Advertisement
Advertisement
SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE owner's manual MODEL NO. 113.177765 CRHFTSMR Serial Number Model and serial numbers may be found on the handle. You should record both model and serial numbers in a safe )lace for future use. FOR YOUR SAFETY READ ALL INSTRUCTIONS CAREFULLY 4 GALLON PORTABLE WET/DRY VAC • assembly • operating • repair parts J Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A. Part No. SP6574 Printed in China t" FULL ONE YEAR WARRANTY ON CRAFTSMAN WET/DRY VACS If this Craftsman Wet/Dry Vac fails due to a defect in material or workmanship within one year from the date of purchase, return it to your nearest Sears Store, and it will be replaced If this Craftsman or repaired, Wet/Dry at Sears option, free of charge. Vac is used for commercial or rental purposes, this warranty coverage applies for only 90 days from date of purchase. Warranty Service Service Is Available Center/Department This warranty applies This warranty gives rights which Sears, By Simply Throughout Contacting The United only while this product you specific legal vary from state to state. Roebuck and Co., D817 The Nearest Sears States. is used in the United States. rights, and you may also have other WA, Hoffman Estates, IL. 60179 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Safety is a combination of common sense, staying alert and knowing how your vac works. Read this manual to understand the vac. Signal DANGER: Words means if the safety is not followed someone injured or killed. WARNING: information is injured means is not followed information will be seriously means if the safety not followed someone be seriously CAUTION: someone using your follow basic safety information might Portable be injured. Wet/Dry precautions Vac, including WARNING-To risk of fire, electric shock, and understand and all labels operating. this owner's on the Wet/Dry Use only manual. To reduce injury or damage use only Sears accessories. Sparks the manual Vac before as described in this the risk of personal to Wet/Dry Vac, Craftsman the vapors recommended motor or dust. can ignite To reduce the risk of fire or explosion: not Vac, liquids, captured vacuum, by the near flammable gases, as gasoline or or explosive or other filter fuels, this Wet/Dry combustible dusts, such lighter fluid, and the risk of from vapors or dusts, toxic materials. • Do may cause not use or store health hazards do not vacuum near hazardous materials. the risk of electric to rain. Store • Do not allow Wet/Dry a toy. Close attention shock, do indoors. Vac to be used as is necessary when used by or near children. • Do not use this Wet/Dry filter or without when the filter vacuuming the operation liquids section and before Vac before from Vac with installed as described Vac when outlet servicing. when in Turn plugged not in use off Wet/Dry unplugging. Vac unattended. • To reduce the risk of accidental starting, unplug before a torn except of this manual. • Do not leave Wet/Dry • Do not run Wet/Dry or use is burning cigarettes, damage. in. Unplug inside flammable reduce that as • Do not vacuum fireplace soot or ash. This is a very fine dust which will not be not expose or injury: powder. anything or smoking, such matches, or hot ashes. • To reduce the following. • Do dust, or gun • To reduce or killed. if the safety When Read grain oil- based paints, natural gas, coal dust, magnesium dust, • Do not vacuum Safety could cleaners, hydrogen, changing or cleaning injury power filter. from cord • Donot unplugby pullingon cord.To unplug, grasptheplug,notthecord. • Do not use with other parts. working has damaged If your as it should, been cord, Wet/Dry plug or Vac is not has missing dropped, parts, damaged, outdoors, or dropped into water, to a Sears Service Center. • Do not pul! or carry handle, close cord around not sharp run Wet/Dry cord away by cord, a door edges Vac from heated not put any cord. openings. Do ventilation not openings into Do all parts loose of body and moving To reduce when use ventilation keep free c!othing, hair, away any that may fingers, and from openings parts. the risk of falls, cleaning To eJectric shock - store indoors. reduce the risk - do not expose of to rain Do not run unattended. Do not pick up hot ashes, coals, toxic, fJammabJe or other hazardous materiaJs. Do not with Keep WARN{NG: Vac blocked; or anything that your WARNmNG: For your own safety, read and understand owner's manual. vacuum of dust, lint, hair reduce air flow. warnings housing of Keep surfaces. object the following on the motor Vac. or pull or corners. • Do not handle plug or the Wet/Dry with wet hands. Do it use cord as over Observe appear Wet/Dry left return on cord, Use this Wet/Dry Vac as described in this manual. use extra care on staks. around explosive Jiquids or vapors. CAUTION: • Do not vacuum drywall dust or cold fireplace soot or ash with standard wet/dry filter. This is a very fine dust which will not be captured by the filter and may cause damage. Refer to Operation Section for proper filter selection. SAVE THESE JNSTRUCTJONS The operation can result of any utility in foreign into the eyes, eye damage. complying CSA can wear with ANSI operation. impact which Always Z94.3) Everyday not CSA could break. result safety blown in severe goggles (or in Canada commencing They have only are in compliance YOUR with ANSI hurt you when To reduce the risk wear ear protectors not or they of hearing when extended area. hours or when For dusty operations, Use only extension Safety Goggles are retail stores. Glasses or seriously WEAR or blower being eyeglasses lenses. safety glasses. available at Sears goggles Z87.1 before resistant vac objects outdoor condition can pose damage, using the vac for using wear it in a noisy dust mask. cords that are rated for use. Extension cords in poor or that are too small in wire size and shock hazards. When using an extension cord, be sure it is in good condition. will cause fire Using loss to a minimum, to choose the extension any extension some loss of power. cord To keep the use the following minimum wire table size cord. Extension Cord 0-50 Ft. 50-100 Ft. Length Gauge A.W.G. 14 12 Grounding Instructions This appliance must should malfunction rounding resistance be grounded. If or breakdown, provides a path for electric current the risk of electric shock. equipped with equipment-grounding grounding a it of least to reduce This appliance cord having conductor is an and plug. The plug must be inserted into an appropriate outlet that 3=Prong installed and grounded in accordance all Ioca! codes and ordinances. with WARNING: Improper connection of the equipment grounding conductor can result in a risk of electric shock. Check with a qualified electrician or service person if you are in doubt as to whether the outlet is properly grounded. Do not modify the plug provided with the appliance - if it will not fit the outlet, have a proper outlet installed by a qualified electrician. Grounding Prong like adaptor may the that be plug looks used to connect 2-pole receptacle, grounded outlet temporary until by A temporary this should grounded a qualified be a Whenever grounded the adaptor held in place NOTE: Lug ,_ f=== [_ a or the must ground outlet is used, be The like be such as box cover. it must be by a metal screw. In Canada, Outlet only can electrician. to a permanent properly to used outlet green colored rigid ear, lug extending from the adaptor connected shown plug 2=Prong Green Grounding Outlet as shown. If a properly is not available, the adaptor a properly installed shown. like the adaptor I U n _, Properly Grounded This appliance is for use on a nominal 120 volt circuit, and has a grounded plug that looks the use of a temporary adaptor is not permitted Electrical Code. by the Plug is properly Canadian " Adapter Make sure this is a . metal screw connected to a known ground introduction This vac is intended for household wet or dry media. allows usage vacuuming with The light weight for most chores. the small following product read the entire owner's usage new wet/dry of your Unpacking Remove each entire item contents against features areas and vac. Check Contents Store immediately if or missing. Lists Key Description A Wet/Dry Qty. B Accessory C* Float ..................... D* Filter Cage E* Filter (Purple F* Filter Plate G* Filter Nut .................. H Hose ..................... 1 J Car Nozzle 1 K Utility L Clevice M Extension N* Casters ................... 2 O* Wheels ................... 2 P Owners Manual 1 *Parts may already Vac ............... 1 Tote ............. 1 1 ................ Stripe) 1 ......... ................ 1 ................ 1 ............... Wands 1 1 Nozzle ............... Tool 1 ........... ............. 2 be assembled. Sears retail replacement stock no, 9-16949, filters Read Carefully or when Are Common the relative are sold by - humidity the frequency in your home, the best moisture to the air with humidifier. Carton Contents Shocks air is low. To reduce shocks to add for specific of carton. the are damaged Carton Static yourself manual Please NOTE design and Checking List. Notify' your Sears any parts of household Familiarize IMPORTANT use only. It may be used for light vacuuming Carton Contents In dry of the of static remedy is a console Wheel/Caster WARNING: never outlet For Assembly your own 3. Push safety, connect plug to power source until all assembly steps are complete understood and you have the safety and flange read and operation 4. Position the casters wheels in the are designed and the two carton. The to fit in the front your 4=gallon drum and the larger fit the rear of the drum. 1.Place the drum upside surface as illustrated. down snap will swivel correct. instructions, Do not operate vac with any parts damaged or missing. Locate the two large dual wheel casters the caster until the flange on the caster stem is inserted all the way into the socket. You will be able to hear the of the large illustrated. the drum the second into the socket. easily dove when The caster positioning tail portion wheels into Tap the wheel of one of the drum the bottom dual wheel casters the drum as of as support with a soft mallet. into Repeat for large wheel. wheels on a flat Casters 2. Insert is into shown (2) the (two places). "-Wheels Float/Cage (2) Assembly NOTE: If filter cage needs to be removed, use a flat blade screwdriver and insert the blade filter near one cage of the and the tabs center between ring the of the _Power Head lid. Pry the tab out of the slot. Tilt the cage and lift away from assembly 1. Grasp side latches of the latches on both the right and left Slowly pull from drum and the and place the float. opening the head. head off the drum. 2. Locate follow below: power away power head the lid. To replace, instructions lift Flip the power it in the drum. Place the float over the in the center of the lid. - Filter WARNING: To avoid personal injury or damage to vac be sure to keep hands, fingers, or any other foreign objects out of the center opening when assembling the float. 3. Line up filter cage tabs the center 4. Push on with the slots Lid\ \ ___- in ring of the lid. the filter cage until snap into the slots for a secure tab at a time). the tabs fit. (One \___ ('_-_-',--J Filter "_ Float Cage Tab (3) Fi,ter Tab .... Power Head Filter Assembly 1, Carefully cage, slide covering over the the filter center ring 3, Gently Plate screw Fitter of the filter cage, push on the filter plate to seat the rubber ring of the filter inside channel 4, Place of the filter the filter screw and tighten only. nut of filter Latch onto the it down, tighten Lever the circular plate, mMPORTANT: may deform be away tighten as this the filter cage or filter plate. 5, To assemble drum, the position with laches power drum one way). head both until you flanges head head will latches hear only down them snap to over lined up with recess (The 6, Rotate power power the drum, in drum. fit on and over the press the on the drum, 7, Your Portable Wet/Dry Vac is now ready to use. Read the instructions on the following pages Portable Vac safely. Your filter to operate has a purple an in-store visit your local Sears displayer. store, the color of your stripe filter, lge Finger nut should Do not over or crack (2) threaded plate as shown, matches Nut - Filter the hole in the filter plate over the threaded NOTE: ilter until the filter stops the lid. 2, Place from filter it over the 3 slots against NOTE: the sliding your stripe that When you just remember for the correct size Head Drum Getting to Know Your Portable Familiarize yourself with the controls features of your Portable Wet/Dry before and Vac On/Off Switch to the rear to turn "ON". * Flip switch forward Vac Power Head / Power Cord Handle. operating. * Flip switch Wet/Dry -. -y Tote / to turn "OFF". Vacuum Port -BJowing Port Latch Cord Storage 1.Your Portable Wet/Dry convenient area to store cord while not in use. 2. Coil the power the Portable cord around Wet/Dry CAUTION: A Power / has a power handle of Vac. partially cord may fail in coiJs To avoid this tripping fully unwrap plugging it in. Vac your unwrapped near your feet. hazard, always the cord Recessed Storage Hose Area \ before Hose Storage A convenient location is to snap the hose hose storage recessed areas. Accessory Your for the hose storage into the side Storage Portable Wet/Dry can be stored Vac accessories in the accessory tote. The accessory tote can be stored of the vac drum or temporary on the back on the wal!. To store the accessory on the use (2) number two screws (not screws are correspond supplied). spaced with the tote #10 x 1ol/2" __. _.¢_ wail, Accessory wood Make sure 16" apart to standard wall stud Storage Tote / the spacing. When mounting sure to leave above screws can also the accessory tote make 26" inches of clearance so that the extension _ wands be stored. 8 j - Cord Operation WARNING To reduce the risk flammable gases, of fire or explosion, vapors or explosive do not operate dust in the this air. vac vapors include but are not limited to: lighter fluid, somvent base paints, gasoline, alcohol or aerosol sprays. Explosive are not limited expmosive dust, to: coal, flammable vac as a sprayer of health hazards CAUTtON: To reduce or when the risk Vacuuming of ear protectors for extended using 1.The it in a noisy must always position to reduce the possible damage to important cage into the eyes, which severe eye damage. the leaks can result in Always wear goggles complying with ANSI (or in Canada CSA Z94.3) commencing operation. are avaHabme at Sears blower Wet/Dry and four-gallon Vac is assembled ready for use when at the factory remove it will be empty the dust NOTE: it the power into the wal! by pushing position "O" to position used on the switch symbols. The "O" is the O= OFF when turn case from continuing 'OFF" J = ON position and very to the possible leaks will allow to be blown and back into out the drum for and at you to clean more or frequent peak vac the is necessary to pick up If you use your vac to pick up the clog quickly the switch and the "J" is the "ON" position, any maintain A dry filter receptacle, "F'. The symbols are international is the filter necessary filter to dry material. dust cord It using your vac to pick up very fine dust, from the carton, The unit is ready for dry vacuuming or blowing. After you plug the the unit 'ON" vac. performance. Portable you port in correct environment. intervals Craftsman Any up media surrounding 2. When be allowing or tears. picked of the risk risk of leaks to assemble without replace Your oilbut Dry Materials filter The operation of any utility vac can result in foreign objects being blown Safety goggles retait stores. or type cleaners, dusts include magnesium, grain or gun powder. Do not vacuum or combustible liquids or hot ashes. Do not use this area. safety Z87.1 before with gases for any flammable or combustible liquid. To reduce the from vapors or dusts, do not vacuum toxic materials. hearing damage, wear when using the vac hours in areas Flammable filter is wet, the and be very difficult filter gets wet, replace to do dry pickups. filter will to clean.In it before Operation Vacuuming (continued) Liquids 1.Removal of recommended 2. Misting filter is highly the blowing appear from injury from accidental starting, unplug power cord before emptying I WARNBNG: To reduce the risk of the drum. is normal. 3. This wet/dry vac mechanism which is equipped will with a float rise automatically 1. Remove to cut off the airflow when the liquid in the drum reaches When this happens, a predetermined leve!. turn off vac, off because and the motor the noise becomes pitch, due to increased liquid capacity suction unplug side damage waste reduce to the vac, 4. After using must mildew the risk If the with be dried and damage to avoid contents container. it become drum drum, the 4 possible also WARNBNG: To reduce the risk of injury from accidental starting, unplug power cord before changing or cleaning filter. remove the and Be sure be to dry the filter up dry debris. NOTE: This paper designed filter cleaned before is made to often to when storing of high quality very small stop wet dry up. roiled Handle the to clean in the filter pleats occur from Remova_ but creases the or of dust. The filter can be used for pick be by or lid. removing it. Creases installation remove the wheel filter material particles or can the handle the with filter for or may will not cleaning or screw on the filter cage, remove filter plate and lift off filter. replacement, remove filter nut from the IMPORTANT: To avoid damage to the peak vac performance. picking under equipped of the filter. blower maintain hand also filter cage. mtis there to help prevent your fingers from getting into the blower wheel should is be used. in it, you affect the performance To filter to pick up the or liquid one unit wheels installing Your keep This carefully Do not necessary , FHter WARNmNG: head into the proper on the lid should has debris maneuvering to the filter. Maintenance of the Vac should position. the vac to pick up liquids, Lift off the power disposal vac, the handle of do not run motor assembly Vac by pulling located on each the drum Moving may vary with the rate of To head in motor speed. The Should float in raised filter of the vac. 2. Dump pickup. mMPORTANT: power assembly. ceases higher the the Portable Wet/Dry outward on the latches the power cord, and empty the dust drum. You will know that the float has shut the airflow the Drum for wet pickups. may port, this Emptying the and before motor, using always the vac reinstall for dry pick-up. IMPORTANT: After cleaning, check the filter for tears or small holes. Do not use a filter with holes hole can cause your vac. filter 10 or tears in it, Even a small a lot of dust to come out of Replace it immediately. Maintenance C_eaning NOTE: (cont.) For best results accumulated open mnstaHation a Dry Fimter dust, area, of cleaning clean Cleaning the SHOULD outdoors and not in the living 1, Some removal accomplished from the vac of dry 2, After filter removal debris in an To ensure a proper seal, clean the lid area where the filter will seat. Slide the new done filter be quarters, debris its C_eaning After be filter cleaned pressure enough a cloth dampened with warm water and mild soap. Wet/Dry Vac Maintenance your tapping the filter as described water looking Portable its best, cloth dampened soap.To clean 1, Dump debris 2, Wash drum is not Wet/Dry the outside with warm water Vac with a and mild the drum: out, thoroughly SAFETY and and adjustment should through clean with warm water and mild soap. 3, Wipe out with dry cloth, under it To assure product RELIABILITY, repairs should be performed by Sears Service Centers, always using Sears replacement parts. Take care that water hose keep WARNING: a wet filter by running 6 Vac looking with To is removed, the Wet/Dry outside Portable a Wet Filter from the the vac, remove a Wet Filter". to damage Portable clean to page from filter from a hose of spigot. best, cage.Refer Assembly". off, 3, For thorough cleaning of dry filter with fine dust (no debris) you may run water "Cleaning 'Filter the vac is turned by gently the the filter To keep your be the filter hand on against the inside wall of your dust drum and the debris will loosen and fall. through over for proper can without removing by slapping your top of the lid while dry due to filter strong filter, NOTE: If your casters are noisy, you may put a drop of oil on the roller shaft to make them 11 quieter. Repair Parts (cont.) 4 Gallon Portable Mode_ Number Always order by Part WetJDry Vac 113.177765 Number - Not by Key Number Key No. Part No. Description Key No. Part No. Description 1 830996 Actuator, Switch 10 830998 Accessory Storage Tote 2 831009 Latch (2) 11 831000 Casters (2) 3 830997 Cord w/Terminals 12 830999 Wheels (2) 4 9-16938 Fitter Nut 13 9-17861 Extension Wands 5 831010 Fitter Plate 14 830995 Hose 6 9-17810 Fitter (Purple Stripe) 15 9-16921 Utility Nozzle 7 831007 Fitter Cage 16 9-17868 Car Nozzle 8 817254 Float 17 9-17863 Crevice Tool 9 831001 tnlet Tube/Deflector 18 SP6574 Owner's Manual 12 Notes 13 For in=home major brand repair service: Call 24 hours a day, 7 days a week 1-800-4-MY-HOME (1=800=469=4663) Para pedir servicio de reparaci6n a domicimio = 1=800=676=5811 For the repair or replacement parts you need: Call6am = 11pmCST, 7daysaweek Parts Direct 1-800-366-PART (1=800=366=7278) Para ordernar piezas con entrega a domicHio = 1=800=659=7084 For the _ocation of a Sears Parts and Repair Center in your area: Call 24 hours a day, 7 days a week 1°800°488°1222 For information on purchasing a Sears Maintenance or to inquire about an existing Agreement: Call 9 am = 5 pm, Monday = Saturday Agreement 1°800°827°6655 The model and serial numbers When requesting service following information: or ordering • Product Type • Part Number (_ 2004 will be found parts, on the handle. always provide the • Model Number • Part Description Emerson Sears, Part No. SP6574 Roebuck and Co., Chicago, Form No. SP6574 BL 60179 U.S.A. Printed in China 07/04 f GUARDE ESTE MANUAL PARA REFERENCIAFUTURA manual del usuario NO. DE MODELO 113.177765 ICRAFT MAN°I Numero de serie Los numeros de modelo ! de serie se pueden encontrar en el asa. Usted debe anotar los numeros tanto de modelo como de serie en un lugar seguro para uso futuro. PARA SU SEGURIDAD LEA DETENIDAMENTE TODAS LAS INSTRUCCIONES ASPIRADORA PORTATIL PARA MOJADO/SECO DE 4 GALONES • ensamblaje • funcionamiento • piezas de repuesto J Sears,Roebuck andCo.,HoffmanEstates,IL 60179U.S.A. No. de pieza SP6574 Impreso en China r" GARANT|A COMPLETA DE UN ANO PARA ASPIRADORAS PARA MOJADOISECO CRAFTSMAN Si esta aspiradera para rno_ade/seco Craltsman falla debide a undefectode material o de fabricacion dentro del plazo de unaM a part# de la fecha de compra,devt_lvala a latiendeSears mas cercanay sere reemplazadao reparada, a ol_i0n de Sears, sin ni_ cargo. Si esta aspiradera para mojade/seco Craltsman se utiliza para fines comercialeso de alquiler, la coberturade estagarantiase aplica durantesolamante 90 diasa part# de la fecha de compra. El servicio de garartia esta disponible simplernente poniendoseen contacto con el Centro o Depa_mento de Servicio Sears rr_s cercanoen los EstadesUnides. Estagarartia se aplica solamentemientras este productose use en los EstadesUnides, Estagarantia le confierea usted derechos legales especificos y es posibleque usted tenga tambien otros derechosque variande _ estade a otto. _,, Sears, Roebuck and Co., D817 WA, Hoffman Estates, IL. 60179 .,_ INSTRUCCIONESDE SEGURIDADIMPORTANTES La seguridad es una combinacion de sentido comon, permanecer alerta y saber como funciona la aspiradora. Lea este manual para entender la combustibles, liquido encendedor, disolventes para limpiar, pinturas a base de aceite, gas natural, hidrogeno, polvo de carbon, polvo de aspiradora. magnesio, polvo de granos o polvora, ni use la aspiradora cerca de estos materiales. Palabras de senal de seguridad • No recoja con la aspiradora nada que este ardiendo o humeando, como cigarrillos, fosforos o cenizas calientes. PELIGRO: significa que si no sesigue la informacion de seguridad, alguien resultara herido gravemente o morira. • No recoja con la aspiradora hollin ni cenizas de chimenea, ya que se trata de un polvo muy fino ADVERTENCIA: significa que si no se sigue la informacion de seguridad, alguien podria resultar herido gravemente o morir. que no es capturado por el filtro y puede causar danos. PRECAUCION: significa que si no se sigue la informacion de seguridad, alguien pudiera resultar herido. • Para reducir el riesgo de que se produzcan peligros para la salud causados por vapores o polvos, no recoja con la aspiradora materiales toxicos. Cuando utilice la aspiradora portatil para mojado/ seco, siga las precauciones basicas de seguridad, incluyendo las siguientes. • No use ni almacene la aspiradora cerca de materiales peligrosos. • Para reducir el riesgo de sacudidas electricas, no ADVER-rENCIA- Para reducir el riesgo de incendio, lesiones: sacudidas electricas exponga la aspiradora a la Iluvia. Almacenela en interiores. o • No permita que la aspiradora se utilice como juguete. Se necesita prestar maxima atencion cuando sea utilizada por ninos o cerca de estos. Lea y entienda este manual del usuario y todas las etiquetas que estan colocadas en la aspiradora para mojado/seco antes de utilizarla. Utilice la aspiradora Linicamente de la manera que se describe en este manual. Para reducir el riesgo de lesiones personales o danos a la aspiradora para mojado/ seco, utilice unicamente accesorios recomendados Sears Craftsman. • No use esta aspiradora para mojado/seco con un filtro desgarrado o si no tiene el filtro instalado, excepto cuando recoja liquidos de la manera que se describe en la seccion de funcionamiento de este manual. • No abandone la aspiradora cuando este enchufada. DesenchLifela del tomacorriente La chispas que se producen en el interior del motor pueden incendiar los vapores inflamables o el polvo. Para reducir el riesgo de incendios o explosion: cuando no la este utilizando y antes de realizar servicio de ajustes y reparaciones. Apague la aspiradora antes de desenchufarla. • No recoja con la aspiradora de mojado/seco Iiquidos inflamables o combustibles, gases o polvos explosivos como gasolina u otros • No tenga en marcha la aspiradora mojado/seco desatendida. 16 para o Para reducir elriesgo delesiones debidas aun , Para reducir el riesgo de cafdas, tenga cuidado arranque accidental, desenchufe elcordon de adicional al limpiar en escaleras, energia antes decambiar olimpiar elfiitro, Use esta aspiradora para mojado/seco de la manera , Nodesenchufe laaspiradora tirando delcordon,que se describe en este manual, Para desenchutarla, agarre elenchute y noel Siga las siguientes advertencias que aparecen en la cordon. caja del motor de la aspiradora, , Nouselaaspiradora conelcordon dafiado, el enchufe dafiado u otras piezas danadas. Sila ADVERTENClA: Para reducir el riesgo de aspiradora para mojado/seco nofunciona como sacudidas electricas, no exponga la aspiradora debe, lefaltan piezas, sehacafdo, hasido danada,a la Iluvia. Almacenela en interiores. sehadejado alaintemperie osehacafdo alagua, devuelvala aunCentro deServicio Sears. , Notiredelaaspiradora usando elcordon nila ADVERTENClA:Para su propia seguridad, Ileve porelcordon, niuse elcordon como asa, ni lea y entienda el manual del usuario. No cierre unapuerta sobre elcordon, nitiredel tengaen marchala aspiradora desatendida. cordon alrededor dehordes oesquinas afilados.No recoja cenizas calientes, brasas, Nopaselaaspiradora paramojado/seco en materiales toxicos, materiales inflamables marcha sobre elcordon. Mantenga elcordon ni otros materiales peligrosos. No use la algado delassuperficies calientes. aspiradora alrededor de I|quidosni vapores , Nomange elenchufe o laaspiradora conlas explosivos. manos rnr_jadas. , Noponga ningun objeto enlasaberturas de PRECAUC]ON: ventilacion. Norecoja nada conlaaspiradora " No recc#jacon la aspiradora polvo de pared de cuando cualquiera delasaberturas deventilaciontipo seco ni hollin frio o ceniza frfa de chimenea estebloqueada; mantengalas libres depolvo, con un filtro para mojado/seco estandar. Este tipo pelusa, pelo ocualquier cosa que pueda reducir el de polvo es un polvo muy fino que no sera fiujo deaire. capturado pot el filtro y podria causar danos. , Mantenga elpelo, laropa holgada, los@dos y Consulte la seccion Funcionamiento para todas laspartes delcuerpo alejados delas informarse sobre la seleccion del filtro apropiado, aberturas ydelaspiezas moviles, GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES La utilizacion de cualquier aspiradora utilitaria o soplador utilitario puede hacer que se sopbn objetos extrahos hacia los ojos, Io cual puede causar danos graves en los o]os. Use siempre anter_josde seguridad que cumplan con la norma ANSI Z87.1 (o en Canada, con la norma CSA Z94.3) antes de comenzar la operacion. Las galas corrientes solo tienen lentes resistentes a los golpes. No son galas de seguridad. Se pueden conseguir anteojos de seguridad en todas las tiendas minoristas Sears. Las galas o los anter_josque no cumplan con la norma ANSI o CSA podrfan causarle lesiones graves al romperse, Para operaciones que generan polvo, use una mascara antipolvo. Utilice _]nicamente cordones de extension que tengan capacidad nominal para uso a la intemperie. Los cordones de extension que esten en malas condiciones o cuyo tamaflo de alambre sea demasiado pequefio pueden conllevar peligros de incendio y sacudidas electricas, Cuando utilice un cord6n de extension, aseg_]rese de que este en buenas condiciones. La utilizacion de cualquier cordon de extension causara algo de perdida de potencia. Para mantener la perdida al minimo, utilice la tabla que aparece a continuacion para seleccionar el cordon de extension con el tamano de cable mfnimo. Para reducir el riesgo de danos a la audicion, use protectores de ofdos cuando utilice la aspiradora durante muchas horas seguidas o cuando la emplee en un area ruidosa. 17 Longitud del cordon de extension Calibre del cable A.W.G. 0-50 pies 50-1O0pies 14 12 Instrucciones de conexion a tierra Este electrodomestico se debe conectar a tierra. En caso de real funcionamiento o averia, la conexion a tierra proporciona una ruta de resistencia minima para la corriente electrica con el fin de reducir el riesgo de sacudidas electricas. Este electrodomestico esta equipado con un cordon que tiene un conductor de conexion a tierra del equipo y un enchufe de conexion a tierra. El enchufe debe Enchufe de 3 terminales introducirse en un tomacorriente apropiado que este instalado correctamente y conectado a tierra adecuadamente, de acuerdo con todos los codigos y ordenanzas locales. ADVERTENCIA: La conexion incorrecta del conductor de conexion a tierra del equipo }uede causar un riesgo de sacudidas electricas. Consulte a un electricista calificado o a conexi6n a tierra una persona de servicio competente si tiene dudas sobre si el tomacorriente est_i conectado % Tomacorriente conectado a tierra apropiadamente a tierra apropiadamente. No modifique el enchufe suministrado con el electrodomestico. Si el enchufe no cabe en el tomacorriente, haga que un electricista calificado instale un tomacorriente apropiado. Este electrodomestico esta disenado para utilizarse en un circuito de 120 V nominales y tiene un enchufe conectado a tierra que tiene un aspecto como el del enchufeque se muestra en la ilustraciOn. Se puede utilizar un adaptador temporal, que tenga un aspecto como el del adaptador que se muestra en la ilustraciOn,para conectar este enchufe a un receptaculo de dos polos, de la manera que se muestra en la ilustracion, si no se dispone de un tomacorriente conectado a tierra apropiadamente. El adaptador temporal debe utilizarseunicamentehastaque un electricista calificado pueda instalar un tomacorriente conectado a tierra apropiadamente. La orejeta, lengueta o pieza similar rigida de color verde que sobresale del adaptador se debe conectar a unatoma de tierra permanente,como por ejemplo una tapa de caja tomacorriente conectadaa tierra apropiadamente.Siempre que se utilice el adaptador, se debe sujetar en la posiciOncorrecta con un tornillo met_ilico. NOTA:EnCanada,el uso de un adaptadortemporal no esta permitido por el Codigo Electrico Canadiense. 18 Tomacorriente para 2 terminales Orejeta verde de conexlona tlerra Enchufe de 3 terminales _-_ _==== 1_ I _ Adaptador Asegurese de que esto sea un tornillo met_ilico conectado a una toma de tierra conocida NOTAIMPORTANTE Por favor, leala cuidadosamente Esta aspiradora esta diseflada para uso domestico solamente. Se puede utilizar para la recogida ligera de medios mojados o secos. El diseno liviano permite la utilizacion para realizar la mayorfa de las tareas domesticas de aspiracion pequefias. Familiarfcese con las siguientes caractedsticas del producto y lea todo el manual del usuario para obtener instrucciones sobre la utilizacion especffica de su nueva aspiradora para mojado/seco. Las sacudidas de electricidad est_itica son comunes en areas secas o cuando la humedad relativa del aire es baja. Para reducir la frecuencia con que se producen sacudidas de electricidad estatica en su hogar, el mejor remedio es anadir humedad al aire con un humidificador de consola. Desempaquetado y comprobadon de la ca]a de cartdn %que todo el contenido de la c_!ja de carton. Aseg_]rese de que no fake ning_]n artfculo utilizando la lista del contenido de la caja, A\ Notifique inmediatamente a la tienda Sears mas cercana si alguna pieza esta dafiada o falta. Lista del contenido de la caja de cart6n Clave Descripci6n A Aspiradora para mqjado/seco ....... Cant, 1 B Recipiente portaaccesorios ......... 1 C* Flotador ....................... 1 D' Jaula del filtro ................... 1 E_ F' Filtro (raya p_Jrpura) .............. Placa del filtro .................. 1 1 O_ Tuerca del filtro .................. 1 H Manguera ...................... 1 J Boquilla para auto ................ 1 K Boquilla utilitaria ................. 1 L M Boquilla rinconera ................ Tubos extensores ................ 1 2 N Ruedecillas ..................... 2 O_ P Ruedas ........................ Manual del usuario ............... 2 1 Puede que las piezas ya esten ensambladas, Los filtros de repuesto de venta minorista de Sears se venden con el No, de existencias 9-16949, 19 dd contenido __ __F G Ensamb&ffe de &s ruedas y &s ruedecil&s completamente en el receptaculo. Usted podra oir ADVERTENClA:Para su propia seguridad,no que la pestana se acopla a presion en el conectenuncael enchufea untomacorriente de receptaculo. La ruedecilla girara facilmente la fuente de energia hasta que se hayan cuando el posicionamiento sea corredo. completadotodos los pasos de ensamblajey ustedhaya leidoy entendidolas instrucciones 4. Posicione la porcion de cola de milano de una de las ruedas grandes en el interior del tambor, de la de seguridady funcionamiento. No utilice la manera que se muestra en la ilustracion. Golpee aspiradorasi algunapiezaestadafiadao falta. el soporte de la rueda hacia el interior del tambor utilizando un mazo blando. Repita el procedimiento para la segunda rueda grande. Localice las dos ruedas grandes y las dos ruedecillas de ruedas gemelas, ubicadas dentro de la c_!ja de carton. Las ruedecillas estan disefiadas para acoplarse en la parte delantera del tambor de 4 galones y las ruedas mas grandes se acoplan en la parte trasera del tambor. 1, Coloque el tambor en posicion invertida sobre una superficie plana, de la manera que se muestra en la ilustracion, Ruedecillas(2) 2, Introduzca las ruedecillas de ruedas gemelas en la parte inferior del tambor, de la manera que se muestra en la ilustracion (dos lugares). --Ruedas (2) 3, Empuje la ruedecilla hasta que la pestana ubicada en el vastago de la ruedecilla este introducida Ensamb&ffe dd flotador y /ajau/a NOTA:Si es necesario quitar lajaula del filtro, utilice un destornillador de hoja plana e introduzca la hoja cerca a una de las leng_Jetasentre lajaula del filtro y el anillo central de la tap& Haga palanca en la lengLJetapara sacarla de la ranura, Incline lajaula y levantela hasta separarla de la tap& Para colocar de nuevo lajaula del filtro, sigua las instrucciones de ensamblaje que aparecen a continuacion: / 1, Agarre los pestillos ubicados tanto en el lado derecho como en el lado izquierdo del cabezal del motor. Tire lentamente de los pestillos alejandolos del [ambor y levante el cabezal del motor basra separarlo del tambor. Invierta el cabezal del motor y pongalo en el interior del tambor. .Cabezaldelmotor Tambor Tambor / 2, Localice el flotador, Coloque el flotador sobre la abertura ubicada en el centro de la tap& ._- Jaula del filtro ADVERTENClA:Para evitar lesiones personales l o dafios a la aspiradora, aseg0rese de mantener I las manes, los dedos o cualquier otto objeto extrai_o fuera de la abertura central cuando Tapa, \ ensamb e e f otador. __ ___ \_._2-__j_/ 3. Alinee las lengLietas de lajaula del filtro con las ranuras ubicadas en el anillo central de la tap& 4, Empuje sobre la jaula del filtro hasta que las lengiJetas se acoplen a presion en las ranuras para Iograr un ajuste seguro (una lengLJetaa la vez). 20 f-_, -- __ Lengi_etadel filtro (3) _._j)'_'_"_ Flotador _ las lengoetas del filtro (3) ..... Cabezal ,e, mo,or Ensamblaje dd filtro 1. Deslice cuidadosamente el filtro sobre la jaula del filtro, deslizandolo sobre el anillo central que cubre las 3 ranuras hasta que el filtro se detenga contra la tapa. erca del filtro Placa del filtro 2. Coloque el agujero ubicado en la placa del filtro sobre el tornillo roscado de lajaula del filtro. 3. Empuje suavemente sobre la placa del filtro para asentar el anillo de goma del filtro dentro del canal circular de la placa del filtro. 4, Coloque la tuerca del filtro en el tornillo roscado y aprietela hacia abajo. Aprietela solamente con los dedos. Pestillo (2) NOTA: La palanca de la tuerca del filtro debe estar siempre alejada de la placa, de la manera que se muestra en la ihstracion, del motor _MPORTANTE:No apriete excesivamente la tuerca, ya que esto podrfa detormar o agrietar lajaula del filtro o la placa del filtro. 5, Para ensamblar el cabezal del motor en el tambor, posicione el cabezal del motor sobre el tambor, con los pestillos alineados con el entrante ubicado en el tambor (el cabezal del motor cabra solamente de una manera en el tambor). 6. Gire ambos pestillos hacia abajo y presionelos hasta que oiga que se acoplan a presion sobre las pestahas del tambor. 7, Una vez hecho esto, la aspiradora portatil para mr_jado/seco estara lista para utilizarse. Lea las instrucciones que aparecen en las proximas paginas para utilizar de modo seguro la aspiradora para mojado/seco. NOTA: El filtro tiene una raya purpura que coincide con un exhibidor ubicado en el punto de venta de la tienda. Cuando visite una tienda local de Sears, simplemente recuerde el color de la raya de su filtro para obtener el filtro de tamano correcto. 21 Familiarization con la aspiradora para mojado/seco m Familiarfcese con los controles y las caracterfsticas de la aspiradora porta_il para mojado/seco antes de utilizarla, Asa\ , Basculeel interruptorhacialapartede aOaspara encenderlaaspiradora. , Basculeelinterruptorhaciadelanteparaapagarla aspiradora. Cabezal del motor Cordon de energia Interruptor de encendido y apagado /Recipiente Orificio de aspiracion soplado -Pestillo Tambor Almacenamiento del cordon 1. Laaspiradoraportatilparamojado/secotieneuna practicaareaparaalmacenarel cordonde energfa mientrasno seeste usando. Asa \ Cordondeenergia / 2. Enrolleel cordonde energfaalrededordel asade laaspiradoraportatil paramojaddseco. PRECAUClON: Un cordonparcialmentedesenrolladopodriacaer en forma de rollos cercadeI los pies. Para evitar este peligro de tropezar,I desenrollesiempre completamenteel cordon Area entrante para almacenar la manguera \ antesde enchufara aspradora. Almacenamiento de la manguera La manguerase almacenaen unaubicacionconvenienteacoplandolaa presi0nen lasareasentrantes de almacenamientode la mangueraubicadasen los lados. Atmacenamiento de accesodos \ Manguera Los accesorios de la aspiradora portatil para mojado/seco se pueden almacenar en el recipiente portaaccesorios. El recipiente portaaccesorios se puede almacenar en la parte trasera del tambor de la aspiradora o temporalmente en la pared. Para almacenar el recipiente portaaccesorios en la pared, utilice dos (2) tornillos para madera No. 10 x 1-1/2 pulgadas (no suministrados). Asegl]rese de que los tornillos esten separados 16 pulgadas para que se correspondan con la separacion estandar de los postes de pared. Recipiente Cuando monte el recipiente portaaccesorios, aseg0rese de dejar 26 pulgadas de holgura por encima de los tomillos para que tambien se puedan alrnacenar los tubos extensores. 22 Fundonamiento ADVERTENCIA Para redueir el riesgo de incendios o explosi6n, no haga funcionar esta aspiradora en areas en las que baya gases inflamables, o vapores inflamables o polvo e×plosb,,o en el aire_ Entre Ins gases y vapores inflamables se ineluye, pero sin limitarse a eHos, liquidos de encendedor, limpiadores a base de disotventes, pinturas a base de aeeite, gasolina, alcohol o rnciadores aerosoles_ Entre Ins polvos e×plosivos se induye, pero sin timitarse a eHos, el carb6n, magnesio, polvo de granos o p61vora. No recoja con la aspiradora polvo e×plosivo, llquidns inflamaMes o combustibles, ni cenizas calientes. No use esta aspiradnra como rociadora para cualquier liquido inflamable n combustible. A fin de reducir los peligros para la salud debidos a vapores o polvos, no recoja con la aspiradora materiales t6xicos, Recogida de materiales con la aspiradora PRECAUCION: Para reducir el riesgo de danos a la audici6n, use proteetores de oidos al utilizar la aspiradora durante muchas horas seguidas o al emplearla en un area ruidosa. 1. El filtro debe estar siempre en la posicion correcta para reducir el riesgo de fugas y posibles danos a la aspiradora. Es muy importante ensamblar el filtro en la jaula sin permitir ninguna fuga o desgarradura posible. Cualquier fuga permitir_i que el medio recogido se expulse por el orifieio del soplador y vuelva al entorno eireundante. La utilizaci6n de eualquier aspiradora utilitaria puede hacer que se soplen objetos extranos haeia los ojos, Io cual puede causar danos graves en los ojos. Use siempre anteojos de seguridad que cumplan con la norma ANSI Z87.1 (o en Canad_i, con la norrna CSA Z94.3) antes de comenzar la operaeion. Se pueden conseguir anteojos de seguridad en todas las tiendas minoristas Sears. 2. Cuando utilice la aspiradora para recoger polvo muy fino, sera necesario que vacfe el tambor para polvo y que limpie o reemplace el filtro a intervalos mas frecuentes para mantener el maximo rendimiento de la aspiradora. Su aspiradora Craftsman portatil para mojado/seco de quatro galones se ensambla en la fabrica y esta lista para utilizarse cuando se saca de la caja de carton. La unidad esta lista para aspirar o soplar materiales secos. Despues de enchufar el cordon de energ[a en el receptaculo de la pared, encienda la unidad empujando el interruptor de la posicion "0" a la posicion "1", Los sfmbolos utilizados en el interruptor son sfmbolos internacionales, El simbolo "0" es la posicion de APAGADO y el sfmbolo '1" es la posicion de ENCENDIDO, O= APAGADO secos NOTA: Se necesita un filtro para medios secos para recoger material seco. Si utiliza la aspiradora para recoger polvo cuando el filtro este mojado, este se taponara rapidamente y sera muy dificil limpiarlo. Si el filtro se mnja, reemplacelo antes de continuar recogiendo materiales secos con la aspiradora. "1": Posicion de encendido I -- ENCENDIDO "0": Posicion de apagado 23 Fundonamiente (continuaden) VacJado del tambor Recogida de liquidoscon la aspiradora 1. Para recoger materiales recomienda quitar el filtro. mojados, se 2. Es posible que aparezca niebla procedente del orificio de soplado. Esto es normal, 3. Esta aspiradora para mejado/seco esta equipada con un mecanismo de fiotador que subira automaticamente para cortar la circulacion de aire cuando el Ifquido contenido en el tambor alcance un nivel predeterminado, Cuando esto ocurra, apague la aspiradora, desenchufe el cordon de energfa y vacfe el tambor. Sabra que el flotador ha cortado la circulacion de aire porque la succion cesara y el ruido del motor alcanzara una frecuencia mas alta debido al aumento de la velocidad del 1. Quite el ensamblaje del cabezal del motor de la aspiradora portatil para mejado/seco tirando hacia afuera de los pestillos ubicados a cada lado de la aspiradora, Levante el ensamblaje del cabezal del motor. 2. Tire el contenido del tambor en el recipiente de eliminacion de residuos apropiado. Transporte de motor. La capacidad de Ifquido puede variar con la velocidad de recogida. la aspiradora En caso de que sea necesario levantar la aspiradora, se debe usar el asa ubicada en la tapa. Si el tambor tiene residuos o Ifquido en su interior, se debe mantener tambien una mano debajo del tambor. Esta unidad tambien esta equipada con 4 ruedas y se puede hacer rodar maniobrando el asa o la tapa. _MPORTANTE: Para reducir el riesgo de danos a la aspiradora, no haga funcionar el motor con el fiotador en la posicion subida. 4. Despues de utilizar la aspiradora para recoger Ifquidos, se debe secar el filtro para evitar una posible formacion de moho y posibles danes al filtro, Mantenimiente Filtro ADVERTENC_A: Para reducir et riesgo instale, Es posible que se formen arrugas en los pliegues del filtro como resultado de la instalacion, pero las arrugas no afectaran el rendimiento del filtro. de lesiones pot causa de un arranque acddental, I desenchufe el cordon de energla antes de cambaro mpare f tro. j RemociOn Para quitar el filtro con el fin de limpiarlo o reemplazarlo,quite la tuerca del filtro del tornillo ubicadoen lajaula del filtro, quitelaplacadelfiltro y levanteelfiltro, Se debe limpiar a menudo el filtro para mantener el rendimiento maximo de la aspiradora, _MPORTANTE: Para evitar daflar la rueda del soplador y el motor, reinstale siempre el filtro antes de utilizar la aspiradora para recoger material seco, Aseg_]rese de secar el filtro antes de almacenar la aspiradora o recoger residuos secos. _MPORTANTE: Despues de limpiar el filtro, compruebe si este tiene desgarraduras o agujeros pequeflos. No utilice un filtro que tenga agujeros o desgarraduras. Inchso un agujero pequeflo puede hacer que salga mucho polvo de la aspiradora. Reemplace el filtro inmediatamente, NOTA: Este filtro esta hecho de papel de alta calidad diseflado para detener particulas de polvo muy pequeflas. El filtro se puede utilizar pare recoger material mr_jado o seco. Maneje el filtro cuidadosamente cuando Io quite para limpiarlo o cuando Io 24 Mantenimiento (continuacien) Limpbza de un filtro seco NOTA: Para obtener los rnejores resultados de limpieza cuando se haya acumulado polvo en el filtro, limpie el filtro en un area abierta. La limpieza DEBE realizarse en el exterior y no en areas de vivienda. tnsta]aciOn Paraasegurarsede Iograrun selloapropiado,limpie elareade latapadondeelfiltro seasentara.Deslice el filtro nuevo sobre lajaula del filtro. Consultela pagina18 para informarsesobreel "Ensamblajedel filtro" apropiado. 1, Se puede Iograr un poco de remocion de residuos secos sin quitar el filtro de la aspiradora, dando una palmada con la mano en la parte superior de la tapa mientras la aspiradora esta apagada. Para mantener el mejor aspecto posible de la aspiradora portatil para mojado/seco, limpie el exterior con un pano humedecido con agua templaday unjabon suave. 2, Despues de quitar el filtro de la aspiradora, quite los residuos secos golpeando suavemente el filtro contra la pared interior del tambor para polvo y los residuos se soltaran y caeran, Mantenimiento de la aspiradora portatil para mojado/seco Para mantener el mejor aspecto posible de la aspiradora portatil para mojado/seco, limpie el exterior con un pano humedecido con agua templaday unjabon suave.Paralimpiarel tambor: 3, Para realizar una limpieza a rondo del filtro seco con polvo fino (sin residuos), se puede pasar agua a traves del filtro de la manera que se describe en "Limpieza de un filtro mojado", 1, Viertalosresiduosdel tambor paravaciarlo. 2, Lavea rondoel tambor con aguatempladay un jabon suave. 3, Limpieel tamborcon un patioseco, Limpbza de un filtro mojado Despues de quitar el filtro, si este esta mr_jado, se debe limpiar pasando agua a traves de el usando una manguera o una espita. Tenga cuidado de que la presion del agua de la manguera no sea Io bastante fuerte como para daflar el filtro, repuesto Sears, NOTA:Si las ruedecillas hacen ruido, se puede poner una geta de aceite en el vastago del rodillo para hacer que sean mas silenciosas. 25 Piezas de repuesto Aspiradora portatii para mojado/seco de 4 galones Numero de modemo 113.177765 Pida siempre No. de No. de clave pieza pot emnumero de pieza, no pot emnumero de dave DescripciOn No, de No, de clave pieza Descripcidn 1 830996 Accionador del interruptor 10 830998 Recipiente portaaccesorios 2 831009 Pestillo (2) 11 831000 Ruedecillas (2) 3 830997 Cordon con terminales 12 830999 Ruedas (2) 4 9-16938 Tuerca del filtro 13 9-17861 Tubos extensores 8 831010 Placa del filtro 14 830995 Manguera 6 9-17810 Filtro (raya purpura) 15 9-16921 Boquilla utilitaria 7 831007 Jaula del filtro 16 9-17868 Boquilla para auto 8 817254 Flotador 17 9-17863 Boquilla rinconera 9 831001 Tubo de entrada/deNector 18 SP6874 Manual del usuario 26 Notas 27 Para pedir serv[cio de reparacion a domicilio de marcas principaJes: Llame 24 al dia, 7 dias a la semana, al 1-800-4-MY-HOME (1-8oo-469-4663) Para pedir servicio de reparation a domicilio: 1-800-676o5811 Para obtener las piezas de reparation o de repuesto que necesita: Marnede 6:00 a 23:00 hrs, CST (Hora Oficial Central), 7 dias a Ia semana, a Parts Direct (Piezas Directas) 1-800-36g-PART (1-800-366-7278) Para pedir piezas con entrega a domicilio: 1o800o859-7084 Para obtener la ubicaciOn de un Centro de Piezas y ReparatiOn de Sears en su area: Marne 24 horas aI dia, 7 dias a Ia semana, al 1-800-488-1222 Para obtener informaciOn sobre la compra de un Contrato de Mantenimiento de Sears o para obtener informaciOn sobre un Contrato existente: Llame de 9:00 a 15:00 hrs,, de Iunes a sabado, al 1-800-827-6655 I WARNING: The power cord on this product contains lead, a chemicalknownin the State of California to cause birth defectsor other reproductiveharm. Washhandsafter handling. Los numerosde modeloy de serie se encontraran en el asa. Cuando solicite servicio o pida piezas, de siempre la informacion siguiente: • Tipo de producto • Numero de pieza • Numero de modelo • Descripcion de la pieza © 2004 Emerson Sears, Roebuck and Co,, Chicago, IL 60179 U.S.A. No. de pieza.SP6574 No.de formulario SP6574 Impreso en China 07/04 ">
Advertisement