advertisement
▼
Scroll to page 2
of 121
G31P Neo2 Series MS-7392 (V2.X) Mainboard G52-73921XK i PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory.com Copyright Notice T he material in this doc ument is the intellec tual property of M ICRO-STAR INTERNATIONAL. We take every care in the preparation of this document, but no guarantee is given as to the correctness of its contents. Our products are under continual improvement and we reserve the right to make changes without notice. Trademarks All trademarks are the properties of their respective owners. NVIDIA, the NVIDIA logo, DualNet, and nForce are registered trademarks or trademarks of NVIDIA Corporation in the United States and/or other countries. AMD, Athlon™, Athlon™ XP, Thoroughbred™, and Duron™ are registered trademarks of AMD Corporation. Intel® and Pentium® are registered trademarks of Intel Corporation. PS/2 and OS ® /2 are registered trademarks of International Business Machines Corporation. W indows ® 95/98/2000/NT/XP are registered trademarks of Microsoft Corporation. Netware® is a registered trademark of Novell, Inc. Award® is a registered trademark of Phoenix Technologies Ltd. AMI® is a registered trademark of American Megatrends Inc. Revision History Revision Revision History Date V2.1 First Release for Europe September 2008 Technical Support If a problem arises with your system and no solution can be obtained from the user’s manual, please contact your place of purchase or local distributor. Alternatively, please try the following help resources for further guidance. Visit the MSI website for FAQ, technical guide, BIOS updates, driver updates, and other information: h t t p: / / g l o ba l . m s i. c o m . t w / i n d e x .p h p ? func=service Contact our technical staff at: http://ocss.msi.com.tw ii PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory.com Safety Instructions 1. Always read the safety instructions carefully. 2. Keep this User’s Manual for future reference. 3. Keep this equipment away from humidity. 4. Lay this equipment on a reliable flat surface before setting it up. 5. The openings on the enclosure are for air convection hence protects the equipment from overheating. DO NOT COVER THE OPENINGS. 6. Make sure the voltage of the power source and adjust properly 110/220V before connecting the equipment to the power inlet. 7. Place the power cord such a way that people can not step on it. Do not place anything over the power cord. 8. Always Unplug the Power Cord before inserting any add-on card or module. 9. All cautions and warnings on the equipment should be noted. 10. Never pour any liquid into the opening that could damage or cause electrical shock. 11. If any of the following situations arises, get the equipment checked by a service personnel: † † † † The power cord or plug is damaged. Liquid has penetrated into the equipment. The equipment has been exposed to moisture. The equipment has not work well or you can not get it work according to User’s Manual. † The equipment has dropped and damaged. † The equipment has obvious sign of breakage. 12. DO NOT LEAVE THIS EQUIPMENT IN AN ENVIRONMENT UNCONDITIONED, STORAGE TEMPERATURE ABOVE 600 C (1400F), IT MAY DAMAGE THE EQUIPMENT. CAUT ION: Danger of expl os i on if bat ter y i s i nc orrec tl y r epl ac ed. Replac e only with the same or equivalent type rec ommended by the manufacturer. iii PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory.com FCC-B Radio Frequency Interference Statement T h is eq uip men t h as been tested and found to c omply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the measures listed below. † Reorient or relocate the receiving antenna. † Increase the separation between the equipment and receiver. † Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. † Consult the dealer or an experienced radio/television technician for help. Notice 1 The changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment. Notice 2 Shielded interface cables and A.C. power cord, if any, must be used in order to comply with the emission limits. VOIR LA NOTICE D’INSTALLATION AVANT DE RACCORDER AU RESEAU. Micro-Star International MS-7392 This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. iv PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory.com WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment) Statement v PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory.com vi PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory.com vii PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory.com CONTENTS Copyright Notice .......................................................................................................... ii Tra dema rks .................................................................................................................. ii Revision History .......................................................................................................... ii Technical Support ....................................................................................................... ii Safety Instructions .................................................................................................... iii FCC-B Radio Frequency Interference Statement ............................................. iv WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment) Statement ...................... v English ...................................................................................................................... En-1 Mainboard Specifications ................................................................................. En-2 Quick Components Guide ................................................................................. En-4 CPU (Central Processing Unit) ......................................................................... En-5 Memory ............................................................................................................... En-9 Power Supply ................................................................................................... En-11 Back Panel ....................................................................................................... En-12 Connectors ...................................................................................................... En-14 Jumpers ............................................................................................................ En-21 Slots .................................................................................................................. En-22 BIOS Setup ....................................................................................................... En-23 Software Information ...................................................................................... En-28 Deutsch .................................................................................................................... De-1 Spezifikationen .................................................................................................. En-2 Komponenten-Übersicht ................................................................................... En-4 CPU (Central Processing Unit) .......................................................................... En-5 Speicher ............................................................................................................. En-9 Stromversorgung ............................................................................................. En-11 Rücktafel .......................................................................................................... En-12 Anschlüsse ...................................................................................................... En-14 Jumper .............................................................................................................. En-21 Steckplätze ...................................................................................................... En-22 BIOS Setup ....................................................................................................... En-23 Software-Information ...................................................................................... En-28 viii PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory.com Français ..................................................................................................................... Fr-1 Spécifications .................................................................................................... En-2 Guide rapide des composants ......................................................................... En-4 Processeur : CPU .............................................................................................. En-5 Mémoire .............................................................................................................. En-9 Connecteur d’alimentation .............................................................................. En-11 Panneau arrière ............................................................................................... En-12 Connecteurs .................................................................................................... En-14 Cavaliers .......................................................................................................... En-21 Slots .................................................................................................................. En-22 Réglages BIOS ................................................................................................. En-23 Information de Logiciel .................................................................................... En-28 Русский .................................................................................................................... Ru-1 Характеристики ............................................................................................... En-2 Руководство по размещению компонентов .............................................. En-4 CPU (Центральный процессор) ..................................................................... En-5 Память .............................................................................................................. En-9 Разъем питания ............................................................................................. En-11 Задняя панель ............................................................................................... En-12 Коннекторы .................................................................................................... En-14 Перемычки ...................................................................................................... En-21 Слоты ............................................................................................................... En-22 Настройка BIOS .............................................................................................. En-23 Сведения о программном обеспечении ................................................... En-28 ix PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory.com English G31P Neo2 Series User’s Guide English En-1 PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory.com M S-7392 M ainboard Mainboard Specifications Processor Support - Intel® CoreTM2 Quad, CoreTM2 Duo, Pentium® E2XXX and Celeron® 4XX processor in the LGA775 package (For the latest information about CPU, please visit http://global.msi. com.tw/index.php?func=cpuform) Supported FSB - 1333/ 1066/ 800 MHz Chipset - North Bridge: Intel® P31/ G31 chipset - South Bridge: Intel® ICH7R/ ICH7 chipset M emory Support - DDR2 800/ 667 SDRAM (4GB Max) - 4 DDR2 DIMMs (240pin/ 1.8V) (For more information on compatible components, please visit http:/ /global.msi.com.tw/index.php?func=testreport) LAN - Supports PCI Express LAN 10/ 100/ 1000 Fast Ethernet by Realtek® RTL8111C/ RTL8111B (Optional) IEEE 1394 (Optional) - Chip integrated by VIA ® VT6308P - Transfer rate is up to 400 Mbps Audio - Chip integrated by Realtek® ALC888 - Flexible 8-channel audio with jack sensing - Compliant with Azalia 1.0 Spec - Meet Microsoft® W indows ® VistaTM Premium Spec IDE - 1 IDE port by Intel® ICH7R/ ICH7 - Supports Ultra DMA 66/ 100 mode - Supports PIO and Bus Master operation mode SATA - 4 SATA II ports by Intel® ICH7R/ ICH7 - Supports four SATA devices - Supports storage and data transfers at up to 3Gb/s RAID - Supports RAID 0/ 1/ 0+1/ 5 mode by Intel® ICH7R En-2 PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory.com English Floppy - 1 floppy port - Supports 1 FDD with 360KB, 720KB, 1.2MB, 1.44MB and 2.88MB Connectors Back panel - 1 PS/2 mouse port - 1 PS/2 keyboard port - 1 parallel port - 1 serial port - 1 LAN jack - 4 USB ports - 6 audio jacks On-Board Pinheaders - 2 USB pinheaders - 1 CD-in pinheader - 1 S/PDIF-out pinheader - 1 front panel audio pinheader - 1 chassis intrusion switch pinheader - 1 1394 pinheader (Optional) - 1 JTPM module connector Slots - 1 PCI Express x16 slot - 2 PCI Express x1 slots - 3 PCI slots (support 3.3V/ 5V PCI bus Interface) Form Factor - ATX (30.5cm X 23.6cm) M ounting - 6 mounting holes En-3 PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory.com M S-7392 M ainboard Quick Components Guide JPW1, En-11 CPU, En-5 CPUFAN1, En-15 Back Panel, En-12 SYSFAN3, En-15 Memory, En-9 ATX1, En-11 JFSB1~2, En-21 SYSFAN2, En-15 JCI1, En-16 PCIE Slots, En-22 SYSFAN1, En-15 JBAT1, En-21 SATA1~4, En-15 PCI Slots, En-22 JTPM1, En-16 JAUD1, IDE1, En-14 En-18 FDD1, JCD1, En-16 JSP1, En-19 En-14 J1394_1, JUSB1~2, En-19 (Optional) JFP1~2, En-20 En-4 PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory.com En-17 W hen you are installing the CPU, make sure to install the cooler to prevent ov erheating. If you do not have the CPU cooler, consult your dealer before turning on the computer. For the latest information about CPU, please visit http://global.msi.com.tw/index. php?func=cpuform Important Overheating Overheating will seriously damage the CPU and system. Always make sure the cooling fan can work properly to protect the CPU from overheating. Make sure that you apply an even layer of thermal paste (or thermal tape) between the CPU and the heatsink to enhance heat dissipation. Replacing the CPU While replacing the CPU, always turn off the ATX power supply or unplug the power supply’s power cord from the grounded outlet first to ensure the safety of CPU. Overclocking This mainboard is designed to support overclocking. However, please make sure your components are able to tolerate such abnormal setting, while doing overclocking. Any attempt to operate beyond product specifications is not recommended. We do not guarantee the damages or risks caused by inadequate operation or beyond product specifications. Introduction to LGA 775 CPU The pin-pad side of LGA 775 CPU. Alignment Key Yellow triangle is the Pin 1 indicator The surface of LGA 775 CPU. Remember to apply some thermal paste on it for better heat dispersion. Alignment Key Yellow triangle is the Pin 1 indicator En-5 PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory.com English CPU (Central Processing Unit) M S-7392 M ainboard CPU & Cooler Installation W hen you are installing the CPU, make sure the CPU has a cooler attached on the top to p rev ent o v erheatin g. Meanwhile, do not forget to apply some thermal paste on CPU before installing the heat sink/cooler fan for better heat dispersion. Follow the steps below to install the CPU & cooler correctly. W rong installation will cause the damage of your CPU & mainboard. 1. The CPU socket has a plastic cap on it to protec t the contac t from damage. Before you install the CPU, always cover it to protect the socket pin. 3. The pins of socket reveal. 2. Remove the cap from lever hinge side (as the arrow shows). 4. Open the load lever. Important 1. Confirm if your CPU cooler is firmly installed before turning on your system. 2. Do not touch the CPU socket pins to avoid damaging. 3. The availability of the CPU land side cover depends on your CPU packing. En-6 PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory.com 6. After confirming the CPU direction for correct mating, put down the CPU in the socket housing frame. Be sure to grasp on the edge of the CPU base. Note that the alignment keys are matched. alignment key 7. Vis ually ins pec t if the CPU is seated well into the socket. If not, take out the CPU with pure vertical motion and reinstall. 8. Cover the load plate onto the package. En-7 PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory.com English 5. Lift the load lever up and open the load plate. M S-7392 M ainboard 9. Press down the load lever lightly onto the load plate, and then secure the lever with the hook under retention tab. 11. Press the four hooks down to fasten the cooler. Then rotate the locking switch (refer to the correct direction marked on it) to lock the hooks. 10. Align the holes on the mainboard with the heatsink. Push down the c ooler u nti l i ts f ou r c lip s g et wedged int o t he holes of t he mainboard. 12. Turn over the mainboard to confirm that the clip-ends are correctly inserted. Mainboard locking switch Hook Important 1. Read the CPU status in BIOS (Chapter 3). 2. Whenever CPU is not installed, always protect your CPU socket pin with the plastic cap covered (shown in Figure 1) to avoid damaging. 3. Mainboard photos shown in this section are for demonstration of the CPU/ cooler installation only. The appearance of your mainboard may vary depending on the model you purchase. En-8 PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory.com These DIMM slots are used for installing memory modules. (For more information on compatible components, please visit http://global.msi.com. tw/index.php?func=testreport) DDR2 240-pin, 1.8V 64x2=128 pin 56x2=112 pin Single-Channel: All DIMMs in GREEN Dual-Channel: Channel A in GREEN; Channel B in ORANGE Due to chipset limitations, to enable dual channel mode or single channel mode, installing memory modules should refer to the following table. M emory Installation Combination (SS : single side, DS : double side, X : none installed memory) Dual Channel Mode Single Channel Mode DIMM1 DIMM2 DIMM3 DIMM4 Combination1 DS/SS X DS/SS X Combination2 DS/SS X X DS/SS Combination3 X DS/SS DS/SS X Combination4 X DS/SS X DS/SS Combination5 SS SS SS SS Combination1 DS/SS X X X Combination2 X DS/SS X X Combination3 X X DS/SS X Combination4 X X X DS/SS Combination5 SS SS X X Combination6 X X SS SS Combination7 SS SS DS/SS X Combination8 SS SS X DS/SS Combination9 DS/SS X SS SS Combination10 X DS/SS SS SS En-9 PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory.com English Memory M S-7392 M ainboard Installing Memory Modules 1. The memory module has only one notch on the center and will only fit in the right orientation. 2. Insert the memory module vertically into the DIMM slot. Then push it in until the golden finger on the memory module is deeply inserted in the DIMM slot. The plastic clip at each side of the DIMM slot will automatically close when the memory module is properly seated. Important You can barely see the golden finger if the memory module is properly inserted in the DIMM slot. 3. Manually check if the memory module has been locked in place by the DIMM slot clips at the sides. Volt Notch Important - DDR2 memory modules are not interchangeable with DDR and the DDR2 standard is not backwards compatible. You should always install DDR2 memory modules in the DDR2 DIMM slots. - In Dual-Channel mode, make sure that you install memory modules of the same type and density in different channel DIMM slots. - To enable successful system boot-up, always insert the memory modules into the DIMM1 first. - Due to the chipset resource deployment, the system density will only be detected up to 3+GB (not full 4GB) when each DIMM is installed with a 1GB memory module. En-10 PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory.com ATX 24-Pin Power Connector: ATX1 This connector allows you to connect an ATX 24-pin power supply. To connect the ATX 24-pin power supply, make sure the plug of the power supply is inserted in the proper orientation and the pins are aligned. Then push down the power supply firmly into the connector. You may use the 20-pin ATX power supply as you like. If you’d like to use the 20-pin ATX power supply, please plug your power supply along with pin 1 & pin 13 (refer to the image at the right hand). There is also a foolproof design on pin 11, 12, 23 & 24 to avoid wrong installation. pin 13 pin 12 Pin Definition 24 12 ATX1 1 13 PIN SIGNAL PIN SIGNAL 1 +3.3V 13 +3.3V 2 3 +3.3V GND 14 15 -12V GND 4 5 +5V GND 16 17 PS-ON# GND 6 7 +5V GND 18 19 GND GND 8 9 PWR OK 5VSB 20 21 Res +5V 10 11 +12V +12V 22 23 +5V +5V 12 +3.3V 24 GND ATX 12V Power Connector: JPW1 This 12V power connector JPW 1 is used to provide power to the CPU. Pin Definition 3 4 PIN SIGNAL 1 2 1 2 GND GND 3 4 12V 12V JPW1 Important 1. Make sure that all the connectors are connected to proper ATX power supplies to ensure stable operation of the mainboard. 2. Power supply of 350 watts (and above) is highly recommended for system stability. En-11 PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory.com English Power Supply M S-7392 M ainboard Back Panel Parallel Port M o us e LAN Jack Line-In RS-Out Line-Out CS-Out Mic Keyboard Serial Port SS-Out USB Port M ouse/Keyboard The standard PS/2® mouse/keyboard DIN connector is for a PS/2® mouse/keyboard. Parallel Port A parallel port is a standard printer port that supports Enhanced Parallel Port (EPP) and Extended Capabilities Parallel Port (ECP) mode. Serial Port The serial port is a 16550A high speed communications port that sends/ receives 16 bytes FIFOs. You can attach a serial mouse or other serial devices directly to the connector. USB Port The USB (Universal Serial Bus) port is for attaching USB devices such as keyboard, mouse, or other USB-compatible devices. LAN Jack The standard RJ-45 LAN jack is for connection to the Local Area Network (LAN). You can connect a network cable to it. Activity Indicator LED Color LED State Left Yellow On (steady state) Off Link Indicator condition LAN link is not established. LAN link is established. On (brighter & pulsing) The computer is communicating with another computer on the LAN. Green Right Orange Off 10 Mbit/sec data rate is selected. On 100 Mbit/sec data rate is selected. On 1000 Mbit/sec data rate is selected. En-12 PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory.com En-13 PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory.com English Audio Ports These audio connectors are used for audio devices. You can differentiate the color of the audio jacks for different audio sound effects. Line-In (Blue) - Line In, is used for external CD player, tapeplayer or other audio devices. Line-Out (Green) - Line Out, is a connector for speakers or headphones. Mic (Pink) - Mic, is a connector for microphones. RS-Out (Black) - Rear-Surround Out in 4/ 5.1/ 7.1 channel mode. CS-Out (Orange) - Center/ Subwoofer Out in 5.1/ 7.1 channel mode. SS-Out (Gray) - Side-Surround Out 7.1 channel mode. M S-7392 M ainboard Connectors Floppy Disk Drive Connector: FDD1 This connector supports 360KB, 720KB, 1.2MB, 1.44MB or 2.88MB floppy disk drive. FDD1 IDE Connector: IDE1 This connector supports IDE hard disk drives, optical disk drives and other IDE devices. IDE1 Important If you install two IDE devices on the same cable, you must configure the drives separately to master / slave mode by setting jumpers. Refer to IDE device’s documentation supplied by the vendors for jumper setting instructions. En-14 PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory.com This connector is a high-speed Serial ATA interface port. Each connector can connect to one Serial ATA device. SATA3 SATA4 SATA1 SATA2 Important Please do not fold the Serial ATA cable into 90-degree angle. Otherwise, data loss may occur during transmission. Fan Power Connectors: CPUFAN1/ SYSFAN1/ SYSFAN2 / SYSFAN3 GND SENSOR GND +12V SENSOR Control CPUFAN1 +1 2V SYSFAN1 SYSFAN3 GND +1 2V SENSOR The fan power connectors support system cooling fan with +12V. W hen connecting the wire to the connectors, always note that the red wire is the positive and should be connected to the +12V; the black wire is Ground and should be connected to GND. If the mainboard has a System Hardware Monitor chipset on-board, you must use a specially designed fan with speed sensor to take advantage of the CPU fan control. SYSFAN2 Important 1. Please refer to the recommended CPU fans at processor’s official website or consult the vendors for proper CPU cooling fan. 2. Fan cooler set with 3 or 4 pins power connector are both available for CPUFAN1. 3. CPUFAN1 supports fan control. You can setup it in H/W Monitor of BIOS Setup. You can install Dual Core Center utility that will automatically control the CPU fan speed according to the actual CPU temperature. En-15 PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory.com English Serial ATA Connector: SATA1/ SATA2/ SATA3/ SATA4 M S-7392 M ainboard Chassis Intrusion Switch Connector: JCI1 This connector connects to a 2-pin chassis switch. If the chassis is opened, the switch will be short. The system will record this status and show a warning message on the screen. To clear the warning, you must enter the BIOS utility and clear the record. GND CINTRU 2 1 JCI1 CD-In Connector: JCD1 This connector is provided for external audio input. GND L R JCD1 TPM Module connector: JTPM1 This connector connects to a TPM (Trusted Platform Module) module. Please refer to the TPM security platform manual for more details and usages. 13 14 1 2 JTPM 1 Pin 1 Signal LCLK Description LPC clock Pin 2 Signal 3V dual/3V_STB Description 3V dual or 3V standby power 3 5 LRST# LAD0 LPC reset LPC address & data pin0 4 6 VCC3 SIRQ 3.3V power Serial IRQ 7 9 LAD1 LAD2 LPC address & data pin1 LPC address & data pin2 8 10 VCC5 KEY 5V power No pin 11 13 LAD3 LFRAME# LPC address & data pin3 LPC Frame 12 14 GND GND Ground Ground En-16 PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory.com These connectors are for electrical connection to the front panel switches and LEDs. The JFP1 is compliant with Intel® Front Panel I/O Connectivity Design Guide. Reset HDD Switch LED + - - + JFP1 9 10 1 2 - + Power Power Switch LED JFP1 Pin Definition PIN SIGNAL DESCRIPTION 1 HD_LED + Hard disk LED pull-up 2 3 FP PWR/SLP HD_LED - MSG LED pull-up Hard disk active LED 4 5 FP PWR/SLP RST_SW - MSG LED pull-up Reset Switch low reference pull-down to GND 6 7 PWR_SW RST_SW + Power Switch high reference pull-down to GND Reset Switch high reference pull-up 8 9 PWR_SW + RSVD_DNU Power Switch low reference pull-up Reserved. Do not use. Power LED JFP2 7 8 1 2 - + + Speaker JFP2 Pin Definition PIN SIGNAL DESCRIPTION 1 GND Ground 2 3 SPKSLED SpeakerSuspend LED 4 5 BUZ+ PLED Buzzer+ Power LED 6 7 BUZNC BuzzerNo connection 8 SPK+ Speaker+ En-17 PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory.com English Front Panel Connectors: JFP1/ JFP2 M S-7392 M ainboard Front Panel Audio Connector: JAUD1 This connector allows you to connect the front panel audio and is compliant with Intel® Front Panel I/O Connectivity Design Guide. 9 10 1 2 JAUD1 HD Audio Pin Definition PIN SIGNAL DESCRIPTION 1 2 MIC_L GND Microphone - Left channel Ground 3 4 MIC_R PRESENCE# Microphone - Right channel Active low signal-signals BIOS that a High Definition Audio dongle is connected to the analog header. PRESENCE# = 0 when a High Definition Audio dongle is connected 5 6 LINE out_R MIC_JD Analog Port - Right channel Jack detection return from front panel microphone JACK1 7 Front_JD Jack detection sense line from the High Definition Audio CODEC jack detection resistor network 8 9 NC LINE out_L No control Analog Port - Left channel 10 LINEout_JD Jack detection return from front panel JACK2 PIN SIGNAL DESCRIPTION 1 MIC Microphone input signal 2 3 GND MIC_PWR Ground Microphone power 4 5 NC LINE out_R No Control Right channel audio signal to front panel 6 7 NC NC No Control No Control 8 9 Key LINE out_L No pin Left channel audio signal to front panel 10 NC No Control AC’97 Audio Pin Definition En-18 PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory.com This connector allows you to connect the IEEE1394 device via an optional IEEE1394 bracket. Pin Definition 10 9 2 1 J1394_1 PIN SIGNAL PIN SIGNAL 1 TPA+ 2 TPA- 3 Ground 4 Ground 5 TPB+ 6 TPB- 7 Cable power 8 Cable power 9 Key (no pin) 10 Ground IEEE1394 Bracket (Optional) S/PDIF-Out Connector: JSP1 This connector is used to connect S/PDIF (Sony & Philips Digital Interconnect Format) interface for digital audio transmission. SPDIF-out VCC GND JSP1 S/PDIF Bracket (Optional) En-19 PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory.com English IEEE1394 Connector: J1394_1 (Optional) M S-7392 M ainboard Front USB Connector: JUSB1/ JUSB2 This connector, compliant with Intel® I/O Connectivity Design Guide, is ideal for connecting high-speed USB interface peripherals such as USB HDD, digital cameras, MP3 players, printers, modems and the like. Pin Definition 2 1 10 9 JUSB1 JUSB2 PIN SIGNAL PIN SIGNAL 1 VCC 2 VCC 3 USB0- 4 USB1- 5 USB0+ 6 USB1+ 7 GND 8 GND 9 Key (no pin) 10 USBOC USB 2.0 Bracket (Optional) Important Note that the pins of VCC and GND must be connected correctly to avoid possible damage. En-20 PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory.com English Jumpers Clear CMOS Jumper: JBAT1 There is a CMOS RAM onboard that has a power supply from an external battery to keep the data of system configuration. W ith the CMOS RAM, the system can automatically boot OS every time it is turned on. If you want to clear the system configuration, set the jumper to clear data. 1 3 1 3 JBAT1 1 Keep Data Clear Data Important You can clear CMOS by shorting 2-3 pin while the system is off. Then return to 1-2 pin position. Avoid clearing the CMOS while the system is on; it will damage the mainboard. Hardware Overclock FSB Jumpers: JFSB1/ JFSB2 You can overclock the FSB to increase the processor frequency by changing the jumpers JFSB1 and JFSB2. Follow the instructions below to set the FSB. 1 1 3 200 MHz (Default) 3 1 JFSB1 JFSB2 3 266 MHz 1 3 333 MHz Important 1. Make sure that you power off the system before changing the jumpers. 2. Please default OC jumper if you need to support FSB400 CPU. En-21 PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory.com M S-7392 M ainboard Slots PCI (Peripheral Component Interconnect) Express Slot The PCI Express slot supports the PCI Express interface expansion card. The PCI Express x 16 supports up to 4.0 GB/s transfer rate. The PCI Express x 1 supports up to 250 MB/s transfer rate. PCI Express x16 Slot PCI Express x1 Slot PCI (Peripheral Component Interconnect) Slot The PCI slot supports LAN card, SCSI card, USB card, and other add-on cards that comply with PCI specifications. 32-bit PCI Slot Important When adding or removing expansion cards, make sure that you unplug the power supply first. Meanwhile, read the documentation for the expansion card to configure any necessary hardware or software settings for the expansion card, such as jumpers, switches or BIOS configuration. PCI Interrupt Request Routing The IRQ, acronym of interrupt request line and pronounced I-R-Q, are hardware lines over which devices can send interrupt signals to the microprocessor. The PCI IRQ pins are typically connected to the PCI bus pins as follows: PCI Slot 1 Order 1 Order 2 Order 3 Order 4 INT A# INT B# INT C# INT D# PCI Slot 2 INT B# INT C# INT D# INT A# PCI Slot 3 INT C# INT D# INT A# INT B# En-22 PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory.com This chapter provides basic information on the BIOS Setup program and allows you to configure the system for optimum use. You may need to run the Setup program when: * An error message appears on the screen during the system booting up, and requests you to run BIOS SETUP. * You want to change the default settings for customized features. Important 1. The items under each BIOS category described in this chapter are under continuous update for better system performance. Therefore, the description may be slightly different from the latest BIOS and should be held for reference only. 2. Upon boot-up, the 1st line appearing after the memory count is the BIOS version. It is usually in the format: A7392IMS V2.0 071307 where: 1st digit refers to BIOS maker as A = AMI, W = AWARD, and P = PHOENIX. 2nd - 5th digit refers to the model number. 6th digit refers to the chipset as I = Intel, N = nVidia, and V = VIA. 7th - 8th digit refers to the customer as MS = all standard customers. V2.0 refers to the BIOS version. 071307 refers to the date this BIOS was released. En-23 PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory.com English BIOS Setup M S-7392 M ainboard Entering Setup Power on the computer and the system will start POST (Power On Self Test) process. W hen the message below appears on the screen, press <DEL> key to enter Setup. Press DEL to enter SETUP If the message disappears before you respond and you still wish to enter Setup, restart the system by turning it OFF and On or pressing the RESET button. You may also restart the system by simultaneously pressing <Ctrl>, <Alt>, and <Delete> keys. Getting Help After entering the Setup menu, the first menu you will see is the Main Menu. M ain M enu The main menu lists the setup functions you can make changes to. You can use the arrow keys (↑↓ ) to select the item. The on-line description of the highlighted setup function is displayed at the bottom of the screen. Sub-M enu If you find a right pointer symbol (as shown in the right view) appears to the left of certain fields that means a sub-menu containing additional options can be launched from this field. You can use control keys (↑↓ ) to highlight the field and press <Enter> to call up the sub-menu. Then you can use the control keys to enter values and move from field to field within a sub-menu. If you want to return to the main menu, just press <Esc >. General Help <F1> The BIOS setup program provides a General Help screen. You can call up this screen from any menu by simply pressing <F1>. The Help screen lists the appropriate keys to use and the possible selections for the highlighted item. Press <Esc> to exit the Help screen. En-24 PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory.com Standard CMOS Features Use this menu for basic system configurations, such as time, date etc. Advanced BIOS Features Use this menu to setup the items of AMI® special enhanced features. Integrated Peripherals Use this menu to specify your settings for integrated peripherals. Power M anagement Setup Use this menu to specify your settings for power management. PnP/PCI Configurations This entry appears if your system supports PnP/PCI. H/W Monitor This entry shows your PC health status. Frequency/Voltage Control Use this menu to specify your settings for frequency/voltage control and overclocking. Load Fail-Safe Defaults Use this menu to load the default values set by the BIOS vendor for stable system performance. Load Optimized Defaults Use this menu to load the default values set by the mainboard manufacturer specifically for optimal performance of the mainboard. BIOS Setting Password Use this menu to set the password for BIOS. Save & Exit Setup Save changes to CMOS and exit setup. Exit Without Saving Abandon all changes and exit setup. En-25 PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory.com English The M ain Menu Once you enter AMI® or AWARD ® BIOS CMOS Setup Utility, the Main Menu will appear on the screen. The Main Menu allows you to select from ten setup functions and two exit choices. Use arrow keys to select among the items and press <Enter> to accept or enter the sub-menu. M S-7392 M ainboard W hen enter the BIOS Setup utility, follow the processes below for general use. 1. Load Optimized Defaults : Use control keys (↑↓) to highlight the Load Op timi zed Defaults field and press <Enter> , a message as below appears: Select [Ok] and press Enter to load the default settings for optimal system performance. 2. Setup Date/ Time : Select the Standard CMOS Features and press <Enter> to enter the Standard CMOS Features-menu. Adjust the Date, Time fields. 3. Save & Exit Setup : Use control keys (↑↓) to highlight the Save & Exit Setup field and press <Enter> , a message as below appears: Select [Ok] and press Enter to save the configurations and exit BIOS Setup utility. Important The configuration above are for general use only. If you need the detailed settings of BIOS, please see the manual in English version on MSI website. En-26 PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory.com English 4. H/W M onitor Introduction Chassis Intrusion The field enables or disables the feature of recording the chassis intrusion status and issuing a warning message if the chassis is once opened. To clear the warning message, set the field to [Reset]. The setting of the field will automatically return to [Enabled] later. CPU Smart FAN Target The mainboard provides the Smart Fan function which can control the CPU fan speed automatically depending on the current temperature to keep it with in a specific range. You can select a fan target value here. If the current CPU fan temperature reaches to the target value, the smart fan function will be activated. It provides several sections to speed up for cooling down automaticlly. CPU Min.FAN Speed (%) This field is used to set the minimum CPU fan speed. SYS FAN1 Control The field allows you to determine whether the system fan connected to SYSFAN1 will work or not when the system is turned on. PC Health Status CPU/ System Temperature, CPU FAN/ SYS FAN1/ 2 Speed, CPU Vcore, 3.3V,, 5V, 12V These items display the current status of all of the monitored hardware devices/ components such as CPU voltage, temperatures and all fans’ speeds. En-27 PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory.com M S-7392 M ainboard Software Information Take out the Driver/Utility CD that is included in the mainboard package, and place it into the CD-ROM drive. The installation will auto-run, simply click the driver or utility and follow the pop-up screen to complete the installation. The Driver/Utility CD contains the: Driver menu - The Driver menu shows the available drivers. Install the driver by your desire and to activate the device. Utility menu - The Utility menu shows the software applications that the mainboard supports. W ebSite menu- The W ebSite menu shows the necessary websites. Important Please visit the MSI website to get the latest drivers and BIOS for better system performance. En-28 PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory.com Benutzerhandbuch Deutsch De-1 PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory.com Deutsch G31P Neo2 Serie M S-7392 M ainboard Spezifikationen Pro z esso ren - Intel® CoreTM2 Quad, CoreTM 2 Duo, Pentium® E2XXX und Celeron® 4XX Prozessoren für Sockel LGA775 (Weitere CPU Informationen finden Sie unter http://global.msi.com. tw/index.php?func=cpuform) FSB (Front-Side-Bus) - 1333/ 1066/ 800 MHz Chipsatz - North-Bridge: Intel® P31/ G31 Chipsatz - South-Bridge: Intel® ICH7R/ ICH7 Chipsatz Speicher - DDR2 800/ 667 SDRAM (max. 4GB) - 4 DDR2 DIMMs (240Pin/ 1.8V) (Weitere Informationen zu kompatiblen Speichermodulen finden Sie unter http://global.msi.com.tw/index.php?func=testreport) LAN - Unterstützt die PCI Express LAN 10/ 100/ 1000 Fast Ethernet über Realtek® RTL8111C/ RTL8111B (Optional) IEEE 1394 (Optional) - Onboard Chip über VIA® VT6308P - Übertragungsgeschwindigkeit von bis zu 400 Mbps Audio - Onboard Soundchip Realtek® ALC888 - 8-Kanal Audio-Ausgang mit “Jack Sensing” Funktion - Erfüllt die Azalia Spezifikation - Zertif iziert für das Microsoft ® W indows ® Vis ta TM Premium Betriebssystem IDE - 1 IDE Port über Intel® ICH7R/ ICH7 - Unterstützt die Betriebmodi mit Ultra DMA 66/ 100 - Unterstützt die Betriebmodi mit PIO, Bus Masterimg SATA - 4 SATA II Ports über Intel® ICH7R/ ICH7 - Unterstützt vier SATA Geräte - Unterstützt Datenübertragungsraten von bis zu 3Gb/s RAID - Unterstützt die Modi RAID 0/ 1/ 0+1/ 5 über Intel® ICH7R De-2 PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory.com Diskette - 1 Disketten Anschluss - Unterstützt 1 FDD mit 360KB, 720KB, 1.2MB, 1.44MB und 2.88MB Deutsch Anschlüsse Hintere Ein-/ und Ausgänge - 1 PS/2 Mausanschluss - 1 PS/2 Tastaturanschluss - 1 Parallele Schnittstelle - 1 Serielle Anschluss - 1 LAN Anschluss - 4 USB Anschlüsse - 6 Audiobuchsen On-Board Stiftleiste/ Anschlüsse - 2 USB Stiftleisten - 1 CD-Stiftleiste für Audio Eingang - 1 S/PDIF-Ausgang Stiftleiste - 1 Audio Stiftleiste für Gehäuse Audio Ein-/ Ausgänge - 1 Gehäusekontaktschalter - 1 1394 Stiftleiste (Optional) - 1 JTPM Schnittstelle Schnittstellen - 1 PCI Express x16 Schnittstelle - 2 PCI Express x1 Schnittstellen - 3 PCI Schnittstellen (unterstützt 3.3V/ 5V PCI Bus Interface) Form Faktor - ATX (30.5cm X 23.6cm) M ontage - 6 Montagebohrungen De-3 PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory.com M S-7392 M ainboard Komponenten-Übersicht JPW1, De-11 CPU, De-5 CPUFAN1, De-15 Back Panel, De-12 SYSFAN3, De-15 Memory, De-9 ATX1, De-11 JFSB1~2, De-21 SYSFAN2, De-15 JCI1, De-16 PCIE Slots, De-22 SYSFAN1, De-15 JBAT1, De-21 SATA1~4, De-15 PCI Slots, De-22 JTPM1, De-16 JAUD1, IDE1, De-14 De-18 FDD1, JCD1, De-16 JSP1, De-19 De-14 J1394_1, JUSB1~2, De-19 (Optional) JFP1~2, De-20 De-4 PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory.com De-17 W enn Sie die CPU einbauen, stellen Sie bitte sicher, dass Sie auf der CPU ein en K üh l er an b ri n gen , u m Üb erh i tzu ng zu v er mei den . Verfügen Sie über keinen Kühler, setzen Sie sich bitte mit Ihrem Händler in Verbindung, um einen solchen zu erwerben und zu installieren. Um die neuesten Informationen zu unterstützten Prozessoren zu erhalten, besuchen Sie bitte http://global.msi.com.tw/index.php?func=cpuform Wichtig Überhitzung Überhitzung beschädigt die CPU und das System nachhaltig, stellen Sie stets eine korrekte Funktionsweise des CPU Kühlers sicher, um die CPU vor Überhitzung zu schützen. Überprüfen Sie eine gleichmäßige Schicht der thermischen Paste (oder thermischen Klebeandes) zwischen der CPU und dem Kühlblech anwenden, um Wärmeableitung zu erhöhen. CPU Wechsel Stellen Sie vor einem Wechsel des Prozessors stets sicher, dass das ATX Netzteil ausgeschaltet und der Netzstecker gezogen ist, um die Unversehrtheit der CPU zu gewährleisten. Übertakten Dieses Motherboard wurde so entworfen, dass es Übertakten unterstützt. Stellen Sie jedoch bitte sicher, dass die betroffenen Komponenten mit den abweichenden Einstellungen während des Übertaktens zurecht kommen. Von jedem Versuch des Betriebes außerhalb der Produktspezifikationen kann nur abgeraten werden. Wir übernehmen keinerlei Garantie für die Schäden und Risiken, die aus unzulässigem oder Betrieb jenseits der P ro d u k ts p e zifik a tio n e n re s u ltie re n . Erklärung zur LGA 775 CPU Die Pin-Seite der LGA 775 CPU. Alignment Key Gelbes Dreieck ist der Anzeiger Pin 1 Die Obserseite der LGA 775 CPU. Vergessen Sie nicht, etwas Siliziumwärmeleitpaste auf die CPU aufzutragen,um eine Ableitung der Hitze zu erzielen. Alignment Key Gelbes Dreieck ist der Anzeiger Pin 1 De-5 PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory.com Deutsch CPU (Central Processing Unit) M S-7392 M ainboard CPU & Kühler Einbau W enn Sie die CPU einbauen, stellen Sie bitte sicher, dass Sie auf der CPU einen Kühler anbringen, um Überhitzung zu vermeiden. Vergessen Sie nicht, etwas Siliziumwärmeleitpaste auf die CPU aufzutragen, bevor Sie den Prozessorkühler installieren, um eine Ableitung der Hitze zu erzielen. Folgen Sie den Schritten unten, um die CPU und den Kühler ordnungsgemäß zu installieren. Ein fehlerhafter Einbau führt zu Schäden an der CPU und dem Mainboard. 1. Der CPU-Sockel besitzt zum Schutz eine Plastikabdeckung. Lassen Sie vor der Ins talltion dies e Schutzkappe auf dem Sockel um Schäden zu vermeiden. 3. Sie sehen jetzt die Pins des Sockels. 2. Entfernen Sie zuerst die Schutzkappe wie abgebildet in Pfeilrichtung. 4. Öffnen Sie den Sockelverschlusshebel. De-6 PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory.com 1. Stellen Sie sicher, dass Ihr CPU Küler fest eingebaut ist, bevor Sie Ihr System anschalten. 2. Berühren Sie die Pins des CPU Sockels nicht, um Schaden zu vermeden. 3. Sie Verfügbarkeit der Abdeckung der Abschlussfläche hängt von der Verpackung Ihrer CPU ab. 5. Klappen Sie den Hebel ganz auf und öffnen Sie die Metallverschlussklappe. 6. Vergewissem Sie sich anhand der J us tier markierungen und dem gelben Dreieck, daß die CPU in der korrekten Position ist. Setzen Sie ans c hließend d ie CPU in den Sockel. alignment key 7. Begutachten Sie, ob die CPU richtig im Sockel sitzt. Falls nicht, zeihen Sie die CPU durch eine rein vertikale B eweg u n g w i ed er h er au s . Versuchen Sie es erneut.. 8. Schließen Sie die Abdeckung des Sockels. De-7 PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory.com Deutsch Wichtig M S-7392 M ainboard 9. Drücken Sie den Verschlusshebel mit leichtem Druck nach unten und arretieren Sie den Hebel unter dem Rückhaltenhaken des CPU-Sockels. 11. Drücken Sie die vier Stifte nach unten um den Kühler zu arretieren. Drehen Sie dann jeweils den Verschluss der Stifte (Richtung ist auf dem Kühler markiert). 10. Frühren Sie den CPU-Kühler über den CPU-Sockel und positionieren Sie d ie Arretierungs s tif t e des K üh lers üb er d i e daf ü r vor g es eh en en L öc h er d es Mainboards . Drüc ken Sie den Kühler nach unten bis die Stifte in den Löchern eingerastet. 12. Drehen Sie das Mainboard um und vergewissern Sie sich, dass das der Kühler korrekt installiert ist. Mainboard locking switch Hook Wichtig 1. Prüfen Sie die Status der CPU im BIOS (Kapitel 3). 2. Wenn keine CPU installiert ist, schützen Sie immer den CPU-Sockel durch die Plastikabdeckung (Figur 1). 3. Die Mainboard Fotos, die in diesem Abschnitt gezeigt werden, sind für Demonstration der CPU/ Kühler Installation. Das Aussehen Ihres mainboard kann abhangig von dem Modell schwanken, das Sie kaufen. De-8 PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory.com Speicher Deutsch Diese DIMM-Steckplätze nehmen Arbeitsspeichermodule auf. (Die neusten Informationen über kompatible Bauteile finden Sie unter http://global. msi.com.tw/index.php?func=testreport) DDR2 240-polig, 1.8V 64x2=128 Pole 56x2=112 Pole Single-Channel: Alle DIMMs sind GRÜN Farbe Dual-Channel: Channel A sind GRÜN Farbe; Channel B sind ORANGE Farbe. Wegen der Chipsatzbeschränkungen, beachten Sie folgende Tabelle für den Einsatz des Dual Channel und Single Channel Modus. Speicherkombination (SS : einseitige Speicherbestückung, DS : zweiseitige Speicheranordnung, X : freie Speicherslots) Dual Channel Mode Single Channel Mode DIMM1 DIMM2 DIMM3 DIMM4 Kombination1 DS/SS X DS/SS X Kombination2 DS/SS X X DS/SS Kombination3 X DS/SS DS/SS X Kombination4 X DS/SS X DS/SS Kombination5 SS SS SS SS Kombination1 DS/SS X X X Kombination2 X DS/SS X X Kombination3 X X DS/SS X Kombination4 X X X DS/SS Kombination5 SS SS X X Kombination6 X X SS SS Kombination7 SS SS DS/SS X Kombination8 SS SS X DS/SS Kombination9 DS/SS X SS SS Kombination10 X DS/SS SS SS De-9 PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory.com M S-7392 M ainboard Installieren der Arbeitsspeichermodule 1. Das Arbeitsspeichermodul hat nur eine Kerbe in der Mitte und passt nur in eine Richtung in den Steckplatz. 2. Stecken Sie das Arbeitsspeichermodul senkrecht in den DIMM-Steckplatz ein. Drüc ken Sie ansc hließend das Arbeits speichermodul nach unten, bis die Kontaktseite richtig tief in dem DIMM-Steckplatz sitzt. Der Kunststoffbügel an jedem E n d e des D I M M - S t ec k p l at z es s c hn ap p t au t om at i s c h ei n , wen n d as Arbeitsspeichermodul richtig eingesetzt ist. Wichtig Die goldenen Kontakte sind kaum zu sehen, wenn das Arbeitsspeichermodul richtig im DIMM-Steckplatz sitzt. 3. Prüfen Sie von Hand, ob das Arbeitsspeichermodul von den seitlichen Bügeln am DIMM-Steckplatz richtig gehalten wird. Volt Notch Wichtig - DDR2 und DDR können nicht untereinander getauscht werden und der Standard DDR2 ist nicht rückwärtskompatibel, installieren Sie DDR2 Speichermodule stets in DDR2 DIMM Slots - Stellen Sie im Zweikanalbetrieb bitte sicher, dass Sie Module des gleichen Ty p s u n d i d en t i s c h er Sp ei c h er d i c h t e in den DDR2 DIM M Slots unterschiedlicher Kanäle verwenden. - Um einen sicheren Systemstart zu gewährleisten, bestücken Sie immer DIMM 1 zuerst. - Aufgrund der Chipsatzressourcennutzung wird nur eine Systemdichte bis 3+GB (nicht volle 4GB) erkannt, wenn jeder DIMM mit einem 1GB Arbeitsspeichermodul besetzt wird. De-10 PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory.com Stromversorgung pin 13 Mit diesem Anschluss verbinden Sie den ATX 24-poligen Anschluss des Netzteils. Achten Sie bei dem Verbinden des ATX 24-poligen Stromanschlusses darauf, dass der Anschluss des Netzteils richtig auf den Anschluss an der Hauptplatine ausgerichtet ist. Drücken Sie dann den Anschluss des Netzteils fest nach unten, um eine richtige Verbindung zu gewährleisten.Sie können auch den 20poligen ATX-Stromanschluss des Netzteils verwenden. In diesem pin 12 Fall muss eine Ecke des 20-poligen ATX-Stromanschlusses des Netzteils auf den Pol 1 bzw. Pol 13 des Anschlusses an der Hauptplatine ausgerichtet werden (siehe Abbildung rechts). Pol 11, 12, 23 und 24 sind verpolungssicher ausgeführt, um eine falsche Installation zu vermeiden. Polzuweisung 24 12 ATX1 1 13 PIN SIGNAL PIN SIGNAL 1 +3.3V 13 +3.3V 2 3 +3.3V GND 14 15 -12V GND 4 5 +5V GND 16 17 PS-ON# GND 6 7 +5V GND 18 19 GND GND 8 9 PWR OK 5VSB 20 21 Res +5V 10 11 +12V +12V 22 23 +5V +5V 12 +3.3V 24 GND ATX 12V Stromanschluss: JPW1 Dieser 12V Stromanschluss wird verwendet, um die CPU mit Strom zu versorgen. Polzuweisung 3 4 PIN SIGNAL 1 2 1 2 GND GND 3 4 12V 12V JPW1 Wichtig 1. Stellen Sie sicher, dass diese Anschlüsse mit den richtigen Anschlüssen des Netz teils v erb unden werd en, u m ein en s t abile n Bet rieb der Hauptplatine sicherzustellen. 2. Für die Systemstabilität ist ein Netzteil mit 350 Watt (oder noch mehr) empfehlenswert. De-11 PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory.com Deutsch ATX 24-poliger Stromanschluss: ATX1 M S-7392 M ainboard Rücktafel Parallele Port Maus LAN Jack Line-In RS-Out Line-Out CS-Out Mic Tastatur Serielle Port SS-Out USB Port M aus/Tastatur Die Standard PS/2® Maus/Tastatur Stecker Mini DIN ist für eine PS/2® Maus/Tastatur. Parallele Schnittstelle Die Parallele Schnittstelle ist eine Standard Druckerschnittstelle, die ebenso als Enhanced Parallel Port (EPP) und als Extended Capabilities Parallel Port (ECP) betrieben werden kann. Serielle Schnittstelle Bei der Seriellen Schnittstelle handelt es sich um eine 16550A Hochgeschwindigkeitskommunikationsschnittstelle, die 16 Bytes FIFOs sendet/empfängt. An den Stecker können Sie direkt eine Serielle Maus oder ein anderes Serielles Gerät anschließen. USB Port Dieser USB (Universal Serial Bus) Anschluss zum direkten Anschluss von USBGeräten, wie etwa Tastatur, Maus oder weiterer USB-kompatibler Geräte. LAN Anschluss Die Standard RJ-45 Buchse ist für Anschlus zum an ein Lokales Netzwerk (Local Area Network - LAN). Hier kann ein Netzwerkkabel angeschlossen werden. Activity Indicator LED Links Farbe Yellow Grün Rechts Orange Link Indicator LED Status Zustand Aus Keine Verbindung mit dem LAN. An (Dauerleuchten) Verbindung mit dem LAN. An (heller & pulsierend) Der Computer kommuniziert mit einem anderen Rechner im LAN. Aus Gewählte Datenrate 10 MBit/s. An Gewählte Datenrate 100 MBit/s. An Gewählte Datenrate 1000 MBit/s. De-12 PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory.com De-13 PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory.com Deutsch Audio Ports These audio connectors are used for audio devices. You can differentiate the color of the audio jacks for different audio sound effects. Line-In (Blue) - Line In, is used for external CD player, tapeplayer or other audio devices. Line-Out (Green) - Line Out, is a connector for speakers or headphones. Mic (Pink) - Mic, is a connector for microphones. RS-Out (Black) - Rear-Surround Out in 4/ 5.1/ 7.1 channel mode. CS-Out (Orange) - Center/ Subwoofer Out in 5.1/ 7.1 channel mode. SS-Out (Gray) - Side-Surround Out 7.1 channel mode. M S-7392 M ainboard Anschlüsse Anschluss des Diskettenlaufwerks: FDD1 Diese Anschluss unterstützt ein Diskettenlaufwerke mit 360KB, 720KB, 1.2MB, 1. 44MB oder 2.88MB Kapazität. FDD1 IDE Anschluss: IDE1 An diesen Anschluss können IDE Festplatten, optische Laufwerke und andere Geräte betrieben werden. IDE1 Wichtig Verbinden Sie zwei Laufwerke über ein Kabel, müssen Sie das zweite Laufwerk im Slave-Modus konfigurieren, indem Sie entsprechend den Jumper setzen. Entnehmen Sie bitte die Anweisungen zum Setzen des Jumpers der Dokumentation der IDE Geräte, die der Festplattenhersteller zur Verfügung stellt. De-14 PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory.com Serial ATA Anschluss: SATA1/ SATA2/ SATA3/ SATA4 SATA3 SATA4 SATA1 SATA2 Deutsch Der Anschluss ist eine Hochgeschwindigkeits Schnittstelle der Serial ATA. Pro Anschluss kann ein S-ATA Gerät angeschlossen werden. Wichtig Bitte falten Sie das Serial ATA Kabel nicht in einem Winkel von 90 Grad, da dies zu Datenverlusten während der Datenübertragung führt. Stromanschlüsse für Lüfter: CPUFAN1/ SYSFAN1/ SYSFAN2 / SYSFAN3 SENSOR GND +12V SENSOR Control CPUFAN1 GND GND +1 2V SENSOR Die Anschlüsseunterstützen aktive Systemlüfter mit + 12V. CPU FAN kann Smart FAN Funktion unterstützen. Wenn Sie den Anschluss herstellen, sollten Sie immer darauf achten, dass der rote Draht der positive Pol ist, und mit +12V verbunden werden sollte, der schwarze Draht ist der Erdkontakt und sollte mit GND verbunden werden. Ist Ihr Mainboard mit einem Chipsatz zur Überwachung der Systemhardware versehen, dann brauchen Sie einen speziellen Lüfter mit Tacho, um die Vorteile der Steuerung des CPU Lüfters zu nutzen. +1 2V SYSFAN1 SYSFAN3 SYSFAN2 Wichtig 1. Bitte informieren Sie sich auf der offiziellen Website vom Prozessor über empfohlene CPU Kühler oder fragen Sie Ihren Händler nach einem geeigneten Lüfter. 2. CPUFAN1 kann die Lüfter mit drei- und vierpolige Stecker unterstützen.. 3. CPUFAN1 unterstützt die Lüfterkontrolle. Können Sie es im H/W Monitor des BIOS-Einstellung aufstellen. Sie können das Utility Dual Core Center installieren, welches automatisch die Geschwindigkeit des CPU Lüfters in Abhängigkeit von der CPU Temperatur steuert. De-15 PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory.com M S-7392 M ainboard Gehäusekontaktanschluss: JCI1 Dieser Anschluss wird mit einem 2-poligen Kontaktschalter verbunden. W ird das Gehäuse geöffnet, wird der Schalter geschlossen und das System zeichnet dies auf und gibt auf dem Bildschirm eine W arnung aus. Um die W arnmeldung zu löschen, muss das BIOS aufgerufen und die Aufzeichnung gelöscht werden. GND CINTRU 2 1 JCI1 CD-Eingang: JCD1 Dieser Anschluss wird für externen Audioeingang zur Verfügung gestellt. GND L R JCD1 TPM Modul Anschluss: JTPM1 Dieser Anschluss wird für das optionale TPM Modul (Trusted Platform Module) verwendt. W eitere Informationen über den Einsatz des optionalen TPM Modules entnehmen Sie bitte dem TPM Plattform Handbuch. 13 14 1 2 JTPM 1 Pin 1 Signal LCLK Description LPC clock Pin 2 Signal 3V dual/3V_STB Description 3V dual or 3V standby power 3 5 LRST# LAD0 LPC reset LPC address & data pin0 4 6 VCC3 SIRQ 3.3V power Serial IRQ 7 9 LAD1 LAD2 LPC address & data pin1 LPC address & data pin2 8 10 VCC5 KEY 5V power No pin 11 13 LAD3 LFRAME# LPC address & data pin3 LPC Frame 12 14 GND GND Ground Ground De-16 PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory.com Frontpanel Aanschlüsse: JFP1/ JFP2 Diese Anschlüsse sind für das Frontpanel dienen zum Anschluss der Schalter und LEDs des Frontpaneels. JFP1 erfüllt die Anforderungen des “Intel Front Panel I/O Connectivity Design Guide“. Reset HDD Switch LED + - - + 9 10 1 2 Deutsch JFP1 - + Power Power Switch LED JFP1 Polzuweisung POL SIGNAL BESCHREIBUNG 1 HD_LED + Festplatten-LED-Pullup 2 FP PWR/SLP Meldungs-LED-Pullup 3 HD_LED - Festplattenaktivitäts-LED 4 FP PWR/SLP Meldungs-LED-Pullup 5 RST_SW - Rückstellschalter-Pulldown auf Erde mit kleinem Bezugswert 6 PWR_SW - Stromschalter-Pullup mit großem Bezugswert 7 RST_SW + Rückstellschalter-Pullup mit großem Bezugswert 8 PWR_SW + Stromschalter-Pulldown auf Erde mit kleinem Bezugswert 9 RSVD_DNU Reserviert. Nicht benutzen. Power LED JFP2 7 8 1 2 - + + Speaker JFP2 Polzuweisung POL SIGNAL BESCHREIBUNG 1 GND Ground 2 SPK- Speaker- 3 4 SLED BUZ+ Suspend LED Buzzer+ 5 6 PLED BUZ- Power LED Buzzer- 7 8 NC SPK+ No connection Speaker+ De-17 PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory.com M S-7392 M ainboard Audioanschluss des Frontpanels: JAUD1 Dieser Anschluss ermöglicht den Anschluss von Audioein- und -ausgängen eines Frontpanels. Der Anschluss entspricht den Richtlinien des “ Intel® Front Panel I/O Connectivity Design Guide”. 9 10 1 2 JAUD1 Polzuweisung für HD-Audio POL SIGNAL BESCHREIBUNG 1 MIC_L Mikrofon - linker Kanal 2 GND Erde 3 MIC_R Mikrofon - rechter Kanal 4 PRESENCE# Aktives Kleinsignal, um dem BIOS mitzuteilen, dass ein HochauflösungsAudio-Dongle mit dem analogen Sockel verbunden ist. PRESENCE# = 0, wenn ein Hochauflösungs-Audio-Dongle verbunden ist. 5 LINE out_R Analoger Anschluss - rechter Kanal 6 MIC_JD Anschlusserkennungsrückmeldung vom Fronttafel-Mikrofonanschluss JACK1 7 Front_JD Anschlusserkennungsleitung von dem Hochauflösungs-Audio-CODEC- 8 NC Keine Steuerung 9 LINE out_L Analoger Anschluss - linker Kanal 10 LINEout_JD Anschlusserkennungsrückmeldung vom Fronttafel-Anschluss JACK2 Anschlusserkennungswiderstand-Netzwerk AC’97 Audio Polzuweisung POL SIGNAL BESCHREIBUNG 1 MIC Microphone input signal 2 3 GND MIC_PWR Ground Microphone power 4 5 NC LINE out_R No Control Right channel audio signal to front panel 6 7 NC NC No Control No Control 8 9 Key LINE out_L No pin Left channel audio signal to front panel 10 NC No Control De-18 PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory.com IEEE1394-Sockel: J1394_1 (Optional) Mit diesem Sockel verbinden Sie ein optionales IEEE 1394-Modul, das den Anschluss eines IEEE 1394-Gerätes ermöglicht. 10 9 2 1 J1394_1 SIGNAL POL SIGNAL 1 TPA+ 2 TPA- 3 Ground 4 Ground 5 TPB+ 6 TPB- 7 Cable power 8 Cable power 9 Key (no pin) 10 Ground IEEE1394 Slotblech (Optional) S/PDIF-Ausgang: JSP1 Dieser Anschluss dienen zum Anschluss einer SPDIF (Sony & Philips Digital Interconnect Format) Schnittstelle zur digitalen Übertragung von Audiodaten. SPDIF-out VCC GND JSP1 S/PDIF Slotblech (Optional) De-19 PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory.com Deutsch Polzuweisung POL M S-7392 M ainboard USB Vorderanschluss: JUSB1/ JUSB2 Dieser Anschluss entspricht den Richtlinien des Intel® I/O Connectivity Design Guide, ist bestens geeignet, Hochgeschwindigkeits- USB- Peripheriegeräte anzuschließen, wie z.B. USB Festplattenlaufwerke, Digitalkameras, MP3-Player, Drucker, Modems und ähnliches. Polzuweisung 2 1 10 9 JUSB1 JUSB2 PIN SIGNAL PIN SIGNAL 1 VCC 2 VCC 3 USB0- 4 USB1- 5 USB0+ 6 USB1+ 7 GND 8 GND 9 Key (no pin) 10 USBOC USB 2.0 Slotblech (Optional) Wichtig Bitte beachten Sie, dass Sie die mit VCC (Stromführende Leitung) und GND (Erdleitung) bezeichneten Pins korrekt verbinden müssen, ansonsten kann es zu Schäden kommen. De-20 PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory.com Jumper Auf der Hauptplatine befindet sich ein CMOS RAM, das von einer zusätzlichen Batterie mit Strom versorgt wird, um die Systemkonfigurationsdaten zu behalten. Mit den Daten im CMOS RAM kann das System automatisch das Betriebssystem hochfahren, wann immer das System eingeschaltet wird. Wenn Sie die Systemkonfiguration löschen möchten, dann stellen Sie bitte den Jumper so ein, dass die Daten gelöscht werden. 1 3 1 3 JBAT1 1 Keep Data Clear Data Wichtig Wenn das System ausgeschaltet ist, können Sie die Steckbrücke auf den Pol 2 und 3 stecken, um die Daten im CMOS zu löschen. Stecken Sie anschließend die Steckbrücke auf den Pol 1 und 2 zurück. Versuchen Sie niemals die Daten im CMOS zu löschen, wenn das System eingeschaltet ist. Die Hauptplatine kann dadurch beschädigt werden. Hardware Übertaktung FSB Steckbrücke: JFSB1/ JFSB2 Übertaken der FSB, um die Prozessorfrequenz erhöhen durch das Andern die Steckbrücke JB1 und JB2. Folgen Sie die Anleitungen zur Einstellung FSB. 1 1 3 200 MHz (Default) 3 1 JFSB1 JFSB2 3 266 MHz 1 3 333 MHz Wichtig 1. Stellen bitte Sie sicher, dass Sie schalten die System aus bevor Sie die Steckbrücke ändern. 2. Bitte z urüc k s tellen die O C-S tec k brüc k e, wenn Sie CPU FSB400 unterstützen müssen. De-21 PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory.com Deutsch CMOS leeren-Jumper: JBAT1 M S-7392 M ainboard Steckplätze PCI (Peripheral Component Interconnect) Express Slot Der PCI Express-Steckplatz unterstützt eine Erweiterungskarte mit der PCI Express-Schnittstelle. Der PCI Express x 16-Steckplatz unterstützt eine Transferrate von bis zu 4.0 GB/s. Der PCI Express x 1-Steckplatz unterstützt eine Transferrate von bis zu 250 MB/s. PCI Express x16 Steckplatz PCI Express x1 Steckplatz PCI (Peripheral Component Interconnect) Slot Der PCI-Steckplatz kann LAN-Karten, SCSI-Karten, USB-Karten und sonstige Zusatzkarten aufnehmen, die mit den PCI-Spezifikationen konform sind. 32-Bit PCI Steckplatz Wichtig Ac hten Sie darauf, dass Sie z uerst das Netz kabel aus der Stec kdose herausziehen, bevor Sie eine Erweiterungskarte installieren oder entfernen. Denken Sie bitte auch daran die Dokumentation der Erweiterungskarte zu lesen, um notwendige Hardware- oder Softwareeins tellungen fur die Erweiterungskarte wie z.B. Jumper-, Schalter- oder BIOS-Einstellungen vorzunehmen. PCI-Unterbrechungsanforderungs-Routing Eine IRQ (Interrupt Reques t; Unterbrec hungs anf orderung)-Leitung is t eine Hardwareleitung, über die ein Gerät Unterbrechungssignale zu dem Mikroprozessor schicken kann. Die PCI IRQ-Pole werden in der Regel mit dem PCI-Bus-Polen wie folgt verbunden: PCI Steckplatz 1 Folge 1 Folge 2 Folge 3 Folge4 INT A# INT B# INT C# INT D# PCI Steckplatz 2 INT B# INT C# INT D# INT A# PCI Steckplatz 3 INT C# INT D# INT A# INT B# De-22 PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory.com BIOS Setup Dieses Kapitel enthält Informationen über das BIOS Setup und ermöglicht es Ihnen, Ihr System optimal auf Ihre Anforderungen einzustellen. Notwendigkeit zum Aufruf des BIOS besteht, wenn: * Sie die W erkseinstellungen zugunsten individueller Einstellungen ändern wollen. Wichtig 1. Die Menüpunkte jeder BIOS Kategorie, die in diesem Kapitel beschrieben wird, werden permanent auf den neuesten Stand gebracht, um die Systemleistung zu verbessern. Aus diesem Grunde kann die Beschreibung geringfügig von der aktuellsten Version des BIOS abweichen und sollte dementsprechend lediglich als Anhaltspunkt dienen. 2. Während des Hochfahrens, wird die BIOS Version in der ersten Zeile nach dem Hochzählen des Speichers angezeigt, üblicherweise im Format dieses Beispiels: A7392IMS V2.0 071307 wobei: Die erste Stellen den BIOS-Hersteller bezeichnet, dabei gilt A = AMI, W = AWARD, und P = PHOENIX. 2te - 5te Stelle bezeichnet die Modelnummer. 6te Stelle bezeichnet den Chipsatzhersteller, A = AMD, I = Intel, V = VIA, N = Nvidia, U = ULi. 7te - 8te Stelle bezieht sich auf den Kunden, MS=alle Standardkunden. V2.0 bezieht sich auf die BIOS Version. 071307 bezeichnet das Datum der Veröffentlichung des BIOS. De-23 PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory.com Deutsch * W ährend des Bootvorgangs des Systems eine Fehlermeldung erscheint und Sie zum Aufruf des BIOS SETUP aufgefordert werden. M S-7392 M ainboard Aufruf des BIOS Setups Nach dem Einschalten beginnt der Computer den POST (Power On Self Test Selbstüberprüfung nach Anschalten). Sobald die Meldung unten erscheint, drücken Sie die Taste <Entf>(<Del>) um das Setup aufzurufen. Press DEL to enter SETUP W enn die Nachricht verschwindet, bevor Sie reagieren und Sie möchten immer noch ins Setup, starten Sie das System neu, indem Sie es erst AUS- und danach wieder ANSCHALTEN, oder die “RESET”-Taste am Gehäuse betätigen. Sie können das System außerdem neu starten, indem Sie gleichzeitig die Tasten <Strg>,<Alt> und <Entf> drücken (bei manchen Tastaturen <Ctrl>,<Alt> und <Del>). Hilfe finden Nach dem Start des Setup Menüs erscheint zuerst das Hauptmenü. Hauptmenü Das Hauptmenü listet Funktionen auf, die Sie ändern können. Sie können die Steuertasten (↑↓ ) verwenden, um einen Menüpunkt auszuwählen. Die OnlineBes c h reibu ng des h ervor geh obenen M enü pu nkt es er s c h ein t am unt er en Bildschirmrand. Unt erme nüs W enn Sie an der linken Seite bes timmter Felder ein Dreieckssymbolf finden (wie rechts dargestellt), bedeuted dies, dass Sie über das entsprechende Feld ein Untermenü mit zusätzlichen Optionen aufrufen können. Durch die Steuertasten (↑↓ )önnen Sie ein Feld hervorheben und durch Drücken der Eingabetaste <Enter> in das Untermenü gelangen. Dort können Sie mit den Steuertasten W erte eingeben und navigieren. Durch Drücken von <Esc > kommen Sie zurück ins Hauptmenü. Allgemeine Hilfe <F1> Das BIOS Setup verfügt über eine Allgemeine Hilfe (General Help). Sie können diese aus jedem Menü einfach durch Drücken der Taste <F1> aufrufen. Sie listet die Tasten und Einstellungen zu dem hervorgehobenen Menüpunkt auf. Um die Hilfe zu verlassen, drücken Sie <Esc>. De-24 PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory.com Deutsch Das Hauptmenü Nachdem Sie das AMI® oder AWARD ® BIOS CMOS Setup Utility, aufgerufen haben, erscheint das Hauptmenü. Es weist zehn Setup- Funktionen und zwei Arten das Menü zu verlassen auf. Verwenden Sie die Pfeiltasten, um im Menü zu navigieren und drücken Sie die Eingabetaste (<Enter>), um ein Untermenü aufzurufen. Standard CMOS Features In diesem Menü können Sie die Basiskonfiguration Ihres Systems anpassen, so z.B. Uhrzeit, Datum usw. Advanced BIOS Features Verwenden Sie diesen Menüpunkt, um weitergehende Einstellungen an Ihrem System vorzunehmen. Integrated Peripherals Verwenden Sie dieses Menü, um die Einstellungen für in das Board integrierte Peripheriegeräte vorzunehmen. Power M anagement Setup Verwenden Sie dieses Menü, um die Einstellungen für die Stromsparfunktionen vorzunehmen. PnP/PCI Configurations Dieser Eintrag erscheint, wenn Ihr System Plug and Play- Geräte am PCI- Bus unterstützt. H/W Monitor Dieser Eintrag zeigt den generellen Systemstatus. Frequency/Voltage Control In dieser Funktionsgruppe können Sie die Einstellungen für die Frequenz/SpannungsSteuerung und Übertaktung ändern. Load Fail-Safe Defaults In diesem Menü können Sie eine stabile, werkseitig gespeicherte Einstellung des BIOS Speichers laden. Load Optimized Defaults I n d ies em Men ü k önn en S ie di e B I O S - Vor ei n s t ell u ng en l aden , d ie der Mainboardhersteller zur Erzielung der besten Systemleistung vorgibt. BIOS Setting Password Verwenden Sie dieses Menü, um das Kennwort für das BIOS einzugeben. Save & Exit Setup Abspeichern der BIOS-Änderungen im CMOS und verlassen des BIOS. Exit Without Saving Verlassen des BIOS´ ohne Speicherung, vorgenommene Änderungen verfallen. De-25 PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory.com M S-7392 M ainboard Wenn hereinkommen Sie, gründen das BIOS Dienstprogramm, folgen Sie den Prozessen unten für allgemeinen Gebrauch. 1. L ad en der op tim al en Vo rein stell un g : Verwenden Sie die Steuerschlüssel ( ↑↓ ), um dem Laden der optimalen Voreinstellung zu wählen und drücken Sie auf <Eingabe>, eine Anzeige wie erscheint unten:wird eine Meldung wie folgt angezeigt: Drücken Sie auf [OK] und <Enter>, um die im W erk eingestellten Standardwerte für eine optimale Systemleistung zu laden. 2. Die Datum/Zeit Einstellung : W ählen Sie die “Standard-CMOS Features” vor und drücken Sie <Eingabe> um das Standard-CMOS Features-Menü zu wählen. Anpassen Sie die Felder Datum und Zeit. 3. Abs peichern u. b eenden die Ei nstell ung: Verwenden Sie die Steuerschlüssel (↑↓ ), um dem Abspeichern u. beenden die Einstellung zu wählen und drücken Sie auf <Eingabe>, wird eine Meldung wie folgt angezeigt: Drücken Sie auf [OK] und <Enter>, um die (neuen) Einstellungen zu speichern und das BIOS Setup zu verlassen. Wichtig Die Konfiguration oben dienen nur generellen Zwecken. Wenn Sie detaillierte BIO S- Einstellungen benötigen, dann sehen Sie bitte das Handbuch in Englischer Sprache auf der MSI Website ein. De-26 PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory.com Deutsch 4. H/W M onitor Introduction Chassis Intrusion Ist diese Option eingeschaltet, dann wird jedes Öffnen des Gehäuses aufgezeichnet und eine W arnung ausgegeben. Um diese zu löschen, müssen Sie [Reset] wählen - danach kehrt das System wieder zu [Enabled] zurück. CPU Smart FAN Target Das Mainboard verfügt über das “Smart Fan” System , das die Geschwindigkeit des Lüfters automatisch in Abhängigkeit von der aktuellen Temperatur regeln kann, um diese in einem bestimmten Rahmen zu halten. Hier können Sie einen Targetwert festlegen. Wenn die CPU-Kühlertemperatur einen Targetwert erreichen, die “Smart Fan Funktion” wird aktiviert. Es gibt einige Abschnitte, um automatisch Abkühlen zu beschleunigen. CPU Min.FAN Speed (%) Angeben Sie die Mindestgeschwindigkeit des CPU-Kühler. SYS FAN1 Control Erlaubt Ihnen festzustellen, ob der System Fan arbeitet oder nicht , der mit SYSFAN1 verbindet, wenn das System eingeschalten wird. PC Health Status CPU/ System Temperature, CPU FAN/ SYS FAN1/ 2 Speed, CPU Vcore, 3.3V,, 5V, 12V Hier wird der gegenwärtige Zustand aller überwachten Hardwäregeräte/komponenten angezeigt. So z.B. die CPU Spannung, Temperaturen und die Geschwindigkeiten aller Lüfter. De-27 PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory.com M S-7392 M ainboard Software-Information Nehmen Sie den Treiber herausGebrauchs-CD, die im mainboard Paket eingeschlossen ist, und setzen Sie es in den CD-ROM Treiber. Die Installation wird Automobil-laufen lassen, klicken Sie einfach den Treiber oder utiltiy und folgen Sie dem pop-up Schirm, um die Installation durchzuführen. Der TreiberGebrauchs-CD enthält: Treibermenü - das Treibermenü zeigt die vorhandenen Treiber. Bringen Sie den Treiber durch Ihren Wunsch und die Vorrichtung zu aktivieren an. Gebrauchsmenmenü - das Gebrauchsmenü zeigt die SoftwareAnwendungen das die mainboard Unterstützungen. W ebSite Menü - das W ebsite Menü zeigt die notwendigen W ebsite. Wichtig Besichtigen Sie bitte die MSI Website, um die neuesten Treiber und BIOS für bessere System Leistung zu erhalten. De-28 PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory.com G31P Neo2 Séries Français Guide d’utilisation Français Fr-1 PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory.com Carte mère M S-7392 Spécifications Processeurs supportés - Intel® CoreTM2 Quad, CoreTM 2 Duo, Pentium® E2XXX et Celeron® 4XX processeurs dans le paquet LGA775 (Pour plus d’informations sur le CPU, veuillez visiter http://global. msi.com.tw/index.php?func=cpuform) FSB supporté - 1333/ 1066/ 800 MHz Chipset - North Bridge : chipset Intel® P31/ G31 - South Bridge : chipset Intel® ICH7R/ ICH7 M émoire supportée - DDR2 800/ 667 SDRAM (4GB Max) - 4 DDR2 DIMMs (240pin/ 1.8V) (Pour plus d’informations sur les composants compatibles, veuillez visiter http://global.msi.com.tw/index.php?func=testreport) LAN - Supporte PCI Express LAN 10/ 100/ 1000 Fast Ethernet par Realtek® RTL8111C/ RTL8111B (Optionnel) IEEE 1394 (Optionnel) - Puce intégrée par VIA® VT6308P - Le taux de transfert jusqu’à 400 Mbps Audio - Puce intégrée par Realtek® ALC888 - 8-canaux audio flexibles avec détection de jack - Compatible avec les spécifications d’Azalia 1.0 ® ® TM - C o m p a t i b l e a v e c l e s s p é c i f i c a t i o n s d e M i c r o s o f t W indows Vista Premium IDE - 1 port IDE par Intel® ICH7R/ ICH7 - Supporte le mode Ultra DMA 66/ 100 - Supporte les modes d’opération PIO et Bus Master SATA - 4 ports SATA II par Intel® ICH7R/ ICH7 - Supporte quatre périphériques SATA - Supporte le stockage et un taux de transfert jusqu’à 3Gb/s RAID - Supporte les modes RAID 0/ 1/ 0+1/ 5 par Intel® ICH7R Fr-2 PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory.com Disquette - 1 port de disquette - Supporte 1 FDD avec 360KB, 720KB, 1.2MB, 1.44MB et 2.88MB Français Connecteurs Panneau arrière - 1 port souris PS/2 - 1 port clavier PS/2 - 1 port parallèle - 1 port sérial - 1 jack LAN - 4 ports USB - 6 jacks audio Connecteurs intégrés - 2 connecteurs USB - 1 connecteur CD-in - 1 connecteur S/PDIF-out - 1 connecteur audio avant - 1 connecteur châssis intrusion switch - 1 connecteur 1394 (Optionnel) - 1 connecteur de module JTPM Slots - 1 slot PCI Express x16 - 2 slots PCI Express x1 - 3 slots PCI (supportent l’interface bus PCI 3.3V/ 5V) Dimension - ATX (30.5cm X 23.6cm) M ontage - 6 trous de montage Fr-3 PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory.com Carte mère M S-7392 Guide rapide des composants JPW1, Fr-11 CPU, Fr-5 CPUFAN1, Fr-15 Panneau arrière, SYSFAN3, Fr-15 Fr-12 Mémoire, Fr-9 ATX1, Fr-11 JFSB1~2, Fr-21 SYSFAN2, Fr-15 JCI1, Fr-16 PCIE Slots, Fr-22 SYSFAN1, Fr-15 JBAT1, Fr-21 SATA1~4, Fr-15 PCI Slots, Fr-22 JTPM1, Fr-16 JAUD1, IDE1, Fr-14 Fr-18 FDD1, JCD1, Fr-16 JSP1, Fr-19 Fr-14 J1394_1, JUSB1~2, Fr-19 (Optionnel) JFP1~2, Fr-20 Fr-4 PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory.com Fr-17 Processeur : CPU Quand vous installer le CPU, assurez-vous que l’unité centrale soit équipée d’un ventilateur de refroidissement attaché sur le dessus pour éviter la su rch au ffe. Si vous n’en avez pas, contactez votre revendeur pour en acheter et installez les avant d’allumer votre ordinateur. Pour les dernières informations sur le CPU, please visit http://global.msi.com.tw/ index.php?func=cpuform Surchauffe La surchauffe endommage sérieusement l’unité centrale et le système. Assurez-vous toujours que le ventilateur de refroidissement fonctionne correctement pour protéger l’unité centrale contre la surchauffe. Assurezvous d’appliquer une couche d’enduit thermique (ou film thermique) entre l’unité centrale et le dissipateur thermique pour améliorer la dissipation de la chaleur. Replacement de l’unité centrale Lorsque vous remplacez l’unité centrale, commencez toujours par couper l’alimentation électrique de l’ATX ou par débrancher le cordon d’alimentation de la prise mise ą la terre pour garantir la sécurité de l’unité centrale. Overclocking Cette carte mère supporte l’overclocking. Néanmoins, veuilez vous assurer que vos composants soient capables de tolérer des configurations anormales, lors d’overclocking. Tout envie dépérer au dessus des spécifications du produit n’est pas recommandé. Nous ne garantissons pas les dommages et risques causés par les opérations insuffisantes ou au dessus des spécifications du produit. Introduction du LGA 775 CPU La face de la galette à contacts du LGA 775 CPU. Clé d’alignement Le triangle jaune est l’indicateur du Pin 1. La surface du LGA 775 CPU. N’oubliez pas d’appliquer une couche d’enduit thermique pour améliorer la dissipation de la chaleur. Clé d’alignement Le triangle jaune est l’indicateur du Pin 1. Fr-5 PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory.com Français Important Carte mère M S-7392 Installation du CPU et son ventilateur Quand vous installez le CPU, veuillez vous assurer que l’unité centrale soit équipée d’un ventilateur de refroidissement attaché sur le dessus pour év it er la su rc hauff e. Méanmoins, n’oubliez pas d’appliquer une couche d’enduit thermique sur le CPU avant d’installer le ventilateur pour une meilleure dissipation de chaleur. Suivez les instructions suivantes pour installer le CPU et son ventilateur correcement. Une faute installation peut endommager votre CPU et votre carte mère. 1. Le socket CPU possède un plastique de protection. Ne le retirer qu’au moment d’installer le CPU. 2. Enlevez le chapeau de la charnière du levier (comme la flčche montre). 3. Les picots de la douille se révèlent. 4. Ouvrez le levier de charge. Important 1. Confirmez si votre ventilateur du CPU est fermement installé avant d’allumer votre systčme. 2. Ne touchez pas les picots de la douille pour éviter tout dommage. 3. La disponibilité du couvercle de la face d’atterrissage du CPU dépend de son paquet. Fr-6 PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory.com 5. Lever le levier et ouvrir le plateau de chargement. 6. Après avoir confirmé la direction du CPU pour joindre correctement, déposez le CPU dans l’armature du logement de douille. Faites attention au bord de sa base. Notez qu’on aligne les coins assortis. 7. Inspectez visuellement si le CPU est bien posé dans le douille. Sinon, sortez verticalement le CPU pur et la réinstallez. Français alignment key 8. Couvrez le plat de charge sur le paquet. Fr-7 PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory.com Carte mère M S-7392 9. Abaissez le levier sur le plateau de c hargement, puis s éc uris er l’ensemble avec le mécanisme de rétention. 11. Appuyer sur le crochets pour attacher le ventilateur. Puis effectuer une rotation des systèmes de rétention (voir ventilateur pour le sens de rotation). 10. Aligner les trous de la carte avec le ventilateur. Installer le ventilateur dans les trous de la carte mčre. 12. Retou rner la c ar te mèr e pour s’assurer que le ventilateur est correctement installé. Carte mère Interrupteur de verrouillage Crochet Important 1. Lisez le statut du CPU dans le BIOS (Chapitre 3). 2. Quand le CPU n’est pas installé, toujours protectez vos picots de la douille CPU avec le plastique de protection pour éviter tout dommage. (Montré dans la Figure 1). 3. Les photos de la carte montrées dans cette section ne sont que pour une démonstration de l’installation du CPU et son ventilateur. L’apparence de votre carte mčre peut varier selon le modčle que vous achetez. Fr-8 PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory.com Mémoire Ces slots de DIMM sont destinés à installer les modules de mémoire. Pour plus d’informations sur les composants compatibles, veuillez visiter http://global. msi.com.tw/index.php?func=testreport DDR2 240-pin, 1.8V 64x2=128 pin 56x2=112 pin Doubles-canaux : Canal A dans le VERT ; Canal B dans le ORANGE A cause des limitations du chipset, il faut se référer au tableau suivant pour installer les modules de mémoire afin d’activer le mode de doubles canaux ou celui de simple canal. Combinaison d’installation de mémoire (SS : single side (une face), DS : double side(doubles face), X : mémoire non installée) Mode doubles-canaux Mode simple-canal DIMM1 DIMM2 DIMM3 DIMM4 Combinaison1 DS/SS X DS/SS X Combinaison2 DS/SS X X DS/SS Combinaison3 X DS/SS DS/SS X Combinaison4 X DS/SS X DS/SS Combinaison5 SS SS SS SS Combinaison1 DS/SS X X X Combinaison2 X DS/SS X X Combinaison3 X X DS/SS X Combinaison4 X X X DS/SS Combinaison5 SS SS X X Combinaison6 X X SS SS Combinaison7 SS SS DS/SS X Combinaison8 SS SS X DS/SS Combinaison9 DS/SS X SS SS Combinaison10 X DS/SS SS SS Fr-9 PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory.com Français Simple-canal : All DIMMs dans le VERT Carte mère M S-7392 Installation des modules de mémoire 1. Le module de mémoire possède une seule encoche en son centre et ne s’adaptera que s’il est orienté de la manière convenable. 2. Insérez le module de mémoire à la verticale dans le slot du DIMM. Poussez-le ensuite jusqu’à l’extrémité dorée du module de mémoire, soit profondément insérée dans le slot du DIMM. Le clip en plastique situe de chaque cote du module va se fermer automatiquement. Important Vous pourrez à peine voir l’extrémité dorée si le module de mémoire est correctement inséré dans le slot du DIMM. 3. Vérifiez manuellement si la barrette mémoire a été verrouillée en place par les clips du slot DIMM sur les côtés. Volt Encoche Important - Les modules de mémoire DDR2 ne sont pas interchangeables par DDR et vice versa. Vous devez toujours installer les modules de mémoire DDR2 dans les slots DDR2 DIMM. - En mode double-canaux, assurez-vous que vous installez les modules de mémoire du même type et de la même densité dans les slots DIMM de canaux différents. - Pour lance avec succès votre ordinateur, insérez tout d’abord les modules de mémoire dans les DIMM 1. - A cause du développement de la ressource du chipset, la densité du système sera détecté seulement jusqu’à 3+GB (non 4GB plein) quand chaque DIMM est installé avec un module de mémoire de 1GB. Fr-10 PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory.com Connecteur d’alimentation Connecteur d’alimentation ATX 24-Pin : ATX1 pin 13 Ce connecteur vous permet de connecter l’alimentation ATX 24-pin. Pour cela, assurez-vous que la pris e d’alimentation est bien positionnée dans le bon sens et que les goupilles soient alignées. Enfoncez alors la prise dans le connecteur. Vous pourvez aussi utiliser un alimentation 20-pin selon vos besoins. Veuillez brancher votre alimentation d’énergie avec le pin 1 et le pin 13 si vous voulez utiliser l’alimentation ATX 20-pin (Référez-vous à l’image ą droite). Il y a aussi un infaillible plan sur les pins 11, 12, 23 et 24 afin d’éviter une faute installation. Français pin 12 Définition de pins 24 12 ATX1 1 13 PIN SIGNAL PIN SIGNAL 1 +3.3V 13 +3.3V 2 3 +3.3V GND 14 15 -12V GND 4 5 +5V GND 16 17 PS-ON# GND 6 7 +5V GND 18 19 GND GND 8 9 PWR OK 5VSB 20 21 Res +5V 10 11 +12V +12V 22 23 +5V +5V 12 +3.3V 24 GND Connecteur d’alimentation ATX 12V : JPW1 Le connecteur d’alimentation de 12V JPW1 fournit l’alimentation au CPU. Définition de pins 3 4 PIN SIGNAL 1 2 1 2 GND GND 3 4 12V 12V JPW1 Important 1. Veuillez vous assurer que tous les connecteurs sont connectés aux correctes alimentations ATX pour garantir une opération stable de la carte mère. 2. L’alimentation de 350 watts (et plus) est fortement recommandée pour la stabilité du système. Fr-11 PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory.com Carte mère M S-7392 Panneau arrière Port parallèle Jack LAN Souris Line-In RS-Out Line-Out CS-Out Mic Clavier Port sérial SS-Out Port USB Souris/Clavier Le standard connecteur de souris/clavier DIN de PS/2® est pour une souris ou un clavier de PS/2® . Port Parallèle Un port parallèle est un port standard d’imprimante qui supporte les modes Enhanced Parallel Port (EPP) et Extended Capabilities Parallel Port (ECP). Port Sérial Ce connecteur de sérial est un port de communication de haute vitesse 16550A qui envoie/reçoit 16 bytes FIFOs. Vous pouvez y attacher une souris de série ou autres composants de série directement. Port USB Le port USB (Universal Serial Bus) sert à brancher des périphériques USB tel que le clavier, la souris, ou d’autre périphériques compatibles USB. Jack LAN La prise standard RJ-45 LAN sert à la connexion au réseau local (Local Area Network (LAN)). Vous pouvez y relier un câble de réseau. Indicateur d’activité LED Couleur LED Statut Eteinte Gauche Jaune Vert Droite Orange Indicateur de lien Condition La connexion au réseau LAN n’est pas établie. Allumée (stable) La connexion au réseau LAN est établie. Allumée (plus brillant et clignotante) L’ordinateur communique avec un autre ordinateur sur le réseau local LAN. Eteinte Un débit de 10 Mo/sec est sélectionné. Allumée Un débit de 100 Mo/sec est sélectionné. Allumée Un débit de 1000 Mo/sec est sélectionné. Fr-12 PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory.com Français Ports Audio Ces connecteurs audio servent pour les périphériques audio. Vous pouvez différencier la couleur des prises audio pour obtenir divers effets sonores. Ligne-In (Bleu) - Ligne In, est utilisée pour un appareil de CD externe, cassette ou d’autre périphériques. Ligne-Out (Vert) - Ligne Out, est destiné aux haut-parleurs ou aux casques d’écoute. Mic (Rose) - Mic In est un connecteur pour les microphones. RS-Out (Noir) - Rear-Surround Out en mode de canal 4/ 5.1/ 7.1. CS-Out (Orange) - Center/ Subwoofer out en mode de canal 5.1/ 7.1. SS-Out (Gris) - Side-Surround Out en mode de canal 7.1. Fr-13 PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory.com Carte mère M S-7392 Connecteurs Connecteur Floppy Disk Drive : FDD1 Ce connecteur supporte le lecteur de disquette de 360KB, 720KB, 1.2MB, 1.44MB ou 2.88MB. FDD1 Connecteur IDE : IDE1 Ce connecteur supporte les lecteurs de disque dur IDE, lecteurs optiques de disque et d’autre périphériques IDE. IDE1 Important Si vous installez deux périphériques IDE sur le même câble, vous devez configurer les périphériques séparément en mode Master/ Slave par les c a v a lier s de c on figu ra tion . Ré fér ez -v ou s au x do c u me nt at io ns d es périphériques de IDE offertes par votre vendeur pour les instructions de configurations des cavaliers. Fr-14 PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory.com Connecteur Sérial ATA : SATA1/ SATA2/ SATA3/ SATA4 Ce connecteur est un port d’interface de série ATA haut débit. Chaque connecteur peut źtre relié ą un appareil de série ATA. SATA4 SATA1 SATA2 Français SATA3 Important Veuillez ne pas plier le câble de série ATA à 90°. Autrement des pertes de données pourraient se produire pendant la transmission. Connecteur d’alimentation du ventilateur : CPUFAN1/ SYSFAN1/ SYSFAN2 / SYSFAN3 GND SENSOR GND +12V SENSOR Control CPUFAN1 GND +1 2V SENSOR Les connecteurs de courant du ventilateur supportent le ventilateur de refroidissement du système avec +12V. Lors du branchement des fils aux connecteurs, faites toujours en sorte que le fil rouge soit le fil positif devant être relié au connecteur +12V; et que le fil noir soit le fil de mise à la terre devant être relié au connecteur de mise à la terre GND. Si la carte mère est équipée d’un jeu de puces intégré pour moniteur de matériel de système, vous devrez utiliser un ventilateur spécial pourvu d’un capteur de vitesse afin de contrôler le ventilateur de l’unité centrale. +1 2V SYSFAN1 SYSFAN3 SYSFAN2 Important 1. Veuillez consulter les ventilateurs d’unité centrale recommandés sur les sites officiels des fabricants de processeurs ou bien consultez votre revendeur pour obtenir des informations sur le ventilateur de refroidissement adapté à votre unité centrale. 2. Ventilateur avec 3 ou 4 broches sont tous deux disponibles pour CPUFAN1. 3. CPUFAN1 supporte le contrôle du ventilateur. Vous pouvez l’installer dans le moniteur H/W du réglage BIOS. Vous pouvez installer l’unité centre dual core qui contrôlera automatiquement la vitesse du ventilateur du CPU selon la température actuelle du CPU. Fr-15 PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory.com Carte mère M S-7392 Connecteur Châssis Intrusion : JCI1 Ce connecteur est connecté à un câble châssis intrusion switch. Si le châssis est ouvert, le switch en informera le système, qui enregistera ce statut et affichera un écran d’alerte. Pour effacer ce message d’alerte, vous devez entrer dans le BIOS et désactiver l’alerte. GND CINTRU 2 1 JCI1 Connecteur CD-In : JCD1 Ce connecteur est fournit pour un audio externe d’entrer. GND L R JCD1 Connecteur du Module TPM : JTPM1 Ce connecteur est rélié à TPM (Trusted Platform Module) Module (optionnel). Veuillez vous référer au manuel de TPM plat-forme de sécurité pour plus de détails et d’utilisations. 13 14 1 2 JTPM 1 Pin 1 Signal LCLK Description LPC clock Pin 2 Signal 3V dual/3V_STB Description 3V dual or 3V standby power 3 5 LRST# LAD0 LPC reset LPC address & data pin0 4 6 VCC3 SIRQ 3.3V power Serial IRQ 7 9 LAD1 LAD2 LPC address & data pin1 LPC address & data pin2 8 10 VCC5 KEY 5V power No pin 11 13 LAD3 LFRAME# LPC address & data pin3 LPC Frame 12 14 GND GND Ground Ground Fr-16 PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory.com Connecteurs du panneau avant : JFP1/ JFP2 Ces connecteurs sont fournis pour la connecxion électrique aux interrupteus et LEDs du panneau avant. Il est conforme au guide de conception de la connectivité Entrée/sortie du panneau avant Intel®. Reset HDD Switch LED + - - + JFP1 9 10 1 2 - + Power Power Switch LED PIN SIGNAL DESCRIPTION 1 HD_LED + Hard disk LED pull-up 2 3 FP PWR/SLP HD_LED - MSG LED pull-up Hard disk active LED 4 5 FP PWR/SLP RST_SW - MSG LED pull-up Reset Switch low reference pull-down to GND 6 7 PWR_SW RST_SW + Power Switch high reference pull-down to GND Reset Switch high reference pull-up 8 9 PWR_SW + RSVD_DNU Power Switch low reference pull-up Reserved. Do not use. Français Définition des pins pour JFP1 Power LED JFP2 7 8 1 2 - + + Speaker Définition des pins pour JFP2 PIN SIGNAL DESCRIPTION 1 GND Ground 2 3 SPKSLED SpeakerSuspend LED 4 5 BUZ+ PLED Buzzer+ Power LED 6 7 BUZNC BuzzerNo connection 8 SPK+ Speaker+ Fr-17 PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory.com Carte mère M S-7392 Connecteur audio panneau avant : JAUD1 Ce connecteur vous permet de connecter un audio sur le panneau avant. Il est conforme au guide de conception de la connectivité Entrée/sortie du panneau avant Intel®. 9 10 1 2 JAUD1 Définition de pins pour HD Audio PIN SIGNAL DESCRIPTION 1 2 MIC_L GND Microphone - Left channel Ground 3 4 MIC_R PRESENCE# Microphone - Right channel Active low signal-signals BIOS that a High Definition Audio dongle is connected to the analog header. PRESENCE# = 0 when a High Definition Audio dongle is connected 5 6 LINE out_R MIC_JD Analog Port - Right channel Jack detection return from front panel microphone JACK1 7 Front_JD Jack detection sense line from the High Definition Audio CODEC jack detection resistor network 8 9 NC LINE out_L No control Analog Port - Left channel 10 LINEout_JD Jack detection return from front panel JACK2 PIN SIGNAL DESCRIPTION 1 MIC Microphone input signal 2 3 GND MIC_PWR Ground Microphone power 4 5 NC LINE out_R No Control Right channel audio signal to front panel 6 7 NC NC No Control No Control 8 9 Key LINE out_L No pin Left channel audio signal to front panel 10 NC No Control Définition de pins pour AC’97 Audio Fr-18 PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory.com Connecteur IEEE1394 : J1394_1 (optionnel) Ce connecteur vous permet de relier un appareil IEEE139 via un support optionnel IEEE1394. Définition de pins 10 9 2 1 SIGNAL PIN SIGNAL 1 TPA+ 2 TPA- 3 Ground 4 Ground 5 TPB+ 6 TPB- 7 Cable power 8 Cable power 9 Key (no pin) 10 Ground Français J1394_1 PIN Support IEEE1394 (optionnel) Connecteur S/PDIF-Out : JSP1 Ce connecteur est utilisé pour relier à l’interface S/PDIF (Sony & Philips Digital Interconnect Format) de la transmission audio numérique. SPDIF-out VCC GND JSP1 Support S/PDIF (optionnel) Fr-19 PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory.com Carte mère M S-7392 Connecteur USB avant : JUSB1/ JUSB2 Ce connecteur est conforme au guide de conception de la connectivité Entrée/sortie du panneau avant Intel®, il est idéal pour relier les périphériques d’interface USB à haut débit tels les disques durs externes, les appareils photo numériques, l es l ec teu rs M P3, l es i mp r im an tes , les mo d em s et les ap par ei ls s i mi lair es . Définition de pins 2 1 10 9 JUSB1 JUSB2 PIN SIGNAL PIN SIGNAL 1 VCC 2 VCC 3 USB0- 4 USB1- 5 USB0+ 6 USB1+ 7 GND 8 GND 9 Key (no pin) 10 USBOC Support USB 2.0 (Optional) Important Notez que les broches de VCC (Connexion de voie virtuelle) et GND (terre) doivent źtre branchées correctement afin d’éviter tout dommage possible. Fr-20 PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory.com Cavaliers Cavalier d’effacement du CMOS : JBAT1 Il y a un CMOS RAM intégré, qui possède un bloc d’alimentation alimenté par une batterie externe, destiné à conserver les données de configuration du système. Avec le CMOS RAM, le système peut lancer automatiquement le système d’exploitation chaque fois qu’il est allumé. Si vous souhaitez effacer la configuration du système, réglez le cavalier de maničre ą effacer les données. 1 3 1 3 JBAT1 1 Effacer les données Français conserver les données Important Vous pouvez effacer le CMOS en raccourcissant 2-3 broches quand le système est éteint. Retournez ensuite en position 1-2 broches. Evitez d’effacer le CMOS pendant que le système est allumé; cela endommagerait la carte mère. Cavalier du FSB d’overclocking des matériaux : JFSB1/ JFSB2 Vous pouvez overclocker le FSB afin d’augmenter la fréquence du processeur en changeant l’interrupteur OC_SW 1. Suivez les instructions suivantes pour régler le FSB. 1 1 3 200 MHz (Défaut) 3 1 JFSB1 JFSB2 3 266 MHz 1 3 333 MHz Important 1. Veuillez vous assurer d’éteindre le système avant de changer le cavalier. 2. Veuillez régler le cavalier en défaut OC si vous avez besoin de supporter le FSB400 CPU. Fr-21 PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory.com Carte mère M S-7392 Slots Slot PCI (Peripheral Component Interconnect) Express Le slot PCI Express supporte la carte d’expension de l’interface du PCI Express. Le slot PCI Express x 16 supporte un taux de transfert jusqu’à 4.0 GB/s. Le slot PCI Express x 1 supporte un taux de transfert jusqu’à 250 MB/s. Slot PCI Express x16 Slot PCI Express x 1 Slot PCI (Peripheral Component Interconnect) Le slot PCI supporte la carte LAN, la carte SCSI, la carte USB et d’autres cartes ajoutées qui sont compatibles avec les spécifications de PCI. Slot 32-bit PCI Important Lorsque vous ajoutez ou retirez une carte d’extension, assurez-vous que le PC n’est pas relié au secteur. Lisez la documentation pour faire les configurations nécessaires du matériel ou du logiciel de la carte d’extension, tels que cavaliers, commutateurs ou la configuration du BIOS. Chemins de revendication d’interruption de PCI IRQ est l’abréviation de “interrupt request line”. Les IRQ sont des lignes de matériel sur lesquelles les périphériques peuvent émettre des signaux d’interruption au microprocesseur. Les picots de PCI IRQ sont typiquement connectés aux picots de bus PCI comme suivant : PCI Slot 1 Order 1 Order 2 Order 3 Order 4 INT A# INT B# INT C# INT D# PCI Slot 2 INT B# INT C# INT D# INT A# PCI Slot 3 INT C# INT D# INT A# INT B# Fr-22 PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory.com Réglages BIOS Ce chapitre donne des informations concernant le programme de réglage de BIOS et vous permet de configurer le système pour obtenir des performances d’utilisation optimum. Vous aurez peut-être besoin de lancer le programme de réglage quand : * Un message d’erreur apparaît sur l’écran pendant le démarrage du système, qui vous demande de lancer SETUP (Réglage). * Vous souhaitez changer les réglages par défaut des fonctions personnalisées. 1.Les objets situés sous chaque catégorie BIOS décrits dans ce chapitre sont en cours de mise à jour continue pour améliorer les performances du système. C'est pourquoi il est possible que la description soit légèrement différente du BIOS le plus récent, et ne doit servir que comme référence. 2.Au redémarrage, la première ligne qui apparaît après le compte de la mémoire, est la version BIOS. Elle est généralement sous la forme : A7392IMS V2.0 071307 où : Le premier caractère se rapporte au fabricant du BIOS : A = AMI, W = AWARD, et P = PHOENIX. Les caratères du second au cinquième caractère se rapportent au numéro de modèle. Le sixičme caractčre se rapporte au jue de puces : I = Intel, N = nVidia, and V = VIA. Les septième et huitième caractère se rapportent au client : MS = all standard customers (tous les clients standards). V2.0 se rapporte à la version de BIOS. 071307 se rapporte à la date à laquelle est sortie ce BIOS. Fr-23 PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory.com Français Important Carte mère M S-7392 Réglages d’Entrée Allumez l'ordinateur et le système lancera le processus POST (Test automatique d'allumage). Lorsque le message ci-dessous apparaît à l'écran, appuyez sur la touche <DEL> pour entrer dans les réglages. Appuez sur DEL pour entrer dans SETUP Si le message disparaît avant que vous ne répondiez et que vous souhaitez encore entrer dans Setup (Réglages), redémarrez le système en OFF (éteignant) puis en On (rallumant) en appuyant sur le bouton RESET (Réinitialiser). Vous pouvez également redémarrer le système en appuyant simultanément sur les touches <Ctrl>, <Alt>, et <Delete>. Obtenir de l’aide Après être entré dans le menu de Réglage, le premier menu que vous verrez apparaître sera le menu principal. M enu principal Le menu principal établit la liste des fonctions de réglage que vous pouvez modifier. Vous pouvez utiliser les touches de flèche (¡ô¡õ ) pour sélectionner l'objet. La description en ligne des fonctions de réglages illuminées est affichée au bas de l'écran. Sous-M enu Si vous un symbole de pointeur droit (comme indiqué sur la vue de droite) apparaît sur la gauche de certains champs, cela signifie qu'un sous-menu peut être lancé à partir de ce champ. Un sous-menu contient des options supplémentaires pour un paramètre de champ. Vous pouvez utiliser les touches de flèche (¡ô¡õ ) pour illuminer le champ puis appuyez sur <Enter> (Entrer) pour faire apparaître le sous-menu. Vous pourrez alors utiliser les touches de commande pour saisir des valeurs et vous déplacer d'un champ à un autre à l'intérieur d'un sousmenu. Si vous souhaitez revenir au menu principal, appuyez juste sur <Esc>. Aide générale <F1> Le programme de réglages BIOS fournit un écran d'aide générale. Vous pouvez faire sortir cet écran à partir de n'importe quel menu en appuyant simplement sur <F1>. L'écran d'aide donne une liste des touches appropriées à utiliser et les sélections possibles pour l'objet illuminé. Appuyez sur <Esc> pour quitter l'écran d'aide. Fr-24 PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory.com M enu principal Français Une fois entré dans l’unité de réglages AMI® ou AWARD ® BIOS CMOS, le Menu principal appaît sur l’écran. Le Menu Principal vous permet de sélectionner de dix foncions de réglage et deux choix de sortie. Utilisez les touches de flèche pour sélectionner parmi les objets et appuyez sur <Enter> pour accepter ou entrer dans le sous-menu. Standard CM OS Features (Fonctions CMOS standard) Utilisez ce menu pour les configurations du système de base, tel que l’heure, la date. Advanced BIOS Features (Fonctions BIOS avancées) Utilisez ce menu pour régler les objets des fonctions améliorées spéciales. Integrated Peripherals (Périphériques intégrés) Utilisez ce menu pour définir vos régléges des périphériques intégrés. Power Management Features (Fonctions de la gestion de l’énergie) Utilisez ce menu pour définir vos réglages de la gesion de l’énergie. PnP/PCI Configurations (Configurations PnP/PCI) Cette entrée appataîtra si votre système supporte PnP/PCI. H/W M onitor (Moniteur H/W) Cette entrée indique l’état de santé de votre PC. Frequency/Voltage Control (Contrôle de la fréquence/ du voltage) Utilisez ce menu afin de spécifier vos réglages pour le contrôle de la fréquence/ du voltage et l’overclocking. Load Fail-Safe Defaults (Défauts de sécurité de chargement intégrée) Utilisez ce menu pour charger les valeur par défauts réglées par le vendeur de BIOS afin de garantir la stabilité des performances du système. Load Optimized Defaults (Chargement des réglages par défaut optimisés) Utilisez ce menu pour charger les valeurs par défaut réglées par le fabricant de la carte mère spécifiquement pour obtenir des performances optimales de la carte mère. BIOS Setting Password (M ot de passe de réglage BIOS) Utilisez ce menu pour régler le mot de passe du BIOS. Save & Exit Setup (Sauvegarder et quitter les réglages) Sauvegardez les changements apportés au CMOS puis quittez les réglages. Exit Without Saving (Quitter sans sauvegarder) Abandonnez tous les changements et quittez les réglages. Fr-25 PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory.com Carte mère M S-7392 Quand vous entrez dans l’unité de réglages BIOS, suivez les procédures suivantes pour l’utilisation générale. 1. Load Optimized Defaults (chargement des réglages par défaut optimisés) : Utilisez les touches de contrôle (↑↓) afin de surligner le domaine Load Opti mized Defaul ts et appuyez sur <Enter> , le message suivant apparaîtra : Choisir [Ok] et appuyer sur Enter chargera les valeurs défauts de BIOS pour un système minimal plus stable. 2. Setup Date/ Time (Réglage de l’heure et de la date) : Choisissez Standard CMOS Featu res et appuyez sur <Enter> afin d’entrer dans le menu Standard CMOS Features. Ajustez la date et l’heure. 3. Save & Exit Setup (Sauvegarder et quitter les réglages) : Utilisez les touches de contrôle (↑↓) afin de surligner le domaine de Save & Exit Setup et appuyez sur <Enter> , le message suivant apparaîtra : Choisir [Ok] et appuyer sur Enter afin de sauvegarder les configurations et l’unité de réglages de quitter BIOS. Important Les configurations précédantes ne sont que pour l’utilisation générale. Si vous avez besoin de réglages détaillés du BIOS, veuillez vous référer au manuel de l’édition anglaise sur la page d’internet de MSI. Fr-26 PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory.com Français 4. Introduction du moniteur H/W Châssis Intrusion Ce domaine active ou désactive la fonction de l’enregistrement du statut de châssis intrusion et de l’émission d’un message d’alarme si le châssis intrusion est ouvert. Régrlez ce domaine en [Reset] pour effacer ce message d’alarme. Les réglages de ce domaine retourne automatiquement en [Enabled] après. CPU Smart FAN Target La carte mère fournit la fonction Smart Fan qui contrôle automatiquement la vitesse du ventilateur selon la température actuelle du CPU afin de le tenir dans le cadre spécifique. Vous pouvez choisir un valeur de cadre du ventilateur ici. Si la température actuelle du ventilateur du CPU atteint à ce valeur, la fonction Smart Fan sera activée. Elle fournit plusieures sections qui accélèrera pour baisser automatiquement la température. CPU Min.FAN Speed (%) Ce domaine sert ą régler la vitesse minimum du ventilateur du CPU. SYS FAN1 Control Ce domaine vous permet de déterminer si le ventilateur du système, connecté à SYSFAN1, fonctionnera ou pas quand le système est activé. PC Health Status CPU/ System Temperature, CPU FAN/ SYS FAN1/ 2 Speed, CPU Vcore, 3.3V,, 5V, 12V Ces articles montrent les statuts actuels de tous les périphériques/ composants surveillés du matériaux tels que le voltage du CPU, la température et la vitesse du ventilateur. Fr-27 PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory.com Carte mère M S-7392 Information de Logiciel Sortez le pilote/ Service du CD, qui est inclus dans le paquet de la carte mère et placez-le dans le CD-ROM.L’installation va automatiquement se déclencher, cliquez sur le pilote ou sur l’usage et suivez le pop-up de l’écran pour accomplir l’installation. Le pilote/Service CD contient : Menu de pilote – Il montre les pilotes disponibles. Installez le pilote si vous le souhaitez pour activer le dispositif. Menu de services – Il montre les applications logicielles supportées par la carte mère. Menu du site Web – Il vous indique les sites webs utiles. Important Veuillez consulter le site Web de MSI pour obtenir les derniers pilotes et BIOS pour améliorer l’exécution du systčme de votre ordinateur. Fr-28 PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory.com Серия G31P Neo2 Руководство Русский пользователя Русский Ru-1 PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory.com MS-7392 Системная плата Характеристики Процессоры - Процессоры Intel® CoreTM 2 Quad, CoreTM2 Duo, Pentium® E2XXX и Celeron® 4XX в конструктиве LGA775 (Для получения самой новой информации о CPU, посетите сайт http://global.msi.com.tw/index.php?func=cpuform) FSB - 1333/ 1066/ 800 МГц Чипсет - Северный мост: Intel® P31/ G31 - Южный мост: Intel® ICH7R/ ICH7 Память - DDR2 800/ 667 SDRAM (4GB Max) - 4 слота DDR2 DIMM (240конт/ 1.8V) ( З а д о п о л н и т ел ь н о й и н фо р м а ц и е й о с о в м е с т и м ы х компонентах посетите сайт http://global.msi.com.tw/index.php? func=testreport) LAN - Поддержка PCI Express LAN 10/ 100/ 1000 Fast Ethernet на чипсете Realtek® RTL8111C/ RTL8111B (опционально) IEEE 1394 (опционально) - Интегрированный чипсет VIA® VT6308P - Скорость передачи данных до 400 Мб/с Аудио - Интегрированный чипсет Realtek® ALC888 - 8-канальное аудио с гибким переназначением разъемов - Совместимость со спецификацией Azalia 1.0 ® - Ń ī ā ģ å ń ņ č ģ ī ń ņ ü ń ī ń ļ å ö č ō č ź ą ö č å é Micros of t W indows ® VistaTM Premium IDE - 1 порт IDE на чипсете Intel® ICH7R/ ICH7 - Поддержка режимов Ultra DMA 66/ 100 - Поддержка режимов работы PIO и Bus Master SATA - 4 порта SATA II на чипсете Intel® ICH7R/ ICH7 - Поддержка 4-х устройств SATA - Поддержка скорости передачи данных до 3Гб/с Ru-2 PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory.com RAID - Поддержка режимов RAID 0/ 1/ 0+1/ 5 на чипсете Intel® ICH7R Флоппи - 1 флоппи порт - Поддержка 1 FDD с 360KB, 720KB, 1.2MB, 1.44MB и 2.88MB Русский Коннекторы Задней панели - 1 PS/2 порт мыши - 1 PS/2 порт клавиатуры - 1 параллельный порт - 1 последовательный порт - 1 разъем LAN - 4 порта USB - 6 звуковых разъемов Разъемы, установленные на плате - 2 разъема USB - 1 разъем CD-in - 1 разъем S/PDIF-out - 1 разъем для подключения аудио на передней панели - 1 разъем датчика открывания корпуса - 1 разъем 1394 (опционально) - 1 разъем JTPM модуля Слоты - 1 слот PCI Express x16 - 2 слота PCI Express x1 - 3 слота PCI (поддержка интерфейса PCI шины с питанием 3. 3V/ 5V) Форм Фактор - ATX (30.5см X 23.6см) Крепл ение - 6 отверстий для крепления Ru-3 PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory.com MS-7392 Системная плата Руководство по размещению компонентов JPW1, Ru-11 CPU, Ru-5 CPUFAN1, Ru-15 Back Panel, Ru-12 SYSFAN3, Ru-15 Memory, Ru-9 ATX1, Ru-11 JFSB1~2, Ru-21 SYSFAN2, Ru-15 JCI1, Ru-16 PCIE Slots, Ru-22 SYSFAN1, Ru-15 JBAT1, Ru-21 SATA1~4, Ru-15 PCI Slots, Ru-22 JTPM1, Ru-16 JAUD1, IDE1, Ru-14 Ru-18 FDD1, JCD1, Ru-16 JSP1, Ru-19 Ru-14 J1394_1, JUSB1~2, JFP1~2, Ru-19 Ru-20 (опционально) Ru-4 PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory.com Ru-17 CPU (Центральный процессор) При установке CPU, чтобы уберечь процессор от перегрева, убедитесь в то м, что п роцес сор ны й к у л ер у стан ов л ен . Если у вас нет процессорного кулера, пожалуйста, свяжитесь с дилером с целью приобретения и его установки до того, как включите компьютер. Самую последнюю информацию о CPU можно получить на сайте http://global. msi.com.tw/index.php?func=cpuform Перегрев Перегрев может серьезно повредить центральный процессор и систему. Чтоб ы у б еречь процес с ор от перегрева, у б едитес ь в том , что п р о ц е с с о р н ы й к у л е р р а б о т а е т н о р м а л ь н о . Ч т о б ы у в ел и ч и т ь теплорассеивание, убедитесь в том, что нанесен слой теплопроводящей пасты (или теплопроводящей ленты) между процессором и радиатором. Замена CPU При замене CPU, во избежание его повреждения, обязательно отключите источник питания или выньте вилку блока питания из розетки. Раз г он Эта системная плата поддерживает “разгон”. Однако, убедитесь, что компоненты системы способны работать в таких нестандартных режимах при разгоне. Не рекомендуется использовать продукт в режимах, не соответствующих указанным в спецификациях. Мы не гарантируем защиту от повреждений и рисков, вызванных неправил ь ной э к с п л у а т ац и е й и у с т а н о в к ой п а р а м е т р о в с п ре в ы ш е н и е м характеристик. Введения установки процессора LGA 775 Вид процессора со стороны контактной панели LGA 775. Alignment Key Yellow triangle is the Pin 1 indicator Внешний вид процессора. Чтобы увеличить теплорассеивание, убедитесь в том, что нанесен слой теплопроводящей пасты. Alignment Key Yellow triangle is the Pin 1 indicator Ru-5 PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory.com Русский Внимание MS-7392 Системная плата Установка процессора и вентилятора Во избежание перегрева при работе обязательно установите вентилятор процессора. Одновременно, чтобы увеличить теплорассеивание, убедитесь в том, что нанесен слой теплопроводящей пасты на процессоре при установке вентилятора. Следуйте нижеследующим указаниям для правильной установки. Неправильная установка приведет повреждения процессора & системной платы. 1. Разъем процессора закрыт пластиковой 2. Снимите крышку, подняв ее с одной стороны (как показывает крышкой, которая защищает контакты стрелка). разъема от повреждений. При отсутствии п р оц ес с ор а, н еоб ход и м о в с ег д а закрывать разъем пластиковой крышкой для защиты его контактов. 3. Откроются контакты разъема. 4. Потяните за рычаг крепления. Внимание 1. Перед включением системы убедитесь, что вентилятор правильно установлен. 2. Во избежание повреждений не прикасайтесь к контактам сокета процессора. 3. Наличие нижней защитной крышки для процес сора завис ит от комплекта поставки. Ru-6 PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory.com 5. Поднимите рычаг и откройте метал лич ес к ую кр ышк у д ля установки процессора. 6. У б ед и в ш и с ь в п р ав и л ь н ой ор иентац ии п роц ес с ор а, положите процессор в разъем. О брати те вним ани е, что выемки на процессоре должны соответс твовать выс тупам на процессорном разъеме. Русский alignment key 7. В и з у а л ь н о п р о в е р ь т е п рави ль нос т ь ус т ановк и п роцес с ор а в р аз ъем. Е с л и п роцес с ор ус т ан ов лен неп р ав иль но, то вы ньте процессор и переустановите. 8. О п у с т и т е м а т а л л и ч е с к у ю крышку механизма крепления. Ru-7 PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory.com MS-7392 Системная плата 9. Аккуратно опус тите рычаг на крышку механизма крепления и зафиксируйте его. Для фиксации рычага в механизме крепления п р ед ус м от р ен с п ец и ал ь н ы й выс т уп. 11. Нажмите на чет ыре з ащелк и и з а к р е п и т е в е н т и л я т ор . З ат ем поверн ит е фи кс аторы з ащ ел ок (направление поворота указано на вентиляторе) и закрепите их. 10. Совместите отверстия системной платы с защелками крепления вентилятора. Прижмите радиатор с вентилятором к процессору и проследите, чтобы четыре защелки вошли в отверстия системной платы. 12. Переверните системную плату и убеди т есь , чт о защ елки надежно удерживают вентилятор. Mainboard locking switch Hook Внимание 1. Информацию об установленном процессоре смотрите в BIOS (в главе 3). 2. Если процессор не установлен, всегда закрывайте разъем пластиковой крышкой для предотвращения поломок и попадания в него грязи и пыли. (смотрите указание 1). 3. Фото системной платы, размещенные в этой части, приведены только для демонстрации установки вентилятора. Общий вид системной платы зависит от модели, купленной вами. Ru-8 PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory.com Память Слоты DIMM используются для установки модулей памяти. (За дополнительной информацией о совместимых компонентах по сетите сайт http://global.msi.com.tw/index.php?func=testreport) DDR2 240-pin, 1.8V 64x2=128 pin 56x2=112 pin Single-Channel: All DIMMs in GREEN Из-за ограничений чипсета, для работы в двухканальном или одноканальном режим е необходим о и с п оль зов ать м одули пам ят и в с оотв етс тв ии с о следующей таблицей. Возможные сочетания модулей памяти (ОС : односторонний, ДС : двусторонний, X : не установлен) Д вухк ан ал ь н ы й режим Одноканаль ный режим DIMM1 DIMM2 DIMM3 DIMM4 Комбинация1 ДС/ОС X ДС/ОС X Комбинация2 ДС/ОС X X ДС/ОС Комбинация3 X ДС/ОС ДС/ОС X Комбинация4 X ДС/ОС X ДС/ОС Комбинация5 ОС ОС ОС ОС Комбинация1 ДС/ОС X X X Комбинация2 X ДС/ОС X X Комбинация3 X X ДС/ОС X Комбинация4 X X X ДС/ОС Комбинация5 ОС ОС X X Комбинация6 X X ОС ОС Комбинация7 ОС ОС ДС/ОС X Комбинация8 ОС ОС X ДС/ОС Комбинация9 ДС/ОС X ОС ОС Комбинация10 X ДС/ОС ОС ОС Ru-9 PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory.com Русский Dual-Channel: Channel A in GREEN; Channel B in ORANGE MS-7392 Системная плата Установка модулей памяти 1. Модули памяти имеют только одну прорезь в середине. Модуль войдет в разьем только при правильной ориентации. 2. Вставьте модуль в DIMM слот в вертикальном направлении. Затем нажмите на него, чтобы золоченые контакты глубоко погрузились в DIMM слот. Если модуль памяти вставлен правильно, то пластиковые защелки на обоих концах закроются автоматически. Внимание Золотые контак ты едва видны, есл и моду ли пам яти правил ьно размещены в DIMM слоте. 3. Вручную убедитесь, что модуль закреплен в слоте DIMM защелками с обеих сторон. Volt Notch Внимание - Модули DDR2 не взаимозаменяемы с модулями DDR, и стандарт DDR2 не имеет обратной совместимости. Следует устанавливать модули памяти DDR2 в разъемы DDR2 DIMM. - Для работы в двухканальном режиме убедитесь, что в разъемах разных каналов у вас установлены модули одного типа и одинаковой емкости. - Чтобы система загрузилась, вначале установите модули в разъем DIMM1. - Из-за специфики распределения системных ресурсов чипсета, объём доступной памяти может максимально составить 3+ГБ (но не 4ГБ) при установке модулей памяти 1ГБ в каждый из слотов. Ru-10 PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory.com Разъем питания 24-контактный разъем питания ATX: ATX1 Этот разъем позволяет подключить 24-контактный питания ATX. Для подключения источника убедитесь, что его разъем и контакты правильно сориентированы. Затем плотно вставьте его в разъем на системной плате. Вы также можете исполь зовать 20-контактный AT X блок п ит ан ия . Пр и ис поль зовани и 20 -к он такт ного р аз ъема, п од к л ю ч а й т е ег о в д о л ь к о н т ак т ов 1 и 1 3 ( с м от р и т е изображение направа). В стороне контактов 11, 12, 23 & 24 особенный знак для избежания неправильной установки. pin 13 pin 12 24 12 ATX1 1 13 PIN SIGNAL PIN SIGNAL 1 +3.3V 13 +3.3V 2 3 +3.3V GND 14 15 -12V GND 4 5 +5V GND 16 17 PS-ON# GND 6 7 +5V GND 18 19 GND GND 8 9 PWR OK 5VSB 20 21 Res +5V 10 11 +12V +12V 22 23 +5V +5V 12 +3.3V 24 GND Русский Pin Definition Разъем питания ATX 12V: JPW1 Этот разъем питания 12V JPW 1 используется для обеспечения питания процессора. Pin Definition 3 4 PIN SIGNAL 1 2 1 2 GND GND 3 4 12V 12V JPW1 Внимание 1. Убедитес ь в том, что вс е разъемы подк лючены к источникам питания ATX для стабильной работы системной платы. 2. Для стабильности системы настоятельно рекомендуется использовать источник питания на 350 Вт (и выше). Ru-11 PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory.com MS-7392 Системная плата Задняя панель Parallel Port M o us e LAN Jack Line-In RS-Out Line-Out CS-Out Mic Keyboard Serial Port SS-Out USB Port Разъемы мыши/клавиатуры Стандартные разъемы DIN PS/2 ® для подключения мыши/клавиатуры с интерфейсом PS/2® . Разъем параллельного порта Параллельный порт - это стандартный порт для принтера. Он поддерживает режимы EPP (усовершенствованный параллельный порт) и ECP (параллельный порт с дополнительными возможностями). Разъем последовательного порта Это выс окос корос тной пос ледователь ный порт связи 16 A с 16-битной передачей FIFO. К этому разъему можно непосредственно подключить мышь для последовательного порта или другое устройство. Порт USB Порт USB (Universal Serial Bus) позволяет подключать такие USB устройства, как клавиатура, мышь и т.д. Разъем LAN Стандартный разъем RJ-45 для подключения к локальной вычислительной сети (LAN). К нему подключается кабель локальной сети. Индикатор активации LED Лев. Цвет Жёлт . Инд икатор соединения Ńī ńņī ˙ ķčå LED Описание Нет LAN соединение не установлено. Есть (постоянно) LAN соединение установлено. Есть (ярче & мигает) Связъ с другим компьютером по LAN. Зелен. Нет Скорость передачи 10 Мб/с. Есть Скорость передачи 100 Мб/с. Оранж. Есть Скорость передачи 1000 Мб/с. Прав. Ru-12 PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory.com Аудио разъемы Русский Эти разъемы используются для подключения звуковых устройств. Разъемы, выполняющие разные функции, имеют различные цвета. Вход аудио (Голу бой) - Л инейный вход, ис поль зуетс я для п о д к л ю ч ен и я в н еш ег о C D п р о и г р ы в ат ел я , магнитофоноа или других звуковых устройств. Выход аудио (Зеленый) - Л инейный выход для подключения наушников или колонок. Микрофон (Розовый) - Разъем для подключения микрофона. Выход RS (Черный) - Выход на задние колонки в режиме 4/ 5.1/ 7.1. Выход CS (Оранжевый) - Выход на центральную колонку и сабвуфер в режиме 5.1/ 7.1. Выход SS (Серый) - Выход на боковые колонки в режиме 7.1. Ru-13 PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory.com MS-7392 Системная плата Коннекторы Разъем FDD: FDD1 Разъем поддерживает FDD ёмкостью 360KB, 720KB, 1.2MB, 1.44MB или 2.88MB. FDD1 Разъем IDE: IDE1 Разъем поддерживает жёсткий диск IDE, дополнительное дисковое устройство и другие устройства с интерфейсом IDE. IDE1 Внимание При подключении двух устройств на одном кабеле, следует установить устройства в режим master / slave посредством установки перемычки. За инс тру к ция м и об ра тит ес ь к до к у м ента ции изг ото вите л я устройства. Ru-14 PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory.com Разъем Serial ATA: SATA1/ SATA2/ SATA3/ SATA4 Данный разъем является высокоскоростным портом интерфейса Serial ATA. Любой разъем Serial ATA может соединяться с одним устройством Serial ATA. SATA3 SATA4 SATA1 SATA2 Избегайте, пожалуйста, резких изгибов кабеля Serial ATA. В противном случае могут возникнуть потери данных при передаче. Разъемы питания вентиляторов: CPUFAN1/ SYSFAN1/ SYSFAN2 / SYSFAN3 GND SENSOR GND +12V SENSOR Control CPUFAN1 +1 2V SYSFAN1 SYSFAN3 GND +1 2V SENSOR Разъемы питания вентиляторов поддерживают вентиляторы с питанием +12В. При подключении необходимо помнить, что красный провод подключается к шине +12В, черный - к земле GND. Если на системной плате установлена микросхема аппаратного мониторинга, необходимо использовать специальные вентиляторы с датчиками скорости для реализации функции управления вентиляторами. SYSFAN2 Внимание 1. Чтобы узнать о моделях подходящих вентиляторов обратитесь, пожалуйста, на официальный веб сайт или проконсультируйтесь с продавцом. 2. Разъем CPUFAN поддерживает вентиляторы, как с 3, так и с 4 контактами. 3. Разъем CPUFAN1 поддерживает функцию управления вентилятором. Вы можете сделать необходимые настройки в разделе H/W Monitor в BIOS Setup. Вы также можете установить приложение DualCore Center, которое позволит автоматически контролировать скорость вращения вентилятора CPU в зависимости от температуры. Ru-15 PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory.com Русский Внимание MS-7392 Системная плата Разъем датчика открывания корпуса: JCI1 К этому коннектору подключается кабель датчика, установленного в корпусе. При открывании корпуса его механизм активизируется. Система запоминает это событие и выдает предупреждение на экран. Предупреждение можно отключить в настройках BIOS. GND CINTRU 2 1 JCI1 Разъем CD-In: JCD1 Этот коннектор предназначен для подключения внешнего входа аудио. GND L R JCD1 Разъем TPM Модуля: JTPM1 Данный разъем подключаетс я к модулю TPM (T rus ted Platf orm Module) (опционально). За более подробной информацией и назначениями обращайтесь к описанию модуля TPM. 13 14 1 2 JTPM 1 Pin 1 Signal LCLK Description LPC clock Pin 2 Signal 3V dual/3V_STB Description 3V dual or 3V standby power 3 5 LRST# LAD0 LPC reset LPC address & data pin0 4 6 VCC3 SIRQ 3.3V power Serial IRQ 7 9 LAD1 LAD2 LPC address & data pin1 LPC address & data pin2 8 10 VCC5 KEY 5V power No pin 11 13 LAD3 LFRAME# LPC address & data pin3 LPC Frame 12 14 GND GND Ground Ground Ru-16 PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory.com Коннекторы передней панели: JFP1/ JFP2 Эти коннекторы ис поль зуются для подключения кнопок и индикаторов, расположенных на передней панели корпуса. Коннектор JFP1 соответствует руководству Intel® Front Panel I/O Connectivity Design. Reset HDD Switch LED + - - + JFP1 9 10 1 2 - + Power Power Switch LED PIN SIGNAL DESCRIPTION 1 HD_LED + Hard disk LED pull-up 2 3 FP PWR/SLP HD_LED - MSG LED pull-up Hard disk active LED 4 5 FP PWR/SLP RST_SW - MSG LED pull-up Reset Switch low reference pull-down to GND 6 7 PWR_SW RST_SW + Power Switch high reference pull-down to GND Reset Switch high reference pull-up 8 9 PWR_SW + RSVD_DNU Power Switch low reference pull-up Reserved. Do not use. Русский JFP1 Pin Definition Power LED JFP2 7 8 1 2 - + + Speaker JFP2 Pin Definition PIN SIGNAL DESCRIPTION 1 GND Ground 2 3 SPKSLED SpeakerSuspend LED 4 5 BUZ+ PLED Buzzer+ Power LED 6 7 BUZNC BuzzerNo connection 8 SPK+ Speaker+ Ru-17 PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory.com MS-7392 Системная плата Выносной разъем аудио: JAUD1 Этот коннектор позволяет подключить выносной разъем аудио на передней панели и соответствует руководству Intel® Front Panel I/O Connectivity Design. 9 10 1 2 JAUD1 HD Audio Pin Definition PIN SIGNAL DESCRIPTION 1 2 MIC_L GND Microphone - Left channel Ground 3 4 MIC_R PRESENCE# Microphone - Right channel Active low signal-signals BIOS that a High Definition Audio dongle is connected to the analog header. PRESENCE# = 0 when a High Definition Audio dongle is connected 5 6 LINE out_R MIC_JD Analog Port - Right channel Jack detection return from front panel microphone JACK1 7 Front_JD Jack detection sense line from the High Definition Audio CODEC jack detection resistor network 8 9 NC LINE out_L No control Analog Port - Left channel 10 LINEout_JD Jack detection return from front panel JACK2 PIN SIGNAL DESCRIPTION 1 MIC Microphone input signal 2 3 GND MIC_PWR Ground Microphone power 4 5 NC LINE out_R No Control Right channel audio signal to front panel 6 7 NC NC No Control No Control 8 9 Key LINE out_L No pin Left channel audio signal to front panel 10 NC No Control AC’97 Audio Pin Definition Ru-18 PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory.com Разъем IEEE1394: J1394_1 (опционально) Этот коннектор позволяет подключить порты IEEE1394 на выносной планке IEEE1394.. Pin Definition J1394_1 SIGNAL PIN SIGNAL 1 TPA+ 2 TPA- 3 Ground 4 Ground 5 TPB+ 6 TPB- 7 Cable power 8 Cable power 9 Key (no pin) 10 Ground Русский 10 9 2 1 PIN IEEE1394 Bracket (опционально) S/PDIF-Out Connector: JSP1 Этот разъем используется для подключения интерфейса S/PDIF (Sony & Philips Digital Interconnect Format) для передачи звука в цифровом формате. SPDIF-out VCC GND JSP1 S/PDIF Bracket (опцоинально) Ru-19 PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory.com MS-7392 Системная плата Разъем USB передней панели: JUSB1/ JUSB2 Разъем, соответствует спецификации Intel® I/O Connectivity Design, идеально подходит для подключения таких высокоскоростных периферийных устройств, как USB HDD, цифровые камеры, MP3 плееры, принтеры, модемы и им подобные. Pin Definition 2 1 10 9 JUSB1 JUSB2 PIN SIGNAL PIN SIGNAL 1 VCC 2 VCC 3 USB0- 4 USB1- 5 USB0+ 6 USB1+ 7 GND 8 GND 9 Key (no pin) 10 USBOC USB 2.0 Bracket (опционально) Внимание Помните, что во избежание повреждений, контакты VCC и GND должны быть правильно подключены. Ru-20 PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory.com Перемычки Перемычка очистки CMOS: JBAT1 На плате установлена CMOS память с питанием от батарейки, хранящая данные о конфигурации системы. С помощью памяти CMOS, система автоматически загрузится каждый раз при включении. Если у вас возникает необходимость сбросить конфигурацию системы (очистить CMOS), вос пользуйтесь этой перемычкой. 1 3 1 3 JBAT1 1 Keep Data Clear Data О чис тк а CM O S производитс я с оединением к онтак тов 2-3 при отключенной с ис тем е. Затем сл едует вернуться к соединению контактов 1-2. Избегайте очистки CMOS при работающей системе: это повредит системную плату. Перемычки аппаратного разгона FSB: JFSB1/ JFSB2 Перес тановка перемычек J FSB1 и JFSB2 позволяет разгонять FSB для увеличения частоты процессора. Следуйте нижеследующим указанием для установки FSB. 1 1 3 200 MHz 3 1 JFSB1 JFSB2 3 266 MHz 1 3 333 MHz (по умолчанию) Внимание 1. Перед перестановкой перемычек убедитесь, что кабель питания отключен от электрической сети. 2. Пожалуйста, установите перемычки в положение по умолчанию перемычек при использовании процесссора с FSB400. Ru-21 PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory.com Русский Внимание MS-7392 Системная плата Слоты Слот PCI (Peripheral Component Interconnect) Express PCI Express поддерживает карты расширения интерфейса PCI Express. PCI Express x 16 поддерживает скорость передачи данных до 4.0 ГБ/с. PCI Express x 1 поддерживает скорость передачи данных до 250 МБ/с. Слот PCI Express x16 Слот PCI Express x1 Слот PCI (Peripheral Component Interconnect) Слот PCI позволяет установить карты LAN, SCSI, USB и другие дополнительные карты расширения, которые соответствуют спецификации PCI. 32-bit слот PCI Внимание Перед установкой или извлечением карт расширения убедитесь, что к аб ел ь питания отк л ючен от эл ек тричес к ой с ети. Прочтите док ум ентацию на карту рас ширения и выпол ните необх одимые аппаратные или програмные установки для данной платы, такие как перемычки, переключатели или конфигурацию BIOS. Маршрутизация запросов прерывания PCI IRQ - сокращение от interrupt reques t (line) - линия запроса прерывания, аппаратная линия, по которой устройства могут посылать сигнал прерывания микропроцессору. Обычное подключение PCI IRQ к контактам шины PCI показано ниже: PCI Slot 1 Order 1 Order 2 Order 3 Order 4 INT A# INT B# INT C# INT D# PCI Slot 2 INT B# INT C# INT D# INT A# PCI Slot 3 INT C# INT D# INT A# INT B# Ru-22 PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory.com Настройка BIOS В этой главе приводятся основные сведения о режиме настройки BIOS (BIOS SETUP), который позволяет установить оптимальную конфигурацию системы. Этот режим может потребоваться в следующих случаях: * Во время загрузки системы появляется сообщение об ошибке с требованием запустить BIOS SETUP. * Вы желаете заменить заводские настройки на собственные. 1. Для улучшения работы системы содержимое каждого из разделов BIO S, рас с м а триваем ое в данной гл ав е, пос тоя нно совершенствуется. Поэтому, для новых версий BIOS оно может несколько отличаться от данного описания, которое сможет служить в качестве ориентира. 2. При загрузке, в первой, после объема памяти строке, выводится обозначение BIOS . Обычно оно имеет следующий формат: A7392IMS V2.0 071307 где: 1ая буква соответствует изготовителю BIOS ( A = AMI, W = AWARD и P = PHOENIX) Следующие 4 цифры соответствуют номеру модели. Следующая буква обозначает поставщика чипсета (A = AMD, I = Intel, V = VIA, N = Nvidia, U = ULi). 2 следующие буквы обозначают заказчика MS = стандартный заказчик. V2.0 соответствует номеру версии BIOS. 071307 - дата выпуска BIOS. Ru-23 PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory.com Русский Внимание MS-7392 Системная плата Вход в режим настройки Включите питание компьютера. При этом запустится процедура POST (Тест включения питания). Когда на экране появится приведенное ниже сообщение, нажмите клавишу <DEL> для входа в режим настройки. Press DEL to enter SETUP Если сообщение исчезло, а вы не ус пели нажать клавишу, перезапустите систему, выключив и снова включив питание, или нажав кнопку RESET. Можно, также, перезапустить систему, нажав одновременно клавиши <Ctrl>, <Alt>, и <Delete>. Режим настройки Войдя в режим настройки, вы сразу увидите Главное меню. Main Menu (Главное меню) Главное меню содержит список настроек, которые вы можете изменить. Для выбора можно исполь зовать клавиши со стрелками ( ↑↓ ) . Справка о выбранной нас тройке отображаетс я в нижней час ти экрана. Подм еню Если вы обнаружите, что слева от пункта меню имеется знак правого указателя (как показано справа) это означает наличие подменю, содержащего дополнительные настройки которые можно сделать в этом пункте. Используйте управляющие клавиши ( ↑↓ ) для выбора , а затем нажм ит е <E nt er > чт обы вы зв ат ь подм ен ю. Д ал ее м ожно использовать управляющие клавишиe для ввода параметров и перемещения по пунктам подменю. Чтобы вернуться в главное меню, просто нажмите <Esc>. Подробная справка <F1> В режиме настройки BIOS имеется возможность получения подробной справки. Ее можно вызвать из любого меню простым нажатием <F1>. В окне справки будут перечислены все возможные нас тройки в выбранном пункте меню. Нажмите <Esc> для выключения окна справки. Ru-24 PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory.com Standard CMOS Features (Стандартные функции CMOS) Use this menu for basic system configurations, such as time, date etc. Advanced BIOS Features (Дополнительные функции BIOS) Это меню используется для настройки специальных функций BIOS. Integrated Peripherals (Встроенные периферийные устройства) Это меню используется для настройки параметров встроенных периферийных ус тройс тв. Power M anagement Setup (Настройка управления питанием) Это меню позволяет задать параметры управления питанием системы. PnP/PCI Configurations Этот пункт появляется, если система поддерживает PnP/PCI. H/W Monitor (Монитор аппаратной части) Этот пункт отображает состояние аппаратной части ПК. Frequency/Voltage Control Этот пункт используется для установки частоты/напряжений и других настроек для разгона. Load Fail-Safe Defaults Это мен ю ис п оль з уетс я для заг рузки значений BIO S, ус тановлен ных производителем для стабильной системы. Load Optimized Defaults (Установить оптимальные настройки) Э то меню ис п ол ь зуетс я д ля ус т ан ов к и нас тр оек и з гот ов и теля дл я оптимальной производительности системной платы. BIOS Setting Password (Пароль доступа к настройкам BIOS) Это меню используется, чтобы задать пароль. Save & Exit Setup (Выход с сохранением настроек) Запись изменений в CMOS и выход из режима настройки. Exit Without Saving (Выход без сохранения) Отмена всех изменений и выход из режима настройки. Ru-25 PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory.com Русский The M ain Menu При входе в режим настройки BIOS CMOS от AMI® или AWARD® на экране отображается Главное меню. Главное меню позволяет выбрать десять функций настройки и имеет два варианта выхода. Для перемещения по пунктам используются клавиши со стрелками и <Enter> для подтверждения или входа в подменю. MS-7392 Системная плата В общем случае, находясь в режиме настройки BIOS, рекомендуется выполнить следующие действия. 1. Load Optimized Defaults (Установить оптимальные настройки): Клавишами управления ( ↑↓ ) выберите пункт Load Optimized Defaults и нажмите <Enter>, появится следующее сообщение: Выберите [Ok] и нажмите Enter, чтобы загрузить настройки по умолчанию для оптимальной производительности системы. 2. Setup Date/ Time (Установка даты/времени): Выберите Standard CM OS Feat ur es (Стандартные функции CMOS) и нажмите <Enter> для входа в меню. Установите дату и время в соответствующих полях. 3. Sav e & Exit Setup (Выход с сохранением изменений): Клавишами управления (↑↓ ) выберите пункт Save & Exit Setup и нажмите <Enter>, появится следующее сообщение: Выберите [Ok] и нажмите Enter, чтобы сохранить конфигурацию и выйти из BIOS Setup. Внимание Приведенная выше конфигурация подходит для общего применения. Если же вам требуются более тонкие настройки BIOS, обратитесь к английской версии руководства на веб-сайте MSI. Ru-26 PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory.com Русский 4. H/W M onitor Introduction Chassis Intrusion Этот пункт включает или выключает функцию запис и с остояния датчика открывания корпуса и показа предупреждения в случае открытия корпуса. Предупреждение можно сбросить установкой этого пункта в [Reset]. Потом установка этого пункта автоматически восстановится в [Enabled]. CPU Smart FAN Target Э та с ис т емн ая п л ат а им еет функ ц ию S mar t Fan , к отор ая п озв ол яет контролировать с корос ть вращения вентилятора CPU в зависимос ти от текущей температуры, чтобы удерживать её в необходимых пределах. CPU Min.FAN Speed (%) Этот пункт исполь зуется для установки минимальной скорости вращения вентилятора процессора. SYS FAN1 Control Этот пункт позволяет указать, следует ли включать системный вентилятор, подключенный к разъему SYSFAN1. PC Health Status CPU/ System Temperature, CPU FAN/ SYS FAN1/2 Speed, CPU Vcore, 3.3V,, 5V, 12V Эти пункты показывают текущее с ос тояние вс ех компонентов, которые мониторит система, таких как напряжение CPU, температуры и скорость всех вентиляторов. Ru-27 PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory.com MS-7392 Системная плата Сведения о программном обеспечении Установите в CD привод диск Driver/Utility (Драйверы и утилиты) из комплекта поставки системной платы. Автоматически запустится инсталляция. Просто нажмите на название драйвера/ утилиты и следуйте инструкциям на экране для завершения инсталляции. Диск Driver/Utility содержит: Driver menu (Меню драйверов) - Из имеющихся драйверов выберите нужный для активации устройства. Utility menu (Меню утилит) - Содержит прикладные программы для поддержки системной платы. W ebSite menu (Меню вебсайтов) - Содержит список необходимых вебсайтов. Внимание Если же вам требуются более тонкие настройки BIOS, обратитесь к руководству на веб-сайте MSI. Ru-28 PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory.com
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project