BOSCH UML 273-90, UML 323-90, UML 423-90, UML 553-90 Monitores LED Guía de instalación
A continuación encontrará información breve sobre Monitores LED UML 273-90, Monitores LED UML 323-90, Monitores LED UML 423-90 y Monitores LED UML 553-90. Estos monitores LED de alto rendimiento de Bosch permiten visualizar imágenes en color en formato PAL o NTSC en los sistemas CCTV. Son compatibles con una variedad de entradas de vídeo, incluyendo compuesto, componente, S-Video, VGA, HDMI y DVI. Los monitores se pueden configurar con la visualización en pantalla (OSD) multilingüe, que permite ajustar el contraste, el brillo, la temperatura del color, el volumen y otras funciones.
Anuncio
Anuncio
Monitores LED HD serie UML
UML-273-90 | UML-323-90 | UML-423-90 | UML-553-90
es
Guía de instalación
Monitores LED HD serie UML
Tabla de contenidos
Instrucciones de seguridad importantes
Asistencia al cliente y reparaciones
Instalación de las pilas del mando a distancia
Conexión de la señal de vídeo compuesto al monitor
Conexión de la señal L/C (S-Vídeo) al monitor
Conexión de la señal de PC al monitor
Conexión de un disparador de alarma
Configuración de uno o varios monitores
Colocación del monitor en una mesa
Montaje del monitor en una pared
Desplazamiento por el panel frontal
Uso de la visualización en pantalla del monitor
Menús de visualización en pantalla
Bosch Security Systems, Inc.
Guía de instalación
Índice | es
3
2013.02 | 3.0 |
4
es | Seguridad
1
1.1
2013.02 | 3.0 |
Monitores LED HD serie UML
Seguridad
Instrucciones de seguridad importantes
Lea y respete las siguientes instrucciones de seguridad y guárdelas para poder consultarlas en el futuro. Preste atención a todas las advertencias de la unidad y de las instrucciones de funcionamiento antes de utilizar la unidad.
1.
Limpieza: desenchufe la unidad de la toma de corriente antes de limpiarla. Siga todas las instrucciones proporcionadas con la unidad. Por lo general, un paño seco es suficiente para la limpieza, pero también se puede utilizar un paño húmedo que no suelte pelusa o una gamuza. No utilice limpiadores líquidos ni aerosoles.
2.
Fuentes de calor: la unidad no se debe instalar cerca de fuentes de calor como radiadores, calefactores, estufas u otros equipos (incluidos amplificadores) que produzcan calor.
3.
Ventilación: las aberturas de la carcasa de la unidad tienen por objeto la ventilación para evitar el sobrecalentamiento y garantizar un funcionamiento fiable. No bloquee ni cubra estas aberturas. No coloque la unidad en ninguna carcasa, a menos que se proporcione ventilación suficiente o que se indique en las instrucciones del fabricante.
4.
Agua: no utilice esta unidad cerca de agua, como, por ejemplo, una bañera, un barreño, un fregadero, una cesta de la colada, un sótano húmedo, cerca de una piscina, un lugar exterior o cualquier zona clasificada como húmeda. Para reducir el riesgo de incendio o de descarga eléctrica, evite que la unidad quede expuesta a la lluvia o la humedad.
5.
Entrada de objetos y líquidos: no introduzca objetos de ningún tipo en la unidad a través de los orificios, ya que podrían entrar en contacto con puntos de tensión peligrosos o desencadenar cortocircuitos en las piezas y provocar incendios o descargas eléctricas. No derrame líquido de ningún tipo en la unidad. No coloque sobre la unidad objetos llenos de líquido, como vasos o tazas.
6.
Tormenta eléctrica: para una mayor protección durante tormentas eléctricas o cuando la unidad no se utiliza o no se supervisa durante un período prolongado, desenchufe la unidad de la toma de corriente y desconecte el cable del sistema. De esta forma evitará que se produzcan daños en la unidad debidos a tormentas eléctricas o subidas de tensión.
7.
Ajuste de los controles: ajuste únicamente los controles especificados en las instrucciones de funcionamiento. Un ajuste incorrecto de los controles puede provocar daños en la unidad. El uso de controles o ajustes, o la realización de procedimientos, distintos a los especificados pueden provocar una exposición a radiaciones nocivas.
8.
Sobrecarga: no sobrecargue las tomas de corriente ni los alargadores. Puede provocar incendios o descargas eléctricas.
9.
Protección del cable de alimentación y del enchufe: coloque el enchufe y el cable de alimentación de manera que nadie los pise ni puedan quedar pillados con algún objeto en tomas de corriente y en la salida de la unidad.
10. Desconexión de la alimentación: las unidades disponen de alimentación siempre que el cable de alimentación se inserte en la fuente de alimentación. El cable de alimentación es el principal dispositivo de desconexión de alimentación para la interrupción de tensión de todas las unidades.
11. Fuentes de alimentación: utilice la unidad solo con el tipo de fuente de alimentación indicado en la etiqueta. Antes de continuar, asegúrese de desconectar el cable de alimentación de la unidad que va a instalar.
– Para unidades con alimentación de batería, consulte las instrucciones de funcionamiento.
Guía de instalación Bosch Security Systems, Inc.
Monitores LED HD serie UML Seguridad | es
5
– Para unidades con alimentación externa, use únicamente las fuentes de alimentación recomendadas o aprobadas.
– Para unidades con una fuente de alimentación limitada, esta fuente de alimentación debe cumplir las directivas de EN60950. La sustitución de piezas puede dañar la unidad o provocar un incendio o una descarga eléctrica.
– Si no está seguro del tipo de fuente de alimentación que debe utilizar, consulte al distribuidor o a la compañía eléctrica local.
12. Reparaciones: no intente reparar la unidad por su cuenta. Si abre o retira las cubiertas, podría quedar expuesto a una tensión peligrosa u otros riesgos. Todas las reparaciones deben ser realizadas por personal de servicio cualificado.
13. Daños que requieren reparación: desconecte la unidad de la fuente de alimentación de
CA principal y remita las reparaciones al personal de servicio cualificado si se producen daños en el equipo, tales como:
– el cable de alimentación o el enchufe están dañados;
– se produce exposición a humedad, agua y/o climas inadecuados (lluvia, nieve, etc.);
– se ha derramado líquido en el equipo;
– se ha caído un objeto dentro de la unidad;
– la unidad se ha caído o se ha dañado la carcasa;
– el funcionamiento de la unidad presenta cambios notables;
– la unidad no funciona con normalidad cuando el usuario sigue las instrucciones de funcionamiento.
14. Piezas de repuesto: asegúrese de que el técnico utilice las piezas especificadas por el fabricante u otras que tengan las mismas características que las originales. La sustitución de piezas no autorizada puede provocar un incendio, una descarga eléctrica u otros peligros.
15. Comprobación de seguridad: una vez realizadas las reparaciones u operaciones de mantenimiento en la unidad, deben realizarse comprobaciones de seguridad para garantizar que la unidad esté en condiciones óptimas de funcionamiento.
16. Instalación: instale esta unidad de acuerdo con las instrucciones del fabricante y según las normas vigentes de su país.
17. Conexiones, cambios o modificaciones: únicamente se deben utilizar conexiones y accesorios especificados por el fabricante. Cualquier cambio o modificación del equipo que no haya sido aprobado expresamente por Bosch podrá invalidar la garantía o, en caso de contrato de autorización, la autoridad para utilizar el equipo.
Bosch Security Systems, Inc.
Guía de instalación 2013.02 | 3.0 |
6
es | Seguridad
1.2
1.3
!
!
Monitores LED HD serie UML
Precauciones de seguridad
Peligro!
Alto riesgo: este símbolo indica una situación de riesgo inminente, como "tensión peligrosa" en el interior del producto.
Si no se toman precauciones, pueden producirse descargas eléctricas, lesiones personales graves o incluso la muerte.
Aviso!
Riesgo medio: indica una situación potencialmente peligrosa.
Si no se toman precauciones, pueden producirse lesiones menores o moderadas.
Precaución!
Riesgo bajo: indica una situación potencialmente peligrosa.
Si no se toman precauciones, pueden producirse daños materiales o riesgo de daños en la unidad.
Avisos importantes
Accesorios: no coloque esta unidad en ningún pie, trípode o soporte inestable. La unidad podría caerse y causar lesiones graves a las personas. También podría experimentar daños graves. Utilícela solo con el carrito, pie, trípode o dispositivo de sujeción especificado por el fabricante. Si utiliza un carrito, tenga cuidado al desplazarlo para evitar que el conjunto de unidad y carrito cause lesiones por posibles caídas. Si realiza una parada repentina, aplica una fuerza excesiva o lo coloca sobre una superficie inestable, el conjunto de unidad y carrito podría volcar. Monte la unidad según las instrucciones del fabricante.
Conmutador de alimentación: incorpore un conmutador de alimentación con una separación mínima entre contactos de 3 mm en cada polo a la instalación eléctrica del edificio. Si fuera necesario abrir la carcasa para realizar reparaciones u otras actividades, utilice este conmutador como dispositivo de desconexión principal para apagar de tensión de la unidad.
Toma de tierra coaxial:
– Si conecta un sistema de cableado externo a la unidad, conéctelo a tierra.
– Los equipos de exterior solo deben conectarse a las entradas de la unidad una vez que el enchufe con toma de tierra de la misma se haya conectado a una toma de corriente, o una vez que su terminal con toma de tierra esté correctamente conectado a una fuente con toma de tierra.
– En los equipos de exterior, desconecte los conectores de entrada de la unidad antes de desconectar el enchufe con toma de tierra o el terminal con toma de tierra.
– Tome las precauciones de seguridad adecuadas, por ejemplo conectar las tomas de tierra, para cualquier equipo de exterior que se conecte a esta unidad.
Solo en modelos para EE. UU.: la sección 810 del National Electrical Code, ANSI/NFPA No.70 proporciona instrucciones para realizar una conexión a tierra adecuada de la estructura de montaje y soporte, y del coaxial a una unidad de descarga. También proporciona información sobre el tamaño de los conductores de tierra, la ubicación de la unidad de descarga, la conexión a electrodos de tierra y los requisitos del electrodo.
2013.02 | 3.0 | Guía de instalación Bosch Security Systems, Inc.
Monitores LED HD serie UML Seguridad | es
7
Eliminación: este producto de Bosch se ha desarrollado y fabricado con componentes y material de alta calidad que se pueden reciclar y reutilizar. Este símbolo indica que los aparatos electrónicos y eléctricos que hayan terminado su vida útil se deben separar y no eliminarse junto a los residuos domésticos. Suele haber sistemas de recogida distintos para los productos electrónicos y eléctricos que ya no se utilizan. Deposite estas unidades en una instalación de reciclado respetuosa con el medioambiente, según la Directiva Europea
2002/96/EC.
Vigilancia electrónica: este dispositivo está diseñado para su utilización exclusiva en áreas públicas. Las leyes federales de EE. UU. prohíben estrictamente la grabación ilegal de comunicaciones orales.
Declaración sobre el medio ambiente: Bosch está firmemente comprometida con la protección del medio ambiente. Esta unidad se ha diseñado para ser lo más respetuosa posible con el medio ambiente.
Dispositivo sensible a la electricidad estática: tome las precauciones de manipulación de componentes CMOS/MOS-FET adecuadas para evitar descargas de electricidad estática.
NOTA: utilice muñequeras de protección con conexión a tierra y siga las recomendaciones de seguridad ESD correspondientes al manipular tarjetas de circuitos impresos sensibles a la electricidad estática.
Potencia del fusible: por motivos de protección de seguridad del dispositivo, el sistema de protección de los circuitos debe protegerse con una potencia de fusible de 16 A como máximo, de acuerdo con la norma NEC800 (CEC sección 60).
Toma de tierra y polarización: esta unidad puede disponer de un enchufe de línea de corriente alternativa polarizado (un enchufe con una patilla más ancha que la otra). Esta característica de seguridad hace que el enchufe encaje dentro de la toma de corriente en una sola posición. Si no puede insertar el enchufe completamente en la toma, póngase en contacto con un electricista cualificado para que sustituya la toma antigua. No contravenga el objetivo de seguridad del enchufe polarizado.
Además, esta unidad puede disponer de un enchufe de tres patillas con toma de tierra (un enchufe con una tercera patilla, para conexión a tierra). Esta característica de seguridad permite que el enchufe encaje únicamente en una toma de corriente con toma de tierra. Si no puede insertar el enchufe en la toma, póngase en contacto con un electricista cualificado para que sustituya la toma antigua. No contravenga el objetivo de seguridad del enchufe provisto de toma de tierra.
Desplazamiento: antes de mover la unidad, desconecte el cable de alimentación. Desplace la unidad con cuidado. Si la empuja con fuerza o la golpea, podría dañar la unidad y las unidades de disco duro.
Señales en exteriores: la instalación para recibir señales del exterior, especialmente en lo relacionado con el aislamiento de conductores de potencia y luz y la protección de circuitos abiertos, debe seguir las normas NEC725 y NEC800 (normas CEC 16-224 y CEC sección 60).
Equipo conectado permanentemente: incorpore un dispositivo de desconexión de fácil acceso en el cableado del edificio.
Equipo conectable: instale la toma para la conexión junto al equipo para facilitar el acceso.
Reconexión de la alimentación: si es necesario apagar la unidad porque se superan las temperaturas de funcionamiento especificadas, desconecte el cable de alimentación, espere un mínimo de 30 segundos y vuelva a conectar el cable.
Líneas eléctricas: no coloque la pantalla en las proximidades de líneas eléctricas, circuitos de alimentación o luces eléctricas, ni en lugares en los que pueda entrar en contacto con dichos elementos.
Montaje en bastidor
Bosch Security Systems, Inc.
Guía de instalación 2013.02 | 3.0 |
8
es | Seguridad
i
!
Monitores LED HD serie UML
– Ventilación: no coloque esta unidad en instalaciones o bastidores sin la ventilación adecuada o que no sigan las instrucciones del fabricante. El equipo no debe exceder la temperatura máxima de funcionamiento.
– Carga mecánica: monte correctamente el equipo en un bastidor para evitar una situación de peligro debida a una carga mecánica inestable.
SELV
Todos los puertos de entrada/salida son circuitos SELV (Safety Extra Low Voltage, tensión baja y seguridad adicional). Los circuitos SELV solo deben conectarse a otros circuitos SELV.
Como los circuitos ISDN se consideran circuitos de voltaje de red telefónica, evite conectar el circuito SELV a los circuitos de voltaje de red telefónica (TNV).
Toma de tierra de servicio/Toma de tierra de seguridad
La toma de tierra de servicio se utiliza únicamente para el cumplimiento de las normas de seguridad y las prácticas de instalación en ciertos países. Bosch no recomienda conectar una toma de tierra de servicio a una de seguridad, a no ser que se indique de forma expresa. No obstante, si ambas tomas de tierra están conectadas y los bucles a tierra provocan interferencias en la señal de vídeo, utilice un transformador de aislamiento (disponible en
Bosch por separado).
Precaución!
Si conecta la toma de tierra de servicio a la de seguridad, pueden producirse bucles de tierra que podrían interrumpir el funcionamiento del sistema CCTV.
Pérdida de vídeo: dado que la pérdida de vídeo es un elemento inherente a la grabación de vídeo digital, Bosch Security Systems no se hace responsable de ningún daño derivado de la pérdida de información de vídeo. Para minimizar el riesgo de pérdida de información digital,
Bosch Security Systems recomienda la implementación de varios sistemas de grabación redundantes, así como el uso de un procedimiento para realizar copias de seguridad de toda la información analógica y digital.
Nota!
Este es un producto de Clase A. El equipo podría causar interferencias de radio en un entorno doméstico, en cuyo caso el usuario debe tomar las medidas oportunas.
Información de FCC e ICES
(Solo modelos para EE.UU. y Canadá)
Este dispositivo cumple con el apartado 15 de las normas de la FCC. El funcionamiento está sujeto a las siguientes condiciones:
– Este dispositivo no debe causar interferencias perjudiciales.
– Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas las que puedan provocar un funcionamiento no deseado.
NOTA: este equipo ha sido probado y cumple los límites establecidos para dispositivos digitales de Clase A, de conformidad con lo dispuesto en el apartado 15 de las normas de la
FCC e ICES-003 de Industry Canada. Dichas limitaciones se han establecido con el fin de proporcionar una protección adecuada frente a interferencias perjudiciales cuando el equipo se utiliza en un entorno comercial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza según el manual de instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales para las comunicaciones por radio. Si se utiliza en zonas residenciales, puede que cause interferencias perjudiciales, en cuyo caso el usuario deberá corregir las que corren a su cuenta.
2013.02 | 3.0 | Guía de instalación Bosch Security Systems, Inc.
Monitores LED HD serie UML Seguridad | es
9
Se prohíbe cualquier modificación, intencional o involuntaria, no aprobada específicamente por la parte responsable del cumplimiento. Dichas modificaciones podrían invalidar la autoridad del usuario para utilizar el equipo. Si fuera necesario, el usuario debe consultar al distribuidor o a un técnico cualificado de radio y televisión para corregir el problema.
Puede que el usuario encuentre útil el siguiente folleto, preparado por la Federal
Communications Commission: How to Identify and Resolve Radio-TV Interference Problems
(Cómo identificar y solucionar problemas de interferencia de radio y televisión). Este folleto está disponible en Government Printing Office (Oficina estatal de impresión) de EE. UU.,
Washington, DC 20402, nº de ref. 004-000-00345-4.
Informations FCC et ICES
(modèles utilisés aux États-Unis et au Canada uniquement)
Ce produit est conforme aux normes FCC partie 15. la mise en service est soumises aux deux conditions suivantes:
– cet appareil ne peut pas provoquer d'interférence nuisible et
– cet appareil doit pouvoir tolérer toutes les interférences auxquelles il est soumit, y compris les interférences qui pourraient influer sur son bon fonctionnement.
AVERTISSEMENT: Suite à différents tests, cet appareil s’est révélé conforme aux exigences imposées aux appareils numériques de Classe A en vertu de la section 15 du règlement de la
Commission fédérale des communications des États-Unis (FCC). Ces contraintes sont destinées
à fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles quand l'appareil est utilisé dans une installation commerciale. Cette appareil génère, utilise et émet de l'energie de fréquence radio, et peut, en cas d'installation ou d'utilisation non conforme aux instructions, générer des interférences nuisibles aux communications radio. L’utilisation de ce produit dans une zone résidentielle peut provoquer des interférences nuisibles. Le cas
échéant, l’utilisateur devra remédier à ces interférences à ses propres frais.
Au besoin, l’utilisateur consultera son revendeur ou un technicien qualifié en radio/télévision, qui procédera à une opération corrective. La brochure suivante, publiée par la Commission fédérale des communications (FCC), peut s’avérer utile: How to Identify and Resolve Radio-TV
Interference Problems (Comment identifier et résoudre les problèmes d’interférences de radio et de télévision). Cette brochure est disponible auprès du U.S. Government Printing Office,
Washington, DC 20402, États-Unis, sous la référence n° 004-000-00345-4.
Exención de responsabilidad
Underwriter Laboratories Inc. ("UL") no ha probado el rendimiento ni la fiabilidad de los aspectos relacionados con la seguridad o la señalización de este producto. UL solo ha probado los aspectos relacionados con los riesgos de incendio, descarga o daños personales según aparece en el documento Standard(s) for Safety for Closed Circuit Television Equipment,
UL 2044 de UL. La certificación de UL no cubre el rendimiento ni la fiabilidad de los aspectos relacionados con la seguridad o la señalización de este producto.
UL NO CREA DE NINGÚN MODO REPRESENTACIONES, GARANTÍAS O CERTIFICACIONES
RELACIONADAS CON EL RENDIMIENTO O LA FIABILIDAD DE NINGUNA FUNCIÓN
RELACIONADA CON LA SEGURIDAD O LA SEÑALIZACIÓN DE ESTE PRODUCTO.
Exención de responsabilidad
Underwriter Laboratories Inc. ("UL") no ha probado el rendimiento ni la fiabilidad de los aspectos relacionados con la seguridad o la señalización de este producto. UL solo ha probado lo relacionado con los riesgos de incendio, descarga y/o daños personales según aparece en el documento Standard(s) for Safety for Information Technology Equipment, UL
60950-1 de UL. La certificación de UL no cubre el rendimiento ni la fiabilidad de los aspectos relacionados con la seguridad o la señalización de este producto.
Bosch Security Systems, Inc.
Guía de instalación 2013.02 | 3.0 |
10
es | Seguridad Monitores LED HD serie UML
UL NO ASUME DE NINGÚN MODO REPRESENTACIONES, GARANTÍAS O CERTIFICACIONES
RELACIONADAS CON EL RENDIMIENTO O LA FIABILIDAD DE NINGUNA FUNCIÓN
RELACIONADA CON LA SEGURIDAD O LA SEÑALIZACIÓN DE ESTE PRODUCTO.
Copyright
Este manual es propiedad intelectual de Bosch Security Systems y está protegido mediante copyright.
Reservados todos los derechos.
Marcas comerciales
Es probable que todos los nombres de productos de hardware y software que se utilizan en este documento sean marcas comerciales registradas y por tanto deben tratarse como tales.
NOTA:
Este manual se ha recopilado con mucha atención y se ha comprobado minuciosamente la información que contiene. El texto estaba completo y era correcto en el momento de la impresión. El desarrollo continuo de los productos puede implicar que el contenido de la guía del usuario se modifique sin previo aviso. Bosch Security Systems no se hace responsable de los daños que resulten directa o indirectamente de fallos, procesos inacabados o discrepancias entre la guía del usuario y el producto que se describe.
2013.02 | 3.0 | Guía de instalación Bosch Security Systems, Inc.
Monitores LED HD serie UML
1.4
Asistencia al cliente y reparaciones
Seguridad | es
11
Si la unidad necesitara algún tipo de reparación, póngase en contacto con el servicio de atención técnica de Bosch Security Systems más próximo para obtener una autorización de devolución e instrucciones de envío.
Servicios de atención técnica
EE.UU.
Centro de reparaciones
Teléfono: 800-566-2283
Fax: 800-366-1329
Correo electrónico: [email protected]
Servicio de atención al cliente
Teléfono: 888-289-0096
Fax: 585-223-9180
Correo electrónico: [email protected]
Asistencia técnica
Teléfono: 800-326-1450
Fax: 585-223-3508 o 717-735-6560
Correo electrónico: [email protected]
Canadá
Teléfono: 514-738-2434
Fax: 514-738-8480
Europa, Oriente Medio, África
Centro de reparaciones
Teléfono: 31 (0) 76-5721500
Fax: 31 (0) 76-5721413
Correo electrónico: [email protected]
Asia
Centro de reparaciones
Teléfono: 65 63522776
Fax: 65 63521776
Correo electrónico: [email protected]
Servicio de atención al cliente
Teléfono: 86 (0) 756 7633117 o 86 (0) 756 7633121
Fax: 86 (0) 756 7631710
Correo electrónico: [email protected]
Garantía e información adicional
Si tiene alguna consulta sobre la garantía o desea obtener más información, póngase en contacto con el representante de Bosch Security Systems o visite nuestro sitio web en www.boschsecurity.com.
Bosch Security Systems, Inc.
Guía de instalación 2013.02 | 3.0 |
12
es | Desembalaje
2
2.1
Monitores LED HD serie UML
Desembalaje
Desembale y manipule el equipo con cuidado. Si parece que algún componente se ha dañado durante el transporte, informe al transportista inmediatamente.
Compruebe que se hayan incluido todas las piezas que se mencionan en la lista de piezas que aparece a continuación. Si falta algún artículo, comuníquelo al representante de ventas o al representante de atención al cliente de Bosch Security Systems.
La caja de cartón original es el embalaje más seguro para transportar la unidad y deberá utilizarse para su devolución en caso de que deba repararse. Guárdela, ya que es posible que la necesite en el futuro.
Lista de piezas
1
2
1
1
1
1
1
1
2
Cantidad Descripción
1 Uno de los siguientes monitores de pantalla plana LED en color:
UML-273-90, UML-323-90, UML-423-90 o UML-553-90
Manual de instalación (folleto impreso, versión en inglés)
Manual de instalación (folleto impreso, versión en japonés)
Manual de instalación (CD-ROM, versión multilingüe)
Cables de alimentación de 3 hilos con toma de tierra y 1,8 m (6 pies) de longitud: uno con enchufe para EE.UU. y uno con enchufe de tipo europeo continental.
Cable DVI-D a DVI-D de 1,8 m (6 pies)
Cable VGA a VGA (SUB-D), de 1,8 m (6 pies)
Cable de disparador
Control remoto
Pilas AAA
2013.02 | 3.0 | Guía de instalación Bosch Security Systems, Inc.
Monitores LED HD serie UML
3
3.1
Acceso y conexiones
Panel de control frontal
Acceso y conexiones | es
13
Figura 3.1: Panel frontal de UML-273-90/UML-323-90/UML-423-90/UML-553-90
Ref.
1
Botón Descripción
Sensor IR e indicador
LED
Recibe las señales de comando procedentes del mando a distancia. Indica el estado de funcionamiento del monitor: encendido (verde), apagado o en espera (rojo)
Bosch Security Systems, Inc.
Guía de instalación 2013.02 | 3.0 |
14
es | Acceso y conexiones
3.2
Paneles posteriores
UML-273-90
3
4
1
2
5
6
7
8
Figura 3.2: Panel posterior de UML-273-90
UML-323-90
7
8
5
6
1
2
3
4
Figura 3.3: Panel posterior de UML-323-90
2013.02 | 3.0 |
Monitores LED HD serie UML
Guía de instalación Bosch Security Systems, Inc.
Monitores LED HD serie UML
UML-423-90
1
2
3
4
7
8
5
6
Figura 3.4: Panel posterior de UML-423-90
Acceso y conexiones | es
15
Bosch Security Systems, Inc.
Guía de instalación 2013.02 | 3.0 |
16
es | Acceso y conexiones
UML-553-90
3
4
1
2
5
6
7
8
2013.02 | 3.0 |
Monitores LED HD serie UML
Figura 3.5: Panel posterior de UML-553-90
Ref. Botón/Pieza Descripción
1 Indicador
LED
Indica el estado de funcionamiento del monitor:
Encendido (verde)
Apagado o en espera (rojo)
2 Alimentación Alimentación de la pantalla
(encendido/apagado)
3
4
Permite aumentar los valores cuando está abierta la visualización en pantalla.
Permite aumentar el volumen de audio.
Permite desplazarse hacia la derecha en la visualización en pantalla.
Permite disminuir los valores cuando está abierta la visualización en pantalla.
Permite reducir el volumen del audio.
Permite desplazarse hacia la izquierda en la visualización en pantalla.
5
6
7
Permite ajustar los valores cuando está abierta la visualización en pantalla.
Permite desplazarse hacia arriba en la visualización en pantalla.
Permite ajustar los valores cuando está abierta la visualización en pantalla.
Activa la función de ajuste automático en el modo PC.
Permite desplazarse hacia abajo en la visualización en pantalla.
Permite seleccionar la visualización en pantalla (OSD).
8
MENU
(Menú)
VIDEO Permite seleccionar la señal que se va a visualizar.
Realiza la función Enter (Intro) para los menús de visualización en pantalla.
Guía de instalación Bosch Security Systems, Inc.
Monitores LED HD serie UML
3.3
SOURCE/
ENTER
(FUENTE DE
VÍDEO/
INTRO)
Panel inferior
Acceso y conexiones | es
17
1 2
3
4
5
6
7 8 9
10 11
12 13 14 15 16 17 18 19
Figura 3.6: Vista inferior (panel de E/S)
8
9
10
3
4
5
Ref.
Conector
1 ENTRADA HDMI
2 ENTRADA DE DVI-D
6
7
SALIDA VGA:
ENTRADA VGA
SALIDA DE RS-232 (para actualizaciones de firmware)
ENTRADA DE RS-232 (para actualizaciones de firmware)
ENTRADA DE VÍDEO - COMPONENTE
16
17
13
14
15
Ref.
Conector
11 ENTRADA DE DISPARADOR
12 ENTRADA DE AUDIO - AUDIO 1
SALIDA DE AUDIO (D/I)
ALTAVOCES (D/I)
ENTRADA DE AUDIO - AUDIO 2
ENTRADA DE AUDIO- AUDIO 3
ENTRADA DE VÍDEO - S-VÍDEO
SALIDA DE VÍDEO
ENTRADA DE VÍDEO
18
19
CONMUTADOR DE CA ACTIVADO/
DESACTIVADO
ENTRADA DE 100 - 240 VCA
SALIDA DE 100 - 240 VCA
Bosch Security Systems, Inc.
Guía de instalación 2013.02 | 3.0 |
3.4
1
10
11
12
13
2
3
4
5
6
7
8
9
14
15
16
17
18
18
es | Acceso y conexiones
2013.02 | 3.0 |
Monitores LED HD serie UML
Control remoto
10
11
12
13
14
21
Ref. Botón
19
20
1 POWER
(Encendido)
22
23
2 Contrast
(Contraste)
24
25
26
3
27
Backlight
(Retroiluminac ión)
4
Descripción
Permite encender y apagar el monitor.
Permite ajustar el contraste de la imagen.
Permite ajustar la intensidad de la retroiluminación del panel LCD.
Permite ajustar la temperatura del color de la imagen.
28
5
Color Tone
(Tono de color)
Auto. Adj.
(Ajuste automático)
Permite ajustar automáticamente el adaptador gráfico.
6
7
Info
(Información)
Mute
(Silencio)
Permite ver los ajustes de la entrada seleccionada.
Permite desactivar el sonido.
8
9
15
16
17
Auto Switching
(Conmutación automática)
Permite seleccionar la función de conmutación automática.
PIP
YPbPr
PC
Permite seleccionar la función de superposición de imágenes (PIP).
Selecciona el modo YPbPr.
Permite seleccionar el modo PC.
AV 1
AV 2
Input
(Entrada)
Exit (Salir)
(Sin función)
Teclas de flecha
Enter
Permite seleccionar el modo AV1.
Sin función
Permite seleccionar una fuente de señal para visualizarla.
Permite salir del menú de visualización en pantalla.
Permite desplazar el cursor hacia abajo, arriba, izquierda o derecha en el menú de visualización en pantalla.
También sirve para confirmar una selección en el menú de visualización en pantalla.
18
19
(Sin función)
Brightness
(Brillo)
Permite ajustar el brillo de la imagen.
Guía de instalación Bosch Security Systems, Inc.
Monitores LED HD serie UML
3.5
Acceso y conexiones | es
19
20 P. Mode
(Modo de imagen)
Permite seleccionar el modo de imagen. Púlselo de forma repetida para cambiar la selección.
21 Size (Tamaño) Permite seleccionar la relación de la pantalla en el modo de vídeo. Pulse para cambiar la selección.
22 Trigger
(Disparador)
Permite seleccionar la función de disparador.
23 HDMI
24 DVI2
25 DVI1
26 S-Video
Permite seleccionar el modo HDMI.
Sin función
Permite seleccionar el modo DVI1.
Permite seleccionar el modo S-Video.
27 MENU (Menú) Permite mostrar el menú principal de visualización en pantalla. Púlselo para volver al menú principal desde cualquier menú de la visualización en pantalla.
28 (Sin función)
Instalación de las pilas del mando a distancia
1.
Gire el mando a distancia (con los botones hacia abajo), presione hacia abajo la cubierta y deslícela para extraerla.
2.
Inserte dos (2) pilas alcalinas AAA nuevas, haciéndolas coincidir con las marcas (+) y (-) que hay en el interior de la cubierta de las pilas.
3.
Vuelva a deslizar la cubierta de las pilas para colocarla en su sitio.
1
1
2
2
Figura 3.7: Sustitución de las pilas del mando a distancia
Nota: sustituya las pilas cuando sea necesario o, al menos, una vez al mes. Deseche las pilas utilizadas de la forma apropiada.
Bosch Security Systems, Inc.
Guía de instalación 2013.02 | 3.0 |
20
es | Descripción
4
4.1
4.2
Monitores LED HD serie UML
Descripción
La gama de monitores LCD de alto rendimiento de Bosch permite visualizar imágenes en color en formato PAL o NTSC en los sistemas CCTV. Se incluyen: una (1) entrada para conectores
BNC de vídeo compuesto en bucle, una entrada para conectores BNC de vídeo por componentes, tres (3) entradas de audio RCA y una (1) entrada de L/C (S-Vídeo) con un mini-
-DIN de 4 patillas. Además, cada modelo incluye una entrada VGA analógica con un conector
Sub-D de 15 patillas para dar cobertura al creciente uso de PC y dispositivos de vídeo digitales en las aplicaciones de seguridad, así como una entrada y salida HDMI (High Definition
Multimedia Input, Interfaz multimedia de alta definición) y conectores DVI, PC-RGB (VGA).
A las funciones de control del monitor se accede mediante los botones y la visualización en
pantalla (OSD). Consulte la Acceso y conexiones, Página 13, para ver las descripciones del
panel frontal.
Características
– Modelos de 27, 32, 42 y55 pulgadas
– Detección automática de PAL/NTSC
– Entrada VGA
– 640 x 480 (60/72/75 Hz)
– 720 x 400 (70 Hz)
– 800 x 600 (60/75 Hz)
– 1024 x 768 (60/75 Hz)
– 1280 x 768 (60 Hz)
– 1280 x 960 (60 Hz)
– 1280 x 1024 (60 Hz)
– 1366 x 768 (60 Hz)
– 1600 x 1200 (60 Hz)
– 1920 x 1080 (60 Hz)
– Entrada de vídeo compuesto
– Entrada de vídeo por componentes
– Entrada L/C (S-Vídeo)
– Entrada DVI
– Entrada HDMI (480i 60 Hz, 480p 60 Hz, 576i 50 Hz, 576p 50 Hz, 720p 50/60 Hz,
1080i 50/60 Hz, 1080p 50/60 Hz)
– Entrada de alarma
– Visualización en pantalla (OSD) con varios idiomas
Alimentación
Modelo
UML-273-90
Tensión nominal
Rango de tensión
Potencia en tensión nominal
Formato de sincronizaci
ón
NTSC/PAL
UML-323-90
120/230 VCA
50/60 Hz
De 100 a 240 V < 75 W
120/230 VCA
50/60 Hz
De 100 a 240 V < 75 W NTSC/PAL
2013.02 | 3.0 | Guía de instalación Bosch Security Systems, Inc.
Monitores LED HD serie UML Descripción | es
21
Modelo Tensión nominal
Rango de tensión
Potencia en tensión nominal
Formato de sincronizaci
ón
NTSC/PAL UML-423-90
UML-553-90
120/230 VCA
50/60 Hz
De 100 a 240 V < 150 W
120/230 VCA
50/60 Hz
De 100 a 240 V < 170 W NTSC/PAL
Bosch Security Systems, Inc.
Guía de instalación 2013.02 | 3.0 |
22
es | Instalación del monitor
5
5.1
5.2
5.3
5.4
Instalación del monitor
Monitores LED HD serie UML
En este capítulo se describen los procesos de instalación del monitor. La instalación debe ser realizada por personal de servicio cualificado y debe cumplir todas las normas locales.
Ventilación
Para evitar el sobrecalentamiento, asegúrese de que las aberturas de ventilación de la parte posterior del monitor no están cubiertas.
Conexión a la alimentación
Los monitores para sistemas CCTV de pantalla plana de Bosch se suministran con un cable de alimentación para EE. UU. de 3 patillas y un cable de alimentación de tipo europeo de 3 patillas. Utilice el cable para EE. UU. cuando la alimentación disponible sea de 120 VCA y
60 Hz; utilice el cable de tipo europeo cuando la alimentación disponible sea de 230 VCA y
50 Hz. El monitor se ajusta automáticamente a cualquiera de estas tensiones de entrada.
Conexión de la señal de vídeo compuesto al monitor
Hay un (1) conector BNC situado en el panel posterior del monitor para la entrada de vídeo
compuesto y un (1) conector BNC para salida de vídeo compuesto (consulte la Paneles
Nota: todas las entradas de vídeo están conectadas en bucle pasivo. La impedancia se establece automáticamente en 75 ohmios mediante la entrada de la señal en el conector de
entrada, al mismo tiempo que funciona en modo de conexión simple (consulte la , Página
26). Si también se conecta un cable al conector de salida, la señal de vídeo se puede
transmitir a otro monitor conectado mediante la función de conexión en bucle pasivo. De esta
forma, se pueden conectar hasta tres (3) monitores (consulte la , Página 26).
Nota: para seleccionar AV1, pulse VIDEO SOURCE (Fuente de vídeo)/ENTER (Intro) y, a continuación, pulse el botón de flecha arriba o abajo, situado en la parte frontal del monitor.
Conexión de la señal L/C (S-Vídeo) al monitor
Hay un (1) conector tipo mini-DIN para la entrada de S-Vídeo (L/C) (consulte Paneles
posteriores, Página 14) en el panel lateral posterior.
Nota: las entradas L y C tienen una terminación de 75 ohmios.
2013.02 | 3.0 |
Figura 5.1: Distribución de las patillas del conector L/C
3
4
Referencia
1
2
Input (Entrada)
Toma de tierra
Toma de tierra
Señal L
Señal C
Guía de instalación Bosch Security Systems, Inc.
Monitores LED HD serie UML
5.5
5.6
5.6.1
Conexión de audio al monitor
Instalación del monitor | es
23
Hay tres (3) conjuntos de conectores de audio estéreo para entradas de audio, situados en el panel posterior.Estas entradas de audio no están asociadas a ningún terminal de entrada del panel posterior y se pueden conectar libremente a cualquier entrada de audio.
Conexión de la señal de PC al monitor
Hay tres formas de conectar la señal de PC al monitor: HDMI, DVI y VGA.
Conexión HDMI
El monitor se puede conectar a la señal HDMI (High Definition Multimedia Input, Interfaz multimedia de alta definición) mediante un cable HDMI (no suministrado).
5.6.2
Figura 5.2: Entrada HDMI
Conexión DVI
El monitor se puede conectar mediante el cable DVI-D suministrado y conectándolo a la señal
DVI-D digital.
5.6.3
Figura 5.3: Entrada DVI
Conexión VGA
Puede conectar una señal de PC al monitor mediante el conector VGA situado en el panel posterior y un cable VGA (SUB-D a SUB-D).
4
5
Figura 5.4: Entrada VGA
1
2
Patill a
3
Descripción
Vídeo rojo
Vídeo verde
Vídeo azul
Toma de tierra
Toma de tierra
Patill a
6
7
8
Descripción
Toma de tierra roja
Toma de tierra verde
Toma de tierra azul
9
10
N/A
Detección de cable de señal
Patil la
Descripción
11
12
13
Toma de tierra
SDA (para DDC)
Sinc. horizontal o sinc.
horizontal y vertical
14
15
Sinc. vertical
SCL (para DDC)
Bosch Security Systems, Inc.
Guía de instalación 2013.02 | 3.0 |
24
es | Instalación del monitor
5.7
Conexión de un disparador de alarma
Monitores LED HD serie UML
El monitor tiene una entrada de alarma y un cable de disparador. Con estos componentes podrá conectar un relé de alarma de un dispositivo (por ejemplo, una cámara o una puerta).
Conecte los dos terminales del cable de disparador en los puertos de salida de relé del dispositivo. A continuación, conecte el otro extremo del cable en el conector de la entrada de alarma del monitor. En la siguiente ilustración se muestra una configuración típica de un relé de alarma.
2013.02 | 3.0 |
Figura 5.5: Relé de cámara a monitor
Referencia
1
Descripción
Cámara Dinion
2 Terminales conectados a las salidas de disparador 3 y 4
3 Panel posterior UML
En el ejemplo anterior, los cables flotantes del disparador se conectan a las salidas del disparador tres (3) y cuatro (4) de la cámara Dinion. El cable se conecta al panel posterior del monitor UML y, a continuación, se conecta el enchufe del cable al puerto de entrada del
disparador. Consulte Menú Ajustes, Página 40, para configurar la confirmación de alarma.
Ejemplo: configuración típica de un disparador de alarma.
En este caso, la cámara Dinion se utiliza para detectar movimiento. Si la cámara detecta cualquier tipo de movimiento, envía una alarma al monitor UML. A continuación, el monitor activa la entrada de visualización del vídeo de la cámara Dinion y se activa un zumbador.
1.
Conecte el cable coaxial de la salida de vídeo de la cámara Dinion a la entrada AV1 del monitor UML.
2.
Configure los siguientes ajustes de la cámara Dinion:
VMD: OSD
Área: 1
Activo: Activada
3.
Conecte un terminal a la salida de relé tres, en la parte posterior de la cámara Dinion; y conecte el otro a la salida de relé cuatro.
4.
A continuación, conecte el otro extremo del cable de relé del disparador al conector de la entrada de disparador, en la parte posterior del monitor.
5.
Enchufe el monitor a una toma de corriente y, a continuación, pulse el botón de encendido.
6.
Acceda al menú Disparador del monitor:
Pulse el botón Menu (Menú).
Pulse el botón de flecha abajo para acceder al menú Ajustes.
Pulse el botón de flecha derecha para entrar en el menú Ajustes.
Guía de instalación Bosch Security Systems, Inc.
Monitores LED HD serie UML Instalación del monitor | es
25
Pulse el botón de flecha abajo para desplazarse hasta la opción Disparador. A continuación, pulse el botón de flecha derecha.
7.
Realice los cambios necesarios en el menú Disparador, de modo que los ajustes coincidan con los siguientes:
Bosch Security Systems, Inc.
Guía de instalación 2013.02 | 3.0 |
26
es | Instalación del monitor
Imagen
5.8
Activar disparador
Entrada de disparador
Zumbador
Tiempo activ.
Opción de disparador
On
AV1
On
10
Alto
: Mover : Intro : Salir
Configuración de uno o varios monitores
1
Monitores LED HD serie UML
3
2
4
Figura 5.6: Configuración de un monitor
Ref.
1
2
Descripción
Cámara de vídeo
Entrada de vídeo
Ref.
3
4
Descripción
Salida de vídeo
DVR
2013.02 | 3.0 | Guía de instalación Bosch Security Systems, Inc.
Monitores LED HD serie UML
1
5.9
5.9.1
Instalación del monitor | es
27
3
2
2
3
2
Figura 5.7: Configuración de varios monitores
Ref.
1
2
3
Descripción
Cámara de vídeo
Entrada de vídeo
Salida de vídeo
Instalación de accesorios
Los monitores pueden colocarse en una mesa o montados en pared con los accesorios de montaje que se venden por separado. Consulte el sitio web de Bosch Security Systems, Inc. o al representante local de atención al cliente para obtener más información.
Colocación del monitor en una mesa
Las siguientes ilustraciones muestran cómo instalar los soportes opcionales en el panel posterior del monitor para su uso sobre una mesa.
Bosch Security Systems, Inc.
Guía de instalación 2013.02 | 3.0 |
28
es | Instalación del monitor
UML-273-90
UML-323-90
UML-423-90
Monitores LED HD serie UML
2013.02 | 3.0 | Guía de instalación Bosch Security Systems, Inc.
Monitores LED HD serie UML
UML-553-90
Instalación del monitor | es
29
5.9.2
Montaje del monitor en una pared
El monitor puede montarse en una pared utilizando los orificios de montaje y el soporte de pared o soporte de giro/inclinación correspondientes. Use un dispositivo de montaje incluido en la lista de UL. Asegúrese de que el soporte es lo suficientemente fuerte como para soportar el peso del monitor, tal y como se indica a continuación:
– UML-273-90: 12,35 kg (27,23 libras)
– UML-323-90: 12,5 kg (27,6 libras)
– UML-423-90: 20 kg (44,1 libras)
– UML-553-90: 32 kg (70,5 libras)
Consulte las cifras que aparecen a continuación para ver las dimensiones de los orificios de montaje.
200 mm
100 mm
Figura 5.8: UML-273-90 - Ubicación de los orificios de montaje
Bosch Security Systems, Inc.
Guía de instalación 2013.02 | 3.0 |
30
es | Instalación del monitor
200 mm
200 mm
Figura 5.9: UML-323-90 - Ubicación de los orificios de montaje
400 mm
Monitores LED HD serie UML
400 mm
Figura 5.10: UML-423-90 - Ubicación de los orificios de montaje
400 mm
400 mm
2013.02 | 3.0 |
Figura 5.11: UML-553-90 - Ubicación de los orificios de montaje
Guía de instalación Bosch Security Systems, Inc.
Monitores LED HD serie UML
6
6.1
Desplazamiento por el monitor | es
31
Desplazamiento por el monitor
Desplazamiento por el panel frontal
Utilice el panel de control para realizar cualquier ajuste de visualización en pantalla que sea necesario. Consulte la figura siguiente para ver una descripción del panel de control.
Bosch Security Systems, Inc.
Guía de instalación 2013.02 | 3.0 |
32
es | Desplazamiento por el monitor Monitores LED HD serie UML
1
2
3
6
7
4
5
Figura 6.1: Botones del panel de control
2
3
4
5
6
7
Ref. Botón
1 Alimentación
Menu (Menú)
VIDEO
SOURCE/ENTER
(FUENTE DE
VÍDEO/INTRO)
Descripción
Alimentación de la pantalla
(encendido/apagado)
Genera sonido a través de la señal de entrada de audio.
Permite aumentar los valores cuando está abierta la visualización en pantalla.
Permite aumentar el volumen de audio.
Permite desplazarse hacia la derecha en la visualización en pantalla.
Permite disminuir los valores cuando está abierta la visualización en pantalla.
Permite reducir el volumen del audio.
Permite desplazarse hacia la izquierda en la visualización en pantalla.
Permite ajustar los valores cuando está abierta la visualización en pantalla.
Permite desplazarse hacia arriba en la visualización en pantalla.
Permite ajustar los valores cuando está abierta la visualización en pantalla.
Permite realizar un ajuste automático en el modo PC.
Permite desplazarse hacia abajo en la visualización en pantalla.
Permite seleccionar la visualización en pantalla (OSD).
Permite seleccionar la señal que se va a visualizar.
Realiza la función Enter (Intro) para los menús de visualización en pantalla.
2013.02 | 3.0 | Guía de instalación Bosch Security Systems, Inc.
Monitores LED HD serie UML
6.2
6.3
i
Desplazamiento por el monitor | es
33
Uso de la visualización en pantalla del monitor
La pantalla LCD se programa a través de los menús y submenús de la visualización en pantalla, que permiten al usuario seleccionar los parámetros de funcionamiento. Para acceder a los menús OSD, pulse el botón Menu (Menú) en el panel de control. Utilice estos controles para realizar cualquier ajuste necesario en la visualización en pantalla.
Nota!
Cuando se desplace por los menús de visualización en pantalla, utilice el botón SOURCE
(Fuente) o ENTER (Intro) para seleccionar un menú y el botón Menu (Menú) para salir de él.
Para desplazarse por los menús de configuración, siga los pasos siguientes:
1.
Conecte un cable de fuente de vídeo al monitor.
2.
Pulse el botón de encendido para encender la unidad.
3.
Si es necesario, pulse el botón SOURCE (FUENTE) o ENTER (INTRO) y, a continuación, los botones de flecha arriba y abajo hasta que aparezca una señal.
4.
Pulse el botón Menu (Menú) para activar las selecciones del menú principal.
5.
Pulse los botones de flecha arriba y abajo para seleccionar un menú.
6.
Pulse el botón de flecha derecha para entrar en el menú seleccionado.
7.
Pulse los botones de flecha arriba y abajo para seleccionar un elemento del submenú.
8.
Pulse los botones de flecha izquierda y derecha para ir de un valor de OSD a otro.
9.
Pulse el botón Menu (Menú) para salir del menú seleccionado y volver a la barra de menús o para confirmar una selección.
10. Vuelva a pulsar el botón Menu (Menú) para salir de la barra de menús de visualización en pantalla.
Menús de visualización en pantalla
Hay cuatro (4) menús en pantalla que permiten personalizar los ajustes. Pulse el botón Menu
(Menú) para acceder al menú principal de la visualización en pantalla.
Icono Menú Función
Imagen Permite configurar los ajustes de calidad de la imagen correspondientes. (Las opciones de menú difieren de una señal de entrada a otra.)
Sonido Permite configurar los ajustes de sonido correspondientes. (Las opciones de menú son diferentes en los modos de vídeo y PC).
Opcione s
Permite configurar los ajustes de relación de aspecto, PIP, fuente de vídeo, ajuste automático, frecuencia del reloj, fase, posición H, posición
V, sensor de luz ambiental y detección automática.
Ajustes Permite restablecer los ajustes predeterminados de fábrica y configurar los ajustes generales del monitor.
Nota: puede que algunas de las funciones del menú de visualización en pantalla no se encuentren disponibles en función de la fuente de entrada detectada.
Bosch Security Systems, Inc.
Guía de instalación 2013.02 | 3.0 |
34
es | Desplazamiento por el monitor
6.4
2013.02 | 3.0 |
Menú Imagen
Monitores LED HD serie UML
Para acceder al menú Imagen, pulse el botón Menu (Menú) en el panel frontal del monitor y, a continuación, pulse los botones de flecha arriba o abajo para seleccionar el icono Imagen.
Pulse el botón de flecha izquierda para entrar en el menú y, a continuación, pulse los botones de flecha arriba o abajo para seleccionar un submenú. Cuando termine, pulse el botón Menu
(Menú) para guardar los cambios y, a continuación, pulse el botón Menu (Menú) de nuevo para salir de la visualización en pantalla.
Imagen
Modo de imagen
Contraste
Brillo
Color
Matiz
Nitidez
Contraluz
DCR
Temp. de color
Resolución de entrada
Pantalla azul
50
50
5
Estándar
50
50
100
DES
9300°K
ON
: Mover : Intro : Salir
Submenú Definición
Modo de imagen Permite seleccionar el modo de control de imagen automático. Las opciones son:
Estándar: se aplican los valores predeterminados de fábrica.
Colores intensos: para la visualización de imágenes con mucha iluminación.
Cine en casa: para la visualización de películas.
Usuario: crea tus propios ajustes de imagen. Este modo se selecciona automáticamente después de cambiar los ajustes en el menú Imagen.
Contraste
Brillo
Ajusta el nivel de contraste para el rendimiento de vídeo (rango 0-100).
Permite ajustar el nivel de brillo para el rendimiento de vídeo (rango
0-100).
Color
Matiz
Permite ajustar la intensidad general del color de la pantalla (rango
0-100).
Permite ajustar el matiz de la imagen (rango 0-100). Solo NTSC.
Guía de instalación Bosch Security Systems, Inc.
Monitores LED HD serie UML Desplazamiento por el monitor | es
35
Nitidez
DCR
Resolución de entrada
Cuando se activa, esta función ayuda a mejorar el contraste de la imagen al mostrar escenas con poca luz.
Temp. de color Permite seleccionar la temperatura del color. Las opciones son:
– 12000°K, 9300°K y 6500°K.
– Opciones en Usuario: rojo, verde y azul (rango 0-255).
Permite establecer la resolución de la entrada VGA. Este ajuste se necesita cuando el monitor no puede detectar correctamente la resolución de la entrada VGA. Las opciones son Automático, 1366 x 768,
1360 x 768, 1280 x 768.
Pantalla azul
Permite ajustar el nivel de nitidez para el rendimiento de vídeo (rango
0-100).
Permite activar o desactivar la indicación de pérdida de vídeo. Las opciones son:
– ACT: se muestra un fondo azul cuando se detecta pérdida de vídeo.
– DES: se muestra un fondo negro cuando se detecta pérdida de vídeo.
Bosch Security Systems, Inc.
Guía de instalación 2013.02 | 3.0 |
36
es | Desplazamiento por el monitor
6.5
Menú Sonido
Monitores LED HD serie UML
Para acceder al menú Sonido, pulse el botón Menu (Menú) en el panel de control del monitor y, a continuación, pulse los botones de flecha arriba o abajo para seleccionar el icono Sonido.
Pulse el botón de flecha izquierda para entrar en el menú y, a continuación, pulse los botones de flecha arriba o abajo para seleccionar un submenú. Cuando termine, pulse el botón Menu
(Menú) para guardar los cambios y, a continuación, pulse el botón Menu (Menú) de nuevo para salir de la visualización en pantalla.
Sonido
Volumen
Mudo
100
DES
Fuente de audio Audio 2
Altavoz Externa
: Mover
Submenú
Volumen
Mudo
Fuente de audio
Altavoz
: Intro : Salir
Definición
Permite controlar el volumen del altavoz incorporado (rango 0-100).
Permite activar/desactivar el audio. Las opciones son: ACT y DES.
Permite seleccionar la fuente de entrada de audio. Las opciones son: Audio 1
(señal de audio procedente del conector de entrada de audio) y HDMI (señal de audio procedente del conector HDMI).
Permite establecer el monitor para reproducir el audio con los altavoces externos, dispositivos externos de audio (si se han conectado) o altavoz incorporado (interno). Las opciones son: Externo, Salida de línea e interno.
2013.02 | 3.0 | Guía de instalación Bosch Security Systems, Inc.
Monitores LED HD serie UML
6.6
Menú Opciones
Desplazamiento por el monitor | es
37
Para acceder al menú Opciones, pulse el botón Menu (Menú) en el panel de control del monitor y, a continuación, pulse los botones de flecha arriba o abajo para seleccionar el icono
Opciones. Pulse el botón de flecha izquierda para entrar en el menú y, a continuación, pulse los botones de flecha arriba o abajo para seleccionar un submenú. Cuando termine, pulse el botón Menu (Menú) para guardar los cambios y, a continuación, pulse el botón Menu (Menú) de nuevo para salir de la visualización en pantalla.
Opciones
Relación de aspecto
PIP
Fuente de vídeo
Ajuste automático
Frecuencia del reloj
Phase (Fase)
Posición H
Posición V
Sensor de luz ambiental
Detección automática
Completo
AV
Externa
: Mover : Intro : Salir
Submenú Definición
Relación de aspecto Permite seleccionar la relación de aspecto. Las opciones son:
Completa y Original.
PIP Permite establecer los ajustes de PIP correspondientes.
– Activar PIP: permite activar la función PIP.
– Entrada principal y subentrada: permite seleccionar la fuente de entrada de vídeo de la imagen principal y la secundaria.
Consulte Disponibilidad de PIP, Página 39, para obtener
información sobre la disponibilidad de combinaciones de fuentes de entrada.
– Tamaño de PIP: permite seleccionar el tamaño de la imagen secundaria. Las opciones son: Grande y Pequeña.
– Posición de PIP: permite ajustar la posición de la imagen secundaria en la imagen principal. Pulse los botones de flecha para realizar los ajustes.
Bosch Security Systems, Inc.
Guía de instalación 2013.02 | 3.0 |
38
es | Desplazamiento por el monitor Monitores LED HD serie UML
Fuente de vídeo
Ajuste automático
Frecuencia del reloj
Phase (Fase)
Permite seleccionar la fuente de entrada de audio. Las opciones son: AV, S-Vídeo, VGA, YPbPr, DVI y HDMI.
Sincroniza automáticamente la pantalla con el adaptador gráfico.
Permite ajustar la frecuencia del reloj del monitor (rango 0-31).
Permite ajustar el rango de fase del monitor (rango 0-31).
Posición H
Posición V
Permite ajustar la posición horizontal del monitor (rango 0-31).
Permite ajustar la posición vertical del monitor (rango 0-31).
Sensor de luz ambiental
Permite establecer el sensor de luz ambiental. Una vez activado, el monitor ajusta automáticamente el brillo de la imagen a medida que cambian las condiciones de luz ambiente. Las opciones son: Alto,
Bajo y DES.
Detección automática Permite que el monitor cambie automáticamente y muestre una señal de entrada disponible.
2013.02 | 3.0 | Guía de instalación Bosch Security Systems, Inc.
Monitores LED HD serie UML
6.6.1
Desplazamiento por el monitor | es
39
Disponibilidad de PIP
La tabla siguiente muestra la disponibilidad de las combinaciones de fuentes de entrada para la función PIP. (Un signo “+” indica una combinación permitida, mientras que una casilla en blanco indica que dicha combinación no es posible).
Imagen secund aria
AV
S-Video
Comp.
PC
DVI
HDMI
+
+
Fuente de entrada de la imagen principal
AV S-Video Comp.
PC DVI
+
+
+
+
+
+
+ +
HDMI
+
+
Bosch Security Systems, Inc.
Guía de instalación 2013.02 | 3.0 |
40
es | Desplazamiento por el monitor
6.7
Menú Ajustes
Monitores LED HD serie UML
Para acceder al menú Ajustes, pulse el botón Menu (Menú) en el panel de control del monitor y, a continuación, pulse los botones de flecha arriba o abajo para seleccionar el icono Ajustes.
Pulse el botón de flecha izquierda para entrar en el menú y, a continuación, pulse los botones de flecha arriba o abajo para seleccionar un submenú. Cuando termine, pulse el botón Menu
(Menú) para guardar los cambios y, a continuación, pulse el botón Menu (Menú) de nuevo para salir de la visualización en pantalla.
Ajustes
Idioma
Sobreexploración
Bloqueo de teclas
Disparador
Planificación
Panel de monitores
Ahorro de energía
Establecer identificación de monitor
Retención de imágenes ON
Ajuste automático ON
Avanzado
Inglés
DES
DES
DES
1
: Mover : Intro : Salir
Submenú Definición
Idioma Permite ajustar el idioma de la visualización en pantalla. Las opciones son: inglés, francés, español, neerlandés, alemán, italiano,
portugués, ruso, polaco, chino simplificado y japonés.
Sobreexploración Permite activar o desactivar la sobreexploración al visualizar señales de vídeo (no de PC)
Bloqueo de teclas Permite activar o desactivar la función Bloqueo de teclas.
2013.02 | 3.0 | Guía de instalación Bosch Security Systems, Inc.
Monitores LED HD serie UML
Disparador
Desplazamiento por el monitor | es
41
Permite activar o desactivar la función Disparador y configura los ajustes del disparador cuando está habilitado:
– Activar disparador: permite activar o desactivar la función
Disparador.
– Entrada de disparador: permite seleccionar la fuente de la señal de entrada que se muestra cuando se recibe una señal de disparador.
– Zumbador: permite activar o desactivar el zumbador del disparador.
– Tiempo activ.: permite establecer el periodo de tiempo durante el que se mostrará la entrada de disparador (según lo establecido por la función Entrada de disparador). Cuando el tiempo se agota, el monitor vuelve automáticamente a la última entrada visualizada.
– Opción de disparador: permite establecer el tipo de señal de disparador a N/C (normalmente cerrada), N/A (normalmente abierta), Alto (2~5 V) o Bajo (0~0,6 V).
Bosch Security Systems, Inc.
Guía de instalación 2013.02 | 3.0 |
42
es | Desplazamiento por el monitor
Planificación
Monitores LED HD serie UML
Esta función permite programar hasta siete (7) intervalos de tiempo programado diferentes para el monitor. Puede seleccionar la hora de activación y desactivación del monitor, los días a la semana en que se activa y la fuente de entrada de la pantalla para cada período de activación programada.
– Fecha y hora: permite configurar la fecha y la hora actuales para el reloj interno del monitor antes de utilizar la función de planificación. Las opciones son: año, mes, día, hora, minuto, horario de verano. Una vez hecho, podrá ver la fecha y hora actuales en este menú.
– Planificación: permite establecer hasta siete (7) intervalos de tiempo programado con diferentes modos de entrada de vídeo.
Notas:
– Si no desea utilizar una hora de activación, seleccione "--" para el espacio de hora de activación y "00" para el espacio de los minutos. El monitor solo se apagará a la hora que defina.
– Si no desea utilizar una hora de desactivación, seleccione "--" para el espacio de hora de desactivación y "00" para el espacio de los minutos. La pantalla solo se encenderá a la hora que defina.
– Si no se selecciona ninguna fuente de entrada, se utilizará la fuente de entrada predeterminada (vídeo).
– Si se selecciona la opción Cada día, el monitor se encenderá cada día independientemente de la existencia de ajustes para otros días (por ejemplo, lunes, martes, miércoles, etc.).
– Si se superponen los períodos de planificación, la hora de activación tiene prioridad sobre la hora de desactivación. Si, por ejemplo, el programa n.º 1 establece que el monitor se encienda a las 10:00 AM y se apague a las 5:00 PM, y el programa n.º 2 establece que la pantalla se encienda a las 4:00 PM y se apague a las 9:00 PM del mismo día, el monitor se encenderá a las 10:00
AM y se apagará a las 9:00 PM.
– Si hay varios programas establecidos para el mismo período de tiempo, el programa con el número más alto tiene prioridad. Si, por ejemplo, el programa n.º 1 y el n.º 2 establecen que la pantalla se encienda a las 7:00 AM y se apague a las 5:00 PM, solo se aplicará el programa n.º 1.
2013.02 | 3.0 | Guía de instalación Bosch Security Systems, Inc.
Monitores LED HD serie UML Desplazamiento por el monitor | es
43
Panel de monitores Si dispone de varios monitores para formar un panel de monitores, use esta función para configurar los ajustes del panel:
– Monitores H: permite seleccionar el número de pantallas de la parte horizontal (rango 1-10).
– Monitores V: permite seleccionar el número de pantallas de la parte vertical (rango 1-10).
– Posición H: permite seleccionar la posición horizontal del monitor en la matriz del panel de monitores (rango 1-10).
– Posición V: permite seleccionar la posición vertical del monitor en la matriz del panel de monitores (rango 1-10).
– Comp. de fotogramas: permite activar o desactivar la compensación de fotogramas. Si se activa, el monitor permite ajustar la imagen para compensar la anchura del panel y así mostrar la imagen de forma precisa.
Ahorro de energía Permite configurar el monitor para que reduzca el consumo de energía:
– Eco: todas las fuentes pueden entrar en modo de ahorro de energía, pero el monitor solo se puede reactivar mediante una señal VGA o pulsando el botón de encendido cuando otras fuentes están conectadas.
– Estándar: todas las fuentes pueden entrar en modo de ahorro de energía y reactivar el monitor.
– Des: si no se detecta una fuente, la retroiluminación permanecerá activada.
– Solo VGA: solo una señal VGA puede entrar en modo de ahorro de energía y reactivar el monitor.
Establecer identificación de monitor
Retención de imágenes
Permite establecer el número de identificación de control del monitor a través de la conexión RS 232. Cada monitor debe contar con un número de identificación exclusivo si se conectan varios monitores. El número de identificación de cada monitor viene definido por su posición en la matriz, comenzando por la fila superior, de izquierda a derecha. El monitor de la esquina superior izquierda tendrá 1 como número de identificación. Cuando se alcanza el final de la fila, el siguiente número se referirá al monitor de la fila inferior, comenzando por la izquierda.
Si se activa, el monitor LCD muestra automáticamente patrones de movimiento rápido para evitar la retención de imágenes en la pantalla.
Bosch Security Systems, Inc.
Guía de instalación 2013.02 | 3.0 |
44
es | Desplazamiento por el monitor
i
Monitores LED HD serie UML
Ajuste automático Se activa o desactiva para que el monitor sincronice automáticamente la pantalla con el adaptador gráfico.
Avanzado – Restaurar valores predeterminados de usuario: permite restaurar los ajustes predeterminados.
– Cuadro de información de visualización en pantalla: cuando se activa, la fuente de entrada y la resolución actuales siempre se muestran en el monitor. Seleccione DES. para mostrar el cuadro de información solo cuando se pulse Info en el mando a distancia.
– Estado térmico (°C): permite mostrar el estado térmico
(temperatura) en el interior de la pantalla.
– Luz ambiental (Lux): permite mostrar el brillo ambiental detectado por el sensor de la pantalla.
– Detector de 5 V (V): permite mostrar el resultado de la detección de tensión de 5 V.
– Detector de 12 V (V): permite mostrar el resultado de la detección de tensión de 12 V.
– Tiempo de funcionamiento (día y hora): permite mostrar el tiempo que la pantalla ha estado activada.
– Fuente de entrada: permite mostrar la fuente de entrada seleccionada.
Nota!
Cuando se active el bloqueo de teclas a través del panel frontal, utilice los botones del panel frontal para desactivar el comando de bloqueo. Para desactivar la función de bloqueo de teclas, mantenga pulsados los botones Input (Entrada) y Menu (Menú) hasta que en el monitor aparezca el mensaje Teclas desbloqueadas.
2013.02 | 3.0 | Guía de instalación Bosch Security Systems, Inc.
Monitores LED HD serie UML
7
7.1
7.2
Gestión de energía
Gestión de energía | es
45
Estos monitores incluyen un sistema de gestión de la energía que les permite cambiar al modo de ahorro al recibir la señal de gestión de energía de pantalla (DPMS) de una tarjeta de vídeo
DPMS.
La tarjeta de vídeo compatible con DPMS lleva a cabo esta señalización al no enviar una señal horizontal, vertical ni de sincronización.
El monitor entra en el modo correspondiente tras identificar los tres (3) modos del sistema de señalización.
Consumo de energía
Modo
ON
UML-273-90
75 W
Consumo de energía
UML-323-90
75 W
UML-423-90
150 W
UML-553-90
170 W
APAGADO
Indicador LED
0,5 W 0,5 W 0,5 W
La función de gestión de energía del monitor consta de las siguientes fases:
0,5 W
Modo
ON
MODO
INCOMPATIBLE
APAGADO
Color del LED Funcionamiento del monitor
Verde Funcionamiento normal
Verde
Rojo
Funcionamiento normal, pero la pantalla muestra un mensaje de error.
No funciona
Bosch Security Systems, Inc.
Guía de instalación 2013.02 | 3.0 |
46
es | Solución de problemas
8 Solución de problemas
Monitores LED HD serie UML
Problema
No aparecen imágenes en la pantalla
Solución
– Compruebe que el cable de alimentación del monitor esté conectado correctamente a la toma de corriente, al cable de extensión con toma de tierra o a la regleta.
– El interruptor de encendido debe estar en la posición de encendido y el LED iluminado.
– Compruebe que los ajustes Brillo y/o Contraste de la pantalla no se han establecido en los niveles mínimos.
La imagen de la pantalla no está centrada, es demasiado pequeña o demasiado grande en el modo PC
Hay ruido vertical u horizontal en la imagen
Pulse la tecla de flecha abajo para activar la función Ajuste
Automat.
O bien,
Ajuste los valores de Frecuencia y Fase en el submenú de visualización en pantalla del PC.
Pulse la tecla de flecha abajo para activar la función Ajuste
Automat.
O bien,
Ajuste los valores de Frecuencia y Fase en el submenú de visualización en pantalla del PC.
Colores incorrectos
Aparece el mensaje de error “Fuera alcance”.
Seleccione una temperatura del color en el menú Tono color.
O bien,
Utilice la función Restablecer para aplicar los ajustes predeterminados.
El PC funciona con una resolución o una velocidad de actualización incompatible con el monitor. Cambie el modo de sincronización del PC a una de las combinaciones válidas siguientes:
– 640 x 480 (60/72/75 Hz)
– 720 x 400 (70 Hz)
– 800 x 600 (60/75 Hz)
– 1024 x 768 (60/75 Hz)
– 1280 x 768 (60 Hz)
– 1280 x 960 (60 Hz)
– 1280 x 1024 (60 Hz)
– 1366 x 768 (60 Hz)
– 1600 x 1200 (60 Hz)
– 1920 x 1080 (60 Hz)
2013.02 | 3.0 | Guía de instalación Bosch Security Systems, Inc.
Monitores LED HD serie UML
9
i
Mantenimiento
Mantenimiento | es
47
Para limpiar la pantalla LCD, retire las gotas de agua o la grasa inmediatamente con un algodón absorbente o un paño suave que no suelte pelusa. Pueden aparecer manchas y decoloración si se dejan en la pantalla durante mucho tiempo. Si la superficie (polarizador) de la pantalla LCD está sucia o manchada, utilice un algodón absorbente o un paño suave que no suelte pelusa para eliminar los residuos de la siguiente forma:
1.
Apague la pantalla y desconéctela de la fuente de alimentación.
2.
No pulverice ningún líquido directamente sobre la pantalla. Humedezca un algodón absorbente o un paño limpio, suave y que no suelte pelusa sólo con agua (las toallas de papel o los paños sucios pueden arañar la pantalla).
3.
Limpie la pantalla empezando por la parte superior hasta la inferior con un movimiento descendente. Intente no presionar demasiado para evitar daños en la pantalla.
4.
Para evitar las rayas, vuelva a limpiar la pantalla con otro paño limpio, seco y que no suelte pelusa.
Nota!
Si el agua no es suficiente, utilice un limpiador suave específico para pantallas LCD, disponible en tiendas de suministros para oficinas.
No utilice ninguno de los siguientes elementos como agentes limpiadores:
– Materiales del tipo de la acetona
– Alcohol etílico
– Ácido etílico
– Tolueno
– Cloruro de metileno
– Amoníaco
El uso de esto materiales puede dañar permanentemente el polarizador debido a una reacción química.
Bosch Security Systems, Inc.
Guía de instalación 2013.02 | 3.0 |
48
es | Especificaciones técnicas Monitores LED HD serie UML
10 Especificaciones técnicas
Modelo
Especificaciones de LCD
Tipo de LCD
Tipo de retroiluminación
Paso de píxel (H x V)
Brillo
Relación de contraste
Tiempo de respuesta
Resolución (H x V)
Frecuencia
Señal de entrada
UML-273-90 UML-323-90
27 pulgadas LCD digital
LED
0,31125 x 0,31125
300 cd/m 2 normal)
3.000:1 (normal)
12 ms (normal)
32 pulgadas LCD digital
LED
0,3637 x 0,3637
350 cd/m 2 (normal)
3.000:1 (normal)
6,5 ms (normal)
1.920 x 1.080
Horizontal: 60 - 73 KHz
Vertical: 47 - 63 Hz
1.920 x 1.080
Horizontal: 60 - 73 KHz
Vertical: 47 - 63 Hz
Vídeo (entrada de 1 canal BNC 1 Vp-p, terminación de 75 ohmios, salida en bucle)
S-Vídeo (1 entrada Mini Din de 4 patillas (L/C))
Componente (YPbPr, RCA)
HDMI
DVI-D
PC RGB (conector Sub-D)
Entrada de audio (I/D) x 2
Entrada de línea (3,5 mm)
Entrada de disparador
RS-232 (Sub-D de 9 patillas)
Señal de salida
Área de visualización activa
(H x V)
597,6 x 336,15 mm
(23,53 x 13,23 pulg.)
Dimensiones de embalaje
(An. x Al. x Pr.)
Peso neto:
Vídeo (entrada de 1 canal BNC 1 Vp-p, terminación de 75 ohmios, salida en bucle)
Audio Out (Izq./Der.)
Altavoz externo
PC RGB (conector Sub-D)
RS-232 (Sub-D de 9 patillas)
756 x 561 x 253 mm
(29,76 x 22,09 x 9,96 pulg.)
9,05 Kg (con soporte)
(19,95 libras)
698,4 mm x 392,85 mm
(27,5 x 15,5 pulgadas)
910 x 608 x 205 mm
(35,83 x 23,94 x 8,1 pulgadas)
12,5 kg (27,6 libras)
Peso bruto:
Alimentación
12,35 kg
(27,23 libras)
120/230 VCA, 50/60 Hz
15,1 kg (33,3 libras)
120/230 VCA, 50/60 Hz
2013.02 | 3.0 | Guía de instalación Bosch Security Systems, Inc.
Monitores LED HD serie UML Especificaciones técnicas | es
49
Modelo
Especificaciones de LCD
Tipo de LCD
Tipo de retroiluminación
Paso de píxel (H x V)
Brillo
Relación de contraste
Tiempo de respuesta
Resolución (H x V)
Frecuencia
Señal de entrada
UML-423-90 UML-553-90
42 pulgadas LCD digital
LED
0,4845 x 0,4845 mm
500 cd/m
2
(normal)
4.000:1 (normal)
8 ms (normal)
55 pulgadas LCD digital
LED
0,21 x 0,21 mm
450 cd/m
2
(normal)
4.000:1 (normal)
6,5 ms (normal)
1.920 x 1.080
Horizontal: 60 - 73 KHz
Vertical: 47 - 63 Hz
1.920 x 1.080
Horizontal: 60 - 73 KHz
Vertical: 47 - 63 Hz
Vídeo (entrada de 1 canal BNC 1 Vp-p, terminación de 75 ohmios, salida en bucle)
S-Vídeo (1 entrada Mini Din de 4 patillas (L/C))
Componente (YPbPr, RCA)
HDMI
DVI-D
PC RGB (conector Sub-D)
Entrada de audio (I/D) x 2
Entrada de línea (3,5 mm)
Entrada de disparador
RS-232 (Sub-D de 9 patillas)
Señal de salida
Área de visualización activa
(H x V)
Dimensiones de embalaje
(An. x Al. x Pr.)
Peso neto:
Vídeo (entrada de 1 canal BNC 1 Vp-p, terminación de 75 ohmios, salida en bucle)
Audio Out (Izq./Der.)
Altavoz externo
PC RGB (conector Sub-D)
RS-232 (Sub-D de 9 patillas)
930,24 x 523,26 mm
(36,6 x 20,6 pulgadas)
1.234 x 786 x 275 mm
(48,6 x 30,9 x 10,8 pulgadas)
20 kg (44,1 libras)
1.209,6 x 680,4 mm
(47,6 x 26,8 pulgadas)
1.379 x 850 x 273 mm
(54,3 x 33,5 x 10,7 pulgadas)
32 kg (70,5 libras)
Peso bruto:
Alimentación
26 kg (57,3 libras)
120/230 VCA, 50/60 Hz
37 kg (81,6 libras)
120/230 VCA, 50/60 Hz
Bosch Security Systems, Inc.
Guía de instalación 2013.02 | 3.0 |
Bosch Security Systems, Inc.
850 Greenfield Road
Lancaster, PA, 17601
USA
www.boschsecurity.com
© Bosch Security Systems, Inc., 2013

Descargar
Anuncio
Características clave
- Visualización de imágenes en color PAL/NTSC
- Entrada VGA
- Entrada HDMI
- Entrada DVI
- Entrada de vídeo compuesto
- Entrada de vídeo por componentes
- Entrada L/C (S-Video)
- Función OSD multilingüe
- Ajustes de contraste, brillo, temperatura del color y volumen