Groupe Brandt FP1062XN, FP1070XN Owner's manual

Groupe Brandt FP1062XN, FP1070XN Owner's manual

PYRO

RETTER

TRADITIONEL STEGNING/BAGNING

MULTIFUNKTION STEGNING/BAGNING

Stege/ bage tider

Kød

Svinesteg (1 kg) 200° 2

Kalvesteg (1 kg) 200° 2

Oksesteg *240° 2

Lam (lammekølle, lammebov 2,5 kg)

Fjerkræ (1 kg)

Stort fjerkræ

*220° 1

200° 2

180° 1

Kyllingelår

Svine- kalvekoteletter

Højreb (1 kg)

Fårekoteletter

Fisk

Grillet fisk

Fisk i fad (guldbrasen) *200° 2

Fisk i papillote *220°

2-3

Grøntsager

Gratin (kogte ingredienser)

Kartoffelgratin

Lasagnes

Farserede tomater

*200° 2

*200° 2

*200° 2

180° 2

180° 2

220° SV

220° SV 180° 2

*220° 3

*220-240° 3

*220-240° 3-4

*

275° 4

*275° 4

180° 2 90

180° 2 60-70

210° 2 30-40

200° 2 50-55

210° SV 180° 2 50-70

1h30-2h15

210° 3 15-25

15-20

210° 3 25-30

10-20

15-20

180° 2 180° 2 35-45

*200° 2-3 10-15

*275° 3-4

180° 2

180° 2

180° 2

220 2-3 30

180° 2 55-60

180° 2 40-45

180° 2 40-45

Bagning

Sukkerbrødsrand

Roulade *220° 3

Brioche

Brownies

*180°

*180°

1

2

180° 1 165° 1

*210° 1 165° 1

180° 2

Cake - Sandkage *180° 1 *180° 1

Clafoutis 200° 2

Cremer 165° 2

Cookies - Småkager

Kugelhopf

*200° 3

180° 1

Marengs 100° 2

Madeleinekage *220° 2

Vandbakkelsesdej *200° 3

Små butterdejskager

Savarin

*220° 3

*180° 2

180° 1

Tærte i mørdej

Tærte i butterdej

Tærte i gærdej

*210° 2

*220° 2

*210° 2

180° 2 35-45

5-10

165° 1 25-30

25-30

180° 1 180° 2 55-65

180° 2

150° 2

165° 3

35-45

20-45

180° 3 15-18

180° 1 45-50

*200° 3

180° 1

100° 2

*210° 2 *210° 2

*180° 3

100° 2 1h30

5-10

180° 2 30-40

5-10

165° 1 30-40

200° 2 210° 2 30-40

*220° 2 15-25

*180° 2 35-45

Diverse

Stegespid

Dej i postejform *200° 2

Pizza i mørdej *210° 2

Pizza i brøddej *220° 3

*210° 2 Æggekage

Soufflé

Pie

Brød

*200°

*220°

2

1

Ristet brød

Lukket gryde ( stuvning baeckaofen)

180° 1

180° 1

*275° 4

*275° 4-5

15-20

180° 2 1h20-1h40

200° 2 30-40

*200° 3 *200° 1 15-18

200° 2 200° 1 30-45

180° 1 180° 1 50

180° 2

*200 1

40-45

*220° 1 30-50

165° 1

1-2

180° 1 1h30-3h

Tal

ÆKVIVALENS: TAL

°C

40° 65° 100° 150° 165° 180° 200-210° 220-240° 275°

1 2 3 4 5 6 7 8 9 maxi

*Ovnen foropvarmes til temperaturen anført .

Steg ikke kød i bradepanden: risiko for overstænkning.

Et vandbad skal altid starte med kogende vand: fyld ikke fadet for meget.

GRILL med variabel styrke: varier styrken fra mini til maxi (se vejledning).

I GRILL funktion skal retterne stilles på risten eller stegevenderen; bradepanden stilles på nederste trin for at samle stegesaften op.

Stegning/bagning sker med lukket dør; dog

skal døren stå på klem

med maksimal temperatur

Overskrid ikke 220°C i grill funktion med stegevender temperatur i denne vejledning) og brug grill funktionen med lukket dør.

(Anbefalet

.

BRUGSVEJLEDNING TIL OVN

Stegning af kød

Før kødet stilles i ovnen skal det have stået i mindst en time ved stuetemperatur. Fjern spækstrimlerne på rødt kød for at undgå røg og lugt.

Vælg helst et lerfad (mindre overstænkning end med glas) i en størrelse, som er velegnet til det kød, der skal steges.

Kom salt på i slutningen af stegning for at undgå at trække kødsaften ud og udtørre kødet.

Kom nogle skefulde varmt vand i fadet for at undgå at stegesaften bliver brændt.

• Stegetid

oksesteg (rødstegt) 10 til 15 min. til 500 g.

svinesteg 35 til 40 min. til 500 g kalvesteg 30 til 40 min. til 500 g.

I afslutningen af stegningen er det nødvendigt at lade kødet hvile indpakket i aluminium (10 til 15 min.).

Denne hvile medvirker til at afspænde fibrene og give en ensartet farve. Kødet besvarer sin smidighed.

• Til grillstegt kød:

smør ind i et tyndt lag olie. Stik ikke ned i rødt grillstegt kød men brug en spatel til at vende kødet.

Stik hul i skindet på fjerkræ under vingerne, så fedtet kan løbe ud uden at overstænke.

Bagning af kager

Stegning/bagning af grøntsager

• Valg af form:

Undgå en klar og skinnende form:

Den kræver længere bagetid.

Ovnen skal foropvarmes til en sådan form.

Brug helst en den ovenpå.

metalform med slipbelægning

til tærter og æggekager… Den giver en sprød dej, som er gyl-

• Fiduser:

Beskyt formens inderside eller bunden af et emaljeret fad med

pergamentpapir

: den beskytter mod syrepletter og gør det lettere at tage kagen ud af formen.

Tilsæt altid gæret/bagepulveret i slutningen forberedelsen og lad det ikke komme i kontakt med salt. Hvis det sker, vil gæret/bagepulveret miste sine egenskaber.

Når man laver en kartoffelgratin, anbefales det at koge kartoflerne først i mælk eller i mælk + fløde.

For let at pille skindet af peberfrugter: læg dem under grillen, til de bliver godt røde og vend dem om: når skindet danner blærer, læg dem ind i en plasticpose i nogle minutter. Derefter er det let at tage skindet af.

For at lave farserede tomater: tag kernerne ud efter at have skåret toppen af. Kom salt i tomaterne og stil dem omvendt på en rist for at lade dem dryppe af, inden farsen kommes i.

Julesalater (med skinke og opbagt mælkesovs) skal dryppe længe af, ellers vil vandet fra kogningen gøre sovsen for tynd og uden smag.

Ved valg af en bage/stege måde med propel til luftblanding, anbefales det at reducere temperaturen med

30°C til 50°C i forhold til den traditionelle bage/stege måde.

Tiden forlænges i så fald med 5 til 10 minutter.

Når man dækker en gratin med rasp, skal man blande den med gruyere, som absorberer fedtstofferne og gør gratinen mere sprød.

Hvis stegningen/bagningen tager lang tid, stands ovnen 5 til 10 minutter før tiden er udløbet for at udnytte den resterende varme til at afslutte stegningen/bagningen.

(afhængig af model)

Stegning/bagning på 3 niveauer funktion

Stegning/bagning på 2 niveauer funktion eller

FOROPVARM OVNEN INDEN RETTERNE STILLES IND

Det er muligt at stege/bage flere retter samtidigt (forskellige retter eller af samme slags), uden at smagen eller duften føres over fra den ene ret til den anden, på betingelse af at vælge en stegning/bagning ved samme temperatur. Det er ikke nødvendigt at stille retterne ind eller tage dem ud samtidigt. Tiderne i stege/bage skemaet, som er anført for en enkelt ret, skal forlænges med ca. 10 til 20 minutter.

SMÅKAGER 2 TÆRTER

1 Fisk + 1 Tærte

5

3

1

3

1

3 emaljefad

2 Rister

Opskrift med gær

Ingredienser:

2 Kg mel

1240 ml vand

40 g salt

4 pakker dehydreret gær

Rør dejen med mikser og dejkroge og lad dejen hæve i ovnen .

Fremgangsmåde:

For dejopskrifter med gær.

Hæld dejen ud i et ovnfast fad, tag risterne ud af ribberne og stil fadet på ovnens bund.

Varm ovnen op med varmluft funktionen til 40-50 °C i 5 minutter. Stands ovnen og lad dejen hæve i 25-30 minutter i kraft af den overskydende varme.

1

3

3

1

2 Rister

2

25 mn

4

CZ5701412 DK 06/12

MULTIFUNKTIONELL TILLAGNING

PYRO TRADITIONELL TILLAGNING

RÄTTER

Fläskoch kött

Fläskstek (1 kg)

Kalvstek (1 kg)

Oxstek

200° 2

200° 2

*240° 2

Får (fårstek, bog 2,5 kg) *220° 1

Fågel (1 kg) 200° 2

180° 1 Fågel, stora stycken

Kycklinglår

Fläsk/kalvkotletter

Revbensspjäll (oxkött) (1 kg)

Fårkotletter

EFFEKTSTEG

Fisk

Grillad fisk

Stekt fisk (guldbraxen) *200° 2

Fisk stekt i folie *220° 2-3

EFFEKTSTEG

EFFEKTSTEG

180° 2

180° 2

220° SV

220° SV 180° 2

*220° 3

*220-240° 3

*220-240° 3-4

*

275° 4

EFFEKTSTEG

EFFEKTSTEG

EFFEKTSTEG

EFFEKTSTEG

Tillagningstid

180° 2 90

180° 2 60-70

210° 2 30-40

200° 2 50-55

210° SV 180° 2 50-70

1h30-2h15

210° 3 15-25

15-20

210° 3 25-30

10-20

Diverse

Spett

Pastej i lerdegsform *200° 2

Pizza av pajdeg *210° 2

Pizza av jäsdeg *220° 3

Pajer *210° 2

Sufflé

Inbakade pajer

Bröd

*200° 2

*220° 1

180° 1

*275° 4

Grönsaker

Gratäng (gratinerade grönsaker)

Potatisgratäng

Lasagne

*200° 2

*200° 2

Fyllda tomater *200° 2

*275° 3-4

180° 2

180° 2

180° 2

220 2-3 30

180° 2 55-60

180° 2 40-45

180° 2 40-45

Bakverk

Sockerkaka

Rulltårta

Brioche

Brownies

180° 1 165° 1

*220° 3

*180° 1 *210° 1 165° 1

*180° 2 180° 2

Engelsk fruktkaka och liknande *180° 1 *180° 1

Mjuk kaka med bär

Krämer

Småbröd - sandkakor

Jäsdegskakor

Maräng

Madeleine-kakor

Petits-chouxdeg

Miniatyrbakelser

Savaräng

Tårta av pajdeg

Tårta av tunn smördeg

Tårta av jäsdeg

200°

165°

2

2

*200° 3

100° 2

*220° 2

*200° 3

180° 1

*220° 3

*180° 2 180° 1

*210° 2

*220° 2

*210° 2

180° 1

180° 2 35-45

5-10

165° 1 25-30

25-30

180° 2 55-65

180° 2

150° 2

165° 3

180° 1

100° 2

*210° 2 *210° 2

*180° 3

35-45

20-45

180° 3 15-18

180° 1 45-50

100° 2 1h30

5-10

180° 2 30-40

*200° 3 5-10

165° 1 30-40

200° 2 210° 2 30-40

*220° 2

*180° 2

15-25

35-45

*275° 4

15-20

180° 2 180° 2 35-45

*200° 2-3 10-15

15-20

180° 2 1h20-1h40

200° 2

*200° 3 *200° 1

30-40

15-18

200° 2 200° 1 30-45

180° 1 180° 1 50

180° 2

*200 1

40-45

*220° 1 30-50

Rostat bröd

Tillslutna grytor ( vanliga köttgrytor

180° 1

, köttgrytor med grönsaker)

*275° 4-5

165° 1

1-2

180° 1 1h30-3h

Siffror

MOTSVARIGHET : SIFFRA

°C

40° 65° 100° 150° 165° 180° 200-210° 220-240° 275°

1 2 3 4 5 6 7 8 9 max

*Förvärm till angiven temperatur.

Stek inte kött eller fläsk i dryppannan: risk för stänk.

Ett vattenbad ska alltid påbörjas när vattnet kokar upp: häll inte in för mycket vatten i pannan.

GRILL med varierande effekt: effekten kan varieras från min till max (se bruksanvisningen).

Beroende på inställt värde i GRILL-funktionen, ställ rätterna som ska grillas på gallret eller på stekvändaren ; dryppannan ska vara på nedersta effektsteget för att samla in spadet.

Tillagningen sker med stängd ugnslucka; vid max temperatur ,

ska luckan dock vara på glänt.

En Grill där stekvändaren används ska inte överstiga 220°C (temperatur rekommenderad i denna användarmanual) och rätten ska grillas med stängd ugnslucka.

ANVÄNDNINGSRÅD FÖR UGNEN

Tillagning av fläsk och kött

Tillagning av bakverk

Tillagning av grönsaker

Alla kött- och fläskrätter ska hållas i rumstemperatur innan de ställs in i ugnen. Skär bort allt späck runt mörkt kött för att undvika rök- och luktutveckling.

Välj helst en lergryta (stänker mindre än grytor av glas) anpassad till köttstycket som ska tillagas.

Salta i slutet av tillagningsprocessen för att undvika att tömma köttet på blod så det inte torkar ut.

Tillsätt några skedar varmvatten i grytan för att undvika att spadet förkolnar.

• Tillagningstid

oxstek (blodig) mellan 10 till 15 minuter för 500 g grisstek mellan 35 till 40 minuter för 500 g kalvstek mellan 30 till 40 minuter för 500 g.

Vid tillagningsprocessens slut måste köttet slås in i aluminiumfolie, låt det vila i 10 till 15 minuter. Denna vilotid gör att köttfibrerna slappnar av, färgen blir enhetlig och köttet behåller musten.

• För grillat kött

: bestryk med ett tunt skikt olja.

Grillat mörkt kött ska inte stickas; använd hellre stekspade för att vända på köttbitarna.

Stick hål under vingarna på fågel så att fettet rinner ut utan att stänka.

• Val av bakform:

Undvik ljusa och blanka formar:

Tillagningstiden blir längre.

De kräver en förvärmning av ugnen.

Ta hellre formar av

plåt som maten inte fastnar på

för kakor, pajer… Bakverket blir knaprigt och brungräddat på undersidan.

Vid tillagning av potatisgratäng rekommenderar vi att förkoka den skivade potatisen i mjölk eller i mjöl + grädde.

För att lätt kunna skala paprikor: grilla paprikorna under en rödglödgad grill medan du vänder på dem: när skalet börjar svälla, slå in dem i en plastpåse och låt dem ligga i några minuter, därefter lossnar skalet lätt.

• Tips:

Tveka inte att täcka insidan av formarna eller en emaljerad grytas botten

med smörgåspapper

: Pappret skyddar formen för syrliga fläckar och underlättar urtagning. Tillsätt alltid jäst sist och låt den inte komma i beröring med salt: annars förlorar jästen sina egenskaper.

För att laga fyllda tomater: Kapa av översta delen, kärna ur tomaterna, salta dem inuti, vänd dem upp och ner och lägg på ett galler så att de hinner rinna av innan du lägger in fyllningen.

Låt endiverna (tillagas med skinka och bechamelsås) dropptorka under en längre tid. annars blir såsen flytande och förlorar sin smak av vattnet i spadet.

Varje gång som du väljer ett tillagningssätt med fläkten för luftcirkulation på rekommenderar vi att sänka temperaturen med 30°C till 50°C i förhållande till ett traditionellt tillagningssätt.

Tillagningstiderna förlängs då med 5 till 10 minuter.

När man täcker en gratäng med ströbröd måste det blandas med riven schweizerost som tar upp allt fett så att gratängen blir knaprig.

Om tillagningen tar lång tid, stäng av ugnen i 5 till 10 minuter innan tillagningstiden är slut och ta vara på den kvarvarande värmen för att slutföra tillagningen.

(beroende på modell)

Tillagning på 3 funktionsnivåer

Tillagning på 2 funktionsnivåer eller

UGNEN MÅSTE FÖRVÄRMAS INNAN RÄTTERNA STÄLLS IN I DEN

Det går att tillaga flera rätter samtidigt (av samma typ eller av olika typer) utan att vare smaken eller lukten överförs från den ena till den andra, om man väljer rätter som tillagas vid samma temperatur. Du behöver inte sätta in eller ta ut rätterna vid samma tidpunkt. Tillagningstiderna i tabellen som står angivna för en rätt ska förlängas med ca 10 till

20 minuter.

Små BAKELSER

2 KAKOR 1 fisk + 1 kaka

5

3 3

1 1

3 En emaljplåt

2 galler

Recept med jäst

Ingredienser:

2 kg mjöl

1 240 ml vatten

40 g salt

4 paket torkad bakjäst

Blanda degen med mixer och jäs den i ugnen

.

Förfarande:

För recept med deg med jäst.

Häll degen i en ugnsfast form, ta ut stöden till ugnsstegarna och ställ in formen på bottnen.

Förvärm ugnen med 40-50°C med funktionen för roterande värme i 5 minuter. Stäng av ugnen och låt ugnen jäsa i 25-30 minuter i restvärmen.

1

3

3

1

2 galler

2

25 mn

4

CZ5701412 SV 06/12

PYRO

RETT

VANLIG STEKING

MULTIFUNKSJONER

Steketid

Kjøtt

Svinestek (1 kg) 200° 2

Kalvestek (1 kg) 200° 2

Stek av storfe *240° 2

Lamm (lammelår, skulder 2.5 kg) *220° 1

Fjærkre (1 kg) 200° 2

Store stykker fjærkre

Kyllinglår

180° 1

Svine / kalve koteletter

Koteletter av storfe (1 kg)

Lammekoteletter

Fisk

Grillet fisk

Stekt fisk (dorade) *200° 2

Innpakket fisk *220° 2-3

Grønnsaker

Gratenger ( kokte grønnsaker)

Grateng dauphinois *200° 2

Lasagne *200° 2

Fylte tomater *200° 2

180° 2

180° 2

220° GP

220° GP 180° 2

*220° 3

*220-240° 3

*220-240°

3-4

*

275° 4

*275° 4

*275° 3-4

180° 2 90

180° 2 60-70

210° 2 30-40

200° 2 50-55

210° GP 180° 2 50-70

1h30-2h15

210° 3 15-25

15-20

210° 3 25-30

10-20

15-20

180° 2 180° 2 35-45

*200° 2-3 10-15

180° 2

180° 2

180° 2

220 2-3 30

180° 2 55-60

180° 2 40-45

180° 2 40-45

Bakverk

Savoie kjeks

Rullet kjeks

Bolledeig

Brownies

Formkaker

Clafoutis

Kremer

Tørre småkaker

Kugelhopf

Marengser

Madeleines

180° 1 165° 1

*220° 3

*180° 1 *210° 1

*180° 2

*180° 1 *180° 1

200° 2

165° 2

*200° 3

100°

*220°

2

2

180° 1

165° 1

180° 2

180° 1

180° 2

150° 2

165° 3

180° 1

100° 2

*210° 2 *210° 2

Vannbakkels *200° 3

Små feuilleté-kaker *220° 3

Savarinkaker *180° 2 180° 1

Mørdeigterter

Tynne feuilletéterter

Terter med hevet deig

*210°

*210°

2

*220° 2

2

*180° 3

*200° 3

180° 2 35-45

5-10

165° 1 25-30

25-30

180° 2 55-65

35-45

20-45

180° 3 15-18

180° 1 45-50

100° 2 1h30

5-10

180° 2 30-40

5-10

165° 1 30-40

200° 2 210° 2 30-40

*220° 2 15-25

*180° 2 35-45

Diverse

Brochetter

Terrindeig *200° 2

Pizza av mørdeig *210° 2

Pizza av brøddeig *220° 3

Quicher *210° 2

Suffleer

Tourtes

Brød

*200° 2

*220° 1

Grillet brød

Lukket kasserolle

(daube, baeckaofen)

180° 1

180° 1

*275° 4

*275° 4-5

15-20

180° 2 1h20-1h40

200° 2 30-40

*200° 3 *200° 1

200° 2 200° 1

15-18

30-45

180° 1 180° 1 50

180° 2

*200 1

40-45

*220° 1 30-50

165° 1

1-2

180° 1 1h30-3h

Sifre

FORHOLD MELLOM SIFRE OG TEMP

°C

40°

1

65°

2

100° 150° 165° 180° 200-210°

3 4 5 6

*Forhåndsoppvarme som vist.

Kjøtt skal ikke stekes i den dype langpannen: fare for sprut.

Vannbad skal alltid begynne med kokende vann: ikke fyll i for mye vann.

GRILLENS styrke kan reguleres: reguler styrken fra minimum til maksimum

7

(se veiledning).

220-240°

8

275°

9 maxk.

Når du velger GRILL skal retten plasseres direkte på risten eller på spydet: den dype langpannen skal stå på nederste rille for å ta i mot saften.

Stekingen skal skje med lukket dør; skjønt ved på maksimal temperatur skal

døren være halvåpen

.

Ved bruk av grillspyd og ovnsdøren skal være lukket.

under grillen skal temperaturen ikke være høyere enn 220°C (anbefalt temperatur i denne veiledningen)

BRUKSRÅD FOR STEKEOVNEN

Steking av kjøtt

Baking

Steking av grønnsaker

Kjøttet skal alltid taes ut av kjøleskapet minst 1 time før det stekes. Fjern så mye av spekket som mulig slik at du unngår røyk og lukt.

Bruk helst en form av stentøy (det blir mindre sprut enn i en glassform), og sørg for at den har riktig størrelse.

For å unngå at blodet trekkes ut og at kjøttet blir tørt skal du salte først når steketiden er over.

Hell noen skjeer varmt vann i formen; slik unngår du at kjøttsaften karboniseres.

• Steketid

Storfestek (råstekt) fra 10 til 15 minutter pr. 500 gr.

Svinestek fra 35 til 40 minutter pr. 500 gr.

Kalvestek fra 30 til 40 minutter pr. 500 gr.

La alltid kjøttet hvile i aluminiumspapir i 10 til 15 minutter etter at stekingen er ferdig. Dette bidrar til at fibrene slakkes, at fargen sprer seg og at kjøttet blir mørere.

• Grilling

kes, bruk derfor en spade når du skal snu stykkene.

: Pensle med litt olje. Grillkjøtt må ikke stik-

Fjærkre skal stikkes under vingene slik at fettet kan renne ned uten å sprute.

• Valg av form:

Unngå gjennomsiktige og lyse former:

Bruk heller former av osv: de gir en sprø og gylden deig.

• Råd:

de krever lengre steketid.

de krever forhåndsoppvarming av ovnen.

stål eller blikk

Det er lurt å dekke formen med mister den sin hevingsevne.

til terter, quicher

bakepapir

, slik beskyttes formen mot flekker og det blir lettere å ta bakverket ut av formen. Gjæret skal alltid helles i blandingen til slutt og aldri komme i kontakt med saltet; da

Når du velger en stekefunksjon med vifte bør temperaturen senkes med 30- til 50o C i forhold til steking i vanlig ovn. Steketiden blir nå forlenget med 5 til 10 minutter.

eller melk og krem.

den grille på høy varme. Snu bitene. Når skinnet svulmer legger du paprikaen i en plastpose i noen minutter. Nå blir det enkelt å fjerne skinnet.

Skrelling av paprika: Legg paprikaen på risten og la

Fylte tomater: skjær først av "tomathatten" og fjern frøene: salte tomaten innvendig og snu den opp-ned på en rist i noen minutter slik at saften kan renne ut før du fyller den.

Potetene til en potetgrateng bør forhåndkokes i melk

Endiver med skinke og bechamelsaus: husk å la endivene dryppe godt og lenge av seg ellers vil vannet fortynne både sausens konsistens og smak.

Brødsmulene til dekking av en grateng skal alltid iblandes sveitserost; osten absorberer fettet og holder gratengen sprø.

Dersom steketiden er lang kan du skru av ovnen 5 eller 10 minutter for tiden er over og bruke restvarmen i de siste minuttene.

(avhengig av modellen)

Steking på 3 nivåer, funksjonsvelger

Steking på 2 nivåer, funksjonsvelger eller

HUSK Å FORHÅNDSOPPVARME OVNEN FØR DU SETTER INN RETTEN

Du kan steke flere retter samtidig (samme retter eller forskjellige) uten at de hverken påvirkes av hverandres lukt eller smak på betingelse av de skal ha samme temperatur.

Rettene skal ikke nødvendigvis settes inn eller taes ut samtidig. Steketiden som vises i steketabellen gjelder for én rett i ovnen og bør derfor forlenges med 10 til 20 minutter.

SMÅKAKER

2 TERTER 1 FISK + 1 TERTE

5

3

3

1

1

3 emaljeret plade

2 rister

Oppskrift med gjær

Ingredienser:

2 kg mel

1240 ml vann

40 g salt

4 poser tørrgjær

Bland deigen med mikseren og la deigen heve i ovnen .

Framgangsmåte:

For oppskrifter med gjærdeig.

Ha deigen i et varmebestandig fat, ta ut stigene og sett fatet på gulvet i ovnen.

Forvarm ovnen på funksjonen omluft 40-50 °C i 5 minutter. Slå av stekeovnen og la deigen heve i 25-30 minutter bare med restvarmen.

1

3

1

2 rister

2

25 mn

3

4

CZ5701412 NO 06/12

PYRO

CONVENTIONAL OVEN MULTIFEATURE OVEN

DISHES

SHELF

SHELF

SHELF

White meat

Roast pork (2 lb)

Pork chops

Chicken (3 lb)

Turkey/duck (6lb)

Sausages (1 lb)

200°

200°

200°

2

1-2

1

1

Red meat

Braised beef

Lamb chops

Roast beef (2 lb) rare

Lamb (legs, shoulder)(4 lb)

Fish and various meat

Kebabs

Grilled fish

Salmon steack

Baked fish

180°

240°

180°

Vegetables

Jacket potatoes

Roast vegetables

Roast potatoes

Rice

Staffed pepper

210°

200°

*180°

Cakes and pastry

Sponge cake

Cake-Madeira cake

Scones

Meringues

Small cakes

Chou pastry

Angel cakes

Short breads-Rich

Short crust pastry

Fruit crumble

Short or puff pastry

Fruit pie

Tart base

Baked custards

Rich fruit cake

Lemon-meringue pie- pastry meringues

180°

*180°

*210°

100°

*180°

*180°

165°

*200°

*210°

*200°

*210°

*200°

*200°

*180°

150°

*210°

180°

Various

Steak and kidney pie

Rice pudding

Yorkshire pudding

Bread base pizza

Quiche

Soufflés

Bread

Lasagnes

*200°

*150°

*210°

*220°

*210°

*220°

180°

1

2

2

2

2

2

2

2

2

3

2

2

2

2

2

3

2

2

2

2

2

2

1

3

2

2

3

1-2

180°

*180°

1

1

1

2

180°

*240°

1

*220-240°

*240°

*275°

*275°

*275°

*275°

200°

200°

3

3-4

3-4

4

3-4

3-4

2-3

2-3

180°

165°

165°

180°

200°

180°

150°

200°

*180°

*200°

200°

180°

*200°

180°

2

1

3

2

2

2

2

3

2

3

2

1

1

2

SHELF

180° 1

*200°

200°

180°

*220

1

2

1

1

v SHELF

200°

215°

200°

SHELF

2

2

180°

180°

1

180°

180°

2-3

2-3

180°

180°

180°

180°

165°

SHELF

Cooking time

2

180°

180°

180°

2

1-2

1

90

15-20

50-70

90-120

20-30

1 90-180

10-20

30-40

50

2

15-20

15-20

10

45

2

2

60-90

60-90

45-60

45

40

180°

180°

*210°

100°

160°

180°

150°

180°

210°

180°

2

1-2

3

2

2

2

2

3

2

3

180°

2

25-30

55-60

10-12

90

25

30-40

40-60

15-18

10-20

60-70

30-40

40-50

15-25

20-45

150

20 pastry

20 meringues

2

1

2

90

90-120

20-30

15-18

30-45

50

30-50

40

RELATIONSHIP OF SETTINGS TO TEMPERATURE

°C

F 80 135 200 300 150° 350° 400-425 425-475

550

°C

Setting

40°

1

65°

2

100°

3

150°

4

165°

5

180°

6

200-210°

7

220-240°

8

275°

9 max

*Pre-heat to the temperature shown for or depending on model.

Avoid roasting roast meat in the grill pan to prevent spitting.

Pour boiling water into a bain-marie before cooking, but do not overfill.

The Grill setting can be adjusted from low to high (see instructions).

When using the grill, place the food on the wire shelf beneath or on a spit and then use the grill tray below to catch the juices.

Cooking in the oven is done with the door closed. However, the

door must be ajar

when using the feature at highest temperature.

If using the spit do not exceed 220 ºC (the temperature suggested throughout this guide) and keep the door closed.

U S I N G T H E O V E N

Roasting joints

Baking cakes

Allow all joints to sit at room temperature for at least 1 hour before roasting. Remove any excess fat to prevent smoke and smells.

Wherever possible use earthenware rather than glass dishes (less spitting) big enough to contain the joint easily.

Do not sprinkle with salt before cooking as this dries the meat out.

Add a few tbsp of warm water to the roasting dish to prevent the juices burning.

After removing from the oven, wrap the joint in kitchen foil and leave to recover for 10 to 15 mins. The meat will be more succulent and tender and the meat a uniform colour.

• Grilling meat

: Drizzle with a thin layer of oil.

Avoid pricking red meat and use a spatula or tongs to turn over.

Prick poultry skin under the wings so the juices can run out without spitting.

• Choosing your cake tin:

Avoid bright shiny tins:

They require longer cooking times.

The oven has to be pre-heated.

Use

non-stick tins

for flans, pies and quiches. These give crisper golden pastry on the base.

• Tip:

Even if your tins are non-stick, use

ment baking parch-

to protect them. It makes it easier to turn flans etc. out. Use it too to line enamelled tins to protect the coating from fruit acids.Always add yeast last and avoid contact with salt, which will destroy the yeast's properties.

When you use the fan feature we recommend that you reduce cooking temperatures by

30-50ºC compared with a conventional oven and extend the cooking time by 5 to 10 minutes.

Cooking vegetables

When preparing a dish topped with layered potatoes, pre- cook the sliced potatoes in water or milk.

To peel peppers, place them under a hot grill turning frequently until the skin bubbles. Pop into a plastic bag for a few minutes and the skin will peel away easily.

When stuffing tomatoes, slice off one end and scoop out the pulp and pips. Salt the inside and leave to drain on a grid before stuffing.

Drain cooked leeks and chicory thoroughly before coating with a sauce (ham or béchamel) otherwise the cooking liquid will water down the sauce.

Mix grated cheese with breadcrumbs for a topping that is brown and crispy.

When cooking times are long, turn the oven off 5 to 10 minutes before the end and use the residual heat to finish the dish.

(Depending on model)

Cooking on 3 levels with

Cooking on 2 levels with or

PRE-HEAT THE OVEN BEFORE COOKING THE DISH

Several dishes (similar or different) can be cooked at the same time without any contamination of smell or taste, provided they require the same temperature. The dishes cooked can require different lengths of cooking. The cooking times shown in the table for each dish should be extended by 10 to 20 minutes.

SMALL CAKES

2 FLANS

1 fish + 1 flan

5

3

1

3

1

3 enamelled trays 2 shelves

RECIPE WITH YEAST DOUGH

Ingredients:

Flour 2 KG

Water 1240 ML

Salt 40 g

4 packages of dehydrated baker’s yeast

MIX ALL DOUGH WITH THE MIXER AND PROOF IN THE BASE OF THE OVEN.

Procedure:

Mass recipes for bread or pastry, using yeast. Put the mixture into a heatproof bowl and unhook the wire shelf support to place it on the bottom of the oven.

Pre-heat the oven into plus turbo function at 40-50 ° C for 5 minutes.

Turned off and let the dough ferment residual heat of the oven for 25-30 minutes.

1

3

3

1

2 shelves

2

25 mn

4

CZ5701412-EN 06/12

PYRO

RUOKA

TAVALLINEN UUNI MONITOIMIUUNI

Paistoaika

Vaalea liha

Porsaanpaisti (1 Kg)

Porsaankyljykset

Broileri (1400 g)

Kalkkuna/ankka (2500 g)

Makkarat (450 g)

200°

200°

200°

2

1–2

1

1

Punainen liha

Haudutettu naudanliha

Lampaankyljykset

Paahtopaisti (1 Kg), puoliraaka

Lammas (jalka, lapa) (1.8K g)

Kala ja muut lihat

Kebab

Grillattu kala

Lohipihvi

Paistettu kala

Vihannekset

Uuniperuna

Paistetut vihannekset

Paistetut perunat

Riisi

Täytetty paprika

Kakut ja leivonnaiset

Sokerikakku

Kuivakakku

Teeleivät

Marengit

Pienet kakut

Tuulihatut

Muffinit

Murokeksit, pullat

Murotaikinaleivonnaiset

Muropiirakka

Voitaikinaleivonnaiset

Hedelmäpiiras

Kakkupohja

Vanukkaat

Marjapiiras pullapohjalla

Sitruuna-marenkipiiras leivonnaiset

180°

240°

180°

210°

200°

*180°

180°

*180°

*210°

100°

*180°

*180°

165°

*200°

*210°

*200°

*210°

*200°

*200°

*180°

150°

*210°

180°

1

2

2

2

2

2

2

2

2

2

2

3

2

2

2

2

2

1

3

2

2

3

1–

2

180°

*180°

1

1

Muut

Lihapiiras

Riisivanukas

Yorkshiren vanukas

Leipäpohjainen pizza

Quiche-piiras

Kohokkaat

Leipä

Lasagne

*200°

*150°

*210°

*220°

*210°

*220°

180°

2

2

2

3

2

1

2

180°

*240°

*180°

1

*220–240°

*240°

*275°

*275°

*275°

*275°

200°

200°

3

3–4

4

3–4

3–4

2–3

2–3

180°

3–4

165°

165°

180°

200°

180°

150°

200°

2

1

3

2

2

2

2

3

*180°

*200°

200°

180°

*200°

180°

2

3

2

1

1

2

180° 1

*200

°

200°

180°

*220

1

2

1

1

200°

215°

200°

2

2

2

180°

180°

180°

2

1–2

1

90

15–20

50–70

90–120

20–30

180°

180°

1

180°

180°

2–3

2–3

180°

180°

1

2

1

90–180

10–20

30-40

50

2

2

60–90

60–90

45–60

45

40

180°

180°

*210°

100°

160°

180°

150°

180°

210°

180°

180°

1-2

3

2

2

2

2

3

2

3

2

2

25–30

55–60

10-12

90

25

30–40

40–60

15–18

10–20

60–70

30–40

40–50

15–25

20–45

150

20 leivonnaista

20 marenkia

180°

180°

165°

2

2

15-20

15–20

10

45

90

90–120

20–30

15–18

30–45

50

30–50

40

°C

Asetus

ASETUSTEN JA LÄMPÖTILOJEN SUHDE

Ü

°C

40°

1

65°

2

100°

3

150°

4

165°

5

180°

6

200–210°

7

220–240°

8

275°

9 maks.

*Esilämmitä uuni lämpötilaan, joka näkyy kohdassa tai mallista riippuen.

Vältä paistilihan paistamista grillipellillä roiskeiden välttämiseksi.

Kaada kiehuvaa vettä hauteeseen ennen paistamista, mutta varo lisäämästä liikaa vettä.

Grillin voi säätää alhaisesta korkeaan lämpötilaan (katso ohjeet).

Kun käytät grilliä, aseta ruoka alapuolella olevalle ritilälle tai vartaaseen ja sen alle grillipelti nesteen keräämistä varten.

Paistaminen uunissa tapahtuu uuninluukku kiinni.

Luukun tulee kuitenkin olla raollaan

, kun käytetään dollisella lämpötilalla.

-toimintoa korkeimmalla mah-

Jos käytät varrasta , käytä korkeintaan 220 ºC lämpötilaa (tässä oppaassa ilmoitettua ohjelämpötilaa) ja pidä luukku kiinni.

U U N I N K Ä Y T T Ö

Paistit

Kakkujen paistaminen

Vihannesten paistaminen

Ota kaikki paistit huoneenlämpöön vähintään tunti ennen paistamista. Poista ylimääräinen rasva savun ja hajujen välttämiseksi.

Käytä mahdollisuuksien mukaan saviastioita lasiastioiden sijaan räiskymisen välttämiseksi, ja käytä niin suurta astiaa, että paisti mahtuu siihen helposti.

Älä ripottele paistin päälle suolaa ennen paistamista, koska se kuivattaa lihaa.

Lisää muutama ruokalusikallinen lämmintä vettä paistoastiaan nesteen palamisen välttämiseksi.

Uunista ottamisen jälkeen kääri paisti foliopaperiin ja anna levätä 10–15 minuutin ajan. Lihasta tulee mehukkaampaa ja pehmeämpää sekä tasaisemman väristä.

• Lihan grillaaminen

: Valele kevyesti öljyllä. Älä pistele punaista lihaa, ja käännä liha lastalla tai pihdeillä.

Pistele siipikarjan lihaan reikiä siipien alle, jotta neste pääsee valumaan roiskumatta.

• Kakkuvuoan valitseminen:

Vältä lasisia ja kiiltäväpintaisia vuokia:

Ne vaativat pidemmän paistoajan.

Uunin on oltava esilämmitetty.

Käytä tortuille ja piiraille

teflonvuokia

.

Ne antavat leivonnaisille rapean, ruskistuneen pohjan.

Kun valmistelet perunapaistosta, esikeitä siivutetut perunat vedessä tai maidossa.

Voit kuoria paprikat asettamalla ne kuuman grillin alle ja kääntämällä niitä usein, kunnes pinta kuplii. Laita paprikat muovipussiin muutamaksi minuutiksi, ja kuori irtoaa helposti.

• Vinkki:

Vaikka käyttäisit teflonvuokia, suojaa ne

leivinpaperilla

. Näin saat tortut jne. helpommin irti vuoista.

Vuoraa myös emaloidut vuoat leivinpaperilla niiden suojaamiseksi hedelmähapoilta. Lisää hiiva aina viimeiseksi ja vältä sen kosketusta suolan kanssa, koska suola tuhoaa sen ominaisuudet.

Kun käytät tuuletintoimintoa, suosittelemme, että lasket paistolämpötilaa 30–50

ºC:lla verrattuna tavalliseen uuniin ja pidennät kypsennysaikaa 5–10 minuutilla.

Kun täytät tomaatteja, leikkaa toinen pää irti ja kaiverra sisusta lusikalla ulos. Ripottele suolaa sisäpinnalle ja jätä valumaan ritilälle ennen täyttämistä.

Valuta kypsennetyt purjot ja sikurit huolellisesti ennen niiden kuorruttamista kastikkeella (kinkku- tai valkokastike), muuten paistoneste vetistää kastikkeen.

Saat hyvin ruskistuvan ja rapean kuorrutteen sekoittamalla juustoraastetta ja korppujauhoja.

Kun käytät pitkää paistoaikaa, kytke uuni pois päältä 5–10 minuuttia ennen paiston loppumisaikaa ja paista ruoka loppuun jälkilämmöllä.

(Mallista riippuen)

Paistaminen 3 tasolla

-toiminnolla

Paistaminen 2 tasolla tai

-toiminnolla

ESILÄMMITÄ UUNI ENNEN PAISTAMISTA

Voit paistaa useita (samanlaisia tai erilaisia) ruokia yhtä aikaa ilman hajun tai maun sekoittumista, kunhan ruokien paistolämpötila on sama. Paistettavat ruuat voivat vaatia eripituiset paistoajat. Kunkin ruuan taulukossa ilmoitettua paistoaikaa tulee tässä tapauksessa pidentää 10–20 minuutilla.

PIENET KAKUT

2 VANUKASTA

1 kala + 1 vanukas

5

3

1

3

1

3 emaliastiaa

2 ritilää

Hiivallinen ohje

Ainekset::

Jauhoja 2 KG

Vettä 1240 ML

Suolaa 40 g

4 kpl kuivahiivapussia

Sekoita taikina sekoittimella ja nostata taikinaa uunissa.

.

Menettelytapa:

kun taikinassa on käytetty hiivaa.

Kaada taikina kuumuutta kestävään vuokaan. Poista ritilät ja aseta vuoka uunin pohjalle.

1

Esikuumenna uunia kiertoilmalämmöllä 40-50 ° C viisi (5) minuuttia. Sammuta uuni ja anna taikinan nousta 25-30 minuuttia jälkilämmössä.

3

3

1

2 ritilää

2

25 mn

4

CZ5701412-FI 06/12

Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement