AXON PU 100 (Español)

AXON PU 100 (Español)
AXON PU 100 USB
Manual en Español
Versión 1.0 | Abril 2008
Declaración CE
Nosotros:
TerraTec Electronic GmbH · Herrenpfad 38 · D-41334 Nettetal
declaramos por la presente que el producto
AXON PU 100
al que se refiere la presente declaración, cumple las siguientes normas y documentos
normativos:
•
EN 55013(2001)+A1(2003)
•
EN 55020(2002)
Se deben cumplir las siguientes condiciones de funcionamiento y entorno de aplicación:
ámbitos doméstico, comercial y profesional, así como pequeñas empresas.
La presente declaración está basada en:
informe(s) de control del laboratorio de ensayos de CEM
La información que aparece en este documento puede modificarse en cualquier momento sin
notificación previa y no representa en ningún caso una obligación por parte del vendedor. No se
prestará garantía o representación, directa o indirecta, con respecto a la calidad, idoneidad o el
valor informativo para una utilización determinada de este documento. El fabricante se reserva el
derecho a modificar en cualquier momento el contenido de este documento y de los
correspondientes productos sin estar obligado a avisar previamente a ninguna persona u
organización. El fabricante no se hará cargo en ningún caso de desperfecto alguno originado por
la utilización, la imposibilidad de utilizar este producto o la documentación, incluso en aquellos
casos en que se conozca la posibilidad de dichos daños. Este documento contiene información
sujeta a los derechos de autor. Todos los derechos están reservados. Queda prohibida la
reproducción o envío de cualquier parte o extracto de este manual de cualquier forma, de ningún
modo o manera sin el consentimiento explícito y por escrito del propietario de los derechos de
autor. Los nombres de los productos y las marcas que se mencionan en este documento tienen
como única finalidad la identificación de dichos productos. Todas las marcas registradas, nombres
de productos o marcas que se mencionan en este documento son propiedad registrada del actual
propietario.
© TerraTec Electronic GmbH, 1994-2008. Todos los derechos reservados (abril 2008).
2
AXON PU 100 (Español)
Contenido
Indicaciones de seguridad ............................................................................................... 4
Lista de piezas ................................................................................................................... 5
Conexiones y elementos de control ................................................................................ 6
Montaje ............................................................................................................................... 7
Montaje del controlador ................................................................................................... 8
Determinar el lugar óptimo de montaje ........................................................................ 8
Selección del procedimiento de montaje ..................................................................... 8
Montaje con el soporte ................................................................................................. 9
Montaje con tornillo o cinta adhesiva/acolchado adhesivo .......................................... 9
Montaje con cinta adhesiva........................................................................................ 10
Montaje del fonocaptor .................................................................................................. 11
Marcar la posición de montaje óptima ....................................................................... 11
Selección del procedimiento de montaje ................................................................... 12
Montaje con cinta adhesiva........................................................................................ 12
Montaje con resortes y tornillos ................................................................................. 14
Preparaciones.................................................................................................................. 15
Datos técnicos ................................................................................................................. 16
AXON PU 100 (Español)
3
Indicaciones de seguridad
Lugar de montaje
Proteja el PU 100 de los siguientes factores para evitar la deformación de la carcasa, su
decoloración u otros daños graves:
„ Luz directa del sol (p. ej., junto a una ventana).
„ Altas temperaturas (p. ej., junto a un elemento calefactor, a pleno sol o en un vehículo
cerrado durante todo el día).
„ Humedad muy elevada.
„ Demasiado polvo.
„ Fuertes sacudidas.
Conexiones
„ Utilice para la conexión del PU 100 al AXON únicamente el cable especial de 13
clavijas AXON AXK 100 (accesorio opcional).
„ Su utiliza una guitarra eléctrico, conéctelo también con el PU 100 si no se necesita el
sonido normal de la guitarra. Esta conexión es importante para la puesta a tierra del
instrumento, aísla el ruido y protege de las descargas eléctricas.
„ Para extraer el cable de las conexiones tire siempre del conector nunca del cable.
„ Retire todos los cables de conexión antes de cambiar de sitio o transportar el
instrumento o los aparatos conectados.
Manejo y transporte
„ No aplique demasiada fuerza al accionar los elementos de manejo, así como al
conectar y separar conectores.
„ Las caídas, los golpes y las cargas de objetos pesados sobre el instrumento pueden
ocasionar rayadas y otros daños.
„ Sea cuidadoso al colocar la guitarra sobre un soporte a fin de evitar daños en el PU
100.
Limpieza
„ Limpie el aparato con un paño suave y seco.
„ En casos de suciedad persistente, el paño se puede humedecer ligeramente.
„ No utilice productos de limpieza como alcohol o diluyentes.
Centro de atención al cliente, mantenimiento y modificaciones
„ El usuario no debe efectuar el mantenimiento de ninguna pieza en el PU 100. La
apertura de la carcasa y la manipulación por cuenta propia pueden tener como
consecuencia daños irreparables y descargas eléctricas. Encargue todas las tareas
de mantenimiento al personal cualificado de TerraTec.
No se puede responsabilizar a TerraTec por los daños derivados de los errores de
montaje, manejo o uso.
4
AXON PU 100 (Español)
Lista de piezas
Antes de montar el fonocaptor a su guitarra, compruebe que las siguientes piezas estén
completas:
Controlador/pastilla PU 100
2 cables, jack de 6,3 mm
1 calibre distanciador
Elementos para fijar el fonocaptor PU 100
2 tornillos de cabeza redonda
(3 x 25 mm)
2 resortes
1 acolchado para el fonocaptor
Distanciadores (5 de 0,3 mm, 3
de 1,0 mm, 2 de 3,0 mm)
4 tiras cinta adhesiva a dos
caras
Elementos para fijar el controlador
1 tornillo de cabeza avellanada
(3 x 16 mm)
3 tiras de cinta adhesiva
6 distanciadores
1 juego de cintas adhesivas
1 soporte
2 acolchados
AXON PU 100 (Español)
5
Conexiones y elementos de control
1. Pastilla: esto es propiamente el “fonocaptor”, que transforma las vibraciones de las
cuerdas en una señal eléctrica, la cual es procesada por el PU 100 y enviada al
AXON.
2. Casquillo de conexión para cable de 13 clavijas (AXON AXK 100): es la salida de
la señal del PU 100. Una este casquillo con el casquillo INPUT en el AXON mediante
el cable de 13 clavijas. El cable transfiere al AXON tanto las señales registradas por
el fonocaptor del PU 100 de cada una de las cuerdas como la señal de la salida
normal del instrumento. El cable también alimenta el PU 100 con corriente del AXON
y transfiere las señales de control, que se generan al accionar las teclas UP/DOWN,
así como del regulador VOLUME en el PU 100.
3. Casquillo de entrada para guitarra: la señal del sonido normal de la guitarra se
transfiere al PU 100 a través de este casquillo. Una este casquillo mediante el cable
corto suministrado con el PU 100 al jack hembra de 6,3 mm de la guitarra.
4. 3 LED indicadores de estado: estos diodos luminosos indican en qué posición se
encuentra el interruptor selector GUITAR/MIX/SYNTH. También puede ver aquí que el
PU 100 de AXON se alimenta de corriente a través del cable de 13 clavijas.
5. Interruptor selector GUITAR/MIX/SYNTH: con este interruptor podrá seleccionar la
señal que se enviará al AXON:
„ G (Guitar): sólo se envía la señal directa de la guitarra (MIDI Volume = 0)
„ M (Mix): se envían tanto la señal directa de la guitarra como las señales del
sintetizador (MIDI).
„ S (Synth): sólo se envían las señales del sintetizador (MIDI), las señales normales
de la guitarra no se transfieren.
6
AXON PU 100 (Español)
6. Teclas UP y DOWN: con estas teclas podrá seleccionar distintos sonido y otras
funciones mientras toca la guitarra. Para proseguir por los números de memoria del
AXON (y por los correspondientes números de voz del generador de sonido o
sintetizador conectado) pulse la tecla correspondiente (repetidamente). Para avanzar
o retroceder por saltos, mantenga pulsada la tecla correspondiente.
7. VOLUME (volumen): este regulador controla una tensión que es convertida por el
AXON en MIDI. En la mayoría de los casos, esta función está asignada al volumen,
pero con ella se puede controlar cualquier orden MIDI. El volumen del sonido directo
de la guitarra se ajusta con los reguladores en la guitarra.
Montaje
El montaje del PU 100 en una guitarra no es una tarea complicada, pero requiere la
máxima precaución y un cierto grado de pericia. Si no se siente capacitado de poder
hacerlo, le recomendamos que encargue este trabajo a alguien que ya tenga experiencia
en modificar y reparar guitarras.
Importante: asegúrese antes de adosar el PU 100 de que el cuello y la altura de las
cuerdas / entonación (puente) de la guitarra estén correctamente ajustados.
Guitarras compatibles
El PU 100 se puede utilizar con la mayoría de guitarras eléctricas y acústicas con cuerdas
de acero, aunque hay algunas excepciones que hay que tener en cuenta:
„ Dado que el PU 100 está provisto con un fonocaptor magnético, no funciona con
cuerdas de nailon u otras cuerdas no metálicas.
„ El PU 100 está previsto para guitarras de 6 cuerdas. El sistema no funciona
correctamente en guitarras de 12 cuerdas o con una configuración de cuerdas
distinta.
„ El fonocaptor PU 100 se debe colocar entre el puente (soporte de las cuerdas) y el
fonocaptor de la guitarra. En caso de que el espacio sea demasiado pequeño entre el
puente y el fonocaptor o la tapa y las cuerdas, el montaje no será posible.
AXON PU 100 (Español)
7
Montaje del controlador
Instale el controlador (interfaz) antes del fonocaptor y vigile de no dañarlo.
Determinar el lugar óptimo de montaje
El controlador (interfaz) se coloca normalmente detrás del puente (soporte de las
cuerdas) de la guitarra. Debería ser fácilmente accesible y no molestar al tocar o ajustar
la guitarra. Observe los siguientes puntos al determinar un lugar de fijación apropiado:
„ El controlador no debe molestar al tocar las cuerdas. Coloque el controlador de tal
modo que no influya en su estilo de tocar el instrumento.
„ El controlador no debe bloquear el acceso a los reguladores de la guitarra, por
ejemplo el regulador de tono y volumen, así como el mecanismo del puente (observe
especialmente los tornillos de entonación y la cejilla, que se tienen que regular en la
parte posterior del puente).
„ El lugar de fijación se debe seleccionar de tal modo que la longitud del cable del
fonocaptor y del cable de conexión hacia el instrumento sean suficientes.
„ Ni el controlador ni los conectores del cable de conexión deben sobresalir del cuerpo
de la guitarra a fin de evitar daños.
„ Elija el lugar de fijación de tal modo que la guitarra se puede colocar con el
controlador montado en un soporte.
„ Seleccione el lugar de fijación de tal modo que el controlador o la guitarra no estén
sometidos a cargas cuando transporte en una maleta o bolsa el instrumento con el
PU 100 montado.
Selección del procedimiento de montaje
Seleccione el procedimiento adecuado para su guitarra y para la finalidad de uso.
Montaje con soporte
„ Permite adosar el controlador a una superficie abombada.
„ El soporte se puede fijar en el enganche de la correa de la guitarra. Sin embargo, esto
requiere cierto grado de precaución para evitar daños en el tornillo de fijación del
gancho.
Montaje con tornillo o cinta adhesiva/acolchado adhesivo
„ Permite, en combinación con cinta adhesiva, adosar el controlador.
„ Permite una fijación sencilla con una sujeción segura.
„ Requiere taladrar un orificio en el cuerpo.
Montaje con velcro
„ Permite retirar y colocar fácilmente el controlador.
8
AXON PU 100 (Español)
Montaje con el soporte
Este método de montaje ofrece la ventaja de que el controlador se puede fijar al cuerpo
del instrumento sin atornillarse. Antes de fijar el soporte a la guitarra, atornille el
controlador al soporte con dos tornillos, tal como muestra la ilustración.
Coloque ahora dos acolchados protectores en el soporte, para que no se raye el barniz.
Ahora puede fijar en la guitarra el soporte con el botón del cinturón. Afloje el botón del
cinturón del instrumento girando el tornillo en su centro varias vueltas e inserte luego el
soporte con la ranura debajo de la cabeza sobre el tornillo. Vuelva a apretar el tornillo
para asegurar el soporte al cuerpo.
¡ATENCIÓN! El tornillo en el botón de la correa se puede soltar en el soporte aflojando y
apretando repetidamente, así como ejerciendo una fuerte presión sobre el soporte.
Montaje con tornillo o cinta adhesiva/acolchado adhesivo
Marcar y perforar el orificio del tornillo para el controlador
Sujete el controlador en la posición deseada y marque el centro del orificio que se
taladrará para el tornillo (delante del casquillo de conexión para el cable de 13 clavijas)
con un lápiz fino u otra herramienta adecuada en el cuerpo del instrumento. Aparte a un
lado el controlador y taladre con la máxima precaución en el punto señalado un orificio
con un diámetro de 2 mm y unos 10 mm de profundidad.
Nota: Si su guitarra es un instrumento acústico o semiacústico, en cuya tapa no se debe
taladrar ningún agujero, o si usted es de esas personas que rompe a sudar de solo
pensar en una agresión así a su guitarra, también puede efectuar en su lugar el montaje
sin tornillos y sólo con cinta adhesiva, velcro, etc. El atornillado es en principio el método
más seguro y el más recomendable en los casos en que sea posible.
AXON PU 100 (Español)
9
1. Desprenda el papel protector de una cara de la respectiva cinta adhesiva y pegue
ésta en la parte inferior del controlador.
2. Limpie la superficie de fijación de la guitarra para que no se vea afectado el grado de
adherencia debido al polvo, la suciedad o la grasa.
3. Retire los papeles de protección restantes de las tiras adhesivas/acolchados en el
controlador para luego poder fijarlo en el punto de montaje de tal modo sobre el
cuerpo de la guitarra que el orificio para el tornillo (en caso de que ya esté taladrado)
coincida con el orificio del controlador.
4. Presione bien el controlador, pero no demasiado fuerte, para que la adherencia sea
correcta.
5. Apriete finalmente el tornillo de cabeza redonda (3 x 6 mm) por el orificio del
controlador en el agujero taladrado previamente en el instrumento. Apriete el tornillo
sólo con “los dedos”. Si el tornillo se aprieta demasiado, se podría dañar el
controlador o la guitarra.
Notas:
„ El controlador se puede fijar con cinta adhesiva convencional o acolchados adhesivos
en prácticamente cualquier tipo de cuerpo.
„ El elemento adhesivo o adherente puede reaccionar químicamente con ciertas
pinturas y dañar la coloración o provocar otros daños. Por ello, se recomienda colocar
primero un trocito pequeño de cinta adhesiva o acolchado adhesivo en una zona poco
visible para comprobar un par de días después si la pintura se ha visto afectada.
„ Si su instrumento tiene una tapa abombada o la superficie tiene una forma tal que el
controlador no se puede fijar sólo con la cinta adhesiva, compénselo colocando
debajo unos distanciadores. Dichos distanciadores se adhieren por ambas caras,
igual que la cinta adhesiva, y están provistos de papel protector.
Montaje con cinta adhesiva
1. Corte las dos mitades del velcro adheridos entre si en tres partes y colóquelas en la
parte inferior del controlador.
2. Retire el papel de protección de la otra cara de los trozos de velcro y fije el
controlador al cuerpo de la guitarra.
3. Ahora puede colocar y retirar el controlador al cuerpo de la guitarra con un suave
tirón.
Nota: Esta no es la fijación más segura y sólo debería ser la elegida cuando no hay
ninguna otra opción posible o cuando la pastilla se utiliza con frecuencia en distintas
guitarras.
10
AXON PU 100 (Español)
Montaje del fonocaptor
Una vez fijado el controlador a la guitarra, podrá montar el fonocaptor PU 100 con cinta
adhesiva a dos caras o con tornillos. Aunque la cinta adhesiva es el método más cómodo,
recomendamos el atornillado, ya que garantiza un agarre seguro y permite, además, un
ajuste de la altura del fonocaptor. Independientemente del método de montaje, hay que
determinar primero la posición óptima.
Marcar la posición de montaje óptima
El fonocaptor PU 100 se tiene que colocar entre el fonocaptor de la guitarra y el puente
(soporte de las cuerdas) – la distancia ideal hasta el puente es de 20 mm. Si no fuera
posible una distancia de 20 mm por cuestiones de espacio, el fonocaptor debería
ubicarse al menos los más lejos posible del puente (pero no más de 20 mm ni menos de
10 mm). El extremo del fonocaptor con el cable debe encontrarse debajo de la sexta
cuerda ("Mi" bajo). Cada uno de los seis pares de imanes en el fonocaptor debe coincidir
con cada una de las cuerdas. La distancia de las cuerdas puede diferir ligeramente de
una guitarra a otra y el fonocaptor funciona correctamente cuando las cuerdas se
encuentran en los imanes correspondientes (una "convergencia" exactamente centrada
no es necesaria). Procure que cada cuerda también discurra por encima de su imán una
vez colocada.
Nota: Observe que el fonocaptor no afecte el funcionamiento de la palanca del vibrato en
caso de existir.
Si el fonocaptor está óptimamente alineado, marque los centros de los dos orificios para
los tornillos en sus extremos con un punzón o perno resistentes sobre la tapa de la
guitarra. Si no desea que queden marcas sobre la tapa, utilice pequeños trozos de cinta
en lugar de un punzón.
AXON PU 100 (Español)
11
Selección del procedimiento de montaje
Montaje con cinta adhesiva
„ Permite el montaje sin dañar el cuerpo.
„ Requiere más tiempo y paciencia en el ajuste de la altura del fonocaptor.
Montaje con resortes y tornillos
„ Garantiza un ajuste sencillo de la altura del fonocaptor.
„ Ofrece un fuerte agarre del fonocaptor.
„ Requiere taladrar los orificios en el cuerpo.
Montaje con cinta adhesiva
1. Compensar la altura del fonocaptor
Si ha determinado la posición óptima de montaje, puede preparar la instalación. Sin
embargo, tenga en cuenta que las distancias entre las cuerdas y los imanes del
fonocaptor son un factor importante. El radio de los imanes del fonocaptor se puede
ajustar, por lo que deberá tomar una decisión adecuada para el ajuste de la distancia
entre la cuerdas y el imán entre la posición y la altura total del fonocaptor, así como la
altura de las cuerdas. La distancia entre el borde superior de los imanes y la parte inferior
de la cuerda respectiva debería estar entre 1 y 2 mm cuando la cuerda se toca en la nota
más alta. La distancia también puede ser menor que 1 mm siempre que las cuerdas no
toquen el fonocaptor al tocar.
Dado que el nivel de potencia de cada una de las cuerdas puede diferir de manera
pronunciada, deberá ajustar individualmente, una vez montado el fonocaptor, la
ampliación de la entrada para las señales de las cuerdas en el convertidor AXON Guitar
to MIDI.
Asegúrese primero de que la altura de las cuerdas (cuello y puente) es correcta y afine
luego cada cuerda en su tonalidad. Aumente la altura del fonocaptor con ayuda de
distanciadores (véase “ADVERTENCIAS” a continuación) hasta que la distancia entre la
parte superior del fonocaptor y la parte inferior de las cuerdas esté entre 1 y 2 mm
cuando toca las cuerdas en el conjunto de la nota más alta en el cuello. Para comprobar
la distancia, utilice la plantilla suministrada.
12
AXON PU 100 (Español)
Advertencias:
„ No retire todavía el papel protector del acolchado o del distanciador al empezar a
ajustar la altura del mismo. El papel protector ensancha el acolchado para el
fonocaptor y el distanciador en 0,1 mm, por lo que tenga en cuenta este factor cuando
utilice varias capas de distanciadores.
„ Si la parte superior de la guitarra no es plana (por ejemplo con una tapa abombada)
coloque en los dos extremos sobre una cuarta o tercera parte trozos de
distanciadores recortados (los distanciadores se pueden cortar fácilmente con unas
tijeras).
adhesive strips
spacers
2. Fijar el fonocaptor
Retire las cuerdas de la guitarra. Coloque una capa de cinta adhesiva a dos caras (varios
trozos) en la parte inferior del fonocaptor y retire el papel protector. Pegue ahora las
capas necesarias de distanciadores retirando el papel protector y colocando el
distanciador correspondiente en la parte inferior del fonocaptor. Finalmente, pegue con
cuidado el grupo de montaje del fonocaptor/distanciador en la posición marcada para
luego volver a colocar las cuerdas y afinarlas.
pickup
adhesive strips
spacer A, B
pad
3. Comprobación de la altura del fonocaptor
Mida de nuevo la altura del fonocaptor y toque a continuación todo el espectro de notas
en la guitarra para asegurarse de que las cuerdas no tocan el fonocaptor. Si todo está en
orden, el sistema está listo para usarse.
AXON PU 100 (Español)
13
4. En caso de que la altura del fonocaptor se tenga que cambiar
Si es necesario efectuar una modificación de la altura del fonocaptor, retire las cuerdas
del instrumento y retire el fonocaptor del cuerpo, usando un objeto plano y delgado en el
extremo del cable (por ejemplo el filo de un cuchillo pequeño) entre el fonocaptor y el
distanciador superior, elevando con cuidado el fonocaptor del distanciador.
La cinta adhesiva a dos caras se puede "desenrollar" con el dedo desde la parte inferior
del fonocaptor. Corrija la altura del fonocaptor añadiendo o retirando distanciadores:
„ Si añade un distanciador para elevar el fonocaptor, retire la cinta adhesiva restante
del distanciador ya existente para retirar el papel protector del nuevo distanciador y
pegarlo sobre el distanciador existente.
„ Si retira un distanciador para rebajar el fonocaptor, hágalo junto con la cinta adhesiva
a dos caras.
A continuación, coloque una capa de cinta adhesiva nueva en la parte inferior del
fonocaptor y retire el papel protector para luego pegar con cuidado el fonocaptor sobre el
distanciador superior. Vuelva a colocar las cuerdas de la guitarra y afínelas.
Montaje con resortes y tornillos
La fijación del fonocaptor con resortes y tornillos ofrece ciertas ventajas respecto a la
cinta adhesiva: el atornillado permite un agarre seguro y la altura del fonocaptor se puede
ajustar con precisión sin tener que colocar y retirar constantemente cinta adhesiva.
Nota: el montaje con tornillos sólo es posible cuando la distancia entre la tapa de la
guitarra y las cuerdas es de al menos 13 mm.
1. Taladrar los orificios de los tornillos
Retire las cuerdas de la guitarra y taladre con cuidado dos orificios con un diámetro de
2 mm y una profundidad de unos 10 mm en los puntos marcados. Si el instrumento está
fabricado en madera extremadamente dura (por ejemplo arce, cerezo o palo de rosa), los
orificios se tendrán que efectuar posiblemente con un diámetro algo mayor.
2. Colocación del fonocaptor
Inserte los dos tornillos de cabeza redonda (3 x 25 mm) por los orificios del fonocaptor, y
coloque los dos resortes debajo del fonocaptor sobre los tornillos. Gire los tornillos para
fijar el fonocaptor en los dos orificios en la tapa de la guitarra.
14
AXON PU 100 (Español)
3. Volver a tensar las cuerdas y afinar la altura del fonocaptor
Vuelva a colocar las cuerdas en la guitarra y ajuste la altura del fonocaptor enroscando o
desenroscando los tornillos. La distancia en la parte superior del fonocaptor y la parte
inferior de las cuerdas debe ser de 1 mm aprox. cuando toca las cuerdas en el conjunto
de la nota más alta en el cuello. Para comprobar la distancia, utilice la plantilla
suministrada.
Preparaciones
Una vez montados el controlador y el fonocaptor, puede conectar el PU 100 al convertidor
AXON Guitar to MIDI. Para ello necesitará el cable de 13 clavijas disponible
opcionalmente AXON AXK 100.
1. Conectar el cable del instrumento
Inserte el jack de 1/4 pulgadas del cable del instrumento suministrado con el PU 100 en
el casquillo de salida en la guitarra, y en el casquillo de entrada en el PU 100.
Nota: conecte el cable del instrumento cuando no se necesita el sonido de la pastilla.
Esta conexión es importante para la puesta a tierra del instrumento, aísla el ruido y
protege de las descargas eléctricas.
2. Conectar el PU 100 con el AXON
Asegúrese de que el AXON está desconectado y conecte un extremo del cable de 13
clavijas AXON AXK 100 al casquillo correspondiente del PU 100 y el otro extremo en el
casquillo INPUT del AXON.
Advertencias:
„ Para evitar que el cable de 13 clavijas se suelte o se dañe, se recomienda tender el
cable en el gancho entre la correa y el cuerpo de la guitarra.
„ Para separar el cable de 13 clavijas del AXON o del PU 100, hay que presionar el
botón de desbloqueo en el conector.
3. Conectar el AXON
Tras conectar el AXON se enciende uno de los tres diodos luminosos en el PU 100. El
controlador es alimentado con corriente por el AXON.
4. Tocar
Una vez conectados y ajustados correctamente el AXON, el generador de sonido y los
dispositivos restantes (como se describe en el manual de instrucciones), el sistema
estará listo para usarse.
AXON PU 100 (Español)
15
Datos técnicos
„ Fonocaptor hexafónico para guitarras
„ Botón de volumen
„ Pulsador Up / Down
„ Interruptor para selección de señales
„ 3 LED indicadores de estado
„ Conector de salida de 13 clavijas
„ Conector de entrada de 6,3 mm para guitarra
„ Medidas del controlador: 82,5 mm x 77,3 mm x 32 mm (an x al x prof)
„ Medidas de la pastilla: 107,4 mm x 9,0 mm x 8,9 mm (an x al x prof)
„ Peso: 70 g
16
AXON PU 100 (Español)
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement