MANUAL DE INSTRUCCIONES

MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUAL DE
INSTRUCCIONES
DE BAJOS FENDER®
Si necesita acceder a los manuales de instrucciones de los bajos en Español, visite nuestra
página web http://www.fender.com/support
Idiomas
Vous trouverez le mode d’emploi des guitares basses Fender® en français sur le site
Internet http://www.fender.com/support
1
Il manuale d’uso dei bassi Fender® in Italiano è disponibile nel nostro sito web
http://www.fender.com/support
Das Fender Bedienungshandbuch für Bässe in Deutsch, finden Sie auf unserer Website http://
www.fender.com/support
Se desejar ler o manual do proprietário Fender® para baixos em português, por favor, visite
nosso website em http://www.fender.com/support
日本語のベースギター用 Fender オーナーズ・マニュアルは、弊社のウェブサイト
http://www.fender.com/support をご参照ください。
Bienvenido a la
familia Fender
Felicidades, acaba de adquirir una parte de la
historia de Fender Musical Instruments, la empresa que
trajo al Mundo el bajo eléctrico de cuerpo sólido.
Tanto si tiene las manos aun “verdes” de un principiante
o los callos de un bajista ya experimentado, este manual
le será de ayuda ya que aquí desmitificaremos algunas
cosas como la afinación, cambio de cuerdas, ajustes
y entonación, cuidados y mantenimiento de su bajo.
¡No se preocupe, todo es muy sencillo! Y una vez que
haya aprendido a cuidar su bajo, se dará cuenta de que
esa es también una forma de cuidar de usted mismo,
ya que disfrutará de años de diversión, creatividad y
expresividad musical.
Teniendo lo anterior en cuenta, esperamos pues que
dedique unos minutos a leer estas páginas. ¡Verá
como le son de gran ayuda!
2
Historia
Los orígenes…
Fender---nuestro solo nombre es sinónimo de bajos. El bajo eléctrico y el amplificador de bajo
sencillamente no estuvieron a disposición del gran público hasta que Clarence “Leo” Fender y
su pequeña empresa del sur de California diseño y fabricó el Precision Bass® y el amplificador
Bassman® a principios de la década de los 50.
Durante las décadas de los años 30 y 40, el contrabajo, que se utilizó de forma standard para todo
tipo de música popular, era casi imposible de oír por encima de los ruidos de fondo y del volumen de
las big bands de la época. En 1951 Fender hizo que todo eso cambiase al crear el Precision Bass®,
un bajo eléctrico con una entonación “precisa” que, cuando era amplificado, podía ser escuchado
fácilmente y hasta “sentido” por todos los músicos y en todos los escenarios del momento, cambiando
para siempre el panorama de la música pop.
3
Historia
En 1960 Fender creó otro instrumento revolucionario, el Jazz Bass®. Con su
talle delgado, sus dos pastillas y su mástil estrecho, el Jazz Bass era versátil
sónicamente y muy rápido para tocar en él, razones por la que rápidamente se
convirtió en el standard contra el que se midieron el resto de bajos.
Los bajos de Fender se convirtieron en los bajos más grabados del
planeta y siguen dominando hoy en día los catálogos de música pop
gracias al carácter exclusivo de su sonido y a que han ayudado a definir
y dar forma a los distintos estilos de música eléctrica que escuchamos y
adoramos día tras día.
Fender sigue estando en la cresta de la ola del desarrollo de bajos y
ofrece una increíble gama de bajos y amplificadores de bajo de máxima
calidad para todo tipo de músicos, desde el principiante al profesional del
estudio de grabación o del directo.
Desde James Jamerson a Geddy Lee, Jaco Pastorius o Marcus Miller, los bajos Fender han sido el vehículo elegido para masters e
innovaciones musicales. Con su nuevo bajo, tiene en sus manos la oportunidad de convertirse en un virtuoso.
Y, así pues,… ahora que ya tiene un nuevo bajo, ha llegado el momento de colgárselo, conectarlo y ¡Hacer Historia™!
4
Historia
1946
Fundación de Fender por
Clarence Leonidas “Leo”
Fender
1950
Nacen la
Telecaster®
y la
Esquire®
5
1951
Nace el Precision
Bass® y
amplificador
Bassman®
Línea de vida
1954
Aparece la ®
Stratocaster
1952
Creación del
Twin Amp®
1960
Es creado ®el
Jazz Bass
1958
Creación de la
Jazzmaster®
1965
Venta de Fender a
la CBS
1962
Aparece la
guitarra Jaguar®
2000+
Fender continúa su evolución
hacia el futuro
Mitad de los 80
Arranca la era
moderna de Fender
6
Anatomía 101
Anatomía
7
Tanto si conoce los nombres de las partes como si no, un esquema anatómico
siempre está bien. Aquí puede ver las partes básicas de un bajo eléctrico:
caja
polo de
pastilla
pastillas botón para bandolera
selleta de
puente
mástil
puente
botón para
bandolera
tornillo de
ajuste de
entonación
conector
de salida
controles de
volumen/tono
cuerda
golpeador
tensor del mástil
(dependiendo
del modelo)
marcador
clavija
(maneta)
diapasón
Anatomía
traste
tensor del mástil
(dependiendo
del modelo)
clavija (polea)
marcador
del 12avo.
traste (octava)
cejuela
pinza de
cuerdas
clavijero o pala
8
9
Especificaciones
Controles y
Si quiere ver diagramas de cableado, diagramas de funciones de
control/interruptores y listado de piezas para su modelo concreto, vaya
a la sección “Support” de nuestra web www.fender.com, en la que en el
enlace “Wiring Diagrams/Parts Lists” encontrará información de más
de 250 instrumentos Fender.
Además, siempre puede ponerse en contacto directamente con
nosotros para obtener esta información por correo, e-mail o teléfono:
Attn: Consumer Relations
Fender Musical Instruments Corp.
8860 East Chaparral Road, Suite 100
Scottsdale, Ariz. 85250-2610
480.596.7195
[email protected]
10
Info
Características
Si quiere información más detallada de las características y
especificaciones de su modelo de bajo concreto, visite la sección
“Products” de nuestra web www.fender.com, en el que aparece un
enlace “Specs” para cada bajo, donde podrá ver un listado de datos
muy fácil de leer.
Info
EL EFECTO DE LA TEMPERATURA Y LA HUMEDAD…
Su bajo ha sido fabricado y montado con la máxima precisión y los mejores materiales y mano de obra. Como parte de este
montaje final, la hemos ajustado y configurado a mano de acuerdo a las especificaciones de Fender® para ofrecerle el mejor
rendimiento posible. No obstante, como todos los instrumentos están fabricados en madera, su instrumento es sensible a las
variaciones de la temperatura y humedad.
La madera de su bajo absorbe la humedad cuando el aire está húmedo y la evapora cuando el nivel de humedad es muy bajo.
La madera también se expande y se contrae con los cambios de temperatura. Estos movimientos naturales son mínimos y,
aunque no son detectables a simple vista, pueden afectar de forma drástica a la configuración y al sonido de su instrumento.
Por ejemplo, en un día caluroso, cuando lleve un instrumento ya afinado que haya estado dentro de un vehículo al sol a un
entorno con aire acondicionado y lo extraiga de la funda, la madera se enfriará demasiado rápido. La contracción que se
producirá disminuirá la tensión de la cuerda y hará que los tonos queden bemolados claramente.
Estos mismos aspectos también entran en juego una vez que el instrumento sale de fábrica y antes de su recepción por el
distribuidor. La configuración y el rendimiento de su instrumento cuando lo reciba dependerán de varios factores, como:
•
•
•
•
•
•
•
11
El tiempo transcurrido desde su montaje final y el envío de la unidad desde Fender.
El tiempo transcurrido desde la salida de la fábrica de Fender y la llegada al destino final.
El sistema usado para el envío—p.e., por camión, avión, submarino, burro, etc.
Las condiciones climáticas experimentadas durante el envío.
Las condiciones climáticas en el lugar de destino.
El tiempo transcurrido en el almacén del distribuidor hasta la venta.
Si el distribuidor ha realizado (o no) sus propios ajustes en el instrumento.
NO SE ALARME SI LA PRIMERA VEZ QUE VAYA A USAR SU
INSTRUMENTO OBSERVA QUE SU RENDIMIENTO NO ESTA A LA
ALTURA DE LAS ESPECIFICACIONES DE FENDER. ES NATURAL
QUE EL RENDIMIENTO CAMBIE A LO LARGO DEL TIEMPO
CUANDO EL INSTRUMENTO HA QUEDADO EXPUESTO A LOS
FACTORES INDICADOS EN LA PAGINA ANTERIOR.
Si tiene dudas acerca de sus capacidades para realizar estos ajustes
de forma correcta, lleve su bajo a un servicio técnico oficial Fender
para que le ayuden.
Tenga en cuenta que: La configuración y ajuste standard inicial de un
instrumento y de sus componentes en el momento de la compra se
considera como un proceso normal en los preparativos del producto
por parte del distribuidor y no quedan cubiertos por la garantía de
Fender. Cuando el usuario recibe y acepta el instrumento estará
asumiendo toda la responsabilidad sobre estos ajustes, configuración
y mantenimiento iniciales.
12
Info
Los instrumentos eléctricos Fender disponen de una gran cantidad
de puntos de ajuste que le permiten compensar los cambios que
se hayan podido producir entre el estado de configuración final y el
que tenga cuando la reciba. Por ejemplo, si los ajustes están por
encima o por debajo de sus gustos, en este manual encontrará cómo
configurar, ajustar y mantener su bajo para que su tacto sea el idóneo
para usted.
Ajustes para un gran bajo eléctrico
Aunque también es posible conseguir un ajuste perfecto usando unas sencillas herramientas básicas y sus
ojos, hemos observado que la tarea es mucho más fácil si usa las herramientas adecuadas. Para conseguir
los mejores resultados a la hora del cambio de cuerdas y otros ajustes, le recomendamos que use esto.
Afinador electrónico
Alicates u otra herramienta para cortar cables
Cejilla
Un juego de calibres (.002” - .025”)
Una regla de 15 cm (con marcas cada 0,4 y 0,2 mm)
Un gran destornillador de estrella o de tipo Phillips (bajos de la serie Vintage), o la llave hexagonal de
ajuste del tensor del mástil que viene con su bajo (bajos modernos)
• Un destornillador plano mini (bajos de la serie Vintage), o la llave hexagonal de ajuste de altura de las
selletas que viene con su bajo (bajos modernos)
Ajustes
•
•
•
•
•
•
AFINACION
Si no dispone de un afinador electrónico, puede que le interese comprar uno. Esto simplificará muchos
de los pasos siguientes. Si ya tiene uno, simplemente conéctelo y suba el control de volumen del bajo
al máximo. Golpee una cuerda libre o el armónico del 12avo. traste*, para producir la nota más limpia
posible para el afinador. (*Un armónico es un sonido “de tipo repique” que se produce al tocar ligeramente
exactamente el punto medio de la cuerda en el doceavo traste con la punta de su dedo mientras golpea la
cuerda con la otra mano). Nota: Si pulsa la cuerda con demasiada fuerza la frenará y el sonido quedará
amortiguado. Con un poco de práctica, llegará a conseguir el punto justo para producir el repique.
13
Si usa un bajo de 4 cuerdas, afine las cuerdas libres a E, A, D, G
E
A
D
G
Si usa un bajo de 5 cuerdas, afine las cuerdas libres a B, E, A, D, G
B
E
A
D
G
Ajustes
Si usa un bajo de 6 cuerdas, afine las cuerdas libres a B, E, A, D, G, C
B
E
A
D
G
C
14
Ajustes
Cambio de cuerdas
Un nuevo juego de cuerdas puede darle nueva vida a su bajo, y a veces algo tan sencillo como la forma en que coloca las cuerdas en las
poleas de las clavijas al cambiarlas determinará la estabilidad de la afinación y la tensión de la cuerda. También resulta una buena idea estirar
un poco sus cuerdas al afinarlas para asegurarse de que cada cuerda quede perfectamente asentada y enrollada en la polea. Esto le ahorrará
algunas posibles frustraciones en directo. Para ello, simplemente sujete la cuerda por la mitad, tire un poco de ella hacia arriba y abajo para
hacer que quede recta del todo y vuelva a afinarla. (Vaya a su distribuidor Fender® si necesita
comprar cuerdas de bajo Fender de recambio).
Comience primero haciendo pasar cada cuerda por el puente, sobre la cejuela y hasta la polea
de la clavija correspondiente, dejando una longitud extra para permitir por lo menos tres vueltas
alrededor de ella. Marque ese punto en la cuerda. Con un cortador de cables, doble la cuerda en un
ángulo de 45 grados unos 3 cm antes de la marca y corte el exceso, (Figura A).
Después, introduzca el extremo de la cuerda en el agujero central de la polea de la clavija y enrolle
la cuerda allí. Dé vueltas a la clavija para tensar la
cuerdas hasta su tono mientras sujeta el extremo
suelto de la cuerda en su sitio con la otra mano (Figura
B). Asegúrese de que la cuerda no se enrolle sobre
sí misma y que lo hace de arriba hacia abajo de la
polea, para asegurarse de que
la cuerda quede perfectamente
asentada en la cejuela,
formando el ángulo más agudo
posible (Figura C).
15
Figura B
Figura A
Figura C
Sustitución de las pilas
Configuración y ajustes
Habitualmente, la duración de la pila en ambos casos suele ser de unas 600
horas de funcionamiento. Todos los bajos Fender con previos activos están
equipados con tomas conmutables que activan la pila en cuanto conecte
un cable en la toma. Nota: Para alargar al máximo la duración de la pila,
desconecte el cable de su bajo cuando no use el instrumento.
Los bajos Fender® disponen de varios puntos de ajuste que le
permiten compensar los efectos adversos de estos cambios del
entorno y, lo que es más importante, le permiten personalizar su
tacto a sus gustos y estilo.
Fender fabrica bajos con circuitos electrónicos pasivos (sin pilas) y otros
con previos activos (con pilas). Algunos bajos activos disponen de un
interruptor activo/pasivo, para cambiar entre ambos modos. Dependiendo del
instrumento, su bajo activo puede que disponga de una única pila de 9 voltios,
o un sistema de 18 voltios (2 pilas). (Visite la página web de Fender para ver
las especificaciones concretas de su instrumento).
En el caso de los bajos con previos de 18 voltios (2 pilas), sustituya siempre
ambas pilas a la vez, dado que un desajuste en el voltaje puede producir
efectos no deseados en el rendimiento del previo. Es una buena idea usar
siempre la misma marca de pilas.
Nota: Las especificaciones de fábrica siguientes son valores
medios y solo se incluyen como guía. No debe acatarlos a
rajatabla. Si prefiere tener un tacto más duro o más blando,
cámbielo a su gusto, pero tenga en cuenta que un tacto más
duro hará que resulte más difícil tocar, mientras que un tacto
más blando aumentará el riesgo de zumbidos de los trastes,
dependiendo de su técnica o estilo de interpretación.
16
Ajustes
Conforme las pilas se van descargando, también cae el voltaje suministrado al
previo, lo que producirá distorsión y ruidos en la señal. Cuando observe esto,
será el momento de que sustituya la pila de su instrumento. Nota: Los bajos
activos que no dispongan de un interruptor activo/pasivo no actuarán en el
modo pasivo cuando la pilas estén gastadas.
El clima, especialmente la temperatura y la humedad, pueden
tener un impacto drástico en el sonido de su bajo. La madera
de los instrumentos se contrae y expande con las fluctuaciones
de la temperatura y la humedad y, como es lógico, la altura de
las cuerdas y su tacto también se ven afectados. Dependiendo
del clima de la ciudad en la que viva, puede que deba realizar
determinadas rutinas de ajuste un par de veces al año.
Los siguientes procesos y especificaciones solo son válidos si su bajo Fender está equipado
con las cuerdas que venían de forma standard de fábrica. Si tiene intención de cambiar las
cuerdas por otras de un calibre distinto, es posible que tenga que hacer ciertos retoques en las
especificaciones para compensar los cambios que suponen el nuevo calibre. También es posible
que tenga que realizar ajustes en las especificaciones indicadas (hasta cierto punto) para adaptar
su bajo a su estilo de interpretación o aplicación concretos (p.e. según la fuerza de su punteo, el
tipo de púa que use, o si toca con los dedos, tipo slap u otros).
Ajuste del tensor del mástil
Ajustes
La tensión de la cuerda ejerce una
fuerza tremenda sobre el mástil del
bajo. El tensor ajustable de acero
del mástil ejerce una fuerza que
contrarresta la de las cuerdas. Si
estas dos fuerzas opuestas no están
en armonía entre sí, el resultado
Figura D
será un instrumento con un tacto y
rendimiento muy malos. Nota: Un
tensor del mástil demasiado flojo
hará que el mástil quede combado
de forma cóncava y que las cuerdas
queden muy altas, lo que requerirá
más fuerza para tocarlo (Figura D).
Figura E
Por contra, un tensor demasiado apretado hará que el mástil quede combado de forma convexa,
quedando las cuerdas demasiado pegadas (Figura E)
Un mástil con un ajuste ideal tendrá una cantidad correcta de curvatura, para aceptar la amplitud
de la vibración de cada cuerda. Las especificaciones de fábrica en cuanto a curvatura del mástil
para los bajos Fender® están entre los .012” y .014”, medidos entre la parte inferior de la cuerda y
la parte superior del traste, en el 7º traste.
Para determinar si su bajo necesita un ajuste del tensor, primero debe medir la curvatura actual
del mástil. Antes de empezar, asegúrese de que su bajo esté afinado correctamente para que el
resto de mediciones sean precisas. Después, coloque una cejilla en el 1er. traste (el más cercano
al clavijero). Si está ajustando un bajo de 4 cuerdas, pulse la cuerda “E” en el último traste con una
17
mano. (Si está ajustando un bajo de 5 ó 6 cuerdas, pulse la cuerda “B” en el
último traste).
Con el calibrador en su otra mano, compruebe el espacio que queda entre
la cuerda y la parte superior del 7º traste y anote el valor, (Figura F). Ese
espacio debería estar entre los .012” y .014”. Si no dispone de calibres, no
se preocupe. Puede calcular ese espacio colocando una hoja de papel plana
encima de una tarjeta de presentación convencional.
Si observa que el tensor del mástil debe ser ajustado, destense (desafine)
las cuerdas primero para liberar algo de la tensión del mástil antes de hacer
ningún ajuste, pero recuerde volver a afinar las cuerdas antes de volver
a tomar la medición. Para ajustar el tensor, use un gran destornillador de
estrella o uno plano (en el caso de la mayoría de bajos de tipo Vintage) o la
llave hexagonal que se incluye con su bajo (bajos modernos).
Figura F
Si la curvatura del mástil es demasiado cóncava, (Figura D), gire
la tuerca del tensor hacia la derecha, (Figura G). Si el mástil está
demasiado convexo, (Figura E), gire la tuerca hacia la izquierda,
(Figura H). Vuelva a afinar después el instrumento y compruebe
de nuevo el espacio con el calibre, Nota: Ajuste el tensor en
incrementos pequeños (solo 1/4 de vuelta cada vez) y deje un cierto
tiempo para que la madera se asiente antes de volver a tomar las
medidas o realizar otros ajustes.
Si detecta una resistencia excesiva, si el mástil necesita ser ajustado
continuamente o si no se ve capaz de realizar estos ajustes por sí
mismo, lleve su bajo a un servicio técnico oficial Fender.
Figura G
Figura H
18
Ajustes
Nota: Para los bajos antiguos en los que el tensor del mástil se
ajusta en la parte inferior del mástil, deberá quitar las cuerdas y los
tornillos de la placa de montaje del mástil y/o quitar el golpeador
para poder acceder a la tuerca de ajuste del tensor.
Ajuste de la altura de las cuerdas (tacto)
Ajustes
Las especificaciones de fábrica en cuanto a la altura de las cuerdas para los bajos Fender® es de 6/64” tanto en el lado de los agudos como en el
de los graves. Antes de empezar, asegúrese de que su bajo esté afinado correctamente para que el resto de mediciones sean precisas. Después,
usando la regla, mida la distancia que hay entre la parte inferior de cada cuerda y la parte superior del 17avo. traste, (Figura I). Ajuste las selletas
del puente a la altura que corresponda de acuerdo a las especificaciones de fábrica y vuelva a afinar el bajo. Utilice el destornillador mini standard
para las selletas clásicas (Figura J) o la llave hexagonal incluida en el caso de selletas modernas (Figura K). No tenga miedo en experimentar
un poco con la altura hasta que se sienta a gusto. Si su tacto sobre las cuerdas es más frágil, puede que le interese una cuerdas más bajas. Si su
estilo de interpretación es duro, le interesará ajustar sus cuerdas altas para evitar ruidos con los trastes.
Figura I
Figura J
19
Figura K
Ajustes de calzo y micro inclinación (“Micro-Tilt™”)
El ajuste de calzo o “shimming” es un proceso usado para ajustar el tono o ángulo del mástil en relación con la caja y se puede realizar con el uso
de un calzo o realizando un ajuste de “micro inclinación”. La necesidad de realizar este ajuste viene dada cuando la altura relativa de las cuerdas
sea alta, pero el ajuste del tacto ya está todo lo bajo que le permite el ajuste de la altura de las cuerdas. Un calzo o un ajuste de micro-inclinación
inclinará el mástil hacia atrás en relación con el plano de la caja, lo que permitirá un mayor rango de ajuste de tacto.
El ajuste Micro-Tilt es una opción incluida en algunos bajos Fender®, que produce el mismo efecto que el calzado, al apretar un tornillo hexagonal
que hay en la juntura del mástil de la caja contra una placa de presión instalada en la parte inferior del mástil. Esta micro-inclinación elimina la
necesidad de separar el mástil de la caja para realizar el ajuste.
Figura L
Figura M
20
Ajustes
Para aquellos bajos que dispongan de este ajuste Micro-Tilt y de una lámina de mástil de 3 tornillos, primero suelte media vuelta los dos tornillos
de montaje de mástil de la parte superior. Después, suelte en al menos 4 vueltas el tornillo de montaje de mástil más cercano al agujero de ajuste
de la placa (Figura L). Después, apriete el tornillo hexagonal que verá a través del agujero de la placa del mástil con una llave hexagonal de 1/8”
en aproximadamente 1/4 de vuelta (Figura M). Vuelva a apretar los tornillos y ya estará todo listo.
Para calzar el mástil, primero deberá quitar las cuerdas, después, quitar los cuatro tornillos que sujetan el mástil en su posición y separar el mástil
de la caja, (Figura N). Nota: Todos los barnices tienen una cierta elasticidad. No obstante, tenga cuidado al separar el mástil de la caja dado que
se pueden producir daños en el acabado, en el caso de que el barniz del mástil se haya pegado al de la caja. Los daños accidentales causados
durante los ajustes o configuraciones en el aparato serán responsabilidad del usuario y no quedarán cubiertos por la garantía Fender®.
Ajustes
Coloque una cuña o calzo de aproximadamente 1/4” de ancho x 1 3/4” de longitud x .010” grosor, (el grosor de una tarjeta de presentación normal)
en la parte final de la juntura del mástil (Figura O), y vuelva a colocar después el mástil. La colocación de esta cuña en la juntura del mástil
reducirá de forma efectiva el tacto de la cuerda y le ofrecerá aproximadamente 1/32” de altura de recorrido adicional en la selleta. Nota: Si piensa
que debe realizar un ajuste de altura como estos y no se ve capaz, lleve su bajo a un servicio técnico oficial Fender.
21
Figura N
Figura O
Ajuste de la altura de la pastilla
Un ajuste correcto de las pastillas le asegurará que su bajo tenga el mejor rendimiento posible. Por contra, un ajuste incorrecto de la altura de la
pastilla puede ser el origen de unos cuantos problemas. Un ajuste demasiado bajo hará que parezca que está perdiendo parte de la salida. Un
ajuste demasiado alto puede producir una excesiva atracción magnética sobre la cuerda, lo que puede dar lugar a una oscilación del tono o notas
falsas cuando esté ajustando la entonación del instrumento. Las pastillas de su nuevo bajo pueden ser ajustadas en su altura para que las pueda
colocar en la posición relativa adecuada con respecto a las cuerdas de cara a conseguir el máximo rendimiento.
Para medir la altura de la pastilla, pulse cada una de las cuerdas exteriores en el último traste. Usando la regla, mida la separación que hay desde
la parte inferior de las cuerdas y la parte superior del polo correspondiente de las pastillas, (Figura P). Para las pastillas que no tengan polos
exteriores, o las que los tengan encastrados, mida la separación hasta la superficie de la pastilla. Use la Tabla de ajuste de altura de pastilla como
punto de partida.
Figura P
Figura Q
22
Ajustes
La altura final del ajuste puede variar, dependiendo de la cantidad de atracción magnética de la pastilla y del tipo de cuerdas que use. Las cuerdas
de calibre grueso producen por lo general una amplitud de vibración mayor y pueden requerir algo más de espacio. Ajuste la altura de la pastilla
con un pequeño destornillador de estrella o Phillips, (Figura Q). Nota: En este ajuste, puede que necesite levantar del todo la pastilla ya que el
separador de goma que hay debajo de ella se suele compactar con el tiempo y debe dejar que se expanda para que rellene bien el hueco.
Ajustes
Tabla de ajuste de altura de pastilla
Tipo de pastilla
Lado graves
Lado agudos
Precision Bass® de tipo clásico
8/64”
6/64”
Jazz Bass® de tipo clásico
8/64”
6/64”
Jazz Bass standard
7/64”
5/64”
Precision Bass standard
7/64”
5/64”
Jazz Bass americano standard
7/64”
5/64”
Precision Bass americano standard
7/64”
5/64”
Jazz Bass Vintage Noiseless™
8/64”
6/64”
Jazz Bass N3 Noiseless
8/64”
6/64”
Doble bobinado de diseño especial
7/64”
5/64”
23
Ajuste de entonación
Nota: Ajuste la entonación solo una vez que haya completado todos los pasos de
“Ajustes” de las páginas anteriores. Para entonar el bajo acortaremos o alargaremos la
longitud de vibración activa de cada cuerda de forma que quede afinada en relación
con la longitud de escala del instrumento. La entonación se puede ver afectada por las
condiciones climatológicas, cambios en la tensión del mástil, suciedad, desgaste de
cuerdas o incluso por el proceso de colocación de unas cuerdas nuevas, por lo que
resulta una buena idea comprobar y ajustar la entonación como una parte más de las
rutinas de mantenimiento.
Puente moderno
Figura R
Ajustes
Para ajustar la entonación de su bajo necesitará un afinador electrónico y un
destornillador de estrella o Phillips pequeño o normal o una llave hexagonal
(dependiendo de si los tornillos de ajuste de la altura de selleta de su puente son de
tipo Phillips, standard o hexagonales). Nota: Un bajo que no haya sido correctamente
entonado sonará desafinado, tanto por arriba como por abajo del mástil, incluso
aunque haya afinado cada cuerda de forma precisa con un afinador electrónico.
Puente de tipo clásico
Figura S
24
Ajustes
El proceso de ajuste de la entonación conlleva estos pasos:
25
1.
Conecte su afinador y suba el volumen del bajo. Golpee el armónico, (vea Afinación, pág.
13), en el 12avo. traste y afine la cuerda al tono adecuado.
2.
Pulse suavemente la cuerda hasta llegar al 12avo. traste y vuelva a comprobar el tono en
el afinador. (Si la pulsa con mucha fuerza habrá una lectura de falso sostenido).
3.
Si el tono del armónico y el de la nota en el traste coinciden, entonces la cuerda estará
correctamente entonada y no será necesario ningún otro ajuste. Si los dos tonos no
coinciden, deberá realizar uno de los ajustes siguientes, usando un destornillador de
estrella o una llave hexagonal, dependiendo de su tipo de puente concreto.
4.
Si la nota en el traste es más aguda (sostenida o superior en tono en relación al
armónico), deberá alargar la longitud vibrante activa de la cuerda hasta que los dos
tonos coincidan. Para hacerlo, gire el tornillo de ajuste de longitud de la selleta hacia
la derecha, para desplazar la selleta hacia la parte trasera del puente, hasta que el
armónico y la nota en el traste tengan el mismo tono (Figura R). Resulta una buena
idea estirar y reafinar la cuerda durante el ajuste, dado que el movimiento de la selleta
afectará al tono.
5.
Si la nota en el traste es más grave (bemolada o inferior en tono en relación al armónico),
deberá acortar la longitud vibrante activa de la cuerda hasta que los dos tonos coincidan.
Para hacerlo, gire el tornillo de ajuste de longitud de la selleta hacia la izquierda, para
desplazar la selleta hacia la parte frontal del puente, hasta que el armónico y la nota en el
traste tengan el mismo tono, (Figura S). Recuerde estirar y reafinar la cuerda. Nota: Es
posible que tenga que desafinar ligeramente la cuerda y empujar un poco la selleta hacia
delante para completar el ajuste, dado que la presión hacia abajo de la cuerda puede que
no permita que la selleta se mueva hacia delante con facilidad.
6.
Una vez que haya terminado todos estos procesos con cada cuerda, su bajo ya estará
correctamente entonado. Realice una comprobación de afinación final y ya solo le
quedará una cosa por hacer. ¡Conectar su bajo al amplificador y Hacer Historia™!
CUIDADOS Y MANTENIMIENTO
Su nuevo bajo Fender® ha sido fabricado con la máxima precisión para ofrecerle años de disfrute. Un simple mantenimiento
preventivo le ayudará a conservar su instrumento en perfectas condiciones durante muchos años.
Mantenga su bajo limpio: El polvo, la suciedad, el sudor, la grasa de la piel, el humo y otros elementos similares
pueden dañar de forma prematura el acabado y los componentes físicos de su bajo. Limpie cada cierto tiempo todo el
instrumento con un trapo que no desprenda pelusas. Use cera aprobada por Fender en las superficies con acabado
brillante y limpie las partes metálicas con un trapo suave y seco (vea en www.fender.com los distintos tipos de
elementos disponibles para ello).
Evite que se reseque el diapasón: Los aceites naturales de algunas maderas como el palisandro, ébano y
morado (también llamado pau ferro) utilizadas en el diapasón pueden secarse. Unos bordes ásperos y separados
en los trastes son evidencias de una madera seca. Hidrate de vez en cuando el diapasón con zumo de limón,
aceite de linaza u otro aceite para muebles similar sin base en silicona para conservar su integridad y belleza.
Nota: Sin que estén las cuerdas puestas, aplique primero aceite en un paño que no desprenda pelusas, frote
con él la madera, deje que penetre en la madera durante unos minutos y quite cualquier exceso con el trapo.
No aplique aceites en las superficies barnizadas de su bajo.
Compruebe periódicamente los topes de la bandolera: Con el tiempo, el peso del bajo cuando cuelga
de la bandolera puede hacer que los topes se vayan aflojando. Por este motivo, apriételos de vez en
cuando. Si no lo hace, el peso del instrumento en movimiento puede hacer que los agujeros de los
topes se den de sí hasta incluso hacer que los topes se suelten.
Ajuste su bajo tantas veces como sea necesario: Familiarícese con los procesos de ajuste que
aparecen en este manual, o visite un servicio oficial Fender para que nos encarguemos allí de los
ajustes. Nota: El desentenderse de un instrumento que necesite un ajuste puede dar lugar a serios problemas.
26
Cuidados
Ajustes debidos a la climatología: Su bajo, como todos los instrumentos fabricados en madera, es sensible a las
fluctuaciones de la temperatura y la humedad que se producen a lo largo del año. Es algo normal que la madera se
expanda y se contraiga con estos cambios y estas expansiones y/o compresiones pueden afectar a los ajustes y
rendimiento de su bajo. Resulta una buena idea realizar un ajuste general de forma rutinaria para compensar los
efectos de estas fluctuaciones estacionales.
Cuidados
Evite que su bajo quede expuesto a cambios climáticos extremos:
Las temperaturas y la humedad extremas pueden dañar su bajo. Si no
puede evitar estas condiciones extremas, afloje un poco las cuerdas para
minimizar los daños y si cambia de un lugar muy frío a uno cálido, deje
que el instrumento se aclimate gradualmente antes de abrir la funda para
evitar daños en el acabado. No deje nunca su bajo durante un periodo
largo de tiempo en un entorno que no le resultaría cómodo a usted mismo.
Lacados: Muchos bajos Fender están acabados en laca, un tipo de
acabado natural de la madera usado desde hace años en muebles de
calidad e instrumentos musicales. El lacado fue el acabado preferido para
la mayoría de instrumentos Fender clásicos fabricados en los años 50
y 60. El lacado es un acabado delgado y algo poroso que permite que
los tonos de la madera resuenen con mayor libertad, lo que produce un
sonido más vibrante y, para muchos músicos, más bello. Pero aunque
el lacado hace que el instrumento vibre más, por su propia naturaleza,
también es mucho más sensible a los efectos del desgaste, el paso del
tiempo en la madera que cubre, interacciones de productos químicos y
condiciones climáticas que los acabados en poliéster o poliuretano.
27
Si su bajo está lacado, lea la tarjeta “Lacados: Precauciones y cuidados”
que se incluye con el bajo. No permita que un acabado en laca quede
expuesto durante demasiado tiempo a sustancias plásticas, sintéticas
y tubos de goma quirúrgicos (no se ría; se usan en algunos soportes
y bandoleras), dado que todas esas sustancias pueden reaccionar de
forma adversa con la laca y dañar el acabado. Si no está seguro del tipo
de acabado usado en su bajo, compruebe las especificaciones concretas
de su instrumento en la web www.fender.com o póngase en contacto
con nuestro Departamento de relaciones con el usuario en el: 480-5967195. Nota: Tenga en cuenta, no obstante, que las rayas, la decoloración
y el desgaste rápido son procesos naturales del envejecimiento de los
acabados en laca, por lo que no quedan cubiertos por la garantía de
Fender®.
REPARACIONES:
Para reparaciones en los Estados Unidos
de América y Canadá, póngase en contacto
con el servicio técnico autorizado Fender
más cercano, que podrá localizar llamando
al Departamento de relaciones con el
usuario de Fender (480.596.7195) o
usando el enlace “Service Center Finder”
de la sección “Support” de nuestra web
www.fender.com.
28
Reparaciones
Para reparaciones en otros países distintos a los Estados Unidos de América y
Canadá, póngase en contacto con su distribuidor autorizado o mayorista Fender de
su país o región—dispone del enlace “International Distributors” en la sección
“Resources” de la web www.fender.com que le resultará de gran ayuda para esto.
Garantía
Garantía limitada de por vida
Instrumento eléctrico Fender
Fender Musical Instruments Corporation garantiza que este instrumento Fender está libre
de defectos en materiales y mano de obra durante el tiempo que el mismo sea propiedad
del comprador original, excepto las pastillas, interruptores, conectores, controles y el
resto de componentes electrónicos, así como las clavijas, piezas metálicas, el golpeador,
superficies plateadas, bolsas y maletines de transporte que están garantizadas por el plazo
de un (1) año desde la fecha de compra original. Esta garantía se aplica solo al comprador
original siempre que este instrumento haya sido vendido a través de un distribuidor oficial
Fender y está sujeta a las limitaciones siguientes.
IMPORTANTE: CONSERVE SU RECIBO DE COMPRA ORIGINAL, YA QUE ESA ES SU
PRUEBA DE COMPRA PARA VALIDAR ESTA GARANTIA LIMITADA.
29
Fender ha establecido una red de servicios técnicos autorizados independientes para
las reparaciones en periodo de garantía. El distribuidor Fender en el que haya adquirido
este instrumento también puede estar autorizado para realizar reparaciones en garantía
y debería ser su primer punto de contacto en el momento en que sea necesario cualquier
tipo de reparación de su instrumento. Para tener acceso a una reparación en periodo de
garantía, envíe o entregue el instrumento completo al servicio técnico autorizado, junto con
su recibo de compra que servirá como prueba de compra, dentro del periodo de garantía
aplicable. Los componentes defectuosos que comprobemos que quedan cubiertos por esta
garantía serán reparados o sustituidos (a discreción de Fender) sin coste alguno. Cualquier
reparación que esté más allá de la considerada normal para cualquier instrumento Fender
requerirá una evaluación y una confirmación del defecto y una recomendación directa hacia
Fender de uno de nuestros servicios técnicos oficiales para su consideración.
Los gastos de transporte, seguro y otros costes asociados con las reparaciones en garantía
de los instrumentos Fender serán siempre responsabilidad del usuario, al igual que cualquier
reparación o modificación solicitada con el fin de personalizar la configuración o ajuste más allá
de las especificaciones de fábrica. La configuración y ajuste standard inicial del instrumento y sus
complementos en el momento de la compra se consideran preparativos normales del producto por
parte del distribuidor y no quedan cubiertos por esta garantía.
Limitaciones y exclusiones
Los siguientes aspectos no quedan cubiertos por esta garantía.
1.
Desgaste de los trastes, selletas, cejuelas, cuerdas y pilas.
2.
Rozaduras, rayas, “chinazos”, decoloración o desgaste de lacados.
3.
Configuración, ajustes o rutinas de mantenimiento de cualquier tipo.
4.
30
Garantía
Daños en los acabados o roturas, manchas o curvaturas de la madera debidas a cambios en la temperatura o humedad,
exposición o contacto directo con el sol, llamas, humedad, ácidos del sudor, bandoleras, soportes de guitarra fabricados
en vinilo, goma o materiales sintéticos o cualquier cera o barniz no aprobado por Fender.
5. Daños, corrosión u oxidación de cualquier pieza metálica producida por la humedad, salinidad del aire o exposición a
sales o ácidos del sudor.
Garantía
6.
Cualquier daño sufrido por un instrumento de resultas de cualquier personalización o modificación.
7.
El desgaste normal de cualquier parte de la funda del instrumento y también en los conectores, controles, interruptores,
superficies plateadas, clavijas, golpeador, cremalleras, asas, bisagras, piezas de la funda, etc.
8.
Cualquier otro daño o deterioro debido al uso normal, desgaste, paso del tiempo, accidentes, negligencias, abusos, usos
inadecuados o desastres naturales.
9. Cualquier instrumento en el que el número de serie haya desaparecido o haya sido modificado de cualquier forma.
10. Cualquier instrumento que no haya sido adquirido en un distribuidor autorizado Fender.
11. Los instrumentos que hayan sido reparadas por personas no autorizadas (cualquier persona que no sea un técnico oficial
de un servicio técnico oficial Fender).
LO ARRIBA EXPUESTO CONSTITUYE LA UNICA GARANTIA OFRECIDA POR FENDER CON RESPECTO A ESTE
PRODUCTO Y SUSTITUYE EXPRESAMENTE A CUALQUIER OTRA GARANTIA EXPRESA O IMPLICITA
Cualquier otra garantía implícita, incluyendo (pero sin limitación alguna) cualquier garantía de comerciabilidad o adecuidad
para un fin concreto, impuestas por ley quedarán limitadas a la duración de esta garantía limitada.
Algunos países no admiten limitaciones en la duración de las garantías implícitas, en cuyo caso las limitaciones anteriores no
le serían aplicables.
31
FMIC NO ASUME NINGUNA RESPONSABILIDAD POR LOS DAÑOS Y PERJUICIOS QUE PUEDAN SURGIR POR
AVERIAS EN ESTE APARATO, NI TAMPOCO PERDIDAS DE INGRESOS, DAÑO EMERGENTE O LUCRO CESANTE POR
NO PODER USAR ESTE APARATO DEBIDO A DEFECTOS O FALTA DE PIEZAS DURANTE UNA REPARACION.
Esta garantía solo se aplica a los instrumentos Fender fabricados a partir del 1 de enero de 1998 y que hayan sido adquiridos
y reparados dentro del territorio de los Estados Unidos de América y Canadá. Las garantías para las unidades vendidas y
reparadas fuera de estos países son otorgadas por el distribuidor Fender de cada país, y pueden variar tanto en sus términos
como en su duración.
Fender Musical Instruments Corp.
8860 East Chaparral Road, Suite 100
Scottsdale, Ariz. 85250-2610 U.S.A.
Phone: 480.596.9690
www.fender.com
Fender®, Stratocaster®, Strat®, Telecaster®, Tele®, Precision Bass®, P Bass®, Jazz Bass®, J Bass® y los diseños de
clavijero que se encuentran habitualmente en estas guitarras son marcas registradas en los Estados Unidos de América de
Fender Musical Instruments Corporation. Reservados todos los derechos.
32
Garantía
IMPORTADO POR: Instrumentos Musicales Fender S.A. de C.V., Calle Huerta # 132, Col. Carlos Pacheco, C.P. 228890,
Ensenada, Baja California, Mexico.
RFC: IMF870506R5A Fabricado en Mexico. Servicio de atención al cliente: 001-8665045875
NOTA ACERCA DEL USO DE MARCAS/NUMEROS DE PATENTES HISTORICAS: En FENDER nos sentimos orgullosos
de ofrecerle algunos de los instrumentos musicales y amplificadores más famosos de los últimos 60 años. Algunos productos
FENDER son recreaciones o nuevas versiones de guitarras y amplificadores clásicos, y por ello es posible que incorporen
marcas o texto asociados con las patentes originales ya caducadas. Algunos ejemplos de esto serían los números de patente
en las placas de trémolo y leyendas de las guitarras JAGUAR® y JAZZMASTER®, el “pendiente de patente” en algunas placas
de puente de las guitarras TELECASTER® clásicas y el texto “diseño y circuitos patentados” en los paneles de control de
determinados modelos de amplificadores de las series Vintage Modified, Vintage Reissue y Custom de FENDER. Esos textos
y marcas se incluyen solo por mantener la mayor exactitud histórica y no pretenden indicar que los instrumentos en cuestión
estén protegidos por patentes en vigor o futuras.
33
34
© 2011 FENDER MUSICAL INSTRUMENTS CORP.
Referencia 0079381000 Rev. A
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement