Fagor 5H-196B El manual del propietario

Add to my manuals
40 Pages

advertisement

Fagor 5H-196B El manual del propietario | Manualzz

C60T192A2 12/3/07 16:32 Página 1

C60T192A2 12/3/07 16:32 Página 2

C60T192A2 12/3/07 16:32 Página 3

HORNOS

ÍNDICE

2.1.

SALUDO

1

.

ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD

...................................................................... 6

1.1. Instalación y montaje......................................................................................6

1.2. Utilización y funcionamiento.......................................................................... 7

1.3. Seguridad para los niños............................................................................... 8

1.4. Cuidado y limpieza........................................................................................ 8

2

.

INSTALACIÓN y MONTAJE

................................................................................. 9

2.1. Desembalado................................................................................................. 9

2.2. Conexión a la red eléctrica............................................................................ 9

3

.

USO DEL HORNO y CONSEJOS PRÁCTICOS

................................................. 14

3.1. Antes del primer uso...................................................................................... 14

3.2. Descripción general....................................................................................... 15

3.3. Funcionamiento del horno..............................................................................17

3.4. Accesorios...................................................................................................... 18

3.5. Asador rotativo............................................................................................... 22

3.6. Consejos prácticos y tablas de cocción........................................................ 23

4

.

LIMPIEZA y MANTENIMIENTO

........................................................................... 28

4.1. Cómo limpiar…............................................................................................... 28

4.1.1. El exterior del horno.............................................................................. 28

4.1.2. El interior del horno............................................................................... 29

4.1.3. Los accesorios...................................................................................... 32

4.1.4. Las rejillas laterales............................................................................... 32

4.2. Cómo cambiar la lámpara de su horno......................................................... 34

5

.

LOCALIZACIÓN y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

.............................................. 34

6

.

NOTA ECOLÓGICA

.............................................................................................. 36

6.1. Protección del medio ambiente..................................................................... 36

6.2. Consejos para ahorrar energía...................................................................... 37

C60T192A2 12/3/07 16:32 Página 4

C60T192A2 12/3/07 16:32 Página 5

SALUDO

Estimado cliente,

Usted ha adquirido un

horno FAGOR

y queremos agradecerle la confianza depositada en nosotros.

FAGOR

pone a su disposición una nueva generación de electrodomésticos que contribuyen a mejorar su calidad de vida gracias a su gama de productos innovadores, fáciles de usar y respetuosos con el medio ambiente.

La gama de productos

FAGOR

le ofrece una amplia selección de placas de cocina, campanas extractoras, microondas, lavavajillas, lavadoras y frigoríficos que podrá combinar con su nuevo horno.

Nuestro deseo es poder responder permanentemente y de la mejor forma a sus exigencias respecto a nuestros productos, para ello estamos a su entera disposición en el teléfono de Atención al Cliente

902 10 50 10

. Asimismo, usted podrá contactar con nosotros a través de internet en la página web

www.fagor.com

, donde además encontrará información actualizada sobre las últimas novedades de la marca

FAGOR

.

No dude en preguntarnos.

Antes de emplear el horno le recomendamos que lea detenidamente los manuales de uso. En ellos usted podrá encontrar toda la información necesaria para poder utilizar al completo su nuevo

horno FAGOR

. Ponga especial atención a los consejos de seguridad y a los referidos al correcto manejo y cuidado del horno.

Al mismo tiempo, le recomendamos que conserve estos manuales ya que podrá utilizarlos en el futuro para realizar cualquier consulta que le pueda surgir. En caso de entregar el aparato a otra persona adjunte dichos manuales.

Reciba un cordial saludo como Cliente de

FAGOR

.

La marca

FAGOR

.

5

C60T192A2 12/3/07 16:32 Página 6

1. ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD

1.1.

INSTALACIÓN Y MONTAJE

• Una vez retirados todos los embalajes compruebe que el horno no esté dañado y que el cable eléctrico se encuentra en perfectas condiciones. En caso de detectar daños o desperfectos debidos al transporte no lo ponga en funcionamiento y llame al teléfono de Atención al Cliente.

• Los trabajos requeridos para la instalación y reparación de este horno deben ser realizados únicamente por un instalador autorizado y según las instrucciones del fabricante. En caso de no seguir las normas en vigor el fabricante declina toda responsabilidad.

• En la placa de características del horno figuran los datos técnicos y de identificación del aparato, ésta se encuentra en la parte frontal inferior del horno. Debe ser consultada antes de proceder a las conexiones eléctricas.

• Es peligroso alterar las características o modificar el producto de cualquier forma.

• Por razones de seguridad eléctrica los hornos para encastrar deben ir instalados en muebles adecuados para dicho propósito y éstos deben responder a las normas vigentes para tal fin.

IMPORTANTE

Cualquier intervención de instalación, mantenimiento, etc. en el horno o placa de cocción se debe realizar con el horno desconectado de la red eléctrica.

6

C60T192A2 12/3/07 16:32 Página 7

1.2.

UTILIZACIÓN Y FUNCIONAMIENTO

• Este horno ha sido diseñado exclusivamente para uso doméstico. Utilícelo

únicamente para cocinar alimentos, nunca para otros fines.

• El horno siempre debe funcionar con la puerta cerrada, en todos los programas incluido el grill.

• Abra con cuidado la puerta del horno, puede salir vapor caliente.

• No vierta nunca agua directamente en el interior del horno caliente, el esmalte podría resultar dañado.

• Después de cocinar no agarre los recipientes utilizados con la mano descubierta, utilice una manopla o un tejido aislante.

• No deje enfriar el horno con la puerta abierta. Incluso si solo se abre un poco la puerta del horno, con el tiempo podrían dañarse los frontales de los muebles adyacentes.

• No guarde nunca objetos inflamables en el interior del horno.

• No coloque alimentos o recipientes directamente sobre la base del horno.

Utilice siempre una bandeja o rejilla.

• No se apoye ni se siente nunca sobre la puerta del horno, podría provocar desajustes en el cierre de la puerta.

• Tras la utilización del horno todos lo mandos deben ser regulados a la posición “0”.

• Si el horno se ha averiado, desconéctelo y llame al Servicio de Asistencia

Técnica.

• ( Según modelo )

Su horno está equipado con un ventilador que contribuye a una mejor salida de vahos y garantiza la refrigeración del mueble. Durante el cocinado el ventilador está siempre funcionando. Una vez apagado el horno puede seguir funcionando dependiendo de la temperatura del horno durante un tiempo, reduciendo así la temperatura externa del horno. Es posible sentir el aire que sale entre el panel frontal y la puerta del horno.

7

C60T192A2 12/3/07 16:32 Página 8

1.3.

SEGURIDAD PARA LOS NIÑOS

• Mantenga siempre alejados a los niños y asegúrese de que no manipulan el aparato sin supervisión.

• No permita que los niños pequeños manejen los mandos o jueguen con el horno.

Si el programador de su horno dispone de seguridad para niños, utilice dicha función.

1.4.

CUIDADO Y LIMPIEZA

• Por razones de higiene y seguridad mantenga el horno siempre limpio. La formación de grasas resecas u otros restos de alimentos pueden causar malos olores.

• Para una duración prolongada del horno es recomendable realizar frecuente- mente una cuidadosa limpieza general.

• Para realizar cualquier intervención de limpieza o mantenimiento en el horno, este deberá estar apagado y que se haya enfriado lo suficiente para que se pueda tocar sin ningún peligro.

• La puerta del horno debe cerrar siempre herméticamente. Mantenga limpia la junta de cierre de la puerta.

• No limpie nunca el horno con limpiadores de alta presión ni máquinas de limpieza a vapor.

• No utilice agentes de limpieza corrosivos ni abrasivos. En caso de que un producto de este tipo entrase en contacto con el frontal del horno, límpielo inmediatamente con agua.

• Evite el uso de estropajos o esponjas duras en el interior del horno, podrían dañar el esmalte. Siga las instrucciones facilitadas en el apartado “4. Limpieza y

Mantenimiento”.

8

C60T192A2 12/3/07 16:32 Página 9

2. INSTALACIÓN Y MONTAJE

2.1.

DESEMBALADO

1

. Corte el plástico termorretráctil que cubre el embalaje.

2

. Retire cuidadosamente todos los elementos de protección del horno: tapa superior, cantoneras laterales y base de poliestireno.

Le recomendamos que siga los consejos facilitados en el apartado “6. Nota

Ecológica” en lo que a conservación del medio ambiente se refiere.

2.2.

CONEXIÓN A LA RED ELÉCTRICA

a

Hornos Independientes

1.

Las medidas del mueble en el que se va a encastrar el horno han de ser las de las figuras, según sea mueble alto o bajo.

-

Figura 1

-

9

C60T192A2 12/3/07 16:32 Página 10

2.

En la parte posterior del horno encontrará la manguera “A” a través de la cual se realiza la conexión eléctrica.

3.

La instalación del aparato debe ser efectuada por un instalador autorizado, cumpliendo con las instrucciones y esquemas del fabricante.

Antes de realizar las conexiones eléctricas:

• Consulta la placa de características del aparato, verificando así que las características de la red se ajustan a las características del aparato.

• Localice e identifique en el extremo de la manguera de alimentación del aparato el conductor de Tierra (verde –amarillo), el conductor de Neutro (azul) y el conductor de Fase (marrón). Localice e identifique estos mismos conductores

(Tierra, Neutro, Fase) en el punto de conexión de la red, verificando así que la red es la adecuada.

• Asegúrese de que la red esta desconectada para evitar problemas de lesiones o electrocución.

Realice la conexión de los conductores de la manguera de alimentación del aparato con los conductores de red, respetando estrictamente su correspondencia, utilizando herramienta adecuada (ver esquema).

El circuito de la red que alimente el aparato debe estar provisto de un interruptor de corte omnipolar de al menos 3mm de separación entre contactos.

El uso de este aparato con una instalación incorrecta podría causar daños al propio aparato, al entorno y/o a las personas. El fabricante no se hace responsable del mal funcionamiento y de los posibles daños derivados de una incorrecta instalación.

4.

Una vez enchufado, introduzca el horno en el hueco, teniendo especial cuidado de no dejar el cable sobrante en la parte superior del horno.

5.

Sujete el horno al mueble con los

2 tornillos que encontrará en la bolsa de accesorios del horno.

-

Figura 2

-

6.

En caso de que el mando selector de funciones de cocinado no esté en la posición “0” sitúelo en “0” y ponga su horno en hora.

10

C60T192A2 12/3/07 16:32 Página 11

b

Hornos Polivalentes

b.1 PLACAS DE GAS, MIXTAS, INDUCCIÓN Y 4 ELÉCTRICAS

1.

Las medidas del mueble en el que se va a encastrar el horno son las de la figura.

2.

Atornille los 4 cardan en la placa de cocción mediante sus correspondientes tornillos.

11

-

Figura 3

-

C60T192A2 12/3/07 16:32 Página 12

3.

A continuación deberá instalar la placa de cocción en la encimera, dejándola desconectada hasta instalar el horno ya que la conexión de este se realiza a través de la placa. Cumpla correctamente los requisitos de instalación de la placa de cocción (ver manual de instrucciones de la placa).

4.

Instale la pieza soporte porta-pernos introduciéndola en los 2 pasadores “A” que lleva el horno según

Figura 4

. A

Figura 4

A

Figura 5 continuación amarre por la parte anterior con dos tornillos según

Figura 5 y 6

. Todo ello lo encontrará en la bolsa de accesorios de la placa o del horno.

5.

Levante los cardan y el cable de la placa horno en el mueble

Figura 6 introduzca el dejando el espacio suficiente para alojar pernos, atorníllelos e introduzca el cable en su conector

Figura 7.

Figura 7 los cardan en los

6.

Empuje el horno hacia dentro y sujételo al mueble con los 2 tornillos

(

Figura 2

) que encontrará en la bolsa de accesorios del horno.

7.

Coloque a presión los suplementos mandos según el tipo de foco de calor que corresponda. Todos los suplementos se encuentran en la bolsa de accesorios del horno o de la placa de cocción. A continuación coloque los mandos que encontrará en la bolsa de accesorios del horno.

8.

En caso de que el mando selector de funciones de cocinado no esté en la posición “0” sitúelo en “0” y ponga su horno en hora.

b.2 PLACAS VITROCERÁMICAS

1.

Las medidas del mueble en el que se va a encastrar el horno son las de la

Figura 3

.

12

C60T192A2 12/3/07 16:32 Página 13

2.

Coloque la placa de cocción encima de la encimera.

3.

Suelte la caja de conmutadores que va bajo la placa de cocción.

4.

A continuación deberá instalar dicha placa en el hueco de la encimera.

Teniendo en cuenta que la caja de conmutadores queda colgada de la placa. Cumpla correctamente los requisitos de instalación de la placa (ver manual de instalación de la placa).

5.

Introduzca el horno en el hueco del mueble dejando la caja de conmutadores sobre el horno.

6.

Introduzca el cable en el conector del horno.

7.

Introduzca la caja de conmutadores en los centradores del portacomponentes hasta que haga tope y amarre los 2 tornillos de la parte superior.

8.

Empuje el horno hacia dentro y sujételo al mueble con los 2 tornillos

(

Figura 2

) que encontrará en la bolsa de accesorios del horno.

9.

Coloque a presión los suplementos mandos según el tipo de foco de calor que corresponda. Todos los suplementos se encuentran en la bolsa de accesorios del horno o de la placa. A continuación coloque los mandos que encontrará en la bolsa de accesorios del horno.

0

6

1

4

3

10.

En caso de que el mando selector de funciones de cocinado no esté en la posición “0” sitúelo en “0” y ponga su horno en hora.

13

C60T192A2 12/3/07 16:32 Página 14

3. USO DEL HORNO Y CONSEJOS PRÁCTICOS

3.1.

ANTES DEL PRIMER USO

Ajuste de Hora

En caso de que el programador de su nuevo horno incorpore reloj, le recomendamos que lo ponga en hora tras conectar el horno a la red eléctrica o tras un corte en el suministro eléctrico.

Limpieza Previa

Antes de utilizar su nuevo horno por primera vez caliéntelo en vacío durante 30 minutos aproximadamente, con la puerta cerrada. Ajuste el mando selector de funciones de cocinado en la posición y ajuste una temperatura de 250

0

C. Asegúrese de haber despegado cualquier posible etiqueta o plástico protector.

Al principio puede desprender un olor particular. Así mismo, quizás constate una emanación de humo. Todo ello es normal. De esta forma eliminará del interior del horno posibles restos de grasa del proceso de fabricación. Una vez el horno se haya enfriado límpielo siguiendo las instrucciones facilitadas en el apartado “4. Limpieza y

Mantenimiento”.

Antes de utilizar por primera vez los accesorios que incorpora su nuevo horno, límpielos con agua, un poco de jabón y una bayeta.

14

C60T192A2 12/3/07 16:32 Página 15

3.2.

DESCRIPCIÓN GENERAL

HORNOS INDEPENDIENTES HORNOS POLIVALENTES

3 4 4 4 4 1 2

a

1

. Mando Selector de Funciones

2

. Mando Selector de Temperatura

3

. Programador

4

. Mando Funcionamiento Placa

1 3 2

Mando Selector de Funciones de Cocinado

Su horno dispone de diferentes funciones de cocinado. A través del mando selector de funciones de cocinado usted podrá seleccionar en cada momento la función de cocinado más idónea para la preparación del alimento.

Si su horno dispone de mandos fijos, el mando selector de funciones de cocinado podrá ser girado indistintamente hacia izquierda o derecha.

Si su horno dispone de mandos ocultables, el mando selector de funciones de cocinado podrá ser girado indistintamente hacia izquierda o derecha. Estos mandos se pueden ocultar y extraer en cualquier posición simplemente con la acción de pulsarlos.

*Diferente número de funciones según modelo.

15

C60T192A2 12/3/07 16:32 Página 16

A continuación lea únicamente la descripción de aquellas funciones cuyos símbolos coincidan con los de su mando selector de funciones:

Calor Tradicional

: Con esta función, el calor llega desde la parte superior e inferior, calentando al estilo de siempre.

Calor de Solera

: El calor llega desde la parte inferior del horno. Es la función más adecuada para finalizar la cocción de sus alimentos.

Grill Suave o Grill Suave con asador rotativo

: Se conecta únicamente la parte central de la resistencia del grill, permitiendo así gratinar ahorrando energía, platos de pequeño tamaño.Coloque los alimentos en la parte central de la parrilla. (Más asador rotativo según modelo)

Grill Fuerte

: La acción del grill cubre toda la superficie de la bandeja permitiendo así gratinar grandes bandejas o diversos alimentos a la vez. Programa indicado para cocinar los mismos alimentos que con el grill suave pero abarcando toda la superficie de la bandeja. Muy apropiado para todo tipo de gratinados.

Solera Ventilada

: El ventilador reparte uniformemente la temperatura generada en la parte inferior del horno.

Grill Fuerte Ventilado

: Programa especial que permite gratinar repartiendo el calor de forma uniforme con un ventilador. Ideal para realizar al grill asados de gran tamaño. De este modo los asados de carne adquieren un color dorado en toda su superficie.

Calor Tradicional Ventilado

: El calor llega desde la parte superior e inferior del horno y el ventilador reparte uniformemente la temperatura. Pueden cocinarse al mismo tiempo diferentes platos a varios niveles sin que se mezclen sabores ni olores.

Descongelación

: Calienta todas las resistencias a una temperatura muy baja, de esta forma se consigue una uniforme y rápida descongelación de los alimentos.

La función “Descongelación” se puede realizar con cualquier tipo de alimento congelado.

Turbo Plus

: El horno es calentado por la resistencia circular situada en la parte posterior. El ventilador hace circular el aire caliente dentro del horno repartiendo el calor más uniformemente. Ideal para trabajar con diferentes bandejas en varias alturas.

Celeris

: Indicada para aquellos platos que requieren un precalentamiento del horno. Mediante esta función el horno alcanza la temperatura ajustada en el mínimo de tiempo posible. Una vez el horno ha alcanzado la temperatura ajustada el piloto de termostato se apaga, indicando que el horno está listo para pasar a cualquier otra función de cocinado.

Pizza

: El fuerte calor intensivo que llega desde la zona inferior y el ventilador que reparte uniformemente la temperatura, hacen que las pizzas adquieran una base especialmente crujiente.

16

C60T192A2 12/3/07 16:32 Página 17

El

piloto indicador de encendido general

se encenderá siempre que se seleccione una función de cocinado.

b

Mando Selector de Temperatura

A través del mando selector de temperatura usted podrá ajustar en cada momento la temperatura de cocinado más idonea para la preparación del alimento. El mando se girará a la derecha desde 50 0 C hasta 250 0 C.

Si su horno no dispone de mando selector de temperatura, siga las instrucciones facilitadas en el apartado "Control electrónico de temperatura" del manual del programador.

El

piloto de termostato

se apagará al alcanzar la temperatura ajustada y se encenderá y apagará a lo largo del cocinado para mantener la temperatura.

3.3.

FUNCIONAMIENTO DEL HORNO

Para poner su horno en marcha, debe seguir los siguientes pasos:

1.

Introduzca el alimento en el horno, en la bandeja y escalón recomendado en las tablas de cocción.

0

2.

Seleccione una función de cocinado mediante el mando selector de funciones (ver tablas).

Por ejemplo:

3.

Ajuste una temperatura mediante el mando selector de temperatura o siguiendo las instrucciones facilitadas en el manual de funcionamiento del programador. (ver tablas).

Por ejemplo:150 0 C

17

250

20

0

150

10

0

50

5

2

1

4

3

C60T192A2 12/3/07 16:32 Página 18

4.

Utilice el programador en la forma que usted desee, siga las instrucciones facilitadas en el manual de uso del mismo (manual aparte).

5.

Cuando finalice el cocinado, no olvide llevar el mando selector de funciones a la posición “0” y el mando selector de temperatura a la posición más baja “ “.

3.4.

ACCESORIOS

El horno posee 5 niveles distintos para colocar accesorios, estos niveles aparecerán grabados en la entrada de la cavidad. Si lo desea podrá adquirir accesorios adicionales solicitándolos en nuestro Servicio de Asistencia Técnica Oficial.

Usted dispondrá de serie de alguno de los accesorios descritos a continuación:

Según modelo:

Bandeja de Repostería

Bandeja de aluminio ideal para repostería.

Bandeja Estándar

Para todo tipo de alimentos.

Bandeja Profunda

La nueva bandeja profunda está indicada para cocinar platos con gran cantidad de salsas o líquidos, ideal para preparar pasteles jugosos, alimentos congelados y grandes piezas de asado.

18

C60T192A2 12/3/07 16:32 Página 19

Parrilla con Topes de Seguridad Antivuelco

Topes

La nueva parrilla con tope de seguridad antivuelco se puede extraer de su alojamiento hasta aproximadamente tres cuartas partes de su recorrido sin que se vuelque. De esta manera, usted podrá retirar con facilidad los alimentos del interior del horno. Además, le ofrece la posibilidad de usarla en cualquiera de los 5 niveles que posee el horno.

Esta parrilla puede utilizarse para soportar cualquier recipiente que contenga alimentos para asar o gratinar. Se utiliza también para realizar asados a la parrilla colocando los alimentos directamente sobre ella. En ese caso, le recomendamos que coloque una bandeja debajo de la parrilla para que recoja los jugos que desprenda la carne. De esta forma su horno se mantendrá limpio.

La parrilla se ha de introducir el las rejillas laterales con los topes hacia abajo, tal y como indica la figura.

Pull System

El nuevo diseño “Pull System” garantiza una cómoda y segura manipulación de los alimentos pudiendo ser ubicado en cualquiera de los 5 niveles que posee el horno. Se puede extraer de su alojamiento hasta aproximadamente las tres cuartas partes de su recorrido sin que se vuelque, reduciendo así el riesgo de quemaduras. De esta manera, usted podrá retirar con facilidad los alimentos del interior del horno.

Para introducir las bandejas en el interior del horno:

1.

Introduzca el “Pull System” en las rejillas laterales hasta que haga tope, para ello tendrá que levantarlo levemente para salvar los topes.

19

C60T192A2 12/3/07 16:32 Página 20

2.

A continuación introduzca cualquiera de las bandejas en la parte superior del “Pull System”, encajándola entre sus cuatro topes superiores.

Si lo desea también podrá introducir sobre el conjunto de “Pull System” y bandeja la parrilla con tope de seguridad antivuelco pero con los topes hacia arriba.

3.

Introduzca por completo el conjunto en el interior del horno.

Para extraer las bandejas del interior del horno:

Una vez finalizado el cocinado, extraiga hacia el exterior el conjunto hasta que haga tope, una vez allí podrá realizar 2 operaciones según desee:

a.

Extraer únicamente la bandeja del interior del horno.

b.

Extraer todo el conjunto del interior del horno. Para ello tendrá que levantar levemente el “Pull System” para salvar los topes, que hacen que no se pueda caer.

Recuerde que el conjunto de “Pull System”, bandeja y/o parrilla con topes de seguridad antivuelco se podrá poner en cualquiera de los 5 niveles.

Bandeja extraible, Accesibilidad Total

Con la nueva “Bandeja extraible, Accesibilidad Total” la manipulación de los alimentos resulta más cómoda y sencilla gracias a un estudiado diseño que permite que las bandejas puedan deslizarse suavemente, facilitando al máximo su manipulación.

Las bandejas se pueden extraer completamente de su alojamiento, ofreciéndole una accesibilidad total. Además se mantienen totalmente estables, para que usted trabaje y manipule con total seguridad, reduciendo así el riesgo de quemaduras. De esta manera, usted podrá retirar con mayor facilidad los alimentos del interior del horno.

Este nuevo sistema de extracción total puede colocarse en cualquiera de los 4 niveles inferiores del horno, lo que multiplica aún más la posibilidad de cocinado.

20

C60T192A2 12/3/07 16:32 Página 21

Para introducir las bandejas en el interior del horno:

1.

Introduzca la “Bandeja extraible, Accesibilidad

Total” en las rejillas laterales hasta que haga tope, para ello tendrá que levantarla levemente para salvar los topes. Tenga en cuenta que al fondo irán los pivotes redondos.

2.

Seguidamente extraiga al máximo las guías telescópicas.

3.

A continuación encaje cualquiera de las bandejas entre los 4 topes superiores de las guías telescópicas.

Si lo desea también podrá introducir sobre el conjunto de “Bandeja extraible” y bandeja, la parrilla con topes antivuelco pero con los topes hacia arriba.

4.

Introduzca por completo el conjunto en el interior del horno.

Para extraer las bandejas del interior del horno:

Una vez finalizado el cocinado, deslice suavemente el conjunto hacia el exterior, una vez allí podrá realizar 2 operaciones según desee:

a.

Extraer únicamente la bandeja del interior del horno.

b.

Extraer todo el conjunto del interior del horno. Para ello tendrá que levantar levemente la “Bandeja extraible” para salvar los topes que hacen que no se pueda caer.

Recuerde que el conjunto de “Bandeja extraible”, bandeja y/o parrilla con topes de seguridad antivuelco se podrá poner en cualquiera de los 4 niveles inferiores.

21

C60T192A2 12/3/07 16:32 Página 22

3.5.

ASADOR ROTATIVO

Si su horno dispone de asador rotativo deberá seguir los pasos descritos a continuación:

2

1.

Coloque el enganche del espadín “A” en el soporte del espadín “B”, según figura 1 y a continua ción colóquelo en el interior del horno según figura 2.

1

2.

Inserte el espadín en el alimento que quiere asar y fíjelo por medio de las agujas corredizas.

3.

Introduzca el espadín en el orificio del fondo del horno y apoye el otro extremo en el soporte del espadín. Coloque una bandeja en el primer escalón para recoger los jugos que suelte el alimento y desenrosque el mango del espadín para poder cerrar la puerta.

4.

Ponga en marcha el horno en el programa de grill con asador rotativo y coloque el selector de temperaturas a 200 0 C.

5.

Cuando termine el asado, vuelva a enroscar el mango en el espadín y extráigalo del horno.

Suelte las agujas corredizas y saque el espadín del alimento.

22

C60T192A2 12/3/07 16:32 Página 23

3.6.

CONSEJOS PRÁCTICOS Y TABLA DE COCCIÓN

a

Sugerencias y Consejos prácticos para el Horneado

PROBLEMA

La repostería no sube lo suficiente

La repostería o el asado quedan muy claros

La repostería o el asado quedan muy oscuros

La repostería o el asado quedan muy secos

POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN

•Selección de función errónea

•El horno no se ha precalentado lo suficiente

•Temperatura muy baja

•Material de molde inadecuado

•Compruebe la función seleccionada con la temperatura de la tabla

•Compruebe la recomendación de precalentamiento de la tabla

•Compruebe la temperatura seleccionada con la temperatura de la tabla, si es necesario auméntela ligeramente.

•Utilice unicamente moldes oscuros

•Temperatura muy alta •Compruebe la temperatura seleccionada con la temperatura de la tabla, si es necesario redúzcala ligera mente

•El tiempo de horneado es muy largo, por haber seleccionado una temperatura muy baja

•Compruebe la temperatura seleccionada con la temperatura de la tabla

La repostería o el asado quedan muy húmedos

•Demasiado líquido en la masa

•Compruebe la temperatura seleccionada con la temperatura de la tabla, si es necesario auméntela ligeramente

•Prepare la masa con menos líquido

23

C60T192A2 12/3/07 16:32 Página 24

b

Tablas de Cocción

ALIMENTO PROGRAMA TEMPERATU.

CARNES Y AVES

Ternera 210 o

1,5 kg

TIEMPO

50-60 min

POSICIÓN

ALIMENTO

PRECALEN-

TAMIENTO

ACCESORIOS

No

220 o 50-60 min No Lomo cerdo

1,5 kg

Pollo asado

1,25 kg

Conejo asado

1,2 kg

230

210 o o

50-60 min

25-35 min

No

No

40-50 min No Cordero asado

1 kg

Pernil cerdo

1,5 kg

Costilla cerdo

1,5 kg

Muslos pavo (2)

220

180

220

170

Pavo

4 kg

190

POSTRES

Flan 150 o o o o o o

85-95 min

30-40 min

40-50 min

115-125 min

30-40 min

No

No

No

No

No

Bizcocho 180 o

25-35 min Si

Peras al vino

Pastelitos

240 o

220 o

50-60 min

8-12 min

No

No

24

C60T192A2 12/3/07 16:32 Página 25

ALIMENTO PROGRAMA TEMPERA .

TIEMPO

ENTRANTES Y VERDURAS

Berenjenas 220 o rellenas

12-16 min

POSICIÓN

ALIMENTO

PRECALEN-

ACCESORIOS

TAMIENTO

Si

30-40 min No Pimientos rojos asados1,25 kg

Tomates rellenos (4)

Calabacines rellenos (2)

PESCADOS Y MARISCOS

Merluza asada 1,5 kg

210

220

200

230

Langostinos al horno 1 kg

Truchas

1 kg

240

250

Ventresca de bonito

230

Pescados 220 o asados 1kg o

250 o o o

Salmón al horno (4)

Bacalao al horno 1,5 kg

220 o

VARIOS

Pizza 220 o o o o o

15-19 min

25-35 min

7-9 min

4 min

9-11 min

10-14 min

13-17 min

8-10 min

7-9 min

18-22 min

No

No

Si

Si

Si

No

No

Si

Si

Si

Pan

Magdalenas

220 o 18-22 min

210 o 15-19 min

No

Si

25

C60T192A2 12/3/07 16:32 Página 26

ALIMENTO PROGRAMA TEMPER.

CARNES Y AVES

Ternera 190 o

1,5 kg

200 o Lomo cerdo

1,5 kg

Pollo asado

1,25 kg

210 o

230 o Conejo asado

1,2 kg

Cordero asado

1 kg

Pernil cerdo

1,5 kg

200

150 o o

Costilla cerdo

1,5 kg

Muslos pavo (2)

200

150

Pavo

4 kg

170

POSTRES

Flan 150 o o o o

TIEMPO

50-60 min

50-60 min

50-60 min

25-35 min

40-55 min

85-95 min

30-40 min

40-50 min

115-125 min

30-40min

POSICIÓN

ALIMENTO

PRECALEN-

TAMIENTO

ACCESOR.

No

No

No

No

No

No

No

No

No

No

Bizcocho

Peras al vino

Pastelitos

DESCONGELACIÓN

Para todo tipo de alimentos

180

220

200

75 o o o o

15-25min

50-60min

8-12min

No

No

No

No

26

C60T192A2 12/3/07 16:32 Página 27

ALIMENTO PROGRAMATEMPERATURA TIEMPO

ENTRANTES Y VERDURAS

Berenjenas 200 o rellenas

12-16 min

POSICIÓN

ALIMENTO

PRECALEN-

TAMIENTO

ACCESOR.

Si

Pimientos rojos asados1,25 kg

190 o 30-40 min No

Tomates rellenos (4)

200 o 15-19 min No

Calabacines rellenos (2)

PESCADOS Y MARISCOS

Merluza asada 1,5 kg

Langostinos al horno 1 kg

Truchas

1 kg

180 o

210

220

240 o o o

25-35 min

7-9 min

4 min

9-11 min

No

Si

Si

Si

Ventresca de bonito

250

Pescados 200 o asados 1kg

Salmón al horno (4)

240 o

210 o Bacalao al horno 1,5 kg

VARIOS

Pizza 200 o o 10-14 min

13-17 min

8-10 min

7-9 min

18-22 min

No

Si

Si

Si

No

Pan 200 o

18-22 min No

Magdalenas 220 o 13-17 min Si

27

C60T192A2 12/3/07 16:32 Página 28

4. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO

4.1.

CÓMO LIMPIAR...

4.1.1.

El Exterior del Horno

a. Hornos con frontal esmaltado:

Limpie el exterior del horno preferiblemente con agua tibia jabonosa. Se sugiere un aclarado abundante. Séquelo inmediatamente después de la limpieza con un paño suave.

b. Hornos con frontal de acero inoxidable:

Limpie el exterior del horno preferiblemente con agua tibia y un poco de lavavajillas. Se sugiere un aclarado abundante. Séquelo inmediatamente después de la limpieza con un paño suave.

Si las manchas son difíciles de eliminar le recomendamos que use productos específicos para acero inoxidable. Pruebe el producto en áreas pequeñas antes de aplicarlo a toda la superficie. Siga escrupulosamente las indicaciones del fabricante.

c. Hornos con frontal de aluminio:

Limpie el exterior del horno con agua tibia jabonosa y una esponja suave. Se sugiere un aclarado abundante. Séquelo inmediatamente después de la limpieza con un paño suave.

Los detergentes agresivos, las esponjas que rayan y los paños de limpieza ásperos no son apropiados.

d. Hornos con frontal de vidrio:

Utilice un detergente suave para ventanas. Limpie la superficie con un paño suave para ventanas o un paño de fibras microscópicas sin ejercer excesiva presión.

28

C60T192A2 12/3/07 16:32 Página 29

4.1.2.

El Interior del Horno

Con objeto de asegurar durante largo tiempo la atractiva estética de su horno, deberá limpiar el interior del mismo, preferentemente cada vez que lo use; de esta forma evitará la generación de humos y malos olores en cocinados posteriores.

a. Hornos con esmalte “Slide”:

El nuevo esmalte “Slide” garantiza una mínima adherencia de los alimentos a las superficies del interior del horno, por ello es un esmalte de fácil limpieza.

Limpie el interior del horno cuando todavía esté tibio utilizando agua caliente con un poco de jabón o una solución de agua y vinagre; tras la limpieza seque las paredes interiores cuidadosamente con un paño suave.

Para una limpieza a fondo o si la suciedad es particularmente difícil de eliminar, le recomendamos el uso de limpiadores específicos para hornos, siguiendo las instrucciones del fabricante. Utilice los limpiadores específicos para hornos sólo con el horno frío.

b. Hornos con paneles autolimpiantes:

En los hornos con paneles autolimpiantes la placa posterior y los paneles laterales están recubiertos de un esmalte autolimpiante que elimina la grasa mientras el horno está en funcionamiento.

Estos paneles laterales son reversibles, de esta forma duplican la duración de su revestimiento catalítico.

A veces, las salpicaduras más grandes no desaparecen al menos hasta que el horno se ha puesto en funcionamiento varias veces. Cuando los elementos autolimpiantes del horno no se limpien suficientemente por sí mismos será necesario regenerarlos. Para ello siga los pasos descritos a continuación:

1.

Retire los accesorios y recipientes del interior del horno.

2.

Limpie a fondo las superficies del horno que nos son autolimpiantes.

3.

Coloque el mando selector de funciones de cocinado en la posición .

4.

Ajuste la temperatura del horno a 250 0 C.

5.

Le recomendamos que prolongue esta operación entre 30 y 60 minutos, según el grado de suciedad que presenten las partes autolimpiantes.

6.

Limpie los restos de sal de los elementos autolimpiantes con una esponja ligeramente humedecida en agua.

Los elementos autolimpiantes del horno volverán a ser completamente funcionales.

29

C60T192A2 12/3/07 16:32 Página 30

ATENCIÓN

: No limpie nunca la placa posterior ni los paneles laterales con productos de limpieza específicos para hornos.

Si desea limpiar las paredes laterales del interior del horno deberá extraer previamente las rejillas y los paneles autolimpiantes situados tras ellas (siga las instrucciones facilitadas en el subapartado “4.1.4. Cómo limpiar las rejillas laterales”).

Limpie las paredes laterales del interior del horno cuando todavía esté templado utilizando agua caliente con un poco de jabón; séquelas cuidadosamente con un paño suave.

Para una limpieza a fondo o si la suciedad es particularmente difícil de eliminar, se recomienda el uso de limpiadores específicos para hornos, siguiendo las instrucciones del fabricante. Utilice los limpiadores específicos para hornos sólo con el horno frío.

ATENCIÓN

: En ningún caso debe aplicar este producto en las superficies autolimpiantes del horno.

Para facilitar la limpieza del interior del horno:

• Se puede conectar la lámpara de iluminación.Para ello:

Sitúe el mando selector de temperatura en la posición“0” y el mando selector de funciones de cocinado en cualquier función, la luz ya estará encendida.

• Si desea limpiar la tulipa de vidrio que protege la lámpara del horno:

Desenrosque la tulipa de la lámpara y límpiela preferiblemente con lavavajillas.

Tras la limpieza vuelva a colocar la tulipa en la lámpara siguiendo el procedimiento descrito.

30

C60T192A2 12/3/07 16:32 Página 31

• Es posible extraer la puerta del horno fácilmente. Siga escrupulosamente los pasos descritos a continuación:

Cómo extraer la puerta:

1.

Abra totalmente la puerta.

2.

Suba los pestillos de las bisagras por completo.

3.

Cierre la puerta del horno suavemente hasta sentir un tope; una vez haya hecho tope, agarre la puerta con las 2 manos y siga cerrándola tirando de ella hacia arriba hasta extraer las bisagras de las ranuras. La puerta quedará suelta.

Cómo montar la puerta tras la limpieza:

1.

Introduzca a fondo las bisagras en las ranuras hasta que queden enganchadas, tal y como indican las figuras.

2.

Abra totalmente la puerta y baje los pestillos por completo hasta su posición original.

La puerta estará correctamente montada.

31

C60T192A2 12/3/07 16:32 Página 32

En algunos hornos es posible abatir el grill del techo del horno.

ATENCIÓN

: el horno debe estar frío.

Cómo abatir el grill:

1.

Levante la varilla del grill.

2.

Presiónela hacia el fondo del horno.

Cómo volver a insertar el grill tras la limpieza:

1.

Presione la varilla del grill hacia el fondo del horno y vuelva a enganchar el grill en su soporte.

4.1.3.

Los Accesorios

Ponga los accesorios a remojo inmediatamente después de su uso, utilizando para ello un detergente de uso corriente. De este modo, los restos de alimentos adheridos pueden eliminarse fácilmente con una esponja o un cepillo suave.

4.1.4.

Las Rejillas Laterales

Las rejillas se pueden retirar (existen dos tipos de rejillas dependiendo del tipo de fijación). Para ello siga los pasos descritos a continuación:

Cómo extraer las rejillas:

Fijación TIPO 1: Con soporte

1.

Presione la varilla superior de la rejilla hacia abajo hasta desengancharla del soporte del panel lateral.

32

C60T192A2 12/3/07 16:32 Página 33

2.

Gire la rejilla tal y como indica la figura y tire de ella hacia fuera para extraerla.

3.

Si su horno es autolimpiante descuelgue el panel situado tras la rejilla.

Fijación TIPO 2: Sin soporte

1.

Levante y gire la rejilla por la parte más cercana de la boca del horno hasta desengarcharla del agujero.

2.

Desplazar la rejilla hacia la boca del horno.

3.

Levante y gire la rejilla por la parte más cercana del fondo del horno hasta extraerla por completo.

Limpie las rejillas en el lavavajillas. Para eliminar la suciedad más resistente puede usar esponjas de limpieza más bastas o cepillos.

Cómo insertar las rejillas tras su limpieza:

Vuelva a insertar las rejillas en las paredes leterales siguiendo los pasos anteriores pero de manera inversa.

33

C60T192A2 12/3/07 16:32 Página 34

4.2.

CÓMO CAMBIAR LA LÁMPARA DE ILUMINACIÓN

DEL INTERIOR DEL HORNO

Usted mismo puede cambiar la bombilla de la lampara de iluminación del interior del horno en caso de que esta no funcione. Podrá adquirir estas bombillas de repuesto resistentes a la temperatura hasta 300 0 C y de 25 W en el Servicio de Asistencia

Técnica Oficial o en un comercio especializado en electricidad. Para cambiar la bombilla proceda de la siguiente forma:

1.

Desconecte el horno de la red eléctrica.

Si es necesario, deje que el horno se enfríe.

2.

Desenrosque la tulipa de la lámpara girándo hacia la izquierda.

3.

Sustituya la bombilla por una del mismo tipo.

4.

Vuelva a colocar la tulipa de vidrio en la lámpara siguiendo el procedimiento descrito.

5.

Vuelva a conectar el horno a la red eléctrica.

5. LOCALIZACIÓN Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

Hay pequeñas anomalías que no suponen necesariamente la existencia de una avería, por consiguiente, no requieren la intervención del Servicio de Asistencia Técnica.

Con frecuencia se trata de pequeñas anomalías fáciles de subsanar. Para evitar una intervención innecesaria del servicio técnico, compruebe si la avería o fallo que usted ha constatado se encuentra recogida en la siguiente tabla.

Si después de verificar los puntos recogidos en la tabla su horno sigue sin funcionar adecuadamente, llame al Servicio de Asistencia Técnica indicando el tipo de fallo, el modelo del aparato, el número de producto y el número de serie indicados en la placa de características. Mencionada placa se encuentra en la parte frontal inferior de la cavidad del horno.

Las reparaciones que fueran necesarias efectuar deberán ser ejecutadas por técnicos del Servicio de Asistencia Técnica Oficial. Las reparaciones efectuadas de modo erróneo u incorrecto pueden implicar serios peligros para el usuario. Para resolver cualquier duda, realizar cualquier consulta o reclamación en relación con la garantía o en caso de avería de su horno, contacte a través del

902 10 50 10

.

34

C60T192A2 12/3/07 16:32 Página 35

USTED ADVIERTE QUE...

El Horno NO funciona. Los símbolos luminosos están apagados.

POSIBLES CAUSAS

•Falta alimentación eléctrica.

•El horno no está conectado.

El horno NO funciona.

•El mando del programador está en posición “0” o

QUÉ HACER

•Verifique el estado de la instalación eléctrica.

•Conecte el horno.

•Ponga el mando en posición manual o ajuste el tiempo deseado de cocción.

El horno emite una serie de señales acústicas.

•Varias.

•Lea detenidamente el manual de uso del programador.

El horno NO funciona.

Símbolo parpadeando.

El horno NO funciona.

Símbolo parpadeando.

El horno NO funciona.

Símbolo parpadeando.

El horno NO funciona.

Símbolo iluminado.

El horno SÍ funciona, pero símbolo parpadeando.

La lámpara del horno NO funciona.

Sale humo durante la cocción.

El horno hace ruido después de finalizar la cocción.

El vidrio interior de la puerta del horno está empañado y gotea.

•Han transcurrido varias horas con el horno en funcionamiento, sin pulsar ningún botón del programador.

•Corte en el suministro eléctrico, con el mando selector de funciones fuera de la posición “0”.

•Horno instalado con el mando selector de funciones fuera de la posición “0”.

•Lleve el mando selector de funciones de cocinado a la posición “0”.

•Lleve el mando selector de funciones de cocinado a la posición “0” y ajuste la hora.

Horno recién instalado, o corte en el suministro eléctrico, con el mando selector de funciones en la posición “0”.

Ponga el reloj en hora y podrá poner el horno en marcha.

Ha concluido el tiempo programado de cocinado.

Lleve los mandos selectores de funciones de cocinado y de temperatura a “0”.

Horno bloqueado con mando selector de funciones de cocinado en posición “0”.

Desbloquee el programador, según indica el apartado

“Bloqueo de seguridad para niños” del manual de uso del programador.

Ha transcurrido el tiempo asignado al avisador del horno.

Pulse cualquier botón.

•La lámpara está fuera de servicio.

•El horno no está conectado o el diferencial de su instalación está fuera de servicio.

•Cambie la bombilla.

•Conecte el horno o verifique el diferencial.

•Temperatura del horno demasiado elevada.

•Horno grasiento.

•Reduzca la temperatura del horno.

•Limpie el horno.

El ventilador del horno funciona (incluso con el horno apagado), para reducir la temperatura del entorno.

Es absolutamente normal.

Algún accesorio (rejilla, bandeja) en contacto con el vidrio.

Introduzca el accesorio más al interior evitando el contacto con el vidrio.

35

C60T192A2 12/3/07 16:32 Página 36

6. NOTA ECOLÓGICA

6.1.

PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE

Nuestra empresa trabaja permanentemente en el desarrollo de tecnologías y soluciones orientadas a la reducción del consumo de energía y a la preservación de los recursos naturales, contribuyendo eficazmente a la reducción de las agresiones al medio ambiente.

Eliminación del embalaje del horno nuevo

Su nuevo horno está cubierto durante el transporte hasta su hogar por un embalaje protector. Todos los materiales de embalaje utilizados son respetuosos con el medio ambiente y pueden ser reciclados o reutilizados.

Contribuya activamente a la protección del medio ambiente utilizando los métodos de eliminación y recuperación de los materiales de embalaje. En su Ayuntamiento le informarán gustosamente sobre las vías y posibilidades más eficaces y actuales para la eliminación de estos materiales.

36

C60T192A2 12/3/07 16:32 Página 37

6.2.

CONSEJOS PARA AHORRAR ENERGÍA

• Precaliente el horno sólo en caso de que se indique en la receta o en la tabla de cocción del plato a cocinar.

• Utilice preferentemente moldes de repostería de color oscuro, preferiblemente esmaltados de negro, dado que estos materiales absorben particularmente bien el calor.

• En caso de querer preparar varios pasteles, se aconseja hacerlo de forma sucesiva. Al estar el horno caliente, se reducen los tiempos de horneado del segundo pastel. También se pueden preparar simultáneamente dos pasteles en moldes rectangulares, colocándolos uno junto al otro.

• En caso de largos periodos de horneado, puede desconectar el horno 5 o 10 minutos antes de transcurrir el tiempo de horneado previsto, aprovechando de este modo el calor residual para terminar de preparar el alimento.

• Si su horno dispone de la función de cocinado “Grill suave” ,utilícela para preparar alimentos al grill en pequeñas cantidades, colocando para ello los alimentos en la parte central de la bandeja o parrilla.

37

C60T192A2 12/3/07 16:32 Página 38

ADVERTENCIAS SOBRE EL MEDIO AMBIENTE

Con objeto de

preservar el medio ambiente

entregue su aparato usado en un centro oficial de recogida o recuperación de materiales reciclables.

Antes de deshacerse de su aparato usado inutilícelo, cortando el cable de conexión con el enchufe.

38

C60T192A2 12/3/07 16:32 Página 39

C60T192A2 12/3/07 16:32 Página 40

06-07

Impreso en papel reciclado

C60T192A2

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals