Fagor F-110 Owner Manual

portada .qxd 19/7/06 08:32 Página 1
ES
- MANUAL DE INSTRUCCIONES
PT
- MANUAL DE INSTRUÇÕES
EN
- INSTRUCTIONS FOR USE
FR
- MANUEL D’UTILISATION
DE
- GEBRAUCHSANWEISUNG
IT
- MANUALE DI ISTRUZIONI
EL
ENTY¶√ √¢∏°πøN
HU
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
CZ
NÁVOD K POUŽITÍ
SK
NÁVOD NA POUŽITIE
PL
INSTRUKCJA OBSŁUGI
BG
ИНСТРУКЦИЯ ЗА УПОТРЕБА
RU
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
El fabricante se reserva los derechos de modificar los modelos descritos en este Manual de Instrucciones.
O fabricante, reserva-se os direitos de modificar os modelos descritos neste Manual de Instruções.
The manufacturer reserves the right to modify the models described in this User’s Manual.
Le fabricant se réserve le droit de modifier les modèles décrit dans le présente notice.
Der Hersteller behält sich das Recht vor, die in dieser Gebrauchsanweisung beschrieben Modelle zu verändern.
Il fabbricante si riserva il diritto a modificare i modelli descritti in questo Manuale d’Istruzioni.
O k·t·ÛkÂv·Ût‹ç ‰È·tËp› ·okÏÂÈÛtÈk¿ to ‰Èk·›ˆÌ· v· tpoooȋۛ t· Ìovt¤Ï· ou ÂpÈyp¿ºovt·È Ûto ·pfiv Evtuo O‰ËyÈÒv
.
A gyártó fenntartja magának a jogot a használati útmutatóban közölt műszaki adatok megváltoztatására.
Výrobce si vyhrazuje právo modifikovat modely popsané v tomto uživatelském návodu.
Výrobca si vyhradzuje právo modifikovať modely opísané v tomto užívateľskom návode.
Producent zastrzega sobie prawo do modyfikowania modeli opisanych w niniejszej instrukcji obsługi.
Производителя си запазва правото променя моделите описани в този наръчник.
Производитель оставляет за собой право замены модели, описанные в данном Руководстве пользователя.
N.I.F. F-20.020.517 - Bº. San Andrés, nº 18 •
Apartado 49 - 20500 MONDRAGON (Guipúzcoa) ESPAÑA
Julio 2006
FREIDORA / FRITADEIRA / DEEP FRYER / FRITEUSE / FRITEUSE / FRIGGITRICE /
ºƒπ∆∂∑∞ / FRITŐZ / FRITÉZA / FRYTOWNICA / ФРИТЮРНИК / ФРИТЮРНИЦА
MOD.: F-110
N.I.F. F-20.020.517 - Bº. San Andrés, nº 18 • Apartado 49 - 20500 MONDRAGON (Guipúzcoa) ESPAÑA
portada .qxd 19/7/06 08:32 Página 2
1
4
3
7
6
2
5
8
ES
1. DESCRIPCION DEL
PRODUCTO (Fig 1)
1.
Tapa freidora
2.
Asa de la tapa
3.
Asa cestillo
4.
Cestillo
5.
Cuba
6.
Mando termostato
7.
Indicador luminoso marcha/paro
8.
Cable
2. CARACTERISTICAS TECNICAS
Tensión – Frecuencia:
230V~50Hz
Potencia:
1000 W
Capacidad:
1L
3. ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD
IMPORTANTES
•
Antes de utilizar el aparato por primera vez, lea todas las instrucciones y guárdelas para posteriores consultas.
•
Después de haber quitado el embalaje, cerciórese de la integridad del producto.
Si tuviera dudas, no utilice el aparato y diríjase a un Centro de Asistencia
Técnico autorizado.
•
Los elementos del embalaje (bolsas de plástico, espuma de poliestireno, etc.), no deben dejarse al alcance de los niños, porque puede representar un peligro.
•
Antes de la primera utilización, compruebe que el voltaje de su red doméstica coincide con el indicado sobre el aparato.
•
La seguridad eléctrica del aparato se garantiza solamente en caso de que esté conectado a una instalación de tierra eficaz tal como prevén las vigentes normas de seguridad eléctrica. El fabricante no puede ser considerado responsable de daños derivados de la falta de toma de tierra de la instalación.
En caso de dudas diríjase a una persona profesionalmente cualificada.
•
En caso de incompatibilidad entre la toma de corriente y la clavija del aparato, mande sustituir la toma por otro de tipo adecuado, dirigiéndose a personal cualificado.
•
Desaconsejamos el uso de adaptadores, y/o cables de extensión. Si dichos elementos fueran indispensables, use sólo adaptadores y cables de extensión que respeten las normas de seguridad vigentes, cuidando en no sobrepasar el límite de potencia indicado en el adaptador y/o en el cable de extensión.
•
Si el aparato dejara de funcionar diríjase
únicamente a un Centro de Asistencia
Técnico autorizado. En caso de ave-ría y/o desperfectos de funcionamiento, apague el aparato sin intentar repararlo.
Diríjase a un Centro de Asistencia técnica autorizado y solicite que sean utilizados repuestos y accesorios originales.
•
El aparato tiene que destinarse
únicamente al uso doméstico para el cual ha sido diseñado y tal y como se describe en este Manual. Cualquier otro uso se considera impropio y, por consiguiente peligroso.
•
El fabricante no puede ser considerado responsable de los daños eventuales derivados de un uso incorrecto, erróneo o irresponsable y/o debidos a reparaciones efectuadas por personal no cualificado.
Al utilizar aparatos eléctricos, se deben de seguir ciertas normas de seguridad básicas para reducir el riesgo de fuego, descargas eléctricas y/o daños a personas:
EN ESPECIAL
•
No utilice el aparato con las manos o los pies mojados o húmedos o estando descalzo.
•
Como protección contra descargas eléctricas, no sumerja la caja de mandos con la resistencia ni enjuague estas piezas bajo el grifo.
•
NO TOQUE LAS SUPERFICIES
CALIENTES, UTILICE LAS ASAS
• ATENCIÓN:
CUANDO EL APARATO
1
interior 19/7/06 08:38 Página 1
ESTÁ EN FUNCIONAMIENTO GENERA
TEMPERATURAS MUY ELEVADAS. SE
DEBEN TOMAR LAS MEDIDAS
NECESARIAS PARA EVITAR EL
RIESGO DE QUEMADURAS,
INCENDIOS Y DEMÁS DAÑOS A
PERSONAS O PROPIEDADES.
•
NO DESPLACE EL APARATO
DURANTE SU UTILIZACIÓN O
DURANTE EL ENFRIAMIENTO DEL
ACEITE.
•
No olvide que las grasas se pueden deteriorar e incluso inflamar si son calentadas durante mucho tiempo a altas temperaturas. Si prendiera fuego, desenchufe de inmediato, coloque la tapa sobre la cuba para ahogar la llama por falta de aire. Nunca utilice agua para su seguridad.
•
Desenchufe el aparato cuando no lo vaya a utilizar y antes de realizar cualquier operación de mantenimiento o limpieza del mismo.
•
Para desconectar el aparato, ponga primero el interruptor en la posición "0", y luego desenchúfelo de la toma de corriente.
•
No deje el aparato en marcha desatendido.
Desconéctelo si se ausenta aunque solo sea por un breve período de tiempo.
•
Deje enfriar el aceite antes de llevar a cabo su limpieza y almacenamiento.
•
No utilice el aparato si el cable de alimentación o la clavija están estropeados, o en caso de avería o mal funcionamiento. Compruebe con regularidad el cable de alimentación, por si presenta algún daño.
•
El usuario no debe proceder a la sustitución del cable de este aparato. En caso de que esté estropeado o haya que sustituirlo, dirigirse exclusivamente a un
Servicio de Asistencia Técnica autorizado por el fabricante para su examen, reparación o ajuste
•
No deje que el cable cuelgue del borde de la mesa o la encimera, o que esté en contacto con superficies calientes.
•
Al desconectar la clavija nunca tire del cable.
•
No deje el aparato encima o cerca de un quemador de gas o eléctrico caliente,
2 dentro o junto a un horno caliente o un horno microondas.
•
Mantenga el aparato en funcionamiento fuera del alcance de los niños y discapacitados.
•
No utilice este aparato al aire libre, ni lo exponga a los agentes atmosféricos
(lluvia, sol, hielo, etc)-.
•
Cuando decida deshacerse definitivamente del aparato, es conveniente desenchufarlo y dejarlo inservible cortando el cable de alimentación por ejemplo.
4. ADVERTENCIAS DE USO
•
Aconsejamos utilizar aceite vegetal apto para freír a elevadas temperaturas.
También puede utilizar grasa liquida o sólida. Al utilizar grasa sólida se deben tomar las debidas precauciones para evitar el sobrecalentamiento de la resistencia (ver "Uso con grasa sólida").
•
No utilice la freidora con poco aceite/grasa o sin aceite/grasa. El nivel de aceite/grasa, debe estar entre el mínimo y el máximo indicado en la cuba
(5)
. Antes de conectar la freidora, asegúrese de que el nivel de aceite es el correcto.
5. USO CON GRASA SOLIDA
Si se utiliza grasa sólida para freír se deben tomar las siguientes precauciones:
•
Fundir la grasa en un recipiente a fuego lento.
•
Verter con cuidado la grasa fundida en la freidora sin sobrepasar la marca del nivel MAX.
•
Ver "Modo de empleo"
•
Si va a utilizar grasa sólida que está en la freidora de una fritura anterior, haga agujeros en la grasa con la ayuda de un tenedor.
•
Después regule el termostato
(6)
a 160º, deje que se caliente durante un minuto y seguidamente vuelva a poner el termostato en "0". Repita esta operación en intervalos de varios minutos, hasta que la grasa quede totalmente derretida.
interior 19/7/06 08:38 Página 2
6. ANTES DE LA PRIMERA
UTILIZACIÓN
•
Saque el cestillo
(4)
y coloque el asa
(3)
en la posición de trabajo. Para ello, apriete el asa e insértelo en su alojamiento
(Fig. 2)
.
•
Elimine todo el material de embalaje que haya en el interior de la cuba.
Limpie con agua jabonosa el cestillo y la cuba. Escurra y seque bien antes de volver a montarlas (Ver apartado "Limpieza").
NO SUMERJA LA FREIDORA EN AGUA
7. MODO DE EMPLEO
•
Coloque el aparato sobre una superficie horizontal plana y estable, alejada de los bordes y no deje que el cable cuelgue por el borde de la mesa o encimera, ni que toque superficies calientes.
•
Retire la tapa
(1)
sujetándola por el asa
(2)
.
•
Antes de llenar la freidora con aceite o grasa, todas las piezas deben estar montadas y completamente secas.
•
Vierta aceite o grasa en la cuba, entre el nivel mínimo y el nivel máximo que aparece grabado en su interior. Si utiliza grasa sólida, debe derretirla primero en un recipiente, antes de verterla en la freidora (Ver "Uso con grasa sólida").
• No mezcle diferentes tipos de aceite o grasa. No añada aceite o grasa nuevos al aceite o grasa usados.
•
Enchufe la freidora a la red.
•
Seleccione la temperatura necesaria utilizando el regulador de control de temperatura. La luz piloto se encenderá y el elemento calefactor de la freidora comenzará a funcionar.
Atención:
debe precalentar la freidora 15 minutos después de que empiece a funcionar con el fin de alcanzar la temperatura seleccionada. Durante dicho tiempo, la luz piloto se encenderá y apagará 3 ó 4 ciclos. Después de 15 minutos, la temperatura del aceite es estable, por tanto, puede utilizarse para freír los alimentos. Este paso puede hacer que la freidora tenga un mejor rendimiento.
3
•
A la hora de seleccionar la temperatura guíese por la información del envase del alimento a freír o por la tabla orientativa que aparece en la freidora.
•
Cuando el indicador luminoso se apague
(10-15 minutos), el aceite/grasa, habrá adquirido la temperatura seleccionada.
El indicador luminoso seguirá apagándose y encendiéndose con los ciclos del termostato durante todo el tiempo de fritura.
Si se desea hacer varias frituras seguidas, antes de empezar a freír la siguiente porción de alimento, se debe esperar hasta que el indicador luminoso se apague.
•
Introduzca el cestillo con los alimentos en el aceite lentamente, para evitar que el agua de los alimentos desborde el aceite.
•
Vigile el proceso de fritura.
Después de freír
•
Saque el cestillo de la cuba, sacúdalo un poco y engánchelo en la posición de escurrido
(Fig. 3)
. Ponga los alimentos en una fuente en cuyo fondo se haya puesto una hoja de papel de cocina absorbente. Mientras hace esto, el aceite tendrá tiempo de recuperar la temperatura adecuada para una nueva fritura (cuando el indicador luminoso vuelva a apagarse).
•
Extraiga las partículas sueltas que de los alimentos fritos hayan podido desprenderse y estén en el aceite, valiéndose de un colador. El dejarlos tostándose tendría un efecto adverso sobre la calidad del aceite.
•
Cuando haya terminado con las frituras, gire el interruptor termostato a la posición "0" y desenchufe el aparato de la red. Si la freidora es utilizada a menudo, sumerja el cestillo en el aceite y coloque la tapa para proteger el aceite.
•
Espere a que el aceite se enfríe completamente antes de proceder al desmontaje y limpieza de la freidora.
•
Si la freidora no va a ser utilizada de forma continuada, es conveniente que el aceite o la grasa líquida se guarde en recipientes bien cerrados en el frigorífico
interior 19/7/06 08:38 Página 3 o en un lugar fresco. Llene los recipientes pasando el aceite o grasa líquida a través de un tamiz fino para eliminar las partículas de alimentos.
•
Si ha utilizado grasa sólida, deje que se solidifique en la cuba y guarde la freidora con la grasa en ella. (Vea "Uso con grasa sólida")
8. LIMPIEZA
•
Antes de proceder a su limpieza, desenchufe la freidora y espere a que
ésta se enfríe.
•
Saque el cestillo y desmonte el asa del
•
Limpie la tapa, el cestillo con el asa, la cuba y la carcasa exterior en agua jabonosa caliente. A continuación aclárelo(s) y séquelo(s).
•
No utilice disolventes, detergentes abrasivos ni estropajos metálicos para la limpieza de la freidora.
9. CONSEJOS PRACTICOS
Aceites y grasas
•
Utilice aceites/grasas apropiados para frituras a altas temperaturas, es decir, los que contienen ácidos poliinsaturados
(aceites) o las margarinas vegetales.
•
Sustituya de modo regular el aceite o grasa. No añada nunca aceite fresco al ya usado.
•
No deje el aceite/grasa a una temperatura elevada, más tiempo de lo necesario. Coloque el mando selector a una temperatura reducida en caso de espera prolongada entre dos frituras. Si no tendrá que cambiar el aceite/grasa con más frecuencia.
•
En general, el aceite/grasa se oscurecerá con mayor rapidez cuando fría alimentos ricos en proteínas (carne o pescado).
•
Usándolo para freír patatas y limpiándolo de las partículas sueltas que dejan los alimentos después de cada utilización, puede utilizarlo entre 10 y 12 veces. De todos modos, no lo utilice durante más de 6 meses. Transcurrido este tiempo, deberá tirarse.
4
•
De todos modos, reemplace el aceite si empieza a bullir al calentarlo, si huele o sabe a rancio, si su color se ha oscurecido y también si ha perdido su fluidez.
•
Si no usa la freidora muy a menudo, se aconseja que guarde el aceite o grasa en recipientes de vidrio cerrados, preferiblemente en el frigorífico. No conviene dejar el aceite en la freidora mucho tiempo.
Las patatas fritas
Para obtener patatas fritas sabrosas y crujientes, hay que cumplir con los requisitos siguientes:
•
No utilice patatas muy nuevas (las patatas tempranas dan en general escasos resultados). Córtelas en palitos
(prismas).
•
Ponga las patatas cortadas bajo el agua fría del grifo. Con ello evitará que se peguen entre sí al freírse.
•
Séquelas con un trapo limpio o con papel absorbente.
•
Las patatas se deben de freír en dos etapas:
- Primera: 160ºC durante 10-15 minutos.
- Segunda: 190ºC durante 5-8 minutos.
•
Si las patatas son congeladas, se deben freír de acuerdo con las instrucciones de su envase.
Alimentos congelados
•
Los alimentos congelados enfriarán de modo notable el aceite al ser introducidos en él. Por eso, no se debe echar grandes cantidades en la freidora.
•
Deje que el aparato recupere la temperatura óptima para freír, antes de volver a echar otra porción de alimento ultracongelado (cuando el indicador luminoso vuelva a apagarse).
•
Ajuste el mando termostato, de acuerdo con las indicaciones dadas en el envase del alimento ultracongelado. Si no tiene, póngalo en la temperatura más alta (190ºC).
•
Estas indicaciones son válidas también para algunos tipos de alimentos que exigen una preparación cuidadosa tales como las croquetas.
•
Los alimentos ultracongelados contienen a menudo una excesiva cantidad de hielo que conviene eliminar antes de su fritura.
interior 19/7/06 08:38 Página 4
10. INFORMACIÓN PARA LA
CORRECTA GESTIÓN DE LOS
RESIDUOS DE APARATOS
ELÉCTRICOS Y ELECTRÓNICOS
Al final de la vida útil del aparato, éste no debe eliminarse mezclado con los residuos domésticos generales.
Puede entregarse, sin coste alguno, en centros específicos de recogida, diferenciados por las administraciones locales, o distribuidores que faciliten este servicio.
Eliminar por separado un residuo de electrodoméstico, significa evitar posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud, derivadas de una eliminación inadecuada, y permite un tratamiento, y reciclado de los materiales que lo componen, obteniendo ahorros importantes de energía y recursos.
Para subrayar la obligación de colaborar con una recogida selectiva, en el producto aparece el marcado que se muestra como advertencia de la no utilización de contenedores tradicionales para su eliminación.
Para mas información, ponerse en contacto con la autoridad local o con la tienda donde adquirió el producto.
5
interior 19/7/06 08:38 Página 10
1. PRODUCT DESCRIPTION (Fig 1)
1.
Fryer lid
2.
Lid handle
3.
Basket handle
4.
Basket
5.
Pan
6.
Thermostat control
7.
Fryer ON/OFF pilot light
8.
Cable
2. TECHNICAL CHARACTERISTICS
Voltage – Frequency:
230V~50Hz
Power:
1000W
Capacity:
1L
3. IMPORTANT SAFETY WARNINGS
•
Before using the appliance for the first time, read all the instructions and keep them for future reference.
•
After removing the packaging, make sure the product is in perfect condition. If in doubt, do not use the appliance and contact an authorised Technical
Assistance Centre.
•
The packaging elements (plastic bags, polystyrene foam, etc.) should be kept out of the reach of children, since they may be hazardous.
•
Before using for the first time, check that the voltage in your domestic mains network coincides with that indicated for the appliance.
•
The electrical safety of the appliance is guaranteed only when connected to an efficient earth installation, as stipulated in current electrical safety regulations. The manufacturer accepts no responsibility for damage derived from a failure to connect the appliance to an earth installation. If in doubt, contact a qualified professional.
•
In the event of the socket being incompatible with the appliance plug, have the socket replaced by a qualified professional.
•
We recommend that you do not use adaptors or extension cables. If the use of
EN
said elements is unavoidable, only use adaptors and extension cables that comply with current safety regulations, and take care not to exceed the power limit indicated on them.
•
If the appliance stops working, contact an authorised Technical Assistance Centre only. In the event of failure and/or improper working, turn the appliance off and do not attempt to repair it. Contact an authorised Technical Assistance Centre and request that they use original replacement parts and accessories.
•
The appliance is designed for domestic use only, as described in this Manual.
Any other use is considered inappropriate and therefore dangerous.
•
The manufacturer accepts no responsibility for any damage caused by the improper, incorrect or irresponsible use of the appliance, or by repairs carried out by unqualified persons.
When using electrical appliances, a series of basic safety regulations should be respected in order to reduce the risk of fire, electrical shocks and/or personal injury:
PARTICULARLY
•
Do not use the appliance if your hands or feet are damp or wet, or if you are barefoot.
•
To protect against electric shocks, do not submerge the control panel and element in water or hold them under a running tap.
•
DO NOT TOUCH THE HOT
SURFACES. USE THE HANDLES
PROVIDED.
• WARNING:
WHEN THE APPLIANCE
IS SWITCHED ON IT REACHES VERY
HIGH TEMPERATURES. TAKE ALL
NECESSARY MEASURES TO AVOID
THE RISK OF BURNS, FIRES AND
OTHER DAMAGE TO PEOPLE OR
PROPERTY.
•
DO NOT MOVE THE APPLIANCE
DURING USE OR WHILE THE OIL IS
COOLING.
•
Do not forget that the oil may deteriorate and even catch fire if heated for too long at a high temperature. If the
11
interior 19/7/06 08:38 Página 11 oil were to catch fire, unplug the appliance immediately and place the lid on the pan. This will cut off the oxygen supply, thereby smothering the fire. For your own safety, never use water to put out the fire.
•
Unplug the appliance while not in use or before carrying out any maintenance or cleaning operation.
•
To switch the appliance off, first turn the switch to its ‘0’ position and then unplug the cable from the mains.
•
Do not leave the appliance unattended while in use. Switch the appliance off whenever you leave the room, even if it is only for a brief moment.
•
Let the oil cool before cleaning and storing the appliance.
•
Do not use the appliance if the power cable or plug are damaged, or in the event of breakdown or improper functioning. Regularly check the power cable for damage.
•
The user should never try to replace the appliance’s cable. If the cable were to become damaged or need replacing, take the appliance to a Technical
Assistance Service authorised by the manufacturer for examination, repair or adjustment.
•
Do not let the cable hang over the edge of the table or worktop, or come into contact with hot surfaces.
•
Never pull on the cable to unplug the appliance.
•
Do not leave the appliance on or near a gas burner or electric hotplate, or inside or near a hot oven or a microwave oven.
•
While in use, keep the appliance out of the reach of children and the disabled.
•
Never use the appliance outside or expose it to the elements (rain, sun, frost, etc.).
•
When you decide to dispose of the appliance definitively, unplug it and render it unserviceable by cutting the power cable, for example.
4. RECOMMENDATIONS FOR USE
•
We recommend that you use vegetable oil suitable for frying at high temperatures. You can also use liquid or solid fat. If you use solid fat, take the necessary precautions to prevent the element from overheating (see ‘Using with solid fat’).
•
Do not use the fryer with too little oil/fat or with no oil/fat. The oil/fat level should be between the minimum and maximum marks indicated on the pan (5). Before switching the fryer on, make sure the oil level is correct.
5. USING WITH SOLID FAT
If you use solid fat for frying, make sure you take the following precautions:
•
Melt the fat in a pan over a low heat.
•
Carefully pour the melted fat into the fryer, taking care not to exceed the MAX level mark.
•
See ‘Instructions for use’.
•
If you are going to use the solid fat left over in the fryer from earlier cooking operations, make several holes in it using a fork.
•
Next, set the thermostat
(6)
to 160º, leave to heat for a minute and then return the thermostat to ‘0’. Repeat this operation at intervals of various minutes, until the fat has melted completely.
6. BEFORE USING FOR
THE FIRST TIME
•
Remove the basket
(4)
and place the handle
(3)
in its working position
(Fig. 2)
.
To do so, press the handle and insert it into its housing
(Fig. 2)
•
Remove all packaging material from inside the pan.
Clean the basket and pan with soapy water.
Rinse and dry well before reassembling
(See the section entitled ‘Cleaning’). DO
NOT IMMERSE THE FRYER IN WATER.
12
interior 19/7/06 08:38 Página 12
7. INSTRUCTIONS FOR USE
•
Place the appliance on a flat, stable, horizontal surface well away from the edge, and make sure that the cable is not hanging over the side of the table or work surface and is not touching any hot surfaces.
•
Remove the cable from its housing at the back of the fryer.
•
Remove the lid
(1)
, holding it by the handle.
(2)
•
Before filling the fryer with oil or fat, all the parts should be assembled and completely dry.
•
Pour oil or fat into the pan up to between the maximum and minimum level marks etched on the inside. If using solid fat, melt it first in a separate pan before pouring into the fryer (See ‘Using with solid fat’).
• Do not mix different types of oil or fat
.
Do not add new oil or fat to used oil or fat.
•
Plug the fryer into the mains.
•
Select the necessary temperature by using the temperature control setting.
The pilot light will come on and the heating element will start to function
Caution:
you must pre-heat the fryer for 15 minutes after switching it on in order to reach the selected temperature. During this time, the pilot light will come on and go off for 3 or 4 cycles. After 15 minutes, the oil temperature will be stable and can therefore be used to fry the food. This step may make the fryer perform better.
•
Select the required temperature using the temperature control knob. When selecting the temperature, be guided by the information given on the packaging of the food to be fried or by the information table on the fryer.
•
When the pilot light switches off (10-15 minutes), this indicates that the oil/fat has reached the selected temperature. The pilot light will continue to switch on and off in keeping with the thermostat cycles throughout the entire cooking period.
If you wish to carry out a number of continuous frying operations, wait until
13 the pilot light has switched off before placing the next item of food in the oil/fat.
•
Place the basket with the food slowly into the oil to prevent any water in the food from causing the oil to bubble up over the sides of the pan.
•
Keep a close eye on the whole frying process.
After frying
•
Remove the basket from the pan, shake a little and then hook into the draining position
(Fig. 3)
. Place the food on a tray over a piece of absorbent kitchen paper. While you are doing this, the oil will have time to reach the right temperature for the next frying operation
(the pilot light will switch off once again).
•
Use a strainer to remove any loose particles of fried food that may have come off the main pieces and are floating in the oil. Leaving them to toast will have a negative effect on the quality of the oil.
•
When you have finished frying, turn the thermostat switch to the ‘0’ position and unplug the appliance from the mains. If the fryer is used often, submerge the basket in the oil and place the lid over the top for protection.
•
Wait for the oil to cool completely before disassembling and cleaning the fryer.
•
If you are not going to use the fryer for a while, we recommend that you store the oil or liquid fat in airtight recipients, either in the fridge or in a cool place. Fill the recipients by straining the oil or liquid fat through a fine sieve to eliminate any left-over particles of food.
•
If you have used solid fat, leave it to solidify in the pan and then store the fryer with the fat still in it. (See ‘Using with solid fat’).
interior 19/7/06 08:38 Página 13
8. CLEANING
•
Before cleaning, unplug the fryer and wait for it to cool.
•
Remove the basket and disassemble the handle. Clean the lid, the basket and handle, the pan and the outer housing in warm soapy water. Rinse thoroughly and dry well.
•
Do not use solvents, abrasive detergents or metal scourers to clean the fryer.
9. PRACTICAL ADVICE
Oils and fats
•
Always use oils/fats appropriate for frying at a high temperature. In other words, use oils that contain polyunsaturated acids or vegetable margarines.
•
Replace the oil or fat regularly. Never add new oil to used oil.
•
Do not leave the oil/fat at a high temperature for any longer than necessary. If you have to wait for a long time between two frying operations, turn the control knob to a low temperature, otherwise you will have to change the oil/fat more frequently.
•
In general, the oil/fat will darken in colour more quickly when frying protein-rich food (meat or fish).
•
If used for frying potatoes, the oil can be reused between 10 and 12 times, providing you remove all loose particles after each frying operation. Never, under any circumstances, use the same oil for more than 6 months. After this period, the oil should be thrown away.
•
Always replace the oil if it starts to bubble when heated, smells or tastes rancid, has darkened or has lost its fluidity.
•
If you do not use the fryer often, we recommend that you keep the oil or fat in air-tight glass recipients, preferably in the refrigerator. It is not a good idea to leave the oil in the fryer for long periods of time.
14
Chips
Follow the instructions given below for flavoursome and crunchy chips:
•
Do not use very new potatoes (new potatoes generally give poor results).
Cut the potatoes into sticks.
•
Rinse the cut potatoes under the cold tap. This will stop them sticking together when fried.
•
Dry with a clean cloth or absorbent kitchen paper.
•
The chips should be fried in two stages:
- Stage 1: 160º C for 10-15 minutes.
- Stage 2: 190º C for 5-8 minutes.
•
If the chips are frozen, fry in accordance with the instructions given on the packet.
Frozen foods
•
Frozen foods significantly lower the temperature of the oil when inserted into the pan. Therefore, you should never fry large quantities at the same time.
•
Let the appliance heat up once again to the optimum frying temperature before adding another portion of deep frozen food.
•
Adjust the thermostat control in accordance with the instructions given on the packet. If no such instructions are given, turn the control knob to the highest temperature (190º C).
•
These instructions should also be followed in the case of some types of food which require special treatment, such as croquettes, for example.
•
Deep frozen foods often contain an excessive amount of ice, which should be removed before frying.
10. INFORMATION FOR THE CORRECT
DISPOSAL OF ELECTRICAL AND
ELECTRONIC APPLIANCES
At the end of its working life, the product must not be disposed of as urban waste.
It must be taken to a special local authority differentiated waste collection centre or to a dealer providing this service. Disposing of
interior 19/7/06 08:38 Página 14 a household appliance separately avoids possible negative consequences for the environment and health deriving from inappropriate disposal and enables the constituent materials to be recovered to obtain significant savings in energy and resources.
To remind you that you must collaborate with a selective collection scheme, the symbol shown appears on the product warning you not to dispose of it in traditional refuse containers.
For further information, contact your local authority or the shop where you bought the product.
15
interior 19/7/06 08:38 Página 15
1. DESCRIPTION DU PRODUIT (Fig. 1)
1.
Couvercle friteuse
2.
Poignée couvercle
3.
Poignée panier
4.
Panier
5.
Cuve
6.
Commande thermostat
7.
Témoin lumineux Marche/Arrêt
8.
Câble
2. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Tension – Fréquence:
230V~50Hz
Puissance:
1.000 W
Capacité:
1L
3. PRESCRIPTIONS DE SÉCURITÉ
IMPORTANTES
•
Avant d’utiliser l’appareil pour la première fois, lisez toutes les instructions et conservez-les pour les consulter ultérieurement.
•
Après avoir enlevé l’emballage, assurezvous de l’intégrité du produit. En cas de doute n’utilisez pas l’appareil et adressez-vous à un Centre d’Assistance
Technique agréé.
•
Les éléments de l’emballage (sacs en plastique, polystyrène, etc.), ne doivent pas être laissés à la portée des enfants, car ils peuvent représenter un danger.
•
Avant la première utilisation, vérifiez que la tension de votre réseau domestique coïncide avec celle indiquée sur l’appareil.
•
La sécurité électrique de l’appareil est garantie seulement s’il est branché à une installation de terre efficace, conformément aux normes de sécurité
électrique en vigueur. Le fabricant ne peut en aucun cas être porté responsable des dommages
éventuellement dérivés de l’inexistence de prise de terre. En cas de doute, adressez-vous à du personnel qualifié.
•
En cas d’incompatibilité entre la prise de courant et la fiche de l’appareil, faites
FR
remplacer la prise par une autre qui convient, en vous adressant à du personnel qualifié.
•
Nous déconseillons l’utilisation d’adaptateurs et/ou de câbles de rallonge. Si ces éléments s’avéraient indispensables, utilisez uniquement des adaptateurs et des câbles de rallonge qui respectent les normes de sécurité en vigueur, en veillant à ne pas dépasser la limite de puissance indiquée sur l’adaptateur et/ou sur le câble de rallonge.
•
Si l’appareil cessait de fonctionner, adressez-vous uniquement à un Centre d’Assistance Technique agréé. En cas de panne et/ou de dysfonctionnement,
éteignez l’appareil et n’essayez pas de le réparer. Adressez-vous à un Centre d’Assistance Technique agréé et demandez à ce que des pièces de rechange et accessoires d’origine soient utilisés.
•
L’appareil doit être uniquement destiné à l’usage ménager pour lequel il a été conçu et tel que décrit dans cette Notice.
Toute autre utilisation est considérée incorrecte et, par conséquent, dangereuse.
•
Le fabricant ne peut être porté responsable des dommages
éventuellement causés par une utilisation incorrecte, erronée et irresponsable et/ou des dommages dérivés de réparations effectuées par du personnel non-qualifié.
L’utilisation d’appareils électriques requiert le respect de certaines normes de sécurité essentielles pour réduire le risque d’incendie, de décharges électriques et/ou de blessures corporelles.
VEILLEZ, PAR CONSÉQUENT À:
•
Ne pas utiliser l’appareil avec les mains ou les pieds mouillés ou humides, ni pieds nus.
•
Pour éviter tout risque de décharge
électrique, ne pas plonge le boîtier de commandes avec la résistance dans l’eau, ni la paroi extérieure, et ne pas rincer ces pièces sous le robinet.
•
NE PAS TOUCHER LES SURFACES
CHAUDES, UTILISER LES POIGNÉES.
16
interior 19/7/06 08:38 Página 16
• ATTENTION:
LORSQUE L’APPAREIL
EST EN MARCHE, IL ATTEINT DES
TEMPÉRATURES TRÈS ÉLEVÉES.
PRENDRE DONC LES MESURES
NÉCESSAIRES POUR ÉVITER TOUT
RISQUE DE BRÛLURE, D’INCENDIE ET
AUTRES DOMMAGES CORPORELS ET
MATÉRIELS.
•
NE PAS DÉPLACER L’APPAREIL DURANT
SON UTILISATION OU DURANT LE
REFROIDISSEMENT DE L’HUILE.
•
N’oubliez pas que les graisses peuvent se détériorer et même s’enflammer si elles sont chauffées pendant très longtemps à hautes températures. Au cas ou elles prendraient feu, débrancher immédiatement l’appareil, mettre le couvercle sur la cuve pour étouffer la flamme par manque d’air. Pour votre sécurité, ne jamais utiliser de l’eau.
•
Débrancher l’appareil lorsque vous ne l’utilisez pas et avant de réaliser une quelconque opération d’entretien ou de maintenance.
•
Pour éteindre l’appareil, commencer par situer l’interrupteur sur la position "0" et le débrancher ensuite de la prise de courant.
•
Ne laisser en aucun moment l’appareil en fonctionnement sans surveillance.
Débranchez-le, même si vous ne devez vous absenter que pour peu de temps.
•
Laisser refroidir l’huile avant de procéder au nettoyage de l’appareil et à son rangement.
•
Ne pas utiliser l’appareil si le câble d’alimentation ou la fiche sont endommagés, ou en cas de panne ou de mauvais fonctionnement. Vérifier régulièrement le câble d’alimentation, au cas où il présenterait quelque endommagement.
•
L’utilisateur ne doit pas procéder au remplacement du câble de cet appareil. Si ce dernier venait à s’abîmer ou si son remplacement s’avérait nécessaire, s’adresser exclusivement à un Service d’Assistance Technique agréé par le fabricant, pour l’examiner, le réparer ou le régler.
•
Ne pas laisser le câble pendre sur le bord de la table ou le plan de travail, ni être en contact avec des surfaces chaudes.
17
•
Pour débrancher la fiche, ne jamais tirer sur le câble.
•
Ne pas laisser l’appareil sur ni près d’un brûleur à gaz ou électrique chaud, ni à l’intérieur ni près d’un four chaud ni four micro-ondes
•
Maintenir l’appareil en fonctionnement hors de portée des enfants et des personnes handicapées.
•
Ne pas utiliser cet appareil en plein air et ne pas le laisser exposé aux intempéries
(pluie, soleil, givre, etc.)
•
Si vous décidez de vous séparer définitivement de l’appareil, débranchez la prise et coupez le câble, pour le rendre ainsi inutilisable.
4. MISES EN GARDE D’UTILISATION
•
Nous conseillons d’utiliser de l’huile végétale pouvant frire à des températures élevées. Vous pouvez
également utiliser de la graisse liquide ou solide. Si vous utilisez de la graisse solide, veillez à prendre les précautions pertinentes, afin d’éviter la surchauffe de la résistance (cf. «Utilisation avec de la graisse solide»).
•
N’utilisez pas la friteuse avec peu d’huile/de graisse ou sans huile/graisse.
Le niveau d’huile/de graisse doit se situer entre le minimum et le maximum indiqués sur la cuve
(5)
. Avant de brancher la friteuse, vérifiez que le niveau d’huile est correct.
5. UTILISATION AVEC DE LA
GRAISSE SOLIDE
Si vous utilisez de la graisse solide pour frire, veillez à prendre les précautions suivantes:
•
Faire fondre la graisse dans un récipient
à feu lent.
•
Verser avec précaution la graisse fondue dans la friteuse, sans dépasser la marque du niveau MAX.
•
Cf. "Mode d’Emploi".
•
Si vous utilisez de la graisse solide qui est dans la friteuse d’une friture
interior 19/7/06 08:38 Página 17 précédente, percez la graisse à l’aide d'une fourchette.
•
Réglez ensuite le thermostat
(6)
sur 160º, laissez la friteuse chauffer pendant une minute, puis remettez le thermostat sur
"0". Répétez cette opération par intervalles de plusieurs minutes, jusqu’à ce que la graisse soit entièrement fondue.
6. AVANT LA PREMIÈRE
UTILISATION
•
Retirez le panier
(4)
et placez la poignée
(3)
en position de travail. Pour ce faire, serrez la poignée et emboîtez-la dans son logement
(Fig.2)
.
•
Éliminez tout le matériel d’emballage qui se trouve à l’intérieur de la cuve.
Nettoyez le panier et la cuve à l’eau savonneuse. Égouttez et séchez soigneusement avant de les remonter (cf.
"Nettoyage").
NE PAS IMMERGER LA FRITEUSE DANS
L’EAU.
7. MODE D’EMPLOI
•
Placez l’appareil sur une surface horizontale plane et stable, éloignée des bords et ne laissez pas le câble pendre sur le bord de la table ou du plan de travail, ni entrer en contact avec des surfaces chaudes.
•
Retirez le câble de son logement, situé à l’arrière de la friteuse.
•
Retirez le couvercle
(1)
en le saisissant par la poignée
(2).
•
Avant de remplir la friteuse d’huile ou de graisse, toutes les pièces doivent être montées et complètement sèches.
•
Versez de l’huile ou de la graisse dans la cuve, entre le niveau minimum et maximum qui apparaissent gravés à l’intérieur. Si vous utilisez de la graisse solide, faites la fondre préalablement dans un récipient, avant de la verser dans la friteuse (cf. « Utilisation avec de la graisse solide »).
•
Ne pas mélanger différents types d’huile ou de graisse. Ne pas ajouter d’huile ou
18 de graisse nouvelle à l’huile ou graisse usagée.
•
Branchez la friteuse au secteur.
•
Sélectionnez la température souhaitée à l’aide de la commande de contrôle de la température. Le témoin lumineux s’allumera et l’élément chauffant de la friteuse commencera à fonctionner.
Attention:
Faire préchauffer la friteuse pendant 15 minutes, afin de permettre à l’appareil d’atteindre la température souhaitée. Le témoin lumineux s’allumera et s’éteindra, pendant ce temps, 3 ou 4 fois.
Après 15 minutes, l’huile aura atteint une température stable et vous pourrez alors réaliser une friture. Vous optimiserez ainsi le fonctionnement de l’appareil.
•
Pour sélectionner la température adéquate, consultez les informations figurant sur l’emballage de l’aliment à frire ou le tableau figurant sur la friteuse.
•
Lorsque le témoin lumineux s’éteindra
(10-15 minutes), l’huile ou la graisse aura atteint la température sélectionnée.
Le témoin continuera à s’éteindre et à s’allumer avec les cycles du thermostat, durant tout le temps de friture. Si vous souhaitez réaliser plusieurs fritures successives, avant de commencer à frire la portion suivante d’aliment, attendre que le témoin lumineux s’éteigne.
•
Introduisez lentement dans l’huile le panier avec les aliments, afin d’éviter que l’eau des aliments ne déborde l’huile.
•
Surveillez le processus de friture.
Les aliments une fois frits
•
Retirez le panier de la cuve, secouez-le un peu et accrochez-le dans la position d’égouttage
(Fig. 3)
. Déposez les aliments dans un récipient recouvert d’une feuille de papier de cuisine absorbant. Pendant ce temps, l’huile aura le temps de récupérer la température adéquate pour une nouvelle friture (quand le témoin lumineux du thermostat s’éteindra de nouveau).
•
Retirez, à l’aide d’une écumoire, les particules flottantes éventuellement dégagées des aliments frits et qui se
interior 19/7/06 08:38 Página 18 trouvent à présent dans l’huile. Les laisser griller aurait un effet contraire sur la qualité de l’huile.
•
Les fritures une fois achevées, mettez l’interrupteur sur la position "0", débranchez l’appareil de la prise de courant. Si la friteuse est utilisée fréquemment, immerger le panier dans l'huile et refermer le couvercle pour protéger l'huile.
•
Attendez que l’huile refroidisse complètement avant de procéder à son démontage et nettoyage.
•
Si la friteuse n’est pas utilisée de façon continue, il convient de garder l’huile ou la graisse liquide dans des récipients fermés hermétiquement, soit dans le réfrigérateur, soit dans un endroit frais.
Remplissez les récipients en passant l’huile ou la graisse liquide au tamis fin, pour éliminer les particules d’aliments.
•
Si vous avez utilisé de la graisse solide, laissez-la se solidifier dans la cuve et rangez la friteuse avec la graisse à l’intérieur (cf. "Utilisation avec de la graisse solide").
8. ENTRETIEN
•
Avant de procéder à son nettoyage, débranchez la friteuse et attendez qu’elle refroidisse.
•
Retirez le panier et démontez la poignée du panier.
•
Nettoyez le couvercle, le panier avec la poignée, la cuve d’huile et la paroi extérieure à l’eau savonneuse chaude.
Ensuite, rincez-les et séchez-les.
•
N’utilisez pas de solvants, ni de détergents abrasifs, ni de brosses métalliques pour le nettoyage de la friteuse.
9. CONSEILS PRATIQUES
Huiles et graisses
•
Utilisez des huiles/graisses appropriées pour fritures à hautes températures, c’est-à-dire celles qui contiennent des acides polyinsaturés (huiles) ou des margarines végétales.
19
•
Remplacez régulièrement l’huile ou la graisse. N’ajoutez jamais de l’huile fraîche à celle déjà utilisée.
•
Ne laissez pas l’huile/la graisse à une température élevée plus du temps nécessaire. Positionnez la commandesélecteur sur une température basse en cas d’attente prolongée entre deux fritures. Sinon, vous devrez changer l’huile/la graisse plus fréquemment.
•
En général, l’huile ou la graisse deviendra foncée plus vite lorsque vous frirez des aliments riches en protéines
(viande ou poisson).
•
En l’utilisant pour frire des pommes de terre, en éliminant les particules flottantes que les aliments laissent après chaque utilisation, vous pourrez l’utiliser de 10 à 15 fois. De toute façon, ne l’utilisez pas pendant plus de 6 mois.
Une fois cette période écoulée, il faudra la jeter.
•
De toute façon, remplacez l’huile si elle commence à bouillir en la chauffant, si elle sent ou a le goût de rance, si sa couleur devient sombre et si elle a perdu de sa fluidité.
•
Si vous n’utilisez pas la friteuse très fréquemment, il est conseillé de conserver l’huile ou la graisse dans des récipients en verre fermés hermétiquement, de préférence dans le réfrigérateur. Il ne convient pas de laisser l’huile dans la friteuse très longtemps.
Les frites
Pour obtenir des frites savoureuses et croustillantes, veillez à respecter les indications suivantes:
•
N’utilisez pas de pommes de terre très nouvelles (les pommes de terre primeurs donnent en général de moins bons résultats). Coupez-les en bâtonnets.
•
Mettez les pommes de terre coupées sous l’eau froide du robinet. Vous
éviterez ainsi qu’elles ne collent entre elles durant la friture.
•
Séchez-les avec un torchon propre ou un papier de cuisine absorbant.
•
Frire les pommes de terre en deux
étapes:
interior 19/7/06 08:38 Página 19
Première étape: 160ºC durant 10-15 minutes.
Seconde étape: 190ºC durant 5-8 minutes.
•
Si les pommes de terre sont surgelées, respecter les instructions figurant sur leur emballage.
Aliments surgelés
•
Les aliments surgelés refroidiront considérablement l’huile lors de leur introduction. Veillez, par conséquent, à ne pas verser de grandes quantités dans la friteuse.
•
Laissez l’appareil récupérer la température optimale pour frire avant d’y introduire une nouvelle portion d’aliment ultra-surgelé (lorsque le témoin lumineux s’éteindra de nouveau).
•
Réglez la commande thermostat, conformément aux indications fournies sur l’emballage de l’aliment ultra-surgelé. S’il n’y en a pas, mettez-le à la température la plus élevée (190º C).
•
Ces indications sont valables également pour certains types d’aliments qui requièrent une préparation soignée, c’est le cas notamment des croquettes.
•
Les aliments ultra-surgelés contiennent souvent une quantité excessive de givre, qu’il convient d’éliminer avant de les frire.
10. INFORMATION POUR LA
CORRECTE GESTION DES RÉSIDUS
D'APPAREILS ÉLECTRIQUES ET
ÉLECTRONIQUES
A la fin de la vie utile de l’appareil, ce dernier ne doit pas être éliminé mélangé aux ordures ménagères brutes.
Il peut être porté aux centres spécifiques de collecte, agréés par les administrations locales, ou aux prestataires qui facilitent ce service.
L’élimination séparée d’un déchet d’électroménager permet d’éviter d’éventuelles conséquences négatives pour l’environnement et la santé, dérivées d’une
élimination inadéquate, tout en facilitant le traitement et le recyclage des matériaux qu’il contient, avec la considérable
économie d’énergie et de ressources que cela implique.
Afin de souligner l’obligation de collaborer à la collecte sélective, le marquage ci-dessus apposé sur le produit vise à rappeler la nonutilisation des conteneurs traditionnels pour son élimination.
Pour davantage d’information, contacter les autorités locales ou votre revendeur.
20
interior 19/7/06 08:38 Página 20
1. BESCHREIBUNG DES GERÄTS
(Abb. 1)
1.
Deckel der Friteuse
2.
Griff des Deckels
3.
Griff des Abtropfgitters
4.
Abtropfgitter
5.
Behälter für das Öl
6.
Thermostatregler
7.
Leuchtanzeige Betrieb / Stopp
8.
Kabel
2. TECHNISCHE MERKMALE
Spannung - Frequenz:
230V – 50 Hz
Leistung:
1000W
Kapazität:
1L
3. WICHTIGE HINWEISE ZUR
SICHERHEIT
•
Bevor Sie dieses Gerät zum ersten Mal benutzen, lesen Sie alle Hinwiese durch und bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen auf.
•
Nachdem Sie das Gerät ausgepackt haben, versichern Sie sich, dass es sich in einwandfreiem Zustand befindet.
Im Fall von Zweifeln wenden Sie sich bitte an den nächstgelegenen
Technischen Kundendienst.
•
Die Verpackungselemente (Plastiktüten,
Polystyrolschaum, etc.) stellen potentiell eine Gefahrenquelle dar. Sie müssen für Kinder unzugänglich aufbewahrt werden.
•
Bevor Sie das Gerät zum ersten Mal benutzen, prüfen Sie, ob die
Netzspannung mit den Angaben auf dem Gerät übereinstimmt.
•
Die Sicherheit des elektrischen Geräts wird nur dann garantiert, wenn es an einem korrekt geerdeten Anschluss angeschlossen ist, wie es die gesetzlichen Vorschriften vorsehen. Der
Hersteller kann nicht für Schäden haftbar gemacht werden, die aus einer fehlenden Erdung entstehen. Im Fall von Zweifeln, wenden Sie sich an eine
DE
fachlich qualifizierte Person.
•
Wenn der Netzstecker nicht mit der
Steckdose übereinstimmt, lassen Sie ihn von qualifiziertem professionellem
Personal durch einen entsprechenden ersetzen.
•
Von der Verwendung von Adaptern,
Mehrfachsteckdosen und
Verlängerungskabeln raten wir ab.
Sollte deren Benutzung unvermeidbar sein, dürfen nur solche Adapter und
Verlängerungskabel verwendet werden, die den geltenden Normen für
Sicherheit entsprechen. Achten Sie darauf, dass die auf dem Adapter angegebene Leistung nicht
überschritten wird.
•
Wenn das Gerät nicht mehr funktioniert, wenden Sie sich nur an einen autorisierten Technischen
Kundendienst. Bei Schäden oder
Funktionsstörungen schalten Sie das
Gerät bitte ab. Versuchen Sie nicht, es zu reparieren. Sollte eine Reparatur notwendig sein, wenden Sie sich bitte an einen autorisierten Technischen
Kundendienst und bestehen Sie darauf, dass nur Original-Ersatzteile eingesetzt.
•
Dieses Gerät ist nur für den häuslichen
Gebrauch bestimmt, wie er in diesem
Handbuch beschrieben ist, wofür es konstruiert wurde. Jede andere
Benutzung wird als unsachgemäßer aufgefasst und ist deshalb gefährlich.
•
Der Hersteller kann nicht für Schäden haftbar gemacht werden, die aus unsachgemäßer, falscher oder unangemessener Benutzung entstehen oder durch Reparaturen hervorgerufen werden, die von unqualifiziertem
Personal ausgeführt werden.
Bei der Benutzung von Elektrogeräten sind stets bestimmte Grundregeln der
Sicherheit zu beachten, um die Gefahr von Bränden, Stromschlägen und oder
Personenschäden zu verringern:
IM BESONDEREN:
•
Berühren Sie das Gerät nicht mit feuchten oder nassen Händen bzw.
Füßen oder wenn Sie barfuss sind.
•
Zum Schutz vor elektrischen Schlägen, tauchen Sie die Kontrolleinheit mit dem
21
interior 19/7/06 08:38 Página 21
Heizstab weder in Wasser ein, noch halten Sie sie unter den Wasserhahn.
•
BERÜHREN SIE DIE HEISSEN
FLÄCHEN NICHT. BENUTZEN SIE DIE
GRIFFE.
• ACHTUNG:
DER BETRIEB DIESES
GERÄTS FÜHRT ZU HOHEN
TEMPERATUREN, WESHALB SIE DIE
NÖTIGEN MASSNAHMEN
ERGREIFEN MÜSSEN, UM DAS
RISIKO VON VERBRENNUNGEN,
BRÄNDEN UND ANDEREN SCHÄDEN
AN PERSONEN UND SACHEN ZU
VERMEIDEN.
•
SIE DÜRFEN DAS GERÄT NICHT
TRANSPORTIEREN, WÄHREND ES IN
BETRIEB IST ODER SICH DAS ÖL
ABKÜHLT.
•
Vergessen Sie nicht, dass Fett verderben und sich auch entzünden können, wenn sie über lange Zeit mit hohen Temperaturen erhitzt werden.
Sollte es sich entzünden, ziehen Sie sofort den Netzstecker heraus, setzen
Sie den Deckel auf, um die Flammen zu ersticken. Benutzen Sie zu ihrer
Sicherheit in diesem Fall niemals
Wasser.
•
Trennen Sie das Gerät stets nach jeder
Benutzung und vor jeder Arbeit zur
Instandhaltung und Reinigung von der
Netzspannung.
•
Zur Abschaltung stellen Sie zunächst den Schalter auf die Position "0" und ziehen danach den Stecker aus der
Steckdose.
•
Lassen Sie das eingeschaltete Gerät nicht unbeaufsichtigt. Schalten Sie es ab, auch wenn es sich nur um einen kurzen Moment handelt.
•
Lassen Sie das Gerät vor seiner
Reinigung oder Lagerung abkühlen.
•
Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn das Kabel oder der Stecker beschädigt ist oder das Gerät nicht richtig funktioniert. Überprüfen Sie regelmäßig das Stromkabel, ob es irgendeinen
Schaden aufweist.
•
Das Kabel darf nicht vom Benutzer ausgetauscht werden. Sollte es beschädigt sein oder ein Austausch notwendig werden, wenden Sie sich
22 bitte stets an einen vom Hersteller autorisierten Technischen Kundendienst zur Überprüfung, Reparatur oder zur
Einstellung.
•
Lassen Sie das Kabel nicht über den
Rand des Tischs oder der Arbeitsplatte hängen und bringen Sie es nicht mit heißen Gegenständen in Kontakt.
•
Ziehen Sie den Stecker niemals am
Kabel aus der Steckdose.
•
Stellen Sie das Gerät nicht auf oder in die Nähe eines heißen Gas- oder
Elektrobrenners, in einen heißen Ofen oder einen Mikrowellenherd.
•
Halten Sie das eingeschaltete Gerät von
Kindern und behinderten Personen fern.
•
Benutzen Sie das Gerät nicht im Freien.
Setzen Sie das Gerät nicht den
Wetterelementen aus (Wind, Regen, Eis etc.) aus
•
Wenn Sie das Geräte definitiv entsorgen wollen, ist es ratsam es von der Netzspannung zu trennen und es, zum Beispiel durch durchschneiden des
Stromkabels, unbenutzbar zu machen.
4. ADVERTENCIAS DE USO
•
Wir raten Ihnen Pflanzenöle zum frittieren mit hohen Temperaturen zu benutzen.
Sie können auch flüssige oder feste Fette verwenden. Wenn Sie feste Fette benutzen, sollten Sie einige Maßnahmen zur Vorsicht beachten, um eine
Überhitzung des Heizstabs zu vermeiden
(sieh "Benutzung von festen Fetten).
•
Benutzen Sie die Friteuse nicht mit wenig
Öl oder Fett oder ganz ohne Öl oder Fett.
Das Niveau vom Öl oder Fett muss zwischen der minimalen und maximalen
Marke liegen, wie sie im Behälter (
5
angezeigt werden. Bevor Sie die Friteuse in Betrieb nehmen, versichern Sie sich
über den korrekten Ölstand.
5. BENUTZUNG VON FESTEN
FETTEN
Wenn Sie feste Fette zum Frittieren benutzen wollen, sollten die folgenden
Maßnahmen zur Vorsicht beachten:
interior 19/7/06 08:38 Página 22
•
Schmelzen Sie das Fett in einem Topf auf kleiner Flamme.
•
Schütten Sie das Fett mit Vorsicht in die
Friteuse und beachten Sie dabei, dass
Sie die Marke MAX. nicht überschreiten.
•
Siehe "Modus der Nutzung"
•
Wenn Sie festes Fett benutzen, dass sich schon in der Friteuse befindet, stechen Sie mit einer Gabel Löcher ins
Fett.
•
Stellen Sie danach das Thermostatregler
(6)
auf 160º, lassen Sie das Gerät eine
Minute erhitzen und stellen Sie danach das Thermostat wieder auf "0".
Wiederholen Sie den Vorgang über mehrere Minuten, bis das Fett vollständig geschmolzen ist.
6. VOR DER ERSTEN BENUTZUNG
•
Nehmen Sie das Abtropfgitter
(4)
heraus und stellen Sie den Griff
(3)
auf die
Arbeitsposition. Drücken Sie dazu den
Griff zusammen und stecken ihn in seine Aufnahme
(Abb. 2)
.
•
Entfernen Sie das gesamte
Verpackungsmaterial, das sich im
Inneren des Behälters befinden könnte.
Reinigen Sie mit Wasser und Seife das
Abtropfgitter und den Behälter. Lassen Sie sie gut abtropfen und trocknen Sie sie gut ab, bevor Sie sie wieder anbringen (Siehe
Abschnitt "Reinigung").
Achtung: TAUCHEN SIE DIE FRITEUSE
NICHT IN WASSER EIN.
7. BENUTZUNG
•
Stellen Sie das Gerät horizontal auf eine ebene und stabile Oberfläche, fern der
Ränder und lassen Sie das Kabel nicht
über den Rand des Tischs oder der
Arbeitsplatte hängen. Vermeiden Sie, dass es heiße Teile berührt.
•
Nehmen Sie den Deckel
(1)
an seinem
Griff ab
(2)
.
•
Bevor Sie die Friteuse mit Öl oder Fett füllen, müssen alle Teile korrekt angebracht und vollständig trocken sein.
•
Füllen Sie Öl oder Fett in den Behälter
23 ein, damit das Niveau zwischen der minimalen und maximalen Marke liegt, wie sie im Inneren des Behälters markiert sind. Wenn Sie feste Fette benutzen, schmelzen Sie sie, bevor Sie sie in die Friteuse geben (Siehe
"Benutzung von festen Fetten").
• Mischen Sie keine verschiedenen Öle oder Fette. Füllen Sie kein neues Fett oder Öl zu schon benutztem hinzu.
•
Stecken Sie den Netzstecker in die
Steckdose.
•
Stellen Sie an der Kontrolleinheit die gewünschte Temperatur ein. Die
Leuchtanzeige leuchtet auf und das
Heizelement der Friteuse beginnt zu arbeiten.
Achtung:
Sie sollten die Friteuse 15
Minuten heizen lassen, damit sie die von
Ihnen gewünschte Temperatur erreicht. In dieser Zeit wird sich die Leuchtanzeige in einem Zyklus drei bis vier Mal ein- und ausschalten. Nach 15 Minuten ist die
Temperatur des Öls stabil und sie können beginnen Nahrungsmittel zu frittieren.
Dieser Schritt dient dazu, dass die Friteuse eine bessere Leistung erreicht.
•
Oder über die Tabelle in dieser Anleitung die Ihnen einige Orientierungswerte biete.
•
Wenn die Leuchtanzeige erlischt (nach
10-15 Minuten), hat das Öl oder Fett die ausgewählte Temperatur erreicht. Die
Leuchtanzeige wird sich weiter in Zyklen ein- und abschalten, während Sie am
Frittieren sind.
Wenn Sie verschiedene Frittiervorgänge vornehmen wollen, sollten Sie vor der jeweils nächsten Portion abwarten, bis die Leuchtanzeige wieder erloschen ist.
•
Bringen Sie das Abtropfgitter mit den
Nahrungsmitteln langsam in das Öl ein, um zu vermeiden, dass das Wasser, das sich in den Nahrungsmitteln befindet, das Fett zum überlaufen bringt.
•
Überwachen Sie den Frittiervorgang.
Nach dem Frittieren
•
Nehmen Sie das Abtropfgitter aus dem
Behälter. Schütteln Sie es etwas und bringen Sie es in die Position zum
Abtropfen
(Abb. 3)
. Geben Sie die
interior 19/7/06 08:38 Página 23
Nahrungsmittel in eine Schüssel, in die
Sie ein Küchenpapier zur Absorption gelegt haben. Während Sie das tun, hat das Öl genug Zeit, um sich für einen weiteren Frittiervorgang zu erhitzen
(wenn die Leuchtanzeige wieder erloschen ist).
•
Nehmen Sie Partikel aus dem Öl, die sich vom Nahrungsmittel beim Frittieren abgetrennt haben. Benutzen Sie hierfür einen Schaumlöffel. Wenn Sie die gerösteten Stücke im Öl lassen, hat das eine negative Auswirkung auf die
Qualität des Öls.
•
Wenn Sie das Frittieren beendet haben, stellen Sie den Regler des Thermostats wieder auf die Position "0", schalten das
Gerät ab und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. Wenn Sie die Friteuse oft benutzen, tauchen Sie das
Abtropfgitter ins Öl ein und setzen Sie den
Deckel auf, um das Öl zu schützen.
•
Warten Sie, bis das Öl vollständig abgekühlt ist, bevor Sie mit der
Demontage und der Reinigung der
Friteuse beginnen
•
Wenn Sie die Friteuse nicht oft benutzen, ist es ratsam, das Öl oder das
Fett in einem gut verschlossenen
Behälter im Kühlschrank oder einem anderen kühlen Ort zu lagern. Füllen Sie die Behälter durch ein feines Sieb, um
Rückstände von Nahrungsmittel herauszufiltern.
•
Wenn Sie festes Fett benutzen, lassen
Sie es im Behälter aushärten und bewahren Sie die Friteuse mit dem Fett im Inneren auf (Siehe: "Benutzung von festen Fetten")
8. REINIGUNG
•
Bevor Sie mit der Reinigung beginnen, ziehen Sie den Stecker aus der
Steckdose und warten Sie, bis die
Friteuse abgekühlt ist.
•
Nehmen Sie das Abtropfgitter heraus und demontieren Sie den Griff des
Abtropfgitters
•
Reinigen Sie den Deckel, das
Abtropfgitter mit dem Griff, den Behälter
24 und das äußere Gehäuse mit heißem
Wasser und Seife, spülen Sie mit klarem
Wasser nach.
•
Benutzen Sie keine Lösungsmittel, scharfe oder kratzende Reinigungsmittel oder Metallschwämme zur Reinigung der
Friteuse.
9. PRAKTISCHE HINWEISE
Öle und Fette
•
Benutzen Sie geeignete Öle und Fette zum Frittieren mit hohen Temperaturen, das will heißen, die mehrfach ungesättigte Fettsäuren (Öle) oder pflanzliche Margarinen enthalten.
•
Wechseln Sie das Öl oder Fett regelmäßig aus. Füllen Sie nie neues Öl zu gebrauchtem hinzu.
•
Lassen Sie heißes Fett oder Öl nicht länger erhitzt, als es notwendig ist.
Stellen Sie den Regler zur Einstellung der Temperatur auf einen niedrigeren
Wert, wenn Sie eine längere Zeit zwischen zwei Frittiervorgängen warten wollen. Sonst müssen Sie das Öl oder
Fett öfters wechseln.
•
Im Allgemeinen wird das Fett oder Öl schneller dunkel, wenn Sie
Nahrungsmittel frittieren, die viele
Proteine enthalten (Fleisch oder Fisch).
•
Wenn Sie Kartoffeln frittieren und nach jedem Gebrauch die Rückstände beseitigen, die Nahrungsmittel hinterlassen, können Sie es etwa 10 bis
12 Mal benutzen. In jedem Fall benutzen
Sie es nicht länger als sechs Monate.
Nach dieser Zeit sollten Sie es wechseln.
•
Sie sollten das Öl wechseln, wenn es bei der Erhitzung aufwallt, es stark riecht oder ranzig oder dunkel ist oder seine
Fließfähigkeit verloren hat.
•
Wenn Sie die Friteuse nicht oft benutzen, raten wir Ihnen, das Fett oder
Öl in geschlossenen Glasbehältern aufzubewahren, am besten im
Kühlschrank. Es ist nicht ratsam, das Öl
über einen langen Zeitraum in der
Friteuse zu lassen.
interior 19/7/06 08:38 Página 24
Die Pommes Frites
Um knackige und wohlschmeckende
Pommes Frites zu erhalten, müssen Sie folgende Bedingungen einhalten:
•
Benutzen Sie keine zu neuen Kartoffeln
(mit Frühkartoffeln erreicht man im
Allgemeinen schlechte Ergebnisse).
Scheiden Sie sie in Stäbe (Prismas).
•
Waschen Sie die geschnittenen
Kartoffeln unter fließendem Wasser.
Damit vermeiden Sie, dass sie beim
Frittieren aneinander kleben.
•
Trocknen Sie sie mit einem sauberen
Lappen oder mit absorbierendem Papier.
•
Die Kartoffeln sollten in zwei Etappen frittiert werden:
- Erste: 160ºC während 10-15 Minuten.
- Zweite: 190ºC während 5-8 Minuten.
•
Wenn die Kartoffeln gefroren sind, sollten Sie sie nach den Anweisungen auf der Verpackung frittieren.
Gefrorene Nahrungsmittel
•
Die gefrorenen Nahrungsmittel kühlen das
Öl stark ab, wenn Sie in die Friteuse gegeben werden. Deshalb sollten Sie keine große Menge davon in die Friteuse geben.
•
Warten Sie, bis das Gerät wieder die optimale Temperatur erreicht hat, bevor
Sie eine weitere Menge an gefrorenen
Nahrungsmitteln einfüllen (wenn die
Leuchtanzeige wieder erloschen ist).
•
Stellen Sie das Thermostat in
Übereinstimmung mit den Anweisungen auf der Verpackung der Nahrungsmittel ein. Wenn Sie keine Anweisungen haben, stellen bei Ultragefrorenen
Nahrungsmitteln die höchste Temperatur
(190ºC) ein.
•
Diese Hinweise gelten auch für einige
Nahrungsmittel, die eine besonders vorsichtige Zubereitung benötigen, wie
Kroketten.
•
Ultragefrorene Nahrungsmittel enthalten oft zu viel Eis. Es ist ratsam, es vor dem
Frittieren zu entfernen.
Andere Frittiervorgänge
•
In der folgenden Tabelle, werden einige
Ratschläge für einen guten Frittiervorgang gemacht. Überschreiten Sie die
25 maximalen Mengen der Nahrungsmittel zum Frittieren nicht, wie Sie in der folgenden Tabelle angegeben sind.
•
Wenn die Tabelle von den Angaben auf der Verpackung des Nahrungsmittels abweichen, folgen Sie stets den
Anweisungen der Verpackung.
10. INFORMATION ZUR
ORDNUNGSGEMÄSSEN
ENTSORGUNG ELEKTRISCHER UND
ELEKTRONISCHER ALTGERÄTE
Am Ende seiner Nutzzeit darf das Produkt NICHT zusammen mit dem
Hausmüll beseitigt werden.
Es kann zu den eigens von den örtlichen Behörden eingerichteten Sammelstellen oder zu den
Fachhändlern, die einen Rücknahmeservice anbieten, gebracht werden. Die getrennte
Entsorgung eines Haushaltsgerätes vermeidet mögliche negative Auswirkungen auf die Umwelt und die Gesundheit, die durch eine nicht vorschriftsmäßige
Entsorgung bedingt sind. Zudem ermöglicht sie die Wiederverwertung der Bestandteile des Gerätes, was wiederum eine bedeutende Einsparung an Energie und
Ressourcen mit sich bringt.
Zum Unterstreichen der Verpflichtung zur
Mitwirkung bei der getrennten Entsorgung ist auf dem Produkt ein Hinweissymbol dafür angebracht, dass dieses Produkt nicht in üblichen Hausmüllcontainern entsorgt werden darf.
Für weitere Informationen wenden Sie sich bitte an die örtliche Verwaltung oder an den
Händler, bei dem Sie das Produkt erworben haben.
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project