Panasonic TX-40AS640E Bedienungsanleitung
Hier finden Sie kurze Informationen zum AS640 TX-40AS640E, AS640 TX-48AS640E, AS640 TX-55AS640E. Dieses Handbuch bietet eine Einführung in die Inbetriebnahme und Verwendung Ihres Fernsehers. Es enthält Informationen zum Anschließen von Geräten, zur Erstinstallation und zu grundlegenden Bedienelementen. Erfahren Sie mehr über die 3D-Funktionen, die Verwendung der eHELP und die wichtigsten Sicherheitsvorkehrungen.
Werbung
Werbung
Deutsch
Español
Italiano
Français
Bedienungsanleitung
LCD-Fernseher
Modell-Nr.
TX-40AS640E
TX-48AS640E
TX-55AS640E
Detailliertere Anleitung siehe [eHELP] (integrierte
Bedienungsanleitung).
So verwenden Sie die [eHELP] (S. 17)
Vielen Dank, dass Sie dieses Produkt von Panasonic erworben haben.
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor der Inbetriebnahme des Gerätes sorgfältig durch und bewahren Sie sie für ein späteres
Nachschlagen auf.
Die Bilder in dieser Anleitung dienen lediglich als Illustrationen.
Wenn eine Kontaktaufnahme mit Ihrem Panasonic-Fachhändler erforderlich wird, beziehen Sie sich dazu bitte auf die dem Gerät beiliegende Pan-
Europäische Garantie.
Deutsch
Inhaltsverzeichnis
Bitte unbedingt lesen
Wichtiger Hinweis ················································· 3
Sicherheitsmaßnahmen ········································· 4
Kurzleitfaden
Mitgeliefertes Zubehör ··········································· 7
Anschlüsse ························································· 9
Anordnung der Bedienelemente ·····························12
Erstmalige automatische Einrichtung ·······················15
Verwendung Ihres VIERA
Bedienvorgänge ··················································16
Verwendung eHELP ·············································17
Betrachten von 3D-Bildern ····································17
Weiteres
Häufig gestellte Fragen ········································19
Pflege und Instandhaltung ·····································20
Technische Daten ················································20
2 Deutsch
Wichtiger Hinweis
Informationen zu den Marken entnehmen Sie bitte der
[eHELP] (Support > Lizenzinformationen).
Hinweis für die Funktionen DVB/
Datensendungen/IPTV
Dieser Fernseher entspricht den Standards (Stand
August 2013) für die digitalen terrestrischen DVB-T /
T2-Dienste (MPEG2 und MPEG4-AVC(H.264)), die digitalen DVB-C-Kabeldienste (MPEG2 und MPEG4-
AVC(H.264)).
Bitte konsultieren Sie Ihren Fachhändler hinsichtlich der Verfügbarkeit von DVB-T / T2-Diensten an Ihrem
Wohnort.
Bitte konsultieren Sie Ihren Kabel-TV-Anbieter hinsichtlich der Verfügbarkeit von DVB-C-Diensten für diesen Fernseher.
Bei Signalen, die nicht den Standards DVB-T /
T2 oder DVB-C entsprechen, funktioniert dieser
Fernseher möglicherweise nicht wie vorgesehen.
Abhängig von Land, Region, Sender, Dienstanbieter und Netzwerkumgebung stehen nicht alle Funktionen zur Verfügung.
Nicht alle CI-Module funktionieren ordnungsgemäß mit diesem Fernseher. Informationen über verfügbare
CI-Module erhalten Sie bei Ihrem Dienstanbieter.
Dieser Fernseher funktioniert möglicherweise mit einem nicht vom Dienstanbieter genehmigten
CI-Modul nicht ordnungsgemäß.
Abhängig vom Dienstanbieter werden möglicherweise zusätzliche Gebühren fällig.
Die Kompatibilität mit zukünftigen Funktionen oder
Diensten kann nicht garantiert werden.
Neueste Informationen zu den verfügbaren Diensten finden Sie auf der folgenden Website.
(Nur auf Englisch) http://panasonic.net/viera/support
Panasonic garantiert nicht den Betrieb und die
Leistung von Peripheriegeräten anderer Fabrikate.
Wir übernehmen keinerlei Haftung für Schäden, die durch den Betrieb und/oder die Leistung dieser
Peripheriegeräte entstehen.
Dieses Produkt wird unter der AVC Patent Portfolio-
Lizenz für die private, nichtgewerbliche Nutzung durch einen Verbraucher lizensiert, um (i) Videomaterial gemäß AVC-Norm („AVC-Video“) zu codieren und/oder
(ii) AVC-Video zu decodieren, das vom Verbraucher im
Zuge einer privaten, nichtgewerblichen Tätigkeit codiert und/oder von einem zur Lieferung von AVC-Video lizensierten Videoanbieter erhalten wurde. Für eine
Nutzung zu irgendwelchen anderen Zwecken wird keine
Lizenz erteilt oder implizit gewährt.
Weitere Informationen hierzu sind von MPEG LA, LLC erhältlich.
Siehe http://www.mpegla.com.
Deutsch 3
Rovi Corporation und/oder ihre Tochtergesellschaften und zugehörigen Unternehmen sind in keiner
Weise für die Richtigkeit oder Verfügbarkeit der
Programminformationen oder anderen Daten in dem GUIDE Plus+/Rovi Guide-System haftbar und können nicht garantieren, dass der Dienst in
Ihrem Gebiet verfügbar ist. In keinem Fall sind Rovi
Corporation und/oder ihre Tochtergesellschaften und zugehörigen Unternehmen für jegliche Schäden in
Verbindung mit der Richtigkeit oder Verfügbarkeit der
Programminformationen oder anderen Daten in dem
GUIDE Plus+/Rovi Guide-System haftbar.
Nur aufrecht transportieren.
Sicherheitsmaßnahmen
Um die Gefahr von Stromschlag, Feuer, Schäden oder
Verletzungen zu vermeiden, befolgen Sie bitte die nachstehenden Hinweise und Warnungen:
Netzstecker und Netzkabel
Warnung
Ziehen Sie den Netzstecker unverzüglich aus der
Netzsteckdose, falls Sie irgendetwas Ungewöhnliches feststellen.
Dieser Fernseher wird mit 220–240 V Wechselstrom,
50/60 Hz betrieben.
Schieben Sie den Netzstecker vollständig in die
Netzsteckdose ein.
Stellen Sie sicher, dass der Netzstecker frei zugänglich ist.
Ziehen Sie den Netzstecker, bevor Sie den Fernseher reinigen.
Berühren Sie den Netzstecker auf keinen
Fall mit nassen Händen.
Schützen Sie das Netzkabel vor Beschädigung.
Stellen Sie keine schweren
Gegenstände auf das
Netzkabel.
Verlegen Sie das
Netzkabel nicht in der
Nähe eines heißen
Gegenstands.
Ziehen Sie nicht am
Netzkabel. Halten Sie das Netzkabel während des Herausziehens am
Steckergehäuse.
Ziehen Sie unbedingt den Netzstecker aus der
Netzsteckdose, bevor Sie den Aufstellungsort des
Fernsehers verändern.
Das Netzkabel darf nicht verdreht, geknickt oder
überdehnt werden.
Verwenden Sie auf keinen Fall einen beschädigten
Netzstecker oder eine beschädigte Netzsteckdose.
Achten Sie darauf, dass das Netzkabel nicht durch den Fernseher abgeklemmt wird.
Nur das zum Lieferumfang dieses Fernsehers gehörige Netzkabel verwenden!
Pflege
Warnung
Entfernen Sie keine Abdeckungen und nehmen Sie selbst keinesfalls Änderungen am Fernseher vor, wenn stromführende
Teile freiliegen. Im Inneren des Gerätes sind keine Teile vorhanden, die vom
Benutzer gewartet werden könnten.
4 Deutsch
Setzen Sie den Fernseher niemals Regen oder
Feuchtigkeit aus. Vergewissern
Sie sich, dass keine mit
Flüssigkeiten gefüllten Gefäße wie z. B. Vasen auf oder über dem Gerät platziert werden, und halten Sie das Gerät von
Tropf- oder Spritzwasser fern.
Führen Sie keine Gegenstände durch die
Lüftungsschlitze des Gerätes ein.
Verwenden Sie keinen nicht zugelassenen Standfuß oder fremdes Befestigungsmaterial. Bitte beauftragen
Sie Ihren Panasonic-Fachhändler mit der Aufstellung oder Anbringung der zugelassenen Wandhalterung.
Setzen Sie den Bildschirm keiner starken äußeren
Einwirkung oder Erschütterung aus.
Stellen Sie das Gerät nicht auf unebenen oder instabilen Unterlagen ab und vergewissern Sie sich, dass das Gerät nicht über die Kanten der Unterlage hinaussteht.
Dieses Fernsehgerät ist als Tischgerät vorgesehen.
Das Gerät weder direkter
Sonneneinstrahlung noch anderen Wärmequellen aussetzen.
Um einen Brand zu verhindern, niemals
Kerzen oder andere
Quellen von offenem
Feuer auf oder in der
Nähe des Fernsehgerätes aufstellen.
Gefährliche Teile / kleine Gegenstände
Warnung
Zum Lieferumfang dieses Gerätes gehören potenziell gefährliche Teile, beispielsweise Kunststoffbeutel, die von Kleinkindern aus Versehen eingeatmet oder verschluckt werden können. Halten Sie derartige
Teile unbedingt außerhalb der Reichweite von
Kleinkindern.
Erlauben Sie Kindern nicht, mit kleinen Objekten wie
R03-Batterien zu spielen. Kleine Kinder können das kleine Objekt verschlucken.
Standfuß
Warnung
Den Standfuß nicht zerlegen oder modifizieren.
Vorsicht
Verwenden Sie auf keinen Fall einen anderen
Standfuß als den im Lieferumfang dieses Fernsehers enthaltenen.
Den Standfuß nicht verwenden, falls er verzogen, gerissen oder gebrochen ist. Bitte wenden Sie sich in diesem Fall unverzüglich an Ihren Panasonic-
Fachhändler.
Bei der Befestigung sicherstellen, dass alle
Schrauben fest angezogen werden.
Sicherstellen, dass der Fernseher beim Aufstellen des
Standfußes keinen Stößen ausgesetzt wird.
Sicherstellen, dass keine Kinder auf den Standfuß klettern.
Installieren oder entfernen Sie den Fernseher auf/von dem Standfuß mit mindestens zwei Personen.
Installieren oder entfernen Sie den Fernseher nach dem angegebenen Verfahren.
Radiowellen
Warnung
Den Fernseher und den Touchpad-Controller nicht in medizinischen Einrichtungen verwenden oder an Orten mit medizinischen Geräten. Radiowellen vom Fernseher können medizinische Geräte beeinträchtigen und aufgrund von Störungen zu
Unfällen führen.
Den Fernseher und den Touchpad-Controller nicht in der Nähe von automatischen Regelsystemen verwenden, wie zum Beispiel Automatiktüren oder
Feuermeldeanlagen. Radiowellen vom Fernseher können automatische Regelsysteme beeinträchtigen und aufgrund von Störungen zu Unfällen führen.
Halten Sie zum Fernseher und zum Touchpad-
Controller einen Mindestabstand von 22 cm ein, wenn
Sie einen Herzschrittmacher haben. Die Radiowellen können die Funktionsfähigkeit des Schrittmachers beeinträchtigen.
Den Fernseher und den Touchpad-Controller nicht auseinandernehmen oder umbauen.
Integriertes Wireless-LAN
Vorsicht
Das integrierte Wireless-LAN nicht zum Verbinden mit einem drahtlosen Netzwerk (SSID
*
) verwenden, für das Sie keine Nutzungsrechte besitzen. Netzwerke dieser Art können in Suchergebnissen aufgeführt werden. Ihre Benutzung kann jedoch als illegaler
Zugriff behandelt werden.
* Die SSID ist die Bezeichnung, mit der ein bestimmtes drahtloses Übertragungsnetzwerk identifiziert wird.
Das integrierte Wireless-LAN keinen hohen
Temperaturen, direkter Sonneneinstrahlung oder
Feuchtigkeit aussetzen.
Per Funk übermittelte Daten können abgefangen und
überwacht werden.
Das eingebaute Wireless-LAN verwendet die
Frequenzbänder 2,4 GHz und 5 GHz. Um
Fehlfunktionen oder langsames Ansprechen aufgrund von Funkwelleninterferenzen zu vermeiden, sollte der
Fernseher bei Benutzung des integrierten Wireless-
LAN von Geräten wie z. B. anderen Wireless-LAN-
Geräten, Mikrowellen, Mobiltelefonen sowie Geräten, welche 2,4 GHz- und 5 GHz-Signale verwenden, ferngehalten werden.
Deutsch 5
Bei Störungen aufgrund von statischer Elektrizität usw. kann der Fernseher zum Schutz des Gerätes den Betrieb einstellen. Schalten Sie in diesem Fall den Fernseher mit dem Haupt-Ein/Aus-Schalter aus und anschließend wieder ein.
Zusätzliche Informationen zum Wireless-LAN können
Sie auf der folgenden Webseite finden.
(Nur auf Englisch) http://panasonic.net/viera/support
Bluetooth
®
drahtlose Technologie
Vorsicht
Der Fernseher und der Touchpad-Controller verwenden das 2,4 GHz ISM-Frequenzband
(Bluetooth ® ). Um Fehlfunktionen oder langsames
Ansprechen aufgrund von Funkwelleninterferenzen zu vermeiden, sollte der Fernseher und der Touchpad-
Controller von anderen Wireless-LAN-Geräten,
Bluetooth-Geräten, Mikrowellen, Mobiltelefonen sowie Geräten, welche 2,4 GHz-Signale verwenden, ferngehalten werden.
Ventilation
Vorsicht
Lassen Sie genügend Platz um den Fernseher, um
übermäßige Hitze zu vermeiden, die zu frühzeitigem
Versagen von elektronischen Bauteilen führen könnte.
Mindestabstand:
10
10 10 10
(cm)
Die Ventilation darf nicht durch
Bedecken der Lüftungsschlitze mit Gegenständen wie
Zeitungen, Tischdecken und
Vorhängen behindert werden.
Egal, ob Sie einen Standfuß verwenden oder nicht, stellen Sie immer sicher, dass die Lüftungsschlitze an der Unterseite des Fernsehers nicht blockiert sind und genügend Platz für ausreichende Belüftung vorhanden ist.
Transportieren des Fernsehers
Vorsicht
Ziehen Sie alle Kabel ab, bevor Sie den Fernseher transportieren.
Bewegen Sie den Fernseher mit mindestens zwei
Personen.
Bei längerem Nichtgebrauch
Vorsicht
Selbst im ausgeschalteten Zustand verbraucht dieses Gerät eine geringe Menge Strom, solange der
Netzstecker an eine stromführende Netzsteckdose angeschlossen ist.
Ziehen Sie das Netzkabel aus der Steckdose, wenn der Fernseher für längere Zeit nicht genutzt wird.
Hohe Lautstärke
Vorsicht
Sie sollten Ihr Gehör nicht zu starker Lautstärke aus
Kopfhörern aussetzen. Dies kann Ihr Gehör dauerhaft schädigen.
Wenn Sie ein Trommeln in den Ohren hören, reduzieren Sie die Lautstärke oder verwenden Sie vorübergehend keinen Kopfhörer.
Batterie für Fernbedienung / Touchpad-Controller
Vorsicht
Werden die Batterien mit vertauschter Polarität eingelegt, kann dies zum Auslaufen von
Batterieelektrolyt, Korrosion und Explosion führen.
Nur durch denselben oder einen äquivalenten Typ ersetzen.
Legen Sie nicht eine alte und eine neue Batterie gemeinsam ein.
Legen Sie nicht zwei Batterien unterschiedlicher
Sorten (z. B. eine Alkali- und eine Manganbatterie) gemeinsam ein.
Verwenden Sie keine wiederaufladbaren Batterien
(Ni-Cd-Akkus usw.).
Batterien dürfen weder verbrannt noch zerlegt werden.
Setzen Sie Batterien keiner übermäßigen Wärme aus wie z. B. direkter Sonneneinstrahlung, offenem
Feuer usw.
Achten Sie darauf, die Batterien ordnungsgemäß zu entsorgen.
Entfernen Sie die Batterien aus dem Gerät, wenn
Sie dieses für längere Zeit nicht benutzen, damit die
Batterien nicht auslaufen, es zu Korrosionsbildung oder gar zu einer Explosion kommen kann.
Betrachten von 3D-Bildern
Vorsicht
Lassen Sie besondere Vorsicht walten, wenn Sie
Kinder 3D-Bilder sehen lassen. 3D-Bilder sollten
Kindern unter 6 Jahren grundsätzlich nicht gezeigt werden. Alle Kinder müssen während der Vorführung von 3D-Bildern stets aufmerksam durch ein Elternteil oder eine andere Aufsichtsperson beaufsichtigt werden.
Stellen Sie die Betrachtung der 3D-Bilder sofort ein, wenn Sie sich müde oder unwohl fühlen, andere unangenehme Empfindungen haben oder Bilder doppelt sehen. Legen Sie eine angemessene Pause ein, bevor Sie fortfahren, die Bilder anzuschauen.
Wenn Sie den 3D-Effekt mit [3D-Einstellung] einstellen, berücksichtigen Sie, dass jeder Mensch
3D-Bilder anders sieht.
Schauen Sie keine 3D-Bilder an, wenn Sie sehr lichtempfindlich sind, Herzprobleme haben oder unter anderen Erkrankungen leiden.
6 Deutsch
Ihr Entfernungsgefühl beim Sehen von 3D-Bildern kann getäuscht oder verfälscht werden. Achten
Sie darauf, nicht versehentlich gegen den
Fernsehbildschirm oder andere Menschen zu stoßen.
Stellen Sie sicher, dass sich in Ihrer Umgebung keine zerbrechlichen Gegenstände befinden, um Schäden oder Verletzungen zu vermeiden.
Betrachten Sie die 3D-Bilder unbedingt mindestens aus der empfohlenen Entfernung. Als empfohlener
Betrachtungsabstand gilt mindestens das 3-fache der
Bildhöhe.
40-Zoll-Modell
48-Zoll-Modell
: 1,5 m oder mehr
: 1,8 m oder mehr
55-Zoll-Modell : 2,1 m oder mehr
Wenn der obere und der untere Bildschirmbereich schwarz angezeigt werden, wie z. B. bei Filmen, betrachten Sie den Bildschirm aus einer Distanz, die mindestens das 3-fache der Höhe des gesehenen Bildes beträgt. (Dies bedeutet, dass der Betrachtungsabstand geringer ist als die oben empfohlene Distanz.)
LCD-Fernseher
Mitgeliefertes Zubehör
Fernbedienung
(S. 12)
N2QAYB000829
Touchpad-Controller
(S. 13)
N2QBYA000004
Standfuß
(S. 8)
Netzkabel
(S. 9)
Konformitätserklärung (DoC)
„Hiermit erklärt Panasonic Corporation, dass dieser
Fernseher die grundlegenden Anforderungen sowie die anderen relevanten Vorschriften der Richtlinie 1999/5/
EG erfüllt.“
Wenn Sie eine Kopie der originalen DoC dieses
Fernsehgeräts erhalten wollen, besuchen Sie bitte die folgende Website: http://www.doc.panasonic.de
Beauftragte Einrichtung:
Panasonic Testing Centre
Panasonic Marketing Europe GmbH
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany
Dieser Fernseher ist für den Einsatz in folgenden
Ländern vorgesehen.
Albanien, Andorra, Österreich, Belgien, Bulgarien,
Kroatien, Zypern, Tschechische Republik, Dänemark,
Estland, Finnland, Frankreich, Deutschland,
Griechenland, Ungarn, Italien, Island, Lettland,
Liechtenstein, Litauen, Luxemburg, Malta, Monaco,
Montenegro, Niederlande, Norwegen, Polen, Portugal,
Rumänien, Slowakei, Slowenien, Spanien, Schweden,
Schweiz, Türkei
Die WLAN-Funktion dieses Fernsehers darf ausschließlich in geschlossenen Räumen genutzt werden.
Batterien
R6 (2)
(Für Fernbedienung)
(S. 13)
R03 (2)
(Für Touchpad-Controller)
(S. 14)
Bedienungsanleitung
Pan-Europäische Garantie
Möglicherweise sind nicht alle Zubehörteile zusammen verpackt. Achten Sie darauf, keine
Zubehörteile versehentlich wegzuwerfen.
Informationen zu optionalem Zubehör entnehmen Sie bitte der [eHELP] (Support > Sonderzubehör).
Deutsch 7
Zusammenbauen / Abnehmen des
Standfußes
A Schraube (4)
M5 × 15
B Schraube (4)
M4 × 12
C Halterung (2)
D Platte
Zusammenbau des Standfußes
A
1 C
D
3
B
2
Abnehmen des Standfußes vom Fernseher
Wenn Sie die Wandhalterung benutzen oder den
Fernseher wieder verpacken müssen, demontieren Sie den Standfuß folgendermaßen:
1 Entfernen Sie die Schrauben vom Fernseher.
2 Ziehen Sie den Standfuß vom Fernseher ab.
3 Entfernen Sie die Schrauben aus der Halterung.
8 Deutsch
Anschlüsse
Die in den nachstehenden Abbildungen gezeigten
Zusatzgeräte und Anschlusskabel gehören nicht zum
Lieferumfang dieses Fernsehers.
Bitte achten Sie unbedingt darauf, den Netzstecker aus der Netzsteckdose zu ziehen, bevor Sie irgendwelche Kabel anschließen oder trennen.
Prüfen Sie beim Anschließen, ob der Typ der
Buchsen und Kabelstecker korrekt ist.
Verwenden Sie ein vollständig verdrahtetes HDMI-Kabel.
Verwenden Sie ein vollständig verdrahtetes SCART-Kabel.
Halten Sie den Fernseher von Elektrogeräten
(Videogeräten usw.) oder Geräten mit
Infrarotsensoren fern. Andernfalls kann es zu
Verzerrungen von Bild oder Ton kommen oder der
Betrieb des anderen Gerätes kann gestört werden.
Bitte lesen Sie auch die Anleitung des anzuschließenden Gerätes.
Buchsen
7 ETHERNET (S. 10)
8 Buchse für terrestrische Antenne/
Kabel-Anschluss (S. 9)
9 DIGITAL AUDIO
10 HDMI1–2 (S. 10, 11)
Grundlegende Anschlüsse
Netzkabel
220–240 V
Wechselstrom
50 / 60 Hz
Netzkabel
(mitgeliefert)
Schieben Sie den Netzstecker bis zum Anschlag ein.
Achten Sie beim Trennen vom
Netz unbedingt darauf, zuerst den
Netzstecker aus der Netzsteckdose zu ziehen.
2
1
Antenne
TV
3
Kabel
4
5 6
HF-Kabel
Terrestrische Antenne
Für DVB-C, DVB-T, Analog
7 8 9 10
1 CI-Steckplatz (S. 11)
2 Kopfhörerbuchse (S. 11)
3 USB 1–2-Anschluss
4 HDMI3
5 AV1 (SCART) (S. 10)
6 AV2 (COMPONENT / VIDEO) (S. 10, 11)
Deutsch 9
AV-Geräte
DVD-Recorder / Videorecorder
TV
Netzwerk
Um auf Internet-Inhalte zugreifen zu können, benötigen
Sie eine Breitband-Netzwerkumgebung.
Wenn Sie nicht über Breitband-Netzwerkdienste verfügen, wenden Sie sich zwecks Hilfestellung an
Ihren Einzelhändler.
Bereiten Sie die Internet-Umgebung für eine
Kabelverbindung oder drahtlose Verbindung vor.
Die Einrichtung der Netzwerkverbindung startet bei der Erstinstallation des Fernsehers. (S. 15)
Kabelverbindung
TV
HF-Kabel
SCART-Kabel
DVD-Recorder / VCR
Terrestrische Antenne
DVD-Recorder / Videorecorder und
Settopbox
TV
Kabel
Kabel Internet Zugang
LAN-Kabel (Abgeschirmt)
Verwenden Sie ein LAN-Kabel mit verdrillten abgeschirmten Leitungen (STP).
Drahtlose Verbindung
Internet Zugang
Integriertes Wireless-LAN
Zugangspunkt
Weitere Anschlüsse
DVD-Player
(COMPONENT Gerät)
TV
(Bildwiedergabe)
(Tonwiedergabe)
HF-Kabel
SCART-Kabel
HDMI-Kabel
Terrestrische Antenne
DVD-Recorder / VCR
Settopbox
10 Deutsch
DVD-Player
Camcorder / Videospielkonsole
TV
(VIDEO Gerät)
(Bildwiedergabe)
Kopfhörer
Einstellen der Lautstärke
[Kopfhörerlautstärke] im Tonmenü
Um die Lautstärke über die Audioausgabe zu regeln
[Lautsprecher-Einstellung] im Tonmenü
TV
(Tonwiedergabe)
(M3-Stereo-Ministecker)
Videospielkonsole
Camcorder
Blu-ray Disc-Player
(3D kompatibles Equipment)
HDMI-Kabel
Blu-ray Disc-Player
Verstärker (Wiedergabe über separate
Lautsprecher)
Verwenden Sie HDMI2 für den Anschluss eines
Verstärkers. Diese Verbindung bezieht sich auf die Verwendung eines Verstärkers mit ARC (Audio
Return Channel)-Funktion.
Bei einem Verstärker ohne ARC-Funktion, verwenden
Sie DIGITAL AUDIO.
Zur Wiedergabe von mehrkanaligem Ton von einem externen Gerät (z. B. Dolby Digital 5.1-kanalig) schließen Sie das Gerät an den Verstärker an.
Einzelheiten zu den Anschlüssen finden Sie in den
Bedienungsanleitungen des Zusatzgerätes und des
Verstärkers.
TV
Common Interface
Achten Sie stets darauf, den Fernseher über dessen
Netzschalter auszuschalten, bevor Sie das CI-Modul einsetzen oder entfernen.
Falls eine Smart Card und ein CI-Modul als Satz geliefert werden, setzen Sie zuerst das CI-Modul ein, und setzen Sie dann die Smart Card in das CI-Modul ein.
Setzen Sie das CI-Modul komplett in der korrekten
Richtung ein bzw. nehmen Sie es so heraus.
Normalerweise erscheinen verschlüsselte Sender.
(Welche Kanäle gesehen werden können, ist abhängig vom CI-Modul.)
Wenn der verschlüsselte Sender nicht angezeigt wird
[Common Interface] im Setup-Menü
Möglicherweise gibt es auf dem Markt einige CI-
Module mit älteren Firmware-Versionen, die nicht vollständig kompatibel sind mit dem neuen CI+ v1.3 TV. Wenden Sie sich in diesem Fall an Ihren
Inhaltsanbieter.
Weitere Informationen hierzu finden Sie in der
[eHELP] (Funktionen > Common Interface) und in der
Bedienungsanleitung des CI-Moduls, oder fragen Sie
Ihren Inhaltsanbieter.
TV
HDMI-Kabel
Verstärker mit Lautsprecheranlage
Externe Geräte (DVD-Player usw.)
CI-Modul
Kommunikationskamera
Schließen Sie die Kommunikationskamera an USB
1 an.
Weitere Informationen finden Sie in der
[eHELP] (Support > Sonderzubehör >
Kommunikationskamera).
VIERA Link
Verwenden Sie HDMI1–3 für VIERA Link Verbindung.
Weitere Informationen finden Sie in der [eHELP]
(Funktionen > VIERA Link „HDAVI Control™“).
Deutsch 11
Anordnung der
Bedienelemente
Fernbedienung
1 Taste Bereitschaft Ein / Aus
2 3D-Taste
';&
3 [Haupt-Menü]
&&;%%?'%
#%$}&
4 Teletext-Taste
5 Information
'^
"##&#
6 APPS
'|""^~~
12 Deutsch
7 OK
"##$%#&
"###'
&&"##*
8 [Optionsmenü]
;<$&%
=
9 Farbige Tasten
(rot-grün-gelb-blau)
%?
=
10 Erhöhen/Verringern der Lautstärke
11 Zifferntasten
@#'"##X\^
*_
`#*{^;=
12 [eHELP]
'|}~"
13 Wahl des Eingangsmodus
X&X^X^^;
#
X@#&X^
14 Bildseitenverhältnis
#
15 Untertitel
'@
16 Verlassen
'#|*#
17 Startanzeige
'|*#
18 Programmassistent
'"##
19 Cursortasten
;
20 Zurück
'#';
21 Erhöhen/Verringern der Programmplatznummer
22 Stummschaltung Ein / Aus
23 Letzte Ansicht
@#&''*
*#
24 Bedienvorgänge an angeschlossenen Geräten
Einlegen / Entfernen der Batterien
&&
}'
}
" #
^*
Touchpad-Controller
$^&#&*
%*#}*&
*#`
=##
$^%
#&#=#
^
##
%*
##&
?=
*%#&
=##&
@#&'*'%
&
=*^=%
*#`&
*
X$&
#$&%*##;&
$^'$
`&#&|}~"
=$^
1 Taste Bereitschaft Ein/Aus
2 Erhöhen / Verringern der Lautstärke
3 [Haupt-Menü]
4 Touchpad (S. 13)
5 [Optionsmenü]
6 Meine Taste
%#`=
&'
`&#'#&
|}~"=$^
;
7 Startanzeige
'|*#
8 Mikrofon
9 Erhöhen / Verringern der Programmplatznummer
10 Sprachsteuerungstaste
_$
11 Zurück
'#|*#
12 APPS
'|""^~~
13 OK
TouchPad
$$&;"
&<
Deutsch 13
*`=%#
'*&
`|^
|X`$^
$^;%
%
"
Anzeige- / Bedienfeld
#%%&#
#&&^
'%*
4
Einlegen/Entfernen der Batterien
&&
*
==#
%#'
" #
^*
Hinweis
#$&%$^
}'%*'
'$^#
**
"%%=
*~*
'
<$
5
6
7
1 2 3
=
1 Fernbedienungssignal-Sensor
'=*
`&^=*#
2 Umgebungssensor
&#%# '
$#%|@#*#;
&|
3 Einschaltleuchte
Rot: &
Grün:
X=*
~#$&&#
=
4 Wahl des Eingangsmodus
%*;
[Haupt-Menü]
%#
}$#''
OK #;{#
5 X"##$'##
&*#;{#
6 X~
#;{#
7 Netzschalter
_#^
14 Deutsch
Erstmalige automatische
Einrichtung
#=
&*=%=
'#;
X&*&%
`=*
#= ##
^#
&&
%*#
''
&
1
Schließen Sie den Fernseher an die
Netzsteckdose an und schalten Sie ihn ein
'#;'&#
##
#~`
$^"`?
$
Markieren Sie den TV-Signalmodus und wählen Sie dann [Auto Setup starten]
&*
*$
#$~
##
|X^^?'
|='|?'`
#&|
|'&
%*#***
&|='|?'`#?##
3
Wählen Sie die Art des [Startbildschirm] aus
#'%|#*#
#&
&##
|*#
$|*#
2
Wählen Sie folgende Einträge
#%#
&##&
$
Bitte wählen Sie Ihren Betrachtungsmodus.
Zu Hause Shop
Verwendung der Fernbedienung
$|X^*#
_&&$
_'#
&*
Wählen Sie die gewünschte Sprache
Wählen Sie [Zu Hause]
#|_
}% '}'
|$&&*#}
@##$ ' %
#&
=
Richten Sie den Netzwerkanschluss ein
Wählen Sie Ihr Land aus
Damit ist die automatische Einrichtung abgeschlossen, und Ihr Fernseher ist zum
Empfang von Fernsehprogrammen bereit.
=*##&%*$&%*
?'*'}=^**&
&##
Hinweis
=#*{^;
#%&X&
|^*{##;&|
&##^;|^&&
|#$&
;&%
=#&#
=
[Auto Setup] in [Tuning-Menü] (Setup-Menü)
_#$ }'&&*X^#
[TV-Signal hinzufügen] in [Tuning-Menü] (Setup-Menü)
_`
[Werkseinstellungen] in [System-Menü] (Setup-Menü)
Deutsch 15
Bedienvorgänge
Schalten Sie den Fernseher ein
X
=*
'#?'
''|*#
'
$|X^*#
&*;
$*
_&
;
X
|X'%
X%#;#'
3
Wählen Sie einen Kanal
&
*
@#'^###'
%'
Zugriff auf die einzelnen Funktionen
Rufen Sie die [APPS-Liste] auf und wählen Sie eine
Funktion
$ `*#
$|""^~
&'#|*#
|*#
%`&#
'%*##=*#
&*%^|*#
'#*
&##|}~"
#*##*#
""~=
=
='=
&*|""^~*&*
&##|}~"
#*#""^~
Betrachten von Fernsehprogrammen
1
Wählen Sie den TV-Viewer im
[Startbildschirm] aus
_&
2
Wählen Sie den gewünschten Modus
TV Auswahl
DVB-C
DVB-T
Analog
16 Deutsch
Verwendung eHELP
|}~"#=
}&&%'=
' }'*
1
Zeigen Sie [eHELP] an
[Hilfe] [eHELP]
;%|}~"
#='
% '%#
|`|~_`
'
2
Wählen Sie die Kategorie und den
Eintrag aus
&
&
_&
@&
##
'#=
_&
@
_&
*#
*'
';#_###
***
Betrachten von
3D-Bildern
;*`
"###^&&^*
$
^#
*'%*
&
='^=#
|&
*
%|?*|@
`&#&|}~"
=
*
#^=#&
}^ &'
**
Betrachten von 3D-Bildern
'"%
^'
Wiedergabe von 3D-kompatiblen Blu-ray
Discs (Bildfolge-Format)
X*^& "{*
};`^*
^& "{%
#^;'
##
#% #&
X*##"{#&X^
3D-unterstützte Sendung
_X&*
*"##*`
*'**
Mit 3D-fähigen Panasonic-Produkten aufgenommene 3D-Fotos und 3D-Videos
X&*;"{?'
In 3D konvertierte 2D-Bilder
^#
| |^;
Vorbereitungen
X%
'''&
*
1
Die 3D Shutterbrille einschalten und aufsetzen
?#X*
~'#
'
Deutsch 17
2
Die 3D-Bilder anschauen
;^%
'@###
^&'&% |¡|?
Hinweis
#*
X**
%#'#=^
#'&
#=%#$&
#=
'#=
*##@#**
X&**'
*^
&%`'*%
"%
$$*
*"
'"
18 Deutsch
Häufig gestellte
Fragen
#&$
#%*$&*&}%
= &*&##
*
`&#&|}~"
$$} &=
Der Fernseher lässt sich nicht einschalten
"&%*?'*=
?'
Der Fernseher schaltet selbsttätig in den
Bereitschaftsmodus um
#*{^=
Die Fernbedienung funktioniert nicht oder mit
Unterbrechungen
$ ¢
(S. 13)
`=¢
#$&
=*&
=*^=#
*#\#£#*
#
=&%
=*^=$
~'
Kein Bild
¤*$&%*=
"&%*?'*=
?'
"&%*#
¤*$&|X
|<;"<??|X`<|%*
#_' $
`|%|}|=*#;
&;#¢
"&%*&*
*
=*%'
'
[Werkseinstellungen] in [System-Menü] (Setup-
Menü)
Teile des Fernsehers werden heiß
#$=%
<*^ %
~ "
Das Anzeigefeld bewegt sich etwas und es entsteht ein klirrendes Geräusch, wenn mit dem Finger darauf gedrückt wird
@#&#*%#
'**
#=
Ein ungewöhnliches Bild erscheint auf dem
Bildschirm
?'=#
Deutsch 19
Pflege und
Instandhaltung
Technische Daten
Ziehen Sie zunächst den Netzstecker aus der Netzsteckdose.
Bildschirm, Gehäuse, Standfuß
Regelmäßige Pflege:
&#'&=*
&**<*& #%
&##
Bei hartnäckigem Schmutz:
&' *
<*&
&##
####
#X #&
&&%
`==
*
''=
Vorsicht
'%
<*& *
'&
#`'%~#
&*'
<*& &*=*
<*& ${*
* '$&
#= $'
&<*& ${
&* _##
##"X'
<*& *
Netzstecker
*?'# *
##*=
*
TV
Modell-Nr.
40-Zoll-Modell
48-Zoll-Modell
55-Zoll-Modell
: ¥^
: ¥^¦
: ¥^
Abmessungen (B × H × T)
40-Zoll-Modell
¦##§¦##§£###&
¦##§£##§£##=
48-Zoll-Modell
¦£##§£##§###&
¦£##§##§£##=
55-Zoll-Modell
##§£##§¦###&
##§£##§##=
Gewicht
40-Zoll-Modell
%?#&
%?=
48-Zoll-Modell
%?#&
%?=
55-Zoll-Modell
%?#&
£%?=
Stromversorgung
X#%}'
Panel
~~^"
Ton
Lautsprecherausgang
Kopfhörer
;^^;*%##§
Anschlussbuchsen
AV1-Eingang / -Ausgang
SCART X^%X^
%^
AV2-Eingang (COMPONENT / VIDEO)
VIDEO
"`?{$§
%X|$^$£ :
20 Deutsch
AUDIO L - R
"`?{$§
%X|&&
Y
%X|$^$#{
P
B
/C
B
, P
R
/C
R
ª%X|$^$
HDMI 1 / 2 / 3 Eingang
{$
};`%{$
};`%{$%^
='=}X`
Kartensteckplatz
##`&^$'#$*#`
"§
ETHERNET
¡%`¦^^¥
USB 1 / 2
@X%;\#|}^$@
@
Ausgang DIGITAL AUDIO
";*{%~
Empfangssysteme / Empfangsbereiche
?`&#'&*
&&&*?&
$$$$
DVB-C
*;";"^
X}
DVB-T / T2
"##;"
;"^X}
PAL B, G, H, I
SECAM B, G
SECAM L, L’
X}=
X}=}`~`?
X
X@@
X}=}}`~`?
@}=
X;;
X}{$*
PAL D, K
SECAM D, K
X}=
X}=
X}=
@}=
PAL 525/60
*?^ #"~^
XX#
M.NTSC
*#;?^XX
#
NTSC (nur AV-Eingang)
*#?^XX#
Antenneneingang
X}=@}=
Betriebsbedingungen
Temperatur
¨¨
Luftfeuchtigkeit
©*¦©=
*
Integriertes Wireless-LAN
Normen und Frequenzbereich
*
1
`¦
%¦}'%}'%%}'%¦}'%
%}'%£}'
`¦*
%}'%£}'
Sicherheit
"^"`"
"^"`"
"¦
Bluetooth drahtlose Technologie
*
Eingehaltene Normen
Frequenzbereich
%}'%¦}'
*
1: ='*
~
* ?##$*
&####='
X&' '
##$^
Deutsch 21
Hinweis
$^'^
« &#
**'*
*'#*#
#?
`&#*~&#%${&
#*"
`&#*<$^^&
#*|}~"$$
~''&#
$
&&;^?#
?%?^^%?^^%?%
?%?
Bei Verwendung der Wandhalterung
_#*#$&
*"^} `?
~&&
=
40-Zoll-Modell a
*
##
*##
48-Zoll-Modell
55-Zoll-Modell
##
*##
Länge der Befestigungsschraube
40-Zoll-Modell 48-Zoll-Modell
Minimum: 8 mm
Maximum: 18 mm
55-Zoll-Modell
Minimum: 10 mm
Maximum: 20 mm
Durchmesser: M6
*'#&
##
=#&
22 Deutsch
Benutzerinformation zur Sammlung und Entsorgung von veralteten Geräten und benutzten Batterien
Diese Symbole auf den Produkten, Verpackungen und/oder Begleitdokumenten bedeuten, dass benutzte elektrische und elektronische Produkte und Batterien nicht in den allgemeinen Hausmüll gegeben werden sollen. Bitte bringen Sie diese alten Produkte und Batterien zur Behandlung,
Aufarbeitung bzw. zum Recycling gemäß Ihrer Landesgesetzgebung und den Richtlinien 2002/96/EG und 2006/66/EG zu Ihren zuständigen Sammelpunkten.
Indem Sie diese Produkte und Batterien ordnungsgemäß entsorgen, helfen Sie dabei, wertvolle
Ressourcen zu schützen und eventuelle negative Auswirkungen auf die menschliche Gesundheit und die Umwelt zu vermeiden, die anderenfalls durch eine unsachgemäße Abfallbehandlung auftreten können.
Wenn Sie ausführlichere Informationen zur Sammlung und zum Recycling alter Produkte und Batterien wünschen, wenden Sie sich bitte an Ihre örtlichen Verwaltungsbehörden, Ihren
Abfallentsorgungsdienstleister oder an die Verkaufseinrichtung, in der Sie die Gegenstände gekauft haben.
Gemäß Landesvorschriften können wegen nicht ordnungsgemäßer Entsorgung dieses Abfalls
Strafgelder verhängt werden.
Für geschäftliche Nutzer in der Europäischen Union
Wenn Sie elektrische oder elektronische Geräte entsorgen möchten, wenden Sie sich wegen genauerer Informationen bitte an Ihren Händler oder Lieferanten.
[Informationen zur Entsorgung in Ländern außerhalb der Europäischen
Union]
Diese Symbole gelten nur innerhalb der Europäischen Union. Wenn Sie solche Gegenstände entsorgen möchten, erfragen Sie bitte bei den örtlichen Behörden oder Ihrem Händler, welches die ordnungsgemäße Entsorgungsmethode ist.
Hinweis zum Batteriesymbol (links zwei Symbolbeispiele):
Dieses Symbol kann in Kombination mit einem chemischen Symbol verwendet werden. In diesem Fall erfüllt es die Anforderungen derjenigen Richtlinie, die für die betreffende Chemikalie erlassen wurde.
Wichtige Informationen
Die Modell- und Seriennummer dieses Gerätes sind auf dem Typenschild an der Rückseite des Gerätes angegeben. Bitte tragen Sie die Seriennummer an der unten dafür vorgesehenen Stelle ein, und bewahren Sie diese Anleitung gemeinsam mit der Quittung als permanenten Kaufnachweis für den Fall eines Diebstahls bzw.
Verlustes des Gerätes sowie einer Inanspruchnahme der Garantieleistung sorgfältig auf.
Modellnummer Seriennummer
Name und Adresse des Herstellers gemäß der Richtlinie 2001/95/EG, umgesetzt durch das GPSG vom 06.01.2004, Paragraph 5 :
Panasonic AVC Networks Czech, s. r. o.
U Panasoniku 1
¦"'¬
¯$*
Deutsch
TQB0E2399A
Web Site: http://panasonic.net
© Panasonic Corporation 2014
Gedruckt in der Tschechischen Republik
Español
Manual de instrucciones
Televisión LCD
Número de modelo
TX-40AS640E
TX-48AS640E
TX-55AS640E
Para obtener instrucciones más detalladas, acuda a la [eHELP] (manual de instrucciones incorporado).
Cómo utilizar la [eHELP] (pág. 17)
Muchas gracias por la adquisición de este producto Panasonic.
Antes de utilizar este producto, lea cuidadosamente este manual de instrucciones y consérvelo para futuras consultas.
Las imágenes mostradas en este manual tienen solamente fines ilustrativos.
Consulte la Tarjeta de Garantía Paneuropea si necesita ponerse en contacto con su concesionario Panasonic local para que le ayude.
Español
Índice
Asegúrese de leer esta información
Aviso importante ····························································· 3
Precauciones para su seguridad ···································· 4
Guía de inicio rápido
Accesorios ······································································ 7
Conexiones ····································································· 9
Identificación de los controles ······································ 12
Ajuste automático por primera vez ······························· 15
Utilización de VIERA
Operaciones ································································· 16
Cómo se utiliza eHELP ················································· 17
Visualización de imágenes en 3D ································ 17
Otras informaciones
Preguntas frecuentes ··················································· 19
Mantenimiento ······························································ 20
Especificaciones ··························································· 20
2 Español
Aviso importante
Para obtener información sobre las marcas registradas, consulte la [eHELP] (Soporte > Licencia).
Aviso para las funciones DVB / emisión de datos / IPTV
Este TV se ha diseñado para cumplir con los estándares (a partir de agosto de 2013) de servicios digitales terrestres DVB-T / T2 (MPEG2 y MPEG4-
AVC(H.264)) y servicios digitales de cable DVB-C
(MPEG2 y MPEG4-AVC(H.264)).
Con respecto a la disponibilidad de servicios
DVB-T / T2 en su área, consulte a su proveedor local.
Con respecto a la disponibilidad de servicios DVB-C para este televisor, consulte a su proveedor de servicios de cable.
Este televisor puede no funcionar correctamente con una señal que no cumpla con los estándares
DVB-T / T2 o DVB-C.
No todas las funciones estarán disponibles dependiendo del país, el área, el difusor, el proveedor del servicio y el entorno de red.
No todos los módulos CI trabajan adecuadamente con este televisor. Consulte al proveedor del servicio en relación con el módulo CI disponible.
Este televisor puede no funcionar correctamente con un módulo CI no aprobado por el proveedor del servicio.
Dependiendo del proveedor del servicio es posible que haya que abonar tarifas adicionales.
La compatibilidad con futuros servicios no está garantizada.
Compruebe la información más reciente sobre los servicios disponibles en el sitio web siguiente. (Inglés solamente) http://panasonic.net/viera/support
Panasonic no garantiza el funcionamiento ni el rendimiento de dispositivos periféricos de otros fabricantes, y rechazamos cualquier responsabilidad o daño que pueda surgir del funcionamiento y rendimiento utilizando dichos dispositivos periféricos de otro fabricante.
Este producto cuenta con licencia del portafolio de patentes AVC para que un consumidor pueda hacer uso personal y no comercial para (i) codificar vídeo cumpliendo con la norma AVC (“AVC Video”) y/o
(ii) decodificar AVC Video que fue codificado por un consumidor que desempeña una actividad personal y no comercial y/o que fue obtenido de un proveedor de vídeo con licencia para proveer AVC Video. No se otorga licencia ni se da a entender que ésta se otorga para ningún otro uso.
Se puede obtener información adicional de MPEG LA,
LLC.
Visite http://www.mpegla.com.
Español 3
Rovi Corporation y/o sus filiales y afiliados no aceptan en modo alguno responsabilidad por la exactitud o disponibilidad de la información sobre la programación que se proporciona ni de otros datos del sistema
GUIDE Plus+/Rovi Guide y no pueden garantizar la disponibilidad del servicio en su área. En ningún caso
Rovi Corporation y/o sus afiliados aceptarán ninguna responsabilidad por los daños relacionados con la exactitud o disponibilidad de la información acerca de la programación proporcionada ni de otros datos del sistema GUIDE Plus+/Rovi Guide.
Transporte solamente en posición vertical.
Precauciones para su seguridad
Para ayudar a evitar el riesgo de descargas eléctricas, incendios, daños materiales o personales, le rogamos que tenga en cuenta las advertencias y precauciones a continuación.
Enchufe y cable de alimentación
Advertencia
Si detecta cualquier cosa inusual desconecte inmediatamente la clavija de alimentación.
Este televisor está diseñado para funcionar con CA de 220-240 V, 50 / 60 Hz.
Inserte firmemente la clavija de alimentación en la toma de corriente.
Asegure que haya un acceso fácil hacia el enchufe de alimentación.
Cuando realice la limpieza del televisor, desconecte el enchufe de alimentación.
No toque la clavija de alimentación con las manos mojadas.
No dañe el cable de alimentación.
No coloque objetos pesados sobre el cable.
No coloque el cable cerca de cualquier objeto que esté a alta temperatura.
No tire del cable. Sujete la clavija cuando la desconecte.
No desplace el televisor con el cable enchufado en una toma de corriente.
No retuerza, doble excesivamente o alargue el cable.
No utilice clavijas de alimentación ni tomas de corriente que estén dañadas.
Asegúrese de que el TV no aplaste el cable de alimentación.
No utilice ningún otro cable de alimentación que no sea el suministrado con este televisor.
Tenga cuidado
Advertencia
No retire las cubiertas y nunca realice modificaciones en el televisor usted mismo, ya que cuando las cubiertas se retiran quedan expuestas partes activas con paso de corriente. Las piezas instaladas en su interior no pueden ser reparadas por el usuario.
4 Español
No exponga el televisor a la lluvia ni a la humedad excesiva. Este TV no debe ser expuesto a goteos o salpicaduras de agua. No coloque objetos llenos de líquidos como jarrones, encima del TV.
No introduzca cuerpos extraños a través de los agujeros de ventilación del televisor.
No utilice un equipo de montaje o un pedestal que no estén aprobados. Asegúrese de solicitar a su concesionario local de Panasonic que realice el ajuste o la instalación de soportes para colgar de la pared que estén aprobados.
No aplique fuerza excesiva ni golpes al panel de visualización.
No coloque el televisor sobre superficies inestables o inclinadas, y asegúrese de que el aparato no sobresalga del borde de la base.
Este televisor está diseñado para su uso colocado sobre una superficie.
No exponga el televisor a la luz solar directa ni a otras fuentes de calor.
Para impedir un incendio no deje velas u otras fuentes del fuego abierto cerca del televisor
Pieza peligrosa / Objeto pequeño
Advertencia
Este producto contiene partes posiblemente peligrosas, como bolsas de plástico, que pueden ser respiradas o tragadas por accidente por niños pequeños. Mantenga estas partes fuera del alcance de los niños pequeños.
No permita que los niños manipulen los pequeños objetos como por ejemplo, las baterías R03. Los niños de corta edad podrían tragarse dichos objetos pequeños.
Pedestal
Advertencia
No desarme ni modifique el pedestal.
Precaución
No utilice ningún pedestal que no sea el suministrado con este TV.
No utilice el pedestal si está combado o roto. Si esto ocurre, póngase inmediatamente en contacto con su concesionario Panasonic más cercano.
Durante la instalación, asegúrese de que todos los tornillos estén firmemente apretados.
Asegúrese de que el televisor no sufre ningún impacto durante la instalación del pedestal.
No permita que los niños se suban al pedestal.
Instale o retire el televisor del pedestal, entre por lo menos dos personas.
Instale o retire el televisor siguiendo el procedimiento especificado.
Onda de radio
Advertencia
No utilice el televisor, las ni el panel de ratón táctil en instituciones médicas o centros con equipos médicos.
Las ondas de radio pueden interferir con los equipos médicos y provocar accidentes debidos al mal funcionamiento.
No utilice el televisor, las ni el panel de ratón táctil cerca de ningún equipo de control automático como pueden ser las puertas automáticas o las alarmas contra incendios. Las ondas de radio pueden interferir con los equipos de control automático y provocar accidentes debidos al mal funcionamiento.
Manténgase a una distancia mínima de 22 cm del televisor, las y el panel de ratón táctil cuando lleve un marcapasos. Las ondas de radio pueden interferir con el funcionamiento de los marcapasos.
No desmonte ni altere el televisor, las ni el panel de ratón táctil en modo alguno.
LAN inalámbrica incorporada
Precaución
No utilice la LAN inalámbrica incorporada para conectarse a una red inalámbrica (SSID
*
) para la cual no posea derechos de uso. Es probable que dichas redes se muestren como resultado de sus búsquedas. Sin embargo, usarlas puede constituir un acceso ilegal.
*
SSID es el nombre empleado para identificar una red inalámbrica concreta para una transmisión.
No exponga la LAN inalámbrica incorporada a altas temperaturas, a la luz solar directa ni a la humedad.
Los datos transmitidos y recibidos a través de ondas de radio son susceptibles de ser interceptados y monitorizados.
La LAN inalámbrica incorporada utiliza las bandas de frecuencia de 2,4 GHz y 5 GHz. A fin de evitar problemas de funcionamiento o una respuesta lenta ocasionados por la interferencia de ondas de radio al utilizar la LAN inalámbrica incorporada, mantenga el televisor alejado de otros dispositivos
LAN inalámbricos, microondas, teléfonos móviles y dispositivos que utilicen señales de 2,4 y 5 GHz.
Si se producen ruidos debido a la electricidad estática, etc., es probable que este TV se detenga para proteger el equipo. En ese caso, apague y vuelva a encender el TV con el interruptor de encendido/apagado de alimentación principal.
En el siguiente sitio web encontrará información adicional sobre la LAN inalámbrica y el punto de acceso.
(Inglés solamente) http://panasonic.net/viera/support
Español 5
Tecnología inalámbrica Bluetooth
®
Precaución
El televisor, las y el panel de ratón táctil utilizan la banda ISM de frecuencia de radio de 2,4 GHz
(Bluetooth ® ). Para evitar el funcionamiento erróneo o la baja respuesta ocasionada por la interferencia de ondas radioeléctricas, mantenga alejado el televisor, las y el panel de ratón táctil de dispositivos tales como otros dispositivos LAN inalámbricos, otros dispositivos Bluetooth, microondas y teléfonos móviles, así como de los dispositivos que utilizan señales de 2,4 GHz.
Ventilación
Precaución
Deje el suficiente espacio alrededor del televisor para evitar que se acumule un calor excesivo que podría provocar el fallo prematuro de algunos componentes electrónicos.
Distancia mínima:
10
10 10 10
(cm)
No se debe obstruir la ventilación al cubrir los orificios de ventilación con objetos tales como periódicos, manteles o cortinas.
Tanto si utiliza un pedestal como si no, asegúrese siempre de que los orificios de ventilación en la parte inferior el televisor no están bloqueados y de que hay suficiente espacio para permitir una ventilación apropiada.
Desplazamiento del TV
Precaución
Antes de mover el televisor, desconecte todos los cables.
Mueva el televisor entre por lo menos dos personas.
Cuando no se vaya a utilizar durante un tiempo
Precaución
Siempre que la clavija de alimentación esté conectada a una toma de corriente activa, este televisor consumirá algo de energía a pesar de estar apagado.
Quite la clavija de alimentación de la toma de corriente cuando el TV no esté en uso durante un periodo de tiempo prolongado.
Volumen excesivo
Precaución
No exponga sus oídos a volumen excesivo de los auriculares. Puede causarse un daño irreversible del oído.
Si oye un ruido de repiqueteo en el oído, baje el volumen o deje de utilizar los auriculares de forma temporal.
6 Español
Batería para el mando a distancia / panel de ratón táctil
Precaución
Una instalación incorrecta podría provocar fugas, corrosión y explosión de las pilas.
Sustitúyala sólo por otra del mismo tipo o equivalente.
No mezcle pilas viejas y nuevas.
No mezcle tipos diferentes de pilas (como pilas alcalinas y de manganeso).
No utilice baterías recargables (Ni-Cd, etc).
No queme ni rompa las pilas.
No exponga las pilas a calor excesivo tal como la luz solar, fuego o fuentes similares.
Asegúrese de desechar las pilas correctamente.
Retire las pilas de la unidad cuando no la utilice durante un periodo de tiempo prolongado para evitar fugas en las mismas, corrosión o explosiones.
Visualización de imágenes en 3D
Precaución
Tenga especial cuidado cuando sean niños los que visualicen imágenes en 3D. Como norma, las imágenes en 3D no deben ser visualizadas por niños menores de 6 años de edad aproximadamente.
Todos los niños deber ser supervisados en todo momento por los padres o las personas a su cargo, quienes deben asegurarse de su seguridad y salud durante la visualización de imágenes en 3D.
Deje de visualizar imágenes en 3D inmediatamente si se siente cansado, si siente molestias, si experimenta cualquier otra sensación incómoda o si ve claramente imágenes dobles. Tómese el descanso que necesite antes de continuar con la visualización. Cuando ajuste el efecto 3D usando [Ajuste de 3D], tenga en cuenta que la visión de imágenes en 3D puede variar de una persona a otra.
No visualice imágenes en 3D si tiene antecedentes de hipersensibilidad a la luz, problemas de corazón o le han diagnosticado cualquier otra enfermedad.
Al visualizar imágenes en 3D, puede que su sentido de la distancia sea confuso o erróneo. Tenga cuidado de no dar un golpe a la pantalla del televisor o a otras personas de forma involuntaria. Asegúrese de que no haya objetos que se puedan romper a su alrededor para evitar cualquier daño o lesión accidental.
No visualice imágenes en 3D desde una distancia inferior a la recomendada. La distancia de visualización recomendada es, por lo menos, 3 veces la altura de la imagen.
modelo de 40 pulgadas : 1,5 m o superior modelo de 48 pulgadas : 1,8 m o superior modelo de 55 pulgadas : 2,1 m o superior
Cuando aparezcan franjas negras en la parte superior e inferior de la pantalla, como en las películas, sitúese a una distancia de la pantalla de por lo menos 3 veces la altura de la imagen real. (Siendo la distancia más corta que el valor recomendado anteriormente).
Televisión LCD
Accesorios
Mando a distancia
(pág. 12)
N2QAYB000829
Declaración de conformidad (DoC)
“Por la presente, Panasonic Corporation declara que este
TV es de conformidad con los requisitos sustanciales y con las disposiciones pertinentes de la Directiva 1999/5/EC”.
Si quiere obtener una copia de la declaración de conformidad original (DoC) de este TV, por favor, visite el sitio web siguiente: http://www.doc.panasonic.de
Representante autorizado:
Panasonic Testing Centre
Panasonic Marketing Europe GmbH
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany
Este TV está pensado para su uso en los siguientes países.
Albania, Andorra, Austria, Bélgica, Bulgaria, Croacia,
Chipre, República Checa, Dinamarca, Estonia,
Finlandia, Francia, Alemania, Grecia, Hungría, Italia,
Islandia, Letonia, Liechtenstein, Lituania, Luxemburgo,
Malta, Mónaco, Montenegro, Países Bajos, Noruega,
Polonia, Portugal, Rumanía, Eslovaquia, Eslovenia,
España, Suecia, Suiza, Turquía
La característica LAN inalámbrica de este TV debe utilizarse exclusivamente en el interior de los edificios.
Panel de control táctil
(pág. 13)
N2QBYA000004
Pedestal
(pág. 8)
Cable de alimentación
(pág. 9)
Pilas
R6 (2)
(Para el mando a distancia)
(pág. 13)
R03 (2)
(Para el panel de control táctil)
(pág. 14)
Manual de instrucciones
Garantía Paneuropea
Puede que los accesorios no se encuentren todos juntos. Tenga cuidado de no tirarlos de forma involuntaria.
Para obtener información sobre accesorios opcionales, consulte la [eHELP] (Soporte >
Accesorios opcionales).
Español 7
Ensamblaje y retirada del pedestal
A Tornillo de ensamblaje (4)
M5 × 15
B Tornillo de ensamblaje (4)
M4 × 12
C Soporte (2)
D Base
Ensamblaje del pedestal
A
1 C
D
3
B
2
Retirada del pedestal del televisor
Si quiere utilizar el soporte para colgar en pared o desea volver a guardar el televisor en la caja, asegúrese de extraer el pedestal tal como se explica a continuación.
1 Quite los tornillos de ensamblaje
B
del TV.
2 Separe el pedestal del televisor.
3 Quite los tornillos de ensamblaje
A
del soporte.
8 Español
Conexiones
El equipo externo y los cables mostrados no son suministrados con este TV.
Asegúrese de que la unidad esté desconectada de la toma de corriente antes de conectar o desconectar cualquier cable.
Al conectarlos, compruebe que el tipo de terminales y clavijas de los cables sean los correctos.
Utilice un cable compatible con HDMI completamente cableado.
Utilice un cable SCART completamente cableado.
Mantenga alejado el TV de equipos electrónicos
(equipos de vídeo, etc.) o de equipos con un sensor de infrarrojos, de lo contrario, puede distorsionarse la imagen o el sonido, o la operación de otros equipos puede verse afectada.
Lea también el manual del equipo que se va a conectar.
Terminales
2
6 AV2 (COMPONENT / VIDEO) (pág. 10, 11)
7 ETHERNET (pág. 10)
8 Terminal para antena terrestre / cable (pág. 9)
9 DIGITAL AUDIO
10 HDMI1 - 2 (pág. 10, 11)
Conexiones básicas
Cable de alimentación
CA 220-240 V
50 / 60 Hz
Cable de alimentación
(suministrado)
Inserte firmemente la clavija de alimentación en su posición.
Cuando desconecte el cable de alimentación, asegúrese absolutamente de desconectar primero la clavija de alimentación de la toma de corriente.
1
3
Antena
TV
4
Cable
5 6
Cable de RF
Antena terrestre aérea
Para DVB-C, DVB-T, Analógico
7 8 9
1 Ranura CI (pág. 11)
2 Conector auriculares (pág. 11)
3 Puerto USB 1 - 2
4 HDMI3
5 AV1 (SCART) (pág. 10)
10
Español 9
Dispositivos AV
Grabador DVD / VCR
TV
Cable de RF
Cable SCART
Grabador DVD / VCR
Antena terrestre aérea
Grabador DVD (VCR) / Sintonizador multimedia
TV
Cable
Cable
Red
Para habilitar las funciones del servicio de red, debe conectar el TV a un entorno de red de banda ancha.
Si no tiene servicios de red de banda ancha consulte a su establecimiento para obtener asistencia.
Prepare el entorno de Internet para conexión por cable o conexión inalámbrica.
La configuración de la conexión a la red se iniciará al encender por primera vez el televisor. (pág. 15)
Conexión por cable
TV
Entorno de Internet
Cable LAN (blindado)
Utilice un cable LAN de par trenzado y blindado
(STP).
Conexión inalámbrica
Entorno de
Internet
LAN inalámbrica incorporada
Punto de acceso
Otras conexiones
Reproductor DVD
(equipo COMPONENT)
TV
(Viendo)
(Escuchando)
Cable de RF
Cable SCART
Cable HDMI
Antena terrestre aérea
Grabador DVD / VCR
Sintonizador multimedia
10 Español
Reproductor DVD
Videocámara / Consola de videojuegos
TV
(equipo VIDEO)
(Viendo)
Auriculares
Para ajustar el volumen
[Vol. auriculares] en el Menú de sonido
Para seleccionar la salida de sonido y ajustar el volumen
[Configuración Altavoz] en el Menú de sonido
TV
(Escuchando) (Miniclavija estéreo M3)
Consola de videojuegos
Videocámara
Reproductor de discos Blu-Ray
(Equipo compatible con 3D)
Cable HDMI
Reproductor de discos Blu-Ray
Amplificador (para escuchar con altavoces)
Utilice HDMI2 para conectar un amplificador. Esta conexión es aplicable cuando use un amplificador que tenga la función ARC (Canal de reenvío de audio).
Para amplificadores sin función ARC, utilice DIGITAL
AUDIO.
Para disfrutar del sonido multicanal en el equipo externo (por ejemplo Dolby Digital 5.1ch), conecte el equipo al amplificador. Para hacer las conexiones, lea los manuales del equipo y del amplificador.
TV
Interfaz común
Desconecte el TV con el interruptor On / Off siempre que inserte o retire el módulo CI.
Si una tarjeta inteligente y un módulo CI vienen como un juego, inserte primero el módulo CI, y luego inserte la tarjeta inteligente en el módulo CI.
Inserte o retire el módulo CI completamente en la dirección correcta, tal como se muestra.
Normalmente aparecerán los canales codificados.
(Los canales que se podrán ver y sus características dependerán del módulo CI).
Si no aparecen canales codificados
[Interfaz común] en el Menú de Configuración
Pueden existir módulos CI en el mercado con versiones anteriores del firmware que no funcionen con total interoperabilidad con este nuevo TV CI+ v1.3. En tal caso, por favor, póngase en contacto con su proveedor de contenidos.
Para obtener más información, consulte [eHELP]
(Funciones > Interfaz común), lea el manual del módulo
CI, o consulte con el proveedor de contenidos.
TV
Cable HDMI
Amplificador con sistema de altavoces
Equipo externo (Reproductor DVD, etc.)
Módulo CI
Cámara de comunicación
Use el USB 1 para conectar la cámara para comunicación.
Para encontrar más información, acuda a la [eHELP]
(Soporte > Accesorios opcionales > Cámara para comunicación).
VIERA Link
Use HDMI1 - 3 para la conexión de VIERA Link.
Para obtener más información, consulte [eHELP]
(Funciones > VIERA Link “HDAVI Control™”)
Español 11
Identificación de los controles
Mando a distancia
1 Interruptor On / Off de espera
2 Botón 3D
#*'²{
3 [Menú principal]
"$#´`#%
%%#$'%&²{
{
4 Botón de teletexto
5 Información
X'&#²{$#
6 APPS
;|~"~``<?
$
12 Español
7 OK
&#{$
"$±$
$#*¯$#
X'
8 [Menú de opciones]
$$'²%%
9 Botones coloreados
(rojo-verde-amarillo-azul)
'$%${'
&
10 Subir / bajar volumen
11 Botones numéricos
#*{$¯\
*
#$%$
12 [eHELP]
;|}~"#
$
13 Selección del modo de entrada
X^#*#X^X^²
X^#*#X
²
14 Aspecto
#*²$
15 Subtítulos
X'*³
16 Salir
X|"`
17 HOME
;|"`
18 Guía de TV
;³$#²
19 Botones del cursor
}{
20 Volver
X#´$¯
21 Canal Anterior / Posterior
22 Silenciador de sonido Activado / Desactivado
23 Última vista
#*$##
#'
24 Operaciones de contenidos, equipos conectados, etc.
Instalación / extracción de las pilas
$*
$
^
Panel de control táctil
$¯¯¶$&
#$%$#$
`$$¯
X&#
$¯$'
X#³
¯#*
#'#¯#$
*²\$$
<<&&$$±$
@''%$¯X
$$X\$
$<<&&$
"'$<<&&$%$
#$$
¶#X{&
&"$
'
'&²'%#
*#¯##²&$
¯
"*#¯&#²%|}~"
="¯
1 Interruptor On / Off de espera
2 Subir / bajar volumen
3 [Menú principal]
4 Panel táctil (pág. 13)
5 [Menú de opciones]
6 Mi botón
"*²$#
&
"*#¯&#²*;*²%
|}~"="
¯;*²
7 HOME
;|"`
8 Micrófono
9 Canal Anterior / Posterior
10 Botón de control de voz
"*²$'&²
'
11 Volver
X|"`
12 APPS
;|~"~``<?
$
13 OK
&#{$
Panel táctil
$$
<µ
Español 13
$#
`
||"
¯X`;´
&²%{
#%%
Indicador / Panel de control
$*%%%³
$$$
$$*²
$
4
*³$*$
$'
5
6
Instalación / extracción de las pilas
$
*
$
^
Nota
#$¯
#'
#$$¯%¯
#²${²
$¯%X¯
&$²
$
$$&´
$²
7
1 2 3
"X
1 Receptor de señales del mando a distancia
?´*#
{X$#
2 Sensor de ambiente
'*$#
|#*`#±|<
3 LED de alimentación
Rojo: $
Verde:
~$$X*#
#
4 Selección del modo de entrada
"$#'#
[Menú principal]
;$$#
#´$$
Aceptar ±##´
5 "
**±#
#´
6 **#
`'±
##´
7 Interruptor de activación / desactivación de la alimentación de la red
@³$#²
14 Español
Ajuste automático por primera vez
&&##¯{*
²$*
$$#'
$
#$$
#\$¯^{
$
#¯"
$$%#$
1
Enchufe el TV en la toma de corriente y encienda la alimentación
'
Marque el modo de señal del televisor para sintonizar y seleccione [Empezar ATP]
'*$*
'²
~$#¯#*
$$³{#¶
|X^
?##%*'|={|`
|#¯
|#¯'%
'|={|`´
$&$$²$*
*#±
3
Seleccione el tipo de [Pantalla de Inicio]
##²\$
#'|;"`&#
#²${
|"`
#$|²$`
2
Seleccione los siguientes elementos
&³$
#$
Por favor, seleccione el entorno de visualización.
Casa Tienda
Cómo utilizar el mando a distancia
;
#$|"`X
#&²
X#¯
$*
Seleccione el idioma
Seleccione [Casa]
'²|$
'
|$'²
"#*$±'²%¯
'²
Configuración de la conexión de red
Seleccione su país
$$³%
²´#"`?*$
#$*µ
Ajuste Automático termina ahora y se pueden ver programas en su TV.
³&%#$*\²%
*=%{$±$
Nota
$¯#¯##
$$²
%;´#$'
|$²#¯¯*|<
$¯#¯##
$*¶
$²#%;´#$'
|?¶$¯*|<
"'
[Ajuste Automático] en [Menú de sintonizador]
(Menú de Configuración)
"#¶X$*$#
[Anadir Señal de TV] en [Menú de sintonizador]
(Menú de Configuración)
"'
[Condición inicial] en [Menú de sistema] (Menú de Configuración) Español 15
Operaciones
~#*³$
#
Encienda la unidad
X o
;
$²²
#²*¯$¯
#´#|"`'
#$|"`X
#*±$#$
*²X
'#´|²X%$
*²X$#*# o
3
Seleccione un canal
*
*
#$"
"$²
#¯³%$#$
Para acceder cada prestación
Vaya a [Lista APLICACIONES] y seleccione una característica o prestación
#$|~"~``<?
"|"`
##
"&|"`
#&#²%±&¯
$$³&%|"
`$#%"#¯
$
|}~";"`;"`
""$$
"'$$²{$
&²|~"~``<?%
$|}~";
"`~"~``<?
Para ver el TV
1
Seleccione el visor de TV desde
[Pantalla de Inicio]
2
Seleccione el modo
Selección de TV
DVB-C
DVB-T
Analógico
16 Español
Cómo se utiliza eHELP
~|}~"#$
{¯#$#
&#&²
1
Visualice [eHELP]
o
[Ayuda] [eHELP]
$#''|}~"
²%$
&#²#$|"¸`?
`?``~|¹~`;"¸`?
2
Seleccione la categoría y el elemento
#$³
#$#
³
#$*#
$²
"#$
#
*#
"$'$$²{#¯
$¯
;$²¯
"##´$²
$$
Visualización de imágenes en 3D
"&'²#¯
$#&'&
$±&$
~&*'$'
#¯
&%#*±#
##
X#$*&#|;
*
%|~{|*{*
"*#¯&#²%|}~"
X²
*
&##¯$
'*
&²{$&#
Para visualizar las imágenes en 3D
@&"#$*
³¯#*
Reproducción de discos Blu-ray compatibles con 3D (formato Marco secuencial)
$#$*#
*};`#$*#$#*
'$#$*%
#¯#¯#
##*
#¯#%#
${$
#*²X
Emisiones compatibles con 3D
"&%#
$#$$*
Fotos en 3D y vídeos en 3D tomados con los productos compatibles con 3D de
Panasonic
$*;"{{
Imágenes en 2D convertidas a 3D
"*²{*'#|
|²#
Preparativos
´{#$
&"#¯%#
&
1
Encienda las gafas 3D y póngaselas
\²{*³
#$&$
Español 17
2
Visualice las imágenes en 3D
~$#'#¯#¯
$|³|?
$#¯
Nota
$&$±'
@&$
%#X%$\##?$¯'
#¯&¯#
X%{\¯&$*
X
"#{&²
*¯X{&%
'#¯%´
$\##'%
{#±$²
#¯*
²&$
$
18 Español
Preguntas frecuentes
%
$$*#
"#¯&#²%|}~"
$"&
El TV no se enciende
#$**#²±
X{#
El TV se pone en el “modo de espera”
&²$#²
#¯
El mando a distancia no funciona o lo hace de forma intermitente
º¯#$¢
(pág. 13)
º}X¢
~$$¯´{$
$##
$¶#X
£#{¯
$¶
X'
&'%$'*
$¶#X
No se puede visualizar imagen
#$*X±
#$**#²±
X{#
X&±#
#$*|X
|<;"<??|X`<|²
$\
º¯|%||;´
`##³#¢
X&*{
\±*
Se visualiza una imagen rara
$X$²
²#²%{
$*#$%
[Condición inicial] en [Menú de sistema] (Menú de Configuración)
Partes del TV se calientan
#$$$
&%${$#%#
#$$¯´$*#
±##
El panel de visualización se desplaza ligeramente y se emite un sonido estrépito cuando se mueve con el dedo
\$¶$$
¶$
&&#
Español 19
Mantenimiento
Desconecte primero la clavija de alimentación del enchufe.
Panel de la pantalla, Mueble, Pedestal
Cuidado diario:
=#$&$
'²%#*%$'
$¶$#$
Para suciedad difícil de quitar:
"##$$$&
}#'$¶#$
$$
$
*$¶´
³X$³$
$
=#%&$#
#
Precaución
?$¶¯$&$&
#&'%{$³{$&
#$&
$#%{%
$%*¯$³
$&
$#$
~$&$$*
#${$$&¯#
${$&
¶*
?$##*$
*
$##$$³
$&
Clavija de alimentación
~#$#²$$¶
~#{$$
±
Especificaciones
TV
Número de modelo
modelo de 40 pulgadas : ¥^ modelo de 48 pulgadas : ¥^¦ modelo de 55 pulgadas : ¥^
Dimensiones (An × Al × Prof)
modelo de 40 pulgadas
¦##§¦##§£##$
¦##§£##§£##X# modelo de 48 pulgadas
¦£##§£##§##$
¦£##§##§£##X# modelo de 55 pulgadas
##§£##§¦##$
##§£##§##X#
Peso
modelo de 40 pulgadas
%?$
%?X# modelo de 48 pulgadas
%?$
%?X# modelo de 55 pulgadas
%?$
£%?X#
Fuente de alimentación
^X%}'
Panel
"~~
Sonido
Salida altavoz
Auriculares
;#±;%##§
Terminales de conexión
Entrada / salida AV1
SCART X%X%
Entrada AV2 (COMPONENT / VIDEO)
VIDEO
$"`?§
%X|$^$£ :
20 Español
AUDIO L - R
$"`?§
%X|#
Y
%X|$^$'²
P
B
/C
B
, P
R
/C
R
ª%X|$^$
Entrada HDMI 1 / 2 / 3
»"
};`%$
};`%$%
X#$*&²}X`
µ
Ranura de tarjeta
&'#´`
"§
ETHERNET
¡%`¦^^¥
USB 1 / 2
@X%;¯\#|@}^$
@
Salida DIGITAL AUDIO
";*{%=*²$
Sistemas de recepción / Nombre de banda
#$*&#²#¯*
$**`±#
$$$$
DVB-C
*;"{;"^
X}
DVB-T / T2
;"{;"^
X}
PAL B, G, H, I
SECAM B, G
SECAM L, L’
X}=^
X}=^}`~`
X^
X^@^@
X}=}^}`~`
@}=^
X^;^;
X^}$*
PAL D, K
SECAM D, K
X}=^
X}=^
X}=^
@}=^
PAL 525/60
$²?
*³"~X
M.NTSC
$²*;?X
NTSC (Entrada AV solamente)
$²*?X
Entrada de antena
X}=@}=
Condiciones de funcionamiento
Temperatura
¨¨
Humedad
©¦©}²
LAN inalámbrica incorporada
Conformidad con las normas y rango de frecuencias * 1
`¦
%¦}'%}'%%}'%¦}'%
%}'%£}'
`¦*
%}'%£}'
Seguridad
"^"`"
"^"`"
"*¦*
Tecnología inalámbrica Bluetooth
*
Conformidad con las normas
Rango de frecuencias
%}'%¦}'
*
1: ~&{$&$
$³
*
?$#$*
¯$*X$'
$#¯#{
$²¯
Español 21
Nota
$²¯'³¯#*
¶{$&¯
#*$${#
$\#
"*&#²#
³%²$%%
&$
"*&#²*&²
*%|}~"$~
$#$#;
#¯*
?%?^^%?^^%?%
?%?
Cuando utilice el soporte para colgar de la pared
"&%$²$
"$$$
$#
$²$$
$
"X modelo de 40 pulgadas
*
##
*## modelo de 48 pulgadas modelo de 55 pulgadas
##
*##
X
Fondo del tornillo modelo de 40 pulgadas modelo de 48 pulgadas mínimo: 8 mm máximo: 18 mm modelo de 55 pulgadas mínimo: 10 mm máximo: 20 mm
Diámetro: M6
$&$
$$#
22 Español
Información para Usuarios sobre la Recolección y Eliminación de aparatos viejos y baterías usadas
Estos símbolos en los productos, embalajes y/o documentos adjuntos, significan que los aparatos eléctricos y electrónicos y las baterías no deberían ser mezclados con los desechos domésticos.
Para el tratamiento apropiado, la recuperación y el reciclado de aparatos viejos y baterías usadas, por favor, observe las normas de recolección aplicables, de acuerdo a su legislación nacional y a las
Directivas 2002/96/CE y 2006/66/CE.
Al desechar estos aparatos y baterías correctamente, Usted estará ayudando a preservar recursos valiosos y a prevenir cualquier potencial efecto negativo sobre la salud de la humanidad y el medio ambiente que, de lo contrario, podría surgir de un manejo inapropiado de los residuos.
Para mayor información sobre la recolección y el reciclado de aparatos y baterías viejos, por favor, contacte a su comunidad local, su servicio de eliminación de residuos o al comercio donde adquirió estos aparatos.
Podrán aplicarse penas por la eliminación incorrecta de estos residuos, de acuerdo a la legislación nacional.
Para usuarios empresariales en la Unión Europea
Si usted desea descartar aparatos eléctricos y electrónicos, por favor contacte a su distribuidor o proveedor a fin de obtener mayor información.
[Información sobre la Eliminación en otros Países fuera de la Unión
Europea]
Estos símbolos sólo son válidos dentro de la Unión Europea. Si desea desechar estos objetos, por favor contacte con sus autoridades locales o distribuidor y consulte por el método correcto de eliminación.
Nota sobre el símbolo de la batería (abajo, dos ejemplos de símbolos):
Este símbolo puede ser usado en combinación con un símbolo químico. En este caso, el mismo cumple con los requerimientos establecidos por la Directiva para los químicos involucrados.
Registro del cliente
El número del modelo y el número de serie de este producto se encuentran en su panel trasero. Usted debería anotar este número de serie en el espacio provisto más abajo y guardar este manual, y también su recibo de compra, como una prueba permanente de su adquisición, para ayudar a identificarlo en el caso de que le sea robado o lo pierda, y para que sirva de ayuda en el caso de solicitar los servicios que ofrece la garantía.
Número de modelo Número de serie
Español
TQB0E2399E
Web Site: http://panasonic.net
© Panasonic Corporation 2014
Impreso en la República Checa
Italiano
Istruzioni per l’uso
Televisore LCD
Modello No.
TX-40AS640E
TX-48AS640E
TX-55AS640E
Per istruzioni più dettagliate, consultare [eHelp]
(Istruzioni per l’uso integrate).
Come utilizzare [eHelp] (pag. 17)
Complimenti per l’acquisto del presente prodotto Panasonic.
Prima di utilizzare il prodotto, leggere attentamente le seguenti istruzioni e conservarle per eventuali consultazioni future.
Le immagini in questo manuale hanno soltanto uno scopo illustrativo.
Fare riferimento alla garanzia pan-europea se è necessario rivolgersi al rivenditore Panasonic locale per l’assistenza.
Italiano
Indice
Leggere con attenzione
Avviso importante ··························································· 3
Precauzioni per la sicurezza ··········································· 4
Guida all’avvio rapido
Accessori ········································································ 7
Collegamenti ··································································· 9
Identificazione dei comandi ·········································· 12
Prima sintonia automatica ············································ 15
Utilizzo di VIERA
Operazioni ···································································· 16
Come utilizzare eHelp ·················································· 17
Visione di immagini 3D ················································· 17
Altre informazioni
Domande e risposte ····················································· 19
Manutenzione ······························································· 20
Dati tecnici ···································································· 20
2 Italiano
Per informazioni sui marchi di fabbrica, consultare
[eHelp] (Supporto > Licenza).
Avviso importante
Avviso per le funzioni DVB / trasmissioni di dati / IPTV
Questo televisore è progettato in conformità agli standard (aggiornati ad agosto 2013) dei servizi digitali terrestri DVB-T / T2 (MPEG2 e MPEG4-
AVC(H.264)) e dei servizi digitali via cavo DVB-C
(MPEG2 e MPEG4-AVC(H.264)).
Per la disponibilità dei servizi DVB-T / T2 nella propria area, rivolgersi al rivenditore di zona.
Per la disponibilità dei servizi DVB-C con il presente televisore, rivolgersi al provider di servizi via cavo.
Questo televisore potrebbe non funzionare correttamente con segnali che non siano conformi agli standard DVB-T / T2 o DVB-C.
La disponibilità delle caratteristiche varia a seconda del paese, dell’area geografica, dell’emittente, del provider di servizi e dell’ambiente di rete.
Non tutti i moduli CI (interfaccia comune) funzionano correttamente con questo televisore. Rivolgersi al provider di servizi per informazioni sui moduli CI disponibili.
Questo televisore potrebbe non funzionare correttamente con i moduli CI non approvati dal provider di servizi.
A seconda del provider di servizi, possono essere applicate tariffe aggiuntive.
La compatibilità con i servizi futuri non è garantita.
Controllare le informazioni più aggiornate sui servizi disponibili sul sito Web indicato di seguito. (Solo in inglese) http://panasonic.net/viera/support
Panasonic non garantisce il funzionamento e le prestazioni dei dispositivi periferici di altri produttori e non si assume alcuna responsabilità o danno indotti da funzionamento e/o prestazioni derivanti dall’utilizzo dei dispositivi periferici di tali produttori.
Questo prodotto ha la licenza del portafoglio del brevetto
AVC per l’uso personale e non commerciale di un utente per (i) la codifica video conforme allo standard AVC
(“AVC Video”) e/o (ii) la decodifica AVC Video codificata dall’utente che svolge una attività personale e non commerciale e/o ottenuta da un fornitore video dotato della licenza di fornire il servizio AVC Video. Non viene concessa alcuna licenza, implicita o esplicita, per altro uso.
Si possono ottenere informazioni addizionali da MPEG
LA, LLC.
Vedere http://www.mpegla.com.
Italiano 3
Rovi Corporation e/o le sue filiali non sono in alcun caso responsabili in merito all’esattezza o alla disponibilità dei palinsesti o di altre informazioni presenti nel sistema
GUIDE Plus+/Rovi Guide e non possono garantire la disponibilità del servizio nell’area dell’utente. In nessun caso Rovi Corporation e/o le sue filiali potranno essere ritenuti responsabili per danni correlati all’accuratezza o alla disponibilità del palinsesto o di altre informazioni nel sistema GUIDE Plus+/Rovi Guide.
Trasportare soltanto in posizione verticale.
Precauzioni per la sicurezza
Per contribuire ad evitare il pericolo di scosse elettriche, incendio, danni o infortuni, attenersi alle avvertenze e alle precauzioni riportate di seguito:
Spina e cavo di alimentazione
Avvertenza
Se si rileva qualcosa di insolito, staccare immediatamente la spina del cavo di alimentazione dalla presa di corrente.
Questo televisore è progettato per funzionare con un’alimentazione C.a. 220-240 V, 50 / 60 Hz.
Inserire completamente la spina nella presa di corrente.
Assicuratevi che ci sia un accesso facile alla spina del cavo di alimentazione.
Prima di pulire il televisore, scollegare la spina del cavo di alimentazione.
Non toccare la spina del cavo di alimentazione con le mani bagnate.
Non danneggiare il cavo di alimentazione.
Non mettere oggetti pesanti sul cavo di alimentazione.
Non mettere il cavo di alimentazione vicino ad un oggetto molto caldo.
Non staccare il cavo di alimentazione tirandolo.
Per staccare il cavo di alimentazione dalla presa di corrente, prenderlo per la spina.
Non spostare il televisore con il cavo di alimentazione collegato alla presa di corrente.
Non torcere il cavo di alimentazione e non piegarlo o tenderlo eccessivamente.
Non usare il cavo di alimentazione con la spina danneggiata, o una presa di corrente danneggiata.
Assicurarsi che il televisore non schiacci il cavo di alimentazione.
Non usare un cavo di alimentazione diverso da quello in dotazione a questo televisore.
Attenzione
Avvertenza
Non aprire né modificare il televisore per proprio conto poiché rimuovendo i pannelli è possibile entrare in contatto con componenti sotto tensione. All’interno del televisore non sono presenti componenti riparabili dall’utente.
4 Italiano
Non esporre il televisore alla pioggia oppure all’umidità eccessiva. Non posare sull’apparecchio i recipienti con l’acqua, come per esempio i vasi e non esporre la TV all’acqua gocciolante né all’acqua corrente.
Non inserire alcun oggetto nei fori di ventilazione del televisore.
Non utilizzare piedistalli e attrezzature di montaggio non approvati. Rivolgersi al rivenditore Panasonic locale per far eseguire la regolazione o l’installazione delle staffe di montaggio a parete approvate.
Evitare di esercitare un’eccessiva pressione o di urtare il pannello del display.
Non collocare il televisore su superfici inclinate o instabili e assicurarsi che non sporga oltre il margine della base.
Questo televisore è progettato per l’uso da tavolo.
Non esporre il televisore alla luce diretta del sole e altre fonti di calore.
Al fine di prevenire gli incendi, tenere sempre lontano dal televisore le candele e le altre fonti di fiamme libere.
Parte pericolosa / oggetto di piccole dimensioni
Avvertenza
Questo prodotto contiene parti potenzialmente pericolose come sacchetti di plastica, che potrebbero essere ingerite accidentalmente dai bambini. Tenere queste parti fuori della portata dei bambini.
Tenere lontani dalla portata dei bambini i componenti di piccole dimensioni come le batterie R03. Il piccolo oggetto potrebbe essere ingerito dai bambini.
Piedistallo
Avvertenza
Non smontare o modificare il piedistallo.
Precauzioni
Non usare piedistalli diversi da quello fornito con il televisore.
Non utilizzare il piedistallo qualora presenti deformazioni o rotture. In questo caso, rivolgersi immediatamente al rivenditore Panasonic locale.
Durante il montaggio, accertarsi che tutte le viti siano saldamente serrate.
Assicurarsi che il televisore non subisca urti durante l’installazione del piedistallo.
Assicurarsi che i bambini non salgano sul piedistallo.
Per l’installazione o la rimozione del televisore dal piedistallo è necessario l’intervento di almeno due persone.
Installare o rimuovere il televisore attenendosi alla procedura specificata.
Onda radio
Avvertenza
Non usare il televisore ed il Controller touchpad all’interno di strutture sanitarie o in luoghi con apparecchiature mediche Le onde radio possono interferire con le apparecchiature medicali e causare danni dovuti al malfunzionamento.
Non usare il televisore ed il Controller touchpad nelle vicinanze di apparecchiature con comando automatico come porte automatiche o allarmi antincendio. Le onde radio possono interferire con le apparecchiature di controllo automatiche e causare danni dovuti al malfunzionamento.
Se portate un cardiostimolatore, tenete il televisore ed il Controller touchpad ad una distanza di almeno
22 cm. Le onde radio possono interferire con il funzionamento del pacemaker.
Non smontare o modificare in alcun modo il televisore ed il Controller touchpad.
LAN wireless incorporata
Precauzioni
Non utilizzare la LAN wireless incorporata per la connessione a una rete wireless (SSID
*
) per la quale non si dispone dei diritti di utilizzo. Tali reti potrebbero essere elencate nei risultati della ricerca. Il loro utilizzo potrebbe tuttavia essere considerato come illecito.
*
SSID è un nome che identifica una particolare rete wireless per la trasmissione.
Non sottoporre la LAN wireless incorporata a temperature elevate, alla luce diretta del sole o all’umidità.
I dati trasmessi e ricevuti mediante onde radio possono essere intercettati e controllati.
La LAN wireless incorporata utilizza bande di frequenza a 2,4 GHz e 5 GHz. Per evitare malfunzionamenti o rallentamenti causati da interferenze delle onde radio, allontanare il televisore da dispositivi quali altri dispositivi LAN wireless, microonde, telefoni cellulari e dispositivi che utilizzano segnali a 2,4 GHz e 5 GHz quando si usa la LAN wireless incorporata.
Se si verificano disturbi causati dall’elettricità statica, è possibile che il televisore si spenga al fine di proteggere l’apparecchiatura. In questo caso, spegnere il televisore con l’interruttore di accensione / spegnimento, quindi riaccenderlo.
Per ulteriori informazioni sulla LAN wireless e sul punto d’accesso, visitare il seguente sito Web.
(Solo in inglese) http://panasonic.net/viera/support
Italiano 5
Tecnologia wireless Bluetooth
®
Precauzioni
Il televisore ed il Controller touchpad utilizzano la banda ISM (Bluetooth ® ) di 2,4 GHz. Per evitare guasti o una risposta lenta causata da interferenze delle onde radio, tenere il televisore ed il Controller touchpad fuori dalla portata di apparecchiature come unità wireless LAN, altri apparecchi Bluetooth, forni a microonde, cellulari e apparecchiature che operano con segnali sulla frequenza a 2,4 GHz.
Ventilazione
Precauzioni
Lasciare uno spazio sufficiente intorno al televisore per evitare un eccessivo accumulo di calore, che potrebbe causare un guasto anticipato di alcuni componenti.
Distanza minima:
10
10 10 10
(cm)
Non ostacolare la ventilazione, ad esempio coprendo le aperture di ventilazione con giornali, tovaglie e tende.
A prescindere dall’utilizzo di un piedistallo, assicurarsi sempre che le ventole sul fondo del televisore non siano bloccate e vi sia spazio sufficiente per consentire una ventilazione adeguata.
Spostamento del televisore
Precauzioni
Prima di spostare il televisore, scollegare tutti i cavi.
Per spostare il televisore è necessario l’intervento di almeno due persone.
Inutilizzo prolungato
Precauzioni
Questo televisore continua a consumare della corrente anche quando è spento, per tutto il tempo che la spina del cavo di alimentazione rimane attaccata alla presa di corrente.
Se il televisore non viene utilizzato per un lungo periodo di tempo, staccare la spina del cavo di alimentazione dalla presa di corrente.
Volume eccessivo
Precauzioni
Il volume eccessivo delle cuffie può danneggiare l’udito. Può provocare danni irreversibili.
Se si avverte nelle orecchie un rumore tamburellante, abbassare il volume o interrompere temporaneamente l’uso delle cuffie.
Batteria per il telecomando / per il Controller touchpad
Precauzioni
L’installazione non corretta potrebbe causare perdite, corrosione ed esplosione delle batterie.
Per la sostituzione, utilizzare soltanto batterie di tipo uguale o equivalente.
Non mischiare batterie vecchie e nuove.
Non mischiare tipi diversi di batterie (come batterie alcaline e al manganese).
Non usare batterie ricaricabili (Ni-Cd, ecc.).
Non bruciare o rompere le batterie.
Non esporre le batterie a calore eccessivo, ad esempio luce del sole, fiamme libere o simili.
Smaltire correttamente le batterie.
Rimuovere la batteria dall’unità quando non la si utilizza per periodi prolungati per prevenire perdite, corrosioni ed esplosioni.
Visione di immagini 3D
Precauzioni
Prestare particolare attenzione quando i bambini visualizzano immagini 3D. Di norma, le immagini
3D non devono essere visualizzate da bambini di età inferiore a 6 anni. I genitori o altri adulti devono controllare i bambini mentre visualizzano immagini 3D per garantirne la sicurezza e la salute.
Smettere immediatamente di visualizzare le immagini 3D se si avverte stanchezza, malessere, si sperimentano altre sensazioni di disagio o si vedono chiaramente immagini doppie. Effettuare delle pause adeguate prima di continuare la visione. Se si imposta l’effetto 3D mediante [Regolazione 3D], tenere presente che la visione delle immagini 3D varia da persona a persona.
Non visualizzare immagini 3D se si soffre di sensibilità alla luce, problemi cardiaci o altri problemi di salute.
Quando si visualizzano immagini 3D, la sensazione della distanza potrebbe essere compromessa o erronea. Evitare di colpire involontariamente lo schermo del televisore o altre persone. Accertarsi che non vi siano oggetti fragili nelle vicinanze, onde evitare danni accidentali e infortuni.
Non visualizzare le immagini 3D da una distanza minore di quella consigliata. La distanza di visione consigliata è almeno tre volte l’altezza dell’immagine.
Modello da 40” : almeno 1,5 m
Modello da 48” : almeno 1,8 m
Modello da 55” : almeno 2,1 m
Quando l’area superiore e inferiore dello schermo contengono bande nere, come nel caso dei film, osservare lo schermo da una distanza pari almeno a tre volte l’altezza dell’immagine effettiva (la distanza risulta quindi inferiore a quella dei valori consigliati sopra).
6 Italiano
Televisore LCD
Accessori
Telecomando
(pag. 12)
N2QAYB000829
Dichiarazione di conformità (DoC)
“Con il presente, Panasonic Corporation dichiara che questo televisore è conforme ai requisiti di base e ad altre disposizioni applicabili della Direttiva 1999/5/CE”.
Per una copia della Dichiarazione di conformità originale di questo televisore, visitare il seguente sito Web: http://www.doc.panasonic.de
Rappresentante autorizzato:
Panasonic Testing Centre
Panasonic Marketing Europe GmbH
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany
Questo televisore è destinato ai seguenti paesi.
Albania, Andorra, Austria, Belgio, Bulgaria, Croazia,
Cipro, Repubblica Ceca, Danimarca, Estonia, Finlandia,
Francia, Germania, Grecia, Ungheria, Italia, Islanda,
Lettonia, Liechtenstein, Lituania, Lussemburgo, Malta,
Monaco, Montenegro, Paesi Bassi, Norvegia, Polonia,
Portogallo, Romania, Slovacchia, Slovenia, Spagna,
Svezia, Svizzera, Turchia
La funzionalità LAN wireless di questo televisore deve essere utilizzata esclusivamente all’interno di edifici.
Controller touchpad
(pag. 13)
N2QBYA000004
Piedistallo
(pag. 8)
Cavo di alimentazione
(pag. 9)
Batterie
R6 (2)
(Per il Telecomando)
(pag. 13)
R03 (2)
(Per il Controller touchpad)
(pag. 14)
Istruzioni per l’uso
Garanzia pan-europea
Gli accessori potrebbero non essere forniti insieme. Prestare attenzione a non farli cadere accidentalmente.
Per informazioni sugli accessori opzionali, consultare
[eHelp] (Supporto > Accessori opzionali).
Italiano 7
Montaggio / rimozione del piedistallo
A Vite di montaggio (4)
M5 × 15
B Vite di montaggio (4)
M4 × 12
C Staffa (2)
D Base
Montaggio del piedistallo
A
1 C
D
3
B
2
Rimozione del piedistallo dal televisore
Rimuovere il piedistallo nel seguente modo quando si utilizza la staffa di montaggio a parete o per reimballare il televisore.
1 Rimuovere le viti di montaggio
B
dal televisore.
2 Staccare il piedistallo dal televisore.
3 Rimuovere le viti di montaggio
A
dalla staffa.
8 Italiano
Collegamenti
I dispositivi esterni e i cavi mostrati non sono forniti con questo televisore.
Accertarsi che il televisore sia scollegato dalla presa di corrente prima di collegare o di scollegare qualsiasi cavo.
Verificare che il tipo di terminale e le spine del cavo siano corretti durante il collegamento.
Usare un cavo conforme HDMI completamente allacciato.
Usare un cavo SCART completamente allacciato.
Tenere il televisore lontano dalle apparecchiature elettriche (apparecchiature video, ecc.) o apparecchiature con un sensore a infrarossi; in caso contrario, potrebbero verificarsi distorsioni di immagini/audio o interferenze nel funzionamento dell’altra apparecchiatura.
Leggere anche il manuale del componente che viene collegato.
Terminali
5 AV1 (SCART) (pag. 10)
6 AV2 (COMPONENT / VIDEO) (pag. 10, 11)
7 ETHERNET (pag. 10)
8 Terminale terrestre / cavo (pag. 9)
9 DIGITAL AUDIO
10 HDMI1 - 2 (pag. 10, 11)
Collegamenti di base
Cavo di alimentazione
C.a. 220-240 V
50 / 60 Hz
Cavo di alimentazione
(in dotazione)
Inserire completamente la spina in posizione.
Staccare sempre la spina del cavo di alimentazione prima di scollegarlo dalla presa di corrente.
2
1
Antenna
TV
3
Cavo
4
5 6
Cavo RF
Antenna terrestre
Per DVB-C, DVB-T, analogico
7 8
1 Alloggiamento CI (pag. 11)
2 Presa cuffie (pag. 11)
3 Porta USB 1 - 2
4 HDMI3
9 10
Italiano 9
Dispositivi AV
Registratore DVD / VCR
TV
Cavo RF
Cavo SCART
Registratore DVD / VCR
Antenna terrestre
Registratore DVD (VCR) / Decoder
TV
Cavo
Cavo
Rete
Per usare il servizio Internet, è necessario un ambiente di rete a banda larga.
Se non si dispone di servizi di rete a banda larga, rivolgersi al rivenditore per assistenza.
Preparare l’ambiente Internet per la connessione cablata o wireless.
L’impostazione della connessione di rete si avvierà al primo utilizzo del televisore. (pag. 15)
Connessione cablata
TV
Ambiente Internet
Cavo LAN (schermato)
Usare il cavo LAN (STP) schermato a doppino ritorto.
Connessione wireless
LAN wireless incorporata
Punto di accesso
Altre connessioni
Lettore DVD
TV
(apparecchiatura COMPONENTE)
Ambiente
Internet
(Visione)
(Ascolto)
Cavo RF
Cavo SCART
Cavo HDMI
Antenna terrestre
Registratore DVD / VCR
Decoder
10 Italiano
Lettore DVD
Videocamera / Console di gioco
TV
(apparecchiatura VIDEO)
(Visione)
Cuffia
Per regolare il volume
[Volume cuffia] nel menu Audio
Per selezionare l’uscita audio in modo da regolare il volume
[Impostazione altoparlanti] nel menu Audio
TV
(Ascolto)
(Minispina stereo M3)
Console di gioco
Videocamera
Lettore Blu-ray Disc
(Dispositivo compatibile 3D)
Cavo HDMI
Lettore Blu-ray Disc
Amplificatore (per l’ascolto con i diffusori)
Usare HDMI2 per il collegamento a un amplificatore.
Questa connessione è valida se l’amplificatore è dotato della funzione ARC (Audio Return Channel).
Per amplificatori senza funzione ARC, utilizzare il terminale DIGITAL AUDIO.
Per fruire del suono multicanale dall’apparecchiatura esterna (ad esempio Dolby Digital 5.1ch), collegare l’apparecchiatura all’amplificatore. Per i collegamenti, leggere i manuali di istruzioni del componente e dell’amplificatore.
TV
Common Interface
Prima di inserire o rimuovere il modulo CI, spegnere il televisore mediante l’interruttore di accensione / spegnimento principale.
Se la smart card e il modulo CI formano un unico gruppo, inserire prima il modulo CI e successivamente la smart card nel modulo CI.
Inserire o rimuovere il modulo CI completamente nella direzione corretta illustrata.
Normalmente appaiono i canali criptati. I canali visibili e le relative funzioni dipendono dal modulo CI.
Se i canali criptati non vengono visualizzati
[Common Interface] nel menu Funzioni
Sul mercato potrebbero essere disponibili moduli
CI con versioni del firmware obsolete, che non sono totalmente interoperabili con questo televisore
CI+ v1.3. In questo caso, rivolgersi al fornitore dei contenuti.
Per ulteriori informazioni, consultare [eHelp]
(Funzioni > Common Interface), leggere il manuale di istruzioni del modulo CI o contattare il fornitore dei contenuti.
TV
Cavo HDMI
Amplificatore con sistema di diffusori
Apparecchiature esterne (lettore DVD, ecc.)
Modulo CI
Communication Camera
Usare la USB 1 per la connessione della
Communication Camera.
Per ulteriori informazioni, consultare [eHelp]
(Supporto > Accessori opzionali > Communication
Camera).
VIERA Link
Usare HDMI1 - 3 per la connessione di VIERA Link.
Per ulteriori informazioni, consultare [eHelp]
(Funzioni > VIERA Link “HDAVI Control™”).
Italiano 11
Identificazione dei comandi
Telecomando
1 Interruttore di accensione / standby
2 Tasto 3D
#$'''
3 [Menu principale]
"#$#`##%%
%#%='
4 Pulsante Televideo
5 Informazioni
"''&#'
$##
6 APPS
"''|$$
$$'
12 Italiano
7 OK
"&#'
"#$'$'
$#*#
"''
8 [Menu opzioni]
`#$'#$$'$
'''%%
9 Tasti colorati
(rosso-verde-giallo-blu)
@$'%''
&'
10 Volume Su / Giù
11 Tasti numerici
"#*$
"#$
"¾#¿
*{
12 [eHelp]
"''|}$`'$À
13 Selezione modalità di ingresso
X^$'#¿X^X^
X^$'#¿ÀX
'
14 Formato
#*&#
15 Sottotitoli
"''
16 Esci
"|#'"
17 HOME
"''|#'"
18 Guida TV
"''
$##
19 Tasti dei cursori
"&&''
20 Indietro
"#$$
21 Canale Su / Giù
22 Silenziamento audio On / Off
23 Ultima visualizzazione
"$À#À##¿
''
24 Controllo dei contenuti, componente collegato, ecc.
Installazione / rimozione delle batterie
$$
='
$¿^
Controller touchpad
$¾$$#$&
$'%$#'
``
#
`$$Á''$
~'##
$$
À*{$
À'*
#'%¾$*
'$
À*{
"''À*{%
$#
#$±
&'&`$$Á'
''
$'##
##&$
&'
"&#'%|}$
='$
1 Interruttore di accensione / standby
2 Volume Su / Giù
3 [Menu principale]
4 Touchpad (pag. 13)
5 [Menu opzioni]
6 Pulsante personale
"#$&$$
$&
"&#'$;%&
&#|}$='
$`#$
7 HOME
"''|#'
8 Microfono
9 Canale Su / Giù
10 Pulsante Controllo vocale
"#$''&'
11 Indietro
"|#'"
12 APPS
"''|$$
$$'
13 OK
"&#'
Touchpad
$$
<µ
Italiano 13
;$$
`
|`#$'|
$X`#='%
'%
%
Indicatore / Pannello di controllo
$#$%%%
#''$
$$'
$#
4
Installazione / rimozione delle batterie
$
$
$#
*$
='
$¿^
Nota
À%#
$#
<''$%
*#
$%
Á$**
*
$'*À$$'
5
6
7
1 2 3
~$
1 Ricevitore dei segnali del telecomando
?$'#
#
2 Sensore ambientale
#¿$¿
##|#*#
`##¾#$|<
3 LED di accensione
Rosso: *{
Verde:
`~#$
##
4 Selezione della modalità di ingresso
"#$#&
''#¿
[Menu principale]
$#$$
''#$$
OK ##
5 Â
Â##
6 X#Â
##
7 Interruttore di accensione / spegnimento principale
@''$À#'
$$
14 Italiano
Prima sintonia automatica
#$
$*$$#
~À'$¾
'''¾
#$#$^#$'
#$$#
#"&#'
#$'#$%
#'
1
Collegare il televisore alla presa di corrente e accenderlo
~À$'
Spuntare la modalità del segnale del televisore da sintonizzare e quindi selezionare [Avvio ATP]
$*
~##
$#¿'
|`#$'X^
?###$|='|`|
|¾''%
##|='|`$&
&'#
3
Selezionare il tipo di [Schermata iniz. Pers]
X''#'$#''
|#'"&##'
'''#%
'|#'"
#$|''
2
Selezionare le seguenti opzioni
`#$$''
''#
#$
Seleziona l’ambiente di utilizzo.
Casa Negozio
Modalità di utilizzo del telecomando
$
#$|'X
À$'##''
À#$'
À$'$
$*
Selezionare la lingua
Selezionare [Casa]
'|##*''$À
#*#
|?'¾$''''
"#&À#*''
##%¿$
#$'`#$'
Impostazione della connessione di rete
Selezionare il paese
$'%'
##''#"`?''
*#*¾$*##''µ
La Sintonia automatica è ora completata e il televisore è pronto per la visione dei programmi TV.
%&
=%'
''#
Nota
`###¿*{
$'$
|*{###¾#$|<
`###¿*{
¾
$'¾$#|*{?
##¾#$|<
"''#
[Sintonia automatica] in [Menu sintonia] (menu
Funzioni)
"#¿
##
[Aggiungi segnale TV] in [Menu sintonia] (menu
Funzioni)
"'''#$'
[Impostazioni originali] in [Menu sistema]
(menu Funzioni)
Italiano 15
Operazioni
Accendere il televisore
X
#
À
$#$
X''À#|#'"
''
#$|'X
~#¿'*$
##''
'
~#¿$Á'$#
$#X
#|'X''%
$#X$'#¿
3
Selezionare un canale
Â
"'##$
$Â&%#$
Per accedere a ogni funzione
Accesso a [Elenco delle app] e selezione di una funzione
#$#'
#$|$$
"|#'"
##
Ã$*#$|#'"#
''&#'%
&#&'$&%'|#
'"$&%"&#'%
'''#
|}$#'"#'"
""$$'&'
"$'&'$
#$À|$$%'
''#|}$
#'"$$
Visione dei programmi TV
1
Selezionare lo spettatore del televisore dalla [Schermata iniz. Pers]
'
2
Selezionare la modalità
Selezione TV
DVB-C
DVB-T
Analogico
16 Italiano
Come utilizzare eHelp
|}$'$À
$#$'
&'
1
Visualizzare [eHelp]
[Aiuto] [eHelp]
¾$#''|}$
¾%#$
#&#'
|"`?`?`_`~|@~`;"`?
2
Selezionare la categoria e l’opzione
#$
#$$'
'
#$$'
'
"#$$
'
$'
'
$'
"'$Â$
;'¾'
Visione di immagini 3D
`¾$*''
##$##
&&$'
"##%¾
"À''%#
$$&#|=##
'
*
%|*{|$#
"&#'%|}$
X
* `&#&'
##$%$
#
Per visualizzare le immagini 3D
@''$$
Riproduzione di dischi Blu-ray compatibili con il 3D (formato Fotogrammi sequenz.)
#$*#
&#};`#$#
''#$*&#%
##''#¿
#¿#*
##%'#¿
À''$
X
Trasmissione che supporta il formato 3D
&$##
$$*¿'
Foto 3D e video 3D registrati mediante prodotti Panasonic compatibili con il formato 3D
$*;"{'
Immagini 2D convertite in 3D
"#$#$#¿
| |'#¿
Operazioni preliminari
'
#$"&#'%
#
1
Accendere gli occhiali 3D e indossarli
~*
''*#
"''#'
$'
Italiano 17
2
Visualizzare le immagini 3D
$#À##
''$'$'''
|Å|?$''##
Nota
$$''
@'##
%#~##$
'''
&&¿
'#
~À$Á*$
À#*
''##%
ÀÀ''
#$'
''##$$
~À
18 Italiano
Domande e risposte
"#$''%
#$'$
$*#
"&#'%|}$
$$#$
Il televisore non si accende
#'
$
Il televisore si dispone nella “modalità Standby”
X&'*{#
Alcune parti del televisore si surriscaldano
#$$&%
$$'%Á#$
$*##$'¿
Il pannello di visualizzazione si sposta leggermente emettendo un suono acuto se viene premuto con un dito.
`$¾''#$
$$'$
Á¾##&'#
Il telecomando non funziona o funziona a intermittenza
~*#¢ (pag. 13)
`¾¢
~*$**
"##
#
'£#À'
"'
#
$
#
Non vengono visualizzate le immagini
X&
#'
$
'#¿
X&#$'|X
|<;"<??|X`<|'
$À#$
|%|~#¿|#
`##¾#$##¢
#
#
Vengono visualizzate immagini insolite
$À$$
$#
$*#$%'''
#$'
[Impostazioni originali] in [Menu sistema]
(menu Funzioni)
Italiano 19
Manutenzione Dati tecnici
Staccare innanzitutto la spina del cavo di alimentazione dalla presa di corrente.
Pannello del display, mobile, piedistallo
Manutenzione ordinaria:
"#$#$%$
#$&$${%
#*$$#*
Per lo sporco più ostinato:
#'$$&
`#$#*$
$
$$
''*$$'
$**&
`&%#$#
Precauzioni
?''$&
¿`%$**
&&$&
&%%
'$&$
`%¿$&$**
$$$**
$&$${¾
#$#$%$**
&#"'
&&$&
#
?#*$
'##"X$$
#$$~¿$&$**
Spina del cavo di alimentazione
"$
#'$~À#¿
$$**
TV
Modello No.
Modello da 40”
Modello da 48”
Modello da 55”
: ¥^
: ¥^¦
: ¥^
Dimensioni (L × A × P)
Modello da 40”
¦##§¦##§£##$
¦##§£##§£##
Modello da 48”
¦£##§£##§##$
¦£##§##§£##
Modello da 55”
##§£##§¦##$
##§£##§##
Peso
Modello da 40”
%$
%
Modello da 48”
%$
%
Modello da 55”
%$
£%
Alimentazione
^X%}'
Pannello
"~~
Audio
Uscita diffusore
Cuffia
;$;%##§
Terminali di collegamento
Ingresso / uscita AV1
SCART %%
Ingresso AV2 (COMPONENT / VIDEO)
VIDEO
$"`?§
%X|$^$£ :
20 Italiano
AUDIO L - R
$"`?§
%X|#
Y
%X|$^$'''
P
B
/C
B
, P
R
/C
R
ª%X|$^$
Ingresso HDMI 1 / 2 / 3
`"<
};`%$
};`%$%
$$&'}X`
µ
Alloggiamento scheda
###`&&#`
"§
ETHERNET
¡%`¦^^¥
USB 1 / 2
@X%;\#|@
¿@
Uscita DIGITAL AUDIO
";*{%&*
Sistemi di ricezione / Nome banda
&#'$Â'
$**
$$$$
DVB-C
';";"^
X}
DVB-T / T2
';";"^
X}
PAL B, G, H, I
SECAM B, G
SECAM L, L’
X}=^
X}=^}`~`
X^
X^@^@
X}=}^}`~`
@}=^
X^;^;
X^`$*
PAL D, K
SECAM D, K
X}=^
X}=^
X}=^
@}=^
PAL 525/60
$'?
"~X
M.NTSC
$';?X
NTSC (solo ingresso AV)
$'?X
Ingresso antenna
X}=@}=
Condizioni di funzionamento
Temperatura
¨¨
Umidità
©¦©}'
LAN wireless incorporata
Conformità agli standard e gamma di frequenza
*
1
`¦
%¦}'%}'%%}'%¦}'%
%}'%£}'
`¦*
%}'%£}'
Sicurezza
"^"`"
"^"`"
"*¦*
Tecnologia wireless Bluetooth
*
Conformità standard
Intervallo di frequenze
%}'%¦}'
*
1: ~&'
$
* ?$#$*
$*
Ã$*''&$
#$#
$
Italiano 21
Nota
`$''
&##&'
$`$#
$$#
"&#'#%'
#%%&&#$
"&#'&$%
|}$$$~'
$$¾&#;
?%?^^%?^^%?%
?%?
Quando si utilizza la staffa di montaggio a parete
"$
&&#$#
=$À'&&#
$
"$
Modello da 40”
*
##
*##
Modello da 48”
Modello da 55”
##
*##
X
Profondità della vite
Modello da 40” Modello da 48” minimo: 8 mm massimo: 18 mm
Modello da 55” minimo: 10 mm massimo: 20 mm
Diametro: M6
X$#
&&#$
'
22 Italiano
Informazioni per gli utenti sulla raccolta e l’eliminazione di vecchie apparecchiature e batterie usate
Questi simboli sui prodotti, sull’imballaggio e/o sulle documentazioni o manuali accompagnanti i prodotti indicano che i prodotti elettrici, elettronici e le batterie usate non devono essere buttati nei rifiuti domestici generici. Per un trattamento adeguato, recupero e riciclaggio di vecchi prodotti e batterie usate, vi preghiamo di portarli negli appositi punti di raccolta, secondo la legislazione vigente nel vostro Paese e le Direttive 2002/96/EC e 2006/66/EC.
Smaltendo correttamente questi prodotti e le batterie, contribuirete a salvare importanti risorse e ad evitare i potenziali effetti negativi sulla salute umana e sull’ambiente che altrimenti potrebbero verificarsi in seguito ad un trattamento inappropriato dei rifiuti.
Per ulteriori informazioni sulla raccolta e sul riciclaggio di vecchi prodotti e batterie, vi preghiamo di contattare il vostro comune, i vostri operatori per lo smaltimento dei rifiuti o il punto vendita dove avete acquistato gli articoli.
Sono previste e potrebbero essere applicate sanzioni qualora questi rifiuti non siano stati smaltiti in modo corretto ed in accordo con la legislazione nazionale.
Per utenti commerciali nell’Unione Europea
Se desiderate eliminare apparecchiature elettriche ed elettroniche, vi preghiamo di contattare il vostro commerciante od il fornitore per maggiori informazioni.
[Informazioni sullo smaltimento rifiuti in altri Paesi fuori dall’Unione
Europea]
Questi simboli sono validi solo all’interno dell’Unione Europea. Se desiderate smaltire questi articoli, vi preghiamo di contattare le autorità locali od il rivenditore ed informarvi sulle modalità per un corretto smaltimento.
Nota per il simbolo delle batterie (esempio con simbolo chimico riportato sotto il simbolo principale):
Questo simbolo può essere usato in combinazione con un simbolo chimico; in questo caso è conforme ai requisiti indicati dalla Direttiva per il prodotto chimico in questione.
Panasonic AVC Networks Czech s. r. o. dichiara che questo apparecchio modello TX-40AS640E, TX-48AS640E,
TX-55AS640E è conforme al D.M. 28/08/1995 Nr. 548, ottemperando alle prescrizioni di cui al D.M. 25/06/1985
(par. 3, All. A) ed al D.M. 27/08/1987 (par. 3, All.I).
Questi apparechi TX-40AS640E, TX-48AS640E, TX-55AS640E sono fabbricati in paese C.E.E., nell rispetto delle disposizioni di cui al D.M. 26/03/92 ed in particolare è conforme alle prescrizioni dell’art.1 dello stesso decreto ministeriale.
Registrazione dell’utente
Il numero del modello e il numero di serie di questo prodotto sono riportati sul pannello posteriore. Scrivere questo numero di serie nello spazio sottostante e conservare questo libretto e la ricevuta di acquisto come prova attestante l’acquisto che potrebbe essere utile a identificarlo in caso di furto o perdita e ai fini della garanzia.
Modello No.
Numero di serie
Italiano
TQB0E2399C
Web Site: http://panasonic.net
© Panasonic Corporation 2014
Stampato nella Repubblica Ceca
Français
Mode d’emploi
Téléviseur à cristaux liquides
Numéro de modèle
TX-40AS640E
TX-48AS640E
TX-55AS640E
Pour des instructions plus détaillées, reportez-vous
à [AIDE] (Mode d’emploi intégré).
Comment utiliser [AIDE] (p. 17)
Nous vous remercions d’avoir acheté ce produit Panasonic.
Veuillez lire soigneusement ce mode d’emploi avant d’utiliser ce produit, puis conservez-le en lieu sûr.
Les images présentées dans ce mode d’emploi ne sont données qu’à titre illustratif.
Veuillez vous reporter à la Garantie Pan Européenne si vous devez contacter votre revendeur Panasonic local pour obtenir de l’aide.
Français
Table des matières
Sections à lire impérativement
Note importante ······························································ 3
Mesures de sécurité ······················································· 4
Guide de mise en route rapide
Accessoires ···································································· 7
Raccordements ······························································ 9
Identifier les commandes ·············································· 12
Configuration automatique lors de la première utilisation ··· 15
Utilisation de votre VIERA
Utilisation ······································································ 16
Utilisation de l’AIDE ······················································ 17
Visionnement d’images 3D ··········································· 17
Autres
FAQ ·············································································· 19
Entretien ······································································· 20
Caractéristiques ···························································· 20
2 Français
Pour les informations relatives aux marques de commerce, reportez-vous à [AIDE] (Assistance >
Licence).
Note importante
Note pour les fonctions DVB / Diffusion de données / IPTV
Ce téléviseur est conçu pour respecter les normes
(en date du mois d’août 2013) des services numériques terrestres DVB-T / T2 (MPEG2 et
MPEG4-AVC(H.264)), des services numériques par câble DVB-C (MPEG2 et MPEG4-AVC(H.264)).
Veuillez consulter votre revendeur local pour la disponibilité des services DVB-T / T2 dans votre région.
Consultez votre prestataire de services câblés pour la disponibilité des services DVB-C avec ce téléviseur.
Ce téléviseur peut ne pas fonctionner correctement avec un signal qui ne correspond pas aux normes
DVB-T / T2 ou DVB-C.
Toutes les fonctionnalités ne sont pas disponibles en fonction du pays, de la région, du fournisseur de service et de l’environnement du réseau.
Tous les modules IC ne fonctionnent pas correctement avec ce téléviseur. Veuillez consulter votre prestataire de services à propos des modules
IC disponibles.
Il est possible que ce téléviseur ne fonctionne pas correctement avec un module IC non homologué par le prestataire de services.
Des frais supplémentaires peuvent être facturés selon le prestataire de services.
La compatibilité avec les futurs services n’est pas garantie.
Vérifiez les dernières informations concernant les services disponibles sur le site Web suivant.
(uniquement en anglais) http://panasonic.net/viera/support
Panasonic ne garantit pas l’opération et les performances de périphériques d’autres fabricants ; et nous déclinons toutes responsabilités en cas de dommages en matière de fonctionnement et/ ou de performances résultant de l’utilisation de ces périphériques d’autres fabricants.
Ce produit est sous licence du portefeuille de brevets
AVC pour l’utilisation privée et non-commerciale par un consommateur, pour (i) coder du contenu vidéo conformément à la norme AVC (“AVC Vidéo”) et/ ou (ii) décoder du contenu AVC Vidéo codé par un consommateur engagé dans une activité privée et noncommerciale et/ou obtenu d’un fournisseur de contenu vidéo détenteur d’une licence l’autorisant à fournir du contenu AVC Vidéo. Aucune licence n’est, ni ne sera accordée implicitement pour tout autre usage.
Vous pouvez obtenir des informations supplémentaires de MPEG LA, LLC.
Voir http://www.mpegla.com.
Français 3
Rovi Corporation et/ou ses filiales et sociétés affiliées ne sont en aucun cas responsables de la précision ou de la disponibilité des informations sur les horaires des programmes ou des autres données dans le Système
GUIDE Plus+/Rovi Guide et ne peuvent pas garantir la disponibilité du service dans votre région. En aucun cas
Rovi Corporation et/ou ses sociétés affiliées ne seront responsables pour tous dommages en relation avec la précision et la disponibilité des informations relatives aux horaires de programmes ou des autres données dans le système GUIDE Plus+/Rovi Guide.
Transportez uniquement à la verticale.
Mesures de sécurité
Pour limiter le risque d’électrocution, d’incendie, de dommages ou de blessure, veuillez respecter les avertissements suivants :
Fiche et cordon d’alimentation
Avertissement
En cas d’anomalie, débranchez immédiatement le cordon d’alimentation.
Ce téléviseur est conçu pour fonctionner sous CA 220
à 240 V, 50 / 60 Hz.
Insérez complètement la fiche du cordon d’alimentation dans la prise de courant.
Assurez-vous un accès facile à la prise du câble d’alimentation.
Débranchez le cordon d’alimentation lors du nettoyage du téléviseur.
Ne touchez pas la fiche du cordon d’alimentation avec les mains mouillées.
N’endommagez pas le cordon d’alimentation.
Ne posez pas d’objet lourd sur le cordon.
Ne placez pas le cordon près d’un objet à haute température.
Ne tirez pas directement sur le cordon. Tenez la fiche du cordon d’alimentation lorsque vous le débranchez.
Ne déplacez pas le téléviseur avec son cordon branché à la prise de courant.
Ne tordez pas le cordon, ne le pliez pas excessivement, ne l’étirez pas.
N’utilisez pas une fiche de cordon d’alimentation ou une prise de courant endommagée.
Assurez-vous que le téléviseur n’écrase pas son propre cordon d’alimentation.
Utilisez uniquement le cordon d’alimentation fourni avec ce téléviseur.
Faites attention
Avertissement
Ne retirez pas les couvercles et ne modifiez jamais le téléviseur vousmême, car des pièces sous tension sont accessibles en l’absence des couvercles.
Aucune pièce réparable par l’usager ne se trouve à l’intérieur de l’appareil.
4 Français
N’exposez pas le téléviseur
à la pluie ou à une humidité excessive. Ne pas poser sur l’appareil les récipients pour l’eau, par exemple des vases et ne pas exposer le téléviseur
à des projections d’eau.
N’insérez aucun corps étranger dans l’appareil à travers les orifices d’aération.
N’utilisez pas de piédestal/équipement de montage non approuvé. Veillez à confier l’installation et la configuration des appliques de fixation au mur approuvées à votre revendeur Panasonic.
N’appliquez pas de force importante sur l’écran et ne lui faites pas subir de choc.
Ne placez pas le téléviseur sur une surface inclinée ou instable, et veillez à ce que le téléviseur ne dépasse pas du bord de la base.
Ce téléviseur est conçu pour une utilisation sur une table.
N’exposez pas le téléviseur directement aux rayons du soleil ou à toute autre source de chaleur.
Pour empêcher tout incendie, ne laissez jamais de bougies ou une autre source de feu ouvert à proximité du récepteur de télévision.
Pièce dangereuse / petit objet
Avertissement
Ce produit peut contenir des pièces dangereuses telles que des sacs de plastique qui risquent d’être respirées ou avalées accidentellement par les jeunes enfants. Gardez ces pièces hors de portée des jeunes enfants.
Ne laissez pas les enfants manipuler de petits objets tels que les piles R03. Les petits éléments peuvent être avalés par les jeunes enfants.
Piédestal
Avertissement
Ne démontez pas et ne modifiez pas le piédestal.
Attention
Utilisez uniquement le piédestal fourni avec ce téléviseur.
N’utilisez pas le piédestal s’il est tordu, fissuré ou rompu. Si cela se produit, contactez immédiatement votre distributeur Panasonic le plus proche.
Lors de l’installation, veillez à bien serrer toutes les vis.
Assurez-vous que le téléviseur ne reçoive aucun choc pendant l’installation du piédestal.
Assurez-vous qu’aucun enfant n’escalade le piédestal.
L’installation du téléviseur sur le piédestal ou son retrait nécessite au moins deux personnes.
Pour l’installation ou le retrait du téléviseur, respectez la procédure spécifiée.
Ondes radioélectriques
Avertissement
Ne pas utiliser le téléviseur ou le contrôleur à pavé tactile dans des établissements médicaux ou dans les pièces où des appareils médicaux sont utilisés. Les ondes radioélectriques peuvent créer des interférences avec les appareils médicaux et entraîner des accidents dus à un dysfonctionnement.
Ne pas utiliser le téléviseur ou le contrôleur à pavé tactile à proximité d’installations à commande automatique comme par exemple les portes automatiques ou les alarmes incendie. Les ondes radioélectriques peuvent créer des interférences avec les appareils à commande automatique et entraîner des accidents dus à un dysfonctionnement.
Si vous portez un stimulateur cardiaque, le téléviseur et le contrôleur à pavé tactile doivent se trouver à plus de 22 cm de cet appareil. Les ondes radioélectriques peuvent interférer avec le fonctionnement du stimulateur cardiaque.
Ne démontez pas et ne modifiez pas le téléviseur ou le contrôleur à pavé tactile.
Réseau local sans fil intégré
Attention
N’utilisez pas le réseau local sans fil intégré pour vous connecter à un réseau sans fil (SSID
*
) pour lequel vous ne disposez pas de droits d’utilisation. Il est possible que ces réseaux soient répertoriés dans le résultat des recherches. Cependant, leur utilisation peut être considérée comme un accès non autorisé.
*
SSID est un nom permettant d’identifier un réseau sans fil particulier pour l’émission.
Ne soumettez pas le réseau local sans fil intégré à des températures élevées, à la lumière directe du soleil ni à l’humidité.
Les données émises et reçues par ondes radio peuvent être interceptées et contrôlées.
Le LAN sans fil intégré utilise des bandes fréquence de 2,4 GHz et 5 GHz. Pour éviter les dysfonctionnements ou les temps de réponse lents provoqués par les interférences radio, maintenez le téléviseur éloigné des appareils comme les autres appareils LAN sans fil, les micro-ondes, les téléphones portables et les appareils qui utilisent des signaux à 2,4 GHz et 5 GHz lorsque vous utilisez le
LAN sans fil intégré.
Lorsque des bruits surviennent à cause de l’électricité statique, etc. il est possible que ce téléviseur s’éteigne afin de protéger les appareils. Dans ce cas,
éteignez le téléviseur à l’aide de son interrupteur principal, puis rallumez-le.
Français 5
Des informations supplémentaires sur le réseau LAN sans fil sont disponibles sur le site Web suivant.
(uniquement en anglais) http://panasonic.net/viera/support
Technologie sans fil Bluetooth
®
Attention
Le téléviseur et le contrôleur à pavé tactile fonctionnent dans une bande de fréquence de
2,4 GHz ISM (Bluetooth ® ). Pour éviter les problèmes de fonctionnement et la lenteur des réponses qui pourraient être causés par les perturbations des signaux radio, maintenez le téléviseur et le contrôleur à pavé tactile hors de portée des
équipements comme les réseaux sans fil LAN, les autres équipements Bluetooth, les fours à microondes, les téléphones portables et tout autre appareil fonctionnant avec une fréquence de 2,4 GHz.
Ventilation
Attention
Laissez suffisamment d’espace autour du téléviseur pour empêcher la génération d’une chaleur excessive, qui pourrait provoquer une défaillance prématurée de certains composants électroniques.
Distance minimale :
10
10 10 10
(cm)
La ventilation ne doit en aucun cas être bloquée, en plaçant par exemple un journal, une nappe ou des rideaux sur les orifices de ventilation.
Que vous utilisiez un piédestal ou non, assurezvous toujours que les orifices de la partie inférieure du téléviseur ne sont pas bloqués et qu’il existe un espace suffisant pour permettre une ventilation appropriée.
Déplacement du téléviseur
Attention
Avant de déplacer le téléviseur, débranchez tous les câbles.
Le déplacement du téléviseur nécessite au moins deux personnes.
Lors d’une période prolongée sans utilisation
Attention
Ce téléviseur consomme de l’énergie même en mode d’arrêt, tant que la fiche du cordon d’alimentation est branchée sur une prise de courant sous tension.
Si vous n’utilisez pas le téléviseur pendant une période prolongée, déconnectez-le du secteur.
Volume excessif
Attention
N’exposez pas vos oreilles au son excessif du casque.
Vous pourriez vous causer des dommages irréversibles de l’ouïe.
Si vous entendez un battement dans vos oreilles, abaissez le volume ou arrêtez temporairement d’utiliser le casque.
Pile pour la télécommande / le contrôleur
à pavé tactile
Attention
Une installation incorrecte peut entraîner des fuites, de la corrosion et l’explosion de la pile.
Ne remplacez que par le même modèle ou un modèle
équivalent.
N’utilisez pas ensemble une pile neuve et une pile usée.
N’utilisez pas ensemble des piles de types différents (comme des piles alcalines et des piles au manganèse).
N’utilisez pas de piles rechargeables (Ni-Cd, etc.).
Évitez de brûler ou de casser les piles.
Les piles ne doivent pas être exposées à une chaleur excessive telle que la lumière du soleil, le feu ou autre.
Assurez-vous de jeter les piles de la manière appropriée.
Retirez la pile de l’unité lorsque celle-ci n’est pas utilisée pendant une période prolongée pour éviter toute fuite, corrosion ou explosion de la batterie.
Visionnement d’images 3D
Attention
Soyez particulièrement attentifs lorsque les enfants sont exposés aux images 3D. De manière générales, les images 3D ne doivent pas être visionnées par des enfants âgés de moins de 6 ans. Pour leur sécurité, tous les enfants doivent être surveillés par des parents ou par des adultes responsables lorsqu’ils visionnent des images 3D.
Arrêtez le visionnage des images 3D dès que vous vous sentez fatigués, mal à l’aise, que vous voyez en double ou que vous vous sentez gêné de manière générale.
Faites une pause appropriée avant de poursuivre le visionnage. Lorsque vous réglez les effets 3D à l’aide de [Ajustement effet 3D], prenez en compte que tout le monde ne voit pas les images en 3D de la même façon.
Ne visionnez pas d’images 3D si vous avez une sensibilité spécifique à la lumière, que vous avez des problèmes cardiaques ou souffrez d’une maladie particulière.
Lorsque vous visionnez des images 3D, votre sens de la distance peut être faussé. Attention à ne pas bousculer par inadvertance l’écran de télévision ni les personnes proches de vous. Afin d’éviter des blessures ou de la casse, vérifiez qu’aucun objet fragile ne se trouve à proximité.
6 Français
Ne visionnez pas les images 3D à une distance inférieure à celle recommandée. La distance de visionnement recommandée correspond à 3 fois la hauteur de l’image.
Modèle 40 pouces
: 1,5 m ou plus
Modèle 48 pouces
: 1,8 m ou plus
Modèle 55 pouces
: 2,1 m ou plus
Lorsque des bandes noires s’affichent en haut et en bas de l’écran, comme pour des films, regardez l’écran à une distance au moins équivalente à 3 fois la hauteur de l’image réelle. (Ceci raccourcit la distance par rapport aux valeurs recommandées ci-dessus.)
Téléviseur à cristaux liquides
Accessoires
Télécommande
(p. 12)
N2QAYB000829
Contrôleur à pavé tactile
(p. 13)
N2QBYA000004
Déclaration de Conformité (DoC)
“Dans le présent document, Panasonic Corporation déclare que ce téléviseur est en conformité par rapport aux ex igences essentielles et aux autres clauses pertinentes de la Directive 1999/5/CE.”
Si vous souhaitez obtenir un exemplaire du DoC d’origine de ce téléviseur, veuillez consulter le site Internet suivant : http://www.doc.panasonic.de
Représentant agréé :
Panasonic Testing Centre
Panasonic Marketing Europe GmbH-
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany
Ce téléviseur est prévu pour une utilisation dans les pays suivants.
Albanie, Andorre, Autriche, Belgique, Bulgarie, Croatie,
Chypre, République tchèque, Danemark, Estonie,
Finlande, France, Allemagne, Grèce, Hongrie, Italie,
Islande, Lettonie, Liechtenstein, Lituanie, Luxembourg,
Malte, Monaco, Monténégro, Pays-Bas, Norvège, Pologne,
Portugal, Roumanie, Slovaquie, Slovénie, Espagne,
Suède, Suisse, Turquie
La fonctionnalité LAN sans fil de ce téléviseur doit être utilisée exclusivement en intérieur.
Piédestal
(p. 8)
Cordon d’alimentation
(p. 9)
Piles
R6 (2)
(Pour la Télécommande)
(p. 13)
R03 (2)
(Pour le Contrôleur à pavé tactile)
(p. 14)
Mode d’emploi
Garantie Pan Européenne
Il est possible que les accessoires ne soient pas tous rassemblés. Veillez à ne pas les jeter par inadvertance.
Pour les informations relatives aux accessoires en option, reportez-vous à [AIDE] (Assistance >
Accessoires en option).
Français 7
Monter / retirer le piédestal
A Vis de montage (4)
M5 × 15
B Vis de montage (4)
M4 × 12
C Applique (2)
D Base
Monter le piédestal
1
A
C
D
3
B
2
Retrait du piédestal du téléviseur
Assurez-vous de retirer le piédestal de la manière suivante lorsque vous utilisez l’applique de suspension au mur ou lorsque vous remballez le téléviseur.
1 Retirez les vis de montage
B
du téléviseur.
2 Déboîtez le piédestal du téléviseur.
3 Retirez les vis de montage
A
de l’applique.
8 Français
Raccordements
Les appareils externes et les câbles illustrés ne sont pas fournis avec ce téléviseur.
Assurez-vous que le téléviseur est débranché de la prise secteur avant de connecter ou de déconnecter tout câble.
Vérifiez que le type de terminal et les fiches des câbles sont corrects lors de la connexion.
Utilisez un câble compatible HDMI de type “fully wired”.
Utilisez un câble péritel de type “fully wired”.
Maintenez le téléviseur à distance des appareils
électroniques (équipement vidéo, etc.) ou des appareils munis d’un capteur infrarouge, à défaut une distorsion de l’image / du son peut se produire ou le fonctionnement des autres appareils peut être affecté.
Veuillez aussi lire le manuel de l’appareil raccordé.
Bornes
2
7 ETHERNET (p. 10)
8 (p. 9)
10 HDMI1 à 2 (p. 10, 11)
Raccordements de base
Cordon d’alimentation
CA 220 à 240 V
50 / 60 Hz
Cordon d’alimentation
(fourni)
Insérez la fiche d’alimentation secteur fermement en place.
Lorsque vous débranchez le cordon d’alimentation, vous devez absolument commencer par débrancher la fiche du cordon d’alimentation de la prise de courant.
1
3
Antenne
Téléviseur
4
Câble
5 6
Câble RF
Antenne
Pour DVB-C, DVB-T, Analogique
7
1 (p. 11)
2 (p. 11)
8 9 10
5 AV1 (péritel) (p. 10)
6 AV2 (COMPONENT / VIDEO) (p. 10, 11)
Français 9
Appareils AV
Enregistreur DVD / VCR
Téléviseur
Câble RF
Câble péritel
Enregistreur DVD / VCR
Antenne
Enregistreur DVD (VCR) / Décodeur
Téléviseur
Câble
Câble
Réseau
Pour accéder à Internet, vous avez besoin d’un environnement réseau à large bande.
Si vous ne disposez pas de services réseau à large bande, veuillez consulter votre revendeur pour obtenir de l’assistance.
Préparez l’environnement Internet pour la connexion câblée ou sans fil.
La configuration de la connexion réseau démarre lors de la première utilisation du téléviseur. (p. 15)
Connexion filaire
Téléviseur
Environnement Internet
Câble LAN (blindé)
Utilisez le câble LAN STP (Shielded Twist Pair).
Connexion sans fil
Réseau local sans fil intégré
Point d’accès
Autres raccordements
Lecteur DVD
(équipement COMPONENT)
Téléviseur
(Afficher)
(Écouter)
Environnement
Internet
Câble RF
Câble péritel
Câble HDMI
Antenne
Enregistreur DVD / VCR
Décodeur
10 Français
Lecteur DVD
Caméscope / Console de jeu
(équipement VIDEO)
Téléviseur
(Afficher)
Casque
Pour régler le volume
[Ecouteurs] dans le menu Son
Pour sélectionner la sortie audio afin de régler le volume
[Paramètre haut-parleur] dans le menu Son
Téléviseur
(Écouter)
(mini-fiche stéréo M3)
Console de jeu
Caméscope
Lecteur Blu-ray Disc
(Équipement compatible avec 3D)
Câble HDMI
Lecteur Blu-ray Disc
Amplificateur (pour utiliser des enceintes pour l’écoute)
Utilisez HDMI2 pour connecter un amplificateur.
Cette connexion est réalisable si vous utilisez un amplificateur incluant la fonction ARC (Audio Return
Channel).
Pour un amplificateur sans fonction ARC, utilisez
DIGITAL AUDIO.
Pour écouter le son multicanal d’un appareil externe
(par exemple, Dolby Digital 5.1 canaux), raccordez l’appareil en question à un amplificateur. Pour les raccordements, consultez le mode d’emploi de l’appareil en question et de l’amplificateur.
Téléviseur
Interface commune
Éteignez toujours le téléviseur à l’aide de l’interrupteur d’alimentation avant d’insérer ou de retirer le module IC.
Si la carte à puce est accompagnée d’un module IC, insérez d’abord le module IC, puis insérez la carte dans ce dernier.
Insérez ou retirez le module IC dans son intégralité et dans le bon sens comme indiqué.
Normalement, les chaînes cryptées devraient apparaître. (Les canaux disponibles et leurs fonctions dépendent du module IC.)
Si des chaînes cryptées ne s’affichent pas
[Interface commune] dans le menu Configuration
Des modules IC munis d’anciennes versions de firmware qui ne sont pas complètement interopérables avec le nouveau téléviseur CI+ v1.3 sont probablement commercialisés. Le cas échéant, veuillez contacter votre fournisseur de contenu.
Pour plus d’informations, reportez-vous à [AIDE]
(Fonctions > Interface commune), lisez le mode d’emploi du module IC ou informez-vous auprès du fournisseur du contenu.
Téléviseur
Câble HDMI
Amplificateur avec système de haut-parleurs
Équipements externes (lecteurs DVD, etc.)
Module IC
Caméra de communication
Utilisez USB 1 pour connecter la Caméra de communication.
Pour plus d’informations, reportez-vous à [AIDE]
(Assistance > Accessoires en option > Caméra de communication).
VIERA Link
Utilisez HDMI1 - 3 pour la connexion VIERA Link.
Pour plus d’informations, reportez-vous à [AIDE]
(Fonctions > VIERA Link “HDAVI Control™”).
Français 11
Identifier les commandes
Télécommande
1 Commutateur de mode de veille Activé / Désactivé
2 Touche 3D
"#À&&
3 [Menu principal]
$${'$±\#`#%%
±%;%&
4 Touche télétexte
5 Informations
&&&#Ç
$##
6 APPS
&&|~""À$$
7 OK
X±\
$${'$¾±$
Ç$$#Ç
&&Ç
8 [Menu options]
±$À&&%%
9 Touches de couleur
(rouge-vert-jaune-bleu)
¿±%¿¿
À&
10 Volume Haut / Bas
11 Touches numériques
"#Ç$
±±\
±&¾
#%#±±#
12 [AIDE]
&&|`;À#$±±
13 Sélection du mode d’entrée
X^$#X^X^
X^$#$#˱X$±À±
14 Rapport de format
;&$$&#
15 Sous-titres
&&^
16 Quitter
¿|ÈÀ
17 HOME
&&|ÈÀ
18 Guide TV
&&±$##
19 Touches de curseur
"#±±
20 Retour
"##$±±¿$
$±±
21 Chaîne Haut / Bas
22 Activation / Désactivation de la coupure du son
23 Dernière vue
"¿¾Ç
#˱
24 Opérations pour les contenus, les équipements raccordés, etc.
12 Français
Installer / retirer les piles
'$
=#'
$'$±
^
Contrôleur à pavé tactile
Ê¿$±Ë$
#$%`
À±À`$###
±±#¾
~Ê¿$±$̱
À¿±±#
&
~À#±###
$${'*&$
###±±±
$¾#$$
$¾%$'##
±±$ʱ±
&$###±
±±
"###
±±±%$'Ê#
$±±##
±±¿&X$'
*
`##±$¿À
##$Ê¿$±
'&Ê
"$À&#%$'^¿|`
=Ê¿$±
1 Commutateur de mode de veille Activé / Désactivé
2 Volume Haut / Bas
3 [Menu principal]
4 Pavé tactile (p. 13)
5 [Menu options]
6 Mon bouton
$${'*$
&
"$À&#*;%±&±'^
¿|`=Ê¿$±
;*
7 HOME
&&|ÈÀ
8 Microphone
9 Chaîne Haut / Bas
10 Bouton de contrôle de la voix
$${'*$&
Ê\
11 Retour
¿|ÈÀ
12 APPS
&&|~""À$$
13 OK
X±\
Pavé tactile
$'$±$
##<µ
Français 13
=$
±$
`|"#¾
|Ê$±
X`#&%
±'À±±#%±'
\%
Témoin / Panneau de commande
~$${'%%%
$##À&&¿
À±$$#±
±±&±
4
=$$±$±¿
$&±&
5
6
Installer / Retirer les piles
=
$
=#'
$'$±
^
Remarque
`##±Ê¿$±
#$À
~$±'
Ê¿$±{#$$±
#Ì#±±À$
$#±$
$±À$$
7
1 2 3
¾±±
1 Capteur de signal de télécommande
?$'*±±##
$±±##±±
2 Capteur de luminosité ambiante
±#±$±±À#
À$|#$#*
#`#±±|±
3 DEL d’alimentation
Rouge: X
Vert: ±
~{~±±Ë
##±±##
4 Sélection du mode d’entrée
$${'$&À¿
*'#±±
[Menu principal]
$${'$$&&
#$$
OK #
5 Ç}
*#
6 X#}
#
7 Interrupteur d’alimentation
Í$#
14 Français
Configuration automatique lors de la première utilisation
&##±±
DZ±±$*$#¾
##±±
±$$±
$±±¿&
&&'\$^±
±À$$±
&#"$±
±À$$±%'#À#$
1
Branchez le téléviseur dans la prise secteur et mettez-le en marche
~À##¿À&&
'±±%'"`?
$µ$$̱
Cochez le mode de signal du téléviseur à régler, puis sélectionnez [Début ATP]
±''Ç$*
'±
~˱&#
${#±±
|±±X^
?##±±|=±|`±
|#
|#À&&$±%
'|=±|`±$±&±$
&Î*#±
3
Sélectionnez le type d’[Écran d’accueil]
~±#À|#±À
À&&X'±#
¿À±%$±'À|ÈÀ±
\#$|±±
2
Sélectionnez les éléments suivants
&'±±#¿À±
\#$
Sélectionnez votre environnement
Maison Magasin
Utiliser la télécommande
'
\#$|鱱
±'¿À±±##±#'±
'¿À±±#$±±
$*±
Sélectionnez la langue
Sélectionnez [Maison]
±'À##|;
¿'
|;$#À&&*
"#&À##
±#%'±
±±±
Configurez la connexion au réseau
Sélectionnez votre pays
'±&${
La configuration automatique est alors terminée et votre téléviseur est prêt pour le visionnement.
±±±%±&'#±
Î*=$'¿À±
Remarque
|;##;±±
|±%±±$###
##˱#$
|*ÀÌÌÀ*
#;±±|±%±±
$###À
Ë##À±#$#
"±¿Ç
[Installation auto chaînes] dans [Réglage menu] (menu Configuration)
"±##X$*
[Ajouter signal du téléviseur] dans [Réglage menu] (menu Configuration)
"±±
[Réglage usine] dans [Menu système] (menu
Configuration)
Français 15
Utilisation
Allumez le téléviseur
±±
±±##
~À$À#̱$
~|ÈÀ&&±$$Ç
\#$|鱱
~#±*&
Ç#±#±
±'
±'
X$'±#±#
$${$&X
|±XÀ&&$%$${'
X$#
3
Sélectionnez une chaîne
*
\#$鱱
"±$Ç¿\
&&$%$\#$
Pour accéder à chaque fonction
Accédez à [Liste APPS] et sélectionnez une fonction
\#$|~""
"¿|ÈÀ¿##
X$'&|ÈÀ$À
&&&#±%$±
&#¿&±$±&%$
±À|ÈÀ$±&%"
$±%'¿À±
$'^¿|`#±À#
±À
Regarder la télévision
1
Sélectionnez l’afficheur du téléviseur dans [Écran d’accueil]
±'
±'
2
Sélectionnez le mode
Sélection TV
DVB-C
DVB-T
Analogique
~$$&±±
""
"&#&
&|~""%'
¿À±$'^¿|`#±
À~""
16 Français
Utilisation de l’AIDE Visionnement d’images 3D
|`À±±
±±±±¿#\
#$$±&
1
Affichez [AIDE]
[Aide] [AIDE]
À$$#¾&&&'
|`$±±±±##%
À±&#À&&$$#
±|"À@`~|"
"ÈÈ?
2
Sélectionnez la catégorie et l’élément
#$±
#$À±±#
#$^±±#
$
"#$$±±
±'
±
±'
±'
À±±#
±'
±'
^±±#
±'
"&±&$
$$
"$*
"&&#±¿$
#$$
X$'$&#
$##$¿À&&
$$
~Ì$±$
~'%
'±###
±±#$*&#
|#±
*
%|Ê¿Ê|}*
"$À&#%$'^¿|`
X
* ~&#$#À#
${\±
±&
Pour visionner des images en 3D
@'"#$*
&
Lire un disque Blu-ray compatible 3D
(Format de trame séquentielle)
'#$*¿ÀÀÎ*
};`{$&{µ'
#$*%#À&&
~#±$
##%±'^
#{X
Diffusion 3D prise en charge
X'&
$##$Ç$*±
Photos et vidéos en 3D prises avec des produits Panasonic compatibles 3D
$*~##±
±
Images 2D converties en images 3D
'&|
#|±#
Préparatifs
X±&'À*
#±"$±%'#
À#$
1
Allumez les lunettes 3D et mettez-les
~À±\À±$&&±
*˱%Français 17
2
Regardez des images en 3D
#±±À&&$#
#À#±'|<
|?$¿#
Remarque
Ì'$¾
@'¿%#
±±X$'$
#Ì
$±±±±%¿&&±
±$$
±±
`$$±$&*%
±$*±±
À#
~'#%±&'*
{\±#'#Ì#
$&$*
$$#Ì#
&Ë
18 Français
FAQ
#À%{'À*
±$*¾#$¿
#$
"$À&#%$'^¿|`
=
Le téléviseur ne s’allume pas
X±&'Î*À#*±
X$
Le téléviseur entre en “Mode de veille”
~&##±
La télécommande ne fonctionne pas ou fonctionne de manière sporadique
~$^*±±¢ (p. 13)
~±±^^±±#±¢
~$$^Ì&*#$'^$
$
"'±±###$
±±##±±
{£#±
$
"'±±¿À±{
#¾%$±
À*$
±±##±±
Aucune image ne s’affiche
X±&'X#±
X±&'Î*À#*±
X$
X±&'*#À±±±
X±&'±|X|<;"<??
|X`<|±À±$¿
À$$\
~À$|%|~#±|
#`#^±±###¢
X±&'Î*±
\&##±*
Une image anormale s’affiche
È'±±¿À$
À#%$#'^
$*¾#$%'±
[Réglage usine] dans [Menu système] (menu
Configuration)
Des parties du téléviseur chauffent
;Ì##$±$
$\%$±¾#%
$±$$*¾##
$&#±
Le panneau d’affichage bouge légèrement et on entend un son fort lorsque l’on exerce une pression dessus avec le doigt
@±$$±$&
À±###`À$À
{&#
Français 19
Entretien
Retirez tout d’abord la fiche du cordon d’alimentation de la prise de courant.
Panneau d’affichage, Coffret,
Piédestal
Entretien régulier :
{'#&$À&&%
&&$±¿ÀÀ&&\$
{±#$
Pour la saleté récalcitrante :
±$±'À*&
`#**'&&\À$
±±#±$
#À
'*&&X'¿
À$±±$
±&$
&%{'À#±
Attention
?À'$&&Ì&'$$
#&%${¾
X'¿$#&±±
¿%%À
*$±&
&$˱$
~&$À&&Ë
#$±$À*Ç#&#?
'${'$&
*
È'$±&&$±
*"X
$±&&
Fiche du cordon d’alimentation
{'±¾#&À#
&&}#±$¾$Ì
¿ÀÀÀ±
Caractéristiques
Téléviseur
Numéro de modèle
Modèle 40 pouces : ¥^
Modèle 48 pouces : ¥^¦
Modèle 55 pouces : ¥^
Dimensions (L × H × P)
Modèle 40 pouces
¦##§¦##§£##$±
¦##§£##§£##±±#
Modèle 48 pouces
¦£##§£##§##$±
¦£##§##§£##±±#
Modèle 55 pouces
##§£##§¦##$±
##§£##§##±±#
Poids
Modèle 40 pouces
%$±
%±±#
Modèle 48 pouces
%$±
%±±#
Modèle 55 pouces
%$±
£%±±#
Source d’alimentation
¿X%}'
Panneau
"~¿~
Son
Sortie haut-parleurs
Casque
;^$±±;%##§
Bornes de connexion
Entrée / sortie AV1
Péritel ±±%±%
±X
Entrée AV2 (COMPONENT / VIDEO)
VIDEO
{$*§
%X|$^$£ :
20 Français
AUDIO L - R
{$*§
%X|#
Y
%X|$^${#${
P
B
/C
B
, P
R
/C
R
ª%X|$^$
Entrée HDMI 1 / 2 / 3
»"
};`%{$%
};`%{$%
±±$&}X`
µ
Fente pour carte
=À&###$*`"§
ETHERNET
¡%`¦^^¥
USB 1 / 2
@X%;\#|@
@
Sortie DIGITAL AUDIO
";*{%=*$
Systèmes de réception / Nom de bande
X±&'¾&#
$**
#
$$$$
DVB-C
±±#±$Î*
;";"^X}
DVB-T / T2
±±#±
;";"^X}
PAL B, G, H, I
SECAM B, G
SECAM L, L’
X}=^
X}=^}`~`
X^
X^@^@
X}=}^}`~`
@}=^
X^;^;
X^}{$*
PAL D, K
SECAM D, K
X}=^
X}=^
X}=^
@}=^
PAL 525/60
~*?¿$
#±$"~X
M.NTSC
~¿$#±$;?X
NTSC (entrée AV uniquement)
~¿$#±$?X
Entrée d’antenne
X}=@}=
Conditions de fonctionnement
Température
¨¿¨
Humidité
}©¿¦©$
Réseau local sans fil intégré
Conformité standard et Gamme de fréquence
*
1
`¦
%¦}'¿%}'%%}'¿%¦}'%
%}'¿%£}'
`¦*
%}'¿%£}'
Sécurité
"^"`"
"^"`"
"*¦*
Technologie sans fil Bluetooth
*
Conformité aux normes
Plage de fréquences
%}'¿%¦}'
*
1: ~&±&${
*
$±$±#$*
$$*$±±~À
#±À¿$±$±$*
¿À\$Ê¿$±
Français 21
Remarque
~Ê¿$±
&
~$±
¿#&$±~$
#$$\#&
"&###
±%±À&&%%'
&"
"&#\*%
$'^¿|`~
±±&#\#;
±^
?%?^^%?^^%?%
?%?
Lors de l’utilisation de l’applique du support mural
X'"$$
$À$$$$###±
<&$ÀÀ$$$$
#
¾±±
Modèle 40 pouces
*
##
*##
Modèle 48 pouces
Modèle 55 pouces
##
*##
X±
Profondeur de vissage
Modèle 40 pouces Modèle 48 pouces minimum: 8 mm maximum: 18 mm
Modèle 55 pouces minimum: 10 mm maximum: 20 mm
Diamètre: M6
X'$&\±±$$
#&±±
22 Français
Avis aux utilisateurs concernant la collecte et l’élimination des piles et des appareils
électriques et électroniques usagés
Apposé sur le produit lui-même, sur son emballage, ou figurant dans la documentation qui l’accompagne, ce pictogramme indique que les piles et appareils électriques et électroniques usagés doivent être séparés des ordures ménagères. Afin de permettre le traitement, la valorisation et le recyclage adéquats des piles et des appareils usagés, veuillez les porter à l’un des points de collecte prévus, conformément à la législation nationale en vigueur ainsi qu’aux directives 2002/96/CE et
2006/66/CE.
En éliminant piles et appareils usagés conformément à la réglementation en vigueur, vous contribuez à prévenir le gaspillage de ressources précieuses ainsi qu’à protéger la santé humaine et l’environnement contre les effets potentiellement nocifs d’une manipulation inappropriée des déchets.
Pour de plus amples renseignements sur la collecte et le recyclage des piles et appareils usagés, veuillez vous renseigner auprès de votre mairie, du service municipal d’enlèvement des déchets ou du point de vente où vous avez acheté les articles concernés.
Le non-respect de la réglementation relative à l’élimination des déchets est passible d’une peine d’amende.
Pour les utilisateurs professionnels au sein de l’Union européenne
Si vous souhaitez vous défaire de pièces d’équipement électrique ou électronique, veuillez vous renseigner directement auprès de votre détaillant ou de votre fournisseur.
[Information relative à l’élimination des déchets dans les pays extérieurs
à l’Union européenne]
Ce pictogramme n’est valide qu’à l’intérieur de l’Union européenne. Pour connaître la procédure applicable dans les pays hors Union Européenne, veuillez vous renseigner auprès des autorités locales compétentes ou de votre distributeur.
Note relative au pictogramme à apposer sur les piles (voir les 2 exemples ci-contre)
Le pictogramme représentant une poubelle sur roues barrée d’une croix est conforme à la réglementation. Si ce pictogramme est combiné avec un symbole chimique, il remplit également les exigences posées par la Directive relative au produit chimique concerné.
Données du client
Le numéro de modèle et le numéro de série de cet appareil se trouvent sur son panneau arrière. Veuillez noter ce numéro de série dans l’espace ci-dessous et conserver ce mode d’emploi, ainsi que votre reçu d’achat, comme preuve définitive de votre achat, afin de faciliter la procédure d’identification en cas de vol ou de perte, et pour les services de garantie.
Numéro de modèle Numéro de série
Français
TQB0E2399D
Web Site: http://panasonic.net
© Panasonic Corporation 2014
Imprimé en République tchèque

Herunterladen
Werbung
Hauptmerkmale
- Full HD LCD-Display mit LED-Hintergrundbeleuchtung
- 3D-Funktionalität für ein immersives Seherlebnis
- Integrierter DVB-T/T2/C Tuner für terrestrischen und Kabelempfang
- Smart TV-Funktionen mit Zugriff auf Apps und Internetinhalte
- eHELP: Integrierte Bedienungsanleitung für schnelle Hilfe
- VIERA Link „HDAVI Control™“ zur Steuerung von AV-Geräten über HDMI