Craftsman 12512007 Wet/Dry Vacuum Owner's Manual
advertisement
Assistant Bot
Need help? Our chatbot has already read the manual and is ready to assist you. Feel free to ask any questions about the device, but providing details will make the conversation more productive.
Operator's Manual
16 Gallon Wet/Dry Vacuum
Model No. 125.12007
CAUTION: product,
and follow
Before
using this
read this manual
all its Safety Rules
and Operating
instructions.
• Safety
• Assembly
• Operation
• Maintenance
• Parts
• Espa_ol = p_gina 16
Sears Brands
Management
Corporation, Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A
WWW. crafts
man.
COrn
Warranty
CRAFTSMAN ONE YEAR FULL WARRANTY
FOR ONE YEAR from the date of purchase, this product is warranted against defects in material or workmanship. A defective product will be replaced free of
charge.
For warranty coverage details to obtain free replacement, visit the web page:
www. craftsman.com/warranty
This warranty does not cover bags, filters, hose or attachments, which are
expendable parts that can wear out from normal use within the warranty period.
This ONE YEAR warranty is void if this product is ever used while providing
commercial services or if rented to another person. For 90 DAY commercial and rental use terms, see the Craftsman warranty web page.
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights
which vary from state to state.
Sears Brands Management Corporation, Hoffman Estates, JL60179
iMPORTANTSAFETY iNSTRUCTiONS
READ AND UNDERSTAND ALL
iNSTRUCTiONS BEFORE USING THiS
VACUUM
Read and understand this operator's manual and all labels on the Wet/Dry
Vacuum cleaner before operating. Safety is a combination of common sense, staying alert and knowing how your vacuum works.
Use this Wet/Dry Vac only as described in this manual. To reduce the risk of personal injury or damage to your Wet/Dry Vac, use only Craftsman recommended accessories.
Household Type
SAVETHiSMANUAL
FOR FUTURE REFERENCE.
When using an electrical appliance, basic precautions should always be followed including the following:
WARI!IING: o
THE RISK OF FIRE, ELECTRIC
SHOCK OR iNJURY:
, Do not run vac unattended.
• Do not vacuum, or use this Wet/Dry Vac near flammable liquids, gases, or explosive vapors like gasoline or other fuels, lighter fluids, cleaners, oil-based paints, natural gas, hydrogen, or explosive dusts like coal dust, magnesium dust, grain dust, or gun power. Sparks inside the motor can ignite flammable vapors or dust.
* Do not vacuum anything that is burning or smoking, such as cigarettes, matches, or hot ashes.
* Keep cord away from heated surfaces.
* Do not expose to rain. Store indoors.
, Do not unplug by pulling on cord. To unplug, grasp the plug, not the cord.
* Do not use with damaged cord, plug or other parts.
* If vac is not working as it should, has been dropped, damaged, left outdoors, or dropped into water, take it to a service dealer for inspection and repair before using it again.
, Do not pull or carry by cord, use cord as handle, close a door on cord, or pull cord around sharp edges or corners.
, Do not run Wet/Dry Vac over cord.
* Do not handle plug or the Wet/Dry Vac with wet hands.
* To reduce the risk of health hazards from vapors or dusts, do not vacuum toxic materials.
* Do not store near hazardous materials.
* Do not use this Wet/Dry Vac with a torn filter or without the filter installed except when vacuuming liquids as described in the operation section of this manual.
* Do not allow to be used as a toy. Close attention is necessary when used by or near children.
* To reduce the risk of injury from accidental
unplug changing filter.
• DonotleaveWet/Dry whenplugged
Vacunattended fromoutlet whennotinuseandbefore
•TurnoffWet/Dry servicing.
unplugging.
• Donotputanyobjectintoventilation
Donotvacuum ventilation andmoving
• Toreduce parts.
blocked; thatmay airflow.
• Keephair,looseclothing, and allpartsofbodyawayfromopenings theriskoffalls,useextra onstairs.
When using as blower:
• Direct air discharge only at work area.
• Do not use Wet/Dry Vac as a sprayer.
• Do not direct air at bystanders.
• Keep children away when blowing.
• Wear safety goggles.
Polarized Plug
To reduce the risk of electrical shock, this appliance has a polarized plug (one with the blade wider than the other). This plug will fit in a polarized outlet only one way.
If the plug does not fit fully in the outlet, reverse the plug.
If it still does not fit, contact a qualified electrician to install the proper outlet.
Do not change the plug in any way. Double insulation [] eliminates the need for the three wire gro_unded power cord and grounded power supply system.
Observe the followingwarnings appear on the motorhousing
'_ that of your Vac:
WHEN SERVICING USE ONLY
IDENTICAL REPLACEMENT PARTS.
A
WARNING
= For your own safety, read and understand owner's manual.
o Do not allow unit to be in operation if unattended.
Do not pick up hot ashes, coals, toxic, flammable or other hazardous materials.
, Do not use around explosive liquids
_or vapors, j
WARNING: To reduce the risk of
electric shock = do not expose to rain = store indoors.
,_, WARNING: When using as a blower:
Wear safety goggles labeled "ANSI
Z87.1" (Canada CSA Z94.3) on the package. Turn unit off before setting on ground or releasing grasp of handle.
Electric shock could occur if used on wet surfaces. Direct tool discharge only at work area. Do not direct discharge at bystanders. Keep children away.
Extension Cords
When using an extension cord with your VVet/Dry Vac refer to the following table to determine the required A.W.G. (American Wire Gauge) wire size.
Before using
Wet/Dry Vac, make sure it is in good working condition, including power cord.
Also, make sure extension cord is in good working condition prior to use.
Make repairs or replacements before using the vacuum cleaner.
Only use extension cords that are rated for outdoor use.
110V-120V
Amps
0-6
7-10
11-12
13-16
25 Feet
7.5 Meters
18
18
16
14
Length of Extension Cord
50 Feet
15.25 Meters
100 Feet
30.5 Meters
16
16
16
12
A.W.G Wire Size
16
14
14
150 Feet
45.7 Meters
Not recommended
14
12
12
Introduction
This Wet/Dry Vac is intended for vacuuming wet and dry materials and may be used as a blower.
Read this operator's manual to familiarize yourself with the product features and to understand the specific usage of your new Wet/Dry Vac.
Table of Contents
Section Page
Warranty .................................................
2
important Safety instructions ........... 2
Polarized Plug ....................................
3
Extension Cords .....................................
3 introduction ............................................
4
Table of Contents ...................................
4
Assembly ................................................
5
Carton Contents List ......................... 5
Unpacking Your Wet/Dry Vacuum
& General Assembly .......................... 6
Operation ................................................
7
Vacuuming Dry Materials .................. 7
Vacuuming Liquids ............................ 8
Blowing Feature .................................
9
Section Page
Maintenance .........................................
10
Emptying the Collection Tank ........ 10
installing & Cleaning the Supplied Cartridge Filter .......... 10
Installing A Replacement
Cartridge Filter ................................ 11
Installing & Cleaning
Foam Sleeve Filter .......................... 12
Cleaning & Disinfecting the Wet/Dry Vac .............................. 12
Storage .............................................
12
Troubleshooting .................................... 13
Repair Parts ...........................................
14
Assembly
Remove entire contents of carton and check for parts inside the collection tank. Check each item against the
Carton Contents List. If any parts are missing or damaged please call
1-800-469-4663 for replacement.
J
I
H
K
L
F
G
D
E
Key
A
B
C
Carton Content
List
Description .........................
Q t y.
Vac Assembly .........................
1
Hose ........................................
1
Extension Wands ....................
2
Utility Nozzle ...........................
1
Crevice Tool ............................
1
Floor Squeegee Nozzle .......... 1
Foam Sleeve Filter .................. 1
Cartridge Filter ........................
1
Caster Assembly Screws ....... 4
Caster Feet Assemblies ......... 4
Hose Storage Rack ................ 2
Operator's Manual .................. 1
E
A
J
F
On/Off Switch
Power Head --
G
K
B
D
L
--
Handle
Hose Storage Rack
Blower Port
Latch
Vacuum Port
Collection Tank
Base --
Caster --
Caster Assemblies
Drain
Assembly (continued)
A Phillps head screw driver is required.
,_, WARNING: Do not plug in power cord to power outlet, make sure plug is disconnected before assembling the wet/dry vac.
UNPACKING
YOUR WET/DRY
VACUUM & GENERAL ASSEMBLY
1. Verify that the power cord is disconnected from the outlet.
(Fig. 1)
2. Undo the latches. (Fig. 2)
3. Lift the power head off the collection tank and place on a flat clean surface.
(Fig. 3)
4. Remove the contents from inside the collection tank, make sure you have all contents as listed on carton content list on page 5. (Fig. 4)
5. With the power head removed, turn the collection tank upside down.
insert the four caster assemblies
into each socket.
Apply pressure until caster assemblies fully seated.
(Fig. 5) Secure them with the screws provided.
Do not over tighten the screws.
6. Position the hose storage rack as illustrated. Fully insert one end of the hose storage rack into the slot illustrated buy the arrow, then pull the other end of the hose storage rack to align with the corresponding arrow and insert into the slot until it is secured in place.
(Fig. 6a = Fig. 6d)
7. Place the power head back on the collection tank, and secure into place using the 2 side latches.
(Fig.
7 & Fig. 8)
8. insert the locking end of the hose
into the port on the collection tank and turn to lock in to place. (Fig. 9)
9. Choose the desired accessory and
insert onto the end of the hose
(Fig. 10)
10. After vac use, store hose, accessories and cord as illustrated on page 12.
Operation
Vacuuming Dry Materials
,_ WARNING: Be sure to read, understand and apply all the information in the important Safety instructions section at the beginning of this operator's manual.
Do not vacuum in areas with flammable gases, vapors, or explosive dusts in the air. Flammable gases or vapors include but are not limited to: lighter fluid, solvent type cleaners, oil-base paints, gasoline, alcohol or aerosol sprays.
Explosive dusts include but are not limited to: coal, magnesium, grain or gun powder.
To reduce the risk of health hazards from vapors or dust, do not vacuum toxic materials.
1. Verify that the power cord is disconnected from the outlet. (Fig. 1)
2. For dry vacuuming, the cartridge filter must be installed correctly. To verify, please refer to installing Cartridge Filter on page 10.
3. Place the power head back on the collection tank, and secure it in place using the latches. (Fig. 2)
4. insert the locking end of the hose into the vacuum port and lock in place.
(Fig. 3).
5. Choose the desired accessory and
insert onto the end of the hose. (Fig. 4)
6. Plug the power cord into the outlet.
(Fig. 5)
7. Turn the motor on by pressing the power switch to the '1' (ON) position and begin vacuuming. (Fig. 6)
8. Once you have completed vacuuming, press the power switch to the '0' (OFF) position and unplug the power cord from the outlet.
O = OFF I = ON
DO NOT USE THE CARTRIDGE FILTER
FOR LiQUiD VACUUMING.
CAUTION: Do not vacuum drywall dust, fireplace soot or ash with standard
Wet/Dry filter. This is very fine dust which will not be captured by the filter and may cause damage to motor. To purchase the fine dust filter, call
1-800-469-4663 or visit a Sears store.
Operation (continued)
Vacuuming Liquids
,_ WARNING: Be sure to read, understand and apply all the information in the important Safety instructions section at the beginning of this operator's manual.
Do not vacuum in areas with flammable gases, vapors, or explosive dusts in the air. Flammable gases or vapors include but are not limited to: lighter fluid, solvent type cleaners, oil=base paints, gasoline, alcohol or aerosol sprays.
Explosive dusts include but are not limited to: coal, magnesium, grain or gun powder.
To reduce the risk of health hazards from vapors or dust, do not vacuum toxic materials.
WARNING: Do not plug in power cord to power outlet, make sure plug is disconnected before assembling the Wet/Dry Vac.
1. Verify that the power cord is disconnected from the outlet. (Fig. 1)
2. Remove cartridge filter as shown in
Removing and Cleaning Cartridge
Filter on page 10. Then install the foam sleeve filter as shown in
Installing Foam Sleeve Filter on page
12 and secure power head back on the collection tank.
DO NOT USE THE CARTRIDGE FILTER
FOR LIQUID VACUUMING.
3. Fit the desired nozzle to the vacuum hose. (Fig. 2)
4. Verify that the power switch is in the 'O'
OFF position before plugging the power cord into the outlet. (Fig. 3)
5. Turn the motor on by pressing the switch to the '1' ON position. (Fig. 4)
6. Once you have completed vacuuming, press the power switch to the 'O' (OFF) position and unplug the power cord from the outlet.
7. After use, empty the collection tank by unscrewing the drain cap and drain liquids into suitable receptacle or drain. (Fig. 5) Remember to refit the drain cap to the tank after draining.
iMPORTANT! When vacuuming large quantities of liquids, do not immerse the nozzle completely in the liquid; leave a gap at the tip of the nozzle opening to allow air inflow. The machine is fitted with a float valve that stops the suction action when the collection tank reaches its maximum capacity. You will notice an
increase in motor speed. When this happens, turn off the machine, disconnect from power supply, and drain the liquid into a suitable receptacle or drain. To continue vacuuming, refit the collection tank with the drain cap. After wet vacuuming, turn the machine off and remove plug from power supply. Empty the collection tank, clean and dry the
inside and outside before storage.
REMEMBER! The foam filter must be removed after wet vacuuming and a cartridge filter must be installed before dry vacuuming again.
Operation (continued)
Blowing Feature
WARNING:
Always wear safety goggles complying with ANSi Z87.1 (or in
Canada, CSA Z94.3) before using blower.
WARNING:
Keep bystanders clear from blowing debris.
WARNING:
Wear a dust mask if blowing creates dust that might be inhaled.
This Wet/Dry Vac has blowing capabilities.
To use the blower feature follow the
instructionslisted.
1. Verify that the power cord is disconnected from the outlet. (Fig. 1)
2. Make sure the collection tank is empty before using as a blower.
3. Remove hose from the vacuum port.
4. Insert the larger end of the hose intothe blowing port on the back side of the power head. (Fig. 2)
5. Fit the desired attachment to the hose.
(Fig. 3)
6. Verify that the power switch is in the 'O'
OFF position before plugging the power cord into the outlet. (Fig. 4, Fig. 5)
7. Before turning ON the vac, firmly hold the loose end of the hose. Turn the motor on by pressing the switch to the 1'
ON position. (Fig. 6)
8. Once you have completed blowing, press the power switch to the 'O' (OFF) position and unplug the power cord from the outlet. (Fig. 7)
Maintenance
Emptying
the
Collection Tank
1. Verify that the power cord is disconnected from the outlet. (Fig. 1)
2. Disconnect the hose from the vacuum.
(Fig. 2)
3. Undo the latches and remove the power head from the collection tank. (Fig. 3)
Place power head on a soft, clean surface upside down.
4. Clear all dirt or debris from the collection tank and hose into a proper waste container. (Fig. 4)
5. Clean or replace the filters.
6. Check the hose, attachments, and power cord to verify that they have not been damaged.
7. Place power head on collection tank and secure latches.
NOTICE! The filter included is made of high quality material designed to stop small dust particles. The filter should be used for dry pick-up only. A dry filter is necessary to pick up dust. If the dust filter is wet, it will clog quickly and be very difficult to clean. Handle the filter carefully when removing it for cleaning and replacing it.
Check the filters for tears or small holes; a small hole can let dust pass through and out of the cleaner. Do not use a filter with holes or tears; replace it immediately.
Installing
& Cleaning the Supplied Cartridge Filter
installingCartridge Filter
1. Verify that the power cord is disconnected from the outlet. (Fig. 1)
2. Undo the latches and remove the power head from the collection tank.
3. Place power head on a clean surface in upside down position.
4. Slide the cartridge filter over the filter cage. (Fig. 2) Carefully push filter down until it is fully seated on the power head.
(Fig. 3)
5. To secure filter; put on retainer nut and turn clockwise to tighten until snug. Do not over tighten. (Fig. 4)
10
Removing and Cleaning Cartridge Filter
1. Position power head in the upside down position. If the retainer nut was used to secure the filter, remove retainer nut by turning counter clockwise.
2. Carefully lift filter up from filter cage.
(Fig. 5)
NOTE: For best cartridge filter cleaning results, cleaning should be conducted outdoors and not indoors.
3. To clean a dry cartridge filter after it has been removed, gently tap it against the
inside wall of the container or brush the dirt off. Debris will begin to break up, loosen and fall.
Maintenance (continued)
iMPORTANT! Clean or change the cartridge filter regularlyfor best
performance.
ALWAYS USE CARTRIDGE FILTERFOR
DRY VACUUMING. If the machine is used without the cartridge filter, the motor will burn out and the warranty will be voided.
Always keep spare filters on-hand.
A
WARNING: Always disconnect the plug from the power outlet before removing the power head from the collection tank.
Installing
A Replacement
Craftsman Filter with Rubber Top
Cartridge Filter
Craftsman Filter with Plastic Top
THiS VACUUM CLEANER iS DESIGNED TO USE CRAFTSMAN CARTRIDGE FILTERS.
1. Carefully slide the Craftsman cartridge filter over the filter cage and press down on the outside edge of the filter until the rubber gasket on the bottom of the filter fits securely around the base of the filter cage and against the lid.
(Fig. 1)
2. Align the small center hole in the top of the filter over the post on the filter cage.
Press firmly on top of the filter near the
post to allow the filter to seat over the
post. (Fig. 2)
3. To further secure filter, put on retainer nut and turn clockwise to tighten until snug. (Fig. 3)
1. Carefully slide the Craftsman cartridge filter over the filter cage with the flat end of the filter towards the power head. (Fig.
la)
2. Carefully push filter down until it is fully seated on the power head. (Fig. 2a)
3. To secure filter; put on retainer nut and turn clockwise to tighten until snug. Do not over tighten. (Fig. 3a)
NOTE: Always retain the original retainer nut. Do not misplace it while removing or replacing the cartridge filter.
11
Maintenance (continued)
Installing
& Cleaning Foam
Sleeve Filter
installing Foam Sleeve Filter
1. Verify that the power cord is disconnected from the outlet. (Fig. 1)
2. Remove power head from collection tank. if cartridge filter is installed, remove as shown on page 10 "Removing and Cleaning Cartridge Filter".
3. Carefully slide foam sleeve filter down over the filter cage making sure the whole cage is covered. (Fig. 2 & 3)
4. Place power head on collection tank and secure latches.
Cleaning and Disinfecting the
Wet/Dry
Vac
To keep your Wet/Dry Vac looking its best, clean the outside with a dampened cloth, then dry with a clean towel.
To clean the inside of the collection tank:
1. Empty debris out.
2. Wash collection tank thoroughly with warm water and mild soap.
3. Wipe out with dry cloth.
Before prolonged storage or as needed
(i.e. after waste water pick up) the collection tank should be disinfected.
To disinfect the collection tank:
1. Pour 1 gallon of water and 1 teaspoon chlorine bleach into the collection tank.
2. Let solution stand for 20 minutes, carefully swishing every few minutes, making sure to wet all inside surfaces of the collection tank.
3. Empty collection tank after 20 minutes.
Rinse with water until bleach smell
is gone. Allow collection tank to dry completely before sealing the motor on the collection tank.
12
Cleaning Foam Sleeve Filter
1. With the removed power head in the upside down position, carefully remove foam sleeve filter. (Fig. 4)
2. Use a mild soap and water solution to wash foam sleeve filter and rinse with clean water. (Fig. 5)
3. Allow filter to air dry before installingand using again.
Storage
Before storing your vac, the collection tank should be emptied and cleaned. The cord should be wrapped and hung on the hook of the handle. The hose and accessories should be stored as illustratedabove
(Fig. 1-3) so they can be readily available when needed. Store vac indoors.
Troubleshooting
i_
ARNING:
TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK
Problem
Vacuum will not operate.
Dust comes out from motor cover.
Reduced efficiency motor/speed and vibration,
Possible
1 ) No power
2) Faulty
Causes
supply.
power
3) Collection tank is full.
4) Switch in the wrong position.
1) The cartridge missing cord.
filter or damaged, is
1) There is a blockage in the nozzle, hose, or the tank inlet. The dust filter is clogged by fine dust.
Corrective
Action
1 ) Check power supply - cord, breakers, fuses.
2) Unplug and check the power cord.
If damaged, have it repaired by a professional.
3) Empty collection tank.
4) Press the ON 1' button on the power head.
1) Attach or replace the cartridge filter.
1) Check nozzle, hose and tank inlets for blockage.
Take off the filter and clean it.
Or install new filter.
13
Repair Parts
125.12007
16 Gallon Wet/Dry Vac
Always order by part number, not by key number. Always mention the model number when
ordering
parts. The model number is found on the serial plate located on the vacuum.
To
order parts, call 1-800-469-4663.
_l_ WARNING: Servicing of double-insulated wet/dry vacuum.
With double-insulated wet/dry vacuum, two systems of insulationare provided instead of grounding. No grounding means is provided on a double-insulated appliance, nor should a means for grounding be added. Servicing a double insulated wet/dry vacuum
requiresextreme care and knowledge of the system, and should be done only by qualified service personnel. Replacement parts for a double-insulated wet/dry vacuum must be identicalto the parts they replace. Your double-insulated wet/dry vacuum
is marked with the words 'double insulated' and the symbol square) may also be marked on the appliance.
r_
i'-'1
(square within a
10
11
12
13
14
6
7
8
9
Key No. Part Number
1
2
VJHAPE10.07
VJKAPE10.00.X0
3
4
5
Description
Hose Storage Rack
Power Head
TVQTZS.0&YZ.W2.00 Float
VJ51PE10.04.W2.00
Filter Cage
VJKAPE20.01.F3.W2 Collection Tank
TVQTXK.19.01
VB01PEX0.02
TVQTJC.29.00
17854
16922
FV6761.00.00
16902
16928
17888
Vacuum Port Assembly
Drain Cap Assembly
Caster and Foot Assembly
Extension Wands
Utility Nozzle
Floor / Squeegee Nozzle
Crevice Tool
Hose
Foam Sleeve
15
16
17816
FV9543.11.01
17 VJKABZ.20.D6.01
Cartridge Filter
Nut
Operator's Manual
1
1
1
1
1
1
1
4
2
Quantity
2
1
1
1
1
1
1
1
14
Repair Parts (Continued)
16 Gallon Wet/Dry Vac
1 3
4
7
8
L ._i
L ......
__1 r- .....
-1
i_i L._.......
/
L..i..._i
9
10
11
12
13
14
15
16
15
Manual Del Operador
Aspiradora Para Materiales
Secos De 16 Galones
H_medos/
N_m.
de modelo
125.12007
PRECAUCION: Antes de
usar este producto,
lea
este manual y siga todas
las reglas de seguridad
e
instrucciones
de operaci6n.
• Seguridad
• Ensamble
• Operaci6n
• Mantenimiento
• Piezas
• English-
Page
I
Sears Brands
Management Corporation,
Hoffman Estates, IL 60179 EE.UU.
www,craftsman.com
16
Garantia
GARANTIA TOTAL
DE UN ANO DE CRAFTSMAN
DURANTE UN AISlea partir de la fecha de cempra, este producto est_ garantizado centra
defectes de material o mane de obra. Un preducte defectuose ser& reemplazade sin ning_n coste.
Para detalles sebre la cobertara de la garantia para obtener an reemplaze gratuito, visite la p&gina web: www.craftsman.cem/warranty
Esta garantia no cubre bolsas de cubierta, filtros, mangueras o acceserios, que sen partes
consumibles que paeden desgastarse per el use normal dentre del periodo de la garantia.
Esta garantia de UN AISlees inv_lida si este prodacto alguna vez se usa para servicios comerciaies o si se renta a etra persona. Para obtener les t_rmines de use cemercial y de
renta per
go
DIAS, consuite la
p_gina
web de la
garantia
de Craftsman.
Esta garantia
Jeofrece derechos que varian de estado a estado,
JegaJes
especffices
y tambi_n puede tenet etros derechos
Sears Brands Management Corporation, Hoffman Estates. IL 60179
LEAY COMPRENDA TODAS LAS
INSTRUCCiONES ANTES DE USAR ESTA
ASPIRADORA.
Lea y entienda este manual del operador y todas las etiquetas de la aspiradora de material hL_medo/seco antes de operarla. La segufidad es una combinaci6n de sentido com_n, mantenerse alerta y saber c6mo funciona su aspiradora.
Use esta aspiradora de material h_medo/seco
_nicamente come se describe en este manual.
Para reducir el desgo de lesiones personales o daSos a la aspiradora de material hL_medo/seco, use L_nicamentelos accesorios recomendados de
Craftsman.
Tipo dom_stico
PARA CONSULTA FUTURA,
AI utilizar un electrodom6stico, siempre se deben seguir las precauciones b&sicas,
incluyendo las siguientes:
ADVERTENCiA:
PARA REDUCIR EL RIESGO DE
INCENDIOS, DESCARGA ELECTRICA
O LESiONES:
• No deje quela aspiradora funcione desatendida.
• No aspire ni use esta aspiradora de material hQmedo/seco cerca de liquidos inflamables, gases o vapores explosivos como gasolina u otros combustibles, liquidos encendedores, limpiadores, pinturas con base de aceite, gas natural, hidr6geno o polvos explosivos como polvo de carb6n, polvo de magnesio, polvo de granos o p61vora. Las chispas dentro motor pueden encender vapores o polvos inflamables.
17
• No aspire nada que se este quemando o emitiendo humo, como cigarrillos, cerillos o cenizas calientes.
• Mantenga el cable alejado de superficies calientes.
• No la exponga a la Iluvia. AImacenela en interiores.
• No desconecte jalando el cable de corriente. Para desenchufar, sujete el enchufe y no el cable.
• No la use con el cable, enchufe u otras partes daSadas.
• Si la aspiradora no esta funcionando como deberia, se ha dejado caer, esta daSada, se dej6 a la intemperie o cay6 en agua, Ilevela a un distribuidor de servicio para que la inspeccione y repare antes de usarla de nuevo.
• No la jale ni cargue por el cable, ni use el cable como agarradera, no cierre una puerta sobre un cable ni jale el cable por bordes filosos ni esquinas.
• No pase la aspiradora de material hQmedo/seco pot encima del cable.
• No maneje el enchufe ni la aspiradora de material hQmedo/seco con manos hQmedas.
• Para reducir el riesgo de peligros a la salud debido a vapores o polvos, no aspire materiales t6xicos.
• No almacene la aspiradora cerca de materiales peligrosos.
• No use esta aspiradora de material hQmedo/ seco con un filtro rasgado o sin el filtro instalado, excepto cuando se aspiren los liquidos que se describen en la secci6n de operaci6n de este manual.
• No permita que se use como un juguete. Se necesita poner mucha atenci6n cuando se usa cerca de niSos.
• Para reducir el riesgo de una lesi6n por un encendido accidental, desconecte el cable de corfiente antes de cambiar o limpiar el filtro.
• No deje la aspiradora de materiales hQmedos/ secos desatendida cuando la enchufe.
Desconectela del tomacordente cuando no este en uso y antes de realizar el servicio.
• Apague la aspiradora de material hQmedo/seco antes de desconectarla.
• No coloque ningQn objeto en las aberturas de ventilaci6n. No aspire con ninguna de las aberturas de ventilaci6n bloqueadas; mantengalas libres de polvo, pelusa, cabello o cualquier objeto que pudiera reducir el flujo de aire.
• Mantenga el cabello, ropa holgada, dedos y todas las pares del cuerpo lejos de las aberturas y partes m6viles.
• Para reducir el desgo de caidas, tenga mucho cuidado al limpiar escaleras.
Cuando se use como soplador:
• Dirija la descarga de aire Qnicamente hacia el area de trabajo.
• No use la aspiradora de material hQmedo/seco como un pulverizador.
• No didja el aire directo a los transeQntes.
• Mantenga a los nifios alejados del soplador.
• Use lentes de seguridad.
Enchufe poladzado
Para reducir el desgo de descarga electrica, este electrodomestico tiene un enchufe poladzado
(con un contacto mas ancho que el otto). Este enchufe entrara en un tomacorriente poladzado solo de una manera. Si el enchufe no entra por completo en el tomacorriente, invierta el enchufe.
Si aQn no entra, comuniquese con un electdcista calificado para instalar el tomacordente adecuado.
No modifique el enchufe de ninguna manera. El doble aislamiento [] elimina la necesidad de una extensi6n de tres contactos con conexi6n a tierra y un sistema de suministro de energia con conexi6n a tierra.
Obedezca las siguientes advertencias que aparecen en la caja del motor de su aspiradora:
'_NO
CON DOBLE AISLAMIENTO.
AL REALIZAR
EL
REQUIERE
USE UNICAMENTE
PARTES DE REPUESTO IDENTICAS.
/ ,_ADVERTENCIA
Por su propia seguddad, lea y entienda el manual de propietado.
No permita que se opere la unidad si
esta desatendida.
No levante cenizas calientes, carb6n, matedales t6xicos, inflamables u otros matedales peligrosos.
k_No la use alrededor de liquidos j
A_. ADVERTENClA: Para reducir el riesgo de una descarga electrica, no la exponga a la Iluvia y almacene en interiores.
,_
ADVERTENClA: Cuando la use como soplador: Use lentes de seguddad con la etiqueta "ANSi Z87.1" (Canada CSA Z94.3)
en el paquete. Apague la unidad antes de colocada sobre el suelo o soltar la agarradera.
Podria ocurdr una descarga electdca si se usa
en superficies hQmedas. Didja la descarga de
aire Qnicamente al area de trabajo. No didja la descarga hacia los transeQntes. Mantenga la maquina lejos de los nifios.
Extensiones
AI usar una extensi6n con la aspiradora de material hQmedo/seco, consulte la siguiente tabla para determinar el tamafio de cable A.W.G. (calibre americano de cables) requerido.
Antes de usar la aspiradora de material hQmedo/seco, asegQrese de que est6 en buenas condiciones, incluyendo el cable de corriente.
Adem&s, asegQrese de que la extensi6n est6 en buenas condiciones antes de usarla. Realice las reparaciones o reemplazos necesarios antes de usar la aspiradora.
Solo use extensiones que est&n clasificadas para uso en exteriores.
110V- 120V
Amperes
0-6
7-10
11-12
13-16
25 pies
7.5 metros
18
18
16
14
Longitud de la extensidn
50 pies
15.25 metros
100 pies
30.5 metros
150 pies
45.7 metros
Tamafio de cable A.E.G
16 16
16 14
16
12
14
No se recomienda
14
12
12
18
Introducci6n
Esta aspiradora de material hQmedo/seco est& diseSada para aspirar materiales hQmedos y secos; adem&s puede usarse como un soplador.
Lea este manual del operador para familiarizarse con las caracteristicas del producto y para entender el uso especifico de su nueva aspiradora de material hQmedo/seco.
|ndice
Seccibn
Garantia ......................................................
P_gina
17
Instrucciones de seguridad
importantes ............................................
17
Enchufe polarizado ................................
18
Extensiones ................................................
18
IntroducciSn ................................................
indice ..........................................................
19
19
Ensamble ....................................................
20
Lista del contenido de la caja ............... 20
Desempaque de la aspiradora de material hQmedo/seco y ensamble general ....................................................
21
OperaciSn ...................................................
22
AspiraciSn de materiales secos ............ 22
AspiraciSn de liquidos ...........................
23
FunciSn de soplado ...............................
24
Seccibn P_gina
Mantenimiento ............................................
25
C6mo vaciar el tanque de recolecciSn ...........................................
25
InstalaciSn y limpieza del filtro de cartucho proporcionado .......................
25
InstalaciSn de un filtro de cartucho de reemplazo ................... 26
InstalaciSn y limpieza del filtro de manga de espuma ................................
27
Limpieza y desinfecciSn de la aspiradora de material hQmedo/seco..27
AImacenamiento ...................................
27
ResoluciSn de problemas ..........................
28
Partes de repuesto .....................................
29
19
Ensarnble
Retire todo e[ contenido de la caja y verifique si hay partes dentro de[ tanque de recolecci6n.
Verifique cada parte contra
LaLista de contenido de Lacaja. Si hay alguna parte faltante o daSada, llame al
1-800-469-4663 para recibir un reemplazo.
I
G
H
C
D
E
F
Clave
A
B
Lista Del Contenido De La Caja
Descdpci6n ......................
Cantidad
Ensamb[e de [a aspiradora ........... 1
Manguera ......................................
1
Tubos extensores ..........................
2
Boquilla de uso general ................ 1
Herramienta para resquicios ........ 1
BoquiHa con escurndor de pisos.
1
Filtro de manga de espuma .......... 1
Filtro de cartucho ..........................
1
Tornillos de ensamb[e de las ruedas ......................................
4
EnsamMes de [as patas con ruedas ....................................
Colgador para almacenamiento
4 de manguera .................................
2
Manual del operador .....................
1
A _1
/ _
e°oond,do,a°a0a,o
Cabezamotriz_ /t ¢ __...._r"l
_-'-___
__-
E
[1
J
Puertodelaaspiradora
Tanquederecoleccidn
A
J
F G
K
B
L
Agarradera
_ de manguera
Puertodel soplador
Base--
Rueda --
Drenaje
Ensambles de las ruedas
20
Ensamble (continuaci6n)
Se requiere de un destornillador de cabeza Phillips.
,_
ADVERTENCIA:
No enchufe el cable de corriente al tomacorriente; asegQrese de que el enchufe
est6
desconectado antes de ensamblar la aspiradora de material h_medo/seco.
DESEMPAQUE DE LA ASPIRADORA DE
MATERIAL
HOMEDO/SECO Y ENSAMBLE
GENERAL
1. Verifique que el cable de corriente
est6
desconectado del tomacorriente.
(Fig. 1)
2. Abra los pasadores.
(Fig. 2)
3. Levante la cabeza motriz de! tanque de recolecci6n y col6quela sobre una superficie limpia y plana. (Fig. 3)
4. Retire el contenido del tanque de recolecci6n, asegQrese de tener todo el contenido que se enumera en la lista de contenido de la caja en la p&gina 20. (Fig. 4)
5. Una vez retirada la cabeza motriz, voltee el tanque de recolecci6n hacia abajo. Inserte los cuatro ensambles de
las ruedas en cada cavidad.
Aplique presi6n hasta que los ensambles de las ruedas est6n completamente
instaladas.
(Fig. 5) Aseg_relas con los tornillos
21 proporcionados.
los tornillos.
No apriete demasiado
6. Coloque el colgador de almacenamiento de la manguera como se muestra en la ilustraci6n.
Inserte por completo un extremo del colgador de almacenamiento de la manguera en la ranura indicada con la flecha en la ilustraci6n, luego jale el otto extremo del colgador para alinearlo con la flecha correspondiente e ins6rtelo en la ranura hasta asegurarlo.
(Fig. 6aFig. 6d)
7. Coloque de nuevo la secci6n de la cabeza motriz sobre el tanque de recolecci6n e inmovilicela usando los
2 pasadores laterales.
(Fig. 7 y Fig. 8)
8.
Inserte el extremo de fijaciSn de la manguera en el puerto situado en el tanque de recolecci6n y girelo para
inmovilizarlo. (Fig. 9)
9. Seleccione los accesorios deseados e ins_rtelos en el extremo de la manguera
(Fig. 10)
10. Despu6s de usar la aspiradora, guarde la manguera, los accesorios y el cable segQn la ilustraci6n de la pb,gina 27.
Operaci6n
Aspiraci6n
de
Materiales Secos
ADVERTENCIA:
Aseg_rese de leer, entender y aplicar toda la informaciSn de la secciSn de instrucciones de seguridad importantes que est& al inicio de este manual de operaciones.
No aspire en &teas con gases inflamabies, vapores o polvos explosivos
en
el aire. Los gases o vapores
inflamables
inciuyen, entre otros: Ifquidos encendedores, limpiadores de tipo solvente, pinturas con base de aceite, gasolina, alcohol o aerosoles.
Los polvos explosivos incluyen, entre otros: carbSn, magnesio, granos o pSIvora.
Para reducir el riesgo de peligros a la salud debido a vapores o polvos, no aspire materiales tSxicos.
1. Verifique que el cable de corriente est6 desconectado del tomacordente.
(Fig. 1)
2. Para aspirar material seco, debe instalar
el filtro de cartucho correctamente.
Para verificar, consulte la secciSn InstalaciSn del filtro de cartucho en la p&gina 25.
3. Coloque la cabeza motriz de nuevo sobre el tanque de recolecciSn e inmovilicela usando
los pasadores. (Fig. 2)
4. mnserte el extremo de fijaciSn de la manguera
en el puerto de la aspiradora y asegt_relo en su lugar. (Fig. 3).
5. Seleccione el accesorio deseado e ins6rtelo
en el extremo de la manguera.
(Fig. 4)
6. Conecte el cable de corriente en el tomacorriente.
(Fig. 5)
7. Encienda el motor poniendo el interruptor
en la posiciSn 'l' (Encendido) y empiece a aspirar. (Fig. 6)
8. Una vez que haya terminado de aspirar, ponga el interruptor en la posiciSn 'O'
(Apagado) y desconecte el cable de corriente del tomacorriente.
O = Apagado I= Encendido
NO USE EL FILTRO DE CARTUCHO
PARA
ASPIRAR L|QUIDOS.
PRECAUCION:
No aspire polvo de tablarroca, hollfn o cenizas de chimenea con un filtro estAndar para material hQmedo/ seco. Este es un polvo muy fino que no serA capturado por el filtro y puede causar daSos al motor. Para comprar el filtro de polvo fino, Ilame al 1-800-469-4663 o visite una tienda Sears.
22
Operaci6n (continuaci6n)
Aspiraci6n
de Lfquidos
_k
ADVERTENCIA:
AsegQrese de leer, entender y aplicar toda la informaci6n de la secci6n de instrucciones de seguridad importantes que est& al inicio de este manual de operaciones.
No aspire en &teas con gases inflamables, vapores o polvos explosivos
en
el aire. Los gases o vapores
inflamables
incluyen, entre otros: Ifquidos
encendedores,
Limpiadores de tipo solvente, pinturas con base de aceite, gasolina, alcohol o aerosoles.
Los polvos explosivos incluyen, entre otros: carb6n, magnesio, granos o p61vora.
Para reducir el riesgo de peligros a Lasalud debido a vapores o polvos, no aspire materiales t6xicos.
ADVERTENClA: No enchufe el cable de corriente al tomacorriente; asegerese de que el
enchufe
est6 desconectado antes de ensamblar Laaspiradora de material h_medo/seco.
1,
2.
Verifique que el cable de corriente est6 desconectado del tomacordente.
(Fig. 1)
Retire el filtro de cartucho como se muestra en la secciSn C6mo retirar y
limpiar el filtro de cartucho en la pAgina 25.
Luego instale el filtro de manga de espuma como se muestra en mnstalaciSn del filtro de manga de espuma en la p&gina 27 y vuelva a colocar la cabeza motriz sobre el tanque de recolecciSn.
NO USE EL FILTRO DE CARTUCHO PARA
ASPIRAR LIQUIDOS.
3.
Instale la boquilla deseada en la manguera de la aspiradora.
(Fig. 2)
4.
Verifique que el interruptor est6 en la posici6n 'O' (Apagado) antes de enchufar
el cable de corriente en el tomacorriente.
(Fig, 3)
5.
Encienda el motor poniendo el interruptor
en la posiciSn 'l' (Encendido).
(Fig, 4)
6.
Una vez que haya terminado de aspirar, ponga el interruptor en la posici6n
'O' (Apagado) y desconecte el cable de corriente del tomacorriente.
7.
Despu_s del uso, vacie el tanque de recolecci6n desenroscando la tapa del drenaje y drene los liquidos en un recipiente adecuado o en un resumidero.
(Fig, 5) Recuerde volver a colocar la tapa del drenaje en el tanque despu6s de drenar.
23
IMPORTANTE: AI aspirar grandes cantidades de liquido, no sumerja la boquilla por completo en el liquido; deje un espacio en la punta de la abertura de la boquilla para permitir la entrada de aire. La m&quina est& equipada con una v&lvula de flotaci6n que detiene la acciOn de succi6n cuando el tanque de recolecci6n alcanza su m_,xima capacidad.
NotarY, un aumento en la velocidad del motor. Cuando esto ocurra, apague la m_.quina, descon6ctela del suministro de energia y drene el liquido en un recept_,culo adecuado o resumidero.
Para continuar aspirando, vuelva a colocar la tapa del drenaje en el tanque de recolecci6n.
Despu6s de aspirar material hemedo, apague la m&quina y desconecte el enchufe del suministro de energia. Vacie el tanque de recolecci6n, limpie y seque el interior y exterior antes de almacenar.
RECUERDE: El filtro de espuma debe retirarse
despu_s de aspirar material humedo y debe
instalarse un filtro de cartucho antes de aspirar material seco de nuevo.
Operaci6n (continuaci6n)
Funci6n de Soplado
ADVERTENCIA:
Siempre use lentes de seguridad que cumplan con la norma
ANSi Z87.1 (o en Canadb,, CSA Z94.3) antes de usar el soplador.
,_
ADVERTENCIA:
Mantenga a los transe_ntes lejos de los desechos voladores.
A_. ADVERTENCIA: Use una mascarilla anti polvo si el soplado crea polvo que pudiera
inhalarse.
Esta aspiradora de material hQmedo/seco tiene capacidades de soplado. Para usar la caractedstica de soplado, siga las instrucciones que se enumeran a continuaci6n:
1. Verifique que el cable de corriente est_ desconectado del tomacorriente. (Fig. 1)
2. Asegurese de que el tanque de recolecci6n est6 vacio antes de usar la aspiradora come soplador.
3. Retire la manguera del puerto de la aspiradora.
4. Inserte el extreme m&s largo de la manguera en
el puerto del soplador situado en la parte trasera de la cabeza motriz. (Fig. 2)
5. Instale el accesorio deseado en la manguera.
(Fig. 3)
6. Verifique que el interrupter est6 en la posici6n
'0' (Apagado) antes de enchufar el cable de corriente en el tomacorriente. (Fig. 4, Fig. 5)
7. Antes de encender la aspiradora, sostenga firmemente el extremo holgado de la manguera.
Encienda el motor poniendo el interrupter en la posici6n '1' (Encendido). (Fig. 6)
8. Una vez que haya terminado de soplar, ponga
el interrupter en la posici6n '0' (Apagado) y desconecte el cable de corriente del tomacorriente. (Fig. 7)
24
Mantenirniento
C6rno Vaciar el Tanque de Recolecci6n
1. Verifique que el cable de cordente est6 desconectado del tomacordente. (Fig. 1)
2. Desconecte la manguera de la aspiradora.
(Fig. 2)
3. Abra los pasadores y retire la cabeza motriz del tanque de recolecciSn. (Fig. 3) Coloque la cabeza motriz en una superficie suave y limpia en posici6n invertida.
4. Limpie toda la suciedad o desechos del tanque de recolecci6n y la manguera en un recipiente de desperdicio adecuado. (Fig. 4)
5. Limpie o reemplace los filtros.
6. Revise la manguera, accesorios y cable de corriente para verificar que no se hayan dafiado.
7. Coloque la cabeza motriz sobre el tanque de recolecciSn y asegure los pasadores.
AVISO El filtro incluido est& hecho de un material de alta calidad disefiado para detener
las particulas de polvo pequefias. El filtro debe usarse unicamente para levantar material seco.
Es necesario tener un filtro de material seco para levantar el polvo. Si el filtro de polvo est& hQmedo, se obstruir#, r&pidamente y ser& muy dificil de limpiar. Maneje el filtro con cuidado cuando Io retire para limpiarlo y al volvedo a colocar. Verifique que los filtros no est6n rasgados ni tengan orificios pequefios, un odficio pequefio puede dejar pasar el polvo y permitir que salga de la aspiradora. No use un filtro con orificios o desgarres; reempl&celo inmediatamente.
Instalaci6n
y limpieza del filtro de cartucho
proporcionado
Instalaci6n del filtro de cartucho t.
Verifique que el cable de corriente est_ desconectado del tomacorriente. (Fig. 1)
2. Abra los pasadores y retire la cabeza motriz del tanque de recolecciSn.
3. Coloque la cabeza motriz sobre una superficie limpia en posiciSn invertida.
4. Deslice el filtro de cartucho sobre la caja del filtro. (Fig. 2) Con cuidado empuje el filtro hacia abajo hasta que se acomode per completo sobre la cabeza motdz. (Fig. 3)
5. Para asegurar el filtro, coloque la tuerca de retenciSn y girela hacia la derecha para apretarla hasta que quede firme. No apriete demasiado. (Fig. 4)
25
Retirar y limpiar el filtro de tela de lira )leza
1. Coloque la cabeza motriz en posici6n invertida. Si se us6 la tuerca de retenciSn para asegurar el filtro, retirela girando la tuerca hacia la izquierda.
2. Con cuidado levante el filtro para retirado de la caja del filtro. (Fig. 5)
NOTA: Para obtener mejores resultados al limpiar el filtro de cartucho, la limpieza debe realizarse
en areas exteriores y no en interiores.
3. Para limpiar un filtro de cartucho seco despu6s de haberlo retirado, golp6elo ligeramente contra la pared interna del contenedor o retire la suciedad con un cepillo.
Los desechos se empezar&n a desintegrar, se aflojar&n y finalmente se desprender&n.
Mantenirniento (continuaci6n)
IMPORTANTE: Limpie o cambie el filtro de cartucho con regularidad para obtener un mejor desempeSo.
SIEMPRE USE EL FILTRO DE CARTUCHO PARA
ASPIRAR MATERIALES SECOS. Si la m&quina se usa sin el filtro de cartucho, el motor se quemar#, y la garantia se anular&. Siempre tenga filtros de repuesto a la mano.
,_
ADVERTENCIA: Siempre desconecte
el enchufe del tomacorriente antes de quitar la cabeza motriz del tanque de recolecci6n.
Instalaci6n de un Filtro de Cartucho de Reernplazo
Filtro Craftsman Con Tapa De Caucho Filtro Craftsman Con Tapa De Plastico
ESTA ASPIRADORA EST.&.DISENADA PARA USARSE CON FILTROS DE CARTUCHO CRAFTSMAN.
1. Con cuidado, deslice el _tro de cartucho
Craftsman por la caja del filtro y presione hacia abajo en el borde exterior del filtro hasta que el empaque de caucho en la parte inferior del filtro se ajuste firmemente alrededor de la base de la caja del filtro y contm la tapa. (Fig. 1)
2. Alinee el odficio central pequeSo en la parte superior del filtro sobre el poste que est& en
la caja del filtro. Presione firmemente en la parte superior del filtro cerca del poste para acomodar el filtro sobre el poste. (Fig. 2)
3. Para asegurar aQn mas el filtro, coloque la tuerca de retenciSn y girela hacia la derecha para ajustada hasta que quede apretada. (Fig. 3)
1. Con cuidado deslice el filtro de cartucho
Craftsman sobre la caja del filtro con el
extremo piano del filtro hacia la cabeza motriz. (Fig. 1a)
2. Con cuidado, empuje el filtro hacia abajo hasta que se asiente pot completo sobre la cabeza motriz. (Fig. 2a)
3. Para asegurar el filtro, coloque la tuerca de retenciSn y girela hacia la derecha para apretada hasta que quede firme. No apriete demasiado. (Fig. 3a)
NOTA: Siempre conserve la tuerca de retenci6n original. No la extravie cuando retire o reemplace el filtro de cartucho.
26
Mantenirniento (continuaci6n)
Instalaci6n y Limpieza del Filtro de Manga de Espuma
Instalaci6n del filtro de manga de espuma
1. Veriflque que el cable de corriente est6 desconectado del tomacordente. (Fig. 1)
2. Retire la cabeza motriz del tanque de recoleccitn.
Si hay un flltro de cartucho instalado, retirelo como se muestra en la p&gina 25 "C6mo retirar y limpiar el filtro de cartucho".
3. Con cuidado deslice el filtro de manga de espuma hacia abajo por la caja del filtro asegur&ndose de que cubra toda la caja.
(Fig. 2 y 3)
4. Coloque la cabeza motriz sobre el tanque de recoleccitn y asegure los pasadores.
Limpieza y desinfecci6n de la
aspiradora
hQmedo/seco
de
material
Para mantener su aspiradora de material hamedo/seco en las mejores condiciones, limpie
el exterior con un patio hQmedo, luego seque con una toaNa Nmpia. Para limpiar la parte interior del tanque de recolecci6n:
1. Tire los desechos.
2. Lave el tanque de recolecci6n a rondo con agua tibia y un jab6n suave.
3. Limpie con un patio seco. El tanque de recoleccitn debe desinfectarse antes de un almacenamiento prolongado o segt_n sea necesario (es decir, despu6s de levantar agua de desecho).
Para desinfectar el tanque de recoleccitn:
1. Vierta 1 gal6n de agua y 1 cucharadita de blanqueador en el tanque de recolecci6n.
2. Deje remojando en la soluci6n durante
20 minutos, agitando suavemente despu6s de unos minutos, asegur&ndose de humedecer todas las superficies interiores del tanque de recoleccitn.
3. Vacie el tanque de recolecci6n despu6s de
20 minutos. Enjuague con agua hasta que desaparezca el olor a blanqueador. Deje que el tanque de recolecci6n se seque por completo antes de colocar el motor en el tanque de recoleccitn.
27
Limpieza del flltro de manga de espuma
1. Despu6s de retirar la cabeza motriz en posici6n invertida, retire con cuidado el filtro de manga de espuma. (Fig. 4)
2. Use una soluci6n de jab6n suave y agua para
lavar el filtro de manga de espuma y enjuague con agua Nmpia. (Fig. 5)
3. Deje secar el filtro al aire libre antes de
instalado y usarlo de nuevo.
Almacenamiento
Antes de almacenar la aspiradora, debe vaciar y limpiar el tanque de recolecci6n. El cable debe enrollarse y colgarse en el gancho de la agarradera. La manguera y los accesodos deben almacenarse como se muestra en la ilustraci6n anterior (Fig. 1-3) a fin de que puedan estar f&cilmente disponibles cuando se necesiten.
Almacene la aspiradora en interiores.
Resoluci6n de Problemas
i_ DVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGAS ELECTRICAS,
Probiema
La aspiradora no funciona.
Sale polvo de la cubierta del motor,
Menor eficiencia y vibraci6n del motor/velocidad,
Causas
posibies
1) No hay suministro de
energia,
Accibn correctiva
1) Revise el suministro de
energia - cable, disyuntores, fusibles.
2) Cable de corriente defectuoso,
3) El tanque de recolecci6n estA Ileno.
2) Desconecte y revise el cable de corriente.
Si est& dafiado, envielo a reparar con un profesional.
3) Vacie el tanque de recolecci6n.
4) El interruptor no estA en la 4) Presione el bot6n de ON posici6n correcta.
"1" (Encendido) en la cabeza motriz.
1) El filtro del cartucho falta o estA dafiado,
1) Hay una obstrucci6n en la boquilla, manguera o la entrada del tanque.
El filtro de polvo estA obstruido con polvo fino.
1) Instale o reemplace el filtro de cartucho.
1) Revise las entradas de la boquilla, manguera y tanque para buscar obstrucciones.
Quite el filtro y limpielo. 0 bien instale un filtro nuevo.
]
J
28
Partes
de Repuesto
125.12007 Aspiradora De Material Humedo/Seco De 16 Galones
Siempre ordene pot n_mero de parte y no pot n_mero de clave. Siempre mencione el n_rnero del rnodelo
cuando ordene
partes.
El n_mero de modelo se encuentra en la
placa
de serie que se encuentra en la aspiradora.
Para ordenar partes,
Ilame al 1-800-469-4663.
ADVERTENCIA:
CSmo dar servicio a una aspiradora de material humedo/seco de doble aislamiento. Con la aspiradora de material h_medo/seco de doble aislamiento, se proporcionan dos sistemas de aislamiento en vez de una cone×iSn a tierra. En un aparato con doble aislamiento no se provee un medio de cone×iSn a tierra, ni se debe afiadir un medio de conexiSn a tierra. El servicio a una aspiradora de material hemedo/seco con doble aislamiento requiere de mucha atenciSn y conocimiento del sistema y debe ser realizado _nicamente por personal calificado para el servicio. Las partes de reemplazo para una aspiradora de material h_medo/seco de doble aislamiento deben set id6nticas alas partes que reemplazan. Su aspiradora de material h_medo/ seco de doble aislamiento est& marcada con las palabras "double insulated" (doble aislamiento) y el simbolo Ir-II (cuadrado dentro de un cuadrado) tambi6n puede estar marcado en el aparato.
i--i
Cantidad
2
7
12
13
14
15
16
17
8
9
10
11
N_m. de clave N_mero de parte i DescripciSn
1 VJHAPF.10.07
iColgador para almacenamiento ide manguera
VJKAPF.10.00.X0
Cabeza motriz 2
3
4
5
VJ51PE10.04.W2.00iCajadel _tro
VJKAPE20.01.F3.W2iTanque de recolecciSn
6 TVQTXK.19.01
Ensamble del puerto de la laspiradora
VB01PF.X0.02
i Ensamble de la tapa de drenaje
TVQTJC.29.00
17854
16922
FV6761.00.00
Ensamble de las ruedas y patas
Tubos extensores i Boquilla de uso general i Boquilla para pisos / escurridor
16902
16928
Herramienta para resquicios i Manguera
17888
17816 i Manga de espuma
Filtro de cartucho
FV9543.11.01
Tuerca
VJKABZ.20.D6.01
Manual del operador
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
4
2
29
Partes de Repuesto (Continuaci6n}
Aspiradora De Materiales Hurnedos/Secos De 16 Galones
1
5
7
8
L
F .......
-I
L ......
AJ
_
_ ,_1
F_7_..... I
@
L_...... J
15
16
9
10
11
12
I
L.: ._
I
30
advertisement