Ikea ID3CHEXWS01 Refrigerator Owner's Manual
Advertisement
Advertisement
THANK YOU for purchasing this high-quality product. If you should experience a problem not covered in TROUBLESHOOTING, please visit www.whirlpool.com
for additional information. If you still need assistance, call us at 1-866-664-2449.
You will need your model and serial number, located on the inside wall of the refrigerator compartment.
Para obtener acceso a "lnstrucciones para el usuario del refrigerador" en espa_ol, o para obtener informaci6n adicional acerca de su producto, visite: www.whirlpool.coa.
Necesitara su nQmero de modelo y de serie, ubicado en el interior del compartimiento del refrigerador.
Tableof Contents / Table des mati_res
REFRIGERATOR SAFETY .....................................................................
REFRIGERATOR USE ...........................................................................
REFRIGERATOR CARE .........................................................................
TROUBLESHOOTING ............................................................................
ACCESSORIES ......................................................................................
9
WATER FILTER CERTIFICATIONS ....................................................
10
PERFORMANCE DATA SHEETS ........................................................
WAR RAN TY ..........................................................................................
11
15
1
2
6
7
SI_CURITI_ DU RI_FRIGI_RATEUR .....................................................
17
UTILISATION DU RI_FRIGI_RATEUR .................................................
18
ENTRETIEN
DU RI_FRIGI_RATEUR ...................................................
22
DI_PANNAGE ........................................................................................
23
ACCESSOIRES
....................................................................................
25
FEUlLLES DE DONNI_ES SUR LA PERFORMANCE
........................ 26
GARANTIE ............................................................................................
30
REFRIGERATORSAFETY
Your safety and the safety of others are very important.
We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance.
Always read and obey all safety messages.
This is the safety alert symbol.
This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others.
All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word "DANGER" or "WARNING."
These words mean:
You can be killed or seriously injured if you don't immediately
follow
instructions.
You can be killed or seriously injured if you don't follow
instructions.
All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can happen if the instructions are not followed.
W10245644A
IMPORTANT
SAFETY INSTRUCTIONS
WARNING:
To reduce the risk of fire, electric shock, or injury when using your refrigerator, follow these basic precautions:
• Plug into a grounded 3 prong outlet.
• Use nonflammable cleaner.
• Do not remove ground prong.
• Do not use an adapter.
• Do not use an extension cord.
• Keep flammable materials and vapors, such as gasoline, away from refrigerator.
• Use two or more people to move and install refrigerator.
• Disconnect power before servicing.
• Disconnect power before installing ice maker (on ice maker kit ready models only).
• Replace all parts and panels before operating.
• Remove doors from your old refrigerator.
• Use a sturdy glass when dispensing ice (on some models).
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Proper Disposal of Your Old Refrigerator
Before You Throw Away Your Old Refrigerator or Freezer:
• Take off the doors.
• Leave the shelves in place so that children may not easily climb inside.
Suffocation
Hazard
Remove doors from your old refrigerator.
Failure to do so can result in death or brain damage.
IMPORTANT: Child entrapment and suffocation are not problems of the past. Junked or abandoned refrigerators are still dangerous
- even if they will sit for "just a few days." If you are getting rid of your old refrigerator, please follow these instructions to help prevent accidents.
REFRIGERATORUSE
Temperature Control
dispenser panel.
Adjustment
and Cooling
On/Off
The refrigerator and freezer control buttons are located on the
__._Cube
ICE LIGHT
_"
TEMPERATURE
GOOD $
FILTER STATUS UNLOCKED FEATURES
To turn cooling off, press and hold the LOCK and FAST ICE/COOL buttons at the same time for 3 seconds. Press and hold LOCK and FAST ICE/COOL again to turn cooling on. Your refrigerator and freezer will not cool when cooling is off.
IMPORTANT: To avoid unintentionally locking the dispenser or changing other settings, be sure to press both buttons at exactly the same time.
For your convenience, your refrigerator and freezer controls are preset at the factory. When you first install your refrigerator, make sure that the controls are still set to the "mid-settings."
To view set points, press the TEMPERATURE button on your dispenser panel. The factory recommended set points are
0°F (-18°C) for the freezer and 37°F (3°C) for the refrigerator.
IM PORTANT:
• Wait 24 hours before you put food into the refrigerator. If you add food before the refrigerator has cooled completely, your food may spoil.
NOTE: Adjusting the set points to a higher (colder) than recommended setting will not cool the compartments any faster.
If the temperature is too warm or too cold in the refrigerator or freezer, first check the air vents to be sure they are not blocked before adjusting the controls.
The preset settings should be correct for normal household usage. The controls are set correctly when milk or juice is as cold as you like and when ice cream is firm.
Wait at least 24 hours between adjustments.
Recheck the temperatures before other adjustments are made.
2
The display screen on the dispenser control panel has a backlight, which will turn off automatically when the control buttons have not been used for 30 seconds or more. When the backlight is off, the first press of a control button will only reactivate the backlight, without changing any settings. Within
30 seconds after the backlight has been reactivated, additional presses of control buttons will change the applicable settings.
Adjusting the Controls
To adjust the set points, press and hold the TEMPERATURE button for 3 seconds. When adjust mode is activated, set points and adjusting information will appear on the display screen.
0 °
(" •
N
oF
U
I x
• _ SETIEXIT °F l°C rv
_REFRGERATOR
I
A?
NOTE: To view Celsius temperatures, press the FILTER button when adjust mode is activated. To return the display setting to
Fahrenheit, press FILTER again.
Refrigerator Controls
When adjust mode is activated, the LOCK and FAST ICE/COOL buttons adjust the refrigerator compartment temperature.
The set point range for the refrigerator is 33°F to 45°F (0°C to 7°C).
• Press LOCK to lower the set point.
• Press FAST ICE/COOL to raise the set point.
Freezer Controls
When adjust mode is activated, the ICE and LIGHT buttons adjust the freezer compartment temperature.
The set point range for the freezer is -5°F to 5°F (-21 °C to -15°C).
• Press ICE to lower the set point.
• Press LIGHT to raise the set point.
CONDITION: TEMPERATURE
ADJUSTMENT:
REFRIGERATOR too cold
REFRIGERATOR too warm
REFRIGERATOR Setting
1° higher
REFRIGERATOR Setting
1° lower
FREEZER too cold
FREEZER too warm/too little ice
FREEZER Setting
1° higher
FREEZER Setting
1° lower
Press TEMPERATURE to exit adjust mode, or allow about
15 seconds of inactivity and adjust mode will turn off automatically.
Additional Features
NOTE: The display screen on the dispenser control panel has a backlight, which will turn off automatically when the control buttons have not been used for 30 seconds or more. When the backlight is off, the first press of a control button will only reactivate the backlight, without changing any settings. Within
30 seconds after the backlight has been reactivated, additional presses of control buttons will change the applicable settings.
Fast Cool and Fast Ice
The Fast Cool feature assists with periods of heavy ice usage, full grocery loads, or temporarily warm room temperatures.
The Fast Ice feature assists with temporary periods of heavy ice use by increasing ice production.
• Press the FAST ICE/COOL button to turn on the Fast Cool feature. When the feature turns on, the "Fast Cool" animation will appear on the dispenser display.
IS
The Fast Cool setting will remain on for 24 hours unless manually turned off.
Press FAST ICE/COOL again to turn off Fast Cool and turn on the Fast Ice feature. When the feature turns on, the "Fast Ice" animation will appear on the dispenser display.
dd
The Fast Ice setting will remain on for a minimum of
90 minutes unless manually turned off.
Press FAST ICE/COOL a third time to activate Fast Cool and
Fast Ice at the same time. When the features are activated, both the "Fast Cool" and "Fast Ice" animations will appear on the dispenser display.
Press FAST ICE/COOL a fourth time to turn both Fast Cool and Fast Ice off.
When Fast Cool and/or Fast Ice are active, the temperature display will not change. After 24 hours, the refrigerator returns to the previous temperature set points.
NOTE: If increased ice production is desired at all times, change the freezer control to a lower setting. Setting the freezer to a colder temperature may make some foods, such as ice cream, harder.
Temperature
Display Always On
This feature keeps the temperature display on at all times.
• Press and hold TEMPERATURE and LOCK at the same time for 3 seconds to turn the feature on.
IMPORTANT: To avoid unintentionally locking the dispenser or changing other settings, be sure to press both buttons at exactly the same time.
• Press and hold TEMPERATURE and LOCK at the same time for 3 seconds again to turn the feature off.
Door Ajar Alarm
The Door Ajar Alarm feature sounds an alarm when the refrigerator or freezer door is open for 5 minutes and the product cooling is turned on. The alarm will repeat every 2 minutes. Close both doors to turn it off. The feature then resets and will reactivate when either door is left open again for 5 minutes.
Disabling Sounds
• To turn off all dispenser and control sounds, including the
Door Ajar Alarm, press and hold ICE and FAST ICE/COOL at the same time for 3 seconds.
• To turn all sounds back on, press and hold ICE and FAST ICE/
COOL at the same time for 3 seconds again.
C,o 'vet; be ........" """
(on some modes}
The control can be adjusted to properly chill meats or vegetables.
The air inside the pan is cooled to avoid "spot" freezing and can be set to keep meats at the National Livestock and Meat Board recommended storage temperatures of 28 ° to 32°F (-2 ° to 0°C).
The convertible drawer temperature control is preset to the
PRODUCE setting.
To store meat:
Set the control to one of the three MEAT settings to store meat at its optimal storage temperature.
To store vegetables:
Set the control to PRODUCE to store vegetables at their optimal storage temperatures.
NOTE: If food starts to freeze, move the control to the left (less cold). Remember to wait 24 hours between adjustments.
(on some modes}
You can control the amount of humidity in the moisture-sealed crisper. Adjust the control to any setting between LOW and HIGH.
LOW (open) for best storage of fruits and vegetables with skins.
HIGH (closed) for best storage of fresh, leafy vegetables.
Doo Ch Con ;' c>
{on some modes}
The door chill control is located on the left-hand side of the refrigerator compartment.
• Turn the control clockwise (right) to reduce the flow of cold air to the door and make it less cold.
• Turn the control counterclockwise (left) to increase the flow of cold air to the door and make it colder.
@
Allow 24 hours to produce the first batch of ice. Discard the first three batches of ice produced.
The display screen on the dispenser control panel has a backlight, which will turn off automatically when the control buttons have not been used for 30 seconds or more. When the backlight is off, the first press of a control button will only reactivate the backlight, without changing any settings. Within
30 seconds after the backlight has been reactivated, additional presses of control buttons will change the applicable settings.
The Water Dispenser
IMPORTANT: Dispense enough water every week to maintain a fresh supply.
To Dispense Water:
1.
Press a sturdy glass against the water dispenser lever.
2.
Remove the glass to stop dispensing.
The Ice Dispenser
Ice dispenses from the ice maker storage bin in the freezer when the dispenser lever is pressed. The dispensing system will not operate when the freezer door is open. To turn off the ice maker, see "Ice Maker and Storage Bin."
Your ice maker can produce both crushed and cubed ice. Before dispensing ice, select which type of ice you prefer by pressing the
ICE button.
The display screen indicates which type of ice is selected.
CRUSHED CUBED
For crushed ice, cubes are crushed before being dispensed. This may cause a slight delay when dispensing crushed ice. Noise from the ice crusher is normal, and pieces of ice may vary in size.
When changing from crushed to cubed, a few ounces of crushed ice will be dispensed along with the first cubes.
To Dispense Ice:
1.
Press the button to select the desired type of ice.
Depending on your model, you may have one or more of the following options: the ability to select either crushed or cubed ice, a special light that turns on when you use the dispenser, or a lock option to avoid unintentional dispensing.
NOTES:
• The dispensing system will not operate when the freezer door is open.
After connecting the refrigerator to a water source, flush the water system. Use a sturdy container to depress and hold the water dispenser lever for 5 seconds, then release it for
5 seconds. Repeat until water begins to flow. Once water begins to flow, continue depressing and releasing the dispenser lever (5 seconds on, 5 seconds off) for an additional
5 minutes. This will flush air from the filter and water dispensing system. Additional flushing may be required in some households.
As air is cleared from the system, water may spurt out of the dispenser.
• Allow 24 hours for the refrigerator to cool down and chill water.
Cut Hazard
Use a sturdy glass when dispensing
ice.
Failure to do so can result
in cuts.
2.
3.
Press a sturdy glass against the ice dispenser lever. Hold the glass close to the dispenser opening so ice does not fall outside of the glass.
IMPORTANT: You do not need to apply a lot of pressure to the lever in order to activate the ice dispenser. Pressing hard will not make the ice dispense faster or in greater quantities.
Remove the glass to stop dispensing.
NOTE: Ice may continue to dispense for up to 10 seconds after removing the glass from the lever. The dispenser may continue to make noise for a few seconds after dispensing.
The Dispenser Light (on some models)
When you use the dispenser, the light will automatically turn on.
If you want the light to be on continuously, you may choose either
ON or DIM. The display screen indicates which mode is selected.
ON
DIM
OFF
ON: Press LIGHT to turn the dispenser light on.
DIM: Press LIGHT a second time to select DIM mode. The dispenser light will remain on, but at a lower intensity.
OFF: Press LIGHT a third time to turn the dispenser light off.
The dispenser lights are LEDs that cannot be changed. If it appears that your dispenser lights are not working, see
"Troubleshooting" for more information.
The Dispenser Lock (on some models)
The dispenser can be turned off for easy cleaning or to avoid unintentional dispensing by small children and pets.
NOTE: The lock feature does not shut off power to the refrigerator, to the ice maker, or to the dispenser light. It simply deactivates the dispenser controls and levers. To turn off the ice maker, see "Ice
Maker and Storage Bin."
• Press and hold LOCK for 3 seconds to lock the dispenser.
• Press and hold LOCK a second time to unlock the dispenser.
The display screen indicates when the dispenser is locked.
8
UNLOCKED LOCKED
Removing
and Replacing
Ice Storage Bin
1.
Hold the base of the storage bin with both hands and press the release button to lift the storage bin up and out.
NOTE: It is not necessary to turn the ice maker control to the
OFF (right) position when removing the storage bin. The sensor cover ("flipper door") on the left wall of the freezer stops the ice maker from producing ice if the door is open or the storage bin is removed.
2.
Replace the storage bin on the door and push down to make sure it is securely in place.
/
(on soY_e _'_ode s}
Do not use with water that is microbiologically unsafe or of unknown quality without adequate disinfection before or after the system.
.... @...:s P¢C Ge ssd
Turning the Ice Maker On/Off
The On/Off switch is located on the top right-hand side of the freezer compartment.
• To turn on the ice maker, slide the control to the ON (left) position.
• To manually turn off the ice maker, slide the control to the OFF
(right) position.
NOTE: Your ice maker has an automatic shutoff. The ice maker sensors will automatically stop ice production, but the control will remain in the ON (left) position.
REMEMBER:
• Allow 24 hours to produce the first batch of ice. Discard the first three batches of ice produced.
The quality of your ice will be only as good as the quality of the water supplied to your ice maker. Avoid connecting the ice maker to a softened water supply. Water softener chemicals
(such as salt) can damage parts of the ice maker and lead to poor quality ice. If a softened water supply cannot be avoided, make sure the water softener is operating properly and is well maintained.
Do not use anything sharp to break up the ice in the storage bin. This can cause damage to the ice container and the dispenser mechanism.
Do not store anything on top of or in the ice maker or storage bin.
Water Filter Status Light (on some models)
The water filter status light will help you know when to change your water filter. When the water filter status display changes from
"GOOD" to "ORDER," this tells you that it is almost time to change the water filter cartridge. Replace the water filter cartridge when the water filter status display changes to "REPLACE." If water flow to your water dispenser or ice maker decreases noticeably, change the filter sooner. The filter should be replaced at least every 6 months depending on your water quality and usage.
After changing the water filter, reset the status light by pressing and holding the FILTER button for 3 seconds. The status light will change from "REPLACE" to "GOOD" when the system is reset.
Changing the Water Filter
1.
Press the eject button to release the filter from the base grille.
2.
Pull the filter straight out.
3.
Turn the cap counterclockwise to remove it from the filter.
IMPORTANT: Do not discard the cap. It is part of your refrigerator. Keep the cap to use with the replacement filter.
4.
Align the ridge on the cap with the arrow on the new filter and turn the cap until it snaps into place.
NOTE: You can run the dispenser without a filter. Your water will not be filtered. Simply insert the cap all of the way into the base grille and rotate the cap until it is firmly in place.
5.
Remove the covers from the O-rings. Be sure the O-rings are still in place after the covers are removed.
6.
Push the filter into the base grille. The eject button will pop back out when the filter is fully engaged.
7.
Flush the water system. See "Water and Ice Dispensers."
6
Explosion Hazard
Use nonflammable
cleaner.
REFRIGERATORCARE
Failure to do so can result in death, explosion,
or fire.
Both the refrigerator and freezer sections defrost automatically.
However, clean both sections about once a month to avoid buildup of odors. Wipe up spills immediately.
IMPORTANT: Because air circulates between both sections, any odors formed in one section will transfer to the other. You must thoroughly clean both sections to eliminate odors. To avoid odor transfer and drying out of food, wrap or cover foods tightly.
To Clean Your Refrigerator:
NOTE: Do not use abrasive or harsh cleaners such as window sprays, scouring cleansers, flammable fluids, cleaning waxes, concentrated detergents, bleaches or cleansers containing petroleum products on plastic parts, interior and door liners or gaskets. Do not use paper towels, scouring pads, or other harsh cleaning tools.
1.
Unplug refrigerator or disconnect power.
2.
Hand wash, rinse, and dry removable parts and interior surfaces thoroughly.
Use a clean sponge or soft cloth and a mild detergent in warm water.
3.
Wash stainless steel and painted metal exteriors with a clean sponge or soft cloth and a mild detergent in warm water.
4=
5=
6=
On some models, wash glass door panels with a clean sponge or soft cloth and a mild detergent in warm water.
NOTES:
Do not hit the glass with pots, pans, furniture, toys, or other objects. Scratching, hitting, jarring or stressing the glass may weaken its structure, causing an increased risk of breakage at a later date.
• Do not close the doors until all shelves, drawers and bins are in place.
There is no need for routine condenser cleaning in normal home operating environments.
If the environment is particularly greasy or dusty, or there is significant pet traffic in the home, the condenser should be cleaned every 2 to
3 months to ensure maximum efficiency.
If you need to clean the condenser:
• Remove the base grille.
• Use a vacuum cleaner with a soft brush to clean the grille, the open areas behind the grille and the front surface area of the condenser.
• Replace the base grille when finished.
Plug in refrigerator or reconnect power.
NOTE: Not all bulbs will fit your refrigerator. Be sure to replace the bulb with one of the same size, shape and wattage. Replacement bulbs are available from your dealer.
• The dispenser lights are LEDs that cannot be changed.
• All other lights require a 40-watt bulb.
1.
Unplug refrigerator or disconnect power.
2.
Remove light shield when applicable.
NOTE: To clean the light shield, wash it with warm water and liquid detergent. Rinse and dry the shield well.
3.
Remove light bulb and replace with one of the same size, shape and wattage.
4.
Replace light shield when applicable.
5.
Plug in refrigerator or reconnect power.
TROUBLESHOOTING
Try the solutions
suggested here first in order to avoid the cost of an unnecessary service call.
The refrigerator
will not operate
Electrical Shock Hazard
Plug into a grounded 3 prong outlet.
Do not remove ground prong.
Do not use an adapter.
Do not use an extension
cord.
Failure to follow
these instructions
can result in death, fire, or electrical shock.
Power cord unplugged? Plug into a grounded 3 prong outlet.
Is outlet working? Plug in a lamp to see if the outlet is working.
Household fuse blown or circuit breaker tripped? Replace the fuse or reset the circuit breaker. If the problem continues, call an electrician.
• Are controls on? Make sure the refrigerator controls are on.
See "Using the Controls."
• New installation? Allow 24 hours following installation for the refrigerator to cool completely.
NOTE: Adjusting the temperature controls to coldest setting will not cool either compartment more quickly.
The motor seems to run too much
Your new refrigerator may run longer than your old one due to its high-efficiency compressor and fans. To maximize energy efficiency, the compressor changes speed to provide just the right amount of cooling as it is needed. Your refrigerator may run as much as 100% of the time, but it will still use less energy than an older refrigerator. You may notice that it runs more often when the room is warm, a large amount of food is added to either compartment, or the doors are opened often.
The refrigerator is noisy
Refrigerator noise has been reduced over the years. Due to this reduction, you may hear intermittent noises from your new refrigerator that you did not notice from your old model. Below are listed some normal sounds with an explanation.
• Buzzing - heard when the water valve opens to fill the ice maker
Pulsating - fans/compressor adjusting to optimize performance
Rattling - flow of refrigerant, water line, or from items placed on top of the refrigerator
Sizzling/Gurgling defrost cycle
- water dripping on the heater during
Popping - contraction/expansion of inside walls, especially during initial cool-down
Water running - may be heard when ice melts during the defrost cycle and water runs into the drain pan
Creaking/Cracking ice maker mold.
- occurs as ice is being ejected from the
The doors will not close completely
Check the following:
•
Are food packages blocking the door open?
• Are all bins and shelves pushed back into the correct positions?
The doors are difficult to open
Explosion Hazard
Use nonflammable
cleaner.
Failure to do so can result in death, explosion, or fire.
Are the gaskets dirty or sticky? Clean gaskets with mild soap and warm water.
Has the door been opened and closed within the last few
seconds? Wait at least 30 seconds to reopen the doors.
Temperature
is too warm
Check the following:
• Are the air vents blocked in either compartment?
• Are the door(s) opened often?
• Has a large amount of food just been added to the refrigerator or freezer?
• Are the controls set correctly for the surrounding conditions?
There is interior moisture buildup
NOTE: Some moisture is normal.
• Are the air vents blocked in the refrigerator?
• Are the door(s) opened often?
• Is the room humid?
• Are the controls set correctly for the surrounding conditions?
• Was an automatic self-defrost cycle completed?
Items in meat pan/crisper are freezing
The temperature inside the meat pan/crisper may become too cold, especially when using some additional control panel features. Adjust the meat pan control to the closed setting.
ce
The ice maker is not producing ice or not enough ice
• Is the ice maker wire shutoff arm or switch (depending on models) in the OFF position?
Is the water line shutoff valve to the refrigerator turned on?
Has the ice maker just been installed? Is the freezer temperature
cold enough to produce ice? Wait 24 hours after ice maker hookup for ice production to begin. Allow
3 days after ice production begins to completely fill ice container.
Does the ice maker mold have water in it or has no ice
been produced?
Make sure your refrigerator has been connected to a water supply and the supply shutoff valve is turned on.
Has a large amount of ice just been removed? Allow
24 hours for ice maker to produce more ice.
Is there a water filter installed on the refrigerator? The filter may be clogged or installed incorrectly.
Is an ice cube jammed in the ice maker ejector
arm?
For models with an interior ice bin, remove the ice from the ejector arm with a plastic utensil.
Is a reverse osmosis water filtration system connected to
your cold water supply? See "Water Supply Requirements" in the Installation Instructions.
The ice cubes are hollow or small
This is an indication of low water pressure.
Check the following:
• Is the water shutoff valve fully open?
• Are there kinks in the water lines that could restrict water flow?
If you are using a water filter, remove the filter and operate the dispenser. If water flow increases, the filter is clogged or incorrectly installed.
Is a reverse osmosis water filtration system connected to
your cold water supply? See "Water Supply Requirements" in the Installation Instructions.
• If you still have questions regarding your water pressure, call a licensed, qualified plumber.
Off-taste,
odor or gray color in the ice
Check the following:
• Are the plumbing connections new, causing discolored or off-flavored ice?
• Have the ice cubes been stored too long?
• Does the freezer and ice bin need to be cleaned?
• Has food in the freezer or refrigerator been wrapped properly?
•
Does the water contain minerals (such as sulfur)? A filter may need to be installed to remove the minerals.
• Is there a water filter installed on the refrigerator?
Gray or dark discoloration in ice indicates that the water filtration system needs additional flushing.
8
The ice dispenser will not operate properly
Check the following:
• Is the freezer door closed completely?
• Is the ice bin installed correctly?
• Is there ice in the bin?
• Has the ice frozen in the ice bin?
• Is ice stuck in the delivery chute?
• Has the wrong ice been added to the bin? Use only cubes produced by the current ice maker.
•
Has the ice melted around the auger (metal spiral} in the
ice bin? Empty the ice container. Use warm water to melt the ice if necessary.
Cut Hazard
Use a sturdy glass when dispensing
ice.
Failure to do so can result in cuts.
Is the ice dispenser stalling while dispensing "crushed"
ice? Change the ice button from "crushed" to "cubed." If cubed ice dispenses correctly, depress the button for
"crushed" ice and begin dispensing again.
Has the dispenser lever been held in too long? Ice will stop dispensing when the arm is held in too long. Wait 3 minutes for dispenser motor to reset before using again.
The water dispenser will not operate properly
Check the following:
• Is the freezer door closed completely?
• Is the water shutoff valve not turned on, incorrectly installed or clogged?
• Is the water line connected at the source?
• Is there a kink in the home water source line?
• Has the water system not filled? The water system needs to be filled the first time it is used.
Is the refrigerator connected to a cold water line with water pressure of at least 30 psi (207 kPa)? The water
pressure to the home determines the flow from the dispenser.
Is there a water filter installed on the refrigerator? The filter may be clogged or incorrectly installed.
Is a reverse osmosis water filtration system connected to
your cold water supply? See "Water Supply Requirements" in the Installation Instructions.
Water is leaking
from the dispenser
Check the following:
• Is the glass not being held under the dispenser long enough?
• Has the water system been flushed since installation or changing filters?
The dispenser water is not cool enough
NOTE: Water from the dispenser is chilled to only 50°F (10°C).
• Has the refrigerator been newly installed or a large amount of water recently dispensed?
Allow 24 hours for the refrigerator to cool completely.
• Has water not been recently dispensed? The first glass of water may not be cool. Discard the first glass of water.
ACCESSORIES
To order replacement filters, call 1-800-442-9991 and ask for the part number listed below or contact your authorized Whirlpool dealer. In Canada, call 1-800-807-6777.
Stainless Steel Cleaner and Polish:
Order Part #4396095
Standard Base Filter Cartridge:
Order Part #4396841 (T2RFWG2 and P2RFWG2)
Trademark/Model Designation
Whirlpool
Whirlpool
Deluxe T2WG2 ......
State of California
Department of Health Services
Water Treatment Device
Certificate Number
051703 t)a{e lssued:
Date Revised:
April 6, 2005
September 7, 2005
Reolacement Elements
Manutaetureri
WATERFILTERCERTIFICATIONS
to Section
Trademark/Model p2wG2
P2WG2L
Designation
Manufacturer: Wil{rlp_N _ _p
State of" Cali_-brnia
Department of Public Health
Water Treatment Device
Certificate Number
081896
Date Issued: March 24, 2008
Replacement
_
Elements
:
....
I 16830 of the
None
Norse
Rated Service
Capacity:
2(X} gals
Rated Service Flow:
085 gpm
Conditions
Do nol use with waler that is microbio]ogh:ally
of Certification:
unsafe or of tmknowl_ qualily, without adequa_ disinlL'ction be[bre or after tile system
Stale of Calilbrnia
Department of Health Services
Water Treatment Device
Certificate Number
05 - 1702
Date Issued:
Date Revised:
April 6, 201}5
September 7, 2005
1 rademarldModel Desienatioa
Whirlpool Deluxe T1WG2
Whirlpool
DeluxeT
Manufacturer:
116830oftl
Trademark/Modal
PIWG2
P I WG2L
Manuli_eturer:
Designation
W/urlpooPCorp
State of California
Department of Public tlealth
Water Treatment Device
Certificate Number
08 - 1895
Dale issued: March 24, 2008
Replacement
P2RFW(i2
Elements
P2RFWG2
None
Organic
(2ontaminants
Benl, cl_e ; ?
10
RatedServiceCapacit_: 200gaIs Rated Service Flow: 05gpm
Do not use with after the system
Conditions water that is _:qicrobiologically of Certification: unsa6: or ol unknown quali_y, without adeqtlate disfidi:ction beRire or
Rated Service
Capacltv:
200 gaI ' Rated Service Flow: 05 gpm
Conditions
Do no* use with water that is mlcmblologlcalt 3 nnsaf? of Certification: or of unknown quahty, without adequate disinfection after |he sysmm before ol
PERFORMANCE DATA SHEETS
Base Grille Water Filtration System
Model T2WG2L/T2RFWG2
Model T2WG2/T2RFWG2
Capacity 200 Gallons (757 Liters)
Capacity 200 Gallons (757 Liters)
System tested and certified by NSF International against NSF/ANSI
Standard 42 for the reduction of Chlorine Taste and Odor, Particulate
Class I1"; and against NSF/ANSI Standard 53 for the reduction of Mercury,
Benzene, Toxaphene, O-dichlorobenzene, and Carbofuran.
This system has been tested according to NSF/ANSI Standards 42 and 53 for the reduction of the substances listed below.
The concentration of the indicated substances in water entering the system was reduced to a concentration permissible limit for water leaving the system, as specified in NSF/ANSI Standards 42 and 53.
less than or equal to the
Substance
Aesthetic
Contaminant
Reduction
Lead: @ pH 6.5***
Lead: @ pH 8.5***
Mercury: @ pH 6.5
Mercury: @ pH 8.5
Benzene
O-Dichlorobenzene
Toxaphene
Carbofuran
Reduction
Effects
Chlorine Taste/Odor
Particulate Class I1"
NSF Reduction
Requirements
50% reduction
85% reduction
NSF Reduction
Requirements
0.010 mg/L
0.010 mg/L
0.002 mg/L
0.002 mg/L
0.005 mg/L
0.6 mg/L
0.003 mg/L
0.04 mg/L
Average
Influent
2.0182 mg/L 0.06 mg/L **
1333333 #/mL At east 10,000 part c es/mL 6600 #/mL
Average
Influent
Influent Challenge
Concentration
Maximum
Effluent
0.1533 mg/L
0.1400 mg/L
0.0058 mg/L
0.0059 mg/L
0.0154 mg/L
1.7571 mg/L
0.015 mg/L
0.0819 mg/L
Influent Challenge
Concentration
2.0 mg/L + 10%
0.15 mg/L_+ 10%
0.15 mg/L_+ 10%
0.006 mg/L _+10%
0.006 mg/L _+10%
0.015 mg/L _+10%
1.8 mg/L _+10%
0.015 mg/L _+10%
0.08 mg/L _+10%
Maximum
Effluent
0.0005 mg/L
0.0007 mg/L
0.0002 mg/L
0.0005 mg/L
0.0012 mg/L
0.0250 mg/L
0.001 mg/L
0.0400 mg/L
Average
Effluent
0.0536 mg/L
2325 #/mL
Average
Effluent
0.0005 mg/L
0.0006 mg/L
0.0002 mg/L
0.0003 mg/L
0.0006 mg/L
0.0066 mg/L
0.001 mg/L
0.0213 mg/L
Minimum
Reduction
97.03
99.51
Minimum
Reduction
99.67
99.50
96.54
91.57
92.22
98.58
93.33
51.13
%
%
Average %
Reduction
97.34
99.83
Average %
Reduction
99.67
99.57
96.54
94.92
96.34
99.63
93.33
74.00
Test Parameters: pH = 7.5 _+0.5 unless otherwise noted.
Flow = 0.85 gpm (3.2 Lpm). Pressure = 60 psig (413.7 kPa).
Temp. = 68°F to 71.6°F (2O°C to 22°C). Rated service capacity = 200 gallons (757 liters).
• •
•
It is essential that operational, maintenance, and filter replacement requirements be carried out for the product to perform as advertised.
Use replacement filter T2RFWG2, part #4396841.
2008 suggested retail price of $39.99
U.S.A./S54.95
Canada.
Prices are subject to change without notice.
Model
T2WG2L: Style 1 - When the filter indicator reads 10%, order a new filter. When the indicator reads 0%, it is recommended that you replace the filter.
Style 2 - When the filter indicator changes from green to yellow, order a new filter. When the indicator changes from yellow to red, it is recommended that you replace the filter.
•
•
•
•
These contaminants are not necessarily in your water supply.
While testing was performed under standard laboratory conditions, actual performance may vary.
The product is for cold water use only.
Do not use with water that is microbiologically unknown system.
quality without
Refer to the "Warranty" address warranty.
and telephone
Refer to the "Warranty" adequate section number.
section disinfection unsafe or of before or after the for the Manufacturer's for the Manufacturer's name, limited
Style 3 - When the water filter status display changes from
"GOOD" to "ORDER," order a new filter. When the filter indicator reads "REPLACE," it is recommended that you replace the filter.
Style 4 - Press FILTER to check the status of your water filter. If the filter indicator light is yellow, order a new filter. If the filter indicator light is red, it is recommended that you replace the filter.
Model
T2WG2: Change the water filter cartridge every 6 months.
If the water flow to the water dispenser or ice maker decreases noticeably before 6 months have passed, replace the water filter cartridge more often.
Application
Water Supply
Water Pressure
Water Temperature
Service Flow Rate
Guidelines/Water Supply
City or Well
Parameters
30 - 120 psi (207 - 827 kPa)
33 ° - 100°F (0.6 ° - 37.8°C)
0.85 gpm (3.2 Lpm) @ 60 psi
*Class II particle size: 1 um to <5 um
**Test requirement is at least 100,000 particles/mL of AC Fine Test Dust.
***Compliant for Lead reduction requirements under NSF/ANSl Standard 53 as tested by Pace Analytical Services, Inc.
® NSF is a registered trademark of NSF International.
11
Base Grille Water Filtration System
Model TIWG2L/T2RFWG2 Capacity 200 Gallons (757 Liters)
Model TIWG2/T2RFWG2 Capacity 200 Gallons (757 Liters)
System tested and certified by NSF International against NSF/ANSI
Standard 42 for the reduction of Chlorine Taste and Odor, Particulate
Class I1"; and against NSF/ANSI Standard 53 for the reduction of Mercury,
Benzene, Toxaphene, O-dichlorobenzene, and Carbofuran.
This system has been tested according to NSF/ANSI Standards 42 and 53 for the reduction of the substances listed below.
The concentration of the indicated substances in water entering the system was reduced to a concentration less than or equal to the permissible limit for water leaving the system, as specified in NSF/ANSI Standards 42 and 53.
Substance Reduction
Aesthetic Effects
Chlorine Taste/Odor
Particulate Class I1"
Contaminant
Reduction
Lead: @ pH 6.5***
Lead: @ pH 8.5***
Mercury: @ pH 6.5
Mercury: @ pH 8.5
Benzene
O-Dichlorobenzene
Toxaphene
Carbofuran
NSF Reduction
Requirements
50% reduction
85% reduction
NSF Reduction
Requirements
0.010 mg/L
0.010 mg/L
0.002 mg/L
0.002 mg/L
0.005 mg/L
0.6 mg/L
0.003 mg/L
0.04 mg/L
Average
Influent
0.015 mg/L
0.0819 mg/L
Influent Challenge
Concentration
0.015 mg/L _+10%
0.08 mg/L _+10%
Maximum
Effluent
2.0182 mg/L 2.0 mg/L + 10% 0.06 mg/L **
1333333 #/mL At east 10,000 part c es/mL 6600 #/mL
Average
Influent
Influent Challenge
Concentration
Maximum
Effluent
0.1533 mg/L
0.1400 mg/L
0.0058 mg/L
0.0059 mg/L
0.0154 mg/L
1.7571 mg/L
0.15 mg/L_+ 10%
0.15 mg/L_+ 10%
0.006 mg/L _+10%
0.006 mg/L _+10%
0.015 mg/L _+10%
1.8 mg/L _+10%
0.0005 mg/L
0.0007 mg/L
0.0002 mg/L
0.0005 mg/L
0.0012 mg/L
0.0250 mg/L
0.001 mg/L
0.0400 mg/L
Average
Effluent
0.001 mg/L
0.0213 mg/L
Minimum
Reduction
93.33
51.13
%
0.0536 mg/L 97.03
2325 #/mL
Average
Effluent
99.51
Minimum
%
Reduction
0.0005 mg/L
0.0006 mg/L
0.0002 mg/L
0.0003 mg/L
0.0006 mg/L
0.0066 mg/L
99.67
99.50
96.54
91.57
92.22
98.58
Average %
Reduction
97.34
99.83
Average %
Reduction
99.67
99.57
96.54
94.92
96.34
99.63
93.33
74.00
Test Parameters: pH = 7.5 _+0.5 unless otherwise noted.
Flow = 0.5 gpm (1.9 Lpm). Pressure = 60 psig (413.7 kPa).
Temp. = 68°F to 71.6°F (2O°C to 22°C). Rated service capacity = 200 gallons (757 liters).
• • It is essential that operational, maintenance, and filter replacement requirements be carried out for the product to perform as advertised.
These contaminants are not necessarily in your water supply.
While testing was performed under standard laboratory conditions, actual performance may vary.
• Use replacement filter T2RFWG2, part #4396841.
2008 suggested retail price of $39.99
U.S.A./S54.95
Canada.
Prices are subject to change without notice.
•
•
The product is for cold water use only.
Do not use with water that is microbiologically unsafe or of unknown quality without adequate disinfection before or after the system.
Model
TlWG2L: Style 1 - When the filter indicator reads 10%, order a new filter. When the indicator reads 0%, it is recommended that you replace the filter.
• Refer to the "Warranty" address and telephone section number.
for the Manufacturer's name,
Style 2 - When the filter indicator changes from green to yellow, order a new filter. When the indicator changes from yellow to red, it is recommended that you replace the filter.
Style 3 - When the water filter status display changes from
"GOOD" to "ORDER," order a new filter. When the filter indicator reads "REPLACE," it is recommended that you replace the filter.
• Refer to the "Warranty" warranty.
Application
section for the Manufacturer's
Guidelines/Water Supply Parameters
limited
Style 4 - Press FILTER to check the filter indicator indicator light is yellow, the status order light is red, it is recommended of your water filter. If a new filter. If the filter that you replace the filter.
Model
TlWG2: Change the water filter cartridge every 6 months.
If the water flow to the water dispenser or ice maker decreases noticeably before 6 months have passed, replace the water filter cartridge more often.
Water Supply
Water Pressure
Water Temperature
Service Flow Rate
City or Well
30 - 120 psi (207 - 827 kPa)
33 ° - 100°F (0.6 ° - 37.8°C)
0.5 gpm (1.9 Lpm) @ 60 psi
*Class II particle size: 1 um to <5 um
**Test requirement is at least 100,000 particles/mL of AC Fine Test Dust.
***Compliant for Lead reduction requirements under NSF/ANSl Standard 53 as tested by Pace Analytical Services, Inc.
® NSF is a registered trademark of NSF International.
12
Base Grille Water Filtration System
Model P2WG2L/P2RFWG2 Capacity 200 Gallons (757 Liters)
Model P2WG2/P2RFWG2 Capacity 200 Gallons (757 Liters)
System tested and certified by NSF International against NSF/ANSI
Standard 42 for the reduction of Chlorine Taste and Odor, Particulate
Class I*; and against NSF/ANSI Standard 53 for the reduction of Lead,
Mercury, Benzene, Toxaphene, and O-dichlorobenzene.
This system has been tested according to NSF/ANSI Standards 42 and 53 for the reduction of the substances listed below.
The concentration of the indicated substances in water entering the system was reduced to a concentration less than or equal to the permissible limit for water leaving the system, as specified in NSF/ANSI Standards 42 and 53.
Substance Reduction
Aesthetic Effects
Chlorine Taste/Odor
Particulate Class I*
Contaminant
Reduction
Lead: @ pH 6.5
Lead: @ pH 8.5
Mercury: @ pH 6.5
Mercury: @ pH 8.5
Benzene
O-Dichlorobenzene
Toxaphene
NSF Reduction
Requirements
50% reduction
85% reduction
NSF Reduction
Requirements
0.010 mg/L
0.010 mg/L
0.002 mg/L
0.002 mg/L
0.005 mg/L
0.6 mg/L
0.003 mg/L
Average
Influent
Influent Challenge
Concentration
1.909 mg/L 2.0 mg/L + 10%
9700000 #/mL At east 1O,OOOpart c es/mL
Average Influent
Challenge
Influent
143.33 ug/L
140 ug/L
0.0058 mg/L
Concentration
0.15 mg/L + 10%
0.15 mg/L _+10%
0.006 mg/L + 10%
0.00646 mg/L 0.006 mg/L_+ 10%
0.015 mg/L 0.015 mg/L _+10%
1.83333 mg/L 1.8 mg/L _+10%
0.016 mg/L 0.015 mg/L _+10%
Maximum
Effluent
9.05 mg/L **
2600 #/mL
Maximum
Effluent
1.0 ug/L
1.0 ug/L
0.3 ug/L
1.4 ug/L
0.5 ug/L
4.8 ug/L
1 ug/L
Average
Effluent
<9.95 mg/L
62000 #/mL
Average
Effluent
1.0 ug/L
1.0 ug/L
0.0002 mg/L
0.0004 mg/L
0.0005 mg/L
0.014 mg/L
0.001 mg/L
Minimum
%
Reduction
Average %
Reduction
>97.4
>97.6
>97.4
>99.4
Minimum %
Average %
Reduction Reduction
>99.3
>99.3
>96.5
76.3
>99.3
99.3
96.5
88.1
>96.5
99.7
>93.2
>96.5
99.9
>93.2
•
Test Parameters: pH = 7.5 _+0.5 unless otherwise noted.
Flow = 0.85 gpm (3.2 Lpm). Pressure = 60 psig (413.7 kPa).
Temp. = 68°F to 71.6°F (20°C to 22°C). Rated service capacity = 200 gallons (757 liters).
• It is essential that operational, maintenance, and filter replacement requirements be carried out for the product to perform as advertised.
•
These contaminants are not necessarily in your water supply.
While testing was performed under standard laboratory conditions, actual performance may vary.
Use replacement filter P2RFWG2, part #4396841.
2008 suggested retail price of $39.99
U.S.A./S54.95
Canada.
Prices are subject to change without notice.
Model P2WG2L/P2WG2:
Style 1 - When the filter indicator reads 10%, order a new filter. When the indicator reads 0%, it is recommended that you replace the filter.
• The product is for cold water use only.
• Do not use with water that is microbiologically unsafe or of unknown quality without adequate disinfection before or after the system.
• Refer to the "Warranty" section for the Manufacturer's name, address and telephone number.
Style 2 - When the filter indicator changes from green to yellow, order a new filter. When the indicator changes from yellow to red, it is recommended that you replace the filter.
Style 3 - When the water filter status display changes from
"GOOD" to "ORDER," order a new filter. When the filter indicator reads "REPLACE," it is recommended that you replace the filter.
• Refer to the "Warranty" section for the Manufacturer's limited warranty.
Application Guidelines/Water Supply Parameters
Style 4 - Press FILTER to check the status of your water filter. If the filter indicator light is yellow, order a new filter. If the filter indicator light is red, it is recommended that you replace the filter.
Change the water filter cartridge every 6 months.
If the water flow to the water dispenser or ice maker decreases noticeably before 6 months have passed, replace the water filter cartridge more often.
Water Supply
Water Pressure
Water Temperature
Service Flow Rate
City or Well
30 - 120 psi (207 - 827 kPa)
33 ° - 100°F (0.6 ° - 37.8°C)
0.85 gpm (3.2 Lpm) @ 60 psi
*Class I particle size: >0.5 um to <1 um
**Test requirement is at least 100,OOO particles/mL of AC Fine Test Dust.
® NSF is a registered trademark of NSF International.
13
Base Grille Water Filtration System
Model PIWG2L/P2RFWG2 Capacity 200 Gallons (757 Liters)
Model PIWG2/P2RFWG2 Capacity 200 Gallons (757 Liters)
System tested and certified by NSF International against NSF/ANSI
Standard 42 for the reduction of Chlorine Taste and Odor, Particulate
Class I*; and against NSF/ANSI Standard 53 for the reduction of Lead,
Mercury, Benzene, Toxaphene, and O-dichlorobenzene.
This system has been tested according to NSF/ANSI Standards 42 and 53 for the reduction of the substances listed below.
The concentration of the indicated substances in water entering the system was reduced to a concentration less than or equal to the permissible limit for water leaving the system, as specified in NSF/ANSI Standards 42 and 53.
Substance Reduction
Aesthetic Effects
Chlorine Taste/Odor
Particulate Class I*
Contaminant
Reduction
Lead: @ pH 6.5
Lead: @ pH 8.5
Mercury: @ pH 6.5
Mercury: @ pH 8.5
Benzene
O-Dichlorobenzene
NSF Reduction
Requirements
50% reduction
85% reduction
NSF Reduction
Requirements
0.010 mg/L
0.010 mg/L
0.002 mg/L
0.002 mg/L
0.005 mg/L
0.6 mg/L
0.003 mg/L
Average
Influent
Influent Challenge
Concentration
1.909 mg/L 2.0 mg/L + 10%
5166666 #/mL At east 10,000 part c es/mL
Average Influent
Challenge
Influent
143.33 ug/L
150 ug/L
0.0058 mg/L
Concentration
0.15 mg/L + 10%
0.15 mg/L _+10%
0.006 mg/L + 10%
0.00646 mg/L 0.006 mg/L_+ 10%
0.015 mg/L 0.015 mg/L _+10%
1.83333 mg/L 1.8 mg/L _+10%
0.016 mg/L 0.015 mg/L _+10%
Maximum
Effluent
0.05 mg/L **
4200 #/mL
Maximum
Effluent
1.0 ug/L
1.0 ug/L
0.3 ug/L
0.8 ug/L
0.5 ug/L
160 ug/L
1 ug/L
Average
Effluent
<0.05 mg/L
1900 #/mL
Average
Effluent
1.0 ug/L
1.0 ug/L
0.0002 mg/L
0.0004 mg/L
0.0005 mg/L
0.005 mg/L
0.001 mg/L
Minimum
%
Reduction
Average %
Reduction
>97.4
>99.9
>97.4
>99.9
Minimum %
Average %
Reduction Reduction
>99.3
>99.3
94.8
88.5
>99.3
99.3
96.4
94.9
>96.7
91.1
>93.8
>96.7
96.5
>93.8
Toxaphene
Test Parameters: pH = 7.5 _+0.5 unless otherwise noted.
Flow = 0.5 gpm (1.9 Lpm). Pressure = 60 psig (413.7 kPa).
Temp. = 68°F to 71.6°F (2O°C to 22°C). Rated service capacity = 200 gallons (757 liters).
• • It is essential that operational, maintenance, and filter replacement requirements be carried out for the product to perform as advertised.
These contaminants are not necessarily in your water supply.
While testing was performed under standard laboratory conditions, actual performance may vary.
• Use replacement filter P2RFWG2, part #4396841.
2008 suggested retail price of $39.99
U.S.A./S54.95
Canada.
Prices are subject to change without notice.
Model PlWG2L/PlWG2:
Style 1 - When the filter indicator reads 10%, order a new filter. When the indicator reads 0%, it is recommended that you replace the filter.
The product is for cold water use only.
Do not use with water that is microbiologically unsafe or of unknown quality without adequate disinfection before or after the system.
Refer to the "Warranty" address and telephone section number.
for the Manufacturer's name,
Style 2 - When the filter indicator changes from green to yellow, order a new filter. When the indicator changes from yellow to red, it is recommended that you replace the filter.
Style 3 - When the water filter status display changes from
"GOOD" to "ORDER," order a new filter. When the filter indicator reads "REPLACE," it is recommended that you replace the filter.
Refer to the "Warranty" warranty.
Application
section for the Manufacturer's
Guidelines/Water Supply Parameters
limited
Style 4 - Press FILTER to check the filter indicator indicator light is yellow, the status order light is red, it is recommended of your water filter. If a new filter. If the filter that you replace the filter.
Change the water filter cartridge every 6 months.
If the water flow to the water dispenser or ice maker decreases noticeably before 6 months have passed, replace the water filter cartridge more often.
Water Supply
Water Pressure
Water Temperature
Service Flow Rate
City or Well
30 - 120 psi (207 - 827 kPa)
33 ° - 100°F (0.6 ° - 37.8°C)
0.5 gpm (1.9 Lpm) @ 60 psi
*Class I particle size: >0.5 um to <1 um
**Test requirement is at least 100,OOO particles/mL of AC Fine Test Dust.
® NSF is a registered trademark of NSF International.
14
IKEA MAJOR APPLIANCE WARRANTY
How long is the IKEA limited warranty valid?
This limited warranty is valid for five years from the date of purchase, when this major appliance is operated and maintained according to instructions attached to or furnished with the product, unless the appliance is named LAGAN in which case this limited warranty is valid for one year from the date of purchase. This limited warranty is valid only in the United States or Canada and applies only when the major appliance is used in the country in which it was purchased.
Proof of original purchase date is required to obtain service under this limited warranty.
Which appliances are not covered
by the IKEA five (5) year limited warranty?
For major appliances named "LAGAN," this limited warranty is valid for one year from the date of purchase.
Who will execute
the service?
This limited warranty is provided by Whirlpool Corporation or Whirlpool Canada LP (hereafter "Whirlpool").
Service must be provided by a Whirlpool designated service company.
What does this
limited warranty cover?
The limited warranty will pay for factory specified parts and repair labor to correct defects in materials or workmanship that existed when the major appliance was purchased.
The exceptions are specified under the headline "What is not covered under this limited warranty?".
What will be done to correct the problem?
The designated service company will examine the product and decide, at its sole discretion, if it is covered under this limited warranty.
If considered covered, the designated service company will then repair the defect. Your sole and exclusive remedy under this limited warranty shall be product repair as provided herein.
What is not covered
under this
limited warranty?
• Service calls to correct the installation of your major appliance, to instruct you on how to use your major appliance, to replace or repair house fuses, or to correct house wiring or plumbing.
• Service calls to repair or replace appliance light bulbs, air filters or water filters. Consumable parts are excluded from warranty coverage.
• Replacement parts or repair labor if this major appliance is used for other than normal, single-family household use or when it is used in a manner that is inconsistent to published user or operator instructions and/or installation instructions.
• Damage resulting from accident, alteration, misuse, abuse, fire, flood, acts of God, improper installation, installation not in accordance with electrical or plumbing codes, or use of consumables or cleaning products not approved for use.
• Cosmetic damage, including scratches, dents, chips or other damage to the finish of your major appliance, unless such damage results from defects in materials or workmanship and is reported within 30 days from the date of purchase.
• Any food loss or medicine loss due to refrigerator or freezer product failures.
• Pick up and delivery. This major appliance is intended to be repaired in your home.
• Repairs to parts or systems resulting from unauthorized modifications made to the appliance.
• Expenses for travel and transportation for product service if your major appliance is located in a remote area where service by an authorized servicer is not available.
• The removal and reinstallation of your major appliance if it is installed in an inaccessible location or is not installed in accordance with published installation instructions.
• Replacement parts or repair labor on major appliances with original model/serial numbers that have been removed, altered or cannot be easily determined.
The cost of repair or replacement under these excluded circumstances shall be borne by the customer.
Disclaimer of Implied Warranties
IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR IMPLIED WARRANTY OF FITNESS FOR
A PARTICULAR PURPOSE, ARE LIMITED TO FIVE YEARS (ONE YEAR FOR MAJOR APPLIANCES NAMED "LAGAN") OR THE
SHORTEST PERIOD ALLOWED BY LAW. Some states and provinces do not allow limitations on the duration of implied warranties of merchantability or fitness, so this limitation may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights, and you also may have other rights that vary from state to state or province to province.
Limitation of Remedies; Exclusion of Incidental and Consequential Damages
YOUR SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY UNDER THIS LIMITED WARRANTY SHALL BE PRODUCT REPAIR AS PROVIDED HEREIN.
WHIRLPOOL SHALL NOT BE LIABLE FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES. Some states and provinces do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so these limitations and exclusions may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights, and you also may have other rights that vary from state to state or province to province.
How to reach
us if you need our service
If outside the 50 United States and Canada, contact your authorized IKEA retailer to determine if another warranty applies.
If you need service, please read the Installation Instructions and/or the "Troubleshooting" section of the Use & Care Guide before contacting us. If you need additional help, do not hesitate to contact us in the U.S.A. and Canada at 1-866-664-2449.
2/09
15
For additional product information, visit www.whirlpool.com.
If you do not have access to the Internet and you need assistance using your product or you would like to schedule service, you may contact Whirlpool at the number below.
Have your complete model number ready. You can find your model number and serial number on the label, located on the inside wall of the refrigerator compartment.
For assistance or service, call 1-866-664-2449.
If you need further assistance, you can write to Whirlpool with any questions or concerns at the address below:
In the U.S.A.:
Whirlpool Brand Home Appliances
Customer eXperience Center
553 Benson Road
Benton Harbor, MI 49022-2692
In Canada:
Whirlpool Brand Home Appliances
Customer eXperience Centre
1901 Minnesota Court
Mississauga, Ontario L5N 3A7
Please include a daytime phone number in your correspondence.
Please keep these User Instructions and the model number information for future reference.
16
d'avoirachetece produitdehautequalite.Sivousrencontrez
visiterwww.whirlpool.com
SECURITEDU REFRIGERATEUR
Votre securite et celle des autres est tres importante.
Nous donnons de nombreux messages de s_curit_ importants dans ce manuel et sur votre appareil m_nager. Assurez-vous de toujours lire tousles messages de s_curit_ et de vous y conformer.
Ce symbole d'alerte de s_curit_ vous signale les dangers potentiels de d_c_s et de blessures graves a vous et a d'autres.
Voici le symbole d'alerte de s_curit_.
ou
"AVERTISSEMENT".
Ces mots signifient •
Risque possible de d_cbs ou de blessure grave si vous ne suivez pas imm_diatement les instructions.
Risque possible de d_cbs ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions.
Tousles messages de s_curit_ vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment r_duire le risque de blessure et ce qui peut se produire en cas de non-respect des instructions.
IMPORTANTES INSTRUCTIONS
DE SI_CURITI_
AVERTISSEMENT
: Pour reduire les risques d'incendie, de choc electrique ou des blessures Iors de I'utilisation du refrig6rateur, prendre quelques precautions fondamentales, y compris les suivantes •
• Brancher I'appareil sur une prise & 3 alveoles reliee a la terre.
• Ne pas enlever la broche de liaison & la terre.
• Ne pas utiliser un adaptateur.
• Ne pas utiliser un c&ble de rallonge.
• Debrancher la source de courant electrique avant I'entretien.
• Replacer pieces et panneaux avant de faire la remise en marche.
• Garder les materiaux et les vapeurs inflammables, telle que I'essence, loin du r6frigerateur.
• Utiliser deux ou plus de personnes pour deplacer et installer le refrig6rateur.
• Debrancher le refrig6rateur avant I'installation de la machine & glagons (seulement pour modeles pr_ts recevoir une machine & glagons).
• Enlever les portes de votre vieux r6frigerateur.
• Utiliser un produit de nettoyage ininflammable.
• Utiliser un verre robuste pour prendre des glagons (sur certains modeles).
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
17
Mise au rebut de votre vieux r( frig( rateur
Risque de suffoquer
Enlever les portes de votre vieux r_frig_rateur.
Le non=respect de cette instruction
peut causer un d_c_s ou des I_sions c_r_brales.
IMPORTANT : L'emprisonnement et I'etouffement des enfants ne sont pas un probleme du passe. Les refrigerateurs jetes ou abandonnes sont encore dangereux, m_me s'ils sont laisses abandonnes pendant "quelques jours seulement".
Si vous vous debarrassez de votre vieux refrigerateur, veuillez suivre les instructions suivantes pour aider & eviter les accidents.
Avant de jeter votre vieux r_frig_rateur ou cong_lateur
:
• Enlever les portes.
• Laisser les tablettes en place de sorte que les enfants ne puissent pas y penetrer facilement.
.--JZ
UTILISATIONDU REFRIGERATEUR
R_glage de la commande de temperature et
refroidissement On/Off (marche/arr_t)
Les touches de commande du refrigerateur et du congelateur sont situees sur le panneau du distributeur.
__.__Cube
ICE LIGHT
"_
TEMPERATURE
GOOD 8
FILTER STATUS UNLOCKED FEATURES
Pour desactiver le refroidissement, appuyer simultanement pendant 3 secondes sur les touches LOCK (verrouillage) et FAST
ICE/COOL (glace/refroidissement rapide). Appuyer de nouveau sur les touches LOCK (verrouillage) et FAST ICE/COOL (glace/ refroidissement rapide) pour mettre en marche le refroidissement.
Votre refrigerateur et votre congelateur ne se refroidissent pas
Iorsque le refroidissement est desactiv&
IMPORTANT : Pour eviter le verrouillage involontaire du distributeur ou la modification d'autres reglages, veiller & appuyer sur les deux boutons exactement au m_me moment.
Pour votre confort, les commandes du refrigerateur et du congelateur sont prereglees & I'usine. Lors de I'installation initiale du refrigerateur, s'assurer que les commandes sont encore prereglees au "reglage moyen".
Pour visualiser les points de reglage, appuyer sur la touche
TEMPERATURE (temperature) sur le panneau de commande du distributeur. Les points de reglage recommandes par I'usine sont
0°F (-18°C) pour le congelateur et 37°F (3°C) pour le refrigerateur.
IMPORTANT :
Attendre 24 heures avant d'ajouter des aliments dans le refrigerateur. Si on ajoute des aliments alors que le refrigerateur n'a pas completement refroidi, les aliments risquent de s'abimer.
REMARQUE : Ajuster les points de reglage sur un reglage plus eleve (plus froid) que celui qui est recommande ne refroidira pas les compartiments plus rapidement.
18
Si la temperature est trop tiede ou trop froide dans le refrigerateur ou le congelateur, verifier d'abord les events pour s'assurer qu'ils ne sont pas bloques, avant de regler les commandes.
Les reglages preregles devraient _tre corrects pour I'utilisation domestique normale. Les reglages sont faits correctement
Iorsque le lait ou le jus sont aussi froids que vous I'aimez et
Iorsque la creme glacee est ferme.
Attendre au moins 24 heures entre les ajustements.
Verifier de nouveau les temperatures avant de proceder a d'autres ajustements.
Uecran d'affichage du tableau de commande du distributeur comporte une lumiere qui s'eteint automatiquement Iorsque les boutons de commande n'ont pas ete utilises pendant
30 secondes ou plus. Lorsque la lumiere s'eteint, on peut la reactiver sans modifier les reglages en appuyant une seule fois sur n'importe quel bouton de commande.
Les selections qui s'appliquent seront modifiees si I'on appuie de nouveau sur un bouton de commande dans les 30 secondes qui suivent la reactivation de la lumiere.
Ajustement des commandes
Pour ajuster les points de reglage, appuyer pendant 3 secondes sur la touche TEMPERATURE (temperature). Lorsque le mode de reglage est active, les points de reglage et les donnees d'ajustement apparaissent sur I'ecran d'affichage.
S0_ggested no
F
l" • • ) SET/EXIT
°F /°c
Sugg;;_:_d 3 _!(}F
_11!
( • • ]
REMARQUE : Pour visualiser les temperatures en Celsius, appuyer sur la touche FILTER (filtre) Iorsque le mode de reglage est active. Pour revenir au mode d'affichage en Fahrenheit, appuyer de nouveau sur FILTER.
Commandes du r_frig_rateur
Lorsque le mode de reglage est active, les touches LOCK
(verrouillage) et FAST ICE/COOL (glace/refroidissement rapide) ajustent la temperature du compartiment du refrig6rateur. La gamme de valeurs de reglage pour le refrig6rateur va de 33°F &
45°F (0°C _ 7°C).
• Appuyer sur LOCK (verrouillage) pour abaisser le point de reglage.
• Appuyer sur FAST ICE/COOL (glace/refroidissement rapide) pour augmenter le point de reglage.
Commandes du cong_lateur
Lorsque le mode de reglage est active, les touches ICE (glace) et
LIGHT (eclairage) ajustent la temperature du compartiment du congelateur. La gamme de valeurs de reglage pour le congelateur va de -5°F a 5°F (-21 °C a -15°C).
• Appuyer sur ICE (glace) pour abaisser le point de reglage.
• Appuyer sur LIGHT (eclairage) pour augmenter le point de reglage.
CONDITION : AJUSTEMENT DE LA
TEMPI_RATURE :
RI2FRIGI2RATEUR trop froid
Rg:FRIGg:RATEUR trop tiede
CONGg:LATEUR trop froid
CONGg:LATEUR trop tiede/ trop peu de gla£;ons
Reglage du RI2FRIGI2RATEUR
1° plus haut
Reglage du Rg:FRIGg:RATEUR
1° plus bas
Reglage du CONGg:LATEUR
1° plus haut
Reglage du CONGg:LATEUR
1° plus bas
Appuyer sur TEMPERATURE (temperature) pour quitter le mode de reglage, ou attendre environ 15 secondes d'inactivite et le mode de reglage s'eteindra automatiquement.
Caract_ristiques suppl_mentaires
REMARQUE
: Uecran d'affichage du tableau de commande du distributeur comporte une lumiere qui s'eteint automatiquement
Iorsque les boutons de commande n'ont pas ete utilises pendant
30 secondes ou plus. Lorsque la lumiere s'eteint, on peut la reactiver sans modifier les reglages en appuyant une seule fois sur n'importe quel bouton de commande.
Les selections qui s'appliquent seront modifiees si I'on appuie de nouveau sur un bouton de commande dans les 30 secondes qui suivent la reactivation de la lumiere.
Fast Cool (refroidissement rapide) et Fast Ice (glace rapide)
La caracteristique Fast Cool est utile Iors de periodes d'utilisation intensive de gla£_ons, d'ajout d'un grand nombre d'aliments ou de
I'elevation temporaire de la temperature de la piece.
La caracteristique Fast Ice est utile Iors de periodes temporaires d'utilisation intense de gla£;ons en augmentant la production de gla£;ons.
• Appuyer sur la touche FAST ICE/COOL (glace/refroidissement rapide) pour activer la caracteristique Fast Cool
(refroidissement rapide). Lorsque la caracteristique est allumee, I'animation "Fast Cool" apparait sur I'affichage du distributeur.
Appuyer de nouveau sur FAST ICE/COOL (glace/ refroidissement rapide) pour eteindre la caracteristique Fast
Cool et allumer la caracteristique Fast Ice. Lorsque la caracteristique est allumee, I'animation "Fast Ice" apparait sur
I'affichage du distributeur.
dd
Le reglage Fast Ice (glace rapide) reste active pendant un minimum de 90 minutes, & moins d'etre annule manuellement.
Appuyer une troisieme fois sur FAST ICE/COOL (glace/ refroidissement rapide) pour activer les caracteristiques Fast
Cool et Fast Ice en meme temps. Lorsque les caracteristiques sont activees, les animations "Fast Cool" et "Fast Ice" apparaissent sur I'affichage du distributeur.
Appuyer une quatrieme fois sur FAST ICE/COOL (glace/ refroidissement rapide) pour eteindre a la fois Fast Cool et
Fast Ice.
Lorsque les caracteristiques Fast Cool et/ou Fast Ice sont actives,
I'affichage de temperature ne change pas. Au bout de 24 heures, le refrigerateur revient aux points de reglage de la temperature precedents.
REMARQUE • Si on desire une production accrue de gla£;ons en permanence, regler la commande du congelateur a une temperature inferieure. Le reglage du congelateur a une temperature plus froide peut rendre certains aliments, comme la creme glacee, plus durs.
Affichage permanent de la temperature
Cette caracteristique permet de conserver I'affichage de la temperature en tout temps.
• Appuyer en meme temps sur TEMPERATURE (temperature) et
LOCK (verrouillage) pendant 3 secondes pour activer cette caracteristique.
IMPORTANT
: Pour eviter le verrouillage involontaire du distributeur ou la modification d'autres reglages, veiller appuyer sur les deux boutons exactement au meme moment.
• Appuyer de nouveau sur TEMPERATURE (temperature) et
LOCK (verrouillage) en meme temps pendant 3 secondes pour desactiver cette caracteristique.
Alarme de porte entrouverte
La caracteristique d'alarme de porte entrouverte fait entendre un signal d'alarme Iorsque la porte du refrigerateur ou du congelateur est ouverte pendant 5 minutes et que le systeme de refroidissement fonctionne.
L'alarme retentira toutes les
2 minutes. Fermer les deux portes pour I'arreter. La caracteristique se reinitialise ensuite et se reactive si I'une des deux portes est de nouveau laissee ouverte pendant 5 minutes.
D_sactivation des signaux sonores
• Pour desactiver tousles signaux sonores emis par le distributeur et les commandes, y compris I'alarme de porte entrouverte, appuyer simultanement sur ICE (glagons) et FAST
ICE/COOL (glace/refroidissement rapide) pendant
3 secondes.
• Pour reactiver tousles signaux sonores, appuyer de nouveau simultanement sur ICE et FAST ICE/COOL (glace/ refroidissement rapide) pendant 3 secondes.
Le reglage Fast Cool reste active pendant 24 heures a moins d'etre annule manuellement.
19
.....
_U_, ¸_ Qe _e_ 4
La commande peut atre ajust@e pour un refroidissement appropri@ des viandes ou des I@gumes. L'air a I'int@rieur du contenant est refroidi pour @viter les "petits espaces" de cong@lation et peut atre r@gl@pour garder les viandes aux temperatures de conservation de 28 ° a 32°F (de -2 ° a 0°C) recommandees par I'Office national du betail et des viandes. La temperature du tiroir convertible est prer6gl6e au reglage
PRODUCE.
Pour entreposer
des viandes :
Regler la commande a I'un des trois reglages MEAT (viandes) pour conserver les viandes aux temperatures optimales d'entreposage.
Pour entreposer des 16gumes :
Regler la commande & PRODUCE pour conserver les legumes aux temperatures optimales d'entreposage.
REMARQUE : Si les aliments commencent & geler, deplacer la commande vers la gauche (moins froid). Ne pas oublier d'attendre
24 heures entre les ajustements.
s
y um d s e ...............
On peut contr61er le degre d'humidite dans le bac & legumes etanche. La commande peut _tre ajustee & n'importe quel reglage entre LOW et HIGH.
LOW/bas (ouvert) pour une meilleure conservation des fruits et legumes a pelures.
BIGH/haut (ferme) pour une meilleure conservation des legumes feuilles frais.
su__ce_k;_!t"s rood6 es
La commande du compartiment fraicheur se trouve sur le c6t@ gauche du compartiment du refrigerateur.
• Tourner la commande dans le sens horaire (vers la droite) pour diminuer la circulation d'air froid dans le compartiment et le rendre ainsi moins froid.
• Tourner la commande dans le sens antihoraire (vers la gauche) pour augmenter la circulation d'air froid dans le compartiment et le rendre ainsi plus froid.
{su}_ce_" c; _s n"od6 es
Selon le modele que vous avez, vous pouvez avoir une ou plusieurs des options suivantes • la capacite de choisir de la glace concassee ou des glagons, une lumiere speciale qui s'allume
Iorsque vous employez le distributeur ou une option de verrouillage pour @viter la distribution involontaire.
REMARQUES :
• Le systeme de distribution ne fonctionne pas Iorsque la porte du congelateur est ouverte.
Apres avoir connecte le refrigerateur & une source d'alimentation en eau, vidanger le systeme d'eau. Utiliser un recipient robuste pour appuyer sur le levier du distributeur d'eau pendant 5 secondes, puis rel&cher pendant
5 secondes.
Repeter I'operation jusqu'& ce que I'eau commence & couler. Une fois que I'eau commence & couler, repeter I'operation (appui sur le levier du distributeur pendant
5 secondes puis rel&chement pendant 5 secondes) pendant
5 minutes supplementaires.
Ceci permettra d'evacuer I'air du filtre et du systeme de distribution d'eau. Une vidange supplementaire peut _tre necessaire dans certains domiciles.
Pendant I'evacuation de I'air du systeme, de I'eau peut gicler du distributeur.
• Accorder 24 heures pour que le refrigerateur se refroidisse et refroidisse I'eau.
Accorder 24 heures pour produire la premiere quantite de gla(}ons. Jeter les trois premieres quantites de glagons produites.
Uecran d'affichage du tableau de commande du distributeur comporte une lumiere qui s'eteint automatiquement Iorsque les boutons de commande n'ont pas ete utilises pendant
30 secondes ou plus. Lorsque la lumiere s'eteint, on peut la reactiver sans modifier les reglages en appuyant une seule fois sur n'importe quel bouton de commande.
Les selections qui s'appliquent seront modifiees si I'on appuie de nouveau sur un bouton de commande dans les 30 secondes qui suivent la reactivation de la lumiere.
Le distributeur d'eau
IMPORTANT
: Puiser une quantite suffisante d'eau chaque semaine pour maintenir un approvisionnement frais.
Distribution d'eau :
1.
Appuyer un verre robuste contre le levier du distributeur d'eau.
2.
Retirer le verre pour arr_ter la distribution.
Le distributeur de glagons
La glace tombe du bac d'entreposage de la machine & gla(}ons dans le congelateur Iorsqu'on appuie sur le levier du distributeur.
Le systeme de distribution ne fonctionne pas Iorsque la porte du congelateur est ouverte. Pour eteindre la machine a glagons, voir
"Machine & glagons et bac d'entreposage".
La machine & glagons peut produire a la fois de la glace concassee et des gla(}ons. Avant toute distribution de glace, selectionner le type de glace prefere avec le bouton ICE (glace).
Uecran d'affichage indique le type de glace selectionn&
CRUSHED
(Glace concass_e)
CUBED
(Glagons)
2O
Pour de la glace concassee, les gla£sons sont concasses avant d'etre distribu6s. Cette action peut causer un court delai Iors de la distribution de glace concassee.
Le bruit du broyeur de gla£sons est normal et la dimension des morceaux de glace peut varier.
Lorsqu'on passe du mode glace concassee au mode gla£sons, quelques onces de glace concassee sont distribu6es avec les premiers gla£sons.
Distribution de glace :
1.
Appuyer sur le bouton approprie pour selectionner le type de glace desir&
Le verrouillage du distributeur (sur certains modules)
Le distributeur peut _tre verrouille pour un nettoyage facile ou pour eviter la distribution involontaire par de jeunes enfants ou des animaux de compagnie.
REMARQUE : La caracteristique de verrouillage ne coupe pas le courant electrique au refrigerateur, & la machine & gla£sons ou & la lumiere du distributeur.
Cela desactive tout simplement les commandes et les leviers du distributeur.
Pour eteindre la machine & gla£sons, voir "Machine a gla£sons et bac d'entreposage".
• Appuyer sur LOCK pendant 3 secondes pour verrouiller le distributeur.
• Appuyer a nouveau sur LOCK pour deverrouiller le distributeur.
L'ecran d'affichage indique si le distributeur est verrouill&
LOCKED
(Verrouill@
8
UNLOCKED
(D_verrouill@
Risque de coupure
Utiliser un verre robuste pour prendre des gla£ons.
Le non=respect de cette instruction peut causer des coupures.
2.
3.
Appuyer un verre robuste contre le levier de distribution de gla£sons. Tenir le verre pres de I'ouverture du distributeur pour que les gla£sons ne tombent pas & c6te du verre.
IMPORTANT : II n'est pas necessaire d'exercer une pression importante sur le levier pour activer le distributeur de glagons.
Une pression forte ne donne pas une distribution plus rapide de gla£sons ou des quantites plus grandes.
Retirer le verre pour arr_ter la distribution.
REMARQUE : La distribution de gla£sons peut se poursuivre pendant 10 secondes apres que le verre a ete eloigne du levier. Le distributeur peut continuer & faire du bruit pendant quelques secondes apres la distribution.
La lampe du distributeur (sur certains modules)
Lorsqu'on utilise le distributeur, la lampe s'allume automatiquement.
Pour avoir la lumiere allumee en permanence, selectionner ON ou DIM. L'ecran d'affichage indique le mode selectionn&
ON
(March@
DIM
(Faibleluminosit@
OFF
(Arr#t)
ON (marche) : Appuyer sur LIGHT (lumiere) pour allumer la lampe du distributeur.
DIM (faible luminositY) : Appuyer sur LIGHT une deuxieme fois pour selectionner le mode DIM. La lampe du distributeur restera allumee, mais a une intensite plus faible.
OFF (arr6t) : Appuyer sur LIGHT une troisieme fois pour eteindre la lampe du distributeur.
Les lampes du distributeur sont des DEL qui ne peuvent pas _tre remplacees.
Si les lampes du distributeur ne fonctionnent pas, voir la section "Depannage" pour plus d'informations.
..................._t'_ode es}
Mise en marche/arr_t de la machine _ glagons
Le commutateur On/Off se trouve en haut, & droite du compartiment de congelation.
• Pour mettre en marche la machine & gla_;ons, glisser le commutateur vers la position ON (vers la gauche).
• Pour arr_ter manuellement la machine & gla£sons, glisser le commutateur vers la position OFF (vers la droite).
REMARQUE
: La machine & glagons comporte un systeme d'arr_t automatique.
Le detecteur de la machine a glagons arr_tera automatiquement la production de glagons mais le commutateur restera en position ON (vers la gauche).
._, NOTER :
• Accorder 24 heures pour produire la premiere quantite de gla£sons. Jeter les trois premieres quantites de gla£sons produites.
La qualite de vos gla£sons depend de la qualite de I'eau fournie
& votre machine & gla£sons. Eviter de brancher la machine & gla£sons & un approvisionnement d'eau adoucie. Les produits chimiques adoucisseurs d'eau (tels que le sel) peuvent endommager des pieces de la machine & gla£sons et causer une pietre qualite des gla£sons. Si une alimentation d'eau adoucie ne peut pas _tre evitee, s'assurer que I'adoucisseur d'eau fonctionne bien et qu'il est bien entretenu.
Ne pas utiliser un objet pointu pour briser les gla£sons dans le bac. Cette action peut endommager le bac et le mecanisme du distributeur.
Ne pas garder quoi que ce soit sur le dessus ou dans la machine a gla£;ons ou dans le bac & gla£;ons.
21
Pour retirer et r6installer
le bac & glagons
1.
Tenir la base du bac & gla£;ons & deux mains et appuyer sur le bouton de deverrouillage pour pouvoir soulever et retirer le bac.
REMARQUE
: II n'est pas necessaire de pousser le commutateur de la machine & gla(;ons vers la position OFF
(vers la droite) Iorsqu'on enleve le bac. Le couvercle du detecteur ("porte & clapet"), sur la paroi gauche du congelateur, interrompt la production de gla(;ons Iorsque la porte est ouverte ou que le bac n'est pas en place.
2.
Remettre le bac sur la porte et appuyer vers le bas pour le remettre bien en place.
5.
Enlever les couvercles des anneaux d'6tanch6it& S'assurer que les anneaux d'etanch6it6 sont toujours en place une fois que les couvercles sont retires.
6.
Enfoncer le filtre dans la grille de la base. Le bouton d'ejection ressortira Iorsque le filtre sera completement engage.
7.
Vidanger le systeme de distribution d'eau. Voir "Distributeurs d'eau et de gla(;ons".
REFRIGERATEUR
Ne pas utiliser pour le filtrage d'une eau microbiologiquement pollu6e ou de qualit6 inconnue en
I'absence d'un dispositif de d6sinfection ad6quat avant ou apres le syst@me.
T6moin lumineux de 1'6tat du filtre _ eau
(sur certains modules)
Le temoin lumineux de I'etat du filtre a eau vous permettra de savoir quand changer votre filtre a eau. Lorsque I'ecran d'affichage de I'etat du filtre a eau passe de "GOOD" (bon)
"ORDER" (commander), cela signifie qu'il est presque temps de changer la cartouche du filtre & eau. Remplacer la cartouche du filtre a eau Iorsque I'ecran d'affichage indique "REPLACE"
(remplacer). Si le debit d'eau vers le distributeur d'eau ou la machine a gla(_ons d6croit de maniere sensible, il convient de changer le filtre plus t6t. Le filtre doit 6tre remplace au moins tous les 6 mois selon la qualite de I'eau et I'utilisation.
Apres avoir change le filtre a eau, regler de nouveau le temoin lumineux du filtre a eau en appuyant sur FILTER pendant
3 secondes.
Le temoin lumineux passe de "REPLACE"
(remplacer) a "GOOD" (bon) Iorsque le systeme est r6initialis&
Remplacement du filtre _ eau
1=
2.
3.
4=
Appuyer sur le bouton d'ejection pour liberer le filtre de la grille de la base.
Tirer le filtre tout droit vers I'exterieur.
Tourner le couvercle dans le sens antihoraire pour I'enlever du filtre.
IMPORTANT : Ne pas jeter le couvercle. II fait partie de votre refrig6rateur. Conserver le couvercle pour I'utiliser avec le filtre de rechange.
Aligner I'ar6te sur le couvercle avec la fleche sur le nouveau filtre et tourner le couvercle jusqu'& ce qu'il s'enclenche en place.
REMARQUE : II est possible de faire fonctionner le distributeur sans utiliser de filtre. L'eau ne sera pas filtree.
Simplement inserer le couvercle tout droit dans la grille de la base et le tourner jusqu'& ce qu'il soit bien en place.
Risque d'explosion
Utiliser un produit de nettoyage
ininfiammable.
Le non=respect de cette instruction
peut causer un d6c_s, une explosion ou un incendie.
Les sections de refrigeration et de congelation se degivrent automatiquement.
Toutefois, nettoyer les deux sections environ une fois par mois pour eviter une accumulation d'odeurs.
Essuyer les renversements immediatement.
IMPORTANT : Comme I'air circule entre les deux sections, toutes les odeurs formees dans une section seront transferees & I'autre.
Vous devez nettoyer & fond les deux sections pour eliminer les odeurs. Pour eviter le transfert d'odeurs et I'assechement des aliments, envelopper ou recouvrir hermetiquement les aliments.
Nettoyage de votre r6frig6rateur :
REMARQUE : Ne pas utiliser des nettoyants abrasifs ou puissants tels que les nettoyants &vitre en atomiseurs, nettoyants
& recurer, liquides inflammables, cires nettoyantes, detergents concentres, eau de Javel ou nettoyants contenant du petrole sur les pieces en plastique, les garnitures interieures et de portes ou les joints de portes. Ne pas utiliser d'essuie-tout, tampons & recurer ou autres outils de nettoyage abrasifs.
1.
Debrancher le r6frigerateur ou deconnecter la source de courant electrique.
2.
Laver & la main, rincer et secher les pieces amovibles et les surfaces internes & fond. Utiliser une eponge propre ou un linge doux et un detergent doux dans de I'eau tiede.
3.
Laver les surfaces exterieures en acier inoxydable ou en metal peint avec une eponge propre ou un linge doux et un detergent doux dans de I'eau tiede.
4.
Sur certains modeles, laver les panneaux en verre de la porte avec une eponge propre ou un linge doux et un detergent doux dans de I'eau tiede.
REMARQUES :
Ne pas cogner de casseroles, po61es, meubles, jouets ou autres objets contre le verre. Le fait de donner des coups contre le verre, de I'erafler, le secouer ou d'exercer une pression dessus peut fragiliser sa structure et le rendre plus susceptible de se briser ulterieurement.
Ne pas fermer les portes avant que toutes les tablettes, tousles tiroirs et les bacs soient installes.
22
5.
6.
Le condenseur n'a pas besoin d'etre nettoye souvent dans des conditions de fonctionnement normales. Si
I'environnement est particulierement graisseux, poussiereux, ou s'il y a des animaux domestiques dans la maison, le condenseur devrait _tre nettoye tousles deux ou trois mois pour assurer une efficacite maximum.
Si vous avez besoin de nettoyer le condenseur :
• Retirer la grille de la base.
• Utiliser un aspirateur & brosse douce pour nettoyer la grille, les endroits ouverts derriere la grille et la surface &
I'avant du condenseur.
• Replacer la grille de la base Iorsqu'on a termin&
Brancher le refrigerateur ou reconnecter la source de courant electrique.
REMARQUE : Votre refrigerateur ne pourra pas accommoder toutes les ampoules pour les appareils menagers. S'assurer de faire le remplacement par une ampoule de grosseur, de forme et de puissance semblables.
Les ampoules de remplacement sont disponibles chez votre marchand.
• Les lampes du distributeur sont des DEL qui ne peuvent pas _tre remplacees.
• Toutes les autres lampes demandent une ampoule d'appareil menager de 40 watts.
1.
2.
Debrancher le refrigerateur ou deconnecter la source de courant electrique.
Enlever le protecteur d'ampoule s'il y a lieu.
REMARQUE : Pour nettoyer le protecteur d'ampoule, le laver
& I'eau tiede et avec un detergent liquide. Bien rincer et secher le protecteur d'ampoule.
3.
Enlever I'ampoule d'eclairage et la remplacer par une de m_me taille, forme et puissance.
4.
Replacer le protecteur d'ampoule s'il y a lieu.
5.
Brancher le refrigerateur ou reconnecter la source de courant electrique.
DI PANNAGE
Essayer d'abord les solutions sugg_r_es ici afin d'_viter le co_t d'une visite de service non n_cessaire.
Le r_frig_rateur ne fonctionne pas
Risque de choc _lectrique
Brancher sur une prise a 3 aiv_oles reii_e a Jaterre.
Ne pas enlever la broche de liaison a la terre.
Ne pas utiliser un adaptateur.
Ne pas utiliser un c&ble de rallonge.
Le non=respect de ces instructions peut causer un d_c_s, un incendie ou un choc _lectrique.
Le cordon d'alimentation
_lectrique est-il d_branch_?
Brancher sur une prise a 3 alveoles reliee a la terre.
La prise _lectrique
fonctionne-t-elle?
Brancher une lampe pour voir si la prise fonctionne.
Un fusible
est-il grill6 ou un disjoncteur s'est-il
d_clench_?
Remplacer le fusible ou rearmer le disjoncteur. Si le probleme persiste, appeler un electricien.
Les commandes
sont-elles sur ON (marche)? S'assurer que les commandes du refrigerateur sont sur ON (marche).
Voir "Utilisation des commandes".
• S'agit-il d'une nouvelle installation?
Accorder 24 heures apres I'installation pour que le refrigerateur se refroidisse completement.
REMARQUE
: Mettre les boutons de reglage de la temperature sur la position la plus froide ne refroidira aucun des compartiments plus rapidement.
Le moteur semble trop tourner
II se peut que votre nouveau refrigerateur fonctionne plus
Iongtemps que I'ancien en raison du compresseur et des ventilateurs a haute efficacit& Afin d'optimiser le rendement energetique, le compresseur adapte la vitesse pour fournir uniquement la quantite de refroidissement necessaire. II se peut que le refrigerateur fonctionne en permanence, cependant il consommera moins d'energie qu'un vieux refrigerateur. Vous pourrez observer qu'il fonctionne plus souvent Iorsque la piece est chaude, qu'une grande quantite d'aliments a ete ajoutee dans
I'un ou I'autre compartiment ou que les portes sont ouvertes frequemment.
Le r_frigerateur est bruyant
Le bruit des refrigerateurs a ete reduit au cours des annees. Du fait de cette reduction, il est possible d'entendre des bruits intermittents venant de votre nouveau refrigerateur qui n'avaient pas ete deceles avec votre ancien modele. Voici une liste des sons normaux accompagnes d'une explication.
• Bourdonnemententendu Iorsque le robinet d'arrivee d'eau s'ouvre pour remplir la machine a glagons
Pulsation - les ventilateurs/le compresseur se reglent afin d'optimiser la performance
Cliquetis
ecoulement de liquide refrigerant, mouvement des conduites d'eau ou d'objets poses sur le dessus du refrigerateur
23
Gr_sillement/gargouillement
de I'eau tombe sur I'el6ment de chauffage durant le programme de degivrage
Bruit d'_clatement - contraction/expansion des parois internes, particulierement Iors du refroidissement initial
Bruit d'_coulement d'eau - peut _tre entendu Iorsque la glace fond Iors du programme de degivrage et que I'eau s'ecoule dans le plateau de degivrage
Grincement/craquement
se produit Iorsque la glace est eject6e du moule a gla£;ons.
Les portes ne ferment pas compl_tement
V_rifier ce qui suit :
•
Les aliments emballes emp_chent-ils la porte de fermer?
• Tousles compartiments et tablettes sont-ils enfonces en position correcte?
Les portes sont difficiles b ouvrir
Risque d'explosion
UtilJser un produit de nettoyage
ininfiammable.
Le non=respect de cette instruction peut causer un d_c_s, une explosion ou un incendie.
Les joints collent-ils ou sont-ils sales? Nettoyer les joints au savon doux eta I'eau tiede.
La porte a-t-elle _t_ ouverte et ferrule
au cours des secondes pr_c_dentes?
Attendre au moins 30 secondes avant de rouvrir les portes.
La temperature
est trop 6lev6e
V_rifier ce qui suit :
•
Les ouvertures d'aeration sont-elles bloquees dans un compartiment ou I'autre?
• La ou les porte(s) sont-elles ouvertes frequemment?
• Avez-vous ajoute une grande quantite d'aliments au refrig6rateur ou au congelateur?
• Les reglages sont-ils corrects pour les conditions existantes?
De I'humidit_
s'accumule
_ I'int_rieur
REMARQUE : Une certaine accumulation d'humidite est normale.
• Les ouvertures d'aeration sont-elles bloquees dans le refrig6rateur?
• La ou les porte(s) sont-elles ouvertes frequemment?
• La piece est-elle humide?
• Les reglages sont-ils corrects pour les conditions existantes?
• Le programme d'autodegivrage automatique vient-il de se terminer?
Les articles
se trouvant dans le bac _ viande/l_gumes
g_lent
La temperature & I'interieur du bac &viande/legumes peut devenir trop froide, surtout en cas d'utilisation de caracteristiques additionnelles du panneau de commande.
Ajuster la commande du bac & viande au reglage le plus proche.
La machine & glagons ne produit pas ou pas suffisamment de glagons
Le bras de commande metallique ou I'interrupteur (selon les modeles) de la machine a gla£;ons est-il & la position OFF?
Le robinet d'arr_t de la canalisation d'eau reliee au refrigerateur est-il ouvert?
La machine a gla?ons vient-elle d'6tre install_e? La
temperature du cong_lateur
est-elle assez froide
pour
produire de la glace? Attendre 24 heures apres le raccordement de la machine & gla£;ons avant qu'elle produise des gla£;ons. Prevoir un delai de 3 jours apres le debut de la production de glace pour le remplissage complet du recipient gla£;ons.
Y a-t-il de I'eau dans le moule de la machine a gla?ons ou
aucun gla?on n'a _t_ produit? S'assurer que le refrigerateur a ete raccorde a une canalisation d'eau et que le robinet d'arr_t de la canalisation est ouvert.
Une grande quantit_ de gla?ons vient-elle d'6tre enlev_e?
Attendre 24 heures pour que la machine a gla£;ons produise plus de gla£;ons.
Y a-t-il un filtre a eau install6 sur le r_frig_rateur? Le filtre peut _tre obstrue ou installe incorrectement.
Un gla?on est-il coinc_ dans le bras _jecteur
de la
machine a gla<;ons? Sur les modeles avec un bac d'entreposage de gla(;ons a I'interieur, enlever le gla£;on du bras ejecteur avec un ustensile en plastique.
Un systole
de filtration de I'eau a osmose inverse est-il
connect_ a votre canalisation d'eau froide?
Voir
"Specifications de I'alimentation en eau" dans les instructions d'installation.
Les gla?ons
sont creux ou petits
Cela indique une faible pression de I'eau.
V_rifier ce qui suit :
• La valve d'eau est-elle ouverte completement?
Y a-t-il des deformations dans la canalisation qui reduisent
I'ecoulement de I'eau?
Si vous utilisez un filtre & eau, enlever le filtre et faire fonctionner le distributeur. Si I'ecoulement d'eau augmente, le filtre est obstrue ou mal install&
Un systole
de filtration de I'eau a osmose inverse est-il
connect_ a votre canalisation d'eau froide?
Voir
"Specifications de I'alimentation en eau" dans les instructions d'installation.
Si vous avez toujours des questions au sujet de la pression de votre eau, faire appel & un plombier qualifie agree.
24
Go_t, odeur ou couleur grise des glagons
V_rifier ce qui suit :
• Les raccords de plomberie sont-ils neufs et causent-ils une decoloration et un mauvais goQt des gla£;ons?
• Les gla£;ons ont-ils et6 gardes trop Iongtemps?
• Le congelateur et le bac & gla£;ons ont-ils besoin d'etre nettoyes?
• Les aliments dans le congelateur ou le refrig6rateur sont-ils bien enveloppes?
• L'eau contient-elle des min_raux (tel que du soufre)?
L'installation d'un filtre peut _tre necessaire afin d'enlever les mineraux.
Y a-t-il un filtre a eau install_ sur le r_frig_rateur? Une decoloration grise ou foncee de la glace indique que le systeme de filtration de I'eau a besoin d'un rin£;age additionnel.
Le distributeur de glagons ne fonctionne pas correctement
V_rifier ce qui suit :
• La porte du congelateur est-elle completement fermee?
• Le bac a gla£;ons est-il installe correctement?
• Y a-t-il des gla£;ons dans le bac?
• Les gla£;ons ont-ils gele dans le bac?
• Un gla£;on est-il coince dans la goulotte?
• Les mauvais gla_ons ont-ils _t_ ajout_s au bac? Utiliser seulement des gla£;ons produits par la machine a gla£;ons courante.
• La glace a-t-elle fondu autour de la tige (spirale en metal) dans le bac a gla£ons? Vider le bac ou le bac & glagons.
Utiliser de I'eau tiede pour fondre la glace si necessaire.
Le bras de distribution a-t-il _t_ retenu trop Iongtemps?
Les gla£;ons cesseront d'etre distribues Iorsque le bras est retenu trop Iongtemps. Attendre 3 minutes pour que le moteur du distributeur soit regle de nouveau avant d'etre utilis&
Le distributeur d'eau ne fonctionne pas correctement
V_rifier ce qui suit :
• La porte du congelateur est-elle completement fermee?
• La valve du robinet d'arrivee d'eau est-elle fermee, mal installee ou obstruee?
• La conduite d'eau est-elle connectee & I'alimentation en eau?
• La canalisation de la source d'eau du domicile comporte-t-elle une deformation?
Le syst_me d'eau s'est-il rempli? Le systeme d'eau doit _tre rempli & la premiere utilisation.
Le r_frig_rateur
est-il connect_ a une alimentation en eau froide avec pression d'au moins 30 Ib/po 2 (207 kPa)? La pression de I'eau du domicile determine I'ecoulement d'eau du distributeur.
Y a-t-il un filtre a eau install6 sur le r_frig_rateur? Le filtre peut _tre obstrue ou installe incorrectement.
Un syst_me de filtration de I'eau a osmose inverse est-il
connect_ a votre canalisation d'eau froide?
Voir
"Specifications de I'alimentation en eau" dans les instructions d'installation.
De I'eau suinte du distributeur
V_rifier ce qui suit :
• Le verre a-t-il ete maintenu assez Iongtemps sous le distributeur?
• Le systeme d'eau a-t-il ete vide depuis I'installation ou les filtres ont-ils ete changes?
L'eau du distributeur n'est pas assez froide
REMARQUE
: L'eau du distributeur est seulement refrigeree
50°F (10°C).
• S'agit-il d'une nouvelle installation ou une grande quantit_ d'eau a-t-elle _t_ puis_e r_cemment?
Attendre 24 heures pour que le refrigerateur se refroidisse completement.
•
N'a-t-on pas r_cemment
distribu_ de I'eau? Le premier verre d'eau peut ne pas _tre froid. Jeter le premier verre d'eau.
Risque de coupure
Utiliser un verre robuste pour prendre des gla£ons.
Le non=respect de cette instruction peut causer des coupures.
Le distributeur de gla<;ons se bloque-t-il Iorsqu'il distribue de la glace concass_e?
Passer du reglage "crushed"
(glace
concassee) au reglage "cubed" (gla£:ons). Si les gla£)ons sont distribues correctement, appuyer de nouveau sur "crushed"
(glace concassee) et recommencer I'operation.
ACCESSOIRES
Pour commander des filtres de rechange, composer le
1-800-442-9991 et demander le numero de piece indique ci-dessous ou contacter votre marchand autorise Whirlpool.
Au Canada, composer le 1-800-807-6777.
Nettoyant et poli pour acier inoxydable :
Commander la piece N ° 4396095
Cartouche du filtre de la base standard
:
Commander la piece N° 4396841 (T2RFWG2 et P2RFWG2)
25
FEUILLESDE DONNEES SUR LA PERFORMANCE
Syst me
de filtration d'eau de la grille de la base
Modble T2WG2L/T2RFWG2
Modble T2WG2/T2RFWG2
Capacite 200 gallons (757 litres)
Capacite 200 gallons (757 litres)
Produit teste et certifie par NSF International en vertu de la norme
NSF/ANSI 42 (reduction du goQt et de I'odeur du chlore, et particules de classe I1') et en vertu de la norme NSF/ANSI 53 (reduction de mercure, benzene, toxaphene, O-dichlorobenzene et carbofurane.
Ce produit a et6 teste selon les normes NSF/ANSI 42 et 53 pour la reduction des substances 6num@ees ci-dessous.
La concentration substances indiquees dans I'eau entrant dans le systeme a et6 reduite & une concentration
I'eau qui quitte le systeme, tel que specifi6 dans les normes NSF/ANSI 42 et 53.
des moindre ou egale & la limite permissible pour
Red. de substances
Effets esthetiques
Criteres de reduction NSF
Affluent moyen
Concentration
dans I'eau a traiter
Effluent maximal
Effluent moyen
% de red.
minimale
% de red.
moyenne
Chlore goQt/odeur
Particules (classe I1")
Reduction des contaminants
Plomb : & pH 6,5***
Plomb : & pH 8,5***
Mercure : & pH 6,5
Mercure : & pH 8,5
Benzene
O-Dichlorobenzene
Toxaphene
Carbofurane r6duction de 50 % 2,0182 mg/L 2,0 mg/L _+10 % 0,06 mg/L ** r6duct on de 85 % 1333333 #/mL Au moins 10 000 particules/mL 6600 #/mL
Criteres de Affluent Concentration
dans I'eau
Effluent reduction NSF
0,010 mg/L
0,010 mg/L
0,002 mg/L
0,002 mg/L
0,005 mg/L
0,6 mg/L
0,003 mg/L
0,04 mg/L
moyen
0,1533 mg/L
0,1400 mg/L
0,0058 mg/L
0,0059 mg/L
0,0154 mg/L
1,7571 mg/L
0,015 mg/L
0,0819 mg/L a traiter
0,15 mg/L + 10 %
0,15 mg/L _+10 %
0,006 mg/L + 10 %
0,006 mg/L _+10 %
0,015 mg/L _+10 %
1,8 mg/L _+10 %
0,015 mg/L _+10 %
0,08 mg/L _+10 %
maximal
0,0005 mg/L
0,0007 mg/L
0,0002 mg/L
0,0005 mg/L
0,0012 mg/L
0,0250 mg/L
0,001 mg/L
0,0400 mg/L
0,0536 mg/L 97,03
2325 #/mL
Effluent moyen
0,0005 mg/L 99,67
0,0006 mg/L 99,50
0,0002 mg/L 96,54
0,0003 mg/L 91,57
0,0006 mg/L
0,0066 mg/L
0,001 mg/L
0,0213 mg/L
99,51
% de red.
minimale
92,22
98,58
93,33
51,13
97,34
99,83
% de red.
moyenne
99,67
99,57
96,54
94,92
96,34
99,63
93,33
74,00
Parametres de test : pH = 7,5 _+0,5 &
Temp. = 68°F & 71,6°F (20°C & 22°C).
moins d'indications contraires.
Debit = 0,85 gpm (3,2 Lpm). Pression = 60 Ib/po 2 (413,7 kPa).
Capacite de service nominale = 200 gallons (757 litres).
•
•
II est essentiel que les exigences de fonctionnement, d'entretien et de remplacement de filtre soient respectees pour que ce produit donne le rendement annonc&
•
•
Ces contaminants votre approvisionnement peut varier.
ne sont pas necessairement presents
Le produit doit _tre utilise pour I'eau froide seulement.
dans d'eau.
M_me si le test a 6te effectue dans des conditions de laboratoires standard, le rendement reel
Utiliser la cartouche de remplacement T2RFWG2, piece n ° 4396841.
Prix au detail sugg6re en 2008 de 39,99 $US/
54,95 SCAN. Les prix sont sujets & modification sans preavis.
Mod_le T2WG2L : Style 1 - Lorsque le temoin du filtre indique
10 %, commander un nouveau filtre.
Lorsque le temoin indique
0 %, il est recommande de remplacer le filtre.
•
•
Ne pas utiliser pour le filtrage polluee ou de qualite desinfection adequat inconnue d'une en I'absence avant ou apres eau microbiologiquement d'un dispositif le systeme.
de
Style 2 - Lorsque commander le temoin un nouveau du filtre passe du vert au jaune, filtre.
au rouge, il est recommande
Lorsque le temoin de remplacer le filtre.
passe du jaune
Style 3 - Lorsque I'ecran d'affichage de I'etat du filtre & eau passe de "GOOD" (bon) & "ORDER" (commander), commander un nouveau filtre.
Lorsque le temoin indique "REPLACE"
(remplacer), il est recommande de remplacer le filtre.
•
Consulter la section "Garantie" pour obtenir le nom, I'adresse et le num@o de telephone du fabricant.
Consulter la section "Garantie" pour voir la garantie limitee du fabricant.
Directives
Parambtres d'application/ d'approvisionnement en eau
Style 4 - Appuyer sur FILTER (filtre) pour v@ifier I'etat du filtre & eau. Lorsque le temoin lumineux du filtre est jaune, commander un nouveau filtre.
Si le temoin lumineux du filtre est rouge, il est recommande de remplacer le filtre.
ModUle T2WG2 : Changer la cartouche du filtre & eau tousles
6 mois. Si le debit d'eau au distributeur ou & la machine & glagons diminue de fagon marquee avant que 6 mois ne se soient ecoul6s, remplacer la cartouche du filtre & eau plus souvent.
Source
Pression de I'eau
Temperature
Debit d'eau nominal de I'eau
Collectivite ou puits
30 - 120 Ib/po 2 (207 - 827 kPa)
33 ° - 100°F (0,6 ° - 37,8°C)
0,85 gpm (3,2 L/min) a 60 Ib/po 2
*Classe II - taille des particules : 1 um& <5 um
**Exigence de test : au moins 100 000 particules/mL (poussiere de test fine AC).
***Conforme aux exigences de reduction du plomb de la norme NSF/ANSI 53 (test6 par Pace Analytical Services, Inc.)
® NSF est une marque deposee de NSF International.
26
Syst me de filtration d'eau de la grille de la base
Modble TIWG2L/T2RFWG2
Modble TIWG2/T2RFWG2
Capacite 200 gallons (757 litres)
Capacite 200 gallons (757 litres)
Produit teste et certifie par NSF International en vertu de la norme
NSF/ANSI 42 (reduction du goQt et de I'odeur du chlore, et particules de classe I1') et en vertu de la norme NSF/ANSI 53 (reduction de mercure, benzene, toxaphene, O-dichlorobenzene et carbofurane.
Ce produit a et6 teste selon les normes NSF/ANSI 42 et 53 pour la reduction des substances enum6r6es ci-dessous.
La concentration substances indiquees dans I'eau entrant dans le systeme a et6 reduite & une concentration moindre ou egale a la limite permissible des pour
I'eau qui quitte le systeme, tel que specifi6 dans les normes NSF/ANSl 42 et 53.
Red. de substances
Effets esthetiques
Chlore goQt/odeur
Particules (classe I1")
Reduction des contaminants
Plomb : & pH 6,5***
PIomb : & pH 8,5***
Mercure : & pH 6,5
Mercure : & pH 8,5
Benzene
O-Dichlorobenzene
Toxaphene
Carbofurane
Criteres de reduction
0,002 mg/L
0,005 mg/L
0,6 mg/L
0,003 mg/L
0,04 mg/L
NSF reduction NSF
0,010 mg/L
0,010 mg/L
0,002 mg/L
Affluent moyen
r6duction de 50 % 2,0182 mg/L
moyen
0,1533 mg/L
0,1400 mg/L
0,0058 mg/L
0,0059 mg/L
0,0154 mg/L
1,7571 mg/L
0,015 mg/L
0,0819 mg/L
Concentration
a traiter
2,0 mg/L _+10 % r6duction de 85 % 1333333 #/mL Au mo ns 10 000 particules/mL 6600 #/mL**
Criteres de Affluent Concentration
dans I'eau
Effluent
a traiter
0,15 mg/L + 10 %
0,15 mg/L _+10 %
0,006 mg/L + 10 %
0,006 mg/L _+10 %
0,015 mg/L _+10 %
1,8 mg/L _+10 %
dans I'eau
0,015 mg/L _+10 %
0,08 mg/L _+10 %
Effluent maximal
0,06 mg/L
maximal
0,0005 mg/L
0,0007 mg/L
0,0002 mg/L
0,0005 mg/L
0,0012 mg/L
0,0250 mg/L
0,001 mg/L
0,0400 mg/L
Effluent moyen
% de red.
minimale
0,0536 mg/L 97,03
2325 #/mL
Effluent
99,51
% de red.
moyen minimale
0,0005 mg/L 99,67
0,0006 mg/L 99,50
0,0002 mg/L 96,54
0,0003 mg/L 91,57
0,0006 mg/L 92,22
0,0066 mg/L
0,001 mg/L
0,0213 mg/L
98,58
93,33
51,13
% de red.
moyenne
97,34
99,83
% de red.
moyenne
99,67
99,57
96,54
94,92
96,34
99,63
93,33
74,00
Parametres de test : pH = 7,5 _+0,5 a moins d'indications contraires.
Debit = 0,5 gpm (1,9 Lpm). Pression = 60 Ib/po 2 (413,7 kPa).
Temp. = 68°F a 71,6°F (2O°C a 22°C). Capacite de service nominale = 200 gallons (757 litres).
• •
•
II est essentiel que les exigences de fonctionnement, d'entretien et de remplacement de filtre soient respectees pour que ce produit donne le rendement annonce.
Ces contaminants ne sont pas necessairement votre approvisionnement d'eau.
presents dans
M6me si le test a et6 effectue dans des conditions de laboratoires standard, le rendement reel peut varier.
Utiliser la cartouche de remplacement T2RFWG2, piece n ° 4396841.
Prix au detail sugger6 en 2008 de 39,99 $US/
54,95 SCAN. Les prix sont sujets a modification sans preavis.
Le produit doit 6tre utilise pour I'eau froide seulement.
ModUle TlWG2L
: Style 1 - Lorsque le temoin du filtre indique
10 %, commander un nouveau filtre.
Lorsque le temoin indique
O %, il est recommande de remplacer le filtre.
Ne pas utiliser pour le filtrage d'une eau microbiologiquement polluee ou de qualite inconnue en I'absence d'un dispositif de desinfection adequat avant ou apres le systeme.
Consulter la section "Garantie" pour obtenir le nom, I'adresse et le numero de tel6phone du fabricant.
Style 2 - Lorsque le temoin du filtre passe du vert au jaune, commander un nouveau filtre.
Lorsque le temoin passe du jaune au rouge, il est recommande de remplacer le filtre.
Consulter fabricant.
la section "Garantie" pour la garantie limitee du
Style 3 - Lorsque I'ecran d'affichage de I'etat du filtre & eau passe de "GOOD" (bon) & "ORDER" (commander), commander un nouveau filtre.
Lorsque le temoin indique "REPLACE"
(remplacer), il est recommande de remplacer le filtre.
Style 4 - Appuyer sur FILTER (filtre) pour verifier I'etat du filtre & eau. Lorsque le temoin lumineux du filtre est jaune, commander un nouveau filtre.
Si le temoin lumineux du filtre est rouge, il est recommande de remplacer le filtre.
ModUle TlWG2 : Changer la cartouche du filtre & eau tousles
6 mois. Si le debit d'eau au distributeur ou & la machine & glagons diminue de fagon marquee avant que 6 mois ne se soient ecoul6s, remplacer la cartouche du filtre & eau plus souvent.
Source d'eau
Parambtres
Pression de I'eau
Temperature de I'eau
Debit nominal
Directives d'application/ d'approvisionnement
Collectivite
en eau
ou puits
30 - 120 Ib/po 2 (207 - 827 kPa)
33 ° - 100°F (0,6 ° - 37,8°C)
0,5 gpm (1,9 L/min) a 60 Ib/po 2
*Classe II - taille des particules : 1 um& <5 um
**Exigence de test : au moins 100 000 particules/mL (poussiere de test fine AC).
***Conforme aux exigences de reduction du plomb de la norme NSF/ANSI 53 (test6 par Pace Analytical Services, Inc.)
® NSF est une marque depos6e de NSF International.
27
Syst me de filtration d'eau de la grille de la base
Modble P2WG2L/P2RFWG2
Modble P2WG2/P2RFWG2
Capacite 200 gallons (757 litres)
Capacite 200 gallons (757 litres)
Produit teste et certifie par NSF International en vertu de la norme
NSF/ANSI 42 (reduction du goQt et de I'odeur du chlore, et particules de classe I*) et en vertu de la norme NSF/ANSI 53 (reduction de plomb, mercure, benzene, toxaphene et O-dichlorobenzene.
Ce produit a et6 teste selon les normes NSF/ANSI 42 et 53 pour la reduction des substances enum6r6es ci-dessous.
La concentration substances indiquees dans I'eau entrant dans le systeme a et6 reduite & une concentration moindre ou egale a la limite permissible des pour
I'eau qui quitte le systeme, tel que specifi6 dans les normes NSF/ANSl 42 et 53.
Red. de substances
Effets esthetiques
Chlore goQt/odeur
Particules (classe I*)
Reduction des contaminants
Plomb : & pH 6,5
PIomb : & pH 8,5
Mercure : & pH 6,5
Mercure : & pH 8,5
Benzene
O-Dichlorobenzene
Toxaphene
Criteres de reduction NFS
Affluent moyen
Concentration
dans I'eau a traiter
Effluent maximal
r6duction de 50 % 1,909 mg/L 2,0 mg/L _+10 % 0,05 mg/L r6duction de 85 % 9700000 #/mL Au mo ns 10 000 particules/mL 2600 #/mL**
Criteres de Affluent Concentration
dans I'eau
Effluent reduction NFS
0,010 mg/L
0,010 mg/L
0,002 mg/L
0,002 mg/L
0,005 mg/L
0,6 mg/L
moyen
143,33 ug/L
140 ug/L
0,0058 mg/L
1,83333 mg/L a traiter
0,15 mg/L + 10 %
0,15 mg/L _+10 %
0,006 mg/L + 10 %
0,00646 mg/L 0,006 mg/L _+10 %
0,015 mg/L 0,015 mg/L _+10 %
1,8 mg/L _+10 %
maximal
1,0 ug/L
1,0 ug/L
0,3 ug/L
1,4 ug/L
0,5 ug/L
4,8 ug/L
0,003 mg/L 0,016 mg/L 0,015 mg/L _+10 % 1 ug/L
Effluent moyen
% de red.
minimale
<0,05 mg/L
62000 #/mL
Effluent
>97,4
>97,6
% de red.
moyen
1,0 ug/L
minimale
>99,3
1,0 ug/L >99,3
0,0002 mg/L >96,5
0,0004 mg/L 76,3
0,0005 mg/L >96,5
0,014 mg/L 99,7
0,001 mg/L >93,2
% de red.
moyenne
>97,4
>99,4
% de red.
moyenne
>99,3
99,3
96,5
88,1
>96,5
99,9
>93,2
Parametres de test : pH = 7,5 _+0,5 &
Temp. = 68°F & 71,6°F (20°C & 22°C).
moins d'indications contraires.
Debit = 0,85 gpm (3,2 Lpm). Pression = 60 Ib/po 2 (413,7 kPa).
Capacite de service nominale = 200 gallons (757 litres).
•
•
II est essentiel que les exigences de fonctionnement, d'entretien et de remplacement de filtre soient respectees pour que ce produit donne le rendement annonce.
• Ces contaminants ne sont pas necessairement presents dans votre approvisionnement d'eau.
M6me si le test a et6 effectue dans des conditions de laboratoires standard, le rendement reel peut varier.
Utiliser la cartouche de remplacement P2RFWG2, piece n ° 4396841.
Prix au detail sugger6 en 2008 de 39,99 $US/
54,95 SCAN. Les prix sont sujets a modification sans preavis.
ModUle P2WG2L/P2WG2 • Style 1 - Lorsque le temoin du filtre indique 10 %, commander un nouveau filtre. Lorsque le temoin indique 0 %, il est recommande de remplacer le filtre.
Style 2 - Lorsque commander le temoin un nouveau au rouge, il est recommande du filtre passe du vert au jaune, filtre.
Lorsque le temoin de remplacer le filtre.
passe du jaune
•
•
•
•
Le produit dolt 6tre utilise pour I'eau froide
Ne pas utiliser pour le filtrage polluee desinfection
Consulter ou de qualite adequat la section inconnue d'une en I'absence avant ou apres
"Garantie" seulement.
eau microbiologiquement pour obtenir le numero de tel6phone du fabricant.
d'un dispositif le systeme.
le nom, I'adresse de
Consulter la section "Garantie" pour voir la garantie limitee du fabricant.
et
Style 3 - Lorsque I'ecran d'affichage de I'etat du filtre & eau passe de "GOOD" (bon) & "ORDER" (commander), commander un nouveau filtre.
Lorsque le temoin indique "REPLACE"
(remplacer), il est recommande de remplacer le filtre.
Directives d'application/
Parambtres d'approvisionnement en eau
Style 4 - Appuyer sur FILTER (filtre) pour verifier I'etat du filtre & eau. Lorsque le temoin lumineux du filtre est jaune, commander un nouveau filtre.
Si le temoin lumineux du filtre est rouge, il est recommande de remplacer le filtre.
Changer la cartouche du filtre & eau tousles 6 mois. Si le debit d'eau au distributeur ou & la machine & gla(2ons diminue de fagon marquee avant que 6 mois ne se soient ecoul6s, remplacer la cartouche du filtre & eau plus souvent.
Source d'eau
Pression de I'eau
Temperature de I'eau
Debit nominal
Collectivite ou puits
30 - 120 Ib/po 2 (207 - 827 kPa)
33 ° - 100°F (0,6 ° - 37,8°C)
0,85 gpm (3,2 Lpm) a 60 Ib/po 2
*Classe I - taille des particules : >0,5 um& <1 um
**Exigence de test : au moins 100 000 particules/mL (poussiere de test fine AC).
@ NSF est une marque depos6e de NSF International.
28
Syst me de filtration d'eau de la grille de la base
Modble PIWG2L/P2RFWG2
Modble PIWG2/P2RFWG2
Capacite 200 gallons (757 litres)
Capacite 200 gallons (757 litres)
Produit teste et certifie par NSF International en vertu de la norme
NSF/ANSI 42 (reduction du goQt et de I'odeur du chlore, et particules de classe I*) et en vertu de la norme NSF/ANSI 53 (reduction de plomb, mercure, benzene, toxaphene et O-dichlorobenzene.
Ce produit a et6 teste selon les normes NSF/ANSI 42 et 53 pour la reduction des substances 6num@ees ci-dessous.
La concentration substances indiquees dans I'eau entrant dans le systeme a 6te reduite & une concentration moindre ou egale a la limite permissible des pour
I'eau qui quitte le systeme, tel que specifi6 dans les normes NSF/ANSl 42 et 53.
Red. de substances
Effets esthetiques
Chlore goQt/odeur
Particules (classe I*)
Reduction des contaminants
Plomb : & pH 6,5
Plomb : & pH 8,5
Mercure : & pH 6,5
Mercure : & pH 8,5
Benzene
O-Dichlorobenzene
Toxaphene
Criteres de reduction NFS
Affluent moyen
Concentration
dans I'eau a traiter
Effluent maximal
r&duction de 50 % 1,909 mg/L 2,0 mg/L _+10 % 0,05 mg/L ** r6duction de 85 % 5166666 #/mL Au mo ns 10 000 particules/mL 4200 #/mL
Criteres de Affluent Concentration
dans I'eau
Effluent reduction NFS
0,010 mg/L
0,010 mg/L
0,002 mg/L
0,002 mg/L
0,005 mg/L
0,6 mg/L
moyen
143,33 ug/L
150 ug/L
0,0058 mg/L
1,83333 mg/L a traiter
0,15 mg/L + 10 %
0,15 mg/L _+10 %
0,006 mg/L + 10 %
0,00646 mg/L 0,006 mg/L _+10 %
0,015 mg/L 0,015 mg/L _+10 %
1,8 mg/L _+10 %
maximal
1,0 ug/L
1,0 ug/L
0,3 ug/L
0,8 ug/L
0,5 ug/L
160 ug/L
0,003 mg/L 0,016 mg/L 0,015 mg/L _+10 % 1 ug/L
Effluent moyen
<0,05 mg/L
1900 #/m L
Effluent moyen
1,0 ug/L
1,0 ug/L
0,0002 mg/L
0,0004 mg/L
0,0005 mg/L
0,005 mg/L
0,001 mg/L
% de red.
minimale
>97,4
>99,9
% de red.
minimale
>99,3
>99,3
94,8
88,5
>96,7
91,1
>93,8
% de red.
moyenne
>97,4
>99,9
% de red.
moyenne
>99,3
99,3
96,4
94,9
>96,7
96,5
>93,8
Parametres de test : pH = 7,5 _+0,5 &
Temp. = 68°F & 71,6°F (2O°C & 22°C).
moins d'indications contraires.
Debit = 0,5 gpm (1,9 Lpm).
Capacite de service nominale = 200 gallons (757 litres).
• II est essentiel que les exigences de fonctionnement, d'entretien et de remplacement de filtre soient respectees pour que ce produit donne le rendement annonc&
Pression = 60 Ib/po 2 (413,7 kPa).
Ces contaminants ne sont pas necessairement presents dans votre approvisionnement d'eau.
M_me si le test a et6 effectue dans des conditions de laboratoires standard, le rendement reel peut varier.
Utiliser la cartouche de remplacement P2RFWG2, piece n ° 4396841.
Prix au detail sugg@e en 2008 de 39,99 $US/
54,95 SCAN. Les prix sont sujets a modification sans preavis.
•
•
Le produit doit _tre utilise pour I'eau froide seulement.
ModUle PlWG2L/PlWG2 : Style 1 - Lorsque le temoin indique 10 %, commander un nouveau filtre. Lorsque le temoin indique O %, il est recommande de remplacer le filtre.
du filtre
•
Ne pas utiliser pour le filtrage d'une eau microbiologiquement polluee ou de qualite inconnue en I'absence d'un dispositif de desinfection adequat avant ou apres le systeme.
Consulter la section "Garantie" pour obtenir le num@o de telephone du fabricant.
le nom, I'adresse et
Style 2 - Lorsque le temoin du filtre passe du vert au jaune, commander un nouveau filtre.
Lorsque le temoin passe du jaune au rouge, il est recommande de remplacer le filtre.
• Consulter fabricant.
la section "Garantie" pour voir la garantie limitee du
Style 3 - Lorsque I'ecran d'affichage de I'etat du filtre & eau passe de "GOOD" (bon) & "ORDER" (commander), commander un nouveau filtre.
Lorsque le temoin indique "REPLACE"
(remplacer), il est recommande de remplacer le filtre.
Directives d'application/
Param_tres d'approvisionnement en eau
Style 4 - Appuyer sur FILTER (filtre) pour verifier I'etat du filtre & eau. Lorsque le temoin lumineux du filtre est jaune, commander un nouveau filtre.
Si le temoin lumineux du filtre est rouge, il est recommande de remplacer le filtre.
Changer la cartouche du filtre & eau tousles 6 mois. Si le debit d'eau au distributeur ou & la machine & gla(2ons diminue de fagon marquee avant que 6 mois ne se soient ecoul6s, remplacer la cartouche du filtre & eau plus souvent.
Source d'eau
Pression de I'eau
Temperature de I'eau
Debit nominal
Collectivite ou puits
30 - 120 Ib/po 2 (207 - 827 kPa)
33 ° - 100°F (0,6 ° - 37,8°C)
0,5 gpm (1,9 Lpm) a 60 Ib/po 2
*Classe I - taille des particules : >0,5 um& <1 um
**Exigence de test : au moins 100 000 particules/mL (poussiere de test fine AC).
@ NSF est une marque deposee de NSF International.
29
GARANTIE DESGROS APPAREILSMENAGERS IKEA
Pendant combien de temps la garantie limitde IKEA est-elle valide?
Cette garantie limitee est valide pendant cinq ans a compter de la date d'achat Iorsque ce gros appareil menager a et6 utilise et entretenu conformement aux instructions jointes au produit ou fournies avec celui-ci, sauf si I'appareil porte le nom LAGAN, auquel cas cette garantie limitee est valide pendant un an & compter de la date d'achat. Cette garantie limitee est valide uniquement aux Etats-
Unis ou au Canada et s'applique exclusivement Iorsque le gros appareil menager est utilise dans le pays oQ il a et6 achet& Une preuve de la date d'achat d'origine est exigee pour obtenir un service dans le cadre de la presente garantie limitee.
Quels sont
les appareils mdnagers non couverts par la garantie limitde IKEA de cinq (5) ans?
Pour les gros appareils menagers portant le nom "LAGAN", cette garantie limitee est valide pendant un an & compter de la date d'achat.
Qui effectuera I'intervention d'entretien ou de rdparation?
Cette garantie limitee est fournie par Whirlpool Corporation ou Whirlpool Canada LP (ci-apres designees "Whirlpool").
Le service doit etre fourni par une compagnie de service designee par Whirlpool.
Que couvre cette garantie limitde?
La garantie limitee paiera pour les pieces specifiees par I'usine et la main-d'ceuvre pour corriger les vices de materiaux ou de fabrication qui existaient dej& Iorsque ce gros appareil menager a ete achet& Les exceptions figurent sous le titre "Quels sont les elements non couverts par cette garantie limitee?".
Quelles mesures seront prises pour corriger le probl_me?
La compagnie de service designee examinera le produit et decidera, & sa seule discretion, si ce produit est couvert par cette garantie limitee. S'il est considere comme couvert, la compagnie de service designee corrigera le defaut. Le seul et exclusif recours du client dans le cadre de la presente garantie limitee consiste en la reparation du produit telle que mentionne dans la presente.
Quels sont les dldments
non couverts par cette garantie limitde?
• Les visites de service pour rectifier I'installation du gros appareil menager, montrer a I'utilisateur comment utiliser le gros appareil menager, remplacer ou reparer des fusibles du domicile ou rectifier le c&blage ou la plomberie du domicile.
• Les visites de service pour reparer ou remplacer les ampoules electriques, les filtres & air ou les filtres & eau de I'appareil. Les pieces consomptibles ne sont pas couvertes par la garantie.
• Les pieces de rechange ou la main-d'ceuvre Iorsque ce gros appareil menager est utilise & des fins autres que I'usage domestique unifamilial normal ou Iorsque les instructions d'installation et/ou les instructions de I'operateur ou de I'utilisateur fournies ne sont pas respectees.
• Les dommages imputables & : accident, modification, usage impropre ou abusif, incendie, inondation, actes de Dieu, installation fautive ou installation non conforme aux codes d'electricite ou de plomberie ou I'utilisation de pieces consomptibles ou de produits de nettoyage dont I'utilisation n'est pas approuvee.
• Les defauts d'apparence, notamment les eraflures, traces de choc, fissures ou tout autre dommage subi par le fini du gros appareil menager, & moins que ces dommages ne resultent de vices de materiaux ou de fabrication et ne soient signales dans les 30 jours qui suivent la date d'achat.
• Toute perte d'aliments ou de medicaments due & une defaillance du refrigerateur ou du congelateur.
• Uenlevement et la livraison. Ce gros appareil menager est con£_u pour etre repare & domicile.
• Les reparations aux pieces ou systemes resultant d'une modification non autorisee faite & I'appareil.
• Les frais de deplacement et de transport pour une intervention sur un produit si le gros appareil menager est situe dans une region eloignee oQ un service d'entretien autorise n'est pas disponible.
• Uenlevement et la reinstallation du gros appareil menager si celui-ci est installe dans un endroit inaccessible ou n'est pas installe conformement aux instructions d'installation fournies.
• Les pieces de rechange ou la main-d'ceuvre pour les gros appareils menagers dont les numeros de modele/de serie ont ete enleves, modifies ou ne peuvent pas etre facilement identifies.
Le coQt d'une reparation ou de pieces de rechange dans le cadre de ces circonstances exclues est & la charge du client.
Clause d'exondration de responsabilitd
au titre
des garanties imPlicites
LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS LES GARANTIES APPLICABLES DE QUALITE MARCHANDE OU D'APTITUDE A UN
USAGE PARTI.CULLER, SONT LIMIT¢:ES A CINQ ANS (U.NAN POUR LES GROS APPAREILS M¢:NAGERS PORTANT LE NOM
"LAGAN") OU A LA PLUS COURTE P¢:RIODE AUTORISEE PAR LA LOI. Certains €:tats et provinces ne permettent pas de limitation sur la duree de garanties implicites de qualite marchande ou d'aptitude & un usage particulier, de sorte que la limitation ci-dessus peut ne pas etre applicable dans votre cas. Cette garantie vous confere des droits juridiques specifiques et vous pouvez egalement jouir d'autres droits qui peuvent varier d'une juridiction & I'autre.
Limitation des recours; exclusion des dommages fortuits et indirects
LE SEUL ET EXCLUSIF RECOURS DU CLIENT DANS LE CADRE DE LA PR¢:SENTE GARANTIE LIMIT¢:E CONSISTE EN LA
R¢:PARATION PR¢:VUE CI-DESSUS. WHIRLPOOL N'ASSUME AUCUNE RESPONSABILIT¢: POUR LES DOMMAGES FORTUITS OU
INDIRECTS. Certains €:tats et certaines provinces ne permettent pas I'exclusion ou la limitation des dommages fortuits ou indirects de sorte que ces limitations et exclusions peuvent ne pas etre applicables dans votre cas. Cette garantie vous confere des droits juridiques specifiques et vous pouvez egalement jouir d'autres droits qui peuvent varier d'une juridiction & I'autre.
Comment nous contacter si vous avez besoin d'une intervention d'entretien ou de rdparation
Si vous residez & I'exterieur des 50 €:tats des €:tats-Unis et du Canada, contactez votre marchand IKEA autorise pour determiner si une autre garantie s'applique.
Si vous avez besoin d'une intervention d'entretien ou de reparation, veuillez lire les Instructions d'installation et/ou la section
"Depannage" dans le Guide d'utilisation et d'entretien avant de nous contacter.
Si vous avez besoin d'aide supplementaire, n'hesitez pas a nous contacter aux €:tats-Unis et au Canda au 1-866-664-2449.
3/o9
30
Pour des informations supplementaires sur le produit, visiter www.whirlpool.com.
Si vous n'avez pas acces & Internet et que vous necessitez une assistance pendant I'utilisation du produit ou que vous souhaitez prendre un rendez-vous, vous pouvez contacter Whirlpool au numero ci-dessous.
Ayez votre numero de modele a disposition.
Vous pouvez trouver vos numeros de modele et de serie sur la plaque situee sur la paroi interne du compartiment de refrigeration.
Pour assistance ou service, composez le 1-866-664-2449.
Si vous avez besoin de plus d'assistance, vous pouvez ecrire & Whirlpool en soumettant toute question ou probleme & I'adresse suivante :
Aux #tats-Unis :
Au Canada:
Whirlpool Brand Home Appliances
Customer eXperience Center
553 Benson Road
Benton Harbor, MI 49022-2692
Whirlpool Brand Home Appliances
Centre d'eXperience & la clientele
1901 Minnesota Court
Mississauga, Ontario L5N 3A7
Dans votre correspondance, veuillez indiquer un numero de telephone oQ I'on peut vous joindre dans la journee.
Veuillez conserver le manuel de I'utilisateur et le numero de modele pour reference ulterieure.
31
W10245644A
SP PN W10245645A
© 2009.
All rights reserved.
Tous droits reserves.
® IKEA is a registered trademark of Inter-lkea Systems B.V.
® IKEA est une marque deposee de Inter-lkea Systems B.V.
3/09
Printed in U.S.A.
Imprime aux E.-U.

Public link updated
The public link to your chat has been updated.
Advertisement