Manual TN-TS1500 - AMV Electrónica

Manual TN-TS1500 - AMV Electrónica

Manual TS-700 y TS-1000

Edición 1.0

M a n u a l l d e I

I n s t t r r u c c i i o n

Inversores TS-700 y TS-1000 e s

Página: 1 de 11

Manual TS-700 y TS-1000

Edición 1.0

Í

Í

N D I

I

C

E

1.

Recomendaciones de seguridad...........................................................................................................3

2.

Introducción.............................................................................................................................................3

2.1.

Características .....................................................................................................................................................3

2.2.

Especificaciones....................................................................................................................................................4

3.

Interface de usuario ...............................................................................................................................4

3.1.

Panel frontal.........................................................................................................................................................4

3.2.

Indicadores LED del Panel frontal .....................................................................................................................5

3.3.

Panel trasero ........................................................................................................................................................5

4.

Ajustes (tensión de salida, frecuencia y modo de ahorro de energía). .......................................5

4.1.

Configuración de fábrica......................................................................................................................................5

4.2.

Procedimiento de ajuste de la tensión de salida, frecuencia y ahorro de energía............................................5

5.

Protecciones .............................................................................................................................................7

5.1.

Protecciones de entrada.......................................................................................................................................7

5.2.

Protecciones de salida..........................................................................................................................................7

6.

Instalación y cableado ...........................................................................................................................8

7.

Preguntas frecuentes y problemas más habituales ......................................................................10

8.

Garantía...................................................................................................................................................11

Página: 2 de 11

1.

Manual TS-700 y TS-1000

Edición 1.0

Recomendaciones de seguridad

Por favor lea este manual detenidamente antes de utilizar el inversor TS-700 o TS-1000

Œ

Este equipo trabaja internamente con tensiones peligrosas por lo que existe el riesgo de electrocución y de shock eléctrico si es manipulado indebidamente. No abra la caja del equipo ya que existe peligro de muerte. Igualmente si manipula el equipo perderá la garantía automáticamente.

Œ

No se deben instalar estos equipos en lugares con alto grado de humedad o próximos al agua ni en ambientes agresivos. El equipo debe ser instalado en un lugar seco y sin suciedad (polvo). La instalación del equipo en lugares no permitidos elimina la garantía del mismo por no estar preparado para trabajar en estos ambientes.

Œ

Estos equipos no pueden instalarse en lugares con altas temperaturas (>40ºC) ni expuestos directamente a la luz del sol.

Œ

Utilice solo baterías del mismo modelo, fabricante y lote de producción. No mezcle baterías usadas o viejas con nuevas.

Œ

Nunca permita que se genere una chispa cerca de las baterías. Las baterías pueden generar gases tóxicos y explosivos, especialmente si trabajan a altas temperaturas. Si se produce una chispa y existen estos gases puede producirse una explosión.

Cuando conecte las baterías al inversor normalmente se producirá una chispa. Por lo que debemos asegurar que el inversor esté separado de las baterías, que exista una buena ventilación y que no esté cerca de elementos inflamables.

Œ

No bloquee el flujo de aire del inversor. Debe mantener una distancia mínima de 15 cm. libres tanto por la parte delantera como trasera del equipo.

Œ

No coloque nada encima del inversor.

Œ

Las baterías se deterioran según el uso (temperatura, número de cargas y descargas). Por lo que se debe realizar una revisión anual de las mismas. Las baterías se deberán reemplazar cuando estén degradadas (su capacidad halla disminuido a la mitad), de lo contrario pueden producirse explosiones y/o fuego.

Advertencia: este es un producto de clase A. En ambientes domésticos este producto puede causar radio interferencias en algunos equipos cercanos, en este caso se deben tomar medidas adicionales por parte del usuario.

2. Introducción

Œ

Los inversores de la serie TS-700 y TS-1000 son inversores de onda senoidal pura controlados por un potente microprocesador. Se alimentan de la energía de las baterías para dar una tensión senoidal de salida corriente alterna.

Œ

La serie TS-700 puede dar 700W de potencia continuamente, 800W durante 3 minutos y pueden dar una potencia de pico para arrancar cargas de 1400W. La serie TS-1000 puede dar 1000W de potencia continuamente, 1150W durante 3 minutos y pueden dar una potencia de pico para arrancar cargas de 2000W. Algunas aplicaciones típicas son ordenadores, equipos de tecnología de la información, herramientas, motores, equipos de control industrial, etc.

2.1. Características

Œ

Onda senoidal pura. (THD <3%)

Œ

700W / 1000W de potencia de salida.

Œ

Alta eficiencia hasta del 92%.

Œ

Indicación completa del estado del equipo mediante LEDs.

Œ

Indicador y alarma de batería baja.

Œ

Tensión y frecuencia de salida configurable.

Œ

Controlado digitalmente, incluyendo monitorización e indicadores.

Œ

Cumple con UL458 (solo la serie TS-1000), FCC, E13 y CE.

Œ

Puede alimentar la mayoría de productos electrónicos con entrada de CA.

Página: 3 de 11

2.2.

Manual TS-700 y TS-1000

Edición 1.0

Especificaciones

Modelos TS-700-

Potencia de Salida

Ajuste de fábrica

Tensión de Salida

Frecuencia

Forma de onda

Protecciones

Tensión de alimentación de batería

Corriente de entrada

Eficiencia

Consumo de corriente apagado

Protecciones

112 124 148 212 224 248

700W continuamente. 800W durante 180 segundos. 1150W durante 10 segundos. 1400W durante 30 ciclos.

110Vca 60Hz (Configuración por defecto) 230Vca 50Hz (Configuración por defecto)

100 / 110 / 115 / 120 Vca (seleccionable) 200 / 220 / 230 / 240 Vca (seleccionable)

50 / 60 Hz ±1 Hz (seleccionable)

Onda senoidal pura. THD < 3%

Cortocircuito en la salida de CA, Sobrecarga y exceso de temperatura

10,5-15V 21-30V 42-60V 10,5-15V 21-30V 42-60V

75 A 38 A 19 A 75 A 38 A 19 A

86% 88% 89% 89% 90% 91%

< 1.0 mA con el interruptor en la posición OFF

Exceso de corriente, inversión de la polaridad mediante fusible, apagado tensión baja de batería, alarma de batería baja

Modelos TS-1000-

Potencia de Salida

Ajuste de fábrica

Tensión de Salida

Frecuencia

Forma de onda

Protecciones

Tensión de alimentación de batería

Corriente de entrada

Eficiencia

Consumo de corriente apagado

Protecciones

3.

112 124 148 212 224 248

1000W continuamente. 1150W durante 180 segundos. 1500W durante 10 segundos. 2000W durante 30 ciclos.

110Vca 60Hz (Configuración por defecto) 230Vca 50Hz (Configuración por defecto)

100 / 110 / 115 / 120 Vca (seleccionable) 200 / 220 / 230 / 240 Vca (seleccionable)

50 / 60 Hz ±1 Hz (seleccionable)

Onda senoidal pura. THD < 3%

Cortocircuito en la salida de CA, Sobrecarga y exceso de temperatura

10,5-15V 21-30V 42-60V 10,5-15V 21-30V 42-60V

100 A 50 A 25 A 100 A 50 A 25 A

88% 89% 90% 90% 91% 92%

< 1.0 mA con el interruptor en la posición OFF

Exceso de corriente, inversión de la polaridad mediante fusible, apagado tensión baja de batería, alarma de batería baja

Interface de usuario

3.1. Panel frontal

(A) Interruptor de encendido / apagado: El inversor estará apagado cuando el interruptor esté en la posición OFF y encendido en la posición ON.

(B) Toma de salida de CA: existen diferentes tomas de salida disponibles bajo demanda para poder usarlos en cualquier lugar del mundo.

(C) Agujeros de ventilación: el inversor necesita de una correcta ventilación para funcionar correctamente. Asegúrese de no obstruir los agujeros de ventilación y permitir un correcto flujo de aire.

(D) Botón de ajuste: este botón permite ajustar la tensión de salida, frecuencia de salida y activar o desactivar el modo de ahorro de energía.

(E) Panel LED indicador: Este panel nos indica el estado de funcionamiento, el estado de la batería, el nivel de carga conectada y cualquier situación anormal del equipo.

Figura 3.1: Panel frontal

Página: 4 de 11

3.2.

Manual TS-700 y TS-1000

Edición 1.0

Indicadores LED del Panel frontal

Œ

El LED de estado “STATUS” representa el estado de funcionamiento.

Color del LED

Estado

Verde

Normal

Consulte el apartado 5.2 en caso de funcionamiento anormal.

Naranja

Modo ahorro de energía

Œ

El LED de batería “BATTERY LED” indica la capacidad de las baterías externas.

Rojo

Anormal

Color del LED Verde Naranja

40 ~ 70/

Las baterías degradas pueden dar una medición de tensión correcta sin carga, debe medir la tensión con la carga conectada.

Rojo

<40%

Œ

El LED de nivel de carga “LOAD LED” indica el nivel de carga conectada al inversor.

Color del LED

3.3. Panel trasero

Verde Naranja

50 ~ 80/

Rojo

>80%

A) Entrada de batería (+), (-).

B) Toma de aire del ventilador.

C) Toma de tierra.

Figura 3.2 - Panel Trasero

4.

4.1.

Ajustes (tensión de salida, frecuencia y modo de ahorro de energía).

Configuración de fábrica

La configuración de fábrica del TS-1000 / TS-700 es de 230 Vca 50 Hz (para los modelos 212, 224 y 248) y de 110 Vca 60 Hz para los modelos

(112, 124 y 148). Igualmente se suministran con la función de ahorro de energía (Saving Mode) activada por defecto. Si necesita cambiar esta configuración puede hacerlo mediante el botón del panel frontal (ver apartado 4.2). El equipo se arrancará automáticamente después de cambiar la configuración del equipo. La nueva configuración se guardará incluso aunque se apague el equipo.

4.2. Procedimiento de ajuste de la tensión de salida, frecuencia y ahorro de energía.

Paso 1: primero apague el equipo antes de poder configurarlo. Las baterías deben estar conectadas y tener una tensión adecuada de funcionamiento. Debemos quitar las cargas conectadas a la salida del equipo.

Paso 2: debemos usar un elemento aislante para presionar el botón de ajuste “Setting”. Encienda el equipo mientras mantenemos pulsado dicho botón y déjelo presionado durante 5 segundos. Se encenderá el led naranja de manera intermitente y el equipo emitirá un sonido, en este momento podemos dejar de presionar el botón y pasar a ajustar el equipo.

Paso 3: Consulte la siguiente tabla 4-1 y verifique si la combinación de tensión y frecuencia de salida son las que desea. En caso afirmativo pase al paso 5. Si necesita cambiarlo siga por el paso 4.

Página: 5 de 11

Manual TS-700 y TS-1000

Edición 1.0

Figura 4.1: Ajuste de la tensión de salida, frecuencia y modo de ahorro de energía.

Tabla 4.1: Combinaciones de LEDs indicadores de la tensión y frecuencia de salida

Frecuencia

Tensión 200 Vca

(100 Vca)

220 Vca

(110 Vca)

230 Vca

(115 Vca)

240 Vca

(120 Vca)

50 Hz

60 Hz

Status

Battery

Load

Status

Battery

Load

Nota: los leds que estén encendidos para mostrarnos la tensión y frecuencia de salida estarán en color verde.

Encendido

Apagado

Intermitente

Paso 4: Los LEDs cambiarán de estado cuando presionemos el botón de configuración durante 1 segundo, luego suelte el botón.

Seleccione la combinación de tensión y frecuencia de salida que necesita.

Figura 4.2 - Diagrama de tensión y frecuencia de salida

Paso 5: Después de haber seleccionado la tensión y frecuencia de salida presione el botón de “setting” durante 3-5 segundos hasta que escuche un sonido “beep”. Suelte el botón. Ahora podemos pasar al paso 6 para configurar el modo de ahorro de energía.

Paso 6: Consulte la siguiente tabla para configurar el modo de ahorro de energía. Si ya está en el modo correcto pase al paso 8. Si necesita cambiar la configuración siga por el paso 7

Modo ahorro de energía activado

Modo ahorro de energía desactivado

Status

Battery

Load

Status

Battery

Load

Encendido

Apagado

Intermitente

Nota: Los led se encenderán en color verde.

Página: 6 de 11

Manual TS-700 y TS-1000

Edición 1.0

Paso 7: Los LEDs cambiarán de estado cuando presionemos el botón durante 1 segundo, luego suelte el botón. De esta forma puede configurar el modo de ahorro de energía.

Paso 8: Después de activar o desactivar el modo de ahorro de energía presione el botón de “Setting” durante 5 segundas hasta que escuche un sonido del equipo. En ese momento puede soltar el botón y ya habrá terminado con el ajuste del equipo. El inversor guardará la configuración y empezará a funcionar con la nueva configuración.

5.

5.1.

Protecciones

Protecciones de entrada

(A) Protección contra inversión de la polaridad de la batería: en caso de que se conecte erróneamente la batería, el fusible de entrada se abrirá y el equipo deberá enviarse a fábrica para su reparación. Por lo que rogamos tenga especial cuidado al realizar la conexión de la batería al inversor. La conexión errónea de la batería no está cubierta por la garantía.

(B) Protección por tensión de batería baja: cuando la tensión de la batería está por debajo del valor fijado el equipo dejará de dar salida para proteger la batería. Consulte la tabla 5.1 para tener más información de las alarmas de fallo.

(C) Protección contra sobre tensión de batería: cuando la tensión de la batería sea demasiado alta el equipo cortará la tensión de salida y activará una alarma sonora para avisarnos. Consulte la tabla del apartado 5.1 para tener más información de los avisos de fallo.

AVISO: Elija baterías de plomo, adecuadas a la tensión de entrada y capacidad de los equipos TS-700 y TS-1000 (consulte las especificaciones). Si la tensión de la batería es incorrecta el equipo puede dañarse o no funcionar.

5.2. Protecciones de salida

El display mostrará el tipo de fallo en caso de un funcionamiento anómalo (consulte la tabla 5.1). Esto le ayudará a identificar el posible problema y a poder solucionarlo o informar al servicio técnico su reparación o asesoramiento.

(1) Protección contra exceso de temperatura: En caso de que la temperatura interna supere el valor establecido el equipo se apagará y deberá arrancarse manualmente. En dicho caso revise que no ha obstruido el ventilador del equipo y que ha mantenido las distancias indicadas por la parte frontal y trasera del equipo, que la carga conectada no excede la permitida o que la temperatura ambiente no supera las especificaciones (consulte las tablas de deriva).

(2) Protección por tensión de CA incorrecta: en caso de que la tensión de CA sea demasiado baja o alta el equipo se apagará automáticamente y deberá ser encendido nuevamente de manera manual.

(3) Protección contra cortocircuito en la salida: cuando exista un cortocircuito o sobrecarga a la salida o una variación muy rápida en la carga conectada el equipo este se apagará automáticamente y deberá ser encendido nuevamente de manera manual.

(4) Protección contra tensión incorrecta de batería: en caso de que la tensión de la batería sea incorrecta (demasiado alta o baja) el equipo cortará la salida. En cuanto la tensión de entrada sea correcta el equipo se activará automáticamente.

(5) Protección contra sobrecarga en la salida: Cuando la sobrecarga en la salida sea de 735W a 800W (para el modelo TS-700) ó de 1050W a 1150W (modelo TS-1000) el inversor puede funcionar durante 3 minutos. Después de este tiempo si no se ha eliminado la sobrecarga la protección contra sobrecargas se activará. Cuando la carga conectada sea superior a 1050W

(modelo TS-1000) o superior a 1500W (modelo TS-1000) la protección se activará inmediatamente. Si el equipo activa la protección contra sobrecargas deberá rearmar el equipo manualmente.

Página: 7 de 11

Manual TS-700 y TS-1000

Edición 1.0

Tabla 5.1: Indicaciones de fallo del panel frontal.

Fallo Combinación

LEDs

Estado del LED

Status

Sobre carga de salida (del 105 al 115%)

Sobre carga de salida (del 115 al 150%)

Battery

Load

Status

Battery

Load

Sobre carga de salida (>150%)

Exceso de temperatura

Status

Battery

Load

Status

Battery

Load

Status

Tensión de salida CA incorrecta

Cortocircuito en la salida de CA

Tensión de batería incorrecta

Battery

Load

Status

Battery

Load

Status

Battery

Load

Apagado

Intermitente

El color de los leds que estén intermitentes será rojo.

6. Instalación y cableado

(A)

Cableado para las baterías: Las conexiones entre la batería y el inversor deben ser lo mas corta posible. Se recomienda que el cable mida menos de 1,5 metros. Asegúrese que ha elegido una sección de cable adecuada según los requisitos de seguridad, corriente y distancia. Si usa una sección menor de cable de lo que necesita esto producirá una peor eficiencia, menor potencia de salida y los cables se calentarán en exceso pudiendo provocar serios peligros. Incluso puede que el equipo no arranque debido a la caída de tensión en los cables. Consulte la siguiente tabla o contacte con su distribuidor local para cualquier aclaración.

Corriente del equipo (Amp) Sección mínima de cable (mm

2

) AWG Observaciones

16 A – 25 A

25 A – 32 A

32 A – 40 A

40 A – 63 A

2,5

4

6

10

12

10

8

6

Para los modelos de 48Vdc

63 A – 80 A

80 A – 100 A

100 A – 125 A

>125 A 50 0

(B)

Capacidad recomendada de las baterías: Use solo baterías de plomo ácido AVRL o de GEL.

Tipo de batería

16

25

35

4

2

1

Modelo

Capacidad de la batería

Para los modelos de 24Vdc

Para los de 12Vdc

Solo usar baterías de plomo ácido en cualquier tecnología. Preferiblemente use solo baterías de 10 años y de alta calidad AVRL.

112 212 124 224 148 248

Desde 12 V / 120Ah

Hasta 12 V / 400 Ah

Desde 24 V / 60Ah

Hasta 24 V / 200 Ah

Desde 48 V / 30Ah

Hasta 48 V / 100 Ah

Página: 8 de 11

Manual TS-700 y TS-1000

Edición 1.0

(C)

Requisitos de la instalación: El equipo debe instalarse en una superficie plana o con un sistema de sujeción fuerte y adecuado. El equipo debe instalarse en un lugar libre de suciedad, polvo y donde no halla un alto grado de humedad. El ubicar el producto en un lugar con alto grado de humedad o en ambientes agresivos provocará un deterioro prematuro del mismo y probablemente una avería no cubierta por la garantía.

Asegúrese de que no bloquea los ventiladores dejando una distancia de 15 cm. por delante y detrás del equipo.

Figura 1.1 - Ejemplo de Instalación

No coloque nada encima del equipo esto aumentará la temperatura interna del mismo reduciendo la vida del equipo drásticamente.

(D) Sugerencias de montaje:

Existen cuadro ranuras semicirculares de montaje en los laterales del inversor, que pueden ser usadas para fijar el equipo. Se recomienda hacer una instalación horizontal (para una mejor ventilación). Asegúrese que el equipo tiene una buena ventilación.

(E) Diagrama del sistema

La conexión de los cables de entrada (DC I/P) debe realizarse de la siguiente manera:

- Fabricante: MEAN WELL Enterprises Co. Ltd

- Modelo: 1GG1HS-191

- Capacidad: 150 A

- Par de apriete: 19Kg por cm.

- Tipo de cable: cobre (con temperatura de 75ºC)

- Para usar con cable terminado en anillo fijado por tornillo M4 y par de apriete de 5Kg por cm. máximo.

Página: 9 de 11

Manual TS-700 y TS-1000

Edición 1.0

(F) Deriva (pérdidas de potencia según la temperatura y tensión de entrada)

Según la temperatura ambiente o tensión de las baterías deberemos reducir las cargas conectadas. En estos casos el equipo no hará esta reducción, por tanto el usuario deberá reducir la carga máxima conectada a temperaturas superiores a 40ºC o con tensiones de entrada bajas (según indicado en la gráfica) para garantizar un duración adecuada del equipo. En caso de duda rogamos consulten.

(G)

Advertencia sobre las cargas a conectar

Los modelos TS-700 y TS-1000 pueden alimentar la mayoría de cargas que se alimentan de CA cuya potencia sea menor a 700W y 1000W respectivamente. No obstante algunas cargas especiales puede que no funcionen adecuadamente.

Por ejemplo las cargas inductivas, motores y otros dispositivos pueden requerir de 6 a 10 veces más corriente durante el arranque. Aunque nos indiquen que un motor consume 500W, en su arranque puede necesitar hasta 5000W. Consulte la documentación técnica del equipo que quiere conectar y verifique la corriente de encendido (Inrush current). Para que la carga que conecte funcione su pico de arranque debe ser inferior a la potencia máxima de salida del inversor.

Igualmente algunas cargas capacitivas también presentan problemas similares. Por ejemplo con las fuentes de alimentación.

Recomendamos que intenten arrancar este tipo de equipos sin cargas conectadas en su salida y luego ir incrementando paulatinamente la carga conectada.

7. Preguntas frecuentes y problemas más habituales

Los equipos TS-700 y TS-1000 deben ser instalados solo por electricistas profesionales y autorizados con experiencia en este tipo de aplicaciones. La instalación deberá seguir las recomendaciones de este manual y las leyes, normativas y regulaciones nacionales y locales. Un uso inadecuado del equipo puede provocar su avería o incluso riesgos eléctricos con peligro de muerte. Detallamos a continuación algunas recomendaciones y sugerencias para verificar y eliminar posibles problemas en la aplicación.

Se recomienda poner un fusible electrónico o magnetotérmico externo tanto a la entrada como a la salida. Esto nos permite desconectar el equipo de la batería en caso de cortocircuito interno.

En caso de no poder reparar el equipo no lo abra ni lo manipule ya que perdería automáticamente la garantía.

Contacte con el distribuidor donde adquirió este equipo y detállele los problemas que está teniendo y facilítele información detallada de su instalación, cargas conectadas, leds que se encienden y color de los mismos cuando detecto la avería, momento en el que sucedió…

Página: 10 de 11

Estado

No hay tensión de salida

Las baterías se descargan muy rápidamente

El ventilador no funciona

Posible motivo

Manual TS-700 y TS-1000

Edición 1.0

Entrada incorrecta

Protección por exceso de temperatura

Formas de solucionar el problema

Compruebe la entrada de CC y verifique que está dentro de los parámetros admitidos. Mida la tensión en los terminales del inversor (las baterías suelen dar mediciones incorrectas cuando están descargadas). Igualmente si la sección del cable es incorrecta en el arranque la caída de tensión hará que el equipo no funcione. Reemplace las baterías o ponga una sección de cable adecuada.

Verifique que existe una buena ventilación, que no se han obstruido las rejillas de ventilación ni ventiladores. Verifique la temperatura ambiente. Disminuya la carga conectada o reduzca la temperatura ambiente.

Verifique que no está conectando una carga mayor de lo que puede aguantar el equipo o que el pico de arranque de la carga conectada no supera la capacidad del inversor.

Asegúrese de que la salida no está en cortocircuito o sobrecargada.

Protección por sobrecarga

Protección contra cortocircuitos

Las baterías están degradadas o rotas

La capacidad de las baterías es muy pequeña

Puede que algo este bloqueando el ventilador

El ventilador no funciona correctamente

Cambie las baterías.

Verifique las baterías recomendadas y si es necesario compre baterías de mayor capacidad

Limpie el ventilador y quite cualquier objeto que lo este obstruyendo

Contacte con su distribuidor para la reparación del mismo.

8. Garantía

Los equipos TS-700 y TS-1000 tienen una garantía de 2 años desde la fecha de suministro. La garantía solo cubre defectos de fabricación y no usos indebidos, golpes, que el equipo se moje, etc.

Por favor no abra el equipo, no cambie componentes ni haga modificaciones en el mismo, ni lo taladre. Si hace un uso indebido del equipo nos reservamos el derecho de no cubrir la avería que pueda causar. Consulte nuestras condiciones generales de garantía en caso de cualquier duda.

Página: 11 de 11

DIRECCIÓN Y TELEFONOS DE CONTACTOS

AMV ELECTRONICA SL

C/NAVA Nº 7 – BAJO

33207 GIJON

ASTURIAS

ESPAÑA

FAX 00 34 985346795

PAGINA WEB : www.amvelectronica.com

TELEFONOS EMAIL DE CONTACTO

DEPARTAMENTO RESPONSABLE

Teléfono e-MAIL

Comercial y Ventas

Ingeniería

Producción

Gracia

Nomparte

Víctor Viña

Jenaro Blanco

985319171 Ext. 10

[email protected]

985319171 Ext. 18

[email protected]

Servicio de Asistencia

Técnica

Alejandro Arce 985319171 Ext. 17

[email protected]

Administración Laura Granda 985319171 Ext. 12

[email protected]

Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project