advertisement
Conference phones for every situation
User guide
Conference phone Konftel 100
Dansk I Deutsch I English I Español I Français
Italiano I Norsk | Suomi I Svenska
Contents
Descripción
Connexión, accesorios, piezas de repuesto
Llamadas
Recepción de llamadas
Realización de llamadas
Llamadas a tres
Programación de la tecla Flash
Rellamada
Tecla conferencia
Control de volumen, función silencio, ajuste y ajustar el volumen de timbre
Localización de fallos y mantenimiento
Especificaciones técnicas
10
11
7
8
9
6
7
4
5
6
6
6
Konftel 100 • Manual de instrucciones
4
Descripción
Parte superior
Altavoces
Indicadores de micrófono verde
(encendido)/rojo
(apagado)
Micrófono
Teclado
Parte inferior
Entrada de línea telefónica
Entrada de alimentación
Teclado
Tecla OK
Tecla conferencia
Tecla R
Tecla Arriba/Abajo
Tecla Silencio/Pausa
Tecla Rellamada
Tecla Mayús
Konftel 100 • Manual de instrucciones
Descripción
Conexión
2 PIN (-)
3 PIN (-)
4 PIN (+)
5 PIN (+)
Cable de alimentación y red analógica
POTS,
7,5 m.
Toma de alimentación
240 V CA 60 Hz
Línea de teléfono analógica
(POTS)
Alimentación
CA
Sólo se puede utilizar un conector de alimentación de tipo FRIWO FW7237/12 o Perfekt 2042, 2043,
HelmsMan DEN4824129,
ML120P070G,
ED4824120070P y
DBN4824129 (UK).
5
Conectores en la parte inferior de
Konftel 100.
Accesorios
Nº de componente. Descripción
900103339 Cable alargador
eléctrico, 10 m.
900103340 Cable alargador de red
analógica, 10 m.
900103341 Cable alargador eléctrico
y de red analógica, 7,5 m.
Piezas de repuesto
Nº de componente. Descripción
900103334 Cable de alimentación
y red analógica POTS,
7,5 m.
900102026 Alimentación de 12 V
CC, tipo EE.UU.
Konftel 100 • Manual de instrucciones
6
Llamadas
Recepción de llamadas
Se oye un timbre de llamada y se enciende el indicador de micrófono verde para indicar la llamada entrante.
Pulse la tecla OK para contestar.
Para finalizar la llamada, pulse OK.
Realización de llamadas
0–9...
Pulse OK.
Marque el número.
Para finalizar la llamada, pulse OK.
Llamadas a tres
Nota:la disponibilidad y funcionamiento de la llamada a tres puede variar en función del país y también depender de la central a la que esté conectada
Konftel 100. Le recomendamos que utilice un servicio de conferencia telefónica para conectar más de tres ubicaciones. Si tiene alguna duda con respecto a la disponibilidad, póngase en contacto con su distribuidor.
0–9...
0–9...
Pulse OK.
Introduzca el número del primer participante de la reunión.
Cuando se haya conectado la primera llamada, pulse la tecla R para obtener un nuevo tono de marcado.
Introduzca el número del segundo participante de la reunión y espere a obtener respuesta.
Pulse la tecla R seguida de la tecla 3 y los tres participantes podrán formar parte de la llamada.
Konftel 100 • Manual de instrucciones
Llamadas
Si no recibe respuesta a su llamada
Pulse la tecla R seguida de la tecla 1 para volver a la primera llamada.
Si la tecla R no funciona
Los requisitos para el funcionamiento de la tecla R pueden variar en función de las centrales y los países. Por lo tanto, Konftel 100 le permite programar el tiempo de pulso R de modo que funcione con la mayoría de las centrales del mercado.
Programación de la tecla R
(valor predeterminado = 2)
1–6...
Mantenga presionada la tecla R durante unos 3 segundos, hasta que los pilotos LED comiencen a parpadear y se escuche un tono ininterrumpido.
Introduzca el valor de la pulso F. El valor predeterminado es 2. Consulte la siguiente tabla para comprobar si la configuración es la correcta para su central o país.
4
5
6
Valor:
1
2
3
Tiempo:
65 ms
100 ms
150 ms
270 ms
600 ms
80 ms
Pulse la tecla OK para guardar la configuración y salir.
Rellamada
Pulse la tecla Rellamada. Aparece el último número se marcará en un plazo de 3 segundos.
Para finalizar la llamada, pulse OK.
Konftel 100 • Manual de instrucciones
7
8
Tecla conferancia
El conferencia del tecla le da la facilidad para preprogramar un número o un código para su conferencia de teléfono.
Programación del tecla conferencia
0–9...
Mantenga presionada la tecla conferencia durante unos 3 segundos, hasta que los pilotos LED comiencen a parpadear y se escuche un tono ininterrumpido.
Introduzca un número mediante el teclado.
Si el sistema Konftel 100 debe esperar a un segundo tono de marcado, debe insertar una pausa con la tecla Silencio/
Pausa al introducir los números de teléfono en el Listín telefónico.
Pulse OK y el número se almacenarán.
Usar el tecla del conferencia
Presione el tecla del conferencia para conectar con su conferencia de teléfono.
Presione OK para terminar la llamada.
Suprima el número
Mantenga presionada la tecla conferencia durante unos 3 segundos, hasta que los pilotos LED comiencen a parpadear y se escuche un tono ininterrumpido.
Presione OK para suprimir cualquier número del conferencia.
Konftel 100 • Manual de instrucciones
Control de volumen, función Silencio, ajuste y ajustar el volumen de timbre
9
Control de volumen
Ajuste el volumen de los altavoces con la tecla
Arriba/Abajo durante la llamada.
Función Silencio
Pulse la tecla Silencio para apagar el
micrófono. La luz de los indicadores cambia a roja. Pulse de nuevo la tecla para encender el micrófono. La luz de los indicadores cambia a verde.
Ajuste
Al encender el sistema Konftel 100, el sonido se ajusta automáticamente al tamaño de la sala. Este sistema detecta la acústica de la sala y se adapta continuamente a ella durante la llamada. Para realizar el ajuste manual, pulse la tecla Arriba/Abajo al mismo tiempo.
Se producirá un sonido breve.
Ajustar el volumen de timbre
Ajuste el volumen con la tecla Arriba/Abajo. El volumen de timbre se puede silenciar si selecciona el símbolo de barra oblicua sobre el timbre.
Konftel 100 • Manual de instrucciones
10
Localización de fallos y mantenimiento
Localización de fallos
1. Compruebe que el micrófono está encendido durante la llamada. El indicador verde del micrófono debe estar encendido.
2. Compruebe que el cable de teléfono del sistema
Konftel 100 está conectado a la entrada de línea
telefónica debajo del mismo.
3. No utilice ningún cable de extensión y compruebe si el sistema funciona correctamente. Si no es así,
póngase en contacto con su distribuidor.
4. Si el sistema Konftel 100 debe esperar a un segundo tono de marcado, debe insertar una pausa con la tecla Silencio/Pausa al introducir los
números de teléfono en el Listín telefónico.
Mantenimiento
Limpie la unidad con un paño suave y seco.
No emplee líquidos.
Konftel 100 • Manual de instrucciones
Especificaciones técnicas
11
Konftel 100
Transformador de red:
Interfaz de red:
Cable de alimentación y de red:
Transformador DC 240 V AC/12 V DC; 700 mA
Analógica PBX o POTS, RJ11.
7,5 m, RJ11 (teléfono), EIAJ Class IV (eléctrico).
Condiciones recomendadas Tiempo de reverberación: <0,5 s de la sala: Ruido de fondo: <45 dB(A).
Respuesta de frecuencia: 200–3700 Hz.
Volumen del altavoz: 85 dB SPL.
Supresión del eco en la sala: 208 ms.
Supresión del eco en la línea: 25 ms.
Calibración automática: <1 ms impulso (no apreciable).
Dimensiones:
Peso:
Intervalo de temperatura:
Humedad:
Homologación:
Aprobación telecom:
Teclado:
232 mm de diámetro.
700 gramos.
5–40° C en funcionamiento.
20 %–80 % sin condensación
EN 50 0811:1992.
EN 55024:1998.
EN 60950.
European TBR21.
19 teclas.
Konftel 100 • Manual de instrucciones
Konftel is a leading company within speaker communication and audio technology. We develop and sell products and technology for telephone meetings based on cuttingedge
expertise within acoustics and digital signal processing. Characteristic of our products is that all conference telephones contain the same high quality audio technology – Omni
Sound ® – providing crystal clear sound. Read more about Konftel and our other products on
www.konftel.com
Developed by Konftel AB
Box 268, SE901 06 Umeå, Sweden
Phone: +46 90 706 489 Fax: +46 90 131 435
Email: [email protected] Web: www.konftel.com
310761001 rev D
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project