QLn220 - Zebra Technologies Corporation

QLn220 - Zebra Technologies Corporation
Zebra Serie QLn
Impresora móvil
Guía del usuario
P1028026-042 Rev. A
Abril de 2011
Contenido
Declaraciones de propiedad patentada..................................... 4
Convenciones usadas en este documento................................. 6
Introducción a las impresoras de la serie QLn™....................... 7
Apertura e inspección del paquete.................................................. 7
Notificación de desperfectos........................................................... 7
Tecnología Serie QLn................................................................... 8
Batería inteligente...........................................................................................8
Tecnología de impresión...............................................................................9
Impresión térmica directa..............................................................................9
Descripción general de la Serie QLn ........................................ 10
Preparativos para la impresión................................................. 12
Batería.............................................................................................. 12
Instalación de la batería...............................................................................12
Información de seguridad de la batería......................................................13
Indicaciones de seguridad relacionadas con el cargador..........................13
Cargador de batería sencillo Smart Charger-2 (SC2)................... 14
Cargador para cuatro baterías modelo UCLI72-4.......................................16
Bases para Ethernet y recarga....................................................... 19
Operación de impresora con base..............................................................21
Adaptador de alimentación de CA (incluido en el juego n/p P1031365-024)... 23
Carga de los medios de impresión en las impresoras Serie QLn... 24
Carga del material de impresión en el modo Despegar.............................26
Controles del operario.................................................................... 27
Panel de control estándar............................................................................27
Panel de control de la pantalla LCD............................................................29
Íconos de la Barra de estado.......................................................................29
Pantalla de menú principal..........................................................................32
Configuración LCD programable.................................................................33
Comprobación del funcionamiento de la impresora.................... 34
Imprimir una etiqueta de configuración......................................................34
Conexión de la impresora............................................................... 34
Comunicación por cable..............................................................................35
Comunicaciones RS-232C...........................................................................35
Comunicaciones USB .................................................................................35
Proporcionar protección contra tirones para el cable de comunicaciones... 36
Comunicaciones inalámbricas con Bluetooth™.........................................38
Introducción a la interconexión Bluetooth..................................................38
Descripción general de la red de área local amplia (WLAN)....... 39
Configuración del software............................................................ 39
Uso de los accesorios................................................................. 40
Broche giratorio para cinturón....................................................................40
Estuche blando.............................................................................................40
Correa ajustable para el hombro.................................................................41
Correa de mano............................................................................................42
Mantenimiento preventivo........................................................ 43
Prolongación de la vida útil de la batería...................................... 43
Instrucciones generales de limpieza............................................. 43
Limpieza de las impresoras Serie QLn........................................................44
Resolución de problemas...........................................................46
Panel de control delantero............................................................. 46
2
Guía del usuario de impresoras de la Serie QLn
Indicadores del panel de control de la pantalla LCD.................... 46
Pruebas para resolución de problemas......................................... 50
Imprimir una etiqueta de configuración......................................................50
Diagnósticos de comunicaciones................................................................50
Contactar asistencia técnica........................................................................51
Especificaciones.......................................................................... 55
Especificaciones de impresión ...................................................................55
Especificaciones de memoria y comunicaciones para la Serie QLn.........55
Especificaciones de la etiqueta...................................................................56
Especificaciones y mandos CPCL de fuentes y códigos de barra.............57
Especificaciones y mandos ZPL de fuentes y códigos de barra................58
Puertos de comunicaciones........................................................................59
Especificaciones físicas, ambientales y eléctricas......................................60
Accesorios de la Serie QLn .........................................................................63
Anexo A........................................................................................64
Cables de interfaz.........................................................................................64
Cables RS232................................................................................................64
Cable USB.....................................................................................................65
Otros cables de interfaz...............................................................................65
Anexo B........................................................................................ 66
Suministros de material de impresión........................................................66
Anexo C........................................................................................66
Suministros de mantenimiento...................................................................66
Anexo D........................................................................................ 67
Asistencia técnica.........................................................................................67
Anexo E........................................................................................ 69
Eliminación de la batería..............................................................................69
Indicaciones sobre el desecho o reciclaje de este producto.....................69
Anexo F........................................................................................ 70
Uso de zebra.com........................................................................................70
Anexo G....................................................................................... 72
Mensajes de aviso........................................................................................72
Índice............................................................................................ 73
Números de patente................................................................... 74
3
Guía del usuario de impresoras Serie QLn
Declaraciones de propiedad patentada
Este manual contiene información patentada de Zebra Technologies Corporation. Está
destinado únicamente para información y uso de las personas que utilizan y realizan
las tareas de mantenimiento del equipo descrito en este documento. Esta información
patentada no se puede utilizar, reproducir ni divulgar a terceros para ningún fin sin la
autorización expresa y por escrito de Zebra Technologies Corporation.
Mejoras del producto
Zebra Technologies Corporation mejora constantemente sus productos, por lo que todas
las especificaciones y los símbolos están sujetos a cambios sin previo aviso.
Homologaciones e información normativa
• Diseño certificado por TUV
• STD RSS-210 (Canadá)
• EN60950:2006 • C-Tick (Australia)
Limitación de responsabilidad
• FCC apartado 15 Clase B
• Estándar europeo de inmunidad EN55024:2003
• NOM-ETL (México)
• Estándar europeo EN55022:2006 Clase B
Estándar de radiación electromagnética de
Clase B
Considerando que se han hecho todos los esfuerzos por suministrar información precisa
en este manual, Zebra Technologies Corporation no se hace responsable por información
errónea alguna ni por omisiones. Zebra Technologies Corporation se reserva el derecho a
corregir tales errores y rechaza la responsabilidad que resulte de los mismos.
Descargo de responsabilidad por daños directos
En ningún caso, Zebra Technologies Corporation o algún tercero que haya participado
en la creación, producción o entrega del producto adjunto (incluido el hardware y el
software) se hará responsable por daño alguno (incluidos, a título enunciativo pero
no limitativo, los daños por pérdidas de ganancias comerciales, la interrupción de las
actividades comerciales, la pérdida de información comercial u otras pérdidas económicas)
proveniente del uso o los resultados del uso o la imposibilidad de usar dicho producto, ni
aún cuando se haya avisado a Zebra Technologies Corporation de la posibilidad de esos
daños. Debido a que algunos estados no permiten la exclusión de responsabilidad por
daños directos o incidentales, es posible que la limitación antedicha no sea pertinente en
su caso.
Derechos de autor
Los derechos de autor de este manual y el procesador de impresión de etiquetas descritos
en este documento son propiedad de Zebra Technologies Corporation. La reproducción no
autorizada de este manual o del software del procesador de impresión de etiquetas puede
dar lugar a encarcelamiento de hasta un año y multas de hasta $10.000 (17 U.S.C. 506). Los
infractores de derechos de autor pueden estar sujetos a responsabilidad civil.
Este producto puede contener programas ZPL®, ZPL II®, y ZebraLink tm; Element Energy
Equalizer Circuit ®; E3®; y fuentes AGFA. Software © ZIH Corp. Todos los derechos
reservados a nivel mundial. ZebraLink y todos los nombres de productos y números son
marcas registradas, y Zebra, el logotipo de Zebra, ZPL, ZPL II, Element Energy Equalizer
Circuit y E3 Circuit son marcas registradas de ZIH Corp. Todos los derechos reservados a
nivel mundial.
Monotype®, Intellifont ® y UFST® son marcas de Monotype Imaging, Inc. registradas en la
Oficina de Patentes y Marcas Registradas de Estados Unidos y podrían estar registradas en
ciertas jurisdicciones.
AndyTM , CG PalacioTM, CG Century SchoolbookTM, CG TriumvirateTM, CG TimesTM, Monotype
Kai TM, Monotype MinchoTM y Monotype SungTM son marcas comerciales de Monotype
Imaging, Inc. y podrían estar registradas en algunas jurisdicciones. HY Gothic Hangul TM es
una marca comercial de Hanyang Systems, Inc.
AngsanaTM es una marca registrada de Unity Progress Company (UPC) Limited.
Andale®, Arial®, Book Antiqua®, Corsiva®, Gill Sans®, Sorts® y Times New Roman® son
marcas de The Monotype Corporation registradas en la Oficina de Patentes y Marcas
Registradas de los Estados Unidos y podrían estar registradas en ciertas jurisdicciones.
4
Guía del usuario de impresoras de la Serie QLn
Century Gothic™, Bookman Old StyleTM y Century SchoolbookTM son marcas registradas de
The Monotype Corporation y podrían estar registradas en ciertas jurisdicciones.
HGPGothicB es una marca registrada de Ricoh company, Ltd. y podría estar registrada en
algunas jurisdicciones.
UniversTM es una marca registrada de Heidelberger Druckmaschinen AG, la cual podría
estar registrada en ciertas jurisdicciones, con licencia exclusiva de Linotype Library GmbH,
una subsidiaria de propiedad absoluta de Heidelberger Druckmaschinen AG.
Futura® es una marca de Bauer Types SA registrada en la Oficina de Patentes y Marcas
Registradas de los Estados Unidos y podría estar registrada en algunas jurisdicciones.
TrueType® es una marca comercial de Apple Computer, Inc. registrada en la Oficina de
Patentes y Marcas Comerciales de los Estados Unidos y podría estar registrada en ciertas
jurisdicciones.
Todos los otros nombres de productos son propiedad de sus respectivos dueños.
© 1996–2009, QNX Software Systems GmbH & Co. KG. Todos los derechos reservados. Publicado bajo licencia de QNX Software Systems Co.
Todos los otros nombres de marcas, nombres de productos o marcas registradas
pertenecen a sus respectivos titulares.
©
2011 ZIH Corp.
5
Guía del usuario de impresoras Serie QLn
Convenciones usadas en este documento
Las siguientes convenciones se usan a lo largo del documento para
transmitir diversos tipos de información.
Epígrafes Advertencia, Importante y Nota
Advertencia • Indica que existe riesgo de descarga electrostática.
Advertencia • Indica que existe una situación con riesgo de descarga
eléctrica.
Advertencia • Indica una situación donde existe riesgo de
quemaduras debido al calor excesivo
Advertencia • Indica el riesgo de daños personales si no se toma o
evita una acción determinada.
Advertencia • Indica que el software puede sufrir daños si no se toma
una determinada medida.
Importante • Proporciona información esencial para llevar a cabo una
tarea.
Nota • Indica información neutra o positiva que enfatiza o
complementa puntos importantes del texto principal.
6
Guía del usuario de impresoras de la Serie QLn
Introducción a las impresoras de la serie QLn™
Muchas gracias por elegir nuestras impresoras móviles Zebra® Serie
QLn™. Al usarla descubrirá que estas robustas impresoras serán una
adición productiva y eficiente a su sitio de trabajo gracias a lo innovador
de su diseño. Zebra Technologies es el líder en impresoras industriales
con apoyo de clase mundial para todas sus impresoras de códigos de
barras, software y suministros.
Esta guía del usuario le brinda la información que necesitará para
operar las impresoras QLn320 y QLn220. Estas impresoras utilizan
lenguajes de programación CPCL y ZPL. Para crear e imprimir
etiquetas utilizando los lenguajes CPCL y ZPL, consulte el Manual de
Programación CPCL y la Guía de Programación ZPL para sistemas
móviles de impresión (disponibles en www.zebra.com/manuales)
Programas utilitarios de software serie QLn:
•Zebra Net Bridge™: configuración de impresora, administración de
flota
•Programa utilitario de instalación de Zebra: configuración de una
sola impresora, instalación rápida
•Zebra Designer Pro: diseño de etiquetas
•Controladores de Zebra Designer: Controlador Windows®
•Controlador OPOS: Controlador Windows
•Multiplataforma SDK
(Estos programas utilitarios se encuentran en www.zebra.com y en el
CD del producto que viene con la impresora).
Apertura e inspección del paquete
Inspeccione la impresora para detectar daños durante el envío:
• Compruebe si las superficies exteriores presentan algún daño.
• Abra la tapa del material de impresión (consulte el apartado
“Procedimiento de carga del material de impresión” de la sección
Preparativos para la impresión) e inspeccione el compartimento
del material de impresión por si presentara algún desperfecto.
Guarde la caja de cartón y todo el material de embalaje por si fuera
necesario devolver el envío.
Notificación de desperfectos
Si descubre daños causados durante el envío:
• Notifíquelos inmediatamente y presente un informe de daños a la
compañía de transporte. Zebra Technologies Corporation no se
hace responsable de los daños provocados durante el transporte
de la impresora, y la garantía del producto no cubre la reparación
de los mismos.
• Conserve la caja de cartón y todo el material de embalaje para su
inspección.
• Informe al distribuidor de Zebra autorizado.
7
Guía del usuario de impresoras Serie QLn
Tecnología Serie QLn
Las impresoras QLn320 y QLn220 utilizan varias tecnologías
popularizadas en otras líneas de productos de impresoras móviles de
Zebra.
Batería inteligente
La batería de la Serie QLn es una batería inteligente de ión de litio de
alta capacidad que contiene circuitos electrónicos que permiten a la
impresora monitorizar los parámetros de funcionamiento. Entre estos
parámetros figuran la cantidad de ciclos de carga que ha tenido y su
fecha de fabricación. Mediante el uso de estos parámetros, el software
puede vigilar el estado de la batería e informarle al usuario cuándo
recargar o retirar del servicio la batería.
Temperatura de
funcionamiento
Temperatura de carga
Temperatura de
almacenamiento
-20 ºC a +50 ºC
0 ºC a +40 ºC
-25 ºC a +65 ºC
Las impresoras de la Serie QLn solamente funcionarán correctamente
con baterías inteligentes y genuinas de Zebra.
La salud de la batería inteligente tiene tres estados: BUENA,
REEMPLAZAR y DEFICIENTE. El factor de salud de la batería
determina si la impresora puede funcionar o no, y qué es lo que se le
comunica al usuario a través de la pantalla.
# de ciclos de carga
<300
Salud
Mensaje inicial
BUENO
Ninguno
<550 pero >300
REEMPLAZAR
“Capacidad disminuida de la batería
>550 pero <600
REEMPLAZAR
Se recomienda reemplazarla” *
“Advertencia... la batería
ha excedido ya su vida útil” **
>600
DEFICIENTE
“Cambie la batería
Apagando el sistema” ***
* Advertencia acompañada de tres pitidos en secuencia rápida.
** Advertencia acompañada de una serie de tres pitidos dobles en
sucesión rápida.
*** La advertencia se encenderá intermitentemente e irá
acompañada de pitidos a razón de uno por segundo. Después de 30
segundos se apagará la impresora.
8
Guía del usuario de impresoras de la Serie QLn
Tecnología de impresión
Las impresoras QLn320 y QLn220 utilizan el método térmico directo
para imprimir texto legible para el ojo humano, gráficos y códigos
de barras. Ésta incorpora un sofisticado motor de impresión para el
funcionamiento óptimo en cualquier condición operativa.
Impresión térmica directa
La impresión térmica directa utiliza calor para generar una reacción
química en el material de impresión con acabado especial. Esta
reacción crea una marca oscura en todo lugar donde el elemento
caliente del cabezal de impresión entra en contacto con el material de
impresión. Dado que los elementos de impresión están configurados
densamente a 203 p.p.p. (puntos por pulgada) horizontal y 200
p.p.p. vertical, se pueden crear elementos gráficos y caracteres muy
legibles de renglón en renglón a medida que el material de impresión
pasa por el cabezal de impresión. Esta tecnología tiene la ventaja
de la simplicidad, ya que no se requiere ningún material consumible
como tinta o tóner. No obstante, dado que el material es sensible al
calor, gradualmente perderá su legibilidad con el paso del tiempo, en
particular si está expuesto a entornos con temperaturas relativamente
elevadas.
9
Guía del usuario de impresoras Serie QLn
Descripción general de la Serie QLn
Figura 1: Se muestra el modelo QLn320
1
13
2
3
14
5
4
6
12
7
8
11
9
10
1 Rodillo de la platina
2. Sensor de barras
3. Discos de soporte del material de impresión
4. Barra cortapapel
5. Sensor de etiquetas
6. Palanca del desprendedor
7. Sujeta papel desprendedor
8. Palanca de liberación del pestillo
9.Teclado
10. Poste para correa
11. Pantalla de estado
12. Cabezal de impresión
13. Tapa del material de impresión
14. Sensor de separación
10
Guía del usuario de impresoras de la Serie QLn
17
15
16
18
19
15. Broche de cinturón
16.Batería
17. Puertos Com USB/ RS-232
18. Etiqueta de dirección MAC
19. Contactos de acoplamiento
20. Entrada de CC
20
11
Guía del usuario de impresoras Serie QLn
Preparativos para la impresión
Batería
Instalación de la batería
Importante • Las baterías se suministran parcialmente cargadas. Quite el envoltorio retráctil protector y las etiquetas de las baterías
nuevas antes de usarlas.
1. Localice el compartimento de la batería en la parte inferior de la
impresora.
2. Introduzca la batería en la impresora según se muestra en la figura
2. (No es posible introducir la batería de manera errónea).
3. Acomode la batería en el compartimento según se muestra hasta
que encaje en posición.
Cuando la batería se instala por primera vez, los indicadores del panel
de control pueden encenderse y apagarse brevemente, lo que indica
que la batería no está completamente cargada (consulte las secciones
“Procedimiento de carga de la batería” y “Controles del operario” que
figuran a continuación).
Es necesario cargar completamente las baterías antes de usarlas
por primera vez. Para asegurar la capacidad máxima de la batería, las
baterías nuevas deberán completar dos o tres ciclos de carga/descarga
al ponerse en servicio inicialmente.
Figura 2: Instalación de la batería
Batería
Broche del
cinturón
12
Guía del usuario de impresoras de la Serie QLn
Información de seguridad de la batería
Advertencia • No cortocircuite accidentalmente las baterías. Si los
terminales de la batería entran en contacto con un material conductor,
se creará un cortocircuito que podría producir quemaduras y otros
daños personales o provocar un incendio.
Importante • Consulte siempre la hoja de datos de información
importante de seguridad incluida con cada impresora y el boletín
técnico que se incluye con cada batería. En esos documentos se
detallan los procedimientos para asegurar la máxima fiabilidad y
seguridad durante el uso de esta impresora. Importante • Siempre deseche debidamente las baterías usadas. Consulte el Anexo E para obtener más información acerca del
reciclaje de baterías.
Advertencia • El uso de cargadores no aprobados específicamente
por Zebra para emplearse con sus baterías, podría dañar las baterías
o la impresora y anular la garantía.
Precaución • No incinere, desensamble, ponga en cortocircuito, ni
exponga a temperaturas mayores que 60 oC (140 oF).
Indicaciones de seguridad relacionadas con el cargador
No coloque cargador alguno en lugares donde existan riesgos de que
líquidos u objetos metálicos puedan caer en las cavidades de carga.
13
Guía del usuario de impresoras Serie QLn
Cargador de batería sencillo Smart Charger-2 (SC2)
El cargador Smart Charger-2 (SC2) es un sistema de recarga para
utilizarlo con las baterías inteligentes de 2 celdas de ión de litio
utilizadas en las impresoras Serie QLn. El objetivo del SC2 es cargar
completamente una batería QLn en un tiempo promedio de tres (3)
horas.
Indicadores del estado de carga
El SC2 utiliza un indicador LED para mostrar el estado de carga en
Verde, Amarillo o Ámbar según se detalla a continuación.
Entrada de alimentación
de CC
Indicador
Estado de la batería
Presente
Verde
La batería no está presente
Presente
Verde
Carga completa
Presente
Amarillo
Cargando
Presente
Ámbar
Avería
Presente
Desactivada
Presente y batería
Salud = DEFICIENTE
Además, habrá una gráfica de carga de la batería para indicar que
este LED es el indicador de estado de carga.
Indicador de salud de la batería
El SC2 incluye un LED tricolor (Amarillo/Verde/Ámbar) para indicar la
salud de la batería. Una evaluación de la salud de la batería comienza
al introducir la batería en el cargador y causa que se ilumine el LED
apropiado según se indica a continuación. El LED permanecerá
iluminado durante todo el tiempo que haya alimentación de entrada.
Batería
Indicador
Ninguna o la batería no es
inteligente
Desactivada
Estado de salud
Está presente una batería
inteligente
Verde
BUENO
Está presente una batería
inteligente
Amarillo
CAPACIDAD DISMINUIDA
Está presente una batería
inteligente
Amarillo intermitente
SE EXCEDIÓ LA VIDA ÚTIL
Está presente una batería
inteligente
Ámbar
INUTILIZABLE-REEMPLAZAR
(desecharla de acuerdo a las
instrucciones incluidas en el
Anexo E)
14
Guía del usuario de impresoras de la Serie QLn
Figura 3: Cargador sencillo (SC2)
Batería inteligente
Indicador LED de
estado de carga
Indicador LED
de estado de la
batería
Figura 4: Dimensiones de SC2
Altura
Ancho
Longitud
65,1 mm (2,56 pulg.)
101,5 mm (4 pulg.)
120,9 mm (4,75 pulg.)
15
Guía del usuario de impresoras Serie QLn
Cargador para cuatro baterías modelo UCLI72-4
El cargador UCLI72-4 Quad Charger está diseñado para cargar
simultáneamente hasta cuatro baterías QLn. Para cargar las baterías en
el cargador Quad Charger será necesario sacarlas de la impresora.
1. Asegúrese de que el cargador cuádruple se ha instalado
correctamente según se indica en su manual de instrucciones.
Asegúrese de que el indicador de alimentación situado en el panel
frontal está encendido.
2. Quite el envoltorio retráctil protector y las etiquetas de todas las
baterías nuevas antes de usarlas. Enchufe la batería en cualquiera
de las cuatro bases de carga tal y como se muestra en la Figura
5, teniendo en cuenta su orientación. Introduzca la batería en la
cavidad de carga hasta que tope y entonces acomódela hasta que
encaje a presión. El indicador de color ámbar situado directamente
debajo de la batería que se está cargando se encenderá si la batería
está correctamente insertada.
Los indicadores situados debajo de la batería le permitirán supervisar
el proceso de carga tal como se indica en la tabla siguiente:
Ámbar
Verde
Estado de la
batería
Activada
Desactivada
Cargando
Activada
Intermitente
80% cargada (se puede
usar)
Desactivada
Activada
Completamente
cargada
Intermitente
Desactivada
Avería
Importante • Las averías suelen deberse a problemas con la batería. Aunque el cargador también puede indicar una falla porque la batería
está demasiado caliente o fría para cargarse de forma confiable.
Intente volver a cargar la batería cuando alcance la temperatura
ambiente del lugar. Si el indicador de color ámbar comienza a
parpadear al segundo intento, deberá desechar la batería. Siempre
deseche las baterías de manera correcta según se describe en el
Anexo E.
16
Guía del usuario de impresoras de la Serie QLn
Ciclos de carga del cargador cuádruple:
Estado de la
batería
QLn320
Batería cargada al 80%
1,5 horas
Batería completamente
cargada
3 horas
Nota • Estos valores se aplican a baterías completamente descargadas.
Los paquetes de baterías que están sólo parcialmente descargadas
demoran menos tiempo en cargarse. Se pueden usar baterías cargadas
al 80% de su capacidad, pero se recomienda cargarlas completamente
para mantener la máxima vida útil de éstas.
El cargador UCLI72-4 Quad Charger incluye una función de seguridad
que detiene el proceso de carga de una batería al cabo de seis
horas, independientemente del nivel de carga alcanzado. Si no está
completamente cargada, esto podría indicar que la batería necesita
ser sustituida.
Tenga cuidado al instalar el cargador cuádruple UCLI72-4 Quad
Charger a fin de no bloquear las ranuras de ventilación en las
cubiertas superior e inferior. Asegúrese de enchufar el cargador
en una toma de corriente eléctrica que no se desconecte
accidentalmente si va a cargar las baterías por la noche.
17
Guía del usuario de impresoras Serie QLn
Figura 5: Cargador Quad Charger
1. Deslice la batería para
introducirla en la cavidad del
cargador.
Fuente de
energía
2. Acomode la batería hasta que
se acople.
Fast
Charg
e
Fault
Full
Charg
e
Read
y
Fast
Charg
e
Fault
Full
Charg
e
Read
y
Indicador
ámbar
Fast
Charg
e
Fault
Full
Charg
e
Read
y
Fast
Charg
e
Indicador
verde
Fault
Full
Charg
e
Read
y
Powe
r
Cavidad del
cargador
Indicador de
alimentación
continúa
18
Guía del usuario de impresoras de la Serie QLn
Bases para Ethernet y recarga
La base es una extensión de acoplamiento destinada para el uso con
las impresoras QLn320 y QLn220. Existe una base con cuatro cavidades
(QLn-EC4) o con una sola cavidad (QLn-EC) según se muestra en las
páginas 19 y 20.
Ésta suministra alimentación de recarga a la impresora acoplada
y además proporciona un puerto estándar Ethernet de 10/100 Mb/s
para comunicaciones con la impresora. La EC suministra además la
alimentación de carga de la batería a la impresora acoplada y actúa
como fuente de alimentación suplementaria para una impresora QLn
funcionando.
La EC incluye dos LED verdes para indicar el estado de la base: El
verde continuo indica que hay alimentación eléctrica
suministrada a
la EC; y el verde intermitente indica que hay actividad de Ethernet.
La base permite al usuario acoplar la impresora fácilmente y retirarla
con sólo pulsar un botón. La impresora permanecerá en funcionamiento
al estar acoplada, es decir la pantalla es visible, el estado del LED de
carga es visible, y los controles y entrada de datos de la impresora
están disponibles. La impresora continuará imprimiendo mientras
está acoplada y el usuario podrá también reemplazar los materiales de
impresión
.
Nota • Antes de conectar la impresora a la base, retire la etiqueta
“Docking Cradle Access” (Acceso a la base de acoplamiento).
DOCKING CRADLE ACCESS
Nota • Limpie los contactos de acoplamiento con la pluma de limpieza
suministrada con la impresora a fin de eliminar cualquier residuo de
la etiqueta.
Estado de LED
Significado
Verde continuo
Encendida
Verde intermitente
Actividad de Ethernet
19
Guía del usuario de impresoras Serie QLn
Figura 6: Base Ethernet (cuatro cavidades)
Cavidad de
acoplamiento
Indicador de estado
de Ethernet
Botón de
liberación
Indicador de estado de
alimentación eléctrica
Figura 7: Dimensiones de QLn-EC4
Altura
Ancho
66,7 mm (2,62 pulg.)
579,9 mm (22,83 pulg.)
Longitud
150,57 mm (5,93 pulg.)
20
Guía del usuario de impresoras de la Serie QLn
Figura 8: Base Ethernet (una cavidad)
Botón de
liberación
Indicador de
estado de
Ethernet
Indicador de
estado de
alimentación
eléctrica
Figura 9: Dimensiones de QLn-EC
Altura
Ancho
66,7 mm (2,62 pulg.)
171,28 mm (6,74 pulg.)
Longitud
150,57 mm (5,93 pulg.)
Operación de impresora con base
•Todas las impresoras Serie QLn se cargarán en las bases
•Solamente las impresoras Serie QLn que tengan instalada la
opción Ethernet se conectarán a una red Ethernet. Verifique
el código PCC en la parte trasera de la impresora (ver Anexo
D para encontrar la ubicación). Los códigos de la forma QNXXXXXX0XX-XX no son compatibles con Ethernet, y los códigos
en la forma QNX-XXXXXEXX-XX sí son compatibles con
Ethernet (donde “X” significa que no tiene importancia). Además
puede consultar el submenú “Comunicaciones” en la pantalla
LCD (ver Pantalla de menú principal en la página 17). Después de
seleccionar este submenú, también se indicarán las opciones de
comunicación no instaladas.
21
Guía del usuario de impresoras Serie QLn
•Cuando se aplica energía eléctrica a la base y la impresora está
acoplada, el LED de carga de la impresora indica el estado de
carga de la impresora (ver Figura 14).
•Al acoplar la impresora en la base se encenderá automáticamente
la impresora para asegurar que esté disponible cuando se use el
control remoto.
•Cuando la impresora detecta la entrada de alimentación eléctrica
desde la base, y la presencia de un enlace Ethernet activado, se
reinicializará automáticamente y se conectará a la red Ethernet.
•Para las impresoras con un radio 802.11, esta interfaz se apagará
cuando el enlace Ethernet esté activo. Éste se volverá a encender
cuando el enlace de Ethernet ya no esté activo.
•Para impresoras con un radio Bluetooth, esta interfaz permanecerá
activa mientras la impresora se encuentre en la base.
•Los conectores en serie y USB permanecerán activos mientras la
impresora esté en la base.
•Al estar conectada a Ethernet, si se suprime la alimentación
eléctrica de CC o el enlace Ethernet de la base por más de 10
segundos, se reinicializará la impresora.
•El conector de cilindro de entrada CC (ver Figura 10) no se puede
utilizar mientras la impresora esté en la base.
22
Guía del usuario de impresoras de la Serie QLn
Adaptador de alimentación de CA (incluido en el juego n/p
P1031365-024)
Figura 10: Carga de la batería con el adaptador de corriente CA
Adaptador de CA
para la Serie QLn
Cordón de
alimentación
de CA (varía
según la
ubicación
geográfica)
Entrada de CC
• Abra la cubierta protectora de la impresora Serie QLn para
exponer el conector de entrada de CC del cargador.
• Conecte el cable de CA apropiado para su país al adaptador y
luego conecte el cable en el enchufe.
• Conecte el enchufe cilíndrico del adaptador de CA P1029871 en el
conector del cargador de la impresora.
• La impresora se encenderá y comenzará a cargarse. Puede dejar
la impresora apagada o encendida en este momento. Continuará
cargándose en cualquiera de los dos estados.
Las baterías se suministran descargadas. Retire la envoltura de
plástico protectora y las etiquetas de las baterías nuevas, y deje que
se carguen por completo antes de usarlas por primera vez.
No obstante que es posible cargar la batería mientras se usa la
impresora, los tiempos de carga aumentarán en esta condición.
23
Guía del usuario de impresoras Serie QLn
Carga de los medios de impresión en las impresoras
Serie QLn
Se puede usar las impresoras Serie QLn en uno de dos modos
diferentes a escoger: Arrancar o Despegar. El modo arrancar le permite
arrancar cada etiqueta (o tira de etiquetas) después de imprimirla. En el
modo despegar, el material de recubrimiento se despega de la etiqueta
cuando ésta se imprime. Después de retirar esta etiqueta, se imprimirá
la siguiente.
1. Abra la impresora.
• Presione la palanca de liberación del seguro situado en el lateral
de la impresora tal como se muestra en el punto “1” de la figura
11. La tapa del material de impresión se abrirá automáticamente
según se muestra en “2” a continuación, dejando descubierto el
compartimento del material de impresión y los soportes ajustables
del material de impresión.
Figura 11: Cómo abrir la impresora Serie QLn
Tapa del
material de
impresión
Compartimento
del material de
impresión
Soporte del
material de
impresión (no
es visible el otro
soporte)
Palanca de
liberación del
pestillo
24
Guía del usuario de impresoras de la Serie QLn
2. Cargue el material de impresión:
• Sujete los soportes del material de impresión donde se muestra en
la figura 12 y sepárelos. Inserte el rollo del material de impresión
entre ellos y deje que los soportes del material de impresión
se cierren. Asegúrese de que el material de impresión salga
del rollo en la dirección mostrada. Los soportes se ajustarán
automáticamente al ancho del material de impresión y el rollo
podrá girar libremente en los soportes.
Figura 12: Carga del material de impresión
Rollo del
material de
impresión
Tenga en cuenta la
dirección en la que el
material de impresión
sale del rollo.
Sujete los soportes del
material de impresión donde
se muestra y sepárelos.
3. Cierre la tapa del material de impresión.
• Si va a utilizar la impresora en modo Arrancar, cierre la tapa del
material de impresión según se muestra a continuación.
4
Cierre la
tapa del
material de
impresión.
Saque el material
de impresión de la
impresora.
continúa
25
Guía del usuario de impresoras Serie QLn
Carga del material de impresión en el modo Despegar
• Si va a utilizar la impresora en el modo Despegar, desprenda
unas cuantas etiquetas del material de impresión y cárguelo de la
manera descrita anteriormente.
• Empuje hacia adelante la palanca desprendedora para liberar el
sujeta papeles desprendedor a la posición “hacia arriba” tal como
se muestra en “3” y “4” en la figura 13.
• Cierre la tapa del material de impresión para fijar el sujeta papeles
desprendedor en posición. El material de impresión pasará entre
el sujeta papeles desprendedor y la platina.
Figura 13: Activación de la barra desprendedora
Sujeta papel
desprendedor
Si se usa material de
impresión en modo
Despegar, tire de éste
hacia arriba y voltéelo
hacia abajo.
4
Palanca del
desprendedor
Palanca de
liberación del
pestillo
• Prenda la impresora o presione el botón de alimentación en el
frente de la impresora si ya está prendida.
La impresora avanzará el material hasta la etiqueta siguiente, si
está imprimiendo etiquetas. Si está imprimiendo en materiales
de impresión de registros, la impresora avanzará una tira corta del
material.
Para desenganchar el sujeta papeles desprendedor, abra primero la
tapa del material de impresión tal como se describió previamente.
El sujeta papeles desprendedor regresará automáticamente a la
posición Hacia arriba.
Presione hacia abajo el sujeta papeles desprendedor para fijarlo en
su posición inicial original.
26
Guía del usuario de impresoras de la Serie QLn
Controles del operario
Las impresoras Serie QLn vienen equipadas con un panel de control
con teclado y una interfaz gráfica de usuario de LCD. El panel de
control estándar se muestra en las figuras 14 y 15 en las páginas 26
y 27. La interfaz de LCD permite fácilmente visualizar y seleccionar
muchas funciones de la impresora tal como se muestra en las páginas
siguientes.
Panel de control estándar
El panel de control estándar tiene múltiples botones de control y dos
indicadores multipropósito.
• El Botón interruptor principal prende y apaga la impresora.
• El Botón alimentador de material de impresión avanza una tira de
material de impresión que es determinada por el tipo de material
de impresión utilizado. El material de impresión con etiquetas
avanzará hasta la próxima separación o marcador sensor de
barras. El material de impresión de registros (liso) avanzará una
longitud determinada por el software de la impresora.
• El Indicador LED de carga aparece Amarillo continuo durante la
carga, Verde continuo con carga plena, y se apaga cuando hay una
condición de avería y la impresora está enchufada.
• Botones de navegación de cuatro direcciones permiten al usuario
desplazarse entre las funciones en el espacio de usuario de la
LCD. (Los botones de navegación no se aplican a la Barra de
estado ni a la Barra de navegación).
• Botón Enter permite al usuario seleccionar la función deseada
resaltada en la interfaz LCD y aparece indicada con la palabra
“OK”.
• Dos teclas de función definidas por software permiten al usuario
seleccionar una función listada en la barra de navegación.
continúa
27
Guía del usuario de impresoras Serie QLn
Figura 14: P
anel de control estándar para impresoras de la
Serie QLn
Indicador LED de carga
Amarillo continuo: Cargando
Verde continuo: Carga completa
Desactivada: No hay alimentación eléctrica de CC aplicada
Desactivada: Hay alimentación eléctrica de CC aplicada: Avería de carga
Botón de
encendido
Botón de alimentación
Presione este botón para que el
material de impresión avance una
etiqueta en blanco o una longitud
determinada por el software, si se trata
de material de impresión de registros.
Presione este botón
para encender la
unidad. Presiónelo de
nuevo para apagarla.
28
Guía del usuario de impresoras de la Serie QLn
Panel de control de la pantalla LCD
El panel de control LCD de 240x128 pixeles permite al usuario ver
el estado de la impresora Serie QLn y tener acceso a diversos avisos
y mensajes de la impresora. Ésta posee teclas multidireccionales que
permiten la navegación y selección de opciones de menú que afectan
las funciones de la impresora. Estas teclas permiten desplazarse por
las distintas opciones y ajustes. El botón “OK” permite seleccionar la
opción o función mostrada en la pantalla.
La parte superior de la pantalla presenta una fila de íconos de estado,
o una barra de estado, que indican la situación de las diferentes
funciones de la impresora. La Barra de estado está ubicada sobre la
Pantalla de estado que se muestra junto con una Barra de navegación.
La Pantalla de estado es la pantalla predeterminada y aparece durante el
encendido. Al navegar por los menús, después de un retardo apropiado
la impresora regresará automáticamente a esta pantalla cuando el
usuario haya terminado de navegar.
Íconos de la Barra de estado
Figura 15: Panel de control de la pantalla LCD
Pantalla de estado
Pantalla predeterminada que la
impresora mostrará cuando el
usuario no esté navegando en la
pantalla de menú principal.
Barra de
estado de la
impresora**
Indica el estado de varias
funciones de la impresora
Teclas de función
Púlselas para seleccionar
una función en la barra de
navegación.
Botón de
selección
Barra de
navegación
Muestra las opciones
seleccionables por el
usuario.
Presione este botón
para seleccionar una
opción de menú en la
pantalla de estado.
Botones de navegación de cuatro vías
Desplácese por las opciones de menú en la
pantalla de estado.
** No todos los íconos aparecerán en la barra de
estado, solamente aquellos aplicables a la configuración
de la impresora.
continúa
29
Guía del usuario de impresoras Serie QLn
Indica el estado de la conexión Bluetooth. El ícono parpadeará
para indicar que la impresora está recibiendo datos para la
etiqueta a través de Bluetooth, y aparece de forma continua
cuando se establece el enlace. Este ícono aparece solamente en
impresoras con la opción de Bluetooth inalámbrico instalada.
Indica que la impresora está conectada a una red de
radio mediante protocolos 802.11. El ícono de antena parpadeará
sin paréntesis mientras busca un punto de acceso. Un juego de
paréntesis iluminados continuamente con una antena intermitente
indica que se ha enlazado con la WLAN y se está intentando la
autenticación. Dos pares de paréntesis sólidos y una antena sólida
indican que la impresora ha sido conectada con éxito a la WLAN.
El ícono y los dos paréntesis parpadearán para indicar que la
impresora está recibiendo datos de la impresora a través de la
WLAN. Las cuatro (4)barras indican la potencia de la señal de
la conexión WLAN con el punto de acceso. Estos íconos aparecen
solamente cuando está instalado el radio 802.11.
El ícono Ethernet parpadeará cuando la impresora está
recibiendo datos de la etiqueta a través de la conexión Ethernet.
Este ícono no aparecerá en la barra de estado cuando la Ethernet
está inactiva. Este ícono aparece solamente cuando la opción
Ethernet está instalada y la impresora está acoplada en la base
Ethernet.
El ícono de Datos indica que la información está siendo
enviada a la impresora, es decir, el ícono parpadeará cuando hay
transmisión de datos de etiquetas a través de los puertos en serie
o USB.
El ícono Media Out (Material de impresión agotado) parpadeará
cuando no haya material de impresión en la impresora y no
parpadeará cuando haya material de impresión en la impresora.
El ícono Head Latch (Traba de cabezal) indica si la tapa de
material de impresión está cerrada o no está debidamente
asegurada. Ésta aparecerá desbloqueada y parpadeará si está
abierta y no aparecerá si la tapa está cerrada.
30
Guía del usuario de impresoras de la Serie QLn
El ícono de Error aparecerá y parpadeará si existe una
condición de error. El ícono no aparecerá si no existen errores de
la impresora. Dado que hay dos íconos separados para "Media
Out" y "Head Latch Open", estos dos avisos no se aplican al ícono
de "Error".
El ícono de nivel de carga de la batería indica el estado
reportado de carga desde la batería. Si existe un estado que no
sea de carga, cuatro (4) barras indican que el nivel de carga es
mayor que 80%. Tres (3) barras indican que el nivel de carga de la
batería es menor o igual que 80% pero mayor que 60%. Dos (2)
barras indican que el nivel de carga de la batería es menor o igual
que 60% pero mayor que 40%. Una (1) barra indica que el nivel
de carga de la batería es menor o igual que 40% pero mayor que
20%. Y cero (0) barras indica que el nivel de carga de la batería es
menor o igual que 20%.
Mientras la batería se está cargando, aparecerá un rayo en el ícono
de la batería
para indicar que se está cargando.
Cuando la batería se está cargando y alcanza la carga plena,
aparecerán cuatro barras. Cuando la batería se está cargando y el
nivel de carga es mayor que 80%, el ícono de la batería alternará
entre cuatro y tres barras. Cuando la batería se está cargando y el
nivel de carga es menor o igual que 80% pero mayor que 60%, el
ícono alternará entre tres y dos barras. Cuando la batería se está
cargando y el nivel de carga es menor o igual que 60% pero mayor
que 40%, el ícono alternará entre una y dos barras. Cuando la
batería se está cargando y el nivel de carga es menor o igual que
40%, el ícono alternará entre una barra y cero barras.
31
Guía del usuario de impresoras Serie QLn
Pantalla de menú principal
El usuario puede seleccionar opciones en la pantalla de menú
principal presionando la tecla de funciones ubicada debajo de la opción
Menú en la barra de navegación (véase la fig. 16). La pantalla de Menú
principal muestra opciones gráficas incluidas la Comunicación, Pantalla,
Material de impresión, Batería y Ayuda.
Figura 16: Pantalla de menú principal
Ícono Info
(Ayuda)
El usuario puede desplazarse entre íconos utilizando los botones
de flecha de cuatro direcciones. Al resaltar un ícono, aparecerá su
descripción en texto en la parte central de la barra de navegación, y se
lo puede seleccionar presionando el botón “OK”. Esto llevará al usuario
a la pantalla con información de estado específica para dicha opción. El
menú Info (o Ayuda) proporciona información útil sobre una diversidad
de temas. Le sugerimos explorar este menú para familiarizarse más con
su impresora y la manera en que ésta funciona.
Las impresoras Serie QLn mostrarán además diversos avisos, tales
como “Media Out” (Se agotó el medio de impresión), “Media Cover
Open” (Abierta la tapa de medios), o “Battery Low” (Batería baja). El
usuario puede contestar preguntas presionando una de las teclas de
función para indicar que ya se ha tomado una acción para resolver la
alerta en cuestión. Después de que la condición causante de la alerta ha
sido resuelta (cargando material para impresión), se borrará el mensaje
de alerta. (Consultar en el Anexo G una lista completa de avisos
disponibles en las impresoras Serie QLn).
32
Guía del usuario de impresoras de la Serie QLn
Teclas de
función
Configuración LCD programable
Además de los íconos de estado, el panel de control de LCD
puede mostrar en forma de texto otros ajustes y funciones de la
impresora. Pueden desarrollarse aplicaciones para que los usuarios
vean o modifiquen ciertos parámetros mediante los botones de
desplazamiento y selección de la pantalla. El menú que viene con la
impresora permite el acceso a la mayoría de los parámetros utilizados
frecuentemente. Consulte el Manual de programación CPCL para
obtener una lista completa de los parámetros, y para obtener detalles
sobre cómo cambiar la pantalla del panel delantero (n/p P1036975-001
en www.zebra.com/manuales).
La pantalla LCD tiene una opción de luz de fondo que facilita su
consulta en lugares con poca luz y mejora el contraste en entornos muy
iluminados. Las impresoras QLn320 y QLn220 pueden programarse
para pasar a un modo con bajo consumo de energía (luz de fondo
apagada) durante períodos de inactividad del panel delantero. Al estar
en modo con bajo consumo de energía, la pantalla aparece con menús
e íconos de estado, datos que podrían o no ser legibles dependiendo
de las condiciones de luz ambientales. Las impresoras Serie QLn vienen
con un temporizador configurable para ajustar el tiempo en que la luz
de fondo permanece encendida. Los límites de tiempo para este retardo
van desde 5 hasta 1200 segundos con un tiempo predeterminado de 10
segundos. La luz de fondo puede ser activada en menos de un segundo
después de presionar el cursor, el selector o las teclas de función. (El
botón alimentador no activa la luz de fondo). Los íconos de la barra de
estado, el contenido en el espacio del usuario, y la barra de navegación
permanecerán en la pantalla después que se apague la luz de fondo.
El uso prolongado de la luz de fondo de la pantalla consumirá más
rápidamente la carga de la batería. Consulte la sección “Prolongación
del ciclo de vida útil de la batería” para obtener más información.
33
Guía del usuario de impresoras Serie QLn
Comprobación del funcionamiento de la impresora
Antes de conectar la impresora al equipo o terminal de datos
portátil, compruebe si funciona correctamente. Puede realizar esta
comprobación imprimiendo una etiqueta de configuración con el
método “de dos teclas”. Si la etiqueta no se imprime, consulte la
sección “Resolución de problemas”.
Imprimir una etiqueta de configuración
1. Apague la impresora. Cargue el compartimento del material de
impresión con material de impresión de registros (material sin
barras negras impresas en el dorso).
2. Presione sin soltar el botón de alimentación.
3. Presione y suelte el botón de encendido y mantenga presionado el
botón de alimentación. Cuando la impresora comience a imprimir,
suelte el botón de alimentación.
La unidad imprimirá una línea de caracteres “x” entrelazados para
garantizar que todos los elementos del cabezal de impresión están
funcionando, imprimirá la versión del software cargado en la impresora
y, por último, imprimirá el informe. Nótese que el informe puede
también imprimirse desde el menú Info (Ayuda) en la pantalla LCD.
El informe indica el modelo, el número de serie, la velocidad en
baudios, e información más detallada acerca de la configuración de la
impresora y los ajustes de parámetros. (Consulte la sección Resolución
de problemas para obtener un ejemplo de la impresión resultante
y una explicación más detallada sobre cómo utilizar la etiqueta de
configuración como herramienta de diagnóstico).
Conexión de la impresora
La impresora debe establecer comunicación con un terminal central
que envía los datos que se van a imprimir. Las comunicaciones
se producen en cuatro formas básicas:
• Las impresoras Serie QLn pueden comunicarse por cable a través
de los protocolos RS-232C o USB 2.0. Los controladores USB
vienen incluidos en el controlador Zebra Designer que puede
descargarse en www.zebra.com/drivers.
• Por medio de un enlace de radiofrecuencia Bluetooth™ de corto
alcance. (Opcional)
• Por medio de una red de área local (LAN, por sus siglas en inglés)
inalámbrica según las especificaciones 802.11. (Opcional)
• Por medio de Ethernet al estar acoplada en la base Ethernet.
(Opcional)
34
Guía del usuario de impresoras de la Serie QLn
Comunicación por cable
Advertencia • Debe apagar la impresora antes de conectar o
desconectar cualquier cable de comunicaciones.
Las impresoras QLn320 y QLn220 pueden comunicarse por cable;
el cable específico suministrado con su impresora variará según el
terminal principal y el modelo de su impresora.
Comunicaciones RS-232C
El conector en serie de 14 contactos en el cable de comunicaciones se
enchufa en el puerto de comunicaciones en serie situado en el lateral de
la impresora. Las impresoras Serie QLn tienen también un puerto USB.
Figura 17: Comunicaciones por cable
Cable de comunicaciones con el terminal
Puerto de
comunicaciones
Los números de referencia varían. Consulte el Anexo A.
Figura 18: Comunicaciones con una PC
Cable RS-232C o USB de
comunicación con PC
Consulte el Anexo A para obtener los
números de parte.
Comunicaciones USB
El conector pequeño de 5 contactos en el cable USB se enchufa en
la impresora. Los conectores vienen con una guía para garantizar la
alineación correcta; no intente forzar el cable si este no se enchufa. El
otro extremo del cable deberá enchufarse en el terminal principal según
se muestra en la figura 18, o a un puerto en serie o USB en
35
Guía del usuario de impresoras Serie QLn
una computadora (figura 18). La Serie QLn está configurada con el
controlador de interfaz HCI abierto USB, que permite la comunicación
con dispositivos basados en Windows®.
Los controladores USB vienen incluidos en el controlador Zebra
Designer que puede descargarse en el sitio Web de Zebra. Otras
terminales o dispositivos de comunicación pueden requerir la
instalación de controladores especiales para usar la conexión USB.
Consulte al fabricante para obtener más detalles.
Proporcionar protección contra tirones para el cable de
comunicaciones
Si va a conectar permanentemente a la impresora un cable
de comunicaciones USB o RS-232, obtenga acceso al puerto de
comunicaciones en el lateral de la impresora junto a la palanca de
liberación del seguro. Enchufe el conector en el puerto apropiado y
alinee la tapa de sujeción plástica con las ranuras que se muestran a
continuación. Gire a la derecha la tapa de sujeción para fijar el cable en
posición. (Gire a la izquierda la tapa de sujeción para desbloquear el
cable). Una vez fijado en posición, se obtiene protección contra tirones
para el cable y ello impedirá que el cable se desconecte de la impresora.
Nota • Para fines de protección contra tirones solamente puede haber
presente un cable a la vez en el puerto de comunicaciones USB/RS232.
Figura 19: Puerto de comunicaciones
Puerto
RS-232
Alinee el
conector de
sujeción con
estas ranuras.
Puerto USB
36
Guía del usuario de impresoras de la Serie QLn
Figura 20: Protección contra tirones en el puerto de comunicaciones
Gire a la izquierda la tapa de
sujeción para fijar el cable
en posición.
37
Guía del usuario de impresoras Serie QLn
Comunicaciones inalámbricas con Bluetooth™
Bluetooth es una norma universal para el intercambio de datos entre
dos dispositivos a través de frecuencias de radio. Los módulos de
radio Bluetooth necesitan una energía de alimentación relativamente
baja que ayuda a evitar las interferencias con otros dispositivos que
utilizan frecuencias de radio similares. De esta forma, el alcance de
un dispositivo Bluetooth queda limitado a unos 10 metros (32 pies).
Tanto la impresora como el dispositivo con el que se comunica deben
ser compatibles con Bluetooth. A menos que se indique lo contrario
en otra parte de este manual, solamente se puede instalar una de las
opciones de radio en la impresora simultáneamente, y la antena de los
transmisores no se debe colocar ni utilizar junto a ninguna otra antena.
Introducción a la interconexión Bluetooth
Cada impresora QLn320 o QLn220 compatible con Bluetooth está
identificada mediante una Dirección de Dispositivo Bluetooth (BDA)
exclusiva. A fin de intercambiar datos, dos dispositivos compatibles con
Bluetooth deben establecer una conexión.
El software Bluetooth siempre se está ejecutando en segundo plano,
listo para responder a las solicitudes de conexión. Un dispositivo
(conocido como el maestro o el cliente) debe solicitar una conexión
con otro. El segundo dispositivo (el esclavo o el servidor) aceptará
o rechazará la conexión. Las impresoras Serie QLn con tecnología
Bluetooth suelen comportarse como dispositivos esclavos, creando
una red en miniatura con el terminal, lo que se conoce como “minired”
(piconet).
En general, las comunicaciones que utilizan el protocolo Bluetooth se
inician y procesan sin la intervención del operario.
continúa
38
Guía del usuario de impresoras de la Serie QLn
Descripción general de la red de área local amplia
(WLAN)
Las impresoras QLn320 y QLn220 pueden equiparse con radio que
utilice los protocolos estándar de la industria 802.11. Éstas tendrán el
número de identificación de la FCC en la etiqueta con el número de
serie colocada en la parte posterior de la unidad.
• Las impresoras inalámbricas para red de la Serie QLn que
cuentan con el módulo para radio Zebra 802.11 WLAN pueden ser
identificadas mediante el texto "Impresora de red inalámbrica"
incluido en la etiqueta del número de serie colocada en la parte
posterior de la impresora.
• Estas impresoras permiten la comunicación como un nodo dentro
de una red inalámbrica de área local (WLAN). Los métodos para
establecer comunicaciones con las impresoras variarán según la
aplicación.
La información general para establecer comunicaciones WLAN
se puede encontrar en el "CPCL Programming Manual" (Manual de
programación CPCL) el cual está disponible en línea. También puede
encontrar más información sobre utilidades para la configuración
de redes LAN en el programa Net Bridge™ de Zebra (versión 2.8 y
posterior). Net Bridge puede ser descargado del sitio Web de Zebra.
Configuración del software
Las impresoras Serie QLn utilizan los lenguajes de programación
CPCL y ZPL de Zebra, diseñados para aplicaciones de impresión
móviles. CPCL y ZPL están completamente descritos en el manual
“CPCL Programming Manual” y en la guía “ZPL Programming Guide”
disponibles en línea en www.zebra.com/manuales.
También puede utilizar el programa de creación de etiquetas Designer
Pro, de Zebra, basado en Windows®, que utiliza una interfaz gráfica para
crear y modificar etiquetas en cualquiera de los lenguajes.
Consulte el Anexo F para obtener consejos de cómo descargar la
aplicación Designer Pro del sitio Web de Zebra.
39
Guía del usuario de impresoras Serie QLn
Uso de los accesorios
Broche giratorio para cinturón
Consulte la figura 21. La mayoría de impresoras QLn320 y QLn220
vienen con un broche para cinturón instalado como característica
estándar. La forma de utilizarlo es la siguiente: cuelgue el broche en el
cinturón y asegúrese de que quede firmemente acoplado al mismo. El
broche para el cinturón girará para que el usuario pueda moverse con
libertad mientras transporta la impresora.
A fin de instalar o retirar el broche para cinturón será necesario retirar
la batería.
Figura 21: Uso del broche de cinturón
Enganche la
impresora en el
cinturón
Cinturón
La impresora
puede girar
libremente.
Estuche blando
Ambos modelos, QLn220 y Qln320, disponen de opciones de estuche
blando que además le permiten enganchar la impresora en su cinturón.
El estuche blando para la impresora QLn320 se puede pedir con el
número de kit accesorio P1031365-029, pero el kit accesorio para la
impresora QLn220 aún no se ha determinado.
40
Guía del usuario de impresoras de la Serie QLn
Correa ajustable para el hombro
Consulte la figura 22, si su impresora cuenta con la opción de
correa para el hombro (n/p P1031365-026). Introduzca cada uno de los
extremos de la correa para el hombro en las ranuras en cada esquina
superior de la impresora y fije el extremo de del lazo sobre el botón en
el extremo de la correa a sujetar.
Sujete la hebilla y ajuste la correa como se muestra a continuación
hasta lograr la longitud deseada.
Figura 22: Uso de la correa opcional para el hombro
Tire de esta
parte de la
correa para
alargarla.
Hebilla de
retención.
Tire de
esta
parte de
la correa
para
acortarla.
Introduzca
el lazo en las
ranuras de la
impresora.
Extremo
de la
correa
Botón
Lazo
continúa
41
Guía del usuario de impresoras Serie QLn
Correa de mano
El accesorio de correa de mano de la Serie QLn (n/p P1031365-027) se
fija a las ranuras en la impresora de la misma manera que la correa para
el hombro, y proporciona al usuario un práctico y seguro método para
transportar la impresora. Para sujetar la correa de mano a la impresora:
•Introduzca el extremo de la correa a través de la ranura ubicada en
el frente de la impresora según se muestra.
•Haga un bucle con el extremo de la correa alrededor de la ranura y
fíjela en el botón.
•Repita este procedimiento para el otro extremo de la correa.
Figura 23: Correa desprendible de mano
Forme un lazo
con la correa en
las ranuras de la
impresora.
Las impresoras QLn320 y QLn220 tienen además dos orificios de
montaje en la base de la impresora para acomodar futuras opciones de
montaje.
42
Guía del usuario de impresoras de la Serie QLn
Mantenimiento preventivo
Prolongación de la vida útil de la batería
• No exponga la batería a la luz directa del sol ni a temperaturas
mayores que 40 °C (104 °F).
• Utilice siempre el cargador Zebra diseñado específicamente para
baterías de ión-litio. El uso de cualquier otro tipo de cargador
puede dañar la batería.
• Utilice el material de impresión correcto según los requisitos de
impresión. Pida ayuda a un distribuidor autorizado de Zebra para
determinar el mejor material de impresión para la aplicación.
• Si imprime el mismo texto o gráfico en cada etiqueta, utilice una
etiqueta preimpresa.
• Elija el tono y la velocidad de impresión correctos para el material
de impresión.
• Utilice el protocolo de comunicación de software (XON/XOFF)
siempre que sea posible.
• Extraiga la batería de la impresora si no la va a utilizar durante uno
o varios días y no va a realizar una carga de mantenimiento.
• Contemple la posibilidad de adquirir una batería adicional.
• Recuerde que con el correr del tiempo cualquier batería recargable
perderá su capacidad de mantener carga. Sólo puede ser
recargada una cantidad de veces determinada antes de que sea
necesario reemplazarla. Deseche siempre las baterías usadas
de manera apropiada. Consulte el Anexo E para obtener más
información sobre la forma correcta de desecharlas.
Instrucciones generales de limpieza
Advertencia • Evite posibles lesiones personales o daños a la
impresora: nunca introduzca objetos puntiagudos o filosos en la
impresora.
Siempre apague la impresora antes de realizar procedimiento alguno
de limpieza.
Tenga cuidado cuando trabaje cerca de la barra cortapapel. Los
bordes son muy filosos.
Advertencia • El cabezal de impresión puede estar muy caliente
después de imprimir prolongadamente. Deje que se enfríe antes de
llevar a cabo cualquier tarea de limpieza.
Solamente use el bolígrafo de limpieza suministrado con la impresora
o un hisopo saturado con alcohol para limpiar el cabezal de impresión.
Advertencia • Utilice únicamente agentes limpiadores especificados
en las tablas siguientes. Zebra Technologies Corporation no se
responsabilizará de ningún daño causado por cualquier otro material
de limpieza utilizado en esta impresora.
43
Guía del usuario de impresoras Serie QLn
Limpieza de las impresoras Serie QLn
Área
Método
Utilice el bolígrafo de limpieza
suministrado o alcohol isopropílico al 70%
con un hisopo para limpiar los elementos
de impresión de lado a lado (los
elementos de impresión se encuentran
en la línea gris delgada del cabezal de
impresión).
Cabezal de impresión
(figura 24)
Rodillo de la platina
(figura 24)
Gire el rodillo de la platina y límpielo
completamente con el bolígrafo de
limpieza o con un hisopo empapado con
alcohol isopropílico al 70%.
Rodillo de la platina
(figura 25)
Unidades con platinas sin revestimiento: Gire la platina y limpie solamente los
puntos de contacto. Evite usar alcohol
en la superficie de las platinas sin
revestimiento
Después de cada cinco rollos
de material de impresión
(o más a menudo, si es
necesario).
Los materiales de impresión
sin revestimiento requieren
limpiezas más frecuentes
Cuando sea necesario
Barra desprendedora
(figura 24)
Barra cortapapel (figura 24)
Exterior
Frecuencia
Límpiela completamente con el bolígrafo
de limpieza o con un hisopo empapado
con alcohol isopropílico al 70%.
Cuando sea necesario
Baño empapado con agua o hisopo
empapado con alcohol isopropílico al
70%.
Cuando sea necesario
Interior (figura 24)
Interior (figura 25)
Cepille o limpie con aire. Asegúrese de
que las ventanas del sensor de barras y
del sensor de presencia de etiquetas no
tengan polvo.
Unidades con platinas sin revestimiento:
Limpie las superficies interiores de las
guías de borde y de los rodillos de material
de impresión con el bolígrafo de limpieza
o con un hisopo humedecido con alcohol
isopropílico al 70%.
Cada cinco rollos de material
de impresión (o más a
menudo, si es necesario).
44
Guía del usuario de impresoras de la Serie QLn
Figura 24: Limpieza de las impresoras Serie QLn
Superficie de la platina
Barra
desprendedora
Sensor de
barras
Elementos
del
cabezal de
impresión
Barra
desprendedora
Sensor de
separación
Barra
cortapapel
Sensor de
etiquetas
Figura 25: Limpieza de las impresoras Serie QLn sin revestimiento
Raspador
Superficie de la
platina
Evite usar alcohol sobre la
superficie de la platina sin
revestimiento
Puntos de
contacto
Discos de
soporte del
material de
impresión,
superficies
interiores en
ambos lados.
Platinas sin
revestimiento solamente
En unidades sin
revestimiento solamente.
45
Guía del usuario de impresoras Serie QLn
Resolución de problemas
Figura 26 Panel de control de la Serie QLn
LED verde/
amarillo
Panel de control
delantero
Íconos de estado
Panel de control de la pantalla LCD
Panel de control delantero
Si la impresora no está funcionando correctamente, consulte el
cuadro siguiente para determinar el estado del indicador LED de
carga en el panel de control delantero. Después, consulte el tema
de resolución de problemas al que se hace referencia en la tabla,
para resolver el problema. Tenga presente que el LED de carga está
encendido solamente cuando hay alimentación eléctrica de CC aplicada
a la impresora. Si no hay alimentación eléctrica de CC aplicada el LED
está apagado, lo cual no se aplica a la tabla siguiente.
Verde
Amarillo
Significado
Nº de tema de
referencia
Continuo
Desactivada
Carga completa
n/d
Desactivada
Continuo
Cargando
n/d
Desactivada
Desactivada
Avería
1
Indicadores del panel de control de la pantalla LCD
46
Guía del usuario de impresoras de la Serie QLn
La parte superior de la pantalla muestra varios íconos que
representan el estado de las diferentes funciones de la impresora.
Compruebe el estado de los indicadores y, a continuación, consulte el
tema de resolución de problemas al que se hace referencia en la tabla
para resolver el problema.
Ícono
Estado
Activada
Significado
Enlace Bluetooth
establecido
No está presente
Enlace Bluetooth inactivo
Luz intermitente
Conexión o transmisión de
etiquetas
Antena intermitente
Buscando AP
Antena intermitente/ 1
paréntesis continuo
WLAN asociada e
intentando autenticación
Antena y 2 paréntesis
continuos
WLAN asociada y
autenticada
Antena y 2 paréntesis
intermitentes
Recibiendo datos
No está presente
No hay radio presente
4 barras
>80% de carga
3 barras
60% a 80% de carga
2 barras
40% a 60% de carga
1 barra
20% a 40% de carga
0 barras
Batería baja
4 barras intermitente con rayo
Cargando a >80% de la
capacidad
3 barras intermitente con rayo
Cargando a 60 a 80% de la
capacidad
2 barras intermitente con rayo
Cargando a 40 a 60% de la
capacidad
1 barra intermitente con rayo
Cargando a 20 a 40% de la
capacidad
0 barras con rayo
Cargando a <20% de la
capacidad
Luz intermitente
Tapa del material de
impresión abierta
Luz intermitente
Recibiendo datos
Continuo
No está presente
Ethernet conectada
No hay conexión Ethernet
continúa
47
Guía del usuario de impresoras Serie QLn
Luz intermitente
Procesamiento de datos
en curso
Iluminado
No se están procesando
datos
Luz intermitente
Material de impresión
agotado
Iluminado
Material de impresión
presente
Luz intermitente
Existe error (excepto
"Se agotó material de
impresión" y "Pestillo de
cabezal abierto")
No está presente
No existe error
4 barras
Potencia de señal 802.11
> 75%
3 barras
Potencia de señal 802.11
</= 75%
2 barras
Potencia de señal 802.11
</= 50% pero >25%
1 barra
Potencia de señal 802.11
</= 25%
0 barras
No hay potencia de señal
Temas de resolución de problemas
1. No hay alimentación
•Compruebe si la batería está correctamente instalada.
•Recargue o cambie la batería cuando sea necesario.
Deshágase siempre de las baterías usadas de la manera adecuada. Consulte el Anexo E para obtener más información sobre la forma
correcta de desecharlas.
2. El material de impresión no se introduce:
•Asegúrese de que el cabezal de impresión está cerrado y con el seguro
puesto.
•Compruebe el eje que sujeta el material de impresión por si estuviera
atascado.
• Asegúrese de retirar la etiqueta impresa más reciente (solamente en
modo Desprender).
• Asegúrese de que el sensor de etiquetas no esté bloqueado.
3. Impresión de poca calidad o atenuada:
•Limpie el cabezal de impresión.
•Compruebe la calidad del material de impresión.
4. Impresión parcial o falta de impresión:
•Compruebe la alineación del material de impresión.
•Limpie el cabezal de impresión.
•Asegúrese de que el cabezal de impresión está correctamente cerrado y
trabado.
5. Impresión indescifrable
•Compruebe la velocidad en baudios.
48
Guía del usuario de impresoras de la Serie QLn
6. No hay impresión:
•Compruebe la velocidad en baudios.
•Cambie la batería.
•Compruebe el cable de conexión con el terminal.
•Establezca el enlace de RF (sólo para unidades inalámbricas) y/o restaure
la capacidad de asociación LAN (sólo para impresoras con radio WLAN).
•Formato de etiqueta o estructura de comando no válidos. Coloque la
impresora en modo Diagnóstico de comunicaciones (Hex Dump) para
diagnosticar el problema.
7. Disminución del tiempo de carga de la batería
•Compruebe el código de la fecha de la batería. Si la batería ya tiene más
de un año, la corta duración de la carga quizá se deba al proceso normal
de envejecimiento.
•Revise la batería.
•Cambie la batería.
8.
intermitente:
•El indicador debe parpadear cuando se reciben datos; éste es el
funcionamiento normal.
9.
o
intermitente:
•Compruebe que el material de impresión está cargado y que la tapa de
dicho material está cerrada y con seguro.
10. Omite etiquetas:
•Compruebe la marca de detección del inicio de la etiqueta o la separación
de las etiquetas en el material de impresión.
•Compruebe que no se han excedido los límites máximos del campo de
impresión en la etiqueta.
•Asegúrese de que el sensor de barras o de separación no esté bloqueado
ni averiado.
11. Error de comunicación:
•Compruebe la velocidad en baudios.
•Cambie el cable de conexión con el terminal.
12. Etiquetas atascadas:
•Abra el pestillo de liberación del cabezal y la tapa del material de
impresión.
•Retire y vuelva a instalar los medios de impresión.
13. Pantalla LCD en blanco
• Asegúrese de que la impresora esté encendida.
• No hay ninguna aplicación cargada o la aplicación está dañada: vuelva a
cargar el programa.
49
Guía del usuario de impresoras Serie QLn
Pruebas para resolución de problemas
Imprimir una etiqueta de configuración
Para imprimir una lista con los parámetros de configuración actuales
de la impresora, siga estos pasos:
1. Apague la impresora. Cargue el compartimento del material de
impresión con material de impresión de registros (material sin
barras negras impresas en el dorso).
2. Presione sin soltar el botón de alimentación.
3. Presione y suelte el botón de encendido y mantenga presionado el
botón de alimentación. Cuando la impresora comience a imprimir,
suelte el botón de alimentación.
Nota • El informe de configuración puede también imprimirse desde
el menú Info (Ayuda) en la pantalla LCD.
Consulte en las figuras 27a, b y c las muestras impresas de la
configuración.
Diagnósticos de comunicaciones
Si hay un problema al transferir datos entre la computadora y la
impresora, intente activar el modo de diagnósticos de comunicaciones
(conocido también como modo de “VOLCADO”) en la impresora. La
impresora imprimirá los caracteres ASCII y su representación de texto
(o el punto ‘.’ en el caso de caracteres no imprimibles) para cualquier
dato recibido de la computadora principal.
Para entrar en el modo de diagnóstico de comunicaciones:
1. Imprima una etiqueta de configuración tal y como se describió
anteriormente.
2. Al final del segundo informe de diagnósticos, la máquina imprimirá
lo siguiente: “Presione el botón ALIMENTACIÓN para entrar en el
modo VOLCADO”.
3. Presione el botón ALIMENTACIÓN. La impresora imprimirá el
siguiente mensaje: “Entrando en el modo VOLCADO”.
Nota • Si no presiona el botón ALIMENTACIÓN antes de que
transcurran 3 segundos, la impresora imprimirá “Modo VOLCADO no
activado” y reanudará el funcionamiento normal.
4. En este momento, la impresora se encuentra en el modo de
VOLCADO e imprimirá los códigos hexadecimales ASCII de todos
los datos que reciba, así como su representación de texto (o “.” si
no hay ningún carácter imprimible).
50
Guía del usuario de impresoras de la Serie QLn
Además, se creará un archivo con extensión “.dmp” que contendrá
la información ASCII y se almacenará en la memoria de la impresora.
Dicho archivo se puede ver, “clonar” o eliminar mediante la aplicación
Net Bridge. (Consulte la documentación del programa Net Bridge para
obtener más información).
Para salir del modo de diagnósticos de comunicaciones y hacer
que la impresora vuelva al modo de uso normal, realice el siguiente
procedimiento:
1. APAGUE la impresora.
2. Espere 5 segundos.
3. ENCIENDA la impresora.
Contactar asistencia técnica
Si la impresora no imprime la etiqueta de configuración o tiene
problemas que no se tratan en la guía de resolución de problemas,
póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica de Zebra. En
el Anexo D de este manual encontrará las direcciones y los números
de teléfono del centro de asistencia técnica de su zona. Cuando llame,
tenga preparada la siguiente información:
• Número y tipo de modelo (por ejemplo: QLn320)
• Número de serie de la unidad (se encuentra en la etiqueta grande
en la parte trasera de la impresora, también se encuentra en la
etiqueta de configuración impresa).
• Código de configuración de producto (PCC) (número de 15 dígitos
impreso en la etiqueta de la parte trasera de la unidad)
51
Guía del usuario de impresoras Serie QLn
F
igura 27a: Ejemplo de etiqueta de configuración de la Serie QLn
(se muestra el modelo QLn320)
Identifica la
impresora
como una de la
serie QLn320
Número de
serie de la
unidad
El informe
aparece
solamente
en unidades
que tengan
opciones
inalámbricas
instaladas.
Las unidades
sin opciones
inalámbricas
imprimirán
un renglón
en blanco y
reanudarán la
impresión.
Número de
aplicación
Esta unidad
tiene instalada
una opción
de radio
802.11b/g.
Esta sección
detalla los
parámetros de
la red de radio.
N
ota • Los parámetros de configuración inalámbrica quizá no se impriman
correctamente al usar el método de impresión con el botón Interruptor principal y
Alimentación porque la inicialización del radio demora algún tiempo antes de que
estos parámetros sean válidos. Para obtener el ajuste correcto, encienda la impresora,
espere 60 segundos, y después imprima el informe desde el menú Info (Ayuda).
52
Guía del usuario de impresoras de la Serie QLn
Figura 27b: Ejemplo de etiqueta de configuración (continuación)
Periféricos
instalados: En este
ejemplo
está
instalada
la opción
802.11.
Memoria
Flash y RAM
instaladas
Tamaño
máximo
de las
etiquetas
Fuentes
residentes
legibles
para
humanos
instaladas.
continúa
53
Guía del usuario de impresoras Serie QLn
Figura 27c: Ejemplo de etiqueta de configuración (continuación)
Archivos
cargados en
la memoria
de la
impresora
(incluyen
fuentes
previamente
ampliadas o
ampliables).
54
Guía del usuario de impresoras de la Serie QLn
Especificaciones
Nota • Las especificaciones de la impresora están sujetas a cambios
sin previo aviso.
Especificaciones de impresión
Parámetro
QLn320
QLn220
Hasta 2,91 pulg. (73,9 mm)
Hasta 1,89 pulg. (48 mm)
4 pulg./segundo (101,6 mm/segundo) sin
desprendedor
La misma
2 pulg./segundo (50,8 mm/segundo) con
desprendedor
La misma
0,20 pulg. (5,08 mm)
0,17 pulg. (4,31 mm)
Vida útil del
cabezal de
impresión,
calculada
1 millón de pulgadas de papel alimentado
La misma
Densidad de
impresión
203 puntos/pulg.
La misma
Ancho de
impresión
Velocidad de
impresión
Distancia de la
línea de impresión
del cabezal de
impresión hasta el
borde de corte
Especificaciones de memoria y comunicaciones para la
Serie QLn
Memoria flash
256 MB Flash 1
Memoria RAM
128 MB RAM 1
Comunicaciones estándar
Puerto en serie RS-232 (conector en serie de 14
contactos)
Velocidad en baudios configurable (desde 9600
hasta 115,2 Kbps), paridad y bits de datos.
Protocolos de establecimiento de comunicación
por software (X-ON/X-OFF) o hardware (DTR/
STR).
Interfaz de velocidad total USB 2.0 (12 Mbps)
Comunicaciones
inalámbricas opcionales
Enlace SRRF de 2,4 GHz compatible con Bluetooth
v2.1
Las capacidades opcionales LAN inalámbricas son
compatibles con los protocolos 802.11b/g
Reloj de tiempo real (RTC)
Hora y fecha bajo control de la aplicación. Consulte los manuales de programación de CPCL
y ZPL, disponibles en www.zebra.com/manuals para
obtener las instrucciones del RTC.
Ethernet
Se detecta automáticamente Ethernet de 10 ó 100
Mbps cuando se acopla a la base.
1. La configuración de memoria en su impresora se puede determinar imprimiendo
una etiqueta de configuración según se detalla en la página 48.
55
Guía del usuario de impresoras Serie QLn
Especificaciones de la etiqueta
Parámetro
QLn320
QLn220
1,0 pulg. a 3,125 pulg. (38,1 a
78,4 mm)
0,63 pulg. a 2,18 pulg. (16 mm a
55,37 mm)
0,5 pulg. mínimo hasta 32 pulg.
como máximo
La misma
0,56 pulg. (14,22 mm)
0,53 pulg. (13,46 mm)
0,0023 pulg. a 0,0065 pulg.
(0,058 mm a 0,165 mm)
0,0023 pulg. a 0,0055 pulg.
(0,058 mm a 0,140 mm)
0,0055 (0,152 mm) como
máximo
La misma
Diámetro externo de 2,6 pulg.
(66,8 mm)
Diámetro externo máximo de
2,2 pulg. (55,8 mm)
0,75 pulg. (19 mm) o 1,38 pulg.
(35,05 mm) de diámetro mínimo
para material con revestimiento
La misma
1,38 pulg. (35,05 mm) de
diámetro mínimo para material
sin revestimiento
La misma
Ubicación de la
marca negra
Las marcas negras reflejantes
en el material deberán quedar
centradas en el rollo de material.
La misma
La misma
Dimensiones
de la marca
negra
Ancho mínimo de la
marca: 0,5 pulg. (12,7 mm)
perpendicular al borde
del material de impresión,
centrado en el ancho del rollo.
Longitud máxima: 0,12 pulg. a
0,43 pulg. (3 a 11 mm) paralelo
al borde interior del material
de impresión
Ancho del
material de
impresión
Longitud mín./
máx. de etiqueta
Distancia desde
el sensor de
barra negro
hasta la línea
de impresión
del cabezal de
impresión.
Grosor de las
etiquetas
Grosor de
etiqueta
Diámetro
máximo del rollo
de etiquetas
Núcleo del rollo
de etiquetas**
Utilice material de impresión térmico directo de la marca Zebra
enrollado por el exterior. El material de impresión puede ser de
detección reflejante (marca negra), de detección transmisiva
(separación), troquelado, continuo o sin revestimiento.
56
Guía del usuario de impresoras de la Serie QLn
En el caso de etiquetas troqueladas, utilice solamente
autotroquelados completos.
** Las impresoras Serie QLn son compatibles con medios de impresión
sin núcleo con diámetro interior de 0,75 pulg. (19 mm).
Especificaciones y mandos CPCL de fuentes y códigos de barra
Fuentes estándar
25 fuentes de mapas de bits; 1 fuente ampliable (CG Trimvirate
Bold Condensed*) *Contiene UFST de Agfa Monotype Corporation
Fuentes ampliables y de mapas de bits opcionales y
descargables a través del software Net Bridge.
Fuentes opcionales
disponibles
Juegos de caracteres internacionales opcionales: chino
16 x 16 (trad.), 16 x 16 (simplificado), 24 x 24 (simplificado);
japonés 16 x 16, 24 x 24
Código de barras (instrucción CPCL)
Aztec (AZTEC)
Códigos de barras
lineales disponibles
Códigos de barras 2-D
disponibles
Ángulos de rotación
Codabar (CODABAR, CODABAR 16)
UCC/EAN 128 (UCCEAN128)
Código 39 (39, 39C, F39, F39C)
Código 93 (93)
Código 128 (128)
EAN 8, 13, extensiones de 2 y 5 dígitos (EAN8, EAN82,
EAN85, EAN13, EAN132, y EAN135)
EAN-8 Compuesto (EAN8)
EAN-13 Compuesto (EAN13)
Plessey (PLESSEY)
Entrelazada 2 de 5 (I2OF5)
MSI (MSI, MSI10, MSI1110)
FIM/POSTNET (FIM)
TLC39 (TLC39)
UCC Compuesto A/B/C (128(Auto))
UPCA, extensiones de 2 y 5 dígitos (UPCA2 y UPCA5)
UPCA Compuesto (UPCA)
UPCE, extensiones de 2 y 5 dígitos (UPCE2 y UPCE5)
UPCE Compuesto (UPCE)
MaxiCode (MAXICODE)
PDF 417 (PDF-417)
Datamatrix (con emulación ZPL) (DATAMATRIX)
Código QR (QR)
RSS-14 (RSS-Subtipo 1)
RSS-14 Truncado (RSS-Subtipo 2)
RSS-14 Apilado (RSS-Subtipo 3)
RSS:
RSS-14 apilado omnidireccional (RSS-Subtipo 4)
RSS limitado (RSS-Subtipo 5)
RSS expandido (RSS-Subtipo 6)
0°, 90°, 180° y 270°
57
Guía del usuario de impresoras Serie QLn
Especificaciones y mandos ZPL de fuentes y códigos de barra
Fuentes estándar
15 fuentes de mapas de bits; 1 fuente ampliable (CG
Trimvirate Bold Condensed*)
Fuentes ampliables y de mapas de bits opcionales y
descargables a través del software Net Bridge.
Fuentes opcionales
disponibles
Zebra ofrece juegos de fuentes que cubren múltiples
idiomas incluso chino simplificado y tradicional, japonés,
coreano, hebreo/árabe y otros.
Código de barras (instrucción ZPL)
Aztec (^B0)
Codabar (^BK)
Codablock (^BB)
Código 11 (^B1)
Código 39 (^B3)
Código 49 (B4)
Código 93 (^BA)
Código 128 (^BC)
DataMatrix (^BX)
EAN-8 (^B8)
EAN-13 (^BE)
GS1 DataBar omnidireccional (^BR)
Códigos de barras lineales
disponibles
Códigos de barras 2-D
disponibles
Industrial 2 de 5 (^BI)
Entrelazada 2 de 5 (^B2)
ISBT-128 (^BC)
LOGMARS (^BL)
Micro-PDF417 (^BF)
MSI (^BM)
PDF-417 (^B7)
Código planeta (^B5)
Plessey (^BP)
Postnet (^BZ)
Estándar 2 de 5 (^BJ)
TLC39 (^BT)
UPC/EAN extensiones (^BS)
UPC-A (^BU)
UPC-E (^B9)
Maxi Code (^BD)
Código QR (^BQ)
Ángulos de rotación
0°, 90°, 180° y 270°
*Contiene UFST de Agfa Monotype Corporation
58
Guía del usuario de impresoras de la Serie QLn
Puertos de comunicaciones
RS-232C
Nº de
contacto
Nombre de la
señal
Tipo
Descripción
1
CTS
entrada
Listo para enviar desde el terminal
central
2
TXD
salida
Transmitir datos
3
RXD
entrada
Recibir datos
4
DSR
entrada
Conjunto de datos listo: transición de
bajo a alto enciende la impresora, y
una transición de alto a bajo la apaga
(si está habilitado)
5
GND
6
DTR
7
N/D
8
RTS
9
N/D
No usar
10
N/D
No usar
11
N/D
No usar
12
N/D
No usar
13
N/D
No usar
14
N/D
No usar
Tierra
salida
Terminal de datos lista: establecido
en alto cuando la impresora está
encendida.
Conmutado 5 V (300 mA máx.)
No usar
salida
La solicitud para enviar establecida
en alto cuando la impresora está lista
para aceptar una instrucción o dato
14
12
10
8
6
4
2
13
11
9
7
5
3
1
Figura 28: Puerto de
comunicaciones RS-232C
59
Guía del usuario de impresoras Serie QLn
USB
Contacto
Nº de
contacto
Nombre de la
señal
Tipo
Descripción
1
VBUS
-
Alimentación mediante
bus USB
2
USB -
bidireccional
Señales de E/S
3
USB +
bidireccional
Señales de E/S
4
USB_ID
-
Identifica el conector A/B
5
Return (retorno)
Tierra
1
5
Figura 29: Puerto USB de
comunicaciones
Especificaciones físicas, ambientales y eléctricas
QLn320
Parámetro
Peso con la batería,
excepto el material
de impresión
y las opciones
inalámbricas.
1,60 lb (0,75 kg)
Temperatura
Humedad relativa
QLn220
1,35 lb (0,61 kg) En funcionamiento: -4° a 122 °F
(-20° a 50 °C)
La misma
Almacenamiento: Límites -13° a
149 °F (-25° a 65 °C)
Cargando: 32° a 104 °F (0° a 40 °C)
La misma
En funcionamiento: 10% a 80%
(sin condensación)
10% a 90% (sin
condensación)
Almacenamiento: 10% a 90% (sin
condensación)
La misma
Batería
Ión de litio, 7,4 V CC (nominal);
2,45 AHr min.
Índice de protección
contra la intrusión
(IP)
IP43 (sin el estuche opcional
protector de intemperie)
IP54 (con estuche)
La misma
TBD (sin el estuche
opcional protector de
intemperie)
IP54 (con estuche)
60
Guía del usuario de impresoras de la Serie QLn
Figura 30: Dimensiones generales de la QLn320
3,15 pulg.
(76,9 mm)
Profundidad
6,85 pulg.
(173,7 mm)
4,65 pulg.
(117,9 mm)
Ancho
Altura
61
Guía del usuario de impresoras Serie QLn
Figura 31: Dimensiones generales de la QLn220
2,85 pulg.
(72,4 mm)
Profundidad
6,73 pulg.
(170,9 mm)
3,5 pulg.
(91,4 mm)
Ancho
Altura
62
Guía del usuario de impresoras de la Serie QLn
Accesorios de la Serie QLn
Descripción
Correa ajustable para el hombro: Kit n/p P1031365-026
Correa de mano: Kit n/p P1031365-027
Estuche protector blando: Kit n/p P1031365-029 (QLn320); incluye correa para
el hombro; pendiente (QLn220)
Baterías adicionales: Kit n/p P1031365-025
Base Ethernet: n/p P1031365-033 (cordón para EE.UU., consulte Ventas para
otros países)
Base Ethernet cuádruple: pendiente (cordón para EE.UU., consulte Ventas
para otros países)
Cargador para una batería inteligente SC2: pendiente (cordón para EE.UU.,
consulte Ventas para otros países)
Adaptador de alimentación de CA: n/p P1031365-024 (cordón para EE.UU.,
consulte Ventas para otros países)
Cargador para cuatro baterías modelo UCLI72-4
(entrada de 100-240 V CA): n/p AC18177-5 (cordón para EE.UU., consulte
Ventas para otros países)
Consulte el Apéndice A para obtener información sobre los cables de
E/S de datos
Para obtener más detalles de los juegos de accesorios y los números
de pedido, comuníquese con el fabricante o con el distribuidor
autorizado de Zebra en su localidad.
63
Guía del usuario de impresoras Serie QLn
Anexo A
Cables de interfaz
Cables RS232
Número de parte P1031365-053; DB-9 a 14 contactos, en serie
Número de parte P1031365-052; cable de 8 contactos DIN a 14 contactos en serie (cable
adaptador QL)
64
Guía del usuario de impresoras de la Serie QLn
Cable USB
Número de parte AT17010-1; Cable USB A a Mini-B USB
- GND
- VBUS
- D+
- D-
- D- D+
- VBUS
- NC
- GND
Número de parte P1031365-055; 4 posiciones USB mini a USB 4 contactos (con protección
contra tirones)
Otros cables de interfaz
Comuníquese con el fabricante o con su representante de ventas
de Zebra para más información sobre los cables de interfaz para
terminales de datos de la mayoría de fabricantes principales.
Además, puede visitar el sitio Web de Zebra en:
www.zebra.com/accessories para obtener un listado de cables
de interfaz para todas las series de impresoras móviles de Zebra
65
Guía del usuario de impresoras Serie QLn
Anexo B
Suministros de material de impresión
Para prolongar el ciclo de vida útil de la impresora y lograr una
calidad y rendimiento de impresión constantes para una aplicación
determinada, se recomienda utilizar únicamente los materiales de
impresión fabricados por Zebra. Entre las ventajas de estos materiales
destacan las siguientes:
• Calidad y fiabilidad constantes de los productos de impresión.
• Amplia variedad de formatos estándar y en inventario.
• Servicio interno de diseño de formatos personalizados.
• Gran capacidad de producción que responde a las necesidades de
una gran cantidad de consumidores de materiales de impresión
grandes y pequeños, incluidas las principales cadenas de venta al
por menor de todo el mundo.
• Productos de impresión que cumplen y superan las exigencias del
sector.
Si desea más información visite el sitio Web de Zebra
(www.zebra.com) y seleccione la pestaña Productos, o consulte el CD
incluido con la impresora.
Anexo C
Suministros de mantenimiento
Además de utilizar el material de impresión de alta calidad
proporcionado por Zebra, se recomienda limpiar la impresora como se
indica en la sección de mantenimiento. Para ello, tiene a su disposición
los siguientes elementos:
• Bolígrafo de limpieza (paquete de 10 unidades). Número de
pedido: AN11209-1.
66
Guía del usuario de impresoras de la Serie QLn
Anexo D
Asistencia técnica
Cuando realice una llamada al servicio de asistencia para resolver un
problema relacionado con su impresora, tenga a mano la información
siguiente:
•Número y tipo de modelo (por ejemplo: QLn320)
•Número de serie de la unidad (consulte la figura en la página opuesta)
•Código de configuración de producto (PCC) (consulte la figura en la
página siguiente)
En el continente americano, comuníquese con
Oficinas regionales
Asistencia técnica
Zebra Technologies Corporation
475 Half Day Road, Suite 500
Lincolnshire, Illinois 60069 EE.UU.
Tel.: +1 847 634 6700
Línea para llamadas sin costo: +1.866.230.9494
Fax: +1 847 913 8766
Tel.: +1 877 275 9327
Fax: +1 847 913 2578
Problemas de hardware:
ts1@zebra.com
Problemas de software:
ts3@zebra.com
Departamento de servicio
al cliente
Para impresoras, componentes,
material de impresión y cintas,
sírvase llamar a su distribuidor o
comuníquese con nosotros.
Tel.: +1 877 275 9327
Correo electrónico:
clientcare@zebra.com
En Europa, África, Medio Oriente e India, comuníquese con:
Oficinas regionales
Asistencia técnica
Departamento de
ventas internas
Zebra Technologies Europe Limited
Dukes Meadow
Millboard Road
Bourne End
Buckinghamshire SL8 5XF, UK
Tel.: +44 (0)1628 556000
Fax: +44 (0)1628 556001
Tel.: +44 (0) 1628 556039
Fax: +44 (0) 1628 556003
Correo
electrónico: Tseurope@zebra.com
Para impresoras, componentes,
material de impresión y cintas,
sírvase llamar a su distribuidor
o comuníquese con nosotros.
Tel.: +44 (0) 1628 556032
Fax: +44 (0) 1628 556001
Correo electrónico:
cseurope@zebra.com
En la región de Asia y Pacífico, comuníquese con:
Oficinas regionales
Asistencia técnica
Servicio al cliente
Zebra Technologies Asia Pacific Pte. Ltd.
120 Robinson Road
#06-01 Parakou Building
Singapore 068913
Tel.: +65 6858 0722
Fax: +65 6885 0838
Tel.: +65 6858 0722
Fax: +65 6885 0838
Correo electrónico: (China)
P a r a im p r e s o r a s , c o m p o n e n t e s ,
material de impresión y cintas, sírvase
llamar a su distribuidor o comuníquese
con nosotros.
Tel.: +65 6858 0722
Fax: +65 6885 0836
Correo electrónico: (China)
tschina@zebra.com
Todas las otras regiones:
tsasiapacific@zebra.com
order-csr@zebra.com
Todas las otras regiones:
csasiapacific@zebra.com
continúa
67
Guía del usuario de impresoras Serie QLn
Anexo D
(continuación)
Ubicaciones de los números de serie y PCC para las impresoras
de la serie QLn
PCC:
XXX-XXXXXXXX-XX
PLACE BAR CODE HERE
S/N:
XXXXSYYWWNNNNN
PLACE BAR CODE HERE
中
Made In China
This product is covered by one or more Zebra US patents.
7,4V
15A
QLn320
Código de
barras con el
número de
serie
QLn320 (vista inferior)
68
Guía del usuario de impresoras de la Serie QLn
Código
de
barras
de PCC
Anexo E
Eliminación de la batería
El sello de reciclaje de baterías RBRC® con certificado
EPA que figura en la batería de ión de litio (Li-Ion)
suministrada con la impresora indica que Zebra
Technologies Corporation participa voluntariamente
en un programa industrial para recoger y reciclar estas
baterías al final de su vida útil, una vez que han sido
retiradas de servicio en Estados Unidos o Canadá. El
programa RBRC proporciona una alternativa práctica
en lugar de arrojar las baterías de ión de litio usadas a la basura o a los
vertederos municipales de residuos, lo cual puede ser ilegal en su zona.
Importante • Cuando la batería se agote, aísle los terminales con
cinta adhesiva antes de deshacerse de ella.
Llame al número 1-800-8-BATTERY para obtener información acerca
del reciclaje de baterías de ión-litio y las prohibiciones o restricciones
al desecho de residuos aplicables en su zona. La participación de Zebra
Technologies Corporation en este programa es un ejemplo de nuestra
contribución a la protección del medio ambiente y a la conservación de
nuestros recursos naturales.
Fuera de Norteamérica, siga las pautas o normativas sobre reciclaje
de baterías correspondientes a su país o región.
Indicaciones sobre el desecho o reciclaje de este producto
La mayoría de los componentes de esta impresora
son reciclables.
No deseche componente alguno de impresoras junto
con desechos municipales no clasificados. Deseche
la batería de acuerdo con las normativas vigentes
en su localidad, y recicle los otros componentes de
la impresora de acuerdo con los reglamentos en su
localidad.
Si desea más información, consulte nuestro
sitio Web: http://www.zebra.com/environment
69
Guía del usuario de impresoras Serie QLn
Anexo F
Uso de zebra.com
En los siguientes ejemplos se utilizan funciones de búsqueda del sitio
Web de Zebra para localizar documentos específicos.
Ejemplo 1: buscar la guía de configuración inalámbrica para impresoras móviles.
Visite www.zebra.com/manuals.
Seleccione un tipo de manual en "Networking Manual" (Manual de conexión en redes)
luego haga clic en "Submit" (Enviar).
Seleccione
el tipo de
manual
Haga clic
en el botón
“SUBMIT”
(ENVIAR).
En la pantalla resultante, seleccione Wireless Mobile (móvil inalámbrica) como el tipo de
red. Luego seleccione el idioma deseado. (Las mejores opciones son "Todo" o "Inglés")
Seleccione el tipo
de red (en este
ejemplo Wireless
Mobile)
Seleccione el
idioma
Haga clic
en el botón
“SUBMIT”
(ENVIAR).
En la pantalla que aparece, seleccione “Zebra Mobile Printers - Wireless Configuration
Guide" (Impresoras móviles Zebra - Guía de configuración inalámbrica) luego haga clic en
"Download" (Descargar) para comenzar el proceso de descarga.
70
Guía del usuario de impresoras de la Serie QLn
Ejemplo 2: buscar la página de descarga del programa Net Bridge:
Visite www.zebra.com/software y acceda a la pantalla que se indica a continuación.
En la ventana que aparece, seleccione “Descargar versión actual“
Seleccione
“ZebraNet
Bridge
Enterprise”
71
Guía del usuario de impresoras Serie QLn
Anexo G
Mensajes de aviso
Los mensajes de aviso siguientes aparecerán en pantalla para
informar al usuario acerca de las diversas condiciones de avería que
pueden ocurrir con la impresora de la Serie QLn.
Línea uno (estado)
Línea dos (acción)
Notas
MEDIOS AGOTADOS
CARGAR MEDIOS
CUBIERTA DE MEDIOS ABIERTA
CUBIERTA DE MEDIOS
CERRADA
SE NECESITA MANTENIMIENTO
LIMPIAR EL CABEZAL DE
IMPRESIÓN
ATASCAMIENTO DE PAPEL
RETIRE LOS MEDIOS
BATERÍA DISMINUIDA
CONSIDERE REEMPLAZARLA
ADVERTENCIA - BATERÍA
SE EXCEDIÓ LA VIDA ÚTIL
CAMBIE LA BATERÍA
APAGADO
FALLÓ LA BATERÍA
CAMBIE LA BATERÍA
BATERÍA BAJA
CARGUE LA BATERÍA
Avería POR TEMPERATURA DE
CARGA
DEBE SER 0 a 40 oC
Temperatura alta de batería
Avería POR TEMPERATURA DE
CARGA
DEBE SER 0 a 40 oC
Temperatura baja de batería
Avería DE CARGA
CAMBIE LA BATERÍA
DESCARGANDO
FIRMWARE
FIRMWARE
ESCRIBIENDO A FLASH
BUSCANDO ACTUALIZACIONES
ESPERE POR FAVOR. . .
Al buscar actualizaciones
RECUPERANDO FIRMWARE
NO APAGUE LA UNIDAD
Al recuperar una aplicación
RECUPERANDO ARCHIVOS
NUEVOS
ESPERE POR FAVOR. . .
Al descargar archivos
ENVIANDO
RETROALIMENTACIÓN
ESPERE POR FAVOR. . .
Al enviar retroalimentación
PÉRDIDA DE SEÑAL
TRASLÁDESE DENTRO DEL
ALCANCE DE AP
Para modelos con 802.11
solamente
SE RESTAURÓ SEÑAL
N/D
Para modelos con 802.11
solamente
Nota • Las filas resaltadas indican mensajes de aviso de imagen
reflejada. La función de imagen reflejada está disponible solamente
en unidades con un radio 802.11, Ethernet o ambas.
72
Guía del usuario de impresoras de la Serie QLn
Índice
A
E
Accesorios
Especificaciones 55
Broche para cinturón 40
Correa de mano 42
Correa para el hombro 41
Lista de 63
Uso de 40
Código de barras del frente 57, 58
Etiqueta 56
Físicas 60
Impresión 55
Memoria/comunicaciones 55
Etiqueta de configuración, impresión 50
B
L
Batería, carga 16
Batería, cómo desecharla 69
Batería: duración, sugerencias para
prolongarla 43
Batería, instalación 12
Batería, pautas de seguridad 13
Bluetooth, dirección de dispositivo
(BDA) 38
Bluetooth™, introducción a la
interconexión 38
Lenguaje de programación 7
CPCL 7
ZPL II 4
Limpieza
Instrucciones generales 43
QLn320 44, 45
M
Manual
Programación CPCL 7, 39
Programación ZPL II 39
C
Material de impresión, carga 24
Cargador de batería
Modo arrancar 25
Modo despegar 26
Base Ethernet QLn-EC 19
1 módulo 21
4 módulos 20
Cargador de batería única SC2 14
Cargador para cuatro baterías UCLI72-4 16
Indicadores del panel delantero 16
Tiempos de carga 16
N
Net Bridge 39, 51
Uso en resolución de problemas 64
O
Cargador, pautas de seguridad 13
Comunicaciones
Opciones de radio. Ver Comunicaciones inalámbricas
cable
Protección contra tirones 36
RS232
Con un cable 35
Señales del conector 35
USB
Con un cable 35
Señales del conector 60
P
Platina 45
Sin revestimiento 45
Pruebas para resolución de problemas
50
imprimir una etiqueta de configuración 50
Ejemplo de configuración de etiqueta QLn320 52
Comunicaciones inalámbricas
Descripción general de la red de área local amplia
(WLAN) 39
Radio Bluetooth™ 38
R
Resolución de problemas 46
Controles del operario 27
Indicadores del panel de control 46
Indicadores del panel de control LCD 46
Panel de control de la pantalla LCD 29
Funciones que se muestran 29
Íconos de estado 29
Panel de control estándar 27
Indicador de encendido 28
Indicador de error 27
S
Software 4, 39
T
D
Temas de resolución de problemas 48
Daños durante el envío 7
Descripción general de la QLn320 10
Diagnóstico de comunicaciones 50
Dimensiones 61
73
Guía del usuario de impresoras Serie QLn
Números de patente
This producto
product and/or
usepodrían
may beestar
covered
by onepor
or una
more
of the
Este
y/o suitsuso
cubiertos
o más
de
las siguientes
patentes
correspondientes
patentespatents
following
US patents
andy sus
corresponding
international
internacionales
alrededor del mundo:
worldwide
D275,286
D347,021
D389,178
D430,199
D433,702
D549,768
3,964,673
4,019,676
4,044,946
4,360,798
4,369,361
4,387,297
4,460,120
4,496,831
4,593,186
4,607,156
4,673,805
4,736,095
4,758,717
4,816,660
4,845,350
4,896,026
4,897,532
4,923,281
4,933,538
4,992,717
5,015,833
5,017,765
5,021,641
5,029,183
5,047,617
5,103,461
5,113,445
5,140,144
5,399,846
5,408,081
5,726,630
5,768,991
6,261,009
6,261,013
5,149,950
5,412,198
5,806,993
6,285,845 B1
5,132,709
5,142,550
5,157,687
5,168,148
5,168,149
5,180,904
5,229,591
5,230,088
5,235,167
5,243,655
5,247,162
5,250,791
5,250,792
5,262,627
5,267,800
5,280,163
5,280,164
5,280,498
5,304,786
5,304,788
5,321,246
5,335,170
5,364,133
5,367,151
5,372,439
5,373,148
5,378,882
5,396,053
5,396,055
5,410,139
5,410,140
5,415,482
5,418,812
5,420,411
5,436,440
5,444,231
5,449,891
5,449,893
5,468,949
5,479,000
5,479,002
5,479,441
5,486,057
5,503,483
5,504,322
5,519,381
5,528,621
5,532,469
5,543,610
5,545,889
5,552,592
5,570,123
5,578,810
5,589,680
5,612,531
5,642,666
5,657,066
5,680,459
5,790,162
5,791,796
5,813,343
5,816,718
5,820,279
5,848,848
5,860,753
5,872,585
5,874,980
5,909,233
5,976,720
5,978,004
5,995,128
5,997,193
6,004,053
6,010,257
6,020,906
6,034,708
6,036,383
6,057,870
6,068,415
6,068,415
6,095,704
6,109,801
6,123,471
6,147,767
6,151,037
6,201,255 B1
6,231,253 B1
6,267,521
6,270,072 B1
6,292,595
6,296,032
6,364,550
6,379,058 B1
6,409,401 B1
6,411,397 B1
6,428,227 B2
6,480,143
6,530,705
6,540,122
6,540,142
6,607,316
6,609,844
6,655,593
6,784,787
6,874,958
6,899,477
6,908,034
7,126,716
7,137,000
7,172,122
7,190,270
74
Guía del usuario de impresoras de la Serie QLn
Zebra Technologies Corporation
475 Half Day Road, Suite 500
Lincolnshire, IL 60069
Phone: +1 847.634.6700
Toll Free: +1 800.423.0442
Fax: +1 847.913.8766
75
Guía del usuario de impresoras Serie QLn
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising