Briggs & Stratton 074005 Air Compressor Owner's Manual

Briggs & Stratton 074005 Air Compressor Owner's Manual | Manualzz

r Compressor

rator's

I

BRIGGS& STRATTONPOWERPRODUCTSGROUP,LLC

JEFFERSON,WISCONSIN,U.S.A.

Manual No. 206934GS Revision - (03/13/2008)

Thankyon for purchasing this quality-built Briggs & Stratton air compressor. We are pleased that you've placed your brand. When operated and maintained according to the instructions in this manual, your Briggs &

Stratton air compressor will provide many years of dependable service.

This manual containssafety information to make you aware of the hazards and risks associated with air compressors and how to avoid them. This air compressor has been manufactured to provide an adequatevolume of compressed air for operating a variety of light-duty air tools (hand grinders, nailers, ratchets, or staplers), spraying equipment, and inflators requiring less than 5.1 CFMair flow for operation, it is important that you read and understand these instructions thoroughly before attempting to start or operate this equipment. Save these instructionsfor future reference.

This air compressorrequires final assembly before use. Refer to the Assembly section of this manual for instructions on final assembly procedures. Follow the instructions completely.

Where to Find Us

You never have to look far to find Briggs & Stratton support and service for your air compressor. Consult your Yellow Pages.

There are over 30,000 Briggs & Stratton authorized service dealers worldwide who provide quality service. You can also contact Briggs & Stratton Customer Service by phone at (BOO)743-4115, or on the Internet at BRIGGSandSTRATTON.COM.

Air Compressor

Model Number

Revision

Serial Number

Date Purchased

is a trademark of Bfiggs & Stratton Power Products.

Briggs & Stratton Power Products Group, LLC

900 North Parkway

Jefferson, WI 53549

Copyright © 2008 Briggs & Stratton Power Products Group,

LLC. All rights reserved. No part of this material may be reproduced or transmitted in any form by any means without the express written permission of Briggs & Stratton Power

Products Group, LLC.

2 www.brutepower.com

Table of Contents

OperatorSafety .................................

Equipment Description.........................................

Safety Rules.................................................

Assembly .....................................

Air Compressor Assembly ......................................

Air Tool Assembly ............................................

Featuresand Controls............................

Air Compressor .............................................

Air Tools...................................................

Operation ....................................

Air Compressor Operating Location..............................

Grounding Instructions .......................................

Extension Cords.............................................

Break-In Procedure ..........................................

Starting Your Air Compressor ..................................

Compressor Operation........................................

Stopping Your Air Compressor .................................

Air Tool Operation ...........................................

Maintenance ..................................

General Recommendations ....................................

Maintenance Schedule........................................

Air Tool Maintenance.........................................

Air Compressor Maintenance...................................

Storage ...................................................

Troubleshooting................................

Before You Call .............................................

Air Tool Troubleshooting Chart .................................

Air Compressor Troubleshooting Chart ...........................

Glossary...................................................

Warranty .....................................

Product Specifications ............................

Air Compressor .............................................

Air Tools...................................................

25

26

26

26

21

21

21

22

24

13

13

13

13

13

14

14

14

15

17

17

17

17

17

20

11

11

12

7

7

9

4

4

4

3

=o o

O o

=,,,= o

€1o o o m.

Espa_ol

Frangais

4.

Operator Safety

Safety Rules

EquipmentDescription

limitations and any hazards involved.

This manual contains operation and maintenance information for a single-stage air compressor that produces 5.1 CFMat

40 PSi (2.8 bars) and 4.2 CFIVlat 90 PSi (6.2 bars) using an

120 Volt A.C. electric motor. This high quality system features a direct drive oil lube pump with cast iron sleeve, an easy start valve, and an air outlet. This unit also features a motor overload protection feature with manual restart.

This air compressor has been manufactured to provide an adequatevolume of compressed air for operating a variety of light-duty air tools (hand grinders, nailers, ratchets, staplers), spraying equipment, and inflators requiring less than 5.1 CFMair flow for operation. Operatethis compressor

ONLYin an ambient temperature range from 32° to 95°F

(0° to 35°0). This compressor is designed for a maximum of

70% duty per hour at full load.

Every effort has been made to ensure that informationin this manual is accurate and current. However, we reserve the right to change, alter or otherwise improvethe product and this document at any time without prior notice.

,_

safety messagesthat follow this symbolto avoid

possibleinjury or death.

The safety alert symbol (,_.) is used with a signal word

(DANGER,CAUTION,WARNING),a pictorial and/or a safety message to alert you to hazards. DANGERindicatesa hazard which, if not avoided, will result in death or serious injury.

WARNINGindicates a hazardwhich, if not avoided, could result in death or serious injury. CAUTIONindicates a hazard which, if not avoided, might result in minor or moderate injury. NOTICEindicates a situation that could result in equipment damage. Follow safety messages to avoid or reduce the risk of injuryor death.

Hazard Symbolsand Meanings

@

A - Explosion

B - Fire

C - Electric Shock

D - ToxicFumes

E - CompressedAir

F - Hot Surface

G - Air Injection

H - Auto-Start

J - Flying Objects

K - ReadManual www.brutepower.com

WARNING

_

Failure to read and follow instructions in

Operator's Manual can result in death, injury and / or property damage.

bodily

Before using this product, read this Operator's Manual and follow all Safety Rules and Operating Instructions listed.

Make this manual available to other users of this equipment.

WARNING

Contact with compressor or its cord can cause electric shock or burn.

_¢ Improper grounding can result in electrical

Contact with components under protective cover can cause electric shock or burn.

DO NOT use grounding adapters. Inspect cord before each use.

DO NOT operate with protective covers / guards removed or damaged.

DO NOToperate in wet conditions. Store unit indoors.

Disconnect from power source and drain pressure from tank when not in use or before servicing.

DO NOTmodify the plug provided. If it does not fit the available outlet, a qualified electrician should install a proper outlet.

A qualified electrician MUST make repairs to the cord set or plug.

WARNING

Certain componentsin this productand related accessories contain chemicals known to the State of

California to causecancer, birth defects or other

reproductiveharm. Wash handsafter handling.

e e

WARNING

Hidden internal tank corrosion can cause violent explosion leading to severe injury and / or property damage.

Exceeding pressure rating of attachments or inflatables can cause severe injury and / or property damage.

Tampering with or removing ASME Safety Valve can cause explosion leading to severe injury and / or property damage.

DRAINTANKafter every4 hoursof useor dailybyopening drainfitting(s)and tilting compressorto emptyaccumulated water.

DONOTmodifyor repairtank in anyway.

DONOTadjustpressuregreaterthan maximumratingof attachmentsor inflatables.

DONOTtamperwith or removeASMESafetyValve.Check

ASMESafetyValveby pullingring beforeeachuse.ASME

SafetyValvehasbeenset to maximumsaferating.

WARNING

._1_

Compressor produces sparks during operation, which can ignite flammable or combustible vapors.

DO NOTspray flammable or combustible liquids while smoking, near sparks, open flames, pilot lights, any ignition source, or in confined areas.

Spray in an open, well ventilated area at least 20 feet

(6.1 meters) away from compressor or other ignition source.

6

WARNING

Compressed air is not breathableand can cause bodily injury.

Some paints or solvents may be harmful if inhaled or ingested, causing severe nausea, fainting or poisoning.

• DONOTusecompressedair for breathing.

• AlwaysuseNIOSHrespiratorapprovedfor yourapplication whenspraying.

• Readall instructionswith respiratorso youare certainit will providenecessaryprotectionagainstinhalingharmfulvapors.

WARNING

Operating air compressor and tubing are HOT and can cause burns.

• DO NOTtouch compressor or tubing.

• Allow compressor to cool before servicing.

WARNING

('_

Compressor can start any time when plugged in.

• STAYCLEAR

• Disconnect from power source and drain pressure from tank when not in use or before servicing.

WARNING

_ Compressed air stream from hose or tank drain can cause soft tissue damage to exposed skin

.

>_

• DO NOTdirect air stream at self or others.

• DO NOTattempt to repair air hose(s).

• Always wear ANSI Z87.1 approved safety glasses with side shields.

NOT/

Serious damage may result if the break-in instructions are not closely followed.

• This procedure is required before the air compressor is put into service and when the CheckValve or a compbte compressor pump has been repbced.

i

NOTICE

insufficient oil. Check oil level daily or with each use.

, amage to equipment resulting from failure to follow this

NOT/

Air tools are critical parts of a high-pressure system.

• Disconnect the tool from the air supply before changing tools or accessories,when servicing and when not in use.

• Do not wear loose fitting clothing and jewelry that may become caught in moving parts.

• Do not depress trigger when connecting the air supply.

• Always use accessory fittings designed for use with air tools.

• Make sure all air connections are secure and check air hoses, air tools, and accessories for weak or worn condition before each use.

• Before each use, drain water out of air compressor tank and condensation from air lines.

www.brutepower.corn

ASSe[[IbJy

Air CompressorAssembly

UnpackAir Compressor

1. Remove accessories and packing from carton.

2. Open carton completely by cutting each corner from top to bottom.

3. Leave compressor on carton to install wheel kit.

Items in the cartoninclude:

Air Compressor

Air Filter

Wheel Kit

Bottle of Compressor Pump Oil

Pump Oil Breather Cap

Operator's Manual

Tool Accessory Kit

If any of the above parts are missing or damaged, call the helpline at (800) 743-4115.

Also recommended for use:

* Safety glasses (ANSi Z87.1 approved safety glasses with side shields)

* Air hose - 25 ft (7.6M), 3/8 inch diameter

* Quick connector fitting - Use type I/M quick connect fittings that attach to 1/4 inch NPT thread

* Hearingprotection (ANSi $3.19-1974)in noisy environments

* Respirator (NlOSH-approved) in dusty environments

* Oil funnel

Yourcompressor is ready for use when:

Wheel kit is installed

Air filter is installed

Pump oil breather cap is installed

Properly serviced with supplied pump oil

Connectedto a suitable power source

Completed Break-in Procedure

Install Wheel Kit

You will need the following tools to install these components:

14 mm and 17 mm wrench

• Socket wrench with 14 mm and 17 mm sockets

Install the Foot Padsas Follows:

1. Ensure compressor is resting on a flat, level surface.

2. Carefully lay compressor on its side.

3. Slide a M8 flat washer (A) over a M8-1.25 x 30 bolt (B).

.

Slide bolt (8) through center of cup shaped end in rubber foot pad (C).

5.

insertthreaded end of bolt through hole in foot bracket on base of air tank.

6.

Place a M8 fiat washer (A) on threaded end of bolt

insidefoot bracket.

7.

Using a 14mm wrench and socket wrench, place M8 hex nut (D) on threaded end of bolt and tighten.

8.

Repeat steps 3 through 7 to installthe second rubber foot pad.

Install the Wheel Kit as Follows:

1. Slide M10-1.5x75 bolt (E) through center of wheel (F).

€_

3

2. Slide a MIO fiat washer (G) over bolt.

3. Place threaded end of bolt through wheel bracket on base of air tank.

NOTE:Be sure to install wheel with raised hub inboard.

4. Place a MIO fiat washer (G) and MIO lock washer (H) on threaded end of bolt inside wheel bracket.

5. Using a 17mm wrench and socket wrench, place MIO hex nut (J) on threaded end of bolt and tighten.

IMPORTANT:DONOT overtighten the nut. The wheel must be able to rotate freely.

6. Repeat steps 1 through 5 to install the second wheel.

7. Return compressor to normal operating position

(resting on wheels and rubber foot pads).

Install Air Filter

1. Remove shipping cap (A) and install air filter stem (B).

Tighten by hand.

.

Remove and discard shipping plug.

4.

Using oil funnel, slowly add provided oil into oil fill (!().

Visually inspect oil level frequently at sight glass (L) to avoid overfilling air compressor pump.

E

€_

2. Place compressor filter housing (C), filter media (D), and air filter cover (E) on stem (F). Secure with washer

(G) and wing nut (H).

MAXIMUM Oil Level

Add Oil and Install Pump Oil Breather Cap

1. Ensure compressor is resting on a fiat, level surface.

2. Open Drain Valve (J) (rotate fully counterclockwise) to release residual air pressure build-up in air tank.

i

NOTICE

insufficient oil. Checkoil level daily or with each use.

= amageto equipmentresultingfrom failureto follow this

5. install pump oil breather cap (IVl)into the oil fill.

6. Wipe up any spilled oil.

7. Close Drain Valve (rotate fully clockwise).

WARNING

>,_

Residual compressed air in pump can propel oil and cause soft tissue damage to exposed skin or eyes leading to severe injury

• AlwayswearANSiZ87.1approvedsafetyglasseswith side shields.

8 www.brutepewer.cem

Air ToolAssernbly

The air tools need some assembly and lubrication before first use. Use the following instructions to attach air fittings

(coupling plugs) and lubricate the air motors.

Items in the tool kit cartoninclude:

1/2" Air impact Wrench

3/8" Air Ratchet Wrench

3/8" to 1/2" Adapter

1/2" Square Drive Sockets (6)

1/4" x 25' Coil Air Hose

Dual HeadTire Chuck

Blow Gun with Grip

Blow Gun Adapter

Tire Gauge

Thread Sealing Tape

TaperNozzle

Male Nipple

1/4" Male Connectors (4)

1/4" FemaleConnectors (2)

1/4" FemaleQuick Connect Couplers (2)

Rubber Nozzle

Safety Nozzle

Alien Wrench

inflation Needles (2)

If any of the above parts are missing or damaged, call the helpline at (800) 743-4115.

Also required for use:

Air Tool Oil

Purchase this special oil at your local hardware or handyman store. Use only labeled air tool oil with the lubricated tools in this kit.

Yourtool kit is ready for use when:

Air fittings are attached

Properly serviced with air tool oil

Air Supply

Tools included are sized to run efficiently with this air compressor based on intermittent consumer use.

Air Hose

Use a 10 ft. (3 m) or 25 ft. (7.5 m) (supplied) air hose, minimum 1/4" (6.35 mm) inside diameter (i.D.) equipped with 1/4" NPT threads. Hoses longer than 25 ft. (7.5 m) should have an I.D. of 3/8" (9.5 mm) for proper performance and more convenience. Use fittings or air hoses having smaller I.D.'s creates a severe pressure drop and reduces tool power.

NOTICE Keephoses away from heat, oil and sharp edges.

Replaceany hose that is damaged, weak or worn. Never carry a tool by the hose or pull the hose to move the tool or the air compressor.

Attach Air Fittings

This kit is supplied with air hose connector fittings. Attach a coupling plug (male fitting) to the tool, as follows:

1. Remove shipping cap from air inlet of air tool and discard cap.

2. Wrap male threads of connector with two turns of supplied thread seal (teflon) tape, applied counterclockwise.

3. Thread plug into air tool's air inlet until snug.

4. Using adjustable wrenches, tighten plug another 1/2 to

1 full turn.

Repeatsteps 1-4 above for the other air tools.

Confirm that the air tool connector fits the quick-connect coupling (female fitting) at the end of your air hose. If you are unable to make the connection, changethe air hose coupling as follows:

1. Using adjustable wrenches, detach the quick connect coupling from the air hose.

2. Carefully remove all traces of sealing tape or joint compound from threads on air hose fitting.

3. Wrap male threads of air hose fitting with two turns of supplied thread seal tape, applied counterclockwise.

4. Thread supplied quick-connect fitting onto air hose, being careful to not cross thread the connection. Finger tighten until snug

5. Using adjustable wrenches, tighten plug another 1/2 to

1 full turn.

Your air tools are ready for initial air motor lubrication.

3

E

Air Motor Lubrication

iMPORTANT- These air tools require lubrication BEFORE

initial use and BEFOREand AFTEReach additionaluse for

the life of the tool.

To properly lubricatethe air tool:

1. Disconnect air tool from air hose and hold tool upside down.

2. Pull air tool's trigger and pour one teaspoon of air tool oil in tool's air inlet fitting.

3. Push or rotate reverse control back and forth from stop to stop to help circulate oil in motor.

4. Connect air tool to air supply and cover its air exhaust port with a towel. Run the tool in both forward and reverse directions for 20 seconds.

5. Excess oil will discharge from exhaust port when air pressure is applied. Always direct exhaust port away from people or objects.

The air tool is now lubricated and readyfor use.

Other Recommendations

These air tools require lubrication during operation. This will extend the life of the tool. As shown below, air (A) is supplied by the compressor, passes through a water filter

(B), a pressure regulator (C), an automatic oiler (D), and through a quick connect air coupling (E). One end of the air hose (G) is fitted with a connection plug (F) and a quick connect coupler (E). Eachair tool will have a connection plug (F) to receive the air (R).

Non-Lubricated tools, such as the air blow gun tool or the tire inflation tool, uses a similar in-line air supply that does not havethe oiler device (D). NEVERuse an oiler in the air supply for spray painting operations.

J _ ..... j _i iJ

oOoO

[o ° o o

10

www.brutepower.corn

Featuresand Controls

Air Compressor

Read this Operator's Manual and safety rules before operating your air compressor.

Compare the illustrations with your air compressor, to familiarize yourself with the locations of various controls and adjustments. Save this manual for future reference.

/

0

;=1

A- ON- OFFSwitch-Pull to ONposition to power air compressor. Push to OFFposition to remove power.

B - Pressure Control -- Controls air pressure delivered to

Quick Connect Fitting.

C - QuickConnect Fitting-- Connect air tools here.

D - Safety Valve -- Valve protects against excessivetank pressure by 'popping out' at its factory setting, thus relieving pressure.

E - Tank Pressure Gauge-- Gauge indicates air pressure within air tank.

F - Regulated Pressure Gauge-- indicates air pressure at quick connect fitting.

G - Brain Valve -- Valve is located near bottom of air tank and is used to drain condensation.

H - Check Valve -- When unit is operating, check valve is open, allowing air to enter tank. At "cut-out" pressure, check valve closes, preventing air from flowing back into pump. Valve is not serviceable by user.

<b

J - Air Compressor Pump-- Pump compressesair into tank.

I{ - Overload Protector- if motor is overloaded, protector shuts motor off. See Overload Protection Reset.

L - Oil Fill Location -- Fill pump with oil here.Oil level sight glass indicates pump oil level.

M - Air Filter -- Protects air compressor by filtering dust and debris out of intake air.

items Not Illustrated:

identificationLabel-

The identification label contains serial number, model number, and revision number information.

Pressure Release Valve -- Located on top of tank adjacent to quick connect fitting, valve automatically releases air from internal compressor components at "cut-out" pressure or when unit is shut off. Valve is not serviceable by user.

Pressure Switch -- Automatically starts motor when tank pressure drops below "cut-in" pressure and stops motor when pressure rises to "cut-out" pressure.

NOTE:See Glossaryfor definitions.

11

c) o

Air Tools

Read this Operator'sManual and safety rules before operating your air tools.

Compare the illustrationswith your air tools, to familiarize yourself with the locations of various controls and adjustments. Save this manual for future reference.

Air Blow GunTool

1/2" Drive impact Tool

3/8" Drive RatchetWrench

Air Blow Gun Tool

A - Trigger

B - Install Removable Spray Tip Here

3/8" Drive HatchetWrench

C - Forward/ReverseLever

D - Air DischargePort

E - Trigger

1/2" Drive impact Tool

F - Air Row Control (Regulator)

G - Trigger

H - Air DischargePort

J - Forward/ReverseButton

K - Oil FiJJLocation

12 www.brutepower.com

Operation

Air Compressor OperatingLocation

Locate the air compressor in a clean, dry and well-ventilated area for operation. The air compressor should be placed at least 12 inches (30 cm) away from walls or other obstructions that could interfere with airflow.

The air compressor pump and shroud are designed to allow for proper cooling. The ventilation openings on the compressor are necessary to maintain proper operating temperature. DONOT place rags or containers on or near these openings. Keepthe air filter clear of obstructions that could reduce airflow to the air compressor.

Operatethe air compressor with unit located on a flat surface to ensure that it receivesproper lubrication.

If you have any problems with operation of your air compressor, call air compressor helpline at (800) 743-4115.

If calling for assistance, please havethe model, revision, and serial number from the identificationlabel available.

Groundinginstructions

1. The cord set and plug supplied with this unit contains a grounding pin. This plug MUST be used with a grounded outlet.

WARNING

• DO NOT use grounding adapters.

• DO NOTmodify the plug provided. If it does not fit the available outlet, a qualified electrician should install a proper outlet.

• A qualified electrician MUST make repairs to the cord set or plug.

2. Make sure power outlet being used has same configuration as air compressor's plug.

ExtensionCords

NOTE:Avoid use of extension cords.

The air compressor should be located where it can be directly plugged into a grounded outlet. DO NOT use an extension cord unless absolutely necessary. Instead,

increasethe working reach of the air hose by attaching two or more air hoses together.

If the use of an extension cord cannot be avoided, use these guidelines:

Use only a 3-wire extension cord that has a 3-blade grounding plug, and a 3-slot outlet that will accept the plug from the air compressor.

Make sure the cord is in good condition.

When compressor is used outdoors, use only extension cords marked "Intended for Outdoor Use".

Follow these length restrictions:

Distance Needed ................

Recommended Gauee

Less than 25 ft. (7.5 M) ......................

12 AWG

25 to 50 ft. (7.5 to 15 M) .....................

More than 50 ft. (15 M) .............

10 AWG

Not Recommended

Break-InProcedure

Beforefirst use of this equipment, the system must undergo a break-in operation, as described in this section.

NOT/CE

Serious damage may result if the break-in instructionsare not closely followed.

• This procedureis requiredbeforetheair compressoris put into serviceandwhenthe CheckValveor a completecompressor pumphasbeenreplaced.

1. Make sure ON- OFF switch (A) is in OFFposition.

o

OR

3. inspect plug and cord before each use. DONOT use compressor if there are signs of damage.

IMPORTANT:If these grounding instructions are not completely understood, or if in doubt that air compressor is correctly grounded, have installation checked by a qualified electrician.

2. Plug power cord into an isolated 120 Volt A.C.

grounded outlet. See Grounding Instructions.

3. Open drain valve (B) (rotate fully counterclockwise) to prevent air pressure build-up in air tank during break-in period.

13

NOTE:Always drain air tank over a washable surface or in a suitable container to prevent damaging or staining surfaces.

4. Pull ON - OFF switch to ON position. Compressor will start.

5. Run compressor for 15 minutes. Make sure drain valve remains open.

6. After 15 minutes, close drain valve (rotate fully clockwise). Air tank will fill to "cut-out" pressure and compressor will stop.

NOTE:Checkoil level in compressor after break-in.

The compressor has completed the break-in procedure and is ready for normal use.

Starting YourAir Compressor

1. Make sure ON =OFF switch (A) is in OFFposition.

Compressor Operation

You do not have to use the maximum operating pressure at all times because the air tool being used often requires less pressure. Here are general guidelines for setting pressure.

1. With air compressor connected to proper power and turned ON, attach desired air tool or accessory to quick connect fitting. See Air Tool Operation. Use recommended air hose and quick connect fitting.

2. Activate air tool and turn pressure control knob clockwise to increase outlet pressure.

3. Observe regulated pressure gauge and adjust pressure to recommended setting of accessory tool.

NOTE:You must adjust outlet air pressure while tool is operating or activated.

4. Always operate this unit on a level surface to avoid lubrication problems.

Overload Protection Reset

This compressor is equipped with an overload protection feature that protects the motor, if the circuit breakertrips, wait 15 minutes for the motor to cool. Then push the RESET button (C) located on the motor shroud.

o

L=

2. Plug power cord into an isolated 120 Volt A.C.

grounded outlet. See Grounding Instructions.

3. Turn pressure control knob (B) counterclockwise until knob turns without resistance.

4. Pull ON - OFF switch to ON position. Compressor will start.

NOTE:If the motor fails to start, refer to Troubleshooting.

The air compressor is fully automatic and is controlled by the pressure switch. The compressor will run until pressure in the air tank reachescut-out pressure. The compressor will restart when pressure in the air tank falls below the cut-in pressure. See Glossaryfor definitions.

NOTE:Always operate the air compressor in weft-ventilated areas free of gasoline or other flammable/combustible vapors. If the compressor is being used to spray volatile chemicals (such as paint), locate the compressor at least

20 feet (6.1 meters) away from the spray area.

Also see Troubleshootingfor more information.

Stopping YourAir Compressor

1. Push ON =OFF switch to OFFposition. Compressor motor will stop.

2. If finished using compressor, unplug compressor's power cord from outlet.

3. Pull safety valve ring to releasemost of tank's compressed air. Releasevalve ring.

4. Open drain valve to fully drain air tank.

NOTE:Always drain air tank over a washable surface or in a suitable container to prevent damaging or staining surfaces.

NOTE:The compressor generates condensation water

(condensate) that accumulates in the air tank. Drain the condensate every 4 hours or daily.

5. Close drain valve.

14 www.brutepower.com

Air ToolOperation

This section will describe proper operation for each tool supplied in the kit.

Before each use, drain water out of the air compressor tank and condensation from the air lines. After clearing air compressor moisture and lubricating the tool, connect it to an air hose of a recommended size.

1/2 in. Drive Impact Tool

This air impact tool is designed for removing and installing fasteners and is used as a light-duty general-purpose tool by hobbyists and mechanics. It is equipped with a 1/2" chuck and six impact-quality sockets. This tool is not intended for heavy duty use or for assembly line operations.

It employs a constant pressure throttle control, a pushbutton reversing control, and a knufled knob air flow control

(regulator).

NOTICE This impact tool requires lubrication BEFORE

initial use and BEFOREand AFTEReach additional use

throughoutits life. Followthe instructionsin Air Motor

Lubrication described in Assemblyto lubricate this tool.

In addition to daily lubrication, perform the Impact

Mechanism Lubrication procedure described in Maintenance once each month.

WARNING

->"I_

impacttool operation causes loud noises.

impacttool attachments can disintegrate without warning while in use, causing flying debris.

. Whenoperatingair impacttooi_alwayswearANSI-approved hearingprotection.

* AlwayswearANSIZ87.1approvedsafetyglasseswith side shields.

, Wearan ANSIapproveddust maskor respiratorwhenworking aroundmetal,wood,andchemicaldustsand mists.

impact Tool Operation

Before each use, drain water out of air compressor tank and condensation from air lines.

Installthe desired socket or attachment. Tug on the socket or attachment to ensure it is firmly attached to the air tool.

NOTICE Always use accessory fittings and sockets designed for use with impacttools.

NOTICE The impacttool should never be used to set torque.

Use a torque wrench to set the torque.

To remove nuts, set the tool's regulatorto its maximum setting by pushing in and turning the knurled knob to position 4.

To install nuts, set the regulator to it's minimum (1) or medium (2 or 3) setting. DONOT over-tighten fasteners.

Forward and reverse directions are controlled by a push button. Press the button fully forward for clockwise socket rotation. Press the knob fully backward for counter-clockwise socket rotation.

3/8 in. Drive Ratchet Wrench

This ratchet wrench is designed for removing and installing different engine parts such as water pumps, radiators, and so forth. It is idealfor use in confined areas where hand tools are cumbersome.

Ratchet Wrench Operation

NOTICE This ratchet wrench requires lubrication BEFORE

initial use and BEFOREand AFTEReach additional use throughout its life. Follow the instructions in Air Motor

Lubrication described in Assembly to lubricate this tool.

WARNING

Using an air ratchet wrench can cause loud noises.

Ratchet tool attachments can disintegrate without warning while in use, causing flying debris.

• When operating ratchet wrench, always wear ANSI-approved hearing protection.

Always wear ANSi Z87.1 approved safety glasses with side shields.

• Wear a full face shield if you are working overhead.

Wear an ANSi approved dust mask or respirator when working around metal, wood, and chemical dusts and mists.

Beforeeach use, drain water out of air compressor tank and condensation from air lines.

NOTICE The ratchet wrench should never be used to set torque. Use a torque wrench to set the torque.

Select the desired hand tool 1/2" socket or adapter and press onto wrench. Tug socket or adapter to ensure it is attached securely.

Rotatethe reverse control lever to the "F" or fully the trigger lever fully to activate the tool. DONOT overtighten fasteners.

To remove fasteners, rotate the reverse control lever to the

"R" or fully CLOCKWISEposition. Depressthe trigger lever to activate the tool.

Other Supplied Accessories

This kit includes a tire inflation tool, an air blow gun tool with assorted tips, two needle inflators, several adapters and adapter fittings and an assortment of 1/2" hex drive sockets.

These devices are designed for clearing areas of loose debris or liquids, for air bladder inflation, or for installing/removing fasteners.

Tire Inflation Tool

To use the tire inflation tool (also called an air chuck):

1. Connect tire inflation tool to air supply.

2. Press tire inflation tool over tire valve stem and permit air to enter tire. DONOT over inflate.

3. Use the supplied air pressure gauge to establish recommended air pressure. Recommended tire pressures are often shown on side of tire.

i,=1.

o

.,=1

15

e.= o

AirBlow

Gun

CAUTION!Never aim air stream at living things. Ensure other people in the spray area are wearing safety goggles and dust masks, as appropriate.

WARNING

,,dm_

--_W

Operating air blow gun causesflying debris.

Air inflation tools could cause air bladder to explode, causing flying debris.

• AlwayswearANSIZ87.1approvedsafetyglasseswith side shields.

• Wearan ANSIapproveddust maskor respiratorwhenworking aroundmetal,wood,andchemicaldustsand mists.

To use the air blow gun:

1. Attach the desired nozzleto the gun finger tight.

2. Connect air blow gun to air supply.

3. Put on ANSi Z87.1 approved safety glasses with side shields. Press trigger on air blow gun and direct air stream at debris.

4. Sweep air stream back and forth to blow debris out of the desired area.

An adapter is supplied to connect the rubber tip air nozzle to the air blow gun.

Needle inflator

To use a needle inflator to inflate a basketball or volleyball, for example:

1. Connect tire inflation tool to air supply.

2. Lubricate needle inflator with water or other nonpetroleum-based lubricant.

3. Gently and fully insert needle into air valve on basketball.

4. Press tire inflation tool over needle inflator and permit air to enter bladder. DO NOT over inflate.

5. Use supplied air pressure gauge to establish recommended air pressure.

1/2" Hex Drive Sockets

The 1/2" hex drive sockets are designed to be used with the impact tool.

To use a 1/2 in. hex drive sockets with the ratchet wrench:

1. Attach 3/8" to 1/2" hex drive adapter to ratchet wrench.

2. Press desired 1/2" hex drive socket into adapter until fully seated.

3. Connect ratchet wrench to air supply.

4. Follow ratchet instructions given earlier.

16

www.brutepower.corn

Maintenance

General Recommendations

To ensure efficient operation and longer life of the air compressor and air tools, prepare and follow a routine maintenance schedule. The routine described in this section is intended for an air compressor and air tools used under normal daily working conditions, if necessary,modify the schedule to suit the conditions under which you use your compressor and air tools. Modifications wiii depend upon hours of operation and working environment. Operating air compressors and air tools in extremely dirty or hostile environments will require more frequent maintenance checks.

NOTE:See Featuresand Controls and Operationfor control locations.

MaintenanceSchedule

Follow the hourly or calendar intervals, whichever occurs first. More frequent service is required when operating in adverse conditions.

inspect safety valve

inspect fittings/valves

Drain compressor air tank

Lubricate air tools

inspect pump oil level

Clean unit

Lubricate impact mechanism

Air Tool Maintenance

Other than daily lubrication, air tools need little maintenance.

Use a soft cloth or shop towel to wipe off any dirt or oil.

Periodically inspect tool for cracks, oil leaks, air leaks, or other conditions that could make the tool unsafe.

Should you detect one of these conditions, contact your local Briggs & Stratton authorized dealer.

impact Mechanism Lubrication

Perform this lubrication process on the impact tool once each month:

1. Detach any sockets or attachments from tool and disconnect tool from air supply.

2. Using supplied Alien wrench, remove Alien head screw from oil port hole marked "OIL" on right side of impact tool.

3. Put three teaspoons of air tool oil in oil port. Replace

Alien screw.

4. Reconnect tool to air supply and run for 20 seconds.

Lubricate entire impact mechanism by rotating tool upside down and sideways while running tool.

5. Detach tool from air supply and remove Alien screw.

Hold oil port hole over a rag or container to allow excess oil to drain.

6. If drained oil is dirty, repeat steps 2 to 5 above until drained oil is clear.

7. install Alien screw and tighten.

The residual oil remaining in the impact mechanism is all that is needed for proper lubrication.

Air Compressor Maintenance

Inspect Safety Valve

1. Pull ring (A) on safety valve and observe that safety valve operates freely.

inspect and clean air filter

Changepump oil

Changepump oil

inspect safety labels

Check pump intake and exhaust valves

2. If valve is stuck or does not operate smoothly, it must be replacedwith same type of valve. Take unit to authorized service facility for repair.

17

Inspect Tank Drain Valve

1. Push ON- OFF switch to OFFand unplug unit.

2. Disconnect air tool or accessory from unit.

3. Pull ring on safety valve to reduceair pressure. Release safety valve ring.

WARNING

_'_t_ Compressed air stream from hose or tank drain can cause soft tissue damage to exposed skin

.>

• DONOTdirectair streamat self or others.

• AlwayswearANSIZ87.1approvedsafetyglasseswith side shields.

4. Open drain valve (turn fully counterclockwise) and permit accumulated water to be discharged. Valve should operate smoothly and have full range of operation.

5. After water has drained, close drain valve fully clockwise.

NOTE:if drain valve is plugged, puff safety valve ring to fully drain air from tank. Remove, clean and reinstall drain valve using pipe thread sealant.

Pump Oil

Checking Pump Oil Level

Use these steps to check oil level:

1. Push ON- OFF switch to OFFand unplug unit.

2. Place unit on a flat, level surface.

3. Carefully observe sight glass (A) and verify that oil level is at proper level (B).

4. if oil level is too low, remove oil breather cap (C) and slowly add recommended oil into oil fill (D) to proper level, if oil is above MAXIMUM oil level (E), drain excess oil, as described in next section.

5. Reinstall oil breather cap.

Changing Pump Oil

At recommendedoil change interval, follow these steps:

WARNING

Operatingair compressor and tubing are HOT and can cause burns.

• DO NOTtouch compressor or tubing.

• Allow compressor to cool before servicing.

1. Push ON- OFF switch to OFFand unplug unit.

2. Place unit on a flat, level surface.

3. Remove pump oil breather cap (C) from oil fill location

(D).

WARNING

..>_

_Resdualcompressed air in pump can propel oil and cause soft tissue damage to exposed skin or eyes leading to severe injury.

• AlwayswearANSIZ87.1approvedsafetyglasseswith side shields.

.

Position suitable container under drain plug (F) to collect drain oil.

5.

Use an adjustable wrench to remove drain plug.

6.

Fully drain oil into container. Install drain plug and tighten using adjustable wrench. Dispose of used oil properly.

.

Using oil funnel, slowly add recommended oil. Visually inspect oil level frequently at sight glass (A) to avoid overfilling air compressor pump.

.

When oil is at proper level (B), reinstall oil breather cap and wipe up any spilled oil.

Cleaning Unit

Keep your air compressor clean and dry by placing it in a location far away from sources of contamination. Make sure the unit is kept in a well-ventilated area. Protect hoses, connectors, quick connects, and accessoriesfrom damage.

To prolong compressor life, perform these steps weekly, if the operating environment is particularly dirty, perform daily.

WARNING

Operatingair compressor and tubing are HOT and can cause burns.

• DO NOTtouch compressor or tubing.

• Allow compressor to cool before servicing.

1. Push ON- OFFswitch to OFF and unplug unit.

IMPORTANT:DO NOT use jets of water or flammable liquids to clean unit.

18 www.brutepewer.cem

.

Use a soft cloth and a small brush for cleaning accumulated dirt and debris from the following locations:

Louvers on left hand end of motor shroud (A)

(when viewed from rear of unit)

• Cooling fins (B) on top and sides of air compressor pump

Cooling fins (B) on sides of air compressor pump, especially between sides of pump and shroud

Oil fill and adjacent area on air pump housing

Oil drain on air pump housing

Pressure control knob, gauges, quick connect fitting, and safety valve

Inspect/ Clean Air Fitter

Use the following steps to check and clean the compressor's internal air filter.

1. With air tank fully pressurized (ON - OFFswitch in ON position and motor stopped), push ON - OFF switch to

OFF position. Disconnect power cord from outlet.

2. Remove wing nut (C) and washer (D) holding air filter cover (E) on compressor filter housing (F). Removeair filter cover.

3. Remove air filter media (6).

IMPORTANT:DO NOToperate compressor with air filter media removed.

.

If dirty, use compressed air to dislodge dirt from air filter media. Also, blow debris out of air filter cover and compressor filter housing.

WARNING

,_=_

Compressed air stream from hose or tank drain can cause soft tissue damageto exposed skin

.

>,_

• DO NOTdirect air stream at self or others.

• Always wear ANSI Z87.1 approved safety glasses with side shields.

NOTE:DO NOT use liquid solvents to clean filter media.

5. Replace air filter media in compressor filter housing.

6. Position air filter cover over air filter media. Secure cover with washer and wing nut.

NOTE:Replaceair filter media if it is extremely dirty.

Check Pump Intake and ExhaustValves

Once eachyear, certain internal compressor components must be inspected. Have a trained service technician perform this check, to include the air compressor pump intake and exhaust valves.

Inspect Safety Labels

As often as desired or at least yearly, inspect aii labels applied to the air compressor. All safety labels should be present and readable.If any safety label is missing or illegible, obtain a replacementfrom an authorized service center or call the air compressor helpline at (800) 743-4115.

,-,=

19

t==

Storage

Air Tool Storage

The ratchet wrench and impact tool must be lubricated before storing. See Air Motor Lubrication in Assembly.

Because more oil needs to remain in the tool for storage, run each tool for 3 seconds instead of the 20 seconds as described in Air Motor Lubrication.

Air Compressor Storage

Beforeyou store your air compressor, make sure you perform the following:

1. Review Maintenance and perform scheduled maintenance as necessary.

2. Push ON- OFF switch to OFFand unplug unit.

3. Turn pressure control knob counterclockwise until knob turns freely.

4. Remove air tool or accessory.

5. Pull ring on safety valve and drain air from air tank to reduce air pressure. Releasesafety valve ring.

6. Drain remaining air and water from tank by opening drain valve fully counterclockwise.

7. Rock unit forward and back to agitate water as it drains to obtain a more thorough emptying action.

8. After water has been drained, close drain valve fully clockwise.

9. Protect electrical cord and air hose from damage (such as being stepped on or driven over).

10. Store air compressor in clean, dry, indoor location.

20

www.brutepower.com

Troubleshooting

Before You Call

If you have any problems with the operation of your air compressor or air tools, please call the air compressor helpline at (800) 743-4115. if calling for assistance, please have the model, revision, and serial number information printed on the identification label available.

Air ToolTroubleshootingChart

PROBLEM

TooJruns slowly or wiil not

operate.

Moisture blowing out of tool.

impacts sJowiyor wiJJnot

impact.

impacts rapidly but wiJJ not remove bolts.

Does not impact

CAUSE

1. No oil in tool.

2. Grit or gum in tool.

3. Low air pressure.

4. Air hose leaks.

5. Pressure drops.

6. Worn rotor blade.

7. Worn ball bearing.

1. Water in tank.

2. Water in air hoses.

1. Lack of lubrication.

2. Tool regulator set in wrong position.

3. Inline regulator set too low.

1. Worn impact mechanism.

CORRECTION

1. Lubricate tool.

2. Flush tool with air tool oil, gum solvent, or an equal mixture of SAE 10 motor oil and kerosene.

3A. Adjust tool air regulator to maximum setting.

B. Adjust compressor regulator to tool maximum PSI.

4. Tighten and seal hose fittings.

5A. Be sure air hose is proper size.

B. Do not use multiple hoses connected with quick connect fittings. Directly connect hoses together.

6. Replace rotor blade.

7. Remove and inspectbearing for rust, dirt and grit or worn race. Replace or clean and regrease bearing.

1. Drain tank. Oil tool and run until no water is evident.

2A. Install a water filter.

B. Install an air dryer.

1. Lubricate air motor and impactmechanism.

2. Adjust tool regulator to maximum setting.

3. Adjust air supply regulator for more pressure.

1A. Replaceworn impact mechanism components.

B. Return impactwrench for repair.

1. Broken impact mechanism.

1A. Replace broken impact mechanism components.

B. Return impactwrench for repair.

o

€1o

:;7

o o m=

21

€ o o o

22

Air CompressorTroubleshooting Chart

PROBLEM

Excessivetankpressure- Safety

Valvepopsoff.

CAUSE

CORRECTION

Pressure switch does not shut off motor when compressor reaches "cut-out" pressure or "cut-off" setting too high.

1. Quick connect fitting cracked or loose.

2. Checkvalve seat dirty or damaged.

Move ON - OFFswitch to OFFposition.

Contact trained service technician.

1. Tighten quick connect fittings where air can be heard escaping. Replacefittings.

2. Contact trained service technician.

Air losses

Knockingnoise

3. Defectivepressure switch release valve.

4. Defectiveair tank.

5. Leakingseal.

6. Damaged regulator.

Safety valve dirty or defective.

3. Contact trained service technician.

4. Air tank must be replaced. DONOT

REPAlR TANK.

5. Contact trained service technician.

6. Contact trained service technician.

Operatesafety valve manually by pulling on ring. if valve still leaks, have it replacedat an authorized service center.

www.brutepower.corn

PROBLEM

Compressor is not supplying enough air to operate accessories.

CAUSE

1. Prolonged excessiveuse of air.

2. Compressor is not large enough for air requirement.

3. Hole in hose.

4. Checkvalve restricted or leaks air.

5. Restricted air intake filter.

CORRECTION

1. Decreaseamount of air used.

2. Check the accessory requirement. If it is higher than the CFM or pressure supplied by your air compressor, you need a larger capacity air compressor.

3. inspect and replaceif required.

4. Contact trained service technician.

5. Clean or replace air intake filter.

1. Motor overload protector switch has tripped.

2. Tank pressure exceeds pressure switch

"cut-in" pressure.

3. Loose electrical connections.

1. Let motor cool for 15 minutes. Press RESETto reset overload protector switch.

2. Motor will start automatically when tank pressure drops below "cut-in" pressure setting.

3. Contact trained service technician.

Motor wiJJnot run.

4. Possible defective motor or starting capacitor.

5. Pressure releasevalve on pressure switch has not unloaded head pressure.

6. Fuse blown, circuit breakertripped.

7. Compressor pump oil below operating temperature range.

4. Contact trained service technician.

5. Drain pressure by setting ON - OFF switch to

OFF. if the pressure releasevalve does not open, contact trained service technician.

6A. Check fuse box for blown fuse and replace as necessary. Reset circuit breaker. DO NOT use a fuse or circuit breaker with higher rating than that specified for that branch circuit.

B. Check for proper fuse. Use a time delay fuse.

C. Check for low voltage conditions and/or proper extension cord.

D. Disconnect all other electrical loads from circuit used by air compressor OR operate air compressor on dedicated branch circuit.

Contact trained service technician.

7. Allow pump oil to warm to ambient operating temperature range.

o

€1o

:;7

o o m=

23

€ o o o

Glossary

Becoming familiar with these terms will help you understand and operate most air compressors:

Air Delivery - A combination of psi and CFM. The air delivery required by a tool or accessory is stated as

"'number' (S)CFMat 'number' psi". For example "5.1 CFM at

90 psi". The combination of these values dictates the required air compressor capacity.

Air Tank Capacity - The volume of air stored in the tank and availablefor immediate use.

Alternating Current (AC) - Voltage that increases to a maximum positive value (+) and falls back to zero and then continues to a maximum negative value (-) and back to zero.

This cycle is repeated60 times each second for 60 hertz AC power.

ASME Certified - indicates that the pressure vessel (air tank) and related components are manufactured, tested, and inspected to the specifications set by the American Society of Mechanical Engineers.

ASME Safety Valve - A protection device that automatically releases tank air if the air contained within exceedsa preset maximum rating.

Cast Iron Sleeve - A thin iron cylinder cast into the cylinder head, producing a harder surface between the aluminum cylinder wails and steel piston rings, thus extending the life of the compressor.

CFIVlor SCFM (Standard Cubic Feetper Minute). SCFMis the volume of air, in cubic feet, that the compressor can pump in one minute at a specific working pressure. The term

CFM is used in this manual.

Circuit Breaker - A thermal switch that opens a circuit if too much current is passing through it. The air compressor motor is protected by this resettabledevice.

Cut-in Pressure- As air is taken from the air tank, the tank air pressure drops. At a certain low level, the pressure switch senses this low pressure and turns-on the compressor motor, thus refilling the air tank. The level at which the motor switches ON is called the cut-in pressure.

Cut-Out Pressure- While the compressor is running, air is being produced and stored in the air tank. If no air is being used, air pressure wiii build in the tank. The pressure switch senses this high pressure and at a certain high level, it turns the compressor motor off. The level at which the motor switches OFFis called the cut-out pressure.

Duplex Receptacle - Two 120 volt AC receptacles that are tied together. Similar to common household outlets.

GFCI- Ground fault current interrupter. A device that will sense current flow in the milliamp range in a power circuit to ground conductor and activate a relay to open both line conductors.

Ground- A connection, either intentional or accidental, between an electric circuit and the earth or some conducting body serving in place of the earth.

Pressure Control - Often called a regulator, this device is used to adjust the air compressor's pressure output. The pressure control is adjusted to supply the psi value required by certain air tools, as monitored on the regulated pressure gauge.

psi - pounds per square inch. The measure of air pressure delivered by the air compressor system.

Single Stage - Single stage refers to an air compressor with one or more cylinders that take air in each cylinder at the down stroke and compresses the air into the air tank on the up stroke.

Tank PressureGauge - A device used to indicate the air pressure contained in the air tank, in psi.

Two Stage - A two-stage compressor always has a minimum of two cylinders - a low pressure (LP) cylinder (largest) and an high pressure (HP) cylinder (smallest). As the LP piston goes downward, air is taken in at atmospheric pressure; on the upward stroke the LP piston discharges the air through an intercooler and into the HP cylinder on its downward stroke. On the upward stroke of the HP piston the air is discharged into the air tank. Two-stage compressors are recommendedwhen tool usage is continuous.

Vibration Isolators - When installed, are designedto minimize vibrations produced by the air compressor,

24 www.brutepower.com

Effective March 1, 2008; replacesall undated Warranties and all Warranties dated before March 1,2008

LiMiTED

WARRANTY

Briggs & Stratton Power Products Group, LLC will repair or replace, free of charge, any part(s) of the air compressor that is defective in material or workmanship or both. Transportation charges on product submitted for repair or replacement under this warranty must be borne by purchaser. This warranty is effective for the time periods and subject to the conditions stated below. For warranty service, find the nearest Authorized Service Dealer in our dealer Iocator map at BRIGGSandSTRATTON.COM.

THEREIS NO OTHEREXPRESSWARRANTY. IMPLIED WARRANTIES, INCLUDINGTHOSEOF MERCHANTABILITYAND FITNESSFORA PARTICULAR

PURPOSE,ARE LIMITED TO ONE YEAR FROM PURCHASE,OR TO THE EXTENTPERMITTEDBY LAW. ANY AND ALL IMPLIED WARRANTIESARE

EXCLUDED.LIABILITY FOR INCIDENTALOR CONSEQUENTIALDAMAGESARE EXCLUDEDTO THE EXTENTEXCLUSIONIS PERMITTEDBY LAW. Some states or countries do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, and some states or countries do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitation and exclusion may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights which vary from state to state or country to country.

Consumer

Commercial

Use

Use

Air Compressor

1 year

90 days

Air Tools

90 Days

None

The warranty period begins on the date of purchase by the first retail consumer or commercial end user, and continues for the period of time stated above.

"Consumer use" means personal residential household use by a retail consumer. "Commercial use" means all other uses, including use for commercial, income producing or rental purposes. Once equipment has experienced commercial use, it shall thereafter be considered as commercial use for purposes of this warranty.

NO WARRANTY REGISTRATIONIS NECESSARYTO OBTAIN WARRANTY ON BRIGGS & STRATTONPRODUCTS.SAVEYOUR PROOFOF PURCHASE

RECEIPT.IF YOU DO NOT PROVIDEPROOFOFTHE INITIAL PURCHASEDATEAT THE TIME WARRANTY SERVICEIS REQUESTED,THE MANUFACTURING

DATEOFTHE PRODUCTWILL BE USEDTO DETERMINETHE WARRANTY PERIOD.

We welcome warranty repair and apologize to you for being inconvenienced. Any Authorized Service Dealer may perform warranty repairs. Most warranty repairs are handled routinely, but sometimes requests for warranty service may not be appropriate. For example, warranty service would not apply if equipment damage occurred because of misuse, lack of routine maintenance, shipping, handling, warehousing or improper installation. Similarly, the warranty is void if the manufacturing date or the serial number on the air compressor has been removed or the equipment has been altered or modified.

During the warranty period, the Authorized Service Dealer,at its option, will repair or replace any part that, upon examination, is found to be defective under normal use and service. This warranty will not cover the following repairs and equipment:

Normal Wear: Outdoor Power Equipment, like all mechanical devices, needs periodic parts and service to perform well. This warranty does not cover repair when normal use has exhausted the life of a part or the equipment.

installation and Maintenance: This warranty does not apply to equipment or parts that have been subjected to improper or unauthorized installation or alteration and modification, misuse, negligence, accident, overloading, overspeeding, improper maintenance, repair or storage so as, in our judgment, to adversely affect its performance and reliability. This warranty also does not cover normal maintenance such as air filters, adjustments, and so forth.

OtherExclusions:This warrantyexcludeswearitemssuchas sealsando-rings,etc.Thiswarrantyalsoexcludesair compressorsthat havebeenrun withoutoil or subjectedto freezingwith waterin the tank(s).This air compressoris warrantedfor non-continuoususeandshouldnot be subjectedto continuousoperation.Accessoryparts,suchashosesor air tools suppliedwith the compressorareexcludedfrom the productwarranty.This warranty

BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, LLC

JEFFERSON, Wl, USA

##

25

r Compressor

ProductSpecifications

Air Compressor

AC Frequency: ..............................

Rated AC Voltage: ..............

60Hz

120 Volts, single phase

Pump Type: ................

Lubricant: .............

Oil Lubricated Direct Drive

SAE 5W50 or 85W140 Synthetic

10.1 oz. (298.7ml) Oil Capacity: ......................

Air Delivery:

At 40 psi ...............................

At 90 psi ...............................

5.1 CFM

4.2 CFM

Cut-in Pressure Setting: ..............

Cut/Out Pressure Setting: ...........

Tank capacity: ....................

Tank Style: ................................

95 psi (6.5 bars)

125 PSi (8.7 bars)

15 Gallons (56.8 L)

Vertical

Recommended Air Hose Size: .......

3/8 inch ID (14 mm)

Air Fittings: ...........................

1/4 inch NPT

Quick Connect Fitting Type: ......................

I/M

Operating Temperature Range:. 40° to 95°F (5° to + 35°0)

Air Tools

Air Impact Tool

Square Drive .................................

FreeSpeed .............................

Max Torque .............................

Pos 1 Air Consumption .............

Pos4 Air Consumption .............

Air RatchetWrench

Square Drive .................................

FreeSpeed ..............................

Max Torque ..............................

Air Consumption ..................

1/2"

7,000 RPM

230 ft. lb.

6.2 CFM @ 90 PSi

9.5 CFM @ 90 PSi

3/8"

150 RPM

45 ft. lb.

6.2 CFM @ 90 PSi

This compressor is rated and certified to be compliant with; CSA (Canadian Standards Association) standard C22.2; UL (Underwriters

Laboratories) 1450 (Motor-Operated Air Compressors, Vacuum Pumps and Painting Equipment); ISO (International Standards Organization)

1217 (Displacement compressors -Acceptance tests); ISO (international Standards Organization) 3744 (Acoustics - Determination of sound power levels of noise sources using sound pressure).

26

900 H, Parkway

Jefferson,Wisconsin,53549 U.S.A.

(800) 743-4115 www.brutepower.com

Compresorde

aire

r m

J

BRIGGS& STRATTONPOWERPRODUCTSGROUP,LLC

JEFFERSON,WISCONSIN,U.S.A.

IVluchasgracias por comprar este compresor de aire Briggs & Stratton de gran calidad. Nos alegra que haya depositado su

Siempre que sea utilizado de acuerdo con las instrucciones de este manual, su compresor de aire Briggs & Stratton le proporcionar_ muchos a_os de buen funcionamiento.

Este manual contiene informaciCn de seguridad sobre los riesgos asociados con las compresors de aire y sobre cCmo evitarios. Este compresor de aire se ha diseOadopara suministrar un volumen de aire comprimido que permite utilizar una variedad de herramientas neum_ticas ligeras (moiiniiios manuaies o trinquetes), equipos de pulverizaciCne infladores que necesiten un caudal de aire inferior a 5,1 CFiVI.Es importante leer detenidamentey comprender estas instrucciones antes de poner en marcha o utilizar el equipo. Conserve este manual para futuras consultas.

Este compresorde aire requiere montaje final antes de set usado. Consulte la secciCn Montaje de este manual, donde encontrar_ instrucciones para el montaje final. Siga las instrucciones al pie de la letra.

D6nde encontrarnes

Usted no tendr9 que ir muy lejos para encontrar el servicio tCcnico de Briggs & Stratton para su compresor de aire. Consulte

Ins P_ginasAmarillas. Hay m_s de 30.000 proveedores de Briggs & Stratton autorizados en todo el mundo, proporcionando un servicio de caNdad.TambiCnpuede ponerse en contacto con AtenciCn al CNentede Briggs & Stratton Namandoal

(800) 743-4115 o pot Internet en BRIGGSandSTRATTON.COM.

Compresor de aire

NOmero de Modelo

RevisiOn

NOmero de Serie

Fecha de compra

es una marca de Briggs & Stratton Power Products.

Briggs & Stratton Power Products Group, LLC.

900 North Parkway

Jefferson, WI 53549

Copyright © 2008 Briggs & Stratton Power Products Group,

LLC. Reservadostodos los derechos. Quedaprohibida la reproducciCno transmisiCntotal o parcial de este material, sea cuai sea la forma y ei medic empleados para ello, sin el permiso previo y pot escrito de Briggs & Stratton Power

Products Group, LLC.

2

www.brutepower.com

labia de Contenido

Seguridad de Operario ............................

Descripci6n del equipo ........................................

Reglas de seguridad ..........................................

Montaje ......................................

Montaje de la compresor de aire .................................

Montaje de la herramientas neum_ticas ...........................

Caracteristicasy mandos..........................

Compresor de aire ...........................................

Herramientas neum_ticas .....................................

Operando ....................................

Colocaci6n del compresor .....................................

Instrucciones de conexiOn a tierra ...............................

Cables prolongadores ........................................

Procedimiento de preparaciOnpara el uso inicial ...................

Puesta en marcha del compresor de aire .........................

Uso del compresor ..........................................

Parada del compresor de aire ..................................

Funcionamiento del herramienta neum_ticas.......................

iVlantenimiento.................................

Recomendacionesgenerales...................................

Plan de mantenimiento .......................................

Mantenimiento de las herramientas neum_ticas ....................

Mantenimiento del compresor de aire ............................

Almacenamiento ............................................

Resoluci6n de Problemas .........................

21

Antes de Ilamar .............................................

21 labia de resoluciOnde problemas de las herramientas neum_ticas .....

21

Tablade resoluciOnde problemas del compresor de aire .............

Glosario ...................................................

22

24

Garantia .....................................

17

17

17

17

17

20

25

13

13

13

13

13

14

14

14

15

11

11

12

7

7

9

4

4

4

Especificacionesdel producto ......................

Compresor de aire ...........................................

Herramientas neum_ticas .....................................

26

26

26

Espa_ol

Frangais

3

u_

3 o

3 m m,

0_

t_

Seguridadde Operario

Descripci6ndei equipo

lirnitacionesy riesgos.

Este manual contiene informaci6n de uso y mantenimiento de un compresor de aire que genera 5,1 CFMa 40 PSi

(2,8 bar) y 4,2 CFMa 90 PSi (6,2 bar) con un motor el6ctrico de 120 V CA. Es un sistema de alta caiidad para uso dom6stico que incluye una bomba de accionamiento directo lubricada pot aceite con carcasade fundici6n, una v_lvuia de arranque progresivo y salida de aire. La unidad tambi6n est_ equipada con un dispositivo de protecci6n contra sobrecarga del motor con rearranque manual.

Este compresor de aire se ha dise_ado para suministrar un volumen de aire comprimido que permite utiiizar una variedad de herramientas neum_ticas ligeras (molinillos manuales o trinquetes), equipos de pulverizaci6n e infiadores que necesitenun caudal de aire inferior a 5,1 CFIVI.No utilice la unidad si la temperatura ambiente no es de entre 0°C y

35°C (32°Fy 95°F). El compresor se ha dise_ado para funcionar a funcionar a plena carga un m_ximo del 70% de cada hora.

Se ha realizado el m_ximo esfuerzo para reunir en este manual la informaci6n m_s precisa y actualizada. No obstante, nos reservamos el derecho de modificar, alterar o mejorar de cualquier otra forma el producto y este documento en cualquier momento y sin previo aviso.

Reglas de seguridad

,_

su integridadfisica. Siga todos los mensajes de

seguridad que figuren despu_s de este sirnboJo para evitar lesiones o inciusola muerte.

El simbolo de alerta de seguridad (,_.) se utiiiza con una palabra de se_alizaci6n(PELIGRO,PRECAUCION,

ADVERTENCIA),una imagen y/o un mensaje de seguridad para advertir al usuario de un riesgo. PELIGROindica un riesgo que, de no evitarse, provocar_ ia muerte o lesiones de gravedad. ADVERTENCIAindica un riesgo que, de no evitarse, puede provocar la muerte o iesiones de gravedad.

PRECAUCIONindica un riesgo que, de no evitarse, puede provocar lesiones moderadas.AFI$O indica una situaci6n que podria producir da_os en el equipo. Siga en todo momento los mensajesde seguridad para evitar o reducir el riesgo de lesiones y de muerte.

Sirnbolos de peligro y sussignificados

@

@

A - Explosi6n

B - Fuego

C - DescargaEldctrica

D- Gases T6xicos

E - Aire comprimido

F- Superficie Caliente

G - Inyecci6n de aire

H - Arranque automdfico

J - Objetos propulsados

K - Manual del Operario

4

www.brutepower.corn

ADVERTENCIA

Si no se leen y siguen las instrucciones del lesiones o incluso la muerte.

• Antes de utiiizar el producto, lea este Manual del Operario y siga las normas de seguridad y las instrucciones de uso que se indican.

• Este manual debe estar a la disposici6n de todos los usuarios que utiNcenei equipo.

ADVERTENCIA

Ei contacto con el compresor o con su cablepuede

)rovocar descargasel6ctricasy quemaduras.

_f

El contacto con los componentes situados bajo la tapa de protecci6n puede provocar descargas el6ctricas y quemaduras.

• NOutiliceadaptadoresde conexi6na tierra.Examineei cable antesde cadauso.

• NO utilice la unidad sin sus tapas/guardas de protecci6n o si

_stas presentan da_os.

• NO utiNcela unidad en condiciones de humedad. Almacene la unidad en un espacio interior.

• Desconecte la unidad de la fuente de energia el_ctrica y eiimine la presi6n dei dep6sito cuando no est_ en uso y antes de iniciar cualquier actividad de mantenimiento o reparaci6n.

• NO modifique ei enchufe. Si no encaja con la toma disponible, solicite a un electricista cuaNficadoque instale una toma adecuada.

• Si es necesario reparar el cable o el enchufe, las operaciones las

DEBEreaNzarun electricista cuaNficado.

ADVERTENCIA

Delerrninadoscornponentesen este producto y los accesorios relacionados conlienen suslanciasquirnicas declaradas cancerigenas,causanlesde malforrnacionesy otros defectos cong_nilosper el Estadode California.

L_veselas rnanosdespu_s de rnanipularestos elementos.

ADVERTENCIA

La corrosi6n interna y ocuita del tanque puede

)rovocar una explosi6n vioienta con el resultado de lesiones y/o da_os materiales de gravedad.

Si se supera la presi6n nominal de los acoplamientos o los elementos infiables, se pueden producir lesiones y/o da_os materiales de gravedad.

La manipulaci6n o retirada de ia v_lvula de seguridad ASIVlEpuede provocar una expiosi6n con el resultado de lesiones y/o da_os materiales de gravedad.

e e

ello,abralosgrifos de vaciadoe inclineei compresorhasta eliminarel aguaacumulada.

NOhaganingunamodificaci6nni reparaci6ndel dep6sito.

NOapNqueuna presi6nsuperioral Nmitenominalde los la v_.lvuiade seguridadASMEtirandodesu aniNoantesdecada uso. Lav_,lvulade seguridadASMEsehaajustadoal tarajede m6,ximaseguridad.

ADVERTENCIA

,_La

puiverizaci6n de liquidos inflamables o explosi6n.

Cuando est_ en funcionamiento, el compresor vapores inflamables o combustibles.

• NO pulverice Nquidosinflamabies o combustibles si fuma, en espacios cerrados ni cerca de chispas, llamas, indicadores luminosos u otras fuentes de ignici6n.

• Pulverice en una zona abierta y bien ventiiada, a una distancia minima de 6.1 m (20 pies) dei compresor y de otras fuentes de

Ignlclon.

Espa_ol

Frangais

,n

t_

ADVERTENCIA

El aire comprimido no es respirable y puede

)rovocar lesiones.

La inhalaci6n o digesti6n de algunos disolventes y pinturas puede provocar n_useas,desmayos o envenenamientos.

NO utilice aire comprimido para respirar.

Utilice siempre un respirador NIOSHhomologado para su aplicaci6n cuando puiverice liquidos.

Leatodas las instrucciones dei respirador para comprobar si proporciona toda la protecci6n necesaria para la inhalaci6n de vapores nocivos.

ADVERTENCIA

Cuandoest_ en funcionamiento, el compresor y sus tuberias est_n CALIENTESy pueden provocar quemaduras.

NOtoqueei compresorni sustuberias.

Dejeenfriarel compresorantesde cualquieroperaci6nde mantenimientoo reparaci6n.

ADVERTENCIA

Una vez conectado, el compresor puede arrancar

• MANTENGASEALEJADO

Desconecte la unidad de la fuente de energia ei@trica y eiimine la presi6n dei dep6sito cuando no est_ en uso y antes de iniciar cualquier actividad de mantenimiento o reparaci6n.

ABVERTENCIA

puede provocar lesiones de los tejidos blandos

.

>_en materiales de gravedad.

NOdirija la corrientedeaire haciaustedmismoni haciaotras personas.

NOintenterepararlasmanguerasdeaire.

• Utilicesiempregafasde seguridadconhomologaci6nANSI

Z87.1y proteccioneslaterales.

AVlSO

Si no se siguen al pie de la letra las instrucciones de uso inicial, la unidad puede sufrir da_os graves.

Este procedimiento se debe realizar antes de poner ei compresor en servicio y siempre que se cambie ia v6Jvulade retenci6n o ei conjunto de la bomba del compresor.

AVlSO

La unidad puede sufrir da_os graves si se utiliza con una cantidad insuficiente de aceite. Compruebe el nivel de aceite cada dia o en cada uso.

La garantia quedar_,anuiada si se producen da_os como consecuencia del incumplimiento de estas instrucciones.

AVISO

Las herramientas neum_ticas son eiementos fundamentales de un sistema de altapresiOn.

Desconecte la herramienta de la alimentaci6n de aire antes de cambiar ias herramientas o los accesorios, cuando realice tareas de servicio y cuando no est_ en uso.

No utilice ropa holgada, joyas ni objetos que puedan quedar atrapados en las piezas m6viles.

No apriete el gatilio cuando conecte la alimentaci6n de aire.

Use siempre los acoplamientos de los accesorios dise_ados para ser usados con las herramientas neum6,ticas.

Aseg_rese de que todas las conexiones de aire est_n bien montadas y antes de cada uso, compruebe que las mangueras de aire, las herramientas neum6,ticasy los accesorios no est6n desgastadoso debiiitados.

Antes de cada uso, purgue el agua del tanque dei compresor de aire y la condensaci6n de las conducciones de aire.

6

www.brutepower.corn

IVlontaje

3. Introduzca una arandela plana M8 (A) en un perno M8-

1,25 x 30 (B).

iVlontajede la compresorde aire

Desernbalaje de la cornpresor de aire

1. Saque de la caja los accesodos y el material de embalaje.

2. Abra completamente la caja de carton cortando cada una de sus esquinas de arriba abajo.

3. Mantenga el compresor sobre el carton para instalarel juego de ruedas.

La caja incluye los siouientes elernentos:

Compresor de aire

Manual del operario

Filtro de aire

Juego de ruedas

TapOndel respirador del aceite de la bomba

Botellade aceite para la bomba del compresor

Juego de herramientas

Si alguna de estas piezas falta o estA da_ada, Ilame a la linea de asistencia (8OO)743-4115.

Tarnbiense recornienda utilizar:

Gafas de seguridad (con homologaciOn ANSi Z87.1 y protecciones laterales)

Manguera de aire - 7,6 m (25 pies) y 14 mm (3/8") de di_metro

• Acoplamientos para conector rdpido - Utilice acoplamientos para conector r_pido de tipo I/M que puedan conectarse a una rosca NPT de 1/4 de pulgada

ProtecciOnpara los oidos (ANSi $3.19-1974) en entornos ruidosos

Respirador (homologaciOn NIOSH) en entornos manche

• Embudo para aceite

EJcornpresorestard preparadopara funcionar una vez que: el juego de ruedas estAn instalados, el filtro de aire estAn instalados, tapOndel respirador del aceite del motor instalado, se haya Ilenado con el aceite suministrado, se haya conectado a una fuente de energia elOctrica adecuada, se haya completado el procedimiento de preparaciOn para el use inicial.

Montaje del juego de ruedas

Necesitar_ las siguientes herramientas para instalar estos componentes:

• Llaves de 14 mm y 17 mm

• Llave de cube con cubes de 14 mm y 17 mm

Montelos soportesde caucho comese indicaa continuaciOn:

1. AsegOresede que el compresor est_ apoyado en una superficie plana y nivelada.

2. Apoye el compresor de lade.

4. Introduzca el perno M8-1,25 x 30 (B) per el centre del extreme concave del soporte de caucho (6).

5. Inserte el extreme roscado dei perno per el orificio del soporte de la base del depOsitode aire.

6. Coloque una arandela plana M8 (A) en el extreme roscado del eje en el interior del soporte.

7. Utilice una Ilave de 14 mm y una Ilave de cube para colocar una tuerca hexagonal M8 (D) en el extreme roscado del perno y apriete la tuerca.

8. Repita los pasos del 3 al 7 para montar el segundo soporte de caucho.

Monte el juego de ruedas come se indica a continuaciOn:

1. Inserte un perno M10-1,5 x 75 (E) per el centre de la rueda (F).

2. Introduzca una arandela plana MIO (G) en el perno.

3. Introduzca el extreme roscado dei perno en el soporte de la rueda, en la base del depOsito de aire.

NOTA:Compruebe que monta la rueda con el cube elevado hacia ei interior.

4. Coloque una arandela plana MIO (G) y una arandeia de retenciOn MIO (H) en el extreme roscado del perno, en el interior del soporte de la rueda.

5. Utilice una Ilave de 17 mm y una Navede cube para colocar una tuerca hexagonal MIO (J) en el extreme roscado del perno y apriete la tuerca.

IMPORTANTE:NO apriete en exceso la tuerca. La rueda debe poder girar libremente.

6. Repita los pasos del 1 al 5 para montar la segunda rueda.

Espa_ol

Frangais

o

7. Vuelva a colocar el compresor en la posici6n normal de funcionamiento (apoyado en las ruedasyen los soportes de caucho).

IVlontaje del filtro de aire

1. Retire la tapone de transporte (A) y instalado el boquilla del filtro de aire (B). Apriete con la mano.

Afiadir aceite y instaiaci6ndei tap6n dei respiradordei aceite de ia bomba

1. Aseg0rese de que el compresor est_ apoyado en una superficie plana y nivelada.

2. Abra la v_lvula de vaciado (J) (gire a tope hacia la izquierda) para liberar la presiOnde aire residual acumulada en los dep0sito de aire.

,

Coloque el cuerpo del filtro del compresor (C), el material filtrante (D) y la tapa del filtro de aire (E) en la boquilla (F). Fije ei conjunto con una arandela (6) y una tuerca de mariposa (H).

,

Quite y deseche el tap6n de transporte.

4.

Con la ayuda de un embudo, a_ada lentamenteel aceite recomendado en la abertura de Ilenado (K). Revisecon frecuencia el nivel de aceite pot la ventana de visualizaci6n (L) para no Ilenar en exceso la bomba del compresor de aire.

MAXIMUM Oil Level

AVISO

La unidad puede sufrJr da_os graves si se utJlizacon una cantidad insuficiente de aceite. Compruebe el nivel de aceite cadadia o en cada uso.

5. Instale el tap6n del respirador del aceite de la bomba

(IVl)en la abertura de Ilenado.

6. Limpie el aceite que se haya podido derramar.

7. Cierre la v_lvula de vaciado (gire a tope hacia la derecha).

8 www.brutepower.corn

iVlontajede la herramientasneum ticas

La caja del juego de herrarnientasincluye los siguientes elementos:

* Llavede impactoneum_tica de 12,7 mm (1/2 pulg.)

, Llavede trinquete neum_tica de 9,5 mm (3/8 de pulg.)

* Adaptador de 9,5 mm a 12,7 mm (3/8 de pulg. a 1/2 pulg.)

, 6 cubos de cabeza cuadrada de 12,7 mm (1/2 de pulg.)

, IVianguerade aire en espiral de 6,3 mm x 7,6 m (1/4 de pulg. x 25 pies)

* Calibrador de doble entrada para inflar neum_]ticos

* Pistola de aire con empu_adura

Adaptador para pistola de aire

IVian6metropara neum_ticos

Cinta selladora para roscas

Boquilla c6nica

Empalme macho

4 conectores macho de 6,3 mm (1/4 de pulg.)

2 conectores hembra de 6,3 mm (1/4 de pulg.)

2 acopladores hembra de conexi6n r_]pidade 6,3 mm

(1/4 de pulg.)

Boquilla de caucho

Boquilla de seguridad

LlaveAllen

. 2 pivotes

Si alguna de estas piezas falta o est_]da_ada, Ilame a la linea de asistencia (800) 743-4115.

Para utilizarse, se requieren los siguienteselementos:

* Aceite para herramientas neum_]ticas.

Adquiera este aceite especial en un establecimiento de articulos de ferreteria o en una tienda de materiales de reparaci6n de su Iocalidad. Para las herramientas de este juego que requieren lubricaci6n, utilice solamente aceite para herramientas neum_]ticas.

El juego de herrarnientasest_ listo para utilizarse cuando:

Losaccesorios neum_ticos est_n conectados.

Hayan recibido mantenimiento con aceite para herramientas neum_]ticas.

Surninistro de aire

Las herramientas incluidas tienen el tama_o adecuado para funcionar de manera eficaz con este compresor neum_tico, siempre y cuando el consumidor Io utilice de manera intermitente.

IVlanguerade aire

Utilice una manguera de aire de 3 m (10 pies) 6 7,5 m

(25 pies), di_metro interno minimo (ID), 6,35 mm (1/4 pulg.), equipado con roscas de NPT de 1/4 de pulg. Las mangueras m_s largas de 7,5 m (25 pies) deber_n tenet un di_metro intemo de 9.5 mm (3/8 pulg.) para un rendimiento adecuadoy m_]scomodidad. El uso de acoplamientos o mangueras de aire con un di_metro interno menor crea importantes p6rdidas de carga (caidas de presi6n) y reduce la alimentaci6n el6ctrica para las herramientas.

AFISO Mantenga las mangueras lejos del caior, el aceite y los bordes afilados. Sustituya cualquier manguera que est6 da_ada,d6bil o desgastada. Nunca levante una herramienta por la manguera ni tire de la manguera para mover la herramienta o el compresor de aire.

Coloque los acoplamientos de aire

Este juego incluye acoplamientos para conector de la manguera de aire. Conectea la herramienta un acoplamiento macho, de la siguiente forma:

1. Retire el tap6n de transporte de la entrada de aire de la herramienta neum_tica y deseche el tap6n.

2. Envuelva las roscas del acoplamiento macho con dos vueltas de la cinta de estanqueidad (teflOn) para roscas que se suministra, aplicada hacia la izquierda.

3. Rosque el acoplamiento macho en la entradade aire de la herramienta neum_]ticahasta que quede bien ajustado.

4. Utiiizando Ilavesajustables, apriete el conector macho entre 1/2 vuelta y 1 vuelta completa.

Repita los pasos 1 a 4 anteriores para la dem_]sherramienta neum_ticas.

Confirme que el acoplamiento macho de la herramienta neum_tica ajuste bien con el acoplador para conector r_pido

(acoplamiento hembra) en el extremo de la manguera de aire. Si no puede hacer la conexi6n, cambie el acoplamiento de la manguera de aire de la siguiente forma:

1. Utilizando Ilavesajustables, desconecte el acoplador para conector r_pido de la manguera de aire.

2. Retire con cuidado todo resto de cinta de estanqueidad o compuesto de union de las roscas del acoplamiento de la manguera de aire.

3. Envuelva las roscas macho del acoplamiento de la manguera de aire con dos vueltas de la cinta de estanqueidad para roscas que se suministra, aplicada hacia la izquierda.

4. Enrosque el acoplador para conector r_pido que se suministra en la manguera de aire, con cuidado para que la conexi6n no se pasede rosca. Apri6telo firmemente a mano.

5. Utiiizando ilaves ajustables, apriete el conector macho entre 1/2 vuelta y 1 vuelta completa.

Las herramientas neum_ticas est_]nlistas para la lubricaci6n inicial del motor neum_]tico.

_-_

Espa_ol

Frangais

o

Lubricaci6ndel motor neurn_tico

IMPORTANTE:Estasherrarnienlas requieren lubricaci6n

ANTESdei uso initial y ANTESy DESPUESde ¢ada uso

adicional durante la vida dtil de la herrarnienta.

Para lubricar correctamenlela herramienla neum_tica:

1. Desconecte la herramienta neum_tica de la manguera de aire y suj6tela al rev6s.

2. Tire del gatiNo de la herramienta neum_tica y vierta el equivalente a una cucharadita de aceite para la herramienta en el acoplamiento de entrada de aire de la herramienta.

3. Empuje o gire el mando de retroceso hacia atr_s y hacia delante de parada en parada para ayudar a que el aceite circule en el motor.

4. Conecte la herramienta neum_tica a la aNmentaci6nde aire y cubra la lumbrera de escape de aire con una toalla. Hagafuncionar ia herramienta hacia delantey hacia atr_s durante 20 segundos.

5. El exceso de aceite se descargar_ pot la lumbrera de escape al aplicar presi6n de aire. Siempre apunte la lumbrera de escape en direcci6n opuesta a las personas o a los objetos.

La herramienta neum_tica ahora est_ lubricaday Nstapara set usada.

Otras recornendaciones

Estas herramientas neum_ticas requieren lubricaci6n durante ei funcionamiento; esto ayudar_ a prolongar la vida Otil.

Como se muestra a continuaci6n, el compresor suministra aire (A), pasa a trav6s de un filtro de agua (B), un regulador de presi6n (C), un lubricador autom_tico (B) y un acoplador para conector r_pido de aire (E). Un extremo de la manguera de aire (G) cuenta con un conector (F) y un acoplador para conexi6n r_pida (E). Cadaherramienta neum_tica tendr_ un conector (F) para recibir el aire (H).

Las herramientas no lubricadas, como la pistola de aire comprimido o la herramienta para infiar neum_ticos, utiNzan una aNmentaci6nde aire en linea similar que no tiene el dispositivo lubricador (D). Nunca utilice un lubricador en la alimentaci6n de aire para trabajos de pintura con pistola.

i i ii _

! !,!

iJi J L LI i i _ i i _ ii io o

Lo° o o

10

www.hrutepower.corn

Caracteristicas y mandos

Compresor de aire

controles y ajustes. Guarde este manual para referencias futuras.

/

A - Interrupter ON - OFF -- Sit_e el interruptor en la posici6n ON

(pulsado) para conectar el compresor de aire. Sit_e en la posici6n OFF(levantado) para desconectarlo.

B - Controlde ptesi6n -- El Regulador controla la presi6n de aire que se entrega a los acoplamiento para conector r_,pido.

C - Acoplamiento para conectorr_pido-- Permiten conectar herramientas neum6,ticas.

D - Wlvula de seguridad -- La v6,ivulaprotege contra el exceso de presi6n dei tanque 'saltando' para liberar presi6n en caso de que se alcance ei valor determinado en f_,brica.

E - Man6metro del dep6sito -- El man6metro indica la presi6n de aire de la dep6sito.

F - Man6metro de presi6n regulada -- Indica la presi6n de aire en los acopbmiento para conector r_,pido.

G - Wlvula de vaciado -- La v6Jvulaest_,nsituadas cerca del fondo de dep6sito de aire y se utilizan para drenar la condensacibn.

H - V_lvula de retenci6n -- Cuando la unidad est,, en funcionamiento, la v_Jvulade retenci6n est,. abierta para permitir

la entrada de aire en el dep6sito. Cuando se alcanza la presi6n de "corte", lav_,ivulade retenci6n se cierra e impide que eiaire vueiva a la bomba. El usuario no puede reparar la v6,1vula.

J - Bomba del compresorde aire -- La bomba comprime el aire en la dep6sito.

K - Protector contta sobtecatga -- Si ei motor se recaiienta, ei protector contra sobrecarga io apaga. Consulte Rearme de la

protecci6n contra sobrecarga,

L - Punto de Ilenado de aceite -- La varilla de nivei de aceite indica el nivel de aceite de la bomba.

M - Filtto de aite -- Protege ei compresor de aire filtrando ei polvo y los residuos dei aire de admisi6n.

No mostrado:

Etiqueta de dates -- Indica los n_meros de modelo, revisi6n y serie de la compresor de aire. Tenga esta informaci6n preparada si llama al servicio t_cnico.

Presostato-- Arranca autom6,ticamenteei motor cuando la presi6n del dep6sito cae por debajo de ia presi6n de "arranque" y Io detiene cuando alcanza la presi6n de "parada".

V_lvula de descarga de presi6n-- Situada en la parte superior del dep6sito, junto al acoplamiento para conector r_,pido,ia v_.lvula

libera autom_,ticamenteaire dei compresor y dei tubo de salida cuando se alcanza la presi6n de "corte" o cuando se desconecta la unidad. El usuario no puede reparar la v_Jvub.

NOTA:Consulte las definiciones en ei Glosario.

Espa_ol

Frangais

f-qT-q

11

0

0

Herramientasneum_ticas

mandos y ajustes. Guardeeste manual para futuras consultas.

Pistola de aire cornprirnido

Herrarnientade irnpactocon accionarniento neurn_tico de 1/2 pulg.

Liave de trinquete con accionarniento

neurn_ticode 3/8 puig.

Pistola de aire cornprirnido

A - Gatillo

8 - 8oquillas de rociado desrnontables

Llave de trinquete con accionarniento neurn_tico de

3/8 pulg.

C - Palanca de avance hacia deJante/retroceso

D - Orificio de descaroa de aire

E - GatilJo

Herrarnientade irnpactocon accionarniento neurn_tico de

1/2 pulo.

F - Control de caudal de aire (reoulador)

G - Gatillo

H - Orificio de descarga de aire

J = Bot6n de avarice hacia delante/retroceso

K - Punto de Ilenado de aceite

12 www.brutepower.corn

Operando

Colocaci6ndel compresor

Coloque el compresor de aire en una zona limpia, seca y bien ventilada. El compresor de aire debe estar a una distancia minima de 30 cm (12 pulgadas) de paredes u otros obst_culos que puedan dificultar la circulaciOnde aire.

La bomba y la cubierta del compresor de aire est_n dise_adas para una refrigeraciOncorrecta. Las aberturas de ventilaciOndel compresor son necesarias para mantener una temperatura adecuada. NO coloque trapos ni contenedores sobre las aberturas o cerca de las mismas. El filtro de aire debe estar libre de toda obstrucciOn que reduzca el flujo de aire hacia el compresor.

Cuando utiNceel compresor de aire, sitOeloen una superficie plana para asegurar su correcta lubricaciOn.

Si tiene algOn problema con el funcionamiento del compresor de aire, Ilame a la Nneade asistencia

(800) 74:}-4115. Tengapreparados los nOmerosde modelo, revision y serie, que figura en la etiqueta de datos.

Instrucciones de conexi6na tierra

1. El cable y el enchufe que se entregan con la unidad contienen una clavija de conexiOna tierra. El enchufe se

DEBEinsertar en una toma con conexiOn a tierra.

ADVERTENCIA

Cablesprolongadores

NOTA:No utiiice cables proiongadores!

El compresor de aire debe colocarse en un lugar desde el que pueda enchufarse directamente a una toma de muro con conexiOna tierra. NO utilice un cable prolongador a menos que sea imprescindible. En iugar de ello, aumente el alcance de la manguera de aire conectando una o varias mangueras prolongadoras.

Si no se puede evitar el uso de un cable prolongador, siga estas instrucciones:

Utiiice sOlo cable prolongador de 3 hilos con un enchufe con conexiOna tierra de 3 clavijas yen una toma de 3 ranuras que admita el enchufe del compresor de aire.

Aseg0rese de que el cable est_ en buen estado.

Cuando el compresor se utiiice a la intemperie, utiNce cables prolongadores aptos para uso en exteriores.

• Tengaen cuenta los siguientes limites de Iongitud:

Distancia necesaria ...............

Calibre recomendado inferior a 7,5 m (25 pies) .....................

7,5 a 15 m (25 a 50 pies) ....................

Superior a 15 m (50 pies) ............

12 AWG

10 AWG

No se recomienda

Procedimiento de preparaci6npara el use inicial

Antes del primer uso del equipo, el sistema debe prepararse tal como se describe en esta secciOn.

AVlSO

Si no se siguen al pie de la letra las instrucciones de uso inicial, la unidad puede sufrir da_os graves.

• NO utiNceadaptadores de conexiOna tierra.

• NO modifique ei enchufe. Si no encaja con la toma disponible, solicite a un electricista cuaNficadoque instale una toma adecuada.

• Si es necesariorepararel cableo el enchufe,lasoperacioneslas

DEBErealizarun electricistacualificado.

2. AsegOresede que la toma empleada tiene la misma configuraciOn que el enchufe del compresor de aire.

retenciOno ei conjuntode la bombadel compresor.

1. Aseg0rese de que el interruptor ON- OFF (A) est_ en la posiciOn OFF.

m m,

O_

3. Examine el cable y el enchufe antes de cada uso. NO utiNceel compresor si presenta signos de deterioro.

instrucciones de conexiOna tierra o si no sabe si el compresor de aire est_ correctamente conectado a tierra, haga revisar la instalaciOna un electricista cualificado.

Espafiol

Frangais

2. Enchufe ei cable de alimentaciOna una toma de 120 V

CA con conexiOna tierra. Consulte Instrucciones de

conexiOn a tierra.

3. Abra la v_lvula de vaciado (B) (gire a tope hacia la izquierda) para evitar que se acumule presiOnde aire en el depOsito durante la preparaciOnpara el uso inicial.

13

N

NOTA:Vaciesiempre el depOsito de aire sobre una superficie lavable o en un contenedor adecuadopara no da_ar ni manchar las superficies.

4. SitOeel interruptor ON- OFF en ia posiciOn ON. El compresor se pondr_ en funcionamiento.

5. Dejefuncionar el compresor durante 15 minutos.

Aseg0rese de que la v_lvula de vaciado permanecen abiertas.

6. Unavez transcurridos 15 minutos, cierre v_lvuia de vaciado (gire a tope hacia la derecha). El depOsito de aire se Ilenar_ hasta alcanzar la presiOnde "corte" y el compresor se detendr_.

NOTA:Compruebe el nivel de aceite del compresor despu6s de la preparaciOnpara el uso inicial.

Ei compresor ha completado el procedimiento est_ preparado para funcionar normalmente.

Puesla en rnarchadel cornpresorde aire

1. Aseg0rese de que el interruptor ON= OFF (A) est_ en la posiciOn OFF.

Uso del cornpresor

No es necesario utilizar en todo momento la m_xima presi6n de trabajo, ya que ias herramientas neum_ticas suelen necesitar una presiOninferior. Las instrucciones siguientes explican cOmo ajustar la presiOn.

1. Con el compresor de aire conectado a una fuente de energia el6ctrica adecuaday encendido, conecte la herramienta neum_tica o el accesorio a los acopladore para conector r_pido. Vea Funcionamiento del

herramienta neum6ticas. Utilice las mangueras y los acoplamiento recomendados.

2. Active la herramienta neum_tica y gire el pomo de control de presiOnhacia la derecha para aumentar la presiOnde salida.

3. Observe ei manOmetrode presiOn reguiaday ajuste la presiOnal valor recomendado para la herramienta.

NOTA:Debe ajustar la presiOnregulada con la herramienta activada o en funcionamiento.

4. Para evitar problemas de lubricaciOn,utilice siempre la unidad en una superficie nivelada.

Rearrne de la protecci6n contrasobrecarga

El compresor dispone de una funci6n de protecci6n contra sobrecarga que protege ei motor en caso de recalentamiento.Si el motor del compresor se recaNentay hace saitar este interruptor, deje enfriar ei motor durante

15 minutos y pulse despu6s el bot6n Reset(Rearme) (C) situado en la cubierta del motor.

2. Enchufe el cable de alimentaciOna una toma de 120 V

CA con conexiOna tierra.

3. Gire el pomo de control de presiOn(B) hacia la izquierda hasta no sentir ninguna resistencia.

4. Sit0e el interruptor ON- OFF en la posiciOn ON. El compresor se pondr_ en funcionamiento.

NOTA:Si el motor no se pone en marcha, consulte la secciOn

Diagnosificos DeAverfas.

El compresor de aire es totalmente autom_tico y se controla mediante un presostato. Ei compresor funcionar_ hasta que la presiOndel depOsito alcance ei punto de parada. El compresor volver_ a funcionar cuando la presiOndei depOsito caiga pot debajo del punto de arranque. Consulte las definiciones en el Glosario.

NOTA:Utilice siempre el compresor en _reas bien ventiiadas y libres de vapores de gasoiina u otros combustibles. Si el compresor se utiliza para puiverizar productos quimicos vol_tiles (como la pintura), sit0e el compresor a una distancia minima de 6.1 m (20 pies) del _rea de pulverizaciOn.

Para obtener m_s informaci6n, consulte tambi6n la secci6n

Diagnositicos de Averfas.

Parada del cornpresorde aire

1. Sit0e el interruptor ON =OFF en la posici6n OFF.El

motor del compresor se detendr_.

2. Si no va a utiiizar m_s el compresor, desenchufe el cable de alimentaci6n de la toma.

3. Tire del anillo de la v_lvula de seguridad para liberar la mayoria del aire comprimido del dep6sito. Suelte la v_lvula.

4. Abra la v_lvula de vaciado para vaciar por completo la dep6sito de aire.

NOTA:Vacie siempre ei dep6sito de aire sobre una superficie lavabie o en un contenedor adecuado para no da_ar ni manchar las superficies.

NOTA:El compresor genera agua de condensaci6n

(condensado) que se acumula en los dep6sitos. Vacie el agua cada4 horas o una vez al dia.

5. Cierre la v_lvula de vaciado.

14

www.brutepower.corn

Funcionamienlodel herramienlaneurn_licas

En esta secciOnse describe el funcionamiento correcto de cada una de las herramientas incluidasen el juego.

Antes de cada uso, purgue el agua del tanque del compresor y la condensaciOnde las conducciones de aire. DespuOsde eliminar la humedad del compresor de aire y lubricar la herramienta, conOctelaa una manguera de aire del tamafio recomendado.

Herrarnientade irnpactocon accionarniento neurn_ticode

1/2 pulg.

Esta herramienta de impacto neum_tica estA disefiada para retirar e instalar tuercas de orejeta de ruedas u otros pasadores y la utilizan como herramienta multiusos para aplicaciones ligeras aficionados y mec_nicos. Est_ equipada con un portabrocas de 1/2 pulg. y seis Ilavesde cubo resistentes al impacto. La herramienta no est_ disefiada para aplicaciones pesadas o para tareas en lineas de montaje.

Utiliza un control de congestion de presiOnconstante, un control de pulsador de cambio de sentido y un control de caudal de aire (regulador) de pomo moleteado.

AI/I$O Esta herramienta de impacto requiere lubricaciOn

ANTESdel uso inicial y ANTESy DESPUI_Sde cada uso adicional durante su vida Otil. Siga las instrucciones en

LubricaciOn del motor neumOticodescritas en Montaje para lubricar esta herramienta.

AdemAsde la lubricaciOn diaria, Ileve a cabo el procedimiento de LubricaciOn del mecanismo de impacto descrito en Mantenimiento una vez al mes.

ADVERTENCIA

iEI uso de la herramienta de impacto puede ocasionar mucho ruido.

Para retirar las tuercas, ajuste el regulador de la herramienta al valor m_ximo presionando y girando el pomo moleteado hasta la posiciOn 4.

Para instalar las tuercas, ajuste el regulador a su valor minimo (1) o medio (2 o 3). No apriete los pasadores excesivamente.

El sentido hacia delantey hacia atr_s se controlan mediante un botOn pulsador. Presioneel botOn hacia delante al mAximo para que la Ilave de cubo gire hacia la derecha.

Presioneel botOnhacia atr_s al m_ximo por para que la Ilave de cubo gire hacia la izquierda.

Llave de trinquete con accionarniento neurn_ticode

3/8 pulg.

Esta Ilave de trinquete est_ disefiada para retirar e instalar diferentes piezas del motor, pot ejemplo, bombas de agua, radiadores, etc. Es ideal para usarla en zonas reducidas donde es dificil utilizar herramientas de mano.

Funcionarnientode la Ilave de trinquete

AVI$O Esta Ilave de trinquete requiere lubricaci6n ANTES del uso initial y ANTESy DESPUI_Sde cada uso adicional durante su vida _til. Siga las instruccionesen Luflricaci#n

del motorneum_tico descrita en Montaie para lubricar esta herrarnienta.

Antes de cada uso, purgue el agua del tanque del compresor de aire y la condensaciOnde las conducciones de aire.

,ADVERTENCIA

El uso de una Ilave de trinquete puede ocasionar mucho ruido.

..._

Los acoplamientosde la herramientade trinquete se puedendesintegrarsin advertenciaprevia, iprovocandola dispersionen el aire de los residuos.

• AIhacerfuncionarla Ilavedetrinquete,utilicesiempre protecci6nparaofdosconhomologaci6nporANSI.

• Utilicesiempregafasde seguridadconhomologaci6nANSI

Z87.1y proteccioneslaterales.

• Utiiiceunacaretasi estD,trabajandoen un puntosituadopor encimade sucabeza.

,

>,._

]provocando la dispersion en el aire de los residuos.

protecci6n para ofdos con homologaci6n por ANSI.

• Utilice siempre gafas de seguridad con homologaci6n ANSI

Z87.1 y protecciones laterales.

respirador cuando trabaje con metal, madera y neblinas y polvos qufmicos.

Funcionamientode la herramientade impacto

Antes de cada uso, purgue el agua del tanque del compresor de aire y la condensaciOnde las conducciones de aire.

Instale la Ilave de cubo o el acoplamiento deseado. Tire de la

Ilave de cubo o del acopiamiento para asegurarse de que este montado firmemente en el herramienta neum_tica.

AI/ISO Use siempre los acoplamientos y las liaves de cubo disefiados para set usados con las herramientas de impacto.

AVISO La herramienta de impacto nunca se debe utiiizar para ajustar pares de apriete. Utilice una Ilave dinamomOtrica para ajustar el par.

Espafiol

Frangais respiradorcuandotrabajeconmetal,maderay neblinasy polvosqufmicos.

AVI$O La Ilave de trinquete nunca se debe utilizar para ajustar pares de apriete. Utilice una Ilave dinamomOtrica para ajustar el par.

Seleccione el cubo de 1/2 pulg. o el adaptador que desee para la herramienta de mano, e insOrtelaa presiOnen la

Ilave. Tire del cubo o del adaptador para asegurarse de que est6 bien montado.

Gire la palanca de sentido inverso hasta la "F" o HACiA LA

IZQUiERDApot completo para apretar los pasadores.

Presionela palancadel gatiiio totalmente para activar la herramienta. No apriete los pasadores excesivamente.

15 m m,

O_

Para retirar los pasadores,gire la palancade sentido inverso hasta la "R" o HACIALA IZQUIERDApor completo. Presione la palancadel gatiNopara activar la herramienta.

Otros accesorios incinidos

Este equipo incluye una herramienta para infiar neum_ticos, una pistola de aire con una serie de boquiNas,dos bombas de mano, varios adaptadores y acopiamientos adaptadores y una variedad de brocas hexagonalesde 1/2 de pulg.

Herrarnientapara inflado de nenrn_iticos

Para utilizar la herramienta para inflar neum_ticos (conocida tambi6n como mandril neum_tico):

1. Conecte la herramienta para inflar neum_ticos a la alimentaci6n de aire.

2. Presione la herramienta para inflar neum_ticos sobre el v_stago del la v_lvula del neum_tico y permita que el aire entre en el neum_tico. No infleen exceso.

3. UtiNceel man6metro suministrado para establecer la presi6n de aire recomendada.Frecuentementese

muestran ias presiones recomendadas para los neum_ticos aun costado de los mismos.

"-'-" Pistola de aire iPRECAUCION! Nunca dirija el chorro de aire hacia seres vivos. AsegOresede que otras personas en el _rea de rociado utilicen gafas de seguridad y m_scaras antipolvo, segOncorresponda.

,B

=

_0

"_

.-

ADVERTENCiA

Ei uso de la pistola de aire provoca la dispersi6n

:>_1_ iTodas las herramientas de inflado pueden hacer ique ia c_mara de aire explote, provocando la idispersi6n en el aire de los residuos.

• Utilicesiempregafasde seguridadconhomologaci6nANSI

Z87.1y proteccioneslaterales. respiradorcuandotrabajeconmetal,maderay neblinasy polvosquimicos.

Para utiNzarla pistola de aire:

1. Conecte la boquilla deseadaa la pistola y apri6tela a mano.

2. Conecte la pistola de aire comprimido a la alimentaci6n de aire.

3. P6ngase las gafas de seguridad. Presione el gatillo de la pistola de aire y dirija el chorro de aire hacia los residuos.

4. Pase r_pidamente el chorro de aire hacia atr_s y hacia delante para extraer los residuos del _rea deseada.

Se suministra un adaptador para conectar la boquilla de aire con punta de caucho a la pistola de aire comprimido.

Bomba de mano

Por ejemplo, para utiNzaruna bomba de mano para infiar un bal6n de baloncesto o voleibol:

1. Conecteel mandril neum_tico a la alimentaci6n de aire.

2. Lubrique la bomba de mano para inflar con agua u otto lubricante que no sea a base de petr61eo.

3. Inserte la aguja con cuidado hasta el fondo en la v_lvula de aire del bal6n de baloncesto.

4. Presione el mandril neum_tico sobre la bomba de mano para infiar y permita que el aire entre en la c_mara. No infle en exceso.

5. Utilice un suministra man6metro para ajustar la presi6n de aire recomendada.

Cnhos de cabeza hexagonalde 12,7 rnrn(1/2 pnlg.)

El los cubos de cabeza hexagonalde 12,7 mm (1/2 pulg.) son dise_ados para set utilizado con el herramienta de impacto.

Para utilizar un cubo de cabeza hexagonal de 12,7 mm

(1/2 puig.) con la Ilave de trinquete:

1. Conecteun adaptadorde cabezahexagonalde 9,5 mm a

12,7 mm (3/8 de pulg. a 1/2 pulg.) a la Navede trinquete.

2. Introduzca el cubo de cabeza hexagonalde 12,7 mm

(1/2 pulg.) deseadohasta que est6 bien asentado.

3. Conecte la Navede trinquete al suministro de aire.

4. Siga las instrucciones anteriores de la Navede trinquete.

16

www.brn|epower.corn

IVlantenimiento

Recomendacionesgenerales

A fin de garantizar un funcionamiento eficaz del compresor de aire y de prolongar su vida Otil, prepare y siga un programa de mantenimiento rutinario. La rutina que se describe en esta secci6n corresponde a un compresor de aire utilizado a diario en condiciones normales de trabajo. Si es necesario, modifique el programa para adaptarlo alas condiciones de trabajo de su compresor. Las modificaciones depender_n del nOmerode horas de funcionamiento y dei entorno de trabajo. Los compresores de aire que funcionen en entomos hostiles o de gran suciedad precisar_Jn revisiones m_s frecuentes.

NOTA:Consulte la ubicaci6n de los mandos en la secci6n

Caracterfsticasy Mandos y Operaci6n.

Plan de mantenimiento

Observe los intervalos de horas o de calendario, io que suceda antes. Se requiere un mantenimiento m_]sfrecuente al operar en condiciones adversas.

• Inspeccione la v_Jlvulade seguridad

• Inspeccione los acoplamiento/v_Jlvula

DesagOela tanque de compresor de aire

Lubrique el herramientas neum_]ticas

Inspeccione el nivel de aceite de bomba

Limpiar la unidad

Lubrique el mecanismo de impacto

Inspeccione y limpie el filtro de aire

Cambiar el aceite de la bomba

Cambiar el aceite de la bomba

iVlantenimiento de las herramientasneumdticas

Adem_s de la lubricaci6n diaria, las herramientas neum_]ticas requieren poco mantenimiento.

UtiNceun paso suave o una toaNade taller para Nmpiar cualquier suciedad o aceite.

Inspeccione peri6dicamente la herramienta para comprobar que no presente fisuras, fugas de aceite, fugas de aire y otras caracteristicas que podrian hacer su uso poco seguro. En caso de que detecte alguna de estas condiciones, p6ngase en contacto con su distribuidor autorizado local de Briggs & Stratton.

Lubricaci6ndel mecanismo de impacto

Llevea cabo este proceso de lubricaci6n en la herramienta de impacto una vez al mes:

1. Desconectecualquier iiave de cubo o acoplamiento de

la herramienta y desconecte 6sta de la aNmentaci6nde aire.

2. Utilizando ia NaveAllen que se suministra, retire el tornillo Allen del orificio para aceite marcado "OIL"

(aceite) en el lado derecho de la herramienta de impacto.

3. Vierta tres cucharaditas de aceite para la herramienta neum_tica en el orificio para el aceite. Vuelva a colocar el tornillo Allen.

4. Conectede nuevo la herramienta a la aiimentaci6n de aire y h_]galafuncionar durante 20 segundos. Lubrique el mecanismo de impacto completo girando ia herramienta boca abajo y lateralmente durante su funcionamiento.

5. Desconectela herramienta de la aNmentaci6nde aire y quite el torniNo Allen. Mantenga el orificio para aceite sobre un trapo o recipiente para que se vacie el exceso de aceite.

6. Si el aceite drenado est_ sucio, repita los pasos 2 a 5 anteriores hasta que el drenado sea transparente.

7. Instale el torniNo Allen y apri6telo.

El aceite residual restante en el mecanismo de impacto es todo Io que se necesitapara una lubricaci6n adecuada.

iVlantenimiento del compresorde aire

Inspeccione la vdlvula de seguridad

1. Tire de la anilla de la v_lvula de seguridad (A) y compruebe si la v_]lvulafunciona libremente.

m m,

0_

Inspeccione las etiquetas de seguridad

Comprobar las v_Jlvulasde admisi6n y escape

Espa_ol

Frangais

17

,

Si la v_lvula queda pegada o no funciona con suavidad, se deber_ reemplazar por otra nuevadel mismo tipo.

Lleve la unidad a un servicio t6cnico autorizado para repararla.

Inspeccionela v_lvula de vaciadodel dep6silo

1. SitOeel interruptor ON =OFF en la posici6n OFFy desenchufe la unidad.

2. Desconecte la herramienta neum_tica o el accesorio de la unidad.

3. Tire de ia anilla de la v_ivula de seguridad para reducir la presi6n de aire. Suelte la anilla de la v_lvula de seguridad.

ADVERTENCIA

o

E

_m

_,_ puede provocar lesiones de los tejidos blandos i

'

.

>_en materiales de gravedad.

• NOdirija la corrientedeaire haciaustedmismoni haciaotras personas.

• Utilicesiempregafasde seguridadconhomologaci6nANSI

Z87.1y proteccioneslaterales.

4. Abra la v_lvula de vaciado (gire a tope hacia la izquierda) y deje salir el agua acumulada. La v_lvula deben funcionar con suavidad en todo su margen.

5. Una vez eliminada el agua, cierre las v_lvulas de vaciado girando a tope a la derecha.

NOTA:Si la v_lvuia de vaciado est_ taponada, tire de la anilla de la v_lvula de seguridad para eliminar todo el aire del dep6sito. Desmonte,limpie y vueiva a montar la v_lvula de vaciado con sellador para roscas de tuberias.

Aceile de la bomba

Comprobaci6n del nivel de aceite

Siga estos pasos para comprobar el nivel de aceite:

1. SitOeel interruptor ON- OFF en la posici6n OFFy desenchufe la unidad.

2. Coloque la unidad en una superficie plana y nivelada.

3. Observe cuidadosamente la ventana de visuaiizaci6n

(A) y compruebe si el nivel de aceite es correcto (B).

4. Si el nivel del aceite de la bomba es insuficiente, quite el tap6n del respirador dei aceite (C) del orificio de

Ilenado de aceite (D) y aSada el aceite recomendado hasta liegar al nivel correcto. Si el nivel supera el

MA,XIIVlO(E), elimine el excesotal como se indica en

Cambio del aceite de la bomba.

5. Vuelva a instalar la varilla de nivel de aceite.

Cambio dei aceile

Siga estos pasos cuando Ilegue el momento recomendado de cambiar el aceite:

ADVERTENCIA

Cuandoest_ en funcionamiento, el compresor y sus tuberias est_n CALIENTESy pueden provocar quemaduras.

• NOtoqueel compresorni sustuberias.

• Dejeenfriarel compresorantesde cualquieroperaci6nde mantenimientoo reparaci6n.

1. SitOeel interruptor ON- OFF en la posici6n OFFy desenchufe la unidad.

2. Coloque la unidad en una superficie plana y nivelada.

3. Quite ei tap6n del respirador del aceite (6) del orificio de Ilenado de aceite (D).

ADVERTENCIA

IEIaire comprimido residual de la bomba puede

'impulsar el aceite y provocar lesiones de los

.._

tejidos blandos en las partes expuestas de la piel io de los ojos, Io que puede resultar en da_os de igravedad.

• Utilicesiempregafasde seguridadconhomologaci6nANSI

Z87.1y proteccioneslaterales.

4. Coloque un recipiente adecuado bajo el tap6n de vaciado (F) para recoger el aceite.

5. Utilice una Naveajustable para quitar el tap6n de vaciado.

6. Vacie todo el aceite en el recipiente. Coioque ei tap6n de vaciado y apri6telo con la Ilave ajustable. Desecheel aceite usado con arreglo a la normativa vigente.

7. Con la ayuda de un embudo, a_ada lentamenteel aceite recomendado. Revisecon frecuencia el nivel de aceite pot ia ventana de visuaiizaci6n (A) para no Ilenar en exceso la bomba del compresor de aire.

8. Una vez alcanzadoel nivel de aceite adecuado(B), vuelva a instalar el tap6n del respirador del aceite y limpie el aceite que se haya podido derramar.

18 www.brutepower.com

Limpieza

unidad

Mantenga el compresor de aire limpio y seco, situ_ndolo lejos de cualquier fuente de contaminaci6n. Aseg0rese de que la unidad est_ colocada en una zona bien ventiiada.

Proteja ias mangueras, los conectores, los conectores r_pidos y los accesorios para evitar que sufran da_os.

Para prolongar la vida 0til del compresor, Ileve a cabo estos

_asos cada semana. Si el entorno de trabajo es

_articularmente sucio, 116velosa cabo a diario.

ADVERTENCIA

Cuandoest_ en funcionamiento, el compresor y sus tuberias est_n CALIENTESy pueden provocar quemaduras.

• NOtoqueei compresorni sus tuberias.

• Dejeenfriarel compresorantesde cualquieroperaci6nde mantenimientoo reparaci6n.

1. Sit0e el interruptor ON- OFF en la posici6n OFFy desenchufe la unidad.

IMPORTANTE:NO utiiice chorros de agua ni liquidos inflamables para limpiar la unidad.

2. Utilice un trapo suave y un cepilio peque_o para limpiar la suciedad y los residuos acumulados en los siguientes lugares:

Rejillas situadas en el lado de la cubierta del motor

(A) (lado opuesto del orificio de Ilenado de aceite)

Inspeeeione / limpie el filtro de aire

Siga estos pasos para comprobar y limpiar el filtro de aire del compresor.

1. Con el dep6sito de aire a plena presi6n (interruptor ON

- OFF en posici6n ON y motor parado), sit0e ei interruptor ON - OFF en la posici6n OFF.Desconecteel

cable de alimentaci6n de la toma.

2. Retire la tuerca de mariposa (C) y la arandela (D) que sujeta ia tapa del fiitro de aire (E) al cuerpo del filtro del compresor (F). Retire la tapa del filtro de aire.

3. Retire ei material filtrante (G).

IMPORTANTE:NO utilice el compresor sin el filtro de aire instalado.

4. Si est_ sucio, elimine ia suciedad con aire comprimido.

Sople tambi6n los residuos depositados en la tapa del filtro de aire yen el cuerpo del filtro.

, ADVERTENCIA

puede provocar lesiones de los tejidos blandos

• Aletas de refrigeraci6n (B) de la parte superior de la bomba del compresor de aire

Aletas de refrigeraci6n (B) de los iateralesde la bomba del compresor de aire, especialmente las situadas entre los laterales de la bomba y ia cubierta

Punto de Ilenado de aceite y zona adyacentedel cuerpo de la bomba de aire

Orificio de vaciado del cuerpo de la bomba de aire

Pomo reguiador de presi6n, man6metros, acoplamiento para conector r_pido y v_lvula de seguridad materiales de gravedad.

• NOdirija la corrientedeaire haciaustedmismoni haciaotras personas.

• Utilicesiempregafasde seguridadconhomologaci6nANSI

Z87.1y proteccioneslaterales.

NOTA:NO utilice disolventes liquidos para limpiar el material filtrante.

5. Sustituya el filtro de aire en el cuerpo del filtro del compresor.

6. Coloque la tapa del filtro sobre ei material filtrante de aire. Asegure la tapa con la arandela y la tuerca de mariposa.

NOTA:Sustituya el elemento filtrante si est_ muy sucio.

¢1D

m=

3

Espa_ol

Frangais

19

o

_m

E

_m

==,=e

Cornprobar las v_lvulas de adrnisi6ny escape de la bornba

Una vez al a_o, es necesario inspeccionar algunos componentes internos del compresor. Pidale a un t6cnico cualificado que realiceesta revisi6n e incluya ia admisi6n de la bomba del compresor de aire y las v_lvulas de escape.

Inspeccione las etiquetas de segufidad

Siempre que Io desee,y al menos una vez al afro, examine todas las etiquetas del compresor de aire. Todas elias deben estar en su sitio y ser legibles. Si no fuera el caso, puede conseguir etiquetas de repuesto en los centros de servicio autorizados y Ilamando a la linea de asistencia

(800) 743-4115.

Almacenamiento

Alrnacenarnienlo de las herrarnienlasneurn_ticas

La Navede trinquete y la herramienta de impacto se deben lubricar antes de guardarlas. Consulte la secci6n Lubricaci6n

del motor neum6tico durante el Montaje. Debido a que es necesario que la herramienta tenga m_s aceite durante el almacenamiento, haga funcionar cada una de las herramientas durante 3 segundos en lugar de 20 segundos como se describe en la secci6n Lubricaci6n del motor

neum6tico.

Alrnacenamienlo del cornpresorde aire

Antes de guardar el compresor de aire, asegOresede seguir estos pasos:

1. Consulte la secci6n Mantenimiento y ileve a cabo las operaciones de mantenimiento necesarias.

2. Sit_e el interruptor ON- OFF en la posici6n OFFy desenchufe la unidad.

3. Gire ei pomo de control de presi6n hacia la izquierda hasta sentir que gira Nbremente.

4. Desconectela herramienta neum_tica o el accesofio.

5. Tire de ia anilla de la v_lvula de seguridad y elimine aire del dep6sito para reducir la presi6n. Suelte la anilla de la v_lvula de seguridad.

6. Vacie todo el aire y el agua del dep6sito abriendo la v_lvula de vaciado a tope, hacia la izquierda.

7. Sacuda ia unidad adelantey atr_s para agitar el condensado a medida que se vacia para limpiar al mismo tiempo el dep6sito.

8. Una vez eliminada el agua, cierre la v_lvula de vaciado girando a tope a la derecha.

9. Proteja el cable el6ctrico y la manguera de aire (pot ejemplo, evite que se puedan pisar).

10. AImaceneei compresor de aire en un espacio interior limpio y seco.

20

www.bru|epower.corn

Resoluci6nde Problemas

Antesde Ilamar

Si tiene alg0n problema con el funcionamiento del compresor de aire, Ilame a la linea de asistencia

(800) 743-4115. Tengapreparados los n0meros de modelo, revision y serie, que figuran en la etiqueta de datos.

Tabla de resoluci6nde problemasde las

herramientasneum_ticas

PROBLEIVlO

Raga funcionar las

herramienlas lenlamenle o no funcionar_n.

La herramienla expulsa

humedad.

Impacto lenlo o ausencia de

impacto.

Race impaclo rdpidamenle pete

no retira los pernos.

No hate impacto.

ACCION CAUSA

1. La herramienta no est_ aceitada.

2. Hay arenilia o carbonilla en la herramienta.

3. Baja presiOnde aire.

4. Hay una fuga en la manguera de aire.

5. Descenso de la presiOn.

6. DJabesde rotor desgastadas.

7. Desgaste de las bolas de rodamiento.

.

Lubrique la herramienta.

2.

Limpie la herramienta con aceite para la herramienta neum_tica, solvente para carbonilla o una mezcla equitativa de aceite para motor SAE 10 y queroseno.

3A.

Ajuste el regulador de aire de la herramienta al valor m_ximo.

B.

Ajuste el regulador del compresor al valor m_ximo de PSi de la herramienta.

4.

Apriete y sellelos acoplamientos para manguera.

5A.

Aseg0resede quela manguera de aire sea deltama_o adecuado.

B.

No utilice m01tiplesmangueras conectadas con los acoplamientos de conexiOnr_pida. Conectedirectamente las mangueras juntas.

7.

.

Reemplacelas _labesde rotor.

Retire e inspeccione que las bolas no estOnoxidadas, ni presenten suciedad y arenilla, o que ia pista no est6 desgastada. Reemplaceo limpie y engrase de nuevo las bolas.

1. Hay agua en eltanque.

2. Hay agua en las mangueras de aire.

1. Falta de lubricaciOn.

2. El reguiador de la herramienta est_ en la posiciOn incorrecta.

3. El valor especificado del regulador en linea es demasiado bajo.

1. Desgaste del mecanismo de impacto.

1. Ruptura dei mecanismo de impacto.

.

Drene el tanque. Engrase la herramienta y h_gala funcionar hasta que no se observe m_s agua.

2A.

Instale un filtro de agua.

B.

Instale un secador de aire.

1.

Lubrique el motor neum_tico y el mecanismo de impacto.

2.

Ajuste ei regulador de la herramienta al valor m_ximo.

3.

Ajuste el regulador de la alimentaciOnde aire para incrementar la presiOn.

1A.

Reemplacelos componentes desgastados del mecanismo de impacto.

B.

Devuelvala Ilave de impacto para su reparaciOn.

1A.

Reemplacelos componentes rotos del mecanismo de impacto.

B.

Devuelvala Ilave de impacto para su reparaciOn.

Espa_ol

Frangais

21

€ID m=

3

o

¢@

E

22

Tabla de resoluci6nde problernasdel compresorde aire

PROBLEM0 ACCION

CAUSA

Excesode presi6nen el dep6sito-

la v_lvulade seguridadse activa.

El presostato no para el motor cuando el compresor alcanza la presi6n de "corte" o _sta es demasiado elevada.

Sit_e el interruptor ON - OFFen la posici6n OFF.Si

la unidad no se para, p6ngase en contacto con un t6cnico cualificado.

P_rdidasdeaire

Golpeteo

1. Acoplamiento para conector r_,pidoroto o suelto.

.

El asiento de la vb,lvula de retenci6n estb, sucio o da_ado.

3.

La v6,1vulade descarga del presostato est,, da_ada.

4.

El dep6sito de aire est,, da_ado.

5.

Hay unafuga en Jajunta.

6.

El regulador estb,da_ado.

La vbJvulade seguridad estb,sucia o da_ada.

.

Apriete la acophmiento para conector r_pido en los que pueda escucharse la fuga de aire.

Gamble los acoplamiento.

.

P6ngaseen contacto con un t_cnico cualificado.

3.

P6ngaseen contacto con un t_cnico cualificado.

4.

DEPOSITO.

5.

P6ngaseen contacto con un t_cnico cualificado.

6.

P6ngaseen contacto con un t_cnico cualificado.

Accione la v6Jvulade seguridad manualmente tirando de la anilla. Si persiste la fuga en la v6Jvula, deber_,reemplazarla en un servicio t6cnico autorizado.

www.brutepower.corn

PROBLEMO

El compresorno surninistraaire

suficiente para accionar los accesorJos

El motornofunciona

ACCION

.

Uso excesivamente prolongado del aire.

2.

La capacidad del compresor es insuficiente para generar ei caudal de aire necesario.

3. La manguera est,, perforada.

4. La v6Jvulade retenci6n est,, obstruida.

Hay una fuga de aire.

5. El filtro de entrada de aire est,, obstruido.

1. Se ha activado el interruptor de protecci6n contra sobrecargas del motor.

2. La presi6n del dep6sito es superior a la presi6n de "arranque".

3. Las conexiones el_ctricas est_,nfiojas.

4. El motor o el condensador de arranque puede estar da_ado.

5. La v_Jvuh de descarga de presi6n del presostato no ha descargado la presi6n.

6. Fusible fundido, interruptor activado.

CAUSA

.

Reduzcala cantidad de aire utilizada.

2.

Compruebe los requisitos del accesorio. Si superan los SCFM o la presi6n que suministra el compresor, necesitar_,una unidad de mayor capacidad.

.

Inspecci6nela y c6,mbielasi es necesario.

4.

Retire y limpie o cambie la v6Jvulade retenci6n.

5. Limpie o cambie el filtro de entrada de aire.

1. Dejeenffiar el motor durante 15 minutos.

Pulse RESET(rearme) para rearmar el interruptor de sobrecarga.

2. El motor se pondr_,en marcha autom_,ticamentecuando la presi6n del dep6sito caiga por debajo del ajuste de presi6n de "arranque".

3. Revise la conexi6n de los cables en el interior del presostato yen la zona del cuadro de terminales.

4. Haga que un t6cnico cualificado revise la unidad.

5.

Elimine la presi6n situando el interruptor de encendido en la posici6n OFF. Si la v6Jvulade descarga de presi6n no se abre, p6ngase en contacto con un t6cnico cualificado.

6A.

Compruebe el cuadro de fusibles y cambie el fusible fundido. Rearme el disyuntor. No utilice un fusible o disyuntor de mayor capacidad que la especificadapara el circuito derivado.

B.

Compruebe si ei fusible es correcto. Utilice un fusible con retardo.

C.

Compruebe si la tensi6n es insuficiente y/o si se utilizan cables prolongadores inadecuados.

D.

Desconecteei resto de las cargas ei_ctricas dei circuito utilizado por ei compresor de aire 0 dedique un circuito bifurcado para ei compresor de aire.

o

3

Espa_ol

Frangais

23

o

O_

E

Giosario

La familiarizaci6n con los siguientes t6rminos le ayudar_ a comprender y utilizar mejor el compresor de aire:

Aisladores antivibraci6n - Cuando se instalan, minimizan las vibraciones que produce el compresor de aire.

Camisa de fundiei6n - Cilindro fino de hierro situado dentro de la cabezadel cilindro que produce una superficie de mayor dureza entre las paredes de aluminio del cilindro y los segmentos de acero del pist6n, prolongando asi la vida 0til dei compresor.

Capa¢idad del dep6sito de aire - Volumen de aire almacenado en el dep6sito y disponible para un uso inmediato. Un tanque de gran capacidad permite utilizar de forma intermitente un herramienta neum_tica con un requisito de salida de aire superior a la capacidad nominal del compresor.

CFIVlo SCFIVl(Standard Cubic Feet per Minute - Pies c0bicos pot minuto). SCFMes el volumen de aire, en pies c0bicos, que puede bombear el compresor pot minuto a una presi6n de trabajo concreta. En este manual, se utiliza el t6rmino CFM.

Conlrol de presi6n - Dispositivo utilizado para ajustar la salida de presi6n del compresor de aire. Tambi6n se denomina regulador. El reguiador de presi6n se ajusta para suministrar la presi6n (en psi) que necesita cada herramienta neum_tica. El ajuste se puede vet en el man6metro de presi6n de salida.

Corriente alterna (CA) -Tensi6n que aumenta hasta un valor positivo m_ximo (+), vueive a cero, contin0a hasta un valor negativo m_ximo (-) y Negade nuevo a cero. Este ciclo se repite 60 veces pot segundo en el caso de la corriente alterna de 60 hercios.

Disyuntor- Interruptor t6rmico que abre un circuito cuando

Io atraviesa demasiada corriente. El motor del compresor de aire cuenta con uno de estos dispositivos de protecci6n rearmabies.

Dos etapas - Un compresor de aire de dos etapas siempre consta de al menos dos cilindros, uno de baja presi6n (LP) y mayor tama_o y otto de alta presi6n (HP) y menor tama_o.

Cuando el pist6n LP baja, el aire entra a presi6n atmosf6rica.

Durante la carrera ascendente,el pist6n LP descarga el aire a trav6s de un enfriador intermedio y Io introduce en el cilindro

HP durante su carrera descendente. Durante la carrera ascendentedel pist6n HP,el aire se descarga en el dep6sito.

Se recomienda el uso de compresores de aire de dos etapas cuando las herramientas se utiNzande forma continua.

GFCI- Interruptor de corriente de falio de conexi6n a tierra.

Dispositivo que detecta un fiujo de corriente en ia gama de los miliamperios en un circuito el6ctrico de conexi6n a tierra y activa un tel6 para abrir amos conductores de la linea.

Homologaci6nASME - Indica que el recipiente de presi6n

(depOsito de aire) y los componentes relacionados se han fabricado, probado e inspeccionado conforme alas especificaciones de la American Societey of Mechanical

Engineers (Sociedad americana de ingenieros mec_nicos).

IVlan6metrodel dep6sito - Dispositivo que indica la presiOn de aire del dep6sito en psi.

Presi6n de arranque - A medida que se utiliza ei aire dei dep6sito de aire, la presi6n de 6ste se reduce. Cuandose alcanza un nivel minimo determinado, el presostato Io detecta y activa el motor del compresor para volver a Nenar el dep6sito. Ei nivel en el cual se pone en marcha el motor se denomina presi6n de arranque.

Presi6n de parada - Cuandoel compresor funciona, produce aire que se almacena en el dep6sito. Si no se utiiiza el aire, la presi6n se acumula en el dep6sito. El presostato detecta la alta presi6n y, cuando se alcanzaun nivel m_ximo determinado, detiene el motor del compresor. El nivel en el cual se para ei motor se denomina presi6n de parada.

psi -libras pot pulgada cuadrada. Medida de la presi6n de aire que suministra el sistema de aire comprimido.

Salida de aire - Combinaci6n de psi y CFM. La salida de aire necesaria para utilizar una herramienta o un accesorio se indica como "'n_mero' (S)CFMa 'n_mero' psi". Pot ejemplo

"4,9 CFM a 90 psi". La combinaci6n de estos valores determina la capacidad del compresor de aire necesario.

Toma doble - Dos tomas de 120 V CA unidas entre si.

Similares alas tomas de uso dom6stico.

Tierra - Conexi6n voluntaria o accidental entre un circuito el6ctrico y ia tierra o alg0n cuerpo conductor que act0e como la tierra.

Una etapa - Los compresores de aire de una etapaconstan de uno o varios cilindros que toman aire en su carrera descendentey Io comprimen en el dep6sito de aire en su carrera ascendente.

V_lvula de seguridad ASIVlE- Dispositivo de protecci6n que libera autom_ticamente aire del dep6sito si la presi6n de 6ste supera un valor m_ximo predeterminado.

24 www.brutepower.com

Fechade entrada en vigor: 1 de marza de 2008; sustituye a todas las garantias sin fecha y alas de fecha anterior al 1 de marza de 2008

GARANT[A L[IVlITADA

Briggs & Stratton Power Products Group, LLC reparar_ o sustituir_ sin cargo alguno cualquier componente del compresor de aire que presente defectos de materiales y/o mano de obra. Los gastos de transporte de las producto enviadas para reparar o sustituir conforme a los t_rminos de esta garantia correr_n a cargo del comprador. El periodo de vigencia y las condiciones de esta garantia son los que se estipulan a continuaciOn. Para obtener servicio en garantia, Iocalice el distribuidor de servicio autorizado m_s proximo en nuestro mapa de distribuidores, en www.BRIGGSandSTRATTON.COM.

NO EXISTENINGUNA OTRAGARANTIA EXPLiOITA.LAS GARANTIASIMPLIOITAS, INOLUIDAS LAS DE OOMEROIABILIDAD0 IDONEIDADPARA UN FIN

CONORETO,SE LIMITAN A UN ANO A PARTIR DE LA FEOHADE COMPRA0 AL LIMITE DE TIEMPO PERMITIDO POR LA LEY. QUEDANEXCLUlDAS

TODAS LAS GARANTIASIMPLICITAS QUEDAEXCLUIDA LA RESPONSABILIDADPOR DANOS SECUNDARIOSY DERIVADOSHASTA EL LIMITE

PERMITIDO POR LA LEY. Algunos paises o estados no permiten limitar la duraci0n de una garantia implicita ni excluir o limitar los dafios secundarios y derivados. Por tanto, es posible que las limitaciones y exclusiones mencionadas no sean aplicables en su caso. Esta garantia le otorga determinados derechos legales yes posible que tenga otros derechos que pueden variar de un pals o estado a otro.

Uso

del consurnidor

Uso

comercial

El compresot

1 a_o

90 dias de aire Herrarnientas

neum_ticas

90 dias

nmguno

El periodo de garantia comienza en la fecha de compra del primer consumidor o usuario comercial final y se prolonga durante el tiempo especificado anteriormente. "Uso del consumidor" significa uso dom_stico personal por parte de un consumidor final. "Uso comercial" significa cualquier otro uso, incluidos los usos con fines comerciales, de generaciOn de ingresos o alquiler. Una vez que el equipo se haya usado con fines comerciales, se considerar_ como equipo de uso comercial a efectos de esta garantia.

NO ES NEOESARIOREGISTRARLA GARANTIA PARA OBTENERSERVIOlO DE BRIGGS& STRATTONPRODUCTS.GUARDESU REOIBODE OOMPRA. SI NO

APORTA LA PRUEBADE LA FECHADE COMPRA INICIAL EN EL MOMENTO DE SOLICITAREL SERVICIOEN GARANTIA, SE UTILIZARA LA FECHADE

FABRICACIONDEL PRODUCTOPARA DETERMINAREL PERIODODE GARANTIA.

Esperamos que disfrute de nuestra garantia y le pedimos disculpas por las molestias causadas. Cualquier distribuidor de servicio autorizado puede Ilevar a cabo reparaciones en garantia. La mayoria de las reparaciones en garantia se gestionan normalmente, pero algunas veces la solicitud de servicio en garantia puede no ser procedente. Por ejemplo, la garantia no ser_ v_lida si el equipo presenta dafios debidos al real uso, la falta de mantenimiento, el transporte, la manipulaciOn, el almacenamiento o la instalaciOn inadecuados. De manera similar, la garantia quedar_ anulada si se ha borrado la fecha de fabricaciOn o el namero de serie del compresor de aire, o si el equipo ha sido alterado o modificado. Durante el periodo de garantia, el distribuidor de servicio autorizado podr_ reparar o sustituir, a su libre elecciOn, cualquier pieza que, previa inspecciOn, sea defectuosa en condiciones normales de uso y servicio. Esta garantia no cubre las reparaciones y los equipos que se detallan a continuaciOn:

IDesgastenormal: AI igual que cualquier otro aparato mec_nico, los equipos de uso en exteriores necesitan piezas y mantenimiento periOdicos para funcionar correctamente. Esta garantia no cubre las reparaciones cuando el uso normal haya agotado la vida _til de una pieza concreta del equipo.

[nstalaci6n y mantenimiento: Esta garantia no cubre los equipos ni las piezas cuya instalaciOn sea incorrecta o no haya sido autorizada, ni aquellos que hayan sido objeto de cualquier tipo de alteraciOn, real uso, negligencia, accidente, sobrecarga, exceso de velocidad o mantenimiento, reparaciOno almacenamiento inadecuados que, a nuestro juicio, haya afectado negativamente a su funcionamiento y su fiabilidad. La garantia no cubre el mantenimiento normal, como los filtros de aire, los reglajes, etc.

Otras ex¢lusiones: Esta garantia excluye los elementos sujetos a desgaste, como las juntas, las juntas t0ricas, etc. Tambi_n excluye los compresores de aire que hayan funcionado sin aceite 0 que hayan sufrido dafios derivados de la congelaci0n del agua de los dep0sitos. El compresor de aire s010 queda cubierto por la garantia si se utiliza de forma no continua y no debe utilizarse continuadamente. Los accesorios, como mangueras 0 herramientas neum_ticas suministradas con el compresor, quedan excluidos de la garantia del producto. Esta garantia excluye los fallos debidos a hechos fortuitos y a otros acontecimientos de fuerza mayor que escapan al control del fabricante. 207009s,Rev.-,3/11/2008

BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, LLC

JEFFERSON, Wl, EE.UU.

Espafiol

Frangais

25 o

¢I#

3

Compresor de aire

FrecuenciaCA: .............................

TensiOnnominal CA: ...........

60 Hz

120 voltios, monof_sica

Tipo de bomba: . .Transmisi0n directa lubficada por aceite

Lubricante: .............

SAE 5W50 o 85W145 SintOtico

Capacidadde aceite: .............

Salida de aire:

298.7 ml (10.1 onzas)

A40 psi ...............................

A90 psi ...............................

5,1 OFM

4,2 OFM

Valor de presi0n de arranque: ...........

Valor de presi0n de parada: ...........

95 psi (6,5 bar)

125 psi (8,7 bar)

Oapacidaddel dep0sito: ............

Tipo de dep0sito: ...........................

56.81 (15 galones)

Vertical

Tama_o recomendado de la manguera de aire: .14 mm (3/8") de diAmetro interior

Acoplamientos de aire: ..........

NPT de 1/4 de pulgada

Tipo de acoplamientos para conector r_pido: ........

Margen de temperatura de funcionamiento: ...........

I/M

5°0 a 35°0 (40°F a 95°F)

Herramientasneum ticas

Herrarnientade impacto neurn_tica

Accionamiento en _ngulo recto ......

12,7 mm (1/2 pulg.)

Velocidad libre ..........................

7.000 RPM

Par m_ximo ..........................

Consumo de aire pos 1 ..............

Consumo de aire pos 4 ..............

230 libras-pie

6,2 CFMa 90 PSi

9,5 CFMa 90 PSi

Llave de trinquete neurn_tica

Accionamiento en _ngulo recto .......

9,5 mm (3/8 pulg.)

Velocidad libre ...........................

150 RPM

Par m_ximo ...........................

Consumo de aire ...................

45 libras-pie

6,2 CFMa 90 PSi

Este compresor est,. clasificado y certificado conforme alas normas CSA (Canadian Standards Association) C22.2; UL (Underwriters

Laboratories) 1450 (Compresores de aire, bombas de vacio y equipos de pintura accionados por motor); ISO (International Standards

Organization) 1217 (Compresores de desplazamiento - Pruebas de aceptaciOn); ISO (International Standards Organization) 3744 (AcQstica-

Determinaci6n de los niveles de sonido de las fuentes de sonido que utifizan presi6n de sonido).

Briggs& StrattonPowerProductsGroup,LLC

900 N. Parkway

Jefferson,Wisconsin,53549 U.S.A.

26 (880) 743-4115

BRIGGSandSTRATTON.COIVl

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement