR

INSTALLATION AND USER’S MANUAL

OF THE FREEZER

MONTAGE- UND GEBRAUCHSANLEITUNG

DES GEFRIERGERÄTS

GEBRUIKS- EN MONTAGE-AANWIJZING

VAN DE VRIESKIST

MANUALE DI INSTALLAZIONE E USO

DEL FREEZER

INDICE

1. INSTRUCCIONES DE INTEGRACIÓN

2. NFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Y ADVERTENCIAS GENERALES

3. INSTALACIÓN

4. FUNCIONAMIENTO Y USO DEL CONGELADOR

5. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO

6. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

7. LLAMADA AL SERVICIO DE ASISTENCIA TÉCNICA

14

15

9

12

4

7

8

Lea atentamente estas instrucciones antes de usar el aparato.

Guarde este manual para futuros usos.

3

1. INSTRUCCIONES DE INTEGRACIÓN

505

580

550 min

En caso de observar daños sufridos durante el transporte del aparato, informar inmediatamente al suministrador antes de efectuar la instalación.

En caso de cocinas modulares con las dimensiones indicadas en la figura, el aparato puede ser instalado debajo de la superficie de trabajo.

820

870

815

865

600

170

220

100

150

410

35

Fig. 1

ADVERTENCIAS ANTES DE LA INSTALACIÓN

Para la instalación es suficiente un panel delantero. Si el aparato se instala junto a la pared, es necesario colocar un panel lateral en la misma. Se aconseja colocar la toma de corriente en un punto fácilmente accesible, preferiblemente fuera de la zona ocupada por el aparato.

REVERSIBILIDAD DE LAS PUERTAS

Si fuera necesario cambiar el sentido de apertura de la puerta se debe hacer lo siguiente:

- Desmontar la puerta e invertir las bisagras diagonalmente, siguiendo el esquema de la figura 2.

- Fijar el perfil en el mueble según la figura 3.

Fig. 2

4

Fig. 3

COLOCACION DEL APARATO

-

Situar el cable de alimentación de modo que después de la instalación sea posible efectuar fácilmente la conexión eléctrica.

- Introducir el aparato en el nicho hasta que la arista delantera de la bisagra se encuentre al nivel de la arista delantera del cuerpo del mueble adyacente.

- Levantar el aparato regulando los pies con una llave inglesa hasta que la parte superior tome contacto con la encimera (figura 4).

- Para elevar el aparato girar los pies con la herramienta hacia la izquierda bloqueando luego la contratuerca, haciéndola girar hacia la derecha.

- Una vez posicionado correctamente el mueble fijar las bisagras en el mueble según la figura 5.

Fig. 4 Fig. 5

MONTAJE DEL ZÓCALO

-

Para no limitar las prestaciones del aparato es importante usar la rejilla de ventilación original. (Sección transversal mínima de la abertura del zócalo y del canal de 250 cm 2 ).

- Retire la rejilla de ventilación soltando los retenes de la figura 6-A.

- Si la dimensión en altura del nicho es de 820 mm y la altura del zócalo es de 100 mm se puede efectuar el montaje sin modificaciones.

- La misma situación se produce con una altura de nicho máxima de 870 mm y una altura del zócalo de 150 mm.

- En cualquier otro caso habrá que cortar el zócalo hasta conseguir la medida adecuada. (Altura de 100 o 150 mm* Anchura de 580 mm).

- Apoyar el zócalo sobre el suelo de la cocina según la figura 7. Marcar y cortar la parte excedente del soporte de la rejilla (B). Para efectuar el corte retirar nuevamente el zócalo. Utilizar para el corte, una de las marcas ya preparadas sobre el soporte.

-

Fijar el zócalo al resto del mobiliario.

- Volver a colocar la rejilla de ventilación.

Fig. 6

Fig. 7

B

A

5

B

MONTAJE DEL PANEL DELANTERO

Para realizar los orificios sobre el panel, seguir el esquema de la figura 8.

Fig. 8

Después de haber fijado el panel a las bisagras mediante los pasadores correspondientes (figuras 9-A y 10-A) realizar el calibrado del panel mediante los tornillos de regulación (figuras 9-B y 10-B).

Fig. 9 Fig. 10

Una vez terminado el calibrado fijar los tornillos al soporte inferior según la figura 11.

6

Fig. 11

2. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Y ADVERTENCIAS GENERALES

RECICLABILIDAD

Este aparato ha sido fabricado con el máximo cuidado hacia los aspectos medioambientales.

APARATO VIEJO

- Para evitar daños al medio ambiente y recuperar materiales utilice el servicio de recogida municipal.

- Asegúrese de no dañar el circuito frigorífico ya que puede tener sustancias que afecten al medio ambiente.

- Inutilice su antiguo aparato:

1. Corte el cable de alimentación.

2. Desmonte la puerta para evitar que los niños puedan acceder fácilmente al interior.

EMBALAJE

- Los materiales utilizados en el embalaje son totalmente reciclables. (Cartón, plástico, EPS…).

- No tire el embalaje a la basura, seleccione los diversos materiales según las prescripciones locales sobre la eliminación de desechos y según las normas vigentes.

Advertencia:

No deje los materiales del embalaje al alcance de los niños ya que son potencialmente peligrosos.

SEGURIDAD

-

Este aparato no contiene ni CFC ni HFC (El circuito refrigerante contiene R600A - ISOBUTANO).

- El Isobutano es un gas refrigerante natural sin efectos para el medio ambiente, no obstante en ciertas circunstancias puede ser un riesgo si no se toman las medidas oportunas.

- Por consiguiente, durante el transporte, la instalación y el uso, hay que evitar deteriorar los elementos del sistema de refrigeración. En caso de que éstos sufrieran algún daño, hay que evitar absolutamente cualquier llama o cuerpo incandescente.

- En caso de pérdida de refrigerante, evitar que haya llamas libres o fuentes de encendido en las cercanías del punto de fuga.

- El isobutano (R600A) es más pesado que el aire, y por consiguiente se concentra en el suelo. En caso de fugas, habrá que ventilar la habitación en la que se encuentra el aparato.

-

El aparato debería ser instalado por dos personas para evitar daños a personas o cosas.

- Este aparato, únicamente puede ser reparado por el servicio de asistencia técnica y utilizando repuestos originales.

- No utilice elementos con fuego ni aparatos eléctricos dentro del frigorífico.

- El aparato debe ser utilizado exclusivamente para la conservación y/o congelación doméstica de alimentos.

- No usar como estribo o apoyo los zócalos, los cajones, las puertas o las rejillas.

- No permitir que los niños jueguen con el aparato

- No manipular el aparato con las manos y/o pies mojados o descalzos.

- Cada rejilla o cajón pueden soportar una carga distribuída de 18 kg.

7

3. INSTALACIÓN

CARACTERISTICAS DEL APARATO

- Este aparato está diseñado para funcionar correctamente a temperaturas ambientales según su clase climática,

ésta se indica en la placa de características, situada en la parte posterior del aparato.

CLASE CLIMÁTICA

SN

N

ST

T

TEMPERATURA AMBIENTAL

+10°C a +32°C

+16°C a +32°C

+18°C a +38°C

+18°C a +43°C

UBICACIÓN

- El aparato debe ser instalado sobre una superficie estable y plana regulando los eventuales pies niveladores, siguiendo las instrucciones que figuran en el apartado 1.

- Al introducir el aparato en el nicho del mueble, tenga cuidado de no aplastar el cable de alimentación. Se aconseja no utilizar extensiones o enchufes múltiples para la conexión con la red de alimentación.

- La entrada y salida del aire para la ventilación del aparato debe estar asegurada por medio de una abertura en el zócalo.

Atención:

Es necesario garantizar el acceso a la toma de corriente, para facilitar la desconexión del enchufe en caso de necesidad. Si esto no fuera posible, conectar el aparato a la red mediante un interruptor bipolar con una distancia de apertura de los contactos de por lo menos 3mm, ubicado en un lugar accesible.

CONEXIÓN ELÉCTRICA

- La conexión a tierra del aparato es obligatoria según la ley. El fabricante no se responsabiliza de incidencias causadas por este incumplimiento.

- Asegúrese que la tensión indicada en la placa de características del aparato, situada en el interior sobre el lado izquierdo, corresponde a la tensión de la instalación eléctrica de la vivienda.

- No utilice adaptadores ni alargadores.

- Evite que el cable esté en contacto con el motor.

- Evite que el cable quede atrapado debajo del aparato.

ANTES DE CONECTAR SU APARATO

Con el aparato perfectamente instalado se recomienda:

- Limpiar el interior con agua templada y bicarbonato. Enjuagar y secar cuidadosamente.

- Esperar 2 horas antes de poner en marcha para asegurar la estabilización de los lubricantes del motor.

- Conectar el enchufe a la red eléctrica.

8

4. FUNCIONAMIENTO Y USO DEL APARATO

El congelador que han elegido permite la conservación de los alimentos congelados y la congelación de los alimentos frescos (ver párrafo de congelación -pág. 10-).

REGULACIÓN DE LA TEMPERATURA

El termostato permite regular gradualmente la temperatura.

- La posición significa funcionamiento interrumpido del aparato. (Apagado, la lámpara interna no funciona).

- La posición significa funcionamiento mínimo.

- La posición significa funcionamiento máximo.

1 Termostato

2 Indicador Luminoso Verde

3 Indicador Luminoso Rojo

4

5

Indicador Amarillo

Interruptor Super

Regulación de la temperatura.

Congelador alimentado con tensiones de red.

El sistema de alarmas se conecta cuando la temperatura del compartimento es superior a -12ºC y es detectable a través del encendido del indicador luminoso.

Se enciende cuando se conecta el interruptor en la posición super.

Se debe utilizar para la congelación de alimentos.

INDICADOR DE ALARMAS

El aumento de temperatura en el compartimento conservador podría ser causado por lo siguiente:

- Frecuente y prolongada apertura de la puerta.

- Congelación de grandes cantidades de alimentos.

- Elevada temperatura ambiente.

- Anomalía de funcionamiento del sistema refrigerante (en este caso contactar con el centro de asitencia técnica más cercano).

Atención: Antes de introducir por primera vez alimentos congelados para conservar o alimentos frescos para congelar, hay que esperar hasta que la temperatura interna del aparato haya llegado a -18ºC (Se apaga el indicador luminoso rojo).

Les recordamos que las regulaciones del termostato pueden variar en función de la temperatura ambiente, de la cantidad de alimentos en conservación, de la ubicación, y de la frecuencia de apertura de las puertas.

Con la experiencia encontrarán la regulación más apta para sus necesidades.

9

CONSERVACIÓN DE LOS ALIMENTOS

En el compartimento de baja temperatura, donde se alcanzan los -18ºC es posible conservar durante algunos meses los alimentos congelados. Se aconseja la regulación del termostato a las posiciones 2 ó 2

¹⁄₂

.

El tiempo de conservación de los alimentos depende esencialmente de la naturaleza de los mismos. Este tiempo de conservación, en los alimentos congelados está generalmente indicado en el envase. Nunca consuma alimentos cuya fecha de conservación esté vencida; podrían causar intoxicaciones alimenticias.

Un producto que comienza a descongelarse en ningún caso debe ser congelado nuevamente y debe ser consumido lo antes posible.

Para conservar bien los aromas, la frescura, etc... sugerimos envolver los alimentos en papel de aluminio o en film transparente, colocándolos en recipientes con tapa.

CONGELACIÓN

- Evite que los productos a congelar entren en contacto con los productos ya congelados.

- Introduzca siempre envases secos para evitar que varios envases, al congelarse, formen un sólo bloque.

- Prepare los alimentos en porciones para facilitar una rápida congelación.

- Para congelar la cantidad máxima de productos alimenticios indicada en la placa de datos técnicos, seguir las indicaciones que figuran a continuación:

• Conectar el pulsador en la posición Super (indicador amarillo encendido) 24 horas antes de la congelación.

• Para congelar los alimentos colóquelos directamente sobre la rejilla de enfriamiento y una vez que se ha producido la congelación, ubiquélos en los estantes con cajones corredizos aptos para la conservación.

• No abrir la puerta inúltimente, si fuera necesario abrirla, hacerlo lo más rápido posible.

• Después de 26 horas desde el comienzo de la congelación , coloque el pulsador en la posición de ahorro energético (indicador amarillo apagado).

• Aquellos productos de menor peso (hasta 2 kg), pueden ser congelados sin conectar la congelación rápida, colocándolos directamente en el cajón.

10

PRODUCCIÓN DE CUBITOS DE HIELO:

Llene hasta las tres cuartas partes de agua las bandejas y colóquelas en el compartimento de baja temperatura.

Una vez congelada el agua, puede desmoldear los cubitos torsionando ligeramente las bandejas.

En caso de que las bandejas al congelarse se peguen a la base del compartimento, no trate de despegarlas con objetos cortantes o con punta ya que podrían dañar el aparato. Utilice espátulas de madera o plástico.

No ingiera cubitos de hielo inmediatamente después de su extracción ya que podrían causar quemaduras de frío.

DESCONGELACIÓN DE ALIMENTOS

No todos los alimentos deben ser descongelados de la misma forma.

- Si adquirió alimentos congelados en el comercio, siga las instrucciones del envase.

- Las verduras deben cocinarse directamente.

- En general los alimentos preparados o precocinados pueden cocinarse directamente.

- Carnes y pescados han de descongelarse lentamente en el refrigerador durante varias horas. Si usted dispone de horno microondas, podrá acelerar la descongelación en gran medida.

CÓMO REALIZAR UN USO ADECUADO DEL APARATO:

CONSEJOS

- No abrir con demasiada frecuencia la puerta del congelador con el fin de evitar una subida de la temperatura dentro del compartimento.

- No rebasar la fecha límite de conservación recomendada en los embalajes de productos ultracongelados.

- La cantidad de alimentos a congelar de una vez, no deberá superar al valor del poder de congelación indicado en la placa de características.

- Congele siempre alimentos en buen estado.

- Para que no se sequen los alimentos envuélvalos en papel de aluminio o un film de plástico.

- Coloque una etiqueta en el envoltorio indicando el contenido y la fecha de congelación.

- Nunca congele por segunda vez un alimento descongelado.

- No almacene botellas con bebidas gaseosas o botellas de cristal que contengan líquidos en el congelador, ya que pueden reventar.

- No consuma helados o alimentos muy fríos ya que pueden producir quemaduras en la boca.

SUGERENCIAS PARA AHORRAR ELECTRICIDAD

- No instale el aparato en lugares expuestos directamente a los rayos solares o cerca de fuentes de calor, ya que ello exigiría mayor consumo de energía.

- No obstruya la rejilla de ventilación ni las aberturas para la circulación de aire. Sugerimos para ello, eliminar el polvo una o dos veces al año.

- No introduzca alimentos calientes en el congelador.

- Abra la puerta del congelador sólo cuando sea necesario.

11

5. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO

Antes de efectuar cualquier operación de limpieza o de mantenimiento, desconecte el aparato bien desenchufando de la toma de red o bien apagando el interruptor principal de la instalación eléctrica.

Para desconectar el aparato de la red de alimentación extraer el enchufe. Al hacerlo no tirar del cable de alimentación del mismo.

DESESCARCHE

- Para reducir los consumos de energía eléctrica, se recomienda eliminar periódicamente del interior del compartimento congelador el exceso de escarcha (3 o 4 mm). El proceso de desescarche hay que hacerlo lo más rápido posible ya que si la temperatura de los alimentos aumenta, disminuye el período de conservación.

- Para acelerar el proceso podrá utilizar una espátula de plástico, pero en ningún caso utilice objetos metálicos, afilados o con punta (cuchillos, tenedores, espátulas metálicas…) ya que pueden dañar el circuito frigorífico.

Tampoco utilice nunca humidificadores, estufillas, secadores o sprays antihielo para acelerar este proceso. Se podría dañar irreparablemente el circuito refrigerante y constituir una fuente de peligro en el caso de aparatos que funcionan con R-600 A.

- Para efectuar la descongelación se ha de proceder de la siguiente manera:

1. Gire el termostato a la posición .

2. Saque el enchufe de la toma de corriente o desconecte el interruptor general.

3. Saque los alimentos del congelador y guárdelos en bolsas térmicas en un lugar fresco.

4. Hacer fluir el agua de la descarga dentro de un recipiente.

5. Recoja el agua que se forma durante la descongelación con una esponja o un paño.

6. Seque también las paredes y/o las rejillas de enfriamiento.

7. Conecte el enchufe a la red eléctrica.

8. Gire el termostato a la posición deseada (Puede remitirse al apartado

“REGULACION DE LA TEMPERATURA”

).

MANTENIMIENTO

- Desconecte, utilizando las teclas del congelador antes de iniciar la limpieza, o bien desconecte el enchufe de la toma de corriente.

- Limpie el interior en ocasión del desescarche.

- Para la limpieza del interior y de los accesorios aconsejamos usar una solución compuesta por agua y bicarbonato.

Evitar:

• Polvos Abrasivos, detergentes o jabón.

• Esponjas metálicas o de materia plástica.

• Productos agresivos (alcohol, diluyentes...).

- Limpiar periódicamente el orificio de desagüe, ubicado en la pared posterior, con un cepillo o bien con un instrumento sin punta (bastoncillo por ejemplo).

- Enjuagar con agua clara.

- Secar con esmero todos los componentes y dejar la puerta entreabierta durante algunos minutos.

- Ya puede colocar los alimentos en su interior.

- Limpie la rejilla de ventilación del motor y del condensador con un aspirador o un cepillo blando, con cuidado de no dañar ni separar las conexiones internas.

- Para las ausencias breves se aconseja dejar el aparato conectado.

12

Atención:

Para la descongelación o la limpieza debe descartar el uso de una limpiadora a vapor. El vapor puede dañar las piezas del aparato bajo tensión y provocar un cortocircuito o una descarga eléctrica. El vapor puede dañar las piezas de plástico.

Aceites y sustancias solventes orgánicas no deben entrar en contacto con las paredes del aparato, sino que tienen que ser colocados en recipientes adecuados dado que podrían afectar a los elementos de plástico.

Un ejemplo de estas sustancias son:

- Aceite de oliva y de semillas.

- Mantequilla y grasas animales.

- Jugo de limón o de naranja.

- Detergentes o productos que contegan ácido acético.

CONSEJOS EN CASO DE INACTIVIDAD

En caso de ausencia prolongada, sugerimos desconectar el aparato de la toma de corriente, vaciarlo y limpiar el interior y dejar la puerta abierta, para así impedir que se formen malos olores.

RUIDOS NORMALES EN SU APARATO

- El gas refrigerante puede producir un borboteo al circular por los circuitos.

- El compresor puede producir zumbidos y/o un ligero golpeteo, pudiendo ser más acentuados al arranque.

- Crac producido por las dilataciones y contracciones de los materiales utilizados.

- El material aislante empleado amplifica los niveles de ruido.

13

6. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

No siempre el funcionamiento irregular es debido a un defecto del aparato sino que muchas veces es causado por una instalación o un empleo equivocados. Para evitar intervenciones inútiles y los gastos correspondientes a la llamada de la asistencia, sugerimos leer los siguientes consejos que permitirán tal vez, solventar el problema.

PROBLEMA

La temperatura interna no es suficientemente fría.

La temperatura interna es demasiado fría.

El aparato es excesivamente ruidoso.

El aparato no funciona.

Sale agua del congelador

POSIBILE SOLUCIÓN

Controlar que:

• La puerta cierre perfectamente.

• El termostato esté en la posición correcta

• El congelador no esté cerca de fuentes de calor.

• El congelador no esté pegado a las paredes y el aire circule libremente.

• En el compartimento de baja temperatura no haya excesiva escarcha.

Controlar que:

• El termostato esté en la posición correcta.

• El pulsador Super no esté conectado.

Controlar que:

• El aparato esté bien nivelado en el interior del mueble.

• La parte posterior no toque la pared del fondo.

• Los cajones internos estén correctamente colocados.

Controlar que:

• La posición del termostato no esté en .

• El enchufe esté conectado a la toma de corriente.

• El cable de la alimentación no esté roto.

Controlar que:

• Durante la descongelación el congelador esté nivelado.

Si después de haber efectuado los controles mencionados no se lograra obtener un funcionamiento normal, diríjase al Servicio de Asistencia más cercano.

14

7. LLAMADA AL SERVICIO DE ASISTENCIA TÉCNICA

Lea atentamente el manual y si no ha podido solucionar el problema llame al servicio de asistencia técnica. En el interior de la puerta de su congelador encontrará una pegatina de color rojo y blanco donde se indica el número de teléfono del Servicio de Asistencia Técnica.

- La dirección y el número de teléfono más cercano a su domicilio figura en el índice de oficinas de servicio técnico oficial que suministramos con el aparato o bien en la guía telefónica de su ciudad.

- Para facilitar las tareas del servicio de asistencia técnica, les deberá facilitar los siguiente datos:

• Modelo del aparato.

• Fecha de compra.

• Referencia del aparato.

• Descripción del problema.

• Dirección y teléfono de su vivienda.

- En una intervención, pida al distribuidor que utilice solamente piezas de recambio certificadas de origen.

- Cualquier reparación, incluida la eventual sustitución del cable de alimentación, debe ser efectuada por el servicio de asistencia técnica o por personal cualificado.

Este aparato está destinado a entrar en contacto con productos alimenticios y es conforme al d.l. 108 del 25/01/92 (Directiva Europea 89/109 CE). Este aparato ha sido concebido, fabricado y puesto a la venta de conformidad con:

- Directiva de BAJA TENSIÓN

- Directiva EMC

- Directiva marcado CE

- Directiva eficiencia energética

73/23 CE

89/336 CE

93/68/CE

96/57 CE

15

ÍNDICE

1. INSTRUÇÕES DE INTEGRAÇÃO

2. INFORMAÇÃO SOBRE SEGURANÇA E ADVERTÊNCIAS GERAIS

3. INSTALAÇÃO

4. FUNCIONAMENTO E USO DO CONGELADOR

5. LIMPEZA E MANUTENÇÃO

6. SOLUÇÃO DE PROBLEMAS

7. CHAMADA AO SERVIÇO DE ASSISTÊNCIA TÉCNICA

27

28

22

25

17

20

21

Leia atentamente estas instruções antes de usar o aparelho.

Guarde este manual para futuros usos.

16

1. INSTRUÇÕES DE INTEGRAÇÃO

505

580

550 min

820

870

Caso observe danos sofridos durante o transporte do aparelho, informe imediatamente o fornecedor antes de efectuar a instalação.

No caso de cozinhas modulares com as dimensões indicadas na figura, o aparelho pode ser instalado debaixo da superfície de trabalho.

815

865

600

170

220

100

150

410

35

Fig. 1

ADVERTÊNCIAS ANTES DA INSTALAÇÃO

Para a instalação é suficiente um painel dianteiro. Se o aparelho for instalado junto à parede, é necessário colocar um painel lateral nesta última. Aconselha-se colocar a tomada de corrente num ponto facilmente acessível, preferentemente fora da zona ocupada pelo aparelho

REVERSIBILIDADE DAS PORTAS

Se for necessário mudar o sentido de abertura da porta deve-se fazer o seguinte:

- Desmontar a porta e inverter as dobradiças diagonalmente, seguindo o esquema da figura 2.

- Fixar o perfil no móvel segundo a figura 3.

Fig. 3

Fig. 2

17

COLOCAÇÃO DO APARELHO

- Situar o cabo de alimentação de modo que depois da instalação seja possível efectuar facilmente a conexão eléctrica.

- Introduzir o aparelho no nicho até que a aresta dianteira da dobradiça se encontre ao nível da aresta dianteira do corpo do móvel adjacente.

- Levantar o aparelho regulando os pés com uma chave inglesa até que a parte superior entre em contacto com a bancada (figura 4).

- Para elevar o aparelho, girar os pés com a ferramenta para a esquerda, bloqueando a seguir a porca de segurança, fazendo-a girar para a direita.

- Uma vez correctamente posicionado, fixar as dobradiças no móvel segundo a figura 5.

Fig. 4

Fig. 5

MONTAGEM DO SOCO

- Para não limitar as prestações do aparelho é importante usar a rede de ventilação original. (Secção transversal mínima da abertura do soco e do canal de 250 cm 2 ).

- Retire a rede de ventilação soltando as patilhas da figura 6-A.

- Se a dimensão em altura do nicho é de 820 mm e a altura do soco é de

100 mm, pode-se efectuar a montagem sem modificações.

- A mesma situação produzir-se-á se a altura máxima do nicho for de 870 mm e a altura do soco for de 150 mm.

- Em qualquer outro caso terá de cortar o soco até conseguir a medida adequada. (Altura de 100 o 150 mm* Largura de 580 mm).

- Apoiar o soco sobre o chão da cozinha como indica a figura 7. Marcar e cortar a parte excedente do suporte da rede (B). Para efectuar o corte retirar novamente o soco. Utilizar para o corte uma das marcas já preparadas sobre o suporte.

- Fixar o soco ao resto do mobiliário.

- Voltar a colocar a rede de ventilação.

Fig. 6

Fig. 7

B

A

18

B

MONTAGEM DO PAINEL DIANTEIRO

Para realizar os orifícios sobre o painel, seguir o esquema da figura 8.

Fig. 8

Depois de ter fixado o painel às dobradiças mediante os passadores correspondentes (figuras 9-A e 10-A), realizar a calibragem do painel mediante os parafusos de regulação (figuras 9-B e 10-B).

B

A

B

A

Fig. 9 Fig. 10

Quando tiver terminado a calibragem, fixar os parafusos ao suporte inferior conforme indica a figura 11.

19

Fig. 11

2. INFORMAÇÃO SOBRE SEGURANÇA E ADVERTÊNCIAS GERAIS

RECICLAGEM

Este aparelho foi fabricado com o máximo cuidado pelos aspectos médio-ambientais.

APARELHO VELHO

- Para evitar danos ao meio ambiente e recuperar materiais utilize o serviço de recolha municipal.

- Assegure-se de que não danifica o circuito frigorífico, já que este pode ter substâncias que afectem o meio ambiente.

- Inutilize o seu antigo aparelho:

1. Corte o cabo de alimentação.

2. Desmonte a porta para evitar que as crianças possam aceder facilmente ao seu interior.

EMBALAGEM

- Os materiais utilizados na embalagem são totalmente recicláveis. (Cartão, plástico, EPS…).

- Não deite a embalagem para o lixo, seleccione os diferentes materiais segundo as prescrições locais para a eliminação de detritos e segundo as normas vigentes.

Advertência:

Não deixe os materiais da embalagem ao alcance das crianças, já que são potencialmente perigosos.

SEGURANÇA

- Este aparelho não contém nem CFC nem HFC (O circuito refrigerante contém R600A - ISOBUTANO).

- O Isobutano é um gás refrigerante natural sem efeitos para o meio ambiente. No entanto, em certas circunstâncias, pode ser um risco se não se tomam as medidas oportunas.

- Por conseguinte, durante o transporte, a instalação e o uso, tem de se evitar a deterioração dos elementos do sistema de refrigeração. Caso estes sofram algum dano, tem de se evitar absolutamente qualquer chama ou corpo incandescente.

- Em caso de perda de refrigerante, deve-se evitar que haja chamas livres ou fontes de ignição nas proximidades do ponto de fuga.

- O Isobutano (R600A) é mais pesado do que o ar, e portanto concentra-se junto ao chão.

Em caso de fugas, a divisão em que se encontrar o aparelho terá de ser ventilada.

- O aparelho deveria ser instalado por duas pessoas para evitar danos a pessoas ou bens.

- Este aparelho só pode ser reparado pelo serviço de assistência técnica e utilizando peças originais.

- Não utilize elementos com fogo ou aparelhos eléctricos dentro do firgorífico.

- O aparelho deve ser utilizado exclusivamente para a conservação e / ou congelação doméstica de alimentos.

- Não usar como degrau ou apoio os socos, as gavetas, as portas ou as redes.

- Não permitir que as crianças brinquem com o aparelho.

- Não manipular o aparelho com as mãos e / ou os pés molhados ou descalços.

- Cada rede ou gaveta pode suportar uma carga distribuída de 18 kg.

20

3. INSTALAÇÃO

CARACTERÍSTICAS DO APARELHO

- Este aparelho foi criado para funcionar correctamente a temperaturas ambiente segundo a sua classe climática.

Esta última está indicada na placa de características, situada na parte posterior do aparelho.

CLASSE CLIMÁTICA

SN

N

ST

T

TEMPERATURA AMBIENTE

+10°C a +32°C

+16°C a +32°C

+18°C a +38°C

+18°C a +43°C

SITUAÇÃO

- O aparelho deve ser instalado sobre uma superfície estável e plana, eventualmente regulando os pés niveladores seguindo as instruções que aparecem no apartado 1.

- Ao introduzir o aparelho no nicho do móvel, tenha cuidado para não pisar com ele o cabo de alimentação. Aconselha-se evitar a utilização de extensões e de tomadas múltiplas para a conexão com a rede de alimentação.

- A entrada e saída de ar para a ventilação do aparelho deve estar garantida por meio duma abertura no soco.

Atenção:

É necessário garantir o acesso à tomada, para facilitar a desconexão do aparelho em caso de necessidade. Se isto não for possível, conectar o aparelho à rede mediante um interruptor bipolar com uma distância de abertura dos contactos de pelo menos 3 mm, situado num lugar acessível.

CONEXÃO ELÉCTRICA

- A conexão a terra do aparelho é obrigatória segundo a Lei. O fabricante não se responsabiliza por incidentes causados pelo incumprimento desta normativa.

- Assegure-se de que a tensão indicada na placa de características do aparelho, situada no interior sobre o lado esquerdo, corresponde à tensão da instalação eléctrica da casa.

- Não utilize adaptadores nem extensões.

- Evite que o cabo esteja em contacto com o motor.

- Evite que o cabo fique preso debaixo do aparelho.

ANTES DE CONECTAR O SEU APARELHO

Com o aparelho perfeitamente instalado, recomenda-se:

- Limpar o interior com água morna e bicarbonato. Enxaguar e secar cuidadosamente.

- Esperar 2 horas antes de o pôr a trabalhar para garantir a estabilização dos lubrificantes do motor.

- Ligar o cabo à rede eléctrica.

21

4. FUNCIONAMENTO E USO DO APARELHO

O congelador que escolheram permite a conservação dos alimentos congelados e a congelação de alimentos frescos (Ver parágrafo sobre congelação -pág. 23-).

REGULAÇÃO DA TEMPERATURA

O termóstato permite regular gradualmente a temperatura.

- A posição significa funcionamento interrompido do aparelho. (Apagado, a lâmpada interna não funciona).

- A posição significa funcionamento mínimo.

- A posição significa funcionamento máximo.

1

2

3

4

5

Termóstato

Indicador

Luminoso Verde

Indicador

Luminoso Vermelho

Indicador Amarelo

Interruptor Super

Regulação da temperatura

Congelador alimentado com tensões de rede.

O sistema de alarmes conecta-se quando a temperatura do compartimento é superior a -12º C, e é detectável através do acender do indicador luminoso.

Acende-se quando se põe o interruptor na posição super.

Deve ser utilizado para a congelação de alimentos.

INDICADOR DE ALARMES

O aumento de temperatura no compartimento conservador poderia ser causado pelo seguinte:

- Aberturas frequentes e prolongadas da porta.

- Congelação de grandes quantidades de alimentos.

- Temperatura ambiente elevada.

- Anormalia no funcionamento do sistema refrigerante (neste caso, contactar o centro de assistência técnica mais próximo).

Atenção: Antes de introduzir por primeira vez alimentos congelados para conservar ou alimentos frescos para congelar, deve-se esperar até a temperatura interna do aparelho chegar aos -18º C (apagar-se-á o indicador luminoso).

Recordamos que as regulações do termóstato podem variar em função da temperatura ambiente, da quantidade de alimentos em conservação, do sítio em que está posto o frigorífico e da frequência de abertura das portas.

Com a experiência encontrarão a regulação mais apta para as suas necessidades.

22

CONSERVAÇÃO DOS ALIMENTOS

No compartimento de baixa temperatura, onde se alcançam os -18º C, é possível conservar durante alguns meses os alimentos congelados. Aconselha-se que se regule o termóstato para as posições 2 ou 2

¹⁄₂

.

O tempo de conservação dos alimentos depende essencialmente da sua natureza.

Este tempo de conservação, nos alimentos adquiridos, está geralmente indicado na embalagem.

Nunca consuma alimentos cujo prazo de conservação tenha vencido; poderiam causar intoxicações alimentares.

Um produto que comece a descongelar-se não deve nunca ser novamente congelado e deve ser consumido quanto antes.

Para conservar bem os aromas, a frescura, etc., sugerimos que envolva os alimentos em papel de alumínio ou em película transparente, ou que os coloque em recipientes com tampa.

CONGELAÇÃO

- Evite que os produtos a congelar entrem em contacto com os produtos já congelados.

- Introduza sempre embalagens secas para evitar que várias embalagens, quando se congelarem, formem um único bloco.

- Prepare os alimentos em porções para facilitar uma rápida congelação.

- Para congelar a quantidade máxima de produtos alimentares indicada na placa de dados técnicos, siga as seguintes instruções:

• Conectar o botão na posição Super (indicador amarelo aceso) 24 horas antes da congelação.

• Para congelar os alimentos coloque-os directamente sobre a rede de arrefecimento e, uma vez produzida a congelação, passe-os para as prateleiras com gavetas corrediças aptas para a conservação.

• Não abrir a porta inutilmente. Se tiver de abri-la, faça-o o mais rápido possível.

• Depois de 26 horas sobre o começo da congelação, coloque o botão na posição de poupança energética (indicador amarelo apagado).

• Os produtos de menor peso (até 2 kg), podem ser congelados sem conectar a congelação rápida, colocando-os directamente na gaveta.

23

PRODUÇÃO DE CUBOS DE GELO:

Encha até três quartas partes das bandejas com água e coloque-as no compartimento de baixa temperatura.

Quando a água estiver congelada pode desenformar os cubos de gelo, torcendo ligeiramente as bandejas.

Caso as bandejas, ao congelarem-se, se peguem à base do compartimento, não tente descolá-las com objectos cortantes ou pontiagudos já que estes poderiam danificar o aparelho. Utilize espátulas de madeira ou de plástico.

Não ingira cubos de gelo imediatamente depois da sua extracção já que poderiam provocar queimaduras de frio.

DESCONGELAÇÃO DE ALIMENTOS

Nem todos os alimentos devem ser descongelados da mesma forma.

- Se adquiriu alimentos congelados no comércio, siga as instruções da embalagem.

- As verduras devem ser directamente cozinhadas.

- Em geral, os alimentos preparados ou pré-cozinhados podem ser directamente cozinhados.

- Carnes e peixes terão de ser lentamente descongelados no frigorífico durante várias horas.

Se dispuser de um forno microondas, poderá acelerar a descongelação em grande medida.

COMO REALIZAR UM USO ADEQUADO DO APARELHO:

CONSELHOS

- Não abrir com demasiada frequência a porta do congelador a fim de evitar uma subida da temperatura dentro do compartimento.

- Não ultrapassar a data limite de conservação recomendada nas embalagens de produtos ultracongelados.

- A quantidade de alimentos a congelar duma só vez não deverá superar o valor do poder de congelação indicado na placa de características.

- Congele sempre alimentos em bom estado.

- Para que os alimentos não se sequem, envolva-os em papel de alumínio ou em película transparente.

- Coloque uma etiqueta na embalagem indicando o conteúdo e a data de congelação.

- Nunca congele por segunda vez um alimento descongelado.

- Não armazene garrafas com bebidas gasosas ou garrafas de cristal que contenham líquidos no congelador, já que podem rebentar.

- Não consuma gelados ou alimentos muito frios já que podem produzir queimaduras na boca.

SUGESTÕES PARA POUPAR ELECTRICIDADE

- Não instale o aparelho em lugares expostos directamente aos raios solares ou perto de fontes de calor, já que isso exigiria um maior consumo de energia.

- Não obstrua a rede de ventilação nem as aberturas para a circulação de ar. Sugerimos, para evitálo, a eliminação do pó uma ou duas vezes por ano.

- Não introduza alimentos quentes no congelador.

- Não abra a porta do congelador a menos que seja necessário.

24

5. LIMPEZA E MANUTENÇÃO

Antes de efectuar qualquer operação de limpeza ou de manutenção desligue o aparelho, tirando o cabo da tomada ou apagando o interruptor principal da instalação eléctrica.

Para desligar o aparelho da rede de alimentação extrair o cabo da tomada. Ao extrair o cabo de alimentação, não puxe por ele.

LIMPEZA DE GELO

- Para reduzir os consumos de energia eléctrica, recomenda-se eliminar periodicamente do interior do compartimento congelador o excesso de gelo (3 ou 4 mm). O processo de limpeza do gelo tem de ser realizado o mais rápido possível já que, se a temperatura dos alimentos aumenta, diminuirá o seu período de conservação.

- Para acelerar o processo poderá utilizar uma espátula de plástico, mas nunca utilize objectos metálicos, afiados ou pontiagudos (facas, garfos, espátulas metálicas…) já que estes podem danificar o circuito frigorífico. Também não deve utilizar nunca humidificadores, aquecedores, secadores ou sprays anti-gelo para acelerar este processo.

Poderia danificar irreparavelmente o circuito refrigerante e produzir uma fonte de perigo no caso de aparelhos que funcionem com R-600 A.

- Para efectuar a descongelação deve-se proceder da seguinte maneira:

1. Gire o termóstato para a posição .

2. Tire a ficha da tomada de corrente ou desligue o interruptor geral.

3. Tire os alimentos do congelador e guarde-os em sacos térmicos num lugar fresco.

4. Escorra a água da descarga para dentro dum recipiente.

5. Recolha a água que se forma durante a descongelação com uma esponja ou com um pano.

6. Seque também as paredes e/ou as redes de arrefecimento.

7. - Ligar o cabo à rede eléctrica.

8. Gire o termóstato para a posição desejada (Consulte o apartado

"REGULAÇÃO DA TEMPERATURA"

).

MANUTENÇÃO

- Desligue o congelador, utilizando as suas teclas, ou então desligue o aparelho da tomada de corrente.

- Quando realizar a limpeza de gelo limpe também o interior do aparelho.

- Para a limpeza do interior e dos acessórios aconselhamos o uso duma solução composta por água e bicarbonato.

Evitar:

• Pós Abrasivos, detergentes ou sabão.

• Esponjas metálicas ou de matéria plástica.

• Produtos agressivos (álcool, diluentes...).

- Limpar periodicamente o orifício de escoamento, situado na parede posterior, com uma escova ou com um instrumento sem ponta (como uma cotonete, por exemplo).

- Enxaguar com água clara.

- Secar cuidadosamente todos os componentes e deixar a porta entreaberta durante alguns minutos.

- Já pode colocar os alimentos no seu interior.

- Limpe a rede de ventilação do motor e do condensador com um aspirador ou com uma escova suave, tendo cuidado para não danificar nem separar as conexões internas.

- Para as ausências breves aconselha-se deixar o aparelho conectado.

25

Atenção:

Para a descongelação ou limpeza do aparelho deve-se descartar o uso duma máquina a vapor. O vapor pode danificar as peças em carga do aparelho e provocar um curto circuito ou uma descarga eléctrica. O vapor pode danificar as peças de plástico.

Óleos e substâncias solventes orgânicas não devem entrar em contacto com as paredes do aparelho, devendo ser colocados em recipientes adequados, dado que poderiam afectar os elementos de plástico.

Alguns exemplos destas substâncias são:

- Azeite e óleos de sementes.

- Manteiga e gorduras de origem animal.

- Sumo de limão e de laranja.

- Detergentes ou produtos que contenham ácido acético.

CONSELHOS EM CASO DE INACTIVIDADE

Em caso de ausência prolongada, sugerimos desligar o aparelho da tomada de corrente, esvaziá-lo e limpar o interior, deixando a porta aberta para assim impedir a formação de maus cheiros.

RUÍDOS NORMAIS NO SEU APARELHO

- O gás refrigerante pode produzir um ruído de borbulhar ao circular pelos circuitos.

- O compressor pode produzir zumbidos e/ou um ligeiro som de golpear, que podem ser mais acentuados durante o arranque.

- Crack produzido pelas dilatações e contracções dos materiais utilizados.

- O material isolante utilizado amplifica os níveis de ruído.

26

6. SOLUÇÃO DE PROBLEMAS

O funcionamento irregular do aparelho nem sempre é devido a um defeito seu, mas é muitas vezes causado por uma instalação ou por um uso equivocados. Para evitar intervenções inúteis e as despesas correspondentes a ter que chamar a assistência, sugerimos que leia os seguintes conselhos, que talvez permitam solucionar o problema.

PROBLEMA

A temperatura interna não é suficientemente fria.

POSSÍVEL SOLUÇÃO

Certificar-se de que:

• A porta fecha perfeitamente.

• O termóstato está na posição correcta

• O congelador não está perto de fontes de calor.

• O congelador não está pegado às paredes e que o ar circula livremente.

• Não há demasiado gelo no compartimento de baixa temperatura.

A temperatura interna é demasiado fria.

Certificar-se de que:

• O termóstato está na posição correcta.

• O botão Super não está conectado

O aparelho é excessivamente ruidoso.

Certificar-se de que:

• O aparelho está bem nivelado no interior do móvel.

• A parte posterior não toca na parede do fundo.

• As gavetas internas estão correctamente colocadas.

O aparelho não funciona.

Certificar-se de que:

• A posição do termóstato não está em .

• O cabo está conectado à tomada de corrente.

• O cabo de alimentação não está cortado.

Sai água do frigorífico.

Certificar-se de que:

• O congelador está nivelado durante a descongelação

Se depois de ter realizado os controles mencionados não se tiver conseguido obter um funcionamento normal, dirija-se ao Serviço de Assistência mais próximo.

27

7. CHAMADA AO SERVIÇO DE ASSISTÊNCIA TÉCNICA

Leia atentamente o manual e, se não pôde resolver o problema, ligue para o Serviço de

Assistência Técnica. No interior do seu aparelho encontrará um autocolante de cor branca e vermelha onde se indica o número de telefone do Serviço de Assistência Técnica.

- A direcção e o número de telefone do centro mais perto do seu domicílio figuram no índice de oficinas de serviço técnico oficial que facilitamos com o aparelho ou na guia telefónica da sua cidade.

- Para simplificar o trabalho do serviço de assistência técnica, deverá facilitar-lhes os seguintes dados:

• Modelo do aparelho.

• Data de compra.

• Referência do aparelho.

• Descrição do problema.

• Direcção e telefone do seu domicílio.

- Em caso de intervenção, peça ao distribuidor que utilize apenas peças certificadas de origem.

- Qualquer reparação, incluindo a eventual substituição do cabo de alimentação, deve ser efectuada pelo serviço de assistência técnica ou por pessoal qualificado.

Este aparelho está destinado a entrar em contacto com produtos alimentares e está conforme com o d.l. 108 de 25/01/92 (Directiva Europeia 89/109 CE). Este aparelho foi concebido, fabricado e posto à venda em conformidade com:

- Directiva de BAIXA TENSÃO

- Directiva EMC

- Directiva marcação CE

- Directiva eficiência energética

73/23 CE

89/336 CE

93/68/CE

96/57 CE

28

TABLE DES MATIÈRES

1. INSTRUCTIONS POUR L’ENCASTREMENT 30

2. INFORMATIONS RELATIVES À LA SÉCURITÉ ET AVERTISSEMENTS D’ORDRE GÉNÉRAL 31

3. INSTALLATION 33

4. FONCTIONNEMENT ET UTILISATION DU CONGÉLATEUR

5. NETTOYAGE ET ENTRETIEN

6. RÉSOLUTION DE PROBLÈMES

7. SERVICE D’ASSISTANCE TECHNIQUE

40

41

34

38

Lisez attentivement ces instructions avant d’utiliser le congélateur.

Conservez ce manuel au cas où vous en auriez besoin ultérieurement.

29

1. INSTRUCTIONS POUR L’ENCASTREMENT

505

580

550 min

820

870

Si vous observez que le congélateur a été endommagé lors du transport, veuillez en informer immédiatement le fournisseur avant de procéder à l’installation.

Si vous disposez d’une cuisine à modules dont les dimensions correspondent à celles indiquées sur la figure cicontre, vous pouvez installer le congélateur sous le plan de travail.

815

865

600

170

220

100

150

410

35

Fig. 1

AVERTISSEMENTS AVANT L’INSTALLATION

Un seul panneau avant est suffisant pour l’installation. Si vous installez le congélateur contre un mur, vous devez

également y placer un panneau latéral. Nous vous recommandons de placer la prise de courant à un endroit facile d’accès et de préférence hors de la zone occupée par le congélateur.

PORTES RÉVERSIBLES

S’il s’avère nécessaire de modifier le sens d’ouverture de la porte, procédez comme suit :

- Démontez la porte et inversez diagonalement les charnières, comme indiqué sur le schéma de la figure 2.

- Fixez le profil du congélateur dans le meuble comme indiqué sur la figure 3.

Fig. 2

Fig. 3

30

MISE EN PLACE DU CONGÉLATEUR

- Placez le câble d’alimentation dans un endroit permettant le branchement facile du congélateur après son installation.

- Introduisez le congélateur dans la niche jusqu’à ce que l’arête avant de la charnière se trouve en face de l’arête avant du corps du meuble adjacent.

- Soulevez le congélateur en réglant la hauteur de ses pieds à l’aide d’une clé anglaise jusqu’à ce que la partie supérieure touche le plan de travail (figure 4).

- Pour élever le congélateur, faites pivoter ses pieds vers la gauche à l’aide de la clé tout en bloquant le contre-

écrou, puis faites tourner ce dernier vers la droite.

- Une fois le congélateur placé correctement, fixez les charnières comme indiqué sur la figure 5.

Fig. 4

Fig. 5

MONTAGE DU SOCLE

- Pour ne pas limiter les prestations du congélateur, il est important d’utiliser la grille de ventilation d’origine (section transversale minimum de l’ouverture du socle et du canal de 250 cm 2 ).

- Retirez la grille de ventilation en dévissant les points de fixation indiqués sur la figure 6-A.

- Si hauteur de la niche est de 820 mm et la hauteur du socle de 100 mm, vous pouvez procéder au montage sans effectuer de modifications.

- Il en va de même pour une niche ayant une hauteur maximum de 870 mm et un socle de 150 mm de hauteur.

- Si les dimensions de votre congélateur sont différentes, vous devez découper le socle jusqu’à obtenir la mesure souhaitée (hauteur de 100 ou 150 mm* et largeur de 580 mm).

- Appuyez le socle sur le sol de la cuisine comme indiqué sur la figure 7.

Marquez et coupez la partie du support de la grille (B) qui dépasse. Pour découper le socle, retirez-le du corps du congélateur. Pour le découpage, utilisez l’une des marques préparées sur le support.

- Fixez le socle au reste du mobilier.

- Remettez la grille de ventilation en place.

Fig. 6

Fig. 7

B

A

31

B

MONTAGE DU PANNEAU AVANT

Pour le découpage des orifices sur le panneau, suivez les indications du schéma de la figure 8.

Fig. 8

Une fois le panneau fixé aux charnières au moyen des chevilles correspondantes (figures 9-A et 10-A), procédez au calibrage du panneau à l’aide des vis de réglage (figures 9-B et 10-B).

B

A

B

A

Fig. 9 Fig. 10

Une fois le calibrage terminé, fixez les vis au support inférieur comme indiqué sur la figure 11.

32

Fig. 11

2. INFORMATIONS RELATIVES À LA SÉCURITÉ ET AVERTISSE-

MENTS D’ORDRE GÉNÉRAL

RECYCLAGE

Ce congélateur a été fabriqué en tenant compte des normes pour le respect de l’environnement

QUE FAIRE DE VOTRE VIEUX CONGÉLATEUR?

- Pour éviter de polluer l’environnement et permettre la récupération de matériaux, jetez votre vieux congélateur dans une décharge municipale.

- Assurez-vous de ne pas endommager le circuit frigorifique, car il contient certaines substances pouvant être nuisibles à l’environnement.

- Pour rendre votre vieux congélateur inutilisable :

1. Coupez le câble d’alimentation électrique.

2. Démontez la porte pour éviter que les enfants ne restent enfermés à l’intérieur.

EMBALLAGE

- Les matériaux utilisés pour l’emballage sont entièrement recyclables (carton, plastique, EPS, etc.).

- Ne jetez pas l’emballage à la poubelle, mais triez les divers matériaux conformément aux normes en vigueur et aux prescriptions locales relatives à l’élimination des déchets.

Avertissement:

Ne laissez pas les matériaux de l’emballage à la portée des enfants, car ils pourraient être dangereux.

SÉCURITÉ

- Cet appareil ne contient ni CFC, ni HFC (le circuit réfrigérant contient du R600A - ISOBUTANE).

- L’isobutane est un gaz réfrigérant naturel n’ayant aucun effet sur l’environnement. Néanmoins, si les mesures adéquates ne sont pas adoptées, il peut présenter un risque dans certaines circonstances.

- Il est donc recommandé d’éviter d’endommager les éléments du système de réfrigération lors du transport, de l’installation et de l’utilisation. S’ils sont endommagés, il faut impérativement éviter d’approcher le congélateur d’une flamme ou d’un corps incandescent.

- En cas de fuite du liquide réfrigérant, évitez la présence de flammes libres ou de sources de feu à proximité.

- L’isobutane (R600A) étant plus lourd que l’air, il reste au niveau du sol.

En cas de fuite, aérez la pièce où se trouve le congélateur.

- Pour éviter tout risque de blessure ou de détérioration matérielle, le congélateur doit être installé par deux personnes.

- Le congélateur peut uniquement être réparé par le service d’assistance technique et à l’aide des pièces de rechange d’origine.

- N’utilisez pas d’éléments avec une flamme ni d’appareils électriques à l’intérieur du congélateur.

- L’appareil doit exclusivement être utilisé pour conserver et/ou congeler des aliments.

- N’utilisez pas les socles, tiroirs, portes ou grilles comme appui.

- Ne laissez pas les enfants jouer avec le congélateur.

- Ne manipulez pas l’appareil avec les mains mouillées et/ou pieds nus.

- Chaque grille ou tiroir peut supporter une charge distribuée de 18 kg.

33

3. INSTALLATION

CARACTÉRISTIQUES DU CONGÉLATEUR

- Cet appareil est conçu pour fonctionner correctement à des températures ambiantes correspondant à sa classe climatique, indiquée sur la plaque de caractéristiques située sur la face arrière.

CLASSE CLIMATIQUE

SN

N

ST

T

TEMPÉRATURE AMBIANTE

+10° C à +32° C

+16° C à +32° C

+18° C à +38° C

+18° C à +43° C

EMPLACEMENT

- L’appareil doit être installé sur une surface stable et plane. Les pieds de nivellement peuvent être réglés si cela est nécessaire (voir les instructions de la section 1).

- Lorsque vous introduisez le congélateur dans la niche du meuble, veillez à ne pas écraser le câble d’alimentation électrique. Il est recommandé de ne pas utiliser de rallonges et de prises multiples pour la connexion au réseau électrique.

- L’entrée et la sortie d’air pour la ventilation de l’appareil doivent être assurées par une ouverture pratiquée dans le socle.

Attention :

La prise de courant doit être accessible afin de permettre le débranchement du congélateur en cas de besoin. Si cela n’est pas possible, connectez le congélateur au moyen d’un interrupteur bipolaire disposant d’une distance d’ouverture des contacts d’au moins 3 mm, et situé dans un endroit facile d’accès.

CONNEXION ÉLECTRIQUE

- Conformément à la loi, l’appareil doit être relié à la terre. Le fabricant décline toute responsabilité en cas d’accidents provoqués par le non-respect de cette loi.

- Vérifiez que la tension indiquée sur la plaque des caractéristiques de l’appareil, située à l’intérieur, sur le côté gauche, correspond à la tension de l’installation électrique de votre logement.

- N’utilisez pas d’adaptateur ni de rallonge.

- Faites en sorte que le câble ne soit pas en contact avec le moteur.

- Évitez que le câble ne reste coincé sous l’appareil.

AVANT DE BRANCHER LE CONGÉLATEUR

Une fois l’appareil correctement installé, il est recommandé de :

- Nettoyer l’intérieur avec de l’eau tiède et du bicarbonate, puis rincer et sécher soigneusement.

- Attendre 2 heures avant de le mettre en marche pour permettre aux lubrifiants du moteur de se stabiliser.

- Brancher la prise au réseau électrique.

34

4. FONCTIONNEMENT ET UTILISATION DU CONGÉLATEUR

Le congélateur dont vous venez de faire l’acquisition permet de conserver des aliments congelés et de congeler des aliments frais (voir la section relative à la congélation à la page 36).

RÉGLAGE DE LA TEMPÉRATURE

Le thermostat permet de régler graduellement la température.

- La position indique un fonctionnement ininterrompu de l’appareil (lorsqu’il est éteint, la lampe intérieure ne fonctionne pas).

- La position indique un fonctionnement minimum.

- La position indique un fonctionnement maximum.

1

2

3

4

5

Thermostat

Voyant lumineux vert

Voyant lumineux rouge

Voyant lumineux jaune

Interrupteur Super

Réglage de la température

Congélateur recevant le courant électrique.

Le système d’alarme se déclenche lorsque la température du compartiment est supérieure à -12º C, et le voyant lumineux devient rouge.

Ce voyant s’allume lorsque l’interrupteur est connecté en position « Super ».

Cet interrupteur doit être utilisé lorsque vous souhaitez congeler des aliments.

SIGNIFICATION DES ALARMES

L’augmentation de la température dans le compartiment de conservation peut provenir des causes suivantes :

- ouverture fréquente et prolongée de la porte ;

- congélation de grandes quantités d’aliments ;

- température ambiante élevée ;

- anomalie dans le fonctionnement du système réfrigérant (dans ce cas, contactez le service d’assistance technique le plus proche de chez vous).

Attention : Avant d’introduire pour la première fois des aliments congelés à conserver ou des aliments frais à congeler, attendez que la température interne de l’appareil ait atteint -18º C (le voyant lumineux s’éteint).

Nous vous rappelons que le réglage du thermostat peut varier en fonction de la température ambiante, de la quantité d’aliments conservés, de l’emplacement du congélateur et de la fréquence d’ouverture de la porte.

L’expérience vous permettra de trouver le réglage le mieux adapté à vos besoins.

35

CONSERVATION DES ALIMENTS

Le compartiment de basse température, dont la température est de -18º C, permet de conserver des aliments congelés pendant plusieurs mois. Il est recommandé de régler le thermostat sur les positions

2 ou 2

¹⁄₂

.

La durée de conservation des aliments dépend essentiellement de leur nature, et elle est généralement indiquée sur l’emballage. Ne consommez jamais d’aliments dont la date de péremption est échue, car cela pourrait provoquer une intoxication alimentaire.

Vous ne devez jamais recongeler un aliment ayant commencé à décongeler, et vous devez le consommer le plus rapidement possible.

Pour bien conserver l’arôme et la fraîcheur des aliments, nous recommandons de les envelopper dans du papier aluminium ou dans un film transparent, ou de les placer dans un récipient fermé par un couvercle.

CONGÉLATION

- Faites en sorte que les aliments à congeler n’entrent pas en contact avec les aliments congelés.

- Placez toujours les aliments dans des emballages secs pour éviter qu’ils ne forment un seul bloc lors de la congélation.

- Préparez les aliments en portions pour les congeler plus rapidement.

- Pour congeler la quantité maximum d’aliments indiquée sur la plaque de données techniques, procédez de la façon suivante :

• Placez le bouton sur la position Super (voyant jaune allumé) pendant 24 heures avant d’introduire les aliments.

• Pour congeler les aliments, placez-les directement sur la grille de refroidissement. Une fois congelés, placez-les dans les bacs coulissants des rayonnages pour les conserver.

• N’ouvrez pas la porte inutilement et, lorsque vous le faites, refermez-la le plus rapidement possible.

• Vingt-six heures après le début de la congélation, placez le bouton sur la position d’économie d’énergie (voyant jaune éteint).

• Vous pouvez congeler des aliments légers (de moins de 2 kg) sans devoir connecter le système de congélation rapide. Il vous suffit de les placer directement dans un bac.

36

PRODUCTION DE GLAÇONS

Remplissez les bacs jusqu’au trois-quarts et placez-les dans le compartiment de basse température.

Une fois l’eau congelée, tordez légèrement les bacs pour démouler les glaçons.

Si, en congelant, les bacs adhèrent à la base du compartiment, n’essayez pas de les décoller avec des objets coupants ou pointus car vous pourriez endommager le congélateur.

Utilisez plutôt des spatules en bois ou en plastique.

Ne mettez pas les glaçons à la bouche dès leur sortie du congélateur, car le froid pourrait vous brûler.

DÉCONGÉLATION DES ALIMENTS

Tous les aliments ne doivent pas être décongelés de la même façon.

- Si vous avez acheté des aliments congelés, suivez les instructions de l’emballage.

- Vous devez mettre les légumes à cuire dès leur sortie du congélateur.

- En général, vous pouvez faire chauffer les plats préparés ou précuits dès leur sortie du congélateur.

- Faites décongeler la viande et le poisson dans le réfrigérateur pendant plusieurs heures.

Si vous disposez d’un four à micro-ondes, vous pouvez y placer les aliments pour les décongeler plus rapidement.

CONSEILS POUR UNE UTILISATION CORRECTE DU CONGÉLATEUR

CONSEILS

- N’ouvrez pas la porte du congélateur trop souvent afin d’éviter l’augmentation de la température à l’intérieur du compartiment.

- Ne consommez pas d’aliments congelés après leur date limite de consommation (indiquée sur l’emballage).

- La quantité d’aliments à congeler en une seule fois ne doit pas être supérieure à la quantité maximum de congélation indiquée sur la plaque des caractéristiques.

- Congelez uniquement des aliments en bon état.

- Pour éviter que les aliments ne sèchent, enveloppez-les dans du papier aluminium ou dans un film plastique.

- Collez une étiquette sur l’emballage sur laquelle vous indiquerez le contenu et la date de congélation.

- Ne recongelez jamais un aliment décongelé.

- Ne placez pas dans le congélateur des bouteilles contenant des boissons gazeuses ou des bouteilles en verre contenant des liquides, car elles pourraient exploser.

- Ne consommez pas de glaces ou d’aliments à peine sortis du congélateur, car vous pourriez vous brûler la bouche.

SUGGESTIONS POUR RÉDUIRE LA CONSOMMATION D’ÉNERGIE

- N’installez pas l’appareil dans des endroits directement exposés aux rayons du soleil ou à proximité de sources de chaleur, car cela augmenterait la consommation d’énergie.

- Ne bouchez ni la grille de ventilation, ni les ouvertures, afin de permettre la circulation d’air. Pour cela, nous vous recommandons de les épousseter une ou deux fois par an.

- N’introduisez pas d’aliments chauds dans le congélateur.

- N’ouvrez la porte que lorsque cela est nécessaire.

37

5. NETTOYAGE ET ENTRETIEN

Avant toute opération de nettoyage ou d’entretien, déconnectez le congélateur en débranchant sa prise de courant ou en éteignant l’interrupteur principal de l’installation électrique de votre logement.

Pour déconnecter le congélateur du réseau d’alimentation, débranchez la prise. Pour cela, ne tirez pas sur le câble, mais directement sur la prise.

DÉGIVRAGE

- Pour réduire la consommation d’énergie, il est recommandé de retirer périodiquement de l’intérieur du compartiment du congélateur l’excès de givre (qui ne doit pas dépasser 3 ou 4 mm). Le dégivrage doit être effectué rapidement, car si la température des aliments augmente, cela réduit leur période de conservation.

- Pour accélérer le processus de dégivrage, vous pouvez utiliser une spatule en plastique. N’utilisez en aucun cas des objets métalliques, aiguisés ou pointus (couteaux, fourchettes, spatules métalliques, etc.) qui pourraient endommager le circuit frigorifique. De même, n’utilisez jamais d’humidificateur, de chaufferette, de sèche-cheveux ni de spray antigel pour accélérer le processus, car vous pourriez endommager irrémédiablement le circuit réfrigérant, ce qui constituerait un risque important pour les appareils fonctionnant avec du R-600 A.

- Pour effectuer le dégivrage, procédez de la façon suivante :

1. Placez le thermostat sur la position .

2. Débranchez la prise de courant ou déconnectez l’interrupteur général.

3. Retirez les aliments du congélateur et conservez-les dans des sacs thermiques, dans un endroit frais.

4. Versez l’eau résultant du dégivrage dans un récipient.

5. Épongez l’eau résultant du dégivrage à l’aide d’une éponge ou d’un chiffon.

6. Séchez les parois et/ou les grilles de refroidissement.

7. - Branchez la prise au réseau électrique.

8. Placez le thermostat sur la position souhaitée (consultez la section

RÉGLAGE DE LA TEMPÉRATURE

).

ENTRETIEN

- Avant de nettoyer le congélateur, déconnectez-le à l’aide du bouton correspondant ou débranchez la prise de courant.

- Profitez du dégivrage pour nettoyer l’intérieur du congélateur.

- Pour nettoyer l’intérieur du congélateur et les accessoires, nous recommandons d’utiliser une solution d’eau et de bicarbonate.

Évitez l’utilisation de : o poudres abrasives, détergents ou savon ; o éponges métalliques ou en plastique ; o produits agressifs (alcool, dissolvants, etc.).

- Nettoyez périodiquement l’orifice d’évacuation de l’eau, situé dans la paroi postérieure, à l’aide d’une brosse ou d’un instrument non pointu (par exemple un coton-tige).

- Rincez à l’eau claire.

- Séchez soigneusement tous les composants du congélateur et laissez la porte entrouverte pendant quelques minutes.

- Replacez les aliments à l’intérieur.

- Nettoyez la grille de ventilation du moteur et du condensateur à l’aide d’un aspirateur ou d’une brosse souple, en prenant soin de ne pas endommager et de ne pas séparer las connexions internes.

- Lorsque vous vous absentez pendant une courte période de temps, il est recommandé de laisser le congélateur branché.

38

Attention:

Pour décongeler ou nettoyer le congélateur, n’utilisez pas d’appareil à vapeur.

En effet, la vapeur peut endommager les pièces du congélateur sous tension et provoquer un court-circuit ou une décharge électrique, ou endommager les pièces en plastique.

Les huiles et les substances dissolvantes organiques ne doivent pas entrer en contact avec les parois du congélateur, car elles pourraient endommager les

éléments en plastique. Vous devez les verser dans des récipients appropriés.

Ces substances sont par exemple :

- huile d’olive et de graines ;

- beurre et graisses animales ;

- jus de citron ou d’orange ;

- détergents ou produits contenant de l’acide acétique.

CONSEILS EN CAS D’INACTIVITÉ DU CONGÉLATEUR

En cas d’absence prolongée, nous vous recommandons de débrancher le congélateur, de le vider, de nettoyer l’intérieur et de laisser la porte ouverte pour éviter la formation de mauvaises odeurs.

BRUITS NORMAUX DU CONGÉLATEUR

- En circulant dans les circuits, le gaz réfrigérant peut produire un bouillonnement.

- Le compresseur peut émettre un vrombissement et/ou un léger cognement pouvant être plus accentué au démarrage.

- La dilatation et la contraction des matériaux peuvent produire des craquements.

- Le matériau isolant employé amplifie les niveaux de bruit.

39

6. RÉSOLUTION DE PROBLÈMES

Un fonctionnement irrégulier n’est pas toujours dû à un défaut du congélateur, mais peut parfois provenir d’une installation ou d’une utilisation incorrecte. Pour éviter des interventions inutiles et les frais du service d’assistance, nous vous conseillons de lire les conseils ci-dessous qui vous permettront peut-être de résoudre les problèmes que vous pouvez rencontrer.

PROBLEME

La température interne n’est pas assez froide.

SOLUTION POSSIBLE

Vérifiez que :

• La porte ferme correctement.

• Le thermostat se trouve sur la position adéquate.

• Le congélateur n’est pas placé à proximité d’une source de chaleur.

• Le congélateur n’est pas appuyé contre un mur et que l’air circule librement.

• Le compartiment de basse température ne contient pas une trop grande quantité de givre.

La température interne est trop froide

Vérifiez que :

• Le thermostat se trouve sur la position adéquate.

• L’interrupteur Super n’est pas activé.

Le réfrigérateur est trop bruyant.

Vérifiez que :

• Il est situé à niveau à l’intérieur du meuble.

• Sa partie arrière ne touche pas la paroi du meuble.

• Les bacs et les compartiments sont placés correctement.

Le réfrigérateur ne fonctionne pas.

Vérifiez que :

• Le thermostat ne se trouve pas sur la position .

• La prise est bien branchée à l’alimentation électrique.

• Le câble d’alimentation n’est pas endommagé.

De l’eau s’écoule de l’appareil.

Vérifiez que :

• Le congélateur est bien à niveau pendant la décongélation.

Si, après avoir vérifié tous les points ci-dessus, votre congélateur continue à ne pas fonctionner normalement, contactez le service d’assistance le plus proche de chez vous.

40

7. SERVICE D’ASSISTANCE TECHNIQUE

Lisez attentivement le manuel et, si vous n’avez pas pu résoudre le problème, contactez le service d’assistance technique. Vous trouverez, à l’intérieur du congélateur, un autocollant rouge et blanc comportant le numéro de téléphone du service d’assistance technique.

Pour trouver les coordonnées du service le plus proche de chez vous, consultez la liste des bureaux de service technique officiels fournie avec le congélateur ou l’annuaire de votre ville.

- Pour faciliter sa tâche, le service d’assistance technique vous demandera les informations suivantes :

• Modèle du congélateur

• Date d’achat

• Référence

• Description du problème

• Vos coordonnées

- En cas d’intervention sur place, demandez au distributeur d’utiliser uniquement des pièces de rechange certifiées d’origine.

- Toute réparation, ainsi que l’éventuel remplacement du câble d’alimentation, doit être effectuée par le service d’assistance technique ou par du personnel qualifié.

Cet appareil est conçu pour être en contact avec des produits alimentaires, et il est conforme à la d.l. 108 du 25/01/92 (directive européenne 89/109 CE). Il a été conçu, fabriqué et mis en vente conformément à :

- Directive de BASSE TENSION

- Directive EMC

- Directive marché CE

- Directive relative à l’efficacité énergétique

73/23 CE

89/336 CE

93/68/CE

96/57 CE

41

TABLE OF CONTENTS

1. INTEGRATION INSTRUCTIONS

2. SAFETY INFORMATION AND GENERAL ADVICE

3. INSTALLATION

4. OPERATION AND USE OF THE FREEZER

5. CLEANING AND MAINTENANCE

6. TROUBLE SHOOTING

7. CALLING THE TECHNICAL SUPPORT SERVICE

53

54

88

51

43

46

47

Please read these instructions carefully before using the appliance.

Keep this manual for future use.

42

1. INTEGRATION INSTRUCTIONS

505

580

550 min

820

870

If you observe any damage when the appliance is in transit, please inform the supplier immediately before carrying out the installation.

For modular kitchens with the dimensions indicated in the figure, the appliance may be installed below the work surface.

815

865

600

170

220

100

150

410

35

Fig. 1

WARNINGS BEFORE INSTALLATION

One front panel is sufficient for installation. If the appliance is installed next to the wall, a side panel must be positioned on the wall. It is advisable to position the socket in an easily accessible place, preferably away from the area occupied by the appliance.

REVERSIBILITY OF THE DOORS

If the direction in which the doors open needs to be changed, carry out the following:

- Remove the door and diagonally invert the hinges, following the diagram in figure 2.

- Fix the profile on to the kitchen unit as shown in figure 3.

Fig. 2

43

Fig. 3

POSITIONING THE APPLIANCE

- Place the power cable so that after installation, the electrical connection can be made easily.

- Fit the appliance into the space until the front edge of the hinge is at the same level as the front edge of the body of the adjacent unit.

- Raise the refrigerator by regulating its feet with an adjustable spanner until the upper part touches the work top

(figure 4).

- To raise the appliance, turn the feet to the left using the adjustable spanner, then block the locknut by turning it to the right.

- Once the unit is in the correct position, fix the hinges on it as shown in figure 5.

Fig. 4

Fig. 5

ASSEMBLING THE FOOT PLATE

- In order not to limit the appliance’s performance, it is important to use the original ventilation grille. (Minimum transverse section of the foot plate opening and 250 cm 2 channel).

- Remove the ventilation grille by releasing the safety catches in figure 6-A.

- If the space measures 820 mm in height and the height of the foot plate is

100 mm, assembly can be carried out without any modifications.

- The same occurs with a maximum space height of 870 mm and foot plate height of 150 mm.

- In any other case, the foot plate will have to be cut to get the appropriate measurement. (Height 100 or 150 mm* Width 580 mm).

- Rest the foot plate on the kitchen floor as shown in figure 7. Mark and cut the excess part of the grille support (B). To make the cut, remove the foot plate again. For cutting, use one of the marks which have already been prepared on the support.

- Fix the foot plate to the rest of the units.

- Replace the ventilation grille.

Fig. 6

Fig. 7

B

A

44

B

ASSEMBLING THE FRONT PANEL

To make the openings on the front panel, follow the diagram in figure 8.

Fig. 8

After having fixed the panel to the hinges by means of the corresponding pins (figures 9-A and 10-A), calibrate the panel using the adjusting screws (figures 9-B and 10-B).

B

A

B

A

Fig. 9 Fig. 10

Once the calibration has been completed, fix the screws on to the lower support as in figure 11.

45

Fig. 11

2. SAFETY INFORMATION AND GENERAL ADVICE

RECYCLABILITY

This appliance has been manufactured with the utmost concern for environmental aspects.

OLD APPLIANCE

- To prevent damage to the environment and to recover materials, please use your local council’s collection service.

- Ensure that the refrigerating circuit is not damaged, as it may contain substances which affect the environment.

- Disable your old appliance:

1. Cut the mains cable.

2. Remove the door to prevent children from having easy access to the interior.

PACKAGING

- The materials used in the packaging are fully recyclable. (Cardboard, plastic, EPS, etc.).

- Do not throw the packaging away, select the different materials according to local requirements for eliminating waste and in accordance with current law.

Warning:

Do not leave packaging materials within the reach of children, as they are potentially dangerous.

SAFETY

- This appliance does not contain CFC or HFC (The refrigerating circuit contains R600A - ISOBUTANE).

- Isobutane is a natural refrigerating gas which does not affect the environment, despite the fact that in certain circumstances it may present a risk if the appropriate steps are not taken.

- Therefore, during transit, installation and use, deterioration of the refrigeration system elements must be prevented. If these elements are damaged in any way, flames or incandescent bodies must be avoided at all times.

- If the refrigerant is lost, prevent open flames or ignition sources near the leak point.

- Isobutane (R600A) is heavier than air, and therefore concentrates on the floor.

In the event of leaks, the room where the appliance is located must be ventilated.

- The appliance must be installed by two people to prevent harm to people or objects.

- This appliance may only be repaired by the technical support service and using original spare parts.

- Do not use fire elements or electrical appliances inside the refrigerator.

- The appliance must be used exclusively for the domestic preserving and/or freezing of food.

- Do not use the foot plates, drawers, doors or grilles as a brace or support.

- Do not allow children to play with the appliance

- Do not handle the appliance with wet hands and/or feet or barefoot.

- Each grille or drawer can support a distributed load of 18 kg.

46

3. INSTALLATION

FEATURES OF THE APPLIANCE

- This appliance is designed to operate correctly at room temperature according to its climate classification, which is stated on the features plate located on the back of the appliance.

CLIMATE CLASSIFICATION

SN

N

ST

T

ROOM TEMPERATURE

+10°C a +32°C

+16°C a +32°C

+18°C a +38°C

+18°C a +43°C

LOCATION

- The appliance must be installed on a flat, stable surface, and the levelling feet regulated according to the instructions in section 1.

- When placing the appliance into the unit space, take care not to squash the mains cable. It is advisable not to use extensions or adaptors for connecting to the mains.

- The air input and output for ventilation of the appliance must be ensured by means of an opening in the foot plate.

Attention:

Access to the mains must be ensured to help with unplugging when required. If this is not possible, connect the appliance to the mains by means of a double-break switch with an opening distance for the contacts of at least 3 mm, situated in an accessible place.

ELECTRICAL CONNECTION

- The appliance must be earthed in accordance with the law. The manufacturer cannot be held liable for any incidents caused by failure to comply with this.

- Make sure that the voltage stated on the appliance’s features plate, located inside on the lefthand side, corresponds to the voltage for the wiring in the house.

- Do not use adaptors or extensions.

- Prevent the cable from coming into contact with the motor.

- Prevent the cable from being trapped under the appliance.

BEFORE CONNECTING YOUR APPLIANCE

When the appliance is fully installed, the following is recommended:

- Clean the inside with warm water and bicarbonate of soda. Rinse and dry carefully.

- Wait 2 hours before starting up to ensure the stabilisation of the motor lubricants.

- Plug into the mains.

47

4. OPERATION AND USE OF THE APPLIANCE

The freezer that you have chosen allows frozen food to be preserved and fresh food to be frozen (see the paragraph on freezing - page 49-).

TEMPERATURE REGULATION

The thermostat allows the temperature to be regulated gradually.

- The position means interrupted operation of the appliance. (Turned off, the internal light is not working).

- The position means minimum operation.

- The position means maximum operation.

1

2

3

4

5

Thermostat

Green Light Indicator

Red Light Indicator

Yellow Indicator

Super Switch

Temperature regulation

Freezer supplied with mains voltage.

The alarm system is connected when the temperature in the compartment is above -12º C and can be detected when the light indicator comes on.

This comes on when the switch is connected in the super position.

This must be used to freeze food.

ALARM INDICATOR

The increase in temperature in the preserving compartment may be caused by the following:

- Frequent and prolonged opening of the door.

- Freezing large amounts of food.

- High room temperature.

- An anomaly in the operation of the refrigerating system (in this case, contact your nearest technical support centre).

Attention: Before placing frozen food to be preserved or fresh food to be frozen into the freezer for the first time, wait until the internal temperature has reached -18º C (The light indicator switches off).

Do not forget that the regulation of the thermostat may vary according to room temperature, the amount of food preserved, the location and how often the doors are opened.

The most appropriate regulation for your needs will come with experience.

48

PRESERVATION OF FOOD

In the low temperature compartment, where it can reach -18º C, frozen food can be preserved for several months. It is recommended that you regulate the thermostat to positions 2 or 2

¹⁄₂

.

Preservation time for food depends primarily on the kind of food.

This preservation time for purchased food is generally stated on the packaging. Never consume food whose sell-by date has expired; it may cause food poisoning.

A product which has begun to thaw must, under no circumstances, be refrozen and must be consumed as soon as possible.

To preserve flavours, freshness, etc., well, we recommend that you wrap food in tin foil or cling film, or place it in covered containers.

FREEZING

- Avoid products to be frozen from coming into contact with products which have already been frozen.

- Always place dry containers in the freezer to prevent several containers from forming a single block when they freeze.

- Prepare the food in portions to help with faster freezing.

- To freeze the maximum amount of foodstuffs indicated on the technical features plate, follow the instructions described below:

• Connect the switch in the Super position (yellow indicator switched on) 24 hours before freezing.

• To freeze food, place it directly on the cooling grille and once it has frozen, place it on the shelves with sliding drawers appropriate for preservation.

• Do not open the door unnecessarily, but if you have to, open it as quickly as possible.

• After 26 hours following the start of freezing, place the switch in the energy saving position (yellow indicator switched off).

• Lighter products (up to 2 kg) may be frozen without connecting the fast freeze, placing them directly into the drawer.

49

HOW TO MAKE ICE CUBES:

Fill up the trays three quarters full of water and place them in the low temperature compartment.

Once the water has frozen, you can remove the ice cubes by gently twisting the trays.

If one of the trays when freezing becomes stuck to the base of the compartment, do not attempt to unstick it with cutting or pointed objects, as they may damage the appliance.

Use wooden or plastic spatulas.

Do not swallow ice cubes immediately after extracting them as they can cause cold burns.

HOW TO THAW FOOD

Not all food should be thawed the same way.

- If you have bought frozen food from a shop, follow the instructions on the packet.

- Vegetables must be cooked from frozen.

- Generally, prepared or pre-cooked food can be cooked from frozen.

- Meat and fish must be thawed slowly in the refrigerator for several hours.

If you have a microwave, you can significantly speed up the thawing process.

HOW TO USE YOUR APPLIANCE PROPERLY:

TIPS

- Do not open the freezer door too often to prevent the temperature inside the compartment from rising.

- Do not exceed the recommended preservation expiry date on the packaging of deep-frozen products.

- The amount of food to be frozen in one go must not exceed the freezing power value indicated on the features plate.

- Always freeze food in a good condition.

- So that food does not dry out, wrap it in tin foil or cling film.

- Place a sticker on the wrapping indicating the content and the date of freezing.

- Never refreeze thawed food.

- Do not store bottles with fizzy drinks or glass bottles containing liquids in the freezer as they may explode.

- Do not consume very cold ice cream or food as they may burn your mouth.

SUGGESTIONS FOR SAVING ELECTRICITY

- Do not install the appliance in places exposed to direct sunlight or near heat sources, as this requires a higher energy consumption.

- Do not block the grille or openings for air circulation. For this, we recommend that you dust it once or twice a year.

- Do not place hot food in the freezer.

- Open the freezer door only when necessary.

50

5. CLEANING AND MAINTENANCE

Before any cleaning or maintenance, disconnect the appliance either by unplugging it from the socket or by turning off the mains switch.

To disconnect the appliance from the mains, unplug it. When doing so, do not pull the appliance’s mains cable.

DEFROSTING

- To reduce electricity consumption, we recommend that you frequently remove any excess frost from inside the freezer compartment (3 or 4 mm). The thawing process must be carried out as quickly as possible as if the temperature of the food rises, the preservation period will decrease.

- You can use a plastic spatula to speed up the process, but under no circumstances use metal, sharp or pointed objects (knives, forks, metal spatulas, etc.), as they may damage the refrigerating circuit. Never use humidifiers, braziers, hair dryers or de-icing sprays to speed up this process either. The refrigerating circuit may be damaged irreparably and be a source of danger if the appliances operate with R-600 A.

- To defrost the freezer, follow the instructions below:

1. Turn the thermostat to the position.

2. Remove the plug from the mains socket or disconnect the main switch.

3. Remove the food from the freezer and store it in cold insulation bags in a cool place.

4. Let the discharge water flow into a container.

5. Collect the water which forms during defrosting with a sponge or cloth.

6. Also dry the walls and/or cooling grilles.

7. Plug into the mains.

8. Turn the thermostat to the desired position (Please refer to the

"TEMPERATURE REGULATION"

section).

MAINTENANCE

- Disconnect, either by using the buttons of the freezer before cleaning, or by disconnecting the mains plug.

- Clean the inside when defrosting.

- To clean the inside and the accessories, we recommend that you use a water and bicarbonate of soda solution.

Avoid:

• Abrasive powders, detergents or soap.

• Scouring pads or plastic materials.

• Aggressive products (alcohol, thinners, etc.).

- Clean the outflow opening frequently, which is located on the rear wall, with either a brush or a blunt instrument

(e.g. a cotton bud).

- Rinse in clear water.

- Carefully dry all the components and leave the door ajar for a few minutes.

- You can now place the food inside the appliance.

- Clean the ventilation grille of the motor and condensor with a vacuum cleaner or soft brush, taking care not to damage or separate the internal connections.

- For brief periods when you are away, we recommend that you leave the appliance plugged in.

51

Attention:

You must never use a steam cleaner to defrost or clean the appliance. Steam may damage the parts of the low voltage appliance and cause a short circuit or an electrical discharge. Steam may damage the plastic parts.

Oils and organic solvent substances must not come into contact with the walls of the appliance, but should be positioned in suitable containers as they may affect the plastic elements.

Examples of these substances are:

- Olive and seed oils.

- Butter and animal fats.

- Lemon or orange juice.

- Detergents or products which contain acetic acid.

WHAT TO DO IN THE EVENT OF INACTIVITY

In the event of extended absence, we recommend that you unplug the appliance from the mains, empty it, clean the inside and leave the door open to prevent bad smells from forming.

NORMAL NOISES IN YOUR APPLIANCE

- Refrigerating gas may produce bubbling as it moves through the circuits.

- The compressor may make a humming and/or a slight tapping noise, which may be more accentuated when starting up.

- A crack made by the expansion and contraction of the materials used.

- The insulating material amplifies the noise level.

52

6. TROUBLE SHOOTING

Irregular operation is not always due to a fault in the appliance, but it is often caused by incorrect installation or use. To prevent needless repairs and the costs involved in calling for assistance, we suggest that you read the following advice, which may help you solve the problem

PROBLEM POSSIBLE SOLUTION

The internal temperature is not cold enough.

Check that:

• The door closes perfectly.

• The thermostat is in the right position

• The freezer is not close to heat sources.

• The freezer is not right up against the walls and that air is circulating freely.

• There is not an excess of frost in the low temperature compartment.

The internal temperature is too cold.

Check that:

• The thermostat is in the right position.

• The Super switch is not connected

The appliance is too noisy

Check that:

• The appliance is correctly levelled inside the unit.

• The rear part does not touch the back wall.

• The internal drawers are correctly positioned.

The appliance does not work

Check that:

• The thermostat is not set to .

• The plug is connected to the mains.

• The mains cable is not broken

Water is leaking from the appliance.

Check that:

• During defrosting, the freezer is level.

If after having checked all this, it still does not work normally, contact your nearest Support Service.

53

7. CALLING THE TECHNICAL SUPPORT SERVICE

Read the manual carefully and if you are unable to solve the problem, call the technical support service. Inside your appliance, you will find a red and white sticker with the telephone number of the Technical Support Service.

The address and telephone number nearest to where you live appears in the list of official technical service offices supplied with the appliance or in your local telephone directory.

- To help the technical support service, please provide them with the following details:

• Appliance model.

• Date of purchase.

• Appliance reference.

• Description of the problem.

• Your address and telephone number.

- During repairs, ask the distributor to use only replacement parts which have been certified at origin.

- Any repair, including the replacement of the mains cable, must be carried out by the technical suport service or by a qualified person.

This appliance is intended to come into contact with foodstuffs and complies with l.d. 108 of

25/01/92 (European Directive 89/109 CE). This appliance has been designed, manufactured and put on sale in accordance with:

- LOW VOLTAGE Directive

- EMC Directive

- CE Marking Directive

- Energy Efficiency Directive

73/23 CE

89/336 CE

93/68/CE

96/57 CE

54

INHALTSVERZEICHNIS

1. HINWEISE ZUM EINBAU

2. SICHERHEITS- UND WARNHINWEISE

3. AUFSTELLEN

4. BETRIEB UND BEDIENUNG DES GEFRIERGERÄTS

5. REINIGUNG UND PFLEGE

6. ABHILFE BEI STÖRUNGEN

7. ANRUF BEIM KUNDENDIENST

66

67

61

64

56

59

60

Lesen Sie vor Inbetriebnahme des Geräts diese Anleitung aufmerksam durch.

Bewahren Sie diese Gebrauchsanleitung für spätere Nutzung auf.

55

1. HINWEISE ZUM EINBAU

815

865

505

580

550 min

600

820

870

170

220

100

150

410

35

Abb. 1

Falls während des Transports des Geräts entstandene

Schäden festgestellt werden, sofort den Lieferanten benachrichtigen, bevor der Einbau vorgenommen wird.

Im Fall von Einbauküchen mit den in der Abbildung angegebenen Abmessungen kann das Gerät unter der

Arbeitsfläche eingebaut werden.

WARNHINWEISE VOR DEM EINBAU

Für den Einbau reicht eine Frontdekorplatte aus. Wenn das Gerät an der Wand eingebaut wird, ist es erforderlich, an dieser eine Seitenplatte anzubringen. Es wird empfohlen den Netzstecker an einer leicht zugänglichen Stelle anzubringen, vorzugsweise außerhalb des vom Gerät verdeckten Bereichs.

WECHSEL DES TÜRANSCHLAGS

Bei Bedarf kann der Türanschlag gewechselt werden. Dabei ist wie folgt vorzugehen:

- Tür ausbauen und die Scharniere diagonal vertauschen, wobei das

Schema in Abbildung 2 befolgt wird.

- Das Profil wie in Abbildung 3 am Möbelstück befestigen.

Abb. 2

56

Abb. 3

AUFSTELLEN DES GERÄTS

- Das Netzkabel so anordnen, dass nach dem Einbau der Anschluss ans Stromnetz einfach auszuführen ist.

- Das Gerät in die Nische schieben, bis die Vorderkante des Scharniers mit der Vorderkante des Körpers des benachbarten Möbelstücks abschließt.

- Das Gerät anheben, indem die Stellfüße mit einem Gabelschlüssel solange reguliert werden, bis der obere

Bereich an die Arbeitsfläche stößt (Abbildung 4).

- Um das Gerät anzuheben, die Füße mit dem Werkzeug nach links drehen, wobei später die Kontermutter blokkiert wird, indem sie nach rechts gedreht wird.

- Sobald das Möbelstück korrekt aufgestellt ist, dessen Scharniere wie in Abbildung 5 gezeigt befestigen.

Abb. 4

Abb. 5

MONTAGE DER SOCKELBLENDE

- Um die Leistungsfähigkeit des Geräts nicht einzuschränken, ist es wichtig, das Original-Lüftungsgitter zu verwenden. (Mindestquerschnitt der Sockelöffnung und des Kanals von 250 cm

2

).

- Das Lüftungsgitter abnehmen, indem die Feststeller aus Abbildung 6-A gelöst werden.

- Wenn die Nischenhöhe 820 mm und die Sockelblendenhöhe 100 mm beträgt, kann die Montage ohne Veränderungen durchgeführt werden.

- Die gleiche Situation ergibt sich bei einer maximalen Nischenhöhe von 870 mm und einer Sockelhöhe von 150 mm.

- In allen anderen Fällen muss die Sockelblende zugeschnitten werden, um die entsprechende Abmessung zu erreichen. (Höhe von 100 oder 150 mm*

Breite von 580 mm).

- Die Sockelblende wie in Abbildung 7 auf dem Boden der Küche abstützen. Den überstehenden Teil des Gitterträgers (B) markieren und abtrennen.

Zur Durchführung des Abtrennens die Sockelblende erneut ausbauen. Beim

Abtrennen eine der auf dem Träger vorbereiteten Markierungen verwenden.

Abb. 6

B

A

- Die Sockelblende am restlichen Möbelstück befestigen.

- Erneut das Lüftungsgitter einbauen.

Abb. 7

B

57

MONTAGE DER FRONTDEKORPLATTE

Um die Löcher in der Dekorplatte zu bohren, das Schema in Abbildung 8 beachten.

Abb. 8

Nachdem die Dekorplatte mit den entsprechenden Stiften (Abbildungen 9-A und 10-A) befestigt worden ist, mit den Justierschrauben (Abbildungen 9-B und 10-B) die Kalibrierung der Dekorplatte durchführen.

B

A

B

A

Abb. 9 Abb. 10

Nach Abschluss der Kalibrierung die Schrauben wie in Abbildung 11 an dem unteren Träger befestigen.

58

Abb. 11

2. SICHERHEITS- UND WARNHINWEISE

RECYCLEFÄHIGKEIT

Dieses Gerät ist unter strengster Beachtung von Gesichtspunkten des Umweltschutzes gefertigt worden.

ALTGERÄT

- Um Schäden für die Umwelt zu vermeiden und Werkstoffe wieder zu verwenden, die kommunalen

Entsorgungsdienste nutzen.

- Achten Sie darauf, dass das Gerät am Kältemittelkreislauf nicht beschädigt wird, da dieser Stoffe enthalten kann, die umweltschädlich sind.

- Machen Sie Ihr ausgedientes Gerät unbrauchbar:

1. Trennen Sie das Anschlusskabel durch.

2. Bauen Sie die Tür aus, um zu vermeiden, dass Kinder einfach ins Innere gelangen.

VERPACKUNG

- Die für die Verpackung verwendeten Materialien sind vollständig wiederverwertbar. (Wellpappe,

Kunststoff, PE, PS…).

- Werfen Sie die Verpackung nicht in den Hausmüll. Trennen Sie die verschiedenen Materialien gemäß der kommunalen Vorschriften zur Müllentsorgung und sonstigen geltenden Bestimmungen.

Warnung:

Verpackungsmaterial von Kindern fernhalten, da Verpackungsteile für Kinder gefährlich sein können.

SICHERHEIT

- Dieses Gerät enthält weder FCKW noch FCH (Der Kältemittelkreislauf enthält R600A - ISOBUTAN).

- Das Isobutan ist ein Naturgas mit hoher Umweltverträglichkeit, das allerdings unter gewissen Umständen ein

Risiko darstellen kann, wenn nicht die geeigneten Maßnahmen ergriffen werden.

- Achten Sie daher beim Transportieren, Aufstellen und Gebrauch darauf, dass keine Teile des Kältemittelkreislaufs beschädigt werden. Bei Beschädigungen des Kältemittelkreislaufs muss unter allen Umständen offenes Feuer und

Zündquellen vermieden werden.

- Beim Auslaufen von Kühlflüssigkeit unbedingt offenes Feuer und Zündquellen in der Nähe des Lecks vermeiden.

- Das Isobutan (R600A) ist schwerer als Luft und sammelt sich daher am Boden.

Im Falle von Lecks muss der Raum, in dem das Gerät steht, gut durchlüftet werden.

- Der Gerät muss von zwei Personen aufgestellt werden, um Personen- und Sachschäden zu vermeiden.

- Dieses Gerät darf nur von Fachkräften unter Verwendung der Originalersatzteile repariert werden.

- Weder Behälter mit brennbaren Stoffen noch Elektrogeräte innerhalb des Kältegeräts lagern.

- Das Gerät muss ausschließlich für die Frischhaltung und/oder das Einfrieren von Lebensmitteln im Haushalt benutzt werden.

- Die Sockel, Schubladen, Türen oder Ablagen nicht als Aufhängungen oder Träger verwenden.

- Kinder nicht an dem Gerät spielen lassen

- Mit feuchten Händen und/oder Füssen oder barfuß keine Arbeiten am Gerät ausführen.

- Jede Abstellfläche oder Schublade kann eine verteilte Last von 18 kg tragen.

59

3. AUFSTELLEN

TECHNISCHE DATEN DES GERÄTS

- Dieses Gerät ist so ausgelegt, dass es bei Umgebungstemperaturen je nach seiner Klimaklasse einwandfrei funktioniert. Diese ist auf dem Typschild auf der Rückseite des Geräts angegeben.

KLIMAKLASSE

SN

N

ST

T

UMGEBUNGSTEMPERATUR

+10°C bis +32°C

+16°C bis +32°C

+18°C bis +38°C

+18°C bis +43°C

AUFSTELLORT

- Das Gerät muss auf einer stabilen und ebenen Fläche aufgestellt werden, wobei die möglicherweise vorhandenen Verstellfüße den Anweisungen in Abschnitt 1 gemäß justiert werden.

- Beim Einschieben des Geräts in die Küchenmöbelnische darauf achten, dass das Anschlusskabel nicht zerquetscht wird. Es wird empfohlen beim Anschluss an das Netz keine Mehrfacherweiterungen oder Mehrfachstecker zu verwenden.

- Die Zufuhr von Luft und Entlüftung des Geräts muss durch die Sockelöffnungen gewährleistet werden.

Achtung:

Der Steckdose muss immer zugänglich sein, um falls erforderlich den Netzstecker abzuziehen. Wenn dies nicht möglich ist, das Gerät über einen Bipolarschalter mit einem Öffnungsabstand von mindestens 3 mm zwischen den

Kontakten anschließen, der sich an einem zugänglichen Ort befindet.

ELEKTRISCHER ANSCHLUSS

- Der Erdungsanschluss des Geräts ist gesetzlich vorgeschrieben. Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Vorfälle, die durch Nichteinhaltung entstehen sollten.

- Überprüfen, ob die auf dem Typschild des Geräts im Innenraum links des Geräts angegebene Anschluss-Spannung mit den Werten des Stromnetzes am Aufstellort übereinstimmt.

- Weder Adapter noch Verlängerungskabel verwenden.

- Kontakt zwischen dem Kabel und dem Motor vermeiden.

- Vermeiden, dass das Kabel unter das Gerät gerät.

VOR INBETRIEBNAHME DES GERÄTS

Wenn das Gerät vorschriftsmäßig aufgestellt ist, wird empfohlen:

- Den Innenraum mit lauwarmen Wasser und Bikarbonat reinigen. Nachwischen und sorgfältig trockenreiben.

- Vor dem Einschalten 2 Stunden warten, um die Stabilisierung der Motorschmiermittel zu gewährleisten.

- Den Stecker in die Steckdose stecken.

60

4. BETRIEB UND BEDIENUNG DES GERÄTS

Der von Ihnen gewählte Gefrierschrank ermöglicht die Lagerung von Tiefkühlkost und das Einfrieren von frischen

Lebensmitteln (siehe Abschnitt über Einfrieren -Seite 62-).

TEMPERATURREGULIERUNG

Der Thermostat ermöglicht die Temperatur gradweise zu regulieren.

- Die Stellung bedeutet Dauerbetrieb des Geräts. (Abgeschaltet, die Innenleuchte funktioniert nicht).

- Die Stellung bedeutet Minimalbetrieb.

- Die Stellung bedeutet Betrieb mit Höchstleistung

1

2

3

4

5

Thermostat

Grüne Anzeigelampe

Rote Anzeigelampe

Gelbe Anzeige

Schalter Super

Temperaturregulierung

Gefriergerät mit Netzspannung versorgt.

Das Alarmsystem wird aktiviert, wenn die Temperatur im

Gefrierfach höher als -12º C ist und wird durch das Aufleuchten der Anzeigelampe signalisiert.

Leuchtet auf, wenn der Schalter in der Stellung Super steht.

Muss für das Einfrieren von Lebensmitteln benutzt werden.

ALARMANZEIGE

Der Temperaturanstieg im Gefrierfach könnte durch folgende Faktoren verursacht worden sein:

- Häufiges und längeres Öffnen der Tür.

- Einfrieren von großen Mengen von Lebensmitteln.

- Erhöhte Umgebungstemperatur.

- Betriebsstörung des Kühlsystems (in diesem Fall die nächst gelegene Kundendienststelle benachrichtigen).

Achtung: Bevor zum ersten Mal Tiefkühlkost zur Lagerung oder frische Lebensmittel zum Einfrieren eingelegt werden, muss solange gewartet werden, bis die Innentemperatur des Geräts -18º C erreicht hat (Die Leuchtanzeige erlischt).

Wir erinnern daran, dass die Thermostateinstellungen je nach der Umgebungstemperatur, der Menge der frisch zu haltenden Lebensmittel, dem Aufstellort und der Häufigkeit des Öffnens der Türen schwanken können.

Mit der Zeit werden Sie die für Ihre Bedürfnisse ideale Einstellung finden.

61

FRISCHHALTEN VON LEBENSMITTELN

Im Gefrierfach, in dem eine Temperatur von -18º C erreicht wird, können eingefrorene Lebensmittel einige Monate lang aufbewahrt werden. Es wird empfohlen den Thermostat auf dei Stellung 2 oder 2

¹⁄₂ einzustellen.

Die Haltbarkeit der Lebensmittel hängt im wesentlichen von deren Beschaffenheit ab.

Diese Haltbarkeit ist in der Regel auf den Verpackungen der erworbenen Lebensmittel angegeben. Verzehren Sie niemals Lebensmittel, deren Haltbarkeitsdatum abgelaufen ist; sie könnten Lebensmittelvergiftungen verursachen.

Ein Produkt, dessen Auftauvorgang begonnen hat, darf auf keinen Fall erneut eingefroren werden und muss möglichst schnell verbraucht werden.

Um den Geschmack, Frische usw. zu bewahren, schlagen wir vor, die Lebensmittel in Aluminiumpapier oder

Kunststoff-Folie einzuwickeln oder sie in geschlossenen Gefäßen aufzubewahren.

EINFRIEREN

- Vermeiden Sie, dass die einzufrierenden Produkte mit bereits eingefrorenen Produkten in Berührung kommen.

- Legen Sie immer trockene Verpackungen ein, um zu vermeiden, dass mehrere Verpackungen beim Einfrieren zu einem Block werden.

- Packen Sie Lebensmittel portionsgerecht ab, damit sie schnell bis zum Kern durchfrieren.

- Um die Höchstmenge von Lebensmittelprodukten einzufrieren, die auf dem Typschild angegeben ist, beachten

Sie die im Anschluss erscheinenden Angaben:

• Bringen Sie die Taste 24 Stunden vor dem Einfrieren in die Stellung Super (gelbe Anzeige leuchtet auf).

• Um die Lebensmittel einzufrieren, legen Sie sie direkt auf die Kühlplatten und sobald sie eingefroren sind, legen

Sie sie in die Regale mit den für die Lagerung geeigneten Schubfächern.

• Die Tür nicht unnötig öffnen. Wenn es erforderlich ist, möglichst schnell wieder schließen.

• 26 Stunden nach dem Beginn des Einfrierens die Taste in die Stellung Energieeinsparung bringen (gelbe Anzeige erlischt).

• Diejenigen Produkte mit geringem Gewicht (bis 2 kg) können eingefroren werden, ohne dass das

Schnelleinfrieren eingeschaltet wird, indem sie direkt in das Schubfach gelegt werden.

62

EISWÜRFEL BEREITEN:

Eisschalen zu Dreiviertel mit Wasser füllen und ins Tiefkühlfach stellen.

Die Eiswürfel lassen sich durch leichtes Verwinden der Schalen herauslösen.

Falls sich die Schalen beim Gefrieren am Boden des Fachs anfrieren, versuchen Sie nicht diese mit scharfen oder spitzen Gegenständen abzulösen, da sie das Gerät schädigen könnten. Benutzen Sie einen Spatel aus Holz oder Kunststoff.

Verzehren Sie keine Eiswürfel, die gerade entnommen worden sind, da sie Verbrennungen durch Kälte verursachen können.

AUFTAUEN VON LEBENSMITTELN

Nicht alle Lebensmittel sind in der gleichen Weise aufzutauen.

- Wenn Sie Tiefkühlkost gekauft haben, befolgen Sie die Anweisungen auf der Verpackung.

- Gemüse sollte direkt gekocht werden.

- Fertige oder vorgekochte Gerichte können in der Regel direkt gekocht werden.

- Fleisch und Fisch muss mehrere Stunden lang im Kühlschrank langsam auftauen.

Wenn Sie ein Mikrowellengerät haben, können Sie das Auftauen in hohem Maße beschleunigen.

RICHTIGE NUTZUNG DES GERÄTS:

RATSCHLÄGE

- Die Tür des Gefrierfachs nicht zu oft öffnen, um darin einen Temperaturanstieg zu vermeiden.

- Die auf den Verpackungen der Tiefkühlprodukte angegebenen Verfallsdaten nicht überschreiten.

- Die Menge der gleichzeitig einzufrierenden Lebensmittel darf das auf dem Typschild angegebene

Gefriervermögen nicht überschreiten.

- Frieren Sie immer Lebensmittel in einwandfreiem Zustand ein.

- Damit die Lebensmittel austrocknen, wickeln Sie sie in Aluminiumpapier oder Kunststoff-Folie ein.

- Bringen Sie an der Verpackung ein Etikett an, auf dem der Inhalt und das Einfrierdatum angegeben ist.

- Frieren Sie niemals ein aufgetautes Lebensmittel erneut ein.

- Flaschen mit kohlesäurehaltigen Getränken oder mit Flüssigkeiten gefüllte Glasflaschen nicht im Gefrierfach aufbewahren, da sie platzen können.

- Speiseeis oder Lebensmittel nach dem Entnehmen nicht sofort und nicht zu kalt verzehren. Durch die tiefen

Temperaturen besteht eine „Verbrennungsgefahr".

HINWEISE ZUR ENERGIEEINSPARUNG

- Gerät nicht an direkt der Sonneneinstrahlung ausgesetzten Orten oder in der Nähe von Wärmequellen aufstellen, da dies einen höheren Energieverbrauch verlangen würde.

- Auf gute Be- und Entlüftung der Kältemaschine achten. Daher schlagen wir vor, ein oder zweimal jährlich den

Staub zu entfernen.

- Keine warmen Lebensmittel in das Gefriergerät geben.

- Gerätetür nur bei Bedarf öffnen.

63

5. REINIGUNG UND PFLEGE

Bevor irgendwelche Reinigungs- oder Pflegearbeiten ausgeführt werden, das Gerät entweder durch Ziehen des

Netzsteckers oder durch Abschalten des Hauptschalters der Strominstallation vom Netz trennen.

Um das Gerät vom Stromnetz zu trennen, den Stecker ziehen. Dabei nicht am Anschlusskabel desselben ziehen.

ABTAUEN

- Um den Energieverbrauch zu senken, wird empfohlen, regelmäßig im Innenraum des Gefrierfachs die zu stark gewordene Eisschicht (3 oder 4 mm) zu entfernen. Der Abtauvorgang muss so schnell wie möglich ausgeführt werden, weil mit dem Anstieg der Temperatur der Lebensmittel deren Haltbarkeit abnimmt.

- Um diesen Vorgang zu beschleunigen, können Sie einen Kunststoffspatel verwenden, jedoch keinesfalls metallische Gegenstände, mit Klinge oder Spitze (Messer, Gabeln, Metallspateln...) da sie den Kältekreislauf schädigen können. Verwenden Sie auch niemals Enteiser, elektrische Heizgeräte, Trockner oder Abtausprays, um diesen

Vorgang zu beschleunigen. Der Kältekreislauf könnte irreparabel geschädigt werden und bei Geräten, die mit R-

600 A arbeiten, zu einer Gefahrenquelle werden.

- Beim Abtauen ist wie folgt vorzugehen:

1. Drehen Sie den Thermostat auf die Stellung .

2. Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose oder schalten Sie den Hauptschalter ab.

3. Entnehmen Sie das Gefriergut aus dem Gefriergerät und lagern Sie es in Tiefkühltaschen an einem kühlen Ort.

4. Lassen Sie das Tauwasser in ein Auffanggefäß laufen.

5. Wischen Sie das beim Abtauen entstehende Wasser mit einem Schwamm oder Tuch auf.

6. Trocknen Sie auch die Wände und/oder Kälteerzeuger.

7. Den Stecker in die Steckdose stecken.

8. Drehen Sie den Thermostat in die gewünschte Stellung (Sehen Sie den Abschnitt

„TEMPERATURREGULIERUNG"

).

PFLEGE

- Bevor Sie mit der Reinigung beginnen schalten Sie das Gerät entweder mit den Tasten am Gefriergerät ab oder ziehen den Stecker aus der Steckdose.

- Reinigen Sie beim Abtauen den Innenraum.

- Zur Reinigung des Innenraums und der Ausstattungsteile empfehlen wir eine aus Wasser und Bikarbonat bestehende Lösung zu verwenden.

Vermeiden:

• Sand- und säurehaltige Scheuerpulver, Putzmittel oder Seife.

• Metallschwämme oder aus Kunststoffmaterial.

• Aggressive Produkte (Alkohol, Lösungsmittel....).

- Regelmäßig die Ablauföffnung an der Rückwand mit einer Bürste oder einem dünnen Hilfsmittel (z.B.

Wattestäbchen) reinigen.

- Mit klarem Wasser nachwischen.

- Alle Komponenten mit einem Tuch gut trocknen und die Tür einige Minuten lang halb geöffnet lassen.

- Jetzt können Sie wieder Lebensmittel in den Innenraum legen.

- Reinigen Sie vorsichtig die Be- und Entlüftungsgitter des Motors und des Kondensators mit einem Staubsauger oder einem weichen Pinsel, um die internen Verbindungen weder zu beschädigen noch zu trennen.

- Bei kurzer Abwesenheit wird empfohlen, das Gerät in Betrieb zu lassen.

64

Achtung:

Dampfsauger sind zum Abtauen oder zur Reinigung des Geräts nicht geeignet. Der

Dampf kann Teile des Niederspannungsgeräts schädigen und Kurzschluss oder elektrische Entladungen verursachen. Der Dampf kann die Kunststoffteile schädigen.

Öle und organische Lösungsmittel dürfen mit den Gerätewänden nicht in Berührung kommen, sondern müssen in geeigneten Behältern aufbewahrt werden, da sie die

Kunststoffelemente beeinträchtigen könnten.

Ein Beispiel für solche Mittel sind:

- Oliven- und Kernöle.

- Butter und tierische Fette.

- Zitronen- oder Orangensaft.

- Reinigungsmittel oder essigsäurehaltige Produkte.

RATSCHLÄGE BEI AUSSERBETRIEBSETZEN

Bei längerer Abwesenheit schlagen wir vor, den Netzstecker des Geräts zu ziehen, den Innenraum auszuräumen und zu reinigen und die Tür offen zu lassen, um so die Bildung von unangenehmen Gerüchen zu vermeiden.

NORMALE GERÄUSCHE IHRES GERÄTS

- Das Kühlgas kann Strömungsgeräusche beim Durchlaufen des Kühlmittelkreislaufs erzeugen.

- Der Kompressor kann Summen und/oder ein leichtes Klicken verursachen, das beim Anspringen stärker wird.

- Durch die Ausdehnung oder Zusammenziehung der verwendeten Materialien verursachtes Knacken.

- Das verwendete Isoliermaterial verstärkt den Geräuschpegel.

65

6. ABHILFE BEI STÖRUNGEN

Gestörter Betrieb ist nicht immer auf einen Defekt des Geräts zurückzuführen, sondern wird häufig durch unsachgemäße Aufstellung oder Bedienung verursacht. Um unnötige Interventionen und die mit einem Anruf beim

Kundendienst verbundenen Kosten zu vermeiden, schlagen wir Ihnen vor, die folgenden Ratschläge zu lesen, die

Ihnen vielleicht ermöglichen, die Störung zu beseitigen.

STÖRUNG

Die

Innentemperatur ist nicht kalt genug.

MÖGLICHE ABHILFE

Kontrollieren, ob:

• Die Tür einwandfrei schließt.

• Der Thermostat in korrekter Stellung steht

• Das Gefriergerät nicht in der Nähe von Wärmequellen steht.

• Das Gefriergerät nicht direkt an den Wänden steht und die Luft frei zirkuliert.

• In dem Gefrierfach nicht zu viel Eis vorhanden ist.

Die

Innentemperatur ist zu kalt.

Kontrollieren, ob:

• Der Thermostat in korrekter Stellung steht.

• Die Taste Super nicht eingeschaltet ist

Das Gerät ist übermäßig laut.

Kontrollieren, ob:

• Das Gerät im Inneren des Möbelstücks korrekt eben steht.

• Die Rückseite nicht die Rückwand berührt.

• Die internen Schubladen korrekt eingesetzt sind.

Das Gerät funktioniert nicht.

Kontrollieren, ob:

• Die Stellung des Thermostats nicht auf steht.

• Der Stecker sich in der Steckdose befindet.

• Das Anschlusskabel nicht kaputt ist

Aus dem Gerät läuft Wasser.

Kontrollieren, ob:

• Das Gefriergerät beim Abtauen eben stehend ausgerichtet ist.

Wenn nach Durchführung der erwähnten Kontrollen kein Normalbetrieb erreicht wird, wenden Sie sich an den nächstgelegenen Kundendienst.

66

7. ANRUF BEIM KUNDENDIENST

Lesen Sie aufmerksam das Handbuch und wenn Sie die Störung nicht beheben konnten, rufen

Sie den Kundendienst an. Im Innenraum Ihres Geräts werden Sie einen Aufkleber in rot-weißer

Farbe finden, auf dem die Telefonnummer des Kundendienstes angegeben ist.

Die Adresse und Telefonnummer des Ihrer Wohnung nächstgelegenen erscheint in dem Verzeichnis der

Kundendienststellen, das mit dem Gerät ausgeliefert wird oder in dem örtlichen Telefonbuch.

- Um die Arbeit des Kundendienstes zu vereinfachen, müssen Sie ihm folgende Angaben machen:

• Gerätemodell.

• Datum des Kaufs.

• Artikelnummer des Geräts.

• Beschreibung des Problems.

• Adresse und Telefon Ihrer Wohnung.

- Verlangen Sie bei einer Reparatur vom Händler, dass er nur Ersatzteile verwendet, deren Herkunft nachgewiesen ist.

- Jede Reparatur einschließlich des möglichen Austausches des Anschlusskabels muss vom

Kundendienst oder von Fachpersonal ausgeführt werden.

Dieses Gerät ist dazu bestimmt, mit Lebensmittelprodukten in Berührung zu kommen und entspricht d.I. 108 vom 25/01/92 (Europäische Richtlinie 89/109 EG). Dieses Gerät ist konzipiert, gefertigt und in den Verkauf gebracht worden in Übereinstimmung mit:

- NIEDERSPANNUNGS-Richtlinie 73/23 EG

- EMC-Richtlinie 89/336 EG

- Richtlinie EG-Kennzeichnung

- Richtlinie Energieeffizienz

93/68/EG

96/57 EG

67

INHOUDSOPGAVE

INBOUWINSTRUCTIES 69

VEILIGHEIDSINSTRUCTIES EN ALGEMENE WAARSCHUWINGEN

INSTALLATIE

72

73

WERKING EN GEBRUIK VAN DE VRIESKIST

REINIGING EN ONDERHOUD

OPLOSSING VAN PROBLEMEN

BELLEN NAAR DE TECHNISCHE DIENST

79

80

74

77

Lees aandachtig deze gebruiksaanwijzing voordat u het apparaat in gebruik neemt.

Bewaar deze aanwijzing voor toekomstig gebruik.

68

1. INBOUWINSTRUCTIES

815

865

505

580

550 min

600

820

870

170

220

100

150

410

35

Fig. 1

Indien er schade wordt waargenomen, die tijdens het transport van het apparaat is geleden, dient de leverancier onmiddellijk geïnformeerd te worden alvorens met de montage te beginnen.

In geval van modulaire keukens met de in figuur 1 afgebeelde afmetingen, kan het apparaat onder het aanrechtblad geïnstalleerd worden.

WAARSCHUWINGEN ALVORENS TE INSTALLEREN

Voor de installatie is een voorpaneel voldoende. Indien het apparaat tegen een muur geplaatst wordt, is het noodzakelijk om deze van een zijpaneel te voorzien. Het is aan te raden de contactdoos vlakbij te plaatsen, zodat u er gemakkelijk bij kunt, bij voorkeur buiten het gebied waar het apparaat zich bevindt.

VERANDERING VAN DRAAIRICHTING VAN DE DEUREN

Indien het nodig is om de draairichting van de deur te veranderen, dient u het volgende te doen:

- De deur demonteren en de scharnieren diagonaal met elkaar verwisselen, zie figuur 2.

- Het profiel aan het meubel bevestigen, zoals in figuur 3.

Fig. 2

69

Fig. 3

OPSTELLING VAN HET APPARAAT

- Plaats de aansluitkabel zodanig dat het na de installatie gemakkelijk is om deze op het electriciteitsnet aan te sluiten.

- Schuif het apparaat zo ver in de inbouwnis dat de voorzijde van het scharnier evenwijdig loopt met de voorzijde van de meubelombouw.

- Laat het apparaat omhoog komen door de poten te stellen met een Engelse sleutel, totdat de bovenkant tegen het aanrecht aankomt (zie figuur 4).

- Om het apparaat te stellen moeten de poten met het gereedschap naar links gedraaid worden, waarna de moer naar rechts gedraaid wordt om haar te blokkeren.

- Schroef de scharnieren aan het meubel (zie figuur 5) als de positie correct is.

Fig. 4

Fig. 5

MONTAGE VAN DE SOKKEL

- Om het rendement van het apparaat niet te beperken is het belangrijk om het originele ventilatierooster te gebruiken. (Minimale dwarsdoorsnede van de opening van de sokkel en het kanaal 250 cm 2 ).

- Verwijder het ventilatierooster door de pinnen los te laten (zie figuur 6-A).

- Als de afmeting in hoogte van de inbouwnis 820 mm is en de hoogte van de sokkel 100 mm, kan de montage plaatsvinden zonder wijzigingen.

- Hetzelfde geldt voor een inbouwnis met een hoogte van 870 mm en een sokkel met een hoogte van 150 mm.

- In elk ander geval zal de sokkel verkort moeten worden totdat de benodigde maat is verkregen. (hoogte van 100 of 150 mm, breedte van 580 mm).

- Steun de sokkel op de keukenvloer zoals in figuur 7. Markeer en verkort het overtollige gedeelte van de roostersteun (B). Verwijder voor het verkorten opnieuw de sokkel. Gebruik daarvoor één van de voorgemerkte tekens op de steun.

- Bevestig de sokkel op de rest van het meubilair.

- Plaats het ventilatierooster terug.

Fig. 6

Fig. 7

B

A

70

B

MONTAGE VAN DE FRONTPLAAT

Om de openingen op het paneel te maken, dient u het schema van figuur 8 te volgen.

Fig. 8

Nadat het paneel aan de scharnieren is bevestigd door middel van de bijbehorende pinnen (figuren 9-A en 10-A), moet het paneel gekalibreerd worden met de stelschroeven (figuren 9-B en 10-B).

B

A

B

A

Fig. 9 Fig. 10

Na het kalibreren dienen de schroeven aan de onderste steun bevestigd te worden.

71

Fig. 11

2. VEILIGHEIDSINSTRUCTIES EN ALGEMENE WAARSCHUWINGEN

KRINGLOOP

Dit apparaat is vervaardigd met de grootste zorgvuldigheid met betrekking tot milieuaspecten.

AFGEDANKT APPARAAT

- Maak om milieuschade te voorkomen en materialen te recyclen gebruik van de gemeentelijke ophaaldienst.

- Let erop dat de buisleidingen van het apparaat niet beschadigd worden, aangezien er zich substanties in kunnen bevinden die schadelijk zijn voor het milieu.

- Maak uw oude apparaat onbruikbaar:

1. Knip de aansluitkabel door.

2. Demonteer de deur om te voorkomen dat kinderen makkelijk toegang tot de binnenkant hebben.

VERPAKKING

- De materialen die gebruikt zijn voor de verpakking kunnen volledig gerecycled worden (Karton, plastic, PVC…).

- Gooi de verpakking niet bij het vuilnis, selecteer de verschillende materialen volgens de lokale voorschriften voor verwijdering en volgens de geldende normen.

Waarschuwing:

Laat de verpakkingsmaterialen niet in de buurt van kinderen achter aangezien ze potentieel gevaarlijk zijn.

VEILIGHEID

- Dit apparaat bevat geen CFC of HFC ( de buisleidingen bevatten R600A-ISOBUTAAN).

- Isobutaan is een natuurlijk koelend gas dat niet belastend is voor het milieu. Desondanks kan het in bepaalde gevallen een gevaar opleveren als de juiste maatregelen niet in acht genomen worden.

- Derhalve moet er gedurende het transport, installatie en gebruik voorkomen worden dat de onderdelen van het koelsysteem beschadigd raken. Indien deze toch beschadigd raken, vermijd dan vlammen of andere gloeiende voorwerpen.

- In geval van lekkage van koelmiddel, moeten open vuur of andere brandhaarden in de buurt van het lek vermeden worden.

- Isobutaan (R600A) is zwaarder dan lucht, waardoor het zich op de vloer concentreert.

In geval van lekkage dient het vertrek waar het apparaat zich bevindt gelucht te worden.

- Het apparaat zou door twee personen geïnstalleerd moeten worden om letsel aan personen en materiële schade te voorkomen.

- Dit apparaat mag uitsluitend door de Technische Dienst gerepareerd worden, waarbij gebruik gemaakt wordt van originele onderdelen.

- Gebruik geen vuurelementen of electrische apparaten in de koelkast.

- Dit apparaat dient uitsluitend gebruikt te worden voor het huishoudelijk koelen en bewaren van levensmiddelen.

- Gebruik de sokkels, de laden, de deuren of de roosters niet als steun.

- Sta niet toe dat kinderen met het apparaat spelen.

- Manipuleer het apparaat niet met natte en/of blote handen of voeten.

- Elk rooster of elke lade kan een verdeeld gewicht dragen van 18 kg.

72

3. INSTALLATIE

EIGENSCHAPPEN VAN HET APPARAAT

- Dit apparaat is ontworpen om correct te functioneren op kamertemperatuur, volgens de klimaatklasse die staat aangegeven op het typeplaatje aan de achterkant van dit apparaat.

KLIMAATKLASSE

SN

N

ST

T

KAMERTEMPERATUUR

+10°C tot +32°C

+16°C tot +32°C

+18°C tot +38°C

+18°C tot +43°C

PLAATSING

- Het apparaat dient geïnstalleerd te worden op een vlakke en stabiele ondergrond, waarna de poten eventueel gesteld worden (volg instructies in hoofdstuk 1).

- Controleer voordat u het apparaat in het meubel inbouwt, dat de aansluitkabel niet platgedrukt wordt. Geadviseerd wordt geen verlengsnoeren of meervoudige contactdozen te gebruiken voor de aansluiting op het electriciteitsnet.

- De luchttoevoer en luchtafvoer van het apparaat moet verzekerd zijn door middel van een opening in de sokkel.

Attentie:

Het is noodzakelijk dat er makkelijk toegang tot het electriciteitsnet is, om in geval van nood de stekker eruit te kunnen halen. Mocht dit niet mogelijk zijn, sluit het apparaat dan aan op het net door middel van het plaatsen van een tweepolige schakelaar op een toegankelijke plek, met een afstand tussen de stekkeropeningen van minimaal

3 mm.

ELECTRISCHE AANSLUITING

- Aansluiting van het apparaat op een contactdoos met randaarde is verplicht volgens de wet. De fabrikant kan niet verantwoordelijk worden gesteld voor incidenten die zich voordoen wegens het niet opvolgen van deze instructie.

- Verzeker u ervan dat de spanning die op het typeplaatje staat, dat aan de linker binnenzijde is bevestigd, overeenkomt met de electriciteitsspanning in de woning.

- Gebruik geen adapters of verlengsnoeren.

- Voorkom dat de kabel in aanraking komt met de motor.

- Voorkom dat de kabel klem komt te zitten onder het apparaat.

VOOR HET INSCHAKELEN VAN HET APPARAAT

Nadat het apparaat goed geïnstalleerd is, wordt aanbevolen:

- De binnenkant te reinigen met lauwwarm water en bicarbonaat. Voorzichtig spoelen en drogen.

- Twee uur te wachten alvorens in te schakelen om er zeker van te zijn dat de smeermiddelen van de motor gestabiliseerd zijn.

- Stekker aan te sluiten op het electriciteitsnet.

73

4. WERKING EN GEBRUIK VAN HET APPARAAT

De vrieskist die u gekozen heeft is geschikt voor het bewaren van bevroren levensmiddelen en het invriezen van verse levensmiddelen (zie paragraaf over invriezen pag. 75).

INSTELLING VAN DE TEMPERATUUR

De thermostaat biedt de mogelijkheid geleidelijk de temperatuur in te stellen.

- Positie betekent onderbroken werking van het apparaat. (Als hij uitstaat, werkt de binnenverlichting niet).

- Positie betekent minimale werking.

- Positie betekent maximale werking.

1

2

3

4

5

Thermostaat

Groen Controlelampje

Rood Controlelampje

Geel Controlelampje

Schakelaar Super

Instelling van de temperatuur

Door electriciteitsspanning gevoede vrieskist.

Het alarmsysteem wordt ingeschakeld als de temperatuur van het compartiment hoger is dan -12°C en ziet u aan het oplichten van het rode controlelampje

Licht op als de schakelaar op stand Super wordt gezet.

Moet gebruikt worden voor het invriezen van levensmiddelen.

ALARMINDICATOR

De toename van temperatuur in het bewaarcompartiment kan door het volgende veroorzaakt worden:

- Vaak en lang openhouden van de deur.

- Invriezen van grote hoeveelheden levensmiddelen.

- Hoge kamertemperatuur.

- Afwijking van de werking van het koelsysteem (in dit geval contact opnemen met het dichtstbijzijnde servicepunt van de Technische Dienst).

Attentie: Alvorens u voor de eerste keer diepvriesproducten of verse levensmiddelen in de vrieskist doet, moet u wachten totdat de binnentemperatuur van het apparaat -18°C heeft bereikt.

Wij helpen u eraan herinneren dat de instellingen van de thermostaat kunnen variëren naar gelang de kamertemperatuur, de hoeveelheid opgeslagen levensmiddelen, de plaatsing en de frequentie waarmee de deuren geopend worden.

Mettertijd zult u de optimale instelling voor uw individuele behoefte vinden.

74

BEWAREN VAN DE LEVENSMIDDELEN

In het vriesvak, waar de temperatuur -18°C is, is het mogelijk om bevroren levensmiddelen gedurende enkele maanden te bewaren. Wij raden stand 2 of 2

¹⁄₂ aan voor het instellen van de temperatuur.

De houdbaarheidsdatum van de levensmiddelen is voornamelijk afhankelijk van welke aard ze zijn.

Deze houdbaarheidsdatum van de aangeschafte levensmiddelen staat meestal op de verpakking.

Gebruik nooit levensmiddelen waarvan de houdbaarheidsdatum is verlopen; het zou voedselvergiftiging kunnen veroorzaken.

Een product dat aan het ontdooien is, mag in geen enkel geval opnieuw ingevroren worden en moet zo snel mogelijk genuttigd worden.

Om de geuren, de versheid, etc, te behouden raden wij aan de levensmiddelen in aluminium- of huishoudfolie te wikkelen of in afgedekte schalen te bewaren

INVRIEZEN

- Voorkom dat de nog niet-ingevroren producten in aanraking komen met de al bevroren producten.

- Gebruik altijd droge verpakkingen om te voorkomen dat ze tijdens het vriezen één geheel blok vormen.

- Bereid de levensmiddelen in porties om snel invriezen te vergemakkelijken.

- Om de maximale hoeveelheid levensmiddelen in te vriezen die op het typeplaatje staat, volgt u onderstaande aanwijzigingen:

• Zet de schakelaar 24 uur voor het invriezen op stand Super (geel controlelampje licht op).

• Om de levensmiddelen in te vriezen legt u ze rechtstreeks op de vriesplaat en als ze eenmaal bevroren zijn, plaatst u ze op de plateaus in de schuifladen.

• Niet onnodig de deur openen. Mocht het nodig zijn om haar te openen, doe het dan zo snel mogelijk.

• Zet de schakelaar 26 uur na de start van het invriezen op de energiebesparende stand (geel controlelampje gaat uit).

• Kleine hoeveelheden levensmiddelen (tot 2 kg), kunnen ingevroren worden zonder de Superfrost in te schakelen, door ze rechtstreeks in de lade te doen.

75

HET BEREIDEN VAN IJSKLONTJES:

- Vul de ijsbakjes voor drievierde deel met water en plaats ze in het vriesvak.

- Als het water eenmaal bevroren is, kunt u de ijsklontjes loshalen door de plateaus licht te buigen.

- Indien de ijsbakjes tijdens het invriezen vastplakken aan de bodem van het compartiment, probeer ze dan niet los te maken met scherpe of puntige voorwerpen, aangezien ze het apparaat kunnen beschadigen. Gebruik houten of plastic spatels.

- Nuttig ijsblokjes niet meteen nadat u ze uit de diepvrieszone heeft gehaald, aangezien ze brandwonden zouden kunnen veroorzaken.

ONTDOOIEN VAN LEVENSMIDDELEN

Niet alle levensmiddelen moeten op dezelfde manier ontdooid worden.

- Als u diepvriesproducten in de winkel heeft gekocht, volg dan de aanwijzingen op de verpakking.

- Groenten moeten direct bereid worden.

- Over het algemeen kunnen kant-en-klaar producten of voorgekookte levensmiddelen direct bereid worden.

- Vlees en vis moet gedurende enkele uren langzaam in de koelkast ontdooien.

Als u over een magnetron beschikt, kunt u het ontdooien in grote mate versnellen.

HOE CORRECT GEBRUIK TE MAKEN VAN HET APPARAAT:

ADVIEZEN

- Open niet te vaak de deur van de vrieskist om te vermijden dat de binnentemperatuur stijgt.

- Overschrijd de maximale houdbaarheidsdatum van de diepvriesproducten niet.

- De hoeveelheid in één keer in te vriezen levensmiddelen moet niet de maximale vriescapaciteit overschrijden die op het typeplaatje aangegeven staat.

- Vries altijd levensmiddelen in die in goede staat verkeren.

- Wikkel de levensmiddelen in aluminium- of huishoudfolie om te voorkomen dat ze uitdrogen.

- Plak een etiket op de verpakking, waar de inhoud op staat en de datum van invriezen.

- Vries een ontdooid product nooit een tweede keer in.

- Bewaar geen koolzuurhoudende dranken of glazen flessen in de vrieskist, aangezien de flessen uit elkaar kunnen springen.

- Nuttig geen ijs of hele koude producten, want ze kunnen brandwonden in de mond veroorzaken.

SUGGESTIES OM ELECTRICITEIT TE BESPAREN

- Installeer het apparaat niet op plaatsen die blootstaan aan direct zonlicht of zich in de buurt van warmtebronnen bevinden, aangezien het stroomverbruik dan hoger wordt.

- Blokkeer het ventilatierooster of de openingen voor luchtcirculatie niet. Wij raden aan één à twee keer per jaar het stof af te nemen.

- Plaats geen warme levensmiddelen in de vrieskist.

- Open de deur van de vrieskist alleen als het nodig is.

76

5. REINIGING EN ONDERHOUD

Voor elke willekeurige handeling van reiniging of onderhoud, dient het apparaat uitgeschakeld te worden door ofwel de stekker uit het stopcontact te halen ofwel de hoofdschakelaar van de electriciteitsinstallatie uit te schakelen.

Let erop dat u bij het uittrekken van de stekker niet aan de aansluitkabel trekt.

ONTDOOIEN

- Om het energieverbruik te beperken, raden wij aan regelmatig de overtollige ijslaag uit de vrieskist te verwijderen (3 of 4mm). Het ontdooien moet zo snel mogelijk afgehandeld worden, omdat de houdbaarheid korter wordt naarmate de temperatuur van de levensmiddelen stijgt.

- Om het proces te versnellen kunt u gebruik maken van een plastic spatel, maar gebruik in geen geval geslepen of puntige metalen voorwerpen (messen, vorken, metalen spatels...) aangezien ze het koelsysteem kunnen beschadigen. Gebruik ook geen waterverdampers, verwarmingsapparaten, drogers of ontdooisprays om het proces te versnellen. Het koelsysteem zou onherstelbaar beschadigd kunnen raken en een bron van gevaar vormen bij de apparaten die op R-600-A werken.

- Voor het ontdooien dient u op de volgende manier te werk te gaan:

1. Draai de thermostaat op stand .

2. Haal de stekker uit het stopcontact of zet de hoofdschakelaar uit.

3. Haal de levensmiddelen uit de vrieskist en bewaar ze in thermische zakken op een koele plek.

4. Laat het dooiwater in een bakje lopen.

5. Neem het dooiwater op met een spons of een doek.

6. Droog ook de wanden en/of de vriesplaten.

7. - Sluit de stekker aan op het electriciteitsnet.

8. Draai de thermostaat op de gewenste stand (Zie hoofdstuk

"INSTELLING VAN DE TEMPERATUUR"

).

ONDERHOUD

- Schakel voor het reinigen de vrieskist uit door middel van de toetsen ofwel door de stekker uit het stopcontact te halen.

- Reinig de binnenkant bij het ontdooien.

- Voor de reiniging van de binnenkant en de onderdelen raden wij aan een oplossing van water en bicarbonaat te gebruiken.

Voorkom:

• Schuurmiddelhoudende reinigingsmiddelen, wasmiddelen of zeep.

• Schuursponzen of sponzen van plastic materiaal.

• Agressieve producten (alcohol, verdunnende middelen,... ).

- Maak regelmatig het afwateringsgootje schoon dat zich aan de achterwand bevindt; met een borstel of met een voorwerp zonder punt (zoals een wattenstaafje).

- Spoelen met helder water.

- Droog zorgvuldig alle onderdelen en laat de deur gedurende enkele minuten op een kier staan.

- De levensmiddelen kunnen teruggezet worden in de koelruimte.

- Reinig het ventilatierooster van de motor en de condensator met een stofzuiger of zachte borstel. Let op, dat u de interne aansluitingen niet beschadigd of lostrekt.

- Voor korte afwezigheid wordt aangeraden het apparaat ingeschakeld te laten.

77

Attentie:

Voor het ontdooien of schoonmaken van het apparaat moet worden afgezien van het gebruik van een stoomreiniger. Stoom kan de onderdelen die onder spanning staan beschadigen en kortsluiting of een electrische ontlading veroorzaken. Stoom kan het kunststof aantasten.

Olie of vet mag niet in aanraking komen met de wanden van het apparaat, maar moet in geschikte bakjes gedaan worden, om zodoende te voorkomen dat het kunststof aangetast wordt.

Een voorbeeld van deze substanties:

- Olijf - en kiemolie.

- Boter en dierlijke vetten.

- Citroen- of sinaasappelsap.

- Wasmiddelen of producten die azijnzuur bevatten.

ADVIES IN GEVAL VAN INACTIVITEIT

In geval van lange afwezigheid, raden wij aan het apparaat uit te schakelen, de stekker uit het stopcontact te trekken, het apparaat te legen, de binnenkant te reinigen en de deur open te laten om te voorkomen dat er luchtjes ontstaan.

GEWONE GELUIDEN VAN HET APPARAAT

- Het koelmiddel kan een borrelend geluid veroorzaken tijdens het circuleren door de buisleidingen.

- De compressor kan gezoem en /of een licht geklop produceren, dat duidelijker te horen kan zijn bij de start.

- Gekraak dat veroorzaakt wordt door uitzetting en samentrekking van de gebruikte materialen.

- Het gebruikte isolatiemateriaal versterkt de geluidsniveaus.

78

6. OPLOSSING VAN PROBLEMEN

Het onregelmatig functioneren is niet altijd aan een defect van het apparaat te wijten, maar wordt vaak veroorzaakt door een verkeerde installatie of ondeskundig gebruik. Om een onnodige tussenkomst van de Technische Dienst en de daarbij behorende kosten te voorkomen, stellen we voor dat u onderstaande adviezen leest waardoor u misschien zelf het probleem op kunt lossen.

PROBLEEM

De binnentemperatuur is niet koud genoeg.

MOGELIJKE OPLOSSING

Controleer of:

• De deur goed sluit.

• De thermostaat in de correcte stand staat.

• De vrieskist niet in de buurt van warmtebronnen staat.

• De vrieskist niet tegen de wanden aanstaat en of de lucht vrij kan circuleren.

• In het vriesvak geen te dikke ijslaag zit.

De binnentemperatuur is te koud.

Controleer of:

• De thermostaat in de correcte stand staat.

• De schakelaar niet op stand Super staat.

Het apparaat maakt teveel geluid.

Controleer of:

• Het apparaat goed vlak staat in het meubel.

• De achterkant niet tegen de achterwand aankomt.

• De laden aan de binnenkant goed geplaatst zijn.

Het apparaat functioneert niet.

Controleer of:

• De stand van de thermostaat niet op staat.

• De stekker in het stopcontact zit.

• De aansluitkabel niet kapot is

Er komt water uit het apparaat.

Controleer of:

• De vriezer gedurende het ontdooien vlak staat.

Als er na het controleren van genoemde punten geen normale werking wordt verkregen, moet u zich wenden tot de dichtstbijzijnde Technische Dienst.

79

7. BELLEN NAAR DE TECHNISCHE DIENST

Lees aandachtig de gebruiksaanwijzing en als u het probleem niet heeft kunnen oplossen, bel dan naar de Technische Dienst. Aan de binnenkant van het apparaat vindt u een rood/witte sticker, waar het nummer opstaat van Technische Dienst

- Het adres en telefoonnummer van de dichtstbijzijnde vestiging staat op de lijst met service punten van de

Technische Dienst, die wij bij het apparaat verstrekken, ofwel in het telefoonboek van uw woonplaats.

- Om de taak van de Technische Dienst te vergemakkelijken, dient u de volgende gegevens te verstrekken:

• Model van het apparaat.

• Aankoopdatum.

• Referentie van het apparaat.

• Omschrijving van het probleem.

• Adres en telefoonnummer van uw woning.

- Vraag bij een reparatie aan de leverancier om alleen originele onderdelen te gebruiken.

- Elke willekeurige reparatie, inclusief de eventuele vervanging van de aansluitkabel, moet uitgevoerd worden door de Technische Dienst of door erkende vakmensen.

Dit apparaat is vervaardigd om in contact te komen met levensmiddelen en is conform de d.l.

108 van 25/01/92 (Europese Richtlijn 89/109 CE). Dit apparaat is bedacht, geproduceerd en in de verkoop gebracht conform:

- Richtlijn voor Lage Spanning

- Richtlijn EMC

- Richtlijn CE-markering

- Richtlijn energieke efficiëntie

73/23 CE

89/336 CE

93/68/CE

96/57 CE

80

INDICE

1. ISTRUZIONI D’INTEGRAZIONE

2. INFORMAZIONE SULLA SICUREZZA ED AVVERTENZE GENERALI

3. INSTALLAZIONE

4. FUNZIONAMENTO ED USO DEL FREEZER

5. PULIZIA E MANUTENZIONE

6. SOLUZIONE DI PROBLEMI

7. CHIAMATA AL SERVIZIO D’ASSISTENZA TECNICA

92

93

87

90

82

85

86

Leggete attentamente queste istruzioni prima di usare l’apparecchio.

Conservate questo manuale per usi futuri.

81

1. ISTRUZIONI D’INTEGRAZIONE

505

580

550 min

820

870

Nel caso osserviate danni riportati durante il trasporto dell’apparecchio, informate immediatamente il fornitore prima di effettuare l’installazione.

Nel caso di cucine modulari con le dimensioni indicate nella figura, l’apparecchio può essere installato al di sotto della superficie di lavoro .

815

865

600

170

220

100

150

410

35

Fig. 1

AVVERTENZE PRIMA DELL’INSTALLAZIONE

Per l’installazione è sufficiente un pannello anteriore Se l’apparecchio s’installa a ridosso di una parete, è necessario collocare un pannello laterale su questa. Si consiglia di collocare la presa di corrente in un punto facilmente accessibile, preferibilmente al di fuori della zona occupata dall’apparecchio.

REVERSIBILITÀ DELLE PORTE

Nel caso fosse necessario cambiare il senso di apertura della porta si deve fare quanto segue :

- Smontate la porta ed invertite le cerniere diagonalmente, seguendo lo schema della figura 2.

- Fissate il profilo sul mobile come nella figura 3.

Fig. 2

82

Fig. 3

COLLOCAZIONE DELL’APPARECCHIO

- Situate il cavo d’alimentazione in maniera tale che dopo l’installazione sia possibile realizzare con facilità il collegamento elettrico.

- Introducete l’apparecchio nella nicchia finché il bordo anteriore della cerniera si trova al livello del bordo anteriore del corpo del mobile adiacente.

- Sollevate l’apparecchio regolandone i piedini con una chiave inglese finché la parte superiore entra a contatto con il piano di lavoro (figura 4).

- Per sollevare l’apparecchio girate i piedini con l’arnese verso sinistra bloccando poi il controdado, facendolo girare verso destra.

- Una volta posto correttamente il mobile fissate le cerniere nel mobile come indicato nella figura 5.

Fig. 4

Fig. 5

MONTAGGIO DELLO ZOCCOLO

- Per non limitare le prestazioni dell’apparecchio è importante usare la rete di ventilazione originale. (Sezione trasversale minima dell’apertura dello zoccolo e del canale di 250 cm 2 ).

- Rimuovete la rete di ventilazione sganciando i denti d’arresto della figura

6-A.

- Se la dimensione, in altezza, della nicchia è pari a 820 mm e l’altezza dello zoccolo è di 100 mm, si può realizzare il montaggio senza modifiche.

- La stessa situazione si produce quando l’altezza massima della nicchia è di 870 mm e l’altezza dello zoccolo è di 150 mm.

- In qualunque altro caso dovrete tagliare lo zoccolo fino ad ottenere la misura adatta. (Altezza di 100 o 150 mm* Ampiezza di 580 mm).

- Appoggiare lo zoccolo sul pavimento della cucina in base alla figura 7.

Segnate e tagliate la parte in eccesso del supporto della rete (B). Per realizzare il taglio rimuovete nuovamente lo zoccolo. Utilizzate per il taglio, uno dei segni già realizzati sul supporto.

- Fissate lo zoccolo al resto della mobilia.

- Ricollocate la rete di ventilazione

Fig. 6

Fig. 7

B

A

83

B

MONTAGGIO DEL PANNELLO ANTERIORE

Per realizzare i fori sul pannello, seguite lo schema della figura 8.

Fig. 8

Dopo aver fissato il pannello alle cerniere mediante i cardini relativi (figure 9-A e 10-A) realizzate la taratura del pannello mediante le viti di regolazione (figure 9-B e 10-B).

B

A

B

A

Fig. 9 Fig. 10

Una volta terminata la taratura fissate le viti al supporto inferiore come indicato nella figura 11.

84

Fig. 11

2. INFORMAZIONE SULLA SICUREZZA ED AVVERTENZE GENERALI

RICICLABILITÀ

Il presente apparecchio è stato fabbricato con la massima accuratezza verso gli aspetti ambientali.

APPARECCHIO VECCHIO

- Per non provocare danni all’ambiente e recuperare i materiali, utilizzate il servizio di raccolta municipale.

- Assicuratevi di non danneggiare il circuito frigorifero dato che può avere sostanze che inquinano l’ambiente.

- Mettete fuori uso il vecchio apparecchio:

1. Tagliate il cavo di alimentazione.

2. Smontate la porta per evitare che i bambini possano accedere facilmente all’interno.

IMBALLAGGIO

- I materiali utilizzati nell’imballaggio sono totalmente riciclabili. (Cartone, plastica, EPS…).

- Non buttate l’imballaggio nella spazzatura, selezionate i diversi materiali in base alle prescrizioni locali sull’eliminazione dei rifiuti ed in base alle norme vigenti.

Avvertenza:

Non lasciate i materiali dell’imballaggio alla portata dei bambini, possono essere potenzialmente pericolosi.

SICUREZZA

- Il presente apparecchio non contiene né CFC né HFC (Il circuito refrigerante contiene R600A - ISOBUTANO).

- L’Isobutano è un gas refrigerante naturale senza effetti nocivi per l’ambiente, nonostante tutto, in determinate circostanze può rappresentare un rischio se non si prendono le misure opportune .

- Di conseguenza, durante il trasporto, l’installazione e l’uso, bisogna evitare il deterioramento degli elementi del sistema di refrigerazione. Nel caso in cui questi venissero danneggiati bisogna evitare assolutamente le fiamme o i corpi incandescenti .

- In caso di perdita del refrigerante, evitate la prossimità delle fiamme o delle fonti di calore al punto di fuga.

- L’isobutano (R600A) è più pesante dell’aria, e di conseguenza si concentra nel pavimento .

In caso di fughe, bisognerà far ventilare la stanza nella quale si trova l’apparecchio.

- L’apparecchio dovrebbe essere installato da due persone per evitare danni a persone o cose .

- Il presente apparecchio, può essere riparato soltanto dal servizio d’assistenza tecnica ed utilizzando ricambi originali .

- Non utilizzate elementi con fuoco e neanche apparecchi elettrici dentro il frigorifero .

- L’apparecchio deve essere utilizzato esclusivamente per la conservazione e/o congelamento domestico di alimenti.

- Non utilizzare come presella o appoggio gli zoccoli i cassetti, le porte o le griglie.

- Non consentite ai bambini di giocare con l’apparecchio

- Non maneggiate l’apparecchio con le mani e/o i piedi bagnati o scalzi .

- Ogni griglia o cassetto può sopportare un carico distribuito di 18 kg.

85

3. INSTALLAZIONE

CARATTERISTICHE DELL’APPARECCHIO

- Il presente apparecchio è stato ideato per funzionare correttamente a temperature ambientali in base alla sua classe climatica, questa viene indicata nella placca delle caratteristiche, posta nella parte posteriore dell’apparecchio.

CLASSE CLIMATICA

SN

N

ST

T

TEMPERATURA AMBIENTALE

+10°C a +32°C

+16°C a +32°C

+18°C a +38°C

+18°C a +43°C

UBICAZIONE

- L’apparecchio deve essere installato su una superficie stabile e piatta regolando eventualmente i piedini livellatori, seguendo le istruzioni che figurano nel paragrafo 1.

- Nell’introdurre l’apparecchio nella nicchia del mobile, fate attenzione a non schiacciare il cavo di alimentazione Si consiglia di non utilizzare prolunghe o prese multipli per la connessione con la rete di alimentazione.

- L’entrata e l’uscita dell’aria per la ventilazione dell’apparecchio deve essere assicurata per mezzo di un’apertura nello zoccolo .

Attenzione:

è necessario garantire l’accesso alla presa di corrente, per facilitare il disinserimento della spina in caso di necessità. Se ciò non fosse possibile, collegate l’apparecchio alla rete mediante un interruttore bipolare con una distanza di apertura dei contatti pari per lo meno a 3mm, ubicato in un luogo accessibile.

CONNESSIONE ELETTRICA

- La connessione a terra dell’apparecchio è obbligatoria per legge. Il fabbricante non è responsabile degli incidenti causati da tale inadempimento.

- Assicuratevi che la tensione indicata nella placca delle caratteristiche dell’apparecchio, posta all’interno sul lato sinistro, corrisponda alla tensione dell’installazione elettrica dell’abitazione.

- Non utilizzate adattatori né prolunghe.

- Evitate che il cavo entri a contatto con il motore.

- Evitate che il cavo rimanga intrappolato al di sotto dell’apparecchio.

PRIMA DI COLLEGARE IL VOSTRO APPARECCHIO

Con l’apparecchio perfettamente installato si consiglia di:

- Pulire l’interno con acqua tiepida e bicarbonato. Sciacquare ed asciugare accuratamente.

- Aspettare 2 ore prima di avviarlo per assicurarvi la stabilizzazione dei lubrificanti del motore.

- Collegare la spina alla rete elettrica.

86

4. FUNZIONAMENTO ED USO DELL’ APPARECCHIO

Il freezer che avete scelto consente la conservazione degli alimenti congelati e il congelamento degli alimenti freschi (si veda il paragrafo relativo al congelamento -pag. 88-).

REGOLAZIONE DELLA TEMPERATURA

Il termostato consente di regolare gradualmente la temperatura.

- La posizione significa funzionamento interrotto dell’apparecchio. (Spento, la lampadina interna non funziona).

- La posizione significa funzionamento al minimo.

- La posizione significa funzionamento massimo.

1

2

3

4

5

Termostato

Spia luminosa Verde

Spia luminosa Rossa

Spia gialla

Interruttore Super

Regolazione della temperatura

Freezer alimentato con tensioni di rete.

Il sistema di allarmi si collega quando la temperatura del compartimento è superiore ai -12º C e si può rilevare mediante l’accensione della spia luminoso.

Si accende quando si pone l’interruttore in posizione super.

Si deve utilizzare per il congelamento di alimenti .

SPIA DI ALLARME

L’aumento della temperatura nel compartimento di conservazione potrebbe essere causato da quanto segue:

- Frequente e prolungata apertura della porta.

- Congelamento di grande quantità di alimenti.

- Elevata temperatura ambientale.

- Anomalia nel funzionamento del sistema refrigerante (in tal caso mettevi in contatto con il centro d’assistenza tecnica a voi più vicino).

Attenzione: Prima di introdurre per la prima volta alimenti congelati da conservare o alimenti freschi da congelare, bisogna attendere che la temperatura interna dell’apparecchio abbia raggiunto i -18º C (Si spegne la spia luminosa).

Vi ricordiamo che le regolazioni del termostato possono variare in base alla temperatura, in base alla quantità di alimenti in conservazione, in base all’ubicazione, ed alla frequenza d’apertura delle porte.

Con l’esperienza troverete la regolazione più appropriata alle vostre necessità.

87

CONSERVAZIONE DEGLI ALIMENTI

Nel compartimento a bassa temperatura, dove si raggiungono i -18º C si possono conservare per alcuni mesi gli alimenti congelati. Si consiglia la regolazione del termostato nelle posizioni 2 o 2

¹⁄₂

.

Il tempo di conservazione degli alimenti dipende essenzialmente dalla natura di questi.

Tale tempo di conservazione, negli alimenti acquistati è generalmente indicato nella confezione. Non consumate mai alimenti la cui data di conservazione è scaduta; potrebbero causare intossicazioni alimentari.

Un prodotto che comincia a scongelarsi non deve essere mai congelato di nuovo e deve essere consumato al più presto.

Per conservare bene gli aromi, la freschezza, ecc... vi suggeriamo di avvolgere gli alimenti in carta stagnola o pellicola trasparente o metterli in recipienti con il tappo.

CONGELAMENTO

- Evitate che i prodotti da congelare entrino a contatto con i prodotti già congelati.

- Introducete sempre confezioni asciutte in maniera da evitare che varie confezioni, nel congelarsi, formino un unico blocco.

- Preparate gli alimenti in porzioni tali da facilitare un veloce congelamento.

- Per congelare la quantità massima di prodotti alimentari indicata nella placca dei dati tecnici, seguite le indicazioni che trovate di seguito:

• Collegate il pulsante nella posizione Super (spia gialla accesa) 24 ore prima del congelamento.

• Per congelare gli alimenti metteteli direttamente sulla rete di raffreddamento ed una volta che è avvenuto il congelamento, metteteli nelle scansie con cassetti scorrevoli appositi per la conservazione.

• Non aprite la porta inutilmente, nel caso fosse necessario aprirla, fatelo il più in fretta possibile .

• Dopo 26 ore dall’inizio del congelamento, mettete il pulsante nella posizione di risparmio energetico (spia gialla spenta).

• I prodotti che hanno poco peso (non oltre i 2 kg), possono essere congelati senza collegare il congelamento veloce, mettendoli direttamente nel cassetto.

88

PRODUZIONE DI CUBETTI DI GHIACCIO:

Riempite i contenitori per la produzione di cubetti fino a tre quarti d’acqua e metteteli nel compartimento a bassa temperatura.

Una volta congelata l’acqua, potete estrarre i cubetti arcuando leggermente i contenitori.

Nel caso in cui i contenitori congelandosi si attacchino alla base del compartimento, non cercate di staccarli con oggetti taglienti o appuntiti perché si potrebbe danneggiare l’apparecchio. Utilizzate spatole in legno o in plastica.

Non ingerire cubetti di ghiaccio immediatamente dopo averli estratti dato che potrebbero causare bruciature da freddo.

SCONGELAMENTO DI ALIMENTI

Non tutti gli alimenti si devono scongelare nello stesso modo.

- Se avete acquistato alimenti congelati in commercio, seguite le istruzioni della confezione.

- Le verdure devono essere cucinate direttamente.

- In generale gli alimenti preparati o precotti si possono cuocere direttamente.

- La carne ed il pesce devono essere scongelati lentamente nel frigorifero per varie ore.

Se disponete di un forno a microonde, potrete accelerare di gran lunga lo scongelamento.

COME REALIZZARE UN USO CORRETTO DELL’APPARECCHIO:

CONSIGLI

- Non aprite troppo frequentemente la porta del freezer in maniera da evitare un aumento della temperatura all’interno del compartimento.

- Non oltrepassate la data limite di conservazione consigliata nelle confezioni dei prodotti surgelati.

- La quantità di alimenti da congelare allo stesso tempo, non dovrà superare il valore della capacità di congelamento indicato nella placca delle caratteristiche.

- Congelate sempre alimenti in buono stato.

- Affinché gli alimenti non si secchino avvolgeteli nella carta stagnola o nella pellicola trasparente.

- Mettete nell’involucro un’etichetta indicando il contenuto e la data di congelamento.

- Non congelate mai una seconda volta un alimento scongelato.

- Non mettete bottiglie con bibite gasate o bottiglie in vetro che contengano liquidi nel freezer, potrebbero scoppiare.

- Non consumate gelati o alimenti molto freddi dato che possono provocare bruciature in bocca.

SUGGERIMENTI PER RISPARMIARE ELETTRICITÀ

- Non installate l’apparecchio in luoghi esposti direttamente ai raggi solari o vicino a fonti di calore, dato che ciò comporterebbe un maggiore consumo di energia.

- Non ostruite la rete di ventilazione né le aperture per la circolazione d’aria. Suggeriamo perciò di eliminare la polvere una o due volte l’anno.

- Non introducete alimenti caldi nel freezer.

- Aprite la porta del freezer soltanto quando necessario.

89

5. PULIZIA E MANUTENZIONE

Prima di realizzare qualsiasi operazione di pulizia o di manutenzione, staccate l’apparecchio per bene dalla presa di corrente oppure spegnete l'interruttore principale dell’installazione elettrica.

Per staccare l’apparecchio dalla rete di alimentazione estraete la spina. Nel farlo non tirate il cavo di alimentazione di questa.

SBRINAMENTO

- Per ridurre il consumo di energia elettrica, si consiglia di eliminare periodicamente dall’interno del compartimento del freezer l’eccesso di brina (3 o 4 mm). Il processo di sbrinamento bisogna farlo il più in fretta possibile dato che, se la temperatura degli alimenti aumenta, diminuisce il periodo di conservazione.

- Per accelerare il processo potete utilizzare una spatola in plastica, ma non usate mai oggetti metallici, affilati o appuntiti (coltelli, forchette, spatole metalliche…) dato che possono rovinare il circuito frigorifero. Non utilizzate neanche umidificatori, stufette, asciugacapelli o spray antighiaccio per accelerare questo processo. Si potrebbe danneggiare irreparabilmente il circuito refrigerante oltre a rappresentare una fonte di pericolo nel caso di apparecchi che funzionano con R-600 A.

- Per realizzare lo scongelamento si deve procedere nel seguente modo:

1. Mettete il termostato nella posizione .

2. Togliete la spina dalla presa di corrente o staccate l’interruttore generale.

3. Togliete gli alimenti dal freezer e conservateli in buste termiche in un luogo fresco.

4. Fate fluire l’acqua dallo scolo all’interno di un recipiente.

5. Raccogliete l’acqua che si forma durante lo scongelamento con una spugna o un panno.

6. Asciugate anche le pareti e/o reti di raffreddamento.

7. - Collegare la spina alla rete elettrica.

8. Mettete il termostato nella posizione desiderata (Si veda la sezione

"REGOLAZIONE DELLA TEMPERATURA"

).

MANUTENZIONE

- Staccate, utilizzando i tasti del freezer prima di iniziare la pulizia, oppure staccate la spina dalla presa di corrente.

- Pulitene l’interno quando lo sbrinate.

- Per la pulizia dell’interno e degli accessori vi consigliamo di usare una soluzione composta da acqua e bicarbonato.

Evitate:

• Polveri abrasive, detergenti o sapone.

• Spugne metalliche o in materiale plastico.

• Prodotti aggressivi (alcool, diluenti...).

- Pulire periodicamente il foro del canale di scolo, posto nella parete posteriore, con uno spazzolino oppure con uno strumento senza punta (bastoncini con la punta in cottone, per esempio).

- Sciacquare con acqua pulita.

- Asciugate con cura tutti i componenti e lasciate la porta socchiusa per alcuni minuti.

- Ora potete mettere gli alimenti al suo interno.

- Pulite la rete di ventilazione del motore e del condensatore con un aspiratore o uno spazzolino morbido, facendo attenzione a non danneggiare le connessioni interne.

- Per le brevi assenze si consiglia di lasciare l’apparecchio collegato.

90

Attenzione:

Per la pulizia dell’apparecchio dovete escludere l’uso di una vaporella. Il vapore può danneggiare i pezzi dell’apparecchio sotto tensione e provocare un cortocircuito o una scarica elettrica. Il vapore può danneggiare i pezzi in plastica.

Oli e solventi organici non devono entrare a contatto con le pareti dell’apparecchio, ma devono essere posti in recipienti adatti, potrebbero, infatti, danneggiare gli elementi in plastica.

Un esempio di queste sostanze sono:

- Olio di oliva e di semi.

- Burro e grassi animali.

- Succo di limone o d’arancia.

- Detergenti o prodotti che contengono acido acetico.

CONSIGLI IN CASO DI INATTIVITÀ

Nel caso in cui vi assentiate per un lungo periodo di tempo vi consigliamo di staccare l’apparecchio dalla presa di corrente, svuotarlo e pulirne l’interno e lasciare la porta aperta, per impedire in tal modo che si formino cattivi odori.

RUMORI NORMALI NEL VOSTRO APPARECCHIO

- Il gas refrigerante può produrre un gorgogliamento nel circolare attraverso i circuiti.

- Il compressore può produrre ronzii e/o un leggero battito, che potrebbe essere più accentuato all’avviamento.

- Crac prodotto dalle dilatazioni e dalle contrazioni dei materiali utilizzati.

- Il materiale isolante impiegato amplifica i livelli di rumore.

91

6. SOLUZIONE DI PROBLEMI

Non sempre il funzionamento irregolare è dovuto ad un difetto dell’apparecchio, molte volte è causato da un’installazione o un uso sbagliato. Per evitare interventi inutili e le spese relative alla chiamata dell’assistenza, vi suggeriamo di leggere i seguenti consigli che vi consentiranno probabilmente di risolvere il problema.

PROBLEMA

La temperatura interna non è sufficientemente fredda.

EVENTUALE SOLUZIONE

Controllate che:

• La porta chiuda perfettamente.

• Il termostato sia nella posizione corretta

• Il freezer non si trovi vicino alle fonti di calore.

• Il freezer non sia attaccato alle pareti e l’aria circoli liberamente.

• Nel compartimento a bassa temperatura non vi è eccessiva brina .

La temperatura interna è troppo fredda.

L’apparecchio è eccessivamente rumoroso.

L’apparecchio non funziona.

Controllate che:

• Il termostato sia nella posizione corretta.

• Il pulsante Super non sia collegato

Controllate che:

• L’apparecchio sia ben livellato all’interno del mobile.

• La parte posteriore non entri a contatto con la parete del fondo.

• I cassetti interni sia posti nella maniera corretta.

• La posizione del termostato non si trovi a .

• La spina sia inserita nella presa di corrente.

• Il cavo dell’alimentazione non sia rotto.

Esce acqua dal refrigeratore.

Controllate che:

• Durante lo scongelamento il freezer sia livellato.

Se dopo aver effettuato i controlli anzidetti non riuscite ad ottenere un funzionamento normale, rivolgetevi al

Servizio d’Assistenza più vicino.

92

7. CHIAMATA AL SERVIZIO D’ASSISTENZA TECNICA

Leggete attentamente il manuale e se non siete in grado di risolvere il problema chiamate il servizio d’assistenza tecnica. All’interno del vostro apparecchio troverete un adesivo rosso e bianco nel quale si indica il numero di telefono del Servizio d’Assistenza Tecnica.

- L’indirizzo ed il numero di telefono più vicino al vostro domicilio figura nell’indice di uffici di servizio tecnico ufficiale che forniamo con l’apparecchio oppure nella guida telefonica della vostra città.

- Per facilitare il lavoro del servizio d’assistenza tecnica, dovrete facilitargli i seguenti dati:

• Modello dell’apparecchio.

• Data d’acquisto.

• Riferimento dell’apparecchio

• Descrizione del problema.

• Indirizzo e telefono della vostra abitazione.

- Nell’intervento, richiedete al distributore che utilizzi soltanto pezzi di ricambio certificati all‘origine.

- Qualunque riparazione, ivi compresa l’eventuale sostituzione del cavo di alimentazione, deve essere realizzata dal servizio d’assistenza tecnica o da personale qualificato.

Questo apparecchio è destinato ad entrare a contatto con prodotti alimentari ed è in conformità con il d.l. 108 del 25/01/92 (Direttiva Europea 89/109 CE). Questo apparecchio è stato concepito, fabbricato e messo in vendita in conformità con:

- Direttiva di BASSA TENSIONE 73/23 CE

- Direttiva EMC 89/336 CE

- Direttiva marcatura CE

- Direttiva efficienza energetica

93/68/CE

96/57 CE

93

Cod. 06.20.536 A

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

advertisement