Gigaset CL540-CL540A

Add to my manuals
89 Pages

advertisement

Gigaset CL540-CL540A | Manualzz
Gigaset CL540-CL540A / LUG Iberia es / A31008-M2602-D201-1-5719 / Cover_front.fm / 2/7/14
CL540 - CL540 A
GIGASET. INSPIRING CONVERSATION.
MADE IN GERMANY
Gigaset CL540-CL540A / LUG Iberia es / A31008-M2602-D201-1-5719 / Cover_front.fm / 2/7/14
Gigaset CL540-CL540A / LUG Iberia es / A31008-M2602-D201-1-5719 / overview.fm / 2/7/14
Vista general del Gigaset Dune (CL540/CL540A)
Vista general del Gigaset Dune (CL540/CL540A)
Terminal inalámbrico
1 Pantalla en estado de reposo
2 Barra de estado (
p. 62)
Los símbolos indican la configuración
actual y el estado de funcionamiento del
teléfono
p. 18,
p. 34)
3 Teclas de pantalla (
4 Tecla de mensajes (
p. 19)
Acceso a las listas de llamadas y mensajes;
Parpadea: mensaje o llamada nuevos
5 Tecla de colgar, encender/apagar
Finalizar una comunicación; cancelar una
función; retroceder un nivel en el menú
(pulsar brevemente); volver al estado de
reposo (pulsar prolongadamente); encender/apagar el terminal inalámbrico (pulsar
prolongadamente en el estado de reposo)
6 Tecla "almohadilla"
Bloquear/desbloquear el teclado (pulsar
prolongadamente en estado de reposo);
cambiar entre mayúsculas, minúsculas y
números; introducir una pausa durante la
marcación (pulsar prolongadamente)
7 Micrófono
8 Tecla "0"
Iniciar consulta/Apertura temporizada/
Flash (pulsar prolongadamente)
9 Toma de conexión para auriculares
p. 14)
(
10 Tecla "asterisco"
En estado de reposo: desactivar el timbre
de llamada (pulsar prolongadamente);
durante una llamada: conmutar entre marcación por impulsos o por tonos (pulsar
brevemente); en el modo de introducción
de texto: abrir la tabla de caracteres especiales
11 Tecla "1"
Marcar el número del contestador automático (sólo CL540A)/contestador automático
en red (pulsar prolongadamente)
12 Tecla de descolgar / Tecla de manos libres
marcar el número mostrado; aceptar una
llamada; conmutar entre el modo de conversación con auricular y el modo manos
libres; abrir la lista de rellamada (pulsar brevemente), descolgar sin marcar (pulsar
prolongadamente);
p. 17)
13 Tecla de control/tecla de menú (
¢
¢
¢
i
Ã
V
1
2
07:15
INT 1
Llamadas
14 Oct
Calendar.
3
13
12
4
5
Template Borneo, Version 1, 21.06.2012
11
10
9
8
7
es pt
6
¢
¢
¢
1
Gigaset CL540-CL540A / LUG Iberia es / A31008-M2602-D201-1-5719 / overview.fm / 2/7/14
Vista general del Gigaset Dune (CL540/CL540A)
Estación base con contestador automático (CL540A)
1
5
4
6
3
7
2
1 Pantalla
Se ilumina: el contestador automático está activado.
Se muestra el número de mensajes guardados.
00 parpadea: el contestador automático está grabando un mensaje.
Parpadea despacio: hay mensajes nuevos. Se muestra el número de mensajes nuevos.
99 parpadea rápido: el contestador automático está
lleno.
2 Tecla de encender/apagar/reproducción/parada
Activar o desactivar el contestador automático (pulsar prolongadamente);
si hay mensajes nuevos, de lo contrario reproducir
los mensajes antiguos o cancelar la reproducción
(pulsar brevemente).
Durante la reproducción:
3 Tecla de avanzar
Pasar al mensaje siguiente.
4 Tecla de retroceder
Pulse brevemente:
Ir al mensaje anterior durante la reproducción de la
fecha y hora; durante la reproducción de los mensajes (< 5 seg.) ir al comienzo del mensaje; durante la
reproducción de los mensajes (> 5 seg.) retroceder
5 segundos.
Pulse prolongadamente:
ir al comienzo del mensaje.
5 Regulación del volumen
Modificar el volumen durante la reproducción de
mensajes: ÷ = más bajo; ø = más alto.
Mientras se señaliza una llamada externa: modificar
el volumen del tono de llamada.
6 Tecla de borrado
Borrar el mensaje actual.
7 Tecla de registro/paging
Buscar terminales inalámbricos ("Paging") (pulsar
p. 46.
brevemente)
Registrar terminales inalámbricos y dispositivos
p. 45.
DECT (pulsar prolongadamente)
¢
¢
Template Borneo, Version 1, 21.06.2012
Nota
Si el contestador automático de un terminal inalámbrico está desconectado o recibe un mensaje
(la indicación 00 parpadea), no se puede utilizar de forma simultánea en la estación base.
2
es pt
Gigaset CL540-CL540A / LUG Iberia es / A31008-M2602-D201-1-5719 / overview.fm / 2/7/14
Vista general del Gigaset Dune (CL540/CL540A)
Estación base sin contestador automático (CL540)
Tecla de registro/paging (búsqueda de los terminales)
u Buscar los terminales inalámbricos ("Paging") (pulsar brevemente)
p. 46.
u Registrar los terminales inalámbricos y otros dispositivos DECT
p. 45.
(pulsar prolongadamente)
Template Borneo, Version 1, 21.06.2012
¢
es pt
¢
3
Gigaset CL540-CL540A / LUG Iberia es / A31008-M2602-D201-1-5719 / LUGIVZ.fm / 2/7/14
Tabla de contenidos
Tabla de contenidos
Vista general del Gigaset Dune (CL540/CL540A) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Indicaciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Puesta en servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Representación de los pasos en las instrucciones de uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Manejar el teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Realizar una llamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Configurar el teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Conectar un repetidor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Modificar el PIN del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Restablecer el teléfono al estado de suministro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
ECO DECT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Contestador automático (CL540A) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Contestador automático en red . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Uso de varios terminales inalámbricos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Agenda del teléfono (directorio) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Lista de llamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Disponibilidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Calendario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Despertador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Vigilancia de habitación (Vigila-bebés) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Conectar el teléfono a un router/centralita . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Símbolos de la pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Visión general del menú . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Atención al cliente y asistencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Medio ambiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Anexo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Template Borneo, Version 1, 21.06.2012
Accesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Índice alfabético . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
4
es pt
Gigaset CL540-CL540A / LUG Iberia es / A31008-M2602-D201-1-5719 / security.fm / 2/7/14
Indicaciones de seguridad
Indicaciones de seguridad
Atención
Lea estas indicaciones de seguridad y las instrucciones de uso antes de utilizar el equipo.
Explique a sus hijos su contenido y los posibles riesgos que pudiera implicar el uso del
dispositivo.
Utilice exclusivamente la fuente de alimentación indicada en el dispositivo.
Utilice solamente baterías recargables que cumplan con las especificaciones
(véase "Características técnicas"). No utilice pilas convencionales (no recargables) u
otro tipo de baterías, ya que de lo contrario podrían producirse daños personales.
Las baterías que presenten daños visibles deberán sustituirse.
Puede provocar anomalías en el funcionamiento de equipos médicos. Tenga en
cuenta las condiciones técnicas del entorno (p. ej., consultorios médicos).
En caso de usar dispositivos médicos electrónicos (p. ej., un marcapasos), consulte
antes al fabricante del mismo. Allí le ofrecerán información acerca de hasta qué
punto dichos dispositivos son inmunes a interferencias de alta frecuencia (para
obtener más información sobre su producto Gigaset, véase "Características técnicas").
No acerque el terminal inalámbrico al oído cuando esté sonando el timbre de llamada o cuando tenga activada la función de manos libres. De lo contrario, el usuario podría sufrir daños auditivos graves y duraderos.
Los teléfonos Gigaset son compatibles con la mayoría de los audífonos digitales disponibles en el mercado, aunque no se puede garantizar un funcionamiento
correcto con todos ellos.
El teléfono puede ocasionar ruidos molestos (zumbido o silbido) en audífonos analógicos o puede sobrecargarlos. En caso de problemas, póngase en contacto con el
especialista en audífonos.
Template Borneo, Version 1, 21.06.2012
Este equipo no está protegido contra salpicaduras. Por ello no debe colocarse en
ambientes húmedos como cuartos de baño o duchas.
No utilice el equipo en entornos expuestos a peligro de explosión, p. ej. en talleres
de pintura.
Si lo transfiere a terceros, entréguelo siempre junto con las instrucciones de uso.
Deje de utilizar el equipo si sospecha que pudiera estar averiado y solicite su reparación en el servicio técnico, ya que en caso contrario podría afectar a otros servicios
de radiocomunicaciones.
es pt
5
Gigaset CL540-CL540A / LUG Iberia es / A31008-M2602-D201-1-5719 / security.fm / 2/7/14
Indicaciones de seguridad
No utilice el equipo si la pantalla está rota o quebrada. El cristal o el plástico roto
puede causar heridas en las manos y cara. Lleve a reparar el aparato al servicio técnico.
Para evitar daños auditivos procure no someterse a un volumen alto durante períodos prolongados de tiempo.
Notas
Template Borneo, Version 1, 21.06.2012
u El equipo no puede utilizarse en caso de fallo de alimentación. Tampoco pueden
realizarse llamadas de emergencia
u Mientras el bloqueo de pantalla/teclado esté activado no se pueden realizar llamadas
de emergencia.
6
es pt
Gigaset CL540-CL540A / LUG Iberia es / A31008-M2602-D201-1-5719 / starting.fm / 2/7/14
Puesta en servicio
Puesta en servicio
Comprobación del contenido de la caja
u
u
u
u
u
u
u
u
una estación base,
una fuente de alimentación para la estación base,
un cable telefónico,
un terminal inalámbrico,
una tapa para las baterías (cubierta trasera del terminal inalámbrico),
dos baterías,
una junta de goma para el conector jack de auriculares
un manual de instrucciones.
Si ha adquirido una versión con varios terminales inalámbricos, para cada terminal inalámbrico
adicional la caja incluirá además dos baterías, una tapa para las baterías, un clip de sujeción para
el cinturón y un soporte de carga con una fuente de alimentación.
Instalar la estación base y el soporte de carga (si corresponde)
La estación base y el soporte de carga están diseñados para funcionar en espacios protegidos y
secos, en un rango de temperaturas comprendido entre los +5 °C y los +45 °C.
¤ Instale la estación base en un lugar central de la vivienda o de la casa, en una superficie plana
y no resbaladiza o fije la estación base en la pared (¢ p. 8).
Generalmente, el equipo no deja marcas ni huellas en la superficie sobre la que se coloque. Sin
embargo, teniendo en cuenta la gran variedad de barnices y acabados usados en el mobiliario,
no se puede excluir la posibilidad de que, con el contacto, queden marcas en la superficie sobre
la que se apoye.
Notas
Template Borneo, Version 1, 21.06.2012
u No debe exponer nunca el teléfono a los efectos de fuentes de calor, de la luz solar directa
ni de otros dispositivos eléctricos.
u Proteja su equipo de la humedad, del polvo y de los líquidos y vapores agresivos.
u Tenga en cuenta el alcance de la estación base. Este es de hasta 50 m en interiores y de
hasta 300 m en espacios abiertos. El alcance se reduce cuando la opción Alcance
máximo está desactivada (¢ p. 37).
es pt
7
Gigaset CL540-CL540A / LUG Iberia es / A31008-M2602-D201-1-5719 / starting.fm / 2/7/14
Puesta en servicio
Conectar la estación base a la red telefónica y la red eléctrica
¤
CL540A
3
2
4
1
¤
CL540
¤
3
4
2
¤
Enchufar el cable de teléfono en la
toma de conexión 1 en la parte
inferior de la estación base hasta
que encaje, pasándolo a través de la
guía de cable.
Enchufar el extremo del cable de la
fuente de alimentación en la toma
correspondiente 2 en la parte inferior de la estación base, bloqueando
la clavija acodada con la uña de fijación y pasando el cable por la guía
correspondiente.
Conectar la fuente de alimentación
3 en una toma eléctrica estándar.
Conectar el otro extremo del cable
telefónico en la toma de línea telefónica 4 .
1
Notas
u La fuente de alimentación siempre debe estar enchufada ya que el teléfono no funciona
sin alimentación eléctrica.
u Utilice exclusivamente la fuente de alimentación y el cable telefónico suministrados. La
asignación de las conexiones en los cables telefónicos puede variar (asignación de clavijas, ¢ p. 76).
Montaje en la pared de la estación base CL540 (opcional)
Template Borneo, Version 1, 21.06.2012
aprox.
2 mm
CL540: 29 mm
CL540A: 60 mm
Material de montaje no suministrado.
8
es pt
Gigaset CL540-CL540A / LUG Iberia es / A31008-M2602-D201-1-5719 / starting.fm / 2/7/14
Puesta en servicio
Conexión del soporte de carga (si corresponde)
¤
2
Insertar la clavija plana del extremo de la fuente
de alimentación 1 .
Enchufar la fuente de alimentación a una toma eléctrica estándar 2 .
4
¤
1
En caso de tener que volver a quitar el conector del
soporte de carga:
¤ Desenchufar la fuente de alimentación de la toma
eléctrica.
¤ Presionar sobre el botón de desbloqueo 3 y retirar el conector 4 .
3
Puesta en servicio del terminal inalámbrico
La pantalla está protegida con una lámina transparente. No se olvide de quitarla.
Colocar la junta de goma para el conector jack de auriculares
Template Borneo, Version 1, 21.06.2012
Colocar la junta de goma en la muesca con la tapa de
las baterías abierta.
es pt
9
Gigaset CL540-CL540A / LUG Iberia es / A31008-M2602-D201-1-5719 / starting.fm / 2/7/14
Puesta en servicio
Colocar la batería
Atención
Utilice solamente las baterías recargables recomendadas por Gigaset Communications
GmbH (¢ p. 75), ya que de lo contrario pueden producirse graves perjuicios para la salud y
daños materiales considerables. P. ej., podría dañarse el revestimiento de las baterías y estas
podrían llegar incluso a explotar. Además, podrían producirse problemas de funcionamiento
o daños en el dispositivo.
Template Borneo, Version 1, 21.06.2012
¤
10
Coloque las baterías
con la polaridad
correcta (consulte la
imagen para verificar la correcta polaridad +/-).
¤
¤
Primero alinee las pestañas laterales de la tapa de
la batería con las hendiduras de la carcasa.
A continuación, presione
la tapa hasta que encaje.
Si tiene que abrir la tapa de
la batería:
¤ Levante la tapa de la
batería ayudándose con
la muesca lateral de la
carcasa.
es pt
Gigaset CL540-CL540A / LUG Iberia es / A31008-M2602-D201-1-5719 / starting.fm / 2/7/14
Puesta en servicio
Cargar las baterías
Las baterías se suministran parcialmente cargadas. Cárguelas completamente antes de su utilización. (Las baterías están completamente cargadas cuando se muestre el símbolo del rayo
en la pantalla).
¤ Mantenga el terminal inalámbrico en la estación base durante al menos 8,5 horas.
CL540A
8,5 h
CL540
8,5 h
Notas
Template Borneo, Version 1, 21.06.2012
u El terminal inalámbrico solo debe colocarse en la estación base o en el soporte de carga
que le corresponda.
u Las baterías puede calentarse durante el proceso de carga. Esto es normal y no representa
ningún peligro.
u La capacidad de carga de las baterías disminuye por motivos técnicos al cabo de cierto
tiempo.
u El terminal inalámbrico (o terminales, dependiendo de la variante) suministrado junto a
una estación base ya se encuentra registrado en la misma. En el caso de que haya un terminal inalámbrico sin registrar (lo que se indica mediante el mensaje "Por favor, registre
el teléfono inalámbrico" o "Colocar el terminal inalámbrico en la estación base"), proceda al registro manual (¢ p. 45).
es pt
11
Gigaset CL540-CL540A / LUG Iberia es / A31008-M2602-D201-1-5719 / starting.fm / 2/7/14
Puesta en servicio
Modificar el idioma del equipo
Puede modificar el idioma a través de la siguiente secuencia:
v ¤ Ï ¤ Aceptar ¤ q Idioma ¤ Aceptar ¤ q Seleccionar idioma ¤ Aceptar
Si se utiliza un idioma que no puede entender, siga la siguiente secuencia de pulsaciones:
¤
Ejemplo
L5
±
Deutsch
Ø
English
±
Francais
¤
Ø
English
±
Francais
±
Italiano
Template Borneo, Version 1, 21.06.2012
Back
x
... hasta que aparezca el idioma que usted
desea seleccionar; p. ej., francés.
±
Select
¤
Ejemplo
Deutsch
English
Francais
¤
12
Pulse la parte inferior de la tecla de control
s ...
±
Deutsch
Espanol
Pulse las teclas L y 5 lentamente, una
después de la otra.
Se muestra la pantalla de configuración del
idioma. El idioma actualmente activo
(p. ej. inglés) aparece seleccionado.
¤
Ejemplo
Pulse sobre el lateral derecho de la tecla de
control.
Pulse la tecla derecha situada justo bajo la
pantalla para confirmar el idioma seleleccionado.
±
Ø
±
Ø
±
La selección se indica con Ø.
Pulse prolongadamente la tecla de colgar a para volver al estado de reposo.
es pt
Gigaset CL540-CL540A / LUG Iberia es / A31008-M2602-D201-1-5719 / starting.fm / 2/7/14
Puesta en servicio
Ajustar la fecha y la hora
Ajuste la fecha y la hora para que las llamadas recibidas se registren en la lista de llamadas con
la indicación horaria correcta, y para poder usar el despertador.
¤ Pulse la tecla de pantalla situada bajo el mensaje Hora para abrir el campo de entrada.
Llamadas
Hora
(Si ya se introdujo la información de fecha y
hora que necesita ser modificada, abra el
campo de entrada a través del menú:
v ¤ Ϥ Aceptar ¤ Fecha y hora
¤ Aceptar)
Fecha y hora
Fecha:
15.01.2013
Hora:
00:00
Atrás
En la pantalla se muestra el submenú Fecha y
hora.
¤ La posición de entrada activa parpadea.
Introduzca los 8 dígitos correspondientes
al día, al mes y al año a través del teclado,
p. ej.
4
Q2Q
4
para el 14/10/2014.
Guardar
Si desea cambiar la posición de entrada, pulse la
tecla de control hacia la izquierda u o hacia la
derecha v.
Fecha y hora
Template Borneo, Version 1, 21.06.2012
Fecha:
14.10.2013
Hora:
07:15
Atrás
es pt
¤
¤
Guardar
¤
Pulse la tecla de control hacia abajo para ir al
campo de la hora.
Introduzca los 4 dígitos correspondientes a la
hora y a los minutos a través del teclado, p. ej.
QM
5 para las 07:15 horas.
Si fuese necesario, desplácese hasta el dígito a
ajustar con la tecla de control.
Pulse la tecla de pantalla Guardar, para salvar
la información introducida.
13
Gigaset CL540-CL540A / LUG Iberia es / A31008-M2602-D201-1-5719 / starting.fm / 2/7/14
Puesta en servicio
Fecha y hora
‰
En la pantalla se muestra Guardado. Escuchará un
tono de confirmación.
Guardado
i
Ã
V
07:15
INT 1
Volverá automáticamente al estado de reposo.
14 Oct
El teléfono está ahora listo para funcionar.
Llamadas
Calendar.
Conectar los auriculares
Template Borneo, Version 1, 21.06.2012
Se pueden conectar unos auriculares con clavija jack de 2,5 mm.
Encontrará recomendaciones acerca de los auriculares en la página
correspondiente al producto en www.gigaset.com
14
es pt
Gigaset CL540-CL540A / LUG Iberia es / A31008-M2602-D201-1-5719 / starting.fm / 2/7/14
Puesta en servicio
¿Qué desea hacer a continuación?
Tras una puesta en servicio correcta, podrá llamar inmediatamente, podrá adaptar el teléfono
Gigaset a sus necesidades personales o familiarizarse con su manejo.
Ajustar los tonos de llamada
Asigne sus propias melodías a las llamadas internas y externas, a los avisos de citas o de recordatorio (¢ p. 30), al despertador (¢ p. 57) y a determinados contactos (¢ p. 49).
Protéjase frente a llamadas no deseadas
Configure el teléfono para que no suene cuando reciba llamadas con número oculto o utilice
el control por tiempo (¢ p. 32).
Configurar el contestador automático
Grabe sus propios mensajes y ajuste los parámetros de grabación (¢ p. 39).
Registre los terminales inalámbricos previamente disponibles y transfiera su
agenda a los nuevos terminales de su teléfono
Utilice antíguos terminales inalámbricos para seguir realizando llamadas con su nueva estación base. Transfiera los registros de la agenda del teléfono de esos terminales inalámbricos
al nuevo terminal inalámbrico (¢ p. 45,¢ p. 51).
Ajuste la función ECO DECT de su teléfono
Reduzca las emisiones de radio (radiación) de su teléfono (¢ p. 37).
Template Borneo, Version 1, 21.06.2012
Si le surgen dudas durante el uso de su teléfono, lea los consejos para la solución de problemas (¢ p. 68) o póngase en contacto con nuestro servicio de atención al cliente (¢ p. 67).
es pt
15
Gigaset CL540-CL540A / LUG Iberia es / A31008-M2602-D201-1-5719 / starting.fm / 2/7/14
Representación de los pasos en las instrucciones de uso
Representación de los pasos en las instrucciones
de uso
Las teclas de su terminal inalámbrico Gigaset se representan en estas instrucciones de uso de la
siguiente forma:
c/v/a
QaO
*/#
f/S
Tecla de descolgar / tecla de menú / tecla de colgar
Teclas numéricas / de letras
Tecla "asterisco" / tecla "almohadilla"
Tecla de mensajes / tecla
Resumen de los símbolos de la pantalla (¢ p. 62).
Ejemplo: activar/desactivar la aceptación automática de llamadas
v ¤ Ï ¤ Aceptar ¤ q Telefonía ¤ Aceptar ¤ Resp. automática
¤ Cambiar (³ = activado)
Representación en las instrucciones de uso:
Lo que debe hacer:
v: en estado de reposo, pulse la tecla de control hacia la derecha para abrir el menú
principal.
¤ Ï: desplácese con la tecla de control p hasta el símbolo Ï.
¤ Aceptar: pulse la tecla de pantalla Aceptar o el centro de la tecla de control w. Se abrirá el
submenú Configuración.
¤ q Telefonía: desplácese con la tecla de control q hasta el registro Telefonía.
¤ Aceptar: pulse la tecla de pantalla Aceptar o el centro de la tecla de control w. Se abrirá el
submenú Telefonía.
¤ Resp. automática: la función para activar/desactivar la aceptación automática de llamadas
está seleccionada.
¤ Cambiar (³ = activada): pulse la tecla de pantalla Cambiar o el centro de la tecla de control
w. Se activará o se desactivará la función (³ = activada, ´ = desactivada).
Template Borneo, Version 1, 21.06.2012
¤
16
es pt
Gigaset CL540-CL540A / LUG Iberia es / A31008-M2602-D201-1-5719 / operating.fm / 2/7/14
Manejar el teléfono
Manejar el teléfono
Encender/apagar el terminal inalámbrico
¤ En estado de reposo, pulse prolongadamente la tecla de colgar a, para encender/apagar
el terminal inalámbrico.
Bloquear/desbloquear el teclado
El bloqueo del teclado evita el uso accidental del teléfono. Si, con el bloqueo activado, pulsa una
tecla se mostrará un mensaje de advertencia.
¤ Pulse prolongadamente la tecla # para activar o desactivar el bloqueo del teclado.
Al señalizarse una llamada en el terminal inalámbrico, el bloqueo del teclado se desactiva automáticamente. Puede contestar la llamada. Al término de la misma, vuelve a activarse el bloqueo.
Tecla de control
En lo sucesivo se marcará en negro el lado de la tecla de control (arriba, abajo,
derecha, izquierda, centro) que deberá pulsar en función de la situación
(p. ej., v para “pulsar el lado derecho de la tecla de control”).
La tecla de control sirve para navegar por los menús y en los campos de
entrada. En estado de reposo o durante una llamada, tiene las siguientes funciones:
Con el terminal inalámbrico en estado de reposo
s
vow
u
t
Abrir la agenda del teléfono.
Abrir el menú principal.
Abrir la lista de terminales inalámbricos.
Abrir el menú para ajustar el volumen de escucha (¢ p. 24) del terminal inalámbrico.
Durante una llamada externa
s
Abrir la agenda del teléfono.
t
Ajustar el volumen del auricular o del altavoz en el modo de manos libres.
Template Borneo, Version 1, 21.06.2012
u
Iniciar una consulta interna.
Funciones disponibles al pulsar la tecla de navegación en el centro
Esta tecla tiene diferentes funciones dependiendo de la situación.
u En estado de reposo se abre el menú principal.
u En los submenús, campos de selección y de entrada la tecla asume la función de las teclas
de pantalla Aceptar, Sí, Guardar, Aceptar o Cambiar .
Nota
A lo largo de este manual, se utiliza el lado derecho de la tecla de control para abrir el menú
principal y la tecla de pantalla correspondiente para confirmar las funciones. En lugar de
esto, también puede pulsar el centro de la tecla de control.
es pt
17
Gigaset CL540-CL540A / LUG Iberia es / A31008-M2602-D201-1-5719 / operating.fm / 2/7/14
Manejar el teléfono
Teclas de pantalla
En estado de reposo, las teclas de pantalla tienen asignada una función. Si lo desea, puede cambiar la asignación (¢ p. 34).
Las funciones de las teclas de pantalla cambian dependiendo de la situación.
Ejemplo
Atrás
Guardar
Funciones actuales de las teclas de pantalla
Teclas de pantalla
Algunas de las funciones de las teclas de pantalla más importantes son:
Opciones
Abre un menú concreto en función de cada situación.
Aceptar
Confirma la selección.
Atrás
Retrocede un nivel en el menú o interrumpe el proceso en curso.
Guardar
Guarda los datos actuales
Visión general de los símbolos de las teclas de pantalla (¢ p. 63).
Uso de los menús
Se pueden usar las funciones del teléfono mediante un menú organizado en diferentes niveles.
Visión general del menú ¢ p. 64.
Menú principal (primer nivel)
¤
Pulse en estado de reposo la parte derecha de la tecla de control v para abrir el menú
principal.
Las opciones del menú principal se mostrarán en la pantalla
mediante iconos. El icono de la función seleccionada será resaltado y el nombre correspondiente se muestra en la línea superior de la pantalla.
Template Borneo, Version 1, 21.06.2012
Para acceder a una función, es decir, para abrir el correspondiente submenú (siguiente nivel de menú):
¤ Desplácese con la tecla de control p hasta la función
deseada y pulse la tecla de pantalla Aceptar
Volver al estado de reposo: pulse brevemente la tecla de pantalla Atrás o la tecla de descolgar a.
Ejemplo
Configuración
ì
Ê
É
Ï
Ì
Atrás
18
Ç
Aceptar
es pt
Gigaset CL540-CL540A / LUG Iberia es / A31008-M2602-D201-1-5719 / operating.fm / 2/7/14
Manejar el teléfono
Submenús
Las funciones de los submenús se muestran en forma de lista.
Para acceder a una función:
¤ Con la tecla de control q desplácese hasta la función y
pulse Aceptar
Ejemplo
Configuración
Fecha y hora
Para volver al nivel anterior del menú: pulse brevemente la
tecla de pantalla Atrás o la tecla de descolgar a.
Ajustes de audio
Volver al estado de reposo
Idioma
Desde cualquier menú:
¤ Pulse prolongadamente la tecla de descolgar a.
Registro
O bien:
¤ Si no presiona ninguna tecla, tras 2 minutos la pantalla
pasa automáticamente al estado de reposo.
Pantalla
x
Atrás
Aceptar
Template Borneo, Version 1, 21.06.2012
Listas de mensajes
Todos los mensajes recibidos se almacenarán en las listas de
mensajes. En cuanto se introduce un nuevo registro en una de
las listas se reproduce un tono de aviso. Además, la tecla de
mensajes parpadea (en caso de estar activad dicha
opción¢ p. 29). En la pantalla en estado de reposo se mostrarán los iconos para los diferentes tipos de mensajes y el
número de nuevos mensajes de cada tipo.
Ejemplo
Si hay mensajes nuevos:
u à del contestador automático (sólo CL540A en dispositivos con contestador automático integrado)/contestador
automático en red (¢ p. 41, ¢ p. 44)
u ™ en la lista de llamadas perdidas
en la lista de las citas perdidas (¢ p. 56)
u
Ã
™
02
10
i
Ã
V
07:15
INT 1
14 Oct
Llamadas
08
Calendar.
Podrá acceder a las listas de mensajes pulsando la tecla de mensajes f. Puede acceder a las
siguientes listas de mensajes:
u Cont. autom.: lista del contestador automático (sólo CL540A en dispositivos con contestador
automático integrado ¢ p. 39)
u Buzón de voz : contestador automático en red, si su proveedor de red le proporciona esta
función y el número del contestador automático en red está guardado en su teléfono
u Llam. perd.: lista de llamadas perdidas (véase "Lista de llamadas" ¢ p. 53)
u Alarmas perd.: lista de citas perdidas
El icono para el contestador automático en red siempre se muestra si su número está guardado
en el teléfono. Las demás listas solo se muestran si disponen de algún mensaje.
Abrir lista: q seleccionar la lista deseada. ¤ Aceptar
Excepción: si selecciona el contestador automático de red, se seleccionará el número del contestador automático en red (¢ p. 44). En la pantalla no se abre ninguna lista.
es pt
19
Gigaset CL540-CL540A / LUG Iberia es / A31008-M2602-D201-1-5719 / operating.fm / 2/7/14
Manejar el teléfono
Introducir números y texto
Si se muestran varios campos de texto y/o numéricos (p. ej.,
Nombre y Apellidos de un registro de la agenda del teléfono), el primer campo se activa automáticamente. Deberá
activar los siguientes campos desplazándose con la tecla de
control q. Un campo está activado cuando en él se muestra
un cursor parpadeante.
Corrección de errores
u Borrar caracteres a la izquierda del cursor: pulse brevemente la tecla de pantalla Ñ.
u Borrar palabras a la izquierda del cursor: pulse prolongadamente la tecla de pantalla Ñ.
Nuevo registro
Nombre:
I
Apellidos:
Teléfono (Casa):
Û
x
Abc
Guardar
Introducir texto
Template Borneo, Version 1, 21.06.2012
u Letras/caracteres: las teclas entre Q y O tienen asignadas varias letras y caracteres. Tras
la pulsación de las teclas, los caracteres se muestran en una línea de selección en la parte
inferior izquierda de la pantalla. El carácter seleccionado está resaltado. Pulse la tecla brevemente varias veces seguidas para desplazarse a la letra/carácter deseado.
u Mover el cursor: las letras/los caracteres se insertan donde se sitúe el cursor. Puede mover el
cursor pulsando la tecla de control r, o también qen los campos con varias líneas.
u Minúsculas, mayúsculas y números: pulse la tecla "almohadilla" # para alternar entre
minúsculas, mayúsculas y números para las siguientes letras.
Al editar un registro de la agenda del teléfono, la primera letra y la que sigue a un espacio se
escribirán automáticamente en mayúsculas.
u Caracteres especiales: pulse la tecla "asterisco" * para abrir la tabla de caracteres especiales. Desplácese con la tecla de control hasta el carácter deseado y pulse la tecla de pantalla
Insertar para incluirlo.
u Letras especiales: introduzca diéresis u otros caracteres marcados/diacríticos pulsando
varias veces la tecla de la letra correspondiente. Consulte las tablas de caracteres ¢ p. 76.
20
es pt
Gigaset CL540-CL540A / LUG Iberia es / A31008-M2602-D201-1-5719 / telefony.fm / 2/7/14
Realizar una llamada
Realizar una llamada
Realizar llamadas externas
¤ Introduzca el número al que llamar y pulse brevemente la tecla de descolgar c.
O bien:
Pulse prolongadamente la tecla de descolgar c e introduzca el número.
¤
Con la tecla de colgar a puede cancelar la marcación.
Marcar a partir de la lista de rellamada
La lista de rellamada contiene los 20 últimos números marcados en este terminal inalámbrico.
Se pueden administrar de forma similar a las listas de mensajes del teléfono (¢ p. 19).
¤ Pulse brevemente la tecla de descolgar c para abrir la lista de rellamada.
¤ q Seleccionar registro. ¤ Pulse la tecla de descolgar c. El número se marcará.
Al visualizar un nombre, se visualizará el número correspondiente: pulse la tecla de pantalla Ver.
Administrar los registros de la lista de rellamada:
¤ Abrir la lista de rellamada. ¤ q Seleccionar registro. ¤ Opciones
Puede seleccionar las siguientes funciones:
u Guardar en agenda ¤ Aceptar
Añadir el registro a la agenda del teléfono (¢ p. 49).
u Mostrar el número ¤ Aceptar
Añadir y modificar o completar el número en la pantalla, a continuación marcar con c o
guardar como nuevo registro con Ó en la agenda del teléfono.
u Borrar el registro ¤ Aceptar
Borrar el registro seleccionado.
u Borrar toda la lista ¤ Aceptar
Borrar todos los registros.
Marcar un número desde la lista de llamadas
Template Borneo, Version 1, 21.06.2012
v ¤ Ê ¤ Aceptar ¤ q Seleccionar lista. ¤ Aceptar
¤ q Seleccionar registro. ¤ c
¤ El número se marca.
Notas
u También puede abrir la lista de llamadas con la
tecla de pantalla Llamadas. Para ello, debe asignar
dicha función a una tecla de pantalla (¢ p. 34).
u También puede abrir la lista de Llamadas perdidas
con la tecla de mensajes f.
es pt
Ejemplo
Todas las llamadas
™ äJames Foster
Hoy, 18:30
™ 01712233445566
11/06/13, 18:30
š 0168123477945
10/06/13, 17:13
Ver
Opciones
21
Gigaset CL540-CL540A / LUG Iberia es / A31008-M2602-D201-1-5719 / telefony.fm / 2/7/14
Realizar una llamada
Marcar a partir de la agenda del teléfono
s ¤ q Seleccionar registro. ¤ c
¤ Si se han introducido varios números: seleccionar el número con r y pulse la tecla de
descolgar c o Aceptar
¤ El número se marca.
Llamada directa
Puede configurar el teléfono de forma que al pulsar cualquier tecla se marque un número previamente definido. De este modo, p. ej., los niños que todavía no sean capaces de introducir
números pueden llamar a un número determinado.
v ¤ É ¤ Aceptar ¤ q Llam. directa ¤ Aceptar
¤ Activación: r Activado / Desactivado
¤ Llamar al número: introducir o modificar el número al que se debe llamar.
¤ Guardar
En la pantalla en estado de reposo se muestra la llamada directa activada. Al pulsar cualquier
tecla se marcará el número guardado. Pulse la tecla de colgar a, para cancelar la marcación.
Finalizar el modo de llamada directa:
¤ Pulse la tecla de pantalla Apagar. ¤ Pulse prolongadamente la tecla #.
O bien:
¤ Pulse prolongadamente la tecla #.
Aceptar /responder una llamada
Dispone de las siguientes opciones:
¤ Pulse c.
¤ Si Resp. automática está activada (¢ p. 30), retire el terminal inalámbrico del soporte de
carga.
¤ Gigaset CL540A En dispositivos con contestador automático integrado (¢ p. 39): pulse la
tecla de pantalla Ô, para desviar la llamada al contestador automático (¢ p. 42).
Aceptar una llamada en el clip de manos libres Gigaset L410 (¢ p. 77): pulse la tecla de
descolgar.
Para poder utilizar el clip L410 debe registrarlo en la estación base. Proceda como se describe en
el manual de instrucciones de Gigaset L410.
Template Borneo, Version 1, 21.06.2012
Aceptar/rechazar llamada en espera
Si durante una comunicación externa recibe una llamada, oirá el tono de aviso de llamada en
espera. Si se recibe el número de teléfono, podrá ver el número o el nombre de quien le está llamando en la pantalla.
¤ Rechazar la llamada: ¤ Opciones ¤ q Rechazar llam. esp. ¤ Aceptar
¤ Aceptar la llamada: ¤ pulse la tecla de pantalla Aceptar. Ya puede hablar con el nuevo interlocutor. La comunicación anterior se mantiene retenida.
Volver a la comunicación retenida: para finalizar la llamada actual y volver a la llamada retenida, pulse a.
22
es pt
Gigaset CL540-CL540A / LUG Iberia es / A31008-M2602-D201-1-5719 / telefony.fm / 2/7/14
Realizar una llamada
Presentación del abonado llamante
Con la transmisión de números de teléfono
El número de teléfono del abonado llamante se muestra en la pantalla. Si dicho número está
guardado en la agenda del teléfono, se mostrará también el tipo de número y el nombre asociado al mismo.
Sin la transmisión de números de teléfono
En lugar del nombre y del número se muestra lo siguiente:
u Externa: no se ha transferido ningún número.
u Número oculto: el autor de la llamada suprime la transmisión de números de teléfono
(¢ p. 25).
u No disponible: el autor de la llamada no ha solicitado la transmisión del número de teléfono.
Con CNIP (Calling Name Identification Presentation)
Además del número se muestra el nombre registrado (y el lugar de residencia) del abonado llamante. Si el número está guardado en la agenda del teléfono se mostraría el nombre del registro
de la agenda del teléfono en lugar del número.
Notas acerca de la indicación de números de teléfono CLIP
En el estado de suministro, su teléfono está configurado de modo que se muestre el número de
teléfono del abonado llamante, ¢ p. 69 o ¤ www.gigaset.com/service
Manos libres
Si desea que otras personas puedan escuchar la conversación debe comunicárselo a su
interlocutor.
Activar/desactivar el manos libres durante una comunicación, durante el establecimiento de la
conexión o al escuchar el contestador automático (sólo CL540A en dispositivos con contestador
automático integrado ¢ p. 39).
¤ Pulse c.
Para colocar el terminal inalámbrico en el soporte de carga durante una comunicación:
Mantenga pulsada la tecla c al volver a colocarlo durante otros 2 segundos.
Template Borneo, Version 1, 21.06.2012
¤
es pt
23
Gigaset CL540-CL540A / LUG Iberia es / A31008-M2602-D201-1-5719 / telefony.fm / 2/7/14
Realizar una llamada
Ajuste del volumen
u Configuración a través del menú:
v ¤ Ï ¤ Aceptar ¤ q Ajustes de audio ¤ Aceptar ¤ Volum. del terminal
¤ Aceptar
¤ Auricular: r ajustar el volumen en 5 niveles para el auricular y los auriculares.
¤ Manos libres: r ajustar el volumen en 5 niveles.
¤ Guardar
u Configuración durante una comunicación para el modo utilizado actualmente (manos
libres, auricular, auriculares):
¤ la tecla de control t ¤ r.
¤ La configuración se guardará pasados unos 2 segundos o al pulsar la tecla de pantalla
Guardar. La pantalla vuelve al estado anterior.
Activar/desactivar el micrófono (mute/silenciamiento)
Si desactiva el micrófono durante una comunicación no podrá ser escuchando por su
interlocutor.
¤ Para activar/desactivar el micrófono, pulse v.
Utilizar los servicios específicos del proveedor (servicios de red)
Los servicios de red dependen de su proveedor de red y deben ser solicitados a éste (pueden
implicar costes adicionales). Se distinguen dos grupos de servicios de red:
u Servicios de red que se activan fuera de una conversación para todas las llamadas posteriores
(p. ej. "realizar llamada con número oculto (sin transmisión del número de teléfono)"). Estos
servicios de red se pueden activar/desactivar cómodamente a través del menú Ç.
u Servicios de red que se activan durante una llamada externa, por ejemplo, "Consulta", "Alternar entre dos interlocutores", "Establecer una conferencia". Durante una comunicación
externa, estos servicios de red están disponibles en la barra de opciones (p. ej., Llam Ext.,
Confer.).
Generalmente, puede obtener una descripción de las características de estos servicios en las
páginas Web de su proveedor de telefonía.
Template Borneo, Version 1, 21.06.2012
Notas
u Para la activación/desactivación de estos servicios generalmente se envía una secuencia
de códigos a la red de telefonía.
¤ Pulse a tras el tono de confirmación recibido desde la red telefónica.
u Todas las funciones que pueden activarse en la opción de menú Ç son servicios que
ofrece su proveedor de red. En caso de que surjan problemas, diríjase a su proveedor de
red.
u No es posible reprogramar los códigos de control de los servicios de red.
24
es pt
Gigaset CL540-CL540A / LUG Iberia es / A31008-M2602-D201-1-5719 / telefony.fm / 2/7/14
Realizar una llamada
Configurar los servicios de red
Suprimir la transmisión de nuestro número de teléfono (CLIR – Calling Line
Identification Restriction)
Si no desea que su interlocutor vea su número de teléfono, puede suprimir la transmisión del
mismo (CLIR). La transmisión de su número telefónico queda anulada hasta que desactive esta
función.
v ¤ Ç ¤ Aceptar ¤ q Todas lla. anón. ¤ Cambiar (³ = activada)
Activar/desactivar la restricción de identificación de la línea llamante:
v ¤ Ç ¤ Aceptar ¤ q Sig. llam. anónima ¤ Aceptar ¤ Introducir número ¤ Marcar
Suprimir la transmisión de la indentificación de la línea llamante solo para la siguiente llamada:
Llamada en espera
Mientras esta función esté activada recibirá, durante una comunicación externa, un tono de
aviso de llamada en espera y un mensaje en pantalla cuando un nuevo interlocutor externo esté
llamándole.
Activar/desactivar llamada en espera:
v ¤ Ç ¤ Aceptar ¤ q Llamada en espera ¤ Aceptar ¤ Estado: r Activado /
Desactivado ¤ Enviar
Rechazar llamadas con número oculto
Se rechazan las llamadas cuya transmisión del número de teléfono ha sido suprimida por el abonado que le llama (CLIR).
v ¤ Ç ¤ Aceptar ¤ q Rechazar lla. anón. ¤ Aceptar ¤ Estado: r Activado /
Desactivado ¤ Enviar
Servicios de red durante una comunicación externa
Llamada en espera en una comunicación externa
Template Borneo, Version 1, 21.06.2012
Mientras esta función esté activada (¢ p. 25) recibirá,
durante una comunicación externa, un tono de aviso de llamada en espera cuando un nuevo interlocutor externo esté
llamándole. Si la red telefónica transfiere la identificación del
abonado llamante, podrá ver su número o su nombre en la
pantalla.
Llamada en espera
W
«1234567
Dispone de las siguientes posibilidades:
¤ Opciones ¤ q Llam. espera favor. ¤ Aceptar
Finaliza la conversación actual y acepta la llamada en
Aceptar
Opciones
espera.
O bien:
¤ Aceptar
Después de aceptar la llamada en espera, puede alternar entre los dos interlocutores
("Alternar entre dos llamadas" ¢ p. 26) o hablar con los dos al mismo tiempo ("Conferencia" ¢ p. 27).
es pt
25
Gigaset CL540-CL540A / LUG Iberia es / A31008-M2602-D201-1-5719 / telefony.fm / 2/7/14
Realizar una llamada
Devolución de llamada
Ha marcado un número externo y ha recibido el tono de línea ocupada (comunicando):
¤ Opciones ¤ q Devolución de llam. ¤ Aceptar ¤ a
Tan pronto como cuelgue el abonado al que deseaba llamar, sonará su teléfono.
¤ Pulse c para establecer la comunicación.
Desactivar la devolución de llamada anticipadamente:
v ¤ Ç ¤ Aceptar ¤ q Cancelar devolución ¤ Aceptar
Consulta
Llamar durante una comunicación externa a un segundo
interlocutor externo. La primera llamada se mantiene
retenida.
¤ Llam Ext. ¤ Introduzca el número del segundo
interlocutor.
La comunicación anterior se mantiene retenida. Se marca el
segundo interlocutor.
¤ Si el interlocutor al que llama no responde: pulse la tecla
de pantalla Finalizar.
O bien:
Si el interlocutor responde: podrá hablar con él.
Finalizar la consulta:
¤ Opciones ¤ q Fin. llamada activa ¤ Aceptar
Vuelve a estar en conversación con el primer interlocutor.
O bien:
Pulse a. Recibe una rellamada del primer interlocutor.
¤
Consulta
Llamar a:
12 I
Retenida:
025167435
Finalizar
Opciones
Alternar entre dos llamadas
Cambiar de una conversación a otra. La comunicación activa se mantiene retenida.
Requisito: mantiene una comunicación externa y ha llamado
a un segundo interlocutor (consulta) o ha aceptado una llamada en espera.
En la pantalla se visualizan los números o nombres de ambos
interlocutores. El interlocutor con el que habla actualmente
está resaltado y precedido del icono â.
Template Borneo, Version 1, 21.06.2012
¤
¤
26
Conmutar llamadas
â
W
1234567
025167435
Cambiar de un interlocutor a otro con la tecla de control
q. La comunicación que estaba activa pasa a estar retenida.
Finalizar la comunicación actual:
Confer.
¤ Opciones ¤ q Fin. llamada activa ¤ Aceptar
Vuelve a estar en comunicación con el interlocutor que
estaba retenido.
O bien:
Pulse a. Recibirá una rellamada del interlocutor que estaba esperando.
08:15
Opciones
es pt
Gigaset CL540-CL540A / LUG Iberia es / A31008-M2602-D201-1-5719 / telefony.fm / 2/7/14
Realizar una llamada
Conferencia
Hablar con dos interlocutores al mismo tiempo.
Requisito: mantiene una comunicación externa y ha llamado a un segundo interlocutor (consulta) o ha aceptado una llamada en espera.
¤ Pulse Confer.. Usted y los dos interlocutores pueden hablar y escucharse al mismo tiempo.
¤ Finalizar la comunicación con ambos interlocutores: pulse a.
O bien:
¤ Volver a alternar llamadas: pulse la tecla de pantalla Finalizar
Vuelve a estar en comunicación con el interlocutor con el que inició la conferencia.
Template Borneo, Version 1, 21.06.2012
Cada uno de sus interlocutores puede finalizar su participación en la conferencia pulsando la
tecla de colgar o colgando el auricular.
es pt
27
Gigaset CL540-CL540A / LUG Iberia es / A31008-M2602-D201-1-5719 / settings.fm / 2/7/14
Configurar el teléfono
Configurar el teléfono
El terminal inalámbrico y la estación base están preconfigurados. No obstante, se pueden realizar ajustes individuales.
La configuración puede llevarse a cabo a través de la página del menú Configuración durante
una comunicación o en estado de reposo.
Modificar el idioma
v ¤ Ï ¤ Aceptar ¤ q Idioma ¤ Aceptar ¤ q Seleccionar idioma
¤ Aceptar (Ø = seleccionado)
Establecer los prefijos de país y local propios
Para transferir correctamente los números de teléfono (p. ej.,
en vCards) es necesario que sus prefijos (de país y local) estén
guardados en el teléfono. Algunos de estos prefijos ya están
preconfigurados. Por favor, asegúrese de la correcta separación entre el prefijo y el resto del código de área local.
v ¤ Ϥ Aceptar ¤ q Telefonía ¤ Aceptar
¤ q Códigos de área ¤ Aceptar ¤ p Desplazarse hasta el
campo de entrada, y en caso necesario eliminar los números
con Ñ ¤ Introducir los números ¤ Guardar
Ejemplo
Códigos de área
Prefijo internac.:
00 - 49
Cód. de área local:
0 - [8
]
Û
Guardar
Configurar la pantalla del terminal inalámbrico
Template Borneo, Version 1, 21.06.2012
Configurar el salvapantallas
Puede definir un salvapantallas para que aparezca en el estado
de reposo. Puede elegir entre reloj analógico/reloj digital/imagen.
Ejemplo
Para mostrar de nuevo la pantalla en estado de reposo, pulse
brevemente a.
Activación
<Activado
Selección:
Reloj analógico
v ¤ Ï ¤ Aceptar ¤ q Pantalla ¤ Aceptar
¤ Salvapantallas (μ = activado) ¤ Cambiar
¤ Activación: r Activado / Desactivado
¤ Selección:
r Reloj digital / Reloj analógico / [Imágenes]
O bien:
¤ Ver (ver salvapantallas)
¤ q Seleccione el salvapantallas ¤ Aceptar
¤ Guardar
28
Salvapantallas
Atrás
>
Guardar
es pt
Gigaset CL540-CL540A / LUG Iberia es / A31008-M2602-D201-1-5719 / settings.fm / 2/7/14
Configurar el teléfono
Ajustar el esquema de color
Pueden seleccionarse dos esquemas de color para la pantalla: uno con un fondo negro y otro
con un fondo claro.
v ¤ Ï ¤ Aceptar ¤ q Pantalla ¤ Aceptar ¤ q Esquemas color ¤ Aceptar
¤ q Esquema de color 1 / Esquema de color 2 ¤ Aceptar (Ø = seleccionado)
Ajustar la iluminación de la pantalla
La iluminación de la pantalla se activa si el terminal inalámbrico se extrae del soporte de la estación base/de carga o si se presiona una tecla. Al hacerlo, las teclas numéricas presionadas se
transfieren a la pantalla para la preparación de marcación.
También puede activar o desactivar de manera específica la iluminación de la pantalla durante
el estado en reposo:
v ¤ Ï ¤ Aceptar ¤ q Pantalla ¤ Aceptar ¤ q Iluminación ¤ Aceptar
En el cargador: r Activado / Desactivado
Fuera del cargador: r Activado / Desactivado
Guardar
¤
Nota
Con la iluminación de pantalla activada, la autonomía del terminal inalámbrico puede reducirse considerablemente.
Template Borneo, Version 1, 21.06.2012
Activar/desactivar el parpadeo de la tecla de mensajes
Determine si debe indicarse la recepción de nuevos mensajes mediante el parpadeo del LED de
mensajes en el terminal inalámbrico.
¤ En estado de reposo: v ¤ *#Q5#
En la pantalla, se muestra el número 9.
¤ Pulsar las siguientes secuencias de teclas para seleccionar el
Sistema
tipo de mensaje sobre el que desea actuar:
M4
para mensajes en el contestador
automático en red
M5
para llamadas perdidas
975 SET:
MM
para mensajes en el contestador auto[0]
mático (sólo CL540A en dispositivos
con contestador automático integrado ¢ p. 39)
Verá el número 9 seguido de su selección (p. ej. 975). En el
Atrás
Aceptar
campo de entrada parpadeará el dígito que define la configuración actual (p. ej. 0).
¤ Pulse la tecla Q o para definir el comportamiento del parpadeo de la tecla cuando
haya nuevos mensajes:
Q
¤
la tecla de mensajes parpadea
(se apaga cuando se pulsa la tecla)
la tecla de mensajes no parpadea
Confirme con Aceptar o salga sin guardar los cambios a la pantalla de estado en reposo con
Atrás.
es pt
29
Gigaset CL540-CL540A / LUG Iberia es / A31008-M2602-D201-1-5719 / settings.fm / 2/7/14
Configurar el teléfono
Activar/desactivar la aceptación automática de llamadas
Cuando la aceptación automática de llamadas esté activada, el terminal inalámbrico acepta una
llamada entrante tan pronto como lo retire del soporte de carga (si estaba en él).
v ¤ Ï ¤ Aceptar ¤ q Telefonía ¤ Aceptar ¤ Resp. automática
¤ Cambiar (³ = activado)
Independientemente de cómo esté configurada la función de Resp. automática, la conexión
finaliza en cuanto se coloca el terminal inalámbrico en el soporte de carga. Excepción: mantenga
pulsada la tecla c durante 2 segundos adicionales tras colocar el terminal en la base de carga.
Configurar el perfil de auricular
Puede configurar distintos perfiles para el modo auricular para así poder adaptar óptimamente
su teléfono a su entorno. Compruebe personalmente cuál es el más conveniente para usted.
v ¤ Ï ¤ Aceptar ¤ q Ajustes de audio ¤ Aceptar ¤ q Perf. de auriculares
¤ Aceptar ¤ q Seleccionar perfil ¤ Aceptar (Ø = seleccionado)
Perf. de auriculares: Alto y Bajo. El ajuste predeterminado es Bajo.
Configurar los tonos del terminal inalámbrico
Ajustar el volumen del tono de llamada
v ¤ Ï ¤ Aceptar ¤ q Ajustes de audio ¤ Aceptar
¤ q Tonos del terminal ¤ Aceptar ¤ Volumen
¤ Aceptar
¤ Llamadas internas y citas:
r Ajustar el volumen entre 5 posibles niveles o en modo de
volumen progresivo (volumen creciente) para llamadas internas y aniversarios.
¤ Llamadas externas:
r Ajustar el volumen entre 5 posibles niveles o en modo de
volumen progresivo (volumen creciente) para llamadas
externas.
Ejemplo
Volumen
Llamadas internas
y citas:
<
‡
Llamadas externas:
ˆ
Atrás
>
Guardar
¤ Guardar
Template Borneo, Version 1, 21.06.2012
Seleccionar la melodía
v ¤ Ï ¤ Aceptar ¤ q Ajustes de audio ¤ Aceptar ¤ q Tonos del terminal
¤ Aceptar ¤ q Melodías ¤ Aceptar
¤ Llamadas Internas: r ajustar volumen/melodía para llamadas internas y aniversarios.
¤ Llamadas externas: r ajustar volumen/melodía para llamadas externas.
¤ Guardar
Activar/desactivar tono de llamada
Activar/desactivar permanentemente el tono de llamada: pulse prolongadamente la tecla de
"asterisco" *.
Con el tono de llamada desactivado, se mostrará en la línea de estado ó.
Desactivar el tono de llamada para la llamada actual: Silencio o a.
30
es pt
Gigaset CL540-CL540A / LUG Iberia es / A31008-M2602-D201-1-5719 / settings.fm / 2/7/14
Configurar el teléfono
Activar/desactivar el tono de atención (bip)
En lugar del tono de llamada, se puede activar un tono de atención (bip).
Pulse prolongadamente la tecla asterisco * durante un intervalo de 3 segundos ¤ Tono.
Con el tono de atención activado, se mostrará en la línea de estado ñ.
Pulsando prolongadamente la tecla de asterisco * se desactiva de nuevo el tono de atención.
Ajustar los tonos de llamada de la estación base (sólo CL540A)
v ¤ Ï ¤ Aceptar ¤ q Ajustes de audio ¤ Aceptar ¤ q Tonos de llamada ¤ Aceptar
¤ Volumen:
r Ajustar el volumen en 5 niveles o llamada progresiva (volumen creciente) o desactivar el
tono de llamada (nivel 0).
¤ Melodía: r ajustar tono de llamada/melodía.
¤ Guardar
Activar/Desactivar música en espera
Se puede activar/desactivar la melodía de espera para llamadas externas al realizar consultas
internas o al realizar una transferencia a otro terminal interno.
Template Borneo, Version 1, 21.06.2012
v ¤ Ï ¤ Aceptar ¤ q Ajustes de audio ¤ Aceptar ¤ q Música en espera
¤ Cambiar (³ = activado)
es pt
31
Gigaset CL540-CL540A / LUG Iberia es / A31008-M2602-D201-1-5719 / settings.fm / 2/7/14
Configurar el teléfono
Protección frente a llamadas no deseadas
Control por tiempo para llamadas externas
Se puede fijar un período de tiempo en el que el teléfono no
debe sonar.
v ¤ Ï ¤ Aceptar ¤ q Ajustes de audio ¤ Aceptar
¤ q Tonos del terminal ¤ Aceptar ¤ q Margen horario
¤ Aceptar
¤ Para llamadas ext.: r Activado / Desactivado
Al activarlo:
¤ Sin timbre desde: introduzca el comienzo del periodo de
tiempo.
¤ Sin timbre hasta: introduzca la finalización del periodo de
tiempo.
¤ Guardar.
Ejemplo
Margen horario
Para llamadas ext.:
Activado
Sin timbre desde:
22:00
Sin timbre hasta:
07:00
Atrás
Guardar
Nota
Para aquellos contactos a los que haya asignado una melodía VIP en la agenda del teléfono
el teléfono sonará incluso durante este período de tiempo.
Silenciamiento de llamadas con número oculto
Puede configurar su teléfono para que no señalice acústicamente las llamadas con número
oculto (¢ p. 23, el abonado llamante ha suprimido la transmisión del número de teléfono). La
llamada únicamente se señalizará en pantalla. La configuración sólo se aplica al terminal inalámbrico en el que se lleve a cabo.
Template Borneo, Version 1, 21.06.2012
v ¤ Ï ¤ Aceptar ¤ q Ajustes de audio ¤ Aceptar ¤ q Tonos del terminal
¤ Aceptar ¤ q Silen. llam. anón. ¤ Cambiar (³ = Función activada)
32
es pt
Gigaset CL540-CL540A / LUG Iberia es / A31008-M2602-D201-1-5719 / settings.fm / 2/7/14
Configurar el teléfono
Acceso rápido a números y funciones
Las teclas numéricas 2 a O se pueden asignar a un número de la agenda del teléfono.
Las teclas de pantalla izquierda y derecha tienen asignadas una función. Si lo desea, puede
cambiar la asignación (¢ p. 34).
De este modo, solo tiene que pulsar una tecla para marcar el número o iniciar la función
asignada.
Asignar números telefónicos a las teclas numéricas
Requisito: la tecla numérica no debe tener aún un número asignado.
¤ Pulse prolongadamente la tecla numérica.
O bien:
Pulse brevemente la tecla numérica. ¤ Pulse la tecla de pantalla Marc ráp.
¤ Se abre la agenda del teléfono. ¤ q Seleccionar registro. ¤ Aceptar
El registro será copiado en la tecla numérica correspondiente.
Nota
Si borra o modifica posteriormente el registro de la agenda del teléfono, ello no repercutirá
en la asignación de la tecla numérica.
Marcar número/modificar asignación
Requisito: la tecla numérica debe tener un número asignado.
Con el terminal inalámbrico en estado de reposo
¤ Pulse prolongadamente la tecla numérica: el número se marca de inmediato.
O bien:
Pulse brevemente la tecla numérica: pulse la tecla de pantalla izquierda con número/nombre (abreviado si procede) para marcar el número.
O bien:
Pulse la tecla de pantalla Cambiar para modificar la asignación actual, o pulse la tecla de pantalla Borrar para borrar la asignación.
Template Borneo, Version 1, 21.06.2012
¤
es pt
33
Gigaset CL540-CL540A / LUG Iberia es / A31008-M2602-D201-1-5719 / settings.fm / 2/7/14
Configurar el teléfono
Asignar funciones a las teclas de pantalla
¤
En estado de reposo, pulse prolongadamente la tecla de pantalla izquierda o derecha. ¤ Se
abre la lista con las posibles asignaciones de las teclas. ¤ q Seleccionar una de las funciones ¤ Aceptar
Seleccione una de las siguientes funciones:
, contestador automáticoTeléfono infantil Ajustar y activar la vigilancia de habitación (¢ p. 58).
Alarma
Calendario
Llam. directa
Abrir el calendario (¢ p. 55).
Ajustar la llamada directa (¢ p. 22).
Rellamada
Mostrar la lista de rellamada (¢ p. 21).
Más funciones...
Puede seleccionar otras funciones:
List. de llamadas
Ocultar número
Desvío
Template Borneo, Version 1, 21.06.2012
Ajustar y activar el despertador (¢ p. 57).
34
Mostrar la lista de llamadas (¢ p. 53).
Suprimir la transmisión de nuestro número de teléfono en la siguiente
llamada (¢ p. 25).
Establecer desvío de llamadas (¢ p. 54).
es pt
Gigaset CL540-CL540A / LUG Iberia es / A31008-M2602-D201-1-5719 / settings.fm / 2/7/14
Conectar un repetidor
Conectar un repetidor
Con el repetidor Gigaset puede aumentar el alcance de recepción del terminal inalámbrico
Gigaset.
La función y configuración de su repetidor depende del modelo de repetidor utilizado. El
modelo de repetidor se puede identificar por el código de artículo de la etiqueta del dispositivo:
Repetidor Gigaset (anterior al modelo 2.0) S30853-S601-...
Repetidor Gigaset 2.0
S30853-S602-...
Encontrará más información en las instrucciones de uso del repetidor o en Internet en
www.gigaset.com/gigasetrepeater.
Repetidor Gigaset (anterior al modelo 2.0)
Requisitos:
u La función ECO DECT Alcance máximo está activada.
u La función ECO DECT Sin radiación está desactivada.
u La encriptación está desactivada:
v ¤ Ï ¤ Aceptar ¤ q Sistema ¤ Aceptar ¤ q Cifrado
¤ Cambiar (´ = desactivada)
Cambiar la configuración de las funciones ECO DECT ¢ p. 37.
Registrar el repetidor:
¤ Conectar el repetidor a la corriente. ¤ Pulsar prolongadamente la tecla de registro/Paging de
la estación base del teléfono (CL540A ¢ p. 3, CL540 ¢ p. 3) (mín. 3 seg.). ¤ El repetidor se
registra automáticamente.
Puede registrar hasta 6 repetidores Gigaset.
Repetidor Gigaset 2.0
Registrar el repetidor Gigaset 2.0:
¤ Conectar el repetidor a la corriente. ¤ Pulsar prolongadamente la tecla de registro/Paging de
la estación base del teléfono (CL540A ¢ p. 3, CL540 ¢ p. 3) (mín. 3 seg.). ¤ El repetidor se
registra automáticamente.
Puede registrar un máximo de 2 repetidores Gigaset 2.0.
La función ECO DECT Alcance máximo se activa y Sin radiación se desactiva. La configuración
no se puede modificar mientras el repetidor esté registrado.
Template Borneo, Version 1, 21.06.2012
Dar de baja el repetidor Gigaset 2.0:
v ¤ Ï ¤ Aceptar ¤ q Sistema ¤ Aceptar ¤ q Repetidor ¤ Aceptar ¤ q
Seleccionar repetidor. ¤ Can. reg.
es pt
35
Gigaset CL540-CL540A / LUG Iberia es / A31008-M2602-D201-1-5719 / settings.fm / 2/7/14
Modificar el PIN del sistema
Modificar el PIN del sistema
v ¤ Ï ¤ Aceptar ¤ q Sistema ¤ Aceptar ¤ q PIN del sistema ¤ Aceptar
¤ Si el PIN del sistema es distinto de 0000, introduzca el PIN actual ¤ Aceptar
¤ Introduzca el nuevo PIN del sistema (4 dígitos; 0-9) ¤ Guardar
Restablecer el PIN del sistema
Si ha olvidado el PIN del sistema puede restablecerlo a 0000. De este modo se restablecerá la
configuración total de la estación base y se darán de baja todos los terminales inalámbricos.
¤ Desconectar el cable de corriente de la estación base.
¤ Mantenga pulsada la tecla de registro/Paging de la estación base (CL540A ¢ p. 3, CL540
¢ p. 3) y al mismo tiempo conecte de nuevo el cable de corriente a la estación base.
¤ Mantenga pulsada como mínimo 5 segundos la tecla de registro/paging.
Restablecer el teléfono al estado de suministro
Puede restablecer de forma independiente cambios concretos en la configuración de la estación
base y del terminal inalámbrico.
El restablecimiento no afecta a los siguientes ajustes:
u Fecha y hora;
u Registro de terminales inalámbricos en la estación base así como a la selección actual de la
estación base;
u PIN del sistema;
u Registros del calendario y de la agenda del teléfono;
u Lista de rellamada.
Al restablecer la configuración del terminal inalámbrico (Reiniciar terminal), se borran los ajustes de audio y de pantalla.
Al restablecer la configuración de la estación base (Reiniciar base) se restablecen los ajustes de
ECO DECT, del contestador automático, del sistema y los nombres internos de los terminales inalámbricos; también se borran las listas de llamadas/listas del contestador automático.
v ¤ Ï ¤ Aceptar ¤ q Sistema ¤ Aceptar ¤ q Reiniciar terminal / Reiniciar base
¤ Al Reiniciar base: introducir el PIN del sistema ¤ Aceptar ¤ Contestar la pregunta de
seguridad con Sí
Template Borneo, Version 1, 21.06.2012
Restablecer terminal inalámbrico/estación base
36
es pt
Gigaset CL540-CL540A / LUG Iberia es / A31008-M2602-D201-1-5719 / settings.fm / 2/7/14
ECO DECT
ECO DECT
ECO DECT supone un bajo consumo de corriente y una potencia de radio reducida.
Reducir la potencia de radio (radiación)
En modo normal (estado de suministro):
En el estado de suministro, el dispositivo está ajustado para su alcance máximo. De esta forma
se garantiza una transmisión óptima. En el estado de reposo, el terminal inalámbrico no emite
ninguna señal (está libre de radiaciones). Solo la estación base mantiene la conexión con el terminal inalámbrico mediante señales de radio de baja potencia. Durante la comunicación, la
potencia de radio se adapta automáticamente a la distancia entre la estación base y el terminal
inalámbrico. Cuanto más corta sea la distancia respecto a la estación base, menor será la potencia de radio.
Puede reducir aún más la potencia de radio:
1) Reducir el alcance y, de este modo, reducir la potencia de radio hasta en
un 80%
En muchas viviendas, espacios comerciales, oficinas, etc. no se requiere el alcance máximo. En
caso de que desactive la configuración Alcance máximo, se reducirá la potencia de radio
durante la comunicación hasta en un 80% con la mitad del alcance.
v ¤ Ï ¤ Aceptar ¤ q ECO DECT ¤ Aceptar ¤ Alcance máximo
¤ Cambiar (³ = activado)
Símbolo de pantalla para alcance reducido ¢ p. 62.
Esta configuración no se puede utilizar si se utiliza un repetidor (¢ p. 35).
2) Desconectar módulo de radio DECT en el estado de reposo (modo Eco+)
Con el ajuste Sin radiación puede desactivar completamente las señales de radio de la estación
base en estado de reposo.
v ¤ Ï ¤ Aceptar ¤ q ECO DECT ¤ Aceptar ¤ q Sin radiación
¤ Cambiar (³ = activado)
Template Borneo, Version 1, 21.06.2012
Con el módulo de radio desconectado, en lugar del símbolo de la potencia de recepción en la
pantalla en estado de reposo aparecerá el símbolo ¼.
Esta configuración no se puede utilizar si se utiliza un repetidor (¢ p. 35).
es pt
37
Gigaset CL540-CL540A / LUG Iberia es / A31008-M2602-D201-1-5719 / settings.fm / 2/7/14
ECO DECT
Notas
Template Borneo, Version 1, 21.06.2012
u Para poder aprovechar las ventajas del modo Sin radiación todos los terminales inalámbricos registrados deben admitirlo.
u Si está activado el modo Sin radiación en la estación base y se registra un terminal inalámbrico que no lo admite, el modo Sin radiación se desactivará automáticamente. En
cuanto se dé de baja ese terminal inalámbrico se volverá a activar automáticamente el
modo Sin radiación.
u La conexión por radio solo se establece automáticamente con llamadas entrantes o
salientes. El establecimiento de la conexión se retrasa unos 2 segundos por este motivo.
u Para que, a pesar de todo, un terminal inalámbrico pueda establecer rápidamente la
conexión por radio con la estación base cuando se produce una llamada entrante, éste
debe "escuchar" con más frecuencia la estación base, es decir, explorar el entorno. Esto
aumenta el consumo de energía y por tanto reduce la autonomía del terminal inalámbrico.
u Mientras el modo Sin radiación esté activado no se muestra ninguna indicación del
alcance/alarma de alcance en el terminal inalámbrico. La cobertura se comprueba
tomando/descolgando la línea: pulse prolongadamente la tecla de descolgar c. Oirá el
tono de invitación a marcar procedente de la central telefónica.
38
es pt
Gigaset CL540-CL540A / LUG Iberia es / A31008-M2602-D201-1-5719 / answering_m.fm / 2/7/14
Contestador automático (CL540A)
Contestador automático (CL540A)
Puede manejar el contestador automático a través de las teclas de la estación base (¢ p. 3) o a
través del terminal inalámbrico.
Activar/desactivar contestador automático
v ¤ Ì ¤ Aceptar ¤ q Activación (μ= activado)
¤ Cambiar
¤ Activación: r Activado / Desactivado
Al activarlo:
¤ Modo:
Contestador
Activación:
Activado
Modo:
<Alternar
Grabar desde:
08:00
r Contestar+Grabar / Sólo contestar / Alternar
>
- Contestar+Grabar: el autor de la llamada puede dejar
un mensaje;
x
- Sólo contestar: el autor de la llamada sólo escucha un
Atrás
Guardar
aviso y no puede dejar un mensaje;
- Alternar:
Si está activado, Grabar desde: s / Grabar hasta: introducir intervalo de tiempo en el
que se grabarán los mensajes.
¤ Guardar
Configurar el contestador automático
Grabar avisos y avisos de notificación propios
v ¤ Ì ¤ Aceptar ¤ q Anuncios ¤ Aceptar ¤ Grabar anuncio / q Grabar aviso
¤ Aceptar ¤ Para comenzar, presione "Aceptar". Hable tras el tono ¤ Aceptar ¤ Tras el tono
de inicio, grabe un aviso (mín. 3 seg., máx. 180 seg.). ¤ Finalizar (finalizar y guardar la grabación).
Interrumpir la grabación: durante la grabación, pulsar brevemente la tecla de colgar a o
Atrás.
Tras la grabación se reproduce el mensaje de bienvenida grabado para su confirmación.
Repetir la grabación: durante la reproducción, pulse Nuevo.
Template Borneo, Version 1, 21.06.2012
Notas
u La grabación finaliza si se produce una pausa de voz superior a 3 segundos.
u Si se cancela la grabación, se volverá a emplear el anuncio predeterminado.
u Si la memoria del contestador automático está llena, este pasa automáticamente al
modo Sólo contestar. Una vez borrados los mensajes antiguos vuelve a activarse el
modo Contestar+Grabar.
es pt
39
Gigaset CL540-CL540A / LUG Iberia es / A31008-M2602-D201-1-5719 / answering_m.fm / 2/7/14
Contestador automático (CL540A)
Escuchar avisos/notificaciones
v ¤ Ì ¤ Aceptar ¤ q Anuncios ¤ Aceptar ¤ q Escuchar anuncio / q Escuchar
aviso ¤ Aceptar
Si no existen mensajes predefinidos, se reproducirá el mensaje estándar correspondiente.
Grabar nuevo aviso: durante la reproducción, pulse Nuevo.
Borrar mensajes/notificaciones
v ¤ Ì ¤ Aceptar ¤ q Anuncios ¤ Aceptar ¤ q Borrar anuncio / q Borrar aviso
¤ Aceptar ¤ Sí (confirmar consulta)
Otras opciones de configuración
Template Borneo, Version 1, 21.06.2012
u Ajustar los parámetros de grabación:
v ¤ Ì ¤ Aceptar ¤ q Grabaciones ¤ Aceptar
- Duración: r 1 min. / 2 min. / 3 min. / Máxima.
- s Retardo de resp.: r Ninguno / 10 seg. / 18 seg. / 30 seg. / Automático (10 seg., si
hay nuevos mensajes, de lo contrario 18 seg.).
¤ Guardar
u Escuchar simultáneamente en el terminal inalámbrico/ estación base:
v ¤ Ì ¤ Aceptar ¤ q Filtrado de llam. / Base ¤ Cambiar (³ = activado)
Apague el teléfono para escuchar la reproducción en curso: pulsar Silencio.
40
es pt
Gigaset CL540-CL540A / LUG Iberia es / A31008-M2602-D201-1-5719 / answering_m.fm / 2/7/14
Contestador automático (CL540A)
Escuchar mensajes
Podrá escuchar los mensajes mediante las teclas de la estación base (¢ p. 3) o a través del terminal inalámbrico:
¤ Pulse prolongadamente la tecla .
Requisito: la tecla 1 está asignada al contestador automático.
v ¤ Ì ¤ Aceptar ¤ q Config. tecla "1" ¤ Aceptar ¤ q Contestador
¤ Aceptar (Ø = seleccionado)
O bien:
¤ Reproducción de mensajes mediante la lista de mensajes:
Tecla de mensajes f ¤ q Cont. autom.: ¤ Aceptar
O bien:
Reproducción de mensajes a través del menú:
v ¤ Ì ¤ Aceptar ¤ Escuchar mensajes ¤ Aceptar
En caso de que el contestador automático de red esté configurado (¢ p. 44):
¤ q Contestador local ¤ Aceptar
¤
El contestador automático comenzará inmediatamente con la reproducción de mensajes.
Se reproducirán en primer lugar los mensajes nuevos.
Template Borneo, Version 1, 21.06.2012
Durante la reproducción se encuentran disponibles las siguientes opciones:
u Detener la grabación:
Pulse 2, para continuar pulse de nuevo.
O bien:
Pulse Opciones. La reproducción se parará, para continuar: ¤ q Continuar ¤ Aceptar
u Pasar al mensaje siguiente: pulse s o 3.
u Durante la reproducción de mensajes (> 5 segundos), retroceder 5 segundos: pulse 4.
u Ir al mensaje anterior:
Durante la reproducción de la fecha y hora, pulse t o
.
u Ir al principio del mensaje actual:
Durante la reproducción de mensajes, pulse t o
.
u Borrar el mensaje actual: Borrar
u Borrar todos los mensajes antiguos:
Opciones ¤ q Borrar mens. antig. ¤ Aceptar ¤ Sí (confirmar consulta.)
u Devolver la llamada al autor de la llamada: Opciones ¤ q Marcar ¤ Aceptar
u Añadir el número a la agenda del teléfono: Opciones ¤ q Guardar en agenda ¤ Aceptar
u Marcar el mensaje actual como "nuevo": Opciones ¤ q Marcar como nuevo ¤ Aceptar
es pt
41
Gigaset CL540-CL540A / LUG Iberia es / A31008-M2602-D201-1-5719 / answering_m.fm / 2/7/14
Contestador automático (CL540A)
Otras funciones del contestador automático
u Aceptar una comunicación durante la grabación del contestador automático:
Pulse la tecla de descolgar c o Aceptar.
Nota
El control se activa a través del teléfono para escuchar la conversación. El interruptor c
activa y desactiva el altavoz.
u Enviar una llamada al contestador automático:
El contestador automático está activado y en el terminal inalámbrico se indica una llamada
externa: Ô, el contestador automático se inicia inmediatamente en el modo Contestar+Grabar.
u Grabar una comunicación externa: Opciones ¤ q Grabar ¤ Aceptar
Finalizar la grabación: Finalizar
u Informe a su interlocutor de que está grabando la comunicación.
Cambiar el idioma del control por voz y del anuncio estándar
v ¤ Ì ¤ Aceptar ¤ q Idioma ¤ Aceptar ¤ q seleccionar idioma (español, portugués,
inglés) ¤ Aceptar (Ø = seleccionado)
Manejo a distancia (mando a distancia)
Consultar o activar el contestador automático desde otro teléfono (p. ej. hotel, teléfono móvil).
Requisitos: el PIN actual del sistema es distinto a 0000 (¢ p. 36) y el otro teléfono dispone de
marcación por tonos (MFV). De forma alternativa se puede usar un emisor de código (disponible
en tiendas).
Activar el contestador automático
Template Borneo, Version 1, 21.06.2012
Requisito: el contestador automático está desactivado.
¤ Llame a su línea telefónica y déjelo sonar hasta que escuche: "Introduzca el PIN".
¤ Introducir el PIN del sistema de su teléfono en un intervalo de 10 segundos.
42
es pt
Gigaset CL540-CL540A / LUG Iberia es / A31008-M2602-D201-1-5719 / answering_m.fm / 2/7/14
Contestador automático (CL540A)
Llamar al contestador automático y escuchar mensajes
Requisito: el contestador automático está activado.
¤ Llame a su línea telefónica y pulse la tecla 9 , mientras escucha las indicaciones.
¤ Introduzca el PIN de sistema de su teléfono.
Podrá manejar el contestador automático mediante el teclado.
El manejo se realiza mediante las siguientes teclas:
A
Durante la reproducción de la fecha y hora:
Ir al mensaje anterior.
Durante la reproducción de mensajes:
Ir al inicio del mensaje actual.
B
Detener la reproducción. Para continuar, pulse de nuevo.
Tras una pausa de aprox. 60 segundos, se interrumpe la transmisión.
3
Ir al siguiente mensaje.
D
Saltar 5 segundos atrás en el mensaje actual.
0
Borrar mensaje actual.
:
Marcar un mensaje ya escuchado como mensaje "nuevo".
Finalizar la utilización remota
¤
Pulsar la tecla de colgar o colgar el auricular.
Nota
Template Borneo, Version 1, 21.06.2012
El contestador automático interrumpirá la conexión en los siguientes casos:
u El PIN del sistema introducido es incorrecto.
u El contestador automático no tiene mensajes.
u Tras indicar el tiempo de memoria restante.
es pt
43
Gigaset CL540-CL540A / LUG Iberia es / A31008-M2602-D201-1-5719 / T-NetBox.fm / 2/7/14
Contestador automático en red
Contestador automático en red
Podrá utilizar el contestador automático en red una vez que lo haya solicitado a su proveedor
de red y haya guardado el número del mismo en su teléfono.
v ¤ Ì ¤ Aceptar ¤ q Contestador en red ¤ Aceptar ¤ Contestador en red: introducir
el número de teléfono del contestador automático en red ¤ Aceptar
Escuchar mensajes del contestador automático de red
¤
Pulsando la tecla
prolongadamente.
Requisito: asignar la tecla 1 al contestador automático de red (Gigaset CL540 A en dispositivos con contestador automático integrado ¢ p. 39).
v ¤ Ì ¤ Aceptar ¤ q Config. tecla "1" ¤ Aceptar ¤ q Contest. en red
¤ Aceptar (Ø = seleccionada)
O bien:
A través de la tecla de mensajes:
Tecla de mensajes f ¤ q Contest. red: ¤ Aceptar
¤
O bien:
¤ A través del menú:
v ¤ Ì ¤ Aceptar ¤ Escuchar mensajes ¤ Aceptar ¤ (Gigaset CL540A en dispositivos
con contestador automático integrado ¢ p. 39): Contestador en red ¤ Aceptar
Se llamará directamente a su contestador automático en red. Podrá escuchar los mensajes.
Desactivar el contestador automático en red
Requisito: su proveedor de red debe admitir esta función.
v ¤ Ç ¤ Aceptar ¤ q Contest. en red ¤ Aceptar ¤ Estado: r Activado / Desactivado
¤ Enviar
Template Borneo, Version 1, 21.06.2012
No oirá ningún tono de confirmación de la red telefónica.
44
es pt
Gigaset CL540-CL540A / LUG Iberia es / A31008-M2602-D201-1-5719 / Register-HS.fm / 2/7/14
Uso de varios terminales inalámbricos
Uso de varios terminales inalámbricos
Registrar terminales inalámbricos adicionales
En su estación base puede registrar hasta un total de seis terminales inalámbricos. El registro de
un terminal inalámbrico debe iniciarse tanto en la estación base como en el terminal inalámbrico. Ambas operaciones deben realizarse en un plazo de 60 segundos.
¤ En la estación base: pulse prolongadamente la tecla de registro/Paging (CL540A ¢ p. 3,
CL540 ¢ p. 3) (mín. 3 seg.).
¤ En el terminal inalámbrico Dune (para otros terminales inalámbricos, consulte el apartado
"Indicaciones"):
- Si el terminal inalámbrico no está registrado en ninguna estación base: pulse la tecla de
pantalla Registrar.
- Si el terminal inalámbrico ya está registrado en una estación base:
v ¤ Ϥ Aceptar ¤ q Registro ¤ Aceptar ¤ Registrar Terminal ¤ Aceptar
¤ Si el terminal inalámbrico ya está registrado en cuatro estaciones base: q
seleccionar estación base. ¤ Aceptar
Se establecerá la conexión con la estación base. Esta operación puede tardar unos minutos.
¤ En caso necesario, introduzca el PIN del sistema (por defecto en estado de suministro:
0000). ¤ Aceptar
En la pantalla se indicará que si el registro se ha llevado a cabo de manera correcta.
Notas
u En caso de que ya haya registrados seis terminales inalámbricos en la estación base
(todos los números internos ocupados), el terminal inalámbrico con el número interno
6 se sustituirá por el nuevo. Si no fuese así, porque, p. ej., dicho terminal inalámbrico
estuviese realizando una comunicación, aparecerá el mensaje No hay números internos
libres. En ese caso, dé de baja un terminal inalámbrico que ya no sea necesario y repita
el proceso de registro.
u Para otros terminales inalámbricos Gigaset, u otros terminales inalámbricos compatibles con la norma GAP, siga las instrucciones de registro de su propio manual de usuario.
Template Borneo, Version 1, 21.06.2012
Utilizar el terminal inalámbrico en varias estaciones base
Su terminal inalámbrico puede registrarse hasta en cuatro estaciones base.
La estación base activa es la última estación base en la que se registró. Las demás estaciones
base permanecen guardadas en la lista de estaciones base disponibles.
Puede cambiar manualmente en todo momento la estación base en uso.
Como alternativa, puede configurar el terminal inalámbrico de modo que seleccione la estación
base con la mejor recepción (Mejor base) en cuanto pierda la conexión con la actual.
v ¤ Ϥ Aceptar ¤ q Registro ¤ Aceptar ¤ Seleccionar la base ¤ Aceptar
¤ q Seleccionar estación base o Mejor base. ¤ Aceptar (Ø = seleccionada)
v ¤ Ϥ Aceptar ¤ q Registro ¤ Aceptar ¤ Seleccionar la base
¤ Aceptar¤ q Seleccionar estación base. ¤ Aceptar (Ø = seleccionada) ¤ Nombre
¤ Modificar el nombre. ¤ Guardar
Modificar el nombre de una estación base
es pt
45
Gigaset CL540-CL540A / LUG Iberia es / A31008-M2602-D201-1-5719 / Register-HS.fm / 2/7/14
Uso de varios terminales inalámbricos
Dar de baja terminales inalámbricos
v ¤ Ϥ Aceptar ¤ q Registro ¤ Aceptar ¤ q Dar de baja term. ¤ Aceptar
¤ Se selecciona el terminal inalámbrico en uso. ¤ q En caso necesario, seleccione otro
terminal inalámbrico. ¤ Aceptar ¤ Si el PIN del sistema es distinto de 0000: introducir el PIN
del sistema. ¤ Aceptar ¤ Confirmar la desconexión con Sí.
Si el terminal inalámbrico está registrado en otras estaciones base, cambiará a la estación base
con la mejor recepción (Mejor base ¢ p. 45).
Buscar el terminal inalámbrico ("Paging")
¤ Pulse brevemente la tecla de registro/Paging de la estación base (CL540A ¢ p. 3, CL540
¢ p. 3).
Todos los terminales inalámbricos sonarán simultáneamente ("paging") aunque el tono de llamada esté desactivado (Excepción: terminales inalámbricos en los que la función vigilancia de
habitación/Vigila-bebés está activada).
Finalizar la búsqueda
¤
¤
¤
En la estación base: pulse de nuevo brevemente la tecla de registro/paging, o
En el terminal inalámbrico: pulse c o a o pulse Silencio, o
Ninguna acción: transcurridos unos 3 minutos, la llamada de búsqueda finaliza automáticamente.
Cambiar el nombre del terminal inalámbrico:
Al registrar varios terminales inalámbricos se les asignan automáticamente los nombres "INT 1",
"INT 2", etc... Cada terminal inalámbrico recibe automáticamente el primer número interno libre
(1–6).
Para modificarlo:
Template Borneo, Version 1, 21.06.2012
u ¤ Se abre la lista de los terminales inalámbricos. El terminal inalámbrico que usted está
utilizando en ese momento se indica con el símbolo <.
¤ q En caso necesario, seleccione otro terminal inalámbrico. ¤ Opciones
¤ q Cambiar nombre ¤ Aceptar ¤ Introducir el nombre. ¤ Aceptar
O bien:
¤ q Editar n.º móvil ¤ Aceptar ¤ q Seleccionar el número. ¤ Aceptar
¤ Guardar
46
es pt
Gigaset CL540-CL540A / LUG Iberia es / A31008-M2602-D201-1-5719 / Register-HS.fm / 2/7/14
Uso de varios terminales inalámbricos
Llamada interna
Las llamadas internas realizadas a terminales inalámbricos registrados en la misma estación base
son gratuitas.
u (pulse brevemente) ¤ Se abre la lista de los terminales inalámbricos. El terminal
inalámbrico que usted está utilizando en ese momento se indica con el símbolo <. ¤ q
Seleccione de la lista el terminal inalámbrico al que desea llamar o seleccione Llam. colec.
(llamada colectiva). ¤ c
Pulsando prolongadamente u se inicia inmediatamente una llamada a todos los terminales
inalámbricos registrados.
Consulta interna/ Transferencia interna de una llamada
Durante una llamana externa desea transferir la comunicación a otro interlocutor interno o realizarle una consulta.
u ¤ Se abre la lista de los terminales inalámbricos. ¤ Si hay más de dos terminales inalámbricos registrados en la estación base seleccione el terminal inalámbrico o seleccione Llam. colec..
¤ c o bien Aceptar
Realizar una consulta: hable con el interlocutor interno y recupere su comunicación externa:
¤ Opciones ¤ q Fin. llamada activa ¤ Aceptar
Transferir comunicación externa: tiene dos posibilidades para transferir la llamada:
Esperar hasta que el interlocutor al que llama responda y luego colgar.
Pulse la tecla de colgar a.
¤
O bien:
Colgar antes de que el interlocutor responda: pulse la tecla de colgar a.
¤
Si el interlocutor al que se ha llamado no respondiese o no aceptase la llamada, finalice la consulta con Finalizar.
Alternar entre dos interlocutores externos/Establecer una conferencia
(llamada a tres)
Template Borneo, Version 1, 21.06.2012
Durante una llamada externa mantiene a otro interlocutor externo retenido. Ambos interlocutores aparecen indicados en la pantalla.
¤ Alternar llamadas: puede alternar entre los dos interlocutores con q.
¤ Establecer conferencia a tres: pulse Confer..
Finalizar la conferencia: pulse Finalizar. Volverá a estar conectado con el interlocutor
externo. Puede alternar de nuevo entre los dos interlocutores con q.
Cada uno de los interlocutores puede finalizar su participación en la conferencia pulsando la
tecla de colgar a.
Aceptar/rechazar llamada en espera
Si durante una comunicación interna recibe una llamada externa, oirá el tono de aviso de llamada en espera. Si se transfiere el número de teléfono, podrá ver el número o el nombre del
autor de la llamada en la pantalla.
¤ Rechazar llamada: ¤ pulse la tecla de pantalla Rechazar.
¤ Aceptar llamada: ¤ pulse la tecla de pantalla Aceptar. Ya puede hablar con el nuevo interlocutor. La comunicación anterior se mantiene retenida.
Finalizar la llamada en curso y volver a la llamada retenida:
¤ Opciones ¤ q Fin. llamada activa ¤ Aceptar.
es pt
47
Gigaset CL540-CL540A / LUG Iberia es / A31008-M2602-D201-1-5719 / Register-HS.fm / 2/7/14
Uso de varios terminales inalámbricos
Conectarse a una comunicación externa
Durante una llamada externa, un interlocutor interno puede conectarse a la misma y participar
en la conversación (conferencia).
Requisito: la función Intrusión está activada.
Activar/desactivar la intrusión
v ¤ Ï ¤ Aceptar ¤ q Telefonía ¤ Aceptar ¤ q Intrusión ¤ Cambiar (³ = activado)
Intrusión
La línea está ocupada con una comunicación externa. En la pantalla se muestra la indicación
correspondiente. Podrá unirse a la comunicación externa existente.
¤ Pulse c prolongadamente. Todos los usuarios escuchan un tono de aviso. No se muestran
las llamadas en espera.
Finalizar la intrusión
Template Borneo, Version 1, 21.06.2012
¤
48
Pulse a. Todos los usuarios escuchan un tono de aviso.
es pt
Gigaset CL540-CL540A / LUG Iberia es / A31008-M2602-D201-1-5719 / directory.fm / 2/7/14
Agenda del teléfono (directorio)
Agenda del teléfono (directorio)
En cada registro de la agenda del teléfono usted podrá incluir: nombre y apellidos, hasta tres
números, una fecha de aniversario y su recordatorio y una melodía para el contacto.
La agenda del teléfono (con hasta 200 registros) se crea individualmente para cada uno de sus
terminales inalámbricos. Puede enviar listas de registros o registros individuales a otros terminales inalámbricos registrados en su misma base (¢ p. 51).
Tamaño y longitud de los campos de los registros
3 números:
Nombre y apellidos:
máx. 32 cifras cada uno
máx. 16 caracteres cada uno
Administrar los registros de la agenda del teléfono
Abra la agenda del teléfono
Pulse en estado de reposo la tecla s o, en función de la situación, la tecla de pantalla ö.
Crear un nuevo registro
¤
¤
¤
Abra la agenda del teléfono. ¤ q <Nuevo registro>
¤ Aceptar
Desplácese entre los campos disponibles con q e introduzca la información correspondiente (nombres, números,
aniversario, tono de llamada).
Si es preciso, desplácese hacia abajo para mostrar otros
campos no visibles.
Pulse la tecla de pantalla Guardar.
Template Borneo, Version 1, 21.06.2012
Para generar un registro debe introducir al menos un número
de teléfono. Si ha asignado una melodía específica al contacto,
el registro se agregará a la agenda del teléfono con
el símbolo Æ.
es pt
Ejemplo
Nuevo registro
Nombre:
Robert
Apellidos:
I
Teléfono (Casa):
Û
x
Abc
Guardar
49
Gigaset CL540-CL540A / LUG Iberia es / A31008-M2602-D201-1-5719 / directory.fm / 2/7/14
Agenda del teléfono (directorio)
Mostrar/modificar un registro
¤ Abra la agenda del teléfono. ¤ q Seleccionar el registro deseado.
¤ Ver ¤ Mostrar todos los elementos del registro. ¤ Cambiar
O bien:
¤ Opciones ¤ q Editar el registro ¤ Aceptar
Borrar un registro
¤ Abra la agenda del teléfono. ¤ q Seleccionar el registro deseado. ¤ Opciones
¤ q Borrar el registro ¤ Aceptar
Borrar todos los registros de la agenda del teléfono:
¤ Abra la agenda del teléfono. ¤ Opciones ¤ q Borrar toda la lista ¤ Aceptar
Determinar el orden de los registros en la agenda del teléfono
Puede definir si los registros deben ordenarse por nombre o por apellidos.
¤ Abra la agenda del teléfono. ¤ Opciones ¤ Pulsar Ordenar por apellido u Ordenar por
nombre.
Si no se introduce ningún nombre en un registro, se utiliza el número de teléfono estándar en el
campo del apellido. Estos registros en un registro se colocan al comienzo de la lista independientemente del tipo de ordenación que usted establezca.
El criterio de ordenación es el siguiente:
Espacios en blanco | dígitos (0-9) | letras (alfabéticamente) | resto de caracteres
Visualizar el número de registros libres en la agenda del teléfono
¤ Abra la agenda del teléfono. ¤ Opciones ¤ q Memoria disponible ¤ Aceptar
Seleccionar un registro de la agenda del teléfono, buscar en la
agenda del teléfono
¤ Abra la agenda del teléfono.
¤ Desplácese hasta el nombre buscado con q. Pulsando prolongadamente q se despla-
Template Borneo, Version 1, 21.06.2012
zará de manera continua hacia arriba o hacia abajo por la agenda del teléfono.
O bien:
¤ Introduzca los caracteres iniciales (máx. 8 caracteres) con el teclado. Se visualizará el primer
nombre que comience con esa secuencia. Si fuese necesario, continúe desplazándose hasta
el registro deseado con q.
50
es pt
Gigaset CL540-CL540A / LUG Iberia es / A31008-M2602-D201-1-5719 / directory.fm / 2/7/14
Agenda del teléfono (directorio)
Transferir un registro/la agenda completa del teléfono a otro
terminal inalámbrico
Requisitos:
u El terminal de origen y el terminal de destino deben estar registrados en la misma estación
base.
u El otro terminal inalámbrico y la estación base pueden enviar y recibir registros de la agenda
del teléfono.
Puede transferir toda la agenda del teléfono, un registro en concreto o varios registros.
Notas
u Si se recibe una llamada externa se interrumpe la transmisión.
u Las imágenes del contacto y los sonidos no se transfieren. Solo se transfiere la fecha de
los aniversarios.
u Al transferir un registro en formato vCard entre dos terminales inalámbricos compatibles:
Si no existe ningún registro con ese nombre en el terminal receptor, se creará un nuevo
registro.
Si ya existe un registro con ese nombre, entonces ese registro se amplía con la nueva
información. Si el resultado es un registro con más números de los permitidos, se generará otro nuevo registro con el mismo nombre.
u Si el terminal receptor no es compatible con el formato vCard: por cada número se creará
un registro propio.
u Si su terminal inalámbrico recibe los registros desde un terminal inalámbrico sin vCard:
los registros cuyos números ya están guardados en su agenda se descartan; en caso contrario se generará un registro nuevo para cada número.
Transferir registros individuales
¤ Abra la agenda del teléfono. ¤ q Seleccionar el registro deseado. ¤ Opciones
¤ q Enviar el registro ¤ Aceptar¤ q a otro term. interno ¤ Aceptar ¤ q Seleccionar el
terminal inalámbrico de destino. ¤ Aceptar
Después de haber finalizado la transferencia con éxito:
¤ Pulse Sí si debe enviarse otro registro. En caso contrario, pulse No.
Template Borneo, Version 1, 21.06.2012
Transferir toda la agenda del teléfono
¤ Abra la agenda del teléfono. ¤ q Seleccionar el registro deseado. ¤ Opciones
¤ q Enviar toda la lista ¤ Aceptar¤ q a otro term. interno ¤ Aceptar ¤ q Seleccionar el
terminal inalámbrico de destino. ¤ Aceptar
es pt
51
Gigaset CL540-CL540A / LUG Iberia es / A31008-M2602-D201-1-5719 / directory.fm / 2/7/14
Agenda del teléfono (directorio)
Añadir el número mostrado a la agenda del teléfono
Se puede añadir a la agenda del teléfono los números que se muestran en una lista, p. ej., de la
lista de llamadas, de la lista de rellamadas, y también aquellos números que haya seleccionado
o que haya introducido para marcar.
¤ Se muestra el número o está resaltado.
¤ Pulse la tecla de pantalla Ó u Opciones ¤ q Guardar en agenda. ¤ Aceptar
- ¤ <Nuevo registro> ¤ Aceptar ¤ r Seleccionar el tipo de número. ¤ Aceptar
¤ Completar el registro. ¤ Aceptar
¤
O bien:
- ¤ q Seleccionar registro. ¤ Aceptar ¤ r Seleccionar el tipo de número. ¤ Aceptar
¤ Se introducirá el número o se sobrescribirá el número existente (responder consulta
con Sí/No).
Guardar
Añadir un número desde la agenda del teléfono
En determinadas situaciones podrá añadir un número desde la agenda del teléfono, p. ej. al marcar (también después de introducir un prefijo).
Template Borneo, Version 1, 21.06.2012
¤ En función del estado la agenda del teléfono se abre con ö o s.
¤ q Seleccione un registro de la agenda del teléfono. ¤ Aceptar
¤ Si se ha introducido más de un número: r seleccionar número. ¤ Aceptar
52
es pt
Gigaset CL540-CL540A / LUG Iberia es / A31008-M2602-D201-1-5719 / directory.fm / 2/7/14
Lista de llamadas
Lista de llamadas
Su teléfono registrará las llamadas en diferentes listas. Abrir listas:
u Lista de llamadas perdidas: tecla de mensajes f ¤ q Llam. perd.: ¤ Aceptar
u Selección de listas: v ¤ ʤ Aceptar ¤ q Seleccionar lista. ¤ Aceptar
En la lista de llamadas se muestran los últimos 20 registros.
Formato de los registros en la lista
En los registros de la lista se muestra la siguiente información:
u El tipo de lista (en el encabezado)
u Icono según el tipo de registro:
™ (Llamadas perdidas), › (Llam. aceptadas),
š (Llamadas salientes), Ã (llamada al contestador
automático, sólo CL540A en dispositivos con contestador
automático integrado ¢ p. 39)
u Número del abonado llamante. Si el número está guardado
en la agenda del teléfono, se mostrarán en su lugar el
nombre y el tipo de número (ä Teléfono (Casa),
k Teléfono (Oficina), l Teléfono móvil). En el caso de las llamadas perdidas, el valor entre corchetes indica el
número de llamadas procedentes de ese número.
u Fecha y hora de la llamada (si se ha configurado)
Ejemplo
Todas las llamadas
™ äJames Foster
Hoy, 18:35
™ 01712233445566
11/06/13, 18:30
š 0168123477945
10/06/13, 17:13
Ver
Opciones
¤ q Seleccionar registro. ¤ Opciones
¤ Ver: se mostrará toda la información disponible; por ejemplo, si se mostrase el nombre , pasa-
ría a verse el número correspondiente.
¤ Opciones: puede borrar el registro o añadir el número a la agenda del teléfono (¢ p. 52).
Devolver una llamada desde la lista de llamadas:
Template Borneo, Version 1, 21.06.2012
¤ q Seleccionar registro. ¤ Pulse la tecla de descolgar c.
es pt
53
Gigaset CL540-CL540A / LUG Iberia es / A31008-M2602-D201-1-5719 / applications.fm / 2/7/14
Disponibilidad
Disponibilidad
Desvío de llamadas
Puede desviar sus llamadas a otro número. Para establecer un desvío de llamadas o modificar la
configuración actual de los mismos:
v ¤ Ç ¤ Aceptar
¤ q Desvío ¤ Aceptar
¤ Estado: r Activado / Desactivado
Al abrir el menú, siempre se mostrará Desconocido
¤ Número de destino: introducir el número al que hay que desviar las llamadas.
¤ Cuándo:
r Inmediato: la llamada se transfiere inmediata e incondicionalmente. En su teléfono
no se reciben las llamadas entrantes.
r Si no se contesta: se desvían las llamadas si nadie descuelga después de varios tonos.
r Si está ocupado: las llamadas se desvían si su terminal está ocupado. La llamada se
desvía sin tono de aviso de llamada en espera.
-
¤ Enviar ¤ Se enviará a su proveedor el código correspondiente. Una vez aceptada la información de configuración del desvío, escuchará una confirmación a través de la línea telefónica.
¤a
Tenga en cuenta que:
Template Borneo, Version 1, 21.06.2012
El desvío de llamadas es un servicio que le proporciona su compañía telefónica, para el que
debe solicitar su activación y que puede implicar costes adicionales. Para más información,
póngase en contacto con su proveedor.
54
es pt
Gigaset CL540-CL540A / LUG Iberia es / A31008-M2602-D201-1-5719 / applications.fm / 2/7/14
Calendario
Calendario
Puede hacer que el terminal le recuerde hasta 30 citas.
En el calendario, el día actual está recuadrado en blanco. Los
días con citas se muestran en color. El día seleccionado se
muestra recuadrado en color.
Guardar una cita en el calendario
Requisito: la fecha y la hora están configuradas (¢ p. 13).
v ¤ É ¤ Aceptar ¤ Calendario ¤ Aceptar
¤ p Seleccionar el día deseado. ¤ Aceptar
Mayo 2014
Lu Ma Mi Ju Vi Sa
01 02 03
05 06 07 08 9 10
12 13 14 15 16 17
19 20 21 22 23 24
26 27 28 29 30 31
Do
04
11
18
25
Atrás
Aceptar
u Se mostrarán las citas guardadas para el día seleccionado.
Con <Nuevo registro> ¤ Aceptar se abre la ventana para introducir otra cita.
u Si todavía no se ha guardado ninguna cita, se abre directamente la ventana para la introducción de la información correspondiente a la nueva cita.
Estado: r Activado / Desactivado
Se puede introducir la siguiente información:
u Fecha: el día seleccionado está preconfigurado. Introducir la nueva fecha en caso necesario.
u Hora: (hora y minutos) de la cita.
u Texto: un nombre que describa el motivo de la cita (p. ej., cena, reunión).
u Aviso: r seleccionar la melodía de la señal de recordatorio o desactivar la señalización
acústica.
¤ Guardar
Señalización de citas/aniversarios
Los aniversarios se transfieren desde la agenda como citas en el calendario. Las citas/fechas se
señalizan en estado de reposo medante la melodía seleccionada durante 60 segundos.
Puede desactivar el recordatorio:
Pulse Apagar para confirmar y dar por finalizado el aviso.
¤
Template Borneo, Version 1, 21.06.2012
Mientras habla por teléfono se le avisará una sola vez con un tono de aviso en el terminal inalámbrico.
es pt
55
Gigaset CL540-CL540A / LUG Iberia es / A31008-M2602-D201-1-5719 / applications.fm / 2/7/14
Calendario
Visualización de avisos de citas/aniversarios no atendidos
Las siguientes citas/aniversarios se guardan en la lista Alarmas perdidas:
u No se confirmó el aviso de cita/aniversario.
u La cita/aniversario se avisó durante una llamada.
u El terminal inalámbrico estaba apagado cuando se debía avisar una cita/aniversario.
Se guardan los últimos 10 avisos de citas/aniversarios no atendidos. En la pantalla se muestra el
símbolo y la cantidad de nuevos avisos no atendidos. El más reciente se encuentra al principio
de la lista.
Abrir lista: ¤ Tecla de mensajes f ¤ q Alarmas perdidas ¤ Aceptar
O a través del menú: v ¤ É ¤ Aceptar ¤ q Alarmas perdidas ¤ Aceptar
¤ q si fuese necesario desplácese por la lista
Se muestra la información sobre la cita/aniversario. Se puede:
¤ Borrar una cita/aniversario: pulsando Borrar
Mostrar/modificar/borrar citas guardadas
v ¤ É ¤ Aceptar ¤ q Calendario ¤ Aceptar ¤ p Seleccionar el día deseado.
¤ Aceptar ¤ Se muestra la lista de citas. ¤ q Seleccione la cita deseada.
¤ Ver: mostrar la información de la cita y modificarla en caso necesario con Cambiar.
O bien:
Opciones: modificar o borrar citas.
- Editar el registro ¤ Aceptar
- Borrar el registro ¤ Aceptar
- Activar/Desactivar ¤ Aceptar
- Borrar todas citas ¤ Aceptar ¤ Confirmar consulta con Sí.
Se eliminarán todas las citas del día seleccionado.
Template Borneo, Version 1, 21.06.2012
¤
56
es pt
Gigaset CL540-CL540A / LUG Iberia es / A31008-M2602-D201-1-5719 / applications.fm / 2/7/14
Despertador
Despertador
Requisito: la fecha y la hora están configuradas (¢ p. 13).
Ejemplo
Puede activar/desactivar y configurar el despertador como
sigue:
v ¤ ì ¤ Aceptar ¤ Estado: r Activado/Desactivado
¤ Modificar la configuración:
- Hora: establecer la hora y minutos del aviso del despertador (configuración horaria ¢ p. 13).
- Periodicidad: r Diario/Lunes-Viernes
- Volumen: r ajustar el volumen con 5 niveles posibles o
seleccionar llamada progresiva (volumen creciente).
- Melodía: r seleccionar una melodía para el aviso del
despertador.
¤ Pulse la tecla de pantalla Guardar.
Alarma
Activación:
<Activado
Hora:
12:00
Periodicidad:
Lunes-Viernes
>
x
Atrás
Guardar
Cuando el despertador está activado se muestra en la pantalla de reposo el símbolo ¼y la hora
establecida.
A la hora establecida, el despertador nos avisará mediante un mensaje en pantalla y la melodía
seleccionada durante un máx. de 60 segundos. Durante una llamada, el aviso del despertador se
señaliza solamente mediante un breve tono.
Desactivar/repetir tras una pausa el aviso del despertador (modo de
repetición)
Requisito: debe estar sonando el aviso del despertador.
¤ Parar hasta la siguiente fecha/hora de aviso: pulse Apagar.
O bien:
Modo de repetición:
Pulse Repetir o cualquier tecla. El aviso del despertador se detiene, pero vuelve a sonar al
cabo de 5 minutos.
O bien:
No pulsar ninguna tecla. El aviso del despertador se detiene pasados 60 segundos, pero
vuelve a sonar al cabo de 5 minutos. Después de sonar por cuarta vez, el despertador se desactivará durante 24 horas.
Template Borneo, Version 1, 21.06.2012
¤
es pt
57
Gigaset CL540-CL540A / LUG Iberia es / A31008-M2602-D201-1-5719 / applications.fm / 2/7/14
Vigilancia de habitación (Vigila-bebés)
Vigilancia de habitación (Vigila-bebés)
Si está activada la vigilancia de habitación, su teléfono realizará una llamada al número de destino establecido (interno o externo) tan pronto como se alcance un nivel de ruido definido en el
entorno del terminal inalámbrico. Si se ha establecido como destino un número externo, la llamadase interrumpe aprox. a los 90 segundos.
En el modo de vigilancia de habitación, las llamadas entrantes solo se señalizan en la pantalla
(sin tono de llamada). La iluminación de la pantalla se reduce en un 50%. Los tonos de llamada
se desactivan. Están bloqueadas todas las teclas a excepción de las teclas de pantalla y la pulsación en el centro de la tecla de control.
La función Com. bidireccional le permite responder a las llamadas producidas por la vigilancia
de habitación. Con esta función puede activar o desactivar el altavoz del terminal inalámbrico.
Si contesta a una llamada entrante se interrumpe el modo de vigilancia de habitación durante la
llamada, aunque la función permanece activada. El modo de vigilancia de habitación no se desactiva mediante el apagado y encendido del terminal inalámbrico.
Atención
Tenga en cuenta los siguientes aspectos:
u La distancia óptima entre el terminal inalámbrico y el bebé debería estar comprendida
entre 1 y 2 metros. El micrófono debe apuntar hacia el bebé.
u La activación de esta función reduce la autonomía del terminal inalámbrico. Si fuera
necesario, deje el terminal inalámbrico en el soporte de carga.
u La vigilancia de habitación se activa 20 segundos después de su activación.
Template Borneo, Version 1, 21.06.2012
Es imprescindible que compruebe el correcto funcionamiento de esta función al activarla:
u Compruebe la sensibilidad del micrófono.
u Compruebe el establecimiento de la llamada si la vigilancia de habitación va a dirigirse a
un número externo.
u Asegúrese de que el contestador está desconectado en el número de destino.
58
es pt
Gigaset CL540-CL540A / LUG Iberia es / A31008-M2602-D201-1-5719 / applications.fm / 2/7/14
Vigilancia de habitación (Vigila-bebés)
Activar/desactivar y configurar la vigilancia de
habitación
v ¤ É ¤ Aceptar ¤ q Vigila-bebés ¤ Aceptar
¤ Estado: r Activado/Desactivado
¤ Configure la vigilancia de habitación:
- Tipo de alarma: r Interna (al menos hay registrados
2 terminales inalámbricos)/Externa
Si está seleccionado Interna:
¤ Terminal: pulse la tecla de pantalla Cambiar.
¤ q Seleccionar terminal inalámbrico. ¤ Aceptar
Si está seleccionado Externa:
¤ Número: introducir directamente el número o seleccionar desde la agenda del teléfono (pulse la tecla de
pantalla ö).
- Com. bidireccional: r Activado/Desactivado
- Nivel de vigilancia: r Alto/Bajo
¤ Guardar
Vigilancia de habitación
activada
i
Ã
V
07:15
Á
INT 1
14 Oct
Vigila-bebés
0891234567
Apagar
Opciones
Mientras el modo de vigilancia de habitación esté activado, la pantalla en estado de reposo
muestra el número de destino. Con la tecla de pantalla Apagar desactivará la vigilancia de habitación.
Cancelar la vigilancia de la habitación
Para cancelar el modo de vigilancia de habitación: pulse a.
Desactivar la vigilancia de habitación remotamente
Requisitos: la vigilancia de habitación debe realizarse hacia un número de destino externo. El
teléfono receptor debe admitir marcación por tonos.
¤ Acepte la llamada de vigilancia de habitación y pulse las teclas 9 ;.
Template Borneo, Version 1, 21.06.2012
La llamada finaliza. El modo de vigilancia de habitación se desactivará y el terminal inalámbrico
pasará al estado de reposo.
es pt
59
Gigaset CL540-CL540A / LUG Iberia es / A31008-M2602-D201-1-5719 / PABX.fm / 2/7/14
Conectar el teléfono a un router/centralita
Conectar el teléfono a un router/centralita
Conectar a un router
Si al conectar su teléfono en el puerto analógico de un router se produjesen problemas de eco,
active el modo XES 1*. Si el modo XES 1 no resuelve el problema de eco, pruebe a activar el
modo XES 2.
Si no surgen problemas con el eco, deberá mantener activado el modo normal (estado de suministro).
v ¤ *#Q5#MQ
¤ Q ¤ Aceptar (para modo normal)
¤ ¤ Aceptar (para modo XES 1)
¤ 2 ¤ Aceptar (para modo XES 2)
Conectar a una centralita
Para conocer los parámetros de configuración necesarios para su centralita, consulte el manual
de instrucciones de la misma.
Modo de marcación y tiempo de flash (apertura temporizada)
Modificar el modo de marcación
v ¤ Ï ¤ Aceptar ¤ q Telefonía ¤ Aceptar ¤ q Modo marcación ¤ Aceptar
¤ q Seleccionar marcación por tonos (Tonos DTMF)/ marcación por impulsos (Impulsos)
¤ Aceptar (Ø = seleccionado)
Configurar el tiempo de flash (apertura temporizada)
v ¤ Ï ¤ Aceptar ¤ q Telefonía ¤ Aceptar ¤ q Tiempo de flash ¤ Aceptar
¤ q Seleccionar tiempo de flash ¤ Aceptar (Ø = seleccionado)
Establecer el prefijo de acceso externo
Si en su centralita es preciso introducir un prefijo delante de cada número externo, p. ej. "0", para
poder realizar llamadas:
Template Borneo, Version 1, 21.06.2012
v ¤ Ï ¤ Aceptar ¤ q Telefonía ¤ Aceptar ¤ q Código de acceso ¤ Aceptar
¤ Acceso a la línea externa marcando: introducir el prefijo (máx. 3 cifras)
¤ Para:
r Desactivado: desactivar prefijo.
O bien:
r List. de llamadas: el prefijo sólo debe utilizarse para llamar a los números de teléfono de
alguna de las listas siguientes: llamadas perdidas, llamadas recibidas, contestador (Gigaset
CL540A en dispositivos con contestador automático integrado ¢ p. 39).
O bien:
r Todas las llamadas: el prefijo se debe anteponer siempre para llamadas externas.
¤ Guardar
* XES significa "eXtended Echo Suppression".
60
es pt
Gigaset CL540-CL540A / LUG Iberia es / A31008-M2602-D201-1-5719 / PABX.fm / 2/7/14
Conectar el teléfono a un router/centralita
Configurar tiempos de pausa
Tecla de menú v ¤ *#Q5# ¤ Introducir a continuación uno de los siguientes
códigos específicos para cada caso según el valor deseado:
u Pausa tras el descolgado y la marcación automática:
L¤
¤ Aceptar (para 1 seg.)
L ¤ 2 ¤ Aceptar (para 3 seg.)
L ¤ 3 ¤ Aceptar (para 7 seg.)
u Pausa tras la apertura temporizada (flash):
¤ Aceptar (para 800 ms)
2¤
2 ¤ 2 ¤ Aceptar (para 1600 ms)
2 ¤ 3 ¤ Aceptar (para 3200 ms)
u Pausa de marcación (pausa tras prefijo):
¤ ¤ Aceptar (para 1 seg.)
¤ 2 ¤ Aceptar (para 2 seg.)
¤ 3 ¤ Aceptar (para 3 seg.)
¤ 4 ¤ Aceptar (para 6 seg.)
Introducir pausa de marcación al seleccionar:
Pulse prolongadamente la tecla S. En la pantalla se muestra una P.
Cambiar temporalmente a marcación por tonos (Tonos DTMF)
Template Borneo, Version 1, 21.06.2012
Tras marcar un número externo y una vez establecida la conexión (en aquellas centralitas o sistemas que requieran hacer uso de la maración por impulsos):
¤ Pulse brevemente la tecla de asterisco *.
O bien:
¤ Opciones ¤ q Marcación por tonos ¤ Aceptar
es pt
61
Gigaset CL540-CL540A / LUG Iberia es / A31008-M2602-D201-1-5719 / symbols.fm / 2/7/14
Símbolos de la pantalla
Símbolos de la pantalla
Símbolos (iconos) utilizados en la barra de estado
En la barra de estado pueden mostrarse los siguientes símbolos o iconos dependiendo de la
configuración y del estado de funcionamiento del teléfono:
Símbolo
Ð
i
Ñ
Ò
¼
¼
Ã
Significado
Símbolo
Potencia de recepción modo (Sin
radiación desactivado)
76% - 100%
51% - 75%
26% – 50%
1% - 25%
}
blanca, si Alcance
máximo está
activado;
verde, si Alcance
máximo está
desactivado
Rojo: no hay conexión con la estación
base
Modo Sin radiación activado:
blanco, si Alcance máximo está
activado;
verde, si Alcance máximo está
desactivado
Contestador automático activado
(sólo CL540A en dispositivos con
contestador automático integrado ¢ p. 39)
ó
ñ
˝
parpadea: el contestador automático
recibe un mensaje o lo está utilizando
otro usuario
Template Borneo, Version 1, 21.06.2012
Ê
Ì
62
{
y
y
y
Estado de carga de la batería:
blanco: cargada por encima del 66%
blanco: cargada entre un 34% y
un 66%
blanco: cargada entre un 11% y
un 33%
rojo: cargada menos de un 11%
parpadea en color rojo: la batería está
casi agotada (quedan aprox. unos 5
minutos de tiempo de conversación)
La batería se está cargando
(estado de carga actual):
xy
xy
x{
x{
0% - 10%
11% -33%
34% - 66%
67% - 100%
Timbre de llamada desactivado
Tono de alerta "bip" activado
Bloqueo del teclado
Símbolos en el menú
ì
{
Significado
Alarma
List. de llamadas
Contestador
Ç
É
Ï
Servicios de red
Funciones extras
Configuración
es pt
Gigaset CL540-CL540A / LUG Iberia es / A31008-M2602-D201-1-5719 / symbols.fm / 2/7/14
Símbolos de la pantalla
Símbolos de las teclas de pantalla
En función del estado, los siguientes símbolos mostrarán la función actual de las teclas de pantalla:
Símbolo
Ò
Símbolo
Acción
Ô
Rellamada
Ñ
Borrar texto
ö
Transmitir llamada al contestador
automático (sólo CL540A en dispositivos con contestador automático
p. 39)
integrado
¢
Abrir la agenda del teléfono
Ó
Acción
Añadir número a la agenda del teléfono
Símbolos utilizados en la pantalla para la señalización de
z
Establecimiento
de la conexión
(llamada saliente)
W
Conexión
establecida
X
ØÙÚ
Aviso de llamada
externa
Ø ãÚ
Aviso de llamada
interna
ØðÚ
Øá Ú
Aviso de recordatorio
de una cita
ØìÚ
Aviso de
despertador
ØÌÚ
No es posible establecer una conexión/
conexión interrumpida
Aviso de recordatorio
de un aniversario
El contestador automático está grabando
(sólo CL540A en dispositivos con contestador
automático integrado
p. 39)
¢
Otros símbolos en la pantalla
Ð
Template Borneo, Version 1, 21.06.2012
‰
es pt
Información
·
Confirmación
(de seguridad)
Acción realizada
(verde)
Õ
La acción no se
puede realizar (rojo)
Û
Espere ...
63
Gigaset CL540-CL540A / LUG Iberia es / A31008-M2602-D201-1-5719 / menutree.fm / 2/7/14
Visión general del menú
Visión general del menú
Abra el menú principal: en el estado de reposo del teléfono, pulse v.
Nota
Algunas de las funciones descritas en estas instrucciones de uso no están disponibles en
todos los países ni para todos los proveedores de red.
ì
Ê
Alarma
List. de llamadas
Todas las llamadas
Llamadas salientes
Llam. aceptadas
Llamadas perdidas
Ì Contestador
Escuchar mensajes
¢ p. 57
¢ p. 53
¢ p. 53
¢ p. 53
¢ p. 53
Contestador en red **
Contestador local **
Activación *
Anuncios *
¢ p. 39
Grabar anuncio *
Escuchar anuncio *
Borrar anuncio *
Grabar aviso *
Escuchar aviso *
Borrar aviso *
Grabaciones *
Filtrado de llam. *
Contestador en red
Config. tecla "1" *
¢ p. 40
¢ p. 40
¢ p. 44
Contest. en red
Contestador
Template Borneo, Version 1, 21.06.2012
Idioma *
*
**
64
¢ p. 42
¢ p. 44
¢ p. 41
¢ p. 39
¢ p. 40
¢ p. 40
¢ p. 39
¢ p. 40
¢ p. 40
¢ p. 44
¢ p. 41
sólo estaciones base con contestador automático
sólo estaciones base con contestador automático y si el número del contestador automático de
red está guardado
es pt
Gigaset CL540-CL540A / LUG Iberia es / A31008-M2602-D201-1-5719 / menutree.fm / 2/7/14
Visión general del menú
Ç
Servicios de red
Sig. llam. anónima
Desvío
Llamada en espera
Todas lla. anón.
Contest. en red
Rechazar lla. anón.
É
Cancelar devolución
Funciones extras
Calendario
Vigila-bebés
Llam. directa
Template Borneo, Version 1, 21.06.2012
Alarmas perdidas
es pt
¢ p. 25
¢ p. 54
¢ p. 25
¢ p. 25
¢ p. 44
¢ p. 25
¢ p. 26
¢ p. 55
¢ p. 58
¢ p. 22
¢ p. 56
65
Gigaset CL540-CL540A / LUG Iberia es / A31008-M2602-D201-1-5719 / menutree.fm / 2/7/14
Visión general del menú
Ï
Configuración
Fecha y hora
Ajustes de audio
¢ p. 13
Volum. del terminal
Perf. de auriculares
Tonos de aviso
Tonos del terminal
Tonos de llamada, (sólo CL540A)
Música en espera
Pantalla
Salvapantallas
Esquemas color
Iluminación
Idioma
Registro
¢ p. 28
Registrar Terminal
Dar de baja term.
Seleccionar la base
Telefonía
Resp. automática
Códigos de área
Intrusión
Código de acceso
Modo marcación
Tiempo de flash
Sistema
Reiniciar el terminal
Reiniciar base
Cifrado
PIN del sistema
ECO DECT
Alcance máximo
Template Borneo, Version 1, 21.06.2012
Sin radiación
66
¢ p. 24
¢ p. 30
¢ p. 31
¢ p. 30
¢ p. 31
¢ p. 31
¢ p. 28
¢ p. 29
¢ p. 29
¢ p. 45
¢ p. 46
¢ p. 45
¢ p. 30
¢ p. 28
¢ p. 48
¢ p. 60
¢ p. 60
¢ p. 60
¢ p. 36
¢ p. 36
¢ p. 35
¢ p. 36
¢ p. 37
¢ p. 37
es pt
Gigaset CL540-CL540A / LUG Iberia es / A31008-M2602-D201-1-5719 / appendix.fm / 2/7/14
Atención al cliente y asistencia
Atención al cliente y asistencia
Paso a paso hacia su solución con el servicio de atención al cliente de Gigaset
www.gigaset.com/service
Visite en internet nuestras páginas del servicio de atención al cliente:
www.gigaset.com/service
Aquí encontrará, entre otras cosas:
uPreguntas y respuestas
uDescargas gratuitas de software e instrucciones de uso
uComprobaciones de compatibilidad
Contacte con nuestros asesores de soporte:
¿No pudo encontrar una solución en "Preguntas y respuestas"?
Nos ponemos encantados a su disposición ...
... por correo electrónico:
www.gigaset.com/contact
... por teléfono:
Aquí podrá encontrar información detallada sobre instalación, funcionamiento
y configuración:
Línea Premium España 807 517 105
Para solicitar la reparación o para posibles reclamaciones de garantía:
Línea de Servicio España 902 103935
Tenga a mano su comprobante de compra.
Template Borneo, Version 1, 21.06.2012
Por favor, tenga en cuenta que si el producto Gigaset no ha sido suministrado por un distribuidor
autorizado dentro del territorio nacional, su teléfono puede no ser completamente compatible
con la red telefónica de su país. En la caja del equipo (cerca de la marca „CE“) se indica claramente
para qué país/países se ha desarrollado el terminal. Si el uso del equipo no se ajusta a lo indicado
en el manual o a la propia naturaleza del mismo, ello puede implicar la pérdida de la garantía
(reparación o cambio del producto).
Para hacer uso de la garantía del producto se le solicitará el envío de una copia de la prueba de
compra en la que conste tanto la fecha de adquisición (fecha en la que comienza el período de
garantía) como el modelo del producto que se compró.
Para preguntas relacionadas con su acceso VoIP, por favor contacte con su proveedor de servicio.
es pt
67
Gigaset CL540-CL540A / LUG Iberia es / A31008-M2602-D201-1-5719 / appendix.fm / 2/7/14
Atención al cliente y asistencia
Preguntas y respuestas
Si durante el uso de su teléfono se le plantean dudas, encontrará propuestas de solución en
Internet en
www.gigaset.com/faq.
Además, en la siguiente tabla se ofrece un listado comprobaciones y acciones que pueden ayudarle a resolver problemas simples que se le presenten en el uso de su equipo.
No se ve nada en la pantalla.
1. El terminal inalámbrico está apagado.
Pulsea prolongadamente.
¥
2. Las baterías están descargadas.
Cargue o cambie la batería (
¥
¢ p. 10).
3. El bloqueo de pantalla/teclado está activado.
Pulse prolongadamente la tecla de almohadilla #.
¥
En la pantalla parpadea "Sin base".
1. El terminal inalámbrico se encuentra fuera del alcance de la estación base.
Reduzca la distancia entre el terminal inalámbrico y la estación base.
¥
2. La estación base está apagada.
Compruebe el alimentador enchufable de la estación base.
¥
3. El alcance de la base se reduce al desactivarse Alcance máximo.
Activar Alcance máximo (
p. 37) o reduzca la distancia entre el terminal inalámbrico y la estación
base.
¥
¢
En la pantalla parpadea "Por favor, registre el teléfono inalámbrico" o "Colocar el terminal inalámbrico en
la estación base".
El terminal inalámbrico no está todavía registrado o se ha dado de baja mediante el registro de otro terminal
inalámbrico (se han tratado de registrar más de 6 terminales DECT).
Vuelva a registrar el terminal inalámbrico (
p. 45).
¥
¢
El terminal inalámbrico no suena.
1. El timbre de llamada está desactivado.
Active el timbre de llamada (
p. 30).
¥
¢
2. El desvío de llamadas está activado.
Desactive el desvío de llamadas (
¥
¢ p. 54).
3. El teléfono no suena cuando el abonado que le llama oculta el número de teléfono.
Active el timbre de llamada para llamadas anónimas (
p. 32).
¥
¢
4. El teléfono no suena en un determinado intervalo de tiempo o para determinados números.
Compruebe el control por tiempo para llamadas externas (
p. 32) .
¥
¢
Template Borneo, Version 1, 21.06.2012
No se oye ningún timbre de llamada ni el tono de invitación a marcar de la red fija.
No se ha utilizado el cable telefónico suministrado o éste ha sido sustituido por un cable nuevo con una asignación de conexiones incorrecta.
Utilice siempre el cable telefónico suministrado o compruebe que la asignación de las conexiones sea la
p. 76).
correcta al adquirir un nuevo cable telefónico en un comercio especializado (
¥
¢
La conexión siempre se interrumpe después de aprox. 30 segundos.
¢ p. 35).
Se ha activado o desactivado un repetidor (anterior a la versión 2.0) (
Apague y vuelva a encender el terminal inalámbrico (
p. 17).
¥
¢
Tono de error tras la introducción del PIN del sistema.
El PIN de sistema que ha introducido es erróneo.
Repita el proceso y, en caso necesario, restablezca el PIN del sistema a 0000 (
¥
68
¢ p. 36).
es pt
Gigaset CL540-CL540A / LUG Iberia es / A31008-M2602-D201-1-5719 / appendix.fm / 2/7/14
Atención al cliente y asistencia
Ha olvidado el PIN del sistema.
¥
¢ p. 36).
Restablezca el PIN del sistema a 0000 (
Su interlocutor no le oye.
El terminal inalámbrico está “silenciado”.
Vuelva a activar el micrófono (
p. 24).
¥
¢
No se muestra el número del abonado que le llama.
1. La transmisión del número de teléfono (CLI) no está habilitada para el abonado que le llama.
El abonado que le llama debe pedir a su proveedor de red que active la transmisión de su número de
teléfono (CLI).
¥
2. El proveedor de red no admite la presentación del número de teléfono del abonado llamante (CLIP) o
no tiene esa opción disponible.
Solicitar la activación de la presentación del número de teléfono del abonado llamante (CLIP) al proveedor de red.
¥
3. Su teléfono está conectado a través de una centralita o de un router con centralita integrada (puerta de
enlace) que no transmite toda la información.
Reinicialize el equipo: desenchufe brevemente el equipo. Vuelva a enchufarlo y espere a que se reinicie.
Compruebe la configuración en la centralita y, si fuese necesario, active la presentación del número
de teléfono. Para ello busque en las instrucciones de uso del equipo términos como CLIP, transmisión
de números de teléfono, indicación del número de teléfono, etc. o consulte con el fabricante del
equipo.
¥
¥
Al introducir datos se escucha un tono de error.
Operación fallida/introducción de datos incorrecta.
Repita el proceso.
Observe la pantalla y consulte, si es necesario, las instrucciones de uso.
¥
No se escucha el contestador automático de red.
Su centralita utiliza la marcación por impulsos.
Configure la centralita para que utilice la marcación por tonos.
¥
Sólo Gigaset CL540A en dispositivos con contestador automático integrado
(¢ p. 39):
En la lista de llamadas no aparece indicada la hora de un mensaje.
No se han configurado la fecha y la hora.
Configurar fecha y hora (
p. 13).
¥
¢
El contestador automático indica "PIN no válido" cuando se intenta consultar remotamente.
1. El PIN del sistema introducido es incorrecto.
Vuelva a introducir el PIN del sistema.
Template Borneo, Version 1, 21.06.2012
¥
2. El PIN del sistema sigue ajustado a 0000.
Ajuste un PIN del sistema distinto de 0000 (
¥
¢ p. 36).
El contestador automático no graba ningún mensaje/ha cambiado al aviso de notificación.
La memoria está llena.
Borre los mensajes antiguos.
Escuche los mensajes nuevos y bórrelos.
¥
¥
es pt
69
Gigaset CL540-CL540A / LUG Iberia es / A31008-M2602-D201-1-5719 / appendix.fm / 2/7/14
Atención al cliente y asistencia
Conformidad
Este equipo está previsto para su uso en líneas telefónicas analógicas de España.
Este dispositivo ha sido diseñado de acuerdo con las especificaciones y la legislación españolas.
La marca CE corroborra la conformidad del equipo con los requerimientos básicos de la Directiva
R&TTE.
Gigaset Communications GmbH declara que este equipo cumple todos los requisitos básicos y
otras regulaciones aplicables en el marco de la normativa europea R&TTE 1999/5/CE.
Extracto de la Declaración de Conformidad
"Nosotros, Gigaset Communications GmbH, declaramos que el producto descrito en estas instrucciones se ha evaluado de acuerdo con nuestro Sistema de Garantía Total de Calidad certificado por CETECOM ICT Services GmbH en cumplimiento del ANEXO V de la Directiva R&TTE
1999/5/CE. Se garantiza la presunción de conformidad con los requisitos básicos relativos a la
Directiva del Consejo 1999/5/CE."
Template Borneo, Version 1, 21.06.2012
Puede obtener una copia de la declaracíon de conformidad en la siguiente dirección de internet:
www.gigaset.com/es/service
70
es pt
Gigaset CL540-CL540A / LUG Iberia es / A31008-M2602-D201-1-5719 / appendix.fm / 2/7/14
Atención al cliente y asistencia
Template Borneo, Version 1, 21.06.2012
Certificado de garantía
Sin perjuicio de las reclamaciones que presente al vendedor, se otorgará al usuario (cliente) la
garantía del fabricante bajo las condiciones detalladas a continuación:
u En caso de que los nuevos terminales y sus componentes resulten defectuosos como consecuencia de la fabricación o defectos de material dentro de un plazo de 24 meses a partir de
su adquisición, Gigaset Communications Iberia S.L., discrecionalmente y de forma gratuita,
reparará dicho terminal o sustituirá el terminal por otro que corresponda al estado tecnológico del terminal actual. En cuanto a las partes sometidas a desgaste (p.ej. pilas, teclados, carcasas) esta garantía será válida durante seis meses a partir de la fecha de su adquisición.
u Esta garantía perderá su validez en caso de que el defecto del equipo se pueda atribuir al
manejo indebido o al incumplimiento de la información detallada en el manual de usuario.
u Esta garantía no incluye los servicios prestados por el vendedor autorizado ni los que el
cliente instale (p.ej. instalación, configuración, descargas de software). Asimismo se excluye
de la garantía los manuales y cualquier software que se hayan proporcionado en un medio
de datos separado.
u El recibo y la fecha de compra constituyen el comprobante para exigir el cumplimiento de la
garantía. Cualquier reclamación de garantía deberá presentarse dentro de un plazo de dos
meses tras haber ocurrido el defecto cubierto por la garantía.
u Los terminales o componentes reemplazados y devueltos a Gigaset Communications Iberia
S.L. volverán a ser propiedad de Gigaset Communications Iberia S.L.
u Esta garantía se aplica a nuevos dispositivos adquiridos en la Unión Europea. La garantía la
concede Gigaset Communications Iberia S.L.
u Se excluirán aquellas reclamaciones que difieran de o excedan las citadas en la garantía del
fabricante, siempre que no estén cubiertas por la legislación española de protección a los
consumidores. Gigaset Communications Iberia S.L. no se responsabiliza de interrupciones
operativas, lucro cesante ni pérdida de datos, software adicional cargado por el cliente ni de
ninguna otra información, ni de cualquier daño indirecto, o que no sea previsible y típico
para este tipo de contratos. Será responsabilidad del cliente obtener una copia de seguridad
de dicha información. Más allá de esta garantía, quedan excluidas cualesquiera otras responsabilidades de Gigaset Communications Iberia S.L. en relación con este terminal o con cualquiera de sus componentes, sin perjuicio de lo establecido en la legislación española sobre
protección de los consumidores y sobre responsabilidad civil por daños causados por productos defectuosos, y siempre que no medie dolo o culpa grave de Gigaset Communications
Iberia S.L.
u La duración de la garantía no se extenderá en virtud de los servicios prestados según las condiciones de garantía.
u Gigaset Communications Iberia S.L. se reserva el derecho de cobrarle al cliente el reemplazo
o la reparación en caso de que el defecto no sea cubierto por la garantía, siempre que el
cliente haya sido informado previamente de esta circunstancia.
u Las normas antes mencionadas no suponen ninguna exigencia de inversión de la carga de la
prueba en detrimento del cliente.
u Para solicitar el cumplimiento de esta garantía, contacte con el servicio telefónico de Gigaset
Communications Iberia S.L.
El número correspondiente figura en la guía de usuario adjunta.
es pt
71
Gigaset CL540-CL540A / LUG Iberia es / A31008-M2602-D201-1-5719 / appendix.fm / 2/7/14
Atención al cliente y asistencia
Exención de responsabilidad
La pantalla de su terminal inalámbrico tiene una resolución de 128x160 píxeles (puntos de imagen). Cada píxel consta de tres subpíxeles (rojo, verde, azul).
Puede ocurrir que se direccione incorrectamente un píxel o que presente una divergencia de
color. Esto es normal y no supone un motivo para reclamar la garantía.
Consulte en la tabla siguiente el número de errores de píxel que pueden surgir sin que eso llegue
a justificar la reclamación de la garantía.
Descripción
Número máx. de errores de píxeles permitidos
Subpíxel iluminado en color
1
Subpíxel oscuro
1
Cifra total de subpíxeles oscuros y de color
1
Nota
Template Borneo, Version 1, 21.06.2012
La garantía no cubre las huellas del uso en la pantalla y en la carcasa.
72
es pt
Gigaset CL540-CL540A / LUG Iberia es / A31008-M2602-D201-1-5719 / appendix.fm / 2/7/14
Medio ambiente
Medio ambiente
Nuestra política medioambiental
Gigaset Communications GmbH asume su responsabilidad social y se compromete a contribuir
a la mejora de nuestro mundo. Nuestras ideas, nuestras tecnologías y nuestras acciones están al
servicio de las personas, de la sociedad y del medio ambiente. El objetivo de nuestra actividad
internacional es la garantía permanente de los medios de subsistencia de las personas. Admitimos la responsabilidad por nuestros productos, que abarca toda la vida de los mismos. Ya desde
la fase de planificación de lis productos y los procesos se valoran los efectos medioambientales
de los mismos, incluyendo su fabricación, el aprovisionamiento, la distribución, la utilización, el
servicio y la eliminación.
Encontrará más información en Internet sobre productos y procesos respetuosos con el medio
ambiente, en www.gigaset.com.
Sistema de gestión medioambiental
Gigaset Communications GmbH dispone de la certificación según las normas
internacionales ISO 14001 e ISO 9001.
ISO 14001 (Medio ambiente): certificado desde septiembre de 2007 por TÜV
SÜD Management Service GmbH.
ISO 9001 (Calidad): certificado desde 17/02/1994 por TÜV Süd Management
Service GmbH.
Eliminación de residuos
Los dispositivos eléctricos y electrónicos no debe eliminarse junto con los residuos domésticos,
sino en los puntos de recogida oficiales previstos para ello.
Si un producto incorpora el símbolo de un contenedor tachado significa que
está regulado por la Directiva europea 2002/96/CE.
La eliminación adecuada y la recogida separada de los dispositivos obsoletos
favorecen la prevención de graves daños ambientales y de salud. Este es un
requisito para la reutilización y el reciclado de dispositivos eléctricos y electrónicos usados.
Template Borneo, Version 1, 21.06.2012
El servicio municipal de recogida de residuos o el distribuidor especializado donde haya adquirido el producto le proporcionarán información sobre la eliminación de los aparatos que desee
desechar.
es pt
73
Gigaset CL540-CL540A / LUG Iberia es / A31008-M2602-D201-1-5719 / appendix.fm / 2/7/14
Anexo
Anexo
Mantenimiento
Limpie el dispositivo con un paño húmedo o antiestático. No utilice disolventes ni paños de
microfibra.
No utilice en ningún caso un paño seco: existe peligro de que se forme carga estática.
En algunos casos infrecuentes, el contacto del dispositivo con sustancias químicas puede provocar cambios en su superficie exterior. A causa del gran número de productos químicos disponibles en el mercado no han podido realizarse pruebas con todos ellos.
Las imperfecciones en las superficies de alto brillo pueden eliminarse cuidadosamente con productos de limpieza específicos para la limpieza de pantallas de teléfonos móviles.
Contacto con líquidos
!
Si el dispositivo entrase en contacto con algún líquido:
1 Desconectar el dispositivo de la alimentación eléctrica.
2 Retirar las baterías y dejar abierto el compartimento de las baterías.
3 Deje que todo el líquido salga del dispositivo.
4 Seque todas las piezas.
5 A continuación, seque el dispositivo como mínimo durante 72 horas con el compartimento
de las baterías abierto y el teclado hacia abajo (en caso de existir) en un lugar seco y calido
(no utilice microondas, hornos u otros dispositivos similares).
6 Vuelva a conectar el dispositivo cuando esté seco.
Template Borneo, Version 1, 21.06.2012
Una vez que esté totalmente seco, en la mayoría de los casos se puede volver a poner en
funcionamiento.
74
es pt
Gigaset CL540-CL540A / LUG Iberia es / A31008-M2602-D201-1-5719 / appendix.fm / 2/7/14
Anexo
Características técnicas
Baterías
Tecnología:
Voltaje:
Capacidad:
2 x AAA NiMH
1,2 V
800 mAh
Autonomía y tiempos de carga del terminal inalámbrico
La autonomía de su Gigaset depende de la capacidad y de la antigüedad de las baterías, así
como de la utilización por parte del usuario. (Todos los tiempos indicados son tiempos máximos.)
Autonomía (horas)*
320 *
170 **
Autonomía en conversación (horas)
14
Autonomía con un uso de 1,5 horas de conversación al día (horas)*
130 *
100 **
Tiempo de carga en la estación base (horas)
8,5
Tiempo de carga en el soporte de carga (horas)
7,5
*
**
Modo Sin radiación desactivado, sin iluminación en la pantalla en estado de reposo
Modo Sin radiación activado, sin iluminación en la pantalla en estado de reposo
Template Borneo, Version 1, 21.06.2012
Consumo de corriente de la estación base
CL540
CL540A
En estado de espera
- Terminal inalámbrico en el soporte de carga
- Terminal inalámbrico fuera del soporte de carga
1,0 W aprox.
0,5 W aprox.
1,0 W aprox.
0,65 W aprox.
Durante una comunicación
0,65 W aprox.
0,75 W aprox.
es pt
75
Gigaset CL540-CL540A / LUG Iberia es / A31008-M2602-D201-1-5719 / appendix.fm / 2/7/14
Anexo
Especificaciones técnicas generales
DECT
Estándar DECT
Soportado
Estándar GAP
Soportado
Número de canales
60 canales bidireccionales
Banda de difusión
1880-1900 MHz
Impulsos dobles
Múltiplex por división de tiempo, longitud de trama de 10 ms
Frecuencia de repetición del impulso
de emisión
100 Hz
Longitud del impulso de emisión
370 μs
Trama de canal
1728 kHz
Velocidad binaria
1152 kbit/s
Modulación
GFSK
Codificación de señales telefónicas
32 kbit/s
Potencia de transmisión
10 mW, potencia media por canal, 250 mW, potencia de pico
Máximo
hasta 50 m en interiores y hasta 300 m en espacios abiertos
Alimentación de la estación base
230 V ~/50 Hz
Condiciones ambientales
en funcionamiento
+5 °C a +45 °C; de 20% a 75% de humedad relativa del aire
Modo de marcación
MFV (marcación por tonos)/IWV (marcación por impulsos)
Asignación de
conexiones en el
conector telefónico
3
4
2
5
1
6
1
2
3
4
5
6
libre
libre
a
b
libre
libre
Tablas de símbolos
Escritura estándar
Template Borneo, Version 1, 21.06.2012
Pulsar varias veces la tecla
correspondiente.
1x
2
3
4
5
L
M
N
O
Q
1
a
d
g
j
m
p
t
w
1)
2x
3x
4x
5x
6x
7x
8x
9x
10x
b
e
h
k
n
q
u
x
.
c
f
i
l
o
r
v
y
,
2
3
4
5
6
s
8
z
?
ä
ë
ï
á
é
í
à
è
ì
â
ê
î
ã
ç
ö
7
ü
9
!
ñ
ß
ú
ÿ
ó
ò
ô
õ
ù
ý
0
û
æ
ø
å
2)
1) Espacio en blanco
2) Salto de línea
76
es pt
Gigaset CL540-CL540A / LUG Iberia es / A31008-M2602-D201-1-5719 / accessories.fm / 2/7/14
Accesorios
Accesorios
Puede ampliar su Gigaset hasta convertirlo en una centralita inalámbrica:
Terminal inalámbrico Gigaset Dune
u Cómoda función de manos libres de
la mejor calidad
u Pantalla en color TFT de 1,8"
u Agenda del teléfono para 200 contactos
u Autonomía en conversación/autonomía en
reposo de hasta 20 h/250 h, baterías estándar AAA
u Salvapantallas (reloj analógico y digital)
u ECO-DECT
u Despertador
u Calendario con agenda
u Modo nocturno con desconexión
temporizada del timbre de llamada
u Protección (anulación de la señal de timbre)
frente a llamadas anónimas, con
"número oculto"
u Vigilancia de habitación (Vigila-bebés),
llamada directa
www.gigaset.com/CL540h
Template Borneo, Version 1, 21.06.2012
Kit de manos libres L410 para
teléfonos inalámbricos
u Libertad absoluta de movimientos al llamar por teléfono
Práctica fijación mediante clip
u Manos libres con una calidad de sonido óptima
u Transferencia sencilla de la comunicación desde
el terminal inalámbrico
u Peso aprox. 30 g
u ECO-DECT
u Control de volumen en 5 niveles
u Indicación de estado mediante LED
u Autonomía en conversación/autonomía en reposo de
hasta 5 h/120 h
u Alcance de hasta 50 m en interiores y hasta 300 m en espacios abiertos
www.gigaset.com/gigasetl410
es pt
77
Gigaset CL540-CL540A / LUG Iberia es / A31008-M2602-D201-1-5719 / accessories.fm / 2/7/14
Accesorios
Auriculares Bluetooth ZX530
u Calidad de sonido perfecta
u Comodidad óptima
u Autonomía en conversación/autonomía en reposo de
hasta 5 h/120 h
u Peso aprox. 7g
www.gigaset.com/zx530
Auriculares Bluetooth ZX830
u Calidad de sonido perfecta
u Comodidad óptima
u Autonomía en conversación/autonomía en reposo de
hasta 8,5 h/180 h
u Peso aprox. 8,5g
www.gigaset.com/zx830
Repetidor Gigaset/Repetidor
Gigaset 2.0
Template Borneo, Version 1, 21.06.2012
Con el repetidor Gigaset se puede aumentar el alcance de
recepción del terminal inalámbrico Gigaset con respecto a
la estación base.
www.gigaset.com/gigasetrepeater
78
es pt
Gigaset CL540-CL540A / LUG Iberia es / A31008-M2602-D201-1-5719 / accessories.fm / 2/7/14
Accesorios
Compatibilidad
Encontrará más información sobre las funciones de los terminales inalámbricos en relación con
las diferentes estaciones base Gigaset en:
www.gigaset.com/compatibility
Puede solicitar todos los accesorios y baterías a través de los comercios especializados.
Template Borneo, Version 1, 21.06.2012
Utilice únicamente accesorios originales. De este modo evitará daños personales y
materiales, y se asegurará de cumplir con todas las disposiciones relevantes.
es pt
79
Gigaset CL540-CL540A / LUG Iberia es / A31008-M2602-D201-1-5719 / LUGSIX.fm / 2/7/14
Índice alfabético
Índice alfabético
Template Borneo, Version 1, 21.06.2012
A
Accesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Aceptación automática de llamada . . . . . . 30
Aceptación de llamada . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Activar
contestador automático . . . . . . . . . . . . . 39
contestador automático
(manejo a distancia) . . . . . . . . . . . . 42
grabar comunicación . . . . . . . . . . . . . . . 42
LED de mensajes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
micrófono (terminal inalámbrico) . . . . . 24
Agenda del teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
abrir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
añadir el número desde el texto . . . . . . . 52
enviar a un terminal inalámbrico . . . . . . 51
enviar registro/lista a un terminal
inalámbrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
guardar registro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
orden de los registros . . . . . . . . . . . . . . . 50
utilizar al introducir números . . . . . . . . . 52
Ajustar fecha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13, 66
Ajustar hora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13, 66
AKZ (indicador de central) . . . . . . . . . . . . . 60
Alcance
reducir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Alcance máximo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Altavoz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Alternar
dos llamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Amplificador de recepción,
véase Repetidor
Aniversario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
mostrar no atendidos . . . . . . . . . . . . . . . 56
Aniversarios/citas no atendidos . . . . . . . . . 56
Asignación de conexiones . . . . . . . . . . . . . 76
Asignar tecla numérica . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Atención al cliente y asistencia . . . . . . . . . . 67
Audición
Evitar pérdida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Audífonos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Autonomía y tiempo del terminal
inalámbrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Aviso (contestador automático) . . . . . . 39, 40
Aviso de notificación . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Ayuda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
80
B
Barra de estado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
símbolos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Batería
cargar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Colocar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
estado de carga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
indicación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
símbolo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Bip (tono de atención) . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Bloquear/desbloquear el teclado . . . . . . . . 17
Buscar
en la agenda del teléfono. . . . . . . . . . . . 50
terminal inalámbrico . . . . . . . . . . . . . . . 46
C
Calendario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cambiar el nombre del
terminal inalámbrico . . . . . . . . . . . . .
Cancelar
aviso para contestador automático . . . .
Caracteres marcados. . . . . . . . . . . . . . . . . .
Características técnicas . . . . . . . . . . . . . . . .
Centralita
cambiar a marcación por tonos . . . . . . .
conectar la estación base . . . . . . . . . . . .
configurar el modo de marcación . . . . .
configurar el tiempo de flash
(apertura temporizada) . . . . . . . . .
establecer el
prefijo de acceso externo . . . . . . .
tiempos de pausa . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cita
configurar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
mostrar no atendidos . . . . . . . . . . . . . . .
CLIP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CLIR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CNIP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Comunicación
conectarse al interlocutor . . . . . . . . . . .
externa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
grabar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
interna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
transferir (conectar) . . . . . . . . . . . . . . . .
transferir internamente (conectar) . . . .
Comunicación externa
llamada en espera. . . . . . . . . . . . . . . . . .
transferir internamente (conectar) . . . .
55
46
40
20
75
61
60
60
60
60
61
55
56
23
25
23
48
21
42
47
47
47
25
47
es pt
Gigaset CL540-CL540A / LUG Iberia es / A31008-M2602-D201-1-5719 / LUGSIX.fm / 2/7/14
Template Borneo, Version 1, 21.06.2012
Índice alfabético
Comunicación interna . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
llamada en espera . . . . . . . . . . . . . . . 22, 47
Conectar los auriculares . . . . . . . . . . . . . . . 14
Conectarse a una comunicación
externa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Conector jack de auriculares, junta de goma 9
Conector telefónico, asignación
de conexiones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Conexión con la estación base . . . . . . . . . . 45
Conexión de auriculares . . . . . . . . . . . . . . . 14
Conferencia
dos comunicaciones externas . . . . . . . . 27
finalizar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Conferencia a tres
dos comunicaciones externas . . . . . . . . 27
finalizar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Configuración de fábrica . . . . . . . . . . . . . . . 36
Configurar el idioma . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Conformidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Consulta
externa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
finalizar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
interna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Consumo de corriente . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Contacto con líquidos . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Contenido de la caja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Contestador automático . . . . . . . . . . . . . . . 39
activar/desactivar . . . . . . . . . . . . . . . . 2, 39
borrar un mensaje concreto . . . . . . . . 2, 41
configurar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
control por tiempo . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
escuchar mensajes . . . . . . . . . . . . . . . 2, 41
función Skip-back . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
grabar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
grabar avisos/avisos de notificación . . . 39
idioma del control de voz . . . . . . . . . . . . 42
manejo a distancia . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
modo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Contestador automático en red . . . . . . . . . 44
Control por tiempo
tono de llamada para llamadas
externas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Control por tiempo (contestador
automático) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Corrección de errores . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Cuidados del dispositivo . . . . . . . . . . . . . . . 74
Cumpleaños, v. aniversario
es pt
D
Dar de baja (terminal inalámbrico) . . . . . .
DEC (modo marcación por impulsos) . . . .
Desactivar
contestador automático . . . . . . . . . . . . .
contestador automático en red . . . . . . .
grabar comunicación . . . . . . . . . . . . . . .
intrusión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
LED de mensajes . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
micrófono (terminal inalámbrico) . . . . .
vigilancia habitación . . . . . . . . . . . . . . .
Desconectar el módulo de radio . . . . . . . .
Desconocido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Despertador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Desviar (contest. autom.) . . . . . . . . . . . . . .
Desvío de llamadas (DSV) . . . . . . . . . . . . . .
Desvío, véase Desvío de llamadas
Devolución de llamada . . . . . . . . . . . . . . . .
Devolución llamada
desactivar anticipadamente. . . . . . . . . .
Directorio, véase agenda
del teléfono
Disponibilidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
DSV, véase Desvío de llamadas
Duración de la grabación
(contest. autom.) . . . . . . . . . . . . . . . .
46
60
39
44
42
48
29
24
59
37
23
57
42
54
26
26
54
40
81
Gigaset CL540-CL540A / LUG Iberia es / A31008-M2602-D201-1-5719 / LUGSIX.fm / 2/7/14
Template Borneo, Version 1, 21.06.2012
Índice alfabético
E
G
Eco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
ECO DECT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Eliminación de residuos . . . . . . . . . . . . . . . 73
Enviar
registro de la agenda completa
del teléfono a un terminal
inalámbrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
toda la agenda del teléfono al
terminal inalámbrico . . . . . . . . . . . 51
Equipos médicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Escucha simultánea en grabación
(contest. autom.) . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Escuchar
aviso (contestador automático) . . . . . . . 40
mensaje (contestador automático) . . . . 41
Escuchar mensajes (contest. autom.) . . . 2, 41
Espacio de memoria de la agenda
del teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Esquema de color . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Estación base
ajustar tono de llamada . . . . . . . . . . . . . 31
cambiar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
conectar a la red telefónica/eléctrica . . . . 8
conectar a un router . . . . . . . . . . . . . . . . 60
conectar a una a una centralita . . . . . . . 60
instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
modificar configuraciones . . . . . . . . . . . 28
modificar el PIN del sistema . . . . . . . . . . 36
modificar nombre . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Montaje en la pared . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
montaje en pared . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
restablecer al estado de suministro . . . . 36
Estación base
con contestador automático . . . . . . . . 2
Estación base
sin contestador automático . . . . . . . . . 3
Estado de carga de las baterías . . . . . . . . . . 62
Estado de reposo
volver al . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Estado de suministro . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Exención de responsabilidad . . . . . . . . . . . 72
Externo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Grabar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
avisos (contestador automático) . . . . . .
grabar comunicación . . . . . . . . . . . . . . .
Grabar (contest. autom.) . . . . . . . . . . . . . . .
71
42
39
42
42
H
Historial de llamadas
borrar registro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Historial de rellamada . . . . . . . . . . . . . . . . .
Historiales de llamadas . . . . . . . . . . . . . . . .
borrar registro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
53
21
53
53
I
Idioma, pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Iluminación, pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Indicación
activar/desactivar nuevos mensajes . . . 29
memoria de la agenda del teléfono. . . . 50
mensaje del contestador
automático de red . . . . . . . . . . . . . 19
Indicación de los números de teléfono,
notas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Indicación del estado de carga . . . . . . . . . . 1
Indicación en la pantalla
número (CLI/CLIP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Indicaciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . 5
Indicador de central (centralita) . . . . . . . . . 60
Interna
realizar llamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Interno
conectarse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Introducir caracteres especiales . . . . . . . . . 20
Introducir diéresis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Introducir letras especiales . . . . . . . . . . . . . 20
Introducir número. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Introducir texto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
J
Junta de goma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
F
Formato de los registros en la lista . . . . . . . 53
Fuente de alimentación. . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Función Skip-back (contest. autom.) . . . . . 43
82
es pt
Gigaset CL540-CL540A / LUG Iberia es / A31008-M2602-D201-1-5719 / LUGSIX.fm / 2/7/14
Índice alfabético
L
Líquidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Lista
contestador automático . . . . . . . . . . . . . 19
historiales de llamadas . . . . . . . . . . . . . . 53
lista de llamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
llamadas perdidas . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
llamadas recibidas . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
llamadas salientes . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
terminales inalámbricos . . . . . . . . . . . . . 17
Listas de mensajes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
abrir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Llamada
aceptar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
aceptar automáticamente . . . . . . . . . . . 30
aceptar/responder. . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
desviar (contest. autom.). . . . . . . . . . . . . 42
interna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
llamada directa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
llamada perdida. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
realizar llamadas con número
oculto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
rechazar llamadas con número
oculto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
transferir (contest. autom.) . . . . . . . . . . . 42
transferir internamente (conectar) . . . . . 47
Llamada en espera
comunicación externa . . . . . . . . . . . . . . 25
externa durante una comunicación
interna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22, 47
interna durante una comunicación
externa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22, 47
Llamadas con número oculto
desactivadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Llamadas externas
control por tiempo del tono
de llamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Melodía
volumen para llamadas
internas/externas . . . . . . . . . . . . . . 30
Menú
abrir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
visión general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
MFV (marcación por tonos) . . . . . . . . . 60, 61
Micrófono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Minúsculas/mayúsculas . . . . . . . . . . . . . . . 20
Modificar
configuraciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
configuraciones del teléfono . . . . . . . . . 28
idioma del equipo. . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
PIN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
tono de llamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Modo de marcación . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Modo de marcación por impulsos . . . . . . . 60
Modo de repetición (despertador). . . . . . . 57
Modo Eco+ (desconectar módulo
de radio) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Modo el de marcación . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Modo XES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Montaje en la pared de la estación base . . . 8
Música en espera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
N
Número
añadir a la agenda del teléfono . . . . . . .
guardar en la agenda del teléfono. . . . .
introducción con la agenda del
teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Número oculto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
52
49
52
23
O
Opciones de configuración
contestador automático . . . . . . . . . . . . . 39
teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Orden en la agenda del teléfono . . . . . . . . 50
Template Borneo, Version 1, 21.06.2012
M
Manejo a distancia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Manos libres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Marcación por tonos (MFV) . . . . . . . . . . 60, 61
Marcación rápida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Marcar
a partir de la agenda del teléfono . . . . . 22
a partir de la lista de rellamada. . . . . . . . 21
con la lista llamadas . . . . . . . . . . . . . . . . 21
con marcación rápida . . . . . . . . . . . . . . . 33
Mayúsculas/minúsculas . . . . . . . . . . . . . . . 20
Medio ambiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Mejor estación base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
es pt
83
Gigaset CL540-CL540A / LUG Iberia es / A31008-M2602-D201-1-5719 / LUGSIX.fm / 2/7/14
Template Borneo, Version 1, 21.06.2012
Índice alfabético
P
R
Paging . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Pantalla
activar iluminación . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
configurar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
esquema de color . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
iluminación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
modificar el idioma del equipo. . . . . . . . 12
rota . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
salvapantallas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Pantalla fracturada. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Pausa
tras el descolgado y
la marcación automática . . . . . . . . 61
tras la apertura temporizada (flash) . . . . 61
tras prefijo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Pausa de marcación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Pérdida de sentido auditivo . . . . . . . . . . . . . 6
Perfil de auriculares . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
PIN del sistema
modificar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
restablecer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Potencia de recepción modo . . . . . . . . . . . 62
Prefijo
establecer el prefijo propio . . . . . . . . . . . 28
Prefijo (centralita) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Preguntas y respuestas . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Presentación
abonado llamante (CLI/CLIP . . . . . . . . . . 23
Protección de llamadas . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Protección frente a llamadas . . . . . . . . . . . . 32
Puesta en servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Puesta en servicio, terminal
inalámbrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Realizar llamada
aceptar una llamada . . . . . . . . . . . . . . . .
con número oculto . . . . . . . . . . . . . . . . .
externa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
interna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Realizar llamadas con número oculto . . . .
Redireccionamiento de llamadas . . . . . . . .
Reducir la potencia de radio . . . . . . . . . . . .
Reducir la radiación . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Registrar (terminal inalámbrico). . . . . . . . .
Registrar otros terminales
inalámbricos Gigaset . . . . . . . . . . . . .
Repetidor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Restablecer al estado de suministro . . . . .
Restablecer la configuración de fábrica . . .
Router
conectar la estación base . . . . . . . . . . . .
84
22
25
21
47
25
54
37
37
45
45
35
36
36
60
es pt
Gigaset CL540-CL540A / LUG Iberia es / A31008-M2602-D201-1-5719 / LUGSIX.fm / 2/7/14
Índice alfabético
S
Salvapantallas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Seleccionar un registro de la agenda
del teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Servicios de red
configurar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
durante una comunicación externa . . . . 25
específicos del proveedor . . . . . . . . . . . . 24
Silenciamiento de llamadas . . . . . . . . . . . . 32
Silenciar el terminal inalámbrico . . . . . . . . 24
Símbolo
despertador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Símbolos
barra de estado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
en las teclas de pantalla . . . . . . . . . . . . . 63
indicación de mensajes nuevos . . . . . . . 19
Símbolos de la pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Solución de problemas
general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Sonido, véase Tono de llamada
Sonido, véase Tonos de llamada
Soporte de carga (terminal inalámbrico)
Conexió . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Template Borneo, Version 1, 21.06.2012
T
Tablas de símbolos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Tecla
asignar con función o número . . . . . . . . 33
Teclas
apertura temporizada (flash) . . . . . . . . . 61
Contestador automático . . . . . . . . . . . . . . 2
tecla "0" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
tecla "1" (marcación rápida) . . . . . . . . . . . 1
tecla "almohadilla". . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
tecla "asterisco" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
tecla de colgar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
tecla de colgar/fin . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
tecla de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1, 17
tecla de descolgar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
tecla de encender/apagar . . . . . . . . . . . . . 1
tecla de mensajes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
teclas de pantalla. . . . . . . . . . . . . . . . . 1, 18
es pt
Teclas de pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
asignar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
símbolos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Teléfono
configurar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Manejo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
restablecer al estado de suministro . . . . 36
Terminal inalámbrico
buscar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
cambiar a la mejor recepción . . . . . . . . . 45
cambiar a otra estación base . . . . . . . . . 45
Cambiar nombre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Conexión del soporte de carga . . . . . . . . 9
configurar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
dar de baja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
encender/apagar . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
esquema de color . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
estado de reposo . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
idioma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
idioma del equipo. . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
iluminación de la pantalla . . . . . . . . . . . 29
lista . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
modificar configuraciones . . . . . . . . . . . 28
Paging . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
poner en servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
registrar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
registrar en otra estación base . . . . . . . . 45
registrar otro Gigaset . . . . . . . . . . . . . . . 45
restablecer al estado de suministro . . . . 36
salvapantallas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
silenciar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
transferir comunicación . . . . . . . . . . . . . 47
utilizar como vigilancia de
habitación (Vigila-bebés) . . . . . . . . 58
utilizar varios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
volumen del auricular. . . . . . . . . . . . . . . 24
volumen del manos libres . . . . . . . . . . . 24
Tiempo de carga del terminal
inalámbrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Tiempo de flash . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Tiempo de flash
(apertura temporizada) . . . . . . . . . . . 60
Toma de conexión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
85
Gigaset CL540-CL540A / LUG Iberia es / A31008-M2602-D201-1-5719 / LUGSIX.fm / 2/7/14
Índice alfabético
Template Borneo, Version 1, 21.06.2012
Tono de atención (bip) . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Tono de llamada
ajustar el volumen . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
control por tiempo para llamadas
externas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
desactivar para llamadas con
número oculto . . . . . . . . . . . . . . . . 32
modificar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
tono de llamada VIP . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Tonos de llamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
modificar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Transferir
comunicación desde el
contestador automático . . . . . . . . . 42
Transferir internamente
comunicación externa . . . . . . . . . . . . 47
Transferir llamada
al contestador automático . . . . . . . . . . . 42
Transmisión de números de teléfono . . . . . 23
omitir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
V
Ver mensaje del contestador
automático de red . . . . . . . . . . . . . . . 19
Vigilancia de habitación (Vigila-bebés) . . . 58
Visión general
Estación base
con contestador automático . . . . . . 2
Estación base
sin contestador automático . . . . . . . 3
Visualización
citas/aniversarios no atendidos . . . . . . . 56
Visualizar el número
del autor de la llamada (CLIP) . . . . . . . . 23
Volumen
melodía para llamadas
internas/externas . . . . . . . . . . . . . . 30
tono de llamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
volumen del manos libres/auricular
del terminal inalámbrico . . . . . . . . 24
Reservados todos los derechos. Gigaset Communications GmbH se reserva el derecho a realizar
modificaciones sin previo aviso.
86
es pt
Gigaset CL540-CL540A / LUG Iberia es / A31008-M2602-D201-1-5719 / Cover_back.fm / 2/7/14
Issued by
Gigaset Communications GmbH
Frankenstr. 2a, D-46395 Bocholt
© Gigaset Communications GmbH 2014
Subject to availability.
All rights reserved. Rights of modifications reserved.
www.gigaset.com
This user guide is made from 100% recycled paper.
*A31008-M2602-D201-1-5719*
A31008-M2602-D201-1-5719

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

Download PDF

advertisement