advertisement
4-172-66532(1)
Televisor en color de pantalla de cristal líquido
Manual de instrucciones
Procedimientos iniciales
Operación del TV
Uso de los menúes
Información adicional
KLV-40BX400 / 32BX300
Lea este manual antes de usar el producto
Centro de Asistencia de Sony http://esupport.sony.com/ES/LA/
Llame al número telefónico que aparece en su póliza de garantía.
Por favor no devuelva el producto a la tienda
F:\SONY STM\Sony STM 2009 Jobs\Grp U6\JC09xxxx_4172665321 Latin
Spa U6 Rev1\4172665321\020WAR.fm
010COV.book Page 2 Friday, January 8, 2010 3:40 PM
masterpage:Left
Registro de propiedad
El modelo y el número de serie están situados en la parte lateral y en la posterior del televisor. Anote esos números en el espacio que tiene a continuación.
Refiérase a ellos cuando contacte con su distribuidor Sony acerca de este televisor.
Nombre de modelo
N° de serie
PRECAUCIÓN
Para evitar las descargas eléctricas, no utilice este enchufe polarizado de corriente alterna con un cable de extensión, receptáculo u otro tomacorriente a menos que, al conectarse, los contactos queden completamente introducidos y no queden expuestos.
Seguridad
❑
❑
❑
❑
❑
❑
❑
Use el televisor únicamente con ca de 110 - 240 V
Evite operar con temperaturas inferiores a 5°C
Utilice el cable de alimentación de ca especificado por Sony y que corresponda al voltaje de la zona donde vaya a utilizarlo.
Por razones de seguridad, el enchufe está diseñado de tal forma que sólo puede conectarse en una dirección en los tomacorrientes de pared. Si no puede introducir completamente los contactos del enchufe en el tomacorriente, póngase en contacto con su distribuidor.
Si se introduce algún objeto sólido o cae líquido en la unidad, desenchufe el televisor inmediatamente y haga que sea revisado por personal especializado antes de volver a operarlo.
Desconecte el televisor si no va a utilizarlo durante algunos días. Para ello, tire del enchufe, nunca del cable.
Consulte la información sobre seguridad en Folleto de instrucciones de seguridad.
Audio
Evite el uso prolongado del aparato con volumen superior a 85 decibeles, porque esto podrá perjudicar su audición.
Nota sobre Closed Captions
El uso del televisor con finalidades distintas a la visualización privada de emisiones de programas en UHF o VHF o transmisiones vía cable dirigidas al público en general puede requerir la autorización de la compañía de emisión por cable y/o del propietario del programa.
Información compatible con soporte de montaje en pared
Utilice el siguiente soporte de montaje en pared Sony especificado para su modelo de
TV.
Nº de modelo del televisor
Sony
KLV-32BX300/
KLV-40BX400
Nº de modelo del soporte de montaje en pared
Sony
SU-WL500
Si se utilizan con otros soportes de montaje en pared, podrían quedar inestables y provocar daños personales.
Para los clientes
Para la instalación del televisor especificado se precisan conocimientos y experiencia suficientes. Asegúrese de contratar para la instalación a un distribuidor o contratista autorizado por
Sony y de prestar especial atención a la seguridad durante la instalación.
Información sobre la licencia
Macintosh es una marca comercial de Apple
Inc., registrada en EE. UU. y otros países.
HDMI, el logotipo de HDMI y
High-Definition Multimedia Interface son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de HDMI Licensing, LLC.
Blu-ray Disc es una marca comercial.
“BRAVIA”, y son marcas comerciales o marcas registradas de Sony
Corporation.
“PLAYSTATION” es una marca comercial registrada y “PS3” es una marca comercial de Sony Computer Entertainment Inc.
2
Este manual corresponde a los modelos de las series KLV-BX300 de BRAVIA, clase 32 y KLV-BX400 de BRAVIA, 40 pulgadas con el tamaño de la pantalla medido diagonalmente. La clase 32 tiene un tamaño de imagen visible de 31,5 pulgadas (medido diagonalmente).
KLV-40BX400/KLV-32BX300
4-172-665-32(1)
F:\SONY STM\Sony STM 2009 Jobs\Grp U6\JC09xxxx_4172665321 Latin
Spa U6 Rev1\4172665321\010COVTOC.fm
010COV.book Page 3 Friday, January 8, 2010 3:40 PM
masterpage:Right
Contenido
Procedimientos iniciales
Configuración de su televisor.......................... 4
Fijación del televisor ....................................... 5
Ubicación de entradas y salidas ................... 12
Conexión del televisor................................... 14
Conexión de otros equipos ........................... 16
Uso de las características PIP y P&P ........... 17
Configuración inicial ...................................... 19
Operación del TV
Descripción de los botones del control
remoto ........................................................... 20
Controles del televisor .................................. 23
Uso de los menúes
Desplazamiento por los menúes................... 24
Reproducción de la señal de radio FM ......... 24
Reproducción de fotos, música y video mediante USB .......................................... 26
Uso de BRAVIA Sync (Sincronización con
BRAVIA) con Control para HDMI ............. 28
Ajuste de la configuración............................. 29
Ajustes de imagen ........................................ 29
Ajustes de sonido.......................................... 30
Pantalla ......................................................... 32
Ajuste de canal ............................................. 36
Bloqueo......................................................... 37
Ajustes .......................................................... 38
Eco................................................................ 42
Información adicional
Solución de problemas ................................. 43
Especificaciones ........................................... 47
Guía rápida de configuración
(incluida por separado)
Proporciona una variedad de diagramas de conexión para el equipo opcional.
Soporte al cliente
http://esupport.sony.com/ES/LA/
Registro en línea
http://esupport.sony.com/LA/perl/registration.pl
3
KLV-40XB400/KLV-32XB300
4-172-665-32(1)
F:\SONY STM\Sony STM 2009 Jobs\Grp U6\JC09xxxx_4172665321 Latin
Spa U6 Rev1\4172665321\050GET.fm
010COV.book Page 4 Friday, January 8, 2010 3:40 PM
masterpage:Izquierda
Procedimientos iniciales
Configuración de su televisor
El televisor se entrega con la base de soporte de sobremesa sin instalar para que pueda instalar el televisor en la pared directamente. Si decide no montar el televisor en la pared, tendrá que instalar la base de soporte de sobremesa. Para completar la tarea utilice un destornillador de cruz (tipo
Phillips) y los tornillos incluidos. Consulte las instrucciones de instalación que se incluyen con el televisor.
Tenga en cuenta lo siguiente al configurar el televisor:
• Desconecte todos los cables para transportar el televisor.
• Para transportar el televisor se necesitan dos o más personas.
• Es muy importante dónde se colocan las manos para trasladar el televisor, por seguridad y para evitar cualquier daño.
• Si el televisor está instalado en una pared o en un lugar cerrado, asegúrese de que tenga la
ventilación adecuada, consulte la página 7.
• Para una mejor calidad de imagen, no exponga la pantalla a iluminación directa o a la luz del sol.
• Evite instalar el televisor en una habitación con materiales reflectantes en las paredes o el piso.
• Evite trasladar el televisor de un área fría a una caliente. Los cambios bruscos de temperatura ambiente pueden crear humedad por condensación. Como consecuencia de ello, podría verse afectada la calidad de la imagen y de los colores. En caso de que esto ocurra, deje evaporar la humedad por completo antes de encender el televisor.
4
• Consulte más información para seguridad de su televisor en el folleto de seguridad proporcionado.
• Al completar la conexión de los cables, asegúrese de que el televisor esté fijo a una superficie estable o montado en una pared. El modelo adecuado Sony de soporte de montaje en pared lo puede consultar en la
F:\SONY STM\Sony STM 2009 Jobs\Grp U6\JC09xxxx_4172665321 Latin
Spa U6 Rev1\4172665321\050GET.fm
010COV.book Page 5 Friday, January 8, 2010 3:40 PM
masterpage:Derecha
Fijación del televisor
Sony recomienda tomar medidas para evitar que el televisor se caiga. Los televisores que no están instalados de manera segura pueden caerse y provocar daños a la propiedad, causar lesiones corporales o incluso la muerte.
Medidas para evitar que se caiga el televisor
❑ Instale el televisor de manera que quede fijo a la pared o base.
❑ No permita que los niños jueguen o se cuelguen del mueble o del televisor.
❑ Evite colocar o colgar elementos en el televisor.
❑ No instale nunca el televisor en:
• superficies resbaladizas, inestables o irregulares.
• muebles que pueden utilizarse fácilmente como escalones o como una cómoda.
❑ Instale el televisor donde no puedan deslizarlo, empujarlo o hacerlo caer.
❑ Coloque todos los cables de alimentación de CA y cables de conexión de modo que no estén al alcance de los niños.
Medidas recomendadas para fijar el televisor de manera segura
Preste atención a las siguientes medidas de seguridad cuando instale un televisor en la base de soporte del televisor (no suministrado).
1
Fije la base de soporte donde se apoyará el televisor.
Si usa una base de soporte para el televisor Sony (no suministrado), asegúrese de que la base de soporte para el televisor pueda soportar de manera adecuada el peso del televisor. Utilice dos soportes en ángulo (no suministrados) para fijar la base de soporte.
Para cada soporte en ángulo, utilice las herramientas adecuadas a fin de:
• sujetar un lado del soporte para ángulo a la pared.
• sujetar el otro lado de la base de soporte del televisor.
Soporte en ángulo
Base de soporte
(Continúa)
5
KLV-40BX400/KLV-32BX300
4-172-665-32(1)
F:\SONY STM\Sony STM 2009 Jobs\Grp U6\JC09xxxx_4172665321 Latin
Spa U6 Rev1\4172665321\050GET.fm
010COV.book Page 6 Friday, January 8, 2010 3:40 PM
masterpage:Izquierda
2
Fije el televisor a la base de soporte.
Utilice las herramientas opcionales que se enumeran a continuación (no suministradas):
• Tornillo de anclaje de M4 × 16 mm (atornillado a la base de soporte de sobremesa del televisor).
• Un tornillo o elemento similar (sujetado a la base de soporte del televisor).
• Cuerda o cadena (lo suficientemente fuerte para soportar el peso del televisor). Asegúrese de que no haya demasiada longitud sobrante de cuerda o cadena.
También puede utilizarse para éste fin el Kit de correa de soporte Sony opcional.
Tornillo de anclaje
Orificio de tornillo en la base de soporte de sobremesa
Tornillo
3
Anclaje del televisor a la pared.
Utilice las herramientas que se enumeran a continuación (no suministradas).
• Dos tornillos de anclaje de M6 × 8-12 mm (atornillados a los orificios superiores de montaje en pared, ubicados en la parte posterior del televisor).
• Cuerda o cadena (sujete a un tornillo de anclaje de M6).
• Anclaje para pared (sujete a la pared) lo suficientemente fuerte como para que soporte el peso del televisor (cruce la cuerda a través de la pared, después sujete con el otro tornillo de anclaje M6).
Anclaje para pared
Tornillos de anclaje
Orificios de montaje en pared
Cuerda o cadena
6
• Póngase en contacto con nuestro servicio de asistencia al cliente para obtener el Kit de correa de soporte proporcionando el nombre del modelo de su televisor.
Visite la página de Internet http://esupport.sony.com/ES/LA/
• La medida 2 brinda una protección mínima para evitar que el televisor se caiga. Para obtener mayor protección, siga las tres medidas recomendadas anteriormente.
• Si utiliza un destornillador eléctrico, ajuste el par de fijación aproximadamente a 1,5 N·m {15 kgf·cm}.
KLV-40BX400/KLV-32BX300
4-172-665-32(1)
F:\SONY STM\Sony STM 2009 Jobs\Grp U6\JC09xxxx_4172665321 Latin
Spa U6 Rev1\4172665321\050GET.fm
010COV.book Page 7 Friday, January 8, 2010 3:40 PM
masterpage:Derecha
Si instala el televisor en una pared o en un lugar cerrado
Asegúrese de que el televisor tenga la ventilación adecuada. Deje suficiente espacio alrededor del televisor, como se muestra a continuación. Evite operar el televisor con temperaturas inferiores a los 5 °C.
Instalado con una base de soporte Instalado en la pared
30 cm
30 cm
6 cm
10 cm 10 cm
10 cm 10 cm
Deje como mínimo este espacio alrededor del televisor.
10 cm
Deje como mínimo este espacio alrededor del televisor.
No instale nunca el televisor de esta manera:
Se impide la circulación del aire.
Se impide la circulación del aire.
Pared
Pared
• La ventilación insuficiente puede provocar el sobrecalentamiento del televisor y dañarlo o producir un incendio.
(Continúa)
7
KLV-40BX400/KLV-32BX300
4-172-665-32(1)
F:\SONY STM\Sony STM 2009 Jobs\Grp U6\JC09xxxx_4172665321 Latin
Spa U6 Rev1\4172665321\050GET.fm
010COV.book Page 8 Friday, January 8, 2010 3:40 PM
masterpage:Izquierda
Preparación del televisor para montarlo en la pared
Este televisor se puede instalar en la pared con un soporte de montaje en pared (se vende por separado). Antes de montar el televisor en la pared, debe retirar la base de soporte de sobremesa del televisor.
Siga los simples pasos que se enumeran a continuación para retirar la base de soporte de sobremesa:
1
Desconecte todos los cables del televisor.
2
Fije el gancho de montaje a la parte posterior del televisor.
3
Ajuste el ángulo del gancho de montaje.
4
Comience por retirar los tornillos de la parte posterior del televisor (vea la ilustración a continuación). No retire ningún otro tornillo del televisor.
5
Después de haber retirado los tornillos, separe el televisor de la base de soporte. Asegúrese de realizar esta tarea con la ayuda de al menos otras dos personas. No intente levantar el televisor usted sólo.
Para proteger el producto y por motivos de seguridad, Sony recomienda especialmente que utilice el modelo de soporte de montaje en pared diseñado para el televisor y que el montaje en la pared sea realizado por distribuidores Sony o contratistas con licencia.
• Para instalar el soporte, consulte el manual de instrucciones que viene con el modelo del soporte de montaje en pared correspondiente a su televisor. Se requiere bastante experiencia en la instalación de este televisor, especialmente para determinar la fortaleza de la pared que soportará el peso.
• Asegúrese de utilizar los tornillos incluidos con el soporte de montaje en pared cuando fije los ganchos de montaje al televisor. Los tornillos incluidos están diseñados para que tengan entre
8 mm y 12 mm de longitud cuando se miden desde la superficie a la cual se fija el gancho de montaje. El diámetro y la longitud de los tornillos difieren según el modelo de soporte de montaje mural. Si se utilizan otros tornillos que no sean los incluidos, es posible que el televisor se dañe internamente o no funcione correctamente, etc.
8 - 12 mm
Tornillo (suministrado con el soporte de montaje en pared)
Gancho de montaje
Gancho instalado en la parte posterior del televisor
• Asegúrese de guardar los tornillos y la base de soporte de sobremesa en un lugar seguro hasta que deba volver a instalarlo. Mantenga los tornillos alejados de los niños.
8
• No retire la base de soporte de sobremesa por ningún otro motivo más que para montarlo en la pared.
• Consulte el Manual de Seguridad que se proporciona para recibir información adicional de seguridad.
KLV-40BX400/KLV-32BX300
4-172-665-32(1)
F:\SONY STM\Sony STM 2009 Jobs\Grp U6\JC09xxxx_4172665321 Latin
Spa U6 Rev1\4172665321\050GET.fm
010COV.book Page 9 Friday, January 8, 2010 3:40 PM
masterpage:Derecha
Para distribuidores y contratistas de Sony
Para evitar lesiones o daños a propiedades, lea estas instrucciones detalladamente. Se recomienda inspección periódica y mantenimiento para asegurarse de que el televisor está correctamente montado.
Instalación del Soporte de montaje en pared y los ganchos
1
Abra el empaque del Soporte de montaje en pared y verifique que todas las partes estén incluidas (incluso el instructivo).
2
Consulte la Tabla de dimensiones de instalación y determine la mejor ubicación para el montaje en la pared. La pared debe ser suficientemente resistente para soportar como mínimo cuatro veces el peso del televisor. Consulte también el instructivo del soporte de montaje en pared que corresponda al modelo del televisor.
3
Instale el Soporte base en la pared. Consulte el instructivo del soporte de montaje en pared que corresponda al modelo del televisor.
4
Desconecte todos los cables y retire la base de soporte de sobremesa del televisor. Consulte la
5
Instale los ganchos en el televisor. Consulte los diagramas y la tabla para la ubicación de los tornillos y la posición del gancho.
(Continúa)
9
KLV-40BX400/KLV-32BX300
4-172-665-32(1)
F:\SONY STM\Sony STM 2009 Jobs\Grp U6\JC09xxxx_4172665321 Latin
Spa U6 Rev1\4172665321\050GET.fm
010COV.book Page 10 Friday, January 8, 2010 3:40 PM
Tabla de dimensiones para la instalación del televisor
SU-WL500: masterpage:Izquierda
Punto central de la pantalla
Nombre de modelo
Dimensiones de la pantalla
A B
Dimensión del centro de la pantalla
C
Unidad: mm
Longitud de cada ángulo de montaje
Ángulo (0°) Ángulo (20°)
D E
F G H
KLV-40BX400
KLV-32BX300
996
804
598
497
122
172
425
426
159
156
341
303
566
479
• Es posible que las dimensiones de instalación varíen en función de cómo se instale el televisor.
462
460
10
KLV-40BX400/KLV-32BX300
4-172-665-32(1)
F:\SONY STM\Sony STM 2009 Jobs\Grp U6\JC09xxxx_4172665321 Latin
Spa U6 Rev1\4172665321\050GET.fm
010COV.book Page 11 Friday, January 8, 2010 3:40 PM
masterpage:Derecha
Tabla/diagrama de las ubicaciones de los tornillos y la posición del gancho
Ubicación de los tornillos - cuando se instala el gancho de montaje en el televisor.
SU-WL500
Posición del gancho - cuando se instala el televisor en el soporte base.
SU-WL500
a* b c
* La posición del gancho “a” no se puede utilizar para los modelos de la tabla que se muestra a continuación.
Nombre de modelo
KLV-40BX400
KLV-32BX300
Ubicación de los tornillos d, g e, g
Posición del gancho b c
11
KLV-40BX400/KLV-32BX300
4-172-665-32(1)
F:\SONY STM\Sony STM 2009 Jobs\Grp U6\JC09xxxx_4172665321 Latin
Spa U6 Rev1\4172665321\050GET.fm
010COV.book Page 12 Friday, January 8, 2010 3:40 PM
masterpage:Izquierda
Ubicación de entradas y salidas
1
2
Parte posterior del panel
CABLE/
ANTENNA
VIDEO
IN/
MONITOR
OUT
COMPONENT
IN
(1080p/1080i/
720p/480p/480i)
AUDIO
VIDEO
VIDEO
IN
3
4
5
6
Panel lateral
RGB
7
VIDEO
AUDIO
VIDEO IN
8
4
9
Elemento
1
VIDEO IN 1 (Entrada de VIDEO 1) /
MONITOR OUT
(Salida de monitor)
R (der)- AUDIO-L (izq)
(MONO)/VIDEO
2
Descripción
Se conecta a tomas de audio y video compuesto. Si conecta equipo monoaural, conéctelo a las tomas de audio L (izq) (MONO). Si usa las tomas de audio y video compuesto como tomas de salida, seleccione Salida en el menú Entrada/Salida de Video 1
Se conecta a las tomas de salida de video compuesto para grabar la imagen del televisor. Se conecta a las tomas de salida de audio para grabar el sonido del televisor en la grabadora de DVD o en la VCR.
Para desactivar el sonido de las bocinas, seleccione Bocinas en
Entrada de señal de radiofrecuencia que se conecta al cable o la antena de VHF/UHF.
3
CABLE/ANTENNA
(Cable/antena)
VIDEO IN 3 (Entrada de VIDEO 3)/
COMPONENT IN
(Entrada componente)
(1080p/1080i/720p/
480p/480i)/
R (der)-AUDIO-L (izq)
Este puerto de entrada puede utilizarse como una entrada de video compuesto (VIDEO IN 3) o como una entrada de video componente
(COMPONENT IN). Para el uso compuesto, conecte la toma amarilla a Y para video, y utilice audio L (izq) y R (der) para señal de audio.
Para la conexión de componente, utilice Y, P
B
, P
R
para señales de video y conecte el audio L (izq) y R (der) para señal de audio.
Este televisor puede detectar y cambiar automáticamente de VIDEO
IN 3 a COMPONENT IN cuando VIDEO IN 3 o COMPONENT IN está conectado.
Para establecer la detección automática, presione MENU (Menú) y vaya a la configuración Ajustes. Seleccione la opción Selección
video 3/componente y, a continuación, seleccione Auto.
12
KLV-40BX400/KLV-32BX300
4-172-665-32(1)
F:\SONY STM\Sony STM 2009 Jobs\Grp U6\JC09xxxx_4172665321 Latin
Spa U6 Rev1\4172665321\050GET.fm
010COV.book Page 13 Friday, January 8, 2010 3:40 PM
masterpage:Derecha
Elemento
4
HDMI IN 1/2 (Entrada de HDMI 1/2)
5
6
7
8
9
SERVICE (Servicio)
Cable de alimentación de CA
PC IN (Entrada de computadora)
(RGB/AUDIO)
VIDEO IN 2 (Entrada de VIDEO 2)
VIDEO/L (izq)
(MONO)-R (der)
AUDIO
USB
(Bus serie universal)
Descripción
HDMI (High-Definition Multimedia Interface) ofrece una interfaz de audio/video digital sin compresión entre este televisor y cualquier equipo de audio/video equipado con HDMI, como un decodificador, un reproductor de DVD, un reproductor de Blu-ray Disc™, un receptor de audio/video o una PC. HDMI es compatible con video mejorado o de alta definición y con audio digital.
• La conexión HDMI es necesaria para ver los formatos 480i,
480p, 576i, 576p, 720p, 1080i, 1080p y 1080/24p.
• Utilice únicamente un cable de HDMI que tenga el logotipo
HDMI.
Esta toma es sólo para servicio.
Conecte el cable al tomacorriente más cercano.
Conéctela a la toma de salida de video de una computadora mediante un cable de HD15 a HD15 (RGB análogo). También puede conectarse a un equipo RGB análogo.
Consulte la “Tabla de referencia de la señal de entrada de la
computadora para computadora y HDMI IN 1/2” en la 35 para
obtener información sobre las señales que se pueden mostrar.
• En algunas computadoras Apple Macintosh puede ser necesario utilizar un adaptador (no suministrado). En tal caso, conecte el adaptador a la computadora antes de conectar el cable de HD15 a
HD15.
• Si la imagen aparece con ruido, parpadea o es poco nítida, ajuste las opciones Fase y Separación de Configuración de PC
Se conecta a las tomas de salida de audio y video compuesto de la videograbadora u otro equipo de video, como un DVD o el equipo de videojuegos.
• Si dispone de equipo monoaural, conecte la toma de salida de audio de la misma a la toma de entrada de audio L (izq) (MONO) del televisor.
Conecta el equipo USB para acceder a archivos de video, música y fotos.
13
KLV-40BX400/KLV-32BX300
4-172-665-32(1)
F:\SONY STM\Sony STM 2009 Jobs\Grp U6\JC09xxxx_4172665321 Latin
Spa U6 Rev1\4172665321\050GET.fm
010COV.book Page 14 Friday, January 8, 2010 3:40 PM
masterpage:Izquierda
Conexión del televisor
Sistema de cable y/o VHF/UHF
Puede disfrutar de los programas con definición estándar análoga.
• Se recomienda realizar la conexión de la entrada de CABLE/ANTENNA con un cable coaxial de 75 ohm (no suministrado) para recibir una calidad de imagen óptima. Los cables bifilares de 300 ohm pueden verse afectados fácilmente por interferencias de frecuencia radioeléctrica, dando por resultado la degradación de la señal.
Cable o VHF/UHF (o sólo VHF)
Cable coaxial de 75 ohm
(no suministrado)
Parte posterior del televisor
Toma CABLE/ANTENNA
Sistema de cable y sistema de antena VHF/UHF
Utilice un selector opcional A-B para intercambios de RF (Radio frecuencia) (no suministrado) para alternar entre la programación por cable y de antena por aire, como se indica a continuación.
A-B de RF (Radio frecuencia) Interruptor
Cable
Antena
A
B
Parte posterior del televisor
Toma CABLE/ANTENNA
• Ajuste la configuración de Cable/antena en Cable o Antena en el menú Ajuste de canal para el
tipo de señal de entrada que haya elegido (consulte la página 36).
Decodificador de cable HD/Decodificador de satélite HD
Puede disfrutar con la programación de alta definición subscribiéndose a un servicio de satélite de alta definición. Para obtener una calidad de imagen óptima, conecte éste equipo al televisor a través de la entrada de HDMI o de video componente (con audio) que se encuentra en la parte posterior del televisor.
Muestra con conexión HDMI
Cable HDMI
Cable de CATV/ antena de satélite
Parte posterior del televisor
CABLE/
ANTENNA
VIDEO
IN/
MONITOR
OUT
COMPONENT
IN
(1080p/1080i/
720p/480p/480i)
AUDIO
VIDEO
VIDEO
IN
14
Decodificador de cable HD/
Decodificador de satélite HD
KLV-40BX400/KLV-32BX300
4-172-665-32(1)
F:\SONY STM\Sony STM 2009 Jobs\Grp U6\JC09xxxx_4172665321 Latin
Spa U6 Rev1\4172665321\050GET.fm
010COV.book Page 15 Friday, January 8, 2010 3:40 PM
masterpage:Derecha
Muestra con conexión de componente
AUDIO-R
(rojo)
AUDIO-L
(blanco)
Parte posterior del televisor
CABLE/
ANTENNA
VIDEO
IN/
MONITOR
OUT
COMPONENT
IN
(1080p/1080i/
720p/480p/480i)
AUDIO
VIDEO
VIDEO
IN
Y (verde)
P
B
(azul)
P
R
(rojo)
Cable de CATV/ antena de satélite
Decodificador de cable HD/
Decodificador de satélite HD
Cable de video componente
Cable de audio
PC
Utilice el televisor como un monitor para su PC. A continuación se muestra con la conexión de
HD15 a HD15. Este televisor también se puede conectar con la salida de DVI o HDMI de la PC
(consulte la Guía de configuración rápida).
Panel lateral
Cable de HD15 a HD15
(RGB análogo)
RGB
VIDEO
AUDIO
VIDEO IN
Cable de audio
(miniclavijas estéreo)
• Conecte la toma de PC IN a la PC mediante el cable de HD15 a HD15 con núcleo de ferrita (RGB
análogo) y el cable de audio (página 13).
15
KLV-40BX400/KLV-32BX300
4-172-665-32(1)
F:\SONY STM\Sony STM 2009 Jobs\Grp U6\JC09xxxx_4172665321 Latin
Spa U6 Rev1\4172665321\050GET.fm
010COV.book Page 16 Friday, January 8, 2010 3:40 PM
Conexión de otros equipos
Equipo de videojuegos
Reproductor de DVD
VCR
masterpage:Izquierda
CABLE/
ANTENNA
VIDEO
IN/
MONITOR
OUT
COMPONENT
IN
(1080p/1080i/
720p/480p/480i)
AUDIO
VIDEO
VIDEO
IN
RGB
VIDEO
AUDIO
VIDEO IN
Para uso exclusivo del servicio
Reproductor de
DVD con salida de componente
Sistema de Teatro en Casa
Sistema de audio
Videograbadora
Reproductor de DVD con salida HDMI
PC
(salida
HDMI)
Reproductor de Blu-ray
Disc™
PC
Videocámara
S VHS/
Hi8/DVC
Cámara fotográfica digital
Videograbadora
Dispositivo de almacenaje
USB
16
• Consulte la Guía de configuración rápida (suministrada) para conectar otros equipos al televisor.
KLV-40BX400/KLV-32BX300
4-172-665-32(1)
F:\SONY STM\Sony STM 2009 Jobs\Grp U6\JC09xxxx_4172665321 Latin
Spa U6 Rev1\4172665321\050GET.fm
010COV.book Page 17 Friday, January 8, 2010 3:40 PM
masterpage:Derecha
Uso de las características PIP y P&P
Este televisor incluye las características P&P y PIP, que permiten ver dos imágenes de manera simultánea. P&P (imagen e imagen) proporciona dos ventanas una al lado de la otra. PIP (imagen en imagen) proporciona canales de televisión y señal de entrada de PC.
• La entrada CABLE/ANTENNA debe estar conectada para usar la característica PIP.
• Para las características PIP y P&P, no está disponible Subtítulos (CC).
P&P PIP
Ventana principal
Ventana secundaria
Ventana principal
(PC)
Ventana secundaria (para mover la ubicación de la ventana secundaria presione
V/v/B/b ).
Cómo mostrar la ventana secundaria
1
Presione TOOLS (Herramientas) para ver el menú TOOLS (Herramientas) mientra mira una de las siguientes entradas: Componente, HDMI o PC.
2
Presione
V/v para resaltar P&P o PIP, y presione para mostrar la ventana secundaria.
Disponibilidad de P&P
En la ventana principal
En la ventana secundaria
Componente
HDMI IN 1/2 (excepto resolución de PC)
Canal de televisión
(CABLE/ANTENNA)
Video 1/2/3
Disponibilidad de PIP
En la ventana principal
En la ventana secundaria
PC
HDMI IN 1/2
(resolución de PC)
Canal de televisión
(CABLE/ANTENNA)
Video 1/2/3
• Para cambiar el audio al modo P&P, utilice el botón
B/ b para intercambiar lo resaltado entre la ventana principal y la secundaria.
• Para cambiar el audio al modo PIP, presione TOOLS (Herramientas) y, a continuación, presione
V/ v para resaltar Intercambio de audio.
• Para obtener temporizaciones de PC compatibles, consulte la tabla de referencia de la señal de entrada
de la computadora para computadora y HDMI IN 1/2 (consulte la página 35).
• No es posible cambiar el tamaño de las imágenes.
Cómo cambiar los canales y las entradas en la ventana
En la ventana principal: presione INPUT (Entrada) para seleccionar la entrada que desea ver.
En la ventana secundaria: presione CH +/– (Canal +/-) (o 0-9) para cambiar de canal, o bien, presione TOOLS (Herramientas) para seleccionar Sub-ventana. A continuación, seleccione el canal de televisión o la entrada de video que desea ver.
• La entrada etiquetada Omitir aparecerá en gris en la lista de entradas.
(Continúa)
17
KLV-40BX400/KLV-32BX300
4-172-665-32(1)
F:\SONY STM\Sony STM 2009 Jobs\Grp U6\JC09xxxx_4172665321 Latin
Spa U6 Rev1\4172665321\050GET.fm
010COV.book Page 18 Friday, January 8, 2010 3:40 PM
masterpage:Izquierda
Para salir de P&P y PIP
1
Presione TOOLS (Herramientas) para ver el menú TOOLS (Herramientas).
2
Presione V/v para resaltar Salir de P&P o Salir de PIP (según el modo en que esté), y presione para salir.
• Para salir, también puede presionar RETURN (Volver) mientras se encuentre en estas características.
• Se requiere un dispositivo compatible adicional con sintonizador de televisión para mirar dos programas de televisión en directo de manera simultánea.
18
KLV-40BX400/KLV-32BX300
4-172-665-32(1)
F:\SONY STM\Sony STM 2009 Jobs\Grp U6\JC09xxxx_4172665321 Latin
Spa U6 Rev1\4172665321\050GET.fm
010COV.book Page 19 Friday, January 8, 2010 3:40 PM
masterpage:Derecha
Cómo introducir las baterías en el control remoto
Inserte dos baterías tamaño AAA
(suministradas) haciendo coincidir las marcas e y E de las baterías con el diagrama que se encuentra dentro del compartimiento para baterías del control remoto.
Empuje y levante la cubierta para abrir.
Configuración inicial
Durante la configuración inicial, deberá realizar lo siguiente:
1
Seleccione el idioma para el texto que aparece en pantalla
(OSD).
Idioma/Language
Selecione el idioma.
2
Seleccione el modo Tienda o el modo Doméstico.
3
Asegúrese de conectar la fuente de la señal correctamente.
4
La Autoprogramación buscará los canales disponibles
Confimar de la fuente de la señal conectada directamente a la entrada de CABLE/ANTENNA del televisor. Es posible que este proceso demore en completarse. Siga los textos de ayuda que se proporcionan en pantalla para completar
Autoprogramación.
• Cuando se le solicite que elija Tienda o Doméstico, asegúrese de elegir Doméstico.
Entorno de visualización
• Conecte el servicio de televisión por cable o antena al televisor
(puede conectar ambos utilizando un interruptor A-B RF [no
Selecione el tipo de uso para este televisor. “Tienda” optimiza la imagen para mostrar en tiendas. “Doméstico” optimiza la imagen para uso doméstico normal.
Tienda
suministrado]); para más información consulte la página 14.
Doméstico
• Seleccione la relación de aspecto preferida para la pantalla.
Presione WIDE (Ancho) en el control remoto para seleccionar
Confimar
Modo ancho o bien, presione MENU (Menú), seleccione menú de Pantalla, después la opción de Ancho automático y seleccione Sí, para obtener más
detalles consulte la página 32.
Atrás
19
KLV-40BX400/KLV-32BX300
4-172-665-32(1)
F:\SONY STM\Sony STM 2009 Jobs\Grp U6\JC09xxxx_4172665321 Latin
Spa U6 Rev1\4172665321\050GET.fm
010COV.book Page 20 Friday, January 8, 2010 3:40 PM
masterpage:Izquierda
Operación del TV
Descripción de los botones del control remoto
Botón Descripción
1
2
1 INPUT
(Entrada)
2 BRAVIA
Sync
(Sincronización con
BRAVIA)
Presiónelo para visualizar la lista de las entradas externas y el modo TV. Presiónelo varias veces para ver las diferentes entradas.
Estos botones se usan para controlar el equipo conectado al televisor usando la función Control para HDMI (no disponible en todos los equipos Control para HDMI).
Algunos otros botones del control remoto también pueden funcionar en los equipos BRAVIA
®
Sync
TM
.
THEATER (Sala de cine): presiónelo para activar o desactivar
Modo sala de cine. La configuración de la imagen se establecerá para que tenga una experiencia similar a la de una sala de cine y el audio cambiará a la salida de audio de las bocinas conectadas del sistema de audio BRAVIA Sync. El sistema de audio BRAVIA Sync debe estar conectado al televisor por medio de una conexión HDMI (para obtener más
información, consulte la página 28).
m (Retroceso): presiónelo para ejecutar un programa en el modo retroceso.
N PLAY (Reproducir): presiónelo para reproducir un programa a velocidad normal.
M (Avance rápido): presiónelo para reproducir un programa en modo de avance rápido.
SYNC MENU (Menú de sincronización): presiónelo para visualizar el menú de BRAVIA Sync y, a continuación, seleccione el equipo HDMI conectado de la Selección del
disposit. HDMI.
Las opciones siguientes se pueden seleccionar desde el Menú
BRAVIA Sync:
Control de dispositivos: utilice el menú Control de
dispositivos para manejar un equipo que sea compatible con Control para HDMI. Seleccione las opciones desde
Inicio (Menú), Opciones y Lista de contenido para manejar el equipo.
Bocinas: seleccione Bocinas del televisor o Sistema
de audio para emitir el sonido del televisor desde los altavoces del televisor o desde un equipo de audio conectado.
Control del TV: utilice el menú Control del TV para manejar el televisor desde el menú MENU (Menú) o TOOLS
(Herramientas).
Volver a TV: seleccione esta opción para volver al canal de televisión.
. PRE (Anterior): presiónelo para reproducir el programa actual desde la marca previa del capítulo (si la hubiera) o desde el comienzo de la memoria caché del televisor en directo.
20
• Los botones 5, PLAY (Reproducir) y CH + (Canal +) disponen de un punto táctil. Utilícelos como referencia cuando utilice el televisor.
KLV-40BX400/KLV-32BX300
4-172-665-32(1)
F:\SONY STM\Sony STM 2009 Jobs\Grp U6\JC09xxxx_4172665321 Latin
Spa U6 Rev1\4172665321\050GET.fm
010COV.book Page 21 Friday, January 8, 2010 3:40 PM
3
4
masterpage:Derecha
Botón Descripción
3 CC
(Subtítulos)
4 FAVORITES
(Favoritos)
x STOP (Detener): presiónelo para detener la reproducción.
> NEXT (Siguiente): presiónelo para avanzar hacia la próxima marca del capítulo (si la hubiera) o para ver televisión en directo cuando vuelva a reproducir un programa grabado.
Presiónelo para completar el ciclo de la configuración disponible para Subtítulos (CC): Sí, No y Sí al Silenciar.
5 SCENE
(Escena)
6 RETURN
9
(Volver)
7 MENU
(Menú)
8 0-9 ENT
(Ingresar)
Presiónelo una vez para visualizar la lista Favoritos almacenada.
Es posible almacenar hasta 10 canales y/o entradas externas en la lista Favoritos.
Optimiza la calidad de imagen y sonido mediante la selección de los siguientes elementos.
Cine: ofrece imágenes como las que se ven en la sala de cine con sonido dinámico.
Deportes: ofrece imágenes que logran que las imágenes y los sonidos parezcan realistas como en un estadio.
Foto: ofrece imágenes que reproducen de manera auténtica la textura y el color de una foto impresa.
Música: ofrece efectos de sonido que permiten experimentar sonidos claros y dinámicos como si estuviese en un concierto.
Juego: ofrece imágenes que permiten disfrutar al máximo de los juegos gracias a la excelente calidad de imagen y sonido.
Gráficos: ofrece imágenes que facilitan la exposición prolongada frente al monitor y reducen la fatiga, ya que muestran imágenes detalladas y claras.
General: utilice esta configuración si no tiene intención de optimizar la calidad de sonido e imagen de cualquier escena.
Auto: optimiza automáticamente la calidad de imagen y sonido de acuerdo con la fuente de entrada.
Presiónelo para volver a la pantalla anterior o para salir de la pantalla cuando se muestran los elementos de menú y la configuración.
Presiónelo para ver el menú con las funciones y la configuración del televisor. Consulte “Uso de los menúes” en
Presione 0-9 para seleccionar un canal. El canal cambiará después dos segundos. Presione ENT (Ingresar) para cambiar el canal inmediatamente.
Este botón no tiene ninguna función asignada para este televisor.
Presiónelos para ajustar el volumen.
0 VOL +/–
(Volumen)
qa MUTING
(Silenciar)
Presiónelo para silenciar el sonido. Presiónelo de nuevo o presione VOL + (Subir volumen) para recuperar el sonido.
• Cuando establece Modo sala de cine en Sí, Cine se ajusta automáticamente.
(Continúa)
21
KLV-40BX400/KLV-32BX300
4-172-665-32(1)
F:\SONY STM\Sony STM 2009 Jobs\Grp U6\JC09xxxx_4172665321 Latin
Spa U6 Rev1\4172665321\050GET.fm
010COV.book Page 22 Friday, January 8, 2010 3:40 PM
masterpage:Izquierda
Botón Descripción
qs POWER
(Alimentación)
"/1 qd WIDE
(Ancho)
qf DISPLAY
(Mostrar)
Presiónelo una vez para visualizar la información sobre el canal o el programa que está mirando. La información desaparecerá en unos segundos. Vuelva a presionarlo para salir.
qg V/v/B/b
Presione
V/v/B/b para cambiar el enfoque o los elementos resaltados. Para seleccionar o confirmar un elemento, presione .
qh TOOLS
(Herramientas)
Presiónelo para visualizar una lista de funciones convenientes y accesos directos a los menúes. Los elementos de TOOLS
(Herramientas) varían en función de la entrada y del contenido actuales.
qj CH +/–
(Canal
+/–)
qk JUMP
(Alternar)
Presiónelo para encender y apagar el televisor.
Presiónelo varias veces para completar el ciclo de configuración de Modo ancho disponible. Consulte la
Presiónelos para cambiar los canales. Para recorrerlos rápidamente, mantenga presionado uno de los botones
CH +/– (Canal +/–).
Presiónelo para alternar entre dos canales o entradas.
El TV alternará entre el canal o la entrada actual y el
último canal o la última entrada seleccionada.
JUMP JUMP
Algunas indicaciones
• Apunte el control remoto directamente hacia el sensor infrarrojo que tiene el televisor.
• Asegúrese de que ningún objeto obstruya la comunicación entre el control remoto y el sensor infrarrojo del televisor.
• Las lámparas fluorescentes pueden interferir con el funcionamiento del control remoto, pruebe apagándolas.
• Si tiene problemas con el control remoto, vuelva a colocar las baterías o reemplácelas y asegúrese de hacerlo correctamente.
22
KLV-40BX400/KLV-32BX300
4-172-665-32(1)
F:\SONY STM\Sony STM 2009 Jobs\Grp U6\JC09xxxx_4172665321 Latin
Spa U6 Rev1\4172665321\050GET.fm
010COV.book Page 23 Friday, January 8, 2010 3:40 PM
masterpage:Derecha
Controles del televisor
POWER
5
CHANNEL
6
VOLUME
PIC OFF/TIMER STANDBY POWER
MENU
INPUT
7
8
9
1 2 3
4
Elemento
2 PIC OFF/
TIMER (Sin imagen/ temporizador)
Descripción
1 (IR) Receptor
de señal infrarroja
Recibe las señales infrarrojas del control remoto.
Se ilumina en verde cuando selecciona Sin Imagen (página 42).
Se ilumina en ámbar cuando configura el temporizador (página 39) o el Fotograma
3 Indicador
STANDBY
Se ilumina en rojo cuando el televisor está en modo de espera.
4 Luz POWER Se ilumina en verde cuando el televisor está encendido.
5 POWER
(Encendido)
Presiónelo para encender y apagar el televisor.
6 – CHANNEL +
(Canal)
Presiónelos para cambiar los canales. Para recorrerlos rápidamente, mantenga presionado uno de los botones CH +/– (Canal +/–). En la pantalla de los menúes, estos botones funcionan como los botones para desplazarse hacia arriba/abajo.
7 – VOLUME +
(Volumen)
8
INPUT
(Entrada)
Presiónelos para ajustar el volumen. En la pantalla de menú, estos botones funcionan como los botones para desplazarse hacia la izquierda/derecha.
Presiónelo para mostrar la lista de entradas externas. Presiónelo varias veces para ver las diferentes entradas.
En la pantalla de los menúes, este botón sirve para confirmar la selección o el ajuste.
9 MENU (Menú) Presiónelo para mostrar el menú con las funciones y la configuración del televisor. (Consulte
“Uso de los menúes” en la página 24).
• Las entradas se pueden cambiar presionando
V/v y mientras se muestra la lista de las entradas externas.
• El botón CHANNEL + (Canal) dispone de un punto táctil. Úselo como referencia cuando opere el televisor.
23
KLV-40BX400/KLV-32BX300
4-172-665-32(1)
F:\SONY STM\Sony STM 2009 Jobs\Grp U6\JC09xxxx_4172665321 Latin
Spa U6 Rev1\4172665321\060USE.fm
010COV.book Page 24 Friday, January 8, 2010 3:40 PM
masterpage:Izquierda
Uso de los menúes
Desplazamiento por los menúes
MENU
Foto
Música
El botón MENU (Menú) permite acceder a una variedad de opciones de configuración del televisor, archivos de medios USB y el modo radio FM.
Video
1
Presione MENU (Menú) en el televisor o el control remoto.
Radio FM
Ajustes
2
Presione V/v para seleccionar una opción y, después, presione .
Salir
3
Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.
4
Para salir del menú, presione MENU (Menú).
Menú
1 Foto
2 Música
3 Video
4
Radio FM
5 Ajustes
Descripción
Es posible disfrutar de archivos de fotos mediante dispositivos USB (página 26).
Es posible disfrutar de archivos de música mediante dispositivos USB (página 26).
Es posible disfrutar de archivos de video mediante dispositivos USB (página 26).
Reproduce la señal de radio FM (página 24).
Muestra el menú Ajustes donde se configuran la mayoría de los parámetros y los ajustes
avanzados. Para obtener información acerca de los ajustes, consulte de la página 29 a la 42.
Reproducción de la señal de radio FM
Es posible escuchar emisoras de radio FM al conectar el televisor a una antena (página 14). El
alcance de sintonización de la radio FM es de 87,5 a 108,0 MHz.
Tarea Proceso
Acceder al modo radio FM Presione MENU (Menú) y seleccione Radio FM.
Salga del modo Radio FM
Reproducción de señales de emisoras preestablecidas
Presione RETURN (Volver) para volver a la entrada de la vista anterior.
1
Acceda al modo radio FM.
2
Presione MENU (Menú) y seleccione Ajustes. Preestablezca las emisoras de radio FM deseadas y sus etiquetas Ajuste Radio FM en el
menú Ajuste de canal (página 37).
• También puede acceder a Radio FM preestablecido seleccionando
Radio FM preestablecido en el menú Tools (Herramientas) en modo
Radio FM.
3
Salga del menú Ajuste de canal presionando MENU (Menú). El número y la etiqueta de la emisora de radio FM preestablecida seleccionada aparecerán en la pantalla. Para seleccionar la emisora de radio FM preestablecida que desea, presione CH +/– (Canal +/–).
• También es posible utilizar los botones del 0 al 9 del control remoto para seleccionar directamente la emisora de radio FM preestablecida.
24
KLV-40BX400/KLV-32BX300
4-172-665-32(1)
F:\SONY STM\Sony STM 2009 Jobs\Grp U6\JC09xxxx_4172665321 Latin
Spa U6 Rev1\4172665321\060USE.fm
010COV.book Page 25 Friday, January 8, 2010 3:40 PM
masterpage:Derecha
Tarea
Reproducir señales de emisoras no preestablecidas
Mostrar una presentación mientras escucha radio FM
Mostrar fotograma mientras escucha radio FM
Reducir el consumo de energía en el modo Radio FM
Proceso
1
Acceda al modo radio FM.
2
Presione V/v para buscar manualmente la emisora de radio FM deseada. La búsqueda se detendrá al encontrar la siguiente emisora disponible.
• También es posible sintonizar la frecuencia de FM para la emisora de radio deseada presionando B/b. La frecuencia de radio disponible sólo puede escucharse de manera temporaria y no puede almacenarse en la memoria.
• Si aparece el mensaje Configure Radio FM., visualice el menú Ajuste
de canal y seleccione Ajuste Radio FM para preestablecer las emisoras
de radio FM deseadas (página 37).
1
Debe acceder a Iniciar presentación desde el menú Foto para visualizar sus imágenes personales.
2
Presione RETURN (Volver) dos veces para salir de Iniciar
presentación.
3
Acceda al modo radio FM.
4
Presione TOOLS (Herramientas), seleccione Iniciar presentación y presione .
5
Presione DISPLAY (Mostrar) para finalizar Iniciar presentación.
• Las imágenes de BRAVIA se mostrarán si no hay ningún dispositivo USB conectado, o bien, si no se realizan los pasos 1 y 2.
1
Debe acceder a Fotograma desde el menú Foto para visualizar sus imágenes personales.
2
Presione RETURN (Volver) dos veces para salir de Fotograma.
3
Acceda al modo radio FM.
4
Presione TOOLS (Herramientas) para seleccionar Fotograma y presione .
5
Presione DISPLAY (Mostrar) para finalizar Fotograma.
• La imagen de BRAVIA se mostrará si no hay ningún dispositivo USB conectado, o bien, si no se realizan los pasos 1 y 2.
1
Presione TOOLS (Herramientas) para seleccionar Ahorro energía.
Seleccione las opciones deseadas y presione .
• También puede acceder a Ahorro energía al seleccionar Eco en el menú
2
Salga de Sin imagen presionando cualquier tecla del control remoto excepto VOL +/– (Volumen) o MUTING (Silenciar).
• Si la emisora emite un sonido estridente, es posible mejorar la calidad del sonido presionando B/b.
25
KLV-40BX400/KLV-32BX300
4-172-665-32(1)
F:\SONY STM\Sony STM 2009 Jobs\Grp U6\JC09xxxx_4172665321 Latin
Spa U6 Rev1\4172665321\060USE.fm
010COV.book Page 26 Friday, January 8, 2010 3:40 PM
masterpage:Izquierda
Reproducción de fotos, música y video mediante USB
Es posible disfrutar de archivos de fotos, música y video almacenados en una cámara fotográfica digital o una videograbadora digital Sony mediante un cable USB o un dispositivo de almacenamiento USB conectado al televisor.
1
Conecte al televisor un dispositivo USB compatible.
2
Presione MENU (Menú).
3
Presione
V/v para seleccionar Foto, Música o Video.
4
Aparecerá la vista en miniatura de archivos o carpetas.
Si se detecta más de un dispositivo USB, seleccione Selección del dispositivo en la lista de opciones disponibles y presione . Después, presione
V/v/B/b para seleccionar un dispositivo USB.
5
Presione V/v/B/b para seleccionar un archivo o una carpeta y, después, presione .
Si ha seleccionado una carpeta, seleccione un archivo y presione .
Se iniciará la reproducción.
Visualización automática de la vista de miniaturas de fotos
Permite disfrutar de la característica Autoiniciar USB (página 38).
• Mientras el televisor accede a los datos en el dispositivo USB, tenga en cuenta lo siguiente:
– No apague el televisor o el dispositivo USB conectado.
– No desconecte el cable USB.
– No retire el dispositivo USB.
Es posible que se dañen los datos en el dispositivo USB.
• Sony no será responsable por ningún daño ni pérdida de datos en los medios de grabación provocados como consecuencia del funcionamiento defectuoso de los dispositivos conectados o del televisor.
• La reproducción de USB admite los siguientes formatos de archivos de fotos:
– JPEG (archivos formato JPEG con la extensión “.jpg” que cumplen con el estándar DCF 2.0 o EXIF 2.21)
• La reproducción de USB admite los siguientes formatos de archivos de música:
– MP3 (archivos con la extensión “.mp3” que no tienen derechos de autor)
• La reproducción de USB admite los siguientes formatos de archivos de video:
– MPEG-1
– MPEG-2 (MPEG-1 Capa II solo audio códec)
• En algunos casos, es posible que el nombre de archivo y el nombre de la carpeta no se visualicen correctamente.
• Al conectar la cámara fotográfica digital Sony, establezca el modo de conexión USB de la cámara en Auto o
Almacenamiento masivo. Para obtener más información acerca del modo de conexión USB, consulte las instrucciones suministradas con la cámara digital.
• Utilice un dispositivo USB de almacenamiento que cumpla con los estándares para dispositivos USB de almacenamiento masivo.
26
KLV-40BX400/KLV-32BX300
4-172-665-32(1)
F:\SONY STM\Sony STM 2009 Jobs\Grp U6\JC09xxxx_4172665321 Latin
Spa U6 Rev1\4172665321\060USE.fm
010COV.book Page 27 Friday, January 8, 2010 3:40 PM
masterpage:Derecha
Visualizar una foto — Fotograma
Es posible visualizar una foto en la pantalla por un período de tiempo seleccionado. Después de ese período, el televisor se establecerá en el modo de espera.
1
Seleccione una foto.
Consulte “Reproducción de fotos, música y video mediante USB” (página 26).
2
Presione TOOLS (Herramientas) mientras visualiza la foto seleccionada. Después, presione
V/v para seleccionar Fotograma y presione
.
3
Presione RETURN (Volver) para volver a la vista en miniatura.
4
Presione
B/V/v para seleccionar Fotograma y, después, presione
.
El televisor se establecerá en modo Fotograma y la foto seleccionada se visualizará en la pantalla.
Establecer el tiempo de visualización de una foto
Presione TOOLS (Herramientas), seleccione Duración y, después, presione . Después, seleccione la duración y presione .
La duración aparecerá en la pantalla.
Volver a vista de miniaturas
Presione MENU (Menú) o RETURN (Volver).
• Si se selecciona una foto de un dispositivo USB, este debe permanecer conectado al televisor.
• Si Sleep (Apagado automático) está activado, el televisor se establecerá automáticamente en modo de espera.
27
KLV-40BX400/KLV-32BX300
4-172-665-32(1)
F:\SONY STM\Sony STM 2009 Jobs\Grp U6\JC09xxxx_4172665321 Latin
Spa U6 Rev1\4172665321\060USE.fm
010COV.book Page 28 Friday, January 8, 2010 3:40 PM
masterpage:Izquierda
Uso de BRAVIA Sync (Sincronización con BRAVIA) con
Control para HDMI
La característica Control para HDMI permite que el televisor se comunique con los equipos conectados que sean compatibles con la función, mediante HDMI CEC (Consumer Electronics
Control) (Control de productos electrónicos de consumo). Por ejemplo, si conecta equipos Sony compatibles con Control para HDMI (con cables HDMI), es posible controlarlos de manera conjunta.
Asegúrese de conectar el equipo correctamente y de establecer los ajustes necesarios.
Control para HDMI
• Apaga automáticamente el equipo conectado al establecer el televisor en modo de espera mediante el control remoto.
• Enciende el televisor automáticamente y cambia la entrada al equipo conectado cuando el equipo comienza a reproducir.
• Si enciende un sistema de audio conectado mientras el televisor está encendido, la salida de audio cambia de las bocinas del televisor al sistema de audio.
• Ajusta el volumen (VOL +/–) y silencia el sonido (MUTING) de un sistema de audio conectado.
• Es posible operar el equipo Sony conectado que tenga el logotipo de BRAVIA Sync (Sincronización con
BRAVIA) mediante el control remoto del televisor. Para ver las posibles operaciones con los botones de
BRAVIA Sync, consulte la página 20.
– Consulte el manual de instrucciones del equipo para obtener información sobre controles disponibles.
• Si la opción Control para HDMI del televisor está establecida en Sí
, la opción
Control para HDMI del equipo conectado se establecerá automáticamente en Sí.
Establecer los ajustes de Control para HDMI
Los ajustes de Control para HDMI deben establecerse en el televisor y en el equipo conectado.
Consulte Ajustes HDMI (página 41) para obtener información acerca de los ajustes del televisor.
Para obtener información sobre los ajustes en el equipo conectado, consulte sus instrucciones operativas.
28
KLV-40BX400/KLV-32BX300
4-172-665-32(1)
F:\SONY STM\Sony STM 2009 Jobs\Grp U6\JC09xxxx_4172665321 Latin
Spa U6 Rev1\4172665321\060USE.fm
010COV.book Page 29 Friday, January 8, 2010 3:40 PM
masterpage:Derecha
Ajuste de la configuración
• Las opciones que se pueden ajustar variarán en función de la situación. Las opciones no disponibles aparecen en gris o no se muestran en pantalla.
Ajustes de imagen
Modo imagen
Visualización personalizada de imágenes
Vívido
Estándar
Mejora el contraste y la nitidez de la imagen.
Para imágenes estándar. Se recomienda para ver imágenes en casa.
Le permite almacenar sus ajustes preferidos.
Personalizar
Juego-Estándar
Juego-Original
Seleccione esta opción para imágenes estándar adecuadas para juegos.
Permite ajustar la imagen del juego de acuerdo a su preferencia.
• También es posible acceder al Modo imagen mediante el botón TOOLS
(Herramientas) del control remoto en modo TV y la lista de entradas externas.
Restablecer
Retroilumin
Imagen
Brillo
Color
Tinte
Temperatura de color
Ajuste de los blancos
Restablece todos los ajustes de Ajustes de imagen, excepto Modo imagen y
Ajuste de Imagen inteligente plus a la configuración de fábrica.
Ajuste para aclarar u oscurecer la iluminación de fondo.
Ajuste para aumentar o disminuir el contraste de la imagen.
Ajuste para aclarar u oscurecer la imagen.
Ajuste para aumentar o disminuir la intensidad del color.
Ajuste para aumentar o disminuir los tonos verdes.
Frío
Neutro
Permite dar un tono azulado a los colores blancos.
Permite dar un tono neutro a los colores blancos.
Cálido 1, 2
Permite dar un tono rojizo a los colores blancos.
• Cálido 1 y Cálido 2 no están disponibles cuando Modo imagen se establece en
Vívido.
Ajuste para que la imagen tenga más o menos nitidez.
Nitidez
Reducción de ruido
Seleccione esta opción para reducir el nivel de ruido. Seleccione Alto, Medio,
Bajo o No.
Reducción de ruido
MPEG
Reduce el ruido de la imagen en videos comprimidos en MPEG.
CineMotion
Proporciona un movimiento de imagen mejorado al reproducir imágenes de BD
(Blu-ray Disc), DVD o VCR filmadas, lo que reduce la borrosidad y la granulosidad de la imagen. Seleccione Auto si desea representar el contenido original para cine tal cual.
• Si la imagen contiene señales irregulares o demasiado ruido, CineMotion se apaga automáticamente, incluso si se selecciona Auto.
(Continúa)
29
KLV-40BX400/KLV-32BX300
4-172-665-32(1)
F:\SONY STM\Sony STM 2009 Jobs\Grp U6\JC09xxxx_4172665321 Latin
Spa U6 Rev1\4172665321\060USE.fm
010COV.book Page 30 Friday, January 8, 2010 3:40 PM
masterpage:Izquierda
Ajustes avanzados
No disponible en “Modo vívido”
Restablecer
Amplific contrast avanz
Restablece todos los ajustes avanzados, excepto
Equilibrio de blancos a las configuraciones predeterminadas.
Mejora la Retroilumin y la Imagen automáticamente.
Esta configuración es útil para imágenes oscuras y aumenta la saturación de la imagen.
Corrector negro
Mejora las áreas negras de la imagen para lograr un mayor contraste.
Gamma
Ajusta el balance entre las zonas claras y las zonas oscuras de la imagen.
Blanco claro
Color vivo
Enfatiza los colores blancos y claros.
Proporciona mayor intensidad a los colores.
Ajuste de Imagen inteligente plus
Equilibrio de blancos
Ajusta la temperatura de cada color.
Imagen inteligente Permite mejorar la imagen cuando se visualizan entradas de video o programas de televisión. Las opciones que pueden seleccionarse dependen de los ajustes de Selección de
escena.
Indicador nivel de señal
Apaga y enciende la característica Indicador nivel de
señal. Si selecciona Sí, se mostrará la barra de nivel de señal al seleccionar un canal o una entrada de video.
Optimizar imagen
Permite mejorar la imagen con sus ajustes preferidos.
Claro
Para una imagen más nítida con ruido más notorio.
Suave
Para una imagen más suave con ruido menos notorio.
Ajustes de sonido
Modo sonido
Reproducción de sonido personalizada
Restablecer
Ecualizador 7 bandas
Balance
Steady Sound
Dinámico
Estándar
Permite mejorar agudos y graves.
Adecuado para diálogo hablado.
Voz clara
• También es posible acceder al Modo sonido mediante el botón TOOLS
(Herramientas) del control remoto en el modo TV y con entradas externas.
Restablece todos los ajustes de Ajustes de sonido, excepto Modo sonido,
Audio MTS, Bocinas y Salida de audio a la configuración de fábrica.
Ajusta la configuración de frecuencia de sonido.
Presione B/b para seleccionar la frecuencia de sonido deseada. Después, presione
V/v para ajustar la configuración y presione . Los ajustes establecidos se recibirán cuando seleccione las opciones de Modo sonido. Si selecciona
Restab., se establecerán los ajustes originales de Ecualizador 7 bandas.
• El ajuste de la frecuencia más alta afectará a los sonidos de tono más alto y el ajuste de la frecuencia más baja, afectará a los sonidos de tono más bajo.
Enfatiza el sonido de la bocina izquierda o derecha.
Sí
Enfatiza el sonido de la voz, recomendado para noticieros y documentales.
No
Permite estabilizar el volumen en todos los programas y comerciales.
Desactiva la función Steady Sound.
30
KLV-40BX400/KLV-32BX300
4-172-665-32(1)
F:\SONY STM\Sony STM 2009 Jobs\Grp U6\JC09xxxx_4172665321 Latin
Spa U6 Rev1\4172665321\060USE.fm
010COV.book Page 31 Friday, January 8, 2010 3:40 PM
masterpage:Derecha
Nivelac. de volumen Ajusta el nivel del volumen de la entrada activa en relación con otras entradas.
Surround (Sonido
Permite seleccionar los efectos surround adecuados de acuerdo al género de
envolvente)
programa de televisión (película, deporte, música, etc.) o videojuego.
Las opciones que pueden seleccionarse dependen de los ajustes de Selección de
escena.
Sí
Seleccione Sí para optimizar la calidad del sonido si desea disfrutar de los efectos de la opción de sonido envolvente y crear un sonido envolvente virtual mediante el altavoz de 2 canales.
Estéreo simulado Agrega un efecto surround a los programas monoaurales.
Cine
Proporciona efectos surround como los sistemas de audio de alto nivel de los cines.
Música
Deportes
Juego
Proporciona efectos surround que lo hacen sentir como si estuviera rodeado de sonido, como en un auditorio.
Proporciona efectos surround que lo hacen sentir como si estuviera presenciando una competencia deportiva.
Proporciona efectos surround que mejoran el sonido de los juegos.
No
Audio MTS
Disfrute de programas estereofónicos, bilingües y monoaurales
Estéreo
Auto SAP
Bocinas
Salida de audio
Seleccione No para convertir y reproducir audio de múltiples canales en audio de dos canales. En el caso de otros formatos de audio, se reproduce el audio original.
Seleccione esta opción para obtener una recepción estéreo cuando mire un programa que se transmite con sonido estéreo.
Mono
Fija
Seleccione esta opción para cambiar automáticamente el televisor al segundo programa de audio cuando se recibe una señal. Si no hay señal SAP, el televisor se mantiene en modo
Estéreo.
Seleccione esta opción para la recepción de sonido monoaural. Permite reducir ruidos durante transmisiones estéreo con señales de escasa intensidad.
Enciende y emite el sonido del televisor por las bocinas del televisor.
Bocinas del televisor
Sistema de audio Apaga las bocinas del televisor y emite su sonido por medio de equipos de audio externos conectados a las tomas de salida de audio del televisor.
También es posible encender el equipo conectado compatible con Control para HDMI, después de establecer los ajustes adecuados para Control para HDMI.
Variable
Si se utiliza un sistema de audio externo, es posible controlar el volumen de la salida de audio mediante el control remoto del televisor.
La salida de audio del televisor es fija. Utilice el control de volumen del receptor de audio para ajustar el volumen (y otras opciones de audio) mediante el sistema de audio.
31
KLV-40BX400/KLV-32BX300
4-172-665-32(1)
F:\SONY STM\Sony STM 2009 Jobs\Grp U6\JC09xxxx_4172665321 Latin
Spa U6 Rev1\4172665321\060USE.fm
010COV.book Page 32 Friday, January 8, 2010 3:40 PM
masterpage:Izquierda
Pantalla
Modo ancho
Permite cambiar la opción Modo ancho. Presione WIDE (Ancho) varias veces para completar el ciclo de los modos disponibles.
Acerc. panorám.
Amplía la parte central de la imagen. Los bordes derecho e izquierdo de la imagen se extienden para ajustarse a la pantalla de 16:9.
Normal
Muestra la imagen de 4:3 en su tamaño original. Se muestran barras laterales para completar la pantalla de
16:9.
Completa
Amplía la imagen 4:3 de manera horizontal para ajustarla a la pantalla de 16:9.
Acercamiento
Muestra transmisiones en pantalla ancha con las proporciones correctas.
• Normal está disponible con fuentes de 480i/576i ó 480p/576p únicamente.
Ancho automático
4:3 Normal
Seleccione el Modo de pantalla normal para utilizar con fuentes 4:3
Sí
No
Seleccione esta opción para que la pantalla cambie automáticamente al modo de pantalla que es mejor para el programa actual. Si le molestan los cambios frecuentes de pantalla, seleccione No.
Seleccione esta opción para desactivar la opción Ancho
automático. Elija un modo de pantalla entre las opciones de Modo ancho.
Acerc. panorám. Amplía la imagen 4:3 y la ajusta a la pantalla de 16:9, lo que permite visualizar una porción de la imagen original tan grande como sea posible.
Normal
Seleccione esta opción para visualizar la imagen 4:3 en su tamaño original.
No
Seleccione esta opción para seguir utilizando el ajuste del
Modo ancho actual cuando se cambia el canal o la entrada.
• Si no establece 4:3 Normal en No, el ajuste de Modo
ancho sólo se aplica al canal actual. Al cambiar los canales
(o entradas), Modo ancho se sustituye automáticamente por el ajuste 4:3 Normal para fuentes 4:3. Para conservar el ajuste de Modo ancho actual al cambiar los canales y entradas, establezca 4:3 Normal en No.
32
KLV-40BX400/KLV-32BX300
4-172-665-32(1)
F:\SONY STM\Sony STM 2009 Jobs\Grp U6\JC09xxxx_4172665321 Latin
Spa U6 Rev1\4172665321\060USE.fm
010COV.book Page 33 Friday, January 8, 2010 3:40 PM
masterpage:Derecha
Área de imagen automática
Área de imagen
Centrado H
Centrado V
Configuración de PC
Sí
Ajusta el área de la imagen de manera automática en función del contenido.
No
Apaga el Área de imagen automática. Elija una de las opciones de Área de imagen.
Ajusta el área de imagen.
Satur. de píxeles Muestra la imagen para fuentes 1080/50i, 1080/60i, 1080/
50p y 1080/60p (entrada de HDMI o de componente solamente) o fuentes 1080/24p (entrada de HDMI solamente) en su tamaño original. (Disponible en función del modelo de televisor).
+1
Normal
-1
Muestra las imágenes en su tamaño original.
Muestra las imágenes en el tamaño recomendado.
Amplía la imagen de modo que los bordes quedan afuera del
área de imagen.
Permite desplazar la posición de la imagen hacia la izquierda y hacia la derecha.
(Disponible solamente en los modos Acerc. panorám. y Acercamiento).
Permite desplazar la posición de la imagen hacia arriba y hacia abajo. (Disponible solamente en los modos Acerc. panorám. y Acercamiento).
Modo ancho
Permite cambiar la opción Modo ancho. Presione
WIDE (Ancho) varias veces para completar el ciclo de los modos disponibles.
Normal
Completa 1
Completa 2
Muestra la imagen con el tamaño de píxeles original. Se muestran barras en la parte superior e inferior, y a los costados de imágenes pequeñas.
Extiende la imagen original para ajustarse a la pantalla en forma vertical, manteniendo la relación original entre alto y ancho.
Amplía la imagen Completa 1 de manera horizontal para ajustarla a la pantalla de
16:9.
Restablecer
• Es posible que algunas opciones no se encuentren disponibles en función de la señal de entrada de la PC.
Restablece la configuración actual a los valores predeterminados, excepto Modo ancho.
(Continúa)
33
KLV-40BX400/KLV-32BX300
4-172-665-32(1)
F:\SONY STM\Sony STM 2009 Jobs\Grp U6\JC09xxxx_4172665321 Latin
Spa U6 Rev1\4172665321\060USE.fm
010COV.book Page 34 Friday, January 8, 2010 3:40 PM
masterpage:Izquierda
Autoajuste
Fase
Separación
Centrado H
Centrado V
Seleccione esta opción para ajustar automáticamente la posición de la pantalla y la fase de la imagen cuando el televisor recibe una señal de entrada de la PC que está conectada. Es posible que la función Autoajuste no funcione bien con ciertas señales de entrada. En esos casos, ajuste de manera manual las opciones que se señalan a continuación.
• También es posible establecer Autoajuste para la PC mediante el botón TOOLS (Herramientas) del control remoto.
Debe ajustarse después de establecer la Separación para lograr un ajuste preciso de toda la nitidez.
Permite ajustar la nitidez irregular de la pantalla.
• Si desea ver la Tabla de referencia de la señal de entrada de la computadora para computadora y HDMI IN 1/2, consulte la
Permite desplazar la posición de la imagen hacia la izquierda y hacia la derecha.
Permite mover la posición de la imagen hacia arriba y hacia abajo en la ventana.
34
KLV-40BX400/KLV-32BX300
4-172-665-32(1)
F:\SONY STM\Sony STM 2009 Jobs\Grp U6\JC09xxxx_4172665321 Latin
Spa U6 Rev1\4172665321\060USE.fm
010COV.book Page 35 Friday, January 8, 2010 3:40 PM
masterpage:Derecha
Tabla de referencia de la señal de entrada de la computadora para computadora y
HDMI IN 1/2
Después de conectar la PC al televisor, ajuste la señal de salida de la PC en función de lo indicado en la tabla siguiente.
Resolución
Señales
VGA
Horizontal
(Píxeles)
640
× Vertical
×
(Líneas)
480
Frecuencia horizontal (kHz)
31,5
Frecuencia vertical (Hz)
60
Estándar
VESA
SVGA
XGA
WXGA
SXGA**
HDTV**
640
720
800
800
1024
1024
1024
1280
1280
1280
1280
1360
1280
1920
1920
768
768
720
768
768
480
400
600
600
768
960
768
1024
1080
1080
×
×
×
×
×
×
×
×
×
×
×
×
×
×
×
56,5
60,0
45,0
47,4
47,8
37,5
31,5
37,9
46,9
48,4
60,0
47,7
64,0
66,6
67,5
70
75
60
60
60
75
70
60
75
60
60
60
60
60
60
VESA
VESA
VESA
VESA
VESA
VESA
VESA
EIA
VESA
VESA
VESA
VESA
VESA
VESA*
EIA*
* La resolución 1080p aplicada a la entrada HDMI será considerada como una resolución de video, no como resolución para PC. Esto afecta la configuración del menú Pantalla.
• La entrada de PC del televisor no es compatible con las funciones de sincronización en verde y sincronización compuesta.
• La entrada de PC del televisor no admite señales entrelazadas.
• Si la señal de entrada no aparece en la tabla anterior, es posible que la señal no se muestre adecuadamente o no pueda mostrarse con los ajustes actuales.
• Use la función de Autoajuste para ajustar la posición y la fase de la imagen cuando el TV recibe una señal de entrada de la PC conectada.
• Para obtener la mejor calidad de imagen, se recomienda utilizar las señales (en negrita) de la tabla anterior con una frecuencia de 60 Hz en una computadora personal. En Plug and Play, las señales con una señal vertical de 60 Hz se seleccionarán automáticamente.
35
KLV-40BX400/KLV-32BX300
4-172-665-32(1)
F:\SONY STM\Sony STM 2009 Jobs\Grp U6\JC09xxxx_4172665321 Latin
Spa U6 Rev1\4172665321\060USE.fm
010COV.book Page 36 Friday, January 8, 2010 3:40 PM
masterpage:Izquierda
Ajuste de canal
Cable/antena
Autoprogramación
Mostrar/ocultar canales
Modificar nombres de canal
Cable
Antena
•
Seleccione esta opción si recibe canales por cable.
Seleccione esta opción si utiliza una antena.
Deberá ejecutar Autoprogramación después de cambiar la configuración de Cable/antena.
Ajuste automáticamente la lista de canales del televisor con todos los canales que puedan recibirse.
1
Seleccione Autoprogramación.
2
Seleccione OK para iniciar la Autoprogramación.
Permite mostrar u ocultar los canales que aparecen al usar los botones CH +/–
(Canal +/–).
1
Presione V/v para desplazarse por los canales hasta encontrar el canal que desee mostrar u ocultar. Despu
és
, presione para seleccionarlo.
2
Presione V/v para determinar si el canal se mostrará o se ocultará.
Para mostrar u ocultar más canales, repita los pasos 1-2.
•
Los canales que oculte sólo pueden sintonizarse con los botones 0-9 .
Permite asignar etiquetas (como letras de identificación de estaciones) a los números de canales.
1
Presione V/v para desplazarse por los números de canales. Despu
és presione para seleccionar el número de canal al que desea asignar una etiqueta.
2
Presione
V/v para desplazarse por los caracteres de las etiquetas (A-Z, 0-9, etc.). Presione b para pasar al siguiente caracter. Repita este paso para agregar hasta 7 caracteres a la etiqueta. A continuación, presione para configurarla.
Para asignar etiquetas a más canales, repita los pasos 1-2.
Para eliminar todos los caracteres, seleccione Restab. y, a continuación, presione .
Amplificador de señal Mejora la calidad de imagen si la señal de televisión es muy fuerte o débil.
Seleccione Auto si la señal es débil (imagen borrosa) o seleccione No, si la imagen es muy fuerte (imagen distorsionada, imagen con líneas, interferencia de señal).
Sintonizar manualmente
Permite sintonizar manualmente el canal analógico seleccionado si considera que un pequeño ajuste de sintonización puede mejorar la calidad de la imagen.
Seleccione Personalizar para ajustar la sintonización fina manualmente. Los valores que se pueden ajustar están comprendidos en Mín, -73, …, 0, …, +73,
Máx. Cuando Auto está seleccionado, la sintonización fina se ejecuta automáticamente.
36
KLV-40BX400/KLV-32BX300
4-172-665-32(1)
F:\SONY STM\Sony STM 2009 Jobs\Grp U6\JC09xxxx_4172665321 Latin
Spa U6 Rev1\4172665321\060USE.fm
010COV.book Page 37 Friday, January 8, 2010 3:40 PM
masterpage:Derecha
Ajuste Radio FM
sólo en modo Radio FM
Preestablezca hasta 30 emisoras de radio FM que es posible recibir en el área.
Autoprogramación
Permite sintonizar y almacenar automáticamente todos los canales disponibles.
1
Seleccione Autoprogramación y, después, presione .
2
Seleccione OK para sintonizar todos los canales disponibles de manera automática.
Radio FM preestablecido
Sintonice y almacene manualmente cada canal disponible a la vez.
1
Presione
V/v para seleccionar la posición de la emisora de radio FM deseada y, después, presione
.
2
Presione
V/v para buscar emisoras de radio FM. La búsqueda se detiene automáticamente cuando se sintoniza una emisora. Si el sonido de la emisora es estridente, es posible mejorar la calidad de sonido presionando
B/b. Presione para almacenar la emisora de radio FM.
Es posible modificar la etiqueta de la emisora de radio FM. Presione
V/v para seleccionar caracteres alfanuméricos para la etiqueta y, después, presione .
Repita los pasos del 1 al 2 para preestablecer otras emisoras de radio FM.
• Para habilitar esta función, acceda al modo Radio FM mediante MENU
(Menú) (página 24) y, después, preestablezca las emisoras de radio FM
deseadas de acuerdo a los pasos mencionados anteriormente.
Bloqueo
Contraseña
Permite configurar el televisor para bloquear canales o entradas externas. Utilice los botones del 0 al 9 del control remoto para introducir una contraseña de cuatro dígitos.
Cambiar contraseña Seleccione esta función para cambiar la contraseña.
Bloqueo de canal
Bloquea la visualización de un canal individual.
Cómo visualizar un canal bloqueado
Presione ENT cuando sintonice un programa bloqueado, y luego introduzca la contraseña.
Bloqueo Entrada externa
Bloquea la visualización de una entrada externa.
Cómo visualizar una entrada externa bloqueada
Presione ENT cuando sintonice una entrada bloqueada, y luego introduzca la contraseña.
• Si se introduce la contraseña correcta para la entrada externa o el canal bloqueado, la característica Bloqueo se desactiva temporalmente. Para volver a activar los ajustes de Bloqueo, apague el televisor y vuelva a encenderlo.
• Si olvidó su contraseña, consulte la página 46.
37
KLV-40BX400/KLV-32BX300
4-172-665-32(1)
F:\SONY STM\Sony STM 2009 Jobs\Grp U6\JC09xxxx_4172665321 Latin
Spa U6 Rev1\4172665321\060USE.fm
010COV.book Page 38 Friday, January 8, 2010 3:40 PM
masterpage:Izquierda
Ajustes
Autoiniciar USB
Favoritos
Subtítulos (CC)
Automáticamente accede a la vista de miniaturas de fotos cuando se enciende el televisor y una cámara fotográfica digital u otro dispositivo con archivos de fotos almacenados está conectado al puerto USB y después se enciende.
Permite establecer su entrada externa y/o canales favoritos al asignar la entrada externa y/o los números de los canales deseados.
Visualizar un canal o una entrada externa
Presione V/v para seleccionar el número de canal o la entrada externa y, después, presione .
Cerrar la lista Favoritos
Presione RETURN (Volver) para volver a la pantalla anterior.
Agregar un canal actual o una entrada externa a la lista Favoritos
Presione V/v para seleccionar Añadir a Favoritos y, después, presione .
• Si continúa agregando elementos después del décimo elemento, el último de la lista se eliminará automáticamente de la lista Favoritos.
Permite seleccionar diversos modos de subtítulos (para programas emitidos con subtítulos).
Visualización de
CC
Tipo de subtítulos
Sí
Se activa la característica Subtítulos
(CC).
Se desactiva la función Subtítulos (CC).
No
Sí al
Silenciar
La característica Subtítulos (CC) se activa al silenciar el televisor.
Para ver una versión impresa del diálogo o los efectos de sonido de un programa, seleccione CC1, CC2, CC3 o
CC4. (Se debe establecer en CC1 para la mayoría de los programas.) Para ver información sobre la red/estación en media pantalla o pantalla completa (si está disponible), seleccione Text1,Text2, Text3 o Text4.
Información de canal Muestra la información relacionada a la señal de entrada que está visualizando.
Seleccione Pequeño para mostrar el tamaño mínimo de canal y título de programa, o seleccione Grande para mostrar información detallada del canal y el programa junto con el icono de TV si está mirando televisión. Esta información aparecerá si la proporciona la emisora. La Información de canal aparece en la pantalla cada vez que se cambia de canal y de entrada externa, o cuando presiona
DISPLAY (Mostrar) en el control remoto.
38
KLV-40BX400/KLV-32BX300
4-172-665-32(1)
F:\SONY STM\Sony STM 2009 Jobs\Grp U6\JC09xxxx_4172665321 Latin
Spa U6 Rev1\4172665321\060USE.fm
010COV.book Page 39 Friday, January 8, 2010 3:40 PM
masterpage:Derecha
Parámetros del timer Sleep (Apagado
Ajustes AV automático)
Timer
Hora actual
Establezca la cantidad de minutos (No, 15 min, 30 min,
45 min, 60 min, 90 min ó 120 min) que desea que el televisor continúe encendido antes de apagarse automáticamente.
Ajusta el televisor para que se encienda automáticamente desde el modo de espera.
Permite seleccionar la hora actual (día, hora, minutos y
AM/PM).
• La Hora actual se restablecerá automáticamente cuando apague la alimentación de
CA.
• Cuando se activa Sleep (Apagado automático) o Timer, el indicador (Timer) en el panel delantero se ilumina en color ámbar.
Administrar entradas
Permite identificar equipos de A/V conectados al televisor, como una VCR, un DVD, etc. Por ejemplo, si tiene un reproductor de DVD conectado en la toma COMPONENT
IN puede seleccionar la etiqueta DVD para la entrada componente. Después, cuando presione INPUT (Entrada) para modificar las entradas, la etiqueta de video asignada aparecerá en la pantalla.
1 Presione V/v para resaltar la entrada de video (HDMI 1/
2, Video 1/2/3, Componente, PC) a la cual desea asignarle una etiqueta. Después, presione para seleccionar la entrada.
2 Presione
V/v para resaltar la etiqueta deseada. Después, presione para seleccionar la etiqueta.
Puede seleccionar entre las siguientes etiquetas para cada entrada: -, Decodificador, Receptor, Satélite, VCR,
DVD/BD, DVR, Sistema de audio, Home Theater,
Juego, Videograbadora, Cámara digital, PC o si desea Modificar: (personalizar) u Omitir una entrada. Para la entrada de PC sólo puede seleccionar Modificar:
(personalizar) u Omitir una entrada.
Sistema de color
Seleccione el sistema de color estándar de transmisión en su país
Permite establecer la transmisión de TV y la entrada de
Video 1/2/3 predeterminadas.
Auto
NTSC
Permite que el televisor determine automáticamente el ajuste de la señal recibida.
Utiliza el sistema de color NTSC
(National Television System Committee).
PAL-N
PAL-M
Sistema de color utilizado en Argentina,
Paraguay y Uruguay.
Utiliza el sistema de color PAL-M, exclusivo para Brasil.
(Continúa)
39
KLV-40BX400/KLV-32BX300
4-172-665-32(1)
F:\SONY STM\Sony STM 2009 Jobs\Grp U6\JC09xxxx_4172665321 Latin
Spa U6 Rev1\4172665321\060USE.fm
010COV.book Page 40 Friday, January 8, 2010 3:40 PM
masterpage:Izquierda
• La opción predeterminada de fábrica es Auto. Cuando cambia de canal en un decodificador de cable de
CATV, un receptor de satélite o una VCR, la imagen tarda algunos segundos en estabilizarse. Para minimizar este efecto, establezca el sistema de color para la entrada de televisor de acuerdo al sistema de color del dispositivo conectado. Ej.: decodificador/
VCR/decodificador de satélite: PAL-N estándar
• Establece el sistema de color del televisor en PAL-N.
Entrada/Salida de
Video 1
Alterna entre los modos de entrada y salida de la toma de audio y video compuesta.
Cuando se establece en Salida, transmite lo que se está visualizando en la pantalla (excepto señales de las tomas
COMPONENT IN, HDMI IN 1/2 y PC IN (RGB/
AUDIO)).
Selección video 3/ componente
Seleccione Auto para que el televisor detecte y alterne entre Video 3 o Componente cuando se conecta
Video 3 o Componente.
40
KLV-40BX400/KLV-32BX300
4-172-665-32(1)
F:\SONY STM\Sony STM 2009 Jobs\Grp U6\JC09xxxx_4172665321 Latin
Spa U6 Rev1\4172665321\060USE.fm
010COV.book Page 41 Friday, January 8, 2010 3:40 PM
masterpage:Derecha
Ajustes HDMI
Inicio automático
Idioma/Language
Permite que el televisor se comunique con equipos compatibles con la característica
Control para HDMI conectados a las tomas de HDMI del televisor. Tenga en cuenta que los ajustes de comunicación también deben realizarse en el equipo conectado.
Control para HDMI Establece si las operaciones del televisor deben asociarse a las del equipo conectado compatible con Control para
HDMI. Si se establece en Sí, estarán disponibles las siguientes funciones.
Si se conecta el equipo Sony específico compatible con
Control para HDMI, este ajuste se aplica automáticamente al equipo conectado cuando la característica Control para
HDMI se establece en Sí por medio del televisor.
Auto desactivar disposit.
Cuando esta función se establece en Sí, el equipo conectado que es compatible con Control para HDMI interrumpe su funcionamiento al apagar el televisor con el control remoto.
Auto encender TV Cuando esta función se establece en Sí, el televisor se enciende al prender el equipo conectado compatible con
Control para HDMI.
Lista de dispositivos
Teclas de ctrol. del disp.
Muestra una lista de los equipos conectados compatibles con Control para HDMI.
Selecciona Activar para actualizar la Lista de
dispositivos.
Permite seleccionar las funciones de los botones del control remoto del televisor para operar el equipo conectado.
Ninguna
Para operaciones básicas, por ejemplo, botones de navegación (arriba, abajo, izquierda o derecha, etc.).
Teclas de sintonización
Teclas del menú
Para operaciones básicas y manejo de botones relacionados con los canales, por ejemplo CH +/– (Canal +/-) o (0-9), etc.
Es útil para controlar un sintonizador, un decodificador, etc., con el control remoto.
Para operaciones básicas y manejo de los botones MENU (Menú)/TOOLS
(Herramientas). Es útil para seleccionar menúes en un reproductor de BD, etc., con el control remoto.
Teclas menú/ sinton.
Para operaciones básicas y manejo de botones relacionados con canales y botones MENU (Menú)/TOOLS
(Herramientas).
• Es posible utilizar Control para HDMI si las operaciones del televisor están relacionadas a las de un sistema de audio compatible con Control para HDMI.
• Algunos equipos con Control para HDMI no admiten la característica Control de
dispositivos.
Seleccione esta opción para ajustar automáticamente la lista de canales del televisor con todos los canales que se pueden recibir.
Seleccione el idioma en que desea que aparezcan los ajustes en la pantalla:
English (Inglés), Español.
(Continúa)
41
KLV-40BX400/KLV-32BX300
4-172-665-32(1)
F:\SONY STM\Sony STM 2009 Jobs\Grp U6\JC09xxxx_4172665321 Latin
Spa U6 Rev1\4172665321\060USE.fm
010COV.book Page 42 Friday, January 8, 2010 3:40 PM
masterpage:Izquierda
Información del producto
Ajustes preestablecidos
Seleccione esta opción para ver la información sobre el producto en el televisor. Al ponerse en contacto con asistencia técnica, tenga a la mano el número de modelo y el número de serie.
Seleccione OK si desea restablecer los ajustes de fábrica o Cancelar si no desea hacerlo.
Eco
Ahorro energía
Sin actividad TV en espera
Control de energía de la PC
Reduce el consumo de energía al ajustar el brillo de la iluminación. Esto también mejora el nivel de negro. Seleccione No, Bajo, Alto y Sin imagen.
Seleccione para que se apague el TV de modo automático luego de 1h, 2h o 4h cuando no pueda presionar los botones del control remoto o el TV. Seleccione No para desactivar esta función.
Establece el televisor en modo de espera si no recibe señal de la fuente de entrada de la PC por 30 segundos.
42
KLV-40BX400/KLV-32BX300
4-172-665-32(1)
F:\SONY STM\Sony STM 2009 Jobs\Grp U6\JC09xxxx_4172665321 Latin
Spa U6 Rev1\4172665321\070OTH.fm
010COV.book Page 43 Friday, January 8, 2010 3:40 PM
masterpage:Derecha
Información adicional
Solución de problemas
Muchas de las condiciones de baja calidad de imagen y de sonido están relacionadas con conexiones de cables incorrectas, consulte la Guía de configuración rápida para obtener información sobre conexiones.
Si tiene preguntas, necesidad de servicio o requiere asistencia técnica relacionada con el uso de su televisor
Sony después de haber leído su Manual de instrucciones, póngase en contacto con: http://esupport.sony.com/ES/LA/
Cuestiones que debe considerar
• Verifique la selección de entrada presionando el botón INPUT (Entrada). Puede estar mirando la entrada incorrecta.
• Si no puede escuchar el sonido del televisor, tal vez haya presionado el botón MUTING (Silenciar) del control remoto por accidente, vuelva a presionar el botón MUTING (Silenciar) o presione VOL + (Subir volumen) para activar el sonido.
• Si el control remoto no funcionara correctamente, es posible que las baterías estén mal instaladas o descargadas o un objeto o luz esté haciendo interferencia.
• Para restablecer los valores de fábrica del televisor, seleccione la opción Ajustes preestablecidos en el menú de Ajustes.
IMPORTANTE: La opción Ajustes preestablecidos borrará todos los ajustes personalizados, incluida la configuración de Bloqueo.
Si pierde o no recuerda la contraseña, introduzca la contraseña maestra: 4357. Esta contraseña borra su contraseña anterior y le permite introducir una nueva.
Cuando el indicador STANDBY parpadea en rojo
La función de autodiagnóstico está activada.
1
Cuente las veces que parpadea el indicador STANDBY (Espera) entre cada pausa de tres segundos.
Por ejemplo, es posible que el indicador parpadee tres veces, se apague durante tres segundos y, a continuación, vuelva a parpadear tres veces.
2
Presione el botón POWER (Encendido) del televisor para apagarlo, desconecte el cable de alimentación de CA e informe a su distribuidor o al centro de servicio técnico de Sony sobre cómo parpadea el indicador (número de veces que parpadea).
(Continúa)
43
KLV-40BX400/KLV-32BX300
4-172-665-32(1)
F:\SONY STM\Sony STM 2009 Jobs\Grp U6\JC09xxxx_4172665321 Latin
Spa U6 Rev1\4172665321\070OTH.fm
010COV.book Page 44 Friday, January 8, 2010 3:40 PM
masterpage:Izquierda
Problema
No hay imagen
Explicación/Solución
No hay imagen
No se puede recibir ningún canal
El televisor está bloqueado en un canal
• Confirme en la lista de entradas externas y asegúrese de que
seleccionó TV (canales de cable o antena). Consulte la página 36 para
más detalles.
• Utilice Autoprogramación para añadir canales que no están en la
memoria del televisor (página 36 para más detalles).
• Asegúrese de que el cable de alimentación esté firmemente conectado.
• Apague y vuelva a encender el televisor.
• Verifique las conexiones de la antena o del cable.
• Asegúrese de que la configuración Cable/antena sea la adecuada para la fuente de la señal de su televisor.
• Utilice Autoprogramación para añadir canales que puedan recibirse y que no se encuentren todavía en la memoria del televisor (consulte la
No se pueden recibir ni seleccionar canales
El televisor se apaga automáticamente
No hay imagen desde algunas fuentes de video
• Utilice Autoprogramación para añadir canales que puedan recibirse y que no se encuentren todavía en la memoria del televisor (consulte la
• Para recibir o seleccionar canales de cable, asegúrese de que la opción
Cable/antena del menú Ajuste de canal esté configurada en
Cable (consulte la página 36). Para recibir o seleccionar canales de
UHF mediante una antena, asegúrese de que Cable/antena esté configurado en Antena.
• Compruebe si Sleep (Apagado automático) está activado o confirme
la configuración de Duración del Timer (consulte la página 39).
• Compruebe Sin actividad TV en espera en la configuración Eco.
• Compruebe la conexión entre el equipo de video opcional y el televisor.
• Presione INPUT (Entrada) en el control remoto (consulte la
Imagen de baja calidad
La calidad de las imágenes es inferior a la calidad que tenían en la tienda
Sin color, imagen oscura, color incorrecto, imagen demasiado brillante
• La calidad de la imagen depende del contenido de la señal. Consulte la
Guía de configuración rápida (suministrada) para visualizar la imagen de la mejor calidad posible para cada señal.
Imágenes duplicadas o imágenes fantasma
Sólo aparecen interferencias y ruido en la pantalla
• Verifique las conexiones de la antena o del cable.
• Verifique la ubicación y la dirección de la antena.
• Compruebe si la antena está rota o doblada.
• Compruebe si la antena ha alcanzado el final de su vida útil.
(3-5 años en condiciones normales, 1-2 años en la costa.)
Líneas o franjas de puntos • Mantenga el televisor alejado de fuentes de interferencia como automóviles, motocicletas o secadores de cabello.
• Si está utilizando cables bifilares de 300 ohm, aleje el cable sobrante del televisor o intente utilizar un cable coaxial de 75 ohm.
• Ajuste las opciones de Modo imagen en la configuración de
Ajustes de imagen (consulte la página 29).
• Si configura el modo Ahorro energía en Bajo o Alto, mejorará el nivel de negro.
44
KLV-40BX400/KLV-32BX300
4-172-665-32(1)
F:\SONY STM\Sony STM 2009 Jobs\Grp U6\JC09xxxx_4172665321 Latin
Spa U6 Rev1\4172665321\070OTH.fm
010COV.book Page 45 Friday, January 8, 2010 3:40 PM
masterpage:Derecha
Problema
Imagen con ruido
Explicación/Solución
• Asegúrese de que la antena está conectada mediante un cable coaxial de
75 ohm.
• Mantenga el cable de la antena alejado de otros cables de conexión.
• Para evitar las interferencias en el televisor, utilice un cable de antena intacto.
Imagen poco definida/ color de baja calidad
• El transporte del televisor desde una ubicación fría a una cálida o el cambio repentino de la temperatura ambiente pueden provocar la condensación de humedad y dar como resultado una imagen poco definida o un color de baja calidad. Apague el televisor y espere algunas horas antes de encenderlo nuevamente.
Sin sonido/Ruido estridente
Buena imagen, sin sonido • Compruebe el control de volumen.
• Presione MUTING (Silenciar) o VOL + (Subir volumen) para que
“Silenciar” desaparezca de la pantalla (página 21).
• Ajuste la opción Bocinas en Bocinas del televisor en la
configuración de Ajustes de sonido (consulte la página 31). Si está
ajustada en Sistema de audio, el sonido no se envía desde las bocinas del televisor, independientemente del control de volumen del televisor.
• Para los equipos HDMI, verifique que la configuración de salida del audio del equipo conectado se encuentre en PCM. Las entradas HDMI de este televisor son compatibles con PCM 32, 44,1 y 48 kHz, 16, 20 y
24 bits.
Ruido de audio • Asegúrese de que la antena está conectada mediante un cable coaxial de 75 ohm.
• Mantenga el cable de la antena alejado de otros cables de conexión.
• Para evitar las interferencias en el televisor, utilice un cable de antena intacto.
Entrada de PC
No hay imagen/No hay señal
Imagen de baja calidad
• Confirme si la PC está conectada al televisor correctamente mediante la entrada PC IN (con un cable de HD15) o con la entrada HDMI IN.
• Asegúrese de que la señal de salida desde la PC está en uno de los
formatos enumerados en la página 35.
• Apague la PC. Confirme si funciona la conexión con la PC y reinicie la PC. Plug and Play detectará el televisor automáticamente y configurará la resolución de la PC de manera adecuada.
• Ajuste la resolución (consulte la página 35).
• Ajuste la Separación y la Fase.
General
El Modo ancho cambia automáticamente
• El ajuste de Modo ancho actual se sustituye automáticamente por el ajuste 4:3 Normal cuando se cambia el canal o la entrada de video, si
4:3 Normal en la configuración de Pantalla está ajustado en una opción distinta a No. Si desea bloquear el Modo ancho seleccionado con el botón WIDE (Ancho) en el control remoto, ajuste 4:3 Normal
en No en la configuración de Pantalla (consulte la página 32).
• Compruebe la opción Ancho automático en la configuración de
Pantalla (consulte la página 32).
(Continúa)
45
KLV-40BX400/KLV-32BX300
4-172-665-32(1)
F:\SONY STM\Sony STM 2009 Jobs\Grp U6\JC09xxxx_4172665321 Latin
Spa U6 Rev1\4172665321\070OTH.fm
010COV.book Page 46 Friday, January 8, 2010 3:40 PM
masterpage:Izquierda
Problema
“Cuadro negro” en la pantalla
Aparecen bandas negras en los bordes de la pantalla
Ciertos programas en DVD o en otras fuentes digitales muestran una pérdida de detalle, especialmente durante las escenas con mucha acción u oscuras
El control remoto no funciona
Explicación/Solución
• Ha seleccionado una opción de texto y no hay texto disponible
(consulte la página 38). Para desactivar esta función, ajuste la opción
Visualización de CC en No. Si intentaba seleccionar los subtítulos, seleccione CC1 en lugar de Text1-4.
• Algunos programas de pantalla ancha se filman en formatos superiores a 16:9 (esto es especialmente común en los lanzamientos de cine). Su televisor mostrará estos programas sin bandas negras en la parte superior y en la parte inferior de la pantalla. Para obtener información más detallada, consulte la documentación que venía con su DVD (o póngase en contacto con su proveedor de programas).
• Los programas en formato 4:3 tendrán bandas a la izquierda y a la derecha de la pantalla.
• Esto se debe a que la compresión utilizada por ciertas transmisiones digitales y DVD puede hacer que la pantalla de su televisor muestre menos detalles de lo habitual, o que aparezcan artefactos (pequeños bloques o puntos, pixelizaciones) en su pantalla. Estas compresiones de señales son más visibles en función de la claridad y la resolución del televisor.
Contraseña olvidada
• Compruebe la polaridad de las baterías o reemplácelas.
• Apunte el control remoto hacia el sensor del control remoto ubicado en la parte frontal del televisor.
• Las lámparas fluorescentes pueden interferir con el funcionamiento del control remoto; pruebe apagándolas.
• Mantenga la zona del sensor del control remoto libre de obstáculos.
• Seleccione Contraseña en el menú de Bloqueo y después introduzca la siguiente contraseña maestra: 4357. La contraseña maestra borra su contraseña anterior y le permite introducir una
contraseña nueva (consulte la página 37).
46
KLV-40BX400/KLV-32BX300
4-172-665-32(1)
F:\SONY STM\Sony STM 2009 Jobs\Grp U6\JC09xxxx_4172665321 Latin
Spa U6 Rev1\4172665321\070OTH.fm
010COV.book Page 47 Friday, January 8, 2010 3:40 PM
masterpage:Derecha
Especificaciones
Modelo
Sistema
Sistema de TV
Cobertura de canales
Sistema de panel
Salida de bocinas
Tomas de entrada/salida
KLV-32BX300
NTSC 3.58/PAL-M/PAL-N
VHF: 2 - 13
UHF: 14 - 69
CATV: 1 - 125
Panel LCD (pantalla de cristal líquido)
20W (10W + 10W)
KLV-40BX400
CABLE/ANTENNA
VIDEO IN 1 (Entrada de video 1) / MONITOR OUT
(Salida de monitor)
VIDEO IN 2 (Entrada de video 2)
VIDEO IN 3 (Entrada de video 3) / COMPONENT
IN (Entrada componente)
Terminal externo de 75 ohm para VHF/UHF/CABLE
Y: 1,0 Vp-p, 75 ohm no equilibrado, sincronización negativa /
C: 0,286 Vp-p (señal de ráfaga), 75 ohm
VIDEO: 1 Vp-p, 75 ohm no equilibrado, sincronización negativa
AUDIO: 500 mVrms (modulación 100%)/Impedancia: 47 kilohm/Más de 1 Vrms a volumen máximo
(variable)/Más de 500 mVrms (fijo)
Y: 1,0 Vp-p, 75 ohm no equilibrado, sincronización negativa /
C: 0,286 Vp-p (señal de ráfaga), 75 ohm
VIDEO: 1 Vp-p, 75 ohm no equilibrado, sincronización negativa
AUDIO: 500 mVrms (modulación 100%)/ Impedancia: 47 kilohm
YP
B
P
R
(video componente): Y: 1,0 Vp-p, 75 ohm no equilibrado, sincronización negativa /
P
B
: 0,7 Vp-p, 75 ohm / P
R
: 0,7 Vp-p, 75 ohms / Formato de señal: 480i, 480p, 576i, 576p, 720p, 1080i,
1080p
C: 0,286 Vp-p (señal de ráfaga), 75 ohm
VIDEO: 1 Vp-p, 75 ohm no equilibrado, sincronización negativa
AUDIO: 500 mVrms (modulación 100%) / Impedancia: 47 kilohm
HDMI: Video: 480i, 480p, 576i, 576p, 720p, 1080i, 1080p, 1080/24p
Audio: PCM lineal de dos canales 32, 44,1 y 48 kHz, 16, 20 y 24bits
HDMI IN 1/2 (Entrada de
HDMI 1/2)
PC IN (Entrada de PC) Subminiatura D de 15 contactos, RGB análogo, 0,7 Vp-p, 75 ohm, positiva.
Consulte la tabla de referencia de la señal de entrada de la computadora para computadora y HDMI IN
Minitoma estéreo, 500 mVrms (modulación 100%) / Impedancia: 47 kilohm PC AUDIO INPUT
(Entrada de audio para PC)
USB (Bus serie universal) La entrada de USB soporta varias clases de dispositivos de almacenaje (USB MSC) que incluyen visualizador de dispositivos, discos duros y algunos reproductores de MP3 y cámaras. Este TV no soporta protocolos MTP o PTP utilizados por algunos reproductores de MP3 y cámaras. Soporta archivos JPG incluyendo aquellos que cumplen con ISO/IEC 10918-1 especificación JPEG (8 bites por componente, Escala Gris/Color, Y:Cb:Cr=4:2:2 ó Y:Cb:Cr=4:2:0, Línea base DCT, Código Huffman sin diferencial) y EXIF 2.2. Soporta archivos MP3 con índices de bites en kbps incluyendo 40, 48, 56, 64,
80, 96, 112, 128, 160, 192, 224, 256, 320 en ambos índices, constante y variable. Soporta frecuencias escaneadas incluyendo 32, 44,1 y 48 kHz.
Corriente y otras especificaciones
Requisitos de alimentación 110 V-240 V CA, 50/60 Hz
Consumo energético
109 W en uso
Todos los modelos menos 0,3 W en espera
Tamaño de la pantalla
(medida diagonalmente)
31,5 pulgadas (Clase 32)
(Aprox. 80 cm)
151 W
40 pulgadas
(Aprox. 101,6 cm)
Resolución del monitor
(horizontal × vertical)
1.366 píxeles × 768 líneas
Bocina/Gama completa (2) 125 × 45 mm
Dimensiones (ancho × alto × profundidad) con base de soporte
(mm)
804 × 532 × 220 sin base de soporte
(mm) patrón de orificios de montaje mural (mm)
804 × 497 × 96
200 × 200
Peso
1.920 píxeles × 1.080 líneas
996 × 635 × 250
996 × 598 × 99
300 × 300 con base de soporte sin base de soporte
10,7 kg
9,2 kg
15,6 kg
13,6 kg
(Continúa)
47
KLV-40BX400/KLV-32BX300
4-172-665-32(1)
F:\SONY STM\Sony STM 2009 Jobs\Grp U6\JC09xxxx_4172665321 Latin
Spa U6 Rev1\4172665321\070OTH.fm
010COV.book Page 48 Friday, January 8, 2010 3:40 PM
Modelo
Accesorios suministrados
Accesorios opcionales
KLV-32BX300 KLV-40BX400
Control remoto RM-YD035 (1) / Baterías AAA (2) / Manual de instrucciones (1) / Guía de configuración rápida (1) / Folleto de instrucciones de seguridad (1)
Cables de conexión/Soporte de montaje mural: SU-WL500/
Cable coaxial de 75 ohm/Cable de HD15 a HD15
~
• La disponibilidad de los accesorios opcionales dependerá de las existencias.
• El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso.
Registro en línea:
Para su conveniencia
Registre su televisor en: http://esupport.sony.com/LA/perl/registration.pl
Actualizaciones de software:
Su televisor puede recibir actualizaciones de software. Si desea conocer la información más reciente sobre actualizaciones de software para su televisor, visite: http://esupport.sony.com/LA/
NOTA: Si el televisor está connectado a Internet, puede buscar actualizaciones de software seleccionando Ajustes, Soporte
técnico y luego Actualizaciones de software.
masterpage:Left
© 2010 Sony Corporation Printed in U.S.A.
4-172-665-32(1)
KLV-40BX400/KLV-32BX300
4-172-665-32(1)
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project
Related manuals
advertisement
Table of contents
- 4 Procedimientos iniciales
- 4 Configuración de su televisor
- 5 Fijación del televisor
- 7 Si instala el televisor en una pared o en un lugar cerrado
- 8 Preparación del televisor para montarlo en la pared
- 12 Ubicación de entradas y salidas
- 14 Conexión del televisor
- 16 Conexión de otros equipos
- 17 Uso de las características PIP y P&P
- 19 Cómo introducir las baterías en el control remoto
- 19 Configuración inicial
- 20 Operación del TV
- 20 Descripción de los botones del control remoto
- 23 Controles del televisor
- 24 Uso de los menúes
- 24 Desplazamiento por los menúes
- 24 Reproducción de la señal de radio FM
- 26 Reproducción de fotos, música y video mediante USB
- 28 Uso de BRAVIA Sync (Sincronización con BRAVIA) con Control para HDMI
- 29 Ajuste de la configuración
- 29 Ajustes de imagen
- 30 Ajustes de sonido
- 32 Pantalla
- 36 Ajuste de canal
- 37 Bloqueo
- 38 Ajustes
- 42 Eco
- 43 Información adicional
- 43 Solución de problemas
- 47 Especificaciones