ew G4 Series Technische Daten & Herstellererklärungen Specifications & Manufacturer declarations Caractéristiques techniques & Déclarations du fabricant Dati tecnici & Dichiarazioni del costruttore Especificaciones técnicas & Declaraciones del fabricante Dados técnicos & Declarações do fabricante Technische specificaties & Verklaringen van de fabrikant Dane techniczne & Deklaracje producenta Tekniska data & Tillverkarintyg Tekniske data & Producenterklæringer Tekniset tiedot & Valmistajan vakuutukset Τεχνικά χαρακτηριστικά & Δηλώσεις κατασκευαστή Teknik Bilgiler & Üretici Beyanları Технические характеристики & Заявления изготовителя 技术参数 & 制造商声明 技術仕様 & 製造者宣言 기술 데이터 & 제조사 선언 Current consumption 300 mA Dimensions Approx. 190 x 212 x 43 mm Weight Approx. 980 g EM 300-500 G4 (True Diversity Receiver) RF characteristics Modulation Wideband FM Frequency ranges Aw+: AS: Gw1: Gw: GBw: Bw: Cw: Cw-TH: Dw: JB: K+: 470 - 558 MHz 520 - 558 MHz 558 - 608 MHz 558 - 626 MHz 606 - 678 MHz 626 - 698 MHz 718 - 790 MHz 748.2 - 757.8 MHz 790 - 865 MHz 806 - 810 MHz 925 - 937.5 MHz Switching bandwidth up to 88 MHz Nominal/peak deviation ±24 kHz / ±48 kHz Receiver principle True diversity Sensitivity (with HDX, peak deviation) < 2 μV for 52 dBA eff S/N Adjacent channel selection Typically ≥ 75 dB Intermodulation attenuation Typically ≥ 70 dB Blocking ≥ 75 dB Squelch 5 to 25 dBμV in steps of 2 dB Pilot tone squelch Can be switched off Antenna inputs 2 BNC sockets AF characteristics Compander system Sennheiser HDX EQ presets (switchable, act on line and monitor outputs): Sennheiser Documentation App • Preset 1: “Flat” • Preset 2: “Low Cut” -3 dB at 200 Hz • Preset 3: “Low Cut/ High Boost” -3 dB at 200 Hz +5.5 dB at 10 kHz Preset 3: “High Boost” +5.5 dB at 10 kHz • or online at www.sennheiser.com/download ew G4_ Sennheiser electronic GmbH & Co. KG Am Labor 1, 30900 Wedemark, Germany www.sennheiser.com Printed in Germany, Publ. 07/20, 575859/A07 SPECIFICATIONS ≤ 0.9 % AF output voltage (at peak deviation, 1 kHz AF) 6.3 mm jack socket (unbalanced): +12 dBu XLR socket (balanced): +18 dBu Setting range “AF OUT” 48 dB (3 dB steps) Temperature range -10 °C to +55 °C Power supply 12 V DC Current consumption 350 mA Dimensions Approx. 202 x 212 x 43 mm Weight Approx. 980 g Frequency ranges SK 100 G4 470 - 516 MHz 516 - 558 MHz 520 - 558 MHz 566 - 608 MHz 606 - 648 MHz 626 - 668 MHz 734 - 776 MHz 748.2 - 757.8 MHz 780 - 822 MHz 823 - 865 MHz 806 - 810 MHz 925 - 937.5 MHz 1785 - 1800 MHz Switching bandwidth up to 42 MHz Nominal/peak deviation ±24 kHz / ±48 kHz Receiver principle True diversity Sensitivity (with HDX, peak deviation) < 2.5 μV for 52 dBA eff S/N Adjacent channel selection Typically ≥ 65 dB Intermodulation attenuation Typically ≥ 65 dB Blocking ≥ 70 dB Squelch low: 5 dBµV middle: 15 dBµV high: 25 dBμV Pilot tone squelch Can be switched off Antenna inputs 2 BNC sockets Frequency ranges SK 300 G4 Frequency ranges SK 500 G4 AF characteristics Compander system Sennheiser HDX EQ presets (switchable, act on line and monitor outputs): Switching bandwidth • Preset 1: “Flat” • Preset 2: “Low Cut” -3 dB at 180 Hz • Preset 3: “Low Cut/ High Boost” -3 dB at 180 Hz +6 dB at 10 kHz Nominal/peak deviation Preset 3: “High Boost” +6 dB at 10 kHz • ≤ 0.9 % Max. microphone/line input voltage 3 Veff Microphone/line input impedance 40 kΩ, unbalanced / 1 MΩ Setting range for input sensitivity 60 dB, adjustable in 3 dB steps Signal-to-noise ratio (1 mV, peak deviation) ≥ 110 dBA Total harmonic distortion (THD) ≤ 0.9 % AF output voltage (at peak deviation, 1 kHz AF) 6.3 mm jack socket (unbalanced): +12 dBu XLR socket (balanced): +18 dBu Setting range “AF Out” 48 dB (3 dB steps) Overall device Temperature range -10 °C to +55 °C Power supply 12 V DC 470 - 516 MHz 516 - 558 MHz 516 - 558 MHz 520 - 558 MHz 566 - 608 MHz 606 - 648 MHz 626 - 668 MHz 626 - 668 MHz 734 - 776 MHz 748.2 - 757.8 MHz 780 - 822 MHz 823 - 865 MHz 806 - 810 MHz 925 - 937.5 MHz 1785 - 1800 MHz Aw+: Aw30: AS: Gw1: Gw: GBw: Bw: Bw30: Cw: Cw-TH: Dw: JB: K+: 470 - 558 MHz 470 - 558 MHz 520 - 558 MHz 558 - 608 MHz 558 - 626 MHz 606 - 678 MHz 626 - 698 MHz 626 - 698 MHz 718 - 790 MHz 748.2 - 757.8 MHz 790 - 865 MHz 806 - 810 MHz 925 - 937.5 MHz Aw+: AS: Gw1: Gw: GBw: Bw: Cw: Dw: JB: K+: 470 - 558 MHz 520 - 558 MHz 558 - 608 MHz 558 - 626 MHz 606 - 678 MHz 626 - 698 MHz 718 - 790 MHz 790 - 865 MHz 806 - 810 MHz 925 - 937.5 MHz SK 100 G4: up to 42 MHz SK 300 G4/SK 500 G4: up to 88 MHz Power supply 2 AA batteries, 1.5 V (alkali manganese) or BA 2015 accupack, 2.4 V Nominal voltage 3 V battery / 2.4 V rechargeable battery Current consumption: Modulation Current consumption Max. 120 mA Battery Directive (2006/66/EC & 2013/56/EU) Output voltage 12 V DC Secondary output current 400 mA Temperature range -10 °C to +40 °C Modulation Wideband FM Modulation Frequency ranges A1: A: A10: AS: G: GB: B: C: C-TH: D: E: JB: K+: Frequency ranges 470 - 516 MHz 516 - 558 MHz 516 - 558 MHz 520 - 558 MHz 566 - 608 MHz 606 - 648 MHz 626 - 668 MHz 734 - 776 MHz 748.2 - 757.8 MHz 780 - 822 MHz 823 - 865 MHz 806 - 810 MHz 925 - 937.5 MHz Wideband FM Aw+: AS: Gw1: Gw: GBw: Bw: Cw: Dw: JB: K+: 470 - 558 MHz 520 - 558 MHz 558 - 608 MHz 558 - 626 MHz 606 - 678 MHz 626 - 698 MHz 718 - 790 MHz 790 - 865 MHz 806 - 810 MHz 925 - 937.5 MHz Wideband FM Frequency ranges A1: A: AS: G: GB: B: C: C-TH: D: E: 470 - 516 MHz 516 - 558 MHz 520 - 558 MHz 566 - 608 MHz 606 - 648 MHz 626 - 668 MHz 734 - 776 MHz 748.2 - 757.8 MHz 780 - 822 MHz 823 - 865 MHz RF output power 25 mW 558 - 626 MHz 25 mW 626 - 698 MHz 40 mW 718 - 786 MHz 40 mW 790 - 862 MHz 50 mW Typically ≥ 65 dB 863 - 865 MHz 10 mW Intermodulation attenuation Typically ≥ 70 dB SKM devices Switching bandwidth up to 42 MHz Nominal/peak deviation ±24 kHz / ±48 kHz Nominal/peak deviation ±24 kHz / ±48 kHz Receiver principle adaptive diversity Receiver principle adaptive diversity Sensitivity (with HDX, peak deviation) < 1.6 μV for 52 dBA eff S/N Sensitivity (with HDX, peak deviation) < 4 μV, typ. 1.6 μV for 52 dBArms S/N Adjacent channel rejection Switching bandwidth up to 42 MHz Nominal/peak deviation ±24 kHz / ±48 kHz Receiver principle adaptive diversity < 1.6 μV for 52 dBA eff S/N Adjacent channel rejection Typically ≥ 65 dB Intermodulation attenuation Typically ≥ 65 dB Blocking ≥ 70 dB Squelch low: 5 dBµV middle: 15 dBµV high: 25 dBμV Blocking ≥ 80 dB Squelch 5 to 25 dBµV, adjustable in steps of 2 dB Can be switched off Pilot tone squelch Can be switched off Dimensions Approx. 82 x 64 x 24 mm ≥ 65 dB Weight (incl. batteries) Approx. 160 g Intermodulation attenuation Blocking ≥ 70 dB Squelch low: 5 dBµV middle: 15 dBµV high: 25 dBμV Pilot tone squelch AF characteristics AF characteristics Can be switched off Compander system Sennheiser HDX Compander system Sennheiser HDX Line: ≥ 110dBA Phones: approx. 90 dBA Signal-to-noise ratio (1 mV, peak deviation) approx. 90 dB Total harmonic distortion (THD) ≤ 0.9 % Output power at 2.4 V, 5 % THD, nominal deviation 2 x 100 mW at 32 Ω High Boost +8 dB at 80 kHz Limiter –18 dB to –6 dB, adjustable in steps of 6 dB, can be switched off RF characteristics Modulation Wideband FM Frequency ranges SKM 100(-S) G4 Frequency ranges SKM 300 G4 Frequency ranges SKM 500 G4 A1: A: A10: AS: G: GB: B: B10: C: C-TH: D: E: JB: K+: 1G8: 470 - 516 MHz 516 - 558 MHz 516 - 558 MHz 520 - 558 MHz 566 - 608 MHz 606 - 648 MHz 626 - 668 MHz 626 - 668 MHz 734 - 776 MHz 748.2 - 757.8 MHz 780 - 822 MHz 823 - 865 MHz 806 - 810 MHz 925 - 937.5 MHz 1785 - 1800 MHz Aw+: Aw30: AS: Gw1: Gw: GBw: Bw: Bw30: Cw: Cw-TH: Dw: JB: K+: 470 - 558 MHz 470 - 558 MHz 520 - 558 MHz 558 - 608 MHz 558 - 626 MHz 606 - 678 MHz 626 - 698 MHz 626 - 698 MHz 718 - 790 MHz 748.2 - 757.8 MHz 790 - 865 MHz 806 - 810 MHz 925 - 937.5 MHz Aw+: AS: Gw1: Gw: GBw: Bw: Cw: Dw: JB: K+: Switching bandwidth 470 - 558 MHz 520 - 558 MHz 558 - 608 MHz 558 - 626 MHz 606 - 678 MHz 626 - 698 MHz 718 - 790 MHz 790 - 865 MHz 806 - 810 MHz 925 - 937.5 MHz ±24 kHz / ±48 kHz Frequency stability ≤ ±15 ppm Max. RF output power 50 mW A10, B10, E, JB, K+, 1G8: limited to 10 mW Aw30, Bw30: limited to 30 mW The use of 863-865 MHz is restricted to 10 mW in Europe. Can be switched off AF characteristics Compander system Sennheiser HDX AF frequency response 80 – 18,000 Hz Signal-to-noise ratio (1 mV, peak deviation) SKM 100(-S) G4: ≥ 110dBA SKM 300 G4/SKM 500 G4: ≥ 115dBA Total harmonic distortion (THD) ≤ 0.9 % Setting range for input sensitivity 48 dB, adjustable in 6 dB steps Overall device Temperature range -10 °C to +55 °C Power supply Nominal voltage AF characteristics Compander system Sennheiser HDX Signal-to-noise ratio (1 mV, peak deviation) ≥ 110dBA Signal-to-noise ratio (1 mV, peak deviation) Total harmonic distortion (THD) ≤ 0.9 % Total harmonic distortion (THD) ≤ 0.9 % AF output voltage (at peak deviation, 1 kHz AF) 3.5 mm jack socket: +11 dBu (mono, unbalanced) AF output voltage (at peak deviation, 1 kHz AF) 3.5 mm jack socket: +17 dBu (mono, balanced) Adjustment range of audio output level 42 dB, adjustable in steps of 6 dB Adjustment range of audio output level 42 dB, adjustable in steps of 6 dB Overall device Temperature range -10 °C to +55 °C Power supply 2 AA batteries, 1.5 V (alkali manganese) or BA 2015 accupack Nominal voltage 2 AA batteries, 1.5 V (alkali manganese) or BA 2015 accupack 3 V battery / 2.4 V rechargeable battery Current consumption: Typically 8 h Max. RF output power 50 mW Dimensions Weight (incl. batteries) Overall device Overall device Temperature range -10 °C to +55 °C Power supply 3 V battery / 2.4 V rechargeable battery 2 AA batteries, 1.5 V (alkali manganese) or BA 2015 accupack Nominal voltage 3 V battery / 2.4 V rechargeable battery at nominal voltage Typically 180 mA Current consumption: with receiver switched off ≤ 25 µA Operating time Typically 8 h Dimensions Approx. 82 x 64 x 24 mm Weight (incl. batteries) Approx. 160 g Current consumption: SKP 100 G4 (Plug-on Transmitter) Modulation Wideband FM Frequency ranges A1: A: AS: G: GB: B: C: C-TH: D: E: JB: K+: 470 - 516 MHz 516 - 558 MHz 520 - 558 MHz 566 - 608 MHz 606 - 648 MHz 626 - 668 MHz 734 - 776 MHz 748.2 - 757.8 MHz 780 - 822 MHz 823 - 865 MHz 806 - 810 MHz 925 - 937.5 MHz Temperature range -10 °C to +55 °C Power supply 2 AA batteries, 1.5 V (alkali manganese) or BA 2015 accupack Nominal voltage 3 V battery / 2.4 V rechargeable battery Current consumption: at nominal voltage Typically 140 mA with transmitter switched off ≤ 25 µA Operating time Typically 8 h Dimensions Approx. 82 x 64 x 24 mm Weight (incl. batteries) Approx. 130 g approx. 140 mA with transmitter switched off ≤ 25 µA Operating time approx. 4 to 6 hrs (depending on volume level) Dimensions Approx. 82 x 64 x 24 mm Weight (incl. batteries) Approx. 125 g RF characteristics RF characteristics Modulation Wideband FM Frequency ranges Aw+: AS: Gw1: Gw: GBw: Bw: Cw: Dw: JB: K+: Switching bandwidth at nominal voltage SR IEM G4 (Stereo Transmitter) SKP 500 G4 (Plug-on Transmitter) RF characteristics SKM 100(-S) G4: up to 42 MHz SKM 300 G4/SKM 500 G4: up to 88 MHz Nominal/peak deviation Pilot tone squelch Pilot tone squelch 470 - 558 MHz 520 - 558 MHz 558 - 608 MHz 558 - 626 MHz 606 - 678 MHz 626 - 698 MHz 718 - 790 MHz 790 - 865 MHz 806 - 810 MHz 925 - 937.5 MHz Modulation Frequency ranges up to 88 MHz Wideband FM stereo (MPX pilot tone) A1: A: A30: AS: G: GB: B: B30: C: C-TH: D: E: 470 - 516 MHz 516 - 558 MHz 516 - 558 MHz 520 - 558 MHz 566 - 608 MHz 606 - 648 MHz 626 - 668 MHz 626 - 668 MHz 734 - 776 MHz 748.2 - 757.8 MHz 780 - 822 MHz 823 - 865 MHz Switching bandwidth up to 42 MHz Nominal/peak deviation ±24 kHz / ±48 kHz Nominal/peak deviation ±24 kHz / ±48 kHz Frequency stability ≤ ±15 ppm Switching bandwidth up to 42 MHz Frequency stability ≤ ±15 ppm Max. RF output power 50 mW Nominal/peak deviation ±24 kHz / ±48 kHz Max. RF output power 30 mW E, JB and K+: limited to 10 mW MPX pilot tone (frequency/deviation) 19 kHz/±5 kHz Pilot tone squelch Can be switched off Frequency stability ±10 ppm Antenna output BNC socket, 50 Ω Max. RF output power 50 mW AF characteristics JB, K+: limited to 10 mW The use of 863-865 MHz is restricted to 10 mW in Europe. Pilot tone squelch Compander system Sennheiser HDX AF frequency response 80 – 18,000 Hz Signal-to-noise ratio (1 mV, peak deviation) ≥ 110dBA Total harmonic distortion (THD) Can be switched off AF characteristics Compander system A30, B30: limited to 30 mW The use of 863-865 MHz is restricted to 10 mW in Europe. Sennheiser HDX AF frequency response 80 – 18,000 Hz ≤ 0.9 % Signal-to-noise ratio (1 mV, peak deviation) ≥ 120dBA AF characteristics Max. microphone/line input voltage 3.3 Veff Total harmonic distortion (THD) ≤ 0.9 % Compander system Sennheiser HDX AF frequency response 25 Hz to 15 kHz Input impedance 68 kΩ, unbalanced Max. input voltage 6 Veff Input impedance 6 kΩ, unbalanced Input capacitance Switchable AF input BAL AF IN L (I) + MONO/ BAL AF IN R (II) 2x XLR-3/¼" (6.3 mm) jack combo socket, electronically balanced Setting range for input sensitivity 48 dB, adjustable in 6 dB steps Max. input level +22 dBu Total harmonic distortion (THD) <0.9 % Signal-to-noise ratio (at nominal load and peak deviation) >90 dB AF output LOOP OUT BAL L (I)/ LOOP OUT BAL R (II) ¼" (6.3 mm) stereo jack socket, balanced Input capacitance Switchable Setting range for input sensitivity 48 dB, adjustable in 6 dB steps Overall device Temperature range -10 °C to +55 °C Power supply 2 AA batteries, 1.5 V (alkali manganese) or BA 2015 accupack Nominal voltage 3 V battery / 2.4 V rechargeable battery Current consumption: at nominal voltage Typically 180 mA ≤ 25 µA Approx. Ø 50 x 265 mm with transmitter switched off approx. 450 g Operating time Typically 8 h Dimensions Approx. 105 x 43 x 43 mm Weight (incl. batteries) Approx. 195 g Overall device Temperature range -10 °C to +55 °C Power supply 2 AA batteries, 1.5 V (alkali manganese) or BA 2015 accupack Nominal voltage 3 V battery / 2.4 V rechargeable battery Overall device Current consumption: at nominal voltage Typ. 210 mA (30 mW RF, w/o P48)) with transmitter switched off ≤ 25 µA Operating time Typically 8 h Dimensions Approx. 105 x 43 x 43 mm Weight (incl. batteries) Approx. 195 g SK devices 470 - 558 MHz up to 88 MHz ≥ 65 dB SKM 100 G4 | SKM 100-S G4 | SKM 300 G4 | SKM 500 G4 (Handheld Transmitter) Information on rated RF output power Frequency range Switching bandwidth Adjacent channel rejection Operating time Mic: 80 – 18,000 Hz Line: 25 – 18,000 Hz 100 to 240 V~, 50/60 Hz Typically 8 h ≤ ±15 ppm AF frequency response Input voltage Operating time Frequency stability Sennheiser HDX RF characteristics ≤ 25 µA ±24 kHz / ±48 kHz Compander system WEEE Directive (2012/19/EU) RF characteristics with transmitter switched off Typically 180 mA Can be switched off NT 2-3 CW RF characteristics Sensitivity (with HDX, peak deviation) ≤ 25 µA AF characteristics Power supply unit NT 2-3 CW Typically 180 mA with transmitter switched off Pilot tone squelch EK IEM G4 (Stereo Diversity Receiver) at nominal voltage at nominal voltage A10, B10, E, JB, K+, 1G8: limited to 10 mW Aw30, Bw30: limited to 30 mW The use of 863-865 MHz is restricted to 10 mW in Europe. EK 500 G4 (Diversity Receiver) Temperature range -10 °C to +55 °C Wideband FM A1: A: A10: AS: G: GB: B: B10: C: C-TH: D: E: JB: K+: 1G8: EK 100 G4 (Diversity Receiver) Overall device Overall device Modulation Wideband FM A1: A: AS: G: GB: B: C: C-TH: D: E: JB: K+: 1G8: Total harmonic distortion (THD) Total harmonic distortion (THD) RF characteristics RF characteristics Frequency ranges ≥ 115 dBA SK 100 G4: ≥ 110dBA SK 300 G4/ SK 500 G4: ≥ 115 dBA SK 100 G4 | SK 300 G4 | SK 500 G4 (Bodypack Transmitter) EM 100 G4 (True Diversity Receiver) Modulation Signal-to-noise ratio (1 mV, peak deviation) Signal-to-noise ratio (1 mV, peak deviation) Temperature range -10 °C to +55 °C Power supply 12 V DC Current consumption max. 350 mA Dimensions Approx. 202 x 212 x 43 mm Weight Approx. 980 g In compliance with the following requirements Notes on disposal The symbol of the crossed-out wheeled bin on the product, the battery/rechargeable battery (if applicable) and/ or the packaging indicates that these products must not be disposed of with normal household waste, but must be disposed of separately at the end of their operational lifetime. For packaging disposal, please observe the legal regulations on waste segregation applicable in your country. Further information on the recycling of theses products can be obtained from your municipal administration, from the municipal collection points, or from your Sennheiser partner. The separate collection of waste electrical and electronic equipment, batteries/rechargeable batteries (if applicable) and packagings is used to promote the reuse and recycling and to prevent negative effects caused by e.g. potentially hazardous substances contained in these products. Herewith you make an important contribution to the protection of the environment and public health. EU Declaration of conformity • RoHS Directive (2011/65/EU) Frequency range RF output power 470 - 558 MHz 30 mW 558 - 626 MHz 30 mW 626 - 698 MHz 40 mW 718 - 786 MHz 40 mW Hereby, Sennheiser electronic GmbH & Co. KG declares that the radio equipment type evolution wireless G4 is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: www.sennheiser.com/download 790 - 862 MHz 40 mW 863 - 865 MHz 8 mW Statements regarding FCC and ISED DE Herstellererklärungen Garantie Sennheiser electronic GmbH & Co. KG übernimmt für dieses Produkt eine Garantie von 24 Monaten. Die aktuell geltenden Garantiebedingungen können Sie über das Internet www.sennheiser.com oder Ihren Sennheiser-Partner beziehen. Rahmenbedingungen und Einschränkungen für die Nutzung von Frequenzen In Ihrem Land gelten möglicherweise gesonderte Rahmenbedingungen und Einschränkungen für die Nutzung von Frequenzen. Informieren Sie sich vor der Inbetriebnahme des Produktes unter folgender Adresse: www.sennheiser.com/frequency-information In Übereinstimmung mit folgenden Anforderungen WEEE-Richtlinie (2012/19/EU) Batterierichtlinie (2006/66/EG & 2013/56/EU) Hinweise zur Entsorgung Das Symbol der durchgestrichenen Mülltonne auf Rädern auf Produkt, Batterie/Akku (wenn vorhanden) und/oder Verpackung weist Sie darauf hin, dass diese Produkte am Ende ihrer Lebensdauer nicht über den normalen Hausmüll entsorgt werden dürfen, sondern einer separaten Entsorgung zuzuführen sind. Für Verpackungen beachten Sie bitte die gesetzlichen Vorschriften zur A bfalltrennung in Ihrem Land. Weitere Informationen zum Recycling dieser Produkte erhalten Sie bei Ihrer Gemeindeverwaltung, den kommunalen Sammel- oder Rücknahmestellen oder bei Ihrem Sennheiser-Partner. Das separate Sammeln von Elektro- und Elektronik-Altgeräten, Batterien/Akkus (wenn vorhanden) und Verpackungen dient dazu, die Wiederverwendung und/oder Verwertung zu fördern und negative Effekte, beispielsweise durch potenziell enthaltene Schadstoffe, zu vermeiden. Hiermit leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Umwelt- und Gesundheitsschutz. This device complies with part 15 of the FCC rules and RSS210 of Innovation, Science and Economic Development Canada. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. This class B digital device complies with the Canadian ICES003. Changes or modifications made to this equipment not expressly approved by Sennheiser electronic Corp. may void the FCC authorization to operate this equipment. Before putting the device into operation, please observe the respective country-specific regulations! Caution: You are cautioned that any changes or modifications not expressly approved in the instruction manual could void your authority to operate this equipment. Wireless microphone users shall rely on the white space databases in part 15 to determine that their intended operating frequencies are available for unlicensed wireless microphone operation at the location where they will be used. Wireless microphone users must register with and check a white space database to determine available channels prior to beginning operation at a given location. A user must re-check the database for available channels if it moves to another location. Radiofrequency radiation exposure information: This equipment complies with FCC and ISED radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. The SR IEM G4 should be installed and operated with a minimum distance of 20 cm between the radiator and your body. SK / SKM / SKP: The radiated output power of the device is far below the FCC radio frequency exposure limits. Nevertheless, the device shall be used in such a manner that the potential for human contact during normal operation is minimized. RSS-210 Issue 9 Annex G.1 This device operates on a no-protection, no-interference basis. Should the user seek to obtain protection from other radio services operating in the same TV bands, a radio licence is required. For further details, consult Innovation, Science and Economic Development Canada’s document Client Procedures Circular CPC-2-1-28, Voluntary Licensing of Licence-Exempt Low-Power Radio Apparatus in the TV Bands. FR EU-Konformitätserklärung Déclarations du fabricant • Garantie RoHS-Richtlinie (2011/65/EU) Hiermit erklärt Sennheiser electronic GmbH & Co. KG, dass der Funkanlagentyp evolution wireless G4 der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: www.sennheiser.com/download EN Manufacturer Declarations Warranty Sennheiser electronic GmbH & Co. KG gives a warranty of 24 months on this product. For the current warranty conditions, please visit our website at www.sennheiser.com or contact your Sennheiser partner. FOR AUSTRALIA ONLY: Sennheiser goods come with guarantees that cannot be excluded under the Australian Consumer Law. You are entitled to a replacement or refund for a major failure and compensation for any other reasonably foreseeable loss or damage. You are also entitled to have the goods repaired or replaced if the goods fail to be of acceptable quality and the failure does not amount to a major failure. This warranty is in addition to other rights or remedies under law. Nothing in this warranty excludes, limits or modifies any liability of Sennheiser which is imposed by law, or limits or modifies any remedy available to the consumer which is granted by law. To make a claim under this warranty, contact Sennheiser Technical Services and Spare Parts Sales c/o Linfox, Gate 3, 1 Fox Lane, Erskine Park, 2759, NSW Australia Phone: (02) 9910 6700, email: [email protected] All expenses of claiming the warranty will be borne by the person making the claim. The Sennheiser International Warranty is provided by Sennheiser Australia Pty Ltd (ABN 68 165 388 312), The Zenith, Tower A, L14, 821 Pacific Highway Chatswood NSW 2067, Australia. Conditions and restrictions for using frequencies There may be special conditions and restrictions for using frequencies in your country. Before putting the product into operation, find the information for your country at the following address: www.sennheiser.com/frequency-information Sennheiser electronic GmbH & Co. KG offre une garantie de 24 mois sur ce produit. Afin de consulter les conditions de garantie actuelles, veuillez visiter notre site Internet www.sennheiser.com ou contacter votre partenaire Sennheiser. Conditions générales et restrictions relatives à l’utilisation de fréquences Il est possible que des conditions générales et des restrictions spécifiques relatives à l’utilisation de fréquences soient en vigueur dans votre pays. Avant de mettre le produit en service, renseignez-vous en consultant l’adresse suivante : www.sennheiser.com/frequency-information En conformité avec les exigences suivantes Directive DEEE (2012/19/UE) Directive Piles et Accumulateurs (2006/66/CE & 2013/56/UE) Notes sur la gestion de fin de vie Le symbole de la poubelle sur roues barrée d’une croix sur le produit, la pile/batterie (le cas échéant) et/ou l’emballage signifie que ces produits, arrivés en fin de vie, ne doivent pas être jetés dans les ordures ménagères, mais faire l’objet d’une collecte séparée. Pour les déchets d’emballages, veuillez respecter les lois applicables dans votre pays en matière de tri sélectif des déchets. Vous obtiendrez plus d’informations sur le recyclage de ces produits auprès de votre municipalité, auprès des points de collecte communaux ou auprès de votre partenaire Sennheiser. L’objectif principal de la collecte séparée des déchets d’équipements électriques et électroniques, des piles/batteries (le cas échéant) et des emballages est de promouvoir le réemploi et/ou le recyclage et de prévenir les effets négatifs sur la santé et l’environnement dus à des polluants potentiellement contenus. Vous contribuerez ainsi à la préservation de l’environnement et à la protection de la santé. Déclaration UE de conformité • Directive RoHS (2011/65/UE) Le soussigné, Sennheiser electronic GmbH & Co. KG, déclare que l’équipement radioélectrique du type evolution wireless G4 est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l’adresse internet suivante: www.sennheiser.com/download Declaration requise par la FCC et ISDE Cet appareil est conforme à la Partie 15 des réglementations Direttiva RAEE (2012/19/UE) Direttiva sulle batterie (2006/66/CE & 2013/56/UE) Indicazioni per lo smaltimento Il simbolo barrato del bidone dei rifiuti su ruote, presente sul prodotto o sulle relative pile/batterie (ove applicabile) e/o confezione, indica che, a utilizzo terminato, i prodotti non possono essere smaltiti con i rifiuti domestici, ma devono essere conferiti in impianti di smaltimento separati. Per quanto riguarda le confezioni, osservare le disposizioni di legge in materia di raccolta differenziata vigenti nel proprio Paese. Ulteriori informazioni sul riciclo dei presenti prodotti sono disponibili presso la propria amministrazione comunale, nei punti di raccolta o ritiro o presso il centro servizi Sennheiser di fiducia. La raccolta differenziata di apparecchi elettrici ed elettronici vecchi, di pile/batterie (ove applicabile) e confezioni serve a incentivare il riutilizzo e/o la valorizzazione dei materiali e a evitare effetti negativi causati, ad es., da sostanze potenzialmente dannose contenute in essi. In tal modo si dà un importante contributo alla tutela dell’ambiente e della salute. Dichiarazione di conformità UE • Direttiva RoHS (2011/65/UE) Il fabbricante, Sennheiser electronic GmbH & Co. KG, dichiara che il tipo di apparecchiatura radio evolution wireless G4 è conforme alla direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet: www.sennheiser.com/download ES Declaraciones del fabricante Garantía Sennheiser electronic GmbH & Co. KG concede una garantía de 24 meses por este producto. Puede consultar las condiciones de garantía actuales en la página de Internet www.sennheiser.com u obtenerlas de su distribuidor Sennheiser. Condiciones marco y limitaciones sobre la utilización de frecuencias Es posible que en su país tengan validez condiciones marco y limitaciones especiales sobre la utilización de frecuencias. Antes de poner el producto en funcionamiento, infórmese al respecto en la dirección siguiente: www.sennheiser.com/frequency-information Conformidad con las siguientes directivas Directiva WEEE (2012/19/UE) Directiva sobre baterías (2006/66/CE & 2013/56/UE) Instrucciones para el desecho El símbolo tachado del contenedor de basura sobre ruedas en el producto, la batería/pila recargable (si fuera necesario) y/o el envase advierte de que estos productos no se deben desechar con la basura doméstica al final de su vida útil, sino que deben desecharse por separado. Para los envases, observe las prescripciones legales sobre separación de desechos de su país. Obtendrá más información sobre el reciclaje de estos productos en la administración de su municipio, en los puntos de recogida o devolución municipales o de su proveedor Sennheiser. La recolección por separado de aparatos viejos eléctricos y electrónicos, baterías/pilas recargables (si fuera necesario) y envases sirve para promover la reutilización y/o el reciclaje y evitar efectos negativos, por ejemplo, los que puedan causar los contaminantes que contengan. Así hará una contribución muy importante para proteger nuestro medioambiente y la salud humana. Declaración UE de conformidad • Directiva RoHS (2011/65/UE) Por la presente, Sennheiser electronic GmbH & Co. KG Diretiva relativa a pilhas (2006/66/CE & 2013/56/UE) Indicações sobre a eliminação O símbolo do contentor de lixo com rodas barrado com uma cruz que se encontra no produto, na pilha/bateria (se aplicável) e/ou na embalagem, alerta-o para o facto de que estes produtos não podem ser eliminados no lixo doméstico normal no fim da sua vida útil, mas devem ser eliminados separadamente. Para as embalagens, por favor, respeite as prescrições legais em vigor no seu país sobre a separação de resíduos. Obtenha mais informações sobre a reciclagem destes produtos junto da câmara municipal, do centro ou ponto de recolha local ou do seu parceiro Sennheiser. A recolha separada de aparelhos elétricos e eletrónicos antigos, pilhas/baterias (se aplicável) e embalagens serve para promover a reciclagem e/ou reutilização e evitar efeitos negativos causados, por exemplo, por substâncias potencialmente nocivas. Assim, contribui significativamente para a proteção do ambiente e da saúde. Declaração UE de conformidade • Diretiva RoHS (2011/65/UE) O abaixo assinado Sennheiser electronic GmbH & Co. KG declara que o presente tipo de equipamento de rádio evolution wireless G4 está em conformidade com a Diretiva 2014/53/UE. O texto integral da declaração de conformidade está disponível no seguinte endereço de Internet: www.sennheiser.com/download NL Verklaringen van de fabrikant Garantie Sennheiser electronic GmbH & Co. KG verleent op dit product een garantie van 24 maanden. De op dit moment geldende garantievoorwaarden kunt u downloaden van het internet onder www.sennheiser.com of bij uw Sennheiser-leverancier opvragen. Randvoorwaarden en beperkingen voor het gebruik van frequenties In uw land gelden mogelijk andere randvoorwaarden en beperkingen voor het gebruik van frequenties. Zie voor de inbedrijfstelling van het product eerst de informatie onder het onderstaande adres: www.sennheiser.com/frequency-information In overeenstemming met onderstaande eisen WEEE-richtlijn (2012/19/EU) Batterijrichtlijn (2006/66/EG & 2013/56/EU) Aanwijzingen voor het behandelen als afval Symbolen van bijv. een afvalcontainer, batterij/accu (indien van toepassing) en/of verpakking met een streep erdoor wil zeggen dat deze producten aan het einde van hun levensduur niet via het huishoudelijke afval mogen worden afgevoerd, maar naar een aparte inzamelplaats moet worden afgevoerd. Zie voor verpakkingen a.u.b. de wettelijke voorschriften voor het gescheiden inleveren van afval in uw land. Meer informatie over het recyclen van dit product kunt u opvragen bij uw gemeentelijke autoriteiten, de gemeentelijk inzamelplaatsen of uw Sennheiser-leverancier. Het gescheiden inzamelen van oude elektrische en elektronische apparaten, batterijen/accu’s (indien van toepassing) en verpakkingen heeft tot doel het hergebruik en/of de terugwinning van grondstoffen te stimuleren en negatieve effecten, bijv. door eventueel aanwezige giftige stoffen, te voorkomen. Hiermee levert u een belangrijke bijdrage aan de bescherming van het milieu en de gezondheid. EU-conformiteitsverklaring • RoHS-richtlijn (2011/65/EU) Hierbij verklaar ik, Sennheiser electronic GmbH & Co. KG, dat het type radioapparatuur evolution wireless G4 conform is met Richtlijn 2014/53/EU. De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring kan worden geraadpleegd op het volgende internetadres: www.sennheiser.com/download PL Deklaracje producenta Gwarancja Sennheiser electronic GmbH & Co. KG udziela na ten produkt 24-miesięcznej gwarancji. Aktualnie obowiązujące warunki gwarancji można uzyskać w Internecie na stronie www.sennheiser.com lub u przedstawiciela firmy Sennheiser. Warunki ramowe i ograniczenia dotyczące wykorzystania częstotliwości Prawdopodobnie w Państwa kraju obowiązują specjalne warunki ramowe i ograniczenia dotyczące wykorzystania częstotliwości. Proszę przez uruchomieniem produktu zasięgnąć odpowiednich informacji pod adresem: www.sennheiser.com/frequency-information Deklaracji zgodności UE Ohjeet hävittämiseen • Tuotteessa, akuissa/paristoissa (tarvittaessa) ja/tai pakkausmateriaalissa oleva tunnus (pyörillä varustettu jäteastia, jonka yli on vedetty risti) osoittaa, että näitä tuotteita ei saa hävittää normaalin kotitalousjätteen seassa, vaan ne on hävitettävä erikseen niiden käyttöiän päättyessä. Pakkauksiin liittyen huomioi oman maasi jätteiden lajittelua koskeva lainsäädäntö. Lisätietoja näiden tuotteiden kierrätyksestä on saatavissa paikallishallinnosta, kunnallisista keräys- tai palautuspisteistä tai lähimmältä Sennheiser-edustajalta. Erikseen tapahtuvan sähkö- ja elektroniikkalaitteiden, paristojen/akkujen (tarvittaessa) ja pakkausten keräämisen tarkoituksena on edistää toisaalta sähkö- ja elektroniikkaromun uusiokäyttöä niin materiaalien osalta kuin muissakin muodoissa sekä ehkäistä toisaalta tällaisesta romusta aiheutuvat haittavaikutukset, esimerkiksi romun mahdollisesti sisältämien haitallisten aineiden vuoksi. Näin sinulla on tärkeä osa elinympäristön ja terveyden suojelemisessa. Dyrektywa RoHS (2011/65/UE) Sennheiser electronic GmbH & Co. KG niniejszym oświadcza, że typ urządzenia radiowego evolution wireless G4 jest zgodny z dyrektywą 2014/53/UE. Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod następującym adresem internetowym: www.sennheiser.com/download SE Garanti Sennheiser electronic GmbH & Co. KG lämnar 24 månaders garanti på denna produkt. Aktuella garantivillkor finns på internet på www.sennheiser.com eller hos din Sennheiser-återförsäljare. Förutsättningar och begränsningar för användning av frekvenser Eventuellt gäller särskilda förutsättningar och begränsningar för användning av frekvenser i ditt land. Ta reda på mer innan produkten används på: www.sennheiser.com/frequency-information Produkten överensstämmer med följande krav WEEE-direktivet (2012/19/EU) Batteridirektivet (2006/66/EG & 2013/56/EU) Taajuusalueiden käyttöä koskevia rajoituksia Taajuuksien käytölle on saatettu asettaa maassasi erityisiä rajoituksia. Ota selvää rajoituksista ennen tuotteen käyttöönottoa osoitteessa: www.sennheiser.com/frequency-information Tuote täyttää seuraavien direktiivien vaatimukset WEEE-direktiivi (2012/19/EU) Paristo- ja akkudirektiivi (2006/66/EY & 2013/56/EU) EU-vaatimustenmukaisuusvakuutuksesta • RoHS-direktiivi (2011/65/EU) Sennheiser electronic GmbH & Co. KG vakuuttaa, että radiolaitetyyppi evolution wireless G4 on direktiivin 2014/53/ EU mukainen. EU-vaatimustenmukaisuusvakuutuksen täysimittainen teksti on saatavilla seuraavassa internetosoitteessa: www.sennheiser.com/download GR Avfallshantering Symbolen med den överstrukna soptunnan på produkten, batterier/uppladdningsbara batterier (om sådana finns) och/eller förpackningen anger att dessa produkter inte får slängas som vanligt hushållsavfall utan måste sorteras separat. Förpackningar ska sorteras enligt gällande avfallsbestämmelser i ditt land. Mer information om hur dessa produkter ska återvinnas kan du få från din kommun, miljöstation eller återvinningscentral eller av din Sennheiser-återförsäljare. Ett separat insamlande av gamla elektriska och elektronisk apparater, batterier/uppladdningsbara batterier (om sådana finns) och förpackningar har som syfte att främja återvinningen och/eller att förebygga negativa effekter exempelvis orsakade av skadliga ämnen. På detta sätt bidrar du till att skydda miljön och vår hälsa. Δηλώσεις κατασκευαστή EU-försäkran om överensstämmelse Σε συμφωνία με τις παρακάτω απαιτήσεις • Εγγύηση Η Sennheiser electronic GmbH & Co. KG παρέχει εγγύηση 24 μηνών για αυτό το προϊόν. Τους τρέχοντες έγκυρους όρους εγγύησης μπορείτε να τους βρείτε στο διαδίκτυο στη διεύθυνση www.sennheiser.com ή στην αντιπροσωπεία της Sennheiser. Γενικές προϋποθέσεις και περιορισμοί για τη χρήση συχνοτήτων Στη χώρα σας ενδέχεται να ισχύουν ειδικές προϋποθέσεις και περιορισμοί για τη χρήση συχνοτήτων. Ενημερωθείτε πριν από την έναρξη χρήσης του προϊόντος στην ακόλουθη διεύθυνση: www.sennheiser.com/frequency-information Οδηγία WEEE (2012/19/ΕΕ) RoHS-direktivet (2011/65/EU) Härmed försäkrar Sennheiser electronic GmbH & Co. KG att denna typ av radioutrustning evolution wireless G4 överensstämmer med direktiv 2014/53/EU. Den fullständiga texten till EU-försäkran om överensstämmelse finns på följande webbadress: www.sennheiser.com/download DK Producenterklæringer Garanti Sennheiser electronic GmbH & Co. KG yder 24 måneders garanti på dette produkt. De gældende garantibetingelser findes på internetadressen www.sennheiser.com eller de kan fås hos din Sennheiser-forhandler. Rammebetingelser og begrænsninger for anvendelsen af frekvenser I dit land gælder der muligvis særlige rammebetingelser og begrænsninger for anvendelsen af frekvenser. Før du anvender produktet, kan du søge efter informationer på følgende adresse: www.sennheiser.com/frequency-information Overensstemmelse med følgende direktiver WEEE-direktiv (2012/19/EU) Batteridirektiv (2006/66/EF & 2013/56/EU) Henvisninger vedr. bortskaffelse Symbolet med den overstregede skraldespand på hjul på produktet, batteriet/det genopladelige batteri (hvis relevant) og/eller emballagen gør opmærksom på, at disse produkter ikke må bortskaffes med det normale husholdningsaffald efter afslutningen af sin levetid men skal bortskaffes separat i overensstemmelse med forskrifterne. Overhold de gældende lovmæssige forskrifter i dit land angående affaldssortering med henblik på emballagerne. Yderligere informationer om genanvendelse af disse produkter kan fås på kommunekontoret, de kommunale genbrugsstationer eller hos din Sennheiser-partner. Den separate indsamling af udtjent el- og elektronikudstyr, batterier/genopladelige batterier (hvis relevant) og emballager har til formål at fremme genanvendelsen og/eller genvindingen og undgå negative følger, f.eks. som følge af potentielt indeholdte skadelige stoffer. Hermed yder du et vigtigt bidrag til at beskytte miljøet og sundheden. Ευρωπαϊκή οδηγία μπαταριών (2006/66/EK & 2013/56/EE) Υποδείξεις για την απόρριψη Το σύμβολο του διαγραμμένου τροχοφόρου κάδου απορριμμάτων στο προϊόν, την μπαταρία/επαναφορτιζόμενη μπαταρία (εφόσον διατίθεται) ή/και τη συσκευασία υποδεικνύει ότι αυτά τα προϊόντα δεν πρέπει να απορρίπτονται στα οικιακά απορρίμματα στο τέλος της διάρκειας ζωής τους, αλλά σε ξεχωριστό σύστημα συλλογής απορριμμάτων. Για τις συσκευασίες τηρήστε τις νομοθετικές διατάξεις για τη διαλογή απορριμμάτων που ισχύουν στη χώρα σας. Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με την ανακύκλωση αυτών των προϊόντων, απευθυνθείτε στο δήμο σας, το δημόσιο σημείο συλλογής ή απόρριψης ή στην αντιπροσωπεία της Sennheiser. Η ξεχωριστή συλλογή των αποβλήτων ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού, των μπαταριών/επαναφορτιζόμενων μπαταριών (εφόσον διατίθενται) και των συσκευασιών συμβάλλει στη προώθηση της επαναχρησιμοποίησης ή/και της ανακύκλωσης και στην αποτροπή των αρνητικών συνεπειών εξαιτίας π.χ. της ύπαρξης πιθανών τοξικών ουσιών. Με αυτόν τον τρόπο συμβάλλετε σημαντικά στην προστασία του περιβάλλοντος και της υγείας. Δήλωση συμμόρφωσης ΕΕ • Οδηγίας RoHS (2011/65/ΕΕ) Με την παρούσα ο/η Sennheiser electronic GmbH & Co. KG, δηλώνει ότι ο ραδιοεξοπλισμός Evolution wireless G4 πληροί την οδηγία 2014/53/ΕΕ. Το πλήρες κείμενο της δήλωσης συμμόρφωσης ΕΕ διατίθεται στην ακόλουθη ιστοσελίδα στο διαδίκτυο: www.sennheiser.com/download TR Üretici Beyanları Garanti Sennheiser electronic GmbH & Co. KG bu ürün için 24 aylık bir garanti üstlenmektedir. Güncel olarak geçerli olan garanti koşullarını, İnternet’ten www.sennheiser.com adresinden veya Sennheiser bayisinden temin edebilirsiniz. Frekansların kullanımı için çerçeve koşulları ve kısıtlamalar EU-overensstemmelseserklæringen Ülkenizde muhtemelen frekansların kullanımı için ayrı çerçeve koşulları ve kısıtlamalar geçerlidir. Ürünü kullanmadan önce aşağıdaki adresten bilgi alın: www.sennheiser.com/frequency-information • Aşağıdaki şartnamelere uygun olarak RoHS-direktiv (2011/65/EU) Hermed erklærer Sennheiser electronic GmbH & Co. KG, at radioudstyrstypen evolution wireless G4 er i overensstemmelse med direktiv 2014/53/EU. WEEE Yönergesi (2012/19/AB) Pil Yönergesi (2006/66/AT & 2013/56/AB) AB uygunluk beyanı • RoHS Yönergesi (2011/65/AB) İşbu belge ile Sennheiser electronic GmbH & Co. KG firması Evolution wireless G4 telsiz tipinin 2014/53/AB sayılı yönergeye uygun olduğunu beyan etmektedir. AB Uygunluk Beyanı’nın tam metni aşağıdaki internet adresinde incelenebilir: www.sennheiser.com/download Singapore USA SKM SK SKP FCC ID: FCC ID: FCC ID: DMOSKM1574 DMOSK1574 DMOG4SKP Canada SKM SK SKP IC: IC: IC: 2099A-SKM1574 2099A-SK1574 2099A-G4SKP 품질 보증 Sennheiser electronic GmbH & Co. KG 는 24 개월 동안 이 제 품에 대한 품질을 보장합니다. 현재 유효한 보증 조건은 www.sennheiser.com 또는 Sennheiser 상담원을 통해 확인할 수 있습니다. 주파수 사용을 위한 필수 조건과 제한 Range Gw1: 558 - 608 MHz 국가마다 주파수 사용에 대한 별도 조건 및 제한이 있을 수 있 습니다. 제품을 처음 사용하기 전에 다음 주소에서 정보를 확 인하십시오. www.sennheiser.com/frequency-information Europe COMPLIANCE USA SKM SK SKP FCC ID: FCC ID: FCC ID: DMOSKM1574 DMOSK1574 DMOG4SKP Canada SKM SK SKP IC: IC: IC: 2099A-SKM1574 2099A-SK1574 2099A-G4SKP Range Gw: 558 - 626 MHz USA SKM SK SKP FCC ID: FCC ID: FCC ID: DMOSKM1574 DMOSK1574 DMOG4SKP Canada SKM SK SKP IC: IC: IC: 2099A-SKM1574 2099A-SK1574 2099A-G4SKP Vietnam SK 100 G4 SKM 100 G4 SKM 100-S G4 SKP 100 G4 SR IEM G4 Гарантия Компания Sennheiser electronic GmbH & Co. KG предоставляет гарантию на данное изделие сроком 24 месяца. Действующие условия предоставления гарантии можно узнать на сайте www.sennheiser.com или у дилера компании Sennheiser. Общие условия и ограничения использования частот В вашей стране могут действовать особые условия использования частот и ограничения на этот счет. Перед использованием изделия посетите наш сайт, чтобы узнать больше: www.sennheiser.com/frequency-information Директива ЕС по элементам питания (2006/66/EC & 2013/56/ЕС) Директива RoHS (2011/65/ЕС) Настоящим Sennheiser electronic GmbH & Co. KG заявляет, что радиосистема Evolution wireless G4 соответствует Директиве 2014/53/ЕС. Полный текст заявления о соответствии стандартам ЕС можно найти в интернете по адресу: www.sennheiser.com/download ZH SK 100 G4 SKM 100 G4 SKM 100-S G4 SKP 100 G4 SR IEM G4 ICT Europe ผู้ใดมีไว้ในครอบครอง หรือ ใช้ซึ่งเครื่องวิทยุ คมนาคมหรือตั้งสถานีวิทยุคมนาคมนี้ ต้องได้รับ ใบอนุญาตจากเจ้าพนักงานผู้ออกใบอนุญาต หากฝ่าฝืน มาตรา 6 หรือมาตรา 11 มีความผิด ตามมาต รา 23 แห่งพ ระ ร าชบัญญัติวิทยุ คมนาคม พ.ศ. 2498 ต้องระวางโทษปรับไม่เกิน หนึ่งแสนบาท หรือจ าคุกไม่เกินห้าปี หรือทั้งปรับ ทั้งจ า ICT Kể từ ngày 1 tháng 12 năm 2012, các sản phẩm được sản xuất bởi Sennheiser tuân thủ Thông tư 30/2011/TT-BCT quy định về giới hạn cho phép đối với một số chất độc hại trong các sản phẩm điện và điện tử. Range GB: 606 - 648 MHz Europe Europe USA SKM SK SKP FCC ID: FCC ID: FCC ID: DMOSKM1574 DMOSK1574 DMOG4SKP Canada SKM SK SKP IC: IC: IC: 2099A-SKM1574 2099A-SK1574 2099A-G4SKP South Korea 기기의 명칭: 특정소출력 무선기기 (음성 및 음향신호 전송용 무선기기) 모델명 SK 300 G4 인증번호: R-C-SE9-SK300G4-AW 모델명: SKM 300 G4 인증번호: R-C-SE9-SKM300G4-AW USA SKM SK SKP FCC ID: FCC ID: FCC ID: DMOSKM1574 DMOSK1574 DMOG4SKP Canada SKM SK SKP IC: IC: IC: 2099A-SKM1574 2099A-SK1574 2099A-G4SKP 您所在的地区对频率使用可能有特殊的框架条件和限制。 在调试产品前请访问以下网址获取信息: www.sennheiser.com/frequency-information South Korea China RoHS 有害物质 多溴二苯醚 (PBDE) 产品环保年限 EFUP 金属部件 (Metal parts) x o o o o o 15 电路模块 (Circuit Modules) x o o o o o 15 电缆及电缆组件 (Cables & Cable Assemblies) x o o o o o 15 电路开关 - 如果包含 (Circuit Breakers - if available) x o o o o o 15 非电子附件/耗材 Non-electrical accessories / consumables x o o o o o 10 外部电力适配器 - 如果包含 (external power supply - if available) x o o o o o 10 电池 - 如果包含 (battery - if available) x o o o o o 5 本表格依据 SJ/T 11364 的规定编制。 x: 表示该有毒有害物质至少在该部件的某一均质材料中的含量超出GB/T 26572 标准规定的限量要求。 Singapore Sennheiser electronic GmbH & Co. KG は、本製品を 24 ヶ月 間保証いたします。 実 際 の 保 証 条 件 に つ い て は 、弊 社 ウ ェ ブ サ イ ト www.sennheiser.com をご覧になるか、最寄りの Sennheiser 取扱店までお問い合わせください。 South Korea Vietnam SK 100 G4 SKM 100 G4 SKM 100-S G4 SKP 100 G4 SR IEM G4 Kể từ ngày 1 tháng 12 năm 2012, các sản phẩm được sản xuất bởi Sennheiser tuân thủ Thông tư 30/2011/TT-BCT quy định về giới hạn cho phép đối với một số chất độc hại trong các sản phẩm điện và điện tử. South Korea 기기의 명칭: True Diversity Receiver 모델명: EM 100 G4 인증번호: R-R-SE9-EM100G4-B Range B10: 626 - 668 MHz Singapore Range B30: 626 - 668 MHz South Korea 日本では周波数の使用に関し特定の基本条件と制約が適用され る可能性があります。 この製品の使用開始前に以下のアドレス 기기의 명칭: 특정소출력 무선기기 (음성 및 음향신호 전송용 무선기기) 모델명 SR IEM G4 인증번호: R-C-SE9-SRIEMG4-B30 기기의 명칭: Diversity Receiver 모델명: EK 100 G4 인증번호: MSIP-REM-SE9-EK100G3 모델명: EK 500 G4 인증번호: R-REM-SE9-EK500G4 기기의 명칭: 특정소출력 무선기기 (음성 및 음향신호 전송용 무선기기) 모델명: SK 100 G4 인증번호: MSIP-CRM-SE9-SK100G3 모델명 SK 300 G4 인증번호: MSIP-CRM-SE9-SK100G3 모델명: SK 500 G4 인증번호: MSIP-CRM-SE9-SK100G3 모델명: SKM 100 G4 인증번호: MSIP-CRM-SE9-SKM300G3 모델명: SKM 100 S G4 인증번호: MSIP-CRM-SE9-SKM300G3 모델명: SKM 300 G4 인증번호: MSIP-CRM-SE9-SKM300G3 모델명: SKM 500 G4 인증번호: MSIP-CRM-SE9-SKM300G3 모델명: SKP 500 G4 인증번호: R-CRM-SE9-SKP500G4 모델명: SKP 100 G4 인증번호: R-CRM-SE9-SKP500G4 ICT 기기의 명칭: 특정소출력 무선기기 (음성 및 음향신호 전송용 무선기기) 모델명 SK 100 G4 인증번호: MSIP-CRM-SE9-SK100G3-B 모델명: SKM 100 G4 인증번호: MSIP-CRM-SE9-SKM100G3-B 모델명: SKP 100 G4 인증번호: R-C-SE9-SKP100G4-B 기기의 명칭: Diversity Receiver 모델명: EK IEM G4 인증번호: R-R-SE9-EKIEMG4-B30 202-SMF086 202-SMF085 202-SMF087 기기의 명칭: True Diversity Receiver 모델명: EM 100 G4 인증번호: MSIP-REM-SE9-EM100G3 모델명: EM 300-500 G4 인증번호: MSIP-REM-SE9-EM500G3 Australia/ New Zealand 기기의 명칭: Diversity Receiver 모델명: EK 100 G4 인증번호: MSIP-REM-SE9-EK100G3-A Range A30: 516 - 558 MHz SKM: SK: SKP: Range K+: 925 - 937.5 MHz Singapore South Korea Europe max. RF power 10 mW 기기의 명칭: Diversity Receiver 모델명: EK 100 G4 인증번호: MSIP-REM-SE9-EK100G3-B 製造者宣言 保証 Range E: 823 - 865 MHz Japan Range A10: 516 - 558 MHz JA Europe Range JB: 806 - 810 MHz Europe 기기의 명칭: True Diversity Receiver 모델명: EM 100 G4 인증번호: R-R-SE9-EM100G4-A 기기의 명칭: 특정소출력 무선기기 (음성 및 음향신호 전송용 무선기기) 모델명 SK 100 G4 인증번호: MSIP-CRM-SE9-SK100G3-A 모델명: SKM 100 G4 인증번호: MSIP-CRM-SE9-SKM100G3-A 모델명: SKP 100 G4 인증번호: R-C-SE9-SKP100G4-A o: 表示该有毒有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在GB/T 26572 标准规定的限量要求以下。 Range GBw: 606 - 678 MHz ICT Kể từ ngày 1 tháng 12 năm 2012, các sản phẩm được sản xuất bởi Sennheiser tuân thủ Thông tư 30/2011/TT-BCT quy định về giới hạn cho phép đối với một số chất độc hại trong các sản phẩm điện và điện tử. 频率使用的框架条件和限制 Range Dw: 790 - 865 MHz ICT Europe Europe SK 100 G4 SKM 100 G4 SKM 100-S G4 SKP 100 G4 SR IEM G4 Europe Range B: 626 - 668 MHz Range A: 516 - 558 MHz Sennheiser electronic GmbH & Co. KG 公司为本产品承担24 个月的保修服务。 您可以从公司网站 www.sennheiser.com 或 Sennheiser 专业 经销商处了解当前有效的质保条件。 多溴联苯 (PBB) 기기의 명칭: True Diversity Receiver 모델명: EM 300-500 G4 인증번호: R-R-SE9-EMG4-Aw30 SK 100 G4 SKM 100 G4 SKM 100-S G4 SKP 100 G4 SR IEM G4 Kể từ ngày 1 tháng 12 năm 2012, các sản phẩm được sản xuất bởi Sennheiser tuân thủ Thông tư 30/2011/TT-BCT quy định về giới hạn cho phép đối với một số chất độc hại trong các sản phẩm điện và điện tử. Range Aw30: 470 - 558 MHz 质保 六价铬 (Cr6+) Vietnam max. RF Power 10 mW Singapore Vietnam 制造商声明 周波数の使用に関する基本条件と制約 Range Cw: 718 - 790 MHz Thailand Vietnam Range Aw+: 470 - 558 MHz ЕС декларация соответствия 铅 汞 镉 (Pb) (Hg) (Cd) 기기의 명칭: 특정소출력 무선기기 (음성 및 음향신호 전송용 무선기기) 모델명 SK 300 G4 인증번호: R-C-SE9-SK300G4-BW 모델명: SKM 300 G4 인증번호: R-C-SE9-SKM300G4-BW Range D: 780 - 822 MHz Значок в виде зачеркнутого мусорного контейнера на колесах, приведенный на изделии, батарейке/аккумуляторе (при наличии) и/или упаковке, обращает внимание на то, что эти изделия после завершения срока службы нельзя выбрасывать с бытовыми отходами. Такие изделия собираются и утилизируются отдельно. В отношении упаковок соблюдайте предписания законодательства по сортировке отходов, действующие в вашей стране. Дополнительные сведения об утилизации данных изделий можно получить в муниципальных органах, локальных пунктах сбора и возврата, а также у партнеров Sennheiser в вашем регионе. Целью раздельного сбора пришедших в негодность электроприборов и электронных устройств, батареек/ аккумуляторов (при наличии) и упаковки является поощрение повторного использования материалов и/или их переработки, а также предотвращение отрицательных эффектов, например высвобождения потенциально содержащихся в изделиях опасных веществ. Поддерживая такой порядок, вы делаете важный вклад в сохранение окружающей среды и защиту здоровья окружающих вас людей. 部件名称 (Parts) 기기의 명칭: True Diversity Receiver 모델명: EM 300-500 G4 인증번호: R-R-SE9-EMG4-Bw30 Range C-TH: 748.2 - 757.8 MHz Range Cw-TH: 748.2 - 757.8 MHz Europe Указания относительно утилизации • South Korea Europe Range G: 566 - 608 MHz Kể từ ngày 1 tháng 12 năm 2012, các sản phẩm được sản xuất bởi Sennheiser tuân thủ Thông tư 30/2011/TT-BCT quy định về giới hạn cho phép đối với một số chất độc hại trong các sản phẩm điện và điện tử. Соответствие требованиям законодательства Директива WEEE (2012/19/ЕС) Range Bw30: 626 - 698 MHz Range C: 734 - 776 MHz Europe Декларации изготовителя max. RF Power 10 mW Range A1: 470 - 516 MHz Europe RU Europe C00082015 Diretiva REEE (2012/19/UE) Sennheiser electronic GmbH & Co. KG myöntää tälle tuotteelle 24 kuukauden takuun. Tällä hetkellä voimassa olevat takuuehdot voi katsoa internetistä (www.sennheiser.com) tai ne voi pyytää lähimmältä Sennheiser-edustajalta. 본 기자재는 전자파흡수율 측정대상 기자재에 포함되지 않으므 로, 전자파흡수율 측정대상 기자재에서 면제됨 Europe SUNTECH VN Em conformidade com as seguintes diretivas Takuu 제조사 선언 Range Bw: 626 - 698 MHz Australia/ New Zealand C00082015 In conformità ai seguenti requisiti Provavelmente, no seu país aplicam-se condições adicionais e restrições especiais à utilização de frequências. Antes da colocação em funcionamento do produto, consulte o seguinte endereço: www.sennheiser.com/frequency-information Valmistajan vakuutukset KO Range AS: 520 - 558 MHz SUNTECH VN Nel paese di utilizzo possono essere in vigore condizioni generali e limitazioni a parte per l’utilizzo delle frequenze. Prima di mettere in funzione il prodotto informarsi sul seguente sito: www.sennheiser.com/frequency-information Condições adicionais e restrições para a utilização de frequências Symbol przekreślonego śmietnika na kółkach, umieszczony na produkcie, baterii / akumulatorze (jeśli dotyczy) i / lub opakowaniu, oznacza, że produktów tych nie należy wyrzucać do pojemnika na zwykłe odpady komunalne po zakończeniu ich eksploatacji, lecz należy je przekazać do specjalnego punktu recyklingu. W przypadlu opakowań prosimy uwzględnić krajoweprzepisy ustawowe dotyczące segregacji odpadów. Dalsze informacje dotyczące recyklingu tych produktów można uzyskać w lokalnym urzędzie gminy, komunalnych punktach zbiórki odpadów lub u lokalnego przedstawiciela firmy Sennheiser. Oddzielne zbieranie zużytych urządzeń elektrycznych i elektronicznych, baterii / akumulatorów (jeśli dotyczy) i opakowań służy wspieraniu odzysku i/lub ponownego wykorzystania surowców wtórnych oraz minimalizowaniu ich negatywnych skutków, np. ze względu zawartość potencjalnie szkodliwych substancji. W ten sposób przyczyniają się Państwo do ochrony środowiska i zdrowia. で詳細をご確認ください。 www.sennheiser.com/frequency-information C00082015 Condizioni generali e limitazioni per l’utilizzo delle frequenze A Sennheiser electronic GmbH & Co. KG assume uma garantia de 24 meses para este produto. As condições de garantia atuais encontram-se disponíveis no nosso site da Internet www.sennheiser.com ou junto do seu distribuidor Sennheiser. FI Informacje dotyczące utylizacji Ürün, pil/akü (uygulanabilir ise) ve/veya ambalajda üzerine çapraz çizgi çekilen tekerlekli çöp kutusu simgesi, bu ürünlerin kullanım ömürleri sonunda normal ev atığı üzerinden bertaraf edilmemesi, fakat ayrı bir toplama kuruluşuna iletilmesi gerektiğini bildirir. Ambalajlar için lütfen ülkenizdeki atık ayırma ile ilgili yasal talimatlara uyun. Bu ürünlerin geri dönüşümü için ek bilgiyi belediye yönetiminizde, yerel toplama veya geri alma merkezlerinde ya da Sennheiser bayinizden alabilirsiniz. Eski elektrik ve elektronik cihazların, piller/akülerin (uygulanabilir ise) ve ambalajların ayrı olarak toplanması, geri kazanımı ve/veya değerlendirmeyi teşvik etmek ve örneğin potansiyel olarak içerilen zararlı maddelerden kaynaklanan olumsuz etkileri önlemek için işlev görmektedir. Bu suretle çevremizin ve insan sağlığının korunması için önemli bir katkıda bulunabilirsiniz. SUNTECH VN Per questo prodotto Sennheiser electronic GmbH & Co. KG offre una garanzia di 24 mesi. Le condizioni di garanzia attualmente valide possono essere consultate sul sito Internet www.sennheiser.com oppure presso un centro servizi Sennheiser. Garantia Dyrektywa w sprawie baterii i akumulatorów (2006/66/WE & 2013/56/UE) Atığa ayırma için bilgiler C00082015 Garanzia Declarações do fabricante Dyrektywa WEEE (2012/19/UE) EU-overensstemmelseserklæringens fulde tekst kan findes på følgende internetadresse: www.sennheiser.com/download SUNTECH VN Dichiarazioni del costruttore PT Zgodnie z następującymi wymaganiami C00082015 IT declara que el tipo de equipo radioeléctrico evolution wireless G4 es conforme con la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la declaración UE de conformidad está disponible en la dirección Internet siguiente: www.sennheiser.com/download SUNTECH VN de la FCC et à la norme CNR-210 d’Innovation, Sciences et Développement économique Canada (ISDE). L’utilisation de l’appareil doit respecter les deux conditions suivantes : (1) L’appareil ne doit pas produire de brouillage, et, (2) l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillages susceptible d’en compromettre le fonctionnement. Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. Toute modification non expressément approuvée par Sennheiser electronic Corp. peut annuler le droit de l’utilisateur à l’emploi de l’équipement en question. Avant d’utiliser l‘appareil, veuillez observer les dispositions légales en vigueur dans votre pays! Information sur l‘exposition aux radiofréquences: Cet équipement est conforme aux limites d’exposition aux rayonnements FCC et ISDE établies pour un environnement non contrôlé. Le SR IEM G4 doit être installé et utilisé avec un minimum de 20 cm de distance entre la source de rayonnement et votre corps. RSS-210 Issue 9 Annex G.1 Ce dispositif fonctionne selon un régime de non brouillage et de non protection. Si l’utilisateur devait chercher à obtenir une certaine protection contre d’autres services radio fonctionnant dans les mêmes bandes de télévision, une licence radio serait requise. Pour en savoir plus, veuillez consulter la Circulaire des procédures concernant les clients CPC 2 1 28, Délivrance de licences sur une base volontaire pour les appareils radio de faible puissance exempts de licence et exploités dans les bandes de télévision d’Innovation, Sciences et Développement économique Canada. 기기의 명칭: Diversity Receiver 모델명: EK IEM G4 인증번호: R-R-SE9-EKIEMG4-B30 기기의 명칭: 특정소출력 무선기기 (음성 및 음향신호 전송용 무선기기) 모델명 SR IEM G4 인증번호: R-C-SE9-SRIEMG4-B30 상호: Sennheiser electronic GmbH & Co. KG 제조년월일: 2018 제조자/제조국: Sennheiser electronic GmbH & Co. KG / 독일 Range 1G8: 1785 - 1800 MHz Europe
* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project
advertisement