Igloo FR465I-E CU FT BAR FRIDGE STAINLESS DOOR Instruction manual


Add to my manuals
20 Pages

advertisement

Igloo FR465I-E CU FT BAR FRIDGE STAINLESS DOOR Instruction manual | Manualzz

Model Number:

FR465I-E

INSTRUCTION MANUAL

REFRIGERATOR

BEFORE USE, PLEASE READ AND FOLLOW ALL SAFETY RULES AND OPERATING

INSTRUCTIONS.

1

REFRIGERATOR SAFETY

Your safety and the safety of others are very important.

We have provided many important safety messages in this manual for your appliance. Always read and obey all safety messages.

This is the Safety Alert Symbol. This symbol alerts you to potential hazards that

can kill or injure you and others. All safety messages will follow the Safety

Alert Symbol and either the words” DANGER”, “WARNING” or “CAUTION”.

Danger means that failure to heed this safety statement may result in severe personal injury or death.

Warning means that failure to heed this safety statement may result in extensive product damage, serious personal injury, or death.

Caution means that failure to heed this safety statement may result in minor or moderate personal injury, property or equipment damage.

All safety messages will alert to know what potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and let you know what can happen if the instructions are not followed.

IMPORTANT SAFEGUIDES

Before the refrigerator is used, it must be properly positioned and installed as described in this manual, so read the manual carefully. To reduce the risk of fire, electrical shock or injury when using the refrigerator, follow basic precaution, including the following:

Plug into a grounded 3-prong outlet, do not remove grounding prong, do not use an adapter, and do not use an extension cord.

 Replace all panels before operating.

 It is recommended that a separate circuit, serving only your refrigerator be provided. Use receptacles that cannot be turned off by a switch or pull chain.

Never clean refrigerator parts with flammable fluids. These fumes can create a fire hazard or explosion. And do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicinity of this or any other appliance. The fumes can create a fire hazard or explosion.

Before proceeding with cleaning and maintenance operations, make sure the power line of the unit is disconnected.

 Do not connect or disconnect the electric plug when your hands are wet.

Unplug the refrigerator or disconnect power before cleaning or servicing. Failure to do so can result in electrical shock or death.

Do not attempt to repair or replace any part of your refrigerator unless it is specifically recommended in this manual. All other servicing should be referred to a qualified technician.

FOLLOW WARNING CALL OUTS BELOW ONLY WHEN APPLICABLE TO YOUR MODEL

Use two or more people to move and install refrigerator. Failure to do so can result in back or other injury.

 To ensure proper ventilation for your refrigerator, the front of the unit must be completely

2

unobstructed. Choose a well-ventilated area with temperatures above 60°F (16

°

C) and below

90°F (32°C). This unit must be installed in an area protected from the element, such as wind, rain, water spray or drips.

 The refrigerator should not be located next to ovens, grills or other sources of high heat.

 The refrigerator must be installed with all electrical, water and drain connections in accordance with state and local codes. A standard electrical supply (115 V AC only, 60 Hz), properly grounded in accordance with the National Electrical Code and local codes and ordinances is required.

 Do not kink or pinch the power supply cord of refrigerator.

The fuse (or circuit breaker) size should be 15 amperes.

It is important for the refrigerator to be leveled in order to work properly. You may need to make several adjustments to level it.

 All installation must be in accordance with local plumbing code requirements.

 Make certain that the pipes are not pinched or kinked or damaged during installations.

Check for leaks after connection.

Never allow children to operate, play with or crawl inside the refrigerator.

 If you use the drainage container, you MUST set the Drain Select switch to OFF or the water can overflow from the drainage container

Although the unit has been tested at the factory, due to long-term transit and storage, the first batch of cubes must be discarded.

 Do not use solvent-based cleaning agents of abrasives on the interior. These cleaners may damage or discolor the interior.

 Do not use this apparatus for other than its intended purpose.

This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical

, sensory or mental capabilities

, or lack of experience and knowledge

unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.

 WARNING----Do not use mechanical devices or other means to accelerate the defrosting process, other than those recommended by the manufacturer.

WARNING----Do not damage the refrigerant circuit.

WARNING---- Do not use electrical appliances inside the food storage compartments of appliance,unless they are of the type recommended by the manufacturer.

REFRIGERANT GAS WARNINGS

DANGER - Risk of fire or explosion. Flammable refrigerant used.

DO NOT use mechanical devices to defrost refrigerator. DO NOT puncture refrigerant tubing.

DANGER - Risk of fire or explosion. Flammable refrigerant used.

To be repaired only by trained service personnel. DO NOT puncture refrigerant tubing.

CAUTION - Risk of fire or explosion. Flammable refrigerant used.

Consult repair manual / owner’s guide before attempting to service this product. All safety precautions must be followed.

CAUTION - Risk of fire or explosion. Dispose of property in accordance with federal or local regulations. Flammable refrigerant used.

CAUTION - Risk of fire or explosion due to puncture of refrigerant tubing;

Follow handling instructions carefully. Flammable refrigerant used.

3

PARTS & FEATURES

1

Door bins

2

Door

3

Thermostat

4

Chiller compartment door

5

Drip tray

6

Removable shelf (Big)

7

Removable shelf (Small)

8

Leveling leg

9

Front foot

4

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

WARNING

To reduce the risk of fire, electrical shock, or injury when using your appliance, follow these basic precautions:

Read all instructions before using the refrigerator-freezer.

 DANGER or WARNING: Risk of child entrapment.

Child entrapment and suffocation are not problems of the past. Junked or abandoned refrigerator-freezers are still dangerous. . . even if they will “just sit in the garage a few days.”

 Before you throw away your old refrigerator-freezer: Take off the doors. Leave the shelves in place so that children may not easily climb inside.

Never allow children to operate, play with, or crawl inside the refrigerator-freezer.

Never clean refrigerator-freezer parts with flammable fluids. The fumes can create a fire hazard or explosion.

Do not store or use gasoline or any other flammable vapors and liquids in the vicinity of this or any other refrigerator-freezer. The fumes can create a fire hazard or explosion.

-Save these instructions-

INSTALLATION INSTRUCTIONS

Before Using Your Unit

 Remove the exterior and interior packing.

Check to be sure you have all of the following parts:

 1 Water Drip Tray

 1 Ice Cube Tray

 1 Instruction Manual

 Before connecting the unit to the power source, let it stand upright for approximately 2 hours.

This will reduce the possibility of a malfunction in the cooling system from handling during transportation.

 Clean the interior surface with lukewarm water using a soft cloth.

Installing Your Unit

 This appliance is designed to be free standing only, and should not be recessed or built-in.

Place your unit on a floor that is strong enough to support the unit when it is fully loaded. To level your unit, adjust the leveling legs at the bottom of the unit.

Allow 5 inches of space between the back and sides of the unit, which allows the proper air circulation to cool the compressor and condenser.

 Locate the unit away from direct sunlight and sources of heat (stove, heater, radiator, etc.).

Direct sunlight may affect the acrylic coating and heat sources may increase electrical consumption. Extreme cold ambient temperatures may also cause the unit not to perform properly.

 Avoid locating the unit in moist areas.

 Plug the unit into an exclusive, properly installed-grounded wall outlet. Do not under any circumstances cut or remove the third (ground) prong from the power cord. Any questions concerning power and/or grounding should be directed toward a certified electrician or an authorized Avanti Products service center.

After plugging the appliance into a wall outlet, allow the unit to cool down for 2-3 hours before placing food in the refrigerator and freezer compartments.

5

Electrical Connection

Warning

Improper use of the grounded plug can result in the risk of electrical shock. If the power cord is damaged, have it replaced by an authorized Avanti Products service center.

This unit should be properly grounded for your safety. The power cord of this unit is equipped with a three-prong plug which mates with standard three prong wall outlets to minimize the possibility of electrical shock.

Do not under any circumstances cut or remove the third ground prong from the power cord supplied.

For personal safety, this appliance must be properly grounded.

This unit requires a standard 115/120 Volt AC ~/60Hz electrical outlet with three-prong ground. Have the wall outlet and circuit checked by a qualified electrician to make sure the outlet is properly grounded. When a standard 2-prong wall outlet is encountered, it is your responsibility and obligation to have it replaced with a properly grounded 3-prong wall outlet.

The cord should be secured behind the unit and not left exposed or dangling to prevent accidental injury.

The unit should always be plugged into its own individual electrical outlet which has a voltage rating that matches the rating label on the appliance. This provides the best performance and also prevent overloading house wiring circuits that could cause a fire hazard from overheated. Never unplug the unit by pulling the power cord. Always grip the plug firmly and pull straight out from the receptacle.

Repair or replace immediately all power cords that have become frayed or otherwise damaged. Do not use a cord that shows cracks or abrasion damage along its length or at either end. When moving the unit, be careful not to damage the power cord.

Extension Cord

Because of potential safety hazards under certain conditions, it is strongly recommended that you do not use an extension cord with this unit. However, if you must use an extension cord it is absolutely necessary that it be a UL/CUL-Listed, 3-wire grounding type appliance extension cord having a grounding type plug and outlet and that the electrical rating of the cord be 115 volts and at least 10 amperes.

 SURGE PROTECTOR

Most electrical appliances use a series of electric control boards to operate. These boards are very susceptible to power surges and could be damaged or destroyed.

If the appliance is going to be used in an area or if your city / country is prone to power surges / outages; it is suggested that you use a power surge protector for all electrical devices / appliances you use. The surge protector that you select must have a surge block high enough to protect the appliance it is connected to. If you have any questions regarding the type and size of surge protector needed contact a licensed electrician in your area.

Damages due to power surges are not considered a manufacturer covered defect and will void your product warranty.

 Reversing the Door Swing of Your Appliance

This appliance has the capability of the door opening from either the left or right side. The unit is delivered to you with the door opening from the left side.

Following refrigerator pictures are for your reference only.

6

OPERATING YOUR UNIT

 Setting the Temperature Control

 Your unit has only one control for regulating the temperature in the compartment. The temperature control is located on the upper right hand side of the compartment.

The first time you turn the unit on, set the temperature control to “5.”

 The range of the temperature control is from position "0” to “5”. After 24 to 48 hours, adjust the temperature control to the setting that best suites your needs. The setting of “3” should be appropriate for home or office use.

 To turn the appliance off, turn the temperature control to ”0”.

NOTE:

Turning the temperature control to “0” position stops the cooling cycle but does not shut off the power to the unit.

If the unit is unplugged, has lost power, or is turned off, you must wait 3 to 5 minutes before restarting the unit. If you attempt to restart before this time delay, the unit will not start.

 Using Your Ice Cube Tray

Recommended thermostat setting for ice making is position 5.

 Fill the ice cube tray (two thirds of it) with cold water or with any liquid suitable for freezing and place the tray on the bottom of the chiller compartment to freeze properly.

Dry the tray, otherwise it may stick to the bottom of the chiller.

The best method to get ice cubes out of the tray is to hold the tray under cold tap water for a second.

To eject the ice cubes from the tray, place over the ice bucket and twist slightly

The Chiller Compartment

 This compartment is designed for production of ice cubes and short-term storage (3-4 days at most) of some commercially frozen foods.

The temperature in this compartment does not get cold enough to freeze food safely for long

7

periods of time and works best when the food is already frozen.

 Be design, this chiller compartment is not a true freezer, and may not keep ice cream frozen, or freeze items.

 A colder setting may be used for these items, but other items in the refrigerator may also be affected.

 The chiller door is susceptible to breaking due to excessive ice build up. This part is not covered under your warranty. Be sure to defrost when the ice reaches 1/4 inch thick.

CARE AND MAINTENANCE

 Defrosting Your Unit

 Defrost the unit when the frost accumulated on the evaporator is about 5mm (1/5 inch) thick. Set the thermostat dial to “0” position.

Remove frozen or perishable foods from the appliance and place it in a cooler to protect the food.

 During the defrost cycle, the ice melts into the water collection tray.

 To remove the water, either remove the water collection tray and/or place a collection container under the tray.

Dry the water collection tray and place back under the appliance compartment. Defrosting usually takes a few hours. After defrosting, return the thermostat dial to the desired position. To defrost quickly remove all foods from the unit and leave the door open. Never use a knife or other metal instrument to scrape ice/frost from the evaporator.

 Cleaning Your Unit

 Turn the temperature control to "0", unplug the unit, and remove the food, shelves, and trays.

 Wash the inside surfaces with a warm water and baking soda solution. The solution should be about 2 tablespoons of baking soda to a quart of water.

 Wash the shelves and trays with a mild detergent solution.

The outside of the unit should be cleaned with mild detergent and warm water.

 Wring excess water out of the sponge or cloth before cleaning the area of the controls, or any electrical parts.

Wash the outside cabinet with warm water and mild liquid detergent. Rinse well and wipe dry with a clean soft cloth.

CAUTION:

Failure to unplug the unit could result in electrical shock or personal injury.

CAUTION

Do not use boiling water because it may damage the plastic parts. In addition, never use a sharp or metallic instrument to remove frost as it may damage the cooling coils and will void the warranty. We recommend using a plastic scraper.

Use a sponge or towel to pick up the melting ice off the unit floor.

Remove the frozen food from the chiller compartment and place it in a cooler to protect the food.

 Power Failure

Most power failures are corrected within a few hours and should not affect the temperature of your unit if you minimize the number of times the door is opened. If the power is going to be off for a longer period of time, you need to take the proper steps to protect your food.

Vacation Time

Short vacations: Leave the unit operating during vacations of less than three weeks.

Long vacations: If the appliance will not be used for several months, remove all food and unplug the power cord. Clean and dry the interior thoroughly. To prevent odor and mold growth, leave the door open slightly: blocking it open if necessary.

8

Moving Your Unit

 Remove all the food.

Securely tape down all loose items inside your unit.

Turn the leveling screws up to the base to avoid damage.

 Tape the door shut.

Be sure the unit stays secure in the upright position during transportation. Also protect the outside of unit with a blanket, or similar item.

 Energy Saving Tips

 The unit should be located in the coolest area of the room, away from heat producing appliances, and out of the direct sunlight.

Let hot foods cool to room temperature before placing in the unit. Overloading the unit forces the compressor to run longer.

Be sure to wrap foods properly, and wipe containers dry before placing them in the unit. This cuts down on frost build-up inside the unit.

 Unit storage bin should not be lined with aluminum foil, wax paper, or paper toweling. Liners interfere with cold air circulation, making the unit less efficient.

 Organize and label food to reduce door openings and extended searches. Remove as many items as needed at one time, and close the door as soon as possible.

PROBLEMS WITH YOUR UNIT

You can solve many common unit problems easily, saving you the cost of a possible service call. Try the suggestions below to see if you can solve the problem before calling the servicer.

PROBLEM

Unit does not operate.

TROUBLESHOOTING GUIDE

POSSIBLE CAUSE

Turns on and off frequently.

Not plugged in.

The circuit breaker tripped or a blown fuse.

The unit temperature control is set at “0” position.

The room temperature is hotter than normal.

A large amount of food has been added to the unit.

The door is opened too often.

Vibrations.

The unit seems to make too much noise.

The door will not close properly.

The door is not closed completely.

The temperature control is not set correctly.

The door gasket does not seal properly.

The unit does not have the correct clearances.

Check to assure that the unit is level.

The rattling noise may come from the flow of the refrigerant, which is normal.

As each cycle ends, you may hear gurgling sounds caused by the flow of refrigerant in your unit.

Contraction and expansion of the inside walls may cause popping and crackling noises.

The unit is not level.

The unit is not level.

The door was reversed and not properly installed.

The gasket is dirty or bent.

The shelves, bins, or baskets are out of position.

9

Voltage / Frequency: 115V/60Hz

WIRING DIAGRAM

WHITE

10

Référence :

FR465I-E

RÉFRIGÉRATEUR

MANUEL D’INSTRUCTIONS

AVANT UTILISATION, VEUILLEZ LIRE ET SUIVRE TOUTES LES RÈGLES DE SÉCURITÉ ET

INSTRUCTIONS D’UTILISATION.

11

SÉCURITÉ RELATIVE AU RÉFRIGÉRATEUR

Votre sécurité et celle des autres est très importante.

Nous avons mis en place plusieurs messages de sécurité importants dans ce manuel. Veuillez toujours lire et suivre les messages de sécurité.

Voici le symbole d’alerte de sécurité. Ce symbole vous alerte d’un danger potentiel qui peut tuer ou blesser quelqu’un (vous ou une tierce personne).

Tous les messages de sécurité suivront le symbole d’alerte de sécurité, ainsi que les mots « DANGER », « ATTENTION » et « AVERTISSEMENT ».

Danger signifie qu’un manquement à cette déclaration peut résulter en des blessures sévères ou la mort.

Attention signifie qu’un manquement à cette déclaration peut résulter en une détérioration du produit, des blessures sévères ou la mort.

Avertissement signifie qu’un manquement à cette déclaration peut résulter en des blessures mineures ou modérées, et une détérioration de la propriété ou de l’équipement.

Tous les messages de sécurité vous alerteront d’un danger potentiel, vous expliqueront comment réduire le danger de blessures, et ce qu’il peut arriver si les instructions ne sont pas respectées.

IMPORTANT

Avant d’utiliser le réfrigérateur, il doit être installé et positionné correctement, comme décrit dans ce manuel. Veuillez donc le lire attentivement. Pour réduire le risque d’incendie, d’électrocution ou de blessures lors de l’utilisation de ce réfrigérateur, veuillez suivre des précautions de base, comme :

 Brancher sur une prise à 3 branches, ne pas enlever la branche de mise à la terre, ne pas utiliser d’adaptateur, et ne pas utiliser de rallonge.

Fermer tous les panneaux avant utilisation.

Il est recommandé qu’un circuit séparé soit utilisé. Utiliser des prises de courant qui ne peuvent pas être éteintes avec un interrupteur ou une chaîne.

 Ne jamais nettoyer les pièces du réfrigérateur avec des fluides inflammables. Les vapeurs pourraient créer un risque de feu ou d’explosion. Ne pas entreposer ni utiliser d’essence ou d’autres vapeurs et liquides inflammables à proximité de cet appareil ou d’un autre. Les vapeurs peuvent créer un risque de feu ou d’explosion.

 Avant de lancer les opérations de nettoyage et d’entretien, s’assurer que la ligne d’alimentation est bien déconnectée.

Ne pas connecter ni déconnecter la prise électrique avec les mains mouillées.

 Débrancher le réfrigérateur ou déconnecter l’alimentation avant un nettoyage ou une réparation.

Un manquement à cette règle peut résulter en une électrocution ou la mort.

Ne pas essayer de réparer ni remplacer des pièces de votre réfrigérateur à moins que cela ne soit spécifiquement recommandé dans ce manuel. Toutes les réparations devront être réalisées par un technicien qualifié.

12

VEUILLEZ SUIVRE LES AVERTISSEMENTS CI-DESSOUS S’APPLIQUANT À VOTRE MODÈLE.

 Faire appel à deux personnes ou plus pour déplacer et installer le réfrigérateur. Un manquement

à cette règle peut entraîner des blessures du dos ou d’autres parties du corps.

Pour assurer une bonne ventilation de votre réfrigérateur, l’avant de l’unité doit être totalement dégagé. Choisir une aire bien ventilée, avec des températures entre 16

°

C (60

°

F) et 32

°

C (90

°

F).

Cette unité doit être installée dans une aire protégée des éléments comme le vent, la pluie, les vapeurs d’eau ou les gouttes.

Le réfrigérateur ne doit pas se trouver à côté de fours, de grils ou d’autres sources de chaleur.

 Le réfrigérateur doit être installé en accord avec tous les raccordements électriques, d’eau et de vidange, selon les lois locales et nationales. Une prise électrique standard (115 V c.a. seulement,

60 Hz), bien mise à la terre en accord avec le Code national de l’électricité et les codes locaux, est obligatoire.

 Ne pas entortiller ni pincer le cordon d’alimentation du réfrigérateur.

 Le fusible (ou disjoncteur) doit être d’au moins 15 ampères.

Pour fonctionner correctement, il est important que le réfrigérateur soit à niveau. Il se peut que vous deviez faire plusieurs ajustements pour le mettre à niveau.

 Toute l’installation doit être faite en accord avec les exigences du code de plomberie local.

 S’assurer que les tuyaux ne sont pas entremêlés, pincés ni endommagés pendant l’installation.

 Vérifier qu’il n’y a pas de fuites après le raccord.

Ne jamais laisser un enfant utiliser, jouer ni entrer dans le réfrigérateur.

Si vous utilisez le bac de vidange, vous DEVEZ positionner l’interrupteur de sélection de drain sur

OFF ou l’eau pourrait déborder du bac.

 Bien que l’unité ait été testée au sein de notre usine, à cause du transit et de l’entreposage parfois long, la première production de glace devra être jetée.

Ne pas utiliser d’agents nettoyants à base de solvants ou d’abrasifs pour l’intérieur de l’appareil.

Ces nettoyants pourraient endommager ou décolorer l’intérieur.

 Ne pas utiliser cet appareil dans un autre but que son but premier.

Cet appareil n’est pas conçu pour être utilisé par des personnes (dont les enfants) avec des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou qui manquent d’expérience ou de connaissances, à moins que quelqu’un ne les surveille ou qu’ils aient reçu des instructions concernant l’utilisation de cet appareil par une personne responsable de leur sécurité.

ATTENTION – Ne pas utiliser d’appareils mécaniques ou d’autres moyens pour accélérer le procédé de dégivrage, autres que ceux recommandés par le fabriquant.

 ATTENTION – Ne pas endommager le circuit du réfrigérant.

 ATTENTION – Ne pas utiliser d’appareils électriques à l’intérieur du compartiment à aliments, à moins qu’ils ne soient recommandés par le fabriquant.

REFRIGERANT GAS WARNINGS

DANGER - Risque d’incendie ou d’explosion. Réfrigérant inflammable utilisé.

Ne pas utiliser de dispositifs mécaniques pour réfrigérateur à dégivrage. Ne pas percer la tuyauterie du réfrigérant

DANGER - Risque d’incendie ou d’explsion. Réfrigérant inflammable utilisé.

Pour être réparé que par du peronnel qualifié.Ne pas percer la tuyauterie du réfrigérant.

AVERTISSEMENT - Risque d’incendie ou d’explosion. Réfrigérant inflammable utilisé. Consultez réparation manuelle / propriétaire, guide avant d’ essayer de réparer ce produit. Toutes les précautions doivent être suivies.

AVERTISSEMENT - Risque d’incendie ou d’explosion. Aliéner des biens conformément à la réglementation fedérale ou locale. Réfrigérant inflammable utilisé.

AVERTISSEMENT - Risque d’incendie ou d’explosion dus à la perforation des tuyaux de fluide réfrigérant, suivez attentivement les instructions remise. Réfrigérant inflammable

utilisé

13

PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES

1.

Balconnets de porte

2.

Porte

3.

Thermostat

4.

La porte du congélateur

5.

Cuvette

6.

Plaque à déplacer(Grand)

7.

Plaque à déplacer(Petit)

8.

Pied avant

9.

Pied réglables

14

IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

ATTENTION

Pour réduire le risque d’incendie, d’électrocution ou de blessures lors de l’utilisation de votre appareil, veuillez suivre ces précautions de base :

Lire toutes les instructions avant d’utiliser le réfrigérateur-congélateur.

DANGER ou ATTENTION : Risque de piégeage d’un enfant.

Le piégeage et la suffocation d’un enfant ne sont pas des problèmes du passé. Les réfrigérateurs-congélateurs abandonnés sont toujours dangereux... même s’ils

« vont rester simplement dans le garage pendant quelques jours. »

 Avant de jeter votre ancien réfrigérateur-congélateur : Enlever les portes.

Laisser les clayettes en place afin qu’un enfant ne puisse pas grimper facilement à l’intérieur.

 Ne jamais laisser un enfant utiliser, jouer ou monter dans un réfrigérateurcongélateur.

 Ne jamais nettoyer les pièces d’un réfrigérateur-congélateur avec des fluides inflammables. Les vapeurs peuvent créer un risque de feu ou d’explosion.

 Ne pas entreposer ni utiliser d’essence, ni d’autres vapeurs ou liquides inflammables

à proximité de ce réfrigérateur-congélateur ou d’un autre. Les vapeurs peuvent créer un risque de feu ou d’explosion.

-Conservez ces instructions-

INSTRUCTIONS D’INSTALLATION

Avant d’utiliser l’unité

Enlever les emballages extérieurs et intérieurs.

 Vérifier de bien avoir toutes les pièces suivantes :

1 plateau de dégivrage

1 plateau à glaçons

 1 manuel d’instructions

Avant de raccorder l’unité à la source d’alimentation, laisser le réfrigérateur en position debout pendant environ 2 heures. Ceci permettra de réduire la possibilité de dysfonctionnement du système de refroidissement après le transport.

Nettoyer la surface intérieure avec de l’eau tiède et un chiffon doux.

 Installation de l’unité

 Cet appareil est conçu pour être autoportant, et ne doit pas être encastré ni intégré dans un meuble.

 Placer l’unité sur un sol assez solide pour supporter son poids une fois chargé. Pour niveler l’unité, ajuster les pieds de nivellement au-dessous de l’unité.

 Laisser un espace de 5 pouces entre l’arrière et les côtés de l’unité, afin de permettre à l’air de circuler efficacement et de refroidir le compresseur et le condensateur.

Placer l’unité loin de la lumière directe du soleil et des sources de chaleur (four, radiateur, etc.). La lumière directe du soleil pourrait affecter le revêtement acrylique, et les sources de chaleur pourraient augmenter la consommation électrique. Des températures ambiantes très froides peuvent également entraîner un dysfonctionnement de l’unité.

Éviter de placer l’unité dans un environnement humide.

 Brancher l’unité dans une prise bien installée et reliée à la terre. Ne couper ni enlever le contact de terre sous aucun prétexte. Toutes questions concernant l’alimentation ou la mise à la terre devront être posées à un électricien certifié ou un centre de service Avanti autorisé.

 Une fois l’appareil branché dans une prise murale, laisser l’unité se refroidir pendant 2 à

3 heures avant de placer des aliments dans les compartiments.

15

Connexion électrique

Attention

Une mauvaise utilisation de la fiche à terre peut entraîner un risque d’électrocution. Si le cordon est endommagé, le faire remplacer dans un centre de service Avanti autorisé.

Cette unité doit être branchée correctement à la terre. Le cordon de cette unité est équipé d’une fiche

à trois broches, qui s’adapte aux prises standard afin de minimiser les risques d’électrocution.

Ne couper ni enlever le contact de terre sous aucun prétexte. Pour des raisons de sécurité personnelle, cet appareil doit être branché correctement à la terre.

Cette unité nécessite une prise 115-120 V c.a. / 60 Hz standard à 3 broches. Demander à un

électricien de vérifier la prise murale et le circuit électrique pour s’assurer que le tout soit bien relié à la terre. Si vous avez une prise murale à 2 broches, il est de votre responsabilité et obligation de la remplacer par une prise à 3 broches.

Le cordon doit être fixé à l’arrière de l’unité, et ne doit pas être exposé ni pendre afin de prévenir des blessures accidentelles.

L’unité doit être toujours branchée dans une prise individuelle ayant une tension correspondant à l’étiquette de l’appareil. Cela assurera un meilleur rendement et permettra d’éviter de surmener le circuit électrique, entraînant un risque d’incendie ou de surchauffe. Ne jamais débrancher l’unité en tirant directement sur le cordon d’alimentation. Toujours prendre fermement la fiche et la tirer de la prise sans la tourner. Réparer ou remplacer immédiatement tous les cordons usés ou endommagés.

Ne pas utiliser de cordon avec des fissures ou des marques d’abrasion. Lors du déplacement de l’unité, faire attention à ne pas endommager le cordon.

 Rallonge

En raison de risques pour la sécurité dans certaines conditions, il est fortement recommandé de ne pas utiliser de rallonge avec cette unité. Toutefois, si vous devez absolument utiliser une rallonge, elle devra être homologuée UL/CUL, avoir 3 broches avec une fiche de mise à terre, et être classée

115 V et au moins 10 ampères.

PROTECTEUR DE SURTENSION

La majorité des appareils électriques utilisent une série de tableaux de commande pour fonctionner.

Ces tableaux sont très sensibles aux surtensions et pourraient être endommagés ou détruits.

Si l’appareil est utilisé dans une zone de votre ville ou pays sujette aux surtensions, nous vous suggérons d’utiliser un protecteur de surtension pour tous vos appareils électriques. Le protecteur sélectionné devra avoir un bloqueur de surtension assez puissant pour protéger l’appareil branché. Si vous avez des questions concernant le type et la taille du protecteur nécessaire, communiquez avec un électricien agréé dans votre secteur.

Les dommages entraînés par une surtension ne sont pas considérés comme des défauts de fabrication et annuleront la garantie de votre produit.

Inversion du battant de porte de l’appareil

Il est possible d’inverser le battant de porte de cet appareil, à droite ou à gauche. L’unité vous est livrée avec la porte s’ouvrant à gauche.

Voici des images réfrigérateur pour votre référence seulement.

16

UTILISATION DE L’UNITÉ

Réglage de la température

 L’unité n’a qu’une seule commande pour réguler la température dans le compartiment. Le thermostat est situé en haut à droite du compartiment.

 La première fois que vous allumez votre unité, réglez-le à « 5 ».

Le thermostat va de la position « 0 » à « 5 ». Après 24 à 48 heures, régler la température au réglage convenant le mieux aux besoins. Le réglage « 3 » devrait être approprié pour une utilisation au bureau ou à la maison.

Pour éteindre l’appareil, tourner la molette à « 0 ».

REMARQUE :

 Tourner la molette à « 0 » arrête le cycle de refroidissement mais n’éteint pas l’unité.

Si l’unité est débranchée, a été coupée ou est éteinte, vous devez attendre 3 à 5 minutes avant de la relancer. Si vous essayez de relancer l’unité avant ce délai, elle ne redémarrera pas.

 Utilisation du plateau à glaçons

Le réglage de température recommandé pour la production de glaçons est la position « 5 ».

Remplir le plateau à glaçons (aux deux tiers) avec de l’eau froide ou avec tout liquide pouvant geler, et le placer au bas du compartiment refroidisseur pour qu’il gèle correctement.

Sécher le plateau, sinon il collera au bas du compartiment.

 La meilleure méthode pour faire sortir les glaçons est de le maintenir en dessous de l’eau froide du robinet pendant une seconde.

 Pour éjecter les glaçons, placer le plateau au-dessus d’un seau à glace et le tordre légèrement.

 Le compartiment refroidisseur

Ce compartiment est conçu pour produire des glaçons et contenir des aliments congelés à court terme (3 à 4 jours).

La température dans ce compartiment ne descend pas assez pour congeler les aliments de façon sécuritaire pendant de longues périodes, et fonctionne mieux si les aliments sont déjà congelés.

 Ce compartiment n’est donc pas un congélateur, et ne peut pas contenir de crème glacée ni

17

congeler des aliments.

 Un réglage plus froid peut être utilisé pour ces articles, mais les autres articles du réfrigérateur pourront être affectés.

 La porte du refroidisseur est susceptible de casser à cause d’une accumulation de glace. Cette pièce n’est pas couverte par votre garantie. Lancer un dégivrage lorsque la glace atteint

1/4 pouce d’épaisseur.

ENTRETIEN GÉNÉRAL

Dégivrage de l’unité

Dégivrer l’unité une fois que de la glace accumulée sur l’évaporateur dépasse les 5 mm

(1/5 pouce) d’épaisseur. Placer le thermostat sur « 0 ».

 Enlever les aliments congelés ou périssables de l’appareil et les placer dans une glacière.

Pendant le cycle de dégivrage, la glace fond et coule dans le plateau de dégivrage.

Pour enlever l’eau, enlever le plateau ou placer un contenant en dessous du plateau.

 Faire sécher le plateau et le replacer dans le compartiment. Le dégivrage prend généralement quelques heures. Après le dégivrage, remettre le thermostat à la position désirée. Pour dégivrer rapidement, enlever tous les aliments de l’unité et laisser la porte ouverte. Ne jamais utiliser de couteau ou d’autres instruments en métal pour gratter la glace de l’évaporateur.

 Déplacement de l’unité

Placer le thermostat en position « 0 », débrancher l’unité, et enlever tous les aliments, les clayettes et les plateaux.

Nettoyer les surfaces internes avec de l’eau tiède et une solution à base de bicarbonate de soude. La solution devra être préparée avec 2 cuillères à table de bicarbonate pour un quart de litre d’eau.

Nettoyer les clayettes et les plateaux avec une solution nettoyante douce.

 L’extérieur de l’unité doit être nettoyé avec du détergent doux et de l’eau tiède.

Bien essorer l’éponge ou le chiffon avant de nettoyer les boutons et les parties électriques.

 Nettoyer le compartiment extérieur avec de l’eau tiède et un détergent liquide doux. Bien rincer et essuyer avec un chiffon doux et propre.

ATTENTION :

Oublier de débrancher l’unité peut entraîner une électrocution ou des blessures corporelles.

ATTENTION

Ne pas utiliser d’eau bouillante, cela pourrait endommager les pièces en plastique. De plus, ne jamais utiliser d’instrument pointu ou métallique pour enlever le givre car cela pourrait endommager les serpentins de refroidissement et annulerait la garantie. Nous vous recommandons d’utiliser un grattoir en plastique.

Utiliser une éponge ou une serviette pour récupérer la glace coulant sur le plancher.

Enlever les aliments congelés du compartiment et les placer dans une glacière pour les protéger.

Coupure d’électricité

La majorité des coupures de courant sont corrigées en quelques heures et ne devaient pas affecter la température de votre unité, si vous minimisez le nombre de fois où vous ouvrez la porte. Si le courant ne revient pas pendant plus longtemps, vous devrez prendre les précautions nécessaires pour protéger vos aliments.

 Vacances

 Vacances courtes : Laisser l’unité branchée pendant les vacances de moins de 3 semaines.

 Longues vacances : Si l’appareil ne sera pas utilisé pendant quelques mois, enlever tous les aliments et débrancher l’alimentation. Nettoyer et sécher l’intérieur soigneusement. Pour éviter les odeurs et les moisissures, laisser la porte légèrement ouverte. La bloquer si nécessaire.

18

Déplacement de l’unité

 Enlever tous les aliments.

Fixer avec du ruban-cache tous les articles libres à l’intérieur de l’unité.

Tourner les pieds de nivellement jusqu’à la base afin d’éviter de les tordre.

 Fermer la porte avec du ruban-cache.

S’assurer que l’unité demeure debout de façon sécuritaire pendant le transport. Protéger

également l’extérieur de l’unité avec une couverture ou un objet similaire.

 Conseils d’économie d’énergie

 L’unité doit être située dans l’endroit le plus frais de la pièce, loin des appareils de chauffage, et hors de la lumière directe du soleil.

Laisser les aliments chauds refroidir à la température de la pièce avant de les placer dans l’unité.

Surcharger l’unité la forcera à utiliser son compresseur plus longtemps.

S’assurer de bien emballer les aliments, et essuyer les contenants avant de les placer dans l’unité. Cela évitera que du givre ne s’accumule dans l’unité.

 Le bac de l’unité ne devra pas être recouvert d’aluminium, de papier ciré ou d’essuie-tout. Les couches interfèrent avec la circulation de l’air et rend l’unité moins efficace.

 Organiser et étiqueter tous les aliments pour réduire le temps d’ouverture de la porte. Enlever autant d’articles que possible en une seule fois, et refermer la porte aussi vite que possible.

PROBLÈMES AVEC L’UNITÉ

Vous pouvez résoudre plusieurs problèmes courants facilement, vous évitant alors de payer pour un technicien. Essayez les suggestions ci-dessous pour voir si vous pouvez régler votre problème avant d’appeler un réparateur.

PROBLÈME

L’unité ne fonctionne pas.

GUIDE DE DÉPANNAGE

CAUSE POSSIBLE

L’unité s’arrête et redémarre fréquemment.

Non branchée.

Le disjoncteur a un fusible grillé ou sauté.

Le thermostat est placé en position « 0 ».

La température de la pièce est plus chaude que d’habitude.

Beaucoup d’aliments ont été placés dans l’unité.

La porte est ouverte trop souvent.

La porte n’est pas complètement fermée.

Vibrations.

L’unité semble faire trop de bruit.

La porte ne se ferme pas correctement.

Le thermostat n’est pas bien réglé.

Le joint de la porte ne se ferme pas correctement.

L’unité n’a pas l’espace nécessaire.

Vérifier que l’unité soit bien à niveau.

Un cliquetis peut venir du flux de réfrigérant, ce qui est normal.

À la fin de chaque cycle, vous pouvez entendre des sons de gargouillis causés par le flux de réfrigérant dans votre unité.

La contraction et l’expansion des murs internes peuvent entraîner des sons d’éclats et de craquements.

L’unité n’est pas à niveau.

L’unité n’est pas à niveau.

La porte a été mal inversée.

Le joint est sale ou tordu.

Les clayettes, bacs et paniers sont mal placés.

19

Voltage / Frequency: 115V/60Hz

SCHÉMA DE BRANCHEMENT

WHITE

20

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

advertisement