descargar

Add to my manuals
96 Pages

advertisement

descargar | Manualzz
*XtD5iSLGD
(VSDxRO_269HU_0$1
6
1
Instrucciones de Seguridad Importantes
•
Lea estas instrucciones.
•
Guarde estas instrucciones.
•
Observe todas las advertencias.
•
Siga todas las instrucciones.
•
No utilice este aparato cerca del agua.
•
Limpie sólo con un paño seco.
•
No bloquee las aberturas de ventilación, instale de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
•
No instale cerca de ninguna fuente de calor tal como radiadores, calefactores,
estufas u otros aparatos (incluyendo amplificadores) que produzcan calor.
•
Proteger el cable de alimentación para evitar que sea pisado o aplastado, especialmente en los enchufes, receptáculos y el punto donde sale del aparato.
•
Utilice únicamente accesorios especificados por el fabricante.
•
Desenchufe el aparato durante tormentas eléctricas o cuando no se use
durante largos períodos de tiempo.
•
Acuda a un Servicio Oficial con personal de servicio calificado. Se requiere
servicio cuando el aparato ha sido dañado de cualquier manera, como cable
de alimentación o enchufe está dañado, se ha derramado líquido o han caído
objetos dentro del aparato, el aparato ha sido expuesto a lluvia o humedad, no
funciona normalmente, o se ha caído.
•
El apagar el interruptor no aísla este producto completamente de la alimentación así que retire el enchufe de la toma si no va a usarlo durante períodos
prolongados de tiempo, o antes de limpiarlo. Asegúrese de que el enchufe de
red sigue siendo accesible.
•
No exponga el aparato a goteos ni salpicaduras y evite que entren objetos o
líquidos, no coloque decoraciones tales como floreros sobre el aparato.
•
Instale este producto cerca de la toma de pared y mantenga el enchufe fácilmente accesible.
•
No instale este equipo lejos de la toma de corriente.
•
ADVERTENCIA: existe una pila de botón de litio para la fecha y hora en el
interior. Peligro de explosión si la batería se reemplaza incorrectamente.
Reemplace sólo con el mismo tipo o equivalente. La batería de fecha y hora
interna de litio es reemplazable por el usuario.
•
No exponga las baterías a calor excesivo, como la luz directa del sol, fuego o similares.
•
Deseche las baterías usadas según las instrucciones del fabricante de la batería.
•
No instale este equipo en un espacio cerrado como una caja para el transporte
o la unidad similar.
•
Cuando se utiliza un carro, tenga cuidado al mover la combinación carro/
aparato para evitar lesiones por vuelco.
El símbolo del rayo significa que existen voltajes peligrosos
sin aislar en el interior de la unidad, que pueden ser de magnitud suficiente para constituir un riesgo de electrocución.
El signo de admiración indica al usuario que existen instrucciones de funcionamiento y mantenimiento importantes en
el manual que acompaña al producto.
AVISO REGULACIÓN FCC (para U.S.A.)
Este equipo ha sido probado y cumple con los límites para un dispositivo digital de
clase B, parte 15 de las reglas de FCC. Estos límites están diseñados para
proporcionar una protección razonable contra interferencias perjudiciales en una
instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de
radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede
causar interferencia perjudicial a comunicaciones de radio. Sin embargo, no hay
ninguna garantía de que no ocurrirá interferencia en una instalación en particular. Si
este equipo causa interferencia dañina a la radio y televisión, que puede
determinarse apagando y encendiendo el equipo, se recomienda al usuario que
intente corregir la interferencia con una o más de las siguientes medidas:
• Reorientar o reubicar la antena receptora.
• Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
• Conecte el equipo a una toma de corriente en un circuito distinto al que está
conectado el receptor.
• Consulte al distribuidor o técnico experimentado de radio/TV.
Los cambios no autorizados o modificación en este sistema pueden anular la
autoridad del usuario para operar este equipo.
Símbolo CE para Normas Unificadas Europeas
La marca CE que exhiben hasta el 31 de Deciembre, 1996 significa que cumplen la
Directiva EMC (89/336/EEC) y directiva marca CE (93/68/EEC).
Y la marca CE que exhiben después del 1 de Enero de 1997, significa que cumplen la
Directiva EMC (89/336/EEC), la Directiva sobre la marca CE (93/68/EEC) y la
Directiva de Bajo Voltaje (73/23/EEC).
Asimismo, la marca CE que exhiben nuestros productos que funcionan con baterías,
significa que cumplen la Directiva EMC (89/336/EEC) y la Directiva sobre la marca
CE (93/ 68/EEC).
Aviso de reciclaje para la Unión Europea
Para reducir los daños al medio ambiente, al final de su vida útil, este
producto no debe ser tirado a la basura normal. Debe ser llevado a un
centro de reciclado apropiado de acuerdo con las directivas europeas
que sean aplicables. Por favor consulte con su Ayuntamiento o
Administración local.
Perchlorate (California, USA solamente)
Perchlorate Material – manipulación especial.
Consulte www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate.
AVISO IMPORTANTE A LOS CONSUMIDORES
Los productos Korg son fabricados bajo estrictas especificaciones y voltajes
requeridos por cada país. Estos productos están garantizados por el distribuidor de
Korg sólo en cada país.
AVISO: Cualquier producto Korg que haya sido vendido sin una tarjeta de garantía
o sin un número de serie lo descalifica para gozar de la garantía y responsabilidad
del fabricante / distribuidor. Este requisito es para su propia protección y seguridad.
Guarde siempre su factura o recibo de compra.
Avisos adicionales
Apagado automático
Aviso
Para evitar el gasto energético, Pa600 por defecto se apagará
automáticamente después de dos horas sin uso activo (tocar,
usar botones o usar la pantalla táctil). Guarde sus datos (Performances, estilos, canciones y así sucesivamente) antes de tomar
una pausa prolongada.
La información contenida en este manual ha sido cuidadosamente revisada y comprobada. Debido a nuestros constantes
esfuerzos para mejorar nuestros productos, las especificaciones
pueden diferir a las del manual. Korg no es responsable de eventuales diferencias encontradas entre las especificaciones y el contenido del manual de instrucciones - todas las especificaciones
están sujetas a cambios sin previo aviso.
Mantenimiento de los Datos
Los datos en memoria pueden perderse, en ocasiones, debido a
acciones incorrectas por parte del usuario. Asegúrese siempre de
guardar los datos importantes en un dispositivo USB. Korg no
será responsable de los daños y perjuicios que se puedan producir como resultado de pérdidas de datos.
Pantallas de ejemplo
Algunas páginas de los manuales muestran reproducciones de
pantallas junto con una explicación de las funciones y operación.
Todos los nombres de sonidos, Parámetros, y valores son meramente ejemplos, y no tienen por qué coincidir con la pantalla
real en la que esté trabajando.
Limpieza de la pantalla
Utilice un paño suave de algodón para limpiar la pantalla. Algunos materiales, tales como toallas de papel, podrían causar rayones y dañarla. También se sugieren toallitas de ordenador,
siempre que estén diseñadas específicamente para pantallas
LCD. No rocíe ningún líquido en la pantalla LCD directamente.
Aplique siempre la solución primero en su paño y, a continuación, limpie la pantalla.
Marcas Registradas
Acrobat y PDF son marcas registradas de Adobe Systems Incorporated. MS-DOS y Windows son marcas registradas de Microsoft Corporation. Mac una marca registrada de Apple, Inc.
Nota importante
Los productos Korg son fabricados bajo estrictas especificaciones y voltajes requeridos por cada país. Estos productos están
garantizados por el distribuidor de Korg sólo en cada país.
Cualquier producto Korg que haya sido vendido sin una tarjeta
de garantía o sin un número de serie lo descalifica para gozar de
la garantía y responsabilidad del fabricante / distribuidor. Este
requisito es para su propia protección y seguridad.
Servicio Postventa y asistencia
Para el servicio, póngase en contacto con su centro autorizado de
servicio Korg más cercano. Para obtener más información sobre
productos Korg y buscar software y accesorios para su teclado,
póngase en contacto con su distribuidor autorizado Korg. Para
obtener información actualizada, por favor visite nuestro sitio
web.
Actualizaciones
Su instrumento admite actualizaciones del Sistema Operativo, lo
cual asegura que su instrumento siempre estará al día con las
últimas funciones. Para descargar la versión más reciente del
Sistema Operativo visite: www.korgpa.com. Por favor, lea siempre las instrucciones que acompañan al sistema operativo que va
a instalar.
Aviso sobre código abierto
Partes de software de este producto son copyright © 2007 "The
FreeType Project" (www.freetype.org). Todos los derechos reservados.
Copyright © 2012 KORG Italy Spa.
Índice
1
Introducción
Guardar los ajustes como una Performance . . . . . . . . . . . . . . . 41
Inicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Panel Frontal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Panel Posterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Seleccionar y guardar “My Setting” Performance . . . . . . 44
Seleccionar los parámetros por defecto ("My Setting"
Performance) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Guardar los parámetros por defecto en "My Setting"
Performance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
¡Bienvenido! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Interpretación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Modo Fácil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Contenido de la caja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Acerca de este manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Información útil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Copia de seguridad de sus datos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Restaurar los datos originales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Cargar el Sistema Operativo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Procedimientos Iniciales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Conectar el cable de alimentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Encender y apagar el instrumento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Controlar el Volumen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Auriculares . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Altavoces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Salidas de Audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Pedal Damper . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Pedal Asignable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Atril . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Glosario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Sonido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Estilo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Parches. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Pistas de teclado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Performance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Secuenciador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Reproductor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Explicación de los LOGOs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
La Interfaz de usuario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
La pantalla gráfica Color TouchView™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Modos Operativos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Elementos Seleccionados y resaltados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Parámetros no disponibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Atajos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Modo Fácil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
La página de reproducción de estilo en detalle . . . . . . . . . . . . . 26
La página de reproducción de canción en detalle . . . . . . . . . . . 27
Guía Rápida
Seleccionar y tocar Estilos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Seleccionar y tocar un Estilo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Tempo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Intro, Variación, Interludio, Ruptura, Final. . . . . . . . . . . . . . . . 48
Ajustes de un solo toque (STS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Los Parches . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Ajustar el balance entre el estilo y el teclado . . . . . . . . . . . . . . . 51
Ajustar el volumen de cada pista . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Activar/desactivar las pistas de estilo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Añadir armonía a la melodía de la mano derecha con la función
ENSEMBLE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
El Secuenciador de Acordes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Reproducción de Canción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Seleccionar una canción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Reproducción de canción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Cambiar el volumen de la pista . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Activar/desactivar las pistas de canción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Hacer Solista una pista . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Eliminar la pista de melodía de un archivo MIDI estándar o la
parte solista Vocal de un archivo MP3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
El Cancionero (SongBook) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Seleccionar la entrada deseada de la lista . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Mostrar un Artista o Género . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Ordenar entradas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Buscar entradas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Añadir entradas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Crear una Lista personalizada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Seleccionar y usar una Lista personalizada . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Seleccionar un SongBook STS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Grabar una nueva Canción (SMF) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Entrar en secuencia de acompañamiento (Quick Record) . . . 75
Preparación para la grabación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Grabación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Regrabación (Overdubbing) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Guardar una Canción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Buscar archivos y recursos musicales . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Cómo usar la función de Búsqueda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Notas sobre buscar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Encender el instrumento y escuchar las demos . . . . . . . . 30
Encender el instrumento y ver la pantalla principal . . . . . . . . 30
Escuchar las demos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Conectar y calibrar el pedal Damper . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Programación del pedal Damper . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Escuchar Sonidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Seleccionar un Sonido y tocarlo en el teclado . . . . . . . . . . . . . . 32
Tocar dos o tres sonidos a la vez . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Tocar sonidos diferentes con la mano derecha e izquierda . . . 36
Cambiar el punto de división . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Subir o bajar la octava superior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Apéndice
Seleccionar y guardar Performances . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Seleccionar una Performance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Tabla de características MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Reemplazar la batería del reloj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Precauciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Especificaciones Técnicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Índice
Índice
2
Índice
4
Inicio
Panel Frontal
Inicio
(Versión Quarter Tone solamente)
Panel Frontal
Joystick
El joystick está a la izquierda del panel
frontal.
Quarter Tone
JOYSTICK
La sección Quarter Tone / Sub Scale sólo está disponible en la versión Pa600 Quarter Tone.
El joystick cumple distintas funciones
dependiendo de su movimiento.
QUARTER TONE / SUB SCALE
Use el mini-teclado para modificar la Escala de Cuarto de Tono y
los cuatro botones SC Preset para seleccionar una de las escalas
preset. Mantenga pulsado uno de los botones para memorizar la
escala actual en el SC Preset correspondiente.
X (+/–)
Mueva el joystick hacia
la izquierda para bajar el
tono (–), o hacia la derecha para subirlo (+). Se
suele llamar desplazamiento de tono o Pitch
Bend.
Y+
Mueva el joystick hacia adelante para aplicar
modulación
Y–
Mueva el joystick hacia atrás para aplicar la función asignada en el modo Sound.
Inicio
5
Introduction
Panel Frontal
Controles de Volumen
teclado sin cambios (consulte Controllers > Hand Controllers en
el modo Global).
Utilice estos botones para
controlar el volumen maestro
y equilibrio entre el teclado y
el estilo o la canción.
Conmutadores Asignables
MASTER VOLUME
ASSIGN. SWITCH
Ajusta el Volumen de todo el Pa600 y altavoces integrados, la salida
AUDIO OUT y PHONES. También controla el volumen de la
entrada AUDIO IN en la mezcla final.
Puede asignar una función determinada a estos
conmutadores. Consulte Pad/Assignable Switch
> Switch en los modos Style Play o Song Play.
BALANCE
Selectores de Modo
En Modos Style Play y Song Play controla el balance de las pistas
de Teclado respecto a las Pistas de estilo (ACC, acompañamiento) y Pistas de canción (SNG) y de parche Pad. Es un control de balance cuyo volumen máximo está controlado por
MASTER VOLUME.
Al moverlo aparece en la pantalla su imagen aumentada.
Se puede programar como control de volumen de las pistas de
acompañamiento o canción solamente, dejando las pistas de
Nota: No funciona en Modo de Secuenciador y sonido.
Estas teclas dan acceso a los modos respectivos. Cada modo
excluye a los demás.
6
Inicio
Panel Frontal
STYLE PLAY
GLOBAL
Este botón permite acceder al Modo de Interpretación de Estilo.
El instrumento estará en este modo al encenderlo. Podrá usar el
acompañamiento automático. En la página inicial, las pistas de
teclado aparecen a la derecha de la pantalla.
Aquí puede programar ajustes Globales. La mayoría de configuraciones Globales se memorizan automáticamente en cuanto las
edita. Este modo se superpone a cualquier modo de funcionamiento, que permanece activo en segundo plano. Presione EXIT
para volver al modo de funcionamiento subyacente.
Puede ir a la página principal presionando EXIT en cualquiera
de las páginas de edición Style Play. Si está en un modo de operación diferente, pulse STYLE PLAY para ir a Reproducción de
Estilo. Si las pistas de teclado no se muestran en la pantalla, pulse
el botón de selección de pista TRACK SELECT hasta que pueda
verlas.
Este modo de funcionamiento se selecciona automáticamente al
encender el instrumento. Se seleccionará automáticamente "My
Setting".
SONG PLAY
Este botón permite acceder al modo de Interpretación de Canción. Con este modo, podrá reproducir directamente interpretaciones musicales en formato MIDI Estándar (SMF o KAR) o
MP3. Además de las pistas de canción, puede tocar hasta 4 pistas
de teclado y 4 parches con la canción. En la página inicial, las
pistas de teclado aparecen a la derecha de la pantalla.
Puede ir a la página principal presionando EXIT en cualquiera
de las páginas de edición Style Play. Si está en un modo de operación diferente, pulse SONG PLAY. Use TRACK SELECT para
cambiar entre pistas de teclado y de canción.
SEQUENCER
MEDIA
Este botón permite acceder al modo MEDIA. Aquí puede cargar
y guardar datos en dispositivos de almacenamiento. Este entorno
de edición se superpone a cualquier modo de operación, que aún
permanece activo en segundo plano. Pulse EXIT para volver al
modo operativo subyacente.
La memoria interna contiene los datos de fábrica (dentro del
área “SYS [KORG SYSTEM]”) y un espacio para guardar datos
de usuario (área “DISK [KORG DISK]”).
RECORD
Pone al Pa600 en modo de Grabación (dependiendo del modo
actual).
Acompañamiento, Memoria, Manual Bass,
Chord Sequencer
Estos botones le permiten activar o desactivar el acompañamiento, ajustar lo que debe permanecer en la memoria, y cómo
se reproduce el bajo. Además cumplen una segunda función
como Chord Sequencer.
Este botón permite acceder al Modo de Secuenciador en formato
SMF. Podrá grabar y reproducir piezas musicales tocadas con acompañamiento automático. Podrá crear una canción y guardarla como
SMF.
Nota: En este modo no puede reproducir archivos MP3.
SOUND EDIT
Con este modo podrá tocar y editar Programas.
Los Sonidos de usuario basados en muestras de PCM de usuario
se cargan en la memoria dedicada RAM de muestra.
ACCOMP. (Acompañamiento)
En modos Style Play y Sequencer-Backing, use este botón para
activar o desactivar las pistas de acompañamiento (ACC1 ~
ACC5).
On
Nota: Pa600 no puede cargar muestras de usuario comprimidas
User PCM de otros modelos Pa-Series.
Tras pulsar START/STOP, se inicia todo el acompañamiento, con acordes detectados.
Off
Mientras esté en cualquier otro modo de funcionamiento, mantenga pulsado el botón SHIFT y pulse este botón
para enviar el sonido seleccionado al modo edición de sonido.
No se detectan acordes. Tras pulsar START/
STOP, sólo suenan las pistas Drum y Percussion.
Puede ir a Global > Mode Preferences > Style Play si
mantiene pulsado SHIFT y pulsa ACCOMP.
DEMO
MEMORY
Para entrar en el modo Demo: Pulse simultáneamente los
botones SONG PLAY y STYLE PLAY. Entre en modo Demo
para probar toda la potencia de Pa600. Para salir pulse cualquier
botón MODE.
Este botón le permite elegir si la pista inferior y los acordes de
acompañamiento deben permanecer en memoria incluso
después de retirar su mano del teclado.
On
Dependiendo de la configuración de "Memory
Mode" en la página Global > Mode Preferences >
Style Play, el sonido a la izquierda del punto de
Split (inferior), y/o los acordes para el acompañamiento automático pueden mantenerse en
memoria incluso cuando se levanta la mano del
teclado.
Off
El sonido y acordes son liberados tan pronto
como levanta la mano del teclado.
Botones especiales de Modo
Estos botones se utilizan para recuperar la configuración,
administración de archivos y modo de grabación.
Inicio
7
Nota: Esta función puede activarse automáticamente tocando el
teclado más fuerte. Vea "Velocity Control" en la página Global >
Mode Preferences > Style Play.
Puede parar las secuencias o alguna de ellas, pulsando el botón
STOP de la sección PAD:
•
Pulse STOP para detener todas las secuencias a la vez.
Puede saltar a la página Global > Mode Preferences >
Style Play manteniendo presionado SHIFT y pulsando el botón
de memoria MEMORY.
•
Mantenga presionado y STOP presione un (o más) de lo
PAD para detener las secuencias correspondientes.
•
Pulse uno de los botones ENDING para detener el acompañamiento y los Pads al mismo tiempo.
MAN. BASS (Bajo Manual)
Activa / desactiva la función de bajo manual.
On
El acompañamiento automático se detiene (a
excepción de las pistas de batería y percusión), y
puede tocar manualmente la pista del bajo en la
parte inferior del teclado. Puede iniciar el acompañamiento automático después de pulsar este
botón para desactivar la función de bajo Manual.
Off
La pista de bajo es reproducida automáticamente.
Acerca de la sincronización del parche. En modo de reproducción de Estilo, los parches se sincronizan con el tempo. En el
modo de reproducción de canción, los parches se sincronizan
con el tempo de la canción.
Nota: No hay ninguna sincronización con los archivos MP3. Los
parches sólo se pueden sincronizar con el tempo de los últimos
archivos MIDI seleccionados. Por tanto, cuando un archivo MP3
se asigna a un reproductor, los parches se sincronizarán al tempo
del último archivo MIDI estándar que ha sido seleccionado.
Nota: Al pulsar el botón MANUAL BASS, el volumen de la Pista
de bajo Bass se Ajusta Automáticamente al valor máximo. El volumen vuelve Automáticamente al valor original cuando el botón
MANUAL BASS sea desactivado.
Acerca del comando Reproducir de los parches. Cuando pulsa
uno de los botones PLAY para iniciar el reproductor correspondiente, los parches dejan de sonar.
CHORD SEQUENCER (PLAY/STOP AND RECORD)
Puede saltar a Style Play > Pad/Assignable Switch manteniendo la tecla SHIFT presionada, y presionando uno de los
parches.
Mientras un estilo está en reproducción, puede utilizar esta sección como secuenciador de acorde y grabar una secuencia en
bucle de acordes. Los controlan los arreglos dejando las manos
libres para tocar como solista.
RECORD (MEMORY + MAN. BASS): Pulse estos botones a la
vez para comenzar a grabar la secuencia de acordes a partir del
próximo compás. Pulse los botones de nuevo para detener la
grabación.
PLAY/STOP (ACCOMP. + MEMORY): Pulse estos botones a la
vez para comenzar la secuencia de acordes en bucle. Pulse los
botones de nuevo para detener la secuencia.
La secuencia de acordes permanecerá en la memoria hasta que
se graba una nueva secuencia de acordes, o apague Pa600.
Selección
Aquí puede seleccionar un estilo, sonido, entrada SongBook o
canción y activar la selección de STSs.
STS MODE
Le permite seleccionar las siguientes funciones.
On
Al cambiar de ESTILO, se selecciona STS 1. Los
sonidos de teclado y efectos cambiarán junto con
los sonidos de estilo y efectos.
Parpadea
Función Variation/STS Link activada. Al Seleccionar una variación se Selecciona Automáticamente el STS correspondiente.
Apagado
Al Seleccionar un Estilo distinto, los sonidos y
Efectos de Estilo cambiarán. Los sonidos de
Teclado y Efectos no cambian.
Pads
Cada parche o Pad se corresponde con una Pista exclusiva de
dicho Pad.
PAD 1-4
STOP
Cada parche o Pad tiene asignada una secuencia que se reproducirá cuando lo Pulse. Para parar la secuencia Pulse STOP.
•
Pulse un PAD para disparar un sonido o secuencia.
•
Pulse más PAD para disparar más sonidos o secuencias.
Las secuencias se reproducen hasta el final. A continuación, se
paran o se repiten, dependiendo de "One Shot/Loop" (véase el
parámetro " Pad Type" en el modo Pad Record).
STYLE
Utilice este botón para abrir la ventana Selección del estilo y
seleccione un estilo. Esto es igual que tocar el nombre del estilo
en la pantalla. Pulse para desplazarse entre las páginas de Banco
de estilo.
Para cada tipo de estilos, hay varios bancos, que pueden seleccionarse presionando las lengüetas laterales. Cada banco de estilo
contiene varias páginas, cada uno con hasta ocho estilos, que
pueden seleccionarse presionando las pestañas inferiores.
Estilos del tipo Factory generalmente se han protegido contra
escritura (a menos que se desactive la opción " Factory Style and
Pad Protect " en Global > Mode Preferences > Media. Estilos del
tipo Favorite pueden utilizarse para cargar nuevos estilos desde
Introduction
Panel Frontal
8
Inicio
Panel Frontal
un dispositivo externo, o para guardar estilos recién creados o
editados en los bancos con un nombre libremente editable. Estilos del tipo User son como los favoritos, pero no puede editar el
nombre del Banco y están mejor adaptados para uso temporal.
(Intro, variación, final) para salir del bucle (o presione el mismo
botón nuevamente).
Nota: Intro 1 reproduce una secuencia corta con diferentes
acordes, mientras Intro 2 toca en el último acorde reconocido. Intro
3 suele ser una cuenta atrás de un compás.
Mantenga pulsada la tecla SHIFT y Pulse uno de estos
botones, y Aparece un cuadro de diálogo: "Write Style Settings"
en el que puede guardar la configuración de Estilo.
Botones VARIATION 1-4
SOUND
Estos botones seleccionan una variación de estilo. Cuanto más
alto sea el nº, más denso es el arreglo.
Utilice este botón para abrir la ventana Seleccionar sonido y
seleccione un sonido que se asignará a la pista seleccionada. Esto
es lo mismo que tocar un nombre de sonido en la pantalla. Pulse
para desplazarse entre las páginas de banco de sonidos.
Cuando parpadea el LED STS MODE, se activa la función de
Variation/STS Link: cuando se selecciona, cada variación recuerda el STS correspondiente.
Para cada tipo de sonidos hay varios bancos de sonido, que
pueden seleccionarse presionando las lengüetas laterales. Cada
banco de sonidos contiene varias páginas, cada uno con hasta
ocho sonidos, que pueden seleccionarse presionando las lengüetas inferiores.
Sonidos del tipo Factory generalmente se han protegido contra
escritura (a menos que se desactive la opción "Factory Sound
Protect" en Global > Mode Preferences > Media. Sonidos del
tipo Legacy son sonidos de fábrica estándar que permiten una
mayor compatibilidad con instrumentos de la serie Pa. Sonidos
de fábrica del tipo GM permiten compatibilidad con sonidos
General MIDI. Sonidos del tipo User son lugares donde puede
cargar nuevos sonidos desde un dispositivo externo, o guardar
sonidos nuevos o editados. El tipo de User DK es donde puede
cargar nuevos Kits de Batería, o guardar nuevos o editados Kits
de Batería.
SONGBOOK
Activa / desactiva la función SONGBOOK. En este Modo puede
navegar por la base de datos de música.
Mantenga pulsado SHIFT y pulse SONGBOOK para ir a
SongBook > Custom List.
SONG
Pulse este botón para abrir la ventana Selección de canción y
elija una de las canciones. Esto es lo mismo que tocar el nombre
de la canción en la pantalla.
Elementos de Estilo
Puede ir a Style Play > Drum/Fill manteniendo pulsado
SHIFT y pulsando uno de los botones VARIATION.
AUTO FILL
Activa o desactiva la función Auto Fill.
On
Al seleccionar una variación diferente, se selecciona automáticamente el Fill del mismo número.
Por ejemplo, si va de Variation 2 a Variation 3, se
selecciona automáticamente Fill 2.
Off
Al elegir una Variation, no se selecciona Fill.
BREAK
Este botón activa una ruptura o Break. Púlselo dos veces (luz
parpadeante) para dejar que suene en bucle. Presione de nuevo o
seleccione cualquier otro elemento de estilo para salir del bucle.
Botones ENDING 1-3
Si lo pulsa durante la interpretación sonará un final y se parará.
Presione dos veces (LED parpadeando) para reproducir en
bucle, y seleccione cualquier otro elemento de estilo (Intro, variación...) para salir del bucle (o presione el mismo botón nuevamente).
Nota: Ending 1 toca pequeña secuencia con diferentes acordes,
mientras que el 2 usa el último acorde reconocido. Ending 3
comienza inmediatamente y tiene sólo dos compases de largo.
Controles de Estilo
Utilice estos botones para iniciar y detener el acompañamiento.
Esta sección contiene los elementos separados del Estilo (Intro,
Variation, etc.).
FADE IN/OUT
Botones INTRO 1-3
Activan el Intro correspondiente. Después de pulsar uno de estos
botones, iniciar el estilo, y comenzará con la intro seleccionada.
El INTRO LED se apagará automáticamente al final de la introducción.
Al final de la introducción, se seleccionará la variación cuyo
LED parpadea.
Presione uno de los botones INTRO dos veces (LED parpadeando) que permiten reproducir en bucle la introducción correspondiente y seleccionar cualquier otro elemento de estilo
Si no está en reproducción, este botón permite realizar una
entrada gradual del ESTILO. No es necesario pulsar START/
STOP.
Si está en reproducción, se producirá un fundido o salida gradual del sonido.
No es necesario presionar START/STOP o PLAY/STOP para
iniciar o detener el estilo o la canción.
Nota: Esto no funciona en modo secuenciador.
Inicio
9
Panel Frontal
Pantalla y Control de brillo
Introduction
Puede saltar a Global > Basic manteniendo presionado
SHIFT, y presionando FADE IN/OUT.
TAP TEMPO/RESET
Es un botón de doble función, actuando de manera diferente
dependiendo de si el estilo está ejecutando o no.
Nota: Este botón sólo funciona en el modo de reproducción de
estilo.
Tap Tempo: Cuando el estilo no está reproduciendo, puede ajustar el tempo con este botón. Toque tantas veces como sea el
numerador del compás (por ejemplo, cuatro veces con un
compás de 4/4, o tres veces con un 3/4). Al final, el acompañamiento inicia la reproducción, usando el tempo con el que haya
pulsado la tecla.
Reset: Si pulsa este botón mientras se reproduce el estilo, el
patrón de estilo vuelve hasta el principio del compás 1.
COLOR TOUCHVIEW™ GRAPHICAL DISPLAY
Utilice esta pantalla para seleccionar distintos Parámetros del
instrumento y para obtener información sobre el estado actual.
Para ajustar el brillo, mantenga pulsado el botón MENU y gire el
DIAL a la izquierda para menos brillo o derecha para más brillo.
START/STOP
Inicia o para el ESTILO.
Nota: Esta función se puede activar Automáticamente tocando el
Teclado con más fuerza ajustando “Velocity Control” en Global >
Mode Preferences > Style Play.
Controles especiales
Use TRACK SELECT, SEARCH y SHIFT para funciones especiales.
Pulse simultáneamente las Teclas SHIFT + START/STOP
y se pararán Automáticamente todas las notas y se inicializarán
todos los controladores. De esta forma podrá salir rápidamente de
cualquier situación en la que las notas o controladores se queden
'colgadas'
Botón SYNCHRO START / STOP
Estos botones activan las funciones Synchro Start y Synchro
Stop. Con esta característica, puede pulsar el botón START/
STOP para iniciar o detener un estilo, o sólo tocar el teclado en
el área de análisis de acordes.
TRACK SELECT
Actúa según los siguientes modos.
STYLE PLAY
Cambia entre pistas en tiempo real y pistas de
estilo.
Start On, Stop Off
Toque un acorde en la zona de acordes y se iniciará Automáticamente el Estilo.
SONG PLAY
Cambia entre pistas de teclado y pistas 1-8, y 916.
Start On, Stop On
SYNCHRO-START/STOP inicia el acompañamiento cuando toque un acorde en el teclado y
para el acompañamiento al retirar la mano del
teclado.
Start Off, Stop On
Se para el acompañamiento al retirar la mano del
teclado.
SEQUENCER
Cambia entre pistas de canción 1-8, y 9-16.
SEARCH
Pulse este botón para abrir la ventana de búsqueda y buscar un
archivo especificado o recursos musicales. La pantalla de ventana de búsqueda es diferente dependiendo del contexto actual.
Start Off, Stop Off
Funciones Synchro desactivadas.
Puede ir a Global > MIDI > Setup/General Control manteniendo pulsado SHIFT y pulsando SYNCHRO START/STOP.
SHIFT
Mantenga este botón pulsado y pulse ciertos botones para
acceder a una segunda función.
Sección STS
Utilice los botones STS (ajustes de toque único) para seleccionar
los sonidos del teclado.
10
Inicio
Panel Frontal
Botones STS 1-4
SCORE
Cada uno de los Estilos dispone de un máximo de 4 ajustes SINGLE TOUCH (STS) para configurar las pistas y Efectos con sólo
tocar un botón. En modo de Edición estas teclas son teclas de
función
Pulse este botón para abrir la página de partitura (SongBook o
en el modo de reproducir canción).
Nota: STS Contenidos en Factory Styles generalmente se han protegido contra escritura (a menos que desactive “Factory Style and
Pad Protect” en Global > Mode Preferences > Media.
Pulse este botón para ir a Marcadores (SongBook o en el modo
de reproducir canción).
Si mantiene pulsado el botón SHIFT y pulsa uno de los
botones de esta sección, la ventana "Write Single Touch Setting
(STS)" aparece en la pantalla, con el actual STS ya seleccionado, y
puede guardar la configuración de la pista de teclado actual en un
STS.
Controles de transporte
Pa600 está equipado con un reproductor de archivos MIDI y
MP3. Use estos controles en modos Song Play y Sequencer.
MARKER
Entrada Datos y Navegación
El DIAL VALUE puede utilizarse para asignar un valor
diferente para el parámetro
seleccionado en la pantalla,
o para desplazarse por una
lista de archivos en las páginas de la canción, Cancionero, búsqueda y Media.
VALUE DIAL
<< y >>
Gire el dial hacia la derecha
para aumentar el valor que
aparece en la pantalla (Parámetro). En sentido contrario el valor disminuye.
Son botones estándar de rebobinado y avance rápido del secuenciador.
cuando se pulsa con MENU siempre cambia el valor del
BRILLO de pantalla.
Cuando se pulsa una vez, estos botones mueven la canción al
compás anterior o siguiente (con un archivo MIDI estándar) o al
segundo anterior o siguiente (con un archivo MP3). Cuando se
mantiene presionado, hacen que el desplazamiento sea continuo
hasta que lo suelte.
EXIT
En modo secuenciador, si se establece Locate Measure distinto
de 1, al presionar el botón << la canción rebobina hasta dicho
compás.
En el modo de Jukebox, mantenga pulsado el botón
SHIFT y pulse estos botones para desplazarse a la canción anterior o siguiente en la lista de Jukebox.
(HOME)
Devuelve la posición de la canción al compás 1 (es decir, el principio de la canción).
En el modo secuenciador, si se establece Locate Measure distinto
a 1, la posición de canción vuelve a ese compás.
(PLAY/STOP)
Utilice este botón para realizar varias acciones, saliendo del
estado actual:
•
•
•
•
•
•
•
salir de la página del menú Editar, sin seleccionar
ningún elemento
hacer el menú de página desaparezca, sin seleccionar
ningún elemento
volver a la página principal del modo
salir de Global o Media y volver a la página actual del
modo
salir de Cancionero
Salir de Lyrics, Score y Marker
salir de una ventana de estilo, Pad o performance
MENU
Abre la página de MENÚ del modo seleccionado.
Para salir pulse EXIT.
Inicia la Reproducción de canción, o la para.
Teclas Lyrics, Score, Marker
Use estos botones para ir a Lyrics, Score o Marker.
Sección de Tempo
TEMPO y METRO se pueden usar para controlar el Tempo.
LYRICS
Botones TEMPO +/–
Este botón invoca la página Lyrics para el reproductor Seleccionado en Estilo o SongBook.
TEMPO- disminuye el Tempo; TEMPO+ lo aumenta.
Inicio
11
Panel Frontal
TEMPO LOCK
Activa / desactiva la función TEMPO LOCK.
On
Off
Al seleccionar un estilo diferente o Performance,
o seleccionar una canción diferente, no cambia el
tempo. Manualmente se puede cambiar utilizando el TEMPO + / -, o seleccionar el valor de
tempo y cambiarlo mediante los controles de
valor VALUE.
Al seleccionar un estilo diferente o Performance,
o seleccionar una canción diferente, se selecciona
automáticamente el tempo memorizado.
Ensemble
Este botón armoniza la melodía de la mano derecha.
ENSEMBLE
Este botón armoniza la melodía de la mano derecha con los acordes tocados con la izquierda.
Nota: Ensemble sólo funciona en modo SPLIT.
Puede saltar a Style Play > Keyboard/Ensemble, Mantenga pulsada la tecla SHIFT y Pulse el botón ENSEMBLE.
Sección de selección de Performance
Utilice estos botones para seleccionar una Performance.
Nota: Este botón no funciona con archivos MP3.
Puede saltar a Global > Lock manteniendo SHIFT presionado, y pulsar este botón.
MY SETTING
METRO
Utilice este botón para activar o desactivar el clic del
metrónomo.
Puede saltar a Global > General Controls > Basic manteniendo SHIFT presionado, y pulsar este botón.
Split
Dividir el teclado le permite separar el área de acordes
de la melodía.
SPLIT
En estilo, reproducir canción y modo secuenciador,
utilice este botón para elegir cómo se colocan las cuatro pistas
del teclado, y cómo los acordes son reconocidos por el arreglista.
Nota: ACCOMP LED debe estar encendido para que el acompañamiento suene.
On
La pista Lower suena por debajo del punto de
división, mientras que las pistas Upper 1, Upper 2
y Upper 3 suenan por encima de él. Esto se llama
el modo de teclado dividido o Split.
De forma predeterminada, al activar el modo
Split automáticamente selecciona el acorde
Lower. En este modo, se detectan los acordes por
debajo del punto de división.
Off
Las Upper suenan en todo el teclado. No se reproduce la pista Lower. Esto se llama también el
modo de teclado completo.
Si apagar el modo Split automáticamente se selecciona el modo de exploración acorde completo.
En este modo, se detectan acordes en el rango de
teclado completo. Siempre debe tocar tres o más
notas para que el arreglista reconozca un acorde.
Si mantiene pulsado el botón SHIFT y pulsa el botón
SPLIT, se abrirá un cuadro de diálogo pidiéndole que toque una
tecla para ajustar el nuevo punto de división. Si no desea establecer un nuevo punto, presione el botón EXIT.
Se trata de una Performance especial de acceso directo, que se
selecciona automáticamente cuando se enciende el instrumento.
Al presionar este botón, el Performance se selecciona inmediatamente.
Mantenga este botón presionado durante aproximadamente un
segundo para guardar la configuración actual como Performance My Setting.
Botones PERFORMANCE
Utilice estos botones para abrir la ventana Performance y seleccione un Performance.
Cada banco de Performance contiene cinco páginas, cada uno
con hasta ocho Performances. Pulse un botón Performance para
desplazarse entre las páginas disponibles.
Todas las Performances pueden personalizarse libremente,
mediante el acceso a las páginas de edición de los modos de
estilo y canción pulsando el botón MENU.
Si mantiene pulsado el botón SHIFT y pulsa uno de los
botones de esta sección, la ventana de "Write Performance" aparece en la pantalla, y puede guardar la configuración actual de la
pista en un Performance.
Introduction
Pulse ambos botones conjuntamente para restablecer el tempo
del valor memorizado en el estilo seleccionado, archivo MIDI
estándar o MP3.
12
Inicio
Panel Frontal
STYLE CHANGE
Activa o desactiva la función Style Change.
On
al seleccionar un PERFORMANCE el Estilo
puede cambiar.
Off
al seleccionar un PERFORMANCE el Estilo NO
puede cambiar.
Nota: También puede transponer archivos MP3. Tenga en cuenta,
sin embargo, que esa transposición siempre permanece dentro de
la gama-5… + 6 semitonos. Este rango es suficiente para cubrir
todas las claves, pero también evita la degradación excesiva del
audio. Cualquier transposición superior se invertirá para ajustar
la gama. Así, verá un valor transpuesto de + 7 (quinta arriba) que
se muestra en la pantalla, pero el MP3 realmente se reproduce 5
por semitonos por debajo
.
Transpose
Utilice estos botones para transponer los sonidos.
UPPER OCTAVE
Utilice estos botones para transponer las pistas Upper en pasos
de una octava completa (12 semitonos; máximo ± 3 octavas).
Siempre se muestra el valor de transposición de octava (en octavas) junto al nombre del sonido.
♭
Disminuye la transposición maestra Master
Transpose en pasos de un semitono.
♯
Aumenta la transposición maestra Master Transpose en pasos de un semitono.
Puede saltar a Global > Transpose Control si mantiene
pulsada SHIFT y pulsa un botón TRANSPOSE.
Encendido y apagado
STANDBY
Utilice este botón para encender el instrumento en
(LED encendido) o apagarlo (LED apagado).
Cuando se apaga, el instrumento está en modo "standby".
Pulse ambos botones para volver a 0.
–
Baja una octava.
+
Sube una octava.
Puede saltar a Style Play > Tuning si mantiene pulsada
SHIFT y pulsa el botón UPPER OCTAVE. Sugerencia: La página
Tuning permite transponer cada pista.
TRANSPOSE
Estos botones transponen el instrumento en pasos de un semitono (Master Transpose). Normalmente se muestra el valor de
transposición en el encabezado de página.
Pulse ambos botones para volver a 0.
Pulse brevemente para encender el aparato. En caso de que haya
sonidos de usuario basados en muestras PCM de usuario, la
carga puede tardar algún tiempo.
Manténgalo presionado durante aproximadamente un segundo
apagar el instrumento.
Aviso: Cuando el instrumento está en modo de espera, todavía
está conectado a la línea de alimentación. Para desconectar completamente el instrumento de la alimentación, desenchufe la
clavija de la toma de corriente en la pared.
Nota: Para evitar el gasto de energía, Pa600 por defecto se
apagará automáticamente después de dos horas de uso sin actividad (tocar, botones o usando la pantalla táctil). Guarde sus datos
(Performances, estilos, canciones, etc.) antes de tomar una pausa
prolongada. Puede cambiar el temporizador de apagado
automático en Global > General Controls > Clock & Power.
Inicio
13
Panel Posterior
Introduction
Panel Posterior
Atril
ASSIGNABLE
Soporte para atril
Aquí puede conectar un pedal de expresión como el Korg XVP10, EXP-2, PS-1 o PS-3. Puede programar el pedal en Controllers
> Foot Controllers del modo Global.
Se suministra un atril con su Pa600. Colóquelo en estos orificios.
DAMPER
Aquí puede conectar un pedal de sostenido, como el Korg PS1,
PS-3, DS1H o similar. Puede programar la polaridad en Controllers > Foot Controllers del modo Global.
Nota: La respuesta a medio pedal de los sonidos de piano sólo se
puede obtener usando el pedal opcional DS1H.
Conectores USB
Utilice estos conectores para conectar dispositivos USB, o un ordenador personal.
HOST(R)
Conector USB HOST/MASTER A USB 2.0 de alta velocidad al
que puede conectar una memoria Flash USB, un disco duro USB
o un lector de CD-ROM. Use el modo Media.
DEVICE
USB Tipo B (Slave/Device) conector, en formato USB 1.1. Puede
usarlo para conectar el Pa600 a un ordenador personal y transferir datos desde y hacia el ordenador. Admite el protocolo MIDI
por USB. Use la página “USB” del modo Media.
Admite el protocolo MIDI por USB. Los controladores están en
el Accessory Disk suministrado o se pueden descargar desde
nuestro sitio web.
Pedales
Use estos conectores para conectar varios
tipos de pedales.
Interfaz MIDI
Para conectar aparatos MIDI (teclados u ordenadores). Para conexiones
son necesarios cables MIDI que
puede adquirir en su distribuidor.
OUT
Transmite datos a otros aparatos MIDI y debe conectarse a la
entrada MIDI IN del otro dispositivo.
IN
Recibe datos de otros aparatos MIDI y debe conectarse a la salida MIDI OUT del otro dispositivo.
Sección AUDIO OUT
Utilice estos conectores para enviar la señal de audio (sonido) a
un mezclador, un sistema de megafonía, un conjunto de monitores o su sistema de alta fidelidad.
14
Inicio
Panel Posterior
LEFT, RIGHT
Sección AUDIO IN
Utilice estas salidas de nivel de línea para enviar la mezcla estéreo final a un dispositivo externo. Conecte cualquiera de ellos a
la salida de la señal en mono. Ajuste el nivel de salida con MASTER VOLUME.
Son entradas de audio. Puede conectar un
sintetizador, mezclador, sistema de alta fidelidad u otro aparato.
Conecte dos cables mono a estas salidas. Conecte el otro
extremo de los cables a un canal de su mezclador estéreo, dos
canales mono, dos monitores o la entrada de CD, línea o cinta/
AUX de su sistema de audio. No utilice las entradas PHONO de
su sistema de audio.
LEFT, RIGHT
PHONES
Conecte un par de auriculares a esta salida. Puede utilizar los
auriculares con una impedancia de 16-200 ohmios (50 ohmios
sugeridos). Use un divisor de auriculares para conectar más de
un par de auriculares.
Utilice estos conectores para conectar una fuente de entrada de
nivel de línea, como un teclado / sintetizador, un reproductor de
CD o MP3 o un mezclador con nivel de línea. Ajustar el nivel de
entrada con el volumen de salida de la fuente.
Alimentación
Conecte aquí el cable de alimentación.
Conector ACV
Conecte aquí el cable de alimentación.
Esto no enciende el instrumento: después
de pulsarlo, pulse el botón de espera
STANDBY para arrancar el sistema.
Aviso: Cuando el instrumento está en modo de espera, todavía
está conectado a la línea de alimentación. Para desconectar completamente el instrumento de la alimentación, desenchufe la
clavija de la toma de corriente en la pared.
¡Bienvenido!
15
¡Bienvenido!
Pa600 es el nuevo teclado de la internacionalmente aclamada
serie Pa de Korg, que representa los mejores y más vendidos
teclados interactivos del mercado.
•
SongBook totalmente programable basada, con recuperación instantánea de cualquier ajuste de canción y listas
personalizadas definidas por el usuario.
Características de Pa600:
•
Función de búsqueda para la recuperación instantánea de
canciones y archivos.
•
Actualizaciones del sistema operativo, para cargar nuevas
características y mejoras. ¡No deje que su instrumento se
quede obsoleto!
•
Generosa memoria interna para almacenar la mayor cantidad de datos.
•
Puerto Host USB 2.0 de alta velocidad, para conectar dispositivos externos como discos duros, unidades CD-ROM,
memorias USB, etc.
•
Puerto de dispositivo USB 2.0 de alta velocidad, para
conectar un ordenador personal a su Pa600. Este puerto se
puede utilizar para transferir archivos y para la conexión
MIDI (sin la necesidad de una interfaz MIDI dedicada para
el ordenador personal).
•
Teclado de 61 teclas, sensible a la velocidad.
•
Nuevo cuerpo de elegante diseño.
•
Pantalla retroiluminada grande y brillante, TouchView ™
color TFT (800 x 480) para acceso directo a controles y
recursos musicales.
•
Amplificación de Alta calidad integrado y Conversores de
audio (DAC) de la salida de alta calidad.
•
Motor de Sonido Enhanced RX (Real eXperience) y DNC
(Defined Nuance Control) que ofrece un realismo mejorado y un sonido vívido.
•
Sistema de generación de sonido potente, para sonidos
realistas y cristalinos.
•
Sonidos DNC (Control dinámico de matiz), más realistas y
vivos que nunca.
•
96 MB de memoria de muestra para las muestras PCM de
usuario.
•
128 voces de polifonía.
•
Sonido General MIDI nivel 2-compatible. Compatibilidad
de sonido mejorado para canciones GM.
•
Más de 950 sonidos, además de 64 Kits de batería.
•
320 posiciones de Performance, además de 4 STS para cada
entrada de estilo y repertorio, para un ajuste rápido de
sonidos de teclado y efectos.
•
Cuatro estéreo Master FX, con 125 tipos de efecto. Limitador master y ecualizador paramétrico Final de 4 bandas.
•
Dos conmutadores asignables, un joystick y un pedal asignable garantizan el control total para todos los niveles de
articulación del sonido.
•
Acceso rápido a la programación de la escala árabe a través
de los controles de cuarto de tono en el panel frontal (sólo
modelo de cuarto de tono).
•
Más de 360 estilos de fábrica, cada uno incluyendo tres
Intros/Finales, cuatro variaciones y cuatro interludios +
ruptura, más diez bancos favoritos y tres de usuario para el
almacenamiento de tus estilos favoritos personalizados o
de usuario.
•
Grabación de Estilo y Pad, Modo mejorado de guitarra 2
para partes de guitarra aún más realistas.
•
“Función de secuenciador de acorde que puede grabar
cualquier progresión de acordes sobre la marcha.
•
Reproductor de archivos MIDI estándar, y grabador y
reproductor de MP3 con Vocal Remover.
•
Compatibilidad con los formatos más populares de canciones, incluyendo gráficos (+ G), visor de texto, marcador y
partitura.
•
Completo secuenciador de 16 pistas.
Interpretación
Pa600 ha sido cuidadosamente diseñado para ser utilizado en
directo. La palabra "en tiempo real" obtiene su pleno sentido en
este instrumento. Performances permiten la selección instantánea de todas las pistas de teclado y un estilo adecuado; STSs
permiten una selección instantánea de las pistas de teclado; Los
estilos son el acompañamiento perfecto su interpretación en
tiempo real; Los parches contienen secuencias o sonidos individuales; Las canciones son la base perfecta sobre la que puede
tocar o cantar; el Cancionero es una forma rápida para seleccionar una canción de una gran base de datos de música; la función
de búsqueda permite la localización inmediata de todos los
archivos y recursos musicales del instrumento.
Modo Fácil
Si usted es el tipo de músico que prefiere tocar, en lugar de ocuparse de cuestiones técnicas, puede utilizar Pa600 en modo fácil
Easy Mode. Olvide todas las características más sofisticadas (y
menos utilizadas) y sienta la libertad de tocar sin pensar en otra
cosa.
Introducción
Interpretación
16
¡Bienvenido!
Contenido de la caja
Contenido de la caja
Más recursos
Después de comprar su Pa600, compruebe que todos los elementos siguientes están incluidos en el paquete. Si falta alguno de los
siguientes elementos, póngase en contacto con su distribuidor
Korg inmediatamente.
Su distribuidor Korg no sólo vende este teclado, sino también
muchos accesorios de hardware y software. Más sonidos, estilos
y otros recursos.
•
Pa600
•
Atril
•
Cable de alimentación
•
Guía rápida
•
DVD (que contiene el vídeo Manual, el manual de referencia en inglés, el controlador USB, Software adicional)
Acerca de este manual
Este manual es la Guía rápida, que contiene una serie de instrucciones paso a paso para ayudarle a configurar y utilizar el instrumento. Además, en el DVD que viene con el instrumento (así
como en nuestro sitio web) encontrará:
•
La Guía de referencia (en inglés), es un archivo PDF que
explica cada página y parámetro en detalle y que contiene
una lista de datos e información útil para el usuario avanzado.
•
Un Vídeo Manual en varios idiomas, que muestra cómo
utilizar el Pa600.
Cada distribuidor Korg puede darle información útil. Póngase
en contacto con ellos para más información. Puede encontrar
una lista de los Distribuidores Korg a nivel mundial en la
siguiente dirección:
http://www.korg.co.jp/English/Distributors/
¡Bienvenido!
17
Copia de seguridad de sus datos
Restaurar los datos originales
Copia de seguridad
En caso de que desee restaurar los datos originales, use Media >
Utility > Factory Restore.
En caso de personalizar sus recursos musicales (sonidos, Performances y estilos), le sugerimos que utilice Media > Utility > Full
Resource Backup para hacer copias de seguridad frecuentes.
Cargar el Sistema Operativo
También, puede utilizar el comando Media > Save All para guardar archivos que por separado puede cargar uno a uno.
Restaurar una copia de seguridad
Para Restaurar una copia de seguridad, use Media > Utility >
Full Resource Restore.
Si ha guardado sus datos con Media > Save All, use Media >
Load para cargarlos.
Pa600 puede actualizarse constantemente con nuevas versiones
del sistema operativo que publica Korg. Puede descargar el
sistema operativo de nuestro sitio web. Por favor, lea las instrucciones suministradas con el sistema operativo.
Puede ver la versión del sistema operativo instalado en su Pa600
en la página de utilidad Media > Utility.
Aviso: No instale un sistema operativo que no sea el sistema operativo oficial suministrado por Korg para Pa600. Si trata de instalar
un sistema operativo creado para un modelo diferentes o que descargue de sitios de web no oficiales puede causar pérdida de datos y
daños permanentes en el instrumento. Korg no es responsable por
los daños causados por una instalación incorrecta del sistema
operativo.
Introducción
Copia de seguridad de sus datos
18
Procedimientos iniciales
Conexión a la red
Procedimientos iniciales
Conexión a la red
Conecte el cable de alimentación a la toma
de corriente dedicada en la parte posterior
del instrumento. Luego, enchúfelo en una
toma de pared. No necesita preocuparse
acerca de la tensión local, ya que Pa600
utiliza un adaptador de corriente univeral.
Encender y apagar el instrumento
Pulse el botón STANDBY del panel frontal para
encender el instrumento. La pantalla se encenderá,
mostrando el procedimiento de arranque.
Nota: Al encender el instrumento, pueden cargarse
automáticamente las muestras PCM de usuario utilizadas por algunos sonidos de usuario. La carga puede llevar
algún tiempo.
Mantenga presionado STANDBY durante aproximadamente un
segundo para apagar el instrumento.
Controlar el Volumen
Como alternativa, el botón puede ser utilizado para controlar el
volumen de estilo/canción sin afectar a las pistas de teclado (elegir el comportamiento deseado modificando el parámetro de
"Balance" en la página Global > Controllers > Hand Control).
Nota: Este botón sólo funciona en modo de Reproducción de estilo
de jugar y de canción; no funciona en modo secuenciador.
Auriculares
Conecte unos auriculares estéreo en la toma de auriculares PHONES.
Impedancia 16 a 200 ohmios (50 ohmios recomendada). Use un divisor de auriculares para conectar más de un par de auriculares.
Nota: Al conectar los auriculares, los altavoces se desactivan
automáticamente.
Altavoces
Pa600 está equipado con un par de altavoces integrados de gran
potencia y fidelidad, de alta calidad en una caja bass-reflex, alimentado por un sistema de amplificación de 15 + 15 vatios.
El volumen general puede controlarse mediante MASTER VOLUME.
Los Altavoces pueden desactivarse con el parámetro " Speakers
On/Off ", que puede encontrar en la página de "Audio & EQ:
MP3/Speaker" del modo Global.
Master Volume
El control MASTER VOLUME controla el volumen de los auriculares y del de las salidas AUDIO
OUT del panel posterior.
Nota: Suba el control MASTER VOLUME a una
posición intermedia.
Volumen de teclado, estilo y canción
De forma predeterminada, el control
BALANCE equilibra el volumen de las
pistas de teclado (KBD), en relación con
las del acompañamiento de estilo (ACC),
canción (SNG) y pistas de Pad.
•
En el modo Style Play, este botón balancea entre las pistas
de teclado y las pistas de estilo y Pad.
•
Cuando está en modo de reproducción de canción, este
botón balancea entre las pistas de teclado y el reproductor y
las pistas de Pad.
Se trata de un control relativo, cuyo nivel máximo efectivo se
determina por la posición de volumen MASTER.
Cuando se mueve, una versión ampliada virtual aparece en la
pantalla, para un posicionamiento más preciso.
Salidas de Audio
Aquí puede conectarse un sistema de audio o monitores amplificados, para escuchar el sonido del Pa600 Vea la sección de salida
de audio en la página 13 para más detalles.
Pedal Damper
Conecte un pedal Damper (Sostenido) al conector DAMPER en
el panel posterior. Utilice un pedal (opcional) Korg PS1, PS3 o
DS1H o uno compatible. Con el Korg DS1H, el medio pedal
puede utilizarse en algunos sonidos de Piano. Para calibrar y
cambiar la polaridad del Damper, vaya a la página Controllers >
Foot Controller del modo Global.
Procedimientos iniciales
19
Pedal Asignable
El atril musical
Conecte un conmutador pedal o un pedal de expresión al conector ASSIGNABLE PEDAL. Utilice un conmutador de pedal Korg
PS1 (opcional), un pedal de expresión Korg EXP-2, un pedal de
volumen Korg XVP-10 o compatible. Para calibrar, vaya a la
página Controllers > Foot Controller del modo Global.
Un atril de partituras viene de serie con su Pa600. Inserte las
patas en los dos orificios dedicados en el panel posterior, como
se muestra en la ilustración:
Introducción
Pedal Asignable
20
Glosario de términos
Sonido
Glosario de términos
Antes de comenzar, tómese unos minutos para familiarizarse
con los nombres y términos que utilizaremos para hablar sobre
los distintos elementos de Pa600.
En esta sección, encontrará una breve descripción de varios elementos clave de Pa600. Un teclado arreglista interactivo profesional (Pa) que utiliza terminología diferente que un sintetizador
tradicional o workstation. Al familiarizarse con los nombres y
funciones de esta sección, obtendrá una mejor comprensión de
cómo las diferentes partes de la Pa600 trabajan juntas para crear
una interpretación realista. Esto también le ayudará a aprovechar
al máximo el resto del manual.
Sonido
Un sonido es la unidad más básica de un teclado interactivo
arreglista. Un sonido es básicamente un timbre que se puede
tocar con el instrumento (piano, bajo, saxo, guitarra...) que se
puede editar, guardar, recuperar y ser asignado a cualquier pista.
Puede reproducir un sonido individual del teclado en el modo
de sonido Sound. En reproducción de estilo Sound, Song Play o
modo de secuenciador, los sonidos pueden asignarse libremente
a pistas del secuenciador, pistas de estilo o pistas de teclado.
Estilo (Style)
El estilo es el corazón de un teclado arreglista profesional. En su
nivel básico, un estilo constará de hasta ocho partes, o "Pistas".
Batería
La pista de batería Drum proporcionará una frase rítmica repetitiva, interpretada por los instrumentos estándar de un Kit de
batería.
Percusión
Una frase rítmica interpretada por varios instrumentos de percusión (conga, cencerro, etc.) que es proporcionada por la pista
de percusión.
Bajo y Acompañamiento
La pista de bajo Bass y (hasta) cinco pistas de acompañamiento
adicionales tocarán cada una frases musicales que están relacionadas, y en sincronización con la batería y pista de percusión.
Sin embargo, cambiará las notas interpretadas por estas pistas
para seguir la progresión de acordes que usted toque en el
teclado.
Una vez más, cualquier sonido que elija puede asignarse a
cualquier pista en un estilo.
Variación
Para cada estilo, hay cuatro variaciones, que se utilizarán para el
verso, el puente y el coro de una canción. En general, cada variación es una versión ligeramente diferente de las demás. A
medida que avance la variación de una a cuatro, los arreglos
serán más complejos, y pueden añadir más piezas (pistas). Esto
permite que la interpretación de un arreglo sea más dinámica,
sin perder la "sensación" original del estilo.
Interludio y ruptura (Fill-in & Break)
Durante una actuación, un batería a menudo puede realizar un
interludio o "relleno" - como en la transición de un verso a un
coro - para agregar dinámica extra y manteniendo el ritmo a la
vez que evita que sea demasiado repetitivo. Pa600 ofrece cuatro
interludios específicamente programados para cada estilo, que
puede recuperar automáticamente la hora de elegir la variación
correspondiente (Auto Fill). Un interludio pede ser solo de batería o batería con instrumentación. Entonces, incluso hay un
silencio o "ruptura".
Intro y Final (Intro & Ending)
Cada estilo también permite que complete su interpretación con
un conjunto de introducciones musicales y terminaciones. Generalmente se proporcionan una versión larga y corta de la Intro y
el final, con la primera más armónicamente elaborada y la
segunda con un acorde fijo. También se proporciona una introducción de estilo "de cuenta atrás ", así como el rápido final Ending 3.
Parches (Pad)
Los Pardes o Pads son sonidos únicos o patrones de pista única,
que pueden activarse usando los botones dedicados de Pad.
Pueden utilizarse para reproducir en tiempo real sonidos únicos,
así como secuencias cortas que suenan sincronizadas con el
estilo o el archivo MIDI estándar y transposición según los
acordes reconocidos.
Pistas de teclado
Además de las pistas de estilo y Pad, hasta a cuatro partes adicionales pueden reproducirse en el teclado en tiempo real. Cada
una de estas pistas de teclado puede limitarse a un rango determinado de clave o velocidad, pero en general pueden asignarse
tres para tocar por encima del punto de división (Upper) y por
debajo (Lower). Esto permite que los sonidos Upper se superpongan. El punto de división puede ajustarse a cualquier nota en
el teclado. Además de tocar junto con un estilo, estas pistas de
teclado le permitirán tocar junto con el reproductor.
Glosario de términos
21
STS (Ajustes de un toque)
Los ajustes de un solo toque permiten cambiar instantáneamente
los sonidos asignados a cada una de las pistas de teclado con una
sola pulsación, permitiendo una amplia variación de sonidos
durante una actuación. Cuatro STS (ajustes de un solo toque)
pueden guardarse con cada entrada de estilo o Cancionero.
Ensemble
Al activar la función de conjunto Ensemble, una sola nota en
una de las pistas de teclado se verá armonizada con notas adicionales para crear una sonoridad de acorde completo. La función
de conjunto sabe que notas hay que agregar usando el acorde que
está tocando. Además, los parámetros de conjunto le permiten
seleccionar el tipo de sonoridad que se agregará - desde una
armonía de una nota simple a una sección completa de "metal" incluso un trino de marimba.
Performance
La Performance es la configuración principal del Pa600 - una
Performance puede recuperar un estilo (con todos los sonidos
apropiados), las pistas de teclado (con el sonido apropiado) y
todos sus ajustes, Tempo, transposición, efectos, etc. Una Performance puede almacenarse en una de las ubicaciones de banco de
Performance, o se puede guardar en un formato de "base de
datos" mediante la función de cancionero SongBook.
Secuenciador
El secuenciador Sequencer actúa como un grabador, por lo que
puede capturar y reproducir sus interpretaciones. El secuenciador de Pa600 puede funcionar en modos diferentes. En el modo
de secuencia de acompañamiento, cada elemento de estilo y cada
elemento de teclado y parches pueden grabarse en una pista separada en una sola pasada. Esto puede ser de gran ayuda para
conseguir una canción rápidamente. El secuenciador también
puede comportarse como un secuenciador lineal tradicional de
16 pistas, donde cada pista es grabada individualmente una a
una.
Reproductor
El reproductor Player permite reproducir sus interpretaciones o
cualquier archivo MIDI estándar o MP3.
Explicación de los LOGOS
En el panel frontal de su Pa600 habrá notado una serie de logos y
puede incluso que se haya preguntado el significado. Bueno, aquí
tiene una rápida explicación de cada uno.
Tecnología RX es el motor que impulsa
cada aspecto de Pa600 - desde la síntesis a
la pantalla y cómo funciona todo junto.
General MIDI (GM) es un estándar que
garantiza la compatibilidad de sonidos y
mensajes entre instrumentos compatibles
GM de diferentes fabricantes. Por ejemplo,
canciones secuenciadas creadas en cualquier producto GM y
guardadas en el formato GM se reproducirá correctamente en
Pa600.
General MIDI 2 extiende las características básicas del General
MIDI, lo que permite 256 sonidos y 9 Kits de batería (en lugar de
128 y 1).
DNC (Control de matiz definido) es la manera de
controlar el potente motor de sonido de Korg.
Cada matiz y cada detalle del sonido puede ser
asignado a un control, ya sea la velocidad del
teclado o un controlador de físico.
TouchView es la tecnología sofisticada
que permite tocar los objetos en la pantalla, en vez de apuntar a ellos a través de
un dispositivo externo (un ratón, una serie de botones). Podrá ir
directamente a los elementos musicales, en el lugar de tocar
teclas en algún lugar del panel de control.
Introduction
Performance
22
La interfaz de usuario
Pantalla Táctil TouchView™
La interfaz de usuario
Pantalla Táctil TouchView™
La pantalla del Pa600 incorpora el sistema TOUCH VIEW, sensible al tacto. La nueva interfaz de usuario permite Ajustar Parámetros y valores de una forma intuitiva y rápida.
Ventanas Superpuestas
Al pulsar el nombre de un Sonido, Estilo, o canción, aparece una
ventana de Selección que se superpone a la original. Una vez que
realice la Selección o Pulse EXIT, volverá a la ventana original.
Páginas
Los Parámetros están agrupados en páginas distintas. Para seleccionar las distintas páginas Pulse la pestaña (pestaña) correspondiente en la parte inferior de la pantalla.
Menús y secciones
Las páginas se agrupan en secciones que son seleccionadas pulsando los botones correspondientes en el menú de Edición que
aparece cuando Pulse el botón MENU.
Cuadros de Diálogo
Similar al anterior. Pulse uno de los botones de pantalla para
contestar a una pregunta, y el cuadro se cerrará.
Menús de página
Pulse el icono de la esquina superior derecha de cada página y
aparecerá un menú con los comandos apropiados para dicha
página. Toque uno de los comandos de pantalla para seleccionarlo, o Pulse en otra parte de la pantalla para cancelar.
La interfaz de usuario
23
Pantalla Táctil TouchView™
Cuando aparezca una flecha junto a un nombre de Parámetro,
púlsela para abrir un menú adicional. Pulse cualquier opción
disponible para seleccionarla o Pulse en otra parte de la pantalla
para cancelar.
Nombres Editables
Cuando aparezca el botón de Edición de texto
púlselo para
abrir la ventana de Edición de texto y editar el nombre.
Campos de selección
Este tipo de Parámetro es del tipo activado / desactivado.
Púlselos para cambiar su estado.
Este teclado funciona igual que el teclado numérico de un ordenador, algunos elementos sólo aparecen cuando se pueden usar.
Listas y barras de desplazamiento
Los archivos en disco así como otro tipo de datos aparecen como
listas. Use las barras de desplazamiento para navegar por la lista.
También puede usar VALUE DIAL.
Campos numéricos
Cuando aparece un valor numérico subrayado, púlselo de nuevo
para abrir el menú numérico.
List
Scrollbar
Cuando se selecciona Name, mantenga pulsado SHIFT y toque
una de las flechas para navegar por las secciones.
Este teclado funciona igual que el teclado numérico de un ordenador.
Como alternativa, toque un campo numérico y manténgalo pulsado. Mueva el dedo hacia arriba (o derecha) para aumentar el
valor, o hacia abajo (o la izquierda) para disminuirlo.
Esto también incluye el campo numérico de Tempo en la página
principal del estilo, reproducir canción y modo de secuenciador.
Deslizantes virtuales
Para cambiar la posición de un Deslizante, primero Selecciónelo,
y después use los controles VALUE para cambiar la posición.
También puede tocar el Deslizante en pantalla y mantenerlo pulsado a la vez que lo mueve hacia arriba o hacia abajo.
Introducción
Menús emergentes
24
La interfaz de usuario
Modos Operativos
Botones virtuales
Para cambiar la posición de un botón, primero Selecciónelo, y
después use los controles VALUE para cambiar la posición. También puede tocar el botón en pantalla y mantenerlo pulsado a la
vez que lo mueve hacia arriba (o derecha) o hacia abajo (o izquierda).
Modos Operativos
Las páginas del Pa600 están divididas en modos operativos.
Cada Modo se selecciona pulsando el botón MODE correspondiente del panel frontal del Pa600.
Cada Modo está marcado con un color diferente.
Existen 2 Modos especiales que se superponen al Modo actual:
Global y Media.
Se puede acceder al modo de grabación Record desde reproducción de estilo o secuenciador.
Elementos seleccionados y resaltados
Iconos
Existen varios tipos de iconos para identificar el tipo de archivo,
canción, carpeta, etc.
Las operaciones llevadas a cabo en Parámetros, datos o listas se
ejecutan en los elementos resaltados. Primero seleccione el Parámetro o elemento, y después ejecute la operación.
Carpeta
Archivo o banco de estilo
Archivo MIDI estándar
Parámetros no disponibles
Cuando un Parámetro o comando no esté disponible, aparecerá
en gris en la pantalla. Esto significa que no puede ser seleccionado pero puede volverse disponible a seleccionar otra opción o
cambiar de página.
Atajos
Algunos comandos o páginas pueden seleccionarse si mantiene
presionado el botón SHIFT, y presiona otros botones o elementos en la pantalla.
25
Modo Fácil
Este Modo está pensado para los usuarios que no han usado un
Teclado con arreglos anteriormente. Proporciona una interfaz de
usuario sencilla con la que podrá realizar muchas funciones,
pero sin la complicación de otros elementos que, probablemente,
prefiera explorar más adelante.
Toque el elemento de menú "Easy Mode" para hacer que aparezca la marca de activación:
Activar el Modo Fácil
Toque el rectángulo de la esquina superior derecha para abrir el
Menú de Página:
Ahora la pantalla tiene un aspecto más sencillo y con menos elementos:
Menú de página
Desactivar el Modo Fácil
El instrumento estará en Modo Fácil hasta que lo desactive. Para
desactivarlo lleve a cabo los pasos anteriores y haga que desaparezca la marca de activación en Easy Mode.
Introducción
Modo Fácil
26
Modo Fácil
La página de Estilo en detalle (Style Play)
La página de Estilo en detalle (Style Play)
Para ver esta página, pulse el botón STYLE PLAY.
Nombre de estilo e info. Toque el nombre para
abrir la ventana de selección Style Select.
Tempo. Use el botón
TEMPO para cambiarlo.
Longitud del patrón y tiempo actual.
Performance o STS. Tóquelo para ir a
Performance Select y elegir otra Performance. Cambiarán los sonidos del
teclado.
Sonidos asignados a la mano derecha (UP1 a UP3) e
izquierda (LOW). Toque el nombre para seleccionar un
sonido en la ventana Sound Select.
Icono y estado del sonido. Si aparece
, el sonido está
silenciado y no se oye. Si no aparece dicho icono el sonido se
escuchará. Vea la página 34.
Punto de división. Toque para
cambiarlo al tocar una nota en el
teclado. Vea la página 38.
Efectos. Toque aquí para elegir los
efectos asignados a las pistas.
Mezclador. Toque para ajustar el volumen y panorama de la pista.
STS. Toque uno para elegirlo, o use los botones del panel de control . Cambiarán los sonidos
del teclado
Notas:
• Hay 3 sonidos para la mano derecha (Upper 1, Upper 2, Upper
3), y un sonido para la mano izquierda (Lower). Sus nombres se
abrevian como UP1, UP2, UP3, LOW, y se muestran a la derecha
de la pantalla.
• Performances y STSs son colecciones de sonidos. Elija uno de
ellos para cambiar todos los sonidos del teclado (y, cuando
STYLE CHANGE LED está iluminado en el panel de control,
también los del Estilo).
• Los sonidos de la mano derecha (Upper) e izquierda (Lower)
están separados por el punto de división (Split Point).
• Elija un Estilo para cambiar el estilo musical de los patrones de
acompañamiento.
Modo Fácil
27
La página de Canción (Song Play)
Para ver esta página, pulse el botón SONG PLAY.
Canción asignada al reproductor. Toque para
abrir Song Select y elegir otra canción.
Tempo. Use el botón
TEMPO para cambiarlo.
Compás y tiempo actual.
Performance o STS. Tóquelo para ir a
Performance Select y elegir otra Performance. Cambiarán los sonidos del
teclado.
Sonidos asignados a la mano derecha (UP1 a UP3) e
izquierda (LOW). Toque el nombre para seleccionar un
sonido en la ventana Sound Select.
Icono y estado del sonido. Si aparece
, el sonido está
silenciado y no se oye. Si no aparece dicho icono el sonido se
escuchará. Vea la página 34.
Punto de división. Toque para
cambiarlo al tocar una nota en el
teclado. Vea la página 38.
Efectos. Toque aquí para elegir los
efectos asignados a las pistas.
Mezclador. Toque para ajustar el volumen y panorama de la pista.
STS. Toque uno para elegirlo, o use los botones del panel de control . Cambiarán los sonidos
del teclado.
Notas:
• Como en reproducción de Estilo, hay 3 sonidos para la mano
derecha (Upper 1, Upper 2, Upper 3), y un sonido para la mano
izquierda (Lower). Sus nombres se abrevian como UP1, UP2,
UP3, LOW, y se muestran a la derecha de la pantalla.
• Los sonidos de la mano derecha (Upper) e izquierda (Lower)
están separados por el punto de división (Split Point).
• Performances y STSs son colecciones de sonidos. Elija uno de
ellos para cambiar todos los sonidos del teclado.
• Los STSs disponibles dependen del Estilo o entrada SongBook
que haya seleccionado con anterioridad.
• Tocar el nombre de Canción en la pantalla es lo mismo que
pulsar el botón SONG en la sección SELECTION del panel de
control.
Introducción
La página de Canción (Song Play)
28
Modo Fácil
La página de Canción (Song Play)
30
Encienda la unidad y escuche las Demos
Encienda la unidad y vea la pantalla principal
Encienda la unidad y escuche las Demos
En primer lugar, encienda el instrumento y familiarícese con la pantalla principal. También puede
escuchar las demos.
Botón Demo
Pantalla
Standby (On/Off)
Encienda la unidad y vea la pantalla principal
1
Pulse s el botón STANDBY situado en el panel de control para encender Pa600.
El instrumento mostrará un mensaje de bienvenida y aparece la pantalla principal.
2
Para apagar el instrumento, puede mantener el botón STANDBY presionado durante 2
segundos para ponerlo en modo de espera, suéltelo cuando la pantalla se atenúa.
Después de presionar el botón STANDBY, el brillo de la pantalla estará atenuado. En este punto,
el procedimiento de apagado se iniciará y tardará unos segundos mientras varios datos se guardan en la memoria interna. Por favor, no desconecte el cable de alimentación durante este procedimiento.
En caso de que el instrumento no se apague, pulse el botón STANDBY nuevamente y manténgalo presionado durante unos segundos. Al final, se apagará el LED del botón, y el instrumento
entrará en el modo de espera.
Encienda la unidad y escuche las Demos
31
Para escuchar las canciones de demostración
Para escuchar las canciones de demostración
Escuche las canciones de demostración incorporadas para apreciar el potencial de Pa600. Hay varias
canciones de demostración para elegir.
1
Pulse simultáneamente los botones SONG PLAY y STYLE PLAY.
Guía Rápida
El LED de los dos botones Empieza a parpadear. Pa600 entrará en el modo Demo.
2
Las canciones de demostración sonarán por orden, comenzando por la primera canción.
3
Si desea escuchar una canción Demo especifica, seleccione una de las opciones disponibles en la pantalla (Full Songs, Solo Instruments, Styles).
4
Para parar la demostración, pulse el botón STOP en la pantalla.
5
Salga del modo de demostración pulsando uno de los botones de modo MODE.
32
Tocar Sonidos
Selección de un sonido e interpretación
Tocar Sonidos
Puede tocar hasta tres sonidos al mismo tiempo en el teclado. También puede dividir el teclado en dos
partes, para reproducir hasta tres sonidos con la mano derecha (superior) y uno con la mano izquierda (inferior).
Botón Split
Sección Performance
Botón de selección de Sonido
Selección de un sonido e interpretación
1
Asegúrese que sólo está activada la Pista Upper 1.
Una pista seleccionada se muestra con un fondo
blanco. En este ejemplo, se selecciona la pista
Upper 1. Si no está seleccionada, presione una
vez para seleccionarla.
Si no aparece
sobre el
Banco significa que la pista superior 1 está configurada para reproducir. Si se silencia, toque el
icono de banco para activarla.
2
Si desea reproducir el sonido en el teclado completo, asegúrese de que el teclado está
en modo completo (es decir, LED SPLIT apagado). Si está dividido en dos partes, pulse
el botón SPLIT para apagar su LED.
(Full) Upper
i Nota: Asegúrese que las
pistas Upper 2 y Upper 3 se
silencian y no están en Reproducción. Si escucha más de
un sonido, consulte la página
34 para saber cómo silenciar
pistas.
Tocar Sonidos
33
Selección de un sonido e interpretación
3
Toque el área Upper 1 en la pantalla, para abrir la ventana Sound Select.
Nombre de Sonido
Tipo de sonidos.
El sonido seleccionado aparece en el
encabezado de
página.
Pista de destino para
el sonido seleccionado
i Nota: También puede
abrir la ventana Sound Select
tocando la pista a la que
desea asignar el nuevo
sonido y, a continuación, pulsar el botón SOUND en la sección SELECTION.
Icono de banco
Se destaca el sonido seleccionado.
Toque el nombre de un sonido para
seleccionarlo.
Toque una de las lengüetas para
seleccionar un banco de sonidos
diferente.
4
Un botón anterior y siguiente puede aparecer en este
área, cuando se disponga de más de seis páginas.
Como alternativa, pulse repetidamente el botón
SOUND para desplazarse entre las páginas.
Guía Rápida
Toque una de las pestañas inferiores
para seleccionar una página diferente del sonido.
Selecciones un sonido en la ventana Sound Select, y pulse el botón EXIT para cerrar la
ventana.
Se cierra la ventana
Seleccionar sonido y la
pantalla principal aparece nuevamente, con el
sonido seleccionado
asignado a la pista
Upper 1.
5
Toque el Sonido en el teclado.
i Nota: Las Ventanas de
selección pueden cerrarse
automáticamente después
de una selección. Para ello,
desactive la casilla "Display
Hold" en Global > General
Controls > Interface. En este
caso, pulse el botón EXIT sólo
si no hace una selección pero
desea cerrar la ventana.
34
Tocar Sonidos
Tocar dos o tres sonidos al mismo tiempo
Tocar dos o tres sonidos al mismo tiempo
Puede superponer las tres pistas superiores a lo largo del teclado.
Si aparece
esas pistas,
UPPER 2 y UPPER 3, no
sonarán. Debe tenerlo en
cuenta.
1
Toque el icono
en la Pista Upper 2 para activarla.
Tras tocar este área
desaparece.
La pista superior 2 se
activa y se escuchará.
2
Toque el teclado.
El sonido ‘Dark Pad’ (asignado a la pista superior 2) ha sido superpuesto con el 'RX
Grand Piano' (asignado a la pista superior 1).
3
Toque el icono
en la Pista Upper 3 para activarla.
Tras tocar este área
desaparece. La
pista superior 3 se
activa y se escuchará.
4
Toque el teclado.
Observe cómo el sonido 'Strings Ens.2 GM' (asignado a la pista superior 3) ha sido
añadido a 'Strings Ens.2 GM' (asignado a la pista superior 2) y 'RX Grand Piano'
(asignado a la pista superior 1).
5
Toque el icono de banco en Upper 3, para silenciar la pista Upper 3 de nuevo.
Tocar Sonidos
35
Tocar dos o tres sonidos al mismo tiempo
6
Toque el teclado.
7
Toque el icono de banco en Upper 2, para silenciar la pista Upper 2 de nuevo.
8
Toque el teclado.
Tenga en cuenta cómo se ha silenciado una vez más el sonido 'Dark Pad' (asignado a la pista superior 2). Sólo la pista superior 1 puede escucharse en este
momento.
Guía Rápida
Tenga en cuenta cómo se ha silenciado nuevamente el sonido 'Strings Ens.2 GM'
(asignado a la pista superior 3). Sólo las pistas superior 1 y 2 pueden escucharse
en este momento.
36
Tocar Sonidos
Tocar diferentes Sonidos con su mano izquierda y derecha
Tocar diferentes Sonidos con su mano izquierda y derecha
Puede reproducir un sonido único con la mano izquierda, además de tocar hasta tres sonidos con la
mano derecha.
1
Presione el botón SPLIT para encender el LED y dividir el teclado en las partes inferior
(mano izquierda) y superior (mano derecha).
Upper
Lower
2
Asegúrese que las Pista LOWER no está en MUTE.
Si está silenciada, toque
icono desaparezca.
para que el
Si se activa la función Bass & Lower Backing, y el
estilo no está funcionando, siempre se reproducirá la pista inferior.
3
Toque el teclado.
Observe cómo el teclado se divide en dos partes, y cada una reproduce
sonidos diferentes.
Lower
4
Upper
Pulse de nuevo SPLIT (el LED SPLIT se apaga) para tocar en todo el teclado.
(Full) Upper
Tocar Sonidos
37
Tocar diferentes Sonidos con su mano izquierda y derecha
Toque el teclado.
Observe cómo el teclado una vez más reproduce las pistas de la parte
superior Upper en toda la longitud del teclado.
Upper
Guía Rápida
5
38
Tocar Sonidos
Para cambiar el punto de división
Para cambiar el punto de división
Si no está cómodo con el punto de división seleccionado, puede programar una tecla diferente como
punto de división.
1
Pulse la pestaña SPLIT para ver Split Point.
2
Toque el teclado de la pantalla y Pulse una tecla en el teclado real para Ajustar el punto
de división.
Lower
3
Upper
Como alternativa, toque el parámetro Split Point para seleccionarlo y use el dial VALUE
para seleccionar el nuevo punto de división.
No es necesario, por el momento, desactivar el parámetro "Global". Sólo tenga en cuenta que,
cuando se activa este parámetro, el punto de división cambiará a nivel Global.
i Sugerencia: Como alternativa, mantenga pulsado el
botón SHIFT y pulse el botón
SPLIT para abrir el cuadro de
diálogo Split Point.
Tocar Sonidos
39
Subir o bajar la octava superior Upper
Subir o bajar la octava superior Upper
Si todas las pistas de la parte superior de sonido están demasiado agudas o graves, puede cambiar
rápidamente la octava.
Use los botones UPPER OCTAVE en el panel de control, para transponer todas las pistas
superiores Upper al mismo tiempo.
Cada vez que pulse este botón, se
bajará el tono en una octava.
2
Cada vez que pulse este botón, se
subirá el tono en una octava.
Presione ambos botones UPPER OCTAVE a la vez para restablecer la octava al valor
guardado en el Performance actual.
i Nota: El valor de transposición de octava Octave
Transpose para cada una de
las pistas de teclado se muestra bajo el nombre del
sonido.
Guía Rápida
1
40
Seleccionar y guardar Performances
Seleccionar una Performance
Seleccionar y guardar Performances
La Performance es el corazón musical del Pa600. A diferencia de la selección de sonidos individuales, al seleccionar una Performance se seleccionan varios sonidos al mismo tiempo, los efectos necesarios y transposiciones, además de muchos más parámetros útiles para tocar en una situación
musical (como los conmutadores asignables).
Puede guardar la configuración en una ubicación de memoria de Performance. Mientras que muchas
Performance ya son suministradas con el instrumento, puede personalizar cada una de ellas a su
gusto y, a continuación, guárdelas en su versión personalizada.
Similar a Performances, también puede guardar su configuración STS, que almacenan todos los
ajustes para las pistas de teclado. Cuatro STSs se suministran con cada entrada de estilo y repertorio, y
pueden ser seleccionadas con los cuatro botones dedicados debajo de la pantalla.
Tenga en cuenta que la configuración guardada en el Performance "My Setting" se selecciona
automáticamente cuando se enciende el instrumento. Esto significa que usted puede guardar su configuración de inicio preferida en esta Performance (véase abajo para más información).
Sección STS
Nota: Las pistas de Estilo se
guardan en un tercer objeto
llamado Style Settings.
Sección Performance
Seleccionar una Performance
1
Toque el área Performance en la pantalla para abrir la ventana de Selección de Performance.
i Nota: También puede
abrir la ventana de seleccionar Performance pulsando
uno de los botones en la sección de Performance. Esto le
permitirá saltar directamente
al
Banco
Performance
deseado.
Performance seleccionada. Toque el
nombre de Performance para seleccionarla.
Toque las pestañas laterales para
seleccionar un banco distinto de Performance.
Toque las pestañas inferiores para seleccionar otra página de Performance.
Seleccionar y guardar Performances
41
Guardar los Ajustes en una Performance
2
Seleccione una PERFORMANCE usando los botones de pantalla, pulse EXIT para cerrar
la ventana.
3
i Nota: Las Ventanas de
selección pueden cerrarse
automáticamente después
de una selección. Para ello,
desactive la casilla de " Display Hold " en Global > General Controls > Interface. En
este caso, pulse el botón EXIT
sólo si no desea hacer
cualquier selección pero
desea cerrar la ventana.
Toque el teclado.
Los ajustes memorizados en el Performance seleccionado han
sido seleccionados. Y también los Sonidos, efectos y otros ajustes.
i Nota: Si está
encendido el LED
del botón STYLE
CHANGE,
al
seleccionar una
Performance puede seleccionar automáticamente un
estilo diferente y su configuración (sonidos, efectos de
las pistas de estilo...)
Guardar los Ajustes en una Performance
Los sonidos y efectos asignados a las pistas de teclado, junto con los parámetros a los que puede
acceder pulsando el botón de menú en el modo de reproducir estilo y de canción, se pueden guardar
en una Performance, y recuperarse de forma inmediata.
1
Pulse el icono de menú de página para abrir el menú de página.
Icono de menú de página
Menú de página
i Nota: Para abrir el
cuadro de diálogo Write Performance, puede pulsar la
tecla SHIFT + uno de los
botones de PERFORMANCE.
Guía Rápida
Después de presionar el botón EXIT, se cierra la ventana, y vuelve a aparecer la
pantalla principal. Sonidos, efectos y otros ajustes, cambian según el ajuste
memorizado en el Performance seleccionado.
42
Seleccionar y guardar Performances
Guardar los Ajustes en una Performance
2
Seleccione el Comando 'Write Performance' para abrir el cuadro de diálogo Write Performance.
Después de seleccionar Write Performance, aparecerá el cuadro de diálogo Write Performance.
3
Si lo desea asigne un nombre de Performance.
Use ‘<–’ y ‘–>’ o el DIAL
para mover el
cursor.
Toque flecha atrás para eliminar un
carácter y ‘Clear’ para eliminar todo.
Use los caracteres
para introducir
texto.
Toque
para abrir el cuadro de diálogo de
edición de texto.
4
Use SHIFT para cambiar
entre mayúsculas y minúsculas.
Cuando termine toque OK para confirmar o Cancel para cancelar.
Seleccione un banco y posición de Performance donde desea guardarla.
La Performance está
resaltada.
Toque el nombre para
seleccionar la
Performance.
Toque las pestañas laterales para
seleccionar otro banco de Performance.
Toque una pestaña inferior para ir a
otra página de Performance.
Nota: Para seleccionar el
banco destino de Performance también puede seleccionar el banco y los
parámetros y usar VALUE
dial.
Seleccionar y guardar Performances
43
Guardar los Ajustes en una Performance
Cuando haya terminado, Pulse OK para guardar o CANCEL para cancelar.
! Aviso: Si guarda una
Performance en una ubicación ya usada se sobrescriben los datos existentes
en ese lugar. Los datos anteriores se pierden. Haga una
copia de todos sus datos
importantes.
Guía Rápida
5
44
Seleccionar y guardar la Performance “My Setting”
Seleccionar los parámetros por defecto (Performance "My Setting")
Seleccionar y guardar la Performance “My Setting”
Hay una Performance especial, donde puede guardar su configuración de inicio preferida para sonidos de teclado, efectos, transposición, asignables, etc., esta Performance se selecciona automáticamente cuando se enciende el instrumento. Se llama el Performance "My Setting".
Tenga en cuenta que hay otros valores que se guardan automáticamente al apagar el instrumento.
Estos son los parámetros como el modo fácil, el modo STS, Auto Fill, estado de la función de cambio
de estilo y de la memoria, así como los parámetros del modo Global.
Performance ‘My Setting’
Seleccionar los parámetros por defecto (Performance "My Setting")
Después de haber hecho algunos cambios a los sonidos, transposición u otros parámetros, puede
volver a la situación de inicio pulsando el botón MY SETTING en el panel de control.
•
Pulse el botón MY SETTING para recuperar los ajustes iniciales.
Guardar los parámetros por defecto en la Performance "My Setting"
Puede guardar la configuración de inicio (sonidos y otras opciones, incluyendo la mayor parte de la
configuración del panel de control) en esta Performance especial, que se seleccionará automáticamente al encender el instrumento.
•
Mantenga pulsado el botón MY SETTING durante un segundo hasta que aparezca el
cuadro de diálogo “Write Startup Settings”, a continuación toque OK para confirmar y
guardar en memoria.
Seleccionar y Tocar Estilos
45
Seleccionar y Tocar un Estilo
Seleccionar y Tocar Estilos
Pa600 es un teclado interactivo arreglista, es decir, un instrumento musical con acompañamientos
automáticos, o arreglos. Cada estilo de arreglo es llamado, como consecuencia, "Estilo".
Un estilo tiene varios elementos de estilo (Intro, variación, interludio, Break, final), correspondientes
a las diversas secciones de una canción. Mediante la selección de elementos de estilo, puede hacer que
la interpretación sea más variada y musical.
Al seleccionar un estilo, los sonidos, efectos y varios parámetros de configuración para las pistas de
estilo también se seleccionan. Se denominan configuración de estilo. La selección de un estilo también selecciona los cuatro parches que contiene. Los parches son sonidos o patrones de una Pista, que
pueden activarse con los botones dedicados de Parche (consulte más adelante en este manual).
Si STS MODE LED está encendido, el primero de los cuatro STS asociado al estilo también es seleccionado, y las pistas de teclado, efectos y algunos otros parámetros útiles se configuran automáticamente.
Utilice los controles de estilo para iniciar o detener el estilo.
Quick Guide
Botones Style Select y STS Mode
Elementos de Estilo
controles de Estilo
Seleccionar y Tocar un Estilo
1
Pulse el área de Estilo en la pantalla. Aparece la siguiente pantalla Style Select.
Tipo de Estilo.
Se destaca el estilo seleccionado.
Toque el nombre de un estilo para
seleccionarlo.
Pulse una de las pestañas laterales
para seleccionar distintos bancos de
Estilo.
Pulse una de las pestañas inferiores para
acceder a las distintas páginas de Estilo.
i Nota: Puede abrir Style
Select pulsando el botón
STYLE en la sección SELECTION.
46
Seleccionar y Tocar Estilos
Seleccionar y Tocar un Estilo
2
Seleccione un Estilo en Style Select.
Después de presionar el botón EXIT, se cerrará la ventana
Seleccionar estilo y la pantalla principal aparece nuevamente, con el estilo seleccionado listo.
3
Asegúrese de que está encendido ACCOMP. LED.
Para que las pistas de acompañamiento suenen,
debe encenderse el LED de este botón (que significa "Acompañamiento").
4
i Nota: Las Ventanas de
selección pueden cerrarse
automáticamente después
de una selección. Para ello,
desactive la casilla "Display
Hold" en Global > General
Controls > Interface. En este
caso, pulse el botón EXIT sólo
si no hace una selección pero
desea cerrar la ventana.
Pulse el botón SYNCHRO-START para que el LED START se ilumine.
Esto activa la función de Synchro-Start y deja que el acompañamiento se inicie tan pronto como
toque un acorde en el teclado.
START LED
5
STOP LED
Toque el teclado.
i Nota: Usted podría simplemente presionar START/
STOP para iniciar el estilo,
pero la función de SynchroStart le permite iniciar el
estilo con arranque sincronizado con su toque en el
teclado. Por lo tanto, puede
considerarse una forma "más
musical" de iniciar un estilo.
Cuando se activa la función de Syncho- Start, el estilo comienza a
sonar tan pronto como toque una nota o un acorde en el área de
exploración de acorde. Toque acordes con la mano izquierda y la
melodía con la mano derecha. El arreglista seguirá su interpretación.
6
Pulse START/STOP para parar el Estilo.
i Nota: El área de escaneado de acordes depende del
estado de SPLIT LED y del
parámetro Chord Recognition (Global > Mode Preferences > Style).
Seleccionar y Tocar Estilos
47
Tempo
Tempo
Mientras que un ajuste de Tempo se guarda con cada estilo o Performance, se puede cambiar como
quiera. Puede utilizar cualquiera de los dos métodos siguientes.
Use los botones TEMPO + o – para cambiar el valor de Tempo.
•
Pulse ambos botones TEMPO – y + para recuperar el valor de Tempo.
•
Como alternativa, Mantenga pulsada SHIFT, y use DIAL para cambiar el TEMPO. El
tempo seleccionado se mostrará en una ventana pequeña.
•
Si desea mantener el valor del Tempo seleccionado sin cambios, encienda el LED del
botón TEMPO
(LOCK).
Cuando se activa la función de bloqueo de Tempo, el ritmo no va a cambiar cuando se selecciona
un estilo diferente.
i Sugerencia: Como alternativa al uso de los botones
TEMPO, mantenga pulsado
el valor del Tempo en la pantalla, y luego mueva el dedo
hacia arriba/abajo o izquierda/derecha (o cambiar el
valor con el dial VALUE).
Quick Guide
•
48
Seleccionar y Tocar Estilos
Introducción, interludio, variación y final
Introducción, interludio, variación y final
Cuando se tocan estilos, puede seleccionar varios "elementos de estilo" para cubrir las distintas secciones de una canción. Un estilo se compone de tres Intros (o dos Intros y cuenta atrás), hasta cuatro
patrones básicos (variaciones), cuatro interludios, una ruptura y tres finales.
1
Asegúrese de que se enciende el LED de SYNCHRO-START (en caso contrario, pulse el
botón para encenderlo).
Activar la función Synchro Start no es obligatorio, pero podría ser útil.
2
Presione uno de los botones INTRO para establecer la correspondiente Introducción en
Reproducción.
3
Toque el teclado.
El estilo comienza con la introducción seleccionada. Una vez finalizada la introducción, el patrón básico (variación seleccionada)
empieza la Reproducción.
4
Asegúrese de que está encendido el LED del botón AUTO FILL.
Cuando se activa la función Auto Fill, un relleno suena automáticamente antes de cambiar a una
variación diferente.
5
Durante la reproducción, pulse uno de los botones de variación VARIATION, para seleccionar una variación diferente del patrón básico.
Si se activa la función Auto Fill en el paso anterior, sonará un relleno antes de que comience la
variación.
Cuando termina el interludio, la variación
seleccionada comenzará a sonar.
Seleccionar y Tocar Estilos
49
Single Touch Settings (STS)
6
Cuando desee detener la reproducción, pulse uno de los botones de final ENDING para
detener el estilo con un final.
Una vez finalizado el final,
el estilo se detiene
automáticamente.
Single Touch Settings (STS)
Cada uno de los Estilos dispone de un máximo de 4 ajustes SINGLE TOUCH (STS) para configurar
las pistas y Efectos con sólo tocar un botón. Seleccione los STS pulsando los botones situados bajo la
pantalla.
1
En caso de no aparezca, toque la ficha de STS Name para ver el panel STS Name.
2
Presione uno de los cuatro botones de STS debajo de la pantalla, o toque el nombre de
un STS en la pantalla del panel STS.
3
Toque el teclado.
Se han seleccionado los ajustes memorizados en el STS seleccionado. Los Sonidos, efectos y otros ajustes han sido seleccionados.
4
Pruebe los distintos Ajustes STS.
5
También puede vincular loas STSs a las variaciones. En primer lugar, pulse el botón de
modo STS MODE, para hacer que su LED parpadee.
Quick Guide
Si se enciende el LED STS MODE, STS #1 se selecciona automáticamente al elegir un estilo. STS #1
también se selecciona cada vez que se selecciona la entrada del cancionero.
50
Seleccionar y Tocar Estilos
Los Pads (parches)
6
Pulse los diferentes botones VARIATION y vea cómo un STS se selecciona automáticamente cuando se selecciona la variación correspondiente.
7
Pulse STS MODE de nuevo para activar su LEDs (o apagarlo).
Los Pads (parches)
Cada entrada de estilo o cancionero puede asignar diferentes sonidos o patrones a los cuatro parches.
Estos sonidos o patrones pueden ser tocados junto a las pistas de teclado y estilo.
1
Si desea ver qué sonidos o patrones están asociados a los cuatro parches para el estilo
actual, presione la pestaña Pad para ver el panel de Pad.
2
Presione uno de los cuatro PADS para que suene el Pad correspondiente.
3
Si el PAD seleccionado dispara un sonido o patrón interminable (es decir, un aplauso, o
un arpegio de guitarra), pulse la tecla STOP para parar ese sonido.
4
Seleccione un estilo diferente y vea cómo cambian los sonidos o patrones que se asignan a los PADS.
Puede incluso Presionar más Pads a la vez, y tocar dos o más sonidos o patrones al mismo
tiempo. Pulse la tecla STOP para parar todo al mismo tiempo. Mantener presionado STOP y
presionar uno de los botones PAD para que suene ese sonido o patrón.
i Sugerencia: Puede abrir
la ventana Pad Select para
asignar un sonido diferente o
patrón a los Pads, pulsando
SHIFT + uno de los PADs.
Seleccionar y Tocar Estilos
51
Ajustar el balance entre el Estilo y el teclado
Ajustar el balance entre el Estilo y el teclado
El balance entre las pistas de teclado y estilo puede ser útil, para fundir suavemente y ajustar su volumen respectivo.
Use el control BALANCE para ajustar el volumen del Teclado (KBD) y del Estilo (ACC).
Este botón también balancea entre el teclado y las pistas de Pad. También, balancea entre el
teclado y las pistas de la canción (en modo de reproducción de la canción).
Quick Guide
•
52
Seleccionar y Tocar Estilos
Ajuste del volumen de cada Pista
Ajuste del volumen de cada Pista
Puede ajustar el volumen de cada una de las pistas de estilo y teclado, por ejemplo para suavizar un
poco el bajo, o que el solo de teclado sea más fuerte.
1
Presione la pestaña de volumen Volume para ver el panel de volumen.
2
Use los deslizantes asignables para Ajustar el volumen de cada Pista.
3
TRACK SELECT: Use este botón para seleccionar el ESTILO de cada pista.
i Sugerencia: Como alternativa, puede cambiar el volumen de cada pista, tocando
el área de la pista para seleccionarla y, a continuación,
utilizando VALUE dial para
cambiar el volumen.
En vista del estilo, se muestran
todas las pistas de estilo independientes, y su volumen
puede ser ajustado arrastrando
los controles deslizantes
correspondientes.
4
Para volver a la vista de pistas de teclado, presione nuevamente el botón de selección
de pista TRACK SELECT.
Seleccionar y Tocar Estilos
53
Activar / desactivar Pistas de Estilo
Activar / desactivar Pistas de Estilo
Fácilmente puede activar o desactivar cualquier pista de estilo mientras toca. Por ejemplo, silenciar
todas las pistas de acompañamiento, mientras siguen sonando bajo y batería.
Asegúrese de que se muestra el panel de volumen, o presione la pestaña de volumen
Volume para mostrarlo.
2
Con el Estilo sonando toque en Play para seleccionar Mute.
i Nota: Mientras que está
en la vista Normal del modo
Style Play, puede ver pistas de
estilo agrupadas en tres pistas "agrupadas". Para ver
cada pista de estilo como
independiente, las pistas
individuales, simplemente
pulse el botón TRACK SELECT.
Quick Guide
1
Silenciar la pista ACCOMP. Todas las pistas de acompañamiento se silencian (aparte de Batería, percusión y bajo).
3
Para establecer las Pistas al estado de reproducción, toque el icono Mute en la pista
silenciada.
i Sugerencia: Para desactivar todas las pistas de
acompañamiento (incluyendo la pista bajo) mientras
no esté en la página principal, pulse el botón de acompañamiento ACCOMP en el
panel de control para apagar
el LED.
Ajuste la pista de acompañamiento a Reproducción. Todas las
pistas de acompañamiento volverán a sus volúmenes originales.
4
Para silenciar/activar cada pista de estilo, primero pulse TRACK SELECT para cambiar a
la vista de pistas de estilo, luego repita el procedimiento anterior.
5
Presione el botón de selección de pista TRACK SELECT otra vez para volver a la vista
Normal.
i Sugerencia: Al mover el
control deslizante de una
pista silenciada, la pista se
activa automáticamente de
nuevo.
54
Seleccionar y Tocar Estilos
Añadir notas de armonía a la melodía de la mano derecha: la función ENSEMBLE
Añadir notas de armonía a la melodía de la mano derecha: la
función ENSEMBLE
Añadir notas de armonía a la melodía de la mano derecha.
1
Pulse SPLIT para que se ilumine y dividir el Teclado.
La función Ensemble sólo funciona con el Teclado dividido.
2
Pulse ENSEMBLE para que el LED se ilumine.
3
Se armoniza la melodía de la mano derecha con los acordes tocados con la izquierda.
Note cómo se armoniza la melodía de la mano derecha con los
acordes tocados con la izquierda.
4
Para Seleccionar otro tipo de armonización, Mantenga pulsada SHIFT, y Pulse esta
tecla ENSEMBLE para ir a la página Ensemble.
Se trata de un 'atajo' para esta página. El procedimiento más lento habría consistido en ir al
modo de edición presionando el botón MENU, tocando la sección del Keyboard /Ensemble, y
luego ir a la página de Ensemble.
Mientras está seleccionado el parámetro de Ensemble, use el dial VALUE
para seleccionar uno de los tipos disponibles de armonización.
Seleccionar y Tocar Estilos
55
Añadir notas de armonía a la melodía de la mano derecha: la función ENSEMBLE
5
Cuando se ha seleccionado el tipo correcto de armonización, pulse el botón EXIT para
volver a la página principal.
Pulse el botón EXIT para
volver a la página principal.
Presione el botón de ENSEMBLE nuevamente para apagar el LED. Se apagará la
armonización automática.
Quick Guide
6
56
Seleccionar y Tocar Estilos
El Secuenciador de Acordes
El Secuenciador de Acordes
En caso de que necesite ambas manos libres para tocar un solo mientras se reproduce un estilo, puede
grabar una secuencia de acordes y dejar que Pa600 toque los acordes.
1
Pulse START/STOP para iniciar el estilo.
2
Pulse simultáneamente MEMORY y MAN.BASS (RECORD) para iniciar la grabación.
3
Inicie la grabación de la secuencia de acordes al inicio del siguiente compás.
Durante la grabación, verá un icono rojo parpadeante en la pantalla.
4
Toque los acordes en el área de escaneado de acordes.
El área de análisis de acordes está por debajo el punto de división si se enciende el LED de SPLIT.
Por lo general, es en el teclado entero si se apaga el LED de SPLIT. El área de exploración de
acordes también depende del estado del parámetro Chord Recognition (Global > Mode Preferences > Style).
5
Cuando termine Pulse simultáneamente MEMORY y MAN.BASS (RECORD) para parar la
grabación.
6
Pulse ACCOMP y MEMORY (PLAY/STOP) para iniciar la reproducción.
El LED de los dos botones comenzará a parpadear. La secuencia de acordes se reproducirá en
bucle a partir del próximo compás. Los Acordes grabados se enviarán a los arreglos, y el estilo
sonará con los acordes grabados.
7
Toque su solo, mientras que la secuencia de acordes se reproduce.
i Sugerencia: Puede evitar detener el secuenciador
de acordes después de la grabación y establecer inmediatamente la reproducción de
secuencia, como se explica
en el siguiente paso.
Seleccionar y Tocar Estilos
57
El Secuenciador de Acordes
Durante la reproducción en bucle de la secuencia de acordes, puede seleccionar libremente
cualquier Fill o Variation, como si tocara los acordes con las manos.
Pulse ACCOMP y MEMORY (PLAY/STOP) para parar la reproducción.
El último acorde tocado por la secuencia de acordes permanece en la memoria. La secuencia de
acordes permanecerá en la memoria hasta grabar una nueva secuencia de acordes, o apagar el
Pa600.
Quick Guide
8
58
Reproducción de Canción: Song Play
Selección de canción
Reproducción de Canción: Song Play
Pa600 está equipado con un reproductor de canción; en este modo puede reproducir ARCHIVOS
MIDI ESTÁNDAR: SMF, que es un formato universal reconocido por todo tipo de secuenciadores,
Karaoke™ (KAR) y MP3. Las letras aparecen en pantalla.
Además de letras y acordes, con archivos MIDI estándar también puede ver el resultado en notación
tradicional y los marcadores, para ir rápidamente a cualquier parte de una canción.
El botón SONG PLAY
Controles del reproductor
Selección de canción
1
Pulse SONG PLAY para entrar en Modo Song Play.
i Sugerencia: En modo de
reproducción de estilo, puede
seleccionar la canción que se
asignará. De esta manera,
estará listo para comenzar,
tan pronto como cambie a
modo de reproducción de
canción.
Pulse SONG PLAY para entrar en
Modo Song Play.
Área de canción del modo de
reproducción de canción
Reproducción de Canción: Song Play
59
Selección de canción
2
Toque el área de canción para ir a Song Select.
Esta ventana es muy similar a la que se puede ver pulsando el botón MEDIA en el panel de control y tocar Load para ver la página de cargar. Esta página, sin embargo, es "filtrada" para ver sólo
los archivos de canción.
3
Guía Rápida
i Sugerencia: Como alternativa, puede abrir la ventana Song Select pulsando el
botón SONG en la sección
SELECTION del panel de control.
Navegue por la lista y seleccione la canción.
Listas y barras de desplazamiento:
Los archivos en disco así como otro
tipo de datos aparecen como listas.
Use las barras de desplazamiento
para navegar por la lista. También
puede usar VALUE dial.
Se destaca la canción seleccionada. Toque el nombre de una
canción para seleccionarla.
Cuando el archivo que desee esté seleccionado Pulse el Botón SELECT.
Utilice el menú dispositivo para seleccionar uno
de los dispositivos de almacenamiento masivo
disponibles.
4
Para navegar por distintas carpetas, use
OPEN para abrir y CLOSE para cerrar las
carpetas.
Use Locate para localizar e ir a la carpeta de
la canción.
Cuando el archivo que desee esté seleccionado Pulse el Botón SELECT. Se cerrará Song
Select.
Canción Seleccionada
Después de tocar el botón Select en la pantalla, la página principal del
modo de reproducción de la canción aparecerá de nuevo.
60
Reproducción de Canción: Song Play
Reproducción de canción
Reproducción de canción
Una vez que se ha seleccionado una canción, se puede reproducir.
1
Pulse el botón
(PLAY/STOP) en la sección PLAYER para reproducir.
Tras pulsar
(PLAY/STOP), el LED se ilumina y se
muestra el compás actual.
2
Use los controles PLAYER para controlar la reproducción.
Pulse el botón PLAY/STOP para detener la canción en la
posición actual. Púlselo otra vez para reanudar la reproducción.
Pulse una vez el botón de rebobinado para
volver. Mantener pulsado para ir más atrás.
Presione el botón avance rápido una vez para ir hacia adelante. Manténgalo pulsado para avanzar más adelante.
3
Presione el botón de inicio para
mover la canción al inicio.
Presione el botón de inicio para mover la canción al inicio
(HOME).
Cuando la canción se detiene,
se apaga el LED en el botón
PLAY/STOP.
i Nota: En cualquier caso,
el reproductor se detendrá
automáticamente cuando se
alcanza el final de la canción.
Reproducción de Canción: Song Play
61
Ajuste del volumen de cada Pista
Ajuste del volumen de cada Pista
1
Asegúrese de que se muestra el grupo de volumen, o pulse en la ficha volumen para
mostrarlo.
2
Use los deslizantes asignables para Ajustar el volumen de cada Pista. TRACK SELECT
cambia entre la página principal y las distintas pistas.
Guía Rápida
Mientras se reproduce un archivo MIDI estándar, puede que desee cambiar el volumen de cada pista,
para crear una mezcla rápida.
TRACK SELECT cambia entre la página
principal y las distintas pistas
3
En la vista Normal, puede ajustar el volumen de cada pista de teclado.
i Sugerencia: Como alternativa, puede cambiar el volumen de cada pista, tocar el
área de la pista para seleccionarla y, a continuación, utilizar VALUE dial para cambiar
el volumen.
Pistas de teclado
62
Reproducción de Canción: Song Play
Ajuste del volumen de cada Pista
4
Pulse TRACK SELECT para ir a la página de Pistas 1-8.
i Nota: Los Cambios en las
pistas de la canción no se
guardarán y se reinician cada
vez que pulse el botón (Inicio)
, << (rebobinar), o seleccione un marcador diferente.
Para guardar los cambios,
debe editar la canción en
modo secuenciador.
En vista de pistas 1-8, se muestran
las primeras 8 pistas de la canción
seleccionada.
5
Pulse TRACK SELECT para ir a la página de Pistas 9-16.
En vista de pistas 9-16, se muestran
las siguientes 8 pistas de la canción
seleccionada.
6
Pulse TRACK SELECT de nuevo para volver a la página de Pistas de teclado.
Pistas de teclado
7
Pulse el botón
8
Al escuchar la canción, cambie entre vista Normal a las pistas 1-8 y 9-16, para ver las
pistas que están sonando.
(PLAY/STOP) para iniciar la Reproducción.
Para ver si está sonando una pista, mire la etiqueta con su nombre y vea si está cambiando de
color.
Reproducción de Canción: Song Play
63
Activar / desactivar Pistas
Toque la barra de cada Pista para ver la información más detallada de cada Pista.
Pista seleccionada
•
Sonido asignado. Toque para
abrir la ventana Seleccionar
sonido.
Banco de Sonido
Cambio de Programa
Guía Rápida
•
Además, puede ver qué tipo de sonido se asigna a cada pista en la zona de sonido de
las pistas 1-8 y pistas 9-16.
Transposición de octava
Bancos de sonidos. Toque para abrir la
ventana Seleccionar sonido.
Activar / desactivar Pistas
Con la canción sonando toque en una de las Pistas, toque de nuevo para silenciar dicha Pista, por
ejemplo para cantar junto con la canción, o tocar una parte instrumental en directo en el teclado.
Para activar la Pista Pulse el icono P/M de la Pista silenciada en el panel Volumen. Consulte "Activar/
desactivar las pistas de estilo" en la página 53 para obtener más información.
i Nota: Estos cambios no
se guardarán en la canción.
Para guardar los cambios,
edite la canción en modo
secuenciador.
64
Reproducción de Canción: Song Play
Hacer Solista una pista
Hacer Solista una pista
Al contrario de lo anterior, puede que desee hacer solista una pista de un archivo MIDI estándar. Esto
se llama función solista.
1
Mientras se reproduce la canción, mantenga presionado el botón SHIFT y toque la
pista que desee escuchar en modo Solo.
2
Para establecer todas las pistas en estado de reproducción, mantenga el botón SHIFT
pulsado de nuevo y toque la pista que está actualmente en modo solista.
Por favor, recuerde que también puede utilizar la función solista en el modo de reproducir el
estilo y en secuenciador. El comando solista también se puede seleccionar en el menú de página.
Eliminar la pista de Melodía de un SMF o la parte solista de un
archivo MP3
Si desea cantar junto con una canción en formato MP3 o SMF, puede probar a quitar la parte vocal del
archivo MP3 o la melodía del SMF. Estas características pueden ser más o menos eficaces, dependiendo de la canción.
Programar los conmutadores Asignable
1
Programe uno de los conmutadores asignables como Vocal Remover y Song-Melody.
Pulse el botón de menú MENU y elija la sección de "Pad/asignable Switch". A continuación,
pulse en la ficha conmutador "Switch" para abrir la página "Switch". En esta página, asigne la
función Song-Melody a ASSIGNABLE SWITCH 1 y Vocal Remover a ASIGNABLE SWITCH 2:
2
Pulse el botón EXIT para volver a la página principal de reproducción de canción.
Uso de los conmutadores Asignables con una canción
1
Asigne una canción (ya sea en formato de archivo MIDI estándar o MP3) al reproductor.
2
Inicie el reproductor con la canción asignada.
3
Presione el conmutador ASSIGNABLE SWITCH 1 para silenciar la melodía, o ASSIGNABLE SWITCH 2 para activar el Vocal Remover y eliminar la voz del cantante original.
Escuche cómo desaparece la pista de melodía. Si no es la Pista correcta, seguir las instrucciones a
continuación para seleccionar una pista diferente.
O, escuche cómo la voz del cantante original es reducida o totalmente eliminada.
i Sugerencia: Puede abrir
esta página manteniendo el
botón SHIFT presionado y
presionando uno de los conmutadores asignables.
i Nota: La Asignación de
los conmutadores asignables puede guardarse en
cada Performance o STS.
Reproducción de Canción: Song Play
65
Eliminar la pista de Melodía de un SMF o la parte solista de un archivo MP3
4
Cuando haya terminado, pulse el conmutador ASSIGNABLE SWITCH 1 para activar la
melodía, o ASSIGNABLE SWITCH 2 para desactivar el Vocal Remover y hacer que la voz
del cantante original aparezca de nuevo.
5
Pare el reproductor.
Elegir una pista de Melodía diferente
Puede elegir una pista de melodía diferente, en el caso de que el archivo MIDI estándar no utilice una
configuración estándar de pistas.
Mantenga presionado el botón SHIFT y pulse el botón Reproducir canción SONG PLAY
para abrir la página Global > Mode Preferences > Song Play & Sequencer.
2
Elija una pista diferente de la melodía.
3
Cuando haya terminado pulse EXIT para volver a la página principal.
Guía Rápida
1
66
Cancionero: SongBook
Seleccionar la entrada deseada de la Lista Principal
Cancionero: SongBook
Una de las características más potentes de Pa600 es la base de datos de música o SongBook, que le
permite organizar sus estilos y canciones para seleccionarlas fácilmente. Cada entrada de esta base de
datos puede incluir el artista, título, género, número, clave, tempo y compás, de una canción específica. Al seleccionar una de las entradas, se selecciona automáticamente el estilo asociado, archivo
MIDI estándar o MP3 - así como el modo de Reproducción de estilo Style Play o de canción Song
Play.
Además de ayudar a organizar sus actuaciones, el Cancionero permite asociar hasta cuatro parches y
hasta cuatro STSs a cada entrada. También, puede vincular un archivo de texto a cualquier entrada,
para ser utilizado como letra de una canción, aunque no haya ningún evento de letras en el archivo de
archivo MIDI estándar o MP3 asociado, o si lo prefiere podrá tocar la canción en directo con el acompañamiento de los estilos.
Puede agregar sus propias entradas al repertorio, así como modificar las ya existentes. Korg ha programado ya cien entradas estándar. Además, el Cancionero permite crear varias listas personalizadas,
que pueden adaptarse a sus diferentes actuaciones.
Botón SONGBOOK
Seleccionar la entrada deseada de la Lista Principal
Una gran base de datos ya está a su disposición en el instrumento, y más tarde puede personalizarla.
Puede navegar en esta base de datos de varias formas.
1
Desde Reproducción de estilo Style Play o de canción Song Play, pulse el botón SONGBOOK para abrir la ventana SongBook.
Archivos de estilo, archivos estándar MIDI o MP3 actualmente asignados al acompañamiento o reproductor(es).
Utilice la barra de desplazamiento para ver todas las canciones de la lista. Mantenga
SHIFT pulsado y toque la flecha arriba / abajo para desplazarse a la sección alfabética
siguiente/anterior. Como
alternativa, puede utilizar el
DIAL VALUE
Lista SongBook
Toque esta casilla de
verificación para
activar el filtro de
visualización
Toque este botón
para editar el filtro
Agrega la entrada seleccionada a la lista personalizada
(vea la pág. 72)
Toque este botón para
seleccionar la entrada
actual para Reproducción
Cancionero: SongBook
67
Mostrar Artista o Género
2
Navegue por las entradas.
Los iconos de la columna Type le ayudarán a identificar el tipo de entrada. La columna Genre
(género) se muestra por defecto, pero puede cambiar a la columna Artist (como se explica más
abajo).
3
Cuando la entrada que está buscando aparezca en la pantalla, selecciónela y toque el
botón Select en la pantalla.
Tras seleccionar una estrada, se carga el Archivo Style, MID, KAR o MP3 adecuado, junto con el
Modo correspondiente (Reproducción de estilo o de canción). Hasta cuatro STSs u cuatro
parches serán también seleccionados. Si existe un Archivo TXT asociado con la entrada aparecerá en la Página de Letras: Lyrics.
El Archivo seleccionado de Estilo, MID, KAR, o MP3 aparece en la parte superior de la pantalla.
Sólo se muestra la columna de artista o género, no se pueden mostrar ambas a la vez.
1
Toque el icono de menú de página para abrir dicho menú.
i Nota: Los campos de
artista Artist y la clave Key de
todas las entradas suministradas están intencionalmente vacíos.
2
Elija Show Artist para cambiar de género a artista. Aparecerá la columna Artist.
3
Abra el menú de página de nuevo. Elija Show Genre y aparecerá de nuevo la columna
de género musical.
Guía Rápida
Mostrar Artista o Género
68
Cancionero: SongBook
Ordenar entradas
Ordenar entradas
Elija una de las opciones de ordenación para cambiar el orden de vista de lista.
1
Puede cambiar el orden de clasificación tocando una de las etiquetas en una lista de
nombres.
Toque en Name …
…para reordenar los nombres de la lista. Cada
vez que lo toque cambiará en forma
ascendente o descendente.
Puede cambiar el orden de clasificación tocando una de las etiquetas en una lista de nombres.
2
Cada vez que lo toque cambiará en forma ascendente o descendente.
Buscar entradas
La base de datos del cancionero puede ser realmente enorme. Puede, sin embargo, buscar artistas
específicos o títulos de canciones, utilizando las funciones de filtrado.
1
Pulse el botón Filter en la pantalla para abrir el cuadro de diálogo.
Disponibles.
“Genre” y “Artist”
están presentes
aunque sólo uno
aparezca en la
lista
2
Toque el botón de edición de texto
para introducir el texto que desea buscar.
Cancionero: SongBook
69
Buscar entradas
Por ejemplo, usted puede encontrar todas las canciones que contengan la palabra "amor" en el
título (en cualquier posición en la cadena). Si es así, seleccione el criterio de ' Name' y escriba la
palabra 'amor'. Las mayúsculas no son relevantes para la búsqueda.
Pulse OK en la pantalla para cerrar el cuadro de diálogo.
4
Pulse OK para cerrar el cuadro de diálogo Filter y volver a SongBook.
Guía Rápida
3
Ahora solamente las entradas que contengan el texto deseado aparecerán en la lista.
5
Para volver a ver toda la base de datos SongBook, pulse Filtered para que la marca de
verificación desaparezca.
70
Cancionero: SongBook
Añadir entradas
Añadir entradas
Ya hay muchas entradas o memorias para la función SONGBOOK, pero usted podrá crear sus propias
entradas.
1
Vaya al Modo de Reproducción de Estilo o Modo de Reproducción de canción.
2
Seleccione el Estilo, archivo MIDI estándar o MP3 que será añadido a SongBook.
3
Edite las Pistas Keyboard y Style tal como desee seleccionado, sonidos, Efectos, etc.
Los cambios de Pistas en archivo MIDI estándar no serán tenidos en cuenta.
4
Cuando su entrada esté lista, pulse el botón SONGBOOK, y después la pestaña Book
Edit 1 para entrar el la página Book Edit 1.
5
Pulse el botón New Song en la pantalla para añadir una nueva entrada SongBook.
Nombre de entrada
Nombre de estilo, MID, o KAR o MP3 memorizado con
la entrada.
Si está marcada, la configuración actual
para pistas de estilo o ruta MID, KAR o MP3
del archivo, se guarda con la entrada. Si
está desactivado, no se cambia. Este parámetro se registra automáticamente al tocar
el botón New Song para crear una nueva
entrada.
Recurso seleccionado. Si un estilo
diferente, MID, KAR o MP3 ha sido
seleccionado, puede diferir del
recurso guardado (se muestra en la
parte superior de la página).
Uno de los cuatro STSs disponibles
en cada entrada, donde puede
guardar la configuración actual de
las pistas de teclado.
Cuando está activada, puede guardar las pistas
de teclado actuales en uno de los cuatro STSs
disponibles para cada entrada, o guardar todos
los STSs del estilo actual en la entrada del
Cancionero.
Toque New Song para
crear una nueva entrada
6
Selección de la canción (número de
identificación para la selección
numérica)
Elija All Current Style STS para guardar las cuatro
STSs con la nueva entrada.
Cuando termine con esta página, pulse la ficha Book Edit 2 para editar los detalles de
la base de datos de cancionero.
Parámetros de la
entrada en la base
de datos
Cancionero: SongBook
71
Añadir entradas
7
Pulse el botón de Edición de texto
y escriba el nombre. Ajuste los demás Parámetros
Puede escribir el nombre del artista y género. Si va a guardar a un solo STS, puede darle un nombre (esto no es posible si va a guardar todos los STSs). Seleccione un Tempo que coincida con el
Tempo de la canción y seleccione el compás y la clave de la canción. También puede especificar
un valor de Master Transpose, que se seleccionará automáticamente cuando se selecciona la
entrada.
8
i Nota: Master Transpose
no se puede cambiar si está
bloqueado. Consulte Global
> General Controls > Locks.
Cuando haya terminado con esta página, presione la pestaña para ir a la página Book
Edit 3, donde puede establecer los parámetros de sincronización y memoria, y vincular
un archivo de texto a la entrada.
Synchro (Style) y Memory (Style y Song)
On/Off
Guía Rápida
Archivo de texto vinculado. Este texto se verá
como letras en la pantalla.
9
Una vez que haya Ajustado los campos, pulse el botón Write en la pantalla para abrir el
cuadro de diálogo.
10
Pulse el botón de Edición de texto
para guardar la entrada.
para asignar un nombre a la entrada y pulse OK
Nombre de la entrada. Por defecto es el mismo nombre del estilo asociado, archivo
MIDI estándar o archivo MP3. El nombre puede tener hasta 16 caracteres.
Seleccione Rename/Overwrite para reemplazar
una entrada existente. Esta opción se selecciona automáticamente al editar una entrada
existente. ADVERTENCIA: se eliminará la
entrada anterior
Seleccione New Song para agregar una
nueva entrada a la base de datos del cancionero. Esta opción se selecciona
automáticamente cuando se ha creado
una nueva entrada.
72
Cancionero: SongBook
Creación de una lista de usuario
Creación de una lista de usuario
Puede crear distintas listas para que sea más fácil localizar sus canciones en directo. Consulte el procedimiento anterior sobre añadir entradas
1
Estando en Modo SongBook, abra el menú de página y active la casilla 'Enable List
Edit'.
Active ‘Enable List Edit’
para ir a List Edit.
2
Seleccione una lista para editar.
Para editar una lista existente, toque la ficha Custom List para abrir la página y seleccione una de
las listas personalizadas disponibles. Para crear una nueva lista, toque la ficha List Edit para abrir
la página y el botón New List para crear una lista nueva.
3
Pulse la pestaña Book para abrir la página Book. Use los procedimientos de filtrado
que se han explicado para buscar las entradas que está buscando. Pulse el botón Add
to List cuando haya seleccionado la entrada deseada.
Utilice la barra de desplazamiento para ver
todas las canciones de la
lista. Mantenga SHIFT presionado y toque arriba/
abajo para desplazarse a
la sección alfabética
siguiente/anterior. Como
alternativa, puede utilizar
el VALUE DIAL.
Lista SongBook
toque esta casilla de
verificación para
activar el filtro de la
vista (si existe).
Toque este botón para editar el
filtro de visualización.
Añade la entrada resaltada a la
lista.
Cancionero: SongBook
73
Creación de una lista de usuario
4
Cuando haya terminado de introducir entradas en la lista Custom List, pulse la pestaña
List Edit para ir a la página Custom List, y use los comandos para editar la lista.
Nombre de Lista
Navegación
Seleccione una entrada
para editar
Utilice las flechas verticales para mover la
entrada seleccionada
hacia arriba o hacia
abajo en la lista.
5
Toque New List para crear una nueva lista personalizada.
Toque Del List para borrar la lista actual. ADVERTENCIA: Del
List eliminará la actual lista personalizada.
Cuando la lista Custom List esté terminada, pulse el botón Write en la pantalla para
guardarla en memoria. Si lo desea asigne un nombre a la lista.
Use las flechas o VALUE DIAL para
mover el cursor.
Toque Delete para borrar un
carácter, Clear para eliminar
toda la cadena.
Use estos caracteres
para introducir
texto.
Toque
Texto.
para abrir el cuadro de diálogo de
Utilice el botón SHIFT para
cambiar entre mayúsculas y
minúsculas.
Cuando termine, toque OK para confirmar el nuevo nombre, o Cancel para
descartar todos los cambios.
Guía Rápida
Toque Del Song para
eliminar la entrada.
Toque Write para guardar la
lista.
74
Cancionero: SongBook
Selección de una lista creada por el usuario
Selección de una lista creada por el usuario
Una vez que haya creado una o más listas, puede seleccionar una para su actuación en directo.
1
Pulse la pestaña Custom List para ir a la página Custom List.
2
Use el Menú de lista para seleccionar una lista disponible.
Entrada en Reproducción.
Para seleccionar otra, resáltela y pulse el botón Select
en la pantalla.
Toque Select para ajustar la
entrada resaltada para
Reproducción (si es diferente a la que se selecciona
automáticamente).
Pulse Next para seleccionar la entrada siguiente
en la lista. (Este comando también puede ser
asignado a un conmutador asignable).
Use el Menú de lista para seleccionar una lista disponible.
3
Seleccione una de las entradas de la lista (se vuelve azul) y pulse el botón Select en la
pantalla para iniciar la Reproducción (se vuelve verde). Pulse PLAY para iniciar la
Reproducción.
Selección de SongBook STS
Esta función permite asociar hasta 4 STS con cada archivo MIDI o MP3.
1
Presione el botón LYRICS para abrir la página LYRICS /STS y ver los cuatro STSs asociados a la entrada del repertorio actual.
STSs asociados a la
entrada actual.
2
Seleccione el STS deseado pulsando el botón correspondiente STS en el panel de control. Como alternativa, toque su nombre en la pantalla.
El STS es seleccionado. Puede que cambie la configuración de la pista del teclado.
Grabación de una nueva canción SMF
75
Para entrar en Backing Sequence (Quick Record)
Grabación de una nueva canción SMF
Hay varias formas de crear una canción en Pa600. La más fácil y rápida es usar los estilos para grabar
lo que está tocando jugando en tiempo real en el teclado, mientras que el arreglista le da las pistas de
acompañamiento.
Botones SEQUENCER
Controles de estilo
Elementos de estilo
Para entrar en Backing Sequence (Quick Record)
1
Pulse el Botón SEQUENCER para entrar en modo de Secuenciador.
Después de presionar el
botón de secuenciador, aparecerá la página principal del
modo secuenciador.
2
Pulse el Botón RECORD para abrir el cuadro de diálogo Song Record Mode Select.
Pulse el Botón RECORD para abrir
el cuadro de diálogo Song
Record Mode Select
Guía Rápida
Controles del reproductor
76
Grabación de una nueva canción SMF
Preparación para la Grabación
3
Seleccione Backing Sequence (Quick Record) y Pulse OK para entrar en el modo Backing Sequence Record.
Seleccione Backing Sequence (Quick
Record) y Pulse OK para entrar en el modo
Backing Sequence Record
Preparación para la Grabación
En modo Backing Sequence Record, estará seleccionado el Estilo usado recientemente. Todas las Pistas están listas para Grabación.
•
Si lo desea Ajuste los Parámetros que aparecen en la pantalla.
Estado de pistas. 'Rec' significa que están listas
para grabar. 'Play' significa que se graban y se
pueden oír. 'Mute' significa que no se oyen.
Toque el parámetro Style
(o el botón STYLE) para
abrir la ventana Style
Select y seleccione un
estilo diferente.
Contador de compás. El
número negativo (-1) es
la cuenta atrás, después
de la cual puede iniciar la
grabación.
Tempo de estilo. Cambie,
si lo desea.
Medidor de estilo
(compás). No se puede
cambiar.
Pistas agrupadas. Durante Quick Record, no puede acceder a cada pista separada de la canción. Para facilidad de uso, se proporcionan dos pistas 'maestras':
Kbd/Pad (teclado/parches) y Ch/Acc (acompañamiento de acordes).
Toque el parámetro Perf/
STS para abrir la ventana
Performance Select y
seleccione un Performance diferente (como
se ve en la página 40).
Como alternativa, utilizar
los botones de PERFORMANCE o STS.
Grabación de una nueva canción SMF
77
Grabación
Grabación
1
Seleccione el elemento de Estilo Style Element que desea usar.
Seleccione cualquiera de las variaciones antes de empezar a grabar. Seleccione uno de los Intros para comenzar con una introducción.
2
Para iniciar la Grabación Pulse el Botón START / STOP.
3
botón PLAY/STOP
en
la sección reproductor y
comenzar después el estilo. El
estilo se iniciará al principio
del siguiente compás.
Toque como si estuviera interpretando con los Estilos.
Toque igual que lo haría en directo. Puede seleccionar distintos Estilos, pulsar INTRO, FILL,
ENDING, etc.
Recuerde que no puede usar SYNCHRO, TAP TEMPO/RESET, BALANCE.
4
Cuando haya terminado la Grabación de canción, Pulse el Botón
(PLAY/STOP) en
la sección SEQUENCER para parar la Grabación y volver a la página principal.
Pulse el Botón (PLAY/STOP) en la sección
SEQUENCER para parar la Grabación y volver a la
página principal.
5
En la página principal del modo de Secuenciador, Pulse el Botón
la sección PLAYER para escuchar la canción grabada.
(PLAY/STOP) de
La canción se ha convertido a una canción normal (en formato de archivo MIDI estándar, o
"MID",). Si lo desea, puede guardarla y reproducirla en modo de reproducción de canción, o con
cualquier secuenciador externo.
6
Para entrar en Edición de canción, Pulse MENU para entrar en el modo de Edición.
Guía Rápida
i Nota: Si no desea iniciar
la canción con el estilo,
puede simplemente iniciar la
grabación presionando el
78
Grabación de una nueva canción SMF
Regrabación (Overdubbing)
Regrabación (Overdubbing)
Es posible que desee regrabar una de las Pistas agrupadas. Normalmente grabará los cambios de
acorde y elementos de Estilo en la primera toma y las Pistas de teclado y Pads en la segunda toma.
1
Pulse el Botón RECORD para entrar en modo de Grabación. En el cuadro de diálogo
Song Record Mode Seleccione Backing Sequence (Quick Record).
2
Si va a grabar una de las Pistas agrupadas, Ajuste la Pista para ser preservada en el
modo de Reproducción Play.
3
Repita el proceso de Grabación y Pulse el Botón
(PLAY/STOP) en la sección
PLAYER para parar la Grabación y volver a la página principal.
4
En la página principal del modo de Secuenciador, Pulse el Botón
la sección PLAYER para escuchar la canción grabada.
(PLAY/STOP) de
La canción se ha convertido a una canción normal.
Guardar una canción
Guarde la canción en disco para evitar perderla al apagar el Pa600 o ponerlo en espera.
1
En la pantalla principal del modo de Secuenciador Sequencer, Pulse el icono de menú
de página para abrir dicho menú.
Grabación de una nueva canción SMF
79
Guardar una canción
2
Seleccione el comando Save song para abrir la Ventana Save Song.
Esta ventana es muy similar a la que se puede ver al pulsar el botón MEDIA en el panel de control y tocar la ficha Save para ver la página de guardar. Esta página, sin embargo, está, "filtrada"
para ver sólo los archivos de canción.
Seleccione el comando Save
song para abrir la Ventana Save
Song.
Seleccione un dispositivo y carpeta en la cual desee guardar su canción.
Listas y barras de desplazamiento: Los
archivos en disco así como otro tipo de
datos aparecen como listas. Use las barras
de desplazamiento para navegar por la
lista. También puede usar VALUE dial.
Si una canción es seleccionada
(resaltada) será reemplazada. Si ninguna canción es seleccionada, se
creará un nuevo archivo de la canción en el dispositivo de destino.
Para anular la selección, toque en
otro lugar en la lista de canciones, o
vuelva a seleccionar el mismo dispositivo de almacenamiento.
Utilice el menú dispositivo para seleccionar uno de
los dispositivos de almacenamiento masivo disponibles
4
Toque Save para guardar la canción en la
carpeta actual.
Para navegar por distintas carpetas, use
OPEN para abrir y CLOSE para cerrar las
carpetas.
Pulse el Botón Save en la pantalla para abrir el cuadro de diálogo Save Song.
Toque el icono de
edición de texto para
editar el nombre de la
canción.
5
Pulse OK en la pantalla para guardar la canción, Pulse Cancel para parar la operación
de guardado.
Si prefiere salir sin guardar
la canción, pulse el botón
EXIT.
Guía Rápida
3
80
Buscar archivos y recursos musicales
Cómo usar la función de Búsqueda
Buscar archivos y recursos musicales
Pa600 dispone de una función de Búsqueda SEARCH para localizar rápidamente recursos musicales.
Cómo usar la función de Búsqueda
Dependiendo de la página en la cual esté, puede buscar diferentes tipos de datos. Por ejemplo, mientras que esté en modo Media puede buscar sólo archivos, mientras que en reproducir estilo o modo de
reproducción de canción podrá buscar otros recursos. Hay algunas páginas donde la función de
búsqueda Search no está disponible, ya que no existen datos relevantes de búsqueda en esa página
(por ejemplo, las páginas del modo Global).
Aquí está el procedimiento general.
1
Pulse SEARCH para abrir la ventana Search.
2
Si es necesario, en "Type" Elija el tipo de elemento que buscar.
Al elegir archivos, canciones o letras, se activará el botón " Browse", para permitir la búsqueda de
archivos en los discos.
Buscar archivos y recursos musicales
81
Cómo usar la función de Búsqueda
3
En caso de que esté buscando un archivo en un disco, pulse en el botón "Browse" para
abrir la ventana Media.
Cuando vea la carpeta que contiene el archivo que busca,
tóquelo y, a continuación, toque el
botón Select para cerrar la ventana Media. El nombre de la carpeta seleccionada se mostrará en
la barra de título de la ventana de
búsqueda.
4
Use Open y Close para
navegar por las carpetas
Para volver al directorio raíz toque
“Root”
Guía Rápida
Use este campo para seleccionar el dispositivo
Escriba el nombre del archivo que se va a buscar.
No hay ninguna diferencia entre mayúsculas y minúsculas.
5
Cuando haya terminado de escribir el nombre, pulse en el botón "Search".
Después de un tiempo, la lista de archivos encontrados comienza a aparecer en la pantalla.
Después de haber tocado el botón " Search", su nombre cambia a "Stop". Si es necesario, toque
este botón para detener la búsqueda. El nombre del botón vuelve a "Search". Cualquier archivo
que se encuentre permanecerá en la pantalla, hasta que se realice una nueva búsqueda.
El tiempo necesario para completar una búsqueda depende del tamaño de los dispositivos y el
número de archivos.
Nota: Sólo puede llevarse a
cabo una Búsqueda a la vez.
Por favor espere a que la
búsqueda actual sea completada, o toque el botón de
Stop en la pantalla para
detener la búsqueda actual y
hacer una nueva.
Sugerencia: Puede tocar el
botón Cancel en la pantalla,
o presione el botón EXIT en el
panel de control, para salir de
esta ventana y llevar a cabo
otras
operaciones.
La
búsqueda continuará en
segundo plano.
82
Buscar archivos y recursos musicales
Notas sobre la búsqueda
6
Puede tocar uno de los elementos encontrados para seleccionarlo y, a continuación,
pulse en el botón de "Info" para ver información.
Toque OK para cerrar el cuadro de diálogo.
7
Si desea volver a la página principal de búsqueda y volver a escribir una cadena de
búsqueda, pulse en el icono
. De lo contrario,
8
Si ha encontrado lo que buscaba, pulse en su nombre y, a continuación, pulse en el
comando "Select".
9
Puede salir de la ventana de búsqueda en cualquier momento, pulsando el botón EXIT
o SEARCH.
Notas sobre la búsqueda
Comodines
Durante la búsqueda, la secuencia introducida será buscar una palabra completa o como parte de una
palabra. Por ejemplo, si escribió "amor", Pa600 encontrará "amor" y "cancionamor" o cualquier otra
palabra que contiene la cadena "amor".
Puede utilizar los caracteres comodín "?" (cualquier carácter individual) y "*" (cualquier secuencia de
caracteres) para buscar exactamente esa cadena. Por ejemplo, "* amor" encontrará "miamor", pero no
"cancionamor". "??Love" encontrará"MyLove" pero no "TrueLove".
También, si usted está buscando palabras que pueden escribirse en una forma ligeramente diferente,
puede utilizar el "?" comodín para buscar todas las apariciones; "gr?y" encuentra todas las palabras
que empiezan por "gr".
Conexión y calibración del pedal Damper
83
Programación del pedal Damper
Conexión y calibración del pedal Damper
Si desea tocar sonidos de Piano, lo mejor es conectar un pedal de sostenido o Damper para mantener
las notas mientras toca. Puede conectar un Korg PS-1, PS-3 o DS-1H al conector DAMPER del panel
posterior.
La diferencia entre el conmutador PS-1/PS-3 y un pedal Damper dedicado como el DS-1H, es que
este último soporta la ejecución de medio pedal; puede experimentarlo tocando el sonido Grand
Piano RX.
Programación del pedal Damper
Calibrar el pedal Damper le permitirá usar la ejecución completa del pedal, sin "puntos muertos".
También, esta es la única forma de conectar un pedal Damper de terceros y establecer correctamente
la polaridad; Tenga en cuenta que no todos los pedales comparten la misma polaridad, por lo que
realmente podrían funcionar a la inversa, mantener las notas cuando no las toque.
1
Conecte el pedal o interruptor de pedal a la toma DAMPER del panel posterior.
2
Pulse el botón GLOBAL para entrar en modo Global.
Menú del modo Global
Modo global es donde puede establecer algunos parámetros globales, como éste, la afinación o la
fecha. Estos ajustes no están vinculados a ningún modo operativo específico, por lo que están
programadas en estas páginas separadas. Los Parámetros globales se guardan automáticamente
cada vez que los edita.
3
Toque Controllers para acceder a Controllers en el modo Global.
Si no ha elegido otra página, aparece “Hand Controller” (ya que es la primera de Controllers).
Guía Rápida
Coenectores Damper y Asignable pedal
84
Conexión y calibración del pedal Damper
Programación del pedal Damper
4
Toque la pestaña Foot Contr. para seleccionar la página “Foot Controllers”.
Aquí puede programar los pedales Assignable Pedal/Footswitch y Damper.
5
Toque “Calibration” para que aparezca el cuadro de diálogo “Damper & Pedal/Footswitch Calibration”.
6
Pulse el pedal Damper a su máximo valor o posición, mientras está pulsado Pulse el
botón "Push" en la pantalla para confirmar el máximo valor.
7
Cuando aparezca lo siguiente, suelte el pedal.
8
Toque el botón "Push" en la pantalla para confirmar el mínimo valor.
Compruebe el funcionamiento del pedal. Si no funciona bien repita el procedimiento.
9
Pulse el botón EXIT para volver al modo anterior.
Como en el resto de parámetros Globales, los ajustes se guardan automáticamente.
86
Reemplazar la batería de respaldo del reloj
Precauciones
Reemplazar la batería de respaldo del reloj
Puede reemplazar la pila del reloj con una batería de litio
estándar (modelo CR2032). No utilice sustitutos diferentes al
suministrado o sugerido por Korg, ¡o corre el riesgo de dañar
el instrumento! La batería puede sustituirse por el usuario.
Korg no es responsable por cualquier pérdida de datos, daños
o lesiones causados por una instalación incorrecta de esta Batería.
4.
Utilice el destornillador de cabeza plana para abrir la tapa
(b) para acceder al interior de la ranura de la batería y
separe la tapa.
ⓑ
Precauciones
• La Instalación de la batería se realiza por cuenta y riesgo del
usuario. Korg no asumirá ninguna responsabilidad por
cualquier daño o lesión resultante de su uso o instalación incorrecta.
• Asegúrese de desconectar el enchufe de la red CA del instrumento antes de abrir.
• Para evitar que la electricidad estática de su cuerpo dañe los
componentes, toque una parte metálica sin pintar antes de proceder con la instalación.
Instalación
Para la instalación, necesitará destornilladores de punto de Cruz y
uno de cabeza plana (no suministrados).
1.
Desconecte el instrumento de la corriente alterna.
2.
Extraer la batería de su paquete.
3.
Desde la parte posterior del instrumento, utilice el destornillador de punto de Cruz para quitar el tornillo de fijación
(a).
ⓐ
5.
Con la ayuda de la uña, levante la batería agotada (c) desde
su parte inferior y sáquela de la ranura de la batería.
Reemplazar la batería de respaldo del reloj
87
Instalación
Inserte la batería nueva (d) en la ranura de la batería vacía,
asegurándose que el lado positivo (+) esté hacia arriba.
7.
Vuelva a colocar la tapa (b) en la posición original. Coloque
la cubierta en la parte posterior del instrumento utilizando
el tornillo de fijación (a).
ⓓ
ⓐ
ⓑ
Apéndice
6.
88
Especificaciones Técnicas
Especificaciones Técnicas
Características KORG Pa600
Pa600 Estándar
Pa600 Quarter Tone
DATOS FÍSICOS
Cuerpo
Plástico de alta resistencia
Teclado
61 teclas, sensible a la velocidad
SONIDOS
Generador de Tono
128 Osciladores - Filtros con Resonancia, Ecualizador de 3 bandas por cada Pista, DNC (Control de Matiz Dinámico)
Sonidos de fábrica
Más de 950 incluyendo Piano Estéreo y Sonidos GM 2 Level 1 & 2 compatibles; 64 Kits de Batería
Sonidos de Usuario
256 Sonidos, 128 Kits de Batería
Edición de Sonido
Edición completa de sonidos y DrumKits
PCM Sample RAM
96 MB Memoria de usuario
Efectos
4 Master Estéreo FX / 125 tipos de Efectos; Limitador - Master 4 bandas Ecualizador Paramétrico
Pistas de teclado
4 Pistas en tiempo real (Upper 1, 2, 3, Lower)
Performances / STS
320 Performances, programables; hasta 4 STSs x Style, hasta 4 x entrada SongBook
ESTILOS
Estilos de Fábrica
Más de 360 Estilos precargados, configurables
Estilos Favoritos/Usuario
Hasta 1.120 posiciones de Estilo disponibles incluyendo bancos Favoritos/Usuario
Pistas Arranger
Ocho Pistas de Estilo, 4 STS y 1 Performance por cada Estilo, Guitar Track Mode 2, Parallel y Fixed NTT
Edición de Estilo
Grabación de estilo con grabación por paso, funciones de pista y evento, Importar/Exportar SMF
Patrones/Variaciones de acordes
Hasta 46 patrones para cada estilo, incluyendo 3 Intros, 4 variaciones, 4 Fills, 1 Break, 3 finales
Controles de estilo
3 Intros, 4 Variations, 4 Fills, Break, 3 Endings, Auto Fill, Synchro Start/Stop, Manual Bass, Memory, Accompaniment On/Off,
Single Touch
Secuenciador de acordes
Secuenciador acorde En tiempo real de estilo
REPRODUCTOR/SECUENCIADOR
Reproductor
Reproductor con funciones avanzadas de transporte; Formatos admitidos: MID, MID+G, KAR, MP3 + letras, MP3+G; Letras
(compatible con CDG), partitura, marcadores, Gramola
4 STS guardados con la canción
En modo SongBook
Pistas
16
Edición de Secuencia
Grabación y edición, formato SMF nativo
Grabación rápida
En tiempo Real, grabación por pasos y edición
Letras/Acordes
En pantalla (compatible con formatos populares); +G formato soportado
Visualizar partitura
En pantalla
Marcadores
En pantalla
SONGBOOK (Cancionero)
SongBook y SongBook List
Base de datos avanzada basada en Estilos, SMF, Karaoke, MP3 con selección automática de los modos Style Play y Song Play;
listas de usuario, filtro y ordenar
OTRAS CARACTERÍSTICAS
MP3
Reproductor MP3 en Song Play; Vocal Remover; cambio de Tempo ±30%, Transposición -5~+6 semitonos
Cuarto de Tono / Escala Arábica
Programable, con hasta 4 SC Presets
Parches
4 + Stop
Compatibilidad
i-Series: Estilos (pueden ser necesarios ajustes); Pa-series: Style, Pad, Performance, Sound, PCM Sample, Song, SongBook
Sistema Operativo
RX (Real eXperience), DNC (Defined Nuance Control), Multitarea, cargar y tocar, actualizable, reloj interno
Programable, con hasta 4 SC Presets; Teclado Dedicado Quarter Tone
ALMACENAMIENTO DE DATOS
Memoria Interna
Estándar
Puerto USB para memorias
Sí - 1 Host (2.0 Hi Speed)
INTERFAZ DE USUARIO
Pantalla
7" 800 x 480 TFT Gráfica Color Táctil
Controles
Dial, Master Volume, Accompaniment/Player/Keyboard Volume Balance, Transpose, Octave Transpose, Ensemble, Tap Tempo/
Reset, Tempo+/-, Tempo Lock, Fade In/Out
Controles Programables
Joystick, 2 conmutadores, Asignable Pedal/conmutador de pedal
Especificaciones Técnicas
Características KORG Pa600
Pa600 Estándar
89
Pa600 Quarter Tone
CONEXIONES
MIDI
IN, OUT
USB
1 Host (2.0 Hi Speed) y 1 Device (2.0 Hi Speed); MIDI por USB
Salidas
2 Analógicas (izquierda/derecha)
Entradas
2 Analógicas (izquierda/derecha)
Auriculares
1 jack
Pedales
1 Damper, 1 Asignable Pedal/conmutador de pedal
Alimentación
AC - Voltaje Universal
AMPLIFICACIÓN
Amplificación y altavoces
Sistema de amplificación de 2 Canales; 2x15 vatios; 2 x 100 mm Doble Cono en recinto Bass Reflex
ACCESORIOS
Accesorios suministrados
Manual, AC Cable, Atril Musical, DVD
OPCIONES
Memoria USB
Sí
Pedal Expresión/Volumen
Korg EXP-2, Korg XVP-10
Pedal Damper
Korg DS-1H
Conmutador de pedal
Korg PS-1, PS-3
DATOS FÍSICOS
Consumo
20 Vatios
Dimensiones (W x D x H)
1030 x 378 x 127 mm / 40.55 x 14.88 x 5.00 pulgadas sin atril
Peso
9.74 kg / 21.47 lbs
9.8 kg / 21.61 lbs
Apéndice
Especificaciones, apariencia y opciones sujetas a cambios sin previo aviso como consecuencia de mejoras.
90
Tabla de implementación MIDI
Tabla de implementación MIDI
KORG Pa600
OS Versión 1.0 - Abril, 2012
Función
Transmitido
Reconocido
Default
1–16
1–16
Changed
1–16
1–16
Observaciones
Memorizado
Basic Channel
Default
Mode
Note
Number:
3
Messages
X
X
Altered
****************
0–127
0–127
True Voice
****************
0–127
Note On
O
9n, V=1–127
O
9n, V=1–127
Note Off
O
8n, V=0–127
O
8n, V=0–127
Velocity
Poly (Key)
O
O
Sólo datos del reproductor
*1
Mono (Channel)
O
O
Sólo datos del reproductor
*1
O
O
0, 32
O
O
Bank Select (MSB, LSB)
*1
1, 2
O
O
Modulations
*1
6
O
O
Data Entry MSB
*1
38
O
O
Data Entry LSB
*1
7, 11
O
O
Volume, Expression
*1
10, 91, 93
O
O
Panpot, A/B Master FX Send
*1
64, 66, 67
O
O
Damper, Sostenuto, Soft
*1
65, 5
O
O
Portamento On/Off, Portamento Time
*1
71, 72, 73
O
O
Harmonic Content, EG time (Release, Attack)
*1
74, 75
O
O
Brightness, Decay Time
*1
76, 77, 78
O
O
Vibrato Rate, Depth, Delay
*1
98, 99
O
O
NRPN (LSB, MSB)
*1, 2
100, 101
O
O
RPN (LSB, MSB)
*1, 3
O
All sounds off, Reset all controllers
Aftertouch
Pitch Bend
Control
Change
120, 121
Program
Change
True #
System Exclusive
Song Position
System
Common
System
Real Time
Aux
Messages
Notes
Mode 1:OMNI ON, POLY
Mode 3:OMNI OFF, POLY
X
O
0–127
****************
O
0–127
*1
*1
0–127
O
O
X
X
Song Select
X
X
Tune
X
X
*4
Clock
O
O
*5
Commands
O
O
*5
Local On/Off
X
X
All Notes Off
X
O (123-124)
Active Sense
O
O
Reset
X
X
*1: Enviados y recibidos cuando filtros de entrada y salida MIDI está configurado en OFF en modo Global.
*2: Los parámetros, las entradas de selección del repertorio, configuración Kit Family de Batería.
*3: LSB, MSB = 00,00: Pitch Bend range, =01,00: Fine Tune, =02,00: Coarse Tune.
*4: Incluye Inquiry y Master Volume, ajustes FX, ajustes Quarter Tone. GM Mode On.
*5: Transmitido sólo cuando Clock Send (Global) está en on.
Mode 2:OMNI ON, MONO
Mode 4:OMNI OFF, MONO
O: Sí
X: No
Dirección
KORG ITALY SpA
Via Cagiata, 85
I-60027 Osimo (An)
Italy
Web
wZZNRUJFRP
ZZZNRUJHV
ZZZNRUJSDFRP
PART NUMBER: MAN0010047
© KORG Italy 2012. 5HVHUYDGRVWRGRVORVGHUHFKRV

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

Download PDF

advertisement