Kmart 04267621-3 Wet/Dry Vacuum Owner's Manual

Kmart 04267621-3 Wet/Dry Vacuum Owner's Manual

advertisement

Assistant Bot

Need help? Our chatbot has already read the manual and is ready to assist you. Feel free to ask any questions about the device, but providing details will make the conversation more productive.

Manual
Kmart 04267621-3 Wet/Dry Vacuum Owner's Manual | Manualzz
Operators Manual
5 Gallon Wet/Dry Vacuum
Model No. 125.04267621-3
J Safety
Assembly
Operation
Maintenance
Parts
Español - página 16
CAUTION: Before using this
product, read this manual and
follow all its Safety Rules
and Operating Instructions.
Sears Brands Management Corporation, Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A.
www .craftsman.com
FOR ONE YEAR from the date of purchase, this product is warranted against any
defects in material or workmanship. With proof of purchase, a defective product
will be replaced free of charge.
For warranty coverage details to obtain free replacement, visit the web site:
www.craftsman.com
This warranty does not cover filters, hose or attachments, which are
expendable parts that can wear out from normal use within the warranty period.
This warranty is void if this product is ever used while providing commercial
services or if rented to another person.
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights
which vary from state to state.
Sears Brands Management Corporation, Hoffman Estates, IL 60179
READ AND UNDERSTAND ALL
INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS
VACUUM
Read and understand this owners manual and
all labels on the Wet/Dry Vacuum cleaner before
operating. Safety is a combination of common
sense, staying alert and knowing how your
vacuum works. Use this Wet/Dry Vac only as
described in this manual. To reduce the risk of
personal injury or damage to your Wet/Dry Vac,
use only Craftsman recommended accessories.
For household use only
When using an electrical appliance, basic
precautions should always be followed
including the following:
TO REDUCE THE
RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK OR INJURY:
* Do not run vac unattended.
* Do not vacuum, or use this Wet/Dry Vac
near flammable liquids, gases, or
explosive vapors like gasoline or other
fuels, lighter fluids, cleaners, oil-based
paints, natural gas, hydrogen, or explosive
dusts like coal dust, magnesium dust,
grain dust, or gun power. Sparks inside
the motor can ignite flammable vapors or
dust.
- Do not vacuum anything that is burning or
smoking, such as cigarettes, matches, or
hot ashes.
* Keep cord away from heated surfaces.
* Do not expose to rain. Store indoors.
* Do not unplug by pulling on cord. To
unplug, grasp the plug, not the cord.
* Do not use with damaged cord, plug or
other parts.
* |f vac is not working as it should, has
been dropped, damaged, left outdoors, or
dropped into water, take it to a service
dealer for inspection and repair before
using it again.
* Do not pull or carry by cord, use cord as
handle, close a door on cord, or pull cord
around sharp edges or corners.
* Do not run Wet/Dry Vac over cord.
* Do not handle plug or the Wet/Dry Vac
with wet hands.
* To reduce the risk of health hazards from
vapors or dusts, do not vacuum toxic
materials.
« Do not store near hazardous materials.
* Do not use this Wet/Dry Vac with a torn
filter or without the filter installed except
when vacuuming liquids as described in
the operation section of this manual.
* Do not allow to be used as a toy. Close
attention is necessary when used by or
near children.
* To reduce the risk of injury from
accidental starting, unplug power cord
before changing or cleaning filter.
« Do not leave Wet/Dry Vac unattended
when plugged in. Unplug from outlet
when not in use and before servicing.
« Turn off Wet/Dry Vac before unplugging.
* Do not put any object into ventilation
openings. Do not vacuum with any
ventilation openings blocked; keep free of
dust, lint, hair or anything that may reduce
air flow.
* Keep hair, loose clothing, fingers, and all
parts of body away from openings and
moving parts.
* To reduce the risk of falls, use extra care
when cleaning on stairs.
When using as blower:
Direct air discharge only at work area.
* Do not use Wet/Dry Vac as a sprayer.
» Do not direct air at bystanders.
* Keep children away when blowing.
* Wear safety goggles.
Observe the following warnings that
appear on the motor housing of your Vac:
“| DOUBLE INSULATED
| GROUNDING NOT REQUIRED.
— | WHEN SERVICING USE ONLY
IDENTICAL REPLACEMENT PARTS.
* For your own safety, read and
understand owner's manual.
e Do not allow unit to be in operation if
unattended.
* Do not pick up hot ashes, coals,
toxic, flammable or other hazardous
materials.
| « Do not use around explosive liquids ,
\_ Or vapors. /
| electric shock - do not expose to rain -
| store indoors.
A» WARNING: When using blower:
Wear yr safety goggles labeled “ANSI
Z87.1” on the package. Turn unit off
before setting on ground or releasing
grasp of handle. Electric shock could
occur if used on wet surfaces. Direct
tool discharge only at work area.
Do not direct discharge at bystanders.
Keep children away.
When using an extension cord with your Wet/Dry Vac refer to the following table to
determine the required A.W.G. (American Wire Gauge) wire size. Before using the cleaner
make sure the power cord and extension cord are in good working condition. Make repairs
or replacements before using the vacuum cleaner. Only use extension cords that are rated
for outdoor use.
Length of Extension Cord
25 Feet | 50 Feet | 100 Feet | 150 Feet
110V-120V 7.5 Meters | 15.25 Meters | 30.5 Meters | 45.7 Meters
Amps A.W.G Wire Size
0-6 18 16 16 14
7-10 18 16 14 12
11-12 16 16 14 12
13-16 14 12 Not recommended
This Wet/Dry Vac is intended for house-
hold use. It may be used for vacuuming of
wet or dry media and may be used as a
blower.
Read this operator's manual to familiarize
yourself with the product features and to
understand the specific usage of your new
Wet/Dry Vac.
Section Pag
Warranty …….…....reereecseecese esse sac eneee ee 2
Important Safety Instructions............ 2
Extension cords eee... 3
Introduction ..................... eee 4
Table of Contents 4
Assembly... serre caca eee 5
Carton Contents List ....................... 5
Unpacking Your Wet/dry
Vacuum & General Assembly........... 6
Polarized Plug. ............. ee... 6
Operation..............——.—....eeerieeiereiceeeeeeeee 7
Vacuuming Dry Materials ................. 7
Vacuuming Liquids 8
Blowing Feature 9
Section q
Maintenance ................... eee 10
Emptying The Tank eee 10
Installing & Cleaning Reusable
Cloth Filter ooo. 10
Installing A Replacement Cartridge
Filter Lea a eee aa aan aa ae 11
Installing & Cleaning Foam Sleeve
Filter oo, 12
Cleaning And Disinfecting The
Wet/Dry VAC cessera crrre cn rennes 12
Storage ooo, 12
Troubleshooting ..............——— eee. 13
Repair Parts .................e.ee2eeeveeececcereecece 14
Remove entire contents of carton. Check
each item against the carton contents list.
If any parts are missing or damaged,
return the unit to the retailer of purchase,
or call 1-800-469-4663 for part re
Description ....................
Vac Assembly ................. 1
HOSE oii 1
Handle ee 1
Casters .................m.m... 4
Extention Wands .............. 3
Floor Brush/Squeegee ...... 1
Filter Retainer Nut ............
Dust Filter ....................
Foam Sleeve Filter ...........
Bag with 2 Screws .........
Operators Manual ..........
A
D
<
A-TIOTNMOOW»
Handle
On/Off Switch
Blower Port
Power Head
— A CCASSO ry Storag e
Vacuum Port
Collection Tank
Power Cord
Caster 7 > J Né
áh WARNING: Do not pl ug in power
cord t to power outlet, make sure plug
is disconnected before assembling
the Wet/Dry Vac.
. Verity that the power cord is
disconnected from the outlet. (Fig. 1)
Undo the latches. (Fig. 2)
Lift the power head off the collection tank.
(Fig. 3)
Remove the contents from inside the
collection tank; make sure you have all
contents as listed on page 5. (Fig. 4)
Insert the casters into the socket on to
bottom of the collection tank and apply
pressure until castors snap into place.
(Fig. 5)
Insert the handle into the slots located
on the top of the power head and
secure it with the screws provided. Do
not over tighten the screws. (Fig. 6)
Place the power head back on the
collection tank, aligning the top section
with the latches, and snap into place.
(Fig. 7)
8. Insert the locking end of the hose into
the port on the collection tank and turn
to lock in to place. (Fig. 8)
9. Choose the desired accessories and
insert onto the end of the hose. (Fig. 9)
To reduce the risk of electrical shock,
this appliance has a polarized plug (one
with the blade wider than the other).
This plug will fit in a polarized outlet
only one way. If the plug does not fit
fully in the outlet, reverse the plug. If it
still does not fit, contact a qualified
electrician to install the proper outlet.
Do not change the plug in any way.
Double insulation [OO] eliminates the need
for the three wire grounded power cord
and grounded power supply system.
4h WARNING: Be sure to read, understand and apply all the information in the
Important Safety Instructions section at the beginning of this operator's
manual. Do not vacuum in areas with flammable gases, vapors, or explosive
dusts in the air. Flammable gases or vapors include but are not limited to;
lighter fluid, solvent type cleaners, oil-base paints, gasoline, alcohol or
aerosol sprays. Explosive dusts include but are not limited to; coal,
magnesium, grain or gun powder. To reduce the risk of health hazards from
vapors or dust, do not vacuum toxic materials.
. Verify that the power cord is
disconnected from the outlet. (Fig. 1)
. For dry vacuuming, the filter must
be installed correctly. To verify, please
refer to Installing Reusable Cloth Filter
on page 10.
. Place the power head section back on
the collectin tank, and secure it in place
using the latches. (Fig. 4)
. Insert the larger end of the hose into the
vacuum port on the collectin tank. Push
the required attachment onto the free
end of the hose or extension. (Fig. 5)
. Plug the power cord into the outlet.
(Fig.6)
. Turn the motor on by pressing the
switch to the 1 (ON) position and begin
vacuuming. (Fig. 7)
7. Once you have completed vacuuming,
flip the switch to the ‘O’ (OFF ) position
and unplug the power cord from the outlet.
O=0FF 1=0N
DO NOT USE THE CLOTH FILTER
FOR LIQUID VACUUMING.
CAUTION: Do not vacuum drywall dust,
fireplace soot or ash with standard Wet/Dry
filter. This is very fine dust which will not
be captured by the filter and may cause
damage to motor. When vacuuming fine
dust use a fine dust filter (sold separately).
powder.
à WARNING: Be sure to read, understand and apply all the information in the
Important Safety Instructions section at the beginning of this operator's manual.
Do not vacuum in areas with flammable gases, vapors, or explosive dusts in the
air. Flammable gases or vapors include but are not limited to; lighter fluid,
solvent type cleaners, oil-base paints, gasoline, alcohol or aerosol sprays.
Explosive dusts include but are not limited to; Coal, magnesium, grain or gun
To reduce the risk of health hazards from vapors or dust, do not
| vacuum 1 toxic materials.
áÁN WARNING: Do not plug in power cord to power outlet, make sure plug is
disconnected before assembling the Wet/Dry Vac.
1.
2.
Verify that the power cord is
disconnected from the outlet. (Fig. 1)
Remove reusable cloth filter as shown in
Removing and Cleaning Cloth Filter
on page 10. Then install the foam sleeve
filter as shown in Installing Foam Sleeve
Filter on page 12 and secure power
head back on the collection tank.
DO NOT USE THE REUSABLE CLOTH
FILTER FOR LIQUID VACUUMING.
3.
4.
Fit the desired nozzle to the vacuum
hose. (Fig. 3)
Verify that the switch is in the ‘O’ OFF
position before plugging the power cord
into the outlet. (Fig. 4)
Turn the motor on by pressing the
switch to the 1 ON position. (Fig. 5)
After use, empty the collection tank,
clean and dry the inside and outside
before storage. (Fig. 6)
PORTANT! When vacuuming large
quantities of liquids, do not immerse the
nozzle completely in the liquid; leave a gap
at the tip of the nozzle opening to allow air
inflow. The machine is fitted with a float
valve that stops the suction action when
the collection tank reaches its maximum
capacity. You will notice an increase in
motor speed. When this happens, turn off
the machine, disconnect from power
supply, and drain the liquid into a suitable
receptacle or drain. To continue
vacuuming, refit the collection tank with the
drain cap. After wet vacuuming, turn the
machine off and remove plug from power
supply. Empty the collection tank, clean
and dry the inside and outside before
storage.
REMEMBER! The foam filter must be
removed after wet vacuuming, and a
reusable cloth filter must be installed before
dry vacuuming again.
Always wear safety goggles complying with ANSI Z87.1 (or in
Canada, CSAZ94.3) before using blower.
Keep bystanders clear from blowing debris.
Wear a dust mask if blowing creates dust that might be inhaled.
This Wet/Dry Vac has blowing capabilities.
To use the blower feature follow the
Instructions listed.
1. Verify that the power cord is
disconnected from the outlet. (Fig.1)
2. Make sure the collection tank is empty
before using as a blower.
3. Remove hose from the vacuum port.
4. Insert the larger end of the hose into the
blowing port on the back side of the
power head. (Fig. 2)
5. Fit the desired attachment to the hose.
(Fig. 3)
6. Ensure the power switch is turned OFF
and plug into the power supply. (Fig. 4)
7. Before turning ON the vac, firmly hold
the loose end of the hose. Turn the
motor on by pressing the switch to the I’
ON position. (Fig. 5)
1. Verify that the power cord is
disconnected from the outlet. (Fig. 1)
2. Disconnect the hose from the vacuum.
(Fig. 2)
3. Undo the latches and remove the power
head from the collection tank. (Fig. 3)
4. Clear all dirt or debris from the collection
tank and hose. (Fig. 4)
5. Clean or replace the filters. (Fig. 5)
See filter cleaning instructions on
page 11-12.
6. Check the hose, attachments, and
power cord to verify that they have not
been damaged.
NOTICE! The filter included is made of
high quality material designed to stop small
dust particles. The filter should be used for
dry pick-up only. A dry filter is necessary
to pick up dust. If the dust filter is wet, it
will clog quickly and be very difficult to
clean. Handle the filter carefully when
removing it for cleaning and replacing it.
Check the filters for tears or small holes, a
small hole can let dust pass through and
out of the cleaner. Do not use a filter with
holes or tears, replace it immediately.
installing Reusable Cloth Filter
1. Verify that the power cord is
disconnected from the outlet. (Fig. 1)
2. Remove power head and place in the
upside down position.
3. Slide reusable cloth filter down over the
filter cage making sure the whole cage
is covered. (Fig. 2 & 3)
4. Replace and lock the power head on to
the collection tank.
Removing and Cleaning Cloth Filter
1. With the removed power head in the
upside down position.
2. Carefully remove the reusable cloth filter
from the filter cage. (Fig. 4) Clean the
filter by gently tapping or brushing dirt
off. Cleaning should not be done
indoors in living areas.
3. Use a mild soap and water solution to
wash reusable cloth filter and rinse with
clean water. (Fig. 5)
4. Allow the wet filter to air dry for 24 hours
before installing onto the filter cage.
ñ NT! | Clean or change tl the dust
filter regularly for best performance.
ALWAYS USE DUST FILTER FOR DRY
VACUUMING. If the machine is used with-
out the dust filter, the motor will burn out
and the warranty will be voided. Always
keep spare filters on-hand.
This vacuum cleaner is designed to use
Craftsman cartridge filters.
1. Carefully slide the Craftsman cartridge
filter over the filter cage and press
down on the outside edge of the filter
until the rubber gasket on the bottom of
the filter fits securely around the base
of the filter cage and against the lid.
(Fig. 1)
2. Align the small center hole in the top of
the filter over the post on the filter cage.
Press firmly on top of the filter near the
post to allow the filter to seat over the
post. (Fig. 2)
3. To secure filter, put on retainer nut and
turn clockwise to tighten until snug.
(Fig. 3)
11
AN WARNING : Always disconnect
the > plug from the power outlet
before removing the power head
from the collection tank.
Installing Foam Sleeve Filter
1. Verify that the power cord is
disconnected from the outlet. (Fig. 1)
2. Remove power head and place in
upside down position. Follow
instructions to remove cloth filter.
3. Carefully slide foam sleeve filter
down over the filter cage making sure
the whole cage is covered. (Fig. 2 & 3)
4. Replace the power head onto the
collectin tank.
To keep your Wet/Dry Vac looking its best,
clean the outside with a cloth dampened
with warm water and mild soap.
To clean the collection tank:
1. Dump debris out.
2. Wash collection tank thoroughly with
warm water and mild soap.
3. Wipe out with dry cloth.
Before prolonged storage or as needed
(i.e., waste water pick up) the collection tank
should be disinfected.
To disinfect the collection tank:
1. Pour 1 gallon of water and 1 teaspoon
chlorine bleach into the collection tank.
2. Let solution stand for 20 minutes,
carefully swishing every few minutes,
making sure to wet all inside surfaces
of the collection tank.
3. Empty drum after 20 minutes. Rinse
with water until bleach smell is gone.
Allow drum to dry completely before
sealing the motor on the collection tank.
Cleaning Foam Sleeve Filter
1. With the removed power head in the
upside down position, carefully
remove foam sleeve filter. (Fig. 4)
2. Use a mild soap and water solution to
wash foam sleeve filter and rinse with
clean water. (Fig. 5)
3. Allow filter to air dry before installing and
using again.
should be emptied and cleaned. The cord
should be wrapped around the unit and the
hose should be stored as described in this
manual. Accessories should be kept in the
same area as the Vac so they can be
readily available. The Vac should be stored
Indoors.
Problem
Possible Causes
Corrective Action
Vacuum will not operate
1) No power supply.
1) Check power supply — cord,
breakers, fuses.
2) Faulty power cord.
2) Unplug and check the power
cord. If damaged, have it
repaired by a professional.
3) Collection tank is full.
3) Empty collection tank.
4) Switch in the wrong position
4) Press the ON | button on
the power head.
Dust comes out from motor cover.
1) The reusable cloth filter is
missing or damaged.
1) Attach or replace the
reusable cloth filter.
Reduced efficiency and
motor/speed vibration.
1) There is a blockage in the
nozzle, hose, or the tank
inlet. The dust filter is
clogged by fine dust.
1) Check nozzle, hose and
tank inlets for blockage.
Take off the filter and clean it.
Or install new filter.
13
Always order by part number. not t by key r number. Always n mention the model | number when ordering parts.
The model number is found on the serial plate located on the vacuum. To order parts, call 1-800-469-4663.
24 WARNING: Servicing of double-insulated wet/dry vacuumm with
double- insulated wet/dry vacuum, two systems of insulation are provided instead
of grounding. No grounding means is provided on a double-insulated appliance,
nor should a means for grounding be added. Servicing a double insulated
wet/dry vacuum requires extreme care and knowledge of the system, and should
be done only by qualified service personnel. Replacement parts for a
double-insulated wet/dry vacuum must be identical to the parts they replace.
Your double-insulated wet/dry vac is marked with the words ‘double insulated’ and
the symbol E] (square within a square) may also be marked on the appliance.
Key Number |Part Number
ity
1 VJ01PF.10.01
2 VJASPO.10.01 H
2 TVQTZS.03.YZ Float & Filter Cage
VJ51PF.10.04 Float & Filter Cage
FV9543.11.01 Filter Retainer Nut
FVV9644 01.00 Dust Filter
VJASPO.20.01 Collection Tank
TVQTJL.01.00 Caster
VJA7BZ.20.D6.01 | Operators Manual
FV7822.04.00.18 | Hose
FV7902.01.01 Extension Wands
FV7701.01.00 2-in1 Floor Brush/Squeegee
= | —| 2] = | — | > |-> | |-> | — |-> | |-> |®
pgm
FV9502.04.00 Foam Sleeve Filter
14
15
Manual Del Usuario
Mojado/Seco
Model No. 125.04267621-3 UN
) Seguridad
Ensamblaje
Recogida
Mantenimiento
Partes
Sears Brands Management Corporation, Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A.
www.craftsman.com
16
sour
OR UN ANO desde el dia de compra, este producto es
garantizado contra
cualquier defecto en el material u obra. Un producto defectuoso sera remplazado
sin ningun cargo.
Para mas detalles de la cobertura de garantia y obtener un remplazo gratis, visite la
pagina web www.craftsman.com
-sta garantía no cubre los filtros,mang
prescindibles que se pueden gastar con el uso normal en el periodo de la
garantía es cancelada si el producto es usado alguna vez mientras se
Esta
uera o accesorios, los cuales son partes
garantía.
proporcionan servicios comerciales o si es rentada a otra persona.
Esta
garantía le confiere austed derechos legales especificos, y es posible usted
que usted tenga también otros derechos que varían de estado a estado.
Lea y entienda todas las instrucciones antes
de usar esta aspiradora
Lea y entienda el manual del usuario y
todas las etiquetas en la aspiradora
mojado/seco antes de utilizar. La seguridad
es una combinación de sentido común, hay
que permanecer alerta y saber como su
aspiradora trabaja. Utilizar esta aspiradora
mojado/seco solamente según lo descrito
en este manual. Para reducir el riesgo de
daños corporales o de daño a su
aspiradora mojado/seco, utilice solamente
los accesorios recomendados Craftsman6.
Para Uso Domestico Solamente.
Cuando use un aparato eléctrico,
debe de seguir las precauciones básicas
incluyendo las siguientes:
PARA
REDUCIR EL RIESGO DE FUEGO, SACUDIDA
ELÉCTRICA O DE LESIÓN:
* No deje la aspiradora desatendida
cuando este desenchufada.
* No limpie con la aspiradora, o utilice esta
aspiradora mojado/seco cerca de líquidos
inflamables, gases, o vapores explosivos
como la gasolina u otros combustibles,
líquido de butano, limpiadores, pinturas a
17
: off m an = st at es, IL. EA
base de aceite, gas natural, hidrógeno, o
explosivos como el polvo de carbón, el
polvo de magnesio, el polvo de grano, o
pólvora. Las chispas dentro del motor
pueden encender vapores inflamables o
polvos combustibles.
* No aspire objetos que están encendidos o
echando humo, por ejemplo cigarrillos,
fósforos, o las cenizas calientes.
* Mantenga el cordón eléctrico lejos de
superficies calientes.
* No exponga a la lluvia. Almacene en
interiores.
* No desenchufe tirando del cordón. Para
desenchufar, agarrare el enchufe, no el
cordón.
* No utilice con el cordón, el enchufe u
otras piezas dañadas.
* Si su aspiradora mojado/seco no está
trabajando como debe, hay piezas que
faltan, se ha caido o se ha
dañado, ha sido dejada la intemperie, o ha
caido en el agua, devuélvala a un centro
de servicio independiente.
* No tire ni lleve por el cable, ni utilice el
cordón de uso como manija, no cierre
puertas sobre el cordón, o le de tirones
alrededor de bordes o de esquinas filosas.
* No pase la aspiradora mojado/seco
encima de su cordón eléctrico.
* No toque el enchufe o la aspiradora
mojado/seco con las manos mojadas.
* Para reducir el riesgo de peligros para la
salud por vapores o polvo, no aspire
materiales tóxicos.
* No utilice ni almacene cerca de materiales
peligrosos.
* No utilice esta aspiradora mojado/seco
con un filtro rasgado o sin el filtro instalado
excepto al limpiar líquidos con la
aspiradora según lo descrito en la sección
de la operación de este manual.
* No utilice como juguete. La máxima
atención es necesaria cuando sea
utilizada por niños o cerca de éstos.
* Para reducir el riesgo de lesiones debido
a un arranque accidental, desenchufe el
cordón eléctrico antes de cambiar o de
limpiar el filtro.
* No deje la aspiradora mojado/seco
desatendida cuando este conectada a un
tomacorriente. Desenchufe de la corriente
eléctrica cuando no este siendo utilizada
y antes de darle servicio de ajustes y
reparaciones.
* Apague su aspiradora mojado/seco antes
de desenchufar.
* No ponga ningún objeto en las aberturas
de la ventilación. No utilice la aspiradora
con ninguna de las aberturas de la
ventilación bloqueadas; mantenga libre de
polvo, pelusa, cabellos o cualquier cosa
que pueda reducir el flujo de aire.
* Mantenga el cabello, ropa suelta, dedos,
y todas las partes del cuerpo lejos de
aberturas y de piezas móviles.
* Para reducir el riesgo de caidas, utilice
cuidado adicional al limpiar en las
escaleras.
Observe las siguientes advertencias que
aparecen en la cubierta del motor de su
aspiradora,
— AISLAMIENTO DOBLE - NO REQUIERE
| UN SISTEMA DE CONEXIÓN A TIERRA
—.. SEPARADO - UTILICE SOLAMENTE
PIEZAS DE REPUESTO IDÉNTICAS.
* Para su propia a seguridad. lea y
entienda el manual del usuario.
* No tenga en marcha la aspiradora
desatendida.
* No recoja cenizas calientes, carbones,
materiales tóxicos, inflamables u otros
materiales peligrosos.
e No utilize alrededor de líquidos o de
N vapores explosivos.
16800 de de sacudidas eléctricas no
exponga a la lluvia. Almacéne en
interiores.
A ADVERTENCIA:Cuando use el
soplador: use lentes de seguridad
etiquetados como "ANSI Z87.1" en el
paquete. Apague la unidad antes de
ponerla en el suelo o al soltar el mango .
Una sacudida eléctrica puede ocurrir si
es usado en superficies mojadas. Dirija
la descarga de aire hacia el área de trabajo.
No dirija el aire hacia las personas que
estén presentes. Mantenga a los nifios lejos.
Al utilizar 1 un cordón de extensión c con su ; aspiradora mojado/seco refiérase a la siguiente
tabla para determinar el tamaño requerido del cordón de A.W.G. Antes de usar la
aspiradora asegúrese de que el cordón eléctrico y el cordón de la extensión están en
buenas condiciones para hacer el trabajo. Haga las reparaciones o los reemplazos antes
de usar la aspiradora. Unicamente use cordones de extensión con capacidad nominal
para uso a la intemperie.
Longitud del cordón de extensión
25 Pies 50 Pies 100 Pies 150 Pies
110v-120v 7.5 Metros 15.25 Metros | 30.5 Metros 45.7 Metros
Amps A.W.G Tamaño del cordón
0-6 18 16 16 14
7-10 18 16 14 12
11-12 16 16 14 12
13-16 14 12 No se recomienda
18
Esta aspiradora de Mojado/Seco fue hecha
para el uso de hogar. Puede ser usara para
aspirar medios húmedos o secos y puede ser
usada como un soplador.
Lea este manual del usuario para
familiarizarse con el producto y sus
características y para entender el uso
especifico de su nueva Aspiradora de
Mojado/Seco.
Sección
Garantía
Instrucciones De Seguridad Importantes ..... 47
Cordon De Extension ........................... 18
Introducción .............ee2 ns 19
INAICE ee K RE KRR sec se canne 19
Ensamblaje... 20
Lista De Contenido ............................. 20
Desempaque De Su aspiradora
Y Ensamblaje ...................2. 21
Enchufe Polarizado ........................... 21
Recogida ......ooooiiiiiiii 22
Aspirando Líquidos... 22
Aspirando Materials Secos ............... 23
Características Del Soplador............. 24
19
Sección
Mantenimiento... iin.
Vaciando El Contenedor
Instalación y Limpieza Del
Filtro De Tela Reusable
Instalando y Reemplazando
Con Un Fitro de Cartucho
Instalación y Limpieza Del Filtro
De Esponja
Limpiando y Desinfectando La
Aspiradora de Mojado/Seco
Almacenamiento
Diagnostico
Piezas De Repuesto...
cada articulo contra la lista de contenido.
Si alguna parte esta perdida o dañada,
regrese la unidad a la tienda donde la
compro, o llame al 1-800-469-4663 para
el reemplazamiento de la parte.
Lista De Contenido
DescripCIÓn ..............e.e.eencece.
Ensamblaje De La Aspiradora ...
Manguera esse
Manija .….….....…..rrerrcreceecse enr cnecee
Ruedecilla se
Tubos Extensores ...................
Cepillo 2-en1 Con Escurridor.....
Retenedor De Filtro ..................
FitroDe Tela ........................
Filtro De Esponja .......................
Bolsa Con 2 Tornillos ..............
Manual Del Usuario ..................
O
D
<
©
A-TIONMDOOW»
Mango
Interruptor
Motor Portal Del Soplador
— Almacenamiento De
Accesorios
Portal De Aspirar
Envase
Cordón
Eléctrico
Ruedecilla 2 J NI
20
ADVERTENCIA: No enchufe el cable
eléctrico al tomacorriente, asegurese
de que el enchufe este desconectado
antes de ensamblar su aspiradora.
. Verifique que el cordón eléctrico esté
desconectado del enchufe. (Fig.1)
Suelte las asas. (Fig. 2)
Levante la tapa que esta sobre el
envase. (Fig. 3)
Saque el contenido dentro del envase,
asegurese de tener todo el contenido
según lo enumerado en la página 20.
(Fig. 4)
Inserte las ruedecillas en los huecos
aplicando presión hasta que encajen.
(Fig. 5)
Inserte el mango al cabezal del la
aspiradora y ajústela con los tornillos.
No apriete los tornillos muy
fuertemente. (Fig. 6)
Coloque nuevamente la tapa sobre el
envase, alinee las asas, y presione
hasta que estén aseguradas en su
lugar. (Fig. 7)
Inserte el extremo grueso de la
manguera en la entrada del envase.
(Fig. 8)
Cia los accesorios deseados y
cológuelos a la manguera. (Fig. 9)
21
Para reducir el riesgo de sacudidas
eléctricas, este aparato electrodoméstico
tiene un enchufe polarizado (una hoja es
mas ancha que la otra). Este enchufe
entrara en un tomacorriente polarizado
solamente de una manera. Si el enchufe
no entra por completo en el
tomacorriente, voltéelo. Si sigue sin
entrar, póngase en contacto con un
electricista competente para instalar el
tomacorriente adecuado. No modifique
el enchufe. Aislamiento doble
elimina la necesidad de un enchufe de
tres cables con tierra y de un sistema de
conexión a tierra separado.
áb ADVERTENCIA: Asegurese de leer, entender y aplicar toda la información en la
Sección de Instrucciones de Seguridad Importandes al principio de este
manual del usuario. No limpie con la aspiradora en áreas con gases
Inflamables, vapores, o polvos explosivos en el aire. Los gases o los vapores
inflamables incluyen pero no se limitan a; líquido de butano, solventes en
forma de aerosol para limpiar, pinturas a base de aceite, gasolina, alcohol o
El polvo explosivo incluye pero no se limita a; polvo de carbón,
aerosol.
grano de magnesio o polvora. Para reducir el riesgo de los vapores a la
salud no aspire materiales tóxicos con la aspiradora,
. Verifique que el cordón eléctrico esté
desconectado del enchufe. (Fig. 1)
. Para aspirar materiales secos, el filtro
de tela debe de estar instalado
correctamente. Verifique sobre la
instalación en página 25. (Fig. 2 á 3)
Ponga la tapa en el envase, y asegurela
en su lugar usando las asas. (Fig. 4)
. Inserte el extremo grueso de la
manguera en el cabezal y asegurela en
su lugar. Empuje el accesorio requerido
sobre la punta libre de la manguera o
de la extension. (Fig. 5)
. Enchufe el cordón eléctrico en el
tomacorriente. (Fig. 6)
6. Encienda el motor presionando el
interruptor a la posición de encendido
con el simbolo 1 ON. (Fig. 7)
7. Una vez que usted haya terminado de
limpiar con la aspiradora, presione el
interruptor a la posición de apagado 'O'
OFF y desenchufe el cordón eléctrico
del tomacorrientes.
22
O = Apagado | =Encendido
NO UTILICE EL FILTRO DE TELA PARA
ASPIRAR LIQUIDOS CON LA ASPIRADORA.
O > cemento con la aspiradora, el hollin ola
ceniza de la chimenea utilizando un filtro
estándar mojado/ seco. Este es un polvo
muy fino el cuál no será capturado por el
filtro y puede causar daño al motor.
Cuando aspire polvos finos, utilize un filtro
para polvos finos (vendido por aparte).
toxicos con la aspiradora.
4). ADVERTENCIA: Asegurese de leer, entender y aplicar toda la informacion en la
Sección € de Instrucciones de Seguridad Importandes al principio de este manual
del usuario. No limpie con la aspiradora en áreas con gases inflamables,
vapores, o Polvos explosivos en el aire. Los gases o los vapores inflamables
incluyen pero no se limitan a; líquido de butano, solventes en forma de aerosol
para limpiar, pinturas a base de aceite, gasolina, alcohol o aerosol.
explosivo incluye pero no se limita a; polvo de carbón, grano de magnesio o
polvora. Para reducir el riesgo de los vapores a la salud no aspire materiales
4h ADVERTENCIA: No enchufe el cordón electrico al tomacorrientes, asegúrese de
que r no este conectada al tomacorriente antes de ensamblar su aspiradora.
El polvo
1. Verifique que el cordón eléctrico esté
desconectado del enchufe. Verifique
que el envase esté limpio y libre de
polvo. (Fig. 1)
2. Quite el filtro de polvo, después instale
cuidadosamente el filtro de esponja
sobre la jaula del filtro y ponga la tapa
de vuelta en el envase. (Fig. 2) Vea las
instrucciones instalación de filtro en la
página 27.
NO UTILICE EL FILTRO DE POLVO
PARA ASPIRAR LIQUIDOS CON LA
ASPIRADORA.
3. Coloque a la manguera la boquilla que
desea utilizar. (Fig. 3)
4. Verifique que el interruptor esté en
posición de apagado 'O” OFF antes de
enchufar el cordón eléctrico en el
enchufe. (Fig. 4)
5. Encienda el motor moviendo el
interruptor a la posición de encendido
con el simbolo 1 ON. (Fig. 5)
6. Después de cada uso, vacié el envase
en un receptáculo apropiado o un
desaguadero. (Fig. 6)
23
¡IMPORTANTE! Al aspirar grandes
cantidades de líquidos con la aspiradora,
no sumerja la apertura de la manguera
totalmente en el liquido; deje un abertura
en la extremidad de la manguera para
permitir afluencia del aire. La máquina esta
equipada con un flotador que detiene la
acción de succión cuando el envase
alcanza su capacidad máxima. Usted
notará un aumento en velocidad del motor.
Cuando esto suceda, apague la maquina,
desconéctela del tomacorriente, y drene el
líquido. Para continuar aspirando, reinstale
la tapa del drenaje. Al terminar de aspirar,
cerciórese que el interruptor esté en
posición de apagado y quite el enchufe del
tomacorriente. Vacié el envase, limpie y
seque el interior y el exterior antes de
almacenar.
¡RECUERDE! El filtro de esponja se debe
quitar después de aspirar líquidos con la
aspiradora, y un filtro de polvo se debe
instalar antes de limpiar otra vez
materiales secos.
r inhalado.
Esta aspiradora tiene capacidad para ser
soplador. Para utilizar como soplador siga
las instrucciones enumeradas.
1. Verifique que el cordón eléctrico esté
desconectado del enchufe. (Fig.1)
2. Asegúrese de que el envase este vacío
antes de usar como soplador.
Retire la manguera del portal de aspirar.
Inserte el extremo grueso de la
manguera en el portal del soplador
localizado en la parte trasera de la
tapa. (Fig.2)
5. Ponga la extensión o boquilla deseada
a la manguera. (Fig. 3)
6. Asegurese de que el interruptor este en
la posición de apagado 'O' y enchufe
al tomacorrientes. (Fig.4)
7. Antes de encender la aspiradora,
asegure la manguera entre sus manos
con firmeza. Encienda el motor
moviendo el interruptor a la posición
de T. (Fig.5)
К о
24
. Verifique que el enchufe esté
desconectado del tomacorriente. (Fig.1)
Desconecte la manguera del envase.
(Fig.2)
Suelte las asas y quite la tapa del
envase. (Fig.3)
Limpie todo el sucio o particulas del
envase y manguera. (Fig.4)
Limpie el filtro de esponja lavándolo con
un jabón suave. (Fig.5)
Verifique que la manguera, los
accesorios y el cordón eléctrico no
hayan sido dañados.
SO! El filtro incluido esta hecho de
papel de alta calidad diseñado para atrapar
particulas de polvo pequeñas. El filtro se
debe utilizar para recoger en seco
solamente. Un filtro seco es necesario para
recoger el polvo. Si el filtro de polvo esta
mojado, se estropeara rápidamente y será
muy difícil limpiar. Utilice cuidado al quitar
el filtro para limpiarlo y cambiarlo. Examine
los filtros para ver si tienen rasgones o
agujeros pequeños, un agujero pequeño
puede dejar pasar el polvo a través y fuera
del aspirador. No utilice un filtro con
agujeros o rasgones, cambie
inmediatamente.
2.
Instalando El Filtro De Tela Reutilizable
1.
Verifique que el cordón eléctrico este
desconectado del enchufe. (Fig.1)
Quite la tapa del envase y cológquela en
posición invertida con la jaula hacia
arriba.
Resbale el filtro de tela reusable
sobre la jaula de filtro asegurándose
de que este completamente cubierta.
(Fig. 2 & 3)
Reemplace y asegure el motor en el
tanque.
25
Quitando y Limpiando el Filtro de Tela
1. Con el motor retirado en posicion boca
abajo.
2. Quite cuidadosamente el filtro de tela
reusable de la jaula del filtro. (Fig.4)
Limpie el filtro suavemente
golpeando o cepillando el polvo .
suciedad. La limpieza no debe de ser
realizada dentro de las areas de
vivienda.
3. Use una solución de agua y jabón suave
para lavar el filtro de tela resuable y
enjuáguelo con agua limpia. (Fig. 5)
4. Deje al filtro mojado secar a aire libre
por 24 horas antes de instalarlo en la
jaula del filtro.
¡IMPORTANTE! Limpie o cambie el filtro ‘ 2TENCIA
regularmente para mejor funcionamiento. а ENCIA: Siempre desconecte
SIEMPRE UTILICE EL FILTRO DE POLVO el enchufe del tomacorriente antes
PARA LIMPIAR CON LA ASPIRADORA de quitar la tapa del envase.
EN SECO. Si la máquina se utiliza sin el
filtro de polvo, el motor se quemará y la
garantía será anulada. Siempre tenga a
mano repuestos de los filtros.
1. Resbale cuidadosamente el cartucho
del filtro Craftsman Y sobre la jaula del
filtro y presione hacia abajo en las
orillas de a fuera del filtro hasta que el
anillo de goma en la parte inferior del
filtro se siente segura al rededor de la
base de la jaula del filtro. (Fig.1)
2. Alinee el pequeño hoyo del centro en la
parte superior del filtro sobre el poste
de la jaula del filtro. Presione
firmemente arriba del filtro cerca del
poste para dejar que el filtro se siente
soble el poste. (Fig. 2)]
3. Para asegurar el filtro, ponga el
retenedor y gire a la derecha para
apretar hasta que ajuste. (Fig. 3)
26
7%
Instalación Del Filtro De Esponja
1. Verifique que el enchufe esté
desconectado del tomacorriente. (Fig. 1)
Quite la tapa del envase y colóquela en
posición invertida con la jaula hacia
arriba. Siga las instrucciones para
quitar el filtro de polvo.
Cuidadosamente resbale el filtro de
esponja hacia abajo, sobre la ¡aula del
filtro y empuje el filtro hacia adentro
hasta que cubra la ¡aula
completamente. (Fig. 2 & 3)
Ponga la tapa de vuelta a su lugar en
el envase y asegurela con las asas.
2.
Para mantener su Aspiradora de
Mojado/Seco en su mejor estado, limpie el
exterior con un paño humedecido con agua
tibia y japón suave.
1. Vacie los escombros del contenedor.
2. Lave el contenedor con agua tibia y
jabón suave.
3. Seque con una toalla seca.
Antes de el almacenamiento prolongado o
cuando sea necesario (i.e. al recoger aguas
de residuos) el contenedor debe de ser
desinfectado.
Para desinfectar el contenedor:
1. Eche un galón de agua y una
cucharadita de cloro (desinfectante) en
el contenedor.
Deje descansar la solución por 20
minutos, revolviendo cuidadosamente
cada pocos minutos, asegurarse
de que todas las partes de adentro del
contenedor se mojen.
27
Limpiando El Filtro De Esponja
1. Con la tapa en posición invertida quite
cuidadosamente el filtro de esponja.
(Fig. 4)
Utilice una solución de jabón y agua
para lavar el filtro de esponja, enjuague
con agua limpia. (Fig. 5)
Permita que el filtro se seque antes de
instalar y de usar otra vez.
. Vacie el contenedor después de 20
minutos. Enjuague con agua hasta que
el olor del cloro (desinfectante)
desaparezca.
Deje secar completamente al
contenedor antes de sellar el motor en
el contenedor.
Antes de almacenar su Aspiradora, el
contenedor debe de ser vaciado y limpiado.
El cordón eléctrico cable debe de ser
enrollado y la manguera debe de ser
guardada como se describe en este manual.
Los accesorios deben de ser mantenidos en
la misma área donde se almacena la
aspiradora para que puedan estar
disponibles. La aspiradora debe de ser
almacenada en interiores.
Sintoma
Posibles Causas
Como Corregir
Aspiradora no funciona
1) No esta conectada al
tomacorriente.
1) Inspeccione el tomacorriente,
cordôn, caja de fusibles y fusibles.
2) Cordôn eléctrico
defectuoso.
2) Desenchufe y examine el
cordón eléctrico. Si está dañado,
haga que sea reparado por un
profesional.
3) Envase lleno.
3) Vacié el envase.
Polvo sale de la cubierta del motor.
1) El filtro de polvo no esta
puesto o esta dañado.
1) Ponga un filtro de polvo o
reemplace.
Eficacia reducida y vibración
del motor.
1) Hay una obstrucción en la
boquilla, la manguera, o la
entrada del envase. O el filtro
esta bloqueado por polvo fino.
1) Examine las entradas de la
boquilla, de la manguera y del
envase para saber si hay una
obstrucción. Saque el filtro y
lIimpielo. O instale un filtro nuevo.
28
Siempre ordene por el numero de parte, no por el numero clave. Siempre mencione el numero de modelo
cuando ordene partes. El número de modelo esta localizado en la placa de serie en la aspiradora. para
ordenar partes llame al: 1-800-469-4663.
ЛЬ ADVERTENCIA: En la aspiradora mojado/seco con aislamiento doble se
proporcionan dos medios de aislamiento en vez de conexión a tierra. No se
proporciona ningún medio de conexión a tierra a un aparato electrodoméstico
con aislamiento doble, ni se debe añadir a éste ningun medio de conexión a
tierra. El servicio de ajustes y reparacines de la aspiradora con aislamiento
doble requiere extremo cuidado y conocimiento del sistema, y debe ser
realizado únicamente por personal de servicio autorizado. Su aspiradora esta
marcada con las palabras ‘double insulated’ el simbolo E] (cuadrado dentro
de un cuadrado) también esta marcado en el aparato.
Cantidad
Numero Clave | Numero Del Dibujo) D
1 VJO1PF.10.01 М
mt
2 VJASPO.10.01
TVQTZS.03.YZ
VJ51PF. 10.04 Jaula
FV9543.11.01
FV9644.01.00
VJA5P0.20.01 — |Envase
TVQTJL.01.00 Е
VJA7BZ.20.D6.01 |Manual Del Usuario
FV7822.04.00.18 |Manguera
FVV7902.01.01 Tubos Extensores
FV7701.01.00 Cepillo 2-en1 Con Escurridor
с
(D
O
O
O
D
| > CD ed | eed | De fed | ed ed | ed | eed |e
FV9501.01.00 Filtro De Esponja
29
30

advertisement

Related manuals

Download PDF

advertisement