advertisement
▼
Scroll to page 2
of 89
Gigaset CL540-CL540A / LUG Iberia es / A31008-M2602-D201-1-5719 / Cover_front.fm / 2/7/14 CL540 - CL540 A GIGASET. INSPIRING CONVERSATION. MADE IN GERMANY Gigaset CL540-CL540A / LUG Iberia es / A31008-M2602-D201-1-5719 / Cover_front.fm / 2/7/14 Gigaset CL540-CL540A / LUG Iberia es / A31008-M2602-D201-1-5719 / overview.fm / 2/7/14 Vista general del Gigaset Dune (CL540/CL540A) Vista general del Gigaset Dune (CL540/CL540A) Terminal inalámbrico 1 Pantalla en estado de reposo 2 Barra de estado ( p. 62) Los símbolos indican la configuración actual y el estado de funcionamiento del teléfono p. 18, p. 34) 3 Teclas de pantalla ( 4 Tecla de mensajes ( p. 19) Acceso a las listas de llamadas y mensajes; Parpadea: mensaje o llamada nuevos 5 Tecla de colgar, encender/apagar Finalizar una comunicación; cancelar una función; retroceder un nivel en el menú (pulsar brevemente); volver al estado de reposo (pulsar prolongadamente); encender/apagar el terminal inalámbrico (pulsar prolongadamente en el estado de reposo) 6 Tecla "almohadilla" Bloquear/desbloquear el teclado (pulsar prolongadamente en estado de reposo); cambiar entre mayúsculas, minúsculas y números; introducir una pausa durante la marcación (pulsar prolongadamente) 7 Micrófono 8 Tecla "0" Iniciar consulta/Apertura temporizada/ Flash (pulsar prolongadamente) 9 Toma de conexión para auriculares p. 14) ( 10 Tecla "asterisco" En estado de reposo: desactivar el timbre de llamada (pulsar prolongadamente); durante una llamada: conmutar entre marcación por impulsos o por tonos (pulsar brevemente); en el modo de introducción de texto: abrir la tabla de caracteres especiales 11 Tecla "1" Marcar el número del contestador automático (sólo CL540A)/contestador automático en red (pulsar prolongadamente) 12 Tecla de descolgar / Tecla de manos libres marcar el número mostrado; aceptar una llamada; conmutar entre el modo de conversación con auricular y el modo manos libres; abrir la lista de rellamada (pulsar brevemente), descolgar sin marcar (pulsar prolongadamente); p. 17) 13 Tecla de control/tecla de menú ( ¢ ¢ ¢ i à V 1 2 07:15 INT 1 Llamadas 14 Oct Calendar. 3 13 12 4 5 Template Borneo, Version 1, 21.06.2012 11 10 9 8 7 es pt 6 ¢ ¢ ¢ 1 Gigaset CL540-CL540A / LUG Iberia es / A31008-M2602-D201-1-5719 / overview.fm / 2/7/14 Vista general del Gigaset Dune (CL540/CL540A) Estación base con contestador automático (CL540A) 1 5 4 6 3 7 2 1 Pantalla Se ilumina: el contestador automático está activado. Se muestra el número de mensajes guardados. 00 parpadea: el contestador automático está grabando un mensaje. Parpadea despacio: hay mensajes nuevos. Se muestra el número de mensajes nuevos. 99 parpadea rápido: el contestador automático está lleno. 2 Tecla de encender/apagar/reproducción/parada Activar o desactivar el contestador automático (pulsar prolongadamente); si hay mensajes nuevos, de lo contrario reproducir los mensajes antiguos o cancelar la reproducción (pulsar brevemente). Durante la reproducción: 3 Tecla de avanzar Pasar al mensaje siguiente. 4 Tecla de retroceder Pulse brevemente: Ir al mensaje anterior durante la reproducción de la fecha y hora; durante la reproducción de los mensajes (< 5 seg.) ir al comienzo del mensaje; durante la reproducción de los mensajes (> 5 seg.) retroceder 5 segundos. Pulse prolongadamente: ir al comienzo del mensaje. 5 Regulación del volumen Modificar el volumen durante la reproducción de mensajes: ÷ = más bajo; ø = más alto. Mientras se señaliza una llamada externa: modificar el volumen del tono de llamada. 6 Tecla de borrado Borrar el mensaje actual. 7 Tecla de registro/paging Buscar terminales inalámbricos ("Paging") (pulsar p. 46. brevemente) Registrar terminales inalámbricos y dispositivos p. 45. DECT (pulsar prolongadamente) ¢ ¢ Template Borneo, Version 1, 21.06.2012 Nota Si el contestador automático de un terminal inalámbrico está desconectado o recibe un mensaje (la indicación 00 parpadea), no se puede utilizar de forma simultánea en la estación base. 2 es pt Gigaset CL540-CL540A / LUG Iberia es / A31008-M2602-D201-1-5719 / overview.fm / 2/7/14 Vista general del Gigaset Dune (CL540/CL540A) Estación base sin contestador automático (CL540) Tecla de registro/paging (búsqueda de los terminales) u Buscar los terminales inalámbricos ("Paging") (pulsar brevemente) p. 46. u Registrar los terminales inalámbricos y otros dispositivos DECT p. 45. (pulsar prolongadamente) Template Borneo, Version 1, 21.06.2012 ¢ es pt ¢ 3 Gigaset CL540-CL540A / LUG Iberia es / A31008-M2602-D201-1-5719 / LUGIVZ.fm / 2/7/14 Tabla de contenidos Tabla de contenidos Vista general del Gigaset Dune (CL540/CL540A) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Indicaciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Puesta en servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Representación de los pasos en las instrucciones de uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Manejar el teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Realizar una llamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Configurar el teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Conectar un repetidor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Modificar el PIN del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Restablecer el teléfono al estado de suministro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 ECO DECT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Contestador automático (CL540A) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Contestador automático en red . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Uso de varios terminales inalámbricos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Agenda del teléfono (directorio) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Lista de llamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Disponibilidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Calendario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Despertador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Vigilancia de habitación (Vigila-bebés) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 Conectar el teléfono a un router/centralita . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 Símbolos de la pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 Visión general del menú . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 Atención al cliente y asistencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 Medio ambiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 Anexo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 Template Borneo, Version 1, 21.06.2012 Accesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 Índice alfabético . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 4 es pt Gigaset CL540-CL540A / LUG Iberia es / A31008-M2602-D201-1-5719 / security.fm / 2/7/14 Indicaciones de seguridad Indicaciones de seguridad Atención Lea estas indicaciones de seguridad y las instrucciones de uso antes de utilizar el equipo. Explique a sus hijos su contenido y los posibles riesgos que pudiera implicar el uso del dispositivo. Utilice exclusivamente la fuente de alimentación indicada en el dispositivo. Utilice solamente baterías recargables que cumplan con las especificaciones (véase "Características técnicas"). No utilice pilas convencionales (no recargables) u otro tipo de baterías, ya que de lo contrario podrían producirse daños personales. Las baterías que presenten daños visibles deberán sustituirse. Puede provocar anomalías en el funcionamiento de equipos médicos. Tenga en cuenta las condiciones técnicas del entorno (p. ej., consultorios médicos). En caso de usar dispositivos médicos electrónicos (p. ej., un marcapasos), consulte antes al fabricante del mismo. Allí le ofrecerán información acerca de hasta qué punto dichos dispositivos son inmunes a interferencias de alta frecuencia (para obtener más información sobre su producto Gigaset, véase "Características técnicas"). No acerque el terminal inalámbrico al oído cuando esté sonando el timbre de llamada o cuando tenga activada la función de manos libres. De lo contrario, el usuario podría sufrir daños auditivos graves y duraderos. Los teléfonos Gigaset son compatibles con la mayoría de los audífonos digitales disponibles en el mercado, aunque no se puede garantizar un funcionamiento correcto con todos ellos. El teléfono puede ocasionar ruidos molestos (zumbido o silbido) en audífonos analógicos o puede sobrecargarlos. En caso de problemas, póngase en contacto con el especialista en audífonos. Template Borneo, Version 1, 21.06.2012 Este equipo no está protegido contra salpicaduras. Por ello no debe colocarse en ambientes húmedos como cuartos de baño o duchas. No utilice el equipo en entornos expuestos a peligro de explosión, p. ej. en talleres de pintura. Si lo transfiere a terceros, entréguelo siempre junto con las instrucciones de uso. Deje de utilizar el equipo si sospecha que pudiera estar averiado y solicite su reparación en el servicio técnico, ya que en caso contrario podría afectar a otros servicios de radiocomunicaciones. es pt 5 Gigaset CL540-CL540A / LUG Iberia es / A31008-M2602-D201-1-5719 / security.fm / 2/7/14 Indicaciones de seguridad No utilice el equipo si la pantalla está rota o quebrada. El cristal o el plástico roto puede causar heridas en las manos y cara. Lleve a reparar el aparato al servicio técnico. Para evitar daños auditivos procure no someterse a un volumen alto durante períodos prolongados de tiempo. Notas Template Borneo, Version 1, 21.06.2012 u El equipo no puede utilizarse en caso de fallo de alimentación. Tampoco pueden realizarse llamadas de emergencia u Mientras el bloqueo de pantalla/teclado esté activado no se pueden realizar llamadas de emergencia. 6 es pt Gigaset CL540-CL540A / LUG Iberia es / A31008-M2602-D201-1-5719 / starting.fm / 2/7/14 Puesta en servicio Puesta en servicio Comprobación del contenido de la caja u u u u u u u u una estación base, una fuente de alimentación para la estación base, un cable telefónico, un terminal inalámbrico, una tapa para las baterías (cubierta trasera del terminal inalámbrico), dos baterías, una junta de goma para el conector jack de auriculares un manual de instrucciones. Si ha adquirido una versión con varios terminales inalámbricos, para cada terminal inalámbrico adicional la caja incluirá además dos baterías, una tapa para las baterías, un clip de sujeción para el cinturón y un soporte de carga con una fuente de alimentación. Instalar la estación base y el soporte de carga (si corresponde) La estación base y el soporte de carga están diseñados para funcionar en espacios protegidos y secos, en un rango de temperaturas comprendido entre los +5 °C y los +45 °C. ¤ Instale la estación base en un lugar central de la vivienda o de la casa, en una superficie plana y no resbaladiza o fije la estación base en la pared (¢ p. 8). Generalmente, el equipo no deja marcas ni huellas en la superficie sobre la que se coloque. Sin embargo, teniendo en cuenta la gran variedad de barnices y acabados usados en el mobiliario, no se puede excluir la posibilidad de que, con el contacto, queden marcas en la superficie sobre la que se apoye. Notas Template Borneo, Version 1, 21.06.2012 u No debe exponer nunca el teléfono a los efectos de fuentes de calor, de la luz solar directa ni de otros dispositivos eléctricos. u Proteja su equipo de la humedad, del polvo y de los líquidos y vapores agresivos. u Tenga en cuenta el alcance de la estación base. Este es de hasta 50 m en interiores y de hasta 300 m en espacios abiertos. El alcance se reduce cuando la opción Alcance máximo está desactivada (¢ p. 37). es pt 7 Gigaset CL540-CL540A / LUG Iberia es / A31008-M2602-D201-1-5719 / starting.fm / 2/7/14 Puesta en servicio Conectar la estación base a la red telefónica y la red eléctrica ¤ CL540A 3 2 4 1 ¤ CL540 ¤ 3 4 2 ¤ Enchufar el cable de teléfono en la toma de conexión 1 en la parte inferior de la estación base hasta que encaje, pasándolo a través de la guía de cable. Enchufar el extremo del cable de la fuente de alimentación en la toma correspondiente 2 en la parte inferior de la estación base, bloqueando la clavija acodada con la uña de fijación y pasando el cable por la guía correspondiente. Conectar la fuente de alimentación 3 en una toma eléctrica estándar. Conectar el otro extremo del cable telefónico en la toma de línea telefónica 4 . 1 Notas u La fuente de alimentación siempre debe estar enchufada ya que el teléfono no funciona sin alimentación eléctrica. u Utilice exclusivamente la fuente de alimentación y el cable telefónico suministrados. La asignación de las conexiones en los cables telefónicos puede variar (asignación de clavijas, ¢ p. 76). Montaje en la pared de la estación base CL540 (opcional) Template Borneo, Version 1, 21.06.2012 aprox. 2 mm CL540: 29 mm CL540A: 60 mm Material de montaje no suministrado. 8 es pt Gigaset CL540-CL540A / LUG Iberia es / A31008-M2602-D201-1-5719 / starting.fm / 2/7/14 Puesta en servicio Conexión del soporte de carga (si corresponde) ¤ 2 Insertar la clavija plana del extremo de la fuente de alimentación 1 . Enchufar la fuente de alimentación a una toma eléctrica estándar 2 . 4 ¤ 1 En caso de tener que volver a quitar el conector del soporte de carga: ¤ Desenchufar la fuente de alimentación de la toma eléctrica. ¤ Presionar sobre el botón de desbloqueo 3 y retirar el conector 4 . 3 Puesta en servicio del terminal inalámbrico La pantalla está protegida con una lámina transparente. No se olvide de quitarla. Colocar la junta de goma para el conector jack de auriculares Template Borneo, Version 1, 21.06.2012 Colocar la junta de goma en la muesca con la tapa de las baterías abierta. es pt 9 Gigaset CL540-CL540A / LUG Iberia es / A31008-M2602-D201-1-5719 / starting.fm / 2/7/14 Puesta en servicio Colocar la batería Atención Utilice solamente las baterías recargables recomendadas por Gigaset Communications GmbH (¢ p. 75), ya que de lo contrario pueden producirse graves perjuicios para la salud y daños materiales considerables. P. ej., podría dañarse el revestimiento de las baterías y estas podrían llegar incluso a explotar. Además, podrían producirse problemas de funcionamiento o daños en el dispositivo. Template Borneo, Version 1, 21.06.2012 ¤ 10 Coloque las baterías con la polaridad correcta (consulte la imagen para verificar la correcta polaridad +/-). ¤ ¤ Primero alinee las pestañas laterales de la tapa de la batería con las hendiduras de la carcasa. A continuación, presione la tapa hasta que encaje. Si tiene que abrir la tapa de la batería: ¤ Levante la tapa de la batería ayudándose con la muesca lateral de la carcasa. es pt Gigaset CL540-CL540A / LUG Iberia es / A31008-M2602-D201-1-5719 / starting.fm / 2/7/14 Puesta en servicio Cargar las baterías Las baterías se suministran parcialmente cargadas. Cárguelas completamente antes de su utilización. (Las baterías están completamente cargadas cuando se muestre el símbolo del rayo en la pantalla). ¤ Mantenga el terminal inalámbrico en la estación base durante al menos 8,5 horas. CL540A 8,5 h CL540 8,5 h Notas Template Borneo, Version 1, 21.06.2012 u El terminal inalámbrico solo debe colocarse en la estación base o en el soporte de carga que le corresponda. u Las baterías puede calentarse durante el proceso de carga. Esto es normal y no representa ningún peligro. u La capacidad de carga de las baterías disminuye por motivos técnicos al cabo de cierto tiempo. u El terminal inalámbrico (o terminales, dependiendo de la variante) suministrado junto a una estación base ya se encuentra registrado en la misma. En el caso de que haya un terminal inalámbrico sin registrar (lo que se indica mediante el mensaje "Por favor, registre el teléfono inalámbrico" o "Colocar el terminal inalámbrico en la estación base"), proceda al registro manual (¢ p. 45). es pt 11 Gigaset CL540-CL540A / LUG Iberia es / A31008-M2602-D201-1-5719 / starting.fm / 2/7/14 Puesta en servicio Modificar el idioma del equipo Puede modificar el idioma a través de la siguiente secuencia: v ¤ Ï ¤ Aceptar ¤ q Idioma ¤ Aceptar ¤ q Seleccionar idioma ¤ Aceptar Si se utiliza un idioma que no puede entender, siga la siguiente secuencia de pulsaciones: ¤ Ejemplo L5 ± Deutsch Ø English ± Francais ¤ Ø English ± Francais ± Italiano Template Borneo, Version 1, 21.06.2012 Back x ... hasta que aparezca el idioma que usted desea seleccionar; p. ej., francés. ± Select ¤ Ejemplo Deutsch English Francais ¤ 12 Pulse la parte inferior de la tecla de control s ... ± Deutsch Espanol Pulse las teclas L y 5 lentamente, una después de la otra. Se muestra la pantalla de configuración del idioma. El idioma actualmente activo (p. ej. inglés) aparece seleccionado. ¤ Ejemplo Pulse sobre el lateral derecho de la tecla de control. Pulse la tecla derecha situada justo bajo la pantalla para confirmar el idioma seleleccionado. ± Ø ± Ø ± La selección se indica con Ø. Pulse prolongadamente la tecla de colgar a para volver al estado de reposo. es pt Gigaset CL540-CL540A / LUG Iberia es / A31008-M2602-D201-1-5719 / starting.fm / 2/7/14 Puesta en servicio Ajustar la fecha y la hora Ajuste la fecha y la hora para que las llamadas recibidas se registren en la lista de llamadas con la indicación horaria correcta, y para poder usar el despertador. ¤ Pulse la tecla de pantalla situada bajo el mensaje Hora para abrir el campo de entrada. Llamadas Hora (Si ya se introdujo la información de fecha y hora que necesita ser modificada, abra el campo de entrada a través del menú: v ¤ Ϥ Aceptar ¤ Fecha y hora ¤ Aceptar) Fecha y hora Fecha: 15.01.2013 Hora: 00:00 Atrás En la pantalla se muestra el submenú Fecha y hora. ¤ La posición de entrada activa parpadea. Introduzca los 8 dígitos correspondientes al día, al mes y al año a través del teclado, p. ej. 4 Q2Q 4 para el 14/10/2014. Guardar Si desea cambiar la posición de entrada, pulse la tecla de control hacia la izquierda u o hacia la derecha v. Fecha y hora Template Borneo, Version 1, 21.06.2012 Fecha: 14.10.2013 Hora: 07:15 Atrás es pt ¤ ¤ Guardar ¤ Pulse la tecla de control hacia abajo para ir al campo de la hora. Introduzca los 4 dígitos correspondientes a la hora y a los minutos a través del teclado, p. ej. QM 5 para las 07:15 horas. Si fuese necesario, desplácese hasta el dígito a ajustar con la tecla de control. Pulse la tecla de pantalla Guardar, para salvar la información introducida. 13 Gigaset CL540-CL540A / LUG Iberia es / A31008-M2602-D201-1-5719 / starting.fm / 2/7/14 Puesta en servicio Fecha y hora ‰ En la pantalla se muestra Guardado. Escuchará un tono de confirmación. Guardado i à V 07:15 INT 1 Volverá automáticamente al estado de reposo. 14 Oct El teléfono está ahora listo para funcionar. Llamadas Calendar. Conectar los auriculares Template Borneo, Version 1, 21.06.2012 Se pueden conectar unos auriculares con clavija jack de 2,5 mm. Encontrará recomendaciones acerca de los auriculares en la página correspondiente al producto en www.gigaset.com 14 es pt Gigaset CL540-CL540A / LUG Iberia es / A31008-M2602-D201-1-5719 / starting.fm / 2/7/14 Puesta en servicio ¿Qué desea hacer a continuación? Tras una puesta en servicio correcta, podrá llamar inmediatamente, podrá adaptar el teléfono Gigaset a sus necesidades personales o familiarizarse con su manejo. Ajustar los tonos de llamada Asigne sus propias melodías a las llamadas internas y externas, a los avisos de citas o de recordatorio (¢ p. 30), al despertador (¢ p. 57) y a determinados contactos (¢ p. 49). Protéjase frente a llamadas no deseadas Configure el teléfono para que no suene cuando reciba llamadas con número oculto o utilice el control por tiempo (¢ p. 32). Configurar el contestador automático Grabe sus propios mensajes y ajuste los parámetros de grabación (¢ p. 39). Registre los terminales inalámbricos previamente disponibles y transfiera su agenda a los nuevos terminales de su teléfono Utilice antíguos terminales inalámbricos para seguir realizando llamadas con su nueva estación base. Transfiera los registros de la agenda del teléfono de esos terminales inalámbricos al nuevo terminal inalámbrico (¢ p. 45,¢ p. 51). Ajuste la función ECO DECT de su teléfono Reduzca las emisiones de radio (radiación) de su teléfono (¢ p. 37). Template Borneo, Version 1, 21.06.2012 Si le surgen dudas durante el uso de su teléfono, lea los consejos para la solución de problemas (¢ p. 68) o póngase en contacto con nuestro servicio de atención al cliente (¢ p. 67). es pt 15 Gigaset CL540-CL540A / LUG Iberia es / A31008-M2602-D201-1-5719 / starting.fm / 2/7/14 Representación de los pasos en las instrucciones de uso Representación de los pasos en las instrucciones de uso Las teclas de su terminal inalámbrico Gigaset se representan en estas instrucciones de uso de la siguiente forma: c/v/a QaO */# f/S Tecla de descolgar / tecla de menú / tecla de colgar Teclas numéricas / de letras Tecla "asterisco" / tecla "almohadilla" Tecla de mensajes / tecla Resumen de los símbolos de la pantalla (¢ p. 62). Ejemplo: activar/desactivar la aceptación automática de llamadas v ¤ Ï ¤ Aceptar ¤ q Telefonía ¤ Aceptar ¤ Resp. automática ¤ Cambiar (³ = activado) Representación en las instrucciones de uso: Lo que debe hacer: v: en estado de reposo, pulse la tecla de control hacia la derecha para abrir el menú principal. ¤ Ï: desplácese con la tecla de control p hasta el símbolo Ï. ¤ Aceptar: pulse la tecla de pantalla Aceptar o el centro de la tecla de control w. Se abrirá el submenú Configuración. ¤ q Telefonía: desplácese con la tecla de control q hasta el registro Telefonía. ¤ Aceptar: pulse la tecla de pantalla Aceptar o el centro de la tecla de control w. Se abrirá el submenú Telefonía. ¤ Resp. automática: la función para activar/desactivar la aceptación automática de llamadas está seleccionada. ¤ Cambiar (³ = activada): pulse la tecla de pantalla Cambiar o el centro de la tecla de control w. Se activará o se desactivará la función (³ = activada, ´ = desactivada). Template Borneo, Version 1, 21.06.2012 ¤ 16 es pt Gigaset CL540-CL540A / LUG Iberia es / A31008-M2602-D201-1-5719 / operating.fm / 2/7/14 Manejar el teléfono Manejar el teléfono Encender/apagar el terminal inalámbrico ¤ En estado de reposo, pulse prolongadamente la tecla de colgar a, para encender/apagar el terminal inalámbrico. Bloquear/desbloquear el teclado El bloqueo del teclado evita el uso accidental del teléfono. Si, con el bloqueo activado, pulsa una tecla se mostrará un mensaje de advertencia. ¤ Pulse prolongadamente la tecla # para activar o desactivar el bloqueo del teclado. Al señalizarse una llamada en el terminal inalámbrico, el bloqueo del teclado se desactiva automáticamente. Puede contestar la llamada. Al término de la misma, vuelve a activarse el bloqueo. Tecla de control En lo sucesivo se marcará en negro el lado de la tecla de control (arriba, abajo, derecha, izquierda, centro) que deberá pulsar en función de la situación (p. ej., v para “pulsar el lado derecho de la tecla de control”). La tecla de control sirve para navegar por los menús y en los campos de entrada. En estado de reposo o durante una llamada, tiene las siguientes funciones: Con el terminal inalámbrico en estado de reposo s vow u t Abrir la agenda del teléfono. Abrir el menú principal. Abrir la lista de terminales inalámbricos. Abrir el menú para ajustar el volumen de escucha (¢ p. 24) del terminal inalámbrico. Durante una llamada externa s Abrir la agenda del teléfono. t Ajustar el volumen del auricular o del altavoz en el modo de manos libres. Template Borneo, Version 1, 21.06.2012 u Iniciar una consulta interna. Funciones disponibles al pulsar la tecla de navegación en el centro Esta tecla tiene diferentes funciones dependiendo de la situación. u En estado de reposo se abre el menú principal. u En los submenús, campos de selección y de entrada la tecla asume la función de las teclas de pantalla Aceptar, Sí, Guardar, Aceptar o Cambiar . Nota A lo largo de este manual, se utiliza el lado derecho de la tecla de control para abrir el menú principal y la tecla de pantalla correspondiente para confirmar las funciones. En lugar de esto, también puede pulsar el centro de la tecla de control. es pt 17 Gigaset CL540-CL540A / LUG Iberia es / A31008-M2602-D201-1-5719 / operating.fm / 2/7/14 Manejar el teléfono Teclas de pantalla En estado de reposo, las teclas de pantalla tienen asignada una función. Si lo desea, puede cambiar la asignación (¢ p. 34). Las funciones de las teclas de pantalla cambian dependiendo de la situación. Ejemplo Atrás Guardar Funciones actuales de las teclas de pantalla Teclas de pantalla Algunas de las funciones de las teclas de pantalla más importantes son: Opciones Abre un menú concreto en función de cada situación. Aceptar Confirma la selección. Atrás Retrocede un nivel en el menú o interrumpe el proceso en curso. Guardar Guarda los datos actuales Visión general de los símbolos de las teclas de pantalla (¢ p. 63). Uso de los menús Se pueden usar las funciones del teléfono mediante un menú organizado en diferentes niveles. Visión general del menú ¢ p. 64. Menú principal (primer nivel) ¤ Pulse en estado de reposo la parte derecha de la tecla de control v para abrir el menú principal. Las opciones del menú principal se mostrarán en la pantalla mediante iconos. El icono de la función seleccionada será resaltado y el nombre correspondiente se muestra en la línea superior de la pantalla. Template Borneo, Version 1, 21.06.2012 Para acceder a una función, es decir, para abrir el correspondiente submenú (siguiente nivel de menú): ¤ Desplácese con la tecla de control p hasta la función deseada y pulse la tecla de pantalla Aceptar Volver al estado de reposo: pulse brevemente la tecla de pantalla Atrás o la tecla de descolgar a. Ejemplo Configuración ì Ê É Ï Ì Atrás 18 Ç Aceptar es pt Gigaset CL540-CL540A / LUG Iberia es / A31008-M2602-D201-1-5719 / operating.fm / 2/7/14 Manejar el teléfono Submenús Las funciones de los submenús se muestran en forma de lista. Para acceder a una función: ¤ Con la tecla de control q desplácese hasta la función y pulse Aceptar Ejemplo Configuración Fecha y hora Para volver al nivel anterior del menú: pulse brevemente la tecla de pantalla Atrás o la tecla de descolgar a. Ajustes de audio Volver al estado de reposo Idioma Desde cualquier menú: ¤ Pulse prolongadamente la tecla de descolgar a. Registro O bien: ¤ Si no presiona ninguna tecla, tras 2 minutos la pantalla pasa automáticamente al estado de reposo. Pantalla x Atrás Aceptar Template Borneo, Version 1, 21.06.2012 Listas de mensajes Todos los mensajes recibidos se almacenarán en las listas de mensajes. En cuanto se introduce un nuevo registro en una de las listas se reproduce un tono de aviso. Además, la tecla de mensajes parpadea (en caso de estar activad dicha opción¢ p. 29). En la pantalla en estado de reposo se mostrarán los iconos para los diferentes tipos de mensajes y el número de nuevos mensajes de cada tipo. Ejemplo Si hay mensajes nuevos: u à del contestador automático (sólo CL540A en dispositivos con contestador automático integrado)/contestador automático en red (¢ p. 41, ¢ p. 44) u ™ en la lista de llamadas perdidas en la lista de las citas perdidas (¢ p. 56) u à ™ 02 10 i à V 07:15 INT 1 14 Oct Llamadas 08 Calendar. Podrá acceder a las listas de mensajes pulsando la tecla de mensajes f. Puede acceder a las siguientes listas de mensajes: u Cont. autom.: lista del contestador automático (sólo CL540A en dispositivos con contestador automático integrado ¢ p. 39) u Buzón de voz : contestador automático en red, si su proveedor de red le proporciona esta función y el número del contestador automático en red está guardado en su teléfono u Llam. perd.: lista de llamadas perdidas (véase "Lista de llamadas" ¢ p. 53) u Alarmas perd.: lista de citas perdidas El icono para el contestador automático en red siempre se muestra si su número está guardado en el teléfono. Las demás listas solo se muestran si disponen de algún mensaje. Abrir lista: q seleccionar la lista deseada. ¤ Aceptar Excepción: si selecciona el contestador automático de red, se seleccionará el número del contestador automático en red (¢ p. 44). En la pantalla no se abre ninguna lista. es pt 19 Gigaset CL540-CL540A / LUG Iberia es / A31008-M2602-D201-1-5719 / operating.fm / 2/7/14 Manejar el teléfono Introducir números y texto Si se muestran varios campos de texto y/o numéricos (p. ej., Nombre y Apellidos de un registro de la agenda del teléfono), el primer campo se activa automáticamente. Deberá activar los siguientes campos desplazándose con la tecla de control q. Un campo está activado cuando en él se muestra un cursor parpadeante. Corrección de errores u Borrar caracteres a la izquierda del cursor: pulse brevemente la tecla de pantalla Ñ. u Borrar palabras a la izquierda del cursor: pulse prolongadamente la tecla de pantalla Ñ. Nuevo registro Nombre: I Apellidos: Teléfono (Casa): Û x Abc Guardar Introducir texto Template Borneo, Version 1, 21.06.2012 u Letras/caracteres: las teclas entre Q y O tienen asignadas varias letras y caracteres. Tras la pulsación de las teclas, los caracteres se muestran en una línea de selección en la parte inferior izquierda de la pantalla. El carácter seleccionado está resaltado. Pulse la tecla brevemente varias veces seguidas para desplazarse a la letra/carácter deseado. u Mover el cursor: las letras/los caracteres se insertan donde se sitúe el cursor. Puede mover el cursor pulsando la tecla de control r, o también qen los campos con varias líneas. u Minúsculas, mayúsculas y números: pulse la tecla "almohadilla" # para alternar entre minúsculas, mayúsculas y números para las siguientes letras. Al editar un registro de la agenda del teléfono, la primera letra y la que sigue a un espacio se escribirán automáticamente en mayúsculas. u Caracteres especiales: pulse la tecla "asterisco" * para abrir la tabla de caracteres especiales. Desplácese con la tecla de control hasta el carácter deseado y pulse la tecla de pantalla Insertar para incluirlo. u Letras especiales: introduzca diéresis u otros caracteres marcados/diacríticos pulsando varias veces la tecla de la letra correspondiente. Consulte las tablas de caracteres ¢ p. 76. 20 es pt Gigaset CL540-CL540A / LUG Iberia es / A31008-M2602-D201-1-5719 / telefony.fm / 2/7/14 Realizar una llamada Realizar una llamada Realizar llamadas externas ¤ Introduzca el número al que llamar y pulse brevemente la tecla de descolgar c. O bien: Pulse prolongadamente la tecla de descolgar c e introduzca el número. ¤ Con la tecla de colgar a puede cancelar la marcación. Marcar a partir de la lista de rellamada La lista de rellamada contiene los 20 últimos números marcados en este terminal inalámbrico. Se pueden administrar de forma similar a las listas de mensajes del teléfono (¢ p. 19). ¤ Pulse brevemente la tecla de descolgar c para abrir la lista de rellamada. ¤ q Seleccionar registro. ¤ Pulse la tecla de descolgar c. El número se marcará. Al visualizar un nombre, se visualizará el número correspondiente: pulse la tecla de pantalla Ver. Administrar los registros de la lista de rellamada: ¤ Abrir la lista de rellamada. ¤ q Seleccionar registro. ¤ Opciones Puede seleccionar las siguientes funciones: u Guardar en agenda ¤ Aceptar Añadir el registro a la agenda del teléfono (¢ p. 49). u Mostrar el número ¤ Aceptar Añadir y modificar o completar el número en la pantalla, a continuación marcar con c o guardar como nuevo registro con Ó en la agenda del teléfono. u Borrar el registro ¤ Aceptar Borrar el registro seleccionado. u Borrar toda la lista ¤ Aceptar Borrar todos los registros. Marcar un número desde la lista de llamadas Template Borneo, Version 1, 21.06.2012 v ¤ Ê ¤ Aceptar ¤ q Seleccionar lista. ¤ Aceptar ¤ q Seleccionar registro. ¤ c ¤ El número se marca. Notas u También puede abrir la lista de llamadas con la tecla de pantalla Llamadas. Para ello, debe asignar dicha función a una tecla de pantalla (¢ p. 34). u También puede abrir la lista de Llamadas perdidas con la tecla de mensajes f. es pt Ejemplo Todas las llamadas ™ äJames Foster Hoy, 18:30 ™ 01712233445566 11/06/13, 18:30 š 0168123477945 10/06/13, 17:13 Ver Opciones 21 Gigaset CL540-CL540A / LUG Iberia es / A31008-M2602-D201-1-5719 / telefony.fm / 2/7/14 Realizar una llamada Marcar a partir de la agenda del teléfono s ¤ q Seleccionar registro. ¤ c ¤ Si se han introducido varios números: seleccionar el número con r y pulse la tecla de descolgar c o Aceptar ¤ El número se marca. Llamada directa Puede configurar el teléfono de forma que al pulsar cualquier tecla se marque un número previamente definido. De este modo, p. ej., los niños que todavía no sean capaces de introducir números pueden llamar a un número determinado. v ¤ É ¤ Aceptar ¤ q Llam. directa ¤ Aceptar ¤ Activación: r Activado / Desactivado ¤ Llamar al número: introducir o modificar el número al que se debe llamar. ¤ Guardar En la pantalla en estado de reposo se muestra la llamada directa activada. Al pulsar cualquier tecla se marcará el número guardado. Pulse la tecla de colgar a, para cancelar la marcación. Finalizar el modo de llamada directa: ¤ Pulse la tecla de pantalla Apagar. ¤ Pulse prolongadamente la tecla #. O bien: ¤ Pulse prolongadamente la tecla #. Aceptar /responder una llamada Dispone de las siguientes opciones: ¤ Pulse c. ¤ Si Resp. automática está activada (¢ p. 30), retire el terminal inalámbrico del soporte de carga. ¤ Gigaset CL540A En dispositivos con contestador automático integrado (¢ p. 39): pulse la tecla de pantalla Ô, para desviar la llamada al contestador automático (¢ p. 42). Aceptar una llamada en el clip de manos libres Gigaset L410 (¢ p. 77): pulse la tecla de descolgar. Para poder utilizar el clip L410 debe registrarlo en la estación base. Proceda como se describe en el manual de instrucciones de Gigaset L410. Template Borneo, Version 1, 21.06.2012 Aceptar/rechazar llamada en espera Si durante una comunicación externa recibe una llamada, oirá el tono de aviso de llamada en espera. Si se recibe el número de teléfono, podrá ver el número o el nombre de quien le está llamando en la pantalla. ¤ Rechazar la llamada: ¤ Opciones ¤ q Rechazar llam. esp. ¤ Aceptar ¤ Aceptar la llamada: ¤ pulse la tecla de pantalla Aceptar. Ya puede hablar con el nuevo interlocutor. La comunicación anterior se mantiene retenida. Volver a la comunicación retenida: para finalizar la llamada actual y volver a la llamada retenida, pulse a. 22 es pt Gigaset CL540-CL540A / LUG Iberia es / A31008-M2602-D201-1-5719 / telefony.fm / 2/7/14 Realizar una llamada Presentación del abonado llamante Con la transmisión de números de teléfono El número de teléfono del abonado llamante se muestra en la pantalla. Si dicho número está guardado en la agenda del teléfono, se mostrará también el tipo de número y el nombre asociado al mismo. Sin la transmisión de números de teléfono En lugar del nombre y del número se muestra lo siguiente: u Externa: no se ha transferido ningún número. u Número oculto: el autor de la llamada suprime la transmisión de números de teléfono (¢ p. 25). u No disponible: el autor de la llamada no ha solicitado la transmisión del número de teléfono. Con CNIP (Calling Name Identification Presentation) Además del número se muestra el nombre registrado (y el lugar de residencia) del abonado llamante. Si el número está guardado en la agenda del teléfono se mostraría el nombre del registro de la agenda del teléfono en lugar del número. Notas acerca de la indicación de números de teléfono CLIP En el estado de suministro, su teléfono está configurado de modo que se muestre el número de teléfono del abonado llamante, ¢ p. 69 o ¤ www.gigaset.com/service Manos libres Si desea que otras personas puedan escuchar la conversación debe comunicárselo a su interlocutor. Activar/desactivar el manos libres durante una comunicación, durante el establecimiento de la conexión o al escuchar el contestador automático (sólo CL540A en dispositivos con contestador automático integrado ¢ p. 39). ¤ Pulse c. Para colocar el terminal inalámbrico en el soporte de carga durante una comunicación: Mantenga pulsada la tecla c al volver a colocarlo durante otros 2 segundos. Template Borneo, Version 1, 21.06.2012 ¤ es pt 23 Gigaset CL540-CL540A / LUG Iberia es / A31008-M2602-D201-1-5719 / telefony.fm / 2/7/14 Realizar una llamada Ajuste del volumen u Configuración a través del menú: v ¤ Ï ¤ Aceptar ¤ q Ajustes de audio ¤ Aceptar ¤ Volum. del terminal ¤ Aceptar ¤ Auricular: r ajustar el volumen en 5 niveles para el auricular y los auriculares. ¤ Manos libres: r ajustar el volumen en 5 niveles. ¤ Guardar u Configuración durante una comunicación para el modo utilizado actualmente (manos libres, auricular, auriculares): ¤ la tecla de control t ¤ r. ¤ La configuración se guardará pasados unos 2 segundos o al pulsar la tecla de pantalla Guardar. La pantalla vuelve al estado anterior. Activar/desactivar el micrófono (mute/silenciamiento) Si desactiva el micrófono durante una comunicación no podrá ser escuchando por su interlocutor. ¤ Para activar/desactivar el micrófono, pulse v. Utilizar los servicios específicos del proveedor (servicios de red) Los servicios de red dependen de su proveedor de red y deben ser solicitados a éste (pueden implicar costes adicionales). Se distinguen dos grupos de servicios de red: u Servicios de red que se activan fuera de una conversación para todas las llamadas posteriores (p. ej. "realizar llamada con número oculto (sin transmisión del número de teléfono)"). Estos servicios de red se pueden activar/desactivar cómodamente a través del menú Ç. u Servicios de red que se activan durante una llamada externa, por ejemplo, "Consulta", "Alternar entre dos interlocutores", "Establecer una conferencia". Durante una comunicación externa, estos servicios de red están disponibles en la barra de opciones (p. ej., Llam Ext., Confer.). Generalmente, puede obtener una descripción de las características de estos servicios en las páginas Web de su proveedor de telefonía. Template Borneo, Version 1, 21.06.2012 Notas u Para la activación/desactivación de estos servicios generalmente se envía una secuencia de códigos a la red de telefonía. ¤ Pulse a tras el tono de confirmación recibido desde la red telefónica. u Todas las funciones que pueden activarse en la opción de menú Ç son servicios que ofrece su proveedor de red. En caso de que surjan problemas, diríjase a su proveedor de red. u No es posible reprogramar los códigos de control de los servicios de red. 24 es pt Gigaset CL540-CL540A / LUG Iberia es / A31008-M2602-D201-1-5719 / telefony.fm / 2/7/14 Realizar una llamada Configurar los servicios de red Suprimir la transmisión de nuestro número de teléfono (CLIR – Calling Line Identification Restriction) Si no desea que su interlocutor vea su número de teléfono, puede suprimir la transmisión del mismo (CLIR). La transmisión de su número telefónico queda anulada hasta que desactive esta función. v ¤ Ç ¤ Aceptar ¤ q Todas lla. anón. ¤ Cambiar (³ = activada) Activar/desactivar la restricción de identificación de la línea llamante: v ¤ Ç ¤ Aceptar ¤ q Sig. llam. anónima ¤ Aceptar ¤ Introducir número ¤ Marcar Suprimir la transmisión de la indentificación de la línea llamante solo para la siguiente llamada: Llamada en espera Mientras esta función esté activada recibirá, durante una comunicación externa, un tono de aviso de llamada en espera y un mensaje en pantalla cuando un nuevo interlocutor externo esté llamándole. Activar/desactivar llamada en espera: v ¤ Ç ¤ Aceptar ¤ q Llamada en espera ¤ Aceptar ¤ Estado: r Activado / Desactivado ¤ Enviar Rechazar llamadas con número oculto Se rechazan las llamadas cuya transmisión del número de teléfono ha sido suprimida por el abonado que le llama (CLIR). v ¤ Ç ¤ Aceptar ¤ q Rechazar lla. anón. ¤ Aceptar ¤ Estado: r Activado / Desactivado ¤ Enviar Servicios de red durante una comunicación externa Llamada en espera en una comunicación externa Template Borneo, Version 1, 21.06.2012 Mientras esta función esté activada (¢ p. 25) recibirá, durante una comunicación externa, un tono de aviso de llamada en espera cuando un nuevo interlocutor externo esté llamándole. Si la red telefónica transfiere la identificación del abonado llamante, podrá ver su número o su nombre en la pantalla. Llamada en espera W «1234567 Dispone de las siguientes posibilidades: ¤ Opciones ¤ q Llam. espera favor. ¤ Aceptar Finaliza la conversación actual y acepta la llamada en Aceptar Opciones espera. O bien: ¤ Aceptar Después de aceptar la llamada en espera, puede alternar entre los dos interlocutores ("Alternar entre dos llamadas" ¢ p. 26) o hablar con los dos al mismo tiempo ("Conferencia" ¢ p. 27). es pt 25 Gigaset CL540-CL540A / LUG Iberia es / A31008-M2602-D201-1-5719 / telefony.fm / 2/7/14 Realizar una llamada Devolución de llamada Ha marcado un número externo y ha recibido el tono de línea ocupada (comunicando): ¤ Opciones ¤ q Devolución de llam. ¤ Aceptar ¤ a Tan pronto como cuelgue el abonado al que deseaba llamar, sonará su teléfono. ¤ Pulse c para establecer la comunicación. Desactivar la devolución de llamada anticipadamente: v ¤ Ç ¤ Aceptar ¤ q Cancelar devolución ¤ Aceptar Consulta Llamar durante una comunicación externa a un segundo interlocutor externo. La primera llamada se mantiene retenida. ¤ Llam Ext. ¤ Introduzca el número del segundo interlocutor. La comunicación anterior se mantiene retenida. Se marca el segundo interlocutor. ¤ Si el interlocutor al que llama no responde: pulse la tecla de pantalla Finalizar. O bien: Si el interlocutor responde: podrá hablar con él. Finalizar la consulta: ¤ Opciones ¤ q Fin. llamada activa ¤ Aceptar Vuelve a estar en conversación con el primer interlocutor. O bien: Pulse a. Recibe una rellamada del primer interlocutor. ¤ Consulta Llamar a: 12 I Retenida: 025167435 Finalizar Opciones Alternar entre dos llamadas Cambiar de una conversación a otra. La comunicación activa se mantiene retenida. Requisito: mantiene una comunicación externa y ha llamado a un segundo interlocutor (consulta) o ha aceptado una llamada en espera. En la pantalla se visualizan los números o nombres de ambos interlocutores. El interlocutor con el que habla actualmente está resaltado y precedido del icono â. Template Borneo, Version 1, 21.06.2012 ¤ ¤ 26 Conmutar llamadas â W 1234567 025167435 Cambiar de un interlocutor a otro con la tecla de control q. La comunicación que estaba activa pasa a estar retenida. Finalizar la comunicación actual: Confer. ¤ Opciones ¤ q Fin. llamada activa ¤ Aceptar Vuelve a estar en comunicación con el interlocutor que estaba retenido. O bien: Pulse a. Recibirá una rellamada del interlocutor que estaba esperando. 08:15 Opciones es pt Gigaset CL540-CL540A / LUG Iberia es / A31008-M2602-D201-1-5719 / telefony.fm / 2/7/14 Realizar una llamada Conferencia Hablar con dos interlocutores al mismo tiempo. Requisito: mantiene una comunicación externa y ha llamado a un segundo interlocutor (consulta) o ha aceptado una llamada en espera. ¤ Pulse Confer.. Usted y los dos interlocutores pueden hablar y escucharse al mismo tiempo. ¤ Finalizar la comunicación con ambos interlocutores: pulse a. O bien: ¤ Volver a alternar llamadas: pulse la tecla de pantalla Finalizar Vuelve a estar en comunicación con el interlocutor con el que inició la conferencia. Template Borneo, Version 1, 21.06.2012 Cada uno de sus interlocutores puede finalizar su participación en la conferencia pulsando la tecla de colgar o colgando el auricular. es pt 27 Gigaset CL540-CL540A / LUG Iberia es / A31008-M2602-D201-1-5719 / settings.fm / 2/7/14 Configurar el teléfono Configurar el teléfono El terminal inalámbrico y la estación base están preconfigurados. No obstante, se pueden realizar ajustes individuales. La configuración puede llevarse a cabo a través de la página del menú Configuración durante una comunicación o en estado de reposo. Modificar el idioma v ¤ Ï ¤ Aceptar ¤ q Idioma ¤ Aceptar ¤ q Seleccionar idioma ¤ Aceptar (Ø = seleccionado) Establecer los prefijos de país y local propios Para transferir correctamente los números de teléfono (p. ej., en vCards) es necesario que sus prefijos (de país y local) estén guardados en el teléfono. Algunos de estos prefijos ya están preconfigurados. Por favor, asegúrese de la correcta separación entre el prefijo y el resto del código de área local. v ¤ Ϥ Aceptar ¤ q Telefonía ¤ Aceptar ¤ q Códigos de área ¤ Aceptar ¤ p Desplazarse hasta el campo de entrada, y en caso necesario eliminar los números con Ñ ¤ Introducir los números ¤ Guardar Ejemplo Códigos de área Prefijo internac.: 00 - 49 Cód. de área local: 0 - [8 ] Û Guardar Configurar la pantalla del terminal inalámbrico Template Borneo, Version 1, 21.06.2012 Configurar el salvapantallas Puede definir un salvapantallas para que aparezca en el estado de reposo. Puede elegir entre reloj analógico/reloj digital/imagen. Ejemplo Para mostrar de nuevo la pantalla en estado de reposo, pulse brevemente a. Activación <Activado Selección: Reloj analógico v ¤ Ï ¤ Aceptar ¤ q Pantalla ¤ Aceptar ¤ Salvapantallas (μ = activado) ¤ Cambiar ¤ Activación: r Activado / Desactivado ¤ Selección: r Reloj digital / Reloj analógico / [Imágenes] O bien: ¤ Ver (ver salvapantallas) ¤ q Seleccione el salvapantallas ¤ Aceptar ¤ Guardar 28 Salvapantallas Atrás > Guardar es pt Gigaset CL540-CL540A / LUG Iberia es / A31008-M2602-D201-1-5719 / settings.fm / 2/7/14 Configurar el teléfono Ajustar el esquema de color Pueden seleccionarse dos esquemas de color para la pantalla: uno con un fondo negro y otro con un fondo claro. v ¤ Ï ¤ Aceptar ¤ q Pantalla ¤ Aceptar ¤ q Esquemas color ¤ Aceptar ¤ q Esquema de color 1 / Esquema de color 2 ¤ Aceptar (Ø = seleccionado) Ajustar la iluminación de la pantalla La iluminación de la pantalla se activa si el terminal inalámbrico se extrae del soporte de la estación base/de carga o si se presiona una tecla. Al hacerlo, las teclas numéricas presionadas se transfieren a la pantalla para la preparación de marcación. También puede activar o desactivar de manera específica la iluminación de la pantalla durante el estado en reposo: v ¤ Ï ¤ Aceptar ¤ q Pantalla ¤ Aceptar ¤ q Iluminación ¤ Aceptar En el cargador: r Activado / Desactivado Fuera del cargador: r Activado / Desactivado Guardar ¤ Nota Con la iluminación de pantalla activada, la autonomía del terminal inalámbrico puede reducirse considerablemente. Template Borneo, Version 1, 21.06.2012 Activar/desactivar el parpadeo de la tecla de mensajes Determine si debe indicarse la recepción de nuevos mensajes mediante el parpadeo del LED de mensajes en el terminal inalámbrico. ¤ En estado de reposo: v ¤ *#Q5# En la pantalla, se muestra el número 9. ¤ Pulsar las siguientes secuencias de teclas para seleccionar el Sistema tipo de mensaje sobre el que desea actuar: M4 para mensajes en el contestador automático en red M5 para llamadas perdidas 975 SET: MM para mensajes en el contestador auto[0] mático (sólo CL540A en dispositivos con contestador automático integrado ¢ p. 39) Verá el número 9 seguido de su selección (p. ej. 975). En el Atrás Aceptar campo de entrada parpadeará el dígito que define la configuración actual (p. ej. 0). ¤ Pulse la tecla Q o para definir el comportamiento del parpadeo de la tecla cuando haya nuevos mensajes: Q ¤ la tecla de mensajes parpadea (se apaga cuando se pulsa la tecla) la tecla de mensajes no parpadea Confirme con Aceptar o salga sin guardar los cambios a la pantalla de estado en reposo con Atrás. es pt 29 Gigaset CL540-CL540A / LUG Iberia es / A31008-M2602-D201-1-5719 / settings.fm / 2/7/14 Configurar el teléfono Activar/desactivar la aceptación automática de llamadas Cuando la aceptación automática de llamadas esté activada, el terminal inalámbrico acepta una llamada entrante tan pronto como lo retire del soporte de carga (si estaba en él). v ¤ Ï ¤ Aceptar ¤ q Telefonía ¤ Aceptar ¤ Resp. automática ¤ Cambiar (³ = activado) Independientemente de cómo esté configurada la función de Resp. automática, la conexión finaliza en cuanto se coloca el terminal inalámbrico en el soporte de carga. Excepción: mantenga pulsada la tecla c durante 2 segundos adicionales tras colocar el terminal en la base de carga. Configurar el perfil de auricular Puede configurar distintos perfiles para el modo auricular para así poder adaptar óptimamente su teléfono a su entorno. Compruebe personalmente cuál es el más conveniente para usted. v ¤ Ï ¤ Aceptar ¤ q Ajustes de audio ¤ Aceptar ¤ q Perf. de auriculares ¤ Aceptar ¤ q Seleccionar perfil ¤ Aceptar (Ø = seleccionado) Perf. de auriculares: Alto y Bajo. El ajuste predeterminado es Bajo. Configurar los tonos del terminal inalámbrico Ajustar el volumen del tono de llamada v ¤ Ï ¤ Aceptar ¤ q Ajustes de audio ¤ Aceptar ¤ q Tonos del terminal ¤ Aceptar ¤ Volumen ¤ Aceptar ¤ Llamadas internas y citas: r Ajustar el volumen entre 5 posibles niveles o en modo de volumen progresivo (volumen creciente) para llamadas internas y aniversarios. ¤ Llamadas externas: r Ajustar el volumen entre 5 posibles niveles o en modo de volumen progresivo (volumen creciente) para llamadas externas. Ejemplo Volumen Llamadas internas y citas: < ‡ Llamadas externas: ˆ Atrás > Guardar ¤ Guardar Template Borneo, Version 1, 21.06.2012 Seleccionar la melodía v ¤ Ï ¤ Aceptar ¤ q Ajustes de audio ¤ Aceptar ¤ q Tonos del terminal ¤ Aceptar ¤ q Melodías ¤ Aceptar ¤ Llamadas Internas: r ajustar volumen/melodía para llamadas internas y aniversarios. ¤ Llamadas externas: r ajustar volumen/melodía para llamadas externas. ¤ Guardar Activar/desactivar tono de llamada Activar/desactivar permanentemente el tono de llamada: pulse prolongadamente la tecla de "asterisco" *. Con el tono de llamada desactivado, se mostrará en la línea de estado ó. Desactivar el tono de llamada para la llamada actual: Silencio o a. 30 es pt Gigaset CL540-CL540A / LUG Iberia es / A31008-M2602-D201-1-5719 / settings.fm / 2/7/14 Configurar el teléfono Activar/desactivar el tono de atención (bip) En lugar del tono de llamada, se puede activar un tono de atención (bip). Pulse prolongadamente la tecla asterisco * durante un intervalo de 3 segundos ¤ Tono. Con el tono de atención activado, se mostrará en la línea de estado ñ. Pulsando prolongadamente la tecla de asterisco * se desactiva de nuevo el tono de atención. Ajustar los tonos de llamada de la estación base (sólo CL540A) v ¤ Ï ¤ Aceptar ¤ q Ajustes de audio ¤ Aceptar ¤ q Tonos de llamada ¤ Aceptar ¤ Volumen: r Ajustar el volumen en 5 niveles o llamada progresiva (volumen creciente) o desactivar el tono de llamada (nivel 0). ¤ Melodía: r ajustar tono de llamada/melodía. ¤ Guardar Activar/Desactivar música en espera Se puede activar/desactivar la melodía de espera para llamadas externas al realizar consultas internas o al realizar una transferencia a otro terminal interno. Template Borneo, Version 1, 21.06.2012 v ¤ Ï ¤ Aceptar ¤ q Ajustes de audio ¤ Aceptar ¤ q Música en espera ¤ Cambiar (³ = activado) es pt 31 Gigaset CL540-CL540A / LUG Iberia es / A31008-M2602-D201-1-5719 / settings.fm / 2/7/14 Configurar el teléfono Protección frente a llamadas no deseadas Control por tiempo para llamadas externas Se puede fijar un período de tiempo en el que el teléfono no debe sonar. v ¤ Ï ¤ Aceptar ¤ q Ajustes de audio ¤ Aceptar ¤ q Tonos del terminal ¤ Aceptar ¤ q Margen horario ¤ Aceptar ¤ Para llamadas ext.: r Activado / Desactivado Al activarlo: ¤ Sin timbre desde: introduzca el comienzo del periodo de tiempo. ¤ Sin timbre hasta: introduzca la finalización del periodo de tiempo. ¤ Guardar. Ejemplo Margen horario Para llamadas ext.: Activado Sin timbre desde: 22:00 Sin timbre hasta: 07:00 Atrás Guardar Nota Para aquellos contactos a los que haya asignado una melodía VIP en la agenda del teléfono el teléfono sonará incluso durante este período de tiempo. Silenciamiento de llamadas con número oculto Puede configurar su teléfono para que no señalice acústicamente las llamadas con número oculto (¢ p. 23, el abonado llamante ha suprimido la transmisión del número de teléfono). La llamada únicamente se señalizará en pantalla. La configuración sólo se aplica al terminal inalámbrico en el que se lleve a cabo. Template Borneo, Version 1, 21.06.2012 v ¤ Ï ¤ Aceptar ¤ q Ajustes de audio ¤ Aceptar ¤ q Tonos del terminal ¤ Aceptar ¤ q Silen. llam. anón. ¤ Cambiar (³ = Función activada) 32 es pt Gigaset CL540-CL540A / LUG Iberia es / A31008-M2602-D201-1-5719 / settings.fm / 2/7/14 Configurar el teléfono Acceso rápido a números y funciones Las teclas numéricas 2 a O se pueden asignar a un número de la agenda del teléfono. Las teclas de pantalla izquierda y derecha tienen asignadas una función. Si lo desea, puede cambiar la asignación (¢ p. 34). De este modo, solo tiene que pulsar una tecla para marcar el número o iniciar la función asignada. Asignar números telefónicos a las teclas numéricas Requisito: la tecla numérica no debe tener aún un número asignado. ¤ Pulse prolongadamente la tecla numérica. O bien: Pulse brevemente la tecla numérica. ¤ Pulse la tecla de pantalla Marc ráp. ¤ Se abre la agenda del teléfono. ¤ q Seleccionar registro. ¤ Aceptar El registro será copiado en la tecla numérica correspondiente. Nota Si borra o modifica posteriormente el registro de la agenda del teléfono, ello no repercutirá en la asignación de la tecla numérica. Marcar número/modificar asignación Requisito: la tecla numérica debe tener un número asignado. Con el terminal inalámbrico en estado de reposo ¤ Pulse prolongadamente la tecla numérica: el número se marca de inmediato. O bien: Pulse brevemente la tecla numérica: pulse la tecla de pantalla izquierda con número/nombre (abreviado si procede) para marcar el número. O bien: Pulse la tecla de pantalla Cambiar para modificar la asignación actual, o pulse la tecla de pantalla Borrar para borrar la asignación. Template Borneo, Version 1, 21.06.2012 ¤ es pt 33 Gigaset CL540-CL540A / LUG Iberia es / A31008-M2602-D201-1-5719 / settings.fm / 2/7/14 Configurar el teléfono Asignar funciones a las teclas de pantalla ¤ En estado de reposo, pulse prolongadamente la tecla de pantalla izquierda o derecha. ¤ Se abre la lista con las posibles asignaciones de las teclas. ¤ q Seleccionar una de las funciones ¤ Aceptar Seleccione una de las siguientes funciones: , contestador automáticoTeléfono infantil Ajustar y activar la vigilancia de habitación (¢ p. 58). Alarma Calendario Llam. directa Abrir el calendario (¢ p. 55). Ajustar la llamada directa (¢ p. 22). Rellamada Mostrar la lista de rellamada (¢ p. 21). Más funciones... Puede seleccionar otras funciones: List. de llamadas Ocultar número Desvío Template Borneo, Version 1, 21.06.2012 Ajustar y activar el despertador (¢ p. 57). 34 Mostrar la lista de llamadas (¢ p. 53). Suprimir la transmisión de nuestro número de teléfono en la siguiente llamada (¢ p. 25). Establecer desvío de llamadas (¢ p. 54). es pt Gigaset CL540-CL540A / LUG Iberia es / A31008-M2602-D201-1-5719 / settings.fm / 2/7/14 Conectar un repetidor Conectar un repetidor Con el repetidor Gigaset puede aumentar el alcance de recepción del terminal inalámbrico Gigaset. La función y configuración de su repetidor depende del modelo de repetidor utilizado. El modelo de repetidor se puede identificar por el código de artículo de la etiqueta del dispositivo: Repetidor Gigaset (anterior al modelo 2.0) S30853-S601-... Repetidor Gigaset 2.0 S30853-S602-... Encontrará más información en las instrucciones de uso del repetidor o en Internet en www.gigaset.com/gigasetrepeater. Repetidor Gigaset (anterior al modelo 2.0) Requisitos: u La función ECO DECT Alcance máximo está activada. u La función ECO DECT Sin radiación está desactivada. u La encriptación está desactivada: v ¤ Ï ¤ Aceptar ¤ q Sistema ¤ Aceptar ¤ q Cifrado ¤ Cambiar (´ = desactivada) Cambiar la configuración de las funciones ECO DECT ¢ p. 37. Registrar el repetidor: ¤ Conectar el repetidor a la corriente. ¤ Pulsar prolongadamente la tecla de registro/Paging de la estación base del teléfono (CL540A ¢ p. 3, CL540 ¢ p. 3) (mín. 3 seg.). ¤ El repetidor se registra automáticamente. Puede registrar hasta 6 repetidores Gigaset. Repetidor Gigaset 2.0 Registrar el repetidor Gigaset 2.0: ¤ Conectar el repetidor a la corriente. ¤ Pulsar prolongadamente la tecla de registro/Paging de la estación base del teléfono (CL540A ¢ p. 3, CL540 ¢ p. 3) (mín. 3 seg.). ¤ El repetidor se registra automáticamente. Puede registrar un máximo de 2 repetidores Gigaset 2.0. La función ECO DECT Alcance máximo se activa y Sin radiación se desactiva. La configuración no se puede modificar mientras el repetidor esté registrado. Template Borneo, Version 1, 21.06.2012 Dar de baja el repetidor Gigaset 2.0: v ¤ Ï ¤ Aceptar ¤ q Sistema ¤ Aceptar ¤ q Repetidor ¤ Aceptar ¤ q Seleccionar repetidor. ¤ Can. reg. es pt 35 Gigaset CL540-CL540A / LUG Iberia es / A31008-M2602-D201-1-5719 / settings.fm / 2/7/14 Modificar el PIN del sistema Modificar el PIN del sistema v ¤ Ï ¤ Aceptar ¤ q Sistema ¤ Aceptar ¤ q PIN del sistema ¤ Aceptar ¤ Si el PIN del sistema es distinto de 0000, introduzca el PIN actual ¤ Aceptar ¤ Introduzca el nuevo PIN del sistema (4 dígitos; 0-9) ¤ Guardar Restablecer el PIN del sistema Si ha olvidado el PIN del sistema puede restablecerlo a 0000. De este modo se restablecerá la configuración total de la estación base y se darán de baja todos los terminales inalámbricos. ¤ Desconectar el cable de corriente de la estación base. ¤ Mantenga pulsada la tecla de registro/Paging de la estación base (CL540A ¢ p. 3, CL540 ¢ p. 3) y al mismo tiempo conecte de nuevo el cable de corriente a la estación base. ¤ Mantenga pulsada como mínimo 5 segundos la tecla de registro/paging. Restablecer el teléfono al estado de suministro Puede restablecer de forma independiente cambios concretos en la configuración de la estación base y del terminal inalámbrico. El restablecimiento no afecta a los siguientes ajustes: u Fecha y hora; u Registro de terminales inalámbricos en la estación base así como a la selección actual de la estación base; u PIN del sistema; u Registros del calendario y de la agenda del teléfono; u Lista de rellamada. Al restablecer la configuración del terminal inalámbrico (Reiniciar terminal), se borran los ajustes de audio y de pantalla. Al restablecer la configuración de la estación base (Reiniciar base) se restablecen los ajustes de ECO DECT, del contestador automático, del sistema y los nombres internos de los terminales inalámbricos; también se borran las listas de llamadas/listas del contestador automático. v ¤ Ï ¤ Aceptar ¤ q Sistema ¤ Aceptar ¤ q Reiniciar terminal / Reiniciar base ¤ Al Reiniciar base: introducir el PIN del sistema ¤ Aceptar ¤ Contestar la pregunta de seguridad con Sí Template Borneo, Version 1, 21.06.2012 Restablecer terminal inalámbrico/estación base 36 es pt Gigaset CL540-CL540A / LUG Iberia es / A31008-M2602-D201-1-5719 / settings.fm / 2/7/14 ECO DECT ECO DECT ECO DECT supone un bajo consumo de corriente y una potencia de radio reducida. Reducir la potencia de radio (radiación) En modo normal (estado de suministro): En el estado de suministro, el dispositivo está ajustado para su alcance máximo. De esta forma se garantiza una transmisión óptima. En el estado de reposo, el terminal inalámbrico no emite ninguna señal (está libre de radiaciones). Solo la estación base mantiene la conexión con el terminal inalámbrico mediante señales de radio de baja potencia. Durante la comunicación, la potencia de radio se adapta automáticamente a la distancia entre la estación base y el terminal inalámbrico. Cuanto más corta sea la distancia respecto a la estación base, menor será la potencia de radio. Puede reducir aún más la potencia de radio: 1) Reducir el alcance y, de este modo, reducir la potencia de radio hasta en un 80% En muchas viviendas, espacios comerciales, oficinas, etc. no se requiere el alcance máximo. En caso de que desactive la configuración Alcance máximo, se reducirá la potencia de radio durante la comunicación hasta en un 80% con la mitad del alcance. v ¤ Ï ¤ Aceptar ¤ q ECO DECT ¤ Aceptar ¤ Alcance máximo ¤ Cambiar (³ = activado) Símbolo de pantalla para alcance reducido ¢ p. 62. Esta configuración no se puede utilizar si se utiliza un repetidor (¢ p. 35). 2) Desconectar módulo de radio DECT en el estado de reposo (modo Eco+) Con el ajuste Sin radiación puede desactivar completamente las señales de radio de la estación base en estado de reposo. v ¤ Ï ¤ Aceptar ¤ q ECO DECT ¤ Aceptar ¤ q Sin radiación ¤ Cambiar (³ = activado) Template Borneo, Version 1, 21.06.2012 Con el módulo de radio desconectado, en lugar del símbolo de la potencia de recepción en la pantalla en estado de reposo aparecerá el símbolo ¼. Esta configuración no se puede utilizar si se utiliza un repetidor (¢ p. 35). es pt 37 Gigaset CL540-CL540A / LUG Iberia es / A31008-M2602-D201-1-5719 / settings.fm / 2/7/14 ECO DECT Notas Template Borneo, Version 1, 21.06.2012 u Para poder aprovechar las ventajas del modo Sin radiación todos los terminales inalámbricos registrados deben admitirlo. u Si está activado el modo Sin radiación en la estación base y se registra un terminal inalámbrico que no lo admite, el modo Sin radiación se desactivará automáticamente. En cuanto se dé de baja ese terminal inalámbrico se volverá a activar automáticamente el modo Sin radiación. u La conexión por radio solo se establece automáticamente con llamadas entrantes o salientes. El establecimiento de la conexión se retrasa unos 2 segundos por este motivo. u Para que, a pesar de todo, un terminal inalámbrico pueda establecer rápidamente la conexión por radio con la estación base cuando se produce una llamada entrante, éste debe "escuchar" con más frecuencia la estación base, es decir, explorar el entorno. Esto aumenta el consumo de energía y por tanto reduce la autonomía del terminal inalámbrico. u Mientras el modo Sin radiación esté activado no se muestra ninguna indicación del alcance/alarma de alcance en el terminal inalámbrico. La cobertura se comprueba tomando/descolgando la línea: pulse prolongadamente la tecla de descolgar c. Oirá el tono de invitación a marcar procedente de la central telefónica. 38 es pt Gigaset CL540-CL540A / LUG Iberia es / A31008-M2602-D201-1-5719 / answering_m.fm / 2/7/14 Contestador automático (CL540A) Contestador automático (CL540A) Puede manejar el contestador automático a través de las teclas de la estación base (¢ p. 3) o a través del terminal inalámbrico. Activar/desactivar contestador automático v ¤ Ì ¤ Aceptar ¤ q Activación (μ= activado) ¤ Cambiar ¤ Activación: r Activado / Desactivado Al activarlo: ¤ Modo: Contestador Activación: Activado Modo: <Alternar Grabar desde: 08:00 r Contestar+Grabar / Sólo contestar / Alternar > - Contestar+Grabar: el autor de la llamada puede dejar un mensaje; x - Sólo contestar: el autor de la llamada sólo escucha un Atrás Guardar aviso y no puede dejar un mensaje; - Alternar: Si está activado, Grabar desde: s / Grabar hasta: introducir intervalo de tiempo en el que se grabarán los mensajes. ¤ Guardar Configurar el contestador automático Grabar avisos y avisos de notificación propios v ¤ Ì ¤ Aceptar ¤ q Anuncios ¤ Aceptar ¤ Grabar anuncio / q Grabar aviso ¤ Aceptar ¤ Para comenzar, presione "Aceptar". Hable tras el tono ¤ Aceptar ¤ Tras el tono de inicio, grabe un aviso (mín. 3 seg., máx. 180 seg.). ¤ Finalizar (finalizar y guardar la grabación). Interrumpir la grabación: durante la grabación, pulsar brevemente la tecla de colgar a o Atrás. Tras la grabación se reproduce el mensaje de bienvenida grabado para su confirmación. Repetir la grabación: durante la reproducción, pulse Nuevo. Template Borneo, Version 1, 21.06.2012 Notas u La grabación finaliza si se produce una pausa de voz superior a 3 segundos. u Si se cancela la grabación, se volverá a emplear el anuncio predeterminado. u Si la memoria del contestador automático está llena, este pasa automáticamente al modo Sólo contestar. Una vez borrados los mensajes antiguos vuelve a activarse el modo Contestar+Grabar. es pt 39 Gigaset CL540-CL540A / LUG Iberia es / A31008-M2602-D201-1-5719 / answering_m.fm / 2/7/14 Contestador automático (CL540A) Escuchar avisos/notificaciones v ¤ Ì ¤ Aceptar ¤ q Anuncios ¤ Aceptar ¤ q Escuchar anuncio / q Escuchar aviso ¤ Aceptar Si no existen mensajes predefinidos, se reproducirá el mensaje estándar correspondiente. Grabar nuevo aviso: durante la reproducción, pulse Nuevo. Borrar mensajes/notificaciones v ¤ Ì ¤ Aceptar ¤ q Anuncios ¤ Aceptar ¤ q Borrar anuncio / q Borrar aviso ¤ Aceptar ¤ Sí (confirmar consulta) Otras opciones de configuración Template Borneo, Version 1, 21.06.2012 u Ajustar los parámetros de grabación: v ¤ Ì ¤ Aceptar ¤ q Grabaciones ¤ Aceptar - Duración: r 1 min. / 2 min. / 3 min. / Máxima. - s Retardo de resp.: r Ninguno / 10 seg. / 18 seg. / 30 seg. / Automático (10 seg., si hay nuevos mensajes, de lo contrario 18 seg.). ¤ Guardar u Escuchar simultáneamente en el terminal inalámbrico/ estación base: v ¤ Ì ¤ Aceptar ¤ q Filtrado de llam. / Base ¤ Cambiar (³ = activado) Apague el teléfono para escuchar la reproducción en curso: pulsar Silencio. 40 es pt Gigaset CL540-CL540A / LUG Iberia es / A31008-M2602-D201-1-5719 / answering_m.fm / 2/7/14 Contestador automático (CL540A) Escuchar mensajes Podrá escuchar los mensajes mediante las teclas de la estación base (¢ p. 3) o a través del terminal inalámbrico: ¤ Pulse prolongadamente la tecla . Requisito: la tecla 1 está asignada al contestador automático. v ¤ Ì ¤ Aceptar ¤ q Config. tecla "1" ¤ Aceptar ¤ q Contestador ¤ Aceptar (Ø = seleccionado) O bien: ¤ Reproducción de mensajes mediante la lista de mensajes: Tecla de mensajes f ¤ q Cont. autom.: ¤ Aceptar O bien: Reproducción de mensajes a través del menú: v ¤ Ì ¤ Aceptar ¤ Escuchar mensajes ¤ Aceptar En caso de que el contestador automático de red esté configurado (¢ p. 44): ¤ q Contestador local ¤ Aceptar ¤ El contestador automático comenzará inmediatamente con la reproducción de mensajes. Se reproducirán en primer lugar los mensajes nuevos. Template Borneo, Version 1, 21.06.2012 Durante la reproducción se encuentran disponibles las siguientes opciones: u Detener la grabación: Pulse 2, para continuar pulse de nuevo. O bien: Pulse Opciones. La reproducción se parará, para continuar: ¤ q Continuar ¤ Aceptar u Pasar al mensaje siguiente: pulse s o 3. u Durante la reproducción de mensajes (> 5 segundos), retroceder 5 segundos: pulse 4. u Ir al mensaje anterior: Durante la reproducción de la fecha y hora, pulse t o . u Ir al principio del mensaje actual: Durante la reproducción de mensajes, pulse t o . u Borrar el mensaje actual: Borrar u Borrar todos los mensajes antiguos: Opciones ¤ q Borrar mens. antig. ¤ Aceptar ¤ Sí (confirmar consulta.) u Devolver la llamada al autor de la llamada: Opciones ¤ q Marcar ¤ Aceptar u Añadir el número a la agenda del teléfono: Opciones ¤ q Guardar en agenda ¤ Aceptar u Marcar el mensaje actual como "nuevo": Opciones ¤ q Marcar como nuevo ¤ Aceptar es pt 41 Gigaset CL540-CL540A / LUG Iberia es / A31008-M2602-D201-1-5719 / answering_m.fm / 2/7/14 Contestador automático (CL540A) Otras funciones del contestador automático u Aceptar una comunicación durante la grabación del contestador automático: Pulse la tecla de descolgar c o Aceptar. Nota El control se activa a través del teléfono para escuchar la conversación. El interruptor c activa y desactiva el altavoz. u Enviar una llamada al contestador automático: El contestador automático está activado y en el terminal inalámbrico se indica una llamada externa: Ô, el contestador automático se inicia inmediatamente en el modo Contestar+Grabar. u Grabar una comunicación externa: Opciones ¤ q Grabar ¤ Aceptar Finalizar la grabación: Finalizar u Informe a su interlocutor de que está grabando la comunicación. Cambiar el idioma del control por voz y del anuncio estándar v ¤ Ì ¤ Aceptar ¤ q Idioma ¤ Aceptar ¤ q seleccionar idioma (español, portugués, inglés) ¤ Aceptar (Ø = seleccionado) Manejo a distancia (mando a distancia) Consultar o activar el contestador automático desde otro teléfono (p. ej. hotel, teléfono móvil). Requisitos: el PIN actual del sistema es distinto a 0000 (¢ p. 36) y el otro teléfono dispone de marcación por tonos (MFV). De forma alternativa se puede usar un emisor de código (disponible en tiendas). Activar el contestador automático Template Borneo, Version 1, 21.06.2012 Requisito: el contestador automático está desactivado. ¤ Llame a su línea telefónica y déjelo sonar hasta que escuche: "Introduzca el PIN". ¤ Introducir el PIN del sistema de su teléfono en un intervalo de 10 segundos. 42 es pt Gigaset CL540-CL540A / LUG Iberia es / A31008-M2602-D201-1-5719 / answering_m.fm / 2/7/14 Contestador automático (CL540A) Llamar al contestador automático y escuchar mensajes Requisito: el contestador automático está activado. ¤ Llame a su línea telefónica y pulse la tecla 9 , mientras escucha las indicaciones. ¤ Introduzca el PIN de sistema de su teléfono. Podrá manejar el contestador automático mediante el teclado. El manejo se realiza mediante las siguientes teclas: A Durante la reproducción de la fecha y hora: Ir al mensaje anterior. Durante la reproducción de mensajes: Ir al inicio del mensaje actual. B Detener la reproducción. Para continuar, pulse de nuevo. Tras una pausa de aprox. 60 segundos, se interrumpe la transmisión. 3 Ir al siguiente mensaje. D Saltar 5 segundos atrás en el mensaje actual. 0 Borrar mensaje actual. : Marcar un mensaje ya escuchado como mensaje "nuevo". Finalizar la utilización remota ¤ Pulsar la tecla de colgar o colgar el auricular. Nota Template Borneo, Version 1, 21.06.2012 El contestador automático interrumpirá la conexión en los siguientes casos: u El PIN del sistema introducido es incorrecto. u El contestador automático no tiene mensajes. u Tras indicar el tiempo de memoria restante. es pt 43 Gigaset CL540-CL540A / LUG Iberia es / A31008-M2602-D201-1-5719 / T-NetBox.fm / 2/7/14 Contestador automático en red Contestador automático en red Podrá utilizar el contestador automático en red una vez que lo haya solicitado a su proveedor de red y haya guardado el número del mismo en su teléfono. v ¤ Ì ¤ Aceptar ¤ q Contestador en red ¤ Aceptar ¤ Contestador en red: introducir el número de teléfono del contestador automático en red ¤ Aceptar Escuchar mensajes del contestador automático de red ¤ Pulsando la tecla prolongadamente. Requisito: asignar la tecla 1 al contestador automático de red (Gigaset CL540 A en dispositivos con contestador automático integrado ¢ p. 39). v ¤ Ì ¤ Aceptar ¤ q Config. tecla "1" ¤ Aceptar ¤ q Contest. en red ¤ Aceptar (Ø = seleccionada) O bien: A través de la tecla de mensajes: Tecla de mensajes f ¤ q Contest. red: ¤ Aceptar ¤ O bien: ¤ A través del menú: v ¤ Ì ¤ Aceptar ¤ Escuchar mensajes ¤ Aceptar ¤ (Gigaset CL540A en dispositivos con contestador automático integrado ¢ p. 39): Contestador en red ¤ Aceptar Se llamará directamente a su contestador automático en red. Podrá escuchar los mensajes. Desactivar el contestador automático en red Requisito: su proveedor de red debe admitir esta función. v ¤ Ç ¤ Aceptar ¤ q Contest. en red ¤ Aceptar ¤ Estado: r Activado / Desactivado ¤ Enviar Template Borneo, Version 1, 21.06.2012 No oirá ningún tono de confirmación de la red telefónica. 44 es pt Gigaset CL540-CL540A / LUG Iberia es / A31008-M2602-D201-1-5719 / Register-HS.fm / 2/7/14 Uso de varios terminales inalámbricos Uso de varios terminales inalámbricos Registrar terminales inalámbricos adicionales En su estación base puede registrar hasta un total de seis terminales inalámbricos. El registro de un terminal inalámbrico debe iniciarse tanto en la estación base como en el terminal inalámbrico. Ambas operaciones deben realizarse en un plazo de 60 segundos. ¤ En la estación base: pulse prolongadamente la tecla de registro/Paging (CL540A ¢ p. 3, CL540 ¢ p. 3) (mín. 3 seg.). ¤ En el terminal inalámbrico Dune (para otros terminales inalámbricos, consulte el apartado "Indicaciones"): - Si el terminal inalámbrico no está registrado en ninguna estación base: pulse la tecla de pantalla Registrar. - Si el terminal inalámbrico ya está registrado en una estación base: v ¤ Ϥ Aceptar ¤ q Registro ¤ Aceptar ¤ Registrar Terminal ¤ Aceptar ¤ Si el terminal inalámbrico ya está registrado en cuatro estaciones base: q seleccionar estación base. ¤ Aceptar Se establecerá la conexión con la estación base. Esta operación puede tardar unos minutos. ¤ En caso necesario, introduzca el PIN del sistema (por defecto en estado de suministro: 0000). ¤ Aceptar En la pantalla se indicará que si el registro se ha llevado a cabo de manera correcta. Notas u En caso de que ya haya registrados seis terminales inalámbricos en la estación base (todos los números internos ocupados), el terminal inalámbrico con el número interno 6 se sustituirá por el nuevo. Si no fuese así, porque, p. ej., dicho terminal inalámbrico estuviese realizando una comunicación, aparecerá el mensaje No hay números internos libres. En ese caso, dé de baja un terminal inalámbrico que ya no sea necesario y repita el proceso de registro. u Para otros terminales inalámbricos Gigaset, u otros terminales inalámbricos compatibles con la norma GAP, siga las instrucciones de registro de su propio manual de usuario. Template Borneo, Version 1, 21.06.2012 Utilizar el terminal inalámbrico en varias estaciones base Su terminal inalámbrico puede registrarse hasta en cuatro estaciones base. La estación base activa es la última estación base en la que se registró. Las demás estaciones base permanecen guardadas en la lista de estaciones base disponibles. Puede cambiar manualmente en todo momento la estación base en uso. Como alternativa, puede configurar el terminal inalámbrico de modo que seleccione la estación base con la mejor recepción (Mejor base) en cuanto pierda la conexión con la actual. v ¤ Ϥ Aceptar ¤ q Registro ¤ Aceptar ¤ Seleccionar la base ¤ Aceptar ¤ q Seleccionar estación base o Mejor base. ¤ Aceptar (Ø = seleccionada) v ¤ Ϥ Aceptar ¤ q Registro ¤ Aceptar ¤ Seleccionar la base ¤ Aceptar¤ q Seleccionar estación base. ¤ Aceptar (Ø = seleccionada) ¤ Nombre ¤ Modificar el nombre. ¤ Guardar Modificar el nombre de una estación base es pt 45 Gigaset CL540-CL540A / LUG Iberia es / A31008-M2602-D201-1-5719 / Register-HS.fm / 2/7/14 Uso de varios terminales inalámbricos Dar de baja terminales inalámbricos v ¤ Ϥ Aceptar ¤ q Registro ¤ Aceptar ¤ q Dar de baja term. ¤ Aceptar ¤ Se selecciona el terminal inalámbrico en uso. ¤ q En caso necesario, seleccione otro terminal inalámbrico. ¤ Aceptar ¤ Si el PIN del sistema es distinto de 0000: introducir el PIN del sistema. ¤ Aceptar ¤ Confirmar la desconexión con Sí. Si el terminal inalámbrico está registrado en otras estaciones base, cambiará a la estación base con la mejor recepción (Mejor base ¢ p. 45). Buscar el terminal inalámbrico ("Paging") ¤ Pulse brevemente la tecla de registro/Paging de la estación base (CL540A ¢ p. 3, CL540 ¢ p. 3). Todos los terminales inalámbricos sonarán simultáneamente ("paging") aunque el tono de llamada esté desactivado (Excepción: terminales inalámbricos en los que la función vigilancia de habitación/Vigila-bebés está activada). Finalizar la búsqueda ¤ ¤ ¤ En la estación base: pulse de nuevo brevemente la tecla de registro/paging, o En el terminal inalámbrico: pulse c o a o pulse Silencio, o Ninguna acción: transcurridos unos 3 minutos, la llamada de búsqueda finaliza automáticamente. Cambiar el nombre del terminal inalámbrico: Al registrar varios terminales inalámbricos se les asignan automáticamente los nombres "INT 1", "INT 2", etc... Cada terminal inalámbrico recibe automáticamente el primer número interno libre (1–6). Para modificarlo: Template Borneo, Version 1, 21.06.2012 u ¤ Se abre la lista de los terminales inalámbricos. El terminal inalámbrico que usted está utilizando en ese momento se indica con el símbolo <. ¤ q En caso necesario, seleccione otro terminal inalámbrico. ¤ Opciones ¤ q Cambiar nombre ¤ Aceptar ¤ Introducir el nombre. ¤ Aceptar O bien: ¤ q Editar n.º móvil ¤ Aceptar ¤ q Seleccionar el número. ¤ Aceptar ¤ Guardar 46 es pt Gigaset CL540-CL540A / LUG Iberia es / A31008-M2602-D201-1-5719 / Register-HS.fm / 2/7/14 Uso de varios terminales inalámbricos Llamada interna Las llamadas internas realizadas a terminales inalámbricos registrados en la misma estación base son gratuitas. u (pulse brevemente) ¤ Se abre la lista de los terminales inalámbricos. El terminal inalámbrico que usted está utilizando en ese momento se indica con el símbolo <. ¤ q Seleccione de la lista el terminal inalámbrico al que desea llamar o seleccione Llam. colec. (llamada colectiva). ¤ c Pulsando prolongadamente u se inicia inmediatamente una llamada a todos los terminales inalámbricos registrados. Consulta interna/ Transferencia interna de una llamada Durante una llamana externa desea transferir la comunicación a otro interlocutor interno o realizarle una consulta. u ¤ Se abre la lista de los terminales inalámbricos. ¤ Si hay más de dos terminales inalámbricos registrados en la estación base seleccione el terminal inalámbrico o seleccione Llam. colec.. ¤ c o bien Aceptar Realizar una consulta: hable con el interlocutor interno y recupere su comunicación externa: ¤ Opciones ¤ q Fin. llamada activa ¤ Aceptar Transferir comunicación externa: tiene dos posibilidades para transferir la llamada: Esperar hasta que el interlocutor al que llama responda y luego colgar. Pulse la tecla de colgar a. ¤ O bien: Colgar antes de que el interlocutor responda: pulse la tecla de colgar a. ¤ Si el interlocutor al que se ha llamado no respondiese o no aceptase la llamada, finalice la consulta con Finalizar. Alternar entre dos interlocutores externos/Establecer una conferencia (llamada a tres) Template Borneo, Version 1, 21.06.2012 Durante una llamada externa mantiene a otro interlocutor externo retenido. Ambos interlocutores aparecen indicados en la pantalla. ¤ Alternar llamadas: puede alternar entre los dos interlocutores con q. ¤ Establecer conferencia a tres: pulse Confer.. Finalizar la conferencia: pulse Finalizar. Volverá a estar conectado con el interlocutor externo. Puede alternar de nuevo entre los dos interlocutores con q. Cada uno de los interlocutores puede finalizar su participación en la conferencia pulsando la tecla de colgar a. Aceptar/rechazar llamada en espera Si durante una comunicación interna recibe una llamada externa, oirá el tono de aviso de llamada en espera. Si se transfiere el número de teléfono, podrá ver el número o el nombre del autor de la llamada en la pantalla. ¤ Rechazar llamada: ¤ pulse la tecla de pantalla Rechazar. ¤ Aceptar llamada: ¤ pulse la tecla de pantalla Aceptar. Ya puede hablar con el nuevo interlocutor. La comunicación anterior se mantiene retenida. Finalizar la llamada en curso y volver a la llamada retenida: ¤ Opciones ¤ q Fin. llamada activa ¤ Aceptar. es pt 47 Gigaset CL540-CL540A / LUG Iberia es / A31008-M2602-D201-1-5719 / Register-HS.fm / 2/7/14 Uso de varios terminales inalámbricos Conectarse a una comunicación externa Durante una llamada externa, un interlocutor interno puede conectarse a la misma y participar en la conversación (conferencia). Requisito: la función Intrusión está activada. Activar/desactivar la intrusión v ¤ Ï ¤ Aceptar ¤ q Telefonía ¤ Aceptar ¤ q Intrusión ¤ Cambiar (³ = activado) Intrusión La línea está ocupada con una comunicación externa. En la pantalla se muestra la indicación correspondiente. Podrá unirse a la comunicación externa existente. ¤ Pulse c prolongadamente. Todos los usuarios escuchan un tono de aviso. No se muestran las llamadas en espera. Finalizar la intrusión Template Borneo, Version 1, 21.06.2012 ¤ 48 Pulse a. Todos los usuarios escuchan un tono de aviso. es pt Gigaset CL540-CL540A / LUG Iberia es / A31008-M2602-D201-1-5719 / directory.fm / 2/7/14 Agenda del teléfono (directorio) Agenda del teléfono (directorio) En cada registro de la agenda del teléfono usted podrá incluir: nombre y apellidos, hasta tres números, una fecha de aniversario y su recordatorio y una melodía para el contacto. La agenda del teléfono (con hasta 200 registros) se crea individualmente para cada uno de sus terminales inalámbricos. Puede enviar listas de registros o registros individuales a otros terminales inalámbricos registrados en su misma base (¢ p. 51). Tamaño y longitud de los campos de los registros 3 números: Nombre y apellidos: máx. 32 cifras cada uno máx. 16 caracteres cada uno Administrar los registros de la agenda del teléfono Abra la agenda del teléfono Pulse en estado de reposo la tecla s o, en función de la situación, la tecla de pantalla ö. Crear un nuevo registro ¤ ¤ ¤ Abra la agenda del teléfono. ¤ q <Nuevo registro> ¤ Aceptar Desplácese entre los campos disponibles con q e introduzca la información correspondiente (nombres, números, aniversario, tono de llamada). Si es preciso, desplácese hacia abajo para mostrar otros campos no visibles. Pulse la tecla de pantalla Guardar. Template Borneo, Version 1, 21.06.2012 Para generar un registro debe introducir al menos un número de teléfono. Si ha asignado una melodía específica al contacto, el registro se agregará a la agenda del teléfono con el símbolo Æ. es pt Ejemplo Nuevo registro Nombre: Robert Apellidos: I Teléfono (Casa): Û x Abc Guardar 49 Gigaset CL540-CL540A / LUG Iberia es / A31008-M2602-D201-1-5719 / directory.fm / 2/7/14 Agenda del teléfono (directorio) Mostrar/modificar un registro ¤ Abra la agenda del teléfono. ¤ q Seleccionar el registro deseado. ¤ Ver ¤ Mostrar todos los elementos del registro. ¤ Cambiar O bien: ¤ Opciones ¤ q Editar el registro ¤ Aceptar Borrar un registro ¤ Abra la agenda del teléfono. ¤ q Seleccionar el registro deseado. ¤ Opciones ¤ q Borrar el registro ¤ Aceptar Borrar todos los registros de la agenda del teléfono: ¤ Abra la agenda del teléfono. ¤ Opciones ¤ q Borrar toda la lista ¤ Aceptar Determinar el orden de los registros en la agenda del teléfono Puede definir si los registros deben ordenarse por nombre o por apellidos. ¤ Abra la agenda del teléfono. ¤ Opciones ¤ Pulsar Ordenar por apellido u Ordenar por nombre. Si no se introduce ningún nombre en un registro, se utiliza el número de teléfono estándar en el campo del apellido. Estos registros en un registro se colocan al comienzo de la lista independientemente del tipo de ordenación que usted establezca. El criterio de ordenación es el siguiente: Espacios en blanco | dígitos (0-9) | letras (alfabéticamente) | resto de caracteres Visualizar el número de registros libres en la agenda del teléfono ¤ Abra la agenda del teléfono. ¤ Opciones ¤ q Memoria disponible ¤ Aceptar Seleccionar un registro de la agenda del teléfono, buscar en la agenda del teléfono ¤ Abra la agenda del teléfono. ¤ Desplácese hasta el nombre buscado con q. Pulsando prolongadamente q se despla- Template Borneo, Version 1, 21.06.2012 zará de manera continua hacia arriba o hacia abajo por la agenda del teléfono. O bien: ¤ Introduzca los caracteres iniciales (máx. 8 caracteres) con el teclado. Se visualizará el primer nombre que comience con esa secuencia. Si fuese necesario, continúe desplazándose hasta el registro deseado con q. 50 es pt Gigaset CL540-CL540A / LUG Iberia es / A31008-M2602-D201-1-5719 / directory.fm / 2/7/14 Agenda del teléfono (directorio) Transferir un registro/la agenda completa del teléfono a otro terminal inalámbrico Requisitos: u El terminal de origen y el terminal de destino deben estar registrados en la misma estación base. u El otro terminal inalámbrico y la estación base pueden enviar y recibir registros de la agenda del teléfono. Puede transferir toda la agenda del teléfono, un registro en concreto o varios registros. Notas u Si se recibe una llamada externa se interrumpe la transmisión. u Las imágenes del contacto y los sonidos no se transfieren. Solo se transfiere la fecha de los aniversarios. u Al transferir un registro en formato vCard entre dos terminales inalámbricos compatibles: Si no existe ningún registro con ese nombre en el terminal receptor, se creará un nuevo registro. Si ya existe un registro con ese nombre, entonces ese registro se amplía con la nueva información. Si el resultado es un registro con más números de los permitidos, se generará otro nuevo registro con el mismo nombre. u Si el terminal receptor no es compatible con el formato vCard: por cada número se creará un registro propio. u Si su terminal inalámbrico recibe los registros desde un terminal inalámbrico sin vCard: los registros cuyos números ya están guardados en su agenda se descartan; en caso contrario se generará un registro nuevo para cada número. Transferir registros individuales ¤ Abra la agenda del teléfono. ¤ q Seleccionar el registro deseado. ¤ Opciones ¤ q Enviar el registro ¤ Aceptar¤ q a otro term. interno ¤ Aceptar ¤ q Seleccionar el terminal inalámbrico de destino. ¤ Aceptar Después de haber finalizado la transferencia con éxito: ¤ Pulse Sí si debe enviarse otro registro. En caso contrario, pulse No. Template Borneo, Version 1, 21.06.2012 Transferir toda la agenda del teléfono ¤ Abra la agenda del teléfono. ¤ q Seleccionar el registro deseado. ¤ Opciones ¤ q Enviar toda la lista ¤ Aceptar¤ q a otro term. interno ¤ Aceptar ¤ q Seleccionar el terminal inalámbrico de destino. ¤ Aceptar es pt 51 Gigaset CL540-CL540A / LUG Iberia es / A31008-M2602-D201-1-5719 / directory.fm / 2/7/14 Agenda del teléfono (directorio) Añadir el número mostrado a la agenda del teléfono Se puede añadir a la agenda del teléfono los números que se muestran en una lista, p. ej., de la lista de llamadas, de la lista de rellamadas, y también aquellos números que haya seleccionado o que haya introducido para marcar. ¤ Se muestra el número o está resaltado. ¤ Pulse la tecla de pantalla Ó u Opciones ¤ q Guardar en agenda. ¤ Aceptar - ¤ <Nuevo registro> ¤ Aceptar ¤ r Seleccionar el tipo de número. ¤ Aceptar ¤ Completar el registro. ¤ Aceptar ¤ O bien: - ¤ q Seleccionar registro. ¤ Aceptar ¤ r Seleccionar el tipo de número. ¤ Aceptar ¤ Se introducirá el número o se sobrescribirá el número existente (responder consulta con Sí/No). Guardar Añadir un número desde la agenda del teléfono En determinadas situaciones podrá añadir un número desde la agenda del teléfono, p. ej. al marcar (también después de introducir un prefijo). Template Borneo, Version 1, 21.06.2012 ¤ En función del estado la agenda del teléfono se abre con ö o s. ¤ q Seleccione un registro de la agenda del teléfono. ¤ Aceptar ¤ Si se ha introducido más de un número: r seleccionar número. ¤ Aceptar 52 es pt Gigaset CL540-CL540A / LUG Iberia es / A31008-M2602-D201-1-5719 / directory.fm / 2/7/14 Lista de llamadas Lista de llamadas Su teléfono registrará las llamadas en diferentes listas. Abrir listas: u Lista de llamadas perdidas: tecla de mensajes f ¤ q Llam. perd.: ¤ Aceptar u Selección de listas: v ¤ ʤ Aceptar ¤ q Seleccionar lista. ¤ Aceptar En la lista de llamadas se muestran los últimos 20 registros. Formato de los registros en la lista En los registros de la lista se muestra la siguiente información: u El tipo de lista (en el encabezado) u Icono según el tipo de registro: ™ (Llamadas perdidas), › (Llam. aceptadas), š (Llamadas salientes), à (llamada al contestador automático, sólo CL540A en dispositivos con contestador automático integrado ¢ p. 39) u Número del abonado llamante. Si el número está guardado en la agenda del teléfono, se mostrarán en su lugar el nombre y el tipo de número (ä Teléfono (Casa), k Teléfono (Oficina), l Teléfono móvil). En el caso de las llamadas perdidas, el valor entre corchetes indica el número de llamadas procedentes de ese número. u Fecha y hora de la llamada (si se ha configurado) Ejemplo Todas las llamadas ™ äJames Foster Hoy, 18:35 ™ 01712233445566 11/06/13, 18:30 š 0168123477945 10/06/13, 17:13 Ver Opciones ¤ q Seleccionar registro. ¤ Opciones ¤ Ver: se mostrará toda la información disponible; por ejemplo, si se mostrase el nombre , pasa- ría a verse el número correspondiente. ¤ Opciones: puede borrar el registro o añadir el número a la agenda del teléfono (¢ p. 52). Devolver una llamada desde la lista de llamadas: Template Borneo, Version 1, 21.06.2012 ¤ q Seleccionar registro. ¤ Pulse la tecla de descolgar c. es pt 53 Gigaset CL540-CL540A / LUG Iberia es / A31008-M2602-D201-1-5719 / applications.fm / 2/7/14 Disponibilidad Disponibilidad Desvío de llamadas Puede desviar sus llamadas a otro número. Para establecer un desvío de llamadas o modificar la configuración actual de los mismos: v ¤ Ç ¤ Aceptar ¤ q Desvío ¤ Aceptar ¤ Estado: r Activado / Desactivado Al abrir el menú, siempre se mostrará Desconocido ¤ Número de destino: introducir el número al que hay que desviar las llamadas. ¤ Cuándo: r Inmediato: la llamada se transfiere inmediata e incondicionalmente. En su teléfono no se reciben las llamadas entrantes. r Si no se contesta: se desvían las llamadas si nadie descuelga después de varios tonos. r Si está ocupado: las llamadas se desvían si su terminal está ocupado. La llamada se desvía sin tono de aviso de llamada en espera. - ¤ Enviar ¤ Se enviará a su proveedor el código correspondiente. Una vez aceptada la información de configuración del desvío, escuchará una confirmación a través de la línea telefónica. ¤a Tenga en cuenta que: Template Borneo, Version 1, 21.06.2012 El desvío de llamadas es un servicio que le proporciona su compañía telefónica, para el que debe solicitar su activación y que puede implicar costes adicionales. Para más información, póngase en contacto con su proveedor. 54 es pt Gigaset CL540-CL540A / LUG Iberia es / A31008-M2602-D201-1-5719 / applications.fm / 2/7/14 Calendario Calendario Puede hacer que el terminal le recuerde hasta 30 citas. En el calendario, el día actual está recuadrado en blanco. Los días con citas se muestran en color. El día seleccionado se muestra recuadrado en color. Guardar una cita en el calendario Requisito: la fecha y la hora están configuradas (¢ p. 13). v ¤ É ¤ Aceptar ¤ Calendario ¤ Aceptar ¤ p Seleccionar el día deseado. ¤ Aceptar Mayo 2014 Lu Ma Mi Ju Vi Sa 01 02 03 05 06 07 08 9 10 12 13 14 15 16 17 19 20 21 22 23 24 26 27 28 29 30 31 Do 04 11 18 25 Atrás Aceptar u Se mostrarán las citas guardadas para el día seleccionado. Con <Nuevo registro> ¤ Aceptar se abre la ventana para introducir otra cita. u Si todavía no se ha guardado ninguna cita, se abre directamente la ventana para la introducción de la información correspondiente a la nueva cita. Estado: r Activado / Desactivado Se puede introducir la siguiente información: u Fecha: el día seleccionado está preconfigurado. Introducir la nueva fecha en caso necesario. u Hora: (hora y minutos) de la cita. u Texto: un nombre que describa el motivo de la cita (p. ej., cena, reunión). u Aviso: r seleccionar la melodía de la señal de recordatorio o desactivar la señalización acústica. ¤ Guardar Señalización de citas/aniversarios Los aniversarios se transfieren desde la agenda como citas en el calendario. Las citas/fechas se señalizan en estado de reposo medante la melodía seleccionada durante 60 segundos. Puede desactivar el recordatorio: Pulse Apagar para confirmar y dar por finalizado el aviso. ¤ Template Borneo, Version 1, 21.06.2012 Mientras habla por teléfono se le avisará una sola vez con un tono de aviso en el terminal inalámbrico. es pt 55 Gigaset CL540-CL540A / LUG Iberia es / A31008-M2602-D201-1-5719 / applications.fm / 2/7/14 Calendario Visualización de avisos de citas/aniversarios no atendidos Las siguientes citas/aniversarios se guardan en la lista Alarmas perdidas: u No se confirmó el aviso de cita/aniversario. u La cita/aniversario se avisó durante una llamada. u El terminal inalámbrico estaba apagado cuando se debía avisar una cita/aniversario. Se guardan los últimos 10 avisos de citas/aniversarios no atendidos. En la pantalla se muestra el símbolo y la cantidad de nuevos avisos no atendidos. El más reciente se encuentra al principio de la lista. Abrir lista: ¤ Tecla de mensajes f ¤ q Alarmas perdidas ¤ Aceptar O a través del menú: v ¤ É ¤ Aceptar ¤ q Alarmas perdidas ¤ Aceptar ¤ q si fuese necesario desplácese por la lista Se muestra la información sobre la cita/aniversario. Se puede: ¤ Borrar una cita/aniversario: pulsando Borrar Mostrar/modificar/borrar citas guardadas v ¤ É ¤ Aceptar ¤ q Calendario ¤ Aceptar ¤ p Seleccionar el día deseado. ¤ Aceptar ¤ Se muestra la lista de citas. ¤ q Seleccione la cita deseada. ¤ Ver: mostrar la información de la cita y modificarla en caso necesario con Cambiar. O bien: Opciones: modificar o borrar citas. - Editar el registro ¤ Aceptar - Borrar el registro ¤ Aceptar - Activar/Desactivar ¤ Aceptar - Borrar todas citas ¤ Aceptar ¤ Confirmar consulta con Sí. Se eliminarán todas las citas del día seleccionado. Template Borneo, Version 1, 21.06.2012 ¤ 56 es pt Gigaset CL540-CL540A / LUG Iberia es / A31008-M2602-D201-1-5719 / applications.fm / 2/7/14 Despertador Despertador Requisito: la fecha y la hora están configuradas (¢ p. 13). Ejemplo Puede activar/desactivar y configurar el despertador como sigue: v ¤ ì ¤ Aceptar ¤ Estado: r Activado/Desactivado ¤ Modificar la configuración: - Hora: establecer la hora y minutos del aviso del despertador (configuración horaria ¢ p. 13). - Periodicidad: r Diario/Lunes-Viernes - Volumen: r ajustar el volumen con 5 niveles posibles o seleccionar llamada progresiva (volumen creciente). - Melodía: r seleccionar una melodía para el aviso del despertador. ¤ Pulse la tecla de pantalla Guardar. Alarma Activación: <Activado Hora: 12:00 Periodicidad: Lunes-Viernes > x Atrás Guardar Cuando el despertador está activado se muestra en la pantalla de reposo el símbolo ¼y la hora establecida. A la hora establecida, el despertador nos avisará mediante un mensaje en pantalla y la melodía seleccionada durante un máx. de 60 segundos. Durante una llamada, el aviso del despertador se señaliza solamente mediante un breve tono. Desactivar/repetir tras una pausa el aviso del despertador (modo de repetición) Requisito: debe estar sonando el aviso del despertador. ¤ Parar hasta la siguiente fecha/hora de aviso: pulse Apagar. O bien: Modo de repetición: Pulse Repetir o cualquier tecla. El aviso del despertador se detiene, pero vuelve a sonar al cabo de 5 minutos. O bien: No pulsar ninguna tecla. El aviso del despertador se detiene pasados 60 segundos, pero vuelve a sonar al cabo de 5 minutos. Después de sonar por cuarta vez, el despertador se desactivará durante 24 horas. Template Borneo, Version 1, 21.06.2012 ¤ es pt 57 Gigaset CL540-CL540A / LUG Iberia es / A31008-M2602-D201-1-5719 / applications.fm / 2/7/14 Vigilancia de habitación (Vigila-bebés) Vigilancia de habitación (Vigila-bebés) Si está activada la vigilancia de habitación, su teléfono realizará una llamada al número de destino establecido (interno o externo) tan pronto como se alcance un nivel de ruido definido en el entorno del terminal inalámbrico. Si se ha establecido como destino un número externo, la llamadase interrumpe aprox. a los 90 segundos. En el modo de vigilancia de habitación, las llamadas entrantes solo se señalizan en la pantalla (sin tono de llamada). La iluminación de la pantalla se reduce en un 50%. Los tonos de llamada se desactivan. Están bloqueadas todas las teclas a excepción de las teclas de pantalla y la pulsación en el centro de la tecla de control. La función Com. bidireccional le permite responder a las llamadas producidas por la vigilancia de habitación. Con esta función puede activar o desactivar el altavoz del terminal inalámbrico. Si contesta a una llamada entrante se interrumpe el modo de vigilancia de habitación durante la llamada, aunque la función permanece activada. El modo de vigilancia de habitación no se desactiva mediante el apagado y encendido del terminal inalámbrico. Atención Tenga en cuenta los siguientes aspectos: u La distancia óptima entre el terminal inalámbrico y el bebé debería estar comprendida entre 1 y 2 metros. El micrófono debe apuntar hacia el bebé. u La activación de esta función reduce la autonomía del terminal inalámbrico. Si fuera necesario, deje el terminal inalámbrico en el soporte de carga. u La vigilancia de habitación se activa 20 segundos después de su activación. Template Borneo, Version 1, 21.06.2012 Es imprescindible que compruebe el correcto funcionamiento de esta función al activarla: u Compruebe la sensibilidad del micrófono. u Compruebe el establecimiento de la llamada si la vigilancia de habitación va a dirigirse a un número externo. u Asegúrese de que el contestador está desconectado en el número de destino. 58 es pt Gigaset CL540-CL540A / LUG Iberia es / A31008-M2602-D201-1-5719 / applications.fm / 2/7/14 Vigilancia de habitación (Vigila-bebés) Activar/desactivar y configurar la vigilancia de habitación v ¤ É ¤ Aceptar ¤ q Vigila-bebés ¤ Aceptar ¤ Estado: r Activado/Desactivado ¤ Configure la vigilancia de habitación: - Tipo de alarma: r Interna (al menos hay registrados 2 terminales inalámbricos)/Externa Si está seleccionado Interna: ¤ Terminal: pulse la tecla de pantalla Cambiar. ¤ q Seleccionar terminal inalámbrico. ¤ Aceptar Si está seleccionado Externa: ¤ Número: introducir directamente el número o seleccionar desde la agenda del teléfono (pulse la tecla de pantalla ö). - Com. bidireccional: r Activado/Desactivado - Nivel de vigilancia: r Alto/Bajo ¤ Guardar Vigilancia de habitación activada i à V 07:15 Á INT 1 14 Oct Vigila-bebés 0891234567 Apagar Opciones Mientras el modo de vigilancia de habitación esté activado, la pantalla en estado de reposo muestra el número de destino. Con la tecla de pantalla Apagar desactivará la vigilancia de habitación. Cancelar la vigilancia de la habitación Para cancelar el modo de vigilancia de habitación: pulse a. Desactivar la vigilancia de habitación remotamente Requisitos: la vigilancia de habitación debe realizarse hacia un número de destino externo. El teléfono receptor debe admitir marcación por tonos. ¤ Acepte la llamada de vigilancia de habitación y pulse las teclas 9 ;. Template Borneo, Version 1, 21.06.2012 La llamada finaliza. El modo de vigilancia de habitación se desactivará y el terminal inalámbrico pasará al estado de reposo. es pt 59 Gigaset CL540-CL540A / LUG Iberia es / A31008-M2602-D201-1-5719 / PABX.fm / 2/7/14 Conectar el teléfono a un router/centralita Conectar el teléfono a un router/centralita Conectar a un router Si al conectar su teléfono en el puerto analógico de un router se produjesen problemas de eco, active el modo XES 1*. Si el modo XES 1 no resuelve el problema de eco, pruebe a activar el modo XES 2. Si no surgen problemas con el eco, deberá mantener activado el modo normal (estado de suministro). v ¤ *#Q5#MQ ¤ Q ¤ Aceptar (para modo normal) ¤ ¤ Aceptar (para modo XES 1) ¤ 2 ¤ Aceptar (para modo XES 2) Conectar a una centralita Para conocer los parámetros de configuración necesarios para su centralita, consulte el manual de instrucciones de la misma. Modo de marcación y tiempo de flash (apertura temporizada) Modificar el modo de marcación v ¤ Ï ¤ Aceptar ¤ q Telefonía ¤ Aceptar ¤ q Modo marcación ¤ Aceptar ¤ q Seleccionar marcación por tonos (Tonos DTMF)/ marcación por impulsos (Impulsos) ¤ Aceptar (Ø = seleccionado) Configurar el tiempo de flash (apertura temporizada) v ¤ Ï ¤ Aceptar ¤ q Telefonía ¤ Aceptar ¤ q Tiempo de flash ¤ Aceptar ¤ q Seleccionar tiempo de flash ¤ Aceptar (Ø = seleccionado) Establecer el prefijo de acceso externo Si en su centralita es preciso introducir un prefijo delante de cada número externo, p. ej. "0", para poder realizar llamadas: Template Borneo, Version 1, 21.06.2012 v ¤ Ï ¤ Aceptar ¤ q Telefonía ¤ Aceptar ¤ q Código de acceso ¤ Aceptar ¤ Acceso a la línea externa marcando: introducir el prefijo (máx. 3 cifras) ¤ Para: r Desactivado: desactivar prefijo. O bien: r List. de llamadas: el prefijo sólo debe utilizarse para llamar a los números de teléfono de alguna de las listas siguientes: llamadas perdidas, llamadas recibidas, contestador (Gigaset CL540A en dispositivos con contestador automático integrado ¢ p. 39). O bien: r Todas las llamadas: el prefijo se debe anteponer siempre para llamadas externas. ¤ Guardar * XES significa "eXtended Echo Suppression". 60 es pt Gigaset CL540-CL540A / LUG Iberia es / A31008-M2602-D201-1-5719 / PABX.fm / 2/7/14 Conectar el teléfono a un router/centralita Configurar tiempos de pausa Tecla de menú v ¤ *#Q5# ¤ Introducir a continuación uno de los siguientes códigos específicos para cada caso según el valor deseado: u Pausa tras el descolgado y la marcación automática: L¤ ¤ Aceptar (para 1 seg.) L ¤ 2 ¤ Aceptar (para 3 seg.) L ¤ 3 ¤ Aceptar (para 7 seg.) u Pausa tras la apertura temporizada (flash): ¤ Aceptar (para 800 ms) 2¤ 2 ¤ 2 ¤ Aceptar (para 1600 ms) 2 ¤ 3 ¤ Aceptar (para 3200 ms) u Pausa de marcación (pausa tras prefijo): ¤ ¤ Aceptar (para 1 seg.) ¤ 2 ¤ Aceptar (para 2 seg.) ¤ 3 ¤ Aceptar (para 3 seg.) ¤ 4 ¤ Aceptar (para 6 seg.) Introducir pausa de marcación al seleccionar: Pulse prolongadamente la tecla S. En la pantalla se muestra una P. Cambiar temporalmente a marcación por tonos (Tonos DTMF) Template Borneo, Version 1, 21.06.2012 Tras marcar un número externo y una vez establecida la conexión (en aquellas centralitas o sistemas que requieran hacer uso de la maración por impulsos): ¤ Pulse brevemente la tecla de asterisco *. O bien: ¤ Opciones ¤ q Marcación por tonos ¤ Aceptar es pt 61 Gigaset CL540-CL540A / LUG Iberia es / A31008-M2602-D201-1-5719 / symbols.fm / 2/7/14 Símbolos de la pantalla Símbolos de la pantalla Símbolos (iconos) utilizados en la barra de estado En la barra de estado pueden mostrarse los siguientes símbolos o iconos dependiendo de la configuración y del estado de funcionamiento del teléfono: Símbolo Ð i Ñ Ò ¼ ¼ à Significado Símbolo Potencia de recepción modo (Sin radiación desactivado) 76% - 100% 51% - 75% 26% – 50% 1% - 25% } blanca, si Alcance máximo está activado; verde, si Alcance máximo está desactivado Rojo: no hay conexión con la estación base Modo Sin radiación activado: blanco, si Alcance máximo está activado; verde, si Alcance máximo está desactivado Contestador automático activado (sólo CL540A en dispositivos con contestador automático integrado ¢ p. 39) ó ñ ˝ parpadea: el contestador automático recibe un mensaje o lo está utilizando otro usuario Template Borneo, Version 1, 21.06.2012 Ê Ì 62 { y y y Estado de carga de la batería: blanco: cargada por encima del 66% blanco: cargada entre un 34% y un 66% blanco: cargada entre un 11% y un 33% rojo: cargada menos de un 11% parpadea en color rojo: la batería está casi agotada (quedan aprox. unos 5 minutos de tiempo de conversación) La batería se está cargando (estado de carga actual): xy xy x{ x{ 0% - 10% 11% -33% 34% - 66% 67% - 100% Timbre de llamada desactivado Tono de alerta "bip" activado Bloqueo del teclado Símbolos en el menú ì { Significado Alarma List. de llamadas Contestador Ç É Ï Servicios de red Funciones extras Configuración es pt Gigaset CL540-CL540A / LUG Iberia es / A31008-M2602-D201-1-5719 / symbols.fm / 2/7/14 Símbolos de la pantalla Símbolos de las teclas de pantalla En función del estado, los siguientes símbolos mostrarán la función actual de las teclas de pantalla: Símbolo Ò Símbolo Acción Ô Rellamada Ñ Borrar texto ö Transmitir llamada al contestador automático (sólo CL540A en dispositivos con contestador automático p. 39) integrado ¢ Abrir la agenda del teléfono Ó Acción Añadir número a la agenda del teléfono Símbolos utilizados en la pantalla para la señalización de z Establecimiento de la conexión (llamada saliente) W Conexión establecida X ØÙÚ Aviso de llamada externa Ø ãÚ Aviso de llamada interna ØðÚ Øá Ú Aviso de recordatorio de una cita ØìÚ Aviso de despertador ØÌÚ No es posible establecer una conexión/ conexión interrumpida Aviso de recordatorio de un aniversario El contestador automático está grabando (sólo CL540A en dispositivos con contestador automático integrado p. 39) ¢ Otros símbolos en la pantalla Ð Template Borneo, Version 1, 21.06.2012 ‰ es pt Información · Confirmación (de seguridad) Acción realizada (verde) Õ La acción no se puede realizar (rojo) Û Espere ... 63 Gigaset CL540-CL540A / LUG Iberia es / A31008-M2602-D201-1-5719 / menutree.fm / 2/7/14 Visión general del menú Visión general del menú Abra el menú principal: en el estado de reposo del teléfono, pulse v. Nota Algunas de las funciones descritas en estas instrucciones de uso no están disponibles en todos los países ni para todos los proveedores de red. ì Ê Alarma List. de llamadas Todas las llamadas Llamadas salientes Llam. aceptadas Llamadas perdidas Ì Contestador Escuchar mensajes ¢ p. 57 ¢ p. 53 ¢ p. 53 ¢ p. 53 ¢ p. 53 Contestador en red ** Contestador local ** Activación * Anuncios * ¢ p. 39 Grabar anuncio * Escuchar anuncio * Borrar anuncio * Grabar aviso * Escuchar aviso * Borrar aviso * Grabaciones * Filtrado de llam. * Contestador en red Config. tecla "1" * ¢ p. 40 ¢ p. 40 ¢ p. 44 Contest. en red Contestador Template Borneo, Version 1, 21.06.2012 Idioma * * ** 64 ¢ p. 42 ¢ p. 44 ¢ p. 41 ¢ p. 39 ¢ p. 40 ¢ p. 40 ¢ p. 39 ¢ p. 40 ¢ p. 40 ¢ p. 44 ¢ p. 41 sólo estaciones base con contestador automático sólo estaciones base con contestador automático y si el número del contestador automático de red está guardado es pt Gigaset CL540-CL540A / LUG Iberia es / A31008-M2602-D201-1-5719 / menutree.fm / 2/7/14 Visión general del menú Ç Servicios de red Sig. llam. anónima Desvío Llamada en espera Todas lla. anón. Contest. en red Rechazar lla. anón. É Cancelar devolución Funciones extras Calendario Vigila-bebés Llam. directa Template Borneo, Version 1, 21.06.2012 Alarmas perdidas es pt ¢ p. 25 ¢ p. 54 ¢ p. 25 ¢ p. 25 ¢ p. 44 ¢ p. 25 ¢ p. 26 ¢ p. 55 ¢ p. 58 ¢ p. 22 ¢ p. 56 65 Gigaset CL540-CL540A / LUG Iberia es / A31008-M2602-D201-1-5719 / menutree.fm / 2/7/14 Visión general del menú Ï Configuración Fecha y hora Ajustes de audio ¢ p. 13 Volum. del terminal Perf. de auriculares Tonos de aviso Tonos del terminal Tonos de llamada, (sólo CL540A) Música en espera Pantalla Salvapantallas Esquemas color Iluminación Idioma Registro ¢ p. 28 Registrar Terminal Dar de baja term. Seleccionar la base Telefonía Resp. automática Códigos de área Intrusión Código de acceso Modo marcación Tiempo de flash Sistema Reiniciar el terminal Reiniciar base Cifrado PIN del sistema ECO DECT Alcance máximo Template Borneo, Version 1, 21.06.2012 Sin radiación 66 ¢ p. 24 ¢ p. 30 ¢ p. 31 ¢ p. 30 ¢ p. 31 ¢ p. 31 ¢ p. 28 ¢ p. 29 ¢ p. 29 ¢ p. 45 ¢ p. 46 ¢ p. 45 ¢ p. 30 ¢ p. 28 ¢ p. 48 ¢ p. 60 ¢ p. 60 ¢ p. 60 ¢ p. 36 ¢ p. 36 ¢ p. 35 ¢ p. 36 ¢ p. 37 ¢ p. 37 es pt Gigaset CL540-CL540A / LUG Iberia es / A31008-M2602-D201-1-5719 / appendix.fm / 2/7/14 Atención al cliente y asistencia Atención al cliente y asistencia Paso a paso hacia su solución con el servicio de atención al cliente de Gigaset www.gigaset.com/service Visite en internet nuestras páginas del servicio de atención al cliente: www.gigaset.com/service Aquí encontrará, entre otras cosas: uPreguntas y respuestas uDescargas gratuitas de software e instrucciones de uso uComprobaciones de compatibilidad Contacte con nuestros asesores de soporte: ¿No pudo encontrar una solución en "Preguntas y respuestas"? Nos ponemos encantados a su disposición ... ... por correo electrónico: www.gigaset.com/contact ... por teléfono: Aquí podrá encontrar información detallada sobre instalación, funcionamiento y configuración: Línea Premium España 807 517 105 Para solicitar la reparación o para posibles reclamaciones de garantía: Línea de Servicio España 902 103935 Tenga a mano su comprobante de compra. Template Borneo, Version 1, 21.06.2012 Por favor, tenga en cuenta que si el producto Gigaset no ha sido suministrado por un distribuidor autorizado dentro del territorio nacional, su teléfono puede no ser completamente compatible con la red telefónica de su país. En la caja del equipo (cerca de la marca „CE“) se indica claramente para qué país/países se ha desarrollado el terminal. Si el uso del equipo no se ajusta a lo indicado en el manual o a la propia naturaleza del mismo, ello puede implicar la pérdida de la garantía (reparación o cambio del producto). Para hacer uso de la garantía del producto se le solicitará el envío de una copia de la prueba de compra en la que conste tanto la fecha de adquisición (fecha en la que comienza el período de garantía) como el modelo del producto que se compró. Para preguntas relacionadas con su acceso VoIP, por favor contacte con su proveedor de servicio. es pt 67 Gigaset CL540-CL540A / LUG Iberia es / A31008-M2602-D201-1-5719 / appendix.fm / 2/7/14 Atención al cliente y asistencia Preguntas y respuestas Si durante el uso de su teléfono se le plantean dudas, encontrará propuestas de solución en Internet en www.gigaset.com/faq. Además, en la siguiente tabla se ofrece un listado comprobaciones y acciones que pueden ayudarle a resolver problemas simples que se le presenten en el uso de su equipo. No se ve nada en la pantalla. 1. El terminal inalámbrico está apagado. Pulsea prolongadamente. ¥ 2. Las baterías están descargadas. Cargue o cambie la batería ( ¥ ¢ p. 10). 3. El bloqueo de pantalla/teclado está activado. Pulse prolongadamente la tecla de almohadilla #. ¥ En la pantalla parpadea "Sin base". 1. El terminal inalámbrico se encuentra fuera del alcance de la estación base. Reduzca la distancia entre el terminal inalámbrico y la estación base. ¥ 2. La estación base está apagada. Compruebe el alimentador enchufable de la estación base. ¥ 3. El alcance de la base se reduce al desactivarse Alcance máximo. Activar Alcance máximo ( p. 37) o reduzca la distancia entre el terminal inalámbrico y la estación base. ¥ ¢ En la pantalla parpadea "Por favor, registre el teléfono inalámbrico" o "Colocar el terminal inalámbrico en la estación base". El terminal inalámbrico no está todavía registrado o se ha dado de baja mediante el registro de otro terminal inalámbrico (se han tratado de registrar más de 6 terminales DECT). Vuelva a registrar el terminal inalámbrico ( p. 45). ¥ ¢ El terminal inalámbrico no suena. 1. El timbre de llamada está desactivado. Active el timbre de llamada ( p. 30). ¥ ¢ 2. El desvío de llamadas está activado. Desactive el desvío de llamadas ( ¥ ¢ p. 54). 3. El teléfono no suena cuando el abonado que le llama oculta el número de teléfono. Active el timbre de llamada para llamadas anónimas ( p. 32). ¥ ¢ 4. El teléfono no suena en un determinado intervalo de tiempo o para determinados números. Compruebe el control por tiempo para llamadas externas ( p. 32) . ¥ ¢ Template Borneo, Version 1, 21.06.2012 No se oye ningún timbre de llamada ni el tono de invitación a marcar de la red fija. No se ha utilizado el cable telefónico suministrado o éste ha sido sustituido por un cable nuevo con una asignación de conexiones incorrecta. Utilice siempre el cable telefónico suministrado o compruebe que la asignación de las conexiones sea la p. 76). correcta al adquirir un nuevo cable telefónico en un comercio especializado ( ¥ ¢ La conexión siempre se interrumpe después de aprox. 30 segundos. ¢ p. 35). Se ha activado o desactivado un repetidor (anterior a la versión 2.0) ( Apague y vuelva a encender el terminal inalámbrico ( p. 17). ¥ ¢ Tono de error tras la introducción del PIN del sistema. El PIN de sistema que ha introducido es erróneo. Repita el proceso y, en caso necesario, restablezca el PIN del sistema a 0000 ( ¥ 68 ¢ p. 36). es pt Gigaset CL540-CL540A / LUG Iberia es / A31008-M2602-D201-1-5719 / appendix.fm / 2/7/14 Atención al cliente y asistencia Ha olvidado el PIN del sistema. ¥ ¢ p. 36). Restablezca el PIN del sistema a 0000 ( Su interlocutor no le oye. El terminal inalámbrico está “silenciado”. Vuelva a activar el micrófono ( p. 24). ¥ ¢ No se muestra el número del abonado que le llama. 1. La transmisión del número de teléfono (CLI) no está habilitada para el abonado que le llama. El abonado que le llama debe pedir a su proveedor de red que active la transmisión de su número de teléfono (CLI). ¥ 2. El proveedor de red no admite la presentación del número de teléfono del abonado llamante (CLIP) o no tiene esa opción disponible. Solicitar la activación de la presentación del número de teléfono del abonado llamante (CLIP) al proveedor de red. ¥ 3. Su teléfono está conectado a través de una centralita o de un router con centralita integrada (puerta de enlace) que no transmite toda la información. Reinicialize el equipo: desenchufe brevemente el equipo. Vuelva a enchufarlo y espere a que se reinicie. Compruebe la configuración en la centralita y, si fuese necesario, active la presentación del número de teléfono. Para ello busque en las instrucciones de uso del equipo términos como CLIP, transmisión de números de teléfono, indicación del número de teléfono, etc. o consulte con el fabricante del equipo. ¥ ¥ Al introducir datos se escucha un tono de error. Operación fallida/introducción de datos incorrecta. Repita el proceso. Observe la pantalla y consulte, si es necesario, las instrucciones de uso. ¥ No se escucha el contestador automático de red. Su centralita utiliza la marcación por impulsos. Configure la centralita para que utilice la marcación por tonos. ¥ Sólo Gigaset CL540A en dispositivos con contestador automático integrado (¢ p. 39): En la lista de llamadas no aparece indicada la hora de un mensaje. No se han configurado la fecha y la hora. Configurar fecha y hora ( p. 13). ¥ ¢ El contestador automático indica "PIN no válido" cuando se intenta consultar remotamente. 1. El PIN del sistema introducido es incorrecto. Vuelva a introducir el PIN del sistema. Template Borneo, Version 1, 21.06.2012 ¥ 2. El PIN del sistema sigue ajustado a 0000. Ajuste un PIN del sistema distinto de 0000 ( ¥ ¢ p. 36). El contestador automático no graba ningún mensaje/ha cambiado al aviso de notificación. La memoria está llena. Borre los mensajes antiguos. Escuche los mensajes nuevos y bórrelos. ¥ ¥ es pt 69 Gigaset CL540-CL540A / LUG Iberia es / A31008-M2602-D201-1-5719 / appendix.fm / 2/7/14 Atención al cliente y asistencia Conformidad Este equipo está previsto para su uso en líneas telefónicas analógicas de España. Este dispositivo ha sido diseñado de acuerdo con las especificaciones y la legislación españolas. La marca CE corroborra la conformidad del equipo con los requerimientos básicos de la Directiva R&TTE. Gigaset Communications GmbH declara que este equipo cumple todos los requisitos básicos y otras regulaciones aplicables en el marco de la normativa europea R&TTE 1999/5/CE. Extracto de la Declaración de Conformidad "Nosotros, Gigaset Communications GmbH, declaramos que el producto descrito en estas instrucciones se ha evaluado de acuerdo con nuestro Sistema de Garantía Total de Calidad certificado por CETECOM ICT Services GmbH en cumplimiento del ANEXO V de la Directiva R&TTE 1999/5/CE. Se garantiza la presunción de conformidad con los requisitos básicos relativos a la Directiva del Consejo 1999/5/CE." Template Borneo, Version 1, 21.06.2012 Puede obtener una copia de la declaracíon de conformidad en la siguiente dirección de internet: www.gigaset.com/es/service 70 es pt Gigaset CL540-CL540A / LUG Iberia es / A31008-M2602-D201-1-5719 / appendix.fm / 2/7/14 Atención al cliente y asistencia Template Borneo, Version 1, 21.06.2012 Certificado de garantía Sin perjuicio de las reclamaciones que presente al vendedor, se otorgará al usuario (cliente) la garantía del fabricante bajo las condiciones detalladas a continuación: u En caso de que los nuevos terminales y sus componentes resulten defectuosos como consecuencia de la fabricación o defectos de material dentro de un plazo de 24 meses a partir de su adquisición, Gigaset Communications Iberia S.L., discrecionalmente y de forma gratuita, reparará dicho terminal o sustituirá el terminal por otro que corresponda al estado tecnológico del terminal actual. En cuanto a las partes sometidas a desgaste (p.ej. pilas, teclados, carcasas) esta garantía será válida durante seis meses a partir de la fecha de su adquisición. u Esta garantía perderá su validez en caso de que el defecto del equipo se pueda atribuir al manejo indebido o al incumplimiento de la información detallada en el manual de usuario. u Esta garantía no incluye los servicios prestados por el vendedor autorizado ni los que el cliente instale (p.ej. instalación, configuración, descargas de software). Asimismo se excluye de la garantía los manuales y cualquier software que se hayan proporcionado en un medio de datos separado. u El recibo y la fecha de compra constituyen el comprobante para exigir el cumplimiento de la garantía. Cualquier reclamación de garantía deberá presentarse dentro de un plazo de dos meses tras haber ocurrido el defecto cubierto por la garantía. u Los terminales o componentes reemplazados y devueltos a Gigaset Communications Iberia S.L. volverán a ser propiedad de Gigaset Communications Iberia S.L. u Esta garantía se aplica a nuevos dispositivos adquiridos en la Unión Europea. La garantía la concede Gigaset Communications Iberia S.L. u Se excluirán aquellas reclamaciones que difieran de o excedan las citadas en la garantía del fabricante, siempre que no estén cubiertas por la legislación española de protección a los consumidores. Gigaset Communications Iberia S.L. no se responsabiliza de interrupciones operativas, lucro cesante ni pérdida de datos, software adicional cargado por el cliente ni de ninguna otra información, ni de cualquier daño indirecto, o que no sea previsible y típico para este tipo de contratos. Será responsabilidad del cliente obtener una copia de seguridad de dicha información. Más allá de esta garantía, quedan excluidas cualesquiera otras responsabilidades de Gigaset Communications Iberia S.L. en relación con este terminal o con cualquiera de sus componentes, sin perjuicio de lo establecido en la legislación española sobre protección de los consumidores y sobre responsabilidad civil por daños causados por productos defectuosos, y siempre que no medie dolo o culpa grave de Gigaset Communications Iberia S.L. u La duración de la garantía no se extenderá en virtud de los servicios prestados según las condiciones de garantía. u Gigaset Communications Iberia S.L. se reserva el derecho de cobrarle al cliente el reemplazo o la reparación en caso de que el defecto no sea cubierto por la garantía, siempre que el cliente haya sido informado previamente de esta circunstancia. u Las normas antes mencionadas no suponen ninguna exigencia de inversión de la carga de la prueba en detrimento del cliente. u Para solicitar el cumplimiento de esta garantía, contacte con el servicio telefónico de Gigaset Communications Iberia S.L. El número correspondiente figura en la guía de usuario adjunta. es pt 71 Gigaset CL540-CL540A / LUG Iberia es / A31008-M2602-D201-1-5719 / appendix.fm / 2/7/14 Atención al cliente y asistencia Exención de responsabilidad La pantalla de su terminal inalámbrico tiene una resolución de 128x160 píxeles (puntos de imagen). Cada píxel consta de tres subpíxeles (rojo, verde, azul). Puede ocurrir que se direccione incorrectamente un píxel o que presente una divergencia de color. Esto es normal y no supone un motivo para reclamar la garantía. Consulte en la tabla siguiente el número de errores de píxel que pueden surgir sin que eso llegue a justificar la reclamación de la garantía. Descripción Número máx. de errores de píxeles permitidos Subpíxel iluminado en color 1 Subpíxel oscuro 1 Cifra total de subpíxeles oscuros y de color 1 Nota Template Borneo, Version 1, 21.06.2012 La garantía no cubre las huellas del uso en la pantalla y en la carcasa. 72 es pt Gigaset CL540-CL540A / LUG Iberia es / A31008-M2602-D201-1-5719 / appendix.fm / 2/7/14 Medio ambiente Medio ambiente Nuestra política medioambiental Gigaset Communications GmbH asume su responsabilidad social y se compromete a contribuir a la mejora de nuestro mundo. Nuestras ideas, nuestras tecnologías y nuestras acciones están al servicio de las personas, de la sociedad y del medio ambiente. El objetivo de nuestra actividad internacional es la garantía permanente de los medios de subsistencia de las personas. Admitimos la responsabilidad por nuestros productos, que abarca toda la vida de los mismos. Ya desde la fase de planificación de lis productos y los procesos se valoran los efectos medioambientales de los mismos, incluyendo su fabricación, el aprovisionamiento, la distribución, la utilización, el servicio y la eliminación. Encontrará más información en Internet sobre productos y procesos respetuosos con el medio ambiente, en www.gigaset.com. Sistema de gestión medioambiental Gigaset Communications GmbH dispone de la certificación según las normas internacionales ISO 14001 e ISO 9001. ISO 14001 (Medio ambiente): certificado desde septiembre de 2007 por TÜV SÜD Management Service GmbH. ISO 9001 (Calidad): certificado desde 17/02/1994 por TÜV Süd Management Service GmbH. Eliminación de residuos Los dispositivos eléctricos y electrónicos no debe eliminarse junto con los residuos domésticos, sino en los puntos de recogida oficiales previstos para ello. Si un producto incorpora el símbolo de un contenedor tachado significa que está regulado por la Directiva europea 2002/96/CE. La eliminación adecuada y la recogida separada de los dispositivos obsoletos favorecen la prevención de graves daños ambientales y de salud. Este es un requisito para la reutilización y el reciclado de dispositivos eléctricos y electrónicos usados. Template Borneo, Version 1, 21.06.2012 El servicio municipal de recogida de residuos o el distribuidor especializado donde haya adquirido el producto le proporcionarán información sobre la eliminación de los aparatos que desee desechar. es pt 73 Gigaset CL540-CL540A / LUG Iberia es / A31008-M2602-D201-1-5719 / appendix.fm / 2/7/14 Anexo Anexo Mantenimiento Limpie el dispositivo con un paño húmedo o antiestático. No utilice disolventes ni paños de microfibra. No utilice en ningún caso un paño seco: existe peligro de que se forme carga estática. En algunos casos infrecuentes, el contacto del dispositivo con sustancias químicas puede provocar cambios en su superficie exterior. A causa del gran número de productos químicos disponibles en el mercado no han podido realizarse pruebas con todos ellos. Las imperfecciones en las superficies de alto brillo pueden eliminarse cuidadosamente con productos de limpieza específicos para la limpieza de pantallas de teléfonos móviles. Contacto con líquidos ! Si el dispositivo entrase en contacto con algún líquido: 1 Desconectar el dispositivo de la alimentación eléctrica. 2 Retirar las baterías y dejar abierto el compartimento de las baterías. 3 Deje que todo el líquido salga del dispositivo. 4 Seque todas las piezas. 5 A continuación, seque el dispositivo como mínimo durante 72 horas con el compartimento de las baterías abierto y el teclado hacia abajo (en caso de existir) en un lugar seco y calido (no utilice microondas, hornos u otros dispositivos similares). 6 Vuelva a conectar el dispositivo cuando esté seco. Template Borneo, Version 1, 21.06.2012 Una vez que esté totalmente seco, en la mayoría de los casos se puede volver a poner en funcionamiento. 74 es pt Gigaset CL540-CL540A / LUG Iberia es / A31008-M2602-D201-1-5719 / appendix.fm / 2/7/14 Anexo Características técnicas Baterías Tecnología: Voltaje: Capacidad: 2 x AAA NiMH 1,2 V 800 mAh Autonomía y tiempos de carga del terminal inalámbrico La autonomía de su Gigaset depende de la capacidad y de la antigüedad de las baterías, así como de la utilización por parte del usuario. (Todos los tiempos indicados son tiempos máximos.) Autonomía (horas)* 320 * 170 ** Autonomía en conversación (horas) 14 Autonomía con un uso de 1,5 horas de conversación al día (horas)* 130 * 100 ** Tiempo de carga en la estación base (horas) 8,5 Tiempo de carga en el soporte de carga (horas) 7,5 * ** Modo Sin radiación desactivado, sin iluminación en la pantalla en estado de reposo Modo Sin radiación activado, sin iluminación en la pantalla en estado de reposo Template Borneo, Version 1, 21.06.2012 Consumo de corriente de la estación base CL540 CL540A En estado de espera - Terminal inalámbrico en el soporte de carga - Terminal inalámbrico fuera del soporte de carga 1,0 W aprox. 0,5 W aprox. 1,0 W aprox. 0,65 W aprox. Durante una comunicación 0,65 W aprox. 0,75 W aprox. es pt 75 Gigaset CL540-CL540A / LUG Iberia es / A31008-M2602-D201-1-5719 / appendix.fm / 2/7/14 Anexo Especificaciones técnicas generales DECT Estándar DECT Soportado Estándar GAP Soportado Número de canales 60 canales bidireccionales Banda de difusión 1880-1900 MHz Impulsos dobles Múltiplex por división de tiempo, longitud de trama de 10 ms Frecuencia de repetición del impulso de emisión 100 Hz Longitud del impulso de emisión 370 μs Trama de canal 1728 kHz Velocidad binaria 1152 kbit/s Modulación GFSK Codificación de señales telefónicas 32 kbit/s Potencia de transmisión 10 mW, potencia media por canal, 250 mW, potencia de pico Máximo hasta 50 m en interiores y hasta 300 m en espacios abiertos Alimentación de la estación base 230 V ~/50 Hz Condiciones ambientales en funcionamiento +5 °C a +45 °C; de 20% a 75% de humedad relativa del aire Modo de marcación MFV (marcación por tonos)/IWV (marcación por impulsos) Asignación de conexiones en el conector telefónico 3 4 2 5 1 6 1 2 3 4 5 6 libre libre a b libre libre Tablas de símbolos Escritura estándar Template Borneo, Version 1, 21.06.2012 Pulsar varias veces la tecla correspondiente. 1x 2 3 4 5 L M N O Q 1 a d g j m p t w 1) 2x 3x 4x 5x 6x 7x 8x 9x 10x b e h k n q u x . c f i l o r v y , 2 3 4 5 6 s 8 z ? ä ë ï á é í à è ì â ê î ã ç ö 7 ü 9 ! ñ ß ú ÿ ó ò ô õ ù ý 0 û æ ø å 2) 1) Espacio en blanco 2) Salto de línea 76 es pt Gigaset CL540-CL540A / LUG Iberia es / A31008-M2602-D201-1-5719 / accessories.fm / 2/7/14 Accesorios Accesorios Puede ampliar su Gigaset hasta convertirlo en una centralita inalámbrica: Terminal inalámbrico Gigaset Dune u Cómoda función de manos libres de la mejor calidad u Pantalla en color TFT de 1,8" u Agenda del teléfono para 200 contactos u Autonomía en conversación/autonomía en reposo de hasta 20 h/250 h, baterías estándar AAA u Salvapantallas (reloj analógico y digital) u ECO-DECT u Despertador u Calendario con agenda u Modo nocturno con desconexión temporizada del timbre de llamada u Protección (anulación de la señal de timbre) frente a llamadas anónimas, con "número oculto" u Vigilancia de habitación (Vigila-bebés), llamada directa www.gigaset.com/CL540h Template Borneo, Version 1, 21.06.2012 Kit de manos libres L410 para teléfonos inalámbricos u Libertad absoluta de movimientos al llamar por teléfono Práctica fijación mediante clip u Manos libres con una calidad de sonido óptima u Transferencia sencilla de la comunicación desde el terminal inalámbrico u Peso aprox. 30 g u ECO-DECT u Control de volumen en 5 niveles u Indicación de estado mediante LED u Autonomía en conversación/autonomía en reposo de hasta 5 h/120 h u Alcance de hasta 50 m en interiores y hasta 300 m en espacios abiertos www.gigaset.com/gigasetl410 es pt 77 Gigaset CL540-CL540A / LUG Iberia es / A31008-M2602-D201-1-5719 / accessories.fm / 2/7/14 Accesorios Auriculares Bluetooth ZX530 u Calidad de sonido perfecta u Comodidad óptima u Autonomía en conversación/autonomía en reposo de hasta 5 h/120 h u Peso aprox. 7g www.gigaset.com/zx530 Auriculares Bluetooth ZX830 u Calidad de sonido perfecta u Comodidad óptima u Autonomía en conversación/autonomía en reposo de hasta 8,5 h/180 h u Peso aprox. 8,5g www.gigaset.com/zx830 Repetidor Gigaset/Repetidor Gigaset 2.0 Template Borneo, Version 1, 21.06.2012 Con el repetidor Gigaset se puede aumentar el alcance de recepción del terminal inalámbrico Gigaset con respecto a la estación base. www.gigaset.com/gigasetrepeater 78 es pt Gigaset CL540-CL540A / LUG Iberia es / A31008-M2602-D201-1-5719 / accessories.fm / 2/7/14 Accesorios Compatibilidad Encontrará más información sobre las funciones de los terminales inalámbricos en relación con las diferentes estaciones base Gigaset en: www.gigaset.com/compatibility Puede solicitar todos los accesorios y baterías a través de los comercios especializados. Template Borneo, Version 1, 21.06.2012 Utilice únicamente accesorios originales. De este modo evitará daños personales y materiales, y se asegurará de cumplir con todas las disposiciones relevantes. es pt 79 Gigaset CL540-CL540A / LUG Iberia es / A31008-M2602-D201-1-5719 / LUGSIX.fm / 2/7/14 Índice alfabético Índice alfabético Template Borneo, Version 1, 21.06.2012 A Accesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 Aceptación automática de llamada . . . . . . 30 Aceptación de llamada . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Activar contestador automático . . . . . . . . . . . . . 39 contestador automático (manejo a distancia) . . . . . . . . . . . . 42 grabar comunicación . . . . . . . . . . . . . . . 42 LED de mensajes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 micrófono (terminal inalámbrico) . . . . . 24 Agenda del teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 abrir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 añadir el número desde el texto . . . . . . . 52 enviar a un terminal inalámbrico . . . . . . 51 enviar registro/lista a un terminal inalámbrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 guardar registro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 orden de los registros . . . . . . . . . . . . . . . 50 utilizar al introducir números . . . . . . . . . 52 Ajustar fecha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13, 66 Ajustar hora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13, 66 AKZ (indicador de central) . . . . . . . . . . . . . 60 Alcance reducir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Alcance máximo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Altavoz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Alternar dos llamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Amplificador de recepción, véase Repetidor Aniversario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 mostrar no atendidos . . . . . . . . . . . . . . . 56 Aniversarios/citas no atendidos . . . . . . . . . 56 Asignación de conexiones . . . . . . . . . . . . . 76 Asignar tecla numérica . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Atención al cliente y asistencia . . . . . . . . . . 67 Audición Evitar pérdida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Audífonos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Autonomía y tiempo del terminal inalámbrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 Aviso (contestador automático) . . . . . . 39, 40 Aviso de notificación . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Ayuda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 80 B Barra de estado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 símbolos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 Batería cargar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Colocar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 estado de carga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 indicación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 símbolo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Bip (tono de atención) . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Bloquear/desbloquear el teclado . . . . . . . . 17 Buscar en la agenda del teléfono. . . . . . . . . . . . 50 terminal inalámbrico . . . . . . . . . . . . . . . 46 C Calendario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Cambiar el nombre del terminal inalámbrico . . . . . . . . . . . . . Cancelar aviso para contestador automático . . . . Caracteres marcados. . . . . . . . . . . . . . . . . . Características técnicas . . . . . . . . . . . . . . . . Centralita cambiar a marcación por tonos . . . . . . . conectar la estación base . . . . . . . . . . . . configurar el modo de marcación . . . . . configurar el tiempo de flash (apertura temporizada) . . . . . . . . . establecer el prefijo de acceso externo . . . . . . . tiempos de pausa . . . . . . . . . . . . . . . . . . Cita configurar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . mostrar no atendidos . . . . . . . . . . . . . . . CLIP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CLIR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CNIP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Comunicación conectarse al interlocutor . . . . . . . . . . . externa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . grabar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . interna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . transferir (conectar) . . . . . . . . . . . . . . . . transferir internamente (conectar) . . . . Comunicación externa llamada en espera. . . . . . . . . . . . . . . . . . transferir internamente (conectar) . . . . 55 46 40 20 75 61 60 60 60 60 61 55 56 23 25 23 48 21 42 47 47 47 25 47 es pt Gigaset CL540-CL540A / LUG Iberia es / A31008-M2602-D201-1-5719 / LUGSIX.fm / 2/7/14 Template Borneo, Version 1, 21.06.2012 Índice alfabético Comunicación interna . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 llamada en espera . . . . . . . . . . . . . . . 22, 47 Conectar los auriculares . . . . . . . . . . . . . . . 14 Conectarse a una comunicación externa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Conector jack de auriculares, junta de goma 9 Conector telefónico, asignación de conexiones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 Conexión con la estación base . . . . . . . . . . 45 Conexión de auriculares . . . . . . . . . . . . . . . 14 Conferencia dos comunicaciones externas . . . . . . . . 27 finalizar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Conferencia a tres dos comunicaciones externas . . . . . . . . 27 finalizar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Configuración de fábrica . . . . . . . . . . . . . . . 36 Configurar el idioma . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Conformidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 Consulta externa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 finalizar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 interna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Consumo de corriente . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 Contacto con líquidos . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 Contenido de la caja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Contestador automático . . . . . . . . . . . . . . . 39 activar/desactivar . . . . . . . . . . . . . . . . 2, 39 borrar un mensaje concreto . . . . . . . . 2, 41 configurar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 control por tiempo . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 escuchar mensajes . . . . . . . . . . . . . . . 2, 41 función Skip-back . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 grabar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 grabar avisos/avisos de notificación . . . 39 idioma del control de voz . . . . . . . . . . . . 42 manejo a distancia . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 modo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Contestador automático en red . . . . . . . . . 44 Control por tiempo tono de llamada para llamadas externas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Control por tiempo (contestador automático) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Corrección de errores . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Cuidados del dispositivo . . . . . . . . . . . . . . . 74 Cumpleaños, v. aniversario es pt D Dar de baja (terminal inalámbrico) . . . . . . DEC (modo marcación por impulsos) . . . . Desactivar contestador automático . . . . . . . . . . . . . contestador automático en red . . . . . . . grabar comunicación . . . . . . . . . . . . . . . intrusión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . LED de mensajes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . micrófono (terminal inalámbrico) . . . . . vigilancia habitación . . . . . . . . . . . . . . . Desconectar el módulo de radio . . . . . . . . Desconocido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Despertador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Desviar (contest. autom.) . . . . . . . . . . . . . . Desvío de llamadas (DSV) . . . . . . . . . . . . . . Desvío, véase Desvío de llamadas Devolución de llamada . . . . . . . . . . . . . . . . Devolución llamada desactivar anticipadamente. . . . . . . . . . Directorio, véase agenda del teléfono Disponibilidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DSV, véase Desvío de llamadas Duración de la grabación (contest. autom.) . . . . . . . . . . . . . . . . 46 60 39 44 42 48 29 24 59 37 23 57 42 54 26 26 54 40 81 Gigaset CL540-CL540A / LUG Iberia es / A31008-M2602-D201-1-5719 / LUGSIX.fm / 2/7/14 Template Borneo, Version 1, 21.06.2012 Índice alfabético E G Eco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 ECO DECT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Eliminación de residuos . . . . . . . . . . . . . . . 73 Enviar registro de la agenda completa del teléfono a un terminal inalámbrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 toda la agenda del teléfono al terminal inalámbrico . . . . . . . . . . . 51 Equipos médicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Escucha simultánea en grabación (contest. autom.) . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Escuchar aviso (contestador automático) . . . . . . . 40 mensaje (contestador automático) . . . . 41 Escuchar mensajes (contest. autom.) . . . 2, 41 Espacio de memoria de la agenda del teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Esquema de color . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Estación base ajustar tono de llamada . . . . . . . . . . . . . 31 cambiar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 conectar a la red telefónica/eléctrica . . . . 8 conectar a un router . . . . . . . . . . . . . . . . 60 conectar a una a una centralita . . . . . . . 60 instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 modificar configuraciones . . . . . . . . . . . 28 modificar el PIN del sistema . . . . . . . . . . 36 modificar nombre . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Montaje en la pared . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 montaje en pared . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 restablecer al estado de suministro . . . . 36 Estación base con contestador automático . . . . . . . . 2 Estación base sin contestador automático . . . . . . . . . 3 Estado de carga de las baterías . . . . . . . . . . 62 Estado de reposo volver al . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Estado de suministro . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Exención de responsabilidad . . . . . . . . . . . 72 Externo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Grabar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . avisos (contestador automático) . . . . . . grabar comunicación . . . . . . . . . . . . . . . Grabar (contest. autom.) . . . . . . . . . . . . . . . 71 42 39 42 42 H Historial de llamadas borrar registro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Historial de rellamada . . . . . . . . . . . . . . . . . Historiales de llamadas . . . . . . . . . . . . . . . . borrar registro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 21 53 53 I Idioma, pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Iluminación, pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Indicación activar/desactivar nuevos mensajes . . . 29 memoria de la agenda del teléfono. . . . 50 mensaje del contestador automático de red . . . . . . . . . . . . . 19 Indicación de los números de teléfono, notas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Indicación del estado de carga . . . . . . . . . . 1 Indicación en la pantalla número (CLI/CLIP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Indicaciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . 5 Indicador de central (centralita) . . . . . . . . . 60 Interna realizar llamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Interno conectarse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Introducir caracteres especiales . . . . . . . . . 20 Introducir diéresis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Introducir letras especiales . . . . . . . . . . . . . 20 Introducir número. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Introducir texto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 J Junta de goma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 F Formato de los registros en la lista . . . . . . . 53 Fuente de alimentación. . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Función Skip-back (contest. autom.) . . . . . 43 82 es pt Gigaset CL540-CL540A / LUG Iberia es / A31008-M2602-D201-1-5719 / LUGSIX.fm / 2/7/14 Índice alfabético L Líquidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 Lista contestador automático . . . . . . . . . . . . . 19 historiales de llamadas . . . . . . . . . . . . . . 53 lista de llamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 llamadas perdidas . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 llamadas recibidas . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 llamadas salientes . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 terminales inalámbricos . . . . . . . . . . . . . 17 Listas de mensajes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 abrir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Llamada aceptar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 aceptar automáticamente . . . . . . . . . . . 30 aceptar/responder. . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 desviar (contest. autom.). . . . . . . . . . . . . 42 interna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 llamada directa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 llamada perdida. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 realizar llamadas con número oculto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 rechazar llamadas con número oculto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 transferir (contest. autom.) . . . . . . . . . . . 42 transferir internamente (conectar) . . . . . 47 Llamada en espera comunicación externa . . . . . . . . . . . . . . 25 externa durante una comunicación interna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22, 47 interna durante una comunicación externa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22, 47 Llamadas con número oculto desactivadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Llamadas externas control por tiempo del tono de llamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Melodía volumen para llamadas internas/externas . . . . . . . . . . . . . . 30 Menú abrir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 visión general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 MFV (marcación por tonos) . . . . . . . . . 60, 61 Micrófono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Minúsculas/mayúsculas . . . . . . . . . . . . . . . 20 Modificar configuraciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 configuraciones del teléfono . . . . . . . . . 28 idioma del equipo. . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 PIN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 tono de llamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Modo de marcación . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 Modo de marcación por impulsos . . . . . . . 60 Modo de repetición (despertador). . . . . . . 57 Modo Eco+ (desconectar módulo de radio) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Modo el de marcación . . . . . . . . . . . . . . . . 60 Modo XES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 Montaje en la pared de la estación base . . . 8 Música en espera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 N Número añadir a la agenda del teléfono . . . . . . . guardar en la agenda del teléfono. . . . . introducción con la agenda del teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Número oculto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 49 52 23 O Opciones de configuración contestador automático . . . . . . . . . . . . . 39 teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Orden en la agenda del teléfono . . . . . . . . 50 Template Borneo, Version 1, 21.06.2012 M Manejo a distancia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Manos libres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Marcación por tonos (MFV) . . . . . . . . . . 60, 61 Marcación rápida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Marcar a partir de la agenda del teléfono . . . . . 22 a partir de la lista de rellamada. . . . . . . . 21 con la lista llamadas . . . . . . . . . . . . . . . . 21 con marcación rápida . . . . . . . . . . . . . . . 33 Mayúsculas/minúsculas . . . . . . . . . . . . . . . 20 Medio ambiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 Mejor estación base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 es pt 83 Gigaset CL540-CL540A / LUG Iberia es / A31008-M2602-D201-1-5719 / LUGSIX.fm / 2/7/14 Template Borneo, Version 1, 21.06.2012 Índice alfabético P R Paging . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Pantalla activar iluminación . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 configurar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 esquema de color . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 iluminación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 modificar el idioma del equipo. . . . . . . . 12 rota . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 salvapantallas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Pantalla fracturada. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Pausa tras el descolgado y la marcación automática . . . . . . . . 61 tras la apertura temporizada (flash) . . . . 61 tras prefijo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 Pausa de marcación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 Pérdida de sentido auditivo . . . . . . . . . . . . . 6 Perfil de auriculares . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 PIN del sistema modificar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 restablecer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Potencia de recepción modo . . . . . . . . . . . 62 Prefijo establecer el prefijo propio . . . . . . . . . . . 28 Prefijo (centralita) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 Preguntas y respuestas . . . . . . . . . . . . . . . . 68 Presentación abonado llamante (CLI/CLIP . . . . . . . . . . 23 Protección de llamadas . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Protección frente a llamadas . . . . . . . . . . . . 32 Puesta en servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Puesta en servicio, terminal inalámbrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Realizar llamada aceptar una llamada . . . . . . . . . . . . . . . . con número oculto . . . . . . . . . . . . . . . . . externa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . interna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Realizar llamadas con número oculto . . . . Redireccionamiento de llamadas . . . . . . . . Reducir la potencia de radio . . . . . . . . . . . . Reducir la radiación . . . . . . . . . . . . . . . . . . Registrar (terminal inalámbrico). . . . . . . . . Registrar otros terminales inalámbricos Gigaset . . . . . . . . . . . . . Repetidor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Restablecer al estado de suministro . . . . . Restablecer la configuración de fábrica . . . Router conectar la estación base . . . . . . . . . . . . 84 22 25 21 47 25 54 37 37 45 45 35 36 36 60 es pt Gigaset CL540-CL540A / LUG Iberia es / A31008-M2602-D201-1-5719 / LUGSIX.fm / 2/7/14 Índice alfabético S Salvapantallas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Seleccionar un registro de la agenda del teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Servicios de red configurar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 durante una comunicación externa . . . . 25 específicos del proveedor . . . . . . . . . . . . 24 Silenciamiento de llamadas . . . . . . . . . . . . 32 Silenciar el terminal inalámbrico . . . . . . . . 24 Símbolo despertador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Símbolos barra de estado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 en las teclas de pantalla . . . . . . . . . . . . . 63 indicación de mensajes nuevos . . . . . . . 19 Símbolos de la pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . 62 Solución de problemas general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 Sonido, véase Tono de llamada Sonido, véase Tonos de llamada Soporte de carga (terminal inalámbrico) Conexió . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Template Borneo, Version 1, 21.06.2012 T Tablas de símbolos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 Tecla asignar con función o número . . . . . . . . 33 Teclas apertura temporizada (flash) . . . . . . . . . 61 Contestador automático . . . . . . . . . . . . . . 2 tecla "0" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 tecla "1" (marcación rápida) . . . . . . . . . . . 1 tecla "almohadilla". . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 tecla "asterisco" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 tecla de colgar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 tecla de colgar/fin . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 tecla de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1, 17 tecla de descolgar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 tecla de encender/apagar . . . . . . . . . . . . . 1 tecla de mensajes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 teclas de pantalla. . . . . . . . . . . . . . . . . 1, 18 es pt Teclas de pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 asignar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 símbolos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 Teléfono configurar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Manejo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 restablecer al estado de suministro . . . . 36 Terminal inalámbrico buscar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 cambiar a la mejor recepción . . . . . . . . . 45 cambiar a otra estación base . . . . . . . . . 45 Cambiar nombre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Conexión del soporte de carga . . . . . . . . 9 configurar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 dar de baja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 encender/apagar . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 esquema de color . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 estado de reposo . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 idioma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 idioma del equipo. . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 iluminación de la pantalla . . . . . . . . . . . 29 lista . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 modificar configuraciones . . . . . . . . . . . 28 Paging . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 poner en servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 registrar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 registrar en otra estación base . . . . . . . . 45 registrar otro Gigaset . . . . . . . . . . . . . . . 45 restablecer al estado de suministro . . . . 36 salvapantallas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 silenciar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 transferir comunicación . . . . . . . . . . . . . 47 utilizar como vigilancia de habitación (Vigila-bebés) . . . . . . . . 58 utilizar varios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 volumen del auricular. . . . . . . . . . . . . . . 24 volumen del manos libres . . . . . . . . . . . 24 Tiempo de carga del terminal inalámbrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 Tiempo de flash . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 Tiempo de flash (apertura temporizada) . . . . . . . . . . . 60 Toma de conexión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 85 Gigaset CL540-CL540A / LUG Iberia es / A31008-M2602-D201-1-5719 / LUGSIX.fm / 2/7/14 Índice alfabético Template Borneo, Version 1, 21.06.2012 Tono de atención (bip) . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Tono de llamada ajustar el volumen . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 control por tiempo para llamadas externas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 desactivar para llamadas con número oculto . . . . . . . . . . . . . . . . 32 modificar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 tono de llamada VIP . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Tonos de llamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 modificar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Transferir comunicación desde el contestador automático . . . . . . . . . 42 Transferir internamente comunicación externa . . . . . . . . . . . . 47 Transferir llamada al contestador automático . . . . . . . . . . . 42 Transmisión de números de teléfono . . . . . 23 omitir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 V Ver mensaje del contestador automático de red . . . . . . . . . . . . . . . 19 Vigilancia de habitación (Vigila-bebés) . . . 58 Visión general Estación base con contestador automático . . . . . . 2 Estación base sin contestador automático . . . . . . . 3 Visualización citas/aniversarios no atendidos . . . . . . . 56 Visualizar el número del autor de la llamada (CLIP) . . . . . . . . 23 Volumen melodía para llamadas internas/externas . . . . . . . . . . . . . . 30 tono de llamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 volumen del manos libres/auricular del terminal inalámbrico . . . . . . . . 24 Reservados todos los derechos. Gigaset Communications GmbH se reserva el derecho a realizar modificaciones sin previo aviso. 86 es pt Gigaset CL540-CL540A / LUG Iberia es / A31008-M2602-D201-1-5719 / Cover_back.fm / 2/7/14 Issued by Gigaset Communications GmbH Frankenstr. 2a, D-46395 Bocholt © Gigaset Communications GmbH 2014 Subject to availability. All rights reserved. Rights of modifications reserved. www.gigaset.com This user guide is made from 100% recycled paper. *A31008-M2602-D201-1-5719* A31008-M2602-D201-1-5719
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project