GE CV936M1SS Range Hood Owner's Manual

Add to my manuals
48 Pages

advertisement

GE CV936M1SS Range Hood Owner's Manual | Manualzz

GEPppliances.com

=3

0

Safety Instructions

.........

Operating

Instructions

Fan Control ..................

light

Control ................

2, 3

Care

and

Cleaning

Grease Filters ................

Hood

Lights .................

Stainless Steel Surfhces

.........

Installation Instructions

...7-18

5

6

5

4

4

Troubleshooting

Tips ........

Consumer

Support

Consumer Support ..........

Owner Registration .......

Warranty ...................

19

24

21, 22

23

CV936

Write the model and serial

numbers here:

Model #

Serial #

You can find them on a label on the inside of the hood°

LI1275A 49-80521-2 08-09Jfl

2

iMPORTANTSAFETYiNFORMATiON.

READALL iNSTRUCTiONSBEFOREUSING.

SAFETYPRECAUTIONS

OFFIRE,ELECTRICSHOCKORiNJURY TOPERSONS,

OBSERVETHEFOLLOWING:

A.

Use this unit only in the manner intended by the manufacturer.

If you have quesuons, contact tile manufhcturer.

B. Before servicing or cleaning unit, sxdtch power offal service panel and lock tile service disconnecting means to prevent power fiom being switched on accidentalb: _\_len tile service disconnecting means cannot be locked, securely fasten a prominent warning dedce, such as a tag, to tile service panel.

C. Do not use this unit xdth any solid-state speed control device.

D. This unit nmst be grounded.

X_,CAUTION-

For use

only. Donot use to exhausthazardous or explosive materials and vapors.

XILCAUTION-

rereduce

o_ire

to properly exhaust air, be sure to duct air outside.

Donot vent exhaust air into spaces within walls or ceilings or into attics, crawl spaces or garages.

OFiNJURY TOPERSONSiN THEEVENTOFA RANGE

TOPGREASEFiRE,OBSERVETHEFOLLOWING*:

A. SMOTHER FIAMES _dth a close4itting lid, cookie sheet or metal tray, then turn off tile burner. BE CAREFUL TO PRE\%NT

BURNS. If tile flames do not go out immediatel}; E_ACUATE AND CMI_

THE FIRE DEPARTMENT.

B. NEVER PICK UP A FLAMING PAN--

You rnW be burned.

C. DO NOT USE _\ATER, including wet dishcloths or mwels--a x4olent steam explosion will result.

D. Use an extinguisher ONLY if".

1. You know you have a Class Agc extinguishei; and you already know how to operate it.

2. Tile fire is small and contained in tile area where it started.

3. Tile fire department is being called.

4. You can fight tile fire x_dthyour back to an e_t.

* Based on "Kitchen Fire Safety Tips" published by NFPA.

GEAppliances.com

SAFETYPRECAUTIONS

OFA RANGETOPGREASEFIRE:

A. Never leave surface units unattended at high settings, goilovers cause smoking and greasy spillovers that may ignite. Heat oils slowly on low or medium settings.

B. Always turn hood ON when cooldng on high heat or when flamb_ing fbod (i.e. Crepes

S_tzette, CherfiesJubilee, Peppercorn Beef

Idamb_).

C_ Clean ventilating fans flequen@ Grease should not be allowed to accumulate on fan or filter.

D. Use proper pan size. Always use cookware appropriate fbr tile size of tile surface element.

OFFIRE,USEONLYMETALDUCTWORK

Do not attempt to repair or replace an}, part of your hood unless it is specifically recommended in this manual.

All other ser_4cing should be referred to a qualified technician.

OFFIRE,ELECTRICSHOCKORINJURY TOPERSONS,

OBSERVETHEFOLLOWING:

A_

Installation work and electrical _dring must be done by qualified person(s) in accor<tance

_dth all applicable codes and start<lards, including fire-rated construction.

Sufficient air is needed fbr proper combustion and exhausting of gases through tile flue (chimney) of fuel burning equipment to prevent back drafting. Follow tile heating equipment mam_hcmrer's gtfidelines and safety standards such as those published by tile National Fire Protection Association

(NFPA), tile American Society fbr Heating,

Refrigeration and Air Conditioning Enfneers

(ASHRAE) and tile local code authorities.

C_ V_llen cutting or drilling into wall or ceiling, do not damage electrical wiring and other hidden utilities.

D. Ducted fans must always be vented to tile outdoors.

READAND SAVETHESEiNSTRUCTiONS

3

4

Usingthehoodcontrols.

Throughout this manual, features and appearance may vary from your model.

OFF_ LO

LIGHT

OFF

HI

/

]

NED LO

, @'

MED HI

NITE

,j

0

FAN Control

Turn the FAN speed conQol to tO,

MEO tO,

MEB H/ or H/,

;_s needed°

Continuous moisture cleaning.

use of the f_m system while cooking helps keep the kitchen humid.

It also reduces comKnmble cooking that c_eate a flequent odors need and and

K)r less soiling

NOTE: When the fan is operating on the LOsetting, it will be very quiet. Always make sure that the fan is turned OFFwhen you are finished in the kitchen.

0

tIGHT Control

Turn die

tlGHYconuol

to HI for bright light while cooking.

Turn m

NITE K_r use as a night light.

Care and cleaning of the vent hood. aappliancescom

Be sure electrical power is off and all surfaces are cool before cleaning or servicing any part of the vent hood.

Reusable Metal Grease Filters

The hood has 2 metal grease filters.

reusable

The metal filters trap grease released by foods on the cooktop.

They also help prevent flaming foods on the cooktop flom damaging the inside of the hood.

For this reason, the filters must

ALWAYS

be in place when the hood is used.

The grease filters should be cleaned once a month, or as needed.

Toclean the grease filters,

soak them and then swish them around in hot water and detergent.

Don't use ammonia or ammonia products because they will darken the metal. Do not use abrasives or oven cleaners, i,ight brushing can be used to remove embedded dirt.

Rinse, shake and let them dry before replacing.

To remove:

Grasp the filter handle and pull it up, fbrward and out.

Toreplace:

[_ Hold the filter at the bottom with the handle.

[_ Place the top end of the filter against the inside flont of the hood.

[_ Slide it up until it stops and push the bottom end back until it snaps into place.

Stainless Steel Surfaces

Oo

not use a steel wool pa& # will

scratch the surface.

To clean the stainless steel stlIf_ce, tlse warIIl sudsy water or a stainless steel cleaner or polish.

Always wipe the surfime in the direction of the grain.

Follow the cleaner instructions for cleaning the stainless steel smface.

To inquire about prochasing stainless steel appliance cleaner or polish, or to find the location of a dealer nearest you, please call our toll-flee nmnber:

National Parts Center

800.626.2002

GEAppliances.com

5

6

Care and cleaning of the vent hood.

Be sure electrical power is off and aft surfaces are cool before cleaning or servicing any part of the vent hood.

Receptacle

/

Socket

Hood Lights

ii

NOTE: The glass cover should be removed

only when cold. Wearing latex gloves may

offer a better grip.

Receptacle

/

Glasscover

\ Bulb

A CAUT/O_V..

Before replacing your light bulb, disconnect the electrical

power to the hood at the main fuse or

circuit breaker panel.

Be sure to let file light cover and bulb cool completely.

For your safeb,, do not touch a hot bulb with bare hands or a damp cloth.

TO remove:

[_ Turn the glass cover counterclockwise until the glass cover clea_ the socket.

[_ Using gloves or a (h T cloth, remove the bulb by pulling it straight out.

To replace:

S

c

)

c

[y] U_e a new 12w(lt, 20-watt (maxmmm)

Halogen bulb for a (;-4 base.

[_ Using gloves or a (h T cloth, remove the new bulb flom its packaging.

/

orcloth _

Push the bulb straight into the receptacle all the way.

Place the gl_kss cover onto the socket and mrn clockwise undl secure.

For improved lighting, clean file glass cover fiequently using a damp cloth.

This should be done when the hood is complemly cool.

[_ Reconnect electrical power to the hood.

NOTE:Do not touch the new halogen bulb with bare fingers. Touchingthe bulb with bare fingers will significantlyreduce the life of the bulb.

Installation instructions

Range Hoods

m

BEFORE YOU BEGIN

Read these instructions

IMPORTANT-

for local inspector's completely and carefully.

use.

•IMPORTANTObse,ve

codes and ordinances.

• Note to Installer

-

Be sure to leave these instructions with the Consmner.

• Note to Consumer

- Keep these instructions for furore reference.

Skill Level

- Installation of this vent hood requires basic mechanical and electrical skills.

• Completion time

- 1 to 3 hours.

• Proper installation is the responsibiliD_ of the installer.

• Product failure due to improper installation covered under the _uranty.

is not

ACAUTION:

Due to the weight and size of these vent hoods and to reduce the risk of personal i_j ury or damage to the product, TWO PEOPLE ARE REQUIRED

PROPER

INSTALLATION.

FOR

FOR YOUR SAFETY:

Before beginning the installation, switch power off at service panel and lock the smMce disconnecting means to prevent power fiom being switched on accidentally.

When the se_wice disconnecting means cannot be locked, securely fasten a prominent such as a rag, to the service panel.

warning device,

PRODUCT DIMENSIONS

18 i

30" Models

Requirea30" Wide Opening

Installation instructions

iNSTALLATiON

CLEARANCES

These vent hoods are designed to be installed onto a wall. They may be installed beneath a soffit or cabinet.

* Install these hoods 24" Min.

to 36" Max.

above the cooking surface.

SOFFITINSTALLATION

SOFFIT

OPTIONAL ACCESSORIES

Duct Cover

A Decorative duct cover is available to accommodate

8 to 10 ft. ceiling heights.

The duct cover will expand flom 12" Min.

or 24" to 34 "Max.

height.

* The duct cover conceals the ductwork running flom the top of the hood to the ceiling.

* Order the duct cover accessory at the same time as the vent hood.

All accessories should be on site at the dine of hood installation.

Order: JXCHSS

24" MIN.

36" MAX.

it--

In this installation the ductwork running from the top of the hood will be concealed in the soffit or upper cabinet_ T.

CeilingBracket

WALLMOUNTINSTALLATION

2 Wood

Screws

2 Washers

2 WaII

Fasteners

2-Piece

DuctCoverWith

CeilingBracket g T

For this installation, a decorative duct cover is available to conceal the duct_,vork running flom the top of the hood.

Use of the duct cover requires special consideration above the countertop.

to the installation

See page height

12 for details.

8

Installation instructions

ADVANCE

PLANNING

Ductwork Planning

. This hood may be vented vertically through upper cabinets, soffit or ceiling.

A duct transition piece is supplied for vertical exhaust.

Use locally supplied elbows to vent horizontally through the rear wall.

See page 13.

* Determine the exact location of the vent hood.

* Plan the route for venting exhaust to the outdoors°

* Use the shortest and straightest duct rotlte possible.

For safisfhctory peffbrmance, exceed 100 R. equivalent duct run should length for any duct not configurations.

* Refer to "Duct Fittings" chart to compute the maximum permissible length for duct runs to the outdoors.

* Use metal duct_,vork only.

* A transition

7" rotuxd piece for 7" round duct is supplied.

Use duct or you may use 3-1/4" x 12" rectangular.

* Install a wall cap or roof cap with damper at the exterior opening.

Order the wall or roof cap and any transition needed in advance.

Kit -JXDW1

Order kitJXDW1 if your installation requires horizon ml ducfing fi'om the top of the hood through the back _vtll and:

* You have an 8 fL ceiling and need to use aJXCH

Series Chimney Corm; or

* You have a 12" cabinet or 12" soffit that the hood is to be mounted beneath.

This kit provides a duct transition fiom 7" round to

3¼" x 10" rectangular for through-the-wall venting.

Wall Framing for Adequate Support

* This vent hood is heavy. Adequate structural support must be provided.

The hood must be secured to vertical studs in the wall. See page 14.

* We strongly recommend that the vent hood with duct cover be on site before final f]aming and wall finishing.

This will also help to accurately locate the ductwork and electrical service.

DUCT FiTTiNGS

Follow

these guidelines fin proper duct sizing in the ducting charts.

DUCTIN6 CHART- 30" Models

Z

EquivalentLengthin Feet For7" RoundDuct

25 50 75 100 125 150

600

0

>

E

500

400

300

200

7" Round90° Elbow= 14ft.

7" RoofCap= 39 ft.

MAXIMUM

DUCT LENGTH:

7" dia. duct should not exceed 100 equivalent feet.

9

DECORATIVE DUCT COVERS

A decorative duct cover is available.

The duct cover conceals the ductwork running f?om

the top of the hood to the ceiling or soffit.

The duct cover will fit

8 R. to 10 R. ceiling heights.

See page 12 for details.

POWER SUPPLY

IMPORTANT(Please read carefully)

,&WARNING'.

FOR PERSONAL SAFETY, THIS APPLIANCE MUST

BE PROPERIX GROU NDED.

Remove house fl_se or open circuit breaker before beginning installation.

Do not use an extension cord or adapter plug with this appliance.

Follow National Electrical Code or prevailing local codes and ordinances.

Electrical supply

This vent hood must be supplied with 120V, 60Hz, and connected to an individual, properly grounded branch circuit, and protected by a 15 or 20 amp circuit breaker or time delay fl_se.

* Wiring must be 2 wire with ground.

* If the electrical supply does not meet the above requirements, proceeding.

call a licensed electrician before

* Route house wiring as close to the installation location as possible in the ceiling, soffit or wall.

See page 13 for details.

* Connect the wiring to the house wiring in accordance with local codes.

Grounding

instructions

The grounding conductor grounded metal, permanent equipment-grounding must be connected wiring system, to a or an terminal or lead on the hood.

AWARNING"

of the equipment-grounding

[] The improper connection conductor can result in a risk of electric shock.

Check with a qualified electrician or service representative the appliance is properly if you are grounded.

in doubt whether

Installation instructions

DUCT FiTTiNGS

Use this chart to compute maximum permissible lengths for duct runs to

Outdoors.

Note: Donot exceedmaximumpermissibleequivalent lengths!

Maximum duct length:

100 foot for vent hoods•

Flexible ducting:

If flexible metal ducting is used, all the equivalent feet values in the ruble should be doubled.

The flexible metal duct should be straight and smooth and extended as much as possible.

Do NOT use flexible plastic ducting.

Note: Any homeventilation system,suchasa ventilation hood,may interruptthe properflow of combustionair and exhaustrequiredbyfireplaces, gas furnaces,gas water heatersand othernaturally vented systems.To minimizethe chanceof interruption of suchnaturallyventedsystems,follow the heating equipmentmanufacturer'sguidelinesandsafety standardssuchasthose publishedby NFPAandASHRAE.

Duct Piece Dimensions

@_11_

• -1/4 x 12" straight

7" 90 ° elb(m

7" 45 ° elbox_

• -1/4 x 12"

90 ° elbo_

• -1/4 x 12"

45 ° elb o_,_

• -I/4 p* x 12"

90 ° fiat elbo_

• -1/4 x12" to transition

• -1/4 xl2"to transition

/

rmnd

Equivalent

Length* ltt.

(per

%ot

length) lit.

(per foot length)

14it.

9it.

15 ft.

9it.

36fl.

lit.

lit.

Quandty

Used

This Hood Must Use 7" Round

Duct. It Can Transition To

3=1/4,, × 12" Duct

7 p* I'Ot/lld to

•-1/4 x 12" transition 90 ° elb(m

• -1/4 x12 t_ / rmnd transition 90 ° elb(m

4it.

Kit -

JXDWI

Order ldtJXDW1 requires horizontal if your ducfing installation f)om top of the hood through the back wall and: the

* You have an 8 fk. ceiling and need to use aJXCH Series Chimney Corm; or

* You have a 12"cabinet or 12" soflit that the hood is to be mounted beneath.

This ldt provides a duct transition f}'oIIl 7** rotlnd to 31/4 " X 10" rectangular venting.

for through-the-wall

Using a smaller diameter duct size will reduce performance

with damper

• -1/4 x 12"

_all cap _ith damper

7" Round roof cap

4it.

28 it. (21 it. x_ithout damper)

26 it. (19 it. x_ithout damper)

39 fk

Round roof vent 24 ft.

*Actual length of straight duct plus duct fitting equivalent.

Equivalentlength of duct pieces are basedon actual tests conducted by GE Evaluation Engineering and reflect requirementsfor good venting performance with any ventilation hood.

Total Duct Run

Total

Equivalent

Length

10

Installation instructions

TOOLS AND MATERIALS

REQU iRED INOTSUPPUEDI

REMOVE THE PACKAGING

= Remove the small box housing the motor.

* i,iff the hood out of the box.

Pencil and tape measure

Phillips and

Hat blade screwdrivers

Ducttape

1/8" and 3/8" bits

Spirit level

Flashlight

1/4" pivoting hex socket

Safety glasses

UL Listed Wire nuts

Wood

Mounting

Support

/

,/

Hood,:::7

i I /

!

,,:7

Motor I

,",'"

Parts

,/

,__2.............

'

' '*

Package

I

II /

",t ...............

Shipping Carton i

* Remove shipping screws holding tile wood mounting piece to tile back side of tile hood.

Set aside wood mounting piece and screws for later installation.

Do not discard.

* Remove tlle"V" shaped carton insert.

* Remove parts package flom tile "V" shaped cardboard insert.

* Removej unction box cover and knockout.

* Install strain relief onto back or top of hood.

* Remove all tape and packing material flom tile hood, duct transition and motor.

Pliers

Hammer Tin Snips

Wire Cutter/

Stripper

Saber saw or Key Hole Saw

Allen

Wrench

Ladder

Additioaal Materials:

,120V 60Hz. 15or 20 Amp, 2 wire with ground.

Properly grounded branch circuit.

, Strain relief for junction box.

,7" round metal duct, 3-1/4" x 10" rectangular duct or 3-1/4" x 12" rectangular duct length to suit installation.

11

Installation instructions

PARTS PROVIDED

i,ocate the hardware accessory box packed with the hood and check contents.

@

2 Aluminum

Grease Filters

Screws, wall fasteners, washers

Duct

Transition with Damper

Filter

Support

DUCT COVER REQUIREMENTS

We recommend that the vent hood and decorative duct cover (if used) be on site before final flaming and wall finishing.

This will help to accurately locate studs, ductwork and electrical service.

Read these instructions to determine if the duct cover accesso_ T can be used for your installation situation.

Duct Cover Accessory:

* Use the decorative duct cover to conceal duct_,vork running flom the top of the hood to the ceiling°

* The duct cover accessory consists of 2 pieces.

The outside piece is 12" high, the inside piece is 22".

Nested together they are

24" rain., expanding to a total maximum height of 34 ".

* The outside piece can be used alone to fill a

12" height.

* For heights over 12", the ceiling bracket must be installed to secure the cover at the top.

To avoid unsightly

gaps,

plan the hood installation

for duct cover use.

height

* The cover will fit a 12" rain.

height flom the top of the hood to the ceiling, or 24" rain.

and expanding

34" flom the top of the hood to the ceiling.

up to

THE DUCT COVER CANNOT BE USED WHEN THE

DISTANCE ABOVE THE TOP OF THE HOOD IS

BETWEEN 12 "AND 24".

Review the ff_llowing examples to ensure a trouble flee installation using the duct cover accesso_ T.

8ft. Ceiling 8

R.

Ceilings: The hood must be installed at 30 "above the cooking surface (or 66"above the floor). The duct cover will notfit ifthe hood is installed at a lower or higher height. Use the outside 12"section, discard the inside section.

--11

9 ft. Ceiling

24"

30"

1 I--

24"

1F

--1 r il IF--

9R. Ceifings: Install the hood

24"min.

and up to a maximum of 30" above the cooking surface.

The duct cover will expand to reach ceiling height,

10ft. Ceiling

3_" f

30"

L

36" Max.

32"

12

--1[ 1F --7t II--

10 ft. Ceilings: Install the hood 32" min. to 36 "max. above the cooking surface. The duct cover will expand to a maximum of 34"above the top ofthe hood to meet the ceiling.

Installation instructions

DETERMINE HOOD, DUCTWORK AND WIRING

LOCATIONS

• Keep the wood support piece and its screws for later h_stallation.

Do not discard.

• Measure desired distance flom the bottom of the hood to the cooking surf_ce, 24" rain.

to 36 "Max.

Refer to the previous page if the access<n T duct cover will be used.

• Use a level to draw a horizontal bottom of the hood.

line indicating the

• Use a level to draw the cooktop centerline location.

• Measure 15-3/8 "up flom the horizontal line fin the bottom of the hood.

Draw another horizontal line.

• Measure 18" up flom the line for the botton_ of the hood, draw another horizontal line to indicate the top of the hood.

FOR VERTICAL (Straight Up) DUCTING:

* If venting out the ceiling, extend the centerline fbrward on the ceiling.

- Measure 6-7/8" flom drywall to mark centerline fin a

7-1/2" dia. duct hole on the ceiling.

- If drywall is not present, add drywall thickness to the

6-7/8" dimension.

,,

6-7/,8 ....

benterllne/o vvall_X_-

, _FOR CEILING

',,/VENT DUCTING

_

F== E,ectrica,

7-1/2" Dia. Hole

X

/

\

"\\

"\\ i

, i

,

=

"\,4, _Centerline

8" Min. Above

FOR , Topof Hood

Topof Hood

18" ,

| i

II

Bottomof Hood ,r II i

,

, i

,

Wood

Support

Electrical

15-3/8"

FOR DUCTING THROUGH REAR WALL:

* Measure the supplied duct transition with any straight run length of duct used, plus 90 o elbow height.

Draw a horizontal line on the wall intersecting the centerline.

Venting through a soffit or upper

cabinet.

* Follow the same procedure ff_r ceiling ducting to cut the 7-1/2" dia.

hole through the top of the cabinet or soffit.

* See Step 4, page 15 fin derails to cut opening fin duct transition.

House Wiring

Location:

* Thej unction box is fastened to the back of the hood on the locations.

right side.

See illustrations fin hood knockout

Note: The j unction box can be relocated to the inside top of the hood.

House wiring may enter thejtmcdon box fYom the rear or the top of the hood at the right side.

To route house wiring through the ceiling or soffit:

- Cut a hole approximately 1" dia., 5-7/8" finward on the ceiling, 11-1/8" to the right of the centerline

30" models.

fin.

To route house wiring through the wall:

- Cut a hole approximately 1" dia., 10-1 / 16" down fYom the top of the hood, 11-1/S" to the right of the centerline fin 30" models.

* Remove top or rear knockout installation.

depending on your

* Install strain relief onto back or top of hood.

Knockout

Locations

, j ............

11-1/8"for 30" models

13

iNSTALL HOOD SUPPORT

IMPORTANT:

Framing must be capable

of

supporting

100 Ibs.

. i.ocate

at least 2 vertical studs at the wood mounting location by tapping drywall with a lmmmer or use a stud finder.

* Center the supplied wood horizontal right and below the marked line.

support, left to

7" Min. Openingfor Ductworl<

',,

,',

,',

Installation instructions

\ Centerlineof

Installation

Space

Support

/

* Drill 1/8" pilot holes thro ugh the support, drywall and into the studs.

Secure the support to 2 or more vertical studs with supplied wood screws.

IMPORTANT: Screws must penetrate at least 1-1/2" into vertical studs.

Countersink i i i

l

screws into support.

INSTALL TRANSITION

IMPORTANT: Remove shipping tape from damper and check that damper moves freely.

Duct --

Transition

Remove

Shipping

Tapeon

Damper

* Place the transition piece over the hood exhaust.

Secure transition to hood with 4 screws provided.

e Use duct tape to seal the connection.

Topof

Hood

iNSTALL HOOD ONTO WALL

* Lif_ the hood and place over the wood support.

The top keyhole slots in the hood should engage the protruding mounting to slide down into position.

screws.

Allow the hood

* Pull house wiring through knockout at the rear or the top of the hood.

. Check to be sure the hood is level and centered.

The arrow shaped c!ltotlt

in the back of the hood allows viewing the marked centerline.

* Remove cover flomj unction box.

24" to

36"

Centerlineof \

Space

_ __

/

/

Gap

* Install mounting screws in the center of the wood support, 13-1/16 "fl'om the centerlin e. The screws should protrude forward 1/4 'i This 1/4 "gap will provide clearance to hang the hood.

14

Drill Bottom Mounting Hole Locations

* Drill 1/8" pilot boles into the two lower mounting boles.

Enlarge the holes if they did not enter studs to

3/8".

Tap anchors for wall fasteners into bottom boles.

Install screws by band into the fasteners to allow anchors to expand against the wall.

Remove screws.

* Using two large fiat washers (supplied), install wood screws or wall fastener screws, loosely, into lower mounting boles.

Do not tighten.

* Check hood level.

Tighten upper screws.

Tighten lower IIlotlnting sciews.

* For additional securiv, drive screws through the original wood support screw boles in the back of the hood.

Installation instructions

_Alternate Mounting Method

iNSTALL HOOD TO SOFFIT

OR BENEATH CABINETS

SKIP THiS STEP IF USING WALL MOUNTING

METHOD

IMPORTANT: Soffit framing

must be capable of supporting

100 Ibs.

When necessary, the hood may be installed so that it is supported

* The soft=it should

* Determine the by the soffit.

be constructed installation location.

with 2 x 4's.

* Continue the centerline of the cabinet or soffit.

forward on the bottom

IMPORTANT:

For additional support and to minimize vibration

during

operation,

we strongly

recommend

that the hood

also be secured to the back wall with wall fasteners.

30"Models

2-9/16"

_14-1/2'_1R_14-1/2

t

2-3/8" 10-3/4"_

'_

7-1/16"

2-1/4" f

.........

I

4.........

I

29-7/8"

TopView, FrontSide

"

',8#/16"

/

i ;

* Drill four 1/8" pilot boles in locations shown.

If mounting to the underside of a cabinet with a recessed bottom, install shims to fill the gap.

:

i.........

Cabinet or

Soffit

1/4" Gap

EngageKeyholeSlots andPushBack to Wall

]

Add Shims

If Bottom

Is Recessed

Back

Wall

30" Models

"A"

Centerline to

Center of Stud

14-1/2"

"B"

Opening

For Ductwork

10-3/4"W x 8-7/16"D

Mounting screws must be secured to 2 x 4 studs

(Dim.

"A") at locations shown in the above chart.

* Allow minimum accommodate opening (Dim.

"B") to the duct transition in the sofIlt.

t

24/8"

.........

RearWall

I

I

4 3/8

'

(_

_.........

I

TopView, FrontSide

:T

',8-7/16"

] 1

Cut a 10-3/4"x 8-7/16" hole through bottom of soffit or cabinet for duct transition as shown.

* Drive mounting protrude 1/4".

screws

Tiffs 1/4" into gap the studs until will provide they clearance to engage the keyhole slots in the top of the hood.

* i,if_ hood onto the rear wall.

mounting screws.

Slide back against

* Pull house wiring through the knockout at the rear or the top of the hood.

* Tighten mounting screws.

15

Installation instructions

iNSTALL CEiLiNG

BRACKET

The ceiling bracket must be installed when the duct cover is used to span 24" or more height above the hood.

The bracket will hold the decorative duct cover in place at the top.

Note: The ceiling bracket is not required when using only the ]2" section of the duct cover.

* Install the 2 small screws into the sides of the duct bracket.

Remove the screws.

Pre-tapping will insure ease of final installation.

the boles

* Match center notch on the bracket to the centerline on the wall and flush against the ceiling.

* Mark the 2 screw hole locations.

* Drill 1/8" pilot boles in marked bracket location.

* If pilot boles do not enter studs, enlarge the boles to

3/8" and install wall fastener anchors.

* Secure the bracket to the rear wall with wood screws and washers.

Use wall anchors if needed.

Note: Bracket has 2 sets of holes. Use larger hobs for wall fasteners or wood screws with washers. Use smaller holes for wood screws with washers.

Install

CeilingBracket _

When Duct

Coveris

Usedto Span

24" or More

' i4 !

"-.

,'"

CONNECT DUCTWORK

* Push duct over the end of the transition until it reaches the stop tabs.

* Install ductwork, making connections airflow as illustrated.

in direction

* Secure joints in ductwork with sheetmeml screws.

* Wrap all duct joints with duct rope for an airdght seal.

* Use duct rope to seal the flange connection.

of

HouseDuctworl<

_Air

DuctTape

OverSeam andScrew

DuctTape

Onlyfor Proper

Operation

\

Flow

Screw

Ductworl<

Duct

Stops sition of Damper

/_//

DuctTape J

OverFlange f

ACAUTION"

[]

Do not use sheet metal screws at the transition to duct_,vork connection.

Doing so will prevent proper damper operations.

Seal connection with rope only.

See Step 9 to Install

Duct Cover

16

Installation instructions

INSTALL

MOTOR

• Align and engage slots in tile blower tile assembly to the 3 books at the rear of the exhaust opening°

• Rotate motor upwards

_1ooo until it aligns with. th.e

,A_r_"_L

attacbmdK screw location.

• Sectlre the illotoi attachment bracket at the front of the

to

opening with washer and screw provided.

the mating hood connector.

r_-_

S__

//ylx_

See

/!_i_

oo

\ connector hood location.

Touch the to locate and make tile

_

COllllectioll.

IMPORTANT: Hold tile

(_

_x_ __L_f_ connector so tlle two square_'_J_ corner terminals are at tile top__ you

_--]--O_.L_

\_-_ J position tile connector to plug it in.

/

/

: i_

INSTALL

DUCT COVERS

To install the 12 "duct cover alone:

* Place tlle 12" section of tlle decorative duct cover on top of tlle hood.

e Secure tile cover to tile top of tile hood with 4 screws provided.

To install the 2-piece duct cover:

* Place tlle 2-piece duct cover on top of tile hood.

* Secure tile bottom cover to the top of the hood with

4 screws provided.

See illustration, page 16.

* Extend tlle inside section upwards to meet tlle ceiling and ceiling bracket.

* Secure the duct cover to the bracket with the 2 small

Phillips screws provided.

INSTALL FILTER SUPPORT

* Tip filter support into tile rear of tile hood.

* Insert support robs into the slots at the rear of tile hood.

/

/

¢

/

/

InsertTabsIntoSlots

CONNECT ELECTRICAL

Verify that power is turned off at the source.

AWARNING"

[] Ifhouse wiring is not

2-wire with a ground wire, a ground must be provided be by the insmllm: When house wiring is aluminmn, sure to use U.L.

approved and-oxidant colnpound and aluminmn-to-copper connectors.

/ -o ..............

.__

A Remove

Junction Box

Cover

IIDi I II

....

C Insert Power ,_"_,

ConduitThru i'a_("

Strain Relief '\ andTighten

" ....

_

._,_

"%_"_t;_ I /,

.

,,___.A..__y_

.

_/ i_ ...........White

Ground--.._I

I Z_.J

/_glacl<

B CheckThat White, Blackand ['_/ff _ [

GreenHoodWires AreThreaded

It_/"!_,,,/'_g_ _ I

ThruSmall Holein Bracket _

D Use ULListedWire Nuts

J

* Use wire nuts to connect incoming white to white and black to black.

ground to green, e Push wires intojmlction box and replace cover.

Be sure wires are not pinched.

17

* Secure the support to the hood with screws as shown.

Installation instructions

iNSTALL FILTERS

* Remove protective film covering the filters.

* Insert the filter into the "C" clips mounted to the top of the vertical flont panel.

* Tap the filter against one side to align with outside opening.

* Pull the filter down into the lower slots at the bottom of the filter support.

Junction

Box

FINALIZE iNSTALLATiON

* Refer to the operating instructions contIols.

to test all

"C"Clip

Filters

J

Filter

Support

* To remove the filters, grasp the handle, push the filter up and pull forward.

18

Before you call for service...

Troubleshooting tips

Save time and money! Review the charts on the following

pages first and you may not need to call for service.

C ,,,/iances.com

Fandoes notoperate

when the switch is on

Fan fails to circulate air or movesair slower than

normal

Possible Causes

A fuse may

be blown

or a circuit breaker tripped.

The blower

connector

is loose or not plugged into its mating connector.

Excessively soiled filters.

What To Do

*

Replace fuse or reset circuit breaker:

* Disconnect power to the unit.

Remove the filters and look up at the blowei: If the blower connector plug is loose or you see the connector dangling, the installer failed to plug it in securely.

Although is a blind connection, it is easy to plug in. See the

Installation Instructions

in this manual for the plug

]ocadon and how to plug the connector in.

it

* Remove the filters, clean if necessary and replace them.

If cleaning and replacing the filters does not correct the problem, call for service.

19

Notes.

-i

m

_w

ML m m w

2O

Please place in envelope and mail to:

Veuillez mettre dans une enveloppe et envoyez _:

OWNERSHIPREGJSTRATJOH

P.O. BOX1780

MISSJSSAUGA,OHTARJO

L4Y 4G1

(FOR CAHADJAHCOHSUMERSOHLY)

2/

22

I,i,/

For Canadian

Customers

Pour les

Consommateurs

Canadiens i.....

Pleaseregisteryourproductto enableusto contactyou in the remote event a safety nddce is issued for this product communiquer avec vous sijamais un avis de s6curit_ concemant

Z I

I

!' and to allow for efficient communica_on under the terms of your warranty, should the need arise,

REGISTERON-LINE:

www.geappliances.ca

ce produit _tait _mis et de communiquer facilement avec vous en verba de votre garanfie, sile besoin s'en fair sen'dr.

MAILTO:,

RO, BOX 1780, MISSISSAIJGA

Z _

[][] MISS/MLLE.MR'/M FIRSTNAME/PRENOM

I

STREETNO/N° RUE STREETNAME/RUE

CITY/VILLE

LASTNAME/NOM

PROVINCE

AP%.NO/APP./RR#

POSTALCODE/ POSTAL

Zl

I

AREA CODE/ IND.REG.LTELEPHONE

[E-M/_L

DIDYOU PURCHASEA SERVICECONTRACTFORTHISAPPUANCE?

YES/OUI []

AVEZ-VOUSACHETI"UN CONTRATDE SERVICEPOURCETAPPAREE?

NO/NON []

7_

C.3_

NAME OFSELLINGDEALER/ NOM DU MARCHAND

,=

INSTALLA'I]ON

Y/A M D/J

MODEL/MODELE

CORRESPONDENCE [3 ENGLISH

J

CORRESPONDANCE [] FRAN(_AIS SERIAL/SCRIE

[3 Ido notwish to receiveanypromotionaloffersregardingthis product.

[] Je ned_sirepasrecevoird'offrespromotionnellesconcemantce produit.

IFYES/ SIOUI: EXPIRATION

Y/A M D/J

GERange Hood Warranty.

Aft warranty service provided by our Factory Service Centers,

or an authorized Customer Care_ technician.

To schedule service on-line, visit us at GEAppliances.com, or carl 800.GE.CARES

(800.4322737). Please have serial number and model number available when calling for service.

Oneyear

From thedate of the

origina!purchase

Staple your receipt here.

Proof of the original purchase date is needed to obtain service under the warranty.

GE Will Replace:

Anypart

of the range hood which fidls due to a defect in materials or workmanship.

During this limited one-year warranty, GE will also provide, free of charge, all labor and in-home service to replace the defective part.

Service trips to your home to teach you how to use the product.

Improper

installation, delivery or maintenance.

Failure of the product if it is abused, misused, or used for other than the intended purpose or used

commercially.

Replacement

breakers.

of house fuses or resetting of circuit

Damage

to the product

caused by accident, fire, floods

or acts of God.

Incidental

or consequential damage

caused

by possible defects with this appliance.

Damage

caused after delivery.

Product not accessible to provide required service.

EXCLUSION OF IMPLIED WARRANTIES--Your sole and exclusive remedy is product repair as provided

in this Limited Warranty. Any implied

warranties, including the implied warranties

of merchantability

or fitness for a particular purpose, are limited to one year or the shortest period allowed by law.

This warranty is extended to the original purchaser and any succeeding owner for products purchased for home use within the USA. If the product is located in an area where service by a GEAuthorized Servicer is not available, you

may be responsible for a trip charge or you may be required to bring the product to an Authorized GE Service

Location for service. In Alaska, the warranty excludes the cost of shipping or service calls to your home.

Some states do not aflow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages. This warranty gives

you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state. To know what your

legal rights are, consult your local or state consumer affairs office or your state's Attorney General

Warrantor: General Electric Company. Louisville, KY 40225

23

ConsumerSupport.

GEAppliancesWebsite

GEPpp/iances.com

Have a quesdon or need assistance with your appliance? Try tile GE Appliances Website 24 hours a day, any day of tile year! For greater convenience and faster service, you can now download Owner's Manuals, order parts or even schedule service on-line.

ScheduleService GEAppliances.com

Expert GE repair service is only one step away f_om your do(n: Get on-line and schedule your service at your convenience any day of tile year[ Or call 800.GE.CARES

(800.432.2737) dining normal business hours.

RealLife DesignStudio

GEPpp/iances.com

(;E supports tile Universal Design concept--products, services and envhonments that can be used by people of all ages, sizes and capabilities.

We recognize tile need to design for a wide range of physical and mental abiliOes and impairments.

For derails of GE's Universal Design applications, including ldtchen design ideas for people with disabilities, check out our Website today.

For tile hearing impaired, please ca/1

800.TDD.GEAC

(800.833.4322).

ExtendedWarranties

GEPpp/iances.com

Purchase a GE extended warranty and learn about special discounts that are mailable while your warranty is soil in effect. You can purchase it onqine anytime, or call 800.626.2224

during ncmnal business hom_.

(;E Consumer Home Services will still be there aRer your warranty expires.

PartsandAccessories

GEPpp/iances.com

Individuals qualified to service their own appliances can have parts or accesscnJes sent directly to their homes (VISA, MasterCard and Discover cards are accepted).

Order on-line today, 24 hotn_ eve_ T day or by phone at 800.626.2002

during normal business hours.

Instructions contained in this manualcover proceduresto beperformedbyanyuser. Otherservicing generally

shouldbe referredto qualifiedservicepersonnel.Cautionmustbe exercised, since improper servicing may cause

unsafe operation.

ContactUs

GEPpp/iances.com

If you are no[ saOsfied widl die service you receive flom (;E, contact us on our Websim widl all die details including your phone numbe_; or w_Jm to: General Manage_; Custonler Relations

GE Appliances, Appliance Park

Louisville, KY 40225

RegisterYourAppliance

GEPpp/iances.com

Register your new appliance on-line--at your

convenience!

Timely product registration will allow for enhanced conmmnicaOon and prompt service under tile temls of your warranty; should tile need arise.

You may Nso mail in tile pre-printed registraOon card included in tile packing mate,Jal.

Printed in Mexico

0_

0_

www.electromenagersge.ca

0

+.J

C]

L)

C]

>

,(l)

Consignes de s_curit_ ..... 2,3

Directives de fonctionnement

Commande de la lampe ..........

4

Commande du ventilateur ........

4

Entretien

et nettogage

Filtres a graisses .................

5

Lampe de la hotte ................

6

Surfaces en acier inoxgdable .....

5

Directives

d'installetion ..7-18

D_.pannage

...................

19

Service _ la clientele

Garantie .......................

23

Inscription du propri6taire .....

21, 22

Service a la clientele ............

24

CV936

Inscrivez

ci-dessous les

num_ros de module

et de s_rie :

N ° de module

N ° de s_rie

IIs se trouvent sur une #tiquette sur la paroi int#rieure de la hotte.

LI1275A 49-80521-2 06-09 JR

2

J J

CONSIGNESDE SECURITEIPIPORTANTES.

VEUILLEZLIRETOUTESLESCONSIGNESAVANT D'UTILISERL'APPAREIL.

CONSIGNE5 DE 5_cCURIT_c

_ILAVERTISSENENT- AnNOE

_'LECTRIQUEOU DE BLESSURES,VEUILLEZ

OBSERVERLESCONSIGNESQUI SUIVENT:

Ao N'utilisez cet appareil que pour I'usage pour lequel il a 6t6 conqu par le fabricant. Pour toute question, communiquez avec le fabricant.

B. Avant de r@arer ou de nettoger I'appareil, coupez I'alimentation 61ectriqueau panneau de distribution electrique et bloquez le disjoncteur afin d'@iter que le courant ne salt accidentellement r6tabli. Lorsqu'il n'est pas possible de bloquer le disjoncteur, apposez un dispositif d'avertissement bien visible, comme une 6tiquette, sur le panneau de distribution.

FEU DE GRAISSESUR LA CUISINI_'RE,OBSERVEZ

LES CONSIGNESQUI SUIVENT*"

A. ETOUFFEZLESFLAMHESon couvrant I'ustensile de cuisson 5 I'aide d'un couvercle, d'une plaque

5 biscuits ou d'un plateau en m6tal, puis 6teignez

1'616ment.FAITESATTENTIONDENE PASVOUS

BROLER.Si les flammes ne s'6teignent pas imm6diatement, EVACUEZLESLIEUX

ETAPPELEZLESPOMPIERS.

EN FEU-vous pourriez vous brOler.

C. N'utilisez pas cet appareil avec un dispositif

61ectronique de contr61e de la vitesse.

D. Cet appareil dolt _tre mis 5 la terre.

une

4vacuation

C. N'UTILISEZPASD'EAU,de linge 5 vaisselle ou de serviette; cela pourrait provoquer une violente explosion de vapeur.

D. Utilisez un extincteur SEULEHENTsi:

1. Vous avez en votre possession un extincteur de classe ABC et vous savez vous en servir.

de type gdn4ral seulement. N'utilisez pas cet appamil

pour 4vacuer des substances ou des vapeurs

dangereuses ou explosives.

2. Le feu est petit et contenu dans I'endroit o0 il s'est d6clar&

3. Vousavezappel6les pompiers.

4. Vouspouvezcombattrelefeu enfaisant dos0 une sortie.

risques d'incendie et assurer une 4vacuation

adequate de Fair,assurez-vous d'acheminer les

conduits vers I'ext4rieur. N'dvacuez pas Fairdons les

espaces entre les murs, dons le plafond ou le grenier,

ni dons un vide sanitaire ou un garage.

* Selon le document intitul6 "Kitchen FireSafety

_" publi6 par la NFPA.

www.electromenagersge.ca

_ILAVERTISSEMENT

POUR

REDUIRELESRISQUESDE FEUDE GRAISSESUR

LA CUISINIERE:

A.

Ne laissezjamais sans surveillance les 616ments de surface (_des reglages 61ev6s.Les d6bordements peuvent produire de la fumee et prendre feu. Faites chauffer les mati@es grasses doucement au r6glage minimum ou mogen.

B.

Mettez toujours la hotte en MARCHEIorsque vous cuisinez 5 feu fort ou Iorsque vous faites flamber des aliments (p.ex. cr@es Suzette,cerisesjubil6, biffeck au poivre flamb6).

Co

Nettogez fr6quemment les ventilateurs.

Ne laissez pas de graisse s'accumuler sur les ventilateurs ou le filtre.

D. Utilisez des ustensiles de cuisson de dimensions appropri6es. Utilisez toujours des ustensiles dont la taille correspond 5 celle de 1'616ment.

_AVERTISSEIENTPour

LES

LESCONSIGNESQUI SUIVENT:

A. Lestravaux d'installation et de cSblage

61ectrique doivent 6tre effectu6s par une personne qualifiee, conformement 5 tousles codes et normes applicables, g compris ceux concernant la r6sistance au feu de la construction.

B.

IIfaut une quantit6 d'air suffisante pour assurer des gaz par le conduit d'6vacuation (chemin6e) de I'equipement 5 combustible afin d'eviter tout refoulement d'air.Observez les directives et normes de securit6 du fabricant de

1'6quipement, par exemple celles publi6es par la National Fire Protection Association (NFPA),

I'American Societg for Heating, Refrigeration and Air Conditioning Engineers (ASHRAE)et les autorit6s locales.

C. Lorsque vous coupez ou percez un mur ou un plafond, 6vitez d'endommager le c0blage

61ectriqueou les installations des services publics.

D. Lesconduits d'6vacuation des ventilateurs doivent toujours _tre achemin6s vers I'ext@ieur.

QUE DESCONDUITSEN M_'TAL.

Ne tentez pas de r6parer ou de remplacer toute pi6ce de la hotte, sauf si cela est sp6cifiquement recommand6 dons le pr6sent manuel. Confieztoutes les autres r6parations

5 un technicien qualifi&

4

Utilisation des commandes de la hotte.

Dans le present manuel, les caract_ristiques et I'apparence

peuvent _tre diff_rentes

de celles de votre module.

OFF-,_LO LIGHT

OFF_,

HI

/

NED LO

, @'

MEDHI

NITE

,j

0

Commande du VENTILATEUR

Tournez la commande de vitesse FAN (Ventilateufl

h LO (MinimumL MED LO (Minimum/moyenL

MED HI (Moyen/maximum) ou HI (MaximumL selon le besoin.

Lorsque vous cuisinez, un fonctionnement continu du sgst@me de ventilation permet de garder la cuisine agr@able et moins humide. Cela diminue

@galement les odeurs de cuisson et la salet@ attribuable h la condensation et qui exige un nettoyage fr@quent.

REMARQUE: Lorsque le ventilateur fonctionne

au r_glage LO (Minimum), i! est tr_s silencieux.

Assurez-vous toujours que Io commonde de vitesse

du ventiloteur est _ OFF (Arr_g !orsque vous oyez

termin_ Io cuisson dons Io cuisine.

0

Commande de la

LAMPE

Tournez la commande LIGHT (Lampe) h HI

(Maximum) pour &clairer la surface de cuisson.

Tournez-la h NITE (Veilleuse)pour I'utiliser comme veilleuse en soiree ou pendant la nuit.

Entretien et nettoyage de la hotte.

.electromenagersge.ca

Assurez-vous que I'alimentation _lectrique est couple et que toutes les surfaces sont froides avant

de netto_ter ou de r_parer toute pattie de la hotte.

Filtres 6 graisses m6talliques r6utilisables

La hotte est dot_e de deux filtres graisses m_talliques r_utilisables.

Les filtres m6talliques retiennent la graisse qui s'6chappe des aliments qui cuisent sur la surface de cuisson. Ces filtres emp6chent

6galement les flammes des aliments flamb6s sur la surface de cuisson d'endommager

I'int6rieur de la hotte.

de produits nettogants abrasifs ou conqus pour le nettogage des fours. Vous pouvez brosser

16g_rement les filtres pour d61oger la salet6 incrust6e. Rincez, secouez et laissez s6cher les filtres avant de les remettre en place.

Pour enlever les filtres :

Saisissez la languette du filtre et tirez-la vers le haut, puis vers

I'avant.

C'est pourquoi, il faut TOUJOURS que les filtres soient en place

Iorsque la hotte fonctionne. II faut nettoger les filtres 0 graisses une fois par mois ou Iorsque cela est n_cessaire.

Pour nettoyer les filtres 6 graisses,

faites-les tremper, puis agitez-les dans un m61ange d'eau chaude et de d6tergent. N'utilisez pas de produits contenant de

I'ammoniaque, car ces produits ternissent le m6tal. N'utilisez pas

Pour Its remettre en place :

[_ Tenez la partie inf@ieure du filtre par la languette.

[]

%

Placez la partie sup6rieure du filtre contre le c6t6 int6rieur de I'avant de la hotte.

Fakes glisser le filtrejusqu'5 ce qu'il bloque, puis appugez sur

I'extr6mit6 inf6rieure du filtre jusqu'_ ce qu'il tombe en place par pressione.

Surfaces en acier inoxgdable

DN'utilisez pas de tampons en laine d'acier pour ne pas

6gratigner la surface.

Pour nettoger les surfaces en acier inoxgdable, utilisez de I'eau chaude savonneuse ou un produit nettogant ou un poli pour I'acier inoxgdable. Essugez toujours la surface dans le sens du grain.

Suivez les directives donn6es sur le contenant pour nettoger les surfaces en acier inoxgdable.

Pour de plus amples renseignements sur I'achat d'un produit nettogant ou d'un poli pour 61ectrom6nagers en acier inoxgdable, ou pour connaTtre

I'adresse du d6taillant le plus pros de chez vous, veuillez appeler sans frais au num6ro suivant :

Centre national de pi_ces

800.661.1616

www.electromenagersge.ca

6

Entretien nettoyoge de la hotte.

Assurez-vous que I'alimentation dlectrique est coup@ et que toutes les surfaces sont ffoides avant

de nettobter ou de rdparer toute pattie de la hotte.

Prise ii

/

Capot en verre

Lampe de lahotte

/

Douille

RENARQUE : Enlevez le capot en verre

Iorsqu'il est ffoid seulement. Vous pouvez

porter des gants en latex pour le saisir

plus facilement.

Ampoule

, ATTENTION

.

Avant de remplacer I'ampoule, coupez

I'alimentation dlectrique de la hotte

en enlevant le fusible ou en ddclenchant le disjoncteur au panneau de distribution

dlectrique.

Prise

/

gants ou un chiffon

Laissezrefroidir compl@tementle capot en verre et I'ampoule.

Pour votre s_curit@,ne touchez pas I'ampoule chaude a main nue ou avec un chiffon humide.

Pour enlever I'ompoule :

17] Tournez le capot en verre dans le sens antihoraire, jusqu'5 ce que la douille de I'ampoule soit accessible.

%

[]

PoussezI'ampoule 5 fond dans la prise.

Remettez en place le capot en verre sur la douille et tournez-le dans le sens horairejusqu'_ ce qu'il bloque en place.

Pour un meilleur @clairage,nettouez fr@quemment le capot en verre _ I'aide d'un chiffon humide. Cependant, faites-le Iorsque la hotte a compl@tementrefroidi.

[_ R_tablissezl'alimentation @lectrique de la hotte.

[_ /_I'aide de gants ou d'un chiffon sec, retirez I'ampoule en tirant dessus.

Pour Io remettre en place :

[_ Utilisez une ampoule halog_ne neuve de 12 Vet 20 W (maximum) pour culot G-4.

[] /_I'aide de gants ou d'un chiffon sec, retirez I'ampoule neuve de son emballage.

RENARQUE: Ne touchez pas

!'ampoule neuve avec vos doigts afin de

ne pas raccourcir de faqon apprdciable sa dur@ de vie utile.

irect" d'installation

Hottes de cuisine

i

Des questions?

Appelez

au 1.800.561.3344

ou visitez notre site Web 6 Ibdresse www.electromenagersge.ca

i

AVANT DE COMMENCER

Veuillez lire attentivement toutes les directives qui suivent.

DIMENSIONS DU PRODUIT

30,4 cm

(12 po) ....

directives pour I'inspecteur local.

IM

PO

RTANT-Observez les

et r@glements en vigueur.

• Note a I'installoteur - Veuillez Ioisser les pr6sentes directives au consommateur.

• Note au consommateur - Veuillez conserver les pr6sentes directives pour consultation ult@ieure.

• Comp_tences requises - L'installation de cette hotte de cuisine exige des comp6tences de base en m6canique et en 61ectricit&

• Dur_e de I'installation heures.

- Entre 1 et 3

• L'installateur est responsable de la qualit6 de I'installation.

• Toute d6faillance du produit attribuable

5 une installation inad6quate n'est pas couverte par la garantie.

45,7 cm

(18 po)

3,3 cm

(21 po)

7/8 po)

Les mo@les de 76,2 cm (30 po)

Exigent une ouverture de 76,2 cm (30 po) de largeur

-_ATTENTION :

Compte tenu du poids et de la dimension de cette hotte, et pour r6duire les risques de blessures et de dommages au produit,

L'INSTALLATION DOlT ETRE EFFECTUEE

PAR DEU× PERSONNES.

POUR VOTRE SECURITE :

Avant de commencer I'instollotion, coupez I'alimentation 61ectrique et bloquez le disjoncteur afin d'6viter que le courant ne soit accidentellement r6tabli. Lorsqu'il n'est pas possible de bloquer le disjoncteur, apposez un dispositif d'avertissement bien visible, comme une 6tiquette, sur le panneau de distribution 61ectrique.

Directives d'installation

DI_GAGEMENTS POUR L'INSTALLATION

Cette hotte 6 6vacuation a 6t6 con_ue pour _tre install6e sur un mur. Elle peut _tre install6e sous une retomb6e de plafond ou une armoire.

• Installez la hotte 6 une hauteur variant entre

60,9 cm (24 po) et 91,4 cm (36 po) au-dessus de la surface de cuisson.

INSTALLATIONSOUSUNE RETOMBEEDE PLAFOND

ACCESSOIRES FACU LTATI FS

Couvre-conduit

II existe un couvre-conduit d6coratif pour les installations Iorsque la hauteur du plafond varie entre 2,4 m (8 pi) et 3,0 m (10 pi). Ce couvreconduit d'une Iongueur de 30,4 cm (12 po) peut s'allonger 6 une hauteur max. de 60,9 cm (24 po) ou 86,3 cm (34 po).

• Ce couvre-conduit d6coratif dissimule le conduit entre le dessus de la hotte et le plafond.

Commandez le couvre-conduit d6coratif en m_me temps que la hotte. Vous devez avoir tousles accessoires en main Iors de

I'installation de la hotte.

Commandez la piece ' J×CHSS

Supportde plafond

±

1I It

Dans le cas de cette installation, le conduit d'6vacuation 6 la partie sup@ieure de la hotte sera dissimul6 6 I'int@ieur de la retomb_e de plafond ou de I'armoire sup@ieure.

INSTALLATIONMURALE

2 vis bois

2 rondelles 2 chevilles d'ancragepour murcreux

Couvre-conduit decoratifde

2 pieces avecsupport de plafond

_:_ d:_ _ _

T _

II

Dans le cas de cette installation, un couvre-conduit d6coratif permet de dissimuler le conduit d'6vacuation 6 la partie sup@ieure de la hotte.

L'utilisation d'un couvre-conduit d6coratif exige une hauteur d'installation sp6cifique au-dessus du comptoir. Pour de plus amples renseignements, reportez-vous 6 la page 12.

Directives d'installation

PREPARATIFS

Pr_paratifs concernant le conduit d'_vacuation

*

Cette h.ottepeat _tre dot@ d'un conduit d'@acuation vertical _ travers lesarmoiressup_rieures,la retomb_e de plafond ou le plafond.Unconduitde transitionestfournipour

I'@acuationa la verticale.Utilisezdescoudesdisponiblesen

quincailleriepour@acuer Fairhorizontalementatravers lemur arri_re.Reportez-vousa la page 13.

*

D_terminezI'emplacementexact de la hotte.

*

Planifiezle parcours qu'empruntera le conduit pour

I'@acuationvers I'ext_rieur

*

Utilisezla Iongueurde conduit la pluscourte et la plus rectiligne poss!ble.Pour obtenir un rendementsat,sfaisant, le conduit ne doit pasavoir une Iongueur_quivalente sup_rieure_ 30,4m (100 pi),quelle que soit sa configuration.

.

Reportez-vous de conduit"pourcalculer la Iongueurmaximaleadmissibledu conduitvers rext_rieuE

*

N'utilisezque desconduits en m_tal seulement.

*

Unconduitde transitionpourconduitcirculairede 17,8cm

(7po)estfournidansI'ensemble.Utilisezun conduitcirculaire de :17,8cm (7 po)ou un conduitrectangulairede 8,2cm

(3 1/4po)x 30,4cm (12po).

*

Installezdans I'ouvertureext_rieureun @ent mural ou de toiture dot_ d'un registre.Commandez_ I'avanceI'@ent mural ou de toiture,a,nsi que tousles conduits de transition n_cessaires,

EnsembleJXDW1

CommandezI'ensembleJXDW1si votre installationexige un conduit horizontal_ partir du dessusde la hotte vers lemur, et si :

Votre plafondest a une hauteurde 2,4 m (8#) et que vous devez utiliserun capuchon de chemin@ JXCH,ou

Votre hotte sera fix_e sous une armoire ou une retomb_e de plafond de 30,4cm (12po).

Cetensemblecomprendun conduitde transitionpourinstallation entre un conduit circulairede 17,8cm (7 po)et un conduit rectangulairede 8,2cm (3 1/4 po) x 25,4cm (10po)pour une @acuationatravers lemur.

Charpente murale pour un soutien ad_quat

Cette hotte est tr_s Iourde.Pour la soutenir,il faut une charpente muraleadequate. La hotte doit Qtrefix_e aux montants verticaux du mur. Reportez-vousa la page !4.

Nousvous recommandonsfortement d'qvoir_ Bort@ de la main la hotte et le couvre-conduit d_coratitavant d'effectuer lestravaux d'ajustementde la charpente et de finition du mur.Vouspourrezainsid_terminer I'emplacement precis pour le conduit et le c0blage_lectrique.

RACCORDS DE CONDUIT

Utilisezleslignesdirectricesqui suiventpour d_terminer la Iongueurappropri_edu conduit.

COUVRE-CONDUIT DI CORATIF

IIexisteun couvre-conduitd_coratifconvenant(_ce module.

Cecouvre-conduitdissimulele conduit d'@acuationentrele dessusde la hotte et le plafond ou la retomb_e de plafond.II

convientaux plafondsdont la hauteur varieentre 2,4m (8 pi) et 3,0 m (!0 pi).Pourde plusamples renseignements, reportez-vous_ la page 12.

ALIPIENTATION I LECTRIQUE

AAVERTISSEMENT :

Avant d'entreprendreI'installation,enlevezle fusibleou d_clenchezle disjoncteurau panneau de distribution#lectrique.

N'utilisezpasde rallonge_lectrique,ni de fiched'adoptation avec cet appareil.Observezle Codenationalde I'_lectricit# ou lescodes et @glementsIocauxen vigueur.

AlimentatJon _lectrique

Cettehotte est conquepour une alimentation_lectriquede

120 Vet 60 Hz,et doit _tre branch_ea un circuitde d@ivation individuelcorrectementmis _ la terre et prot_g_par un disjoncteurde 15 ou 20 amp@esou par un fusibletemporis&

• Lec0blage#lectriquedoit #treconstitu6 de deuxfib, plusun fil de mise a Ioterre.

• Sivotre alimentation_lectriquene r_pond pasaux exigences ci-dessus,veuillezappelerun #lectricienqualifi#avant d'entreprendreI'installation.

• Acheminezle cablage#lectriquele pluspr6spossible de la hotte,de prd@encedans le plafond,la retomb_e de plafond ou lemur. Pourde plusamples renseignements, reportez-vousa la page 13.

• Effectuezlesraccordementsdesfib au c8blagede la r_sidence,conform_ment aux codes Iocauxen vigueur.

Directjves de raise _

la

terre

Leconducteurde mise _ la terre doit@reraccord_a un sgst_mede c_blage m_talliquepermanent ou _ une borne ou un cobb de mise _ la terre de la hotte.

-& AVERTISSEM ENT : Unraccordement

incorrectdufilde misea laterrepeutpr#senterun risquede choc

0 25 50 75 100 125 150

E 600 ....._____._

•5_ 500 "-"_

•_ 400

300

,_

200

Coudecirculairede 17,8cm @entdetoiturede 17,8cm

(7 po)de90°= 14pi (7po)=39pi

LONGUEURNAXIMALEDU CONDUIT:Dens le cas d'un conduit drculaire de 17,8cm (7 po)de die., la Iongueur

9

Directives d'installation

RACCORDS DE CONDUIT

Utilisez ce tableau pour calculer la Iongueur maximale permise du conduit d'_vacuation vers

I'ext@ieur.

Remerque : Ne d6passez pas la Iongueur

6quivalente maximale permise!

Longueur maximole du conduit :

30,4 m (lO0 pi) pour une hotte.

Conduit flexible :

Si vous utilisez un conduit flexible en m@tal,il faut doubler toutes les

Iongueurs @quivalentes indiqu_es dans le tableau. Le conduit m@tallique flexible dolt @tredroit

N'utilisez PASde conduit flexible en plastique.

Remarque : Tout syst_me de ventilation r_sidentiel, comme une hotte

@acuation, peut affecter le d@bitappropri_ de

Fairde combustion et d'@acuation des foyers, des syst_mes de chauffage (_gaz, des chauffe-eau (_ gaz et autres sgst@mes_ circulation d'air naturelle.

Pour r@duireau minimum la modification du d@bit d'air de ces sgst@mes,veuillez suivre les lignes directrices donn@s par le fabricant de rappareil de celles publi@espar la NFPAet la ASHRAE.

Cette hotte doit _tre raccord_e un conduit circulaire de 17,8 cm

17po}. Vous pouvez installer un conduit de transition pour raccordement (_ un conduit rectanguloire de 8,2 cm

13114po)x 30,4cm 112po).

Ensemble J×DW1

Commandez I'ensembleJXDW1si votre installation exige un conduit horizontal @partir du dessus de la hotte vers le mur, et si:

• votre plafond est _ une hauteur de 2,4 m (8 pi) et qua vous devez utiliser un capuchon de chemin_e

JXCH,ou

• votre hotte sara fix_e sous une armoire ou une retomb@ede plafond de 30,4 cm (12 po).

Cet ensemble comprend un conduit de transition pour installation entre un conduit circulaire de 17,8 cm

(7 po) et un conduit rectangulaire de 8,2 cm (3 1/4 po) x 25,4 cm (10 po) pour une @vacuation_ travers le mur.

L'utilisation d'un conduit d'un diam_tre plus petit affectera le rendement de I'appareiI

Section de conduit

©

Dimensions

Coude de 17,8 cm

(7 po) de 90°

Longueur Quantit_

_quivaJente* utilis_e

Longueur

&luivalente totole de Iongueur)

0,3 m/! pi de Iongueur)

4,2 m/14 pi

2,7 m/9 pi

4,5 m/15 pi

Coude de 8,2 cm (3 1/4 po) x 30,4 cm (12 po) de

45°

2,7 m/9 pi

(12 po) de 90 ° !0,0 m/36 pi

Conduit de transition circulaire de 17,8 cm (7 po) _ conduit rectangulaire de 8,2 cm

(31/4 po) x 30,4 cm (12 po) 0,3 m/! pi

Conduit de transition rectangulaire rectangulaire de 8,2 cm (3

1/4 po) x 30,4 cm (12 po) @un conduit circulaire de 17,8 cm (7 po) 0,3 m/1 pi

Coude de transition de 90 ° circulaire de 17,8 cm (7 po) _ conduit rectangulaire de 8,2 cm

(3 1/4 po) x 30,4 cm (12 po) 1,2 m/4 pi

Code de transition de 90° circulaire de 17,8 cm (7 po) _ conduit rectangulaire de 8,2 cm

(3 1/4 po) x 30,4 cm (12 po) 1,2 m/4 pi

Event mural pour conduit circulaire de 17,8 cm

(7 po), avec registre

8,5 m/28 pi

(6,4 m/21 pi sans registre)

Event mural pour conduit de 7,9 m/26 pi de 8,2 cm

(3

1/4 po) x 30,4 cm (5,8 m/!9

pi

(12 po), avec registre sans registre)

Event de toiture pour conduit circulaire de 17,8 cm (7 po) 11,8 m/39 pi

Event de toiture circulaire

*Longueurr@elledu conduit droit, plus la Iongueur

7,3 m/24 pi

Longueur totale de conduit assurerune bonne ventilationde tout type de hotte.

10

MATI_RIEL ET OUTILS NI_CESSAIRES

(NON FOURNIS}

.Crayonet ruban a mesurer

TournevisPhillips et a lame plate

Rubanadh_sif pour conduit

Perceuse _lectrique avec forets de

3,1 mm (1/8 po) et 9,5 mm (3/8 po)

Douille hexagonale pivotante de

6,3 mm (1/4 po)

Lunettes de s_curit_

Niveau a bulle

Lampe de poche

Connecteurs vissables homologu_s par UL

Pince

Marteau

Directives d'installation

Cisailles a tOles

DI_BALLAGE

• Enlevezla petite boTtequi prot6ge le moteur.

• Sortez la hotte de la boTte.

[

i_

Hotte,iiiiii""

ss j

Support de fixation en bois

Moteur ,, ,' ,' Emballage

', ,"," de pi_ces m i t ,

, __---_---_---_---_-,'/_ ...............

Bofted'exp6dition o o o

Enlevezles vis d'exp6dition qui retiennent le support de fixation en bois a la paroi arri@rede la hotte.

Mettez de c6t_ le support de fixation en bois et les vis pour les r_installer plus tard.

Ne lesjetez pas.

Retirezla section de carton en V.

RetirezI'emballage de pi6ces de la section de carton en V.

Retirezle couvercle de la boTtedejonction et I'entr6e d6fonqable.

Installezun serre-cable sur la paroi arri6re ou sur le dessus de la hotte.

Enlevezle ruban gomm6 et le mat6riel d'emballage de la hotte, du conduit de transition et du moteur.

Pince coupante d6nuder

Scie sauteuse ou scie a guichet

CI6 Allen

Escabeau

Materiel supplementaire :

• 2 fils de 120 V, 60 Hz de 15 ou 20 A, avec fil de mise a la terre. Circuit de d6rivation ad6quatement mis a la terre.

• Serre-cSble pour botte de jonction.

• Conduit circulaire en m6tal de 17,8 cm (7 po) ou rectangulaire de 8,2 cm (3 1/4 po) x 25,4 cm (10 po) ou de 8,2 cm (3 1/4 po) x 30,4 cm (12 po) d'une Iongueur suffisante pour I'installation.

11

Directives d'installation

PII_CES FOURNIES

Rep@ezla boTtecontenant les accessoiresfournis avec la hotte, et v@rifiez-enle contenu.

2 filtres graissesen aluminium

Vis,chevilles d'ancrage, rondelles Conduitde transitionavec registre

Support de filtre

E×IGENCES CONCERNANT

LE COUVRE-CONDUIT

Nous vous recommandons d'avoir _ port@ede la main la hotte et le couvre-conduit d_coratif (le cas _ch_ant)Iors des travaux d'ajustement de la charpente et de finition du tour.

Vouspourrez ainsi rep@reravec pr@cisionI'emplacement des montants, du conduit et du c@[email protected]

lire les directives qui suivent pour savoir si vous pouvez utiliser le couvre-conduit d_coratif pour votre installation.

Couvre-conduit d_coratif:

• Utilisezle couvre-conduit d@coratifpour dissimuler le conduit d%vacuation entre le dessusde la hotte et le plafond.

• Cecouvre-conduit est form@ de deux [email protected] section 66,9 ext@ieure mesure 30,4 cm (22po)

(12 po) de hauteur, alors que la section int@ieure mesure 55,9 cm (22 po).

T

30,4 cm

(12 po)

30,4 cm

(12 po)

I'autre,les deux sections forment une structure dont la hauteur peut varier entre

60,9 cm (24 po) et 86,3 cm (34 po).

(11 po) .... ._x

30,4 cm

(12 po)

La section ext@ieure peut @treutilis@eseule pour dissimuler un conduit de 30,4 cm (12 po) de hauteur.

Pour une hauteur de conduit sup@ieure (_30,4 cm

(12 po),il faut installer le support de plafond pour fixer le couvre-conduit _ la partie sup@ieure.

Pour _viter les jeux peu esth@tiques, pr_vogez installer la hotte 6 une hauteur permettant I'installation du couvre-conduit d@coratif.

• Le couvre-d_tecteur convient (_une hauteur minimale de

30,4 cm (12 po) entre le dessus de la hotte et le plafond, ou entre 60,9 cm (24 po) et 86,3 cm (34 po) entre le dessusde la hotte et le plafond.

VOUSNE POUVEZPASUTILISERLE COUVRE-DI_TECTEUR

SILA DISTANCEENTRELE DESSUSDE LA HOTTEET

LE PLAFONDVARIEENTRE30,4 CM (12 PO) ET

60,3 CM (24 PO}.

Passezen revue les exemples qui suivent afin d'installer sans probl@mele couvre-conduit d_coratif.

Plafondde 2,4 m (8 pi)

Plafond de 2,4 m (8 pi):

La hotte doit _tre install_e (12po) une hauteur de 76,2 cm --][-----_t he

(30 po) au-dessus de la surface de cuisson (ou

167,6 cm [66 pal du sol).

Le couvre-conduit ne peut pas @treutilis@si la hotte est install_e (_une hauteur 76,2 cm

(36po) inf@ieureou sup@ieure,

Utilisezla section de

--| I

30,4 cm (12 po) etjetez la section int@ieure.

Plafondde 2,7 m (9 pi) i

76,2cm (30 po) 60,9cm (24 po)

60,9 cm (24 po)

--]i tF

|l

PIofond de 2,7 m (9 pi} : Installez la hotte (_une hauteur d'au mains 60,9 cm (24 po) et d'au plus 76,2 cm (30 po) au-dessus de la surface de cuisson. Le couvre-conduit peut @treallong_ pour dissimuler le conduitjusqu'au plafond.

Plafondde 3,0 m(10 pi)

86,3cm (34 po)

76,2cm (30 po)

81,3cm (32 po)

76,2 cm (36 po)

91,4 cm (36 po) max.

IF

Plofond de 3,0 m (10 pi} : Installez la hotte _ une hauteur d'au mains 81,3 cm (32 po) et d'au plus 91,4 cm (36 po) au-dessus de la surface de cuisson. Le couvre-conduit peut _tre allong_jusqu'(_ 86,3 cm (34 po) entre le dessus de la hotte et le plafond.

1F

12

Directives d'installation

EMPLACEMENT DE LA HOTTE, DU CONDUIT ET DU C,ABLAGE

Conservez le support de fixation en bois et ses vis pour les r_installer plus tard. Ne lesjetez pas.

• Mesurez la distance voulue entre le dessous de la hotte et la surface de cuisson, c'est-_-dire entre 60,9 cm (24 po) et 91,4 cm (56 po).Si vous utilisez le couvre-conduit d_coratif, reportez-vous (_la page pr_c_dente.

/_I'aided'un niveau, tracez une ligne horizontale pour marquer I'emplacement du dessousde la hotte.

/_I'aided'un niveau, tracez une ligne correspondant au centre de la surface de cuisson.

/_]9,0 cm (15 3/8 po) au-dessus de la ligne horizontale correspondant au dessous de la hotte, tracez une autre ligne horizontale.

/_45,7 cm (18 po) au-dessus de la ligne correspondant au dessous de la hotte, tracez une autre ligne horizontale pour indiquer le dessus de la hotte.

• Si le conduit passe _ travers le plafond, prolongez la ligne centrale jusqu'au plafond.

/_17,4 cm (6 7/8 po) de la cloison s_che, marquez

I'emplacement du centre de I'orificede 19,0cm (7 1/2 po) de diam_tre pour le passage du conduit.

S'iln'g a pas encore de cloison @che au mur, ajoutez

I'_paisseurde la cloison s_che _ la mesure de 17,4 cm

167/8 po).

Conduit 6 travers une retomb_e de plafond ou une armoire sup_rieure :

• Suivez la procedure indiqu_e pour I'installation du conduit dans le plafond pour pratiquer un orifice de 19,0 cm

(7 !/2 po) de diam_tre _ travers la retomb_e de plafond ou I'armoire.

• Reportez-vous(_I'#tape 4 de la page 15 pour pratiquer

I'ouverture pour le conduit de transition.

17,4cm (67/8 po) entre ,,./ lemur et la ligne centrale

, / EVACUATION

LEPLAFOND

Orifice de 19,0cm

(7 1/2 po) de diam_tre

',

CL

C_blage _lectrique

\\

_.

EVACUATION _,_) _20,3

. Ligne centrale au moins cm (8 po) au-dessus

TRAVERSLEMUR /,_

Dessusde la hotte du dessusde la hotte

45,7cm _

(18 po)

Support en bois 39,0 cm

(153/8 po)

C_blage_lectrique

Dessousde la hotte i i i i

I_VACUATION/_ TRAVERS LE MUR ARRII_RE:

Hesurez la Iongueur du conduit de transition fourni et de tousles conduits utilis6s, plus la hauteur du coude de 90 °. Tracez sur lemur une ligne horizontale croisant la ligne centrale.

Emplacement du cabloge de la r_sidence :

• La boTtedejonction est fix_e _ la paroi ar@re de la hotte, du c6t_ droit. Pour connaTtreI'emplacement des entr_es ddonqables, reportez-vous aux illustrations.

Remarque : La boTtedejonction peut _tre install_e (_

I'int@ieurde la hotte, _ la partie [email protected] pouvez faire entrer le c6blage de la r_sidence dans la boTtede jonction par I'arri_reou le haut de la hotte, du c6t_ droit.

Pour acheminer le c6blage par le plafond ou la retomb_e de plafond :

Percezun trou d'environ 2,5 cm (1 po) de diam_tre (_

14,3 cm (5 7/8 po) du mur, (_28,2 cm (!1 1/8 po) _ droite de la ligne centrale dans le cas d'un module de 76,2 cm

(]0 po).

Pour acheminer le cablage per le tour:

Percezun trou d'environ 2,5 cm (1 po) de diam_tre

25,5 cm (10 1/16 po) du dessusde la hotte, _ 28,2cm

(11 1/8 po) _ droite de la ligne centrale dans le cas d'un module de 76,2 cm (30 po).

EnlevezI'entr_e ddonqable sup@ieureou arri_re, selon votre installation.

Installez le serre-cOble sur la paroi arri_re ou sur le dessus de la hotte.

/

28,2 cm (11 1/8 po) pour les mod61es de 76,2cm(30 po)

Emplacementdes entr6esddon_ables

14,3cm (5 7/8 po)

25,5cm (10 1/16 po)

28,2 cm (11 1/8 po) pour les mod61esde 76,2 cm (30 po)

13

Directives d'installation

rl-] INSTALLATION DU SUPPORT

DE LA HOTTE

IMPORTANT: La charpente doit _tre en mesure de soutenir une charge de 45,3 kg 1100Ibl.

o

Rep@ezau moins deux montants verticaux pour fixer le support en bois en frappant sur la cloison s_che avec un marteau ou en utilisant un Iocalisateur de montants.

Centrezde gauche a droite, et sous la ligne horizontale trac6e pr_c6demment, le support horizontal en bois

--fourni dans I'ensemble.

0uverture minimalede 17,8cm

(7 po)pour le conduit

L

,,,

,,, ,

,

39,0 cm

(16 3/8 po)

IL-

Support en bois

De 60,9cm

(24 po)

91,4cm

(36 po)

Ld?eeCei

• Percezdes avant-trous de ],! mm (!/8 po) a travers le support, la cloison s6che et les montants. Fixez le support a au moins deux montants verticaux a I'aide desvis a bois fournies dans I'ensemble.

IMPORTANT:Lesvis doivent 6tre ins@6esa une profondeur d'au moins ],8 cm (1 1/2 po) dans les montants verticaux.

Fraisezles trous de vis sur le support.

INSTALLATION DU CONDUIT

DE TRANSITION

_

IMPORTANT:Retirezle ru ban gomm_ qui retient le registre en place et v@ifiezsi le registre bouge librement.

Conduitde transition

_evez le an gomm6 le registre

Dessusde

• Placezle conduit de transition sur la sortie d'_vacuation de la hotte. Fixezle conduit a la hotte a I'aidedes quatre vis fournies.

• Utilisezdu ruban adh6sif pour conduit pour sceller le raccord.

INSTALLATION DE LA HOTTE AU MUR

• Soulevezla hotte et placez-la contre le support en bois.

Lesvis de montage qui d_passent du support doivent _tre ins@_esdans les fentes _ la partie sup@ieurede la hotte.

Laissezla hotte glisser en place.

• Ins@ezle cQble_lectrique de la r_sidence par I'entr_e ddonqable sur la paroi arri_re ou sur le dessusde la hotte.

• Assurez-vousque la hotte est de niveau et bien centr_e.

L'ouvertureen forme de fl_che sur la paroi ar@re de la hotte vous permet de voir la ligne centraletrac_e sur le mur.

• Retirezle couvercle de la boTtedejonction.

De60,9 cm

(24 po)

91,4cm

(36 po)

Ligne centrale de I'emplacement

./

\

Installezles vis de montage au centre du support en bois,

]],2 cm (1] 1/!6 po) de la ligne centrale. Lesvis doivent d6passer de 6,] mm (!/4 po).Cejeu permettra d'accrocher la hotte.

14

Per_age des trous pour les vis de montage inf_rieures

• Percezdes avant-trous de ],! mm (!/8 po) dans lesdeux orifices de montage [email protected] lestrous

9,5 mm (]/8 po) s'ilest impossible d'atteindre les montants.

Vissez(_la main lesvis dans les chevillesd'ancrage pour permettre I'expansionde ces chevillesdans le tour.

Retirezlesvis.

• A I'aidede deux grossesrondellesplates (fournies),installez lesvisa boisou lesvis des chevillesd'ancragepour mur creux a la main dans lestrous de montage. Ne lesserrezpas.

• V@ifiezsi la hotte est de niveau. Serrezlesvisa la partie [email protected] lesvis de montage a la partie inf@ieure.

,, Pour plus de s6curit_, installezdes vis dans lestrous d'origine du support en bois, a I'arri_rede la hotte.

Directives d'installation

Autre m thode de montage

INSTALLATION DE LA HOTTE SOUS

UNE RETOINBI E DE PLAFOND OU

UNE ARMOIRE

SAUTEZ CETTE I_TAPESI VOUS FIXEZ LA HOTTE AU MUR

IMPORTANT : La charpente de la retomb_e de plafond doit _tre en mesure de soutenir une charge de 45,3 kg (i00 Ib).

Au besoin, la hotte peut _tre soutenue par la retomb_e de plafond.

*

La retomb_e de plafond doit _tre construite en pi_ces de bois de 5 cm (2 po) x 10 cm (4 po).

D_terminez I'emplacement de I'appareil.

Prolongezla ligne centralejusqu'au bas de la retomb_e de plafond ou de I'armoire.

A

ModUlesde

76,2 cm (38 po) o

<_A_

Lignecentralejusqu'au centredu montant

36,8cm

(14 1/2 po)

<_B>>

0uverturepour le conduit

27,3cm Lx 21,4 cm P

(10 3/4 po Lx 8 7/16 po P)

Lesvis de montage doivent _tre viss_es dans des montants de 5 cm (2 po) x 10 cm (4 po)(dim. <<A>>), aux endroits indiqu_s dans le tableau ci-dessus.

le conduit de transition dans la retomb_e de plafond.

Mur arri6re

I

6,0cm

I

13,6cm I 13,6cm

(23/8po). 63/8po*¢(63/8po)*

IMPORTANT : Pour un soutien suppl_mentaire et pour r_duire au minimum les vibrations pendant le fonctionnement recommandons de I'appareil, fortement nous vous de fixer _galement la hotte au mur _ I'aide de chevilles d'ancrage pour mur creux.

6,5 cm

Modeles de 76,2 cm (30 po)

(2 9/16 po)

_.

36,8 cm

(14 1/2 po)_l_ 36,8 cm (14 1/2 po)_

F

6,0 cm i

(2 po)I(io po)

17,9 cn!

(7 1/16 po) i u

',

L ........

¢

]

4.........

]',11,4cm i(8 7/16 po) u /

_

6,7 1,

(21/4po)

Vuede dessus, partie avant

I

* Percez quatre avant-trous de 3,1 mm (1/8 po) aux endroits indiqu_s.

Si la hotte est fix_e 6 une armoire dont le fond est en retrait, installez des cales pour combler I'espace.

EL

Armoire ou retomb6e

-Ajoutez des

.j

"

_-cales sl lefond est en retrait

Jeu de 6,3 mm(1/4 po)

Ins_rezlesvis dans les fentes de la hotte en la poussant contre le tour iv i u i u u u i u i u

' Mur

, arri_re

* Installez les vis dans les montants en les laissant d_passer de 6,3 mm (1//4 po). Cejeu permettra de les ins@rerdans les fentes sur le dessus de la hotte.

*

Soulevez la hotte et suspendez-la sur les vis de montage. Poussez la hotte contre le mur artiste.

Fakes passer le cOblage _lectrique de la r_sidence par

I'ouverture sur la paroi arri_re ou le dessus de la hotte.

Serrez les vis de montage.

.........

4 .........

I

Vue de dessus, partie avant

/

_ _

Pratiquezun orifice de 27,3cm (103/4 po) x 21,4cm

(8 7/16 po)sous la retombeede plafondou I'armoirepour y insererle conduitde transition,commeindiquedans

I'illustration.

15

Directives d'installation

[] INSTALLATION DU SUPPORT

DE PLAFOND

II faut installer le support de plafond Iorsque vous utilisez le couvre-conduit pour dissimuler un conduit d'une hauteur d'au moins 60,9 cm (2/4po) entre la hotte et le plafond. Ce support permet de fixer le couvre-conduit d_coratif au plafond.

Remarque : Le support de plafond n'est pas n_cessaire

Iorsque vous utilisez uniquement la section de 30,4 cm

(12 po) du couvre-conduit.

• Installez les deux )etites vis dens les c6t_s du support de conduit. Enlevez les vis. Le taraudage des trous permettra de faciliter I'installation.

Placez I'encoche centrale du support vis-6-vis de la ligne centrale trac_e sur lemur et appuyez le support contre le plafond.

• Marquez I'emplacement des deux trous de vis.

Percez des avant-trous de 3,1 mm (1/8 po) aux endroits marquis.

Si les avant-trous n'atteignent pas les montants, agrandissez-les 6 9,5 mm (3/8 po) et installez des chevilles d'ancrage pour mur creux.

• Fixez le support sur lemur artiste 6 I'aide de vis 6 bois et de rondelles. Utilisez des chevilles d'ancrage pour mur creux au besoin.

Remarque : Lesupportest pourvude deuxseriesde trous.

Utilisez lesgrostrous pour leschevillesd'ancrageou les vis boisavec rondelles.Utilisezles petitstrous pourles visa bois avec rondelles.

RACCORDEMENT DU CONDUIT

• Ins_rez le conduit sur I'extr_mit_ du conduit de transition jusqu'6 ce qu'il atteigne les languettes d'arr_t.

Installez le conduit en effectuant le raccord dans le sens du d_bit d'air, comme indiqu_ dans

I'illustration.

• Fixez les raccords du conduit 6 I'aide de vis 6 t61e.

• Appliquez du ruban adh_sif pour conduit pour sceller tous les raccords.

• Utilisez du ruban adh_sif pour conduit pour sceller lejoint entre le conduit de transition et les rebords.

Conduitde la r_sidence

Rubanadh_sifsur le joint et les vis

Rubanadh_sifseulement pour assurer le bon fonctionnementdu registre

D_bit d'air

Vis

Conduit

Languettes d'arr@

Conduitde transition

Rubanadh6sif ............

sur les rebords

ATTENTION :

N'utilisez pas de vis 6 t61e pour fixer le raccord entre le conduit de transition et le conduit. Les vis install_es 6 Get endroit emp_cheraient le registre de bouger librement. Scellez le raccord 6 I'aide de ruban adh_sif seulement.

Reportez-vous

I'@ape9 pour installer le couvre-conduit

16

J-7]INSTALLATION DU MOTEUR

• Placezles fentes du ventilateur vis-a-vis des trois crochets a I'arri@re de I'orifice d'@acuation, puis ins@rezles crochets dans les fentes.

• Tournez le moteur vers le hautjusqu'a ce qu'il soit vis-a-vis de I'emplacement de la vis de fixation.

Fixez le moteur au support de fixation a I'avant de I'ouverture a I'aide de la vis et de la rondelle fournies.

_o o

Branchez le connecteur du moteur dans le connecteur correspondant de la hotte.

Pour connaTtre I'emplacement du connecteur de la hotte, reportez-vous a I'illustration.

Rep6rez le connecteur a

I'int6rieur de la hotte et branchez-le.

o

¢6

/

_ o

IMPORTANT : Tenez le connecteur de sorte qua les deux bornes carries dans les coins soient vers le haut du connecteur pour le brancher.

o teur

[] RACCORDEMENT I]LECTRIQUE

Assurez-vous que I'alimentation a _t_ couple au Danneau de distribution _lectrique.

AVERTISSEMENT : silecablage

de la r_sidence n'est pas constitu_ de trois ills, dont un de mise a la terre, I'installateur dolt installer un fil de mise a la terre. Si le cablage de la r_sidence est en aluminium, assurez-vous d'utiliser un antioxydant et des connecteurs vissables pour raccordements cuivre-aluminium homologu_ par U__

A Enlevez le couve!cle

de la bolte de jonctlon

^

I

I

J

O Ins_rez le cable

'7t

4( dans le serre-cable'_

-

>.. ................

,

Fllde nllse a!a !erre _ l_ I

' ': ....

Blanc

_ I

B Assurez-vousqueles fils blanc, "_ noir et vert de la hotte sont ins_r@ I_t 1_,_'_ z_,-/I

_

I

par le petit orifice du support [ _ J

D Utilisezdes connecteursvissableshomologu@par UL

• Utilisez des connecteurs vissables pour brancher le fil de mise a la terre au fil vert, le fil blanc au fil blanc, et le fil noir au fil noir.

• Repoussez les ills dans la boTte dejonction et remettez en place le couvercle. Assurez-vous que les ills ne sont pas pinc_s.

Directives d'installation

[_ INSTALLATION DU COUVRE-CONDUIT

Pour installer uniquement la section de 30,4 cm (12 po} du couvre-conduit :

• Placez la section de 30,4 cm (12 po) du couvre-conduit d6coratif sur le dessus de la hotte.

Fixez le couvre-conduit au-dessus de la hotte a I'aide des quatre vis fournies.

Pour installer les deux sections du couvre-conduit :

Placez les deux sections du couvre-conduit sur le dessus de la hotte.

Fixez la section inf6rieure du couvre-conduit au dessus de la hotte a I'aide des quatre vis fournies.

Reportez-vous a I'illustration de la page 16.

Sortez la section int6rieure vers le hautjusqu'au plafond etjusqu'au support de plafond.

Fixez le couvre-conduit au support a I'aide des deux petites vis Phillips fournies.

[T0] INSTALLATION DU SUPPORT

DE FILTRE

• Inclinez le support de filtre en I'ins6rant a I'arri6re de la hotte.

Ins6rez les languettes dans les fentes a I'arri6re de la hotte.

• Fixez le support a la hotte a I'aide des vis, comme indiqu6 dans I'illustration.

17

Directives d'installation

[_] INSTALLATION DES FILTRES

Enlevez la pellicule protectrice qui recouvre les filtres.

Ins_rez le filtre dans les agrafes install_es 6 la partie sup_rieure du panneau avant vertical.

Donnez des petits coups sur le c6t_ du filtre afin qu'il soit vis-6-vis de I'ouverture ext@ieure.

Poussez sur le filtre afin qu'il soit ins_r_ dans les fentes inf@ieures au bas du support de filtre.

Botte de jonction i

!

Agrafe

FIN DE L'INSTALLATION

• Reportez-vous aux directives de fonctionnement pour faire I'essai de toutes les commandes.

i"

Filtres

Supportdefiltre

Pour enlever les filtres, saisissez la languette du filtre et tirez le filtre vers le haut, puis vers I'avant.

18

Avant d'appeler un r parateur.,

Conseils de d#pannage

Gagnez du temps et #conomisez de I'argent! Consultez

d'abord le tableau au-dessous. Vous pourriez vous #viter

d'appeler un r#parateur.

Causes possibles

Le ventilateurne

Un fusible peut 6tre grill_ ou

fonctionne pas Iorsque la un disjoncteur d_clench&

commande est actionn#e

Le connecteur du ventilateur est lache ou d_branch&

Le ventilateur ne fair pas

circuler Fair ou le fair

circuler plus lentement

que d'habitude

Les filtres sont tr_s sales.

www.electromenagersge.ca

Correctifs

* Remplocez le fusible ou r_enclenchez le disjoncteur.

• Coupez I'olimentotion _lectrique de Io hotte.

Enlevez les filtres et inspectez le ventiloteur. Si le connecteur du ventiloteur est lache ou d_bronch_, c'est que I'instolloteur o omis de le broncher correctement. H_me s'il s'ogit d'un bronchement (_ loire sons visibilitY, il est focile 5 effectuer. Consultez les Directives d'insta!!ation dons le present manuel pour connaTtre I'emplacement du connecteur et

Io faqon de le brancher correctement.

Enlevez les filtres, nettoyez-les au besoin et remettez-les en place. Si le nettoyage des filtres ne r@glepos le probl@me,appelez un r@porateur.

19

Notes.

uj

Q

v

2O

Please place in envelope and mail to:

Veuillez mettre dans une enveloppe et envoyez _:

OWNERSHIPREGJSTRATJOH

P.O. BOX1780

MISSJSSAUGA,OHTARJO

L4Y 4G1

(FOR CAHADJAHCOHSUMERSOHLY)

27

22

I,i,/

For Canadian

Customers

Pour les

Consommateurs

Canadiens i.....

Pleaseregisteryourproductto enableusto contactyou in the remote event a safety nddce is issued for this product communiquer avec vous sijamais un avis de s6curit_ concemant

Z I

I

!' and to allow for efficient communica_on under the terms of your warranty, should the need arise,

REGISTERON-LINE:

www.geappliances.ca

ce produit _tait _mis et de communiquer facilement avec vous en verba de votre garanfie, sile besoin s'en fair sen'dr.

MAILTO:,

RO, BOX 1780, MISSISSAIJGA

Z _

[][] MISS/MLLE.MR'/M FIRSTNAME/PRENOM

I

STREETNO/N° RUE STREETNAME/RUE

CITY/VILLE

LASTNAME/NOM

PROVINCE

AP%.NO/APP./RR#

POSTALCODE/ POSTAL

Zl

I

AREA CODE/ IND.REG.LTELEPHONE

[E-M/_L

DIDYOU PURCHASEA SERVICECONTRACTFORTHISAPPUANCE?

YES/OUI []

AVEZ-VOUSACHETI"UN CONTRATDE SERVICEPOURCETAPPAREE?

NO/NON []

7_

C.3_

NAME OFSELLINGDEALER/ NOM DU MARCHAND

,=

INSTALLA'I]ON

Y/A M D/J

MODEL/MODELE

CORRESPONDENCE [3 ENGLISH

J

CORRESPONDANCE [] FRAN(_AIS SERIAL/SCRIE

[3 Ido notwish to receiveanypromotionaloffersregardingthis product.

[] Je ned_sirepasrecevoird'offrespromotionnellesconcemantce produit.

IFYES/ SIOUI: EXPIRATION

Y/A M D/J

Garantie GE de la hotte de cuisine.

Toutes les r@arations sous garantie sont effectudes par nos

Centres de r4paration ou par nos r4parateurs labe autoris4s.

Pour obtenir du service en Iigne, veufllez nous visiter au site www.electromenagersge.ca

ou appelez le no 1.800.561.3344.

Veuillez foumir le num_ro de s_rie et le num_ro de module Iorsque

vous appelez pour obtenir le service.

neannie

A portir d eIo date

dlachot originole

Agrofez votre focture ici. Lo

preuve d'ochot originole sero

n_cessoire pour b_n_ficier des

services de gorontie.

Ce

qui remplacera :

Toute piece d6tach6e de la hotte de cuisine qui tomberait en panne 6 cause d'un d6faut mat6riel ou de main-d'ouvre. Pendant cette garantie limit6e d'une ann6e, GEfournira aussi,

gratuitement, toute main-d'ouvre et service 6 domicile pour remplacer la pi&ce ddectueuse.

Les d_placements 6 domicile pour vous apprendre

(] utiliser l'appareiL

Une installation, une livraison ou une maintenance incorrecte.

Une panne de I'appareil dans le cas d'un abus, d'une mauvaise utilisation, ou d'une utilisation autre que celle pr_vue, ou d'une utilisation commerdale.

Le remplacement des fusibles du domicile ou la r_initialisation des disjoncteurs.

Un dommage de I'appareil provoqu_ par un accident, un incendie, une inondation ou un cos de force majeure.

Tout dommage direct ou indirect caus_ par une d_fectuosit_ possible de cet appareil.

Un dommage provoqu_ apr_s la livraison.

,, Un appareil non accessible pour ex_cuter la r_paration n_cessaire.

EXCLUSION DES GARANTIES IMPLICITES --votre seul et unique

recours

r6side duns lu r_parution de I'uppureil telle

qu'elle est d6finie duns

cette gurantie limit6e.

Toutes autres guranties implicites,

g compris

les garanties implicites de valeur

commerciale

ou d'ud6quation

_ un usage

particulier,

sont limit6es _ une annie ou _ la plus petite

p6riode autofis6e

par la Ioi.

Cette gamntie

est valable pour le premier propfi4taire et tout autre propri4taire du produit s'il achet4 pour utflisation domestique

au Canada.

Le service 6 domicile sous garantie sera foumi 16 oD il est disponible et dans les r@ions que

Habe consid_re que I'offre de service est raisonnable.

Dans certaines provinces, fl est interdit d'exclure ou de limiter les dommages

directs ou indirects. II est alors possible

que les limitations ou exclusions

ci-dessus

ne s'appliquent

pas duns votre cas. La pr_sente

garantie

vous confute

des droits juridiques

sp_cifiques.

Vous pouvez b_n_ficier d'autres droits, qui varient d'une province 6 I'autre.

Pour connaTtre les droits dont vous b_n_ficiez

duns votre province,

communiquez avec le bureau des relations avec les consommateurs

de votre r@ion.

Garant : Mabe Canada Inc.,

Burlington, Ontario

23

Service_ ia dient_le.

Vous oyez une question ou vous oyez besoin d'aide pour votre appareil _lectrom_nager?

Contactezmous par

l Site Web appareils dlectromdnagers

GE www.electromenugersge.cu

Service de r_parations

Service de r_parations GE est tout pros de vous.

Pour faire r_parer votre _lectrom_nager GE,il suffit de nous t_l_phoner.

1.800.561.3344

Studio de conception r_aliste

Sur demande, GEpeut fournir une brochure sur I'am_nagement d'une cuisine pour les personnes mobilit_ r_duite.

Ecrivez: Directeur, Relationsavec lesconsommateurs, Mabe Canada Inc.

Bureau 3!0, ! Factorg Lane

Moncton, N.B.E1C9M3

Pro/ongotion de gorontie www.electromenugersge.cu

Achetez un contrat d'entretien GEavant que votre garantie n'expire et b_n_ficiez d'un rabais substantiel.Ainsi

le service apr_s-vente GEsera toujours I_ apr_s expiration de la garantie.

Visitez notre site Web ou eppelez-nous eu 1.800.461.3636.

Pi6ces et accessoires

Ceux qui d_sirent r_parer eux-m_mes leurs _lectrom_nagers peuvent recevoir pi_ces et accessoires directement la maison (cartes VISA,MasterCard et Discoveraccept_es).

Los directives stipul_es duns le present manuel peuvent _tre effectu_es par n'importe quel utilisateur. Los autres

r_parations doivent g_n_ralement

_tre effectu_es par un technicien qualifi_. Sogez prudent, car une r_paration

inadequate peat affecter le fonctionnement

s_curitaire de I'appareil.

Les consommateurs au Canada peuvent commander des pi_ces et des accessoires en ligne au site www.electromenagersge.ca, 24 heures sur 24 et tous lesjours, ou par t_l_phone au 1.800.661.1616pendant

les heures de bureau.

Contoctez-nous

Si vous n'_tes pas satisfait du service apr_s-vente dont vous avez b_ndici_ :

Premi_rement, communiquez avec les gens qui ont r_par_ votre appareil.

Ensuite, si vous n'_tes toujours pas satisfait envogez tousles d_tails-num_ro de t_l_phone compris-au

Directeur, Relationsavec lesconsommateurs, Mabe Canada Inc.

Bureau 310, ! Factorg Lane

Moncton, N.B.E1C9M3

l

Inscrivez votre oppereil _lectrom_neger en direct, eussitSt que possible. Celaam@lioreranos communications

lnscrivez votre

votre documentation.

appareil

dlectromdnager

www.electromenugersge.cu

Imprim# au Mexique

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

Download PDF

advertisement