Sennheiser SK 100 G4, SKP 100 G4, EW 500 G4-935, SK 500 G4, SKM 100 G4, SKM 100 G4-S, EK 100 G4, EK 500 G4, EM 100 G4, EW 500 G4-Ci1 Operating instructions

Sennheiser SK 100 G4, SKP 100 G4, EW 500 G4-935, SK 500 G4, SKM 100 G4, SKM 100 G4-S, EK 100 G4, EK 500 G4, EM 100 G4, EW 500 G4-Ci1 Operating instructions
ew G4 Series
Technische Daten & Herstellererklärungen
Specifications & Manufacturer declarations
Caractéristiques techniques & Déclarations du fabricant
Dati tecnici & Dichiarazioni del costruttore
Especificaciones técnicas & Declaraciones del fabricante
Dados técnicos & Declarações do fabricante
Technische specificaties & Verklaringen van de fabrikant
Dane techniczne & Deklaracje producenta
Tekniska data & Tillverkarintyg
Tekniske data & Producenterklæringer
Tekniset tiedot & Valmistajan vakuutukset
Τεχνικά χαρακτηριστικά & Δηλώσεις κατασκευαστή
Teknik Bilgiler & Üretici Beyanları
Технические характеристики & Заявления изготовителя
技术参数 & 制造商声明
技術仕様 & 製造者宣言
기술 데이터 & 제조사 선언
Current consumption
300 mA
Dimensions
Approx. 190 x 212 x 43 mm
Weight
Approx. 980 g
EM 300-500 G4
(True Diversity Receiver)
RF characteristics
Modulation
Wideband FM
Frequency ranges
Aw+:
AS:
Gw1:
Gw:
GBw:
Bw:
Cw:
Cw-TH:
Dw:
JB:
K+:
470 - 558 MHz
520 - 558 MHz
558 - 608 MHz
558 - 626 MHz
606 - 678 MHz
626 - 698 MHz
718 - 790 MHz
748.2 - 757.8 MHz
790 - 865 MHz
806 - 810 MHz
925 - 937.5 MHz
Switching bandwidth
up to 88 MHz
Nominal/peak deviation
±24 kHz / ±48 kHz
Receiver principle
True diversity
Sensitivity (with HDX,
peak deviation)
< 2 μV for 52 dBA eff S/N
Adjacent channel
selection
Typically ≥ 75 dB
Intermodulation
attenuation
Typically ≥ 70 dB
Blocking
≥ 75 dB
Squelch
5 to 25 dBμV in steps of 2 dB
Pilot tone squelch
Can be switched off
Antenna inputs
2 BNC sockets
AF characteristics
Compander system
Sennheiser HDX
EQ presets (switchable,
act on line and monitor
outputs):
Sennheiser Documentation App
•
Preset 1: “Flat”
•
Preset 2: “Low Cut”
-3 dB at 200 Hz
•
Preset 3: “Low Cut/
High Boost”
-3 dB at 200 Hz
+5.5 dB at 10 kHz
Preset 3: “High
Boost”
+5.5 dB at 10 kHz
•
or online at
www.sennheiser.com/download
ew G4_
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG
Am Labor 1, 30900 Wedemark, Germany
www.sennheiser.com
Printed in Germany, Publ. 07/20, 575859/A07
SPECIFICATIONS
≤ 0.9 %
AF output voltage
(at peak deviation,
1 kHz AF)
6.3 mm jack socket
(unbalanced): +12 dBu
XLR socket (balanced): +18 dBu
Setting range “AF OUT”
48 dB (3 dB steps)
Temperature range
-10 °C to +55 °C
Power supply
12 V DC
Current consumption
350 mA
Dimensions
Approx. 202 x 212 x 43 mm
Weight
Approx. 980 g
Frequency ranges
SK 100 G4
470 - 516 MHz
516 - 558 MHz
520 - 558 MHz
566 - 608 MHz
606 - 648 MHz
626 - 668 MHz
734 - 776 MHz
748.2 - 757.8 MHz
780 - 822 MHz
823 - 865 MHz
806 - 810 MHz
925 - 937.5 MHz
1785 - 1800 MHz
Switching bandwidth
up to 42 MHz
Nominal/peak deviation
±24 kHz / ±48 kHz
Receiver principle
True diversity
Sensitivity (with HDX,
peak deviation)
< 2.5 μV for 52 dBA eff S/N
Adjacent channel
selection
Typically ≥ 65 dB
Intermodulation
attenuation
Typically ≥ 65 dB
Blocking
≥ 70 dB
Squelch
low: 5 dBµV
middle: 15 dBµV
high: 25 dBμV
Pilot tone squelch
Can be switched off
Antenna inputs
2 BNC sockets
Frequency ranges
SK 300 G4
Frequency ranges
SK 500 G4
AF characteristics
Compander system
Sennheiser HDX
EQ presets
(switchable, act on line
and monitor outputs):
Switching
bandwidth
•
Preset 1: “Flat”
•
Preset 2: “Low Cut”
-3 dB at 180 Hz
•
Preset 3: “Low Cut/
High Boost”
-3 dB at 180 Hz
+6 dB at 10 kHz
Nominal/peak deviation
Preset 3: “High
Boost”
+6 dB at 10 kHz
•
≤ 0.9 %
Max. microphone/line input
voltage
3 Veff
Microphone/line input
impedance
40 kΩ, unbalanced / 1 MΩ
Setting range for
input sensitivity
60 dB, adjustable in 3 dB
steps
Signal-to-noise ratio
(1 mV, peak deviation)
≥ 110 dBA
Total harmonic distortion
(THD)
≤ 0.9 %
AF output voltage
(at peak deviation,
1 kHz AF)
6.3 mm jack socket
(unbalanced): +12 dBu
XLR socket (balanced): +18 dBu
Setting range “AF Out”
48 dB (3 dB steps)
Overall device
Temperature range
-10 °C to +55 °C
Power supply
12 V DC
470 - 516 MHz
516 - 558 MHz
516 - 558 MHz
520 - 558 MHz
566 - 608 MHz
606 - 648 MHz
626 - 668 MHz
626 - 668 MHz
734 - 776 MHz
748.2 - 757.8 MHz
780 - 822 MHz
823 - 865 MHz
806 - 810 MHz
925 - 937.5 MHz
1785 - 1800 MHz
Aw+:
Aw30:
AS:
Gw1:
Gw:
GBw:
Bw:
Bw30:
Cw:
Cw-TH:
Dw:
JB:
K+:
470 - 558 MHz
470 - 558 MHz
520 - 558 MHz
558 - 608 MHz
558 - 626 MHz
606 - 678 MHz
626 - 698 MHz
626 - 698 MHz
718 - 790 MHz
748.2 - 757.8 MHz
790 - 865 MHz
806 - 810 MHz
925 - 937.5 MHz
Aw+:
AS:
Gw1:
Gw:
GBw:
Bw:
Cw:
Dw:
JB:
K+:
470 - 558 MHz
520 - 558 MHz
558 - 608 MHz
558 - 626 MHz
606 - 678 MHz
626 - 698 MHz
718 - 790 MHz
790 - 865 MHz
806 - 810 MHz
925 - 937.5 MHz
SK 100 G4: up to 42 MHz
SK 300 G4/SK 500 G4: up
to 88 MHz
Power supply
2 AA batteries, 1.5 V (alkali manganese) or BA 2015 accupack, 2.4 V
Nominal voltage
3 V battery /
2.4 V rechargeable battery
Current
consumption:
Modulation
Current consumption
Max. 120 mA
Battery Directive
(2006/66/EC & 2013/56/EU)
Output voltage
12 V DC
Secondary output
current
400 mA
Temperature range
-10 °C to +40 °C
Modulation
Wideband FM
Modulation
Frequency ranges
A1:
A:
A10:
AS:
G:
GB:
B:
C:
C-TH:
D:
E:
JB:
K+:
Frequency ranges
470 - 516 MHz
516 - 558 MHz
516 - 558 MHz
520 - 558 MHz
566 - 608 MHz
606 - 648 MHz
626 - 668 MHz
734 - 776 MHz
748.2 - 757.8 MHz
780 - 822 MHz
823 - 865 MHz
806 - 810 MHz
925 - 937.5 MHz
Wideband FM
Aw+:
AS:
Gw1:
Gw:
GBw:
Bw:
Cw:
Dw:
JB:
K+:
470 - 558 MHz
520 - 558 MHz
558 - 608 MHz
558 - 626 MHz
606 - 678 MHz
626 - 698 MHz
718 - 790 MHz
790 - 865 MHz
806 - 810 MHz
925 - 937.5 MHz
Wideband FM
Frequency ranges
A1:
A:
AS:
G:
GB:
B:
C:
C-TH:
D:
E:
470 - 516 MHz
516 - 558 MHz
520 - 558 MHz
566 - 608 MHz
606 - 648 MHz
626 - 668 MHz
734 - 776 MHz
748.2 - 757.8 MHz
780 - 822 MHz
823 - 865 MHz
RF output power
25 mW
558 - 626 MHz
25 mW
626 - 698 MHz
40 mW
718 - 786 MHz
40 mW
790 - 862 MHz
50 mW
Typically ≥ 65 dB
863 - 865 MHz
10 mW
Intermodulation
attenuation
Typically ≥ 70 dB
SKM devices
Switching bandwidth
up to 42 MHz
Nominal/peak deviation
±24 kHz / ±48 kHz
Nominal/peak deviation
±24 kHz / ±48 kHz
Receiver principle
adaptive diversity
Receiver principle
adaptive diversity
Sensitivity (with HDX,
peak deviation)
< 1.6 μV for 52 dBA eff S/N
Sensitivity
(with HDX, peak deviation)
< 4 μV, typ. 1.6 μV
for 52 dBArms S/N
Adjacent channel
rejection
Switching bandwidth
up to 42 MHz
Nominal/peak deviation
±24 kHz / ±48 kHz
Receiver principle
adaptive diversity
< 1.6 μV for 52 dBA eff S/N
Adjacent channel
rejection
Typically ≥ 65 dB
Intermodulation attenuation
Typically ≥ 65 dB
Blocking
≥ 70 dB
Squelch
low: 5 dBµV
middle: 15 dBµV
high: 25 dBμV
Blocking
≥ 80 dB
Squelch
5 to 25 dBµV,
adjustable in steps of 2 dB
Can be switched off
Pilot tone squelch
Can be switched off
Dimensions
Approx. 82 x 64 x 24 mm
≥ 65 dB
Weight (incl.
batteries)
Approx. 160 g
Intermodulation attenuation
Blocking
≥ 70 dB
Squelch
low: 5 dBµV
middle: 15 dBµV
high: 25 dBμV
Pilot tone squelch
AF characteristics
AF characteristics
Can be switched off
Compander
system
Sennheiser HDX
Compander system
Sennheiser HDX
Line: ≥ 110dBA
Phones: approx. 90 dBA
Signal-to-noise ratio (1
mV, peak deviation)
approx. 90 dB
Total harmonic distortion
(THD)
≤ 0.9 %
Output power at 2.4 V,
5 % THD, nominal
deviation
2 x 100 mW at 32 Ω
High Boost
+8 dB at 80 kHz
Limiter
–18 dB to –6 dB,
adjustable in steps of 6 dB,
can be switched off
RF characteristics
Modulation
Wideband FM
Frequency ranges
SKM 100(-S) G4
Frequency ranges
SKM 300 G4
Frequency ranges
SKM 500 G4
A1:
A:
A10:
AS:
G:
GB:
B:
B10:
C:
C-TH:
D:
E:
JB:
K+:
1G8:
470 - 516 MHz
516 - 558 MHz
516 - 558 MHz
520 - 558 MHz
566 - 608 MHz
606 - 648 MHz
626 - 668 MHz
626 - 668 MHz
734 - 776 MHz
748.2 - 757.8 MHz
780 - 822 MHz
823 - 865 MHz
806 - 810 MHz
925 - 937.5 MHz
1785 - 1800 MHz
Aw+:
Aw30:
AS:
Gw1:
Gw:
GBw:
Bw:
Bw30:
Cw:
Cw-TH:
Dw:
JB:
K+:
470 - 558 MHz
470 - 558 MHz
520 - 558 MHz
558 - 608 MHz
558 - 626 MHz
606 - 678 MHz
626 - 698 MHz
626 - 698 MHz
718 - 790 MHz
748.2 - 757.8 MHz
790 - 865 MHz
806 - 810 MHz
925 - 937.5 MHz
Aw+:
AS:
Gw1:
Gw:
GBw:
Bw:
Cw:
Dw:
JB:
K+:
Switching bandwidth
470 - 558 MHz
520 - 558 MHz
558 - 608 MHz
558 - 626 MHz
606 - 678 MHz
626 - 698 MHz
718 - 790 MHz
790 - 865 MHz
806 - 810 MHz
925 - 937.5 MHz
±24 kHz / ±48 kHz
Frequency stability
≤ ±15 ppm
Max. RF output power
50 mW
A10, B10, E, JB, K+, 1G8:
limited to 10 mW
Aw30, Bw30: limited to 30 mW
The use of 863-865 MHz is
restricted to 10 mW in Europe.
Can be switched off
AF characteristics
Compander
system
Sennheiser HDX
AF frequency
response
80 – 18,000 Hz
Signal-to-noise
ratio (1 mV, peak
deviation)
SKM 100(-S) G4: ≥ 110dBA
SKM 300 G4/SKM 500 G4: ≥ 115dBA
Total harmonic
distortion (THD)
≤ 0.9 %
Setting range for
input sensitivity
48 dB, adjustable in 6 dB steps
Overall device
Temperature range -10 °C to +55 °C
Power supply
Nominal voltage
AF characteristics
Compander system
Sennheiser HDX
Signal-to-noise ratio
(1 mV, peak deviation)
≥ 110dBA
Signal-to-noise
ratio (1 mV, peak
deviation)
Total harmonic distortion
(THD)
≤ 0.9 %
Total harmonic
distortion (THD)
≤ 0.9 %
AF output voltage
(at peak deviation, 1 kHz AF)
3.5 mm jack socket: +11 dBu
(mono, unbalanced)
AF output voltage
(at peak deviation,
1 kHz AF)
3.5 mm jack socket: +17 dBu
(mono, balanced)
Adjustment range of audio
output level
42 dB,
adjustable in steps of 6 dB
Adjustment range
of audio output
level
42 dB, adjustable in steps of 6 dB
Overall device
Temperature range -10 °C to +55 °C
Power supply
2 AA batteries, 1.5 V (alkali manganese) or BA 2015 accupack
Nominal voltage
2 AA batteries, 1.5 V (alkali manganese) or BA 2015 accupack
3 V battery /
2.4 V rechargeable battery
Current
consumption:
Typically 8 h
Max. RF output power
50 mW
Dimensions
Weight (incl.
batteries)
Overall device
Overall device
Temperature range -10 °C to +55 °C
Power supply
3 V battery /
2.4 V rechargeable battery
2 AA batteries, 1.5 V (alkali manganese) or BA 2015 accupack
Nominal voltage
3 V battery /
2.4 V rechargeable battery
at nominal voltage
Typically 180 mA
Current
consumption:
with receiver
switched off
≤ 25 µA
Operating time
Typically 8 h
Dimensions
Approx. 82 x 64 x 24 mm
Weight
(incl. batteries)
Approx. 160 g
Current
consumption:
SKP 100 G4
(Plug-on Transmitter)
Modulation
Wideband FM
Frequency ranges
A1:
A:
AS:
G:
GB:
B:
C:
C-TH:
D:
E:
JB:
K+:
470 - 516 MHz
516 - 558 MHz
520 - 558 MHz
566 - 608 MHz
606 - 648 MHz
626 - 668 MHz
734 - 776 MHz
748.2 - 757.8 MHz
780 - 822 MHz
823 - 865 MHz
806 - 810 MHz
925 - 937.5 MHz
Temperature range
-10 °C to +55 °C
Power supply
2 AA batteries, 1.5 V (alkali manganese) or BA 2015
accupack
Nominal voltage
3 V battery /
2.4 V rechargeable battery
Current consumption:
at nominal voltage
Typically 140 mA
with transmitter
switched off
≤ 25 µA
Operating time
Typically 8 h
Dimensions
Approx. 82 x 64 x 24 mm
Weight (incl.
batteries)
Approx. 130 g
approx. 140 mA
with transmitter
switched off
≤ 25 µA
Operating time
approx. 4 to 6 hrs
(depending on volume level)
Dimensions
Approx. 82 x 64 x 24 mm
Weight (incl. batteries)
Approx. 125 g
RF characteristics
RF characteristics
Modulation
Wideband FM
Frequency ranges
Aw+:
AS:
Gw1:
Gw:
GBw:
Bw:
Cw:
Dw:
JB:
K+:
Switching bandwidth
at nominal voltage
SR IEM G4
(Stereo Transmitter)
SKP 500 G4
(Plug-on Transmitter)
RF characteristics
SKM 100(-S) G4: up to 42 MHz
SKM 300 G4/SKM 500 G4:
up to 88 MHz
Nominal/peak deviation
Pilot tone squelch
Pilot tone squelch
470 - 558 MHz
520 - 558 MHz
558 - 608 MHz
558 - 626 MHz
606 - 678 MHz
626 - 698 MHz
718 - 790 MHz
790 - 865 MHz
806 - 810 MHz
925 - 937.5 MHz
Modulation
Frequency ranges
up to 88 MHz
Wideband FM stereo
(MPX pilot tone)
A1:
A:
A30:
AS:
G:
GB:
B:
B30:
C:
C-TH:
D:
E:
470 - 516 MHz
516 - 558 MHz
516 - 558 MHz
520 - 558 MHz
566 - 608 MHz
606 - 648 MHz
626 - 668 MHz
626 - 668 MHz
734 - 776 MHz
748.2 - 757.8 MHz
780 - 822 MHz
823 - 865 MHz
Switching bandwidth
up to 42 MHz
Nominal/peak deviation
±24 kHz / ±48 kHz
Nominal/peak deviation
±24 kHz / ±48 kHz
Frequency stability
≤ ±15 ppm
Switching bandwidth
up to 42 MHz
Frequency stability
≤ ±15 ppm
Max. RF output power
50 mW
Nominal/peak deviation
±24 kHz / ±48 kHz
Max. RF output power
30 mW
E, JB and K+: limited to 10 mW
MPX pilot tone
(frequency/deviation)
19 kHz/±5 kHz
Pilot tone squelch
Can be switched off
Frequency stability
±10 ppm
Antenna output
BNC socket, 50 Ω
Max. RF output power
50 mW
AF characteristics
JB, K+: limited to 10 mW
The use of 863-865 MHz is
restricted to 10 mW in Europe.
Pilot tone squelch
Compander system
Sennheiser HDX
AF frequency response
80 – 18,000 Hz
Signal-to-noise ratio
(1 mV, peak deviation)
≥ 110dBA
Total harmonic distortion
(THD)
Can be switched off
AF characteristics
Compander system
A30, B30: limited to 30 mW
The use of 863-865 MHz is
restricted to 10 mW in Europe.
Sennheiser HDX
AF frequency response
80 – 18,000 Hz
≤ 0.9 %
Signal-to-noise ratio
(1 mV, peak deviation)
≥ 120dBA
AF characteristics
Max. microphone/line
input voltage
3.3 Veff
Total harmonic distortion
(THD)
≤ 0.9 %
Compander system
Sennheiser HDX
AF frequency response
25 Hz to 15 kHz
Input impedance
68 kΩ, unbalanced
Max. input voltage
6 Veff
Input impedance
6 kΩ, unbalanced
Input capacitance
Switchable
AF input
BAL AF IN L (I) + MONO/
BAL AF IN R (II)
2x XLR-3/¼" (6.3 mm) jack
combo socket, electronically
balanced
Setting range for
input sensitivity
48 dB,
adjustable in 6 dB steps
Max. input level
+22 dBu
Total harmonic distortion
(THD)
<0.9 %
Signal-to-noise ratio
(at nominal load and
peak deviation)
>90 dB
AF output
LOOP OUT BAL L (I)/
LOOP OUT BAL R (II)
¼" (6.3 mm) stereo jack socket,
balanced
Input capacitance
Switchable
Setting range for
input sensitivity
48 dB,
adjustable in 6 dB steps
Overall device
Temperature range -10 °C to +55 °C
Power supply
2 AA batteries, 1.5 V (alkali manganese) or BA 2015 accupack
Nominal voltage
3 V battery /
2.4 V rechargeable battery
Current
consumption:
at nominal voltage
Typically 180 mA
≤ 25 µA
Approx. Ø 50 x 265 mm
with transmitter
switched off
approx. 450 g
Operating time
Typically 8 h
Dimensions
Approx. 105 x 43 x 43 mm
Weight
(incl. batteries)
Approx. 195 g
Overall device
Temperature range -10 °C to +55 °C
Power supply
2 AA batteries, 1.5 V (alkali manganese) or BA 2015 accupack
Nominal voltage
3 V battery /
2.4 V rechargeable battery
Overall device
Current
consumption:
at nominal voltage
Typ. 210 mA (30 mW RF, w/o P48))
with transmitter
switched off
≤ 25 µA
Operating time
Typically 8 h
Dimensions
Approx. 105 x 43 x 43 mm
Weight
(incl. batteries)
Approx. 195 g
SK devices
470 - 558 MHz
up to 88 MHz
≥ 65 dB
SKM 100 G4 | SKM 100-S G4 |
SKM 300 G4 | SKM 500 G4
(Handheld Transmitter)
Information on rated RF output power
Frequency range
Switching bandwidth
Adjacent channel
rejection
Operating time
Mic: 80 – 18,000 Hz
Line: 25 – 18,000 Hz
100 to 240 V~, 50/60 Hz
Typically 8 h
≤ ±15 ppm
AF frequency response
Input voltage
Operating time
Frequency stability
Sennheiser HDX
RF characteristics
≤ 25 µA
±24 kHz / ±48 kHz
Compander system
WEEE Directive (2012/19/EU)
RF characteristics
with transmitter
switched off
Typically 180 mA
Can be switched off
NT 2-3 CW
RF characteristics
Sensitivity (with HDX,
peak deviation)
≤ 25 µA
AF characteristics
Power supply unit NT 2-3 CW
Typically 180 mA
with transmitter
switched off
Pilot tone squelch
EK IEM G4
(Stereo Diversity Receiver)
at nominal voltage
at nominal voltage
A10, B10, E, JB, K+, 1G8:
limited to 10 mW
Aw30, Bw30: limited to
30 mW
The use of 863-865 MHz
is restricted to 10 mW in
Europe.
EK 500 G4
(Diversity Receiver)
Temperature range -10 °C to +55 °C
Wideband FM
A1:
A:
A10:
AS:
G:
GB:
B:
B10:
C:
C-TH:
D:
E:
JB:
K+:
1G8:
EK 100 G4
(Diversity Receiver)
Overall device
Overall device
Modulation
Wideband FM
A1:
A:
AS:
G:
GB:
B:
C:
C-TH:
D:
E:
JB:
K+:
1G8:
Total harmonic distortion
(THD)
Total harmonic distortion
(THD)
RF characteristics
RF characteristics
Frequency ranges
≥ 115 dBA
SK 100 G4: ≥ 110dBA
SK 300 G4/ SK 500 G4:
≥ 115 dBA
SK 100 G4 | SK 300 G4 | SK 500 G4
(Bodypack Transmitter)
EM 100 G4
(True Diversity Receiver)
Modulation
Signal-to-noise ratio
(1 mV, peak deviation)
Signal-to-noise ratio
(1 mV, peak deviation)
Temperature range
-10 °C to +55 °C
Power supply
12 V DC
Current consumption
max. 350 mA
Dimensions
Approx. 202 x 212 x 43 mm
Weight
Approx. 980 g
In compliance with the following requirements
Notes on disposal
The symbol of the crossed-out wheeled bin on the product, the battery/rechargeable battery (if applicable) and/
or the packaging indicates that these products must not be
disposed of with normal household waste, but must be disposed of separately at the end of their operational lifetime.
For packaging disposal, please observe the legal regulations
on waste segregation applicable in your country.
Further information on the recycling of theses products can
be obtained from your municipal administration, from the
municipal collection points, or from your Sennheiser partner.
The separate collection of waste electrical and electronic
equipment, batteries/rechargeable batteries (if applicable)
and packagings is used to promote the reuse and recycling
and to prevent negative effects caused by e.g. potentially
hazardous substances contained in these products. Herewith you make an important contribution to the protection of
the environment and public health.
EU Declaration of conformity
•
RoHS Directive (2011/65/EU)
Frequency range
RF output power
470 - 558 MHz
30 mW
558 - 626 MHz
30 mW
626 - 698 MHz
40 mW
718 - 786 MHz
40 mW
Hereby, Sennheiser electronic GmbH & Co. KG declares that
the radio equipment type evolution wireless G4 is in compliance with Directive 2014/53/EU.
The full text of the EU declaration of conformity is available
at the following internet address:
www.sennheiser.com/download
790 - 862 MHz
40 mW
863 - 865 MHz
8 mW
Statements regarding FCC and ISED
DE
Herstellererklärungen
Garantie
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG übernimmt für dieses
Produkt eine Garantie von 24 Monaten.
Die aktuell geltenden Garantiebedingungen können
Sie über das Internet www.sennheiser.com oder Ihren
Sennheiser-Partner beziehen.
Rahmenbedingungen und Einschränkungen für die
Nutzung von Frequenzen
In Ihrem Land gelten möglicherweise gesonderte Rahmenbedingungen und Einschränkungen für die Nutzung von Frequenzen. Informieren Sie sich vor der Inbetriebnahme des
Produktes unter folgender Adresse:
www.sennheiser.com/frequency-information
In Übereinstimmung mit folgenden Anforderungen
WEEE-Richtlinie (2012/19/EU)
Batterierichtlinie
(2006/66/EG & 2013/56/EU)
Hinweise zur Entsorgung
Das Symbol der durchgestrichenen Mülltonne auf Rädern
auf Produkt, Batterie/Akku (wenn vorhanden) und/oder Verpackung weist Sie darauf hin, dass diese Produkte am Ende
ihrer Lebensdauer nicht über den normalen Hausmüll entsorgt werden dürfen, sondern einer separaten Entsorgung
zuzuführen sind. Für Verpackungen beachten Sie bitte die
gesetzlichen Vorschriften zur A bfalltrennung in Ihrem Land.
Weitere Informationen zum Recycling dieser Produkte erhalten Sie bei Ihrer Gemeindeverwaltung, den kommunalen
Sammel- oder Rücknahmestellen oder bei Ihrem Sennheiser-Partner.
Das separate Sammeln von Elektro- und Elektronik-Altgeräten, Batterien/Akkus (wenn vorhanden) und Verpackungen dient dazu, die Wiederverwendung und/oder Verwertung zu fördern und negative Effekte, beispielsweise durch
potenziell enthaltene Schadstoffe, zu vermeiden. Hiermit
leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Umwelt- und Gesundheitsschutz.
This device complies with part 15 of the FCC rules and RSS210 of Innovation, Science and Economic Development Canada. Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
This class B digital device complies with the Canadian ICES003.
Changes or modifications made to this equipment not expressly approved by Sennheiser electronic Corp. may void
the FCC authorization to operate this equipment. Before putting the device into operation, please observe the respective
country-specific regulations!
Caution:
You are cautioned that any changes or modifications not expressly approved in the instruction manual could void your
authority to operate this equipment. Wireless microphone
users shall rely on the white space databases in part 15 to
determine that their intended operating frequencies are
available for unlicensed wireless microphone operation at
the location where they will be used. Wireless microphone
users must register with and check a white space database
to determine available channels prior to beginning operation
at a given location. A user must re-check the database for
available channels if it moves to another location.
Radiofrequency radiation exposure information:
This equipment complies with FCC and ISED radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. The
SR IEM G4 should be installed and operated with a minimum
distance of 20 cm between the radiator and your body.
SK / SKM / SKP: The radiated output power of the device
is far below the FCC radio frequency exposure limits. Nevertheless, the device shall be used in such a manner that
the potential for human contact during normal operation is
minimized.
RSS-210 Issue 9 Annex G.1
This device operates on a no-protection, no-interference basis. Should the user seek to obtain protection from other radio services operating in the same TV bands, a radio licence
is required. For further details, consult Innovation, Science
and Economic Development Canada’s document Client
Procedures Circular CPC-2-1-28, Voluntary Licensing of Licence-Exempt Low-Power Radio Apparatus in the TV Bands.
FR
EU-Konformitätserklärung
Déclarations du fabricant
•
Garantie
RoHS-Richtlinie (2011/65/EU)
Hiermit erklärt Sennheiser electronic GmbH & Co. KG, dass
der Funkanlagentyp evolution wireless G4 der Richtlinie
2014/53/EU entspricht.
Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter
der folgenden Internetadresse verfügbar:
www.sennheiser.com/download
EN
Manufacturer Declarations
Warranty
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG gives a warranty of 24
months on this product.
For the current warranty conditions, please visit our website
at www.sennheiser.com or contact your Sennheiser partner.
FOR AUSTRALIA ONLY:
Sennheiser goods come with guarantees that cannot be excluded under the Australian Consumer Law. You are entitled
to a replacement or refund for a major failure and compensation for any other reasonably foreseeable loss or damage.
You are also entitled to have the goods repaired or replaced
if the goods fail to be of acceptable quality and the failure
does not amount to a major failure.
This warranty is in addition to other rights or remedies under law. Nothing in this warranty excludes, limits or modifies
any liability of Sennheiser which is imposed by law, or limits
or modifies any remedy available to the consumer which is
granted by law.
To make a claim under this warranty, contact
Sennheiser Technical Services and Spare Parts Sales
c/o Linfox, Gate 3, 1 Fox Lane, Erskine Park, 2759, NSW
Australia
Phone: (02) 9910 6700, email: [email protected]
All expenses of claiming the warranty will be borne by the
person making the claim.
The Sennheiser International Warranty is provided by Sennheiser Australia Pty Ltd (ABN 68 165 388 312), The Zenith,
Tower A, L14, 821 Pacific Highway Chatswood NSW 2067,
Australia.
Conditions and restrictions for using frequencies
There may be special conditions and restrictions for using
frequencies in your country. Before putting the product into
operation, find the information for your country at the following address:
www.sennheiser.com/frequency-information
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG offre une garantie de
24 mois sur ce produit.
Afin de consulter les conditions de garantie actuelles,
veuillez visiter notre site Internet www.sennheiser.com ou
contacter votre partenaire Sennheiser.
Conditions générales et restrictions relatives à
l’utilisation de fréquences
Il est possible que des conditions générales et des restrictions spécifiques relatives à l’utilisation de fréquences soient
en vigueur dans votre pays. Avant de mettre le produit en
service, renseignez-vous en consultant l’adresse suivante :
www.sennheiser.com/frequency-information
En conformité avec les exigences suivantes
Directive DEEE (2012/19/UE)
Directive Piles et Accumulateurs
(2006/66/CE & 2013/56/UE)
Notes sur la gestion de fin de vie
Le symbole de la poubelle sur roues barrée d’une croix sur
le produit, la pile/batterie (le cas échéant) et/ou l’emballage
signifie que ces produits, arrivés en fin de vie, ne doivent
pas être jetés dans les ordures ménagères, mais faire l’objet d’une collecte séparée. Pour les déchets d’emballages,
veuillez respecter les lois applicables dans votre pays en
matière de tri sélectif des déchets.
Vous obtiendrez plus d’informations sur le recyclage de ces
produits auprès de votre municipalité, auprès des points de
collecte communaux ou auprès de votre partenaire Sennheiser.
L’objectif principal de la collecte séparée des déchets d’équipements électriques et électroniques, des piles/batteries
(le cas échéant) et des emballages est de promouvoir le
réemploi et/ou le recyclage et de prévenir les effets négatifs
sur la santé et l’environnement dus à des polluants potentiellement contenus. Vous contribuerez ainsi à la préservation
de l’environnement et à la protection de la santé.
Déclaration UE de conformité
•
Directive RoHS (2011/65/UE)
Le soussigné, Sennheiser electronic GmbH & Co. KG, déclare que l’équipement radioélectrique du type evolution
wireless G4 est conforme à la directive 2014/53/UE.
Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l’adresse internet suivante:
www.sennheiser.com/download
Declaration requise par la FCC et ISDE
Cet appareil est conforme à la Partie 15 des réglementations
Direttiva RAEE (2012/19/UE)
Direttiva sulle batterie
(2006/66/CE & 2013/56/UE)
Indicazioni per lo smaltimento
Il simbolo barrato del bidone dei rifiuti su ruote, presente sul
prodotto o sulle relative pile/batterie (ove applicabile) e/o
confezione, indica che, a utilizzo terminato, i prodotti non
possono essere smaltiti con i rifiuti domestici, ma devono
essere conferiti in impianti di smaltimento separati. Per
quanto riguarda le confezioni, osservare le disposizioni di
legge in materia di raccolta differenziata vigenti nel proprio
Paese.
Ulteriori informazioni sul riciclo dei presenti prodotti sono
disponibili presso la propria amministrazione comunale, nei
punti di raccolta o ritiro o presso il centro servizi Sennheiser
di fiducia.
La raccolta differenziata di apparecchi elettrici ed elettronici
vecchi, di pile/batterie (ove applicabile) e confezioni serve
a incentivare il riutilizzo e/o la valorizzazione dei materiali e
a evitare effetti negativi causati, ad es., da sostanze potenzialmente dannose contenute in essi. In tal modo si dà un
importante contributo alla tutela dell’ambiente e della salute.
Dichiarazione di conformità UE
•
Direttiva RoHS (2011/65/UE)
Il fabbricante, Sennheiser electronic GmbH & Co. KG, dichiara che il tipo di apparecchiatura radio evolution wireless G4
è conforme alla direttiva 2014/53/UE.
Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet:
www.sennheiser.com/download
ES
Declaraciones del fabricante
Garantía
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG concede una garantía
de 24 meses por este producto.
Puede consultar las condiciones de garantía actuales en la
página de Internet www.sennheiser.com u obtenerlas de su
distribuidor Sennheiser.
Condiciones marco y limitaciones sobre la utilización de frecuencias
Es posible que en su país tengan validez condiciones marco
y limitaciones especiales sobre la utilización de frecuencias.
Antes de poner el producto en funcionamiento, infórmese al
respecto en la dirección siguiente:
www.sennheiser.com/frequency-information
Conformidad con las siguientes directivas
Directiva WEEE (2012/19/UE)
Directiva sobre baterías
(2006/66/CE & 2013/56/UE)
Instrucciones para el desecho
El símbolo tachado del contenedor de basura sobre ruedas
en el producto, la batería/pila recargable (si fuera necesario)
y/o el envase advierte de que estos productos no se deben
desechar con la basura doméstica al final de su vida útil,
sino que deben desecharse por separado. Para los envases, observe las prescripciones legales sobre separación de
desechos de su país.
Obtendrá más información sobre el reciclaje de estos productos en la administración de su municipio, en los puntos
de recogida o devolución municipales o de su proveedor
Sennheiser.
La recolección por separado de aparatos viejos eléctricos y
electrónicos, baterías/pilas recargables (si fuera necesario)
y envases sirve para promover la reutilización y/o el reciclaje
y evitar efectos negativos, por ejemplo, los que puedan causar los contaminantes que contengan. Así hará una contribución muy importante para proteger nuestro medioambiente
y la salud humana.
Declaración UE de conformidad
•
Directiva RoHS (2011/65/UE)
Por la presente, Sennheiser electronic GmbH & Co. KG
Diretiva relativa a pilhas
(2006/66/CE & 2013/56/UE)
Indicações sobre a eliminação
O símbolo do contentor de lixo com rodas barrado com
uma cruz que se encontra no produto, na pilha/bateria (se
aplicável) e/ou na embalagem, alerta-o para o facto de que
estes produtos não podem ser eliminados no lixo doméstico
normal no fim da sua vida útil, mas devem ser eliminados
separadamente. Para as embalagens, por favor, respeite as
prescrições legais em vigor no seu país sobre a separação
de resíduos.
Obtenha mais informações sobre a reciclagem destes produtos junto da câmara municipal, do centro ou ponto de
recolha local ou do seu parceiro Sennheiser.
A recolha separada de aparelhos elétricos e eletrónicos
antigos, pilhas/baterias (se aplicável) e embalagens serve
para promover a reciclagem e/ou reutilização e evitar efeitos
negativos causados, por exemplo, por substâncias potencialmente nocivas. Assim, contribui significativamente para
a proteção do ambiente e da saúde.
Declaração UE de conformidade
•
Diretiva RoHS (2011/65/UE)
O abaixo assinado Sennheiser electronic GmbH & Co. KG
declara que o presente tipo de equipamento de rádio evolution wireless G4 está em conformidade com a Diretiva
2014/53/UE.
O texto integral da declaração de conformidade está disponível no seguinte endereço de Internet:
www.sennheiser.com/download
NL
Verklaringen van de fabrikant
Garantie
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG verleent op dit product een garantie van 24 maanden.
De op dit moment geldende garantievoorwaarden kunt u
downloaden van het internet onder www.sennheiser.com of
bij uw Sennheiser-leverancier opvragen.
Randvoorwaarden en beperkingen voor het gebruik
van frequenties
In uw land gelden mogelijk andere randvoorwaarden en
beperkingen voor het gebruik van frequenties. Zie voor de
inbedrijfstelling van het product eerst de informatie onder
het onderstaande adres:
www.sennheiser.com/frequency-information
In overeenstemming met onderstaande eisen
WEEE-richtlijn (2012/19/EU)
Batterijrichtlijn
(2006/66/EG & 2013/56/EU)
Aanwijzingen voor het behandelen als afval
Symbolen van bijv. een afvalcontainer, batterij/accu (indien
van toepassing) en/of verpakking met een streep erdoor wil
zeggen dat deze producten aan het einde van hun levensduur niet via het huishoudelijke afval mogen worden afgevoerd,
maar naar een aparte inzamelplaats moet worden afgevoerd.
Zie voor verpakkingen a.u.b. de wettelijke voorschriften voor
het gescheiden inleveren van afval in uw land.
Meer informatie over het recyclen van dit product kunt u
opvragen bij uw gemeentelijke autoriteiten, de gemeentelijk
inzamelplaatsen of uw Sennheiser-leverancier.
Het gescheiden inzamelen van oude elektrische en elektronische apparaten, batterijen/accu’s (indien van toepassing) en verpakkingen heeft tot doel het hergebruik en/of de
terugwinning van grondstoffen te stimuleren en negatieve
effecten, bijv. door eventueel aanwezige giftige stoffen, te
voorkomen. Hiermee levert u een belangrijke bijdrage aan de
bescherming van het milieu en de gezondheid.
EU-conformiteitsverklaring
•
RoHS-richtlijn (2011/65/EU)
Hierbij verklaar ik, Sennheiser electronic GmbH & Co. KG,
dat het type radioapparatuur evolution wireless G4 conform
is met Richtlijn 2014/53/EU.
De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring kan
worden geraadpleegd op het volgende internetadres:
www.sennheiser.com/download
PL
Deklaracje producenta
Gwarancja
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG udziela na ten produkt 24-miesięcznej gwarancji.
Aktualnie obowiązujące warunki gwarancji można uzyskać
w Internecie na stronie www.sennheiser.com lub u przedstawiciela firmy Sennheiser.
Warunki ramowe i ograniczenia dotyczące wykorzystania częstotliwości
Prawdopodobnie w Państwa kraju obowiązują specjalne
warunki ramowe i ograniczenia dotyczące wykorzystania częstotliwości. Proszę przez uruchomieniem produktu
zasięgnąć odpowiednich informacji pod adresem:
www.sennheiser.com/frequency-information
Deklaracji zgodności UE
Ohjeet hävittämiseen
•
Tuotteessa, akuissa/paristoissa (tarvittaessa) ja/tai pakkausmateriaalissa oleva tunnus (pyörillä varustettu jäteastia, jonka yli on vedetty risti) osoittaa, että näitä tuotteita ei
saa hävittää normaalin kotitalousjätteen seassa, vaan ne on
hävitettävä erikseen niiden käyttöiän päättyessä. Pakkauksiin liittyen huomioi oman maasi jätteiden lajittelua koskeva
lainsäädäntö.
Lisätietoja näiden tuotteiden kierrätyksestä on saatavissa
paikallishallinnosta, kunnallisista keräys- tai palautuspisteistä tai lähimmältä Sennheiser-edustajalta.
Erikseen tapahtuvan sähkö- ja elektroniikkalaitteiden, paristojen/akkujen (tarvittaessa) ja pakkausten keräämisen tarkoituksena on edistää toisaalta sähkö- ja elektroniikkaromun uusiokäyttöä niin materiaalien osalta kuin muissakin
muodoissa sekä ehkäistä toisaalta tällaisesta romusta aiheutuvat haittavaikutukset, esimerkiksi romun mahdollisesti sisältämien haitallisten aineiden vuoksi. Näin sinulla on
tärkeä osa elinympäristön ja terveyden suojelemisessa.
Dyrektywa RoHS (2011/65/UE)
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG niniejszym oświadcza, że typ urządzenia radiowego evolution wireless G4 jest
zgodny z dyrektywą 2014/53/UE.
Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod następującym adresem internetowym:
www.sennheiser.com/download
SE
Garanti
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG lämnar 24 månaders
garanti på denna produkt.
Aktuella
garantivillkor
finns
på
internet
på
www.sennheiser.com eller hos din Sennheiser-återförsäljare.
Förutsättningar och begränsningar för användning
av frekvenser
Eventuellt gäller särskilda förutsättningar och begränsningar för användning av frekvenser i ditt land. Ta reda på mer
innan produkten används på:
www.sennheiser.com/frequency-information
Produkten överensstämmer med följande krav
WEEE-direktivet (2012/19/EU)
Batteridirektivet
(2006/66/EG & 2013/56/EU)
Taajuusalueiden käyttöä koskevia rajoituksia
Taajuuksien käytölle on saatettu asettaa maassasi erityisiä rajoituksia. Ota selvää rajoituksista ennen tuotteen
käyttöönottoa osoitteessa:
www.sennheiser.com/frequency-information
Tuote täyttää seuraavien direktiivien vaatimukset
WEEE-direktiivi (2012/19/EU)
Paristo- ja akkudirektiivi
(2006/66/EY & 2013/56/EU)
EU-vaatimustenmukaisuusvakuutuksesta
•
RoHS-direktiivi (2011/65/EU)
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG vakuuttaa, että radiolaitetyyppi evolution wireless G4 on direktiivin 2014/53/
EU mukainen.
EU-vaatimustenmukaisuusvakuutuksen täysimittainen teksti on saatavilla seuraavassa internetosoitteessa:
www.sennheiser.com/download
GR
Avfallshantering
Symbolen med den överstrukna soptunnan på produkten,
batterier/uppladdningsbara batterier (om sådana finns)
och/eller förpackningen anger att dessa produkter inte
får slängas som vanligt hushållsavfall utan måste sorteras
separat. Förpackningar ska sorteras enligt gällande avfallsbestämmelser i ditt land.
Mer information om hur dessa produkter ska återvinnas kan
du få från din kommun, miljöstation eller återvinningscentral
eller av din Sennheiser-återförsäljare.
Ett separat insamlande av gamla elektriska och elektronisk
apparater, batterier/uppladdningsbara batterier (om sådana
finns) och förpackningar har som syfte att främja återvinningen och/eller att förebygga negativa effekter exempelvis
orsakade av skadliga ämnen. På detta sätt bidrar du till att
skydda miljön och vår hälsa.
Δηλώσεις κατασκευαστή
EU-försäkran om överensstämmelse
Σε συμφωνία με τις παρακάτω απαιτήσεις
•
Εγγύηση
Η Sennheiser electronic GmbH & Co. KG παρέχει εγγύηση 24
μηνών για αυτό το προϊόν.
Τους τρέχοντες έγκυρους όρους εγγύησης μπορείτε να τους
βρείτε στο διαδίκτυο στη διεύθυνση www.sennheiser.com ή
στην αντιπροσωπεία της Sennheiser.
Γενικές προϋποθέσεις και περιορισμοί για τη
χρήση συχνοτήτων
Στη χώρα σας ενδέχεται να ισχύουν ειδικές προϋποθέσεις και
περιορισμοί για τη χρήση συχνοτήτων. Ενημερωθείτε πριν από
την έναρξη χρήσης του προϊόντος στην ακόλουθη διεύθυνση:
www.sennheiser.com/frequency-information
Οδηγία WEEE (2012/19/ΕΕ)
RoHS-direktivet (2011/65/EU)
Härmed försäkrar Sennheiser electronic GmbH & Co. KG att
denna typ av radioutrustning evolution wireless G4 överensstämmer med direktiv 2014/53/EU.
Den fullständiga texten till EU-försäkran om överensstämmelse finns på följande webbadress:
www.sennheiser.com/download
DK
Producenterklæringer
Garanti
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG yder 24 måneders garanti på dette produkt.
De gældende garantibetingelser findes på internetadressen
www.sennheiser.com eller de kan fås hos din Sennheiser-forhandler.
Rammebetingelser og begrænsninger for anvendelsen af frekvenser
I dit land gælder der muligvis særlige rammebetingelser og
begrænsninger for anvendelsen af frekvenser. Før du anvender produktet, kan du søge efter informationer på følgende adresse:
www.sennheiser.com/frequency-information
Overensstemmelse med følgende direktiver
WEEE-direktiv (2012/19/EU)
Batteridirektiv
(2006/66/EF & 2013/56/EU)
Henvisninger vedr. bortskaffelse
Symbolet med den overstregede skraldespand på hjul på
produktet, batteriet/det genopladelige batteri (hvis relevant)
og/eller emballagen gør opmærksom på, at disse produkter
ikke må bortskaffes med det normale husholdningsaffald
efter afslutningen af sin levetid men skal bortskaffes separat i overensstemmelse med forskrifterne. Overhold de gældende lovmæssige forskrifter i dit land angående affaldssortering med henblik på emballagerne.
Yderligere informationer om genanvendelse af disse produkter kan fås på kommunekontoret, de kommunale genbrugsstationer eller hos din Sennheiser-partner.
Den separate indsamling af udtjent el- og elektronikudstyr,
batterier/genopladelige batterier (hvis relevant) og emballager har til formål at fremme genanvendelsen og/eller
genvindingen og undgå negative følger, f.eks. som følge af
potentielt indeholdte skadelige stoffer. Hermed yder du et
vigtigt bidrag til at beskytte miljøet og sundheden.
Ευρωπαϊκή οδηγία μπαταριών
(2006/66/EK & 2013/56/EE)
Υποδείξεις για την απόρριψη
Το σύμβολο του διαγραμμένου τροχοφόρου κάδου
απορριμμάτων στο προϊόν, την μπαταρία/επαναφορτιζόμενη
μπαταρία (εφόσον διατίθεται) ή/και τη συσκευασία υποδεικνύει
ότι αυτά τα προϊόντα δεν πρέπει να απορρίπτονται στα
οικιακά απορρίμματα στο τέλος της διάρκειας ζωής τους,
αλλά σε ξεχωριστό σύστημα συλλογής απορριμμάτων. Για τις
συσκευασίες τηρήστε τις νομοθετικές διατάξεις για τη διαλογή
απορριμμάτων που ισχύουν στη χώρα σας.
Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με την ανακύκλωση
αυτών των προϊόντων, απευθυνθείτε στο δήμο σας, το δημόσιο
σημείο συλλογής ή απόρριψης ή στην αντιπροσωπεία της
Sennheiser.
Η ξεχωριστή συλλογή των αποβλήτων ηλεκτρικού και
ηλεκτρονικού εξοπλισμού, των μπαταριών/επαναφορτιζόμενων
μπαταριών (εφόσον διατίθενται) και των συσκευασιών
συμβάλλει στη προώθηση της επαναχρησιμοποίησης ή/και της
ανακύκλωσης και στην αποτροπή των αρνητικών συνεπειών
εξαιτίας π.χ. της ύπαρξης πιθανών τοξικών ουσιών. Με
αυτόν τον τρόπο συμβάλλετε σημαντικά στην προστασία του
περιβάλλοντος και της υγείας.
Δήλωση συμμόρφωσης ΕΕ
•
Οδηγίας RoHS (2011/65/ΕΕ)
Με την παρούσα ο/η Sennheiser electronic GmbH & Co. KG,
δηλώνει ότι ο ραδιοεξοπλισμός Evolution wireless G4 πληροί
την οδηγία 2014/53/ΕΕ.
Το πλήρες κείμενο της δήλωσης συμμόρφωσης ΕΕ διατίθεται
στην ακόλουθη ιστοσελίδα στο διαδίκτυο:
www.sennheiser.com/download
TR
Üretici Beyanları
Garanti
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG bu ürün için 24 aylık
bir garanti üstlenmektedir.
Güncel olarak geçerli olan garanti koşullarını, İnternet’ten
www.sennheiser.com adresinden veya Sennheiser bayisinden temin edebilirsiniz.
Frekansların kullanımı için çerçeve koşulları ve
kısıtlamalar
EU-overensstemmelseserklæringen
Ülkenizde muhtemelen frekansların kullanımı için ayrı
çerçeve koşulları ve kısıtlamalar geçerlidir. Ürünü kullanmadan önce aşağıdaki adresten bilgi alın:
www.sennheiser.com/frequency-information
•
Aşağıdaki şartnamelere uygun olarak
RoHS-direktiv (2011/65/EU)
Hermed erklærer Sennheiser electronic GmbH & Co. KG, at
radioudstyrstypen evolution wireless G4 er i overensstemmelse med direktiv 2014/53/EU.
WEEE Yönergesi (2012/19/AB)
Pil Yönergesi
(2006/66/AT & 2013/56/AB)
AB uygunluk beyanı
•
RoHS Yönergesi (2011/65/AB)
İşbu belge ile Sennheiser electronic GmbH & Co. KG firması Evolution wireless G4 telsiz tipinin 2014/53/AB sayılı
yönergeye uygun olduğunu beyan etmektedir.
AB Uygunluk Beyanı’nın tam metni aşağıdaki internet
adresinde incelenebilir:
www.sennheiser.com/download
Singapore
USA
SKM
SK
SKP
FCC ID:
FCC ID:
FCC ID:
DMOSKM1574
DMOSK1574
DMOG4SKP
Canada
SKM
SK
SKP
IC:
IC:
IC:
2099A-SKM1574
2099A-SK1574
2099A-G4SKP
품질 보증
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG 는 24 개월 동안 이 제
품에 대한 품질을 보장합니다.
현재 유효한 보증 조건은 www.sennheiser.com 또는
Sennheiser 상담원을 통해 확인할 수 있습니다.
주파수 사용을 위한 필수 조건과 제한
Range Gw1: 558 - 608 MHz
국가마다 주파수 사용에 대한 별도 조건 및 제한이 있을 수 있
습니다. 제품을 처음 사용하기 전에 다음 주소에서 정보를 확
인하십시오.
www.sennheiser.com/frequency-information
Europe
COMPLIANCE
USA
SKM
SK
SKP
FCC ID:
FCC ID:
FCC ID:
DMOSKM1574
DMOSK1574
DMOG4SKP
Canada
SKM
SK
SKP
IC:
IC:
IC:
2099A-SKM1574
2099A-SK1574
2099A-G4SKP
Range Gw: 558 - 626 MHz
USA
SKM
SK
SKP
FCC ID:
FCC ID:
FCC ID:
DMOSKM1574
DMOSK1574
DMOG4SKP
Canada
SKM
SK
SKP
IC:
IC:
IC:
2099A-SKM1574
2099A-SK1574
2099A-G4SKP
Vietnam
SK 100 G4
SKM 100 G4
SKM 100-S G4
SKP 100 G4
SR IEM G4
Гарантия
Компания Sennheiser electronic GmbH & Co. KG
предоставляет гарантию на данное изделие сроком
24 месяца.
Действующие условия предоставления гарантии можно
узнать на сайте www.sennheiser.com или у дилера
компании Sennheiser.
Общие условия и ограничения использования
частот
В вашей стране могут действовать особые условия
использования частот и ограничения на этот счет. Перед
использованием изделия посетите наш сайт, чтобы узнать
больше:
www.sennheiser.com/frequency-information
Директива ЕС по элементам
питания (2006/66/EC & 2013/56/ЕС)
Директива RoHS (2011/65/ЕС)
Настоящим Sennheiser electronic GmbH & Co. KG заявляет,
что радиосистема Evolution wireless G4 соответствует
Директиве 2014/53/ЕС.
Полный текст заявления о соответствии стандартам ЕС
можно найти в интернете по адресу:
www.sennheiser.com/download
ZH
SK 100 G4
SKM 100 G4
SKM 100-S G4
SKP 100 G4
SR IEM G4
ICT
Europe
ผู้ใดมีไว้ในครอบครอง หรือ ใช้ซึ่งเครื่องวิทยุ
คมนาคมหรือตั้งสถานีวิทยุคมนาคมนี้ ต้องได้รับ
ใบอนุญาตจากเจ้าพนักงานผู้ออกใบอนุญาต
หากฝ่าฝืน มาตรา 6 หรือมาตรา 11 มีความผิด
ตามมาต รา 23 แห่งพ ระ ร าชบัญญัติวิทยุ
คมนาคม พ.ศ. 2498 ต้องระวางโทษปรับไม่เกิน
หนึ่งแสนบาท หรือจ าคุกไม่เกินห้าปี หรือทั้งปรับ
ทั้งจ า
ICT
Kể từ ngày 1 tháng 12 năm 2012, các sản
phẩm được sản xuất bởi Sennheiser tuân
thủ Thông tư 30/2011/TT-BCT quy định về
giới hạn cho phép đối với một số chất độc
hại trong các sản phẩm điện và điện tử.
Range GB: 606 - 648 MHz
Europe
Europe
USA
SKM
SK
SKP
FCC ID:
FCC ID:
FCC ID:
DMOSKM1574
DMOSK1574
DMOG4SKP
Canada
SKM
SK
SKP
IC:
IC:
IC:
2099A-SKM1574
2099A-SK1574
2099A-G4SKP
South Korea
기기의 명칭: 특정소출력 무선기기 (음성 및
음향신호 전송용 무선기기)
모델명 SK 300 G4
인증번호: R-C-SE9-SK300G4-AW
모델명: SKM 300 G4
인증번호: R-C-SE9-SKM300G4-AW
USA
SKM
SK
SKP
FCC ID:
FCC ID:
FCC ID:
DMOSKM1574
DMOSK1574
DMOG4SKP
Canada
SKM
SK
SKP
IC:
IC:
IC:
2099A-SKM1574
2099A-SK1574
2099A-G4SKP
您所在的地区对频率使用可能有特殊的框架条件和限制。
在调试产品前请访问以下网址获取信息:
www.sennheiser.com/frequency-information
South Korea
China RoHS
有害物质
多溴二苯醚
(PBDE)
产品环保年限
EFUP
金属部件
(Metal parts)
x
o
o
o
o
o
15
电路模块
(Circuit Modules)
x
o
o
o
o
o
15
电缆及电缆组件
(Cables & Cable Assemblies)
x
o
o
o
o
o
15
电路开关 - 如果包含
(Circuit Breakers - if available)
x
o
o
o
o
o
15
非电子附件/耗材
Non-electrical accessories /
consumables
x
o
o
o
o
o
10
外部电力适配器 - 如果包含
(external power supply - if available)
x
o
o
o
o
o
10
电池 - 如果包含
(battery - if available)
x
o
o
o
o
o
5
本表格依据 SJ/T 11364 的规定编制。
x: 表示该有毒有害物质至少在该部件的某一均质材料中的含量超出GB/T 26572 标准规定的限量要求。
Singapore
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG は、本製品を 24 ヶ月
間保証いたします。
実 際 の 保 証 条 件 に つ い て は 、弊 社 ウ ェ ブ サ イ ト
www.sennheiser.com をご覧になるか、最寄りの Sennheiser
取扱店までお問い合わせください。
South Korea
Vietnam
SK 100 G4
SKM 100 G4
SKM 100-S G4
SKP 100 G4
SR IEM G4
Kể từ ngày 1 tháng 12 năm 2012, các sản
phẩm được sản xuất bởi Sennheiser tuân
thủ Thông tư 30/2011/TT-BCT quy định về
giới hạn cho phép đối với một số chất độc
hại trong các sản phẩm điện và điện tử.
South Korea
기기의 명칭: True Diversity Receiver
모델명: EM 100 G4
인증번호: R-R-SE9-EM100G4-B
Range B10: 626 - 668 MHz
Singapore
Range B30: 626 - 668 MHz
South Korea
日本では周波数の使用に関し特定の基本条件と制約が適用され
る可能性があります。 この製品の使用開始前に以下のアドレス
기기의 명칭: 특정소출력 무선기기 (음성 및
음향신호 전송용 무선기기)
모델명 SR IEM G4
인증번호: R-C-SE9-SRIEMG4-B30
기기의 명칭: Diversity Receiver
모델명: EK 100 G4
인증번호: MSIP-REM-SE9-EK100G3
모델명: EK 500 G4
인증번호: R-REM-SE9-EK500G4
기기의 명칭: 특정소출력 무선기기 (음성 및
음향신호 전송용 무선기기)
모델명: SK 100 G4
인증번호: MSIP-CRM-SE9-SK100G3
모델명 SK 300 G4
인증번호: MSIP-CRM-SE9-SK100G3
모델명: SK 500 G4
인증번호: MSIP-CRM-SE9-SK100G3
모델명: SKM 100 G4
인증번호: MSIP-CRM-SE9-SKM300G3
모델명: SKM 100 S G4
인증번호: MSIP-CRM-SE9-SKM300G3
모델명: SKM 300 G4
인증번호: MSIP-CRM-SE9-SKM300G3
모델명: SKM 500 G4
인증번호: MSIP-CRM-SE9-SKM300G3
모델명: SKP 500 G4
인증번호: R-CRM-SE9-SKP500G4
모델명: SKP 100 G4
인증번호: R-CRM-SE9-SKP500G4
ICT
기기의 명칭: 특정소출력 무선기기 (음성 및
음향신호 전송용 무선기기)
모델명 SK 100 G4
인증번호: MSIP-CRM-SE9-SK100G3-B
모델명: SKM 100 G4
인증번호: MSIP-CRM-SE9-SKM100G3-B
모델명: SKP 100 G4
인증번호: R-C-SE9-SKP100G4-B
기기의 명칭: Diversity Receiver
모델명: EK IEM G4
인증번호: R-R-SE9-EKIEMG4-B30
202-SMF086
202-SMF085
202-SMF087
기기의 명칭: True Diversity Receiver
모델명: EM 100 G4
인증번호: MSIP-REM-SE9-EM100G3
모델명: EM 300-500 G4
인증번호: MSIP-REM-SE9-EM500G3
Australia/
New Zealand
기기의 명칭: Diversity Receiver
모델명: EK 100 G4
인증번호: MSIP-REM-SE9-EK100G3-A
Range A30: 516 - 558 MHz
SKM:
SK:
SKP:
Range K+: 925 - 937.5 MHz
Singapore
South Korea
Europe
max. RF power 10 mW
기기의 명칭: Diversity Receiver
모델명: EK 100 G4
인증번호: MSIP-REM-SE9-EK100G3-B
製造者宣言
保証
Range E: 823 - 865 MHz
Japan
Range A10: 516 - 558 MHz
JA
Europe
Range JB: 806 - 810 MHz
Europe
기기의 명칭: True Diversity Receiver
모델명: EM 100 G4
인증번호: R-R-SE9-EM100G4-A
기기의 명칭: 특정소출력 무선기기 (음성 및
음향신호 전송용 무선기기)
모델명 SK 100 G4
인증번호: MSIP-CRM-SE9-SK100G3-A
모델명: SKM 100 G4
인증번호: MSIP-CRM-SE9-SKM100G3-A
모델명: SKP 100 G4
인증번호: R-C-SE9-SKP100G4-A
o: 表示该有毒有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在GB/T 26572 标准规定的限量要求以下。
Range GBw: 606 - 678 MHz
ICT
Kể từ ngày 1 tháng 12 năm 2012, các sản
phẩm được sản xuất bởi Sennheiser tuân
thủ Thông tư 30/2011/TT-BCT quy định về
giới hạn cho phép đối với một số chất độc
hại trong các sản phẩm điện và điện tử.
频率使用的框架条件和限制
Range Dw: 790 - 865 MHz
ICT
Europe
Europe
SK 100 G4
SKM 100 G4
SKM 100-S G4
SKP 100 G4
SR IEM G4
Europe
Range B: 626 - 668 MHz
Range A: 516 - 558 MHz
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG 公司为本产品承担24
个月的保修服务。
您可以从公司网站 www.sennheiser.com 或 Sennheiser 专业
经销商处了解当前有效的质保条件。
多溴联苯
(PBB)
기기의 명칭: True Diversity Receiver
모델명: EM 300-500 G4
인증번호: R-R-SE9-EMG4-Aw30
SK 100 G4
SKM 100 G4
SKM 100-S G4
SKP 100 G4
SR IEM G4
Kể từ ngày 1 tháng 12 năm 2012, các sản
phẩm được sản xuất bởi Sennheiser tuân
thủ Thông tư 30/2011/TT-BCT quy định về
giới hạn cho phép đối với một số chất độc
hại trong các sản phẩm điện và điện tử.
Range Aw30: 470 - 558 MHz
质保
六价铬
(Cr6+)
Vietnam
max. RF Power 10 mW
Singapore
Vietnam
制造商声明
周波数の使用に関する基本条件と制約
Range Cw: 718 - 790 MHz
Thailand
Vietnam
Range Aw+: 470 - 558 MHz
ЕС декларация соответствия
铅
汞
镉
(Pb) (Hg) (Cd)
기기의 명칭: 특정소출력 무선기기 (음성 및
음향신호 전송용 무선기기)
모델명 SK 300 G4
인증번호: R-C-SE9-SK300G4-BW
모델명: SKM 300 G4
인증번호: R-C-SE9-SKM300G4-BW
Range D: 780 - 822 MHz
Значок в виде зачеркнутого мусорного контейнера на
колесах, приведенный на изделии, батарейке/аккумуляторе
(при наличии) и/или упаковке, обращает внимание на то,
что эти изделия после завершения срока службы нельзя
выбрасывать с бытовыми отходами. Такие изделия
собираются и утилизируются отдельно. В отношении
упаковок соблюдайте предписания законодательства по
сортировке отходов, действующие в вашей стране.
Дополнительные сведения об утилизации данных изделий
можно получить в муниципальных органах, локальных
пунктах сбора и возврата, а также у партнеров Sennheiser
в вашем регионе.
Целью раздельного сбора пришедших в негодность
электроприборов и электронных устройств, батареек/
аккумуляторов (при наличии) и упаковки является
поощрение повторного использования материалов и/или
их переработки, а также предотвращение отрицательных
эффектов, например высвобождения потенциально
содержащихся в изделиях опасных веществ. Поддерживая
такой порядок, вы делаете важный вклад в сохранение
окружающей среды и защиту здоровья окружающих вас
людей.
部件名称
(Parts)
기기의 명칭: True Diversity Receiver
모델명: EM 300-500 G4
인증번호: R-R-SE9-EMG4-Bw30
Range C-TH: 748.2 - 757.8 MHz
Range Cw-TH: 748.2 - 757.8 MHz
Europe
Указания относительно утилизации
•
South Korea
Europe
Range G: 566 - 608 MHz
Kể từ ngày 1 tháng 12 năm 2012, các sản
phẩm được sản xuất bởi Sennheiser tuân
thủ Thông tư 30/2011/TT-BCT quy định về
giới hạn cho phép đối với một số chất độc
hại trong các sản phẩm điện và điện tử.
Соответствие требованиям законодательства
Директива WEEE (2012/19/ЕС)
Range Bw30: 626 - 698 MHz
Range C: 734 - 776 MHz
Europe
Декларации изготовителя
max. RF Power 10 mW
Range A1: 470 - 516 MHz
Europe
RU
Europe
C00082015
Diretiva REEE (2012/19/UE)
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG myöntää tälle tuotteelle 24 kuukauden takuun.
Tällä hetkellä voimassa olevat takuuehdot voi katsoa internetistä (www.sennheiser.com) tai ne voi pyytää lähimmältä
Sennheiser-edustajalta.
본 기자재는 전자파흡수율 측정대상 기자재에 포함되지 않으므
로, 전자파흡수율 측정대상 기자재에서 면제됨
Europe
SUNTECH VN
Em conformidade com as seguintes diretivas
Takuu
제조사 선언
Range Bw: 626 - 698 MHz
Australia/
New Zealand
C00082015
In conformità ai seguenti requisiti
Provavelmente, no seu país aplicam-se condições adicionais e restrições especiais à utilização de frequências. Antes
da colocação em funcionamento do produto, consulte o seguinte endereço:
www.sennheiser.com/frequency-information
Valmistajan vakuutukset
KO
Range AS: 520 - 558 MHz
SUNTECH VN
Nel paese di utilizzo possono essere in vigore condizioni
generali e limitazioni a parte per l’utilizzo delle frequenze.
Prima di mettere in funzione il prodotto informarsi sul seguente sito:
www.sennheiser.com/frequency-information
Condições adicionais e restrições para a utilização
de frequências
Symbol przekreślonego śmietnika na kółkach, umieszczony
na produkcie, baterii / akumulatorze (jeśli dotyczy) i / lub
opakowaniu, oznacza, że produktów tych nie należy wyrzucać do pojemnika na zwykłe odpady komunalne po zakończeniu ich eksploatacji, lecz należy je przekazać do specjalnego punktu recyklingu. W przypadlu opakowań prosimy
uwzględnić krajoweprzepisy ustawowe dotyczące segregacji odpadów.
Dalsze informacje dotyczące recyklingu tych produktów
można uzyskać w lokalnym urzędzie gminy, komunalnych
punktach zbiórki odpadów lub u lokalnego przedstawiciela
firmy Sennheiser.
Oddzielne zbieranie zużytych urządzeń elektrycznych i elektronicznych, baterii / akumulatorów (jeśli dotyczy) i opakowań służy wspieraniu odzysku i/lub ponownego wykorzystania surowców wtórnych oraz minimalizowaniu ich
negatywnych skutków, np. ze względu zawartość potencjalnie szkodliwych substancji. W ten sposób przyczyniają się
Państwo do ochrony środowiska i zdrowia.
で詳細をご確認ください。
www.sennheiser.com/frequency-information
C00082015
Condizioni generali e limitazioni per l’utilizzo delle
frequenze
A Sennheiser electronic GmbH & Co. KG assume uma garantia de 24 meses para este produto.
As condições de garantia atuais encontram-se disponíveis
no nosso site da Internet www.sennheiser.com ou junto do
seu distribuidor Sennheiser.
FI
Informacje dotyczące utylizacji
Ürün, pil/akü (uygulanabilir ise) ve/veya ambalajda üzerine çapraz çizgi çekilen tekerlekli çöp kutusu simgesi, bu
ürünlerin kullanım ömürleri sonunda normal ev atığı üzerinden bertaraf edilmemesi, fakat ayrı bir toplama kuruluşuna
iletilmesi gerektiğini bildirir. Ambalajlar için lütfen ülkenizdeki atık ayırma ile ilgili yasal talimatlara uyun.
Bu ürünlerin geri dönüşümü için ek bilgiyi belediye yönetiminizde, yerel toplama veya geri alma merkezlerinde ya da
Sennheiser bayinizden alabilirsiniz.
Eski elektrik ve elektronik cihazların, piller/akülerin (uygulanabilir ise) ve ambalajların ayrı olarak toplanması, geri
kazanımı ve/veya değerlendirmeyi teşvik etmek ve örneğin
potansiyel olarak içerilen zararlı maddelerden kaynaklanan
olumsuz etkileri önlemek için işlev görmektedir. Bu suretle
çevremizin ve insan sağlığının korunması için önemli bir katkıda bulunabilirsiniz.
SUNTECH VN
Per questo prodotto Sennheiser electronic GmbH & Co. KG
offre una garanzia di 24 mesi.
Le condizioni di garanzia attualmente valide possono essere
consultate sul sito Internet www.sennheiser.com oppure
presso un centro servizi Sennheiser.
Garantia
Dyrektywa w sprawie baterii i
akumulatorów (2006/66/WE &
2013/56/UE)
Atığa ayırma için bilgiler
C00082015
Garanzia
Declarações do fabricante
Dyrektywa WEEE (2012/19/UE)
EU-overensstemmelseserklæringens fulde tekst kan findes
på følgende internetadresse:
www.sennheiser.com/download
SUNTECH VN
Dichiarazioni del costruttore
PT
Zgodnie z następującymi wymaganiami
C00082015
IT
declara que el tipo de equipo radioeléctrico evolution wireless G4 es conforme con la Directiva 2014/53/UE.
El texto completo de la declaración UE de conformidad está
disponible en la dirección Internet siguiente:
www.sennheiser.com/download
SUNTECH VN
de la FCC et à la norme CNR-210 d’Innovation, Sciences et
Développement économique Canada (ISDE). L’utilisation de
l’appareil doit respecter les deux conditions suivantes :
(1) L’appareil ne doit pas produire de brouillage, et,
(2) l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique
subi, même si le brouillages susceptible d’en compromettre
le fonctionnement.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la
norme NMB-003 du Canada.
Toute modification non expressément approuvée par Sennheiser electronic Corp. peut annuler le droit de l’utilisateur
à l’emploi de l’équipement en question. Avant d’utiliser l‘appareil, veuillez observer les dispositions légales en vigueur
dans votre pays!
Information sur l‘exposition aux radiofréquences:
Cet équipement est conforme aux limites d’exposition aux
rayonnements FCC et ISDE établies pour un environnement
non contrôlé. Le SR IEM G4 doit être installé et utilisé avec
un minimum de 20 cm de distance entre la source de rayonnement et votre corps.
RSS-210 Issue 9 Annex G.1
Ce dispositif fonctionne selon un régime de non brouillage
et de non protection. Si l’utilisateur devait chercher à obtenir une certaine protection contre d’autres services radio
fonctionnant dans les mêmes bandes de télévision, une licence radio serait requise. Pour en savoir plus, veuillez consulter la Circulaire des procédures concernant les clients
CPC 2 1 28, Délivrance de licences sur une base volontaire
pour les appareils radio de faible puissance exempts de licence et exploités dans les bandes de télévision d’Innovation, Sciences et Développement économique Canada.
기기의 명칭: Diversity Receiver
모델명: EK IEM G4
인증번호: R-R-SE9-EKIEMG4-B30
기기의 명칭: 특정소출력 무선기기 (음성 및
음향신호 전송용 무선기기)
모델명 SR IEM G4
인증번호: R-C-SE9-SRIEMG4-B30
상호:
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG
제조년월일: 2018
제조자/제조국: Sennheiser electronic
GmbH & Co. KG / 독일
Range 1G8: 1785 - 1800 MHz
Europe
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement