FAFNIR VISY-X VISY-Stick, VISY-Reed Sistema de Medición de Nivel Documentación técnica
VISY-X VISY-Stick y VISY-X VISY-Reed son sistemas de medición de nivel de llenado de alta precisión para combustibles. Estos sistemas pueden controlar hasta 16 tanques, midiendo el nivel de llenado, la temperatura del producto, el nivel de agua y opcionalmente la densidad. El VISY-X VISY-Stick es un sensor que se instala en el tanque y mide el nivel de llenado. El VISY-X VISY-Reed es un sensor con contacto de Reed que se utiliza para el control de fugas en los tanques o la detección de líquidos en la cámara de inspección o en el sumidero del surtidor de combustible.
Anuncio
Anuncio
Documentación técnica
VISY-X
VISY-Stick y VISY-Reed
Versión: 10
Edición: 2015-09
Art. n.°: 207196
FAFNIR GmbH • Bahrenfelder Str. 19 • 22765 Hamburgo • Alemania • Tel.: +49 / 40 / 39 82 07–0 • Fax: +49 / 40 / 390 63 39
I
Índice
2 Variantes del sistema VISY-X ................................................................ 3
3 Sensores del nivel de llenado ................................................................ 4
VISY-Stick Advanced / Advanced Biodiesel / Advanced E15 ................................. 7
VISY-Stick N para una solución de urea AdBlue® .............................................. 10
4 Sensores de medioambiente ............................................................... 13
VISY-Reed Sump Manhole / Dispenser .............................................................. 18
Instalación de VISY-Stick N y VISY-Stick LPG sin kit de instalación ...................... 23
Índice
Kit de instalación LPG variable para tanques de gas licuado .............................. 26
6. Suplemento (VISY-Stick … y TORRIX …) ....................................................... 38
7. Suplemento (VISY-Stick … y TORRIX …) ....................................................... 40
© Copyright:
Solo se permite la reproducción o traducción del documento con autorización por escrito de la empresa FAFNIR. La
FAFNIR GmbH se reserva el derecho de realizar modificaciones en sus productos sin aviso previo.
Índice II
1 Introducción
El sistema VISY-X (sistema de información del volumen) consiste en un sistema de medición continua de nivel de alta precisión que puede controlar todo tipo de combustibles disponibles comercialmente en hasta 16 tanques. Al mismo tiempo se miden la temperatura del producto, el nivel de agua y opcionalmente la densidad.
El sistema está formado por:
• la unidad de control VISY-Command
• el software VISY-Setup para configurar el VISY-Command
• los sensores del nivel de llenado VISY-Stick para medición del nivel de llenado en las siguientes versiones:
− VISY-Stick
− VISY-Stick Advanced
− VISY-Stick Advanced con módulo VISY-Density
− VISY-Stick Flex
− VISY-Stick LPG (gas licuado de petróleo)
− VISY-Density (LPG) para controlar la densidad en el sector por debajo del tubo de succión o del producto.
− …
Además, se pueden utilizar otros sensores del medioambiente con el sistema VISY-X:
− VISY-Stick Sump para controlar la cámara de inspección o el sumidero del surtidor de combustible, con distinción entre producto y agua
− VISY-Reed Sump para controlar la cámara de inspección o el sumidero del surtidor de combustible, sin distinción de fluidos
− VISY-Stick Interstitial (con rango de medición regulable) para controlar las cámaras intermedias de tanques de pared doble
− VISY-Reed Interstitial (con puntos de medición fijos) para controlar las cámaras intermedias de tanques de doble pared
− VIMS Tank para controlar las cámaras intermedias de tanques de doble pared
− VIMS Pipe para controlar las cámaras intermedias de líneas de productos de doble pared
− …
Los sensores pueden montarse sin problemas mediante una unidad a rosca con rosca externa o una instalación tubular (Riser). Los sensores pueden ser utilizados en zonas potencialmente explosivas, incluso en Ex zona 0.
Los sensores se deben conectar a la unidad de control VISY-Command instalada en el edificio de la gasolinera. Antes de poder utilizar el VISY-Command, se lo debe configurar con el software VISY-Setup utilizando una PC o una computadora portátil.
El VISY-Command recopila los datos de los sensores y los transfiere a un sistema de nivel superior (p. ej. el terminal punto de venta T.P.V. / POS) cuando este lo requiera.
Página 1/52 Introducción
1.1 Este manual…
... le permitirá familiarizarse con la instalación y puesta en marcha de los sensores VISY-
Stick y VISY-Reed.
Este manual describe todos los pasos necesarios para llevar a cabo la instalación. Por favor, tenga en cuenta, además, las indicaciones que encontrará en los siguientes manuales:
• Documentación técnica VISY-Command VI-4, Art. n.° 207186
• Documentación técnica VISY-Setup V4..., Art. n.° 207172
Para la instalación y la puesta en marcha de los sensores VIMS, diríjase por favor a:
• SGB GmbH, Hofstrasse 10, 57076 Siegen, Alemania, Tel.: +49 271 48964–0,
Fax: +49 271 48964–6, e-mail: [email protected]
El software VISY-SoftView se utiliza para el módulo de visualización en el VISY-
Command GUI y VISY-View Touch. VISY-SoftView sirve para visualizar los datos actuales del tanque, los datos de entrega y diversas alarmas que la unidad de control VISY-
Command pone a disposición.
Para el manejo del módulo de pantalla con VISY-SoftView, véase el siguiente manual:
• Documentación técnica de VISY-SoftView; Art. n.° 350028
1.2 Requisitos del personal técnico de servicio
La instalación de todo el sistema VISY-X debe ser realizada exclusivamente por personal técnico de servicio debidamente instruido.
1.3 Indicaciones de seguridad
El sistema VISY-X fue especialmente diseñado para gasolineras y se lo puede emplear con todos los tipos de combustibles convencionales. Sirve para medir y evaluar los niveles de llenado de los tanques. Utilice el sistema exclusivamente para este propósito. Lea y respete todas las indicaciones relativas a la seguridad del producto y las instrucciones de manejo. ¡El fabricante no se responsabiliza por los daños que puedan ocasionarse por utilizar el producto para otra aplicación diferente de la indicada!
Los sensores del nivel de llenado y del medioambiente han sido desarrollados, fabricados y sometidos a prueba de acuerdo con los últimos avances tecnológicos y siguiendo las normas técnicas de seguridad actualmente vigentes. Sin embargo, su uso puede ser peligroso.
Introducción Página 2/52
Para reducir al máximo los peligros de lesiones, electrocución, incendio o daños materiales de los equipos, deben respetarse las siguientes medidas de precaución:
• No realice en el sistema ninguna modificación, agregado o reemplazo sin autorización previa del fabricante.
• Use exclusivamente piezas originales. Estas cumplen los requisitos técnicos establecidos por el fabricante.
• La instalación, el manejo y el mantenimiento de los sensores y del
VISY-Command deben ser realizados únicamente por personal técnico especializado.
• El personal de operación, instalación y mantenimiento debe tener en consideración todas las normativas de seguridad vigentes. Esto también es válido para las normativas locales de seguridad y prevención aplicables, aunque no se mencionen en forma expresa en este manual de instrucciones.
• La alimentación de corriente del producto debe provenir exclusivamente de la energía auxiliar autorizada.
Las indicaciones de seguridad de este manual se señalan de la siguiente manera:
Si usted no respeta estas indicaciones de seguridad, correrá el riesgo de sufrir un accidente o deteriorar el sistema VISY-X.
Las indicaciones útiles que contiene este manual y que usted debe respetar se presentan en letra cursiva y están identificadas con el símbolo que se muestra al lado.
2 Variantes del sistema VISY-X
Se pueden obtener dos variantes del sistema VISY-X que se diferencian entre sí por la tecnología utilizada para la transmisión de datos:
(1) Versión por cable
(2) Versión inalámbrica / sistema de radio (wireless)
2.1 Versión por cable
Los datos entre los sensores y el VISY-Command se transmiten en la mayoría de los casos por cable. Mediante este cable, también se suministra la energía a los sensores. La versión con cable es el diseño estándar del sistema VISY-X.
La versión con cable contiene el VISY-Command ... / GUI. En esta unidad de control se pueden conectar, según la aplicación, los siguientes componentes:
• sensores VISY-Stick/Reed
• sensores VIMS de nuestro asociado SGB GmbH, Siegen
• pantalla VISY-View Touch
• VISY-Input / VISY-Output
• Otros sensores
Página 3/52 Variantes del sistema VISY-X
2.2 Versión inalámbrica / sistema de radio (wireless)
Si en la gasolinera no queda ningún canal para cables disponible, se puede optar por el sistema de radio (wireless) para la medición de llenado de los tanques. En este caso, la instalación del sistema de radio resulta ventajosa, ya que no se requieren trabajos de excavación.
Los sensores VISY-Stick/Reed para la versión con cable y para la versión inalámbrica son idénticos. En el sistema de radio, los sensores VISY-Stick/Reed se conectan al emisor
VISY-RFT y reciben la alimentación de tensión por medio de una batería.
El sistema de radio consta de los siguientes componentes:
• VISY-Command RF (versión por radio del VISY-Command)
• sensores VISY-Stick/Reed
• VISY-RFT transmisor con batería
En la siguiente instrucción de manejo, se explica cómo instalar el sistema de radio:
• Documentación técnica del sistema de radio VISY-RF, inglés, Art. n.° 207116
3 Sensores del nivel de llenado
3.1 Estructura y funcionamiento
Los sensores del nivel de llenado consisten de un cabezal del sensor (1) y un tubo de la sonda (2) de acero inoxidable. El tubo de la sonda se monta en el tanque mediante una unidad a rosca (3) con ajuste de altura. Si la instalación es de tipo tubular se suprime la unidad a rosca. En el tubo de la sonda se desplaza un flotador (4) para la medición de la altura de llenado del producto y otro flotador (5) para la detección continua de agua. En productos con una densidad superior a 0,9 kg/l no puede darse una detección de agua,
¡por lo que el flotador del agua debe retirarse!
1 – Cabezal del sensor
2 – Tubo de la sonda
3 – Unidad a rosca
4 – Flotador del producto
5 – Flotador del agua
6 – Alambre conductor magnetoestrictivo
7 – Sistema electrónico del sensor
8 – Campo magnético circular
9 – Imán permanente
10 – Impulso de la torsión
Imagen 1: Manera de funcionamiento del principio de medición magnetoestrictivo
Sensores del nivel de llenado Página 4/52
El sensor opera de acuerdo con el principio de medición magnetoestrictivo. El tubo de la sonda lleva montado un alambre conductor (6) de material magnetoestrictivo. Por medio del sistema electrónico del sensor se envían impulsos a través del alambre conductor que generan un campo magnético circular (8). Para trasmitir el nivel de llenado del tanque se usan imanes permanentes (9) que se montan tanto en el flotador del producto como en el flotador del agua. El campo magnético de los imanes de los flotadores magnetiza el alambre conductor de manera axial en esta zona. Mediante la superposición de los dos campos magnéticos se genera un impulso de torsión (10) en la zona de los imanes de los flotadores que recorre el alambre conductor en ambos sentidos desde la posición del flotador. Un impulso de torsión recorre directamente el alambre conductor hasta el cabezal del sensor, mientras que el otro impulso de torsión se refleja en el extremo inferior del tubo de la sonda. Se mide el tiempo transcurrido entre la emisión del impulso de corriente y la llegada de los dos impulsos de torsión al cabezal del sensor y se calcula la posición de los flotadores. La posición del flotador del agua se calcula a través de la medición de un segundo impulso.
3.2 Método de montaje
Según el método de montaje, los sensores pueden ser suministrados en los siguientes modelos:
• para la instalación tubular (Riser)
• con unidad a rosca para la instalación en la tapa del tanque
3.3 Versiones
A continuación se describen los sensores del nivel de llenado:
• VISY-Stick / Biodiesel / E15
• VISY-Stick Advanced / Advanced Biodiesel / Advanced E15
• VISY-Stick Ethanol
• VISY-Stick Advanced Ethanol
• VISY-Stick N para AdBlue®
• VISY-Stick Flex / Flex Biodiesel / Flex E15
• VISY-Stick LPG
• VISY-Stick Advanced con módulo VISY-Density
Página 5/52 Sensores del nivel de llenado
3.3.1 VISY-Stick / Biodiesel / E15
El sensor VISY-Stick es apropiado para la medición del nivel de llenado de gasolina y diésel. En una versión especial, también es apropiada para Biodiésel o E15 (mezcla de gasolina con etanol con 0 a 15 % de etanol). El sensor se puede suministrar para la instalación tubular o con una unidad a rosca.
Instalación tubular (Riser) Instalación con una unidad a rosca
∅ 48 ∅ 48
Acoplamiento M12 marrón + blanco A negro B azul –
Conexión compensación de la potencia
Cabezal del sensor
Kit de instalación tubular (Riser)
(centrado 3"/ 4")
Unidad a rosca R1½, ancho de llave 55, latón
Tubo de la sonda,
∅ 12
Flotador del producto,
∅ 43 x 43
Flotador del agua,
∅ 43
Anillo de retención
Dimensiones en mm
Imagen 2: VISY-Stick / Biodiesel / E15
Sensores del nivel de llenado Página 6/52
3.3.2 VISY-Stick Advanced / Advanced Biodiesel / Advanced E15
El sensor de VISY-Stick Advanced tiene una mayor precisión de medición que VISY-Stick.
Éste también es apropiado para la medición del nivel de llenado de gasolinas y diésel. En una versión especial, también es apropiada para Biodiésel o E15 (mezcla de gasolina con etanol con 0 a 15 % de etanol). El sensor se puede suministrar para la instalación tubular o con una unidad a rosca.
Instalación tubular (Riser)
∅ 48
Montaje con una unidad a rosca y una reducción R2
∅ 48
Acoplamiento M12 marrón + blanco A negro B azul –
Conexión compensación de la potencia
Cabezal del sensor
El kit de instalación tubular (Riser)
(centrado 3"/ 4")
Unidad a rosca R1½, ancho de llave 55, latón
Reducción de R2, acero
Tubo de la sonda,
∅ 12
Flotador del producto,
∅ 54 x 31
Flotador del agua,
∅ 43 x 62
Anillo de retención
Imagen 3: VISY-Stick Advanced
Página 7/52
Dimensiones en mm
Sensores del nivel de llenado
3.3.3 VISY-Stick Ethanol
El sensor VISY-Stick Ethanol es apropiado para la medición del nivel de llenado en mezclas de gasolina y etanol con un porcentaje de etanol superior al 15 %. El sensor se puede suministrar para la instalación tubular o con una unidad a rosca.
Instalación tubular (Riser) Instalación con una unidad a rosca
∅ 48 ∅ 48
Acoplamiento M12 marrón + blanco A negro B azul –
Conexión compensación de la potencia
Cabezal del sensor
El kit de instalación tubular (Riser)
(centrado 3"/ 4")
Unidad a rosca R1½, ancho de llave 55, latón
Tubo de la sonda,
∅ 12
Flotador del producto,
∅ 43 x 43
Anillo de retención
Dimensiones en mm
Imagen 4: VISY-Stick Ethanol
Sensores del nivel de llenado Página 8/52
3.3.4 VISY-Stick Advanced Ethanol
El sensor VISY-Stick Advanced Ethanol tiene una mayor precisión de medición que el
VISY-Stick Ethanol. Es apropiado para la medición del nivel de llenado en mezclas de gasolina y etanol con un porcentaje de etanol superior al 15 %. El sensor se puede suministrar para la instalación tubular o con una unidad a rosca.
Instalación tubular (Riser)
Montaje con una unidad a rosca y una reducción R2
∅ 48 ∅ 48
Acoplamiento M12 marrón + blanco A negro B azul –
Conexión compensación de la potencia
Cabezal del sensor
El kit de instalación tubular (Riser)
(centrado 3"/ 4")
Unidad a rosca R1½, ancho de llave 55, latón
Reducción de R2, acero
Tubo de la sonda,
∅ 12
Flotador del producto,
∅ 54 x 31
Distanciador
Anillo de retención
Dimensionen in mm
Imagen 5: VISY-Stick Advanced Ethanol
Página 9/52 Sensores del nivel de llenado
3.3.5 VISY-Stick N para una solución de urea AdBlue®
El sensor VISY-Stick N es apropiado para la medición del nivel de llenado de AdBlue®.
∅ 48
Acoplamiento M12
marrón +
blanco A
negro B
azul –
Compensación de potencia de la conexión
Cabezal del sensor
Racor de anillo cortante G 3/8, acero inoxidable
Reducción de R1½, de acero inoxidable
Tubo de la sonda, ∅ 12
Flotador del producto, ∅ 43 x 43
Anillo de retención
Dimensiones en mm
Imagen 6: VISY-Stick N para la solución de urea AdBlue®
Sensores del nivel de llenado Página 10/52
3.3.6 VISY-Stick Flex / Flex Biodiesel / Flex E15
El sensor VISY-Stick Flex es un VISY-Stick con un tubo de la sonda flexible. La base magnética en el extremo inferior de la sonda fija el sensor después de la instalación en el fondo del tanque. La instalación del sensor solo es posible con una unidad a rosca.
∅ 48
∅ 43
Acoplamiento M12
marrón +
blanco A
negro B
azul –
Compensación de potencia de la conexión
Cabezal del sensor
Unidad a rosca R1½, ancho de llave 55, acero inoxidable
Tubo de la sonda ∅ 12, acero inoxidable
(rango de ajuste)
Tubo corrugado flexible ∅ 12, acero inoxidable
Tubo de la sonda ∅ 12, acero inoxidable
Flotador del producto, ∅ 43 x 43
Flotador del agua, ∅ 43
Pesa, acero inoxidable
Base magnética
Dimensiones en mm
∅ 34
Imagen 7: VISY-Stick Flex
Página 11/52 Sensores del nivel de llenado
3.3.7 VISY-Stick LPG
El sensor VISY-Stick LPG (liquefied petroleum gas) es el adecuado para la medición directa del nivel de llenado de gas licuado de petróleo (GLP).
∅ 48
Acoplamiento M12
marrón +
blanco A
negro B
azul –
Compensación de potencia de la conexión
Cabezal del sensor
Racor de anillo cortante, ¾" NPT, acero inoxidable
Opcional: Reducción, 1½" NPT
Tubo de la sonda, ∅ 12
Flotador del producto, ∅ 40 x 120 o ∅ 30 x 45
Anillo de retención
Dimensiones en mm
Imagen 8: VISY-Stick LPG
3.3.8 Módulo VISY-Density (LPG)
Ver documentación técnica de VISY-Density (LPG), Art. n. º 350216.
Sensores del nivel de llenado Página 12/52
4 Sensores de medioambiente
Entre los sensores de medioambiente figuran los
• Sensores Interstitiales para el control de fugas en los tanques
• Sensores Sump para la detección de líquidos en la cámara de inspección o en el sumidero del surtidor de combustible
• Sensores Reed para la detección de líquidos en la cámara de inspección o en el sumidero del surtidor de combustible
• Sensores VIMS para el control de fugas en los tanques (VIMS Tank) o de las cañerías del producto hasta los surtidores (VIMS Pipe)
Los sensores VISY-Stick funcionan de acuerdo con los procesos de medición magnetoes-
trictivos (véase el capítulo 3.1), los sensores VISY-Reed tienen un contacto de Reed con
función de conmutación.
Para obtener más información sobre los sensores VIMS, por favor diríjase a nuestro socio de sistema: SGB GmbH, Siegen, Alemania (véase el capítulo 1.1).
4.1 Versiones
A continuación, se describen los siguientes sensores de medioambiente:
• VISY-Stick Interstitial
• VISY-Reed Interstitial Wet / Interstitial Dry
• VISY-Stick Sump Manhole / Sump Dispenser
• VISY-Reed Sump Manhole / Sump Dispenser
Página 13/52 Sensores de medioambiente
4.1.1 VISY-Stick Interstitial
El sensor VISY-Stick Interstitial es apropiado para el monitoreo del líquido de control (p. ej. agua salada, glicol, etc.) en cámaras intermedias de tanques de doble pared. Notifica cuando un valor está por debajo o por encima de los valores límite ajustables. VISY-Stick
Interstitial también puede utilizarse como "sensor seco", que comprueba la entrada de un líquido en la cámara intermedia. El sensor se puede suministrar para la instalación tubular o con una unidad a rosca.
Instalación tubular (Riser)
∅ 48
Instalación con una unidad a rosca
∅ 48
Acoplamiento M12 marrón + blanco A negro B azul –
Conexión compensación de la potencia
Cabezal del sensor
El kit de instalación tubular (Riser)
(centrado 3"/ 4")
Unidad a rosca R1½, ancho de llave 55, latón
Tubo de la sonda,
∅ 12
Flotador del producto,
∅ 43 x 43
Anillo de retención
Dimensiones en mm
Imagen 9: VISY-Stick Interstitial
Sensores de medioambiente Página 14/52
aprox.
4.1.2 VISY-Reed Interstitial Dry
El sensor VISY-Reed Interstitial Dry es apropiado para controlar las cámaras intermedias secas en tanques de doble pared. El contacto Reed notifica cuando un líquido entra en la cámara intermedia seca.
Longitud del cable 5000 mm
Identificación: blanco para el VISY-Reed Interstitial
Cable de 4 polos marrón + blanco A negro B azul –
Atornilladura de cables,
Latón niquelado
Carcasa,
Latón niquelado
Tubo de la sonda, acero inoxidable
Flotador, acero inoxidable
Dimensiones en mm
Imagen 10: VISY-Reed Interstitial Dry
Página 15/52 Sensores de medioambiente
4.1.3 VISY-Reed Interstitial Wet
El sensor VISY-Reed Interstitial Wet es apropiado para monitorear el líquido de control (p. ej. agua salada, glicol, etc.) en las cámaras intermedias de los tanques de doble pared. El sensor VISY-Reed Interstitial Wet tiene dos interruptores Reed fijos (valores límite) que notifican al estar por encima o por debajo de ellos. aprox.
Longitud del cable 5000 mm
Identificación: blanco para el VISY-Reed Interstitial
Cable de 4 polos marrón + blanco A negro B azul –
Atornilladura de cables, latón niquelado
Carcasa, latón niquelado
Flotador, acero inoxidable
Tubo de la sonda, acero inoxidable
Flotador, acero inoxidable
Dimensiones en mm
Imagen 11: VISY-Reed Interstitial Wet
Sensores de medioambiente Página 16/52
4.1.4 VISY-Stick Sump Manhole / Dispenser
El sensor VISY-Stick Sump es apropiado para controlar la cámara de inspección y el sumidero del surtidor. El sensor detecta los líquidos que se pueden acumular en las cámaras y distingue el agua del combustible. El sensor está equipado con una unidad protectora contra manipulación. Para el montaje hay un kit de instalación disponible (Art. n.°
910036).
Acoplamiento M12 marrón + blanco A negro B
– azul
Compensación de potencia de la conexión
Cabezal del sensor
• azul para cámara de inspección
• rojo para sumidero del surtidor de combustible
Protección contra manipulaciones
Dimensiones en mm
Imagen 12: VISY-Stick Sump
Página 17/52 Sensores de medioambiente
4.1.5 VISY-Reed Sump Manhole / Dispenser
El sensor VISY-Reed Sump es apropiado para el control de la cámara de inspección y del sumidero del surtidor, cuando se pueda renunciar a una diferenciación de los líquidos. El sensor detecta líquidos que pueden acumularse en las cámaras. El interruptor de flotadores solo sirve como generador de alarma.
∅ 60
Longitud del cable 2000 mm
Identificación:
• azul para la cámara de inspección
• rojo para el sumidero del surtidor de combustible
Cable de 4 polos marrón + blanco A negro B azul –
Atornilladura de cables, latón niquelado
Carcasa, latón niquelado
Tubo de la sonda, acero inoxidable
Flotador, acero inoxidable
Dimensiones en mm
Imagen 13: VISY-Reed Sump
Sensores de medioambiente Página 18/52
5 Instalación
5.1 Indicaciones de montaje y de seguridad
Para la instalación y el mantenimiento de los sensores deben seguirse las normas conforme al reglamento sobre la protección contra explosiones, seguridad de funcionamiento y de la Ley de seguridad de Productos, así como las normas vigentes de la técnica y el presente manual de instrucciones.
Tenga también en cuenta las normativas locales de seguridad y de prevención de accidentes, que no se mencionan en este manual de instrucciones.
Durante el montaje hay que observar que el tubo de la sonda no se doble.
¡Debe evitarse que los flotadores reciban algún golpe! No debe penetrar humedad en el conector M12.
Antes la instalación, desplace los flotadores existentes hasta el extremo inferior del tubo de la sonda; para que al enderezar el sensor no se deslicen bruscamente hacia abajo y se dañen al chocar contra el anillo de retención.
Durante la instalación, deben anotarse los siguientes datos de los sensores
VISY-Stick, de los tanques y de los productos, necesarios para la configuración del VISY-Command:
- Números de dispositivo de los sensores,
- Asignación de los tanques de los sensores,
- Asignación de los tipos de producto,
- Asignación de la conexión de los sensores en el VISY-Command,
- Distancia de los sensores hasta el eje central vertical (véase capítulo 5.4)
Para su identificación, los cabezales de las sondas de los diferentes tipos de modelos vienen envueltos en una red de color que debe retirarse antes de instalarlos. Los sensores vienen clasificados por medio de los siguientes colores:
VISY-Stick N para AdBlue®:
VISY-Stick Interstitial:
VISY-Stick LPG:
VISY-Stick Biodiesel:
VISY-Stick Ethanol (>15 %):
VISY-Stick E15 (0-15%):
VISY-Stick / Advanced / Flex / VISY-Reed / VISY-Sump azul marrón amarillo verde naranja blanco sin red
Página 19/52 Instalación
5.2 Variantes
Instalación tubular
Cable de conexión
Cubierta de cierre con atornillamiento para cables
Cable de conexión equipotencial
Kit de instalación del tubo
Unidad a rosca
Instalación con
Unidad a rosca
Imagen 14: VISY-Stick con instalación tubular o con unidad a rosca
Distancia de seguridad
Instalación Página 20/52
5.2.1 Instalación con unidad a rosca
Para instalar el sensor VISY-Stick , el manguito del tanque previsto para el montaje debe tener una rosca interior de al menos 1½", para el sensor VISY-Stick Advanced, la rosca interior debe ser de 2" como mínimo.
El montaje del sensor con una unidad a rosca (véase la Imagen 14) se realiza tal como se
describe a continuación. Si los maguitos de los tanques tienen una rosca interior superior a 1½", habrá que utilizar las piezas reductoras correspondientes:
(1) Comprobar que el anillo de retención asienta firmemente en el extremo del tubo de la sonda para que los flotadores no puedan caer al tanque.
(2) Los flotadores deben introducirse en el tubo de la sonda hacia el cabezal del sensor con la marcación «TOP».
(3) Soltar el tornillo de fijación con una llave Allen (5 mm) y el prensaestopas (amplitud de llave 30) de forma que la unidad a rosca pueda deslizarse fácilmente en el tubo de la sonda.
(4) Dotar a la unidad a rosca con un material de sellado adecuado y enroscar con el
VISY-Stick en el manguito del tanque.
(5) Presionar el tubo de la sonda ligeramente contra el fondo del tanque y volver a subirlo dejando una distancia de seguridad. Para fijar el tubo de la sonda, apretar primero el prensaestopas y después el tornillo de fijación.
Si el tubo de la sonda no tiene una distancia de seguridad con el fondo del tanque, puede deformarse y dañarse al ajustarlo. Para tanques con un diámetro de hasta 2900 mm, la distancia de seguridad debe ser de aprox.
10 mm. Para tanques más grandes, la distancia de seguridad debe ser mayor a 10 mm., debiéndose seleccionarla de acuerdo con el tamaño del tanque.
Anotar la distancia de seguridad para la configuración con VISY-Setup.
(6) Conectar el cable de conexión equipotencial de la borne de compensación de potencia exterior del cabezal del sensor.
(7) Conectar el cable de conexión M12 suministrado con el VISY-Stick. Apretar primero la tuerca de unión del conector M12 a mano y asegurarla después, girando la tuerca 180° con una llave. El momento de torsión debe estar entre
100 … 150 Ncm.
Opcionalmente también se puede suministrar un juego de montaje de 1". Este juego de montaje consta del flotador para el producto, del flotador para el agua y de una unidad a rosca. Permite el montaje de un VISY-Stick por medio de un manguito roscado R1.
Página 21/52 Instalación
5.2.2 Instalación tubular (Riser)
La instalación tubular convencional se efectúa en tubos de 3" o 4" (el diámetro mínimo de los tubos debe ser de 2" si son trefilados o de 2,5" si son soldados). Para montar el
VISY-Stick para la instalación tubular (véase la Imagen 14) realizar los siguientes pasos:
(1) Poner el kit de instalación Riser (Art. n.° 900111) sobre el cabezal del sensor tal como aparece en la siguiente imagen y ajustar a 3 o 4 pulgadas de diámetro según el Riser.
Imagen 15: Kit de instalación tubular (Riser)
Instalación Página 22/52
(2) Comprobar que el anillo de retención esté firmemente asentado en el extremo de la sonda para que los flotadores no puedan caer al tanque.
(3) Los flotadores deben introducirse en el tubo de la sonda hacia el cabezal del sensor con la marcación «TOP».
(4) Conectar el cable de conexión equipotencial de la borne de compensación de potencia exterior del cabezal del sensor.
(5) Conectar el cable de conexión M12 suministrado con el VISY-Stick. Apretar primero la tuerca de unión del conector M12 a mano y asegurarla después, girando la tuerca 180° con una llave. El momento de torsión debe estar entre
100 … 150 Ncm.
(6) Dejar que el sensor VISY-Stick se deslice lentamente por el tubo (Riser) y colocarlo con cuidado sobre el fondo del tanque.
(7) Instalar en la cubierta de cierre del tubo (Riser) un paso de cables adecuado, a través del cual pasarán el cable de conexión M12 y el cable de conexión equipotencial.
Cuando el tubo (Riser) se introduce en el interior del tanque, es preciso observar que el tubo quede alineado de manera coaxial al efectuar la instalación del sensor VISY-Stick. El flotador debe poder moverse libremente sin tocar el tubo.
5.2.3 Instalación de VISY-Stick N y VISY-Stick LPG sin kit de instalación
De forma análoga a lo descrito en el capítulo 5.2.1, pero el racor de anillo cortante se
ajusta.
Página 23/52 Instalación
5.2.4 Instalación de VISY-Stick Flex
Debido a su construcción flexible, cabe notar la mayor sensibilidad mecánica del sensor VISY-Stick Flex. El sensor solo debe desempacarse en el lugar de instalación.
El tubo flexible corrugado no debe doblarse más de lo que viene doblado en el empaque y no debe estirarse en la dirección axial.
La instalación debe llevarse a cabo con por lo menos dos personas: una desenrolla el tubo flexible corrugado y la otra introduce éste en el tanque.
Para la instalación del sensor, el manguito del tanque previsto para el montaje debe tener una rosca interior de 1½". El sensor se suministra en una caja especial de transporte. Los flotadores y la pesa ya están montados. Antes de la instalación, disponer una llave (ancho de llave 55) y material de sellado para la unidad a rosca, una llave Allen (5 mm), una llave
(ancho de llave 30) para el prensaestopas y una herramienta de medición.
(1) Sacar el sensor de su envoltorio
(2) En caso de que se forme una deformación o un doblez en la unión entre el tubo de la sonda y el tubo flexible corrugado, debe corregirse ello con cuidado
(3) Aflojar el tornillo Allen y el prensaestopas, desplazar la unidad a rosca hasta el cabezal del sensor, asegurándola, ajustar la rosca de la unidad a rosca
(4) Desplazar los flotadores hacia la pesa en el extremo inferior de la sonda
(5) Introducir el extremo inferior de la sonda (base magnética) en el tanque
(6) Desenrollar el tubo flexible corrugado sin restregarlo en el manguito del tanque, hasta que el extremo superior del tubo flexible corrugado alcance el manguito
(7) Luego hundir el sensor muy lentamente hasta que se sienta la fuerza magnética
(solo en tanques de acero) y que la base magnética se pose sobre el fondo del tanque
(8) En esta posición, medir y anotar la distancia del borde inferior del cabezal del sensor hasta la tapa del tanque ( medida de instalación )
(9) Hundir un poco el cabezal del sensor, desplazar la unidad a rosca hacia el manguito del tanque y ajustar
(10) Levantar el cabezal del sensor exactamente hasta la medida de instalación determinada previamente, Cuidado : no levantarlo más, pues el sensor se puede soltar del fondo
(11) Fijar el prensaestopa y asegurarlo con el tornillo Allen
(12) Luego conectar el conector M12 suministrado con el sensor y el cable al VISY-
Command (opcionalmente al transmisor VISY-RFT de la versión radio)
(13) Configurar el VISY-Command con el software VISY-Setup y ajustar la alarma de agua a un valor mayor de 150 mm
(14) Comparar la altura de llenado indicada con la altura de llenado real, en tanto sea conocida (al menos el control de verosimilitud)
Instalación Página 24/52
5.2.5 Instrucciones de recambio de sensores
Tras recambiar el sensor VISY-Stick hay que introducir de nuevo en el VISY-Command los siguientes valores por medio de la aplicación del software VISY-Setup:
• El número de dispositivo del nuevo sensor VISY-Stick
• Controlar el valor del offset de instalación y corregirlo, en caso de ser necesario
5.2.6 Kit de instalación para VISY-Stick Sump
Para la sujeción del VISY-Stick Sump hay un kit de instalación (Art. n.°: 910036) disponible.
Tubo de fijación, de parte del cliente
Barra roscada M8, longitud: 250 mm
Abrazadera de tubo para VISY-Stick Sump
Imagen 16: Kit de instalación para VISY-Stick Sump
Página 25/52 Instalación
5.2.7 Kit de instalación LPG variable para tanques de gas licuado
El kit de instalación LPG variable se desarrolló para sensores FAFNIR, para poder medir el nivel de llenado en tanques de gas licuado en áreas libres de presión. Así es posible montar y desmontar el sensor en cualquier momento, sin tener que abrir el tanque.
El kit de instalación LPG variable consta de un tubo de revestimiento con un flotador LPG especial de BUNA, un racor de anillo cortante de ¾“ NPT, rosca externa para la conexión al proceso y un racor de anillo cortante con anillo de apriete PTFE para la fijación del sensor (ver la siguiente imagen).
Fijación del sensor:
Anillo de apriete, PTFE
Racor de anillo cortante,
Acero inoxidable
Racor de anillo cortante,
Acero inoxidable
Rosca externa ¾“ NPT
Conexión al proceso, de parte del cliente,
Rosca ¾“ NPT, centrada p. ej.: Brida, DN 50, PN 40, Forma C
Tubo de revestimiento, ∅ 16 x 1,5
(recortable en el lugar)
Identificación "TOP"
Flotador Ø 40 x 120
(Material: BUNA)
Anillo de ajuste Dimensiones en mm
Imagen 17: Kit de instalación LPG variable para tanques de gas licuado
Instalación Página 26/52
(1) El sensor debe estar sobre el fondo del tubo de revestimiento, para ello, de ser necesario, recortar el tubo de revestimiento.
(2) Enroscar la racor de anillo cortante de manera estopada en la brida (mín. DN 50) o reducción (mín 1½"), desplazar el tubo de revestimiento en la racor de anillo cortante, el tubo de revestimiento debe poder desplazarse con facilidad.
(3) Colocar el flotador con la marcación "TOP" en dirección hacia el cabezal del sensor sobre el tubo de revestimiento y fijar el anillo de seguridad en el extremo del tubo de revestimiento. Controlar que el anillo de seguridad esté firmemente asentado en el extremo de la sonda para que el flotador no pueda caer al tanque.
Deslizar el flotador hacia el extremo del tubo de revestimiento.
La marcación "TOP" sobre el flotador debe indicar en la dirección hacia el cabezal del sensor.
(4) Conectar la brida o la reducción con el conector al proceso en el tanque
(5) Presionar levemente el tubo de revestimiento contra el fondo del tanque, marcar la posición en el tubo de revestimiento, fijar el tubo de revestimiento 10 mm por debajo de la marca (distancia de seguridad).
Si el tubo de revestimiento no tiene una distancia de seguridad con el fondo del tanque, al apretarlo puede doblarse y dañarse.
(6) Para la fijación del tubo de revestimiento ajustar la racor de anillo cortante de manera manual, luego ajustar 1 ¼ vuelta en el sentido de las agujas del reloj (ver la siguiente imagen).
(7) Introducir el sensor VISY-Stick LPG sin flotadores en el tubo de revestimiento y fijar con el conector de tubos ∅ 16 / ∅ 12 (fijación del sensor).
(8) Configurar el VISY-Command: en el VISY-Setup se deben ingresar 18 mm como offset (distancia de seguridad 10 mm + fondo del tubo de revestimiento 8 mm) y
LPG como producto.
Véase también:
• Documentación técnica del Kit de instalación LPG variable, inglés, Art. n.° 350094
Página 27/52 Instalación
5.2.8 Kit de montaje de 1"
El kit opcional de montaje de 1" (Art. n.° 908484) permite montar el VISY-Stick por medio de un manguito roscado R1.
El kit de montaje 1" no es apropiado para Biodiésel.
El kit de montaje consta de una unidad a rosca de 1", así como de un flotador del producto de 1" y un flotador del agua de 1". La unidad a rosca también se puede suministrar opcionalmente en acero inoxidable.
Ancho de llave 41
Unidad a rosca de 1", latón o acero inoxidable, G1
Dimensiones en mm
G1
Imagen 18: Unidad a rosca de 1"
29,5
Flotadores del producto y del agua de 1", acero inoxidable (1.4571)
Medidas en mm
Imagen 19: Flotadores del producto y del agua de 1"
5.3 Conexión eléctrica
El cableado de los sensores VISY-Stick con la unidad de control VISY-Command debe realizarse solo con la tensión desconectada. Para efectuar el cableado, proceda de la siguiente forma:
• Si aún no están conectados, inserte el acoplamiento del cable de conexión
FAFNIR suministrado en el conector M12 del cabezal del sensor. Ajuste la tuerca de unión del acoplamiento primero a mano y después asegure la tuerca girándola
180° con una llave de boca. El momento de torsión debe estar entre
100 … 150 Ncm.
Instalación Página 28/52
• Conecte el cable tendido (procedente del VISY-Command) con el cable de conexión FAFNIR, utilizando p. ej. una unión de cables (Art. n.° 910035), con la siguiente asignación: marrón + blanco A negro azul
B
–
Pin 1
Pin 2
Pin 4
Pin 3
Tabla 1: Asignación del acoplamiento FAFNIR
Pin 3
Pin 2
Pin 4
Pin 1
El cable de conexión entre el VISY-Stick y el VISY-Command debe tener las siguientes características:
• Cable de cuatro hilos, sin blindar, resistente al aceite
• Sección del cable (4 x 0,5 mm² hasta 100 m o 4 x 1,0 mm² hasta 200 m)
• Color azul o marcado en azul (cable para circuitos eléctricos de seguridad intrínseca)
• Diámetro máximo de 6-10 mm para que quede obturado de manera segura por el paso de cables del
VISY-Command.
La compensación de potencia deberá ser efectuada por el instalador de acuerdo con las normativas de instalación vigentes en el país. Para esto se puede utilizar el borne de compensación de potencia de la conexión del cabezal del sensor.
5.3.1 Protección contra sobretensión
Para proteger el sensor VISY-Stick de las sobretensiones, recomendamos instalar la protección contra sobretensiones BA 350 DUO directamente delante del sensor en la cámara de inspección o en el sumidero del surtidor de combustible. La protección contra sobretensiones BA 350 DUO se puede instalar entre el cable suministrado con el acoplamiento
M12 y el cable tendido localmente que va al VISY-Command (Art. n.° 903314).
Deben ser respetadas las normativas especiales, entre otros la EN 60079-14 y la EN 60079-25 respectivamente, así como las normativas locales de instalación.
Página 29/52 Instalación
5.4 Offset de instalación
1600 mm 2000 mm 2500 mm 2900 mm
110
100
90
80
70
40
30
60
50
20
10
0
0 50 100 150 200 250 300 350 400
Imagen 20: Offset de instalación
Los sensores VISY-Stick se montan en los tanques en vertical, lo más cerca posible del eje central vertical. El VISY-Command debe configurarse posteriormente con el offset de instalación de acuerdo con la posición del sensor. El offset se compone de la distancia (b)
del tubo de la sonda (véase Imagen 20) al fondo del tanque mas la distancia de seguridad
(véase Imagen 14). En la configuración de los distintos puntos de medición con el softwa-
re VISY-Setup se transfiere el offset de instalación al dispositivo VISY-Command.
La Imagen 20 muestra la distancia del tubo de la sonda (b) al punto más profundo del
fondo del tanque para tanques cilíndricos según DIN 6608, 6616, 6617 y 6624 en función de la distancia del tubo de la sonda (a) al eje central vertical, cuando el tubo de la sonda entra en contacto con la pared del tanque.
Instalación Página 30/52
6 Mantenimiento
6.1 Mantenimiento
Los sensores y los flotadores correspondientes a estos no necesitan mantenimiento, cuando estos se operan de acuerdo con las especificaciones del fabricante y no se miden otros medios.
6.2 Devolución de productos
Es necesaria la autorización del servicio técnico de FAFNIR antes de devolver productos
FAFNIR. Comuníquese con su representante de atención al cliente o con el servicio técnico para conocer los detalles de la devolución de productos.
La devolución de productos FAFNIR solo es posible después de la autorización del servicio técnico de FAFNIR.
7 Índice de imágenes
Imagen 1: Manera de funcionamiento del principio de medición magnetoestrictivo ........ 4
Imagen 14: VISY-Stick con instalación tubular o con unidad a rosca ...............................20
Imagen 17: Kit de instalación LPG variable para tanques de gas licuado .........................26
8 Índice de tablas
Página 31/52 Mantenimiento
9.1.3 Manual de instrucciones
TÜV 99 ATEX 1496
Sensores del nivel de llenado del tipo VISY Stick … y del tipo TORRIX Ex … Edición: 03.2015
I Campo de aplicación
Los sensores de nivel de llenado sirven para la medición continua del nivel de líquidos. Para registrar el nivel de los líquidos se emplean flotadores. Estos se deslizan por un tubo de la sonda. Para la detección de agua se ha montado un segundo flotador en el tubo de la sonda. Además, se puede determinar la densidad del líquido con el módulo VISY-Density.
La energía auxiliar para los sensores del nivel de llenado VISY-Stick … así como la transmisión de los datos de las mediciones hacia un sistema de evaluación de nivel superior se realiza por medio de un convertidor de medidas VP-... o VPI o, en el caso del sensor VISY-Stick … TLS, por ejemplo, por medio de una consola TLS-… de Veeder-Root. En caso de la utilización de una interfaz RS485, se puede utilizar el sensor VISY-Stick … RS485.
Los sensores del nivel de llenado TORRIX Ex ... pueden fabricarse con diferentes interfaces. Se trata por ejemplo de las interfaces "4 ... 20 mA" (TORRIX Ex C…), "RS485" (TORRIX Ex RS485…) o TAG
(TORRIX Ex TAG…). Los sensores del nivel de llenado TORRIX Ex SC… se conectan con el convertidor de medidas VP-… oVPI.
II Normas
Los sensores del nivel de llenado están realizados según las siguientes normas europeas
EN 60079-0:2012 + A11:2013 Bienes de producción – exigencias generales
EN 60079-11:2012
EN 60079-26:2007
Protección de dispositivo por medio de seguridad intrínseca «i»
Bienes de producción con el nivel de protección de equipos (EPL) Ga
III Indicaciones para …
III.a
… una utilización segura
La certificación vale para las versiones VISY-Stick … y TORRIX Ex …
Los sensores del nivel de llenado están realizados como medios de producción con seguridad intrínseca, y apropiados para la utilización en la zona con peligro de explosión. Los tipos «Advanced»
(TORRIX Ex …-A, VISY-Stick … Advanced …) y los tipos «flexibles» (TORRIX Ex … Flex, VISY-Stick … Flex …) se pueden utilizar para todos los gases de los grupos IIA o IIB. Todos los demás sensores del nivel de llenado pueden utilizarse para gases de los grupos IIA, IIB e IIC.
Para utilizar un flotador de plástico no conductor en la zona con peligro de explosiones se debe evitar el riesgo por carga estática. Se deben tener en cuenta algunas condiciones:
• Está prohibido el uso del flotador en líquidos no conductores de flujo intenso.
• En el tanque no debe encontrarse ningún agitador.
• Se deben evitar las fricciones con elementos no conductores.
• El flotador no debe limpiarse en seco.
III.b
… montaje o desmontaje seguro
¡El montaje o el desmontaje solo deben realizarse sin tensión eléctrica!
Antes de la instalación puede darse la necesidad de que se tenga que desmontar el/los flotador/es o el módulo de densidad. Durante el ensamblado se debe cuidar que el flotador / el módulo esté/n montado/s en el sentido correcto sobre el tubo de la sonda.
No está previsto que se abra la carcasa (cabezal del sensor). Además, un desmontaje posiblemente dañe al sensor del nivel de llenado, extinguiéndose así la certificación.
Página 41/52 Anexo
III.c
… Instalación segura
La instalación solo debe montarse sin tensión eléctrica. Se deben respetar las normativas especiales, entre otras, EN 60079-14, y las normativas locales de instalación.
Si el sensor del nivel de llenado se suministra con una unidad a rosca, entonces se debe equipar la rosca de la unidad a rosca con un material aislante adecuado, atornillarla en el manguito existente y fijarla.
Durante una instalación tubular (Riser) se coloca el centrado de plástico sobre el cabezal del sensor. A continuación, deslizar el sensor en el tubo Riser hasta que este se encuentre firmemente apoyado en el suelo. Si el sensor del nivel de llenado se entrega sin la conexión al proceso, entonces el instalador es responsable por los Ex-requisitos.
Indicación general (véase también la norma EN 60079-26, Sección 4.6):
Si el sensor del nivel de llenado se instala en la pared divisoria entre la Zona 0 y la Zona 1, entonces debe asegurarse que después de la instalación se alcance al menos IP67.
Sensor flexible del nivel de llenado (TORRIX Ex … Flex …, VISY-Stick … Flex …)
Esta versión se puede fabricar con diferentes bases de la sonda, que sirven para estabilizar el sensor.
Una base magnética puede funcionar como un soporte. El imán viene encapsulado en un plástico eléctricamente conductor y, por lo tanto, puede ser utilizado en zonas con peligro de explosión.
Sensor del nivel de llenado GLP VISY-Stick … LPG
El kit de instalación variable para tanques de gas licuado de petróleo GLP ha sido desarrollado para poder instalar y desinstalar el sensor en cualquier momento sin tener que hacer trabajos de montaje adicionales y sin tener que abrir el tanque. El kit de instalación variable para tanques de gas licuado de petróleo GLP se compone de un tubo de revestimiento con un flotador GLP especial de BUNA, con un racor de anillo cortante NPT de ¾“. En la instalación con un racor de anillo cortante ya no se puede modificar la posición del sensor después de ajustar la tuerca de unión.
Sensor de medioambiente VISY-Stick Sump …
Este sensor del medioambiente se puede fijar con el kit de montaje.
Cuando se realice el cableado desde el sensor hasta el convertidor de medidas (preferentemente cable azul) no se debe exceder la inductancia y la capacidad certificadas del correspondiente bien de producción. Las conexiones del sensor deben estar conectadas a las mismas terminales del convertidor de medidas.
Asignación de conexiones:
Pin Cable
1
2
+
A
M12 (Hembra)
3
4
-
B
Tabla 1: Asignación de bornes del sensores
Para la inclusión del sensor del nivel de llenado en la conexión equipotencial, existe un borne de conexión PA en el cabezal del sensor.
III.d
… Configuración segura
Para operar los sensors no se necesitan configuraciones relevantes de seguridad.
III.e
… puesta en marcha segura
Antes de la puesta en marcha debe comprobarse que todos los equipos estén montados y conectados correctamente. Debe controlarse la alimentación eléctrica, incluidos los aparatos conectados.
Anexo Página 42/52
III.f
… servicio, mantenimiento y reparaciones seguros
El sensor del nivel de llenado por lo general no requiere mantenimiento. En caso de una falla, el dispositivo debe devolverse al fabricante FAFNIR o a uno de sus representantes.
De acuerdo con las exigencias a las resistencias a las descargas según norma EN 60079-11, Sección 06.03.13, hay coincidencias con el control del aislamiento entre el circuito eléctrico con seguridad intrínseca y el chasis del sensor del nivel de llenado con una tensión eléctrica de 500 V AC.
Advertencia: La versión VISY-Stick Sump … y el flotador de plástico no conductor solo se deben limpiar con un paño húmedo, para evitar el riesgo por carga electrostática.
IV Identificación de dispositivo
1 Fabricante:
2 Denominación de tipos:
3 Número del dispositivo:
4 Número del certificado:
5 Identificación Ex:
Tipo TORRIX Ex SC… o
VISY-Stick …
FAFNIR GmbH, Hamburg
VISY-Stick … o.
TORRIX Ex …
Ser. N.°: …
TÜV 99 ATEX 1496
II 1 G Ex ia IIC T4 Ga
II 1/2 G Ex ia IIC T6…T4 Ga/Gb
II 2 G Ex ia IIC T6…T4 Gb
Tipo TORRIX Ex SC…-A o TORRIX Ex SC… Flex o
VISY-Stick Advanced … o VISY-Stick … Flex …
II 1 G Ex ia IIB T4 Ga
II 1/2 G Ex ia IIB T6…T4 Ga/Gb
II 2 G Ex ia IIB T6…T4 Gb
Tipo TORRIX Ex C… o TORRIX Ex RS485… o TORRIX Ex TAG… o
VISY-Stick … RS485 o VISY-Stick … TLS
II 1 G Ex ia IIC T4 Ga
II 1/2 G Ex ia IIC T4…T3 Ga/Gb
II 2 G Ex ia IIC T4…T3 Gb
Tipo TORRIX Ex C…-A o TORRIX Ex RS485…-A o TORRIX Ex TAG…-A o
TORRIX Ex C… Flex o TORRIX Ex RS485… Flex o TORRIX Ex TAG… Flex o
VISY-Stick Advanced … RS485 o VISY-Stick Advanced … TLS o
VISY-Stick … Flex … RS485 o VISY-Stick … Flex … TLS
II 1 G Ex ia IIB T4 Ga
II 1/2 G Ex ia IIB T4…T3 Ga/Gb
II 2 G Ex ia IIB T4…T3 Gb
6 Identificación CE: 0044
7 Etiqueta de advertencia*: ADVERTENCIA: peligro potencial de descarga electrostática. Consulte las instrucciones
Consulte el manual de instrucciones para ver los datos técnicos
*La advertencia solo es válida para el sensor VISY Stick Sump … y sensores con componentes plásticos, p. ej. flotadores.
Página 43/52 Anexo
V Datos técnicos
Los siguientes valores eléctricos de entrada valen para los sensores del nivel de llenado:
Cantidad variable eléctrica
TORRIX Ex SC…
VISY-Stick …
VISY-Stick … TLS
U
P
C
I
L i i i i i
≤
≤
≤
<
15 V
60 mA
100 mW
10 nF
13 V
200 mA
625 mW
20 nF
< 100 µH 410 µH
Tabla 2: Datos eléctricos de entrada de los sensores del nivel de llenado
TORRIX Ex C…
TORRIX Ex RS485…
TORRIX Ex TAG…
VISY-Stick … RS485
30 V
200 mA
1 W
10 nF
20 µH
Al utilizarse en zonas con peligro de explosión, se deben tomar las temperaturas máximas de la tabla 3 y de la tabla 4, en función de las clases de temperatura y la categoría.
Tipo TORRIX Ex SC… o VISY-Stick …
Clase de temperatura T a
T
F
Categoría 1 o nivel de protección del dispositivo Ga
(sensor del nivel de llenado completamente instalado en la zona 0)
T4, T3, T2, T1 -20 °C … +60 °C
Categoría 1/2 o nivel de protección del dispositivo Ga/Gb
(cabezal del sensor instalado en la zona 1, tubo de la sonda instalado en la zona 0)
T6
T5
-40 °C … +50 °C
-40 °C … +65 °C -20 °C … +60 °C
T4, T3, T2, T1 -40 °C … +85 °C
Categoría 2 o nivel de protección del dispositivo Gb
(sensor del nivel de llenado completamente instalado en la zona 1)
T6
T5
T4
-40 °C … +50 °C
-40 °C … +65 °C
-40 °C … +85 °C
-40 °C … +100 °C
-40 °C … +135 °C
T3
T2
-40 °C … +85 °C
-40 °C … +200 °C
-40 °C … +300 °C
T1 -40 °C … +450 °C
Tabla 3: Temperaturas de funcionamiento de los sensores del nivel de llenado en las versiones básicas
(sin platino de interfaz)
Anexo Página 44/52
TORRIX Ex C… o TORRIX Ex RS485… o TORRIX Ex TAG… o VISY-Stick … RS485 o VISY-Stick … TLS
Clase de temperatura T a
T
F
Categoría 1 o nivel de protección del dispositivo Ga
(sensor del nivel de llenado completamente instalado en la zona 0)
T4, T3, T2, T1 -20 °C … +60 °C
Categoría 1/2 o nivel de protección del dispositivo Ga/Gb
(cabezal del sensor instalado en la zona 1, tubo de la sonda instalado en la zona 0)
T4
T3, T2, T1
-40 °C … +75 °C
-40 °C … +85 °C
-20 °C … +60 °C
Categoría 2 o nivel de protección del dispositivo Gb
(sensor del nivel de llenado completamente instalado en la zona 1)
T4
T3
-40 °C … +75 °C -40 °C … +135 °C
-40 °C … +200 °C
T2 -40 °C … +85 °C -40 °C … +300 °C
T1 -40 °C … +450 °C
Tabla 4: Temperaturas de funcionamiento de los sensores del nivel de llenado con interfaces 4 … 20 mA,
RS485 o TAG.
Para la utilización en la categoría 1G o 1/2G vale:
En caso de que se presente mezcla de aire y vapor con capacidad de explosión, la presión de proceso de los medios debe ubicarse entre 0,8 bar y 1,1 bar. Si no hay mezclas con capacidad de explosión, de acuerdo con las especificaciones de los fabricantes, los dispositivos también se pueden operar fuera de esa zona.
Por medio de medidas apropiadas debe asegurarse que en ningún punto del cabezal del sensor la temperatura (T a
) supere la clase de temperatura respectiva.
Indicación general (véase también la norma EN 60079-0, Sección 1):
La zona 0 solo se da en las condiciones atmosféricas:
Rango de las temperaturas: -20 °C … +60 °C
Rango de las presiones: 0,8 bar … 1,1 bar
Medio de oxidación: Aire (contenido de oxígeno aproximadamente 21%)
Los sensores del nivel de llenado alcanzan un grado de protección de carcasa de:
Grado de protección de carcasa IP68
VI Condiciones específicas
Los sensores de medioambiente VISY-Stick Sump … están recubiertos por un tubo protector de aluminio. Se deben evitar el peligro de encendido por golpes o fricciones.
Página 45/52 Anexo
9.2.3 Manual de instrucciones
TÜV 09 ATEX 374581
Sensor del medioambiente para reconocimiento de fugas tipo VISY Reed … Estado: 11.2014
I Campo de aplicación
Los sensores del medioambiente VISY-Reed … sirven para reconocer los estados de nivel en las zonas con peligro de explosión. Un flotador provisto de un imán se desliza sobre el tubo del sensor. Al mismo tiempo éste cierra o abre un contacto Reed. Un microcontrolador evalúa los contactos y puede emitir una alarma tanto en estado abierto como cerrado.
II Normas
El dispositivo está realizado según las siguientes normas europeas
EN 60079-0:2012 Bienes de producción – Exigencias generales
EN 60079-11:2012 Protección de dispositivos por medio de seguridad intrínseca „i“
EN 60079-26:2007 Bienes de producción con nivel de protección del dispositivo (EPL) Ga
III Indicaciones para …
III.a
… una utilización segura
Los sensores del medioambiente sirven como bienes de producción con seguridad intrínseca, y son apropiados para la utilización en la zona con peligro de explosión. Los sensores del medioambiente se pueden utilizar para todos los grupos de gas (IIA, IIB y IIC).
La certificación vale para las versiones
VISY-Reed Interstitial Dry
VISY-Reed Interstitial Wet
VISY-Reed Sump Dispenser
VISY-Reed Sump Manhole
III.b
… montaje o desmontaje seguro
No está previsto que se abra el sensor del medioambiente. Además, un desmontaje posiblemente dañe al sensor del medioambiente, extinguiéndose así la certificación.
III.c
… Instalación segura
El cableado solo puede realizarse sin tensión eléctrica. Se deben respetar las normativas especiales, entre otras, EN 60079-14, y las normativas locales de instalación.
Cuando se realice el cableado desde el sensor hasta el convertidor de medidas (preferentemente cable azul) no se debe exceder la inductancia y la capacidad certificadas del correspondiente bien de producción. Las conexiones del sensor deben estar conectadas a las mismas terminales del convertidor de medidas. Los sensores del medioambiente también pueden conectarse paralelamente al sensor del nivel de llenado VISY-Stick …. Asignación de conexiones
Significado
Alimentación +
Alimentación -
Comunicación A
Abreviatura
+
-
A
Color marrón azul blanco
Comunicación B B negro
Tabla III.c: Asignación de conexión de los sensores del medioambiente con cable integrado
Para la inclusión del sensor del medioambiente en la compensación de potencia, hay un borne de compensación de potencial en la carcasa.
Página 49/52 Anexo
III.d
… Configuración segura
Para operar el sensor del medioambiente no se necesitan configuraciones relevantes de seguridad.
III.e
… puesta en marcha segura
Antes de la puesta en marcha debe comprobarse que todos los equipos estén montados y conectados correctamente. Debe controlarse la alimentación eléctrica, incluidos los aparatos conectados.
III.f
… servicio, mantenimiento y reparaciones seguros
Los sensores del medioambiente por lo general no requieren mantenimiento. En caso de fallas, éste debe ser devuelto al fabricante FAFNIR o a uno de sus representantes.
Hay coincidencias respecto de los requerimientos a la resistencia a las descargas, según EN 60079-11, sección 6.3.13.
IV Identificación de dispositivo
1 Fabricante:
2 Denominación de tipos:
3 Número del dispositivo:
4 Número del certificado:
5 Ex-Identificación:
6 Identificación CE:
7 Datos técnicos:
FAFNIR GmbH, Hamburg
VISY-Reed …
Ser. N.°: …
TÜV 09 ATEX 374581
II 1 G Ex ia IIC T6…T5 Ga
II 2 G Ex ia IIC T6…T4 Gb
0044
-20 °C ≤ T a
(Ga) ≤ +50 °C
I i
-40 °C ≤ T
U
P i a
(Gb) ≤ +50 °C
≤ 15 V
≤ 60 mA
L i
C i i
≤ 100 mW
< 100 µH
< 10 nF
T6
/ +60 °C
T5
T6
/ +65 °C
T5
/ +85 °C
T4
Anexo Página 50/52
V Datos técnicos
Se fijaron los siguientes valores eléctricos de entrada para los sensores del medioambiente:
Tensión eléctrica de entrada U i
Corriente de entrada
Potencia de entrada
Capacidad interna
Inductividad interna
I i
P
C
L i
≤ 60 mA i i
≤ 15 V
≤ 100 mW
< 10 nF
< 100 µH
Al utilizarse el sensor del medioambiente en zonas con riesgo de explosión se deben consultar las temperaturas máximas en la tabla V, en función de las clases de temperatura y la categoría / el nivel de protección del dispositivo.
Clase de temperatura T a
Categoría 1 o nivel de protección del dispositivo Ga
(sensor del medioambiente instalado en la zona 0)
T6
T5, T4, T3, T2, T1
-20 °C … +50 °C
-20 °C … +60 °C
Categoría 2 o nivel de protección del dispositivo Gb
(sensor del medioambiente instalado en la zona 1)
T6 -40 °C … +50 °C
T5 -40 °C … +65 °C
T4, T3, T2, T1
Tabla V: Temperaturas máximas de los sensores del medioambiente
-40 °C … +85 °C
Al utilizarse en zonas para las cuales se requiere el nivel de protección del dispositivo Ga, vale:
En caso de que se presente mezcla de aire y vapor con capacidad de explosión, la presión de proceso de los medios debe ubicarse entre 0,8 bar y 1,1 bar. Si no hay mezclas con capacidad de explosión, de acuerdo con las especificaciones de los fabricantes, los dispositivos también se pueden operar fuera de esa zona.
Indicación general (véase también la norma EN 60079-0, Sección 1):
La zona 0 solo se da en las condiciones atmosféricas:
Rango de temperatura: -20 °C … +60 °C
Rango de presion:
Medio de oxidación:
0,8 bar … 1,1 bar
Aire (contenido de oxígeno aproximadamente 21 %)
Los sensores del medioambiente alcanzan un grado de protección de carcasa de:
Grado de protección de carcasa IP68
VI Condiciones específicas
Ninguna.
Página 51/52 Anexo
9.3 Datos técnicos
• Los sensores VISY-Stick tienen las siguientes habilitaciones:
TÜV 99 ATEX 1496, IECEx TUN 05.0004, NEPSI GYJ 11.1568
• Los sensores VISY Reed tienen las siguientes habilitaciones:
TÜV 09 ATEX 374581, IECEx TUN 10.0014
• Por favor refiérase a las habilitaciones y manuales de instrucción para obtener detalles sobre la protección contra explosiones, la temperatura ambiental permitida
(cabezal del sensor) y los datos de conexión.
• Todos los sensores se pueden utilizar con un emisor de la versión de radio a batería.
• Todos los sensores tienen un tipo de protección IP68 de acuerdo con EN 60529
(IPX8: Profundidad de inmersión 2 metros para 30 días).
Para más información técnica, véase:
• VISY-Stick VISY-Reed Data, multilingüe, art. n.° 350105
Anexo Página 52/52
FAFNIR GmbH
Bahrenfelder Str. 19
22765 Hamburgo, Alemania
Tel.: +49 / 40 / 39 82 07–0
Fax: +49 / 40 / 390 63 39
E-mail: [email protected]
Web: www.fafnir.com
Anuncio
Características clave
- Medición continua de nivel de alta precisión
- Control de hasta 16 tanques
- Medición de nivel de llenado, temperatura del producto y nivel de agua
- Posibilidad de medición opcional de densidad
- Instalación sencilla con unidad a rosca o instalación tubular
- Uso en zonas potencialmente explosivas