Manual de instrucciones

Add to my manuals
88 Pages

advertisement

Manual de instrucciones | Manualzz

4-261-380-31(1)

SISTEMA DE TEATRO EN

CASA CON REPRODUCTOR

DE Blu-ray Disc/DVD

Manual de instrucciones

BDV-E980/BDV-E880/BDV-E580/BDV-T58

2 ES

Nombre del producto: SISTEMA

DE TEATRO EN CASA CON

REPRODUCTOR DE Blu-ray

Disc/DVD

Modelo: BDV-E870/E570/E470/

E370/T57/T37

POR FAVOR LEA

DETALLADAMENTE ESTE

MANUAL DE INSTRUCCIONES

ANTES DE CONECTAR Y

OPERAR ESTE EQUIPO.

RECUERDE QUE UN MAL USO

DE SU APARATO PODRÍA

ANULAR LA GARANTÍA.

ADVERTENCIA

No sitúe el aparato en un espacio cerrado, como una estantería o un armario empotrado.

Para reducir el riesgo de incendio, no cubra las aberturas de ventilación del aparato con periódicos, manteles, cortinas, etc.

Tampoco coloque fuentes con llamas al descubierto, como velas encendidas, sobre el aparato.

No exponga las pilas ni los aparatos con pilas insertadas a calor excesivo como, por ejemplo, la luz solar, el fuego o similares.

Para evitar lesiones, este aparato debe fijarse firmemente al suelo o a la pared de acuerdo con las instrucciones de instalación.

Solo para uso en interiores.

PRECAUCIÓN

La utilización de instrumentos

ópticos con este producto aumenta el riesgo de sufrir daños oculares.

Dado que el rayo láser utilizado en este Blu-ray Disc/DVD Home

Theatre System es perjudicial para la vista, no intente desmontar la unidad.

Solicite cualquier reparación u operación de mantenimiento a personal cualificado solamente.

Este aparato está clasificado como producto CLASS 3R LASER.

Cuando se abre el receptáculo protector del láser, se emiten radiaciones láser visibles e invisibles, por lo tanto, asegúrese de evitar la exposición directa de los ojos.

Esta marca se encuentra en el receptáculo protector del láser en el interior de la carcasa.

presentar un riesgo de descarga eléctrica para las personas.

Este símbolo pretende alertar al usuario de la presencia de instrucciones importantes de funcionamiento y mantenimiento (reparación) en la documentación suministrada con el aparato.

Registro del propietario

Los números de modelo y de serie están situados en la parte inferior externa de la unidad. Anote estos números en el espacio provisto a continuación. Consúltelos siempre que se ponga en contacto con su distribuidor Sony por cuestiones relacionadas con este producto.

Modelo BDV-E580/BDV-T58

N.º de serie______________

La siguiente declaración de la FCC es aplicable únicamente a la versión de este modelo fabricada para su venta en los EE. UU. Es posible que otras versiones no cumplan con la normativa técnica de la FCC.

Este aparato está clasificado como producto CLASS 1 LASER. Esta marca se encuentra en la parte posterior externa.

Para clientes en los

EE. UU.

Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga este aparato a la lluvia ni a la humedad.

Las siguientes indicaciones están situadas en la parte posterior externa.

Este símbolo tiene por objeto advertir al usuario de la presencia de “voltaje peligroso” sin aislamiento en el interior del producto que puede ser de suficiente magnitud como para

NOTA:

Este equipo se ha probado y se ha determinado que cumple con los límites para dispositivos digitales de clase B, de acuerdo con el apartado 15 de las normas de la

FCC. Estos límites se han diseñado para proporcionar una protección razonable contra las interferencias perjudiciales en instalaciones residenciales. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales en las radiocomunicaciones. No obstante, no se garantiza que no se produzcan interferencias en una instalación concreta. Si este equipo causa interferencias perjudiciales en la recepción de radio o televisión, lo que se puede determinar mediante la desconexión y reconexión del equipo, se recomienda al usuario que intente corregirlas mediante

una o más de las medidas siguientes:

– Reorientar o reubicar la antena receptora.

– Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.

– Conectar el equipo a una toma de un circuito distinto al que se encuentra conectado el receptor.

– Consulte a su distribuidor o a un técnico con experiencia en radio y televisión para obtener asistencia.

PRECAUCIÓN

Se le advierte que cualquier cambio o modificación que no se apruebe expresamente en este manual podría anular su autoridad para utilizar este equipo.

Es necesario utilizar cables y conectores correctamente blindados y con toma de tierra para realizar la conexión a los ordenadores y/o dispositivos periféricos anfitriones con el fin de cumplir los límites de emisión de la

FCC.

Instrucciones de seguridad importantes

1) Lea estas instrucciones.

2) Conserve estas instrucciones.

3) Respete todas las advertencias.

4) Siga todas las instrucciones.

5) No utilice este aparato cerca del agua.

6) Límpielo únicamente con un paño seco.

7) No bloquee las aberturas de ventilación. Instálelo de acuerdo con las instrucciones del fabricante.

8) No lo instale cerca de fuentes de calor como, por ejemplo, radiadores, rejillas de calefacción u otros aparatos

(amplificadores incluidos) que generen calor.

9) No anule el propósito de seguridad de los enchufes polarizados o con conexión a tierra. Un enchufe polarizado presenta dos patas, una más ancha que la otra. Un enchufe con conexión a tierra presenta dos patas y un tercer contacto de conexión a tierra. La pata ancha o tercer contacto se suministra por motivos de seguridad. Si el enchufe suministrado no encaja en la toma de corriente, póngase en contacto con un electricista para que sustituya la toma de corriente obsoleta.

10) Procure que nadie pise el cable de alimentación y evite someterlo a presión, especialmente en la parte de los enchufes, las tomas de corriente y el punto de salida del aparato.

11) Utilice únicamente piezas o accesorios especificados por el fabricante.

12) Utilice únicamente el carrito, pedestal, trípode, soporte o mesa que especifique el fabricante o que se suministre con el aparato. Si utiliza un carrito, preste atención cuando traslade el conjunto de este y el aparato para evitar las lesiones que podría sufrir a causa de un vuelco.

13) Desconecte el aparato durante tormentas eléctricas o si no lo utiliza durante períodos de tiempo prolongados.

14) Solicite cualquier operación de mantenimiento o reparación a personal de servicio técnico cualificado. Es necesario realizar una reparación cuando el aparato ha sufrido cualquier daño como, por ejemplo, si el cable de alimentación o el enchufe están dañados, si se ha derramado líquido o se ha caído algún objeto dentro del aparato, si el aparato se ha expuesto a la lluvia o a la humedad o se ha caído.

La placa de características y la marca de la fecha de fabricación se encuentran en la parte inferior externa.

Para los clientes de

México y

Latinoamérica

Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga el aparato a goteos ni salpicaduras, ni coloque objetos que contengan líquidos, como jarrones, encima.

La placa de características se encuentra en la parte inferior externa.

Precauciones

Fuentes de alimentación

• Aunque apague la unidad, no se desconectará de la red mientras permanezca conectada a la toma de ca.

• Puesto que el enchufe principal se utiliza para desconectar la unidad de la red, conecte la unidad a una toma de ca de fácil acceso. Si detecta alguna anomalía en la unidad, desconecte el enchufe principal de la toma de ca inmediatamente.

Visualización de imágenes de vídeo en

3D

Es posible que algunas personas experimenten algún tipo de molestia (como vista cansada, fatiga o náuseas) durante la visualización de imágenes de vídeo en 3D. Sony recomienda que todos los espectadores descansen la vista regularmente durante la visualización de imágenes de vídeo en 3D. La duración y la frecuencia de los descansos necesarios variará de una persona a otra. Cada usuario debe decidir qué le conviene más.

En el caso de que experimente cualquier tipo de molestia, debería dejar de visualizar las imágenes de vídeo en 3D hasta que se le pasen los síntomas; consulte estos efectos

3 ES

4 ES con un médico si lo considera necesario. Asimismo, debería revisar (i) el manual de instrucciones o la notificación de precaución de cualquier otro dispositivo que utilice junto con este equipo, o bien, los contenidos de Blu-ray Disc™ que se reproducen con este producto y (ii) nuestro sitio web (http:// esupport.sony.com/) para obtener la información más reciente. Tenga en cuenta que la capacidad visual de los niños (especialmente la de los menores de seis años) todavía está en desarrollo. Consulte con su médico (por ejemplo, un pediatra o un oftalmólogo) antes de permitir que los niños visualicen imágenes de vídeo en 3D.

Los adultos deberían supervisar a los niños para asegurarse de que siguen las recomendaciones mencionadas anteriormente.

Para el receptor de

“Blu-ray Disc/DVD”

(HBD-E580/HBD-T58)

(Para los clientes de los

EE. UU.)

Este equipo no debe colocarse ni utilizarse junto con otra antena u otro transmisor.

Este equipo cumple con los límites de exposición a radiaciones de la

FCC establecidos para entornos sin supervisión y con las Directrices de exposición a radiofrecuencia (RF) de la FCC indicados en el

Suplemento C de la norma OET65.

Para instalar y utilizar este equipo, debería mantenerse el radiador alejado, como mínimo, a 20 cm del cuerpo del usuario (sin incluir las extremidades: manos, muñecas, pies y tobillos).

Protección contra copias

Tenga en cuenta los avanzados sistemas de protección del contenido que se utilizan tanto en los soportes de Blu-ray Disc

TM

y

DVD. Estos sistemas, denominados

AACS (Advanced Access Content

System) y CSS (Content Scramble

System), pueden contener algunas restricciones sobre la reproducción, salida analógica y otras funciones similares. El funcionamiento de este producto y sus restricciones pueden variar en función de la fecha de compra, ya que es posible que la administración de AACS adopte o modifique su reglas relativas a las restricciones una vez transcurrido el tiempo de compra.

Derechos de autor y marcas comerciales

• Este sistema incorpora el decodificador de sonido envolvente de matriz adaptable

Dolby* Digital y Dolby Pro Logic

(II) y el sistema DTS** Digital

Surround.

* Fabricado bajo licencia de

Dolby Laboratories.

Dolby, Pro Logic y el símbolo de la doble D son marcas comerciales de

Dolby Laboratories.

** Fabricado bajo licencia amparado por las patentes estadounidenses:

5.451.942; 5.956.674;

5.974.380; 5.978.762;

6.226.616; 6.487.535;

7.212.872; 7.333.929;

7.392.195; 7.272.567 y otras patentes estadounidenses e internacionales emitidas y pendientes. DTS, DTS-HD y su símbolo son marcas comerciales registradas, y

DTS-HD Master Audio y los logotipos de DTS son marcas comerciales de

DTS, Inc. El producto incluye el software. © DTS,

Inc. Todos los derechos reservados.

• Este sistema incluye tecnología

High-Definition Multimedia

Interface (HDMI

TM

).

HDMI, el logotipo de HDMI y

High-Definition Multimedia

Interface son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de HDMI Licensing LLC en los

Estados Unidos y otros países.

• Java es una marca comercial de

Oracle y/o sus afiliados.

• “BD-LIVE” y “BONUSVIEW” son marcas comerciales de

Blu-ray Disc Association.

• “Blu-ray Disc” es una marca comercial.

• “Blu-ray Disc”, “DVD+RW”,

“DVD-RW”, “DVD+R”, “DVD-

R,” y los logotipos de “DVD

VIDEO” y “CD” son marcas comerciales.

• “Blu-ray 3D” y el logotipo de

“Blu-ray 3D” son marcas comerciales de Blu-ray Disc

Association.

• “BRAVIA” es una marca comercial de Sony Corporation.

• “AVCHD” y el logotipo de

“AVCHD” son marcas comerciales de Panasonic

Corporation y Sony Corporation.

• , “XMB” y “xross media bar” son marcas comerciales de Sony

Corporation y Sony Computer

Entertainment Inc.

• “PLAYSTATION” es una marca comercial de Sony Computer

Entertainment Inc.

• Tecnología de reconocimiento de vídeo y música y datos relacionados proporcionados por

Gracenote

®

.

Gracenote es el estándar de industria en tecnología de reconocimiento de música y prestación de contenido relacionado. Para obtener más información, visite www.gracenote.com.

CD, DVD, Blu-ray Disc™, y datos relacionados con música y vídeo de Gracenote, Inc., copyright

© 2000-presente Gracenote.

Software Gracenote, copyright

© 2000-Presente Gracenote. Una o más patentes propiedad de

Gracenote se aplican a este producto y servicio. Visite el sitio web de Gracenote para ver una lista no exhaustiva de las patentes de Gracenote que se aplican.

Gracenote, CDDB, MusicID,

MediaVOCS, el logotipo de

Gracenote y el logotipo “Powered by Gracenote” también son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de

Gracenote en los Estados Unidos y/u otros países.

• El logotipo de Wi-Fi

CERTIFIED™ es una marca de certificación de la

Wi-Fi Alliance.

• La Marca Wi-Fi Protected

Setup™ pertenece a la Wi-Fi

Alliance.

• “Wi-Fi CERTIFIED™” y “Wi-Fi

Protected Setup™” son marcas comerciales de la Wi-Fi Alliance.

• “PhotoTV HD” y el logotipo de

“PhotoTV HD” son marcas comerciales de Sony Corporation.

• Patentes y tecnología de codificación de audio de 3 capas

MPEG con licencia de Fraunhofer

IIS y Thomson.

• iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano y el iPod touch son marcas comerciales de Apple Inc., registradas en EE. UU. y otros países.

• “Made for iPod” y “Made for iPhone” indican que un accesorio electrónico se diseñó para conectarse específicamente a los dispositivos iPod o iPhone respectivamente, y que el fabricante obtuvo la certificación necesaria para que cumpla con los estándares de rendimiento de

Apple.

Apple no se hace responsable del funcionamiento de este dispositivo en cumplimiento de los estándares de seguridad y normativa. Tenga en cuenta que el uso de este accesorio con el iPod o el iPhone puede afectar al rendimiento inalámbrico.

• Windows Media es una marca comercial registrada o una marca comercial de Microsoft

Corporation en los Estados

Unidos y/o en otros países.

Este producto contiene tecnología que está sujeta a determinados derechos de la propiedad intelectual de Microsoft. Queda prohibido el uso o distribución de esta tecnología fuera de este producto sin las correspondientes licencias de Microsoft. Los propietarios del contenido utilizan la tecnología de acceso al contenido Microsoft

PlayReady™ para proteger su propiedad intelectual, incluido el contenido protegido por los derechos de autor. Este dispositivo utiliza la tecnología

PlayReady™ para acceder al contenido protegido por

PlayReady™ y/o al contenido protegido por WMDRM. Si el dispositivo no consigue aplicar correctamente el cumplimiento de las restricciones en el uso del contenido, es posible que los propietarios del contenido soliciten a Microsoft que revoque la capacidad del dispositivo para consumir contenido protegido por

PlayReady™. La revocación no debería afectar al contenido no protegido ni al contenido protegido por otras tecnologías de acceso al contenido. Es posible que los propietarios del contenido exijan la actualización de

PlayReady™ para permitir el acceso a su contenido. Si rechaza una actualización, no podrá acceder al contenido que requiera dicha actualización.

• DLNA

®

, el logotipo de DLNA y

DLNA CERTIFIED

son marcas comerciales, marcas de servicio o marcas de certificación de la

Digital Living Network Alliance.

• El resto de marcas comerciales son marcas comerciales de sus respectivos propietarios.

• Otros nombres de sistemas y de productos son, en general, marcas comerciales o marcas comerciales registradas de sus fabricantes. Las marcas ™ y ® no se indican en este documento.

5 ES

6 ES

Acerca de este

Manual de instrucciones

• Las instrucciones de este

Manual de instrucciones describen los controles del mando a distancia. También es posible utilizar los controles de la unidad si presentan los mismos nombres o similares a los del mando a distancia.

• En este manual, se utiliza el término “disco” como referencia general para los discos BD, DVD, Super

Audio CD o CD, salvo que se especifique de otro modo en el texto o las ilustraciones.

• Las instrucciones de este manual son para los modelos

BDV-E580, BDV-E880,

BDV-E980 y BDV-T58.

BDV-E580 es el modelo utilizado a modo ilustrativo.

Cualquier diferencia de funcionamiento está claramente indicada en el texto, como por ejemplo,

“solamente en el modelo

BDV-E580”.

• Algunas ilustraciones se presentan como dibujos conceptuales y podrían ser diferentes de los productos reales.

• Es posible que los elementos que aparecen en la pantalla del televisor varíen en función de la zona.

• El ajuste predeterminado aparece subrayado.

Tabla de contenido

Acerca de este Manual de instrucciones ..................................... 6

Desembalaje ............................................ 8

Índice de componentes y controles ....... 12

Procedimientos iniciales

Paso 1: Instalación del sistema .. 17

Paso 2: Conexión del sistema..... 21

Paso 3: Conexión a la red............ 28

Paso 4: Realización de la operación

Configuración fácil ................. 30

Paso 5: Selección de la fuente .... 31

Paso 6: Escucha de sonido envolvente ............................... 32

Reproducción

Reproducción de un disco ..................... 35

Reproducción desde un dispositivo

USB ................................................ 36

Utilización de un iPod/iPhone .............. 37

Reproducción a través de una red ......... 39

Opciones disponibles ............................ 42

Ajuste del sonido

Selección del efecto adecuado para la fuente .............................................. 45

Selección del formato de audio, las pistas multilingües o el canal .................... 45

Escucha de sonido de emisión multiplex ......................................... 46

Sintonizador

Cómo escuchar la radio......................... 47

Otras operaciones

Utilización de la función Control por

HDMI para “BRAVIA” Sync......... 49

Calibración de los ajustes adecuados de forma automática ............................ 50

Ajustes de los altavoces ........................ 51

Uso del temporizador de apagado......... 52

Desactivación de los botones de la unidad ............................................. 53

Control del televisor con el mando a distancia suministrado .................... 53

Cambio del brillo del Visor del panel frontal.............................................. 54

Ahorro de energía en el modo de espera.............................................. 54

Exploración de sitios web..................... 54

Configuración de la red ........................ 56

Opciones y ajustes

Uso de la pantalla de ajustes................. 61

[Actualizar red]..................................... 62

[Ajustes de pantalla] ............................. 62

[Ajustes de audio] ................................. 64

[Ajustes de visionado para

BD/DVD] ....................................... 65

[Ajustes de reproducción prohibida] .... 65

[Ajustes de música] .............................. 66

[Ajustes del sistema]............................. 66

[Configuración de red].......................... 67

[Configuración fácil] ............................ 68

[Restaurar] ............................................ 68

Información complementaria

Precauciones ......................................... 69

Notas sobre los discos........................... 70

Solución de problemas.......................... 71

Discos reproducibles............................. 76

Tipos de archivos reproducibles ........... 77

Formatos de audio compatibles ............ 78

Especificaciones ................................... 79

Lista de códigos de idiomas.................. 81

Lista de Traducciones........................... 82

Índice alfabético ................................... 85

7 ES

8 ES

Desembalaje

BDV-E580/BDV-T58

• Altavoces frontales (2) • Cables de altavoz (5, rojo/ blanco/verde/gris/azul)

• Cable HDMI (1)

(Solamente en el modelo

BDV-T58)

• Altavoces de sonido envolvente (2)

• Antena monofilar de FM (1) o

• Acoplador para iPod/iPhone

(TDM-iP30) (1)

• Cable de vídeo (1)

• Altavoz central (1)

• Altavoz potenciador de graves (1)

• Mando a distancia (control remoto) (1)

• Cable USB (1)

• Pilas R6 (tamaño AA) (2)

• Micrófono de calibración

(1)

• Manual de instrucciones

• Guía de ajuste rápido

• Guía de instalación de los altavoces

• Software License

Information

• Ajuste fácil del disco (DVD)

BDV-E880

• Altavoces frontales (2)

• Altavoces de sonido envolvente (2)

• Cables de altavoz (5, rojo/ blanco/verde/gris/azul)

• Antena monofilar de FM (1) o

• Cubiertas inferiores para los altavoces (2)

• Mando a distancia (control remoto) (1)

• Pilas R6 (tamaño AA) (2)

• Bases (2)

• Parte inferior de los altavoces frontales (2)

• Micrófono de calibración

(1)

• Cable HDMI (1)

• Altavoz central (1)

• Altavoz potenciador de graves (1)

• Tornillos (plateados) (2)

• Tornillos (negros) (6)

• Manual de instrucciones

• Guía de ajuste rápido

• Guía de instalación de los altavoces

• Software License

Information

9 ES

10 ES

BDV-E980

• Altavoces frontales (2)

• Altavoces de sonido envolvente (2)

• Cables de altavoz (5, rojo/ blanco/verde/gris/azul)

• Antena monofilar de FM (1) o

• Cubiertas inferiores para los altavoces (4)

• Mando a distancia (control remoto) (1)

• Pilas R6 (tamaño AA) (2)

• Bases (4)

• Micrófono de calibración

(1)

• Parte inferior de los altavoces frontales y de sonido envolvente (4)

• Cable HDMI (1)

• Altavoz central (1)

• Altavoz potenciador de graves (1)

• Tornillos (plateados) (4)

• Manual de instrucciones

• Guía de ajuste rápido

• Guía de instalación de los altavoces

• Software License

Information

• Tornillos (negros) (12)

Preparación del mando a distancia

Inserte dos pilas R6 (tamaño AA) (suministradas) de forma que coincidan los extremos 3 y # de dichas pilas con las marcas del interior del compartimiento.

11 ES

Índice de componentes y controles

Para obtener más información, consulte las páginas indicadas entre paréntesis.

Panel frontal

VOL VOL FUNCTION

12 ES

A Visor del panel frontal

B Botones e indicadores táctiles

Z (apertura/cierre) (página 35)

Permite abrir o cerrar la bandeja de discos.

N (reproducir)

Permite iniciar o reiniciar la reproducción

(reanudación de reproducción).

Permite reproducir una presentación de diapositivas si se inserta un disco que contenga archivos de imagen JPEG.

x (detener)

Permite detener la reproducción y recuperar el punto de detención (punto de reanudación).

El punto de reanudación de un título o una pista es el último punto reproducido o la

última fotografía de una carpeta de fotografías.

VOL +/–

Permiten ajustar el volumen del sistema.

FUNCTION

Permite seleccionar la fuente de reproducción.

C Puerto

(USB) (página 36)

Se usa para conectar un dispositivo USB.

D Indicador de alimentación

Se ilumina cuando el sistema está encendido.

E Bandeja de discos (página 35)

F "/1 (encendido/en espera)/Sensor remoto

Permite encender la unidad o ajustarla en el modo de espera.

Acerca de los botones e indicadores táctiles

Estos botones funcionan cuando los indicadores de los botones táctiles se iluminan.

Puede activar o desactivar los indicadores mediante el ajuste de [Iluminación/

Visualización] (página 66). Si ajusta

[Iluminación/Visualización] en [Sencillo/No], los indicadores se apagarán. En este caso, toque cualquier botón táctil. Cuando los indicadores se iluminen, toque el botón deseado.

• Estos botones funcionan al tocarlos ligeramente. No los pulse con demasiada fuerza.

Visor del panel frontal

Acerca de las indicaciones del visor del panel frontal

A Muestra el estado de reproducción del sistema.

B Se ilumina cuando está activada la reproducción repetida.

C Se ilumina cuando se recibe sonido estéreo. (Solamente radio)

D Se ilumina cuando el sistema reproduce a través de la función

PARTY STREAMING.

E Se ilumina cuando la toma HDMI (OUT) está correctamente conectada a un dispositivo compatible con HDCP

(High-bandwidth Digital Content

Protection) que disponga de una entrada HDMI o DVI (Digital Visual

Interface).

F Se ilumina cuando está desactivado el sonido.

G Muestra el estado del sistema como, por ejemplo, la frecuencia de radio, etc.

H Se ilumina cuando se emiten señales de vídeo 720p/1 080i/1 080p a través de la toma HDMI (OUT) o señales de vídeo

720p/1 080i a través de las tomas

COMPONENT VIDEO OUT.

13 ES

14 ES

Panel posterior

SPEAKERS

FRONT R FRONT L

SUR R

SUBWOOFER

SUR L

CENTER

COMPONENT VIDEO OUT

VIDEO OUT

Y P B

OUT

P R

ARC

IN 1 IN 2

LAN (100)

SAT/

CABLE

DIGITAL IN

OPTICAL

TV

DIGITAL IN

COAXIAL

L

AUDIO IN

ECM-AC2

AUDIO

R

A.CAL MIC

FM

COAXIAL

75

ANTENNA

A Tomas SPEAKERS (página 21)

B Tomas COMPONENT VIDEO OUT

(página 23)

C Puerto

(USB) (página 36)

D Toma SAT/CABLE (DIGITAL IN

COAXIAL) (página 25)

E Toma ANTENNA (FM COAXIAL 75 Ω)

(página 27)

F Toma A.CAL MIC (páginas 30, 50)

G Tomas AUDIO (AUDIO IN L/R) (página

25)

H Toma TV (DIGITAL IN OPTICAL)

(página 23)

I Terminal LAN (100) (página 28)

J Toma HDMI (IN 2) (página 25)

K Toma HDMI (IN 1) (página 25)

L Toma HDMI (OUT) (página 23)

M Toma VIDEO OUT (página 23)

Mando a distancia

9

SPEAKERS

TV AUDIO

TV

BRAVIA Sync

DIMMER

1

SLEEP

4

FUNCTION

7

FAVORITES AUDIO

2

5

8

3

6

9

SUBTITLE

YELLOW BLUE

0

RED GREEN

TOP MENU POP UP/ MENU

1

2

3

4

8

RETURN

TUNING

OPTIONS

SOUND MODE

PRESET

SOUND MODE

HOME

REPLAY ADVANCE PRESET

PLAY TUNING

DISPLAY PAUSE STOP

MUTING

VOL TV VOL

TV INPUT

5

6

7

Los botones del número 5, AUDIO, VOL + y

N tienen un punto táctil. Utilícelo como referencia cuando use el mando a distancia.

• : permite controlar el televisor

(para obtener más información, consulte

“Control del televisor con el mando a distancia suministrado” (página 53)).

A Z (abrir/cerrar)

Permite abrir o cerrar la bandeja de discos.

SPEAKERS TV yAUDIO

Permite seleccionar si el sonido del televisor se emitirá desde los altavoces del sistema o desde los altavoces del televisor.

Esta opción solamente funciona si se ajusta

[Control por HDMI] en [Sí] (página 66).

TV "/1 (encendido/en espera) (página

53)

Permite encender el televisor o ajustarlo en el modo de espera.

"/1 (encendido/en espera) (páginas 30,

47)

Permite encender el sistema o ajustarlo en el modo de espera.

B Botones numéricos (páginas 48, 53)

Permiten introducir los números de título/ capítulo, el número de preajuste de la emisora, etc.

AUDIO (páginas 45, 46)

Permite seleccionar el formato o la pista de audio.

SUBTITLE (página 65)

Permite seleccionar el idioma de los subtítulos cuando se graban subtítulos en varios idiomas en un disco BD-ROM/DVD

VIDEO.

C Botones de color (amarillo/azul/rojo/ verde)

Teclas de acceso directo para seleccionar elementos de los menús de algunos BD

(también se pueden utilizar para las operaciones interactivas de Java de los BD).

D TOP MENU

Permite abrir o cerrar el menú principal del

BD o el DVD.

POP UP/MENU

Permite abrir o cerrar el menú emergente del BD-ROM o el menú del DVD.

OPTIONS (páginas 32, 42, 54)

Permite visualizar el menú de opciones en la pantalla del televisor o en el visor del panel frontal. (La ubicación varía según la función seleccionada.)

RETURN

Permite volver a la pantalla anterior.

C/X/x/c

Permiten desplazar el cursor a un elemento de la pantalla.

(introducir)

Permite introducir el elemento seleccionado.

E SOUND MODE +/– (página 45)

Permite seleccionar el modo de sonido.

HOME (páginas 30, 47, 50, 51, 54, 56,

61)

Permite abrir o cerrar el menú principal del sistema.

15 ES

16 ES

F Botones de control de la reproducción

Consulte “Reproducción” (página 35).

./> (anterior/siguiente)

Pasa al capítulo, pista o archivo anterior o siguiente.

(repetición/avance)

Vuelve a reproducir las escenas actuales brevemente, durante 10 segundos./Avanza rápidamente las escenas actuales brevemente, durante 15 segundos.

m/M (rápida/lenta/plano congelado)

Rebobina o avanza rápidamente el disco durante la reproducción. Cada vez que pulse el botón, la velocidad de búsqueda cambiará.

Activa la reproducción a cámara lenta cuando se pulsa durante más de un segundo en modo de pausa. Reproduce un fotograma cada vez que se pulsa en modo de pausa.

Los modos de reproducción a cámara lenta y fotograma único no están disponibles para los discos Blu-ray 3D.

N (reproducir)

Permite iniciar o reiniciar la reproducción

(reanudación de reproducción).

Permite activar la Reproducción mediante

una pulsación (página 49) cuando el

sistema está encendido y se ha establecido la función “BD/DVD”.

X (introducir una pausa)

Permite insertar una pausa o reiniciar la reproducción.

x (detener)

Permite detener la reproducción y recuperar el punto de detención (punto de reanudación). El punto de reanudación de un título o una pista es el último punto reproducido o la última fotografía de una carpeta de fotografías.

Botones de control de la radio

Consulte “Sintonizador” (página 47).

PRESET +/–

TUNING +/–

G MUTING

Permite desactivar temporalmente el sonido.

VOL +/– (página 47)

Permite ajustar el volumen.

TV VOL +/–

Ajusta el volumen del televisor.

TV INPUT

Permite cambiar la fuente de entrada del televisor entre este y otras fuentes de entrada.

H DISPLAY (páginas 35, 39, 54)

Muestra la información de la reproducción y de la navegación por web en la pantalla del televisor.

Permite visualizar la emisora de radio memorizada, la frecuencia, etc., en el visor del panel frontal.

Permite visualizar la información del flujo o el estado de decodificación en el visor del panel frontal cuando la función está ajustada en un valor distinto de “BD/DVD”.

Si el sistema se ajusta en la función

“HDMI1”, “HDMI2”, “TV” o “SAT/

CABLE” la información del flujo o el estado de decodificación aparecerán solamente cuando se emita una señal digital.

La información del flujo/el estado de descodificación es posible que no aparezcan en función del flujo o del elemento que se esté descodificando.

I DIMMER (página 54)

Permite cambiar el brillo del visor del panel frontal.

SLEEP (página 52)

Permite ajustar el temporizador de apagado.

FUNCTION (páginas 31, 47)

Permite seleccionar la fuente de reproducción.

FAVORITES

Muestra los contenidos de Internet añadidos a la lista de favoritos. Puede guardar 18 contenidos de Internet favoritos.

Procedimientos iniciales

Paso 1: Instalación del sistema

Cómo colocar el sistema

Instale el sistema de acuerdo con la siguiente ilustración.

A

F

G

C

B

A Altavoz frontal (L (izquierdo))

B Altavoz frontal (R (derecho))

C Altavoz central

D Altavoz de sonido envolvente (L (izquierdo))

E Altavoz de sonido envolvente (R (derecho))

F Altavoz potenciador de graves

G Unidad

D E

• Tenga cuidado cuando coloque los altavoces o los soportes colocados en éstos en suelos tratados de manera especial

(encerados, barnizados con aceites, pulidos, etc.), ya que pueden mancharse o decolorarse.

• No se apoye ni se cuelgue del altavoz, ya que este podría caerse.

• Para montar los altavoces, consulte la “Guía de instalación de los altavoces” suministrada. (Solamente en los modelos BDV-E880/BDV-E980)

• Puede instalar los altavoces en una pared. Para obtener más información, consulte la “Guía de instalación de los altavoces” suministrada.

17 ES

Acerca del cable de altavoz del altavoz potenciador de graves

(Solamente el modelo BDV-E980)

Puede organizar el cable del altavoz potenciador de graves si modifica la dirección en la que sobresale de la parte inferior del altavoz potenciador de graves.

Parte inferior del altavoz potenciador de graves

Cuando el embalaje está abierto: el cable de altavoz está conectado.

• Para evitar que se produzca un cortocircuito en los altavoces, asegúrese de que la conexión del cable de altavoz no sea como en los siguientes ejemplos: Si existe algún problema, corríjalo.

Ejemplos de conexión del cable de altavoz incorrecta

El cable suelto del altavoz toca otro terminal de altavoz

Los cables sueltos se tocan entre sí debido a la excesiva eliminación de aislamiento

18 ES

Al instalar el altavoz potenciador de graves con el lado más ancho hacia delante

Hacia la posición de escucha

1

Fije el cable de altavoz en el soporte para el cable del altavoz a la derecha del terminal del altavoz.

Soporte para el cable del altavoz a la derecha del terminal del altavoz

Cable de altavoz

2

Pase el cable de altavoz por el hueco que se encuentra a lo largo del lateral del altavoz potenciador de graves.

Hueco

19 ES

Al instalar el altavoz potenciador de graves con el lado más estrecho hacia delante

Hacia la posición de escucha

1

Fije el cable de altavoz en el soporte para el cable del altavoz a la izquierda del terminal del altavoz.

Soporte para el cable del altavoz a la izquierda del terminal del altavoz

Cable de altavoz

2

Pase el cable de altavoz por el hueco que se encuentra a lo largo del lateral del altavoz potenciador de graves.

Hueco

20 ES

Paso 2: Conexión del sistema

Para obtener información acerca de la conexión del sistema, lea la información de las páginas siguientes.

No conecte el cable de alimentación de ca de la unidad a una toma de pared hasta que haya realizado todas las demás conexiones.

Para montar los altavoces, consulte la “Guía de instalación de los altavoces” suministrada. (Solamente en los modelos BDV-E880/BDV-E980)

• Si conecta otro componente con control de volumen, baje el volumen de los otros componentes hasta un nivel con el que el sonido no se emita distorsionado.

Conexión de los altavoces

Para conectar los cables de altavoz al altavoz

Debe conectar un cable de altavoz a cada uno de los altavoces frontales, centrales y de sonido envolvente.

El conector de los cables de altavoz y el tubo de color están codificados con colores según el tipo de altavoz.

Asegúrese de hacer coincidir los cables de altavoz con los terminales correspondientes de los altavoces: el cable de altavoz con el tubo de color con 3, y el cable de altavoz sin el tubo de color con #. El aislamiento del cable de altavoz (recubrimiento de goma) no debe quedar atrapado en los terminales del altavoz.

Parte posterior o inferior del altavoz

Tubo de color

(+)

(–) Conector

21 ES

Para conectar los cables de altavoz a la unidad

Conecte los cables de altavoz de modo que coincidan con el color de las tomas SPEAKERS de la unidad.

Cuando realice la conexión con la unidad, inserte el conector hasta que se oiga un clic.

Blanco

(altavoz frontal izquierdo (L))

Rojo

(altavoz frontal derecho (R))

Púrpura

(altavoz potenciador de graves)

Verde

(altavoz central)

Panel posterior de la unidad

SPEAKERS

FRONT R FRONT L SUBWOOFER

SUR R SUR L

CENTER

Gris

(altavoz de sonido envolvente derecho (R))

Azul

(altavoz de sonido envolvente izquierdo (L))

22 ES

Conexión del televisor

Conecte el sistema al televisor para visualizar la imagen del sistema en él y escuche el sonido del televisor a través de los altavoces del sistema.

En función de las tomas y funciones del televisor, seleccione el método de conexión.

• Si el televisor dispone de una toma HDMI que lleve la marca “ARC 1) ”: conexión A

• Si el televisor dispone de una toma HDMI: conexiones A y D

• Si el televisor dispone de tomas de entrada de vídeo componente: conexiones B y D

• Si el televisor no dispone de ninguna de las tomas anteriores: conexiones C y D

Conexiones de vídeo

A B C

Conexión de audio

D

Cable HDMI

2) Cable de vídeo componente

(no suministrado)

Cable de vídeo

(no suministrado)

Calidad de imagen

Televisor

HDMI IN COMPONENT VIDEO IN

Y P

B

P

R

Cable digital óptico

(no suministrado)

VIDEO IN DIGITAL OUT

OPTICAL

Verde Rojo

Azul

Amarillo

Flujo de la señal

: señal de vídeo

: señal de audio

A

3) o B o C D

Azul

Verde Rojo

Amarillo

Panel posterior de la unidad

COMPONENT VIDEO OUT

VIDEO OUT

Y P

B

OUT ARC IN 1 IN 2

DIGITAL IN

OPTICAL

TV

1)

Audio Return Channel. Para obtener información detallada, consulte “Acerca de Audio Return Channel”

(página 24).

2)

El cable HDMI sólo se suministra con BDV-E880/BDV-E980/BDV-T58.

3)

Disponible únicamente si su televisor es compatible con la función Audio Return Channel.

23 ES

A

Conexión de cable HDMI

Si el televisor dispone de una toma HDMI, realice la conexión al televisor con un cable HDMI. Esta opción proporciona una mejor calidad de imagen en comparación con otros tipos de conexiones.

Si realiza la conexión con un cable HDMI, deberá seleccionar el tipo de señal de salida cuando lleve a

cabo la Configuración fácil (página 30).

Si desea obtener más ajustes de HDMI, consulte “[Configuración HDMI]” (página 66).

Acerca de Audio Return Channel

Si su televisor es compatible con la función Audio Return Channel, una conexión de cable HDMI también enviará una señal de audio digital desde el televisor. No es necesario hacer una conexión de audio por separado para escuchar el sonido del televisor. Para ajustar la función Audio Return Channel,

consulte [Audio Return Channel] (página 66).

B

Conexión del cable de vídeo componente

Si el televisor no dispone de toma HDMI, pero presenta tomas de entrada de vídeo componente, realice la conexión al televisor con un cable de vídeo componente. La calidad de imagen mejorará en comparación con la que se obtiene al utilizar una conexión del cable de vídeo.

Cuando realice la conexión con un cable de vídeo componente, deberá seleccionar el tipo de señal de

salida en la Configuración fácil (página 30).

C

Conexión del cable de vídeo

Si el televisor no dispone de toma HDMI ni de toma de entrada de vídeo componente, realice esta conexión.

D

Conexión del cable digital óptico

Esta conexión permite enviar una señal de audio al sistema desde el televisor. Para escuchar el sonido del televisor a través del sistema, utilice esta conexión. Con esta conexión, el sistema recibe una señal de emisión multiplex Dolby Digital y le permite disfrutar del sonido de emisión multiplex.

• Es posible escuchar el sonido del televisor mediante la selección de la función “TV” (página 31).

• Si el televisor no dispone de una toma de salida digital óptica, es posible conectar la unidad y el televisor con un cable de audio para escuchar el sonido del televisor a través del sistema. Para obtener información detallada acerca

de la conexión, consulte “Conexión de los demás componentes” (página 25).

24 ES

Conexión de los demás componentes

Si un componente que desea conectar al sistema dispone de una toma

HDMI (OUT)

Puede conectar un componente que tenga una toma HDMI (OUT), como un decodificador o receptor digital vía satélite, o una PLAYSTATION

®

3, etc., con un cable HDMI. Una conexión de cable HDMI puede enviar señales de vídeo y de audio. Al conectar el sistema y el componente mediante un cable

HDMI, podrá obtener sonido e imagen digitales de alta calidad a través de la toma HDMI (IN 1) o

HDMI (IN 2).

Panel posterior de la unidad

OUT ARC IN 1 IN 2 o

Cable HDMI (no suministrado)

HDMI OUT

A la toma HDMI OUT del decodificador o receptor digital vía satélite, o a la

PLAYSTATION

®

3, etc.

• Las señales de vídeo procedentes de las tomas HDMI (IN 1/ 2) se envían a la toma HDMI (OUT) solamente cuando está seleccionada la función “HDMI1” o “HDMI2”.

• Para enviar una señal de audio procedente de las tomas HDMI (IN 1/ 2) a la toma HDMI (OUT), es posible que necesite cambiar el ajuste de salida de audio. Para obtener más información, consulte [Salida audio] en [Ajustes de

audio] (página 64).

25 ES

Cuando el componente no dispone de toma HDMI OUT

Conecte el sistema de modo que las señales de vídeo procedentes del sistema y de otros componentes se envíen al televisor, y que las señales de audio procedentes del componente se envíen al sistema tal como se indica a continuación.

Televisor

Salida de vídeo

Componente

Salida de audio

Sistema

Flujo de la señal

: señal de vídeo

: señal de audio

Si el componente solamente reproduce sonido, conecte la salida de audio del componente al sistema.

En función de las tomas del componente, seleccione el método de conexión.

• Componente que dispone de una toma de salida digital coaxial: A

• Componente que no dispone de una toma de salida digital coaxial: B

Panel posterior de la unidad

SAT/

CABLE

DIGITAL IN

COAXIAL

L

AUDIO IN

AUDIO

R

: flujo de la señal

Rojo Blanco

A Cable digital coaxial

(no suministrado)

B Cable de audio (no suministrado)

A la toma de salida digital coaxial de la videograbadora, el receptor digital vía satélite, etc.

COAXIAL

DIGITAL OUT

Blanco

L R

AUDIO OUT

Rojo

A las tomas de salida de audio de la videograbadora, el receptor digital vía satélite, la PlayStation

®

, la fuente de audio portátil, etc.

• Si realiza la conexión descrita anteriormente, ajuste [Control por HDMI] que se encuentra en [Configuración

HDMI] de [Ajustes del sistema] en [Desactivado] (página 66).

• Es posible disfrutar del sonido del componente mediante la selección de la función “SAT/CABLE” para la conexión

A

, o de la función “AUDIO” para la conexión B (página 31).

26 ES

Conexión de la antena

Panel posterior de la unidad

FM

COAXIAL

75

ANTENNA o

Antena monofilar de FM

(suministrada)

• Asegúrese de extender por completo la antena monofilar de FM.

• Una vez conectada la antena monofilar de FM, manténgala lo más horizontal posible.

• Si la recepción de FM no es de buena calidad, utilice un cable coaxial de 75 ohm (no suministrado) para conectar la unidad a una antena exterior de FM.

27 ES

Paso 3: Conexión a la red

• Para conectar el sistema a la red, deberá efectuar ajustes de red que se adapten a su entorno de uso y a los

componentes. Para obtener información detallada, consulte “Configuración de la red” (página 56) y

“[Configuración de red]” (página 67).

Para BDV-E580/BDV-T58

Seleccione el método según su entorno de LAN (Red de área local).

• Si utiliza una LAN inalámbrica

El sistema dispone de Wi-Fi incorporado, y es posible conectar el sistema a la red mediante los ajustes de red.

• Si utiliza otra red que no sea una LAN inalámbrica

Conecte el sistema a la red mediante una conexión de cable LAN, tal como se indica a continuación.

Internet

Módem ADSL/ módem de cable

ETHER

Enrutador de banda ancha

WAN LAN 1 LAN 2 LAN 3 LAN 4

LAN (100)

Panel posterior de la unidad

Cable LAN

(no suministrado)

• La distancia de ubicación entre la unidad y el enrutador de LAN inalámbrica varía según el entorno de uso. Si no es posible conectar el sistema a la red o la conexión de red es inestable, coloque la unidad y el enrutador LAN inalámbrico más cerca el uno del otro. Cuando no pueda colocar la unidad y el enrutador de LAN inalámbrica más cerca la una del otro, utilice el Adaptador de LAN inalámbrica USB opcional (sólo para Sony UWA-BR100*).

• Para conectarlo a la red LAN inalámbrica mediante el uso de una banda de frecuencia de 5 GHz, es necesario disponer del Adaptador de LAN inalámbrica USB opcional (sólo para Sony UWA-BR100*).

* No suministrado. Es posible que el Adaptador de LAN inalámbrica USB no esté disponible en algunos países o regiones.

• También puede obtener información sobre la configuración de red en la siguiente página de soporte técnico de

Sony:

Para los clientes de los EE. UU.: http://www.sony.com/support

Para los clientes de Canadá:

Inglés: http://www.sony.ca/support

Francés: http://fr.sony.ca/support

Para los clientes de México y Latinoamérica: http://esupport.sony.com/LA

28 ES

Para otros modelos

Seleccione el método según su entorno de LAN (Red de área local).

Panel posterior de la unidad

Internet

Módem ADSL/ módem de cable

ETHER

1

Enrutador de banda ancha

WAN LAN 1 LAN 2 LAN 3 LAN 4

LAN (100)

2

Cable LAN

(no suministrado)

Adaptador de LAN inalámbrica USB

(no suministrado)

1

Configuración por cable

Utilice un cable LAN para conectarlo al terminal LAN (100) de la unidad.

2

Configuración USB inalámbrica

Utilice una red LAN inalámbrica a través del Adaptador de LAN inalámbrica USB (sólo para Sony

UWA-BR100*).

Es posible que el Adaptador de LAN inalámbrica USB no esté disponible en algunas regiones o países.

* No suministrado.

Apague la unidad antes de conectar el cable de extensión o de insertar el Adaptador de LAN inalámbrica USB. Después de insertar el Adaptador de LAN inalámbrica USB a la base y de conectar el cable de extensión al puerto (USB) (frontal o posterior), vuelva a encender la unidad.

• La distancia de ubicación entre el Adaptador de LAN inalámbrica USB y el enrutador de LAN inalámbrica varía según el entorno de uso. Si no es posible conectar el sistema a la red o la conexión de red es inestable, desplace el

Adaptador de LAN inalámbrica USB hasta una posición diferente, o bien, coloque el Adaptador de LAN inalámbrica USB y el enrutador de LAN inalámbrica más cerca el uno del otro.

• También puede obtener información sobre la configuración de red en la siguiente página de soporte técnico de

Sony:

Para los clientes de los EE. UU.: http://www.sony.com/support

Para los clientes de Canadá:

Inglés: http://www.sony.ca/support

Francés: http://fr.sony.ca/support

Para los clientes de México y Latinoamérica: http://esupport.sony.com/LA

29 ES

Paso 4: Realización de la operación Configuración fácil

Antes de realizar el Paso 4

Asegúrese de que todas las conexiones estén firmemente sujetas y, a continuación, conecte el cable de alimentación de ca.

Siga los pasos que se indican a continuación para realizar los ajustes básicos para utilizar el sistema.

Los elementos mostrados varían en función del modelo del país.

"/1

1

4

7

2

5

8

0

3

6

9

C/X/x/c,

HOME

1

Encienda el televisor.

2

Conecte el micrófono de calibración a la toma A.CAL MIC del panel posterior.

Ajuste el micrófono de calibración a la altura del oído con un trípode, etc. (no suministrado). La parte frontal de los altavoces debe mirar hacia el micrófono de calibración y no debe existir obstrucción alguna entre los altavoces y el micrófono de calibración.

3

Pulse [/1.

4

Cambie el selector de entrada del televisor de manera que la señal del sistema aparezca en la pantalla del televisor.

Aparece la pantalla de ajustes fácil que permite seleccionar el idioma de las indicaciones en pantalla.

5

Ejecute la [Configuración fácil]. Siga las instrucciones en pantalla para realizar los ajustes básicos mediante el uso de C/X/x/c y .

En función del método de conexión

(página 23), realice el siguiente ajuste.

• Conexión del cable HDMI: siga las instrucciones que aparecen en la pantalla del televisor.

• Conexión del cable de vídeo componente: seleccione la calidad de imagen. Los ajustes disponibles son los siguientes, desde la calidad de imagen más baja hasta la más alta: 480i*, 480p**, 720p y 1 080i.

* 480i/576i en los modelos de México y

Latinoamérica.

**480p/576p en los modelos de México y

Latinoamérica.

• La reproducción de contenido protegido de BD-

ROM a través de la salida de vídeo componente sólo se admite a una resolución de salida de

480i*. Para obtener información detallada,

consulte “Protección contra copias” (página 4).

* 480i/576i en los modelos de México y

Latinoamérica.

• Conexión del cable de vídeo: seleccione

[16:9] o [4:3] para que la imagen se visualice correctamente.

Para obtener más información acerca de los ajustes [Calibrac. autom.] de

[Configuración fácil], consulte

“Calibración de los ajustes adecuados de forma automática” (página 50).

30 ES

Para volver a la pantalla de ajustes fácil

1

Pulse HOME.

Aparece el menú principal en la pantalla del televisor.

2

Pulse C/c para seleccionar

[Configurar].

3

Pulse X/x para seleccionar

[Configuración fácil] y, a continuación, pulse .

4

Pulse C/c para seleccionar [Iniciar] y, a continuación, pulse .

Aparece la pantalla de ajustes fácil.

Paso 5: Selección de la fuente

Puede seleccionar la fuente de reproducción.

FUNCTION

1

4

7

2

5

8

0

3

6

9

Pulse FUNCTION varias veces hasta que aparezca la función deseada en el visor del panel frontal.

Cada vez que pulse FUNCTION, la función cambiará de la siguiente manera.

“BD/DVD” t “FM” t “HDMI1” t

“HDMI2” t “TV” t “SAT/CABLE” t

“AUDIO” t “BD/DVD” t …

Función

“BD/DVD”

“FM”

“HDMI1”/

“HDMI2”

“TV”

Fuente

Disco, dispositivo USB, iPod/ iPhone o dispositivo de red que desea que el sistema reproduzca

Radio FM (página 47)

Componente que está conectado a la toma HDMI (IN 1) o HDMI (IN

2) del panel posterior (página 25)

Componente (televisor o similar) que está conectado a la toma TV

(DIGITAL IN OPTICAL) del panel posterior, o bien, un televisor compatible con la función Audio Return Channel que está conectado a la toma

HDMI (OUT) del panel posterior

(página 23).

“SAT/CABLE” Componente conectado a la toma

SAT/CABLE (DIGITAL IN

COAXIAL) del panel posterior

(página 25)

“AUDIO” Componente conectado a las tomas AUDIO (AUDIO IN L/R)

del panel posterior (página 25)

31 ES

Paso 6: Escucha de sonido envolvente

Una vez que haya realizado los pasos anteriores e iniciado la reproducción, podrá disfrutar del sonido envolvente de forma sencilla. También es posible seleccionar los ajustes de sonido envolvente preprogramados que se adaptan a los diferentes tipos de fuentes de sonido. Estos aportan el sonido emocionante y potente de las salas de cine a su hogar.

1

4

7

2

5

8

0

3

6

9

X/x/c,

OPTIONS

Selección de los ajustes de sonido envolvente en función de la preferencia de escucha

El método de configuración varía según la función.

Si reproduce a través de la función “BD/DVD”* o “FM”

1

Pulse OPTIONS.

Aparece el menú de opciones en la pantalla del televisor.

2

Pulse X/x para seleccionar [Ajuste envolvente] y, a continuación, pulse .

3

Pulse X/x varias veces hasta que el ajuste de sonido envolvente que desea aparezca en la pantalla del televisor.

Consulte en la tabla siguiente las descripciones de los ajustes de sonido envolvente.

4

Pulse .

El ajuste se ha realizado.

* Los ajustes de sonido envolvente no se aplican a los contenidos de Internet.

Si reproduce a través de la función “HDMI1”, “HDMI2”, “TV”, “SAT/

CABLE” o “AUDIO”

1

Pulse OPTIONS.

Aparece el menú de opciones en el visor del panel frontal.

2

Pulse X/x varias veces hasta que aparezca “SUR. SET” en el visor del panel frontal y, a continuación, pulse o c.

3

Pulse X/x varias veces hasta que el ajuste de sonido envolvente deseado aparezca en el visor del panel frontal.

Consulte en la tabla siguiente las descripciones de los ajustes de sonido envolvente.

32 ES

4

Pulse .

El ajuste se ha realizado.

5

Pulse OPTIONS.

El menú de opciones del visor del panel frontal se apaga.

• Cuando el menú principal aparece en la pantalla del televisor, puede cambiar este ajuste si selecciona el ajuste de

sonido envolvente a través de [Ajuste envolvente] en [Ajustes de audio] de [Configurar] (página 64).

Acerca de la salida de los altavoces de cada ajuste de sonido envolvente

En la tabla siguiente se describen las opciones para conectar todos los altavoces a la unidad.

El ajuste predeterminado es [A.F.D. Multi] (“A.F.D. MULTI”).

Procedencia del sonido Ajuste de sonido envolvente

Depende de la fuente.

Efecto

[A.F.D. Standard]

“A.F.D. STD”

(AUTO FORMAT

DIRECT STANDARD)

El sistema discrimina el formato de sonido de la fuente y presenta el sonido tal y como se ha grabado o codificado.

[A.F.D. Multi]

“A.F.D. MULTI”

(AUTO FORMAT

DIRECT MULTI)

• Fuente de 2 canales: el sistema simula el sonido envolvente de las fuentes de 2 canales y lo emite a través de los altavoces de 5.1 canales al duplicar el sonido de la fuente de

2 canales de cada altavoz.

• Fuente multicanal: el sistema emite el sonido a través de los altavoces en función del número de canales de la fuente.

• [Dolby Pro Logic]

“PRO LOGIC”

• [Dolby PL II Movie]

“PLII MOVIE”

• Fuente de 2 canales: el sistema simula el sonido envolvente de las fuentes de 2 canales y lo emite a través de los altavoces de 5.1 canales.

– [Dolby Pro Logic] (“PRO LOGIC”) realiza la decodificación Dolby Pro Logic.

– [Dolby PL II Movie] (“PLII MOVIE”) realiza la decodificación del modo Dolby Pro Logic II movie.

• Fuente multicanal: el sistema emite el sonido a través de los altavoces en función del número de canales de la fuente.

• [DTS Neo:6

Cinema]

“NEO6 CIN”

• [DTS Neo:6 Music]

“NEO6 MUS”

[2ch Stereo]

“2CH ST.”

• Fuente de 2 canales: el sistema simula el sonido envolvente de las fuentes de 2 canales y produce el sonido de 6.1 canales.

– [DTS Neo:6 Cinema] (“NEO6 CIN”) realiza la decodificación del modo DTS Neo:6 Cinema.

– [DTS Neo:6 Music] (“NEO6 MUS”) realiza la decodificación del modo DTS Neo:6 Music.

• Fuente multicanal: el sistema emite el sonido a través de los altavoces en función del número de canales de la fuente.

El sistema emite el sonido a través de los altavoces frontales y el altavoz potenciador de graves independientemente del formato de sonido o del número de canales. Los formatos de sonido envolvente multicanal se mezclan en 2 canales.

33 ES

• Si selecciona [A.F.D. Multi] (“A.F.D. MULTI”), en función del disco o de la fuente, es posible que el comienzo del sonido se corte mientras se selecciona el modo óptimo automáticamente. Para evitar que se corte el sonido, seleccione [A.F.D. Standard] (“A.F.D. STD”).

• Cuando se recibe sonido de emisión bilingüe, [Dolby Pro Logic] (“PRO LOGIC”) y [Dolby PL II Movie] (“PLII

MOVIE”) no son efectivos.

• En función del flujo de entrada, es posible que el ajuste de sonido envolvente no sea efectivo.

• Cuando reproduzca un Super Audio CD, los ajustes de sonido envolvente no se activarán.

• También puede seleccionar el ajuste de sonido envolvente en [Ajuste envolvente] de [Ajustes de audio] (página 64).

• Para las funciones que no sean “BD/DVD”, puede comprobar si está activado el modo [Dolby Pro Logic] (“PRO

LOGIC”), el modo [Dolby PL II Movie] (“PLII MOVIE”) o el modo DTS Neo:6 si pulsa DISPLAY varias veces, de manera que la información del flujo o el estado de decodificación aparecerá en el visor del panel frontal.

34 ES

Reproducción

Reproducción de un disco

Para los discos reproducibles, consulte “Discos reproducibles” (página 76).

1

Cambie el selector de entrada del televisor de manera que la señal del sistema aparezca en la pantalla del televisor.

2

Pulse Z y coloque un disco en la bandeja de discos.

1

Conecte el dispositivo USB al puerto

(USB) en la parte posterior de la unidad.

Como unidad de almacenamiento local, utilice una memoria USB de 1 GB o de mayor capacidad.

Panel posterior

3

Pulse Z para cerrar la bandeja de discos.

aparece en el menú principal y se inicia la reproducción.

Si la reproducción no se inicia automáticamente, seleccione en la categoría [Vídeo], [Música] o

[Foto] y pulse .

Escucha de BONUSVIEW/BD-

LIVE

Algunos discos BD-ROM con el “BD-LIVE

Logo*” ofrecen contenido adicional y otros datos que pueden descargarse con fines de entretenimiento.

*

Memoria USB

2

Prepare BD-LIVE (solamente para BD-

LIVE).

• Conecte el sistema a una red (página 28).

• Defina la [Conexión a Internet de BD] en

[Permitir] (página 65).

3

Inserte un BD-ROM con BONUSVIEW/

BD-LIVE.

El método de funcionamiento varía en función del disco. Consulte el manual de instrucciones del disco.

• Para eliminar datos de la memoria USB, seleccione

[Borrar datos de BD] en [Vídeo] y pulse .

Todos los datos almacenados en la carpeta buda se eliminarán.

Escucha de Blu-ray 3D

Podrá reproducir discos Blu-ray 3D que lleven el logotipo 3D*.

*

1

Prepare la reproducción de discos

Blu-ray 3D.

• Conecte el sistema a su televisor compatible con 3D mediante un cable

HDMI de alta velocidad (suministrado solamente con los modelos BDV-E880/

BDV-E980/BDV-T58).

• Ajuste [Ajuste de salida 3D] y [Ajus. tamaño pantalla TV para 3D] en [Ajustes

de pantalla] (página 62).

35 ES

2

Inserte un disco Blu-ray 3D.

El método de funcionamiento varía en función del disco. Consulte el manual de instrucciones suministrado con el disco.

• Consulte asimismo el manual de instrucciones de su televisor compatible con 3D.

Visualización de la información de reproducción

Pulse DISPLAY para consultar la información de reproducción, entre otros.

La información que aparece varía en función del tipo de disco o del estado del sistema.

Ejemplo: reproducción de un disco BD-ROM

Reproducción desde un dispositivo USB

Puede reproducir archivos de vídeo/música/foto en el dispositivo USB conectado.

Para los tipos de archivos reproducibles,

consulte “Tipos de archivos reproducibles”

(página 77).

1

Conecte el dispositivo USB al puerto

(USB) de la unidad.

Antes de conectarlo, consulte el manual de instrucciones del dispositivo USB.

Panel posterior

Panel frontal

Dispositivo USB

36 ES

A Resolución de salida/frecuencia de vídeo

B Nombre o número del título

C El ajuste de audio actualmente seleccionado

D Funciones disponibles (

ángulo,

E Información de reproducción

Se muestran el modo de reproducción, la barra de estado de la reproducción, el tipo de disco, el códec de vídeo, la velocidad de bits, el tipo de repetición, el tiempo transcurrido y el tiempo total de reproducción

F Número de capítulo

G Ángulo seleccionado actualmente

Dispositivo USB

2

Pulse HOME.

Aparece el menú principal en la pantalla del televisor.

3

Pulse C/c para seleccionar [Vídeo],

[Música] o [Foto].

4

Pulse X/x para seleccionar

[Dispos. USB (frontal)] o

[Dispos. USB (trasero)] y, a continuación, pulse .

• Durante la operación, no extraiga el dispositivo

USB. Para evitar la corrupción de datos o que se produzcan daños en el dispositivo USB, apague el sistema para conectar o extraer el dispositivo

USB.

Utilización de un iPod/ iPhone

Puede disfrutar de la música, el vídeo* o las fotos* de un iPod/iPhone y cargar su batería a través del sistema.

* Solamente en los modelos de EE. UU. y Canadá.

Compatible con los modelos iPod/ iPhone

Los modelos de iPod/iPhone compatibles son los siguientes. Antes de utilizar el sistema, actualice su iPod/iPhone con el software más reciente.

Hecho para iPod touch 4th generation, iPod touch 3rd generation, iPod touch 2nd generation, iPod touch 1st generation, iPod nano

6th generation, iPod nano 5th generation (video camera), iPod nano 4th generation (video), iPod nano 3rd generation (video), iPod nano 2nd generation (aluminum), iPod nano 1st generation, iPod 5th generation (video), iPod classic, iPhone 4, iPhone 3GS, iPhone 3G, iPhone

Cómo disfrutar de iPod/iPhone a través del sistema

1

(Para los modelos de EE. UU. y

Canadá)

Conecte el Acoplador para iPod/ iPhone (suministrado) a la parte frontal o posterior del puerto (USB) de la unidad y, a continuación, coloque el iPod/iPhone en el Acoplador para iPod/ iPhone.

Cuando reproduzca un archivo de vídeo o fotografía, conecte la toma de salida de vídeo del Acoplador para iPod/iPhone a la toma de entrada de vídeo del televisor con un cable de vídeo (suministrado) antes de colocar el iPod/iPhone en el Acoplador para iPod/iPhone.

Panel frontal

Televisor

Panel posterior o

Acoplador para iPod/iPhone

VIDEO IN

Cable USB

(suministrado)

VIDEO OUT

USB

Cable de vídeo (suministrado)

37 ES

38 ES

(Para los otros modelos)

Conecte el iPod/iPhone al puerto

(USB) de la unidad con el cable USB del iPod/iPhone.

Panel posterior

Panel frontal

Cable USB que está conectado al iPod/iPhone

Cable USB que está conectado al iPod/iPhone

2

Pulse HOME.

Aparece el menú principal en la pantalla del televisor.

3

Pulse C/c para seleccionar

* Solamente en los modelos de EE. UU. y

Canadá.

4

Pulse X/x para seleccionar [iPod

(delante)] o [iPod (trasero)] y, a continuación, pulse .

x Si ha seleccionado [Vídeo]* o

[Música] en el Paso 3

Los archivos de vídeo o música se enumeran en una lista de la pantalla del televisor. Diríjase al paso siguiente.

x Si ha seleccionado [Foto] en el Paso

3*

El mensaje [Cambie la entrada del TV a la entrada de vídeo] aparecerá en la pantalla del televisor. Cambie el selector de entrada del televisor para que la señal de la grabadora del iPod/iPhone aparezca en la pantalla del televisor. A continuación, inicie la presentación mediante la utilización del iPod/iPhone directamente.

* Solamente en los modelos de EE. UU. y

Canadá.

5

Pulse C/X/x/c y para seleccionar el archivo que desee reproducir.

Se reproduce el sonido del iPod/iPhone en el sistema.

Cuando reproduzca un archivo de vídeo, cambie el selector de entrada del televisor de manera que la señal procedente del iPod/ iPhone aparezca en la pantalla del televisor.

(Solamente en los modelos de EE. UU. y

Canadá)

Con los botones del mando a distancia puede utilizar el iPod/iPhone.

Para obtener más información acerca del funcionamiento, consulte el manual de instrucciones del iPod/iPhone.

• Para cambiar un ajuste del sistema (como el ajuste de sonido envolvente) durante la visualización de imágenes procedentes del iPod/iPhone en el televisor, seleccione la entrada del televisor para dicho sistema antes de realizar la operación. (Solamente en los modelos de EE. UU. y Canadá).

Cómo utilizar el iPod/iPhone mediante el mando a distancia

Con los botones del mando a distancia puede utilizar el iPod/iPhone. La siguiente tabla muestra un ejemplo de los botones que se pueden utilizar. (En función del modelo de iPod/ iPhone, la operación puede ser diferente).

Para [Vídeo] * / [Música]

Pulse

N

X x m o M

. o >

Funcionamiento

Inicia la reproducción.

Pausa la reproducción.

Detiene la reproducción.

Permite avanzar o retroceder rápidamente.

Permite dirigirse al archivo o capítulo anterior/siguiente (si los hay).

Para [Foto] *

Pulse

N, X

Funcionamiento

Permite iniciar o pausar la reproducción.

Si mantiene pulsado uno de estos botones durante varios segundos, el iPod/iPhone conectado entrará en el modo de reposo.

Pulse x m o M

. o >

Funcionamiento

Pausa la reproducción.

Permite avanzar o retroceder rápidamente.

Permite dirigirse al archivo anterior o siguiente.

Si mantiene pulsado uno de estos botones, el iPod/iPhone conectado permitirá retroceder o avanzar rápidamente.

DISPLAY Enciende la luz de fondo (o prolonga su iluminación durante 30 segundos).

OPTIONS, C Vuelve a la pantalla anterior o a la jerarquía de carpetas.

X/x Permite seleccionar la opción anterior o siguiente.

, c Permite introducir el elemento seleccionado.

* Solamente en los modelos de EE. UU. y Canadá.

• El iPod/iPhone se carga cuando se conecta al sistema mientras éste está encendido.

• No es posible transferir canciones al iPod/iPhone desde este sistema.

• Sony no aceptará ninguna responsabilidad en caso de que los datos grabados en el iPod/iPhone se pierdan o sufran daños cuando se utilice un iPod/iPhone que esté conectado a esta unidad.

• Este producto se ha diseñado específicamente para utilizarse con iPod/iPhone y ha obtenido una certificación por cumplir con los estándares de rendimiento de Apple.

• Durante la operación, no extraiga el dispositivo iPod/ iPhone. Para evitar la corrupción de datos o que se produzcan daños en el iPod/iPhone, apague el sistema para conectar o extraer el iPod/iPhone.

• El sistema solamente reconoce dispositivos iPod/ iPhone que ya se hayan conectado al sistema.

• La función Control de audio del sistema no funciona mientras reproduce archivos de vídeo/foto a través del iPod/iPhone (solamente en los modelos de

EE. UU. y Canadá).

• Cuando conecte un iPod que no sea compatible con la función de salida de vídeo y seleccione [iPod

(delante)] o [iPod (trasero)] en [Vídeo] o [Foto], aparecerá un mensaje de alerta en la pantalla del televisor (solamente en los modelos de EE. UU. y

Canadá).

• El sistema puede reconocer un máximo de 3 000 archivos (incluidas las carpetas).

Reproducción a través de una red

Vídeo por Internet BRAVIA en tiempo real

Vídeo por Internet BRAVIA sirve como puerta de enlace, proporcionando contenido de Internet seleccionado y una variedad de entretenimiento a la carta directamente a su unidad.

• Para los clientes de los EE. UU. y Canadá:

Algunos contenidos de Internet necesitan registrarse a través de un ordenador para que se puedan reproducir. Para obtener más información, visite el siguiente sitio web: http://www.sony.com/bluraysupport/

1

Prepare el Vídeo por Internet BRAVIA.

Conecte el sistema a una red (página 28).

2

Pulse C/c para seleccionar [Vídeo],

[Música] o [Foto].

3

Pulse X/x para seleccionar un icono de proveedor de contenido de Internet y, a continuación, pulse .

Si la lista de contenidos de Internet no se ha recuperado, se representará mediante un icono no adquirido o un icono nuevo.

Para utilizar el panel de control

El panel de control aparece cuando el archivo de vídeo empieza a reproducirse. Los elementos mostrados pueden cambiar en función de los proveedores de contenido de Internet.

Para volver a mostrarlo, pulse DISPLAY.

39 ES

A Pantalla de control

Pulse C/X/x/c o para las operaciones de reproducción.

B Barra de estado de la reproducción

Barra de estado, cursor que indica la posición actual, tiempo de reproducción y duración del archivo de vídeo

C Indicador de las condiciones de la red

Indica la recepción de la señal para una conexión inalámbrica.

Indica una conexión por cable.

D Velocidad de transmisión de red

E Nombre del siguiente archivo de vídeo

F Nombre del archivo de vídeo seleccionado actualmente

Prepare el uso de la función DLNA.

• Conecte el sistema a una red (página 28).

• Prepare otros componentes con certificación

DLNA. Para obtener más información, consulte el manual de instrucciones de los componentes.

Para reproducir archivos almacenados en un servidor

DLNA a través del sistema

(reproductor DLNA)

Seleccione el icono del servidor DLNA desde

[Vídeo], [Música] o [Foto] en el menú principal y, a continuación, seleccione el archivo que desee reproducir.

Servidor

Reproducción de archivos en una Red doméstica (DLNA)

Podrá reproducir archivos de vídeo, música o foto en otros componentes con certificación

DLNA si los conecta a la red doméstica.

Esta unidad puede utilizarse como reproductor y como renderer.

• Servidor: permite almacenar y enviar archivos

• Reproductor: recibe archivos procedentes del servidor y los reproduce

• Renderer: recibe archivos procedentes del servidor y los reproduce, además, puede controlarse mediante otro componente

(controlador)

• Controlador: controla el componente del renderer

Servidor

Reproductor

(Este sistema)

Para reproducir archivos remotos mediante la utilización del sistema (renderer) a través de un controlador DLNA

Permite controlar el funcionamiento del sistema mediante un controlador con certificación

DLNA, como el iPhone, cuando se reproducen archivos almacenados en un servidor DLNA.

Servidor

40 ES

Reproductor

(Este sistema)

Reproductor

Controlador Renderer

(Este sistema)

Controle este sistema mediante un controlador

DLNA.

Para obtener más información sobre el control del funcionamiento, consulte el manual de instrucciones del controlador DLNA.

• No controle el sistema con el mando a distancia suministrado y un controlador DLNA al mismo tiempo.

• Para obtener más información acerca del controlador

DLNA, consulte el manual de instrucciones del controlador DLNA.

• El sistema es compatible con la función “Reproducir en” de Windows Media

®

Player 12 que se suministra de forma estándar con Windows 7.

Reproducción de la misma música en diferentes salas

(PARTY STREAMING)

Es posible reproducir la misma música al mismo tiempo en todos los componentes Sony que sean compatibles con la función PARTY

STREAMING y que estén conectados a la red doméstica.

Existen dos tipos de componentes compatibles con PARTY STREAMING.

• Anfitrión de la FIESTA: envía y reproduce archivos

• Invitado a la FIESTA: recibe y reproduce archivos

Esta unidad puede utilizarse como anfitrión de la

FIESTA o invitado a la FIESTA.

Anfitrión de la FIESTA

(Este sistema)

Invitado a la FIESTA

Prepare PARTY STREAMING.

• Conecte el sistema a una red (página 28).

• Conecte los componentes que sean compatibles con la función PARTY

STREAMING.

Para utilizar el sistema como anfitrión de la FIESTA

Seleccione una pista en [Música], a continuación, seleccione [Iniciar Party] en el menú de opciones para iniciar una PARTY.

Para cerrar la PARTY, pulse HOME.

Para utilizar el sistema como invitado a la FIESTA

Seleccione [Party] en [Música] y, a continuación, seleccione el icono del dispositivo anfitrión de la FIESTA.

Para salir de la PARTY, pulse OPTIONS y, a continuación, seleccione [Salir de Party].

Para cerrar la PARTY, pulse OPTIONS y, a continuación, seleccione [Cerrar Party].

• La venta y la línea de productos de los productos que son compatibles con la función PARTY

STREAMING varían en función de la zona.

Búsqueda de información sobre vídeo/música

Es posible adquirir información de contenido mediante la tecnología Gracenote y buscar la información relacionada.

1

Conecte el sistema a una red

(página 28).

2

Inserte un disco o conecte un dispositivo USB con contenido sobre lo que desea buscar.

Es posible llevar a cabo una búsqueda de vídeos desde un disco BD-ROM o DVD-

ROM, y una búsqueda de música desde un

CD-DA (CD de música) o un dispositivo

USB.

3

Pulse C/c para seleccionar [Vídeo] o [Música].

Invitado a la FIESTA

41 ES

42 ES

4

Pulse X/x para seleccionar

[Búsqueda de vídeo] o [Búsqueda de música].

Se muestra la información de contenido.

A Descripción del contenido

Muestra una lista de información relacionada como, por ejemplo, el título, el reparto, la pista o el artista.

B [Historial de reproducción]

Muestra una lista de títulos de discos BD-

ROM/DVD-ROM/CD-DA (CD de música) reproducidos anteriormente. Seleccione un título para obtener la información de contenido.

C [Historial de búsqueda]

Muestra una lista de búsquedas anteriores realizadas a través de la función [Búsqueda de vídeo] o [Búsqueda de música].

Si desea buscar más información relacionada

Seleccione un elemento de las listas y, a continuación, seleccione el servicio de búsqueda.

Opciones disponibles

Si pulsa OPTIONS, hay varios ajustes y operaciones de reproducción disponibles. Los elementos disponibles varían en función de la situación.

Opciones comunes

Elementos Descripción

[Ajuste envolvente] Modifica el ajuste de sonido

envolvente (página 32).

[Repetir ajuste] Establece la repetición de la reproducción.

[Menú 3D] [Ajuste de profundidad 3D]: permite ajustar la profundidad de las imágenes

3D.

[Lista de Favoritos] Muestra la lista de favoritos.

[Reproducir/Detener] Permite iniciar o detener la reproducción.

[Repr. desde inicio] Permite reproducir el elemento desde el principio.

[Añadir a Favoritos] Añade una opción de contenido de Internet a la

Lista de favoritos.

[Eliminar de

Favoritos]

[Iniciar Party]

Elimina una opción de contenido de Internet de la

Lista de favoritos.

Inicia una fiesta con la fuente seleccionada.

Es posible que este elemento no aparezca, según la fuente.

[Salir de Party]

[Cerrar Party]

Permite salir de una fiesta en la que el sistema está participando. La función

PARTY STREAMING continúa, repartida entre otros dispositivos participantes.

Permite cerrar una fiesta en la que el sistema está participando. La función

PARTY STREAMING termina para todos los demás dispositivos participantes.

Solamente [Vídeo]

Elementos

[A/V SYNC]

Descripción

Ajusta el retardo de sincronización entre la imagen y el sonido. Para obtener información

detallada, consulte “Ajuste del retardo entre la imagen y el sonido” (página 44).

[Ajuste de salida 3D] Permite ajustar si se emite o no vídeo en 3D automáticamente.

[Ajustes de Vídeo]

[Pausar]

[Menú principal]

[Menú/Menú emergente]

[Búsq. título]

[Búsq. capítulo]

• Los vídeos en 3D procedentes de la toma

HDMI (IN 1) o HDMI (IN

2) se emiten independientemente de este ajuste.

• [Modo Calidad imagen]: permite seleccionar los ajustes de imagen para distintos entornos de iluminación.

• [FNR]: permite reducir el ruido aleatorio que aparece en la imagen.

• [BNR]: permite reducir el ruido en bloque de mosaico que aparece en la imagen.

• [MNR]: permite reducir el ruido leve que aparece alrededor del contorno de la imagen (ruido de mosquito).

Permite realizar una pausa en la reproducción.

Muestra el menú principal del

BD o el DVD.

Permite visualizar el menú emergente del disco BD-

ROM o el menú del DVD.

Permite buscar un título en discos BD-ROM/DVD

VIDEO e iniciar la reproducción desde el principio.

Permite buscar un capítulo e iniciar la reproducción desde el principio.

Elementos

[Ángulo]

Descripción

Permite cambiar a otros

ángulos de visualización cuando se graban varios

ángulos en discos BD-ROM/

DVD VIDEO.

[Reducción ruido

Contenido IP]

Permite ajustar la calidad de vídeo del contenido de

Internet.

[Búsqueda de vídeo] Muestra información acerca del BD-ROM/DVD-ROM mediante la tecnología

Gracenote.

Solamente [Música]

Elementos

[Añadir mús.diaposit.]

Descripción

Permite registrar archivos de música en la memoria USB como música de fondo de diapositivas (BGM).

[Búsqueda de música] Muestra información del CD de audio (CD-DA) mediante la tecnología Gracenote.

[Ajuste aleatorio]

(solamente para iPod/ iPhone)

Establece la reproducción aleatoria.

Solamente [Foto]

Elementos

[Diapositivas]

Descripción

Permite iniciar una presentación de diapositivas.

[Veloc. diapositivas] Permite cambiar la velocidad de la presentación de diapositivas.

[Efecto diapositivas] Define el efecto al reproducir una diapositiva.

[Mús. diapositivas] • [No]: desactiva la función.

• [Mi música de USB]: ajusta los archivos de música registrados en [Añadir mús.diaposit.].

• [Reproducir de CD mú]: ajusta las pistas de CD-DA

(CD de música).

[Girar izquierda] Permite girar la fotografía

90 grados en sentido contrario a las agujas del reloj.

43 ES

44 ES

Elementos

[Girar derecha]

[Ver imagen]

Descripción

Permite girar la fotografía 90 grados en el sentido de las agujas del reloj.

Permite visualizar la imagen seleccionada.

Ajuste del retardo entre la imagen y el sonido

(A/V SYNC)

Si el sonido no coincide con la imagen de la pantalla del televisor, puede ajustar el retardo entre la imagen y el sonido.

El método de configuración varía según la función.

• En función del flujo de entrada, es posible que el ajuste A/V SYNC no sea efectivo.

Si reproduce contenido de vídeo a través de la función “BD/DVD”

1

Pulse OPTIONS.

Aparece el menú de opciones en la pantalla del televisor.

2

Pulse X/x para seleccionar [A/V SYNC] y, a continuación, pulse .

3

Pulse C/c para ajustar el retardo entre la imagen y el sonido.

Puede ajustarlo entre 0 ms y 300 ms, en incrementos de 25 ms

4

Pulse .

El ajuste se ha realizado.

Si reproduce a través de la función “HDMI1”, “HDMI2”, “TV”,

“SAT/CABLE” o “AUDIO”

1

Pulse OPTIONS.

Aparece el menú de opciones en el visor del panel frontal.

2

Pulse X/x varias veces hasta que aparezca “A/V SYNC” en el visor del panel frontal y, a continuación, pulse

o c.

3

Pulse X/x para ajustar el retardo entre la imagen y el sonido.

Puede ajustarlo entre 0 ms y 300 ms, en incrementos de 25 ms

4

Pulse .

El ajuste se ha realizado.

5

Pulse OPTIONS.

El menú de opciones del visor del panel frontal se apaga.

Ajuste del sonido

Selección del efecto adecuado para la fuente

Puede seleccionar un modo de sonido adecuado para las películas o la música.

1

4

7

2

5

8

0

3

6

9

• “NIGHT”: podrá disfrutar de los efectos de sonido o diálogos como si se encontrase en una sala de cine, incluso a un volumen bajo.

Resulta útil para ver películas de noche.

• En función del disco o de la fuente, si selecciona

“AUTO”, es posible que el comienzo del sonido se corte mientras el sistema selecciona el modo óptimo automáticamente. Para evitar que se corte el sonido, seleccione una opción distinta de “AUTO”.

• En función del flujo de entrada, es posible que el modo de sonido no sea efectivo.

• Cuando reproduzca un Super Audio CD, esta opción no funcionará.

• Cuando “NIGHT” esté seleccionado y el sonido se emita a través del altavoz central, este efecto será más pronunciado, ya que el discurso (diálogo de la película, etc.) resultará más fácil de oír. Si el sonido no se emite a través del altavoz central, el sistema ajustará el volumen de forma óptima.

SOUND

MODE +/–

Pulse SOUND MODE +/– varias veces durante la reproducción hasta que el modo que desea aparezca en el visor del panel frontal.

• “AUTO”: el sistema selecciona automáticamente “MOVIE” o “MUSIC” para producir el efecto de sonido según el disco o el flujo de sonido.

• “MOVIE”: el sistema proporciona el sonido de las películas.

• “MUSIC”: el sistema proporciona el sonido de la música.

• “SPORTS”: el sistema agrega resonancia para los programas deportivos.

• “GAME ROCK”: el sistema proporciona el sonido de los juegos de ritmo y música.

• “OMNI-DIR”: el mismo sonido es audible desde cualquier punto de la sala.

• “3D SUR.”: “3D SUR.” es un algoritmo exclusivo de Sony que se utiliza para reproducir contenido en 3D (tres dimensiones) y que proporciona una experiencia de sonido en 3D profunda y realista mediante la creación de una campo de sonido virtual cerca de los oídos.

• “HALL”: el sistema reproduce el sonido de una sala de conciertos.

Selección del formato de audio, las pistas multilingües o el canal

Si el sistema reproduce un BD/DVD VIDEO grabado en diversos formatos de audio (PCM,

Dolby Digital, audio MPEG o DTS) o en pistas multilingües, podrá cambiar el formato de audio o de idioma.

Con un disco CD, podrá seleccionar el sonido de los canales derecho o izquierdo y escuchar el sonido del canal seleccionado a través de ambos altavoces.

AUDIO

1

4

7

2

5

8

0

3

6

9

45 ES

46 ES

Pulse AUDIO varias veces durante la reproducción para seleccionar la señal de audio deseada.

La información de audio aparece en la pantalla del televisor.

x BD/DVD VIDEO

La elección de idioma varía según el BD/DVD

VIDEO.

Si aparecen 4 dígitos, indicarán el código de

idioma. Consulte la “Lista de códigos de idiomas” (página 81) para comprobar el idioma

que representa cada código. Si el mismo idioma aparece dos o más veces, significa que el BD/

DVD VIDEO está grabado en varios formatos de audio.

x DVD-VR

Se mostrarán los tipos de pistas de sonido grabadas en un disco.

Ejemplo:

• [ Estéreo]

• [ Estéreo (Aud.1)]

• [ Estéreo (Aud.2)]

• [ Princip.]

• [ Secund.]

• [ Princip./Secund.]

• [ Estéreo (Aud.1)] y [ Estéreo (Aud.2)] no aparecen si solo se ha grabado un flujo de audio en el disco.

x CD

• [ Estéreo]: sonido estéreo estándar.

• [ 1/I]: sonido del canal izquierdo

(monoaural).

• [ 2/D]: sonido del canal derecho

(monoaural).

• [ I+D]: el sonido de ambos canales, el izquierdo y el derecho, se emite desde cada altavoz individual.

Escucha de sonido de emisión multiplex

(DUAL MONO)

Podrá escuchar el sonido de emisión multiplex cuando el sistema reciba o reproduzca una señal de emisión multiplex Dolby Digital.

• Para recibir la señal Dolby Digital, debe conectar un televisor o cualquier otro componente a la unidad con

un cable digital coaxial u óptico (páginas 23, 25). Si

el televisor es compatible con la función Audio

Return Channel (páginas 23, 66), podrá recibir una

señal Dolby Digital a través de un cable HDMI.

AUDIO

1

4

7

2

5

8

0

3

6

9

Pulse AUDIO varias veces hasta que aparezca la señal deseada en el visor del panel frontal.

• “MAIN”: se emitirá el sonido del idioma principal.

• “SUB”: se emitirá el sonido del idioma secundario.

• “MAIN/SUB”: se emitirán mezclados los sonidos de ambos idiomas principal y secundario.

Sintonizador

Cómo escuchar la radio

Puede escuchar el sonido de la radio a través de los altavoces del sistema.

FUNCTION

1

4

7

2

5

8

0

3

6

9

"/1

Botones numéricos

C/X/x/c,

HOME

OPTIONS

PRESET +/–

TUNING +/– x

VOL +/–

Número de preajuste actual

Emisora actual

FM 07

88.00

MHz

1

Pulse FUNCTION varias veces hasta que aparezca “FM” en el visor del panel frontal.

2

Seleccione la emisora de radio.

Sintonización automática

Mantenga pulsado TUNING +/– hasta que se inicie la exploración automática.

Aparece [Sintonización automática] en la pantalla del televisor. La exploración se detiene cuando el sistema sintoniza una emisora.

Para detener la sintonización automática de forma manual, pulse TUNING +/– o x.

Sintonización manual

Pulse TUNING +/– varias veces.

3

Pulse VOL +/– para ajustar el volumen.

Si el sonido de un programa de

FM no es claro

Si el sonido de un programa de FM no es claro, seleccione la recepción monoaural. La recepción será de mejor calidad, aunque se perderá el efecto estéreo.

1

Pulse OPTIONS.

Aparece el menú de opciones en la pantalla del televisor.

2

Pulse X/x para seleccionar [Modo FM] y, a continuación, pulse .

3

Pulse X/x para seleccionar

[Monoaural].

• [Estéreo]: recepción estéreo.

• [Monoaural]: recepción monoaural.

4

Pulse .

El ajuste se ha realizado.

Para apagar la radio

Pulse "/1.

Memorización de emisoras de radio

Puede memorizar hasta 20 emisoras. Antes de realizar la sintonización, asegúrese de reducir el volumen al mínimo.

1

Pulse FUNCTION varias veces hasta que aparezca “FM” en el visor del panel frontal.

2

Mantenga pulsado TUNING +/– hasta que se inicie la exploración automática.

La exploración se detiene cuando el sistema sintoniza una emisora.

3

Pulse OPTIONS.

Aparece el menú de opciones en la pantalla del televisor.

47 ES

48 ES

4

Pulse X/x para seleccionar [Memoria preajustada] y, a continuación, pulse

.

5

Pulse X/x para seleccionar el número preajustado que desee y, a continuación, pulse .

6

Repita los pasos del 2 al 5 para almacenar más emisoras.

Para cambiar el número de memorización

Pulse PRESET +/– para seleccionar el número de memorización deseado y, a continuación, realice el procedimiento desde el paso 3.

Selección de la emisora memorizada

1

Pulse FUNCTION varias veces hasta que aparezca “FM” en el visor del panel frontal.

Se sintonizará la última emisora recibida.

2

Pulse PRESET +/– varias veces para seleccionar la emisora memorizada.

El número de memorización y la frecuencia aparecen en la pantalla del televisor y en el visor del panel frontal.

Cada vez que pulse el botón, el sistema sintonizará una emisora memorizada.

• Para seleccionar directamente el número de la emisora memorizada, pulse los botones numéricos.

• Cada vez que pulse DISPLAY, la pantalla del visor del panel frontal cambiará de la siguiente manera:

Frecuencia t Número de preajuste t

Información del flujo/Estado de decodificación* t Frecuencia t …

* No aparece en función del ajuste de [Ajuste envolvente].

Otras operaciones

Utilización de la función

Control por HDMI para

“BRAVIA” Sync

Esta función se encuentra disponible en televisores que dispongan de la función

“BRAVIA” Sync.

Mediante la conexión de componentes Sony compatibles con la función Control por HDMI a través de un cable HDMI, la operación se simplifica.

• Algunas funciones sólo se pueden utilizar si el televisor conectado es compatible y requieren un ajuste previo a través del televisor. Consulte el manual de instrucciones del televisor.

• Para utilizar la función Control de audio del sistema, es necesario realizar una conexión de audio entre el

sistema y el televisor (página 23).

Utilización de “BRAVIA” Sync

Control por HDMI (ajuste fácil)

Es posible ajustar automáticamente la función

[Control por HDMI] del sistema si se habilita el ajuste correspondiente en el televisor.

Si desea obtener más información acerca de la función Control por HDMI, consulte

“[Configuración HDMI]” (página 66)

Apagado del sistema

Es posible apagar el sistema en sincronización con el televisor.

• El sistema no se apaga automáticamente mientras está reproduciendo música ni cuando está ajustado en la función “FM”.

Reproducción mediante una pulsación

Cuando pulse N en el mando a distancia, el sistema y el televisor se encenderán y la entrada del televisor se ajustará en la entrada HDMI a la que esté conectado el sistema.

Control de audio del sistema

Puede simplificar el control de funcionamiento para escuchar el sonido procedente del televisor o de otros componentes.

La función Control de audio del sistema puede utilizarse del modo siguiente:

• Cuando se enciende el sistema, el sonido del televisor o de los otros componentes se puede emitir desde los altavoces del sistema.

• Si el sonido del televisor o de otros componentes se emite a través de los altavoces del sistema, es posible cambiar los altavoces en los que se emitirá el sonido del televisor si pulsa

SPEAKERS TV yAUDIO.

• Si el sonido procedente del televisor o de otros componentes se emite a través de los altavoces del sistema, podrá ajustar el volumen y desactivar el sonido del sistema mediante el control de funcionamiento del televisor.

• Si el televisor está ajustado en el modo PAP (imagen e imagen) o mientras el sistema reproduce archivos de vídeo o foto desde el iPod/iPhone, la opción

Control de audio del sistema no funcionará.

• En función del televisor, cuando ajuste el volumen de la unidad, el nivel de volumen aparecerá en la pantalla del televisor. En este caso, es posible que el nivel de volumen que aparece en la pantalla del televisor y el que aparece en el visor del panel frontal de la unidad difieran.

Audio Return Channel

Puede disfrutar del sonido del televisor a través del sistema utilizando sólo un cable HDMI. Para obtener más información acerca del ajuste,

consulte “Conexión del televisor” (página 23).

Control fácil del mando a distancia

Puede controlar las funciones básicas del sistema a través del mando a distancia del televisor cuando la salida de vídeo del sistema se muestra en la pantalla del televisor.

Control de idioma

Si cambia el idioma de las indicaciones en pantalla del televisor, el idioma de las indicaciones en pantalla del sistema también

49 ES

50 ES cambiará cuando el sistema se apague y vuelva a encenderse.

Control de rutas

Si ejecuta la Reproducción mediante una pulsación a través del componente conectado, el sistema se enciende y ajusta la función del sistema en “HDMI1” o “HDMI2” (en función de la toma HDMI que se utilice) y la entrada del televisor se ajusta automáticamente a la entrada

HDMI a la que esté conectado el sistema.

• Asegúrese de que el componente esté conectado al sistema a través de un cable HDMI y de que la función Control por HDMI del componente conectado esté activada.

Calibración de los ajustes adecuados de forma automática

[Calibrac. autom.]

La D.C.A.C. (Autocalibración de cine digital) puede ajustar el sonido envolvente adecuado de forma automática.

• El sistema emite un sonido de prueba intenso cuando se inicia la función [Calibrac. autom.]. No puede bajar el volumen. Tenga en cuenta las posibles molestias a los niños y a los vecinos.

1

Pulse HOME.

Aparece el menú principal en la pantalla del televisor.

2

Pulse C/c para seleccionar

[Configurar].

3

Pulse X/x para seleccionar [Ajustes de audio] y, a continuación, pulse .

4

Pulse X/x para seleccionar [Calibrac. autom.] y, a continuación, pulse .

Aparece la pantalla de confirmación de la función [Calibrac. autom.].

5

Conecte el micrófono de calibración a la toma A.CAL MIC del panel posterior.

Ajuste el micrófono de calibración a la altura del oído con un trípode, etc. (no suministrado). La parte frontal de los altavoces debe mirar hacia el micrófono de calibración y no debe existir obstrucción alguna entre los altavoces y el micrófono de calibración.

6

Pulse X/x para seleccionar [Aceptar].

Para cancelar la operación, seleccione

[Cancelar].

7

Pulse .

Se inicia la función [Calibrac. autom.].

El sistema configura automáticamente los ajustes de los altavoces.

Manténgase en silencio durante la medición.

• Antes de ejecutar [Calibrac. autom.], asegúrese de que el amplificador de sonido envolvente se enciende e instálelo en la ubicación adecuada. Si instala el amplificador de sonido envolvente en una ubicación inadecuada como, por ejemplo, otra habitación, no se obtendrá una medición correcta.

8

Compruebe las conclusiones de

[Calibrac. autom.].

Los altavoces conectados a la unidad aparecen en la lista como [Sí] en la pantalla del televisor.

• Si la medición no se realiza correctamente, siga las instrucciones del mensaje y, a continuación, vuelva a ejecutar [Calibrac. autom.].

• La medición de [Subwoofer] siempre es [Sí] y

[Ajustes de los altavoces] permite volver al ajuste predeterminado cuando se ejecuta

[Calibrac. autom.].

9

Pulse X/x para seleccionar [Aceptar] o

[Cancelar] y, a continuación, pulse .

x La medición es correcta.

Desconecte el micrófono de calibración y, a continuación, seleccione [Aceptar]. El resultado se implementa.

x La medición no es correcta.

Siga las instrucciones del mensaje y, a continuación, seleccione [Aceptar] para volver a realizar la operación.

• Mientras se ejecute la función de Calibración automática, no utilice el sistema.

Ajustes de los altavoces

[Ajustes de los altavoces]

Para obtener el mejor sonido envolvente posible, ajuste la conexión de los altavoces y la distancia desde su posición de escucha. A continuación, utilice el tono de prueba para ajustar el nivel y el balance de los altavoces en el mismo nivel.

1

Pulse HOME.

Aparece el menú principal en la pantalla del televisor.

2

Pulse C/c para seleccionar

[Configurar].

3

Pulse X/x para seleccionar [Ajustes de audio] y, a continuación, pulse .

4

Pulse X/x para seleccionar [Ajustes de los altavoces] y, a continuación, pulse

.

Aparece la pantalla [Ajustes de los altavoces].

5

Pulse X/x para seleccionar el elemento y, a continuación, pulse .

Compruebe los siguientes ajustes.

x [Conexión]

Si no conecta el altavoz central o los altavoces de sonido envolvente, ajuste los parámetros de

[Centro] y [Surround]. Puesto que los ajustes de los altavoces frontales y el altavoz potenciador de graves son fijos, no puede modificarlos.

[Delanteros]

[Sí]

[Centro]

[Sí]: por lo general, seleccione esta opción.

[Ning.]: seleccione esta opción si no utiliza el altavoz central.

[Surround]

[Sí]: por lo general, seleccione esta opción.

[Ning.]: seleccione esta opción si no utiliza ningún altavoz de sonido envolvente.

[Subwoofer]

[Sí] x [Distancia]

Si mueve los altavoces, asegúrese de ajustar los parámetros de la distancia (A) desde la posición de escucha hasta los altavoces.

Es posible ajustar los parámetros desde 0 a 23 pies (de 0,0 a 7,0 metros).

Los altavoces de la ilustración se corresponden con los siguientes:

1 Altavoz central

2 Altavoz frontal izquierdo (L)

3 Altavoz frontal derecho (R)

4 Altavoz potenciador de graves

5 Altavoz de sonido envolvente izquierdo (L)

6 Altavoz de sonido envolvente derecho (R)

2

4

1

A

3

A

5 6

[Delanteros Izq./Der.] 10 pies/3,0 m: permite ajustar la distancia de los altavoces frontales.

[Centro]* 10 pies/3,0 m: permite ajustar la distancia del altavoz central.

[Surround Izq./Der.]* 10 pies/3,0 m: permite ajustar la distancia de los altavoces de sonido envolvente.

51 ES

52 ES

[Subwoofer] 10 pies/3,0 m: permite ajustar la distancia del altavoz potenciador de graves.

* Este elemento aparece si lo ajusta en [Sí] en el ajuste

[Conexión].

• En función del flujo de entrada, es posible que el ajuste [Distancia] no sea efectivo.

• Para cambiar las unidades de medida (pies o metros), pulse el botón de color (RED).

x [Nivel]

Puede ajustar el nivel de sonido de los altavoces.

Es posible ajustar los parámetros de –6,0 dB a

+6,0 dB. Asegúrese de ajustar [Prueba sonora] en [Sí] para facilitar el ajuste.

[Delanteros Izq./Der.] 0,0 dB: permite ajustar el nivel de los altavoces frontales.

[Centro]* 0,0 dB: permite ajustar el nivel del altavoz central.

[Surround Izq./Der.] * 0,0 dB: permite ajustar el nivel de los altavoces de sonido envolvente.

[Subwoofer] 0,0 dB: permite ajustar el nivel del altavoz potenciador de graves.

* Este elemento aparece si lo ajusta en [Sí] en el ajuste

[Conexión].

x [Prueba sonora]

Los altavoces emiten un tono de prueba para ajustar la opción [Nivel].

[No]: los altavoces no emiten el tono de prueba.

[Sí]: el tono de prueba se emite desde cada altavoz por orden mientras se ajusta el nivel. Si selecciona uno de los elementos de [Ajustes de los altavoces], los altavoces emitirán el tono de prueba por orden uno tras otro.

Ajuste el nivel de sonido del modo indicado a continuación.

1

Ajuste [Prueba sonora] en [Sí].

2

Pulse X/x para seleccionar [Nivel] y, a continuación, pulse .

3

Pulse X/x para seleccionar el tipo de altavoz deseado y, a continuación, pulse .

4

Pulse C/c para seleccionar el altavoz izquierdo o el derecho y, a continuación pulse X/x para ajustar el nivel.

5

Pulse .

6

Repita los pasos 3 a 5.

7

Pulse RETURN.

El sistema vuelve a la pantalla anterior.

8

Pulse X/x para seleccionar [Prueba sonora] y, a continuación, pulse .

9

Pulse X/x para seleccionar [No] y, a continuación, pulse .

• Las señales de tonos de prueba no se emiten desde la toma HDMI (OUT).

• Para ajustar el volumen de todos los altavoces al mismo tiempo, pulse VOL +/–.

Uso del temporizador de apagado

Puede definir que el sistema se apague cuando transcurra un tiempo preajustado; de esta forma, podrá quedarse dormido escuchando música. El tiempo puede programarse en intervalos de 10 minutos.

Pulse SLEEP.

Cada vez que pulse SLEEP, la indicación de minutos (el tiempo restante) del visor del panel frontal cambiará en 10 minutos.

Cuando se ajusta el temporizador de apagado, el tiempo restante aparece cada 5 minutos.

Cuando el tiempo restante es inferior a 2 minutos, “SLEEP” parpadea en el visor del panel frontal.

Para comprobar el tiempo restante

Pulse SLEEP una vez.

Para cambiar el tiempo restante

Pulse SLEEP varias veces para seleccionar el tiempo deseado.

Desactivación de los botones de la unidad

(Bloqueo para niños)

Es posible desactivar los botones de la unidad

(excepto "/1) para evitar operaciones indebidas como, por ejemplo, un mal uso por parte de los niños (función de bloqueo para niños).

Pulse x en la unidad durante más de 5 segundos.

“LOCKED” aparece en el visor del panel frontal.

La función de bloqueo para niños se activa y los botones de la unidad se bloquean. (Puede utilizar el sistema mediante el mando a distancia).

Para cancelar la operación, pulse x durante más de 5 segundos de modo que “UNLOCK” aparezca en el visor del panel frontal.

• Si utiliza los botones de la unidad mientras la función de bloqueo para niños se encuentra activada,

“LOCKED” parpadeará en el visor del panel frontal.

Control del televisor con el mando a distancia suministrado

Si ajusta la señal del mando a distancia, podrá controlar el televisor con el mando a distancia suministrado.

• Al sustituir las pilas del mando a distancia, es posible que el número de código se reajuste en el valor predeterminado (SONY). Vuelva a ajustar el código apropiado.

Preparación del mando a distancia para controlar el televisor

Mantenga pulsado TV "/1 mientras introduce el código del fabricante del televisor (consulte la tabla) mediante los botones numéricos. A continuación, suelte

TV "/1.

Si el ajuste no se realiza correctamente, el código de registro actual no cambiará. Vuelva a introducir el código.

Códigos de televisores controlables

Si aparece más de un código, introdúzcalos uno tras otro hasta encontrar el que funciona con su televisor.

Fabricante

SONY

LG

PANASONIC

SAMSUNG

SHARP

TOSHIBA

VIZIO

Código

01 (predeterminado)

02

05

02, 06

03

04

07

53 ES

54 ES

Cambio del brillo del

Visor del panel frontal

Pulse DIMMER.

Cada vez que pulse DIMMER, el brillo del visor del panel frontal cambiará.

Ahorro de energía en el modo de espera

Compruebe que se hayan realizado los siguientes ajustes:

– [Control por HDMI] en [Configuración

HDMI] está ajustado en [No] (página 66).

– [Modo Inicio rápido] está ajustado en [No]

(página 66).

Exploración de sitios web

Es posible conectarse a Internet y disfrutar de sitios web como la página principal de Sony al utilizar el sistema.

1

Prepare la exploración de Internet.

Conecte el sistema a una red (página 28).

2

Pulse HOME.

Aparece el menú principal en la pantalla del televisor.

3

Pulse C/c para seleccionar [Red].

4

Pulse X/x para seleccionar [Explorador de Internet] y, a continuación, pulse

.

Aparecerá la pantalla [Explorador de

Internet].

• Es posible que determinados sitios web no se visualicen correctamente o que no funcionen.

Cómo introducir una URL

Seleccione [Entrada URL] del menú de opciones.

Introduzca la URL mediante el teclado del software y, a continuación, seleccione [Enter].

Cómo ajustar la página de inicio predeterminado

Mientras visualiza la página que desea ajustar, seleccione [Aj.como página inicio] en el menú de opciones.

Cómo volver a la página anterior

Seleccione [Página anterior] en el menú de opciones. Si la página anterior no aparece incluso si selecciona [Página anterior], seleccione [Lista de ventanas] en el menú de opciones y seleccione la página a la que desea volver de la lista.

Cómo salir del Explorador de

Internet

Pulse HOME.

Pantalla Explorador de

Internet

Pulse DISPLAY para comprobar la información del sitio web. La información que aparece en pantalla varía en función del sitio web y de la página de estado.

A Título de la página

B Cursor

Desplácelo pulsando C/X/x/c. Coloque el cursor en el enlace que desee visualizar y, a continuación, pulse . El sitio web vinculado se visualizará.

C Dirección de la página

D Icono SSL

Aparece cuando la URL enlazada está protegida.

E Indicador de la intensidad de señal

Aparece cuando el sistema se conecta a una red inalámbrica.

F Icono Barra de progreso/Cargando

Aparece cuando se lee la página, o durante la descarga o la transferencia de archivos.

G Campo de introducción de texto

Pulse y, a continuación, seleccione [Entrar] desde el menú de opciones para abrir el teclado del software.

H Barra de desplazamiento

Pulse C/X/x/c para mover la visualización de la página hacia la izquierda, hacia arriba, hacia abajo o hacia la derecha.

Opciones disponibles

Si pulsa OPTIONS, encontrará varios ajustes y operaciones disponibles.

Los elementos disponibles varían en función de la situación.

Elementos Descripción

[Config.explorador] Permite visualizar los ajustes del Explorador de Internet.

• [Zoom]: permite aumentar o reducir el tamaño de los contenidos visualizados.

• [Conf.JavaScript]: permite establecer si se activa o se desactiva JavaScript.

• [Conf.Cookie]: permite establecer si se aceptan o no se aceptan las cookies del navegador.

• [Visual.alarma SSL]: permite establecer si se activa o se desactiva la SSL.

[Entrar]

[Pausa]

Muestra el teclado del software para introducir caracteres mientras navega por un sitio web.

Mueve el cursor a la siguiente línea en el campo de introducción de texto.

[Eliminar] Elimina un carácter situado a la izquierda del cursor durante la introducción de texto.

[Lista de ventanas] Muestra una lista de todos los sitios web que están abiertos actualmente.

Permite volver a un sitio web mostrado anteriormente mediante la selección de la ventana.

[Lista de marcadores] Muestra la lista de marcadores.

[Codif. de caracteres] Permite establecer el código de caracteres.

[Página anterior] Permite desplazarse hasta una página que se ha visualizado anteriormente.

[Página siguiente] Permite desplazarse hasta la página siguiente que se ha visualizado anteriormente.

55 ES

56 ES

Elementos

[Cancelar la carga]

[Volver a cargar]

[Entrada URL]

Descripción

Detiene la carga de una página.

Permite volver a cargar la misma página.

Permite introducir una URL cuando se visualiza el teclado del software.

[Añadir a marcador] Permite añadir el sitio web que se visualiza actualmente a la lista de marcadores.

[Aj.como página inicio]

[Abr.en otra ventana] Permite abrir un enlace en una ventana nueva.

[Visualizar certificado]

Permite establecer el sitio web que se visualiza actualmente como página de inicio predeterminada.

Muestra los certificados de servidor que envían las páginas compatibles con

SSL.

Configuración de la red

[Ajustes de Internet]

Antes de realizar la configuración, conecte el sistema a la red. Para obtener información

detallada, consulte “Paso 3: Conexión a la red”

(página 28).

Para abrir la pantalla de ajustes

1

Pulse HOME.

HOME

1

4

7

2

5

8

0

3

6

9

Aparece el menú principal en la pantalla del televisor.

2

Pulse C/c para seleccionar

[Configurar].

3

Pulse X/x para seleccionar

[Configuración de red] y, a continuación, pulse .

4

Pulse X/x para seleccionar [Ajustes de

Internet] y, a continuación, pulse .

Aparecerá la pantalla [Ajustes de Internet].

• Las opciones de [Ajustes de Internet] son necesarias para conectarse a Internet. Introduzca los valores

(alfanuméricos) correspondientes al enrutador de banda ancha o a un enrutador de LAN inalámbrica.

Las opciones que deben ajustarse pueden variar en función del proveedor de servicios de Internet o del enrutador. Para obtener más información, consulte los manuales de instrucciones que le ha proporcionado el proveedor de servicios de Internet o los suministrados con el enrutador.

• Para obtener más información, visite la siguiente

URL.

Para los clientes de los EE. UU.: http://www.sony.com/support

Para los clientes de Canadá:

Inglés: http://www.sony.ca/support

Francés: http://fr.sony.ca/support

Para los clientes de México y Latinoamérica: http://esupport.sony.com/LA

Cuando realice la conexión a la

LAN mediante un cable LAN

Siga los pasos que se indican a continuación para realizar la conexión a una LAN (Red de

área local).

Configuración automática

1

Pulse X/x para seleccionar

[Configuración por cable] en la pantalla

[Ajustes de Internet] y, a continuación, pulse .

2

Pulse X/x para seleccionar [Auto] y, a continuación, pulse .

El sistema realiza la configuración de red automáticamente y los ajustes de Internet aparecen en la pantalla del televisor.

3

Pulse c.

4

Pulse X/x para seleccionar [Guardar y conectar] y, a continuación, pulse .

El sistema empezará a comprobar la conexión de red.

5

Compruebe que el mensaje [Los

Ajustes de Internet han finalizado.] aparezca en pantalla y, a continuación, pulse .

La configuración ha finalizado. Si no aparece el mensaje, siga las instrucciones que aparecerán en pantalla.

Configuración manual

1

Pulse X/x para seleccionar

[Configuración por cable] en la pantalla

[Ajustes de Internet] y, a continuación, pulse .

2

Pulse X/x para seleccionar

[Personalizar] y, a continuación, pulse

.

3

Pulse X/x para seleccionar el tipo de configuración de red y, a continuación, pulse .

• [Auto]: el sistema establece la dirección

IP automáticamente y, a continuación, aparece la pantalla [Ajustes DNS].

Si selecciona [Auto] y pulsa , el sistema establecerá la configuración DNS automáticamente.

Si selecciona [Especif. dirección IP] y pulsa , deberá introducir la configuración DNS manualmente.

Pulse C/X/x/c y los botones numéricos para establecer las siguientes opciones y, a continuación, pulse .

– [DNS primario]

– [DNS secundario]

• [Especif. dirección IP]: introduzca los ajustes de red manualmente en función del entorno de red.

Pulse C/X/x/c y los botones numéricos

57 ES

58 ES para establecer las siguientes opciones y, a continuación, pulse .

– [Dirección IP]

– [Máscara de subred]

– [Puerta de enlace predeter.]

– [DNS primario]

– [DNS secundario]

4

Pulse X/x para seleccionar la configuración del servidor proxy y, a continuación, pulse .

• [No]: no se utiliza ningún servidor proxy.

• [Sí]: introduzca el ajuste del servidor proxy.

Pulse C/X/x/c y los botones numéricos, a continuación, pulse .

En la pantalla del televisor aparecerá el valor de los ajustes de Internet.

5

Pulse c.

6

Pulse X/x para seleccionar [Guardar y conectar] y, a continuación, pulse .

El sistema empezará a comprobar la conexión de red.

7

Compruebe que el mensaje [Los

Ajustes de Internet han finalizado.] aparezca en pantalla y, a continuación, pulse .

La configuración ha finalizado. Si no aparece el mensaje, siga las instrucciones que aparecerán en pantalla.

Cuando realice la conexión a la

LAN inalámbrica con el Wi-Fi integrado del sistema o el

Adaptador de LAN inalámbrica

USB

Siga los pasos que se indican a continuación para realizar la conexión a una LAN (Red de

área local) inalámbrica.

Cuando el enrutador inalámbrico es compatible con la función

WPS

1

Pulse X/x para seleccionar

[Configuración inalámbrica(incorp.)]* o [Configuración USB inalámbrica] en la pantalla [Ajustes de Internet] y, a continuación, pulse .

* Solamente para BDV-E580/BDV-T58.

2

Pulse X/x para seleccionar [Wi-Fi

Protected Setup (WPS)] y, a continuación, pulse .

3

Active la función WPS del enrutador inalámbrico, pulse X/x para seleccionar [Iniciar] y, a continuación, pulse .

Si desea obtener más detalles acerca de la activación de la función WPS, consulte el manual de instrucciones del enrutador.

4

Compruebe que el mensaje [Wi-Fi

Protected Setup exitosa.] aparezca en pantalla y, a continuación, pulse c.

La configuración de la conectividad LAN inalámbrica y de la dirección IP ha finalizado.

A continuación, introduzca el ajuste del servidor proxy. Siga los pasos del 4 al 7 de

“Configuración manual” en el apartado

“Cuando realice la conexión a la LAN mediante un cable LAN” anterior.

Cuando el enrutador inalámbrico no es compatible con la función

WPS

1

Pulse X/x para seleccionar

[Configuración inalámbrica(incorp.)]* o [Configuración USB inalámbrica] en la pantalla [Ajustes de Internet] y, a continuación, pulse .

* Solamente para BDV-E580/BDV-T58.

2

Pulse X/x para seleccionar [Buscar] y, a continuación, pulse .

El sistema buscará LAN inalámbricas disponibles y, a continuación, aparecerá la lista de LAN inalámbricas.

3

Pulse X/x para seleccionar el nombre de la LAN inalámbrica y, a continuación, pulse .

x Cuando la LAN inalámbrica seleccionada no está protegida

La configuración de la conectividad LAN inalámbrica ha finalizado. A continuación, introduzca la configuración de la dirección

IP; para ello, siga los pasos de

“Configuración automática” o

“Configuración manual” en el apartado

“Cuando realice la conexión a la LAN mediante un cable LAN” anterior.

x Cuando la LAN inalámbrica seleccionada está protegida

Aparece la pantalla para introducir una clave WEP o WPA. Diríjase al Paso 5.

x Para especificar el nombre de LAN inalámbrica

Seleccione [Entrada manual].

Aparece la pantalla de entrada. Introduzca el nombre de LAN inalámbrica siguiendo las instrucciones que aparecerán en pantalla y, a continuación, pulse c.

4

Pulse X/x para seleccionar el modo de seguridad y, a continuación, pulse .

• [Ninguno]: seleccione esta opción si la

LAN inalámbrica no está protegida. La configuración de la conectividad LAN inalámbrica ha finalizado. A continuación, introduzca la configuración de la dirección IP; para ello, siga los pasos

de “Configuración automática” o

“Configuración manual” en el apartado

“Cuando realice la conexión a la LAN mediante un cable LAN” anterior.

• [WEP]: la LAN inalámbrica está protegida por una clave WEP.

• [WPA/WPA2-PSK]: la red LAN inalámbrica está protegida por una clave

WPA-PSK o WPA2-PSK.

• [WPA2-PSK]: la LAN inalámbrica está protegida por una contraseña WPA2-

PSK.

5

Introduzca la clave WEP/clave WPA siguiendo las instrucciones de los mensajes que aparecerán en pantalla y, a continuación, pulse c.

La configuración de la conectividad LAN inalámbrica ha finalizado. A continuación, introduzca la configuración de la dirección

IP; para ello, siga los pasos de

“Configuración automática” o

“Configuración manual” en el apartado

“Cuando realice la conexión a la LAN mediante un cable LAN” anterior.

Acerca de la seguridad de LAN inalámbrica

Puesto que la comunicación a través de la función LAN inalámbrica se establece por ondas de radio, la señal inalámbrica está expuesta a intercepciones. Para proteger la comunicación inalámbrica, este sistema es compatible con varias funciones de seguridad. Asegúrese de configurar correctamente los ajustes de seguridad con su entorno de red.

Sin seguridad

Aunque puede realizar ajustes de forma sencilla, cualquiera puede interceptar las comunicaciones inalámbricas o introducirse en su red inalámbrica, incluso sin utilizar herramientas sofisticadas. Tenga en cuenta que hay un riesgo de acceso no autorizado o de intercepción de datos.

WEP

El sistema WEP se aplica a la seguridad de las comunicaciones para evitar que éstas puedan ser interceptadas por terceros o que éstos se introduzcan en su red inalámbrica. El sistema

WEP es una tecnología de seguridad heredada que permite la conexión de los dispositivos más antiguos no compatibles con TKIP/AES.

WPA-PSK (TKIP), WPA2-PSK

(TKIP)

TKIP es una tecnología de seguridad desarrollada como respuesta a las deficiencias del sistema WEP. TKIP garantiza un nivel de seguridad más alto que el sistema WEP.

59 ES

60 ES

WPA-PSK (AES), WPA2-PSK (AES)

AES es una tecnología de seguridad que utiliza un método de seguridad avanzado diferente al

WEP y al TKIP.

AES garantiza un nivel de seguridad más alto que el sistema WEP o TKIP.

Opciones y ajustes

Uso de la pantalla de ajustes

Es posible efectuar varios ajustes de elementos, como imágenes y sonido.

Seleccione (Configurar) en el menú principal si necesita cambiar los ajustes del sistema.

Los ajustes predeterminados aparecen subrayados.

• Los ajustes de reproducción almacenados en el disco tendrán prioridad sobre los ajustes de la pantalla de ajustes. Además, es posible que no funcionen todas las funciones descritas.

1

Pulse HOME.

Aparece el menú principal en la pantalla del televisor.

2

Pulse C/c para seleccionar

[Configurar].

3

Pulse X/x para seleccionar el icono de la categoría de configuración que desea cambiar y, a continuación, pulse

.

Ejemplo: [Ajustes de pantalla]

Puede configurar las siguientes opciones.

Icono Explicación

[Actualizar red] (página 62)

Actualiza el software del sistema.

[Ajustes de pantalla]

(página 62)

Realiza ajustes de vídeo según el tipo de tomas de conexión.

[Ajustes de audio] (página 64)

Realiza ajustes de audio según el tipo de tomas de conexión.

[Ajustes de visionado para

BD/DVD] (página 65)

Realiza ajustes detallados para la reproducción de BD/DVD.

[Ajustes de reproducción prohibida] (página 65)

Permite hacer ajustes de forma detallada para la función de

Reproducción prohibida.

[Ajustes de música]

(página 66)

Realiza ajustes detallados para la reproducción de Super Audio

CD.

[Ajustes del sistema]

(página 66)

Realiza ajustes relacionados con el sistema.

[Configuración de red]

(página 67)

Realiza ajustes detallados de la red y de Internet.

[Configuración fácil]

(página 68)

Vuelve a ejecutar Configuración fácil para realizar ajustes básicos.

[Restaurar] (página 68)

Restablece el sistema a los valores predeterminados.

61 ES

62 ES

[Actualizar red] [Ajustes de pantalla]

Las funciones del sistema se pueden actualizar y mejorar.

Para obtener información acerca de las funciones de actualización, consulte el siguiente sitio web:

Para los clientes de los EE. UU.: http://www.sony.com/support

Para los clientes de Canadá:

Inglés: http://www.sony.ca/support

Francés: http://fr.sony.ca/support

Para los clientes de México y Latinoamérica: http://esupport.sony.com/LA

Durante una actualización de software,

“UPDATING” aparecerá en el visor del panel frontal. Una vez haya finalizado la actualización, la unidad principal se apagará automáticamente. Espere a que finalice la actualización del software; no encienda ni apague la unidad principal, ni utilice la unidad principal o el televisor.

x [Ajuste de salida 3D]

[Auto]: por lo general, seleccione esta opción.

[No]: seleccione esta opción para visualizar todos los contenidos en 2D.

• Los vídeos en 3D procedentes de la toma HDMI (IN

1) o HDMI (IN 2) se emiten independientemente de este ajuste.

x [Ajus. tamaño pantalla TV para 3D]

Permite ajustar el tamaño de la pantalla del televisor compatible con 3D.

• Este ajuste no se aplica a vídeos en 3D procedentes de la toma HDMI (IN 1) o HDMI (IN 2).

x [Tipo de televisor]

[16:9]: seleccione esta opción cuando realice la conexión a un televisor de pantalla panorámica o a uno con función de modo panorámico.

[4:3]: seleccione esta opción si realiza la conexión a un televisor de formato 4:3 sin función de modo panorámico.

x [Formato de pantalla]

[Original]: seleccione esta opción si realiza la conexión a un televisor con función de modo panorámico. Muestra una imagen de formato 4:3 en formato 16:9, incluso en un televisor de pantalla panorámica.

[Relac. aspecto fija]: cambia el tamaño de imagen para ajustarlo al tamaño de la pantalla con el formato de la imagen original.

x [Relación de aspecto de DVD]

[Letter Box]: muestra una imagen panorámica con franjas negras en las partes superior e inferior.

[Pan Scan]: muestra una imagen que ocupa toda la altura de la pantalla con los lados recortados.

x [Modo conversión cine]

[Auto]: por lo general, seleccione esta opción.

La unidad detecta automáticamente si el material está basado en vídeo o en película, y cambia al método de conversión adecuado.

[Vídeo]: siempre se selecciona el método de conversión adecuado para el material basado en vídeo, independientemente del tipo de material.

x [Formato de vídeo de salida]

[HDMI]: por lo general, seleccione [Auto].

Seleccione [Resolución original] para emitir la resolución grabada en el disco. (Cuando la resolución es menor que la resolución SD, se escala hasta la resolución SD).

[Vídeo Componente]: seleccione la resolución que mejor se ajuste a su televisor.

[Vídeo]: ajusta automáticamente la resolución más baja.

• Si no aparece ninguna imagen cuando ajuste la resolución [HDMI] o [Vídeo Componente], intente utilizar otro ajuste de resolución.

• Cuando la conexión se realiza a través de la toma

COMPONENT VIDEO OUT y [Vídeo Componente] está seleccionado, la reproducción de discos BD-

ROM de contenido protegido sólo se admite a una

resolución de salida de 480i* (páginas 23, 30).

* 480i/576i en los modelos de México y

Latinoamérica.

x [Salida BD/DVD-ROM 1 080/24p]

[Auto]: solamente se emiten señales de vídeo de

1 920 × 1 080p/24 Hz cuando se realiza la conexión a un televisor compatible con 1 080/

24p mediante la toma HDMI (OUT).

[No]: seleccione esta opción si su televisor no es compatible con las señales de vídeo de 1 080/

24p.

x [YCbCr/RGB (HDMI)]

[Auto]: el tipo de dispositivo externo se detecta automáticamente y cambia al ajuste de color correspondiente.

[YCbCr (4:2:2)]: permite emitir señales de vídeo YCbCr 4:2:2.

[YCbCr (4:4:4)]: permite emitir señales de vídeo YCbCr 4:4:4.

[RGB]: seleccione esta opción si realiza la conexión a un dispositivo con una toma DVI compatible con HDCP.

x [Salida color profundo HDMI]

[Auto]: por lo general, seleccione esta opción.

[16 bits], [12 bits], [10 bits]: emite señales de vídeo de 16 bits, 12 bits o 10 bits cuando el televisor conectado es compatible con Color

Profundo.

[No]: seleccione esta opción si la imagen aparece inestable o los colores parecen poco naturales.

x [Modo Pausa] (solo BD/DVD VIDEO/DVD-

R/DVD-RW)

[Auto]: la imagen se emite estable, incluidos los motivos con movimiento dinámico. Por lo general, seleccione esta opción.

[Fotograma]: la imagen se emite con alta resolución, incluidos los motivos sin movimiento dinámico.

63 ES

64 ES

[Ajustes de audio]

x [Ajuste de MIX audio BD]

[Sí]: se emite el audio obtenido de la mezcla del audio interactivo y el audio secundario con el audio principal.

[No]: se emite solamente el audio principal.

x [Audio DRC]

Es posible comprimir el rango dinámico de la pista de sonido.

[Auto]: permite realizar la reproducción con el rango dinámico especificado en el disco (solo

BD-ROM).

[No]: no se realiza la compresión del rango dinámico.

[Sí]: el sistema reproduce la pista de sonido con el tipo de rango dinámico diseñado por el ingeniero de grabación.

x [Atenuar - AUDIO]

Es posible que se produzca distorsión al escuchar el sonido de un componente conectado a las tomas AUDIO (AUDIO IN L/R). Para evitarla, reduzca el nivel de entrada de la unidad.

[Sí]: permite atenuar el nivel de entrada. Se cambiará el nivel de salida.

[No]: se utiliza el nivel de entrada normal.

x [Salida audio]

Puede seleccionar el método de salida donde se emite la señal de audio.

[Altavoz]: el sonido multicanal se emite a través de los altavoces del sistema solamente.

[Altavoz + HDMI]: el sonido multicanal se emite desde de los altavoces del sistema y las señales PCM lineales de 2 canales se emiten desde la toma HDMI (OUT).

[HDMI]: solamente emite sonido a través de la toma HDMI (OUT). El formato de sonido depende del componente conectado.

• Si la función [Control por HDMI] está ajustada en

[Sí] (página 66), [Salida audio] se ajusta en [Altavoz

+ HDMI] automáticamente y este ajuste no se puede cambiar.

• Cuando [Salida audio] está ajustado en [HDMI], el formato de la señal de salida para las funciones “TV” y “SAT/CABLE” es PCM lineal de 2 canales.

x [Efecto de sonido]

Es posible activar o desactivar los efectos de sonido del sistema (SOUND MODE y [Ajuste envolvente] ) .

[Sí]: se activan todos los efectos de sonido del sistema. El límite superior de la frecuencia de muestreo está ajustado en 48 kHz

[No]: se desactivan los efectos de sonido.

Seleccione esta opción si no desea ajustar el límite superior de la frecuencia de muestreo.

x [Ajuste envolvente]

Puede seleccionar el ajuste de sonido envolvente. Para obtener información detallada,

consulte “Paso 6: Escucha de sonido envolvente” (página 32)

x [Ajustes de los altavoces]

Para obtener el mejor sonido envolvente posible, ajuste los altavoces. Para obtener información

detallada, consulte “Ajustes de los altavoces”

(página 51).

x [Calibrac. autom.]

Es posible calibrar los ajustes adecuados automáticamente. Para obtener información

detallada, consulte “Calibración de los ajustes adecuados de forma automática” (página 50).

[Ajustes de visionado para BD/DVD]

Puede realizar ajustes detallados para la reproducción de BD/DVD.

x [Menú de BD/DVD]

Es posible seleccionar el idioma predeterminado del menú de los discos BD-ROM o DVD

VIDEO.

Si selecciona [Selec. código idioma], aparece la pantalla de introducción del código de idioma.

Introduzca el código de su idioma que

encontrará en la “Lista de códigos de idiomas”

(página 81).

x [Audio]

Es posible seleccionar el idioma predeterminado de las pistas de los discos BD-ROM o DVD

VIDEO.

Si selecciona [Original], se seleccionará el idioma que tenga prioridad en el disco.

Si selecciona [Selec. código idioma], aparece la pantalla de introducción del código de idioma.

Introduzca el código de su idioma que

encontrará en la “Lista de códigos de idiomas”

(página 81).

x [Subtítulo]

Es posible seleccionar el idioma predeterminado de los subtítulos de los discos BD-ROM o DVD

VIDEO.

Si selecciona [Selec. código idioma], aparece la pantalla de introducción del código de idioma.

Introduzca el código de su idioma que

encontrará en la “Lista de códigos de idiomas”

(página 81).

x [Capa a repr. de disco BD híbrido]

[BD]: permite reproducir la capa de BD.

[DVD/CD]: permite reproducir las capas de

DVD o CD.

x [Conexión a Internet de BD]

[Permitir]: por lo general, seleccione esta opción.

[No permitir]: permite prohibir la conexión a

Internet.

[Ajustes de reproducción prohibida]

x [Contraseña]

Permite ajustar o cambiar la contraseña de la función Reproducción prohibida. La contraseña permite restringir la reproducción de discos BD-

ROM, DVD VIDEO o vídeos de Internet. Si es necesario, puede diferenciar los niveles de restricción para discos BD-ROM y DVD

VIDEO.

x [Código región de Repr. prohibida]

Es posible limitar la reproducción de determinados discos BD-ROM o DVD VIDEO según la zona geográfica. Las escenas podrán bloquearse o sustituirse por otras. Siga las instrucciones que aparecen en pantalla e introduzca la contraseña de cuatro dígitos.

x [Reproducción prohibida BD]

La reproducción de algunos discos BD-ROM puede limitarse según la edad de los usuarios.

Las escenas podrán bloquearse o sustituirse por otras. Siga las instrucciones que aparecen en pantalla e introduzca la contraseña de cuatro dígitos.

x [Reproducción prohibida DVD]

Es posible limitar la reproducción de ciertos discos DVD VIDEO a un nivel predeterminado, como la edad de los usuarios. Las escenas podrán bloquearse o sustituirse por otras. Siga las instrucciones que aparecen en pantalla e introduzca la contraseña de cuatro dígitos.

x [Control parental de vídeo Internet]

La reproducción de algunos vídeos de Internet puede limitarse según la edad de los usuarios.

Las escenas podrán bloquearse o sustituirse por otras. Siga las instrucciones que aparecen en pantalla e introduzca la contraseña de cuatro dígitos.

65 ES

66 ES x [Vídeo Internet sin clasificación]

[Permitir]: permite la reproducción de vídeos de

Internet sin clasificación.

[Bloquear]: bloquea la reproducción de vídeos de Internet sin clasificación.

[Ajustes de música]

Puede realizar ajustes detallados para la reproducción de Super Audio CD.

x [Capa a repr. de Super Audio CD]

[Super Audio CD]: permite reproducir la capa de Super Audio CD.

[CD]: permite reproducir la capa de CD.

x [Canales a repr. del Super Audio CD]

[DSD 2ch]: permite reproducir el área de 2 canales.

[DSD Multi]: permite reproducir el área multicanal.

[Ajustes del sistema]

Puede realizar ajustes relacionados con el sistema.

x [OSD]

Es posible seleccionar el idioma de las indicaciones en pantalla.

x [Iluminación/Visualización]

Puede seleccionar el estado de los botones

táctiles (página 12) y del visor del panel frontal

(página 13).

[Estándar/Sí]: los botones táctiles y el visor del panel frontal permanecen iluminados.

[Sencillo/No]: los botones táctiles y el visor del panel frontal se apagan cuando el sistema no se utiliza.

x [Configuración HDMI]

[Control por HDMI]

[Sí]: activada. Puede manejar mutuamente los componentes que se encuentren conectados mediante un cable HDMI.

[No]: desactivada.

[Audio Return Channel]

Esta función está disponible cuando conecta el sistema y el televisor que es compatible con la función Audio Return Channel.

[Auto]: el sistema puede recibir la señal de audio digital del televisor automáticamente a través del cable HDMI.

[No]: desactivada.

• Esta función sólo está disponible cuando el [Control por HDMI] está ajustado en [Sí].

x [Modo Inicio rápido]

[Sí]: permite reducir el tiempo de arranque desde el modo en espera. Permite utilizar el sistema rápidamente después de encenderlo.

[No]: ajuste predeterminado.

x [Auto Standby]

[Sí]: se activa la función [Auto Standby].

Cuando el sistema no se utiliza durante un período de tiempo de unos 30 minutos, este entra en modo de espera automáticamente.

[No]: desactiva la función.

x [Visualización auto]

[Sí]: muestra información automáticamente en la pantalla al cambiar la visualización de títulos, modos de imagen, señales de audio, etc.

[No]: solamente se muestra la información al pulsar DISPLAY.

x [Protector de pantalla]

[Sí]: se activa la función del protector de pantalla.

[No]: desactivada.

x [Notif.de actualización de software]

[Sí]: el sistema se ajusta para informar acerca de

nuevas versiones de software (página 62).

[No]: desactivada.

x [Ajustes de Gracenote]

[Auto]: permite descargar la información de disco automáticamente cuando se detiene su reproducción. Para descargarlo, es necesario que el sistema esté conectado a la red.

[Manual]: permite descargar la información de disco cuando se selecciona [Búsqueda de vídeo] o [Búsqueda de música].

x [Información del sistema]

Es posible visualizar la información acerca de la versión del software del sistema y la dirección

MAC.

red]

[Configuración de

Es posible realizar ajustes detallados de la red y de Internet.

x [Ajustes de Internet]

Primero, conecte el sistema a la red. Para

obtener información detallada, consulte “Paso 3:

Conexión a la red” (página 28).

x [Diagnósticos de conexión de red]

Puede ejecutar el diagnóstico de red para comprobar si la conexión de red se ha realizado correctamente.

x [Ajustes de servidor de conexión]

Permite ajustar la visualización del servidor

DLNA conectado.

x [Configuración de Renderer]

[Autorización de acceso automática]: permite ajustar si se habilita o no el acceso automático desde los controladores DLNA que se acaben de detectar.

[Selección inteligente]: permite que un controlador Sony DLNA encuentre el sistema para que funcione como componente de destino mediante el uso de los rayos infrarrojos. Puede activar o desactivar esta función.

[Nombre de Renderer]: permite visualizar el nombre del sistema tal como aparece en la lista de otros dispositivos DLNA en la red.

x [Control de acceso de Renderer]

Permite ajustar si desea o no aceptar comandos desde los controladores DLNA.

x [Inicio automático Party]

[Sí]: permite iniciar una PARTY o unirse a una

PARTY existente cuando lo solicita un dispositivo habilitado para red que sea compatible con la función PARTY

STREAMING.

[No]: desactivada.

67 ES

68 ES x [Registro de dispositivo Media Remote]

Registra su dispositivo “Media remote”.

x [Dispositivos Media Remote registrados]

Muestra una lista de sus dispositivos “Media remote” registrados.

[Configuración fácil]

Vuelve a ejecutar Configuración fácil para realizar ajustes básicos. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.

[Restaurar]

x [Restaurar a los valores predeterminados en fábrica]

Puede restablecer los ajustes del sistema a sus valores predeterminados seleccionando el grupo de ajustes. Todos los ajustes del grupo se restablecerán.

x [Inicializar información personal]

Puede borrar la información personal almacenada en el sistema.

Información complementaria

Precauciones

Seguridad

• Para evitar el riesgo de incendio o electrocución, no coloque objetos que contengan líquidos como, por ejemplo, jarrones encima del sistema, ni coloque el sistema cerca del agua como, por ejemplo, cerca de una bañera o ducha. Si se introduce alguna sustancia sólida o líquida en el sistema, desenchúfelo y haga que lo revise un técnico especializado antes de volver a utilizarlo.

• No toque el cable de alimentación de ca con las manos mojadas. Si lo hace, podría sufrir una descarga eléctrica.

Fuentes de alimentación

• Desenchufe la unidad de la toma de pared si no va a utilizarla durante un largo período de tiempo. Para desconectar el cable, tire del enchufe, nunca del cable.

Ubicación

• Instale el sistema en un lugar con ventilación adecuada para evitar el recalentamiento interno.

• La unidad se calienta si se utiliza con volúmenes de sonido elevados durante mucho tiempo. Esto no constituye un fallo de funcionamiento. Sin embargo, debe evitar el contacto con ella. No coloque el sistema en un lugar cerrado sin ventilación, ya que podría sobrecalentarse.

• No coloque objetos sobre el sistema que bloqueen las ranuras de ventilación. El sistema está equipado con un amplificador de alta potencia. El sistema puede sobrecalentarse y presentar fallos de funcionamiento si se bloquean las ranuras de ventilación.

• No coloque el sistema sobre superficies (alfombras, mantas, etc.) ni cerca de materiales (cortinas, tapices) que puedan bloquear las ranuras de ventilación.

• No instale el sistema en un espacio cerrado como, por ejemplo, en una estantería o similar.

• No instale el sistema cerca de fuentes de calor, como radiadores o conductos de aire caliente, ni en lugares expuestos a la luz solar directa, polvo excesivo, vibraciones mecánicas o golpes.

• No instale el sistema en posición inclinada. Está diseñado para funcionar sólo en posición horizontal.

• Mantenga el sistema y los discos alejados de componentes provistos de imanes potentes, como hornos microondas o altavoces de gran tamaño.

• No coloque objetos pesados sobre el sistema.

• No coloque objetos metálicos delante del panel frontal. Podrían limitar la recepción de las ondas de radio.

• No coloque el sistema en un lugar donde se utilicen equipos médicos. Podría provocar un fallo de funcionamiento de los equipos médicos.

• Si utiliza un marcapasos o cualquier otro dispositivo médico, póngase en contacto con su médico o con el fabricante de dicho dispositivo antes de utilizar la función LAN inalámbrica.

Utilización

• Si traslada el sistema directamente de un lugar frío a uno cálido, o si lo instala en una sala muy húmeda, es posible que se condense humedad en las lentes del interior de la unidad. Si esto ocurre, es posible que el sistema no funcione correctamente. En este caso, extraiga el disco y deje el sistema encendido durante una media hora hasta que la humedad se evapore.

• Si va a mover el sistema, extraiga el disco. De lo contrario, podría dañar el disco.

• Si se introduce algún objeto en la unidad, desenchúfela y llame a un técnico especializado para que la revise antes de volver a utilizarla.

Ajuste del volumen

• No aumente el volumen mientras escucha una sección con entradas de nivel muy bajo o sin señales de audio. Si lo hace, los altavoces podrían dañarse al reproducirse repentinamente una sección de volumen muy alto.

Limpieza

• Limpie el exterior, el panel y los controles con un paño suave ligeramente humedecido con una solución detergente poco concentrada. No utilice estropajos abrasivos, detergente en polvo ni disolventes, como alcohol o bencina.

Si desea realizar alguna consulta o solucionar algún problema relacionado con el sistema, póngase en contacto con el distribuidor Sony más próximo.

Limpieza de los discos, limpiadores de discos/lentes

• No utilice discos limpiadores ni limpiadores de discos o lentes (incluidos los aerosoles o los líquidos), ya que podría provocar un fallo de funcionamiento del aparato.

Sustitución de piezas

• En el caso de que se realice una reparación en el sistema, es posible que el servicio técnico se quede

69 ES

70 ES con las piezas reparadas para reutilizarlas o reciclarlas.

Color del televisor

• Si los altavoces producen irregularidad de color en la pantalla del televisor, apáguelo y vuelva a encenderlo transcurridos de 15 a 30 minutos. Si la irregularidad persiste, aleje los altavoces del televisor.

AVISO IMPORTANTE

Precaución: este sistema es capaz de mantener indefinidamente en la pantalla del televisor imágenes fijas de vídeo o indicaciones en pantalla.

Si las imágenes fijas de vídeo o las indicaciones en pantalla permanecen mostradas en el televisor durante mucho tiempo, la pantalla de éste podría dañarse permanentemente. Los televisores de proyección son especialmente susceptibles a estas situaciones.

Transporte del sistema

• Antes de mover el sistema, asegúrese de que no haya ningún disco insertado y desconecte el cable de alimentación de ca de la toma de pared.

Notas sobre los discos

Manejo de discos

• Para mantener limpio el disco, tómelo por los bordes. No toque su superficie.

• No pegue papeles ni cinta adhesiva en el disco.

• No exponga los discos a la luz solar directa ni a fuentes de calor, como conductos de aire caliente, ni los deje en un automóvil aparcado bajo la luz solar directa, ya que puede producirse un considerable aumento de temperatura en el interior de dicho automóvil.

• Después de la reproducción, guarde el disco en su caja.

Limpieza

• Antes de realizar la reproducción, limpie el disco con un paño de limpieza.

Hágalo desde el centro hacia los bordes.

• No utilice disolventes, como bencina, diluyente, limpiadores disponibles en el mercado ni aerosoles antiestáticos para discos de vinilo.

Este sistema sólo puede reproducir discos circulares estándares. El uso de otro tipo de discos (p. ej., con forma de tarjeta, corazón o estrella) puede provocar fallos de funcionamiento.

No utilice un disco que tenga fijado un accesorio disponible en el mercado como, por ejemplo, una etiqueta o un anillo.

Solución de problemas

Si le surge cualquiera de las siguientes dificultades mientras emplea el sistema, utilice esta guía de solución de problemas para resolver el problema antes de solicitar asistencia técnica. Si el problema persiste, consulte con el distribuidor Sony más próximo.

Tenga en cuenta que el personal técnico puede quedarse con las piezas que hayan sido sustituidas durante la reparación.

Generales

Síntoma

La unidad no se enciende.

Problemas y soluciones

• Compruebe que el cable de alimentación de ca esté conectado firmemente.

El mando a distancia no funciona.

• El mando a distancia y la unidad están demasiado separados.

• Las pilas del mando a distancia disponen de poca energía.

La bandeja de discos no se abre y no se puede extraer el disco incluso después de pulsar Z.

• Intente lo siguiente: 1 Mantenga pulsado N y Z en la unidad durante más de

5 segundos para abrir la bandeja de discos. 2 Extraiga el disco. 3 Desconecte el cable de alimentación de ca de la toma de pared y vuelva a conectarlo después de varios minutos.

El sistema no funciona correctamente.

• Desconecte el cable de alimentación de ca de la toma de pared y vuelva a conectarlo después de varios minutos.

Mensajes

Síntoma

El mensaje [Se ha encontrado una nueva versión del software en Internet. Realizar la actualización bajo “Actualizar red”.] aparece en la pantalla del televisor.

Problemas y soluciones

• Consulte [Actualizar red] (página 62) para actualizar el sistema a una nueva

versión de software.

Aparecen “PROTECTOR” y

“PUSH PWR” de forma alterna en el visor del panel frontal.

Pulse "/1 para apagar el sistema y compruebe los siguientes elementos cuando desaparezca “STANDBY”.

• ¿Se ha producido un cortocircuito en los cables de altavoz + y –?

• ¿Está utilizando únicamente los altavoces especificados?

• ¿Hay algún objeto que bloquee los orificios de ventilación del sistema?

• Una vez que haya comprobado los puntos anteriores y haya solucionado cualquier problema, encienda el sistema. Si no puede encontrar la causa del problema después de comprobar las opciones anteriores, póngase en contacto con el distribuidor Sony más próximo.

“LOCKED” aparece en el visor del panel frontal.

• Desactive la función de bloqueo para niños (página 53).

“DEMO LOCK” aparece en el visor del panel frontal.

“Exxxx” aparece en el visor del panel frontal.

Aparece sin ningún otro mensaje en toda la pantalla del televisor.

• Póngase en contacto con el distribuidor Sony o con el centro de servicio técnico local autorizado de Sony más cercano.

• Póngase en contacto con el distribuidor Sony o con el centro de servicio técnico local autorizado de Sony más cercano e indíquele el código de error.

• Póngase en contacto con el distribuidor Sony o con el centro de servicio técnico local autorizado de Sony más cercano.

71 ES

72 ES

Imagen

Síntoma

La imagen no aparece.

Problemas y soluciones

• Compruebe el método de salida del sistema (página 23).

No aparece ninguna imagen cuando se conecta un cable

HDMI.

• La unidad está conectada a un dispositivo de entrada que no es compatible con

HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection) (“HDMI” en el panel

frontal no se ilumina) (página 23).

Las imágenes en 3D procedentes de la toma HDMI (IN 1) o HDMI

(IN 2) no aparecen en la pantalla del televisor.

• En función del televisor o del componente del vídeo, es posible que las imágenes en 3D no aparezcan.

No se muestra ninguna imagen o la resolución de salida es baja cuando se realiza una conexión de cable de vídeo componente.

• Cuando se reproduce un disco BD-ROM, es posible que no se emita una imagen de alta resolución debido a las limitaciones de protección contra copia. Es

recomendable que realice una conexión HDMI (página 23).

No aparece ninguna imagen si la resolución de salida de vídeo seleccionada en [Formato de vídeo de salida] es incorrecta.

• Mantenga pulsado N y VOL – en la unidad durante más de 5 segundos para restablecer la resolución de salida de vídeo al nivel más bajo.

El área oscura de la imagen es demasiado oscura o el área clara es demasiado clara o tiene un aspecto poco natural.

• Ajuste [Modo Calidad imagen] en [Estándar] (ajuste predeterminado)

(página 42).

La imagen no se emite correctamente.

• Compruebe los ajustes de [Formato de vídeo de salida] en [Ajustes de pantalla]

(página 63).

• Si las señales analógicas y digitales se emiten simultáneamente, ajuste [Salida

BD/DVD-ROM 1 080/24p] en los [Ajustes de pantalla] en [No] (página 63).

• Para los BD-ROM, compruebe los ajustes de [Salida BD/DVD-ROM 1 080/

24p] en [Ajustes de pantalla] (página 63).

Se produce ruido de imagen.

• Limpie el disco.

• Si las imágenes que se emiten a través del sistema pasan a través de la videograbadora para llegar al televisor, la señal de protección contra copia que se aplica en algunos programas de BD/DVD podría afectar a la calidad de la imagen. Si sigue experimentando problemas, incluso después de conectar la unidad directamente al televisor, intente conectarla a otras tomas de entrada.

Las imágenes no se visualizan en la pantalla completa del televisor.

• Compruebe el ajuste de [Tipo de televisor] en [Ajustes de pantalla] (página 62).

• El formato de pantalla del disco es fijo.

El color de la pantalla del televisor es irregular.

• Si utiliza los altavoces con un televisor o proyector basado en CRT, instale los altavoces al menos a 1,0 pie (0,3 metros) del televisor.

• Si la irregularidad de color persiste, apague el televisor una vez y, a continuación, enciéndalo transcurridos entre 15 y 30 minutos.

• Asegúrese de que no haya ningún objeto magnético (cierre magnético del soporte del televisor, aparato médico, juguete, etc.) cerca de los altavoces.

No aparece ninguna imagen tras • Seleccione la entrada del televisor para este sistema.

reproducir un archivo de vídeo o fotografía en el iPod/iPhone.

(Solamente en los modelos de

EE. UU. y Canadá).

Sonido

Síntoma

No se oye el sonido.

Problemas y soluciones

• El cable de altavoz no está firmemente conectado.

• Compruebe los ajustes de los altavoces (página 51).

No se emite el sonido Super

Audio CD de un componente que está conectado a la toma HDMI

(IN 1) o HDMI (IN 2).

• HDMI (IN 1) y HDMI (IN 2) no admiten un formato de audio que contenga protección contra copias. Conecte la salida de audio analógica del componente a las tomas AUDIO (AUDIO IN L/R) de la unidad.

No hay sonido procedente del televisor a través de la toma

HDMI (OUT) cuando se utiliza la función Audio Return

Channel.

• Ajuste la opción [Control por HDMI] de [Configuración HDMI] de [Ajustes del

sistema] en [Sí] (página 66). Asimismo, ajuste la opción [Audio Return

Channel] de [Configuración HDMI] de [Ajustes del sistema] en [Auto]

(página 66).

• Asegúrese de que el televisor sea compatible con la función Audio Return

Channel.

• Asegúrese de que un cable HDMI esté conectado a una toma de su televisor que sea compatible con la función Audio Return Channel.

El sistema no puede emitir sonido correctamente cuando está conectado a un decodificador.

Se oye un ruido o zumbido intenso.

• Ajuste la opción [Audio Return Channel] de [Configuración HDMI] de

[Ajustes del sistema] en [No] (página 66).

• Aleje el televisor de los componentes de audio.

• Limpie el disco.

• Pulse AUDIO para seleccionar el sonido estéreo (página 45).

El sonido pierde su efecto estéreo cuando se reproduce un

CD.

El sonido sólo se oye por el altavoz central.

Se produce distorsión en el sonido de un componente conectado.

• En algunos discos, es posible que el sonido sólo se emita a través del altavoz central.

No se oye el sonido o se oye con un nivel muy bajo a través de los altavoces de sonido envolvente.

• Compruebe las conexiones y los ajustes de los altavoces (páginas 21, 51).

• Compruebe el ajuste de sonido envolvente (página 32).

• En función de la fuente, es posible que el efecto de los altavoces de sonido envolvente sea menos apreciable.

• Se está reproduciendo una fuente de 2 canales.

• Ajuste [Atenuar - AUDIO] para reducir el nivel de entrada del componente

conectado (página 64).

Sintonizador

Síntoma

No es posible sintonizar emisoras de radio.

Problemas y soluciones

• Compruebe que la antena esté firmemente conectada. Ajuste la antena o conecte una exterior si es necesario.

• La intensidad de señal de las emisoras es demasiado débil (al utilizar la sintonización automática). Utilice la sintonización manual.

73 ES

74 ES

Reproducción

Síntoma

El disco no se reproduce.

Problemas y soluciones

• El código de región del BD/DVD no coincide con el del sistema.

• Se ha condensado humedad en el interior de la unidad que podría dañar las lentes. Extraiga el disco y deje la unidad encendida durante media hora aproximadamente.

• El sistema no puede reproducir un disco grabado que no se ha finalizado

correctamente (página 76).

Los nombres de archivo no se muestran correctamente.

• El sistema solo puede mostrar formatos con caracteres compatibles con la norma ISO 8859-1. Es posible que otros formatos de caracteres se muestren de manera diferente.

• En función del software de grabación utilizado, es posible que los caracteres introducidos se muestren de manera diferente.

• Se ha seleccionado el modo de reanudación de reproducción. Pulse OPTIONS y seleccione [Repr. desde inicio] y, a continuación, pulse .

El disco no comienza a reproducirse desde el principio.

La reproducción no se inicia desde el mismo punto de reanudación en el que se detuvo la reproducción la última vez.

• En función del disco, es posible que el punto de reanudación se elimine de la memoria en los siguientes casos:

– Cuando abre la bandeja de discos.

– Cuando se desconecta el dispositivo USB.

– Cuando se reproduce un contenido distinto.

– Cuando se apaga la unidad.

No es posible cambiar el idioma de la pista de sonido o los subtítulos, o los ángulos.

• Intente utilizar el menú del disco BD o DVD.

• No se han grabado pistas o subtítulos multilingües, o varios ángulos en el BD o el DVD que se está reproduciendo.

No se puede reproducir el contenido adicional u otros datos incluidos en el BD-ROM.

• Intente lo siguiente: 1 Extraiga el disco. 2 Apague el sistema. 3 Extraiga y

vuelva a conectar el dispositivo USB (página 36). 4 Encienda el sistema.

5 Inserte el BD-ROM con BONUSVIEW/BD-LIVE.

Dispositivo USB

Síntoma

El dispositivo USB no se reconoce.

Problemas y soluciones

• Intente lo siguiente: 1 Apague el sistema. 2 Extraiga y vuelva a conectar el dispositivo USB. 3 Encienda el sistema.

• Asegúrese de que el dispositivo USB está conectado de forma segura al puerto

(USB).

• Compruebe que el dispositivo USB o un cable no estén dañados.

• Compruebe que el dispositivo USB esté activado.

• Si el dispositivo USB está conectado a través de un concentrador USB, desconéctelo y conecte el dispositivo USB directamente a la unidad.

Vídeo por Internet BRAVIA

Síntoma Problemas y soluciones

La calidad de imagen o sonido es deficiente, o bien, algunos programas se muestran con pérdida de detalles, en especial, durante los movimientos rápidos o las escenas oscuras.

• Es posible que la calidad de imagen o sonido sea deficiente en función de los proveedores de contenido de Internet.

• La calidad de imagen o sonido puede mejorar al cambiar la velocidad de conexión. Sony recomienda, como mínimo, una velocidad de conexión de

2,5 Mbps para vídeo de definición estándar y de 10 Mbps para vídeo de alta definición.

• No todos los vídeos contienen sonido.

La imagen es muy pequeña.

• Pulse X para agrandarla.

“BRAVIA” Sync ([Control por HDMI])

Síntoma Problemas y soluciones

La opción [Control por HDMI] no funciona (“BRAVIA” Sync).

• Compruebe que [Control por HDMI] esté ajustada en [Sí] (página 66).

• Si cambia la conexión HDMI, apague el sistema y vuelva a encenderlo.

• Si se produce un corte en el suministro eléctrico, ajuste [Control por HDMI] en

[No] y, a continuación, ajuste [Control por HDMI] en [Sí] (página 66).

• Compruebe las siguientes indicaciones y consulte el manual de instrucciones suministrado con el componente.

– el componente conectado es compatible con la función [Control por HDMI].

– la configuración del componente conectado para la función [Control por

HDMI] es correcta.

Conexión de red

Síntoma Problemas y soluciones

El sistema no se puede conectar a la red.

• Compruebe la conexión de red (página 28) y la configuración de red

(página 67).

Conexión de LAN inalámbrica USB/incorporada

Síntoma Problemas y soluciones

No es posible conectar el ordenador a Internet una vez que se ha ejecutado [Wi-Fi Protected

Setup (WPS)].

• Es posible que los ajustes inalámbricos del enrutador cambien automáticamente si utiliza la función Wi-Fi Protected Setup antes de ajustar la configuración del enrutador. En este caso, cambie los ajustes inalámbricos del ordenador como corresponda.

No es posible conectar el sistema al enrutador de LAN inalámbrica.

• Compruebe que el enrutador de LAN inalámbrica esté activado.

• En función del entorno de uso, incluidos el material de la pared, las condiciones de recepción de las ondas de radio y los obstáculos existentes entre el sistema y el enrutador de LAN inalámbrica, es posible reducir la distancia de comunicación potencial. Coloque el sistema y el enrutador de LAN inalámbrica más cerca el uno del otro.

• Es posible que los dispositivos que utilizan una banda de frecuencia de 2,4 GHz como, por ejemplo, un microondas, un dispositivo Bluetooth o un dispositivo digital sin cables, interrumpan la comunicación. Aleje la unidad de tales dispositivos, o bien, apáguelos.

El enrutador inalámbrico que desea conectar no se detecta, incluso si se ejecuta [Buscar].

• Pulse RETURN para volver a la pantalla anterior y, a continuación, vuelva a ejecutar [Buscar]. Si todavía no se detecta el enrutador inalámbrico que desea conectar, pulse RETURN para seleccionar [Registro manual].

No es posible conectar el sistema a la red, o la conexión de red es inestable.

• La unidad y el enrutador de LAN inalámbrica están demasiado alejados

(página 28).

75 ES

76 ES

Discos reproducibles

Blu-ray Disc

DVD

3)

CD

3)

BD-ROM

1)

BD-R/BD-RE

2)

DVD-ROM

DVD-R/DVD-RW

DVD+R/DVD+RW

CD-DA (CD de música)

CD-ROM

CD-R/CD-RW

Super Audio CD

1)

Dado que las especificaciones de Blu-ray Disc son nuevas y se están desarrollando, es posible que algunos discos no puedan reproducirse en función del tipo y de la versión. Asimismo, el audio emitido variará en función de la fuente, la toma de salida conectada y los ajustes de audio seleccionados.

2)

BD-RE: versión 2.1

BD-R: versiones 1.1, 1.2 y 1.3, incluidos BD-R de tipo de pigmento orgánico (tipo LTH)

Los BD-R grabados en un ordenador no se podrán reproducir si los postscripts son grabables.

3)

El CD o DVD no se reproducirá si no se ha finalizado correctamente. Para obtener más información, consulte el manual de instrucciones suministrado con el dispositivo de grabación.

Discos que no pueden reproducirse

• Discos BD con cartucho

• Discos BDXL

• Discos DVD-RAM

• Discos HD DVD

• Discos DVD Audio

• Discos PHOTO CD

• Parte de datos de discos CD-Extra

• Discos Super VCD

• Cara de material de audio en los DualDiscs

• Para los modelos de EE. UU. y Canadá: un disco grabado en un sistema de color que no sea NTSC, como por ejemplo PAL

(este sistema cumple con el sistema de color

NTSC).

Notas sobre los discos

Este producto está diseñado para reproducir discos que cumplen el estándar Compact Disc

(CD).

Los discos DualDisc y algunos discos de música codificados con tecnologías de protección de los derechos de autor no cumplen con el estándar

Compact Disc (CD). Por lo tanto, es posible que no sean compatibles con este producto.

Nota acerca de las operaciones de reproducción de BD/DVD

Es posible que ciertas operaciones de reproducción BD/DVD estén expresamente determinadas por los fabricantes de software.

Puesto que este sistema reproduce discos BD/

DVD en función del contenido diseñado por los fabricantes de software, es posible que ciertas funciones de reproducción no se encuentren disponibles.

Nota acerca de los discos BD/

DVD de doble capa

Es posible que el sonido y la imagen en reproducción se interrumpan unos instantes al cambiar de capa.

Código de región (solo BD-ROM/

DVD VIDEO)

El sistema tiene un código de región impreso en la parte posterior de la unidad y sólo reproducirá discos BD-ROM/DVD VIDEO (sólo reproducción) que presenten el mismo código de región o

ALL

.

Tipos de archivos reproducibles

Vídeo

1)

Formato de archivo

MPEG-1 Vídeo/PS

2)5)

MPEG-2 Vídeo/PS,

TS

2)6)

Xvid

MPEG4/AVC

2)5)

WMV9

2)5)

AVCHD

Extensiones

“.mpg”, “.mpeg”, “.m2ts”,

“.mts”

“.avi”

“.mkv”, “.mp4”, “.m4v”,

“.m2ts”, “.mts”

“.wmv”, “.asf”

3)5)

Música

Formato de archivo

MP3 (MPEG-1 Audio

Layer III)

AAC

2)4)5)

Estándar WMA9

2)4)

LPCM

Extensiones

“.mp3”

“.m4a”

“.wma”

“.wav”

Foto

1)

Formato de archivo

JPEG

GIF

PNG

Extensiones

“.jpg”, “.jpeg”

“.gif”

“.png”

1)

El sistema no reproduce estos archivos a través de la función del visualizador de fuentes.

2)

El sistema no reproduce archivos codificados con

DRM.

3)

El sistema reproduce archivos de formato AVCHD que se graban mediante una videocámara digital, etc.

Para visualizar archivos de formato AVCHD, el disco que contiene los archivos de formato AVCHD debe finalizarse.

4)

El sistema no reproduce archivos codificados con

Lossless (tecnología de codificación sin pérdida), etc.

5)

El sistema no reproduce estos archivos a través de la función DLNA.

6)

El sistema solamente reproduce la resolución en definición estándar (SD) a través de la función

DLNA.

• Algunos archivos no se pueden reproducir en función del formato de archivo, la codificación de archivo, las condiciones de grabado o las condiciones del servidor

DLNA.

• Es posible que algunos archivos editados en un PC no se reproduzcan.

• El sistema puede reconocer los siguientes archivos o carpetas en los dispositivos BD, DVD, CD y USB:

– hasta carpetas en el 3.

er

árbol

– hasta 500 archivos en un árbol sencillo

• El sistema es capaz de reconocer los siguientes archivos o carpetas almacenados en el servidor

DLNA:

– hasta carpetas en el 18.º árbol

– hasta 999 archivos en un árbol sencillo

• Es posible que algunos dispositivos USB no funcionen en este sistema.

• El sistema es capaz de reconocer dispositivos Mass

Storage Class (MSC) (como una memoria flash o un

HDD), dispositivos Still Image Capture Devices

(SICD, dispositivos de captura de imágenes fijas) y teclados de 101 teclas (solamente el puerto

(USB) frontal).

• Para evitar daños en los datos o en una memoria USB o en otros dispositivos, apague el sistema antes de conectar o extraer la memoria USB u otros dispositivos.

• El sistema no es capaz de reproducir archivos de vídeo de alta velocidad de bits desde un DATA CD de manera uniforme. Es recomendable reproducir archivos de vídeo de alta velocidad de bits mediante un DATA DVD.

77 ES

78 ES

Formatos de audio compatibles

A continuación se indican los formatos de audio compatibles con este sistema.

Función

Formato

LPCM 2ch LPCM 5.1ch

LPCM 7.1ch

Dolby Digital Dolby

TrueHD,

Dolby Digital

Plus

DTS a

– a a a

– a a

DTS-ES

Discrete 6.1,

DTS-ES

Matrix 6.1,

DTS96/24 a

DTS-HD

High

Resolution

Audio a

DTS-HD

Master

Audio a

“BD/DVD”

“HDMI1”

“HDMI2”

“SAT/CABLE”

“TV”

(DIGITAL IN) a a a a: formato compatible.

–: formato no compatible.

– a – a – – –

• HDMI (IN 1) y HDMI (IN 2) no emiten sonido si se utilizan en un formato de audio que contenga protecciones contra copia como, por ejemplo, Super Audio CD o DVD-Audio.

• Para el formato LPCM de 2 canales, la frecuencia de muestreo admitida de la señal digital es de hasta 96 kHz si se utiliza la función “HDMI1” o “HDMI2”, y de 48 kHz si se utiliza la función “TV” o “SAT/CABLE”.

Especificaciones

Sección del amplificador

Modelos de EE. UU.:

ESPECIFICACIONES DE LA POTENCIA DE

AUDIO

POTENCIA DE SALIDA Y DISTORSIÓN

HARMÓNICA TOTAL:

(FTC)

Frontal L + Frontal R: con cargas de 3 ohm, utilizando ambos canales, de 180 a 20 000 Hz; 60 volts nominales de potencia RMS mínima por canal, con un máximo del

1% de distorsión armónica total desde 250 milivolts hasta salida nominal.

Otros modelos:

POTENCIA DE SALIDA (nominal)

Frontal L/Frontal R: 108 W + 108 W (a 3 ohm,

1 kHz, 1% THD)

POTENCIA DE SALIDA (referencia)

Frontal L/Frontal R/Central/Sonido envolvente L/

Sonido envolvente R:

167 W (por canal a

3 ohm, 1 kHz)

Altavoz potenciador de graves:

165 W (a 3 ohm, 80 Hz)

Entradas (analógicas)

AUDIO (AUDIO IN)

Entradas (digitales)

Sensibilidad: 450/250 mV

SAT/CABLE (COAXIAL)

TV (Audio Return Channel/OPTICAL)

Formatos compatibles:

LPCM 2CH (hasta 48

HDMI (IN 1)/HDMI (IN 2) kHz), Dolby Digital, DTS

Formatos compatibles:

LPCM 2CH (hasta 96 kHz), Dolby Digital, DTS

Sección de vídeo

Salidas VIDEO: 1 Vp-p 75 ohm

COMPONENT:

Y: 1 Vp-p 75 ohm

P

B

, P

R

: 0,7 Vp-p

75 ohm

Sección HDMI

Conector Tipo A (19 contactos)

Sistema BD/DVD/Super Audio CD/CD

Sistema de formato de señal

Modelos de EE. UU. y Canadá:

NTSC

Otros modelos:

Sección USB

Puerto (USB):

NTSC/PAL

Tipo A (Para conectar memorias USB, lectores de tarjetas de memoria, cámaras de fotos digitales y cámaras de vídeo digitales)

Sección LAN

Terminal LAN (100) Terminal 100BASE-TX

Sección LAN inalámbrica (BDV-E580/BDV-

T58)

Cumplimiento de los estándares

Frecuencia y canal

IEEE 802.11 b/g/n de 2,4 GHz a 2,4835 GHz

[CH1 -11]

Sección del sintonizador de FM

Sistema Sintetizador digital bloqueado con cuarzo PLL

Rango de sintonización

Modelos de EE. UU. y Canadá: de 87,5 MHz a 108,0 MHz

Otros modelos:

Antena

Terminales de antena

(pasos de 100 kHz) de 87,5 MHz a 108,0 MHz

(pasos de 50 kHz)

Antena monofilar de FM

75 ohm, no equilibrado

Altavoces

Frontales/de sonido envolvente (SS-

TSB106) para BDV-E580/BDV-T58

De sonido envolvente (SS-TSB106) para

BDV-E880

Dimensiones (aprox.) 96 mm × 245 mm × 96 mm

(3 7 /

8

in × 9 3 /

4

in × 3 7 /

8

in)

(an/al/prf)

Peso (aprox.) 0,6 kg (1 lb 6 oz)

Frontales (SS-TSB108) para BDV-E880/

BDV-E980

Dimensiones (aprox.) 96 mm × 775 mm × 72 mm

(3 7 /

8

in × 30 5 /

8

in ×

2 7 /

8

in) (an/al/prf) (parte montada en la pared)

275 mm × 1 205 mm × 245 mm (10 7 /

8

in × 47 1 /

2

in ×

9 3 /

4

in) (an/al/prf) (altavoz

Peso (aprox.) completo)

1,4 kg (3 lb 2 oz) (parte montada en la pared)

2,9 kg (6 lb 7 oz) (altavoz completo)

79 ES

80 ES

De sonido envolvente (SS-TSB109) para

BDV-E980

Dimensiones (aprox.) 96 mm × 775 mm × 72 mm

(3 7 /

8

in × 30 5 /

8

in ×

2 7 /

8

in) (an/al/prf) (parte

Peso (aprox.) montada en la pared)

275 mm × 1 205 mm × 245 mm (10 7 /

8

in × 47 1 /

2

in ×

9 3 /

4

in) (an/al/prf) (altavoz completo)

1,3 kg (2 lb 14 oz) (parte montada en la pared)

2,8 kg (6 lb 3 oz) (altavoz completo)

Central (SS-CTB103)

Dimensiones (aprox.)

Peso (aprox.)

315 mm × 59 mm × 53 mm

(12 1 /

2

in × 2 3 /

8

in ×

2 1 /

8

in) (an/al/prf)

0,4 kg (15 oz)

Altavoz potenciador de graves (SS-

WSB104) para BDV-E580/BDV-E880/BDV-

T58

Dimensiones (aprox.) 380 mm × 330 mm × 191 mm (15 in × 13 in ×

7 5 /

8

in) (an/al/prf)

Peso (aprox.) 6,3 kg (13 lb 15 oz)

Altavoz potenciador de graves (SS-

WSB105) para BDV-E980

Dimensiones (aprox.) 415 mm × 340 mm × 215 mm (16 3 /

8

in × 13 1 /

2

in ×

8 1 /

2

in) (an/al/prf)

Peso (aprox.) 7,8 kg (17 lb 4 oz)

Generales

Requisitos de alimentación

Modelos de EE. UU. y Canadá:

120 V de ca, 60 Hz

Otros modelos: de 110 V a 240 V de ca,

50/60 Hz

Consumo de potencia

BDV-E580/BDV-T58 Encendido: 170 W

En modo de espera: 0,3 W

(en el modo de Ahorro de energía)

BDV-E880/BDV-E980 Encendido: 165 W

Dimensiones (aprox.)

En modo de espera: 0,3 W

(en el modo de Ahorro de energía)

430 mm × 75 mm × 320

Peso (aprox.) mm (17 in × 3 in ×

12 5 /

8

in) (an/al/prf) incluidas las partes salientes

4,1 kg (9 lb 1 oz)

El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso.

• Consumo de energía en modo de espera: 0,3 W.

• Alrededor de un 85% de la eficacia energética del bloque amplificador se alcanza con el amplificador digital S-Master.

Lista de códigos de idiomas

La ortografía de los idiomas cumple con la norma ISO 639: 1988 (E/F).

Lista de códigos de área/reproducción prohibida

81 ES

82 ES

Lista de Traducciones

2CH ST:

2D:

3D: sonido estéreo de dos canales dos dimensiones

Tecnología estereoscópica / tres dimensiones efecto de sonido envolvente 3D SUR.:

A.CAL MIC: en 3 dimensiones.

micrófono de calibración automática

A.F.D. MULTI: emisión de sonido desde

A.F.D. STD:

A/V SYNC: varios altavoces emisión automática del sonido original sincronización de audio y

AACS: vídeo sistema de contenido de acceso avanzado línea de abonado digital ADSL:

ADVANCE: asimétrica avance de reproducción

ANTENNA: antena

ARC (Audio Return Channel):

AUDIO:

Audio CD:

AUDIO IN:

Canal de retorno de audio audio

Disco Compacto de audio entrada de audio

AUTO: automático

AUTO FORMAT DIRECT MULTI: emisión de sonido desde varios altavoces

AUTO FORMAT DIRECT STANDARD: emisión automática del

AVCHD: sonido original

Alta definición de códec de

BD/DVD:

BD-LIVE: vídeo avanzado disco BD/DVD

BD EN DIRECTO

BD-ROM: disco Blu-Ray con memoria de sólo lectura

Blu-ray Disc/DVD Home Theatre System:

SISTEMA DE TEATRO EN

CASA CON

REPRODUCTOR DE

BLUE:

Blu-ray Disc/DVD azul

CD:

CD-DA:

CD-R:

Disco Compacto disco compacto de audio digital disco compacto menos

CD-ROM: grabable disco compacto-memoria

únicamente de lectura disco compacto menos CD-RW:

CDDB: regrabable base de datos de disco

CLASS 1 LASER: compacto láser de clase 1

CLASS 3R LASER:

COAXIAL: láser de clase 3R coaxial

COMPONENT: componente

COMPONENT VIDEO OUT:

CSS: salida de video componente sistema de cifrado de

DATA CD: contenido

Disco Compacto de Datos

DATA DVD: DVD de Datos

DEMO LOCK: mensaje de bloqueo de la

DIGITAL: demostración.

digital

DIGITAL IN: entrada de digital

DIGITAL IN COAXIAL: entrada digital coaxial

DIGITAL IN OPTICAL: entrada digital óptica

Digital Visual Interface:

DIMMER:

DISPLAY:

DLNA:

Interfaz Visual Digital regulador del brillo del visor visualización estándar Digital Living

Network Alliance, Alianza para el estilo de vida digital en red

Sistema de nombres de DNS: dominio

DUAL MONO: MONOAURAL DUAL

DVD:

DVD-R:

DVD-RAM:

DVD-ROM: disco DVD videodisco digital menos grabable

DVD Grabable disco DVD con memoria de sólo lectura

DVD-RW:

DVD-VR: videodisco digital menos regrabable videodisco digital, modo de grabación de vídeo videodisco digital más DVD+R:

DVD+RW: grabable videodisco digital más regrabable

DVD VIDEO: videodisco digital, video

DVI: interfaz Visual Digital

FAVORITES: favoritos

FUNCTION: función

GAME ROCK: GAME ROCK

GREEN:

HALL:

HD:

HD DVD: verde efecto de sonido de una sala de conciertos alta definición

HDCP:

Disco versátil digital de alta densidad alta protección digital de ancho de banda

HDMI:

HDMI IN: interfaz multimedia de alta definición entrada de interfaz multimedia de alta definición

HDMI OUT: salida de interfaz Multimedia de Alta Definicion

High-bandwidth Digital Content Protection: alta protección digital de ancho de banda

High-Definition Multimedia Interface:

HOME: interfaz Multimedia de Alta

Definición inicio

IP:

L:

LAN:

LOCKED:

MAC:

MAIN:

MediaVOCS:

MENU:

MOVIE:

MUSIC:

MusicID:

MUTING:

PI (Protocolo de Internet)

I (izquierdo) red de área local mensaje de botones de la unidad bloqueados.

Control de acceso al medio principal

Comandos de voz de soporte menú película música

Identificación de música desactivar el sonido

NTSC: comite nacional de sistema de televisión audible desde cualquier punto.

ONE-TOUCH PLAY: reproducción mediante una

OPTICAL:

OPTIONS: pulsación

óptica opciones

PAL:

PARTY: línea de fase alternativa

FIESTA

PARTY STREAMING: tecnología de transmisión de

PAUSE:

PC: audio para fiestas introducir una pausa ordenador

PHOTO CD: impulsos codificados)

Disco compacto de fotos

PhotoTV HD: tecnología de imagen de alta

PLAY:

POP UP:

POWER:

PRESET: definición PhotoTV reproducir menú emergente alimentación emisoras memorizadas

PROTECTOR: protector

PUSH PWR: pulsar para encender

R:

RED:

REPLAY:

RETURN:

D (derecho) rojo repetición de reproducción volver

SAT/CABLE: satélite/cable

SD: Secure Digital; Digital de

SLEEP: seguridad temporizador de apagado

Software License Information:

Información de la licencia de software

SOUND MODE: modo de sonido

SPEAKERS:

SPORTS:

SSL:

STANDBY:

STOP:

SUB:

SUBTITLE: altavoces deportes

Protocolo de capa de conexión segura en espera detener secundario subtítulos

83 ES

84 ES

Super Audio CD: Disco compacto de super audio

Super VCD: Videodisco compacto súper vídeo

SUR. SET (SURROUND SETTING):

TOP MENU:

TUNING:

TV:

TV INPUT: ajuste de sonido envolvente menú principal sintonización televisor

TV VOL:

UNLOCK: fuente de entrada del televisor.

volumen del televisor.

mensaje de botones de la unidad desbloqueados

UPDATING: mensaje de actualización en

URL: curso localizador uniforme de

USB: recursos

Puerto Serial Universal

VCD/SUPER VCD:

Disco Compacto de Super

VCR:

VIDEO:

Video/Disco Compacto de

Video videograbadora vídeo

VIDEO OUT: salida de video

VOL (VOLUME): volumen

Wi-Fi:

WMDRM:

WPA:

WPS:

YELLOW: cableado compatibilidad de sonido de fidelidad inalámbrica

Gestión de derechos digitales de Windows Media

Acceso protegido Wi-Fi

Configuración protegida

Wi-Fi amarillo

Índice alfabético

Numéricos

3D 35

A

A/V SYNC 44

Actualizar 62

Actualizar red 62

Ajus. tamaño pantalla TV para

3D 62

Ajuste de MIX audio BD 64

Ajuste de salida 3D 62

Ajuste envolvente 64

Ajustes de audio 64

Ajustes de Gracenote 67

Ajustes de Internet 56, 67

Ajustes de los altavoces 51, 64

Conexión 51

Distancia 51

Nivel 52

Ajustes de música 66

Ajustes de pantalla 62

Ajustes de reproducción prohibida 65

Ajustes de servidor de conexión

67

Ajustes de visionado para BD/

DVD 65

Atenuar - AUDIO 64

Audio 65

Audio DRC 64

Audio Return Channel 66

Auto Standby 67

B

BD-LIVE 35

Bloqueo para niños 53

BONUSVIEW 35

BRAVIA Sync 49

C

Calibrac. autom. 50, 64

Canales a repr. del Super Audio

CD 66

Capa a repr. de disco BD híbrido 65

Capa a repr. de Super Audio

CD 66

CD 76

Conexión a Internet de BD 65

Configuración de red 67

Configuración de Renderer 67

Configuración fácil 30, 68

Contenido de Internet 39

Contraseña 65

Control de acceso de Renderer

67

Control parental de vídeo

Internet 65

Control por HDMI 49, 66

Código de región 76

Código región de Repr. prohibida 65

D

D.C.A.C. (Autocalibración de cine digital) 50

Diagnósticos de conexión de red 67

Diapositivas 43

Discos reproducibles 76

Dispositivos Media Remote registrados 68

DLNA 40, 67

Dolby Digital 45

DTS 45

DVD 76

E

Efecto de sonido 64

F

Formato de pantalla 62

Formato de vídeo de salida 63

H

HDMI

YCbCr/RGB (HDMI) 63

I

Iluminación/Visualización 66

Información de reproducción

36

Información del sistema 67

Inicializar información personal 68

Inicio automático Party 67

L

Lista de códigos de idiomas 81

M

Mando a distancia 15

Menú de BD/DVD 65

Modo conversión cine 63

Modo FM 47

Modo Inicio rápido 66

Modo Pausa 63

O

OSD 66

P

Panel frontal 12

Panel posterior 14

Protector de pantalla 67

Prueba sonora 52

R

Registro de dispositivo Media

Remote 68

Relación de aspecto de DVD 62

Reproducción prohibida BD 65

Reproducción prohibida DVD

65

Restaurar 68

Restaurar a los valores predeterminados en fábrica 68

S

Salida audio 64

Salida BD/DVD-ROM 1 080/

24p 63

Salida color profundo HDMI

63

SLEEP 52

Sonido de emisión multiplex 46

Subtítulo 65

T

Tipo de televisor 62

U

USB 36

V

Visor del panel frontal 13

Visualización auto 67

Vídeo Internet sin clasificación

66

Vídeo por Internet BRAVIA 39

85 ES

86 ES

W

WEP 59

WPA2-PSK (AES) 59, 60

WPA2-PSK (TKIP) 59

WPA-PSK (AES) 59, 60

WPA-PSK (TKIP) 59

El software de este sistema se puede actualizar posteriormente. Para conocer más detalles sobre cualesquiera actualizaciones disponibles, le rogamos que visite la siguiente URL.

Para los clientes de los EE. UU.: http://www.sony.com/support

Para los clientes de Canadá:

Inglés: http://www.sony.ca/support

Francés: http://fr.sony.ca/support

Para los clientes de México y Latinoamérica: http://esupport.sony.com/LA

©2011 Sony Corporation Printed in Malaysia (1)

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

Download PDF

advertisement

Table of contents