Werbung
Werbung
VP930
Instructions for use
107415575 f (05.2019)
EN-DE-FR-NL-IT-NO-SV-DA-FI-ES-PT-EL-TR-
SL-HR-SK-CS-PL-HU-RO-BG-RU-ET-LV-LT-JA
2
Operating instructions .................................................................................................... 8
Bedienungsanweisungen ............................................................................................. 14
Instructions de fonctionnement ................................................................................... 20
Gebruiksaanwijzingen ................................................................................................... 26
Istruzioni per l’uso ......................................................................................................... 32
Bruksanvisning .............................................................................................................. 38
Bruksanvisning .............................................................................................................. 44
Betjeningsvejledning .................................................................................................... 49
Käyttöohje ...................................................................................................................... 55
Instruccciones de funcionamiento .............................................................................. 60
Instruções de Funcionamento ..................................................................................... 66
Οδηγίες λειτουργίες ...................................................................................................... 72
Kullanma Talimatları ...................................................................................................... 78
Navodila za delovanje ................................................................................................... 88
Upute za uporabu .......................................................................................................... 94
Návod na obsluhu ......................................................................................................... 99
Návod k obsluze .......................................................................................................... 105
Instrukcje dotyczące obsługi ......................................................................................111
Használati útmutató .....................................................................................................117
Instrucţiuni de utilizare ................................................................................................ 123
Указания за експлоатация ........................................................................................ 129
Руководство по эксплуатации ................................................................................. 135
Tööjuhised ................................................................................................................... 141
Norādījumi par ekspluatāciju ...................................................................................... 147
Naudojimo instrukcija ................................................................................................. 153
作手順 ............................................................................................................................. 159
3
1. To open 2. Dust bag
3. Hose connection 4. Tools
4
7. Motor speed 8. Plugin for carpet nozzle
9. Warning
5. Suction control 6. Start / stop
5
10. Pre filter
10. HEPA filter
1
2
6
7
Sehr geehrter Nilfi sk Kunde, wir gratulieren Ihnen zum Kauf Ihres neuen Nilfi sk Staubsaugers.
Ehe Sie das Gerät erstmals benutzen, lesen Sie bitte dieses Dokument vollständig und bewahren Sie es künftig griff bereit auf.
Kennzeichnung von Hinweisen
WARNUNG
Eine Gefahr, die zu schweren Verletzungen, sogar tödlichen, führen kann.
VORSICHT
Eine Gefahr, die zu leichten Verletzungen und Schäden führen kann.
Benutzungsregeln
Neben dieser Anleitung und den Bestimmungen zur Unfallverhütung in Ihrem Land sind auch die Bestimmungen zur Sicherheit und verantwortungsvollen Nutzung zu beachten.
Zweck und bestimmungsgemäße Verwendung
Dieses Gerät ist ausschließlich für die Nutzung im privaten Bereich, geeignet. Unfälle aufgrund missbräuchlicher Benutzung können nur durch die Benutzer verhindert werden.
ALLE SICHERHEITSHINWEISE LESEN UND BEACHTEN.
Das Gerät eignet sich zum Aufnehmen von trockenen, nicht entfl ammbaren Stoff en.
Jegliche andere Verwendung gilt als Missbrauch. Der Hersteller übernimmt keinerlei Haftung für Schäden aus einer solchen Nutzung. Das Risiko für solche Nutzung obliegt allein dem
Benutzer. Die zweckmäßige Verwendung beinhaltet den korrekten Betrieb sowie regelmäßige
Wartung und Reparatur gemäß Anleitung des Herstellers.
Wichtige Warnhinweise
WARNUNG
• Um die Gefahr von Feuer, Stromschlag oder Verletzungen zu verringern, lesen und befolgen Sie bitte vor dem Gebrauch alle
Sicherheitshinweise und -etiketten. Dieser Staubsauger ist so konstruiert, dass er sicher ist, wenn er für die angegebenen
Reinigungsfunktionen verwendet wird. Bei Beschädigung von elektrischen oder mechanischen Teilen muss der Staubsauger bzw. das Zubehör von einer kompetenten Servicewerkstatt oder dem Hersteller repariert werden, bevor das Gerät wieder be-
14 Übersetzung des Originalhandbuchs
nutzt wird, damit weitere Schäden am Gerät und Verletzungen der Benutzer vermieden werden.
• Nicht im Freien oder auf nassen Oberfl ächen verwenden, um die Gefahr von elektrischen Schlägen zu verringern.
• Verwenden und lagern Sie dieses Gerät nur in trockenen Innenräumen. Die Lagertemperatur muss zwischen 0 °C und 60 °C liegen.
• Die Auslassbuchse nur für den dafür vorgesehenen Zweck verwenden.
• Das Gerät nicht verlassen, wenn es angeschlossen ist. Bei
Nichtgebrauch und vor Wartungsarbeiten den Netzstecker ziehen.
• Das Gerät nicht benutzen, wenn das Zuleitungskabel oder der
Netzstecker beschädigt sind. Zum Herausziehen des Steckers aus der Steckdose am Stecker ziehen, nicht am Kabel. Den
Stecker oder das Gerät nicht mit nassen Händen anfassen. Vor dem Herausziehen des Netzsteckers den Staubsauger ausschalten.
• Das Gerät nicht am Kabel hinter sich herziehen oder am Kabel tragen. Das Kabel nicht als Griff benutzen. Darauf achten, dass das Kabel nicht eingeklemmt oder um scharfe Ecken oder Kanten gezogen wird. Mit dem Staubsauger nicht über das Kabel fahren.
Darauf achten, dass das Kabel nicht mit heißen Oberfl ächen in
Berührung kommt.
• Haare, lose Kleidungsstücke und Körperteile nicht in die Nähe von Öff nungen oder beweglichen Teilen des Geräts bringen. Das
Gerät nicht einsetzen, falls eine der Öff nungen blockiert ist und keine Gegenstände in die Öff nungen stecken. Die Öff nungen frei halten von Staub, Fusseln, Haaren und sonstigem Material, das den Luftstrom hemmen könnte.
• Das Gerät eignet sich nicht zum Aufnehmen von gefährlichem
Staub.
• Keine entzündlichen oder brennbaren Flüssigkeiten wie Benzin aufsaugen. Nicht in Bereichen verwenden, wo solche Flüssigkeiten vorhanden sein können.
• Saugen Sie keine spitzen oder scharfen Gegenstände wie etwa
Nadeln oder Glasscherben auf.
• Keinesfalls rauchende oder brennende Gegenstände (wie z. B.
Übersetzung des Originalhandbuchs 15
Zigaretten, Zündhölzer , heiße Asche) aufsaugen.
• Bei der Reinigung auf Treppen besonders vorsichtig sein.
• Verwenden Sie dieses Gerät nur, wenn Staubbeutel und Filter vorschriftsmäßig eingesetzt sind.
• erwenden Sie nur Originalteile, also Staubbeutel, Filter und Zubehörteile von einem Händler in Ihrer Nähe. Die Gewährleistung erlischt mit dem Verwenden von nicht zugelassenen Staubbeuteln und Filtern.
• Wenn das Gerät nicht richtig funktioniert, es heruntergefallen oder beschädigt ist, wenn es im Freien gestanden hat oder ins
Wasser gefallen ist, muss es zu einer Servicewerkstatt oder einem Händler gebracht werden.
• Den Staubsauger bei Schaumentwicklung oder Austritt von Flüssigkeit sofort ausschalten.
• Bedienende Personen müssen umfassend in der Bedienung dieser Geräte unterwiesen sein.
• Dieses Gerät ist nur für den Trockenbetrieb geeignet.
• Die mechanischen und elektrischen Sicherheitsvorrichtungen dürfen nicht verändert werden.
CENELEC-Länder (AT-BE-BG-HR-CY-CZ-DK-EE-FI-FR-DE-
GR-HU-IS-IE-IT-LV-LT-LU-MK-MT-NL-NO-PL-PT-RO-ES-SK-Sl-
SE-CH-TR-GB):
• Nur unter folgenden Voraussetzungen dürfen Kinder ab 8 Jahren, Personen mit eingeschränkten körperlichen oder geistigen
Fähigkeiten sowie Personen mit eingeschränkter Wahrnehmungsfähigkeit das Gerät benutzen: Dieser Personenkreis muss in die sichere Verwendung eingewiesen worden sein, beim Gebrauch beaufsichtigt werden und mögliche Gefahren verstehen können.
• Kinder müssen beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
• Die Reinigung und Wartung dürfen Kinder nur unter geschulter
Aufsicht durchführen.
Außerhalb der CENELEC-Länder:
• Der Gebrauch dieses Geräts durch Personen (u. a. Kinder) mit verminderten körperlichen, Wahrnehmungs- und geistigen
Fähigkeiten oder mit unzureichender Erfahrung und Wissen ist nur zulässig, wenn eine ausreichende Beaufsichtigung gegeben
16 Übersetzung des Originalhandbuchs
ist bzw. wenn eine Unterweisung im Umgang mit dem Gerät durch eine für die Sicherheit verantwortliche Person durchgeführt wurde.
• Kinder müssen beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
Doppeltisolierte Geräte
GEFAHR
• Nur wie in dieser Anleitung beschrieben und nur mit dem vom
Hersteller empfohlenen Zubehör benutzen.
• VOR DEM ANSCHLIESSEN DES STAUBSAUGERS überprüfen, ob die auf dem Typenschild angegebene Spannung mit der vorhandenen Netzspannung übereinstimmt (max. ± 10 %
Abweichung zulässig).
• Dieses Gerät verfügt über eine doppelte Isolierung. Nur identische Ersatz teile verwenden. Siehe Anweisungen zur Wartung von doppelt isolierten Geräten.Bei doppelt isolierten Geräten werden statt einer Erdung zwei Systeme der Isolierung verwendet.
Bei doppelt isolierten Geräten gibt es keine Vorrichtung zur Erdung und eine solche Vorrichtung darf auch nicht am Gerät angebracht werden. Die Wartung eines doppelt isolierten Geräts erfordert größte Sorgfalt und Kenntnis des Geräts. Sie darf daher nur von dafür ausgebildeten
Servicetechnikern vorgenommen werden. Ersatzteile für doppelt isolierte Geräte müssen mit den durch sie ersetzten Teilen identisch sein. Ein Gerät mit doppelter Isolierung ist mit den
Wörtern „DOPPELISOLIERUNG“ oder „DOPPELT ISOLIERT“ gekennzeichnet. Die Kennzeichnung des Geräts kann auch durch ein Symbol (Quadrat in einem Quadrat) erfolgen.
Dieses Gerät verfügt über ein speziell konstruiertes Zuleitungskabel. Falls es beschädigt wurde, muss es durch ein Kabel des gleichen Typs ersetzt werden. Dies ist bei autorisierten
Servicewerkstätten und Händlern erhältlich und muss von dafür ausgebildeten Technikern eingebaut werden.
Elektrischer Anschluss
WARNUNG
• Vor dem Wechsel von Staubbeutel oder Filter das Gerät zuerst ausschalten und danach von der Stromversorgung trennen. Ziehen Sie den Stecker an seinem Gehäuse und nicht am Kabel heraus.
• Um Gefährdungen zu vermeiden, darf ein beschädigtes Stromversorgungskabel nur vom Hersteller, seinem Kundendienstbeauftragten oder anderen dazu befugten Personen ersetzt
Übersetzung des Originalhandbuchs 17
werden.
• Berühren Sie das Gerät nicht mit nassen Händen.
• Schalten Sie zuerst das Gerät aus und ziehen danach den Stecker. Ziehen Sie den Stecker an seinem Gehäuse und nicht am
Kabel heraus.
• Tragen oder ziehen Sie das Gerät nicht am Kabel.
• Verwenden Sie das Gerät nicht mit beschädigtem Kabel. Überprüfen Sie das Kabel regelmäßig und insbesondere dann, wenn es gequetscht, in einer Tür eingeklemmt oder überrollt wurde.
Gefährliche Materialien
WARNUNG
Das Saugen gefährlicher Materialien kann zu schweren oder tödlichen Verletzungen führen.
Folgende Materialien dürfen nicht gesaugt werden:
• Gesundheitsgefährliche Stäube
• Heiße Materialien (glimmende Zigaretten, heiße Asche usw.)
• Brennbare, explosive, aggressive Flüssigkeiten (z.B. Benzin,
Lösungsmittel, Säuren, Laugen usw.)
• Brennbare, explosive Stäube (z.B. Magnesium-, Aluminiumstaub usw.)
Service und Wartung
• Lagern Sie das Gerät nur in trockenen Innenräumen.
• Wechseln Sie bei jedem vierten Wechsel des Staubbeutels auch den Vorfi lter aus.
• Reinigen Sie die Geräteoberfl äche mit einem trockenen oder einem leicht angefeuchteten
Tuch und einem geeigneten Reinigungsmittel.
• Bestellen Sie Original-Zubehörteile bei einem Händler in Ihrer Nähe.
• Wenden Sie sich für Servicearbeiten an einen Händler in Ihrer Nähe.
Haftungsausschluss
Nilfi sk haftet nicht für Schäden, die durch unsachgemäße Nutzung oder Veränderung des
Geräts verursacht wurden. Weitere Hinweise und Informationen zur Verwendung des Gerät fi nden Sie auf unserer Website www.nilfi sk.com.
WEEE
Dieses Registrierungszeichen steht für gesonderte Entsorgung. Dieses Gerät darf nicht zusammen mit Haushaltsabfall entsorgt werden. Bitte führen Sie Altgeräte über den entsprechenden Sammelpunkt der Wiederverwertung zu.
18 Übersetzung des Originalhandbuchs
WARNUNG
Das Stromkabel darf die drehenden Bürsten nicht berühren.
Technische Daten
Schutzklasse (Feuchtigkeit, Staub)
Schutzklasse (elektrisch)
Luftdurchsatz mit Schlauch und Rohr
Saugleistung mit Schlauch und Rohr
Vibrationen ISO 5349 a h
Hauptfilter, Oberflächenmaß
Füllvolumen Staubbeutel
Gewicht
Filter
Aufnahmeleistung IEC
Schalldruckpegel, IEC 60704-2-1:2015
V
W litres/sec
W m/s 2 cm kg
2 litres
W dB(A)
VP930 220-240V
IP 20
II
33
240
≤ 2,5
2400
15
7,9
HEPA H13
760
71
Technische Daten und Details des Geräts können sich ohne vorherige Ankündigung ändern.
EU Konformitätserklärung
Wir,
Nilfi sk A/S
Kornmarksvej 1
DK-2605 Broendby, DÄNEMARK
Erklären hiermit, dass das Produkt:
Produkt: VAC - Konsument - Trocken
Bezeichnung: 220-240V, 50/60Hz, IPX0
Typ: VP930
Den folgenden Normen entspricht:
EN 60335-1:2012+A11:2014
EN 60335-2-2:2010+A11:2012+A1:2013
EN 55014-1:2006+A1:2009+A2:2011
EN 55014-2:2015
EN 61000-3-2:2014
EN 61000-3-3:2013
EN 50581:2012
EN 60312-1:2017
EN 60704-2:2015
Entsprechend den Vorschriften von:
2014/35/EC
2014/30/EU
2011/65/EC
2009/125/EC
666/2013/EC
Hadsund 29-08-2017
Esben Graff
VP Portfolio Management, Consumer
Übersetzung des Originalhadbuchs 19
HEAD QUARTER
DENMARK
Nilfi sk A/S
Kornmarksvej 1
DK-2605 Broendby
Tel.: (+45) 4323 8100
Website: www.nilfi sk.com
SALES COMPANIES
ARGENTINA
Nilfi sk Argentina
Herrera 1855 Piso 4° B Ofi c 405
Ciudad de Buenos Aires
Tel.: (+54) 11 6091 1576
Website: www.consumer.nilfi sk.com.ar
AUSTRALIA
Nilfi sk Pty Ltd
Unit 1/13 Bessemer Street
Blacktown NSW 2148
Tel.: (+61) 2 98348100
Website: www.consumer.nilfi sk.com.au
AUSTRIA
Nilfi sk GmbH
Metzgerstrasse 68
5101 Bergheim bei Salzburg
Tel.: (+43) (0)662/45 6400-90
Website: www.nilfi sk.at
BELGIUM
Nilfi sk n.v-s.a.
Riverside Business Park
Boulevard Internationalelaan 55
Bâtiment C3/C4 Gebouw
Bruxelles 1070
Tel.: (+32) 2 467 60 50
Website: www.consumer.nilfi sk.be
BRAZIL
Nilfi sk Equipamentos de Limpeza Ltda.
Rua Professor Aff onso José Fioravante,
110 - City Jaraguá São Paulo SP 02998-010 Brasil
Tel.: (+11) 3959-0300
Website: www.nilfi sk.com.br
CANADA
Nilfi sk Canada
240 Superior Boulevard
Mississauga, Ontario L5T 2L2
Tel.: (+1) 800-668-8400
Website: www.nilfi sk.ca
CHILE
Nilfi sk S.A.
Salar de Llamara 822, Pudahuel
Centro Empresaial Enea (Fase 2)
8320000 Santiago
Tel.: (+56) 2684 5000
Website: www.nilfi sk.cl
CHINA
Nilfi sk
4189 Yindu Road
Xinzhuang Industrial Park
201108 Shanghai
Tel.: (+86) 21 3323 2000
Website: www.nilfi sk.cn
CZECH REPUBLIC
Nilfi sk s.r.o.
VGP Park Horní Počernice
Do Čertous 1/2658
193 00 Praha 9
Tel.: (+420) 244 090 912
Website: www.consumer.nilfi sk.cz
DENMARK
Nilfi sk Danmark A/S
Industrivej 1
Hadsund, DK-9560
Tel.: 72 18 21 20
Website: www.consumer.nilfi sk.dk
FINLAND
Nilfi sk Oy
Kovuhaankuja 1
01510 Vantaa
Tel.: (+358) 207 890 600
Website: www.consumer.nilfi sk.fi
FRANCE
Nilfi sk SAS
26 Avenue de la Baltique
Villebon sur Yvette
91978 Courtaboeuf Cedex
Tel.: 01 69 59 87 00
Website: www.consumer.nilfi sk.fr
GERMANY
Nilfi sk GmbH
Guido-Oberdorfer-Straße 2-10
89287 Bellenberg
Tel.: (+49) (0)7306/72-444
Website: www.consumer.nilfi sk.de
GREECE
Nilfi sk A.E.
Αναπαύσεως 29
Κορωπί Τ.Κ. 194 00
Tel.: (30) 210 911 9600
Website: www.consumer.nilfi sk.gr
HOLLAND
Nilfi sk B.V.
Versterkerstraat 5
1322 AN Almere
Tel.: (+31) 36 5460760
Website: www.consumer.nilfi sk.nl
HUNGARY
Nilfi sk Kft.
II. Rákóczi Ferenc út 10
2310 Szigetszentmiklós-Lakihegy
Tel.: +24/507-450
Website: www.nilfi sk.hu
INDIA
Nilfi sk India Limited
Pramukh Plaza, ‘B’ Wing, 4th fl oor, Unit No. 403
Cardinal Gracious Road, Chakala
Andheri (East) Mumbai 400 099
Tel.: (+91) 22 6118 8188
Website: www.nilfi sk.in
IRELAND
Nilfi sk Limited
1 Stokes Place
St. Stephen’s Green
Dublin 2
Tel.: (+353( (0)1 294 3838
Website: www.nilfi sk.ie
ITALY
Nilfi sk SpA
Strada Comunale della Braglia, 18
26862 Guardamiglio (LO)
Tel.: (+39) (0) 377 414021
Website: www.nilfi sk.it
JAPAN
Nilfi sk Inc.
1-6-6 Kita-shinyokohama, Kouhoku-ku
Yokohama, 223-0059
Tel.: (+81) 45548 2571
Website: www.nilfi sk.com
MALAYSIA
Nilfi sk Sdn Bhd
Sd 33, Jalan KIP 10
Taman Perindustrian KIP
Sri Damansara
52200 Kuala Lumpur
Tel.: +603 6275 3120
Website: www.nilfi sk.com
MÉXICO
Nilfi sk de México S. de R.L. de C.V.
Pirineos 515, Int. 60-70
Zona Industrial Benito Juárez
Queretaro, QRO, CP 76120
Tel.: (+52) (442) 427 77 91
Website: www.nilfi sk.com
NORWAY
Nilfi sk AS
Bjørnerudveien 24
1266 Oslo
Tel.: (+47) 22 75 17 80
Website: www.consumer.nilfi sk.no
PERU
Nilfi sk S.A.C.
Calle Boulevard 162, Of. 703, Lima 33- Perú
Lima
Tel.: (511) 435-6840
Website: www.nilfi sk.com
POLAND
Nilfi sk Sp. Z.O.O.
Millenium Logistic Park ul. 3 Maja 8, Bud. B4
05-800 Pruszków
Tel.: (+48) 22 738 3750
Website: www.consumer.nilfi sk.pl
PORTUGAL
Nilfi sk Lda.
Sintra Business Park
Zona Industrial Da Abrunheira
Edifi cio 1, 1° A
P2710-089 Sintra
Tel.: (+351) 21 911 2670
Website: www.nilfi sk.pt
RUSSIA
Nilfi sk LLC
Vyatskaya str. 27, bld. 7/1st
127015 Moscow
Tel.: (+7) 495 783 9602
Website: www.consumer.nilfi sk.ru
SINGAPORE
Den-Sin
22 Tuas Avenue 2
639453 Singapore
Tel.: (+65) 6268 1006
Website: www.densin.com
SLOVAKIA
Nilfi sk s.r.o.
Bancíkovej 1/A
SK-821 03 Bratislava
Tel.: (+421) 910 222 928
Website: www.consumer.nilfi sk.sk
SOUTH AFRICA
Nilfi sk (Pty) Ltd
Kimbult Offi ce Park, 1504 Coleen Road
Laser Park, Honeydew
Johannesburg
Tel.: (+27) 118014600
Website: www.nilfi sk.com
SOUTH KOREA
Nilfi sk Korea
#204 2F Seoulsup Kolon Digital Tower
25 Seongsuil-ro 4-gil,
Seongdong-gu, Seoul
Tel.: (+82) 2 3474 4141
Website: www.nilfi sk.co.kr
SPAIN
Nilfi sk S.A.U
Paseu del Rengle, 5 Planta. 9-10
08302 Mataró
Tel.: (34) 93 741 2400
Website: www.consumer.nilfi sk.es
SWEDEN
Nilfi sk AB
Taljegårdsgatan 4
431 53 Mölndal
Tel.: (+46) 31 706 73 00
Website: www.consumer.nilfi sk.se
SWITZERLAND
Nilfi sk AG
Ringstrasse 19
Kircheberg/Industri Stelz
9500 Wil
Tel.: (+41) 71 92 38 444
Website: www.consumer.nilfi sk.ch
TAIWAN
Nilfi sk Ltd
Taiwan Branch (H.K)
No. 5, Wan Fang Road
Taipei
Tel.: (+88) 6227 00 22 68
Website: www.nilfi sk.tw
THAILAND
Nilfi sk Co. Ltd.
89 Soi Chokechai-Ruammitr
Viphavadee-Rangsit Road
Ladyao, Jatuchak, Bangkok 10900
Tel.: (+66) 2275 5630
Website: www.nilfi sk.co.th
TURKEY
Nilfi sk A.S.
Serifali Mh. Bayraktar Bulv. Sehit Sk. No:7
Ümraniye, 34775 Istanbul
Tel.: +90 216 466 94 94
Website: www.consumer.nilfi sk.com.tr
UNITED ARAB EMIRATES
Nilfi sk Middle East Branch
SAIF-Zone
P.O. Box 122298
Sharjah
Tel.: (+971) (0) 655-78813
Website: www.nilfi sk.com
UNITED KINGDOM
Nilfi sk Ltd.
Nilfi sk House, Bowerbank Way
Gilwilly Industrial Estate, Penrith
Cumbria CA11 9BQ
Tel: (+44) (0) 1768 868995
Website: www.consumer.nilfi sk.co.uk
VIETNAM
Nilfi sk Vietnam
No. 51 Doc Ngu Str.
P. Vinh Phúc, Q.Ba Dinh
Hanoi
Tel.: (+84) 761 5642
Website: www.nilfi sk.com
Werbung