Kenmore Elite 66513966K012, 66512776K312, 66513966K014 Installation guide

Kenmore Elite 66513966K012, 66512776K312, 66513966K014 Installation guide
Installation
Instructions
Instrucciones de instalaci6n
Instructions d'installation
English / Espafiol / Fran_ais
Kenmoreo
(Moddos
con tina gig®hie de ®ce_o inoxidab_e}
®
([email protected]_esa cure g6ante en acie__inoxydab_e}
P/N W10300914A
Sears Brands Management
Corporation
Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A.
www.kenmore.com
www.sears.com
Sears Canada inc.
Toronto, Ontario, Canada
www.sears.ca
M5B 2B8
W
TABLE OF CONTENTS
DISHWASHER
SAFETY ..................................................................
INSTALLATION
REQUIREMENTS
2
.................................................
Tools and Parts ........................................................................................
Location Requirements
Drain
Water
Requirements
Supply
Electrical
...........................................................................
................................................................................
Requirements
Requirements
INSTALLATION
INSTRUCTIONS
3
Prepare cabinet
3
Prepare
3
are no existing
5
Prepare
................................................................
5
.........................................................................
5
Make
cabinet
opening
utility
19
TABLE DES MATIi:RES
36
................................................................
6
.................. 6
where there
hookups ..............................................................
7
Dishwasher ................................................................................
Electrical
Connection
9
................................................................
14
Connect
to water
supply .....................................................................
16
Connect
to drain ...................................................................................
16
Secure dishwasher
JNDICE ........................................................................................
...................................................
opening using existing utility hookups
in cabinet
opening
.............................................
16
DISHWASHER SAFETY
Your safety and the safety of others are very important.
We have provided
many important
safety
messages
in this manual
and on your appliance.
Always
read and obey all safety
messages.
This is the safety alert symbol.
This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others.
All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word "DANGER" or "WARNING."
These words mean:
You can be killed or seriously injured if you don't immediately
follow instructions.
You can be killed or seriously injured if you don't follow
instructions.
All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can
happen if the instructions are not followed.
You need
to;
•
open dishwasher
Slowly
door while
someone
grasps the rear of
the dishwasher. Remove shipping materials, drain
lower rack. Close dishwasher door until latched.
Tip Over Hazard
Do not use dishwasher
until completely installed.
Do not push down on open door.
Doing so can result in serious
2
injury or cuts.
•
Observe
all governing
•
Install this dishwasher
•
Installation
technician.
hose and
codes and ordinances.
as specified
in these instructions.
should be performed
by a qualified
service
The dishwasher
must be installed to meet all
electrical and plumbing
ordinances.
national
and local codes and
INSTALLATION REQUIREMENTS
Supplied
Gather the required tools and parts before starting installation.
All installations
Tools needed:
•
Small level
•
Pliers
•
Flashlight
•
Phillips screwdriver
•
Shallow
•
5,_d' and 1/4" nut drivers
•
5/8" open-end
•
Bath towel
•
Wood
or
hex sockets
•
Measuring
tape
•
10" adjustable
or ruler
wrench
that
Flat-blade
•
Utility
•
2 twist-on
•
screwdriver
connect
In addition,
your local
size to
wiring
cutter
stripper
•
clamp
to waste tee
Copper
hose clamps,
(3/8"
C. Drain
NOTE:
The screws supplied
panel.
If the wooden
are used for only 3/4" thick wooden
must
screws locally.
lines, water
lines or electrical
can interfere
with or contact
The location
where the dishwasher
between
motor
dishwasher
dishwasher
line
also be obtained
by calling
or
to fit a
hole
and 1 small
Check
location
accessory
where
to dishwasher
(Part Number
underneath
against
by the warranty.
for installing
4396277)
your
is available
the countertop.
This may
1-800-4-MY-HOME.
dishwasher
will be installed.
The location
must provide:
•
easy access to water, electricity
•
convenient
and drain.
access for loading
and unloading
dishes. Corner
locations require a 2" (5.1 cm) minimum clearance
between
side of the dishwasher
door and the wall or cabinet.
screws
containing
handle,
F. 2 - undercounter
brackets
•
square
opening
for proper
operation
•
cabinet
front
perpendicular
to floor.
•
level floor.
2s/8''
(If floor
rear of opening,
(top)
and appearance.
To avoid
tape
If dishwasher
location
of opening
shifting
during
dishwasher
Helpful
to level dishwasher.)
operation,
it may be subject to freezing,
service
of time or in a
have it winterized
tile flooring
need to be exact
dishwasher.
hose are within
section.
in the dishwasher
only
partway
in measuring
opening
dimensions
available
call
for your
t®TORX
is a registered
trademark
of Saturn
Fasteners,
Inc.
area
is uneven
you will
and in leveling
G
See separate
dishwasher.
the shaded
into opening),
T...........
If they are not included,
by
personnel.
Tip: If the floor
(example:
shims must
to the floor.
Make sure pipes, wires and drain
shown in the "Cutout dimensions"
B
is not level with floor at
will be left unused for a period
where
authorized
at front
shims may be needed
be securely attached
Make sure all these parts are included.
1-800-4-MY-HOME.
the
hex
NOTE:
parts list for accessories
must provide
flooring.
from your dealer
for installing
they
should not touch the
is not covered
barrier
Clamp connector
conduit connector
Motor
where
or legs.
be installed
lines leading
from freezing
wiring
motor
over carpeted
and water
Damage
will
and flooring.
from your dealer
assembly containing handle,
plates and handle installation
F
bag
panel is less than 3/4" thick, customer
A moisture
E. On Kenmore PRO TM models,
mounting screws, 2 backing
instruction sheet.
#--_____
bag assembly)
inside Use and Care Guide
recommended)
or flexible
stainless steel braided fill
hose
G. 2 - custom
Sheet (located
at the end of your cabinetry.
D. On some I<enmore Elite models, carton
key and 3 setscrews.
mounting
by runners)
inside Use and Care Guide
dishwasher
7/8" (2.2 cm) diameter
1 large
B. 2 - #10 x 1/2" Phillips-head
1 Instruction
(located
to each other
A side panel kit is available
tubing
Parts supplied
A. 2 - drain
•
freezing.
•
if connecting
1 Template
Shelter dishwasher
Parts needed:
11/2'' to 2" screw-type
•
Do not install
Cordless drill with 1/2", 3/4",
and 11/2" hole saw bits
•
4 Long screws (8-18 Torx _ head screws)
clearance
floor.
•
Wire
4 Short screws (10-16 hex head screw)
•
Do not run drain
Kit
for new installations
•
•
purchase
your household
Small tubing
studs (attached
x 3A" hose
Contact
Tools needed:
•
wrench
Sears Store to purchase
Number 11000.
wire connectors
wiring to 16-gauge
in dishwasher
4 Plastic
assembly)
block
3/8" Compr
fitting.
knife
which are the proper
•
Parts Needed:
opens to 11/8'' (2.9 cm)
•
pan
in Kit:
Cutout dimensions
Product dimensions
3/4" (1.9 crn)_
insulation
=
may be
compressed
(not used on all
models)
241/2'' (62.2 crn) *-------------_
24" (61 cm)
All surfaces must be
free from intrusions
33%"
(86 cm) min.
with wheels
removed
24" (61 cm)
(30.4 cm)
12"
31/4"
(8.3 cm)
SIDE VIEW
(5.1 cm)
23/4,,
23%" (60.6 cm)
10"
31/4 ''
31/4,,
(7 cm) (8.3 cm)
Cut holes in shaded
23/4"
(8.3 cm) (7 cm)
area of cabinet
walls or floor
as specified
below:
water
line -
drain
line - 11/2'' (3.8 em)
1/2" (1.3 cm)
direct
wire -
3/4" (1.9 cm)
power
supply
cord
- 11/2'' (3.8 em)
_Measured
from the lowest point on the underside of eountertop.
May be reduced to 333/4 '' (85.7 cm) by removing wheels and
perforated
area of insulation (blanket) on dishwasher.
"Prepare
Dishwasher"
section for more details.
_Minimum_
_Minimum,
4
measured
from
narrowest
measured
from
shallowest
point of opening.
point
of opening.
See the
Use the new drain
not long enough,
hose supplied
with your dishwasher.
use a new drain
If this is
hose with a maximum
length
of 12 ft (3.7 m) that meets all current AHAM/IAPMO
test
standards, is resistant to heat and detergent, and fits the 1"
(2.5 cm) drain
connector
of the dishwasher.
Contact
You must have:
•
connected
to an air gap.
Air gap
IL
electrician.
Assure that the electrical
installation
is adequate
and in
conformance
with all national and local codes and ordinances.
Connect drain hose to waste tee or disposer inlet above drain
trap in house plumbing
and 20" (50.8 cm) minimum above the
floor. It is recommended
that the drain hose either be looped
up and securely fastened to the underside of the counter, or be
a qualified
120-volt,
60 Hz, AC-only,
15- or 20- amp,
•
Copper
wire
only.
We recommend:
•
A time-delay
•
A separate
fuse or circuit
breaker.
circuit.
If direct wiring dishwasher:
•
Use flexible,
armored
or nonmetallic
sheathed,
with grounding
wire that meets the wiring
home and local codes and ordinances.
•
Use strain relief method
box or install
•
Use an air gap if the drain
lower
•
hose is connected
than 20" (50.8 cm) above
Use 1/2" minimum
I.D. drain
subfloor
to house plumbing
or floor.
CSA Approved
line fittings.
If connecting
_X_
_
....
_
_
_
,_
W_:_]_e_
' s_spp v _(eq_,,}®_'et<_set_:s
•
A hot water
junction
120°F (49°C)
water
dishwasher
•
3/8" O.D. copper
tubing
stainless steel braided
with compression
fitting
fill line (1/2" minimum
tubing
junction
connector
to
use a UL Listed/
with a power
supply cord:
3-wire
marked
for
power supply cord with
plug.
z/s" strain relief.
- 3 wire connectors.
or flexible
plastic
clamp
box. If using conduit,
Inc., UL Listed 16-gauge,
- Neer C-500
at dishwasher.
with house wiring
Approved
wire
for your
strain relief.
3 prong grounded
•
copper
requirements
Use Power Supply Cord Kit (Part Number 4317824)
use with dishwashers. Kit contents include:
-Volex,
line with 20 to 120 psi (138 to 862 kPa) water
pressure.
provided
a UL Listed/CSA
the house wiring
•
_4
fused electrical
supply.
is not
- Part Number
302797
grommet
recommended).
Follow
•
s/s" compression
Do not solder within
the kit instructions
for installing
the power supply
cord.
x s/4" hose fitting
6" (15.2 cm) of water
inlet valve.
•
Power supply
cord must plug into a mating
3 prong,
outlet, located in the cabinet next to the dishwasher
Outlet must meet all local codes and ordinances.
grounded
opening.
INSTALLATION INSTRUCTIONS
Install the drain hose
IMPORTANT:
Always
replacement
dishwasher.
1.
use a new drain
Drill a 11/2'' (3.8 cm) diameter
the side of the opening
hose when installing
hole in cabinet
closest
a new
wall or floor
on
to the sink.
Electrical Shock Hazard
Disconnect electrical power at the fuse box or circuit
breaker box before installing dishwasher.
Failure to do so can result in death or electrical shock.
2.
Connect
drain
the following
1.
Disconnect
2.
Turn off water
Follow
power.
•
Option
1, Waste
•
Option
2, No waste disposer
•
Option
3, Waste
•
Option
4, No waste disposer
in an existing
If you are installing
cabinet
opening
the dishwasher
the
with utility
in a cabinet
_An air gap
disposer
- with air gap
opening that
II
- no air gap _
Option
the cabinet.
1, Waste
disposer
Remove the disposer
needed
Water
- no air gap _
is recommended.
through
1.
Check
that the
water
line
reaches
to the
front
disposer
- with air gap
Helpful Tip: To reduce the vibration
of the hose, keep the hose
away from the floor and the edge of the hole where it passes
hookups.
does not have hookups, follow the steps under the "Prepare
cabinet opening where there are no existing utility hookups"
section.
1.
using one of
supply.
the steps in this section if you are installing
dishwasher
hose to waste tee or waste disposer
methods:
- with air gap:
knockout
(do not cut ribbed
plug. Cut end of drain
hose if
section).
D!rect
2.
Attach drain hose to air gap with large spring-type
clamp. If
the drain hose was cut, use a 11/2'' to 2" (3.8 to 5 cm) screw-type
clamp _.
2.
willtheleft
of
water
be opening
made.C°nnecti°n
where
Check that the direct
wire reaches
opening,
wire
follow
connection
reach far enough
to the next section "Install
do not reach far enough,
opening
where the electrical
line and the direct
proceed
3.
Use a rubber hose connector _ with spring- or screw-type
clamps _ to connect air gap to disposer inlet.
to the
front right of opening
made.
If the water
_re___._X_._._
wire
!
6" (15,2 cm.)...
_
the drain
the steps under
where there are no existing
utility
This connection
will be
(50.8
must be before
cm) above
the floor
where
the drain
trap and at least 20"
dishwasher
will
be installed.
into the
hose." If they
"Prepare
cabinet
gap
hookups."
Large
clamp
hose
Drain
4.
trap
Insert drain hose through hole
cut in cabinet to the front
center of opening where
drain connection will be
made.
_Parts available
plumbing
6
supply
from local
stores.
Option
1.
2, No waste
disposer
Cut end of drain
- with
air gap:
Option
hose if it needs to be cut (do not cut ribbed
1.
section).
2.
Attach
drain
hose to air gap with
large spring-type
clamp.
If
2.
hose was cut, use a 11/2'' to 2" (3.8 to 5 cm) screw-type
- no air gap:
Cut end of drain hose if it needs to be cut (do not cut ribbed
Attach
drain hose to waste tee with 11/2'' to 2" (3.8 to 5 cm)
screw-type
clamp _.
clamp _.
This connection
Use a rubber
hose connector
clamps _ to connect
This connection
(50.8
disposer
section).
the drain
3.
4, No waste
_ with spring or screw-type
air gap to waste
must be before
cm) above
the floor
tee.
the drain
where
(50.8
will
the drain
trap and at least 20"
where dishwasher
will be installed.
is recommended
that the drain hose be looped
fastened to the underside of the counter.
trap and at least 20"
dishwasher
must be before
cm) above the floor
be installed.
up and securely
Drain hose cut here if needed
Rubber hose
connector
Screw-type
clamp
gap
Large
tee
clamp
hose
Drain
trap
Drain
Drain
hose
_._
Insert drain hose through hole
cut in cabinet to the front
3.
4.
Insert drain hose through
hole cut in cabinet to the
_Parts available
plumbing
will be made.
plumbing
Option
supply
3, Waste
from
stores.
local
disposer
Remove the disposer
hose.
2.
Attach
- no air gap:
knockout
hose to disposer
plug. Do not cut end of drain
inlet with
Electrical
large spring-type
Option
clamp.
connection
1, Direct
wire
must be before
cm) above
the floor
the drain
trap and at least 20"
where dishwasher
will be installed.
is recommended
that the drain hose be looped
fastened to the underside of the counter.
Large spring-type
up and securely
It
1.
J
optional
Wood
locations
cabinet:
3.
4.
cabinet:
5.
hole
302797
Install a UL Listed/CSA
Approved
relief)
wire.
for flexible-type
Approved
through
cabinet
front center of opening
where drain connection
front of cabinet
must extend
- not provided.)
box.
clamp
If installing
connector
conduit,
strain relief to the junction
Run other end of wire
Insert drain hose through
hole cut in cabinet to the
be made.
Cover
(Part Number
Run wire into house wiring junction
Listed/CSA
will
are shown.
Sand the hole
until smooth.
with grommet,
I--I
side.
Drill a 3/4" (1.9 cm) hole in
Metal
_'"
will be easier if you route
opening from the right
right-hand
cabinet side, rear
or floor. Preferred and
Drain hose
Drain trap_
the dishwasher
wire into the cabinet
2.
3.
method:
Helpful Tip: Wiring
This connection
(50.8
from local
supply
stores.
1.
drain
hose
center of opening where drain
connection will be made.
front center of opening
where drain connection
_Parts available
Drain
hole. Cable
to the right
opening.
(strain
attach
box.
a UL
It
Option
2, Power
NOTE: A mating,
in a cabinet
supply
cord method:
3 prong, ground-type
next to the dishwasher
wall receptacle
Install the drain
is required
opening.
IMPORTANT:
1.
Drill a 11/2'' (3.8 cm)
hole in the cabinet
1.
rear or side. Preferred
2.
Wood
cabinet:
Always
use a new drain
hose.
Drill a 11/2'' (3.8 cm)
diameter
hole in
cabinet
and optional
locations are shown.
hose
wall or floor
on the side of the
i.iS
Optional
Sand
Preferred
!
opening
sink.
closest to the
Connect
drain
the hole until smooth.
Metal
cabinet:
2.
Cover
the following
hose to waste tee or waste disposer
using one of
methods:
hole with grommet
(Part Number
302797)
included
with
power
supply
cord
kit.
Install the water line
Helpful
Tip: Routing the water
cabinet
opening
will
Drill a minimum
floor.
line through
make water
the left side of
connection
and optional
locations
Option
1, Waste
•
Option
2, No waste disposer
•
Option
3, Waste
•
Option
4, No waste disposer
_An air gap
easier.
1/2" (1.3 cm) hole in the cabinet
Preferred
•
from the floor
through
Option
1.
disposer
Tip: To reduce
away
- with air gap
- with air gap
- no air gap _
- no air gap _
is recommended.
Helpful
side, rear or
are shown.
disposer
the vibration
the cabinet.
1, Waste
disposer
Remove the disposer
- with air gap:
knockout
plug. Cut end of drain
needs to be cut (do not cut ribbed
2.
Attach
of the hose, keep the hose
and the edge of the hole where it passes
drain
the drain
hose if it
section).
hose to air gap with large
spring-type
clamp.
If
hose was cut, use a 11/2'' to 2" (3.8 to 5 cm) screw-type
clamp _.
2.
Measure
overall
of copper
length
3.
Copper
tubing
tubing
required.
3.
This connection
shutoff
feed copper
tubing
through
tubing
tubing
opening to connect
dishwasher.
5.
Turn water
shallow
6.
cm) above
the floor
where
the drain
inlet.
trap and at least 20"
dishwasher
will
be installed.
gap
will bend and kink easily, so be gentle.
should be far enough
it to dishwasher
valve
into the cabinet
Large
inlet on the front left of the
clamp
shutoff valve
to '_ON"
pan to get rid of particles
Turn shutoff
must be before
hole in
Copper
The copper
(50.8
_ with spring or screw-type
air gap to disposer
valve.
Slowly
cabinet.
hose connector
clamps _ to connect
Attach copper tubing
to the water line with a
manual
4.
Use a rubber
position.
that
Flush water
into a
may clog the inlet valve.
to '_OFF" position.
hose
Drain
4.
trap
Insert drain hose through
hole cut in cabinet to the
front center of opening
where drain connection
be made.
_Parts available
plumbing
supply
from local
stores.
will
Option
1.
2, No waste
disposer
Cut end of drain
- with
air gap:
Option
hose if it needs to be cut (do not cut ribbed
1.
section).
2.
Attach
drain
hose to air gap with
large spring-type
clamp.
2.
If
Attach
drain
screw-type
hose was cut, use a 11/2'' to 2" (3.8 to 5 cm) screw-type
- no air gap:
hose if it needs to be cut (do not cut ribbed
hose to waste tee with 11/2'' to 2" (3.8 to 5 cm)
clamp _.
This connection
clamp _.
Use a rubber
hose connector
clamps _ to connect
This connection
(50.8
Cut end of drain
disposer
section).
the drain
3.
4, No waste
_ with spring or screw-type
air gap to waste
must be before
cm) above
the floor
(50.8
where
the drain
trap and at least 20"
where dishwasher
will be installed.
is recommended
that the drain hose be looped
fastened to the underside of the counter.
tee.
the drain
must be before
cm) above the floor
It
up and securely
trap and at least 20"
dishwasher
will
Drain hose cut here if needed
be installed.
Rubber hose
connector
Screw-type
clamp
gap
Large
tee
clamp
hose
Drain
Drain tra
4.
Drain
hose
3.
front center of opening
where drain connection
be made.
Insert drain hose through
hole cut in cabinet to the
front center of opening
where drain connection
_Parts available
will
plumbing
be made.
_Parts available
plumbing
Option
supply
3, Waste
from
will
from local
supply
stores.
local
_,j _, '__j_:_ _, '_C __
stores.
disposer
1.
Remove the disposer
hose.
2.
Attach
drain
Insert drain hose through
hole cut in cabinet to the
- no air gap:
knockout
hose to disposer
plug. Do not cut end of drain
inlet with
large spring-type
clamp.
This connection
(50.8
must be before
cm) above
the floor
the drain
trap and at least 20"
where dishwasher
will be installed.
is recommended
that the drain hose be looped
fastened to the underside of the counter.
Large spring-type
It
Tip Over Hazard
up and securely
Do not use dishwasher
Do not push
J
Doing
_
down
so can result
3.
_
completely
installed.
door.
in serious
injury
or cuts.
Drain hose
Excessive
Weight
people
to move
Use two or more
dishwasher.
Drain trap_
until
on open
Failure
I--I
to do so can
result
Insert drain hose through
hole cut in cabinet to the
Helpful Tip: Put cardboard
front center of opening
where drain connection
be made.
floor
in cabinet
will
opening.
covering
during
Using 2 or more
2.
under
The cardboard
install
or other
dishwasher
injury.
until it is installed
will help avoid
damage
to
installation.
people,
grasp
and put the dishwasher
corner
posts.
2 screws attaching
dishwasher
screwdriver.
and
in back
frame
Remove
Hazard
the sides of dishwasher
on its back,
access
door
resting on top of the
panel and lower
using a 1/4" hex socket, nut driver
panel to
or Phillips
3. Remove
panels
andsetpanels
asideona covered
surface.
4. Check
thatgrounding
clipisattached
tothelowerpanel.
. Terminal
I....................................................................................
q_
box cover
_/
_"
#_j_ CaBle clamp
connector
Dishwasher wires
8°
Measure
Lower
installed
panel
point).
of cabinet
opening
Slide nut and ferrule
(you need the lowest
Check
opening.
clip
5°
height
from underside of countertop
to
floor where dishwasher will be
chart
for that
Put wheels
height
in the required
position.
onto tubing.
%
¢-
Wheel_
Minimum
cutout height
remove
333/4'' (85.7 cm)
2 33%" (86 cm)
remove
1
34" (86.4 cm)
3 341¼'' (87 cm)
341/2'` (87.6 cm)
Copper
tubing
onto copper
only:
Slide nut, then ferrule,
about
iNumber
of
turns on
front leg
Wheel
position
all the
way up
all the
way up
10
Perforation
on Blanket
remove
keep
keep
2
keep
3
keep
1" (2.5 cm)
9°
tubing.
Turn both front leveler
legs to the same
height.
NOTE:
To avoid
vibration
during
operation,
route the water
supply line so that it does not touch the dishwasher
or motor.
6.
Add 90 ° elbow
fitting
to the water
supply
base, frame
line.
If the minimum
dishwasher
cutout,
difficult
along
prior to installing
tubing
to the water
the unit into the cabinet
that the 3/4" connection
Copper
fitting
is facing
supply
opening.
line
Attach
such
upward.
only: Put the tubing
into the 90 ° elbow
fitting
as
far as it will go (the copper tubing bends and kinks easily).
Slide the nut and ferrule forward
and start the nut onto the
elbow
threads.
elbow
using 5/8" open ended
NOTE:
Flexible
braided
clamp
wiring:
connector
UL Listed/CSA
Approved
trademark
Approved
box. If using conduit,
supply cord
use a
kit, do so now,
The power supply
cord
for use with dishwashers
Cord Kit Part Number
is a registered
fittings.
strain relief.
a power
kit instructions.
UL Listed and marked
Supply
Install a UL Listed/CSA
to the terminal
- If you are installing
following
wrench.
box cover.
- If you are direct
10
Secure nut to
or adjustable
Do not use Teflon ®t tape with compression
Remove terminal
t®Teflon
connection:
wrench
kit must be
(that is, Power
4317824).
of E.I. Du Pont de Nemours
and
Company.
will
be more
to move into position.
If the minimum
section
the 3/8" compression
is less than 34"
to fit into a 337/8'' (86 cm) high
but the dishwasher
are removed,
Connect
cutout height
(86.4 cm), the rear wheels can be removed
for additional
clearance.
This will allow the
cover the floor
Front leg
If the wheels
when
moving
the dishwasher.
cabinet
opening
height
in the insulation
blanket
can be removed
the perforation.
is 333/4" (85.7
cm), a
by cutting
Custom panel
Install the door handle (some Kenmore
Elite models)
installation
- Dishwashers
with control
panel on
the top.
NOTES:
•
To ease installation, using two or more people,
dishwasher on its back.
•
To avoid scratching the front panel, place a soft cloth
against the panel while installing the door handle.
•
Setscrews
1.
Remove the door
key from
2.
are preinstalled
when installed
upside down,
3.
4.
proper
or towel
bag containing
studs. The setscrews
correctly.
installation
Push the door handle
tightly
the hex
Step 4 for other
will not be possible.
against
¾" (19.1 ram)
the door.
will
not be recessed
and tighten
_This dimension
into the handle.
Repeat
setscrew.
6.
Keep the hex key with the Installation
installation
f_/Mounting
accordingly.
Instructions.
procedure
//
I
2.
Setscrew
Install the custom
wooden
IMPORTANT:
2.
Remove and discard
the handle
3.
the front panel during
assembly
the handle
installation
from
packaging.
instructions
hardware
inside dotted
If the handle
be flush with the panel.
this procedure.
the upper
panel
handle(s)
is attached
from the back of the custom
dishrack
custom
If the handle
for the screw heads to
is attached
panel, the screw lengths cannot
exceed
to the front of the
the panel thickness.
of
Top Of Panel
T_p_ delpanel
Oessusdepanneau
Be sure to retain
and mounting
on the front of the
line.
panel, the screw holes should be countersunk
Install the door handle (Kenmore PRO TM models)
Remove the door handle
the dishwasher.
than 6"
(15.2 cm).
should take less than
Door handle
1.
panel
for toe kicks greater
'd
//
Do not scratch
the height of the wood
Not recommended
stud
Locating feature/-
IMPORTANT:
is for 4" (10.2 cm) toe kick. If the installation
needs a higher toe kick, adjust
5.
Hole in panel
should
If the handle is installed
Insert the short end of the hex key into the setscrew
1¼ turn past snug. Setscrew
NOTE: The handle
5 minutes.
"2929/32
'' (76 cm)
pouch.
Place the handle on the mounting
face down
235/8,,
(60 cm)
the
in the handle.
handle and hardware
the bubble
place
hardware.
Install the door
handle according
the handle
to
installation
instructions provided
with the handle
assembly.
Install custom panel
Follow
steps below:
A customer supplied
panel must weigh
and must be made to specific
no more than 16 Ibs (7.3 kg)
dimensions.
cabinetmaker
cut the customer
dimensions needed.
It is recommended
panel because
that a
of the precise
3.
Using the template
custom
NOTES:
template
The handle for the custom
panel
is aligned
top of the template
is not included.
provided
panel with tape.
attached
it to the backside
Make sure that the center
with the center
is aligned
of the wooden
of the
of the
panel
and
to the top face of the wooden
panel.
All mounting
hardware
wood
panel.
If a thinner
wood
are used, it is the customer's
proper
length screws and adjust
IMPORTANT:
Use a moisture
edges of the panel to avoid
supplied
wood
is for a 3¼,,(19.1 cm) thick
panel or materials
resistant
damage
responsibility
the pilot
other than
to obtain
the
holes accordingly.
sealer on both sides and all
from
moisture.
11
6.
Attach
the 4 plastic
studs to the wooden
panel using the 4 short
hex head (5,_61')screws provided.
NOTE:
Do not drill deeper
panel.
Pilot hole depths given
4.
Mark
4 pilot
provided.
to mark
then 5/8" to keep from
holes on the wooden
Predrill
the drill
approximately
drilling
through
are for 3A" thick panel.
panel
using the template
four pilot holes using a 3/32" drill
bit to gauge
hole depth.
5/8" into the custom
bit. Use tape
Drill pilot
Wooden panel
assembly
holes
panel.
J
7.
Plastic studs attached
with 4 short screws
Align
the studs on the custom
on the door assembly.
engaged
panel to the keyhole
Ensure that all 4 plastic
in the keyhole
top surface
door.
wood
ji
slots. Slide wood
of the wooden
slots
studs are
panel
down
until the
panel is flush with the top of the
Visible side
Align top
edges
5.
Check custom
is right-side
tape alignment
door on the top, bottom
from
with metal door slots; verify
the custom
tape
or side interfaces.
by pulling
straight
Customer-su
Remove the backing
panel
down
on the liner.
Align the custom tape to the keyhole slots on the metal door
(see image) and apply. Repeat steps for one side and then the
other.
NOTE: The adhesive
alignment
on the tape
and attachment
is aggressive,
Drill through
these holes.
tape
the metal
up, and that the tape does not overhang
so proper
to the metal door needs to occur on
8o
Open
the door and align
Remo_ 2 short screws
and replace with long
screws provided.
top edges.
Predrill
two pilot
holes
using a 3/32" drill bit. Use tape to mark the drill bit to gauge
depth.
Drill pilot
top corners
holes approximately
of the door using hole in liner as a guide.
the first try.
edges
)rill through
these holes
Customer-supplied
panel
7
1¾" Screw
12
hole
11/2'' (12.7 mm) into the
9°
Install 2 long screws supplied
wood
in top corners to secure custom
Option 2, Dishwasher
Attachment
panel in place.
(for marble,
granite
before
Stainless
or other
NOTE: You must drill
wood
with
pilot
installing
Steel Tub Side
hard surface
countertops)
holes in cabinet
to avoid
splitting
the
screws.
1.
Remove the brackets
2.
Break off the end of the bracket
from the parts package.
along
the scored
line.
Score
Nne
gn top
edges
Remove 2 short scre_
and replace with long
screws provided.
3°
4.
inner door
panel. Predrill
tape to mark the drill
holes approximately
2 pilot
holes using a 3/32" drill
bit to gauge
the hole depth.
buttons
Install the two remaining
to keep it from
towel over pump
This will keep screws
dishwasher
to
out of the side of the tub.
Save the buttons
to cover the holes after
dishwasher
is
installed.
Drill pilot
Plastic
button
11/2'' (12.7 mm) using the door liner hole as
a guide into the panel.
the dishwasher
door, and place
into pump area when securing
Push the plastic
NOTE:
bit. Use
holding
and spray arm of dishwasher.
from falling
cabinet.
side of the
person
open dishwasher
assembly
3lied
top) on either
another
tipping,
panel
10. Remove the short screws (3rd from
With
'
long screws.
Choose attachment option
N
5.
Push bracket
in toward
the side of the dishwasher
bracket
and bend tab
so that it keeps the
in place.
NOTE:
Excessive Weight Hazard
into slot on the side of dishwasher,
Do not attach
the dishwasher.
This will be done
later.
Bend
Use two or more people to move and install
dishwasher.
Failure
to do so can result
Using 2 or more
IMPORTANT:
people,
found
similar
another
hard surface,
Option
1, Countertop
1.
if the countertop
surface.
to the cabinet.
the brackets
is wood,
If your countertop
install
using Option
injury.
up.
must be secured
in the parts bag. Attach
top of the dishwasher
another
or other
stand the dishwasher
The dishwasher
are 2 brackets
in back
laminate
is marble,
There
to the
from
the package
slots on the left- and right-hand
shown.
Order
with
Plastic Tub Side Attachment
granite
or other
hard surface
Mounting
Bracket
Kit Part Number
countertops)
8212560.
or
Check door spring tension
2.
attachment
Remove the brackets
3, Dishwasher
(for marble,
6.
or
granite
Option
and place
in the open
top of the dishwasher
collar
1.
With
another
tipping,
as
person
holding
the dishwasher
to keep it from
open and close the door a few times. If the door closes
or falls open under its own weight,
the door tension will need to
be adjusted.
Tabs must
2.
To adjust
the door spring tension,
unhook
the spring from the
rear leg of dishwasher.
3.
With
a 5_6" nut driver
or hex socket, remove
the screw from the
tensioner.
4.
The screw can be put into one of three
of dishwasher.
2.
Insert the bracket
pliers,
Repeat
NOTE:
into the slot on the collar.
bend the tab down
to secure the bracket
this step for the other
Do not attach
Using a pair of
in place.
side.
the dishwasher.
This will be done
a higher
holes 1, 2, 3 in front leg
If the door closes by itself, move the tensioner
number
hole and replace
unlatched,
if it opens by itself,
numbered
hole and replace
screw. When
move tensioner
to
door is
to a lower
screw.
later.
13
Reattach door spring to rear leg. Tensioners on both sides of
dishwasher
should be secured at same holes.
5.
3.
Place level against
top front
opening of tub. Check that
dishwasher
is level from side to
side. If dishwasher
is not level,
adjust front legs up or down
dishwasher
is level.
4.
Close and latch
the dishwasher
the door.
to check
until
Place the level against
to see if it is vertically
the front of
aligned.
oner
-Sjw
1
2
3
Move dishwasher into cabinet opening
1.
Using 2 or more people,
2.
Grasp
stand the dishwasher
the sides of the dishwasher
up.
5.
at the
Tilt dishwasher
3.
backward
move dishwasher
opening.
adjust
rear leveling
to adjust
leg by using a Phillips
the back of the unit. Turn the rear leveler
located on the front left hand side of the lower compartment
counterclockwise
to raise the back of the unit.
on wheels and
close to cabinet
Do not push on the front of the
panel or on the console -dent.
they may
If dishwasher
has a power supply cord,
cord into hole cut into cabinet.
4.
If needed,
screwdriver
edges of the door panel.
If using direct
insert power
supply
wire, check that it is on the right front side of
opening.
5.
Check that water line is on the left side of opening
hose is near the center of the hole in the cabinet.
6.
Slowly
move dishwasher
completely
into cabinet
and drain
opening.
not kink or pinch copper tubing, drain hose, power
or direct wire between dishwasher
and cabinet.
Helpful
Tip: Once the dishwasher
to support
shimming
is in position,
the front of the dishwasher
Do
supply cord
you may have
by raising,
lowering
or
front feet.
7.
Remove cardboard
8.
Using the precut
from
under dishwasher.
slots in the insulation,
the sides of the tub using the molded
tub.
NOTE: It is all right if dishwasher
Do not remove insulation blanket
attach
the insulation
to
hooks on each side of the
Check
•
fits tightly into cabinet opening.
-- the blanket reduces the sound
Level the dishwasher
front of dishwasher
may need to adjust
Helpful
when
adjusting
some installations,
front
doors. You
to hold dishwasher
legs.
it may be easier to adjust the front
using the %6" hex head.
2.
14
Check
that leveling
up
legs are firmly
against
the floor.
leg
section.
have the correct electrical
grounding
method.
supply and recommended
•
direct
•
using a power
supply cord,
1, Direct
method
Option
1.
to be even with your cabinets.
Tip: Prop up one side of frame
off floor
With
door panel with cabinet
alignment
Requirements"
If you are:
level.
Align
"Electrical
You need to."
wiring,
wire
use Option
1
use Option
2
Route direct wire so that it does not touch dishwasher
lower
part of dishwasher
tub.
motors or
2.
Pull direct
Helpful
wire through
box.
Option
1.
Tip:
•
Select the proper size twist-on
connectors to connect your household
wiring to 16-gauge dishwasher wiring.
•
Insert wire ends into twist-on
Do not pre-twist
3.
hole in terminal
•
Twist connector.
•
Gently
2, Power
Route the power
dishwasher
2.
supply
cord method
supply
cord so that it does not touch
motors or lower part of dishwasher
Pull the direct
wire through
hole in terminal
tub.
box.
.......
connector.
bare wire.
tug on wires to be sure both are secured.
Connect
the wires as follows
connect
direct
using twist-on
wire to 16-gauge
connectors
dishwasher
Power supply wire:
Helpful Tip:
sized to
•
wire:
Terminal box wire:
white--white
•
black--black
ground
wire_e-_green
ground
connector
•
•
3.
Select the proper size twist-on
connectors to connect your household
wiring to 16-gauge dishwasher
wiring.
_ _,F',
Insert wire ends into UL Listed/CSA
Approved
twist-on connector. Do not
pre-twist bare wire.
Twist connector.
,.,
Gently tug on wires to be sure both are
secured.
Connect
the wires as follows
connect
power
Power
supply
supply
using twist-on
cord to 16-gauge
wire:
white--white
Terminal
black--b
ground
connectors
dishwasher
box
sized to
wire:
wire:
Jack
wire--green
ground
connector
Electrical Shock Hazard
Electrically ground dishwasher.
Connect ground wire to green ground connector
in terminal box.
Do not use an extension cord.
Failure to foflow these instructions can result in
death, fire, or electrical shock.
Electrical Shock Hazard
4.
Form bare ground
wire into a U-shaped
wire hook clockwise
washer.
5°
Securely
tighten
around
ground
ground
hook. Wrap
connector
ground
Electricafly ground
and under the
Connect ground
in terminal box.
connector.
wire to green ground connector
Do not use an extension cord,
Ground
wire
Washer
Failure to follow these instructions can result in
death, fire, or electrical shock.
Ground
connector
4.
Form bare ground
wire into a U-shaped
wire hook clockwise
washer.
Ground wire
6.
Tighten
conduit
dishwasher,
5.
Securely
tighten
around
ground
ground
hook. Wrap
connector
ground
and under the
connector.
Ground wire
clamp connector or
connector screws.
Washer
Ground
connector
Reinstall
terminal
box cover
with wires inside terminal
box.
The cover must be outside
the box on
.......
i
Ground wire
the left side.
6.
8.
Make
sure no wires are pinched
by
Tighten clamp connector
connector
screws.
or conduit
ScrewL__
cove_
__
....
15
7.
Reinstall
terminal
box cover with
wires inside terminal
4.
box.
The cover must be outside
Place the smaller
drain hose.
drain
hose clamp
the box on
8.
Make sure no wires are pinched
cover.
9.
Do not plug the dishwasher
to do so.
10. Check that power supply
or lower
Tighten
Hose clamp
/
the left side.
90 ° elbow
by
cord into the outlet until instructed
5.
cord does not touch dishwasher
part of dishwasher
fitting
onto the small end of the
Push the drain
drain hose.
motor
hose into the connector
Connector
up to the stop on the
Stop
tub.
to valve.
6.
Use pliers to open clamp
between
and slide clamp
stops on connector
onto connector
as shown.
Hose clamp
Stops
Be sure rubber
fitting
washer
is properly
cross-threading.
Hand tighten
pliers, check the tightness
1/2turn may be required
2.
seated in fitting.
up to the valve and hand tighten
NOTE:
Do not overtighten.
Check
for leaks.
until the coupling
of the coupling.
to seal the rubber
Damage
J[
Slide the 3/4"
to avoid
unintentional
is tight. Using
An additional
1/4 to
gasket.
to the coupling
can result.
. _'i_¸)
.....
Tip Over
Do not use dishwasher
Do not push
Doing
Place paper
towel
under 90 ° elbow
fitting.
supply and check for leaks. If leak occurs,
Turn on water
repeat
previous
1.
step.
down
towel
completely
This will keep screws from falling
To help minimize vibration,
route drain hose to avoid
contact
with motor, door
i
_'\
_" --
i
i
i
_-----
\
Drain
J,,
l/
i
J
] /
2.
injury
or cuts,
done so, open dishwasher
over pump assembly
unintentionally
door and
and spray arm of dishwasher.
into pump
drop them when securing
countertop.
Check that dishwasher
installed.
door.
in serious
If you have not already
place
until
on open
so can result
Hazard
area if you
dishwasher
is still level and centered
to
side to side in
the opening.
3.
springs, water line, cabinet,
flooring or the edge of the
Secure dishwasher
to countertop
or sides of cabinet
#10 x 1/2" Phillips-head
screws. The dishwasher
to keep it from tipping
when door is opened.
with 2,
must be secured
hole where it passes
through
2.
3.
the cabinet.
I[
I
Do not remove drain loop
from side of dishwasher.
OR
Place pan under end of
drain hose. Pan will collect
any
water
in drain
Screw to countertop
hose.
NOTE:
4.
You must drill
Screw to
side cabinet
to avoid
splitting
the wood before installing
screws.
Open door about 3" (7.6 cm) and check that space
pilot
holes in cabinet
between
inner door and tub is equal on both
equal, loosen bracket
screws.
16
sides. If spacing
screws and shift tub. Tighten
is not
bracket
5.
If using a countertop
attachment
to secure dishwasher,
check
that top of door does not contact
screws, brackets,
or
countertop.
leveled.
must be lowered
and re-
If it does, dishwasher
Direct wire method:
Electrical Shock Hazard
Electrically ground dishwasher.
6.
If securing
with a side attachment,
not rub against
re-centered.
7.
Remove towel
8.
Reinstall
check that sides of door do
the screw heads. If they do, dishwasher
from
Connect ground wire to green ground connector
in terminal box.
must be
Do not use an extension cord.
dishwasher.
the lower dish rack.
Failure to follow these instructions can result in
death, fire, or electrical shock.
Complete installation
1.
Check
2.
that grounding
Place the lower
clip is attached
panel behind
to the lower
panel.
Power supply cord method:
the access panel. Some models
have insulation on the access panel which
insulation on the lower panel.
must fall
behind
the
Electrical Shock Hazard
Plug into a grounded 3 prong outlet.
Do not remove ground prong.
Do not use an adapter.
Do not use an extension cord.
Failure to follow these instructions can result
in death, fire, or electrical shock.
Grounding
clip
3.
Hold the two panels together
dishwasher
4.
Reinstall
and place
them against
7.
leg.
the screws through
the slots in the lower
panel.
Reconnect
power
or plug in dishwasher.
the holes in the access panel and
Install right
side screw first.
of the lower
panel contacts
J
_z
5.
Check
floor.
6.
Tighten
that the lower edge
the
the screws.
17
Check
operation
If dishwasher
1.
Read the Use and Care Guide
2.
Check
that all parts
that came with your dishwasher.
have been installed
and
no steps were
does not operate
First try the solutions
service call.
suggested
skipped.
•
Has the circuit
3.
Check
•
Is the door closed tightly
4.
Start dishwasher
wash
•
Has the cycle
wait 5 seconds,
•
Is the water
cycle.
that you have all the tools you used.
After
and allow
it to complete
the first 2 minutes,
unlatch
the shortest
door,
then open door.
5.
that dishwasher
If the dishwasher
unplug dishwasher
section.
18
tripped
been set correctly
turned
in the bottom
is working
is not working
of the dishwasher
properly.
properly,
and see "If dishwasher
disconnect
power
does not operate"
or
avoid
the cost of a
or the house fuse blown?
and latched?
to start the dishwasher?
on?
If none of these work, call 1-800-4-MY-HOME.
Check to see that there is water
tub. Check
6.
breaker
here to possibly
INDICE
SEGURIDAD
DE LA LAVAVAJILLAS
REQUISITOS
DE INSTALACI6N
Herramientas
............................................
.................................................
y piezas .........................................................................
19
de ubicaci6n .......................................................................
20
de desagOe .........................................................................
22
Requisitos
el&ctricos .............................................................................
DE INSTALACION
la abertura
las conexiones
20
Requisitos
del suministro de agua .....................................................
Prepare
20
Requisitos
Requisitos
INSTRUCCIONES
Prepare
22
22
del armario
de servicio
la abertura
..........................................
23
usando
existentes
del armario
................................................
23
donde
no existen conexiones
de servicio ......................................................
24
Prepare
.........................................................................
26
................................................................................
32
la lavavajillas
Conexi6n
el&ctrica
Conexi6n
al suministro
Conexi6n
al desagOe ............................................................................
Asegure
la lavavajillas
de agua .........................................................
en la abertura
del armario
33
34
....................... 34
SEGURIDAD DE LA LAVAVAJILLAS
Su seguridad y la seguridad de los demos es muy importante.
Hemos incluJdo muchos mensajes Jmportantes de seguridad en este manual yen su electrodomestico.
todos los mensajes de segurJdad.
Lea y obedezca siempre
Este simbolo le llama la atenci6n sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesi6n a
usted y a los dem_.s.
Este eslos
el mensajes
sfmbolo dedeadvertencia
de seguridad.
Todos
seguridad iran
a continuaci6n del sfmbolo de advertencia de seguridad y de la palabra
"PELIGRO" o "ADVERTENCIA". Estas palabras significan:
Si no sigue las instrucciones de inmediato, usted puede
morir o sufrir una lesi6n grave.
Si no sigue las instrucciones,
una lesion grave.
usted puede morir o sufrir
Todos los mensajes de seguridad le diran el peligro potencJal, le diran c6mo reducir las posibJlidades de sufrJr una lesi6n y Io que
puede suceder si no se siguen las instrucciones.
Usted
•
necesita=
Abrir
lentamente
sujeta
la parte
la puerta
trasera
de env_o, la manguera
la puerta
Cumplir
No use la lavavajillas antes de estar completarnente
instalada.
con
todos
La instalaci6n
calificado.
No seguir estas instrucciones
serias o cortaduras.
puede ocasionar
nacionales
mientras
Quite
y reglamentos
seg0n se especifica
y reglamentos
instalarse
el&ctricos
inferior.
Cierre
asegurada.
vigentes.
en estas
debe ser hecha por un t&cnico
debe
alguien
los materiales
y la canasta
hasta que quede
los c6digos
La lavavajillas
todos los c6digos
No se apoye en la puerta abierta.
de desagge
de la lavavajillas
Instalar la lavavajillas
instrucciones.
Pe|igro de Vuelco
de la lavavajillas
de la lavavajillas.
de servicio
de acuerdo
con
y de plomer_a
y locales.
heridas
19
REQUISITOS DE INSTALACION
Se incluye en el juego:
•
Retina las herramientas
instalaci6n.
y piezas necesarias
antes de comenzar
la
Todas las instalaciones
Herramientas
necesarias-
•
Nivel
•
Linterna
Phillips
•
Recipiente
Llaves de tuercas o
casquillos hexagonales
•
Llave ajustable
•
Pinzas
•
Destornillador
•
5_6"
de
Cinta de medir
o regla
•
Llave ajustable
de 10" que
se abra a 11/8'' (2,9 cm)
•
Destornillador de hoja plana
•
Cuchillo
•
2 conectores
de empalme
el tama_o
para conectar
cableado
cableado
de su hogar al
calibre 16 de la
el
•
Cortatubos
•
Pelacables
•
Abrazadera
tipo tornillo
11/2'' a 2" si se ha de
No instale tuberias
puedan
el Juego N °
•
Tuberia de cobre
de
(se
Puede obtener
acero inoxidable
Su distribuidor
Conector
de abrazadera
conector
de conductos
en un orificio
o
que
de 7/8"
(2,2 cm) de di6metro
adquirir
se instalar6
con el motor
instalar
contra
la lavavajillas
y el piso. El motor
en su
el&ctrico
donde
o las patas de la
permitir
un espacio
el piso.
sobre piso alfombrado.
La garantia
un juego de panel
su lavavajillas
no cubre daBos
lateral
en el extremo
tiene un accesorio
la humedad
debe
no debe tocar
y las lineas de agua que van a la lavavajillas
con el distribuidor
que funciona
del mostrador.
Este puede obtenerse
1-800-4-MY-HOME.
instalar6
por
para
del armario.
(Pieza N ° 4396277)
Revise el lugar donde
Phillips No. 10 x 1/2"
Manguera
de desagOe
En algunos
modelos
Kenmore
Ilave hexagonal
de 5/8", 2 placas
F6cil acceso a instalaciones
•
Facilidad
deben
Elite, un cart6n
y 3 tornillos
Kenmore
•
conteniendo
como
barrera
para ser instalado
tambi&n
Ilamando
la lavavajillas.
de soporte
2 tornillos
de
y una hoja de instrucciones
debajo
al
El lugar debe
La parte
frontal
•
Piso nivelado.
electricidad
y desagOe.
la lavavajillas.
libre minimo
Los rincones
de 2" (5,1 cm) entre el
de la lavavajillas
cuadrada
•
de agua,
y descargar
de la puerta
Una abertura
vea bien.
opresores
PRO TM, juego con manija,
para cargar
tener un espacio
costado
una
y la pared
para que la lavavajillas
del armario
o el armario.
funcione
que sea perpendicular
y se
al piso.
la manija.
de montaje
(superior)
para el mostrador
(Si el piso en la parte
no est6 nivelado
personalizada
puede
NOTA:
B
Las cu_as deben
a dejar
donde
servicio
cuando
Aseg6rese
adherirse
congelarse,
autorizado
nivelar
con firmeza
Consejo
Aseg6rese de que todas las piezas est&n incluidas.
Ilame al 1-800-4-MY-HOME.
Vea la lista de piezas que viene por separado
est6n disponibles
para su lavavajillas.
para
Si no Io est6n,
para
ver qu&
no es parejo
hasta cierta
parte
tomar
las medidas
los cables
y nivelar
de
el&ctricos
y la manguera
de
que se muestra en la secci6n
donde
(por ejemplo:
de la abertura),
o en un lugar
del personal
el invierno.
Otil: Si el piso de la abertura
lavavajillas
al piso para evitar
sin uso por cierto tiempo
desagOe est&n en el 6rea sombreada
"Dimensiones
de corte".
G
de la abertura,
la lavavajillas.
haga que un miembro
la prepare
de que la tuberia,
de la abertura
trasera
la lavavajillas.)
se est& usando
la lavavajillas
pudiera
delantera
con el piso en la parte
usar cu_as para
que se muevan
Siva
2O
los tornillos
proveer:
D.
accesorios
de la bolsa del
de agua o desagOe ni cableado
el congelamiento.
recomienda
de 3/8") o Ifnea
de Ilenado flexible de
quepa
al tubo de
C.
G. 2 Cinta
debe
o hacer contacto
la lavavajillas
congelaci6n.
Piezas provistas
A. 2 abrazaderas para la manguera de desagOe: 1 grande y 1 peque_a
F. 2 soportes
interferir
contra
•
para instalar
adentro
lavavajillas.
desperdicios
montaje
de uso y
para el ensamblaje)
a 3¼", el cliente
comprar
11000.
Proteja
peque_o
E. En los modelos
10-16)
Torx _t 8-18)
de la bolsa del Manual
(ubicada
de uso y cuidado
local de Sears para
Piezas necesarias:
y 11/2
,,
1/2", 3_"
manija,
adentro
1 hoja de instrucciones
grosor menor
Iocalidad.
de
nuevas instalaciones
inal6mbrico con
B. 2 tornillos
(ubicada
hexagonal
de cabeza
para el ensamblaje)
libre entre el motor
necesarias:
conectar
1 plantilla
El lugar donde
brocas de sierra perforadora
de
•
de cabeza
(tornillos
No instale la lavavajillas
para
Taladro
largos
manguera de 3/4". P6ngase
en contacto
con la tienda
para alambre
Herramientas
unos a los otros con
NOTA: Los tornillos provistos se utilizan 6nicamente
para un panel
de madera de 3/_" de grosor. Si el panel de madera tiene un
lavavajillas
•
cortos (tornillo
4 tornillos
Manual
Conector a compresi6n
3/8" x conector de
de uso general
adecuado
Adem6s,
4 tornillos
•
•
Piezas necesarias:
•
(sujetados
•
de %"
Bloque de madera
•
que tengan
poco profundo
de pl6stico
correderas)
cuidado
Toalla de ba_o
y 1/4"
retorcido
peque_o
4 taquetes
colocar6
la
piso con Iosetas s61o
deber6
ser exacto
la lavavajillas.
_®TORXes una marca registrada de Saturn Fasteners,Inc.
para
Dimensiones del producto
El aisiamiento%.,
(1,9 cm) de_l
pue._t
/
compnm{rse
(RO
se
usa
1
Dimensiones de corte
F_==== = 241/2
'' (62,2 cm)_========-}_
|
erl
24" (61 cm) _*
todos los
modelos)
Todas las superficies
deben
estar libres de intrusiones
33%" (88 crn)
m{n.cuando se
hayan quitado
las ruedas
1
8"
(20,3 crr
VISTA LATERAL
, (5,1 cm) 10"
23%" (60,6 cm)
2%"
3%
(7 Cm) (8,3 cm)
3%"
2%"
(8,3 cm)(7 cm)
Corte orificios en el 6rea sombreada
de las paredes
del piso, como se especifica
a continuaci6n:
tuber[a
de agua
tuber[a
de desagge
del armario
o
- 1/2" (1,3 cm)
cable
directo
cable
de suministro
- 11/2'' (3,8 cm)
- 3/4" (1,9 cm)
de energfa
- 11/2'' (3,8 cm)
_Medidas
tomadas desde el punto m6s bajo de la parte inferior
del mostrador.
Puede reducirse a 333¼ '' (85,7 cm) quitando
las
ruedas
y el 6rea perforada
lavavajillas.
Vea la secci6n
obtener m6s detalles.
_M[nimo,
medidas
abertura.
_M[nimo,
abertura.
medidas
del aislamiento
"Prepare
(manta)
en la
la lavavajillas"
para
tomadas
desde el punto
m6s angosto
tomadas
desde el punto m6s superficial
de la
de la
21
Utilice
la nueva manguera
lavavajillas.
Si no fuera
de desag0e
provista
Io suficientemente
con su
larga,
P6ngase
use una
manguera de desag0e nueva de una Iongitud m6xima de
12 pies (3,7 m) que cumpla con todos los est6ndares de prueba
de que la instalaci6n
con todos
los c6digos
Usted debe
(50,8
sanitarias
de la casa y a un mfnimo
cm) sobre el piso. Se recomienda
desag0e
se enrolle
parte inferior
de aire.
que la manguera
o que se conecte
de
a la
a un espaciador
IL
•
Alambre
de cobre
solamente.
•
Un fusible
•
Un circuito separado.
Utilice
de retardo
c6digos
Utilice
una conexi6n
con alambre
el protector
a la lavavajillas:
blindado
o con forro
de su hogar
adecuado
y que cumpla
no
a los
con los
de su Iocalidad.
de cables
provisto
en la caja
con la caja
de su hogar
o instale
abrazadera
que est_ en la lista de UL/aprobada
use un protector
de empalmes
de
por CSA en la
de su hogar. Si usa un conducto
de cables
de empalmes
un conector
para cables,
que est_ en la lista de UL/aprobado
por CSA.
Si est6 conectando
o el piso.
directa
de puesta a tierra
de cableado
y reglamentos
caja de empalmes
Use un espaciador
de aire si la manguera de desag0e est6
conectada
alas instalaciones
sanitarias de la casa a menos de
o un cortacircuitos.
cable de cobre flexible,
requisitos
de desag0e
y cumpla
y locales.
Un suministro el6ctrico de 120 voltios, 60 Hz, CA solamente,
de 15 6 20 amperios con fusible.
met61ico
Espaciador de aire
Utilice accesorios de tubeda
de 1/2" como mfnimo.
sea adecuada
nacionales
tener:
Si est6 haciendo
•
20" (50,8 cm) sobre el contrapiso
el_ctrica
y reglamentos
Recomendamos:
de 20"
en un lazo y se sujete con seguridad
del mostrador
o al
calificado.
•
de su lavavajillas.
instalaciones
con un electricista
Aseg6rese
vigentes de la AHAM/IAPMO,
sea resistente al calory
a los
detergentes
y quepa en el conector de desag0e de 1" (2,5 cm)
Conecte la manguera de desag0e al tubo de desperdicios
recipiente
de desechos sobre el sif6n de desag0e en las
en contacto
la lavavajillas
con un cable
de suministro de
enercjra:
con di6metro
interno
•
Utilice
el Juego de cable
4317824)
de suministro
que est6 marcado
de energfa
(Pieza
No.
para ser usado con lavavajillas.
El
juego contiene:
Req_}_sos
•
de sum _ss_Hs de _xs£_
Tuber_a de agua caliente
con una presJ6n de agua
- Cable
20 a 120 Ib/pulg 2 (138 a 862 kPa).
•
Agua a 120°F (49°C)
•
Tuber_a de cobre con 3/8" de di6metro
compresi6n
cubierta
un mfnimo
- Protector
en la lavavajillas.
o Ifnea de Ilenado
trenzada
flexible
(no se recomienda
exterior
con accesorio
de acero
usar tubeda
de
Conector
inoxidable
con
pl6stica
con
No suelde dentro
entrada
de agua.
de 3/8" x conector
de una distancia
de manguera
- Aro de refuerzo,
pieza
Inc. en la lista de
de 3 terminales
de 7/8".
N ° 302797.
del juego
para instalar
el cable
de
de energfa.
de 3/4".
de 6" (15,2 cm) de la v61vula de
El cable
de suministro
de energfa
contacto
de conexi6n
a tierra
armario
pr6ximo
a la abertura
debe estar conforme
22
de Volex,
16 con un enchufe
de alambre.
Siga las instrucciones
de 1/2").
a compresi6n
de energfa
de cables Neer C-500
- 3 conectores
suministro
•
de suministro
UL, de 3 hilos de calibre
con conexi6n a tierra.
de
a todos
debe enchufarse
de tres terminales,
de la lavavajillas.
los c6digos
en un
ubicado
en el
El contacto
y ordenanzas
locales.
INSTRUCCIONES DE INSTALACION
2.
Conecte
la manguera
recipiente
m&todos.
No seguir esta instrucci6n
choque el6ctrico,
Desconecte
el suministro
2.
Cierre el suministro
o al
1: con recipiente
de desechos
- con espaciador
de
•
Opci6n
aire
2: sin recipiente
de desechos
- con espaciador
de
•
Opci6n
aire*
3: con recipiente
- sin espaciador
de
•
Opci6n
aire*
4: sin recipiente
Consejo
un espaciador
6til: Para reducir
mantenga
aqu&lla
1.
de desperdicios
uno de los siguientes
Opci6n
aire
*Se recomienda
puede ocasionar [a rnuerte o
al tubo
utilizando
•
Peligro de Choque EI6ctrico
Desconecte e[ suministro de energia en [a caja de
fusibles o cortacircuitos antes de instalar
la lavavajil|as.
de desag0e
de desechos
de desechos
de desechos
de
de aire
la vibraci6n
de la manguera,
&sta lejos del piso y del borde
pasa a trav&s
- sin espaciador
del orificio
por el que
del armario.
de energfa.
Opci6n
de agua.
1.
1, Recipiente
Quite
el tap6n
manguera
de desechos
- con espaciador
del disco removible.
de desag0e
de aire:
Corte el extremo
si es necesario
(no corte
de la
la secci6n
ranurada).
2.
al espaciador
de aire con una
(3,8 a 5 cm).
la lavavajillas
en un espacio
del armario
Verifique
que
3.
har6 la conexi6n
Utilice
un conector*
o de tornillo
la entrada
del recipiente
debe
para
de hule con abrazaderas*
conectar
Cable directo
el espaciador
de aire a
de desechos.
hacerse
antes del sif6n de desag0e
menos a 20" (50,8 cm) por encima
y al
del piso en que se instalar6
la lavavajillas.
Conector de [a
nanguera de hule
de
agua.
Espaciador
de aire
6" (15,2 cm',
Verifique
que el cable
Abrazadera
directo Ilegue a la parte
frontal derecha de la abertura
conexi6n
resorfe
del armario
donde
se har6 la
el&ctrica.
Si la tuber_a
de agua
leios en la abertura,
la manguera
y el cable
proceda
de desag0e'.
directo
Ilegan
a la siguiente
Si no Ilegan
Io suficientemente
secci6n
"lnstalaci6n
Io suficientemente
siga los pasos de la secci6n "Prepare la abertura
donde no existen conexiones de servicio'.
de
Manguera de
desagL_e = corte aqui
si es necesario,
leios ,
Sif6n
4.
Siempre
cuando
una lavavajillas
instale
un orificio
piso del armario,
est& m6s cerca
utilice
una manguera
de desagOe
nueva que reemplace
de 11/2'' (3,8 cm) de di6metro
en el lado de la abertura
del fregadero.
nueva
a otra.
en la pared
del armario
que
o el
de desagiJe
Inserte la manguera
el orificio
IMPORTANTE:
uera de
gue
del armario
Instalaci6n de la mancjuera de desacjUe
Perfore
de manguera
de resorte
Esta conexi6n
que la tuberfa
de agua Ilegue a la
parte frontal izquierda
de la abertura
donde se
1.
de desag0e
existentes.
no tiene conexiones,
siga los pasos de la secci6n "Prepare la
abertura del armario donde no existen conexiones de servicio'.
2.
la manguera
abrazadera
grande de tipo resorte. Si se cort6 la manguera de
desagOe, utilice una abrazadera*
de tipo tornillo de 11/2" a 2"
Si est6 instalando
1.
Sujete
Siga los pasos en esta secci6n si est6 instalando la lavavajillas
en una abertura del armario con conexiones de servicio
de desag0e
hecho en el armario
en
y
I
Manguera
I
de desagiJe
dirfjala al centro frontal de la
abertura donde se har6 la conexi6n
del desag0e.
*Estas partes se pueden encontrar
en
las tiendas locales de arficulos de
plomerfa.
23
Opci6n
1.
2, Sin recipiente
Corte el extremo
secci6n
2.
de desechos
de la manguera
- con espaciador
si es necesario
de aire:
(no corte
la
ranurada).
Sujete
desagOe,
grande
utilice
de desagOe al espaciador
de aire con una
de tipo resorte.
la manguera
una abrazadera
Si se cort6
_ de tipo tornillo
de
Utilice
_ de hule con abrazaderas
para conectar
el espaciador
2.
de 11/2'' a 2"
Suiete
debe
hacerse
menos a 20" (50,8
_ de resorte o de
de desagOe
de desag0e
de
debe
la lavavajillas.
hacerse
con
de 11/2'' a 2" (3,8 a 5 cm).
antes del sif6n de desag0e
Se recomienda
y al
del piso en que se instalar6
que la manguera
enrosque y se fije de manera
mostrador.
y al
si es necesario
al tubo de desperdicios
_ de tipo tornillo
menos a 20" (50,8 cm) por encima
de aire al tubo de
antes del sif6n de desagOe
cm) por encima
- sin espaciador
ranurada).
la manguera
una abrazadera
desperdicios.
Esta conexi6n
de desechos
de la manguera
la secci6n
Esta conexi6n
un conector
tornillo
Corte el extremo
(no corte
(3,8 a 5 cm).
3.
4, - Sin recipiente
aire:
1.
la manguera
abrazadera
Opci6n
de desag0e
segura a la superficie
inferior
se
del
del piso en que se instalar6
la lavavajillas.
cM°?t%gaUqra
_sdi%desage_aeri°
/
Conector de Ja
manguera de huJe
Abrazadera
tipo
Espaciador
de aire
Tuba de -/i
Abrazadera
desperdlcJos"
[
/"
b
t
[
I
L_
N
/_
I
"-Manguera
resorte
Manguera
de
desagLie - corte
aqu[ si es necesario
Manguera
desag0e
Tubo de desperdicios
4.
en el orificio
conexi6n
_Estas partes
las tiendas
hecho en el armario
y
se pueden
locales
Sujete
donde se har6 la
al
frontal de la
del centro
desag0e.
de plomer[a.
encontrar
de arficulos
el tap6n
manguera
2.
en
de plomer[a.
de desechos
del disco removible.
- sin espaciador
No corte
de aire:
el extremo
de la
Conexi6n
el_ctrica
de desagOe.
la manguera
una abrazadera
Esta conexi6n
de desagOe al recipiente
grande
debe
la lavavajillas.
de desechos
con
de tipo resorte.
hacerse
menos a 20" (50,8
antes del sif6n de desagOe
cm) por encima
Se recomienda
enrosque y se fije de manera
mostrador.
y al
del piso en que se instalar6
que la manguera
de desagOe se
segura a la superficie
inferior
Opci6n
1, MStodo
Consejo
grande
tipo
6tih El cableado
de 3/4"
Perfore
un orificio
(1,9 cm) en la parte
resorte
ideales
posterior
2.
de desagLie
Inserte la manguera
el orificio
hecho en el armario
dir[jala al centro frontal de la
abertura donde se har6 la
conexi6n
del desag0e.
Armario
y
I
Manguera
Los lugares
en la ilustraci6n.
de madera:
(Pieza No 302797,
Lije el
no incluida).
4.
Instale un conector de abrazadera
que est_ en la lista de UL/
aprobado
por CSA (protector
de cables) para cable de tipo
I
el cable
Siva
dentro
de la caja de empalmes
a instalar
un conducto,
de desagLie
de empalmes.
5.
Pase el otro extremo
trav&s del orificio
cable
debe
del cable
del armario.
extenderse
a
El
hasta la
de la
del hogar.
sujete un protector
cables que est& en la lista de UL y aprobado
parte frontal derecha
abertura del armario.
24
con un aro de refuerzo
Dirija
flexible.
en
derecha,
3.
--
de desag0e
desde del lado
o el piso
orificio hasta que quede uniforme.
Armario
met61ico: Cubra el orificio
de
se hat6 m6s f6cilmente
del armario,
y opcionales
aparecen
Sif6n
de la lavavajillas
1.
la parte
recipiente
desechos
directo:
por la abertura
del
- Manguera
de desag0e
de cable
si hace pasar el cable
derecho.
del armario.
Abrazadera
3.
Manlguera de des/giJea
_Estas partes se pueden encontrar
en las tiendas locales de arficulos
del desagOe.
3, Con recipiente
Quite
Inserte la manguera de desag0e
en el orificio hecho en el armario
abertura
yconexi6n
didjala
de desagOe
dir[jala al centro frontal de la
abertura donde se har6 la
1.
dedesagOe
de desagiJe
Inserte la manguera
Opci6n
_
de
3.
Sif6n
_
de
por CSA a la caja
Opci6n
2, M_todo
del cable
NOTA:
Se necesita
un contacto
a tierra
de tres terminales
abertura
1.
de suministro
apropiado
en un armario
de energia:
de pared
2.
que est& al lado de la
de la lavavajillas.
Perfore
un orificio
o lateral
armario.
de desag0e
de desechos
al tubo
utilizando
y opcionales
Armario
de madera:
el orificio
1: con recipiente
de desechos
- con espaciador
de
•
Opci6n
aire
2: sin recipiente
de desechos
- con espaciador
de
•
Opci6n
aire*
3: con recipiente
- sin espaciador
de
•
Opci6n
aire*
4: sin recipiente
Lije
hasta que quede
Armario
met61ico:
liso.
*Se recomienda
Cubra el orificio
(Parte N ° 302797)
incluido
con un aro de refuerzo
en el juego de cable
Consejo
de suministro
Consejo
Opci6n
6til: Si pasa la tuber_a de agua
de la abertura
del armario,
por el lado izquierdo
ser6 m6s f6cil
1.
un orificio
posterior
de al menos 1/2" (1,3 cm) en la parte
o en el piso del armario.
opcionales
aparecen
Los lugares
ideales
lateral,
pasa a trav&s
1, Recipiente
Quite
el tap6n
(no corte
2.
Sujete
y
cort6,
de desechos
la vibraci6n
utilice
3.
Utilice
del recipiente
de desag0e
una abrazadera*
al espaciador
de tipo tornillo
de aire con una
de desag0e
se
de 11/2'' a 2"
de hule con abrazaderas*
el espaciador
debe
hacerse
del
de aire a la entrada
del
y al
del piso en que se instalar6
la lavavajillas.
Tubo de
cobre
tubo de cobre que necesitar6.
de resorte o de
antes del sif6n de desag0e
menos a 20" (50,8 cm) por encima
de cobre
si es necesario
de desechos.
Esta conexi6n
Sujete el tubo
de aire:
de desechos.
tipo resorte. Si la manguera
para conectar
recipiente
3.
por donde
ranurada).
de desag0e
un conector*
tornillo
general
del orificio
(3,8 a 5 cm).
Lugares
ideales
la Iongitud
de la manguera,
- con espaciador
de la manguera
grande
de
del armario.
de desechos
la manguera
- sin espaciador
de aire.
del disco removible
la secci6n
abrazadera
en la ilustraci6n.
de desechos
lejos del piso y del borde
Corte el extremo
hacer la conexi6n
del agua.
Perfore
6til: Para reducir
aqu&lla
Ins'tale la tuber[a de agua
un espaciador
mant&ngala
de energfa.
Mida
o al
Opci6n
aire
del
aparecen en la
ilustraci6n.
2.
de desperdicios
uno de los siguientes
Los lugares
ideales
2.
la manguera
•
de
11/2'' (3,8 cm) en la parte
posterior
Conecte
recipiente
m&todos:
con conexi6n
Conector de la
nanguera de hub
a la
Espaciador
de aire
tuber_a de agua con la
v61vula de cierre manual.
4.
Pase lentamente
cobre
y enroscar6
suavemente.
5.
para poder
en la parte
Ilegard
Io suficientemente
conectar
&ste a la entrada
izquierda
de la lavavajillas.
(Abierta)
obstaculizar
"OFF"
El tubo de cobre
resorfe
se
por Io cual hdgalo
(Cerrada)
lejos
de la
Manguera de
desag0e - corte aqui
si es necesario,
llano
para eliminar
la vdlvula
las
Sif6n
de desag0e
de entrada.
la v61vula de cierre
del
agua.
4.
Inserte la manguera
el orificio
Ins'tale la manguera
IMPORTANTE:
1.
Perfore
de desagUe
Siempre
un orificio
utilice
una nueva manguera
de 11/2''
(3,8 cm) de didmetro
en la
pared o el piso del armario,
en el lado de la abertura del
armario
que est& mds cerca
del fregadero.
uera de
gue
la v61vula de cierre del
en un recipiente
que pudieran
Ponga en posici6n
frontal
"ON"
Drene el agua
parficulas
6.
El tubo de cobre
Ponga en posici6n
agua.
en el armario.
f6cilmente,
del armario
lavavajillas
Abrazadera
de
a trav&s del orificio
doblar6
dentro
el tubo
de desag0e
heeho en el armario
en
y
I
Manguera
I
de desag0e
dir_jala al eentro frontal de la
abertura donde se har6 la
de desag0e.
eonexi6n
del desag0e.
*Estas partes
las tiendas
Opci6n
1.
se pueden
locales
eneontrar
de arfieulos
2, Sin recipiente
Corte el extremo
en
de plomer_a.
de desechos
de la manguera
- con espaciador
si es necesario
de aire:
(no corte
la
seeei6n ranurada).
2.
Sujete
la manguera
abrazadera
eort6,
utiliee
grande
de desag0e
al espaciador
tipo resorte. Si la manguera
una abrazadera*
tipo tornillo
de aire con una
de desag0e
se
de 11/2'' a 2"
(3,8 a 5 em).
25
Utilice
3.
un conector
tornillo
_ de hule con abrazaderas
para conectar
el espaciador
_ de resorte o de
Manguera de desagiJe corte aquJ si es necesario
de aire al tubo de
desperdicios.
Esta conexi6n
debe
menos a 20" (50,8
hacerse
antes del sif6n de desacj0e
cm) por encima
Abrazadera
y al
ripe
del piso en que se instalar6
la lavavajillas.
Tube de
desperdicios
_era
Sif6n de desa< ""
Abrazadera
tipo
resorte
3.
Tubo de des
Manguera
de desag0e
Sif6n de
desa_
4.
I
Manguera
Inserte la mancjuera de desacjOe
en el orificio hecho en el armario
y dirijala
abertura
al centro frontal de la
donde se har6 la
conexi6n
del desagOe.
I
de desag0e
_Estas partes se pueden encontrar en
las tiendas locales de arficulos de
Inserte la mancjuera de desacj0e
en el orificio hecho en el armario
plomeria.
y dir_iala al centro frontal de la
abertura donde se har6 la
conexi6n
del desag0e.
mEstas partes se pueden encontrar
en
las tiendas locales de arficulos de
plomer_a.
Opci6n
1.
3, Con recipiente
Quite
el tap6n
No corte
2.
Sujete
el extremo
- sin espaciador
del recipiente
de la mancjuera
la manguera
desechos
de desechos
del disco removible
de desag0e
con una abrazadera
de aire:
de desechos.
de desacj0e.
a la entrada
grande
del recipiente
de
Peligro de Vuelco
tipo resorte.
Esta conexi6n debe hacerse antes del sif6n de desag0e y al
menos a 20" (50,8 cm) por encima del piso en que se instalar6
No use la lavavajillas
instalada,
la lavavaiillas.
No se apoye en Is puerta abierta,
Se recomienda
enrolle y se fiie de manera
mostrador.
Abrazadera
que la mancjuera
de desacj0e se
secjura a la superficie
inferior
antes de estar completamente
del
No seguir estas instrucciones
serias o cortaduras,
grande tipo resorte
puede ocasionar heridas
Manguera
de desag0e
recipiente
desechos
Peligro de Peso Excesivo
de
Use dos o m_s personas para mover e instalar
la lavavajillas.
Sif6n de desagge
3.
Inserte la manguera de desacj0e
en el orificio hecho en el armario
Consejo Otil: Ponga un cart6n bajo la lavavajillas
conexi6n
ayudar6
desechos
2.
Suiete
la manguera
Esta conexi6n
de desacj0e
2.
de desag0e
hacerse
al tubo de desperdicios
de 11/2'' a 2" (3,8 a 5 cm).
antes del sif6n de desag0e
cm) por encima
la lavavaiillas.
del piso en donde
Se recomienda
desacj0e se enrolle y se fiie de manera
inferior del mostrador.
26
con
se
3.
de
secjura a la superficie
de la lavavaiillas
posterior,
inferior
a la lavavaiillas,
cabeza
hexagonal
encima
hasta que
Este cart6n
la instalaci6n.
de dos o m6s personas,
los dos tornillos
destornillador
y al
que la manguera
Quite
del armario.
el piso durante
de la puerta
sobre su parte
si es necesario
ranurada).
_ tipo tornillo
debe
menos a 20" (50,8
instalar6
de aire:
en el espacio
a protecjer
Con la ayuda
marco
de la mancjuera
la secci6n
una abrazadera
1.
de
- sin espaciador
Corte el extremo
(no corte
_sta est_ instalada
del desacj0e.
4, Sin recipiente
una
Mo01cjuero
dedeslocj e
y dir_iala al centro frontal de la
abertura donde se har6 la
Opci6n
1.
No seguir esta instrucci6n puede ocasionar
lesi6n en Is espalda u otro tipo de lesiones.
--
suiete los lados
y coloque
del
la lavavaiillas
de los postes esquinales.
que sujetan el panel de acceso
utilizando
y el panel
una Ilave de tubo de
de 1/4", una Ilave de tuercas
o un
Phillips.
Quite los paneles
cubierta.
y col6quelos
al lado en una superficie
4.
Verifique
inferior.
que la pinza
de puesta a tierra
z
est& sujeta al panel
Quite la cubierta de la caja de terminales.
- Siva a hacer un cableado
directo: Instale un conector
abrazadera
la caja
que est_ en la lista de UL/aprobada
de terminales.
protector
CSA.
de cables
- Si est6 instalando
h6galo
ahora,
del cable
Siva
un juego de cable
de suministro
del cable
5.
Deslice
la tuerca
de energfa
de energfa,
_1_
Mida
desde
instalar6
-Cubierta
Tuber_a de cobre
solamente:
Deslice
la tuerca
1" (2,5 cm) en la tuber_a de cobre.
NOTA:
vibraciones
Para evitar
la Ifnea de suministro
o el motor
durante
del punto
la tabla
abertura
ruedas
/
_'-.... _Conector
de
_
Z] ia abrazadera
_<_
oj de cabe
[avavajillas
abertura
del
inferior
del
para esa
del armario.
en la
(necesitar6
m6s bajo).
Coloque
las
_osici6n requerida.
el funcionamiento,
de agua de modo
que no toque
la
de la lavavajillas.
C
el codo de 90 ° a la Ifnea de suministro
[
de agua.
Rue_
1
Altura de corte
m_nima
Posici6n NOmero de
de las vueltas de la Perforaci6n
ruedas
pata frontal _n [a manta
333/4"(85,7 cm)
quffeias
c9mp.letan!_nte
nacla
arnba
33%" (86cm)
quffe[as
:gmpJetam.f
nacla
a_Tlaa _nte
cons6rveias
9.
Gire
34" (86,4 cm)
1
10
cons_rvelas
2
5
cons6rveias
3
0
cons_rveias
las dos >atas niveladoras
Si la altura
Una el conector
a compresidn
antes de instalar
F_jelo de manera
de 3/8" a la Ifnea de suministro
la unidad
en la abertura
que la conexi6n
del armario.
solamente:
Coloque
90 ° hasta donde
sea posible
(la tuber_a de cobre
delante
y comience
Conexi6n
roscada
Ilave de extremo
NOTA:
t®Teflon
a enroscar
flexible:
abierto
No use cinta
es una
marca
Deslice
la tuber_a en el codo de
la tuerca
la tuerca
Asegure
y la f&rula
y se
hacia
en la rosca del codo.
la tuerca
al codo
con una
de %" o una Ilave ajustable.
Teflon +_ con los conectores
registrada
se dobla
de E.I. Du Pont de Nemours
de corte
mfnima
34" (86,4 cm), las ruedas
quitarse
para Iograr
frontales
hasta la misma
altura.
es menos de
traseras
m6s espacio.
pueden
Esto
permitir6
que la lavavajillas
encaje en un
corte de 337/8'' (86 cm) de altura, pero ser6
de 3/4" mire hacia arriba.
Tuber_a de cobre
con facilidad).
de
quffeias
3 341/4"(87 cm)
34+/2'' (87,6 cm)
retuerce
de
la oaja de
/
la parte
la lavavajillas
Verifique
y luego la f&rula
aproximadamente
agua
(esto es, Juego
N ° 4317824).
al piso en que se
la medida
Agregue
pieza
El juego
estar en la lista de
I_X_ terminales
+,/_._
11
_
_/
Cables de [a
la altura de la
mostrador
6.
deber6
por
y la f&rula en la tuber_a.
armario
base, el marco
un
de energfa,
del juego.
para usarse con lavavajillas
de suministro
['L_ _J
8°
dirija
utilice
de suministro
las instrucciones
_++_J
Pinza de
a fierra
a usar un conducto,
que est& en la lista de UL/aprobado
siguiendo
UL y marcado
de
por CSA en
m6s dificil
posici6n.
mover
la lavavajillas
Si se quitan
a su
las ruedas,
piso al mover la lavavajillas.
Si la altura mfnima de la abertura
armario
la manta
es de 333¼ '' (85,7
aislante
cortando
proteja
el
Pata de[antera
en el
cm), puede
a Io largo
quitarse
una secci6n
de
de la perforaci6n.
a compresi6n.
and
Company.
27
Instalaci6n de la manija de la puerta
(en alcjunos modelos Kenmore Elite)
Instalaci6n del panel a la medida
Siga los pasos a continuaci6n:
NOTAS:
•
parte
•
Un panel
Para facilitar
la instalaci6n,
posterior
Coloque
coloque
con la ayuda
la lavavajillas
Los tornillos
de la puerta
contra
para evitar
el panel mientras
rayar
provisto
2.
han sido instalados
de la puerta
contiene
la Ilave hexagonal
Coloque
la manija
previamente
No se incluye
en la
deber6n
instalado
correctamente.
instalaci6n
Empuje
4.
Inserte el extremo
firmemente
opresor
Guarde
hacia
abajo
contra
al rev_s, la
la puerta.
opresor
no estar6
empotrado
la Ilave hexagonal
en el tornillo
1/4 de vuelta
lados yen
humedad.
bien ajustado.
control
para el montaje
espesor o materiales
y ajustar
Use un sellador
del cliente
obtener
pilotos en
resistente
de instalaci6n.
de la manija
*292%2"(76 cm)
'
/
/1
z4"(19,1 mm)
*Esta dimensi6n
No raye el panel delantero
durante
de mayor
de la manija
en la canasta
las instrucciones
herrajes
de montaje.
Instale la manija
de
instalaci6n
provistas
con el ensamblaje
de la manija.
de la puerta
para platos
de la manija
guardar
la puerta siguiendo
las instrucciones de
consecuencia.
este
superior
y des_chelo.
de instalaci6n
una cubierta
regule
protectora
necesitara
la altura
No se recomienda
de 4"
una cubierta
del panel
protectora
de madera
para cubiertas
en
protectoras
de 6" (15,2 cm).
que se
de la lavavajillas.
Aseg0rese
de la manija
de
y los
r
i
2.
Instale la(s) manija(s)
de madera,
IMPORTANTE:
a la medida,
avellanados
alineadas
la medida,
panel.
28
altura,
mayores
el ensamblaje
es para
(10,2 cm). Si la instalaci6n
procedimiento.
3.
con el panel de
de arriba.
235/8"
(60 cm)
deber_a
Instalaci6n de la manija de la puerta
(modelos Kenmore PRO TM)
el embalaje
de la
opresor.
opresor
Quite
a ambos
protegerlo
- Lavavajillas
un
los tornillos
a la humedad
del panel para
Manija
la puerta
2.
un panel
que no sean
los orificios
del panel a la medida
en la parte
son para
"_-_
Caracter_stica
de mocamizaci6n
encuentra
precisas.
Perno de montaje
Orificio en
elpanel
Quite
dimensiones
de a¼" (19,1 cm). Si se utiliza
con menor
todos los bordes
Instalaci6n
en la manija.
con las instrucciones
_/
provistos
ser6 responsabilidad
IMPORTANTE:
NOTA: El procedimiento
de instalaci6n
tomar menos de 5 minutos.
1.
Es
corte el panel
para el panel a la medida.
con un espesor
del largo adecuado
consecuencia.
se hayan
se instala
de la Ilave hexagonal
el tornillo
/_'"
madera,
Los tornillos
cuando
el paso 4 para el otto tornillo
IMPORTANTE:
especfficas.
de armarios
ya que se necesitan
la manija
panel de madera
no ser6 posible.
la manija
opresor
de madera
que
de la bolsa de burbujas.
Si la manija
corto
y apriete
El tornillo
Repita
mirar
apropiada
3.
y la bolsa de herramientas
en los pernos de montaje.
opresores
6.
por el cliente,
pesar no rods de 16 libras
NOTAS:
opresores
la manija
debe
segGn dimensiones
que un fabricante
Todos los herrajes
Quite
5.
por el cliente
el panel
manija.
1.
provisto
(7,3 kg) y se debe fabricar
recomendable
de dos o m6s personas.
un paso suave o una toalla
instala la manija
frontal.
sobre su
dentro
a la medida
Si la manija
los orificios
se sujeta
el largo
por la parte
para los tornillos
para que las cabezas
con el panel.
en la parte
frontal
del panel
trasera
del panel
de la Ifnea punteada.
Si la manija
de los tornillos
deber6n
de los tornillos
estar
queden
se sujeta al frente
no puede
exceder
del panel a
el grosor
del
directamente
i
hacia
cinta a la medida
TOpO_P_.el
Par_ superiordel p_l
D_S_ de panneau
de metal
abajo
sobre el revestimiento.
con las ranuras
(vea la imagen)
Alinee
de la cerradura
y aplfquela.
la
de la puerta
Repita los pasos para un
lado y luego para el otro.
NOTA:
El adhesivo
deber6
alinearse
de la cinta
y fijarse
metal en el primer
es muy fuerte,
adecuadamente
de modo
que
a la puerta
de
intento.
Orpi_
3.
Sujete
la plantilla
medida
provista
utilizando
cinta
a la parte
adhesiva.
de la plantilla
est_ alineado
y que la parte
de arriba
cara
superior
de atrds
AsegGrese
con el centro
de la plantilla
del
oanel
a la
de que el centro
del panel
de madera
est_ alineada
con la
del panel de madera.
6.
Sujete los 4 taquetes
los 4 tornillos
NOTA:
No taladre
a una profundidad
mayor
de pl6stico
cortos de cabeza
al panel de madera
utilizando
hexagonal
(de s,_6").
provistos
de 5/8" para evitar
taladrar a trav_s del panel. Las profundidades
de los orificios
piloto provistas son para un panel de 3¼" de grosor.
4.
Marque
4 orificios
plantilla
usando
provista. Taladre previamente
cuatro
una broca de 3/32". Use cinta adhesiva
broca
y asf medir
piloto
en el panel de madera
la profundidad
piloto de una profundidad
medida.
del orificio.
aproximada
utilizando
la
Ensamblaje del
panel de rnadera
orificios piloto
para marcar la
Taladre
orificios
de 5/8" en el panel a la
7.
Alinee
los taquetes
ranuras
en forma
la puerta.
adentro
Taquetes de pl6stico sujetados
con 4 tornillos cortos
en el panel de madera
de bocallave
Aseg0rese
hacia
panel de madera
a la medida
abajo
en forma
de pl6stico
de bocallave.
con la parte
de
est_n
Deslice el panel
hasta que la superficie
est_ alineada
a las
en el ensamblaje
de que los 4 taquetes
de las ranuras
de madera
ubicadas
superior
superior
del
de la
puerta.
Lado
visible
klinee los bordes
superiores
5.
Verifique
ranuras
que la cinta
de la puerta
lado correcto
metal
a la medida
de metal.
hacia arriba
en las superficies
laterales.
Quite
est_ alineada
Revise que la cinta
y que no sobresalga
de contacto
el reverso de la cinta
superior,
Panel provisto
por el cliente
con las
est_ con el
de la puerta
interior
a la medida
de
Taladre a troves
de est0s orificios
Quite 10s2 t_rnillos c0rt0s
y reempl6celos con los
tornill0s largos pr0vistos.
o
jal6ndolo
29
Abra
8°
la puerta
previamente
y alinee
los bordes
dos orificios
cinta adhesiva
profundidad
para
piloto
marcar
del orificio.
profundidad
la broca
Taladre
aproximada
superiores
superiores.
usando
de 3/32". Use
y ad medir
orificios
Opci6n 1,sujeci6n al mostrador
Taladre
una broca
piloto
1.
la
Quite
los soportes
abiertas
de una
collar
del paquete
de la lavavajillas,
de 11/2'' (12,7 mm) en las esquinas
de la puerta
usando
el orificio
y col6quelos
que estdn en el lado superior
en las ranuras
izquierdo
y derecho
del
como se muestra.
Las lengiJetas
deben mirar
_ ...... _--/haciala derecha
en el revestimiento
como gu[a.
Alinee 10s bordes
superi0res
2.
Inserte el soporte
abajo
TaJadre a trav_s
de estos 0rifici0s
en la ranura,
sobre el collar.
la lengOeta con unas pinzas
Doble
para asegurar
hacia
el soporte
en
su lugar. Repita este paso para el otro lado.
,
PaneJ pr0vist0
par el diente
Tornillo de 1%"
Instale 2 tornillos
9°
para asegurar
largos provistos
en las esquinas
superiores
a la medida
en su lugar.
el panel de madera
_
NOTA:
: .....
r )
No sujete la lavavajillas.
Esto se hard mds tarde.
Opci6n 2, lavavajillas con fina de acero inoxldable como
accesorio
(para
NOTA:
mdrmol,
orificios
Alinee los b0rdes
superiores
granito
u otros mostradores
Antes de instalar
piloto
los tornillos,
en el armario
para evitar
1.
Saque los soportes
del paquete
2.
Rompa
del soporte
el extremo
con una superficie
es necesario
partir
dura)
que taladre
la madera.
de piezas.
a Io largo
de la Ifnea marcada.
Linea
Saque 2
y reempJdceJos con torniJJ0s
largos provistos
10. Quite los tornillos cortos
que estdn a cada
previamente
adhesiva
orificio.
(los terceros
desde la parte
lado del panel de la puerta
2 orificios
la broca
orificios
(12,7 mm), usando
como gu_a dentro
superior)
interior.
Taladre
3°
pilotos con una broca de 3/32". Use cinta
para marcar
Taladre
Panel pr0vist0
pot el diente
piloto
el orificio
y asf medir
la profundidad
a aproximadamente
del revestimiento
del panel. Instale
la puerta
del
11/2''
lavavajillas.
largos
de la lavavajillas,
con otra persona
sosteniendo
la lavavajillas
para evitar que se voltee, y coloque una toalla
sobre el ensamblaje
de la bombay
el brazo rociador de la
de la puerta
los dos tornillos
Abra
la bomba
4.
restantes.
Esto evitar6
al asegurar
Empuje
los botones
NOTA:
Guarde
que los tornillos
la lavavajillas
de pldstico
los botones
fuera
caigan
en la zona de
al armario.
del lado de la tina.
para cubrir
los orificios
despu_s de
que se instale la lavavajillas.
Elija la opci6n para fijar
", '\
Botdn de)
)16stico
PelJgro de Peso E×cesivo
Use dos o m_s personas para mover e instalar
la lavavajillas,
5.
Empuje
doble
No seguir esta instrucci6n
puede ocasionar una
lesi6n en la espalda u otto tipo de lesiones.
lavavajillas,
NOTA:
Con la ayuda
posici6n
de dos o mds personas,
dos soportes
en la ranura
al costado
hacia
y hacia
dentro
para mantener
en
en la bolsa
de la lavavajillas
similar.
granito
u otra superficie
Opci6n
N ° 2.
debe estar sujeta al armario.
de piezas.
Sujete los soportes
si el mostrador
Si el mostrador
dura,
instale
es de madera,
Hay
a la parte
laminado
est6 hecho de mdrmol,
los soportes
utilizando
la
el soporte
No sujete la lavavajillas.
Doble las
La lavavajillas
u otra superficie
30
la lavavajillas
vertical.
IMPORTANTE:
superior
ponga
el soporte
la lenggeta
de la lavavajillas
el costado
de la
en su lugar.
Esto se hard mds tarde.
y
Opci6n 3, lavavajillas con accesorio lateral de la tina de
pl6stico
(para m6rmol, granito u otros mostradores con una superficie dura)
6. Pida un juego de soporte de montaje, pieza N ° 8212560.
5.
6.
Verifique
que la Ifnea de agua
abertura
y que la manguera
del orificio,
en el armario.
Introduzca
lentamente
abertura
Verifique la tensi6n del resorte de la puerta
cobre,
Mientras
otra persona
se incline,
cierra
2.
4.
la puerta
algunas
por su propio
para evitar
la manguera
Para ajustar
la tensi6n del resorte de la puerta,
El tornillo
puede
frontal
misma,
posterior
o casquillo
colocarse
hexagonal
la puerta
Si la puerta
estd destrabada,
mueva el tensor a un orificio
vuelva
a poner
el tornillo.
Vuelva
a poner
el resorte de la puerta
lados
el cable
entre
tener un soporte
7.
Quite
8.
Sujete el aislamiento
NOTA:
a poner
inferior
el cart6n
para
que est6 debajo
y el armario.
est4 en su posici6n,
el frente
baj6ndolas
o colocando
por sf
Es correcto
de la lavavajillas.
en el mismo y los ganchos
que la lavavajillas
abertura del armario. No quite
reduce el nivel de sonido.
encaje
la manta
ajustada
aislante,
de la lavavajillas
deben
trasera.
Los
fijarse
en los
1.
Alinee el frente del panel de la puerta
del armario.
lavavajillas
ajustar
de la lavavajillas
Podr_a necesitar
ajustar
pata
2.
]
2
3.
2.
3.
de dos o mds personas,
atrds sobre las
cerca de la abertura
panel ni en la consola,
abollarse.
el cable
hacia
4.
en el frente
frontal
ajustar
hexagonal
la
de _6".
est_n firmemente
la abertura
de la tina. Verifique
est4 nivelada
de los lados. Si la
no est6 nivelada,
ajuste
o baj6ndolas
hasta que la lavavajillas
est4 nivelada.
Cierre y trabe
Coloque
lavavajillas
mds f6cil
la puerta.
para verificar
el nivel contra
si est6 alineada
el frente
de la
verticalmente.
del
del
ya que pueden
tiene un cable
de suministro
la
el piso.
Ponga el nivel contra
lavavajillas
por los lados, en los
No haga presi6n
Si la lavavajillas
contra
respecto
en
del panel de la puerta.
ruedas y mu_vala
4.
la lavavajillas
resultar
que las patas niveladoras
las patas elev6ndolas
Incline la lavavajillas
armario.
ponga
Verifique
puede
con una Ilave de cabeza
que la lavavajillas
vertical.
Tome la lavavajillas
bordes
dentro de la abertura del armar|o
instalaciones,
delantera
superior
para sostener
con el piso al
las patas frontales.
colocadas
3
con las
el alineamiento
con sus armarios.
hasta que deje de tener contacto
En algunas
posici6n
en la
ya que la misma
Conse]o 6til: Eleve uno de los lados del marco
Con la ayuda
en
Nivele la lavavajillas
en la pata
para emparejar
1.
las ranuras
moldeados
y
puertas
Mueva la lavavajillas
tal
de la misma
a los lados de la tina usando
cortadas previamente
cada lado de la tina.
por sf
si se abre
de n6mero
de suministro
la lavavajillas
6til: Una vez que la lavavajillas
vez deba
1, 2, 3 en la
se cierra
mds alto y vuelva
misma,
tensores de ambos
mismos orificios.
directo
en la
la tuber_a de
el
de s,_6", quite el
en 1 de los 3 orificios
de la lavavajillas.
Cuando
desprenda
de la lavavajillas.
mueva el tensor a un orificio
el tornillo.
Consejo
se
que la tensi6n
ajuste.
Con una Ilave de tuercas
tornillo del tensor.
de desag0e,
ni el cable
por completo
ni apriete
levantando
las patas delanteras,
cu_as en las mismas.
necesita
de la pata
No retuerza
de la
est_ cerca del centro
que
veces. Si la puerta
peso, significa
de la puerta
pata
5.
y cierre
o cae abierta
resorte
3.
abra
sostiene la lavavajillas
la lavavajillas
del armario.
el4ctrico
est4 en el lado izquierdo
de desag0e
de suministro
en el orificio
de energfa,
inserte
que se hizo en el armario.
Siva a usar cableado
directo, verifique
frontal derecho de la abertura.
que est_ en el lado
31
5°
Si es necesario,
regule
destornillador
unidad.
Gire hacia
en el lado frontal
elevar
la pata
Philips para
la porte
niveladora
ajustar
la izquierda
izquierdo
posterior
trasera
la porte
con un
posterior
el nivelador
posterior,
del compartimiento
3°
de la
ubicado
inferior,
Conecte los cables como se indica utilizando los conectores de
rosca giratorios que permiten conectar directamente al cable
de calibre 16 de la lavavajillas:
para
Cable
de suministro
de energfa:
de la unidad.
Cable de la c&ja de
terminales:
blanco
_
blanco
negro _
negro
cable de puesta _
a fierra
conector de puesta
a tierra verde
Peligro de Choque EI6ctrico
Conecte a tierra la lavavajillas.
Verifique
la secci6n
"Requisitos
elSctricos'.
Conecte el alambre de conexibn a tierra al conector
verde de conexi6n a tierra en la caja de terrninales.
Necesitar6:
•
Tenet el suministro de energfa correcto
recomendado
de puesta a tierra.
y seguir el m&todo
No use un cable el6ctrico de extensibn.
No seguir estas instrucciones puede ocasionar
la rnuerte, incendio o choque el6ctrico.
Si Usted:
•
Est6 haciendo
el cableado
directo,
utilice
•
Est6 utilizando
Opci6n 2
un cable
de suministro
la Opci6n
de energfa,
1
utilice
la
4.
D& al cable
gancho
alrededor
Opci6n
1.
1, M_todo
Pase el cable
de cableado
directo
la lavavajillas
de manera
ni la parte
5°
directo
que no toque
inferior
los motores
Apriete
desnudo
de cable
una forma
en sentido
del conector
firmemente
de puesta a tierra
el conector
_m,
,
_
_,')
Id
+1
" ......
Cable de puesta a tierra
2.
Jale el cable
terminales.
directo
a trav&s
del orificio
de la caja
de
6°
•
Seleccione
los conectores
giratorios
tamaBo apropiado
para conectar
cableado
de su casa al cableado
lavavajillas
de calibre
Inserte los extremos
giratorio.
desnudo.
Apriete el conector de la
abrazadera
o los tornillos
del conector
Consejo Otil:
7.
16.
Reinstale la tapa de la caja
de terminales
con los cables
La tapa
en el conector
previamente
caja,
el cable
8.
Enrosque
el conector.
•
Jale suavemente
est&n bien sujetos.
32
los cables
para cerciorarse
de que ambos
debe quedar
fuera
de la
del lado izquierdo.
Aseg0rese
presione
•
dentro
de la caja de terminales.
del cable
No enrosque
del conducto.
del
el
de la
de que la tapa
ning0n cable.
en U. Envuelva
no
"_-_
el
del reloj
y bajo la arandela.
de puesta a tierra.
• Cable de
_--/) puesta a
_1 tierra _
/\
de
de la tina de la lavavajillas.
de gancho
de las manecillas
Arandeia
/
_
Conector
.de puesta
a tierra
Option
1.
2, Cable
Pase el cable
de suministro
de energia
de suministro
de energfa
los motores de la lavavajillas
nila
5.
de manera
parte
inferior
que no toque
de latina
Jale el cable
terminales.
de suministro
de energfa
del orificio
firmemente
"_ _m_.
a_
de la
lavavajillas.
2.
Apriete
el conector
de puesta a tierra.
. Cable de
__
puesta a
- _ tierra _
_ !_i_
Arandema
C onector
de la caja de
6.
Apriete el conector de la
abrazadera
o los tornillos del
conector
Tornillos
del conducto.
Consejo 0til:
•
Seleccione
los conectores
giratorios
tama_o apropiado para conectar
cableado
de su casa al cableado
lavavajillas
•
de calibre
del
7.
el
de la
#\
caja
16.
previamente
8.
por CSA. No enrosque
el cable
•
Enrosque el conector.
•
Jale suavemente
9.
Conecte
los cables
giratorios
para cerciorarse
como se indica
que permiten
conectar
AsegOrese de que la tapa
de que ambos
utilizando
10. Verifique
motor
los conectores
directamente
al cable
No enchufe
de suministro
de energ[a:
blanco
negro
negro
de la lavavajillas
que el cable
Apriete
el codo
arriba
rosca
de
Peligro de Choque EI6ctrico
la vdlvula
acoplamiento
quede
acoplamiento
est_ apretado.
no toque
de latina
el
de la
d8 c_g_,sQ
de
1/4 a
1/2
No apriete
una forma
2.
de gancho
en U. Envuelva
de las manecillas
de puesta a tierra
a mano
a mano
ajustado.
Usando
para sellar
para
hasta
evitar
da_ar
la
que el
pinzas,
Tal vez sea
demasiado.
verifique
necesario
que el
un giro
la junta de goma.
Se puede da_ar
el
Revise si hay fugas.
i k'q
i
No seguir estas instrucciones puede ocasionar
la muerte, incendio o choque el6ctrico.
del conector
de energfa
inferior
de goma est_ encajada
Deslice el accesorio
de 3/4" hacia
Apriete
No use un cable el6ctrico de extensi6n.
alrededor
parte
y apri_telo
Conecte el alarnbre de conexi6n a tierra al conector
verde de conexi6n a tierra en la caja de terminales.
en sentido
nila
acoplamiento.
Conecte a tierra la lavavajillas.
desnudo
de suministro
de que la arandela
en el conector.
hasta
NOTA:
de cable
hasta que
)0 ° en la v61vula.
accidentalmente.
adicional
gancho
en el contacto
Co[%ex el' csl s_s}%_e s_o
Cercidrese
debidamente
D_ al cable
i ..........._'
conector de puesta
a tierra verde
cable de puesta
a tierra
4.
no presione
lavavajillas.
de
Cable de la c6ja de
terminales:
blanco
de la caja ,
hacerlo.
de la lavavajillas
calibre 16 de la lavavajillas:
Cable
el cable
se le indique
est_n bien sujetos.
3.
fuera
ningOn cable.
desnudo.
los cables
debe quedar
del lado izquierdo.
de rosca que est_ en la lista de
UL/aprobado
de la
de terminales.
La tapa
Inserte los extremos de los cables en el
conector
Reinstale la tapa de la caja de
terminales con los cables dentro
.....
_ %"
el
del relo i
y bajo la arandela.
Coloque
una toalla
Ilave de suministro
repita
de papel
debajo
del codo
de 90 °. Abra
la
de agua y revise si hay fugas. Si hay fugas,
el paso anterior.
33
Para ayudar
vibraci6n,
manguera
manera
a reducir
Verifique que la lavavajillas
todavia
de lado a lado en la abertura.
3.
Asegure
la lavavajillas
armario
con dos tornillos
pase la
de desagiJe de
que evite
contacto
contra
sujeta para evitar que se vuelque
cuando
se abra
O
AtornilJe aJ
armario JateraJ
Coloque
la bandeja
desagiJe.
El agua que pudiera
NOTA:
Coloque
ba]o el extremo
de la manguera
salir de la manguera
la abrazadera
Antes
orificios
de
de desagiJe
4.
Abra
m6s pequeBa
peque_o
de la manguera
de la manguera
Abrazadera de
de instalar
piloto
cambie
de desagiJe.
5.
la manguera
no es igual,
la posici6n
lavavajillas,
la manguera
de desagOe dentro
tope de la manguera
al mostrador
con los tornillos,
lados. Si el
del soporte
los tornillos
para asegurar
superior
se debe bajar
la
de la puerta
los soportes
y
del soporte.
no
o con el
la lavavajillas
y
hasta el
Tope
unas pinzas para abrir
abrazadera
que el espacJo entre
los tornillos
que la parte
que taladre
la madera.
de desagiJe.
Conector
Utilice
del conector
partir
en ambos
de la tina. Apriete
verifique
contacto
afloje
mostrador.
De Io contrario,
nivelarla nuevamente.
Empuje
es necesario
evitar
y la tina sea igual
Si opta por una sujeci6n
tenga
para
unas 3" (7,6 cm) y verifique
interna
espaciamiento
de
los tornillos,
en el armario
la puerta
la puerta
en la bandeia.
J
6.
del
los
el
desagiJe en el extremo
5.
o los laterales
N ° 10 x 1/2". La lavavajillas
No quite el lazo de
se acumular6
4.
y centrada
la
desagiJe del lado de la lavavajillas.
3.
el mostrador
Phillips
armario, el piso o el borde
del orificio por el que pasa
a trav&s el armario.
2.
est& nivelada
la puerta.
con el motor,
de agua,
debe quedar
el
resortes de la puerta,
tuberia
la
2.
la abrazadera
sobre el conector,
entre
Abrazadera
y deslice
la
los topes, como se ilustra.
de Ja manguera
6.
Si opta por una sujeci6n
la puerta
deber6
volver
7.
Quite
8.
Reinstale
lateral,
no rocen la cabeza
a centrar
la toalla
verifique
que los costados
de los tornillos.
de
Si es asf, se
la lavavajillas.
de la lavavajillas.
la canasta
inferior.
Topes
Complete la instalaci6n
Asegu "÷ a avaw ; j
as e :t a
1.
Verifique
que el sujetador
de puesta a tierra
est& conectado
panel inferior.
2.
Coloque
el panel
modelos
tienen aislamiento
caer detr6s
Peligro
No use la lavavajJllas
instalada.
No se apoye
de estar
coloque
rociador
caigan
asegurar
34
una toalla
puede
la puerta
sobre el ensamblaje
de la lavavajillas.
Esto evitar6
en el 6rea de la bomba
la lavavajillas
del panel de acceso.
en el panel
de acceso
en el panel
inferior.
Algunos
que debe
completamente
abierta.
No seguJr estas instrucciones
serias o cortaduras.
Si aGn no Io ha hecho, abra
del aislamiento
detr6s
de Vuelco
antes
en la puerta
inferior
ocasionar
herJdas
de la lavavajillas
de la bombay
que los tornillos
y
se
si se le caen accidentalmente
al mostrador.
Sujetador de
puesta a tierra
el brazo
3.
al
Mantenga
los dos paneles
de la lavavajillas.
juntos y col6quelos
contra
la pata
al
4.
Vuelva
a insertar
los tornillos
panel de acceso y las ranuras
primero
el tornillo
a trav_s de los orificios
en el panel inferior.
en el
Verifique
Inserte
el funcionamiento
del lado derecho.
1.
Lea el Manual
2.
Verifique
de uso y cuidado
que todas
las partes
se se haya omitido
3.
Verifique
4.
Ponga en marcha
minutos,
_z
abra
5.
la lavavajillas
mds breve.
Verifique
6.
Apriete
M6todo
si el borde
inferior
del panel
inferior
que utiliz6.
el ciclo
Despu_s de que hayan transcurrido
espere cinco
dos
segundos
y
Verifique
si hay agua
Si no es asf, desconecte
en la parte
inferior
que la lavavajillas
el suministro
y vea la secci6n
de la tina de la
est_ funcionando
de energfa
o desenchufe
"Si la lavavajillas
no funciona".
toca el piso.
Si la lavavajillas no _nciona
los tornillos.
de conexi6n
y que no
la puerta.
la lavavajillas
5.
sido instaladas
y deje que complete
quite el seguro de la puerta,
lavavajillas.
Verifique
adecuadamente.
6.
hayan
ning6n paso.
si tiene todas las herramientas
de lavado
/
que vino con su lavavajillas.
con cable directo:
Pruebe primero las soluciones sugeridas
costo de una Ilamada de servicio.
•
_Se ha disparado
casa.
el cortacircuitos
aqu_ para evitar
o quemado
el posible
un fusible
de la
_
•
_Estd bien cerrada
•
_Se ha fijado
y asecjurada
correctamente
Ja puerta?
el ciclo
para poner en marcha
la
lavavajillas?
•
Peligro de Choque EI6ctrico
_Est6 abierto
el suministro
Si nada de esto funciona,
Conecte a tierra la lavavajillas.
del agua?
Ilame al 1-800-4-MY-HOME.
Conecte el alambre de conexi6n a tierra al conector
verde de cone×i6n a tierra en la caja de terminales.
No use un cable eJ6ctrico de extensi6n.
No seguir estas instrucciones puede ocasionar
la muerte, incendio o choque el6ctrico.
M6todo
de conexi6n
con cable de suministro de energ[a:
Peligro de Choque EI6ctrico
Conecte a un contacto de pared de conexi6n a tierra de
3 terrninales.
No quite la terminal
de conexibn a tierra.
No use un adaptador.
No use un cable ei6ctrico de extensi6n.
No sequir estas instrucciones puede ocasionar
la muerte, incendio o choque el6ctrico.
Z
Reconecte
el suministro
de energfa
o enchufe
la lavavajillas.
35
TABLE DES MATIERES
SI_CURITI_ DU LAVE-VAISSELLE
..................................................
36
INSTRUCTIONS
EXIGENCES
...................................................
37
Preparation
37
utilisation
37
canalisations
Outillage
D'INSTALLATION
et pi_ces ...............................................................................
Emplacement
d'installation
.................................................................
Sp&cifications
de la canalisation
Sp&cifications
de I'alimentation
Sp&cifications
&lectriques
d'&vacuation
....................................................................
.............................................
dans les placards
des modes de raccordement
et c6blage
Pr&paration
.............................. 39
en eau ...........................................
D'INSTALLATION
des ouvertures
Iorsque les canalisations
39
Preparation
existants
pour
.....................................................................
de I'emplacement
39
40
-
d'installation
et c6bles
du lave-vaisselle
40
entre les placards
n'ont pas &t& install&s ............. 41
.............................................................
43
Raccordement
&lectrique ....................................................................
49
Raccordement
& la canalisation
d'eau .............................................
50
Raccordement
6 la canalisation
d'&vacuation
Immobilisation
du lave-vaisselle
dans I'espace
................................. 51
d'installation
....... 51
SECURITE DU LAVE-VAISSELLE
Votre s6curit6
et celle des autres est trbs importante.
Nous donnons de nombreux messages de securite importants dans ce manuel et sur votre appareil menager. Assurez-vous
toujours life tous les messages de securite et de vous y conformer.
de
Ce symbole d'alerte de securite vous signale les dangers potentiels de deces et de blessures graves & vous
et & d'autres.
Voici les
le symbole
d'alerte
de s6curit&
Tous
messages
de s_curite
suivront le symbole d'alerte de securit6 et le mot "DANGER" ou
"AVERTISSEMENT". Ces mots signifient "
Risque possible de d6c_s ou de blessure grave si vous ne
suivez pas imm6diatement les instructions.
Risque possible de decks ou de blessure grave si vous
ne suivez pas les instructions.
Tous les messages de s6curJt6 vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment r6duJre le risque de blessure et
ce qui peut se produire en cas de non-respect des instructions.
Tenir compte
•
Ouvrir
de ceci ;
lentement la porte
personne
saisit
d'emballage,
Fermer
•
I'arri_re
le tuyau de d&charge
la porte
Respecter
du lave-vaisselle
de I'appareil.
du lave-vaisselle
les dispositions
tandis
Retirer
et le panier
et verrouiller
de tousles
qu'une autre
les mat&riaux
inf&rieur.
le Ioquet.
codes et r_glements
en
vigueur.
Risque de basculement
Ne pas utiliser
completement
le lave=vaisselle jusqu'& ce qu'il soit
install6.
Ne pas appuyer sur la porte ouverte.
Le non=respect de ces instructions peut causer des
blessures graves ou des coupures.
36
•
Installer
le lave-vaisselle
pr&sentes
L'installation
Veiller
devrait
6 respecter
r_glements
plomberie
conform&ment
aux prescriptions
des
instructions.
Iocaux
&tre ex&cut_e
les dispositions
et nationaux
et d'&lectricit&.
par un technicien
de tousles
r&gissant
qualifi&.
codes et
les installations
de
EXIGENCES D'INSTALLATION
Fourniture
_,,]u_
Rassembler
commencer
tous JesoutiJs et pi_ces
I'installation.
Pour toutes
Outillage
•
C_ e e__p ece:,_
les configurations
n6cessaire
Tournevis
•
Tourne-_crou
avant
de
d'installation
:
Pince
•
n_cessaires
Phillips
ou cl_ 6
•
Petit niveau
•
Lampe torche
•
Plat peu profond
•
CI_ plate %"
4 goujons
•
•
4 vis courtes (10-16, 6 t&te hexagonale)
4 vis Iongues (8-18, Torx e)
•
1 gabarit
•
1 Fiche d'instructions
panneaux
Serviette
•
Cale de bois
•
M_tre-ruban
ou r_gle
Pi6ces n6cessaires :
•
CI_ & molette de 10" (ouverture
Raccord
jusqu'6 1_" [2,9 cm])
3/s" x 3/4" pour tuyau.
cablage
Contacter
contact
Tournevis
•
Couteau
6 lame plate
•
2 connecteurs de ills de taille
utilitaire
de bain
de compression
votre
de
magasin
:
Perceuse sans fil avec
scies
dans un
le d_gagement
moteur
ne dolt pas toucher
imputables
avec tresse d'acier
•
Bride de tuyau 6 vis 11/2'' 6
"panneau
Inspecter
Serre-cable ou connecteur
de
conduit utilisable sur un trou
Pi6ces fournies
par-dessus
lateral"
I'emplacement
comporter
(piece
commander
modules
Kenmore
cl_ hexagonale
E. Sur les modules
_tablir
PRO TM,
2 vis de montage
fiche technique
I'ensemble
comprend
de %", 2 plaquettes
d'installation
arri_re
une
et une
de la poign_e.
un d_gagement
(sup_rieur)
G. 2 - Ruban adh_sif
est disponible
par t_l_phone
il dolt
:
d'eau
et d'_gout
et d_chargement
dans un angle,
et 6 la
de la vaisselle.
on dolt pouvoir
et lemur
ou le placard.
ouverture carrie offrant I'esth_tique
un fonctionnement
correct.
•
•
fagade des placards perpendiculaire
au plancher.
plancher horizontal
et plat (s'il y a un _cart de niveau
et I'arri_re
_tablir
REMARQUE
sur le plancher
il pourrait
I'aplomb
appropri_e
et permettant
entre
de I'emplacement
_tre n_cessaire
d'utiliser
des cales pour
de I'appareil).
: Pour _viter
fonctionnement
chez
de 2" (5,1 cm) ou plus entre le c6t_ de la
du lave-vaisselle
I'avant
de
sous le plan de
du lave-vaisselle;
suivantes
pour chargement
d'installation,
sous le plan de travail
qui
rang_e
•
contenant
et 3 vis de calage.
Kenmore
F. 2 - brides de montage
Elite, bo?te de carton
d'eau
d'une
ce produit
d'installation
les caract_ristiques
Dans le cas de I'installation
C. Tuyau de d_charge
Le
pas les dommages
n° 4396277)
acc_s facile
porte
et le plancher.
chez les revendeurs
de I'appareil
•
1 petite
ne couvre
6 I'extr_mit_
facilit_ d'acc_s aux canalisations
source d'_lectricit_.
B. 2 vis Phillips n ° 10 x 1/2"
ou
un tapis.
est disponible
•
7/8" (2,2 cm)
ou
on doit pouvoir
le moteur
et les canalisations
du lave-vaisselle
travail. On peut _galement
au 1-800-4-MY-HOME.
inoxydable
d'eau
interference
au gel.
Un ensemble
pour I'installation
- 1 grosse,
des vis
du lave-vaisselle.
de I'appareil
pare-vapeur
Pince & d_nuder
poign_e,
le lave-vaisselle
la garantie
canaJisation
entre
du gel le lave-vaisselle
les revendeurs
Petit coupe-tube
A. 2 brides pour tuyau de d_charge
sur des
le plancher.
Un accessoire
de diam_tre
et
des panneaux
Iocalement
du lave-vaisselle,
appropri_
Tube de cuivre (3/8"
•
poign_e,
d'installation
_tablir
•
•
sur
seulement
o0 cela susciterait
les pieds ou le moteur
pour I'installation
recommand_)
ou conduit
de raccordement
flexible
D. Pour certains
avec
d'_vacuation,
placards.
•
et d'entretien)
d'utilisation
si I'_paisseur
doit acheter
& un endroit
Pi6ces n6cessaires :
6 trous de t/2", 3/4" et 11/2''
2" pour raccordement
un raccord T
canaJisation
_lectrique
I'alimentent;
au cablage de la maison
•
Ne pas placer
Prot_ger
(calibre 16)
n6cessaire
d'utilisation
sont utilis_es
6 3/4", I'installateur
Ne pas installer
Outillacje et pi_ces suppl6mentaires pour rinstallation
local neuf
Outillage
sur une tringle)
(dans le sachet du Guide
de bois de 3/4" d'_paisseur;
A I'emplacement
local Sears pour acheter
Fensemble n ° 11000.
appropri_e pour le
raccordement des conducteurs
du lave-vaisselle
ensemble
appropri_es.
•
•
(assujettis
(dans le sachet du Guide
est inf_rieure
5,_d' ou 1/4"
- douilles
en plastique
d'entretien)
REMARQUE : Les vis fournies
hexagonales
douille
en kit :
•
tout d_placement
de I'appareil,
des cales durant
il est n_cessaire
de fixer
le
solidement
les cales au plancher.
Si le lave-vaisselle
B
ne doit pas _tre utilis_
prolong_e
ou s'il est laiss_ & un endroit
gel, veiller
& faire
technicien
de r_paration
Veiller
ex_cuter
les operations
section "Dimensions
la presence
mentionn_es
de toutes ces pi_ces. Si rune des pi_ces
n'est pas pr_sente,
Voir la liste s_par_e
lave-vaisselle.
t_l_phoner
au 1-800-4-MY-HOME.
des pi_ces et accessoires
disponibles
pour le
_tre expos_
de pr_-hivernage
d'eau
et d'_vacuation
soient dans la zone marquee
de I'emplacement
Conseil utile : Si le plancher
V_rifier
une p_riode
au
par un
agree.
& ce que les canalisations
cables _lectriques
pendant
qui pourrait
et les
en gris dans la
d'installation".
de I'espace
d'installation
n'est pas
parfaitement
horizontal et plat (exemple : garnissage de
carrelage
sur une partie seulement), on devra accorder
une
attention particuli_re
aux d_tails Iors du relev_ des dimensions
et Iors du r_glage de I'aplomb du lave-vaisselle.
?®TORXest une marque d_pos_ede Saturn Fasteners,Inc.
37
Dimensions
duproduit
3/,,,(1,g cm)......_.
Le mat_riau
isolant (pas
utilis_ sur tous
les modules)
pourrait _tre
Dimensions
de I'espace
d'installation
241/2"(62,2 cm)_
24" (61 cm) **
comprim6
Toutes ruessurfaces doivent
33%"(86 cm)
min._ avec
roues
^
,
o
etre
IIbres
d _.intrusion.
enievees
12 _
33%"
(85,7 cm)
min.*
(30,4 crn)
31/4"
(8,3 cl
(5,1 cm)
(6,4
VUE LAT[_RALE
9"
9 cm)
23%" (60,6 cm)
(5,1 cm) 10"
(25,4
23/4"
31/4"
(7 cm) (8,3 cm)
D&eouper
3W'
23/4"
(8,3 cm) (7 cm)
les trous dons la zone marqu&e
des parois des placards,
Canalisation
d'eau
Canalisation
d'&vacuation
C6ble
Cordon
en gris du planeher
selon les sp&eifieations
pour c6blage
d'alimentation
-
1/2"
ei-dessous
ou
:
(1,3 cm)
- 11/2'' (3,8 cm)
direct
- 3/4" (1,9 cm)
- 11/2'' (3,8 cm)
_Mesure depuis le point le plus bas de la face inf&rieure du plan
de travail. Cette dimension peut &tre r&duite & 333/4'' (86 cm) en
retirant
les roulettes
et la zone perfor&e
d'insonorisation/d'isolation
"Pr&paration
!
!
_Dimension
I'ouverture.
du lave-vaisselle"
minimale
***Dimension
minimale
I'ouverture.
38
du garnissage
du lave-vaisselle.
Voir la section
pour plus de d&tails.
mesur&e au point le plus &troit de
mesur&e au point le moins
profond
de
•
Utiliser
le tuyau d'&vacuation
neuf fourni
Si ce tuyau
n'est pas suffisamment
d'&vacuation
neuf de Iongueur
avec
le lave-vaisselle.
long, utiliser
maximale
Contacter
un tuyau
V&rifier
12 pi (3,7 m) qui
sur le raccord
Caract&ristiques
Connecter le conduit d'&vacuation
a la canalisation
d'&gout
par I'interm&diaire
d'un raccord T ou du raccord d'un broyeur
la maison,
et a au moins 20" (50,8
recommande
solidement
de lover le tuyau
d'&vacuation
sur la face inf&rieure
raccorder
a un dispositif
de plomberie
cm) au-dessus
&lectrique
de tousles
est ad&quate
codes et r&glements
et qu'elle
Iocaux
a
de
On
du sol. On
exig&es
:
•
Alimentation
&lectrique
de 120 volts CA uniquement,
60 Hz; protection
par fusible 15 ou 20 A.
•
conducteurs
de cuivre seulement
recommande
:
•
un fusible
temporis&
•
une alimentation
ou disjoncteur.
et de le fixer
du plan de travail,
ou de le
Pour le raccordement
brise-siphon.
Utiliser
Brise-siphon
par un circuit
ind&pendant.
direct du lave-vaisselle
un cable flexible
conducteurs
de cuivre
:
blind& ou a gaine
avec
non m&tallique,
mise a la terre,
r&pondant
crit&res de raccordement
&lectrique de votre
ceux des codes et r&glements
Iocaux.
Arrimer
le cable
connexion
maison.
cable
Utiliser
un dispositif
connect&
(50,8
•
brise-siphon
a la canalisation
cm) au-dessus
si le tuyau d'&vacuation
d'&gout
de la maison
du sous-plancher
Utiliser des raccords de diam&tre
la canalisation
d'&vacuation.
Canalisation
d'eau
chaude,
& moins de 20"
Dans le cas de I'emploi
(homologation
Alimentation
•
de 1/2" ou plus pour
sous pression de 20 a 120 Ib/po 2
Utiliser
de 120°F (49°C)
Canalisation
de cuivre
compression,
ou conduit
d'acier
minimum
inoxydable
a I'entr&e
de diam&tre
pour I'utilisation
Raccord
3/8" avec raccord
flexible
a tresse
d'un tube de plastique
de 1/2"
Ne pas ex&cuter
de 3/8" x 3/4" pour tuyau
de raccordement
(15,2 cm) de I'&lectrovanne
par un cordon
par soudure
d'admission
utiliser
de la
un serre-
d'alimentation
(pi&ce n ° 4317824)
avec un lave-vaisselle.
L'ensemble
:
identifi&
comprend
a
a moins de 6"
:
de
a
z/8" Neer C-500.
de fils.
de protection
La fiche du cordon
prise de courant
- pi&ce n ° 302797.
d'alimentation
a 3 alv&oles
reli&e a la terre, install&e
est d&conseill&).
de compression
a collets
Pour I'installation
du cordon d'alimentation,
proc&der
conform&ment
aux instructions fournies avec I'ensemble.
I'emplacement
•
d'un conduit,
d'alimentation
- 3 connecteurs
du lave-vaisselle.
externe
de remplissage
(l'emploi
sur la bo?te de
un raccord
UL ou CSA).
de rappareil
le cordon
- bague
Temp&rature
eta
- cordon d'alimentation
Volex Inc., avec 3 conducteurs
calibre 16 (homologation
UL) et fiche de branchement
3 broches pour liaison a la terre.
(138 a 862 kPa).
•
domicile
UL ou CSA) sur la bo?te de connexion
- serre-cable
•
fourni
ou installer
des
aux
est
ou du plancher.
int&rieur
avec le dispositif
de la maison,
(homologation
•
satisfait
et nationaux
en vigueur.
de sortie de 1" (2,5 cm) du lave-
d&chets situ& plus haut que le siphon du circuit
qualifi&
que I'installation
les exigences
satisfait les crit&res de la norme AHAM/IAPMO
en vigueur,
r&sistant a la chaleur et aux d&tergents, et qui pourra &tre
connect&
vaisselle.
un &lectricien
courant
d'installation
dolt satisfaire
r&glements
devra
&tre branch&e
de configuration
dans le placard
a cat& de
du lave-vaisselle.
les exigences
sur une
correspondante,
de tousles
La prise de
codes et
Iocaux.
d'eau.
39
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION
Installation du tuyau d'6vacuation
IMPORTANT
: On dolt touiours
m_me pour I'installation
1.
utiliser un tuyau d'_vacuation
d'un lave-vaisselle
Percer un trou de diam_tre
placard
11/2'' (3,8 cm) dans la paroi
ou darts le plancher
d'installation
neuf,
de remplacement.
du
sur le c6t_ de I'espace
le plus proche
de I'_vier.
Risque de choc 61ectrique
Interrompre I'alimentation 61ectrique avant d'installer
le lave=vaisselle (au niveau du tableau de distribution =
fusible ou disjoncteur).
2.
Le non=respect de cette instruction peut causer
un d6c_s ou un choc 6iectrique.
1.
2.
D_connecter
Fermer
la source de courant
I'arriv_e
[email protected]'
_lectrique.
.......
'I_u_es
©uve
[email protected]$ [email protected]
©I
d{s_%, Ies p (_¢@_'ds
(]:[email protected] _,I#_,"a
I'une des m_thodes
d'_vacuation
d'eau.
[email protected]$
Employer
Option
1 - broyeur
•
Option
2 - pas de broyeur
•
Option
3 - broyeur
•
Option
4 - pas de broyeur
qu'un
emplacement
canalisations
c6blage
2.
n'ont pas
3.
d'installation
entre
I'appareil
d'installation
avant droit
Si la canalisation
direct s'avancent
d'eau
atteint
d'_vacuation
plancher
le dispositif
brise-siphon
entre
brise-siphon
a _t_
6 I'entr_e
dolt _tre r_alis_ en amont
du
du siphon du circuit
et & au moins 20" (50,8 cm) au-dessus
de I'espace
d'installation
du
du lave-vaisselle.
iphon
6
_lectrique
d'installation
direct
(endroit
Orosse
bride 6
ressort
atteint
o6 le
sera effectu_).
Tuyau d'£vacuation
couper ici si n_cessair_
d'eau et le c6ble de raccordement
_lectrique
suffisamment
darts I'ouverture, passer & la section
du tuyau
d'_vacuation".
Si la canalisation
ne sont pas suffisamment
"Preparation
les placards
pas 8t8 installSs".
(he pas
6 d_chets.
longs, suivre
Siphon du circuit
d'6vacuation
de I'emplacement
Iorsque
les canalisations
et c6bles
4.
InsUrer le tuyau d'_vacuation
travers
le trou d_coup_
placard
iusqu'&
et acheminer
I'avant-centre
_Pi_ces disponibles
local de fournitures
&
dans le
le tuyau
de I'ouverture,
au point de raccordement
d'_vacuation.
4O
sur le dispositif
le c6t_ avant gauche
o6 le raccordement
de raccordement
_lectrique
Si
Raccord en
caoutchouc
d'eau
de I'espace
les _tapes de la section
n'ont
et
du tuyau d'_vacuation
utiliser une bride & vis* de 11/2& 2" (3,8 & 5 cm).
un raccord en caoutchouc*
avec une bride & ressort ou
d'_vacuation
Iorsque les canalisations
(endroit
& I'appareil
"Installation
et le c6ble
d'installation
de I'emplacement
le
du
:
& d_chets.
sera effectu_).
que le c6ble
raccordement
suivante
les placards
que la canalisation
de I'espace
I'angle
le tuyau
n'ont pas _t_ install_s".
V_rifier
V_rifier
coup_,
Utiliser
broyeur
& la section "Preparation
brise-siphon
sur le broyeur
la grosse bride & ressort. Si le tuyau d'_vacuation
6 vis* pour raccorder
aux
entre
dans la section ondul_e).
Ce raccordement
pr_sent_es
2.
- avec
I'extr_mit_
_
du tuyau
le tuyau et la circonf_rence
_ d_chets
arrachable
_
- sans brise-siphon
une s_paration
le placard.
couper
Connecter
avec
instructions
1.
I'opercule
et entre
brise-siphon
soit disponible
6 travers
C.
os ton
: :urotlrlct
d_j& _t_ install_s,
c6bles
1 - broyeur
couper
oO les
et le
proc_der
conform_ment
Oter
n_cessaire,
6 un
& d_chets
brise-siphon
le fonctionnement,
trou de passage
1.
I'appareil
- avec
- sans brise-siphon
les effets de vibration
Option
de
& d_chets
le tuyau
6 d_chets.
brise-siphon
maintenir
moyens
Pour I'installation
- avec
& d_chets
durant
Proc£der conform£ment
aux £tapes de cette section pour
I'installation
de I'appareil
£ un emplacement
d_]& dot£ de
de raccordement.
& d_chets
Conseil utile : Pour r_duire
tuyau et le plancher
•
pour raccorder
T ou sur un broyeur
•
_On recommande
;t_,$,#'_,_,;,,_,'_1
suivantes
sur un raccord
du tuyau
darts un magasin
de plomberie
I
I
Tuyau d'_vacuation
Option
1.
2 - pas de broyeur
Si n_cessaire,
couper
2.
3.
I'extr_mit_
- avec
brise-siphon
du tuyau d'_vacuation
:
(ne pas
Option
1.
dans la section ondul_e).
Connecter
avec
couper
6 d_chets
4 - pas de broyeur
Si n_cessaire,
couper
le tuyau d'_vacuation
sur le dispositif
brise-siphon
la grosse bride 6 ressort. Si le tuyau d'_vacuation
2.
couper
Connecter
le tuyau
utiliser une bride & vis _ de 11/2& 2" (3,8 & 5 cm).
Ce raccordement
Utiliser
un raccord
d'_vacuation
_ avec
bride 6 ressort ou &
vis _ pour le raccordement
entre le dispositif
raccord T du circuit d'_vacuation.
brise-siphon
plancher
et le
d'_vacuation
plancher
dolt _tre r_alis_ en amont
et 6 au moins 20" (50,8
de I'espace
d'installation
du tuyau d'_vacuation
d'_vacuation
sur le raccord
:
(ne pas
T du circuit
dolt _tre r_alis_ en amont
du siphon du circuit
et & au moins 20" (50,8 cm) au-dessus
de I'espace
recommande
solidement
Ce raccordement
brlse-siphon
avec une bride 6 vis de 11/2& 2" (3,8 & 5 cm) _.
coup_,
de caoutchouc
I'extr_mit_
- sans
dans la section ondul_e).
d'_vacuation
a _t_
6 d_chets
d'installation
de lover le tuyau
du lave-vaisselle.
d'_vacuation
sur la face inf_rieure
du
On
et de le fixer
du plan de travail.
du siphon du circuit
cm) au-dessus
du
Grosse bride
& vis
du lave-vaisselle.
Raccord en
caoutchouc
phon
Grosse
bride 6
ressort
Tuyau
d'_vacuation
=
couper ici si n_cessaire!
Raccord T du circuit
d'_vacuation
Siphon du circuit
d'_vacuation
Tuyau
d'evacuation
3.
InsUrer le tuyau d'_vacuation
travers
Siphon du circuit
d'_vacuation
placard
iusqu'&
4.
InsUrer le tuyau d'_vacuation
le trou d_coup_
acheminer
centre
le tuyau jusqu'&
raccordement
Option
1.
Oter
I
I'avant-
_Pi_ces disponibles
au point de
darts un magasin
I'opercule
6 d_chets
arrachable
I'extr_mit_
Connecter
la grosse bride
- sans brise-siphon
du broyeur
solidement
p cscq_ds o_sque
es c_£_J_xlisc}_ess e_
Racc0rdement _lectrique
Ne pas
du tuyau d'_vacuation.
sur le broyeur
dolt _tre r_alis_ en amont
et & au moins 20" (50,8
de I'espace
recommande
de plomberie
:
& d_chets.
6 d_chets
avec
6 ressort.
Ce raccordement
plancher
du tuyau
local
es:_' e es
le tuyau d'_vacuation
d'_vacuation
le tuyau
darts un magasin
local de fournitures
Option
2.
d'installation
de lover le tuyau
sur la face inf_rieure
du siphon du circuit
cm) au-dessus
du lave-vaisselle.
d'_vacuation
du
1 - raccordement
Autres
emplacements
possibles
au lave-vaisselle
sera plus
facile si on achemine le cable
et de le fixer
1.
Percer un trou de _/4"
(1,9 cm) dans la paroi
lemur
le plancher,
du
arri_re
/
ou
sur le c6t_
droit de I'espace
d'installation.
Les emplacements
ainsi que les autres emplacements
I'illustration.
d UYvCacuat'°n
2.
Placard
surface
en bois : poncer
lisse.
possibles
placard
jusqu'&
et acheminer
I'avant-centre
I'ouverture,
raccordement
d evacuahon.
le tuyau
de
au point de
du tuyau
|
I
I
Tuyau d'_vacuation
3.
Acheminer
distribution
4.
Pour un cable
le cable iusqu'&
de la maison).
flexible,
pr_f_rentiels
sont identifies
la rive du trou perc_ pour produire
Placard m_tallique : garnir la circonf_rence
une bague de protection
(piece n° 302797
InsUrer le tuyau d'_vacuation
&
travers le trou d_coup_ darts le
I
Emplacements
pr_f6rentiels
par le c6t_ droit de I'espace
d'installation.
On
du plan de travail.
/,__
direct :
Conseil utile : Le raccordement
placard,
3.
I
Tuyau d'_vacuation
de I'ouverture,
au point de raccordement
d'_vacuation.
Tuyou d'_vacuation
de plomberie
3 - broyeur
couper
et
et acheminer
I'avant-centre
I
&
dans le
du tuyau d'_vacuation.
_Pi_ces disponibles
de fournitures
I
& travers
dans le placard
de I'ouverture,
le trou d_coup_
une
du trou perc_ avec
- non fournie).
la bo?te de connexion
installer
sur
(tableau
de
un
serre-cable
(homologation
UL ou
CSA). Dans le cas d'un conduit,
installer un serre-cable
sur la
bo?te de connexion
(homologation
UL ou CSA).
41
5.
Faire passer I'autre
dans le placard.
jusqu'6
I'angle
extr&mit&
du c6ble
L'extr&mit&
avant
droit
6 travers
du c6ble
le trou perc&
dolt pouvoir
de I'espace
Installation
parvenir
du tuyau
IMPORTANT
Option
2 - raccordement
REMARQUE
: Une prise de courant
configuration
correspondante,
dans le placard,
vaisselle.
1.
par cordon
d'alimentation
murale
& 3 alv&oles
1.
de
d'installation
(3,8 cm) dans la paroi
arri&re ou lat&rale du
i Autres
emplacements
possibles
........
placard.
Di
Les
Employer
i:':-_
ainsi que les
Placard
m&tallique
la rive du trou perc& pour produire
la circonf&rence
la bague de protection
(pi&ce n ° 302797)
I'ensemble du cordon d'alimentation.
de la canalisation
une
Option
1 - broyeur
•
Option
2 - pas de broyeur
•
Option
3 - broyeur
•
Option
4 - pas de broyeur
fournie
avec
si on achemine
d'eau
sera plus facile
par le c6t& gauche
qu'un
3.
1/2" (1,3 cm) ou plus dans la paroi
ou le plancher.
pr&f&rentiels
ainsi que les autres
identifi&s sur I'illustration.
brise-siphon
1 - broyeur
Oter
I'opercule
du tuyau
une s&paration
entre
le tuyau et la circonf&rence
6 travers
le placard.
6 d_chets
- avec
le
du
du
couper
Connecter
:
6 d&chets.
Si
du tuyau d'&vacuation
(he pas
le tuyau
d'&vacuation
sur le dispositif
brise-siphon
la grosse bride & ressort. Si le tuyau d'&vacuation
a &t&
coup&,
utiliser une bride & vis _ de 11/26 2" (3,8 & 5 cm).
Utiliser
un raccord
broyeur
possibles sont
brise-siphon
sur le broyeur
I'extr&mit&
en caoutchouc
6 vis _ pour raccorder
Les emplacements
emplacements
arrachable
dans la section ondul&e).
_ avec
le dispositif
une bride
brise-siphon
6 ressort ou
6 I'entr&e
du
6 d&chets.
Ce raccordement
d'&vacuation
plancher
dolt &tre r&alis& en amont
du siphon du circuit
et & au moins 20" (50,8 cm) au-dessus
de I'espace
d'installation
du
du lave-vaisselle.
Raccord en
caoutchouc
_hon
Grosse
bride 6
ressort
2.
Mesurer la Iongueur totale
tube de cuivre n&cessaire.
3.
Connecter
le tube de cuivre
la canalisation
I'interm&diaire
4.
de
Tube de
cuivre
Tuyau d'_vacuation
couper ici si n6cessaire
6
d'eau par
d'un robinet
d'arr&t
manuel.
Enfiler
doucement
cuivre & travers
Siphon du circuit
d'_vacuation
le tube de
le trou perc& dans le placard.
On dolt travailler
6 travers
dolt p&n&trer suffisamment
raccord& au point d'entr&e
centre
Ouvrir
dans le placard
du lave-vaisselle,
pour pouvoir &tre
6 I'avant-gauche
d'arr&t
les particules
d'eau
Tourner le robinet
(arr&t).
"OFF"
& la position
qui pourraient
- r&cup&rer
peu profond.
6 la position
de I'ouverture,
raccordement
d'arr&t
"ON"
obstruer
(marche)
pour
I'&lectrovanne
I'eau qui s'&coule dans un plat
de fournitures
au point de
du tuyau d'&vacuation.
_Pi&ces disponibles
le robinet
d'admission
42
Ins&rer le tuyau d'&vacuation
le trou d&coup& dans le placard et
acheminer le tuyau jusqu'6 I'avant-
&liminer
6.
4.
prudemment;
le tube de cuivre est mall&able
et on peut
facilement
le d&former et m&me I'&craser. Le tube de cuivre
de celui-ci.
5.
_
soit disponible
maintenir
et entre
_
6 d&chets - sans brise-siphon
brise-siphon
le fonctionnement,
avec
de
d'installation.
le tour arri&re
& d&chets - avec
& d&chets - sans brise-siphon
durant
couper
2.
placard,
brise-siphon
les effets de vibration
Option
1.
au lave-vaisselle
Percer un trou de diam&tre
le tuyau
6 d&chets.
du trou perc& avec
Conseil utile : Le raccordement
I'espace
6 d&chets - avec
Conseil utile : Pour r&duire
tuyau et le plancher
d'eau
la canalisation
pour raccorder
T ou sur un broyeur
•
n&cessaire,
Installation
suivantes
sur un raccord
trou de passage
: garnir
de I'&vier.
I'une des m&thodes
_On recommande
possibles sont identifi&s
sur I'illustration.
de bois : poncer
lisse.
du
sur le c6t& de I'espace
iC
2J
Placard
surface
neut.
11/2'' (3,8 cm) dans la paroi
le plus proche
d'&vacuation
'
Emplacements
prSt_rentiels
autres emplacements
2.
un tuyau d'&vacuation
ou dans le plancher
d'installation
du lave-
emplacements
pr&f&rentiels
toujours
Percer un trou de diam&tre
placard
2.
Percer un trou de 11/2''
: Utiliser
:
reli&e & la terre, dolt &tre install&e
6 c6t& de I'emplacement
d'6vacuation
d'installation.
dans un magasin
de plomberie
local
I
I
Tuyau d'6vacuation
Option
1.
2 - pas de broyeur
Si n_cessaire,
couper
2.
3.
I'extr_mit_
- avec
brise-siphon
du tuyau d'_vacuation
:
(ne pas
Option
1.
dans la section ondul_e).
Connecter
avec
couper
6 d_chets
4 - pas de broyeur
Si n_cessaire,
couper
le tuyau d'_vacuation
sur le dispositif
brise-siphon
la grosse bride 6 ressort. Si le tuyau d'_vacuation
2.
Connecter
le tuyau
utiliser une bride & vis _ de 11/2& 2" (3,8 & 5 cm).
Ce raccordement
Utiliser
un raccord
d'_vacuation
_ avec
bride 6 ressort ou &
vis _ pour le raccordement
entre le dispositif
raccord T du circuit d'_vacuation.
brise-siphon
plancher
et le
d'_vacuation
_lancher
dolt _tre r_alis_ en amont
et 6 au moins 20" (50,8
de I'espace
d'installation
du tuyau d'_vacuation
d'_vacuation
sur le raccord
:
(ne pas
T du circuit
dolt _tre r_alis_ en amont
du siphon du circuit
et & au moins 20" (50,8 cm) au-dessus
de I'espace
recommande
solidernent
Ce raccordement
brlse-siphon
avec une bride 6 vis _ de 11/2& 2" (3,8 & 5 cm) _.
coup_,
de caoutchouc
I'extr_mit_
- sans
dans la section ondul_e).
d'_vacuation
a _t_
couper
6 d_chets
d'installation
de lover le tuyau
du
du lave-vaisselle.
d'_vacuation
sur la face inf_rieure
On
et de le fixer
du plan de travail.
du siphon du circuit
cm) au-dessus
du
Grosse
6 vis
du lave-vaisselle.
bride
Raccord en
caoutchouc
)hon
Grosse
avis
du circuit
d'_vacuation
Tuyau
d'evacuation
Siphon du circuit
d'_vacuation
3.
Tuyau
d'evacuation
d'6vacuatiol
InsUrer le tuyau d'_vacuation
travers
placard
jusqu'&
4.
InsUrer le tuyau d'_vacuation
le trou d_coup_
acherniner
centre
dans le placard
le tuyau jusqu'6
de I'ouverture,
raccordement
I'opercule
couper
2.
_Pi_ces disponibles
dans un magasin
local de fournitures
de
plomberie.
_::}ve,_,_,ws
sseIle
6 d_chets
- sans brise-siphon
du broyeur
:
& d_chets.
Ne pas
du tuyau d'_vacuation.
sur le broyeur
6 d_chets
avec
6 ressort.
Ce raccordement
plancher
du tuyau
du
le tuyau d'_vacuation
la grosse bride
d'_vacuation
au point de raccordement
d'_vacuation.
Tuyau d'_vacuation
et
I'avant-
au point de
arrachable
I'extr_mit_
Connecter
le tuyau
de plomberie.
3 - broyeur
Oter
I
Tuyau d'6vacuation
de I'ouverture,
dans un magasin
local de fournitures
1.
I
et acheminer
I'avant-centre
I
&
dans le
du tuyau d'_vacuation.
_Pi_ces disponibles
Option
I
& travers
le trou d_coup_
dolt _tre r_alis_ en amont
et & au moins 20" (50,8
de I'espace
d'installation
du siphon du circuit
cm) au-dessus
du lave-vaisselle.
Risque
du
On
Ne pas utiliser
completement
recommande
de lover le tuyau d'_vacuation
et de le fixer
solidement sur la face inf_rieure du plan de travail.
le lave=vaisselle
install6.
Ne pas appuyer
sur
Le non=respect
blessures
[_.__
de basculement
la porte
de ces
graves
jusqu'_
ce qu'il
soit
ouverte.
instructions
peut causer
des
ou des coupures.
Entree du
Risque du poids excessif
k___rad6chets
3.
InsUrer le tuyau d'_vacuation
le trou d_coup_
acherniner
centre
& travers
dans le placard
le tuyau ]usqu'6
de I'ouverture,
raccordement
Utiliser deux personnes ou plus pour d6placer
installer le lave=vaisselle.
et
I'avant-
au point de
du tuyau d'_vacuation.
I
I
Tuyau d'_vacuation
et
Le non=respect de cette instruction peut causer une
blessure au dos ou d'autre blessure,
Conseil utile : Conserver
vaisselle
jusqu'&
une feuille
son installation
entre les placards.
durant I'installation.
La feuille
de carton
dans I'espace
de carton
sous le laved'installation
prot_gera
le plancher
43
En utilisant
2 personnes
lave-vaisselle
par les c&t&s et me#re
en le faisant
2.
Oter
reposer
inf&rieur
4.
le panneau
du
7.
Oter
et les mettre
V&rifier
de liaison
que Fagrafe
le couvercle
sur le dos
d'acc&s
direct,
installer
(homologation
d'un conduit,
installer
de c&t& sur une surface
aux instructions
cordon
6 la terre est fix&e sur le
fournies
d'alimentation
pour utilisation
inf&rieur.
6 collets
Dans le
un serre-ceble
UL ou CSA).
- Si Fappareil dolt &tre aliment&
installer maintenant
le cordon
Phillips.
un raccord
UL ou CSA) sur la bo?te de connexion.
cas de I'utilisation
et le
- utiliser une cl& & douille
un tournevis
de la bo?te de connexion.
- Dans le cas du c6blage
(homologation
de I'ouverture
de 1,4", ou encore
Retirer les panneaux
couverte.
panneau
le lave-vaisselle
sur le lave-vaisselle
ou un tourne-&crou
de porte
sur les corni&res.
les deux vis fixant
panneau
3.
ou plus, saisir I'aramature
avec
avec
par un cordon
d'alimentation
Fensemble.
d'alimentation,
conform&ment
La trousse du
dolt &tre homologu&e
les lave-vaisselle
UL et identifi&e
(trousse de cordon
d'alimentation,
pi&ce n ° 4317824).
....
Couvercle de
_%_-"-"
la boTte de
,__
x_
L_\J/_"
connexion
J/j _'Raccord 6 collets
Conducteurs du lave-vaisselle
8.
inf_rieur
Mesurer
la hauteur
Agrafe de
liaison 6 la terre
I'emplacement
5.
Enfiler
F&crou et la virole
libre de Fespace
dqnstallation,
de la face inf&rieure du
plan de travail ]usqu'au plancher, 6
sur la canalisation.
vaisselle
d'installation
du lave-
(au niveau du point
le plus has).
Consulter le tableau ci-dessous pour
obtenir la hauteur de I'ouverture. Placer
les roues de Fappareil
6 la position
appropri&e.
r,
minimale
1
2 33%" (85,7 cm)
33%'" (88 cm)
Hauteur libre
3 34" (86,4 cm)
Canalisation
en cuivre uniquement : Enfiler F&crou puis la virole
sur la canalisation
de cuivre, sur environ 1" (2,5 cm).
REMARQUE
: Pour r&duire
fonctionnement,
acheminer
eau de telle mani&re
le moteur
6.
qu'elle
les vibrations
durant
la canalisation
le
d'alimentation
en
le raccord
d'alimentation
9.
Ajuster
coud& de 90 ° 6 la canalisation
en eau.
est inf&rieure
J
5
conserver
34Y#' (87,6 cm)
3
0
conserver
de compression
avant
de 3/8" & la canalisation
d'installer
I'appareil
6 34" (86,4
les roues arri&re
le raccord
en cuivre
en cuivre uniquement
suppl&mentaire.
se pile et s'&crase facilement).
sur le coude 6 Faide d'une
deS/8 ''.
REMARQUE
raccords
t®Teflon
44
F&crou et
cl& plate ou d'une cl& 6 molette
Teflon
®T
i avec
de compression.
[email protected]@e de
dans
F&crou sur le filetage du
6 tresse d'acier : Fixer I'&crou
: Ne pas utiliser de ruban adh&sif
est une marque
& ce
(la canalisation
Faire glisser
E.I. Du Pont De Nemours
le lave-vaisselle
des d&placements
: ins&rer la canalisation
coud& de 90 ° aussi loin que possible
la virole vers Favant et engager
raccord coud& Raccord flexible
cm), on peut
pour obtenir
un
On pourra
et Compagnie.
les
plus difficile
6 sa position
enl&ve les roues, on devra
dans
I'ouverture
d&coup&e dans le placard.
Le fixer de fa_on
que le raccord
de 3/4" soit orient& vers le haut.
Canalisation
6
ainsi installer le lave-vaisselle
sous le plan
de travail si la hauteur libre est de 337/8''
placer
en eau
conserver
2
(86 cm); il sera cependant
d'alimentation
conserver
34Y4"(87 cm)
les pieds de r&glage de I'aplomb
d&gagement
le raccord
1
refirer
I'avant (6 la m&me hauteur).
Si la hauteur libre minimale de I'ouverture
enlever
Raccorder
compl6tement
jusqu'en haut
£omp!etement
jusqu en haut
10
retirer
retirer
ne touche pas la base, le ch6ssis ou
de Fappareil.
Raccorder
Nombre de tours Trousperfor6s
iurle gamissage
de vissage pour d'insonorisation/
les pieds avant
d'isolafion
Position
des
roues
veiller
de
de service finale.
6 recouvrir
du lave-vaisselle.
Pied de r_glage de
I'aplomb (avant)
le plancher
Si on
Iors
Si la hauteur
333/4" (85,7
minimale
de I'ouverture
cm), on peut retirer
d'insonorisation/d'isolation
entre
les placards
une partie
est de
en d_coupant
Installation
(sur les
du garnissage
le long des trous
de la poign6e
mod61es
IMPORTANT
performs.
de porte
PROTM)
Kenmore
: Ne pas _rafler
le panneau
avant au cours de ce
processus.
1.
Retirer la poign_e
lave-vaisselle.
2.
Retirer
et jeter
conserver
pisces
3.
de porte
du panier
I'emballage
de lavage
de la poign_e.
les instructions
d'installation
sup_rieur
S'assurer
du
de
de la poign_e
et les
de montage.
Installer
la poign_e
de porte en suivant
les instructions
avec I'ensemble de
d'installation
fournies
poign_e de porte.
Installation
Ex6cuter
du ponneau
les 6tapes
Le poids du panneau
Installation de la poicjn6e de porte
(sur certains modules Kenmore Elite)
REMARQUES
I'installation,
le lave-vaisselle
Pour _viter
utiliser au moins deux personnes
precision
dimensionnelle
panneau
fourni
de la poign_e
le panneau
contre
avant,
le panneau
placer
pendant
un chiffon
Des vis de calage
1.
Retirer
il est recommand_
que le
La poign_e
du panneau
personnalis_
Les articles
de quincaillerie
de la poche de plastique
la poign_e
dans la poign_e.
& bulles la poign_e
qui contient
de montage.
Les vis de calage
vers le has, Iorsqu'elles
Si la poign_e
est install_e
sont installSes
6 I'envers, I'installation
ne sera pas correcte.
3.
Appuyer
4.
InsSrer I'extrSmit_
parfaitement
la poign_e
courte
Serrer chaque
la prise de contact.
de porte
contre
de la cl8 hexagonale
vis de calage
La vis de calage
fournis
n'est pas incluse.
sont utilisables
avec
un
de bois de 3A" (19,1 cm) ; dans le cas d'un panneau
d'un autre
les vis de Iongueur
mat_riau,
appropri_e
I'installateur
dolt
et ajuster les avant-trous
en consequence.
de porte et
la cl8 hexagonale.
sur les goujons
8tre orient_es
correctement.
:
plus mince ou constitu_
sont prS-installSes
le sachet de pisces
calage.
16 Ib
Du fait de la
soit r_alis_ par un _b_niste.
panneau
I'installation
de porte.
•
doivent
n_cessaire,
sp_cifiques.
par le client
obtenir
Placer
par le client ne doit pas d_passer
des dimensions
pour
sur son dos.
d'_gratigner
doux ou une serviette
2.
fourni
:
Pour faciliter
placer
personnalis6
ci-dessus :
(7,3 kg), et il dolt respecter
REMARQUES
•
I
IMPORTANT
: Pour la protection
les deux faces et sur les quatre
I'humidit_.
contre
I'humidit_,
appliquer
rives un bouche-pores
Installation
du panneau personnalis_
console de commande
au sommet.
sur
r_sistant
- Lave-vaisselle
6
avec
la porte.
235/8"
(60 cm)
dans les vis de
de 1/4 de tour au-del&
ne sera pas enfoncSe
*2g=%=
'' (76 cm)
de
dans
la poign_e.
5.
RSpSter 1'Stape 4 pour I'autre
6.
Conserver
la cl8 hexagonale
REMARQUE
poign_e
: La procSdure
devrait
prendre
/-/_/_j
vis de calage.
avec
les instructions
d'installation
complSte
d'installation.
de la
moins de 5 minutes.
Goujon de montage
._
lrou dans
le panneau
_Cette
- _)
'-)_'1_ '
dimension
de plinthe
reperageDiSp'°sitifde
_//j_
Poign6e
de porte
correspond
(10,2 cm). Si la configuration
panneau
I II
plinthe
plus haut, ajuster
/4"(19,1 mm)
& un panneau
d'installation
sup_rieure
exige
en consequence
de bois. Pas recommand_
de hauteur
de plinthe
de 4"
un panneau
la hauteur
pour un panneau
du
de
6 6" (15,2 cm).
Vis de
calage
45
Goujons de plastique
avec 4 vis courtes
2.
Installer
les poign_es
panneau
materiel
IMPORTANT
: Si la poign_e
personnalis_,
fraiser
& I'avant
dolt pas d_passer
est fix_e
avec
par I'arri_re
la surface
du panneau
I'_paisseur
sur le devant
du
pointill_e.
les trous de passage
soient en affleurement
est fix_e
personnalis_es
en bois dans la ligne
install_s
du panneau
pour que les t_tes de vis
du panneau.
personnalis_,
Si la poign_e
la Iongueur
C8t6
visible
des vis ne
du panneau.
TopOfp_nel
Tapadelr_nel
0essusdepanneau
i
5.
V_rifier
I'alignement
du ruban
encoches
de la porte m_tallique.
du ruban
adh_sif
ne d_passe
sup_rieurs,
adh_sif
est bien orient_e
pas de la porte
inf_rieurs
les
que la face sup_rieure
vers le haut et que le ruban
m_tallique
et lat_raux.
sur mesure avec
V_rifier
Retirer
au niveau
I'endos
des bords
du ruban
adh_sif sur mesure en tirant tout droit vers le bas. Aligner le
ruban adh_sif sur mesure avec les encoches en trou de serrure
de la porte
Axecentral
\\\\\
_
R_p_ter
m_tallique
I'op_ration
REMARQUE
(se r_f_rer
pour chaque
: La colle du ruban adh_sif
doit donc &tre correctement
m_tallique
3.
Fixer le gabarit
du ruban
avec
fourni & I'arri_re
adh_sif.
Veiller
le centre du panneau
gabarit
avec
du panneau
& aligner
personnalis_
I'axe central
du gabarit
de bois, et & aligner
le sommet
la rive sup_rieure
du panneau
profondeur
indiqu_e
6 ne pas traverser
pour les avant-trous
d'_paisseur
4.
: Veiller
Utiliser
correspond
le gabarit
fourni
pour marquer
de bois. Pr_-percer
foret de 3/32". Utiliser du ruban
foret la profondeur
avant-trous
personnalis_.
46
adh_sif
& ne pas d_passer
& une profondeur
d'environ
est puissante;
et fix_
le ruban
sur la porte
essai.
du
- la
5/8". La profondeur
6 un panneau
_".
trous sur le panneau
align_
de bois.
le panneau
des trous ne dolt pas d_passer
d&s le premier
et I'appliquer.
avec
6.
REMARQUE
6 I'illustration)
cSt_.
la position
de 4 avant-
4 avant-trous
pour marquer
avec un
sur le
pour les trous. Percer les
5/8" dans le panneau
Fixer les 4 goujons de plastique sur le panneau
4 vis courtes fournies (5,_6" 6 t&te hexagonale).
de bois avec
les
7.
Aligner les goujons de plastique (sur le panneau de bois
personnalis&) avec les trous allong&s (sur la porte). Veiller 6
bien engager les 4 goujons de plastique dans les trous allong&s
(forme de trou de serrure). Laisser glisser le panneau de bois
vers le bas pour placer la rive sup_rieure du panneau de bois
en affleurement
avec le sommet de la porte.
Choix de la m6thode d'immobilisation de I'appareil
Risque du poids excessif
Utiliser deux personnes ou plus pour d6piacer
installer le lave=vaisselle.
et
Le non=respect de cette instruction peut causer une
blessure au dos ou d'autre blessure.
I'aide d'au moins 2 personnes,
verticale.
IMPORTANT
digner ]es rives
superleures
Percer 6 travers
ces trous
Panneauf0urni
par le client
trouvera
le plan de travail
solide, effectuer
Oter 2 vis courtes; remplacer
celles-ci par des vis
Iongues fournies
Option
1.
Ouvrir la porte et aligner les rives sup&rieures. Pr&-percer deux
avant-trous
avec un foret de 3/32". Utiliser du ruban adh&sif pour
marquer sur le foret la profondeur
& ne pas d&passer pour les
trous. Percer les avant-trous
6 une profondeur
d'environ
11/2''
dans les angles sup&rieurs de la porte (utiliser comme guides les
trous dans la doublure de la porte).
en position
dolt &tre fix& au placard.
dans le sachet de pi&ces.
est en marbre,
I'installation
1 - Fixation
Sortir
en granite
en suivant
On
Fixer les attaches
au
ou autre
I'option
mat&riau
n ° 2.
au plan de travail
les brides de I'emballage
sur le c6t& droit
lave-vaisselle
et les placer
et le c6t& gauche
dans les fentes
du haut du collet
du
(voir illustration).
Les languettes
doivent @tre
2°
Aligner les rives
sup6rieures
Ins&rer la bride dans I'encoche
du collet. A I'aide d'une
replier la languette vers le bas pour fixer la bride.
&tape pour I'autre c6t&.
travers
ces trous
Panneau
le lave-vaisselle
sommet du lave-vaisselle
si le plan de travail est fait de bois, de
rev&tement stratifi& ou d'un autre mat&riau de surface similaire. Si
ouvertes
8°
: Le lave-vaisselle
2 attaches
mettre
fournJ
pince,
R&p&ter cette
i
par le dient
(
Vis 1¾"
9°
Placer
fixer
2 vis Iongues
le panneau
de
fournies
bois
dans
personnalis&
les angles
en
sup&rieurs
pour
place.
REMARQUE : Ne pas fixer le lave-vaisselle.
ult&rieurement.
Option
2 - Lave-vaisselle
avec
fixation
Ceci sera fait
lat_rale
pour cuve
en
acier inoxydable
(pour plans de travail
REMARQUE
en marbre,
: II est imp&ratif
granit
de percer
ou autre
surface
des avant-trous
I'encastrement
pour &viter que le bois ne se fendille
d'installer
les vis.
_Jigner les rives
sup_rieures
Oter
remplacer celles=ci par
des vis Iongues fournies
f0urni
par le client
1.
Retirer
2.
Briser I'extr&mit&
dure)
dans
avant
les brides du sachet de pi&ces.
de la bride
le long des pointill&s.
Ligne en
10. Enlever les vis courtes (troisi&me du sommet) sur ou le c6t& du
panneau de porte int&rieur. Percer 2 avant-trous
en utilisant un
foret de 3/32". Utiliser du ruban adh&sif pour marquer le foret
afin de mesurer la profondeur
du trou. Percer des avant-trous
d'une profondeur
d'environ 11/2'' (12,7 mm) en utilisant le trou de
rev&tement de porte comme rep&re dans le panneau. Installer
les deux Iongues vis restantes.
47
3.
Avec I'aide
d'une autre
vaisselle
et I'emp&cher
vaisselle
et placer
d'aspersion
une serviette
du lave-vaisselle.
dans la pompe
4.
personne
pour maintenir
de basculer,
ouvrir
sur la pompe
utiliser
le ressort de la porte au pied arriSre.
On dolt
les m&mes trous pour les deux tensionneurs,
de chaque
c6t& de la porte.
au placard.
pour les extraire
du c6t& de
REMARQUE : Conserver les boutons & part pour recouvrir
trous une lois le lave-vaisselle
install&.
',
Raccrocher
les vis de tomber
du lave-vaisselle
Pousser sur les boutons en plastique
la cuve.
5.
du lave-
et le bras
Ceci emp&chera
Iors de la fixation
le lave-
la porte
les
,,
Bouton en ,
plastiquei
_/
Enfoncer
5.
replier
la bride
dans la fente sur le c6t& du lave-vaisselle
la languette
maintenir
Tensionneur
la bride
vers le c6t& du lave-vaisselle
Vis
et
1
en place.
Insertion du lave-vaisselle
REMARQUE : Ne pas fixer le lave-vaisselle.
ult&rieurement.
1.
,_ I'aide
2.
rebords
du panneau
Incliner
le lave-vaisselle
I'ouverture
fixation
lat_rale
pour cuve
en
plastique
(pour plans de travail
6.
Commander
8212560.
en marbre,
granit
ou autre
surface
dure)
la piSce de la trousse de bride de montage
4.
pourrait
les d&former.
le cordon
autre
de basculer, ouvrir
d'alimentation
d'installation.
personne
retient
et refermer
peut se fermer
ou s'ouvrir
sera n&cessaire
d'ajuster
I'appareil
la porte
sous I'effet
la tension
pour I'emp&cher
5.
plusieurs lois. Si la porte
Pour ajuster
de
Ne pas
du panneau
ou sur la console
est aliment_
par un cordon
d'alimentation
de son propre
la tension d'un ressort de la porte,
ressort du pied arriSre
du lave-vaisselle.
3.
Avec une cl& & douille
de _6",
4.
On peut placer
poids, il
d'alimentation,
dans le trou d&coup&
m&me, accrocher
d&crocher
le
la vis. Lorsque
peut s'ouvrir
par elle-m&me,
Si la porte
la porte
que la canalisation
I'espace
d'installation,
dans le
d'eau
que le c6ble
droit de I'espace
est sur le c6t& gauche
et que le tuyau d'&vacuation
de
est pros du
du trou perc& dans le placard.
peut se fermer
le tensionneur
lave-vaisselle
trou de num&ro moins &lev& puis r&installer
la vis.
service,
abaisser
si elle
le lave-vaisselle
du placard.
le lave-vaisselle
il peut &tre n_cessaire
ou caler
est 6 sa position
de soutenir
I'avant
la feuille
8.
,_ I'aide
des encoches
de carton
d'insonorisation/isolation,
plac&e
sous le lave-vaisselle.
pr&d&coup_es
fixer
dans le garnissage
le garnissage
isolation aux c&t&s de la cuve 6 I'aide
c6t& du tambour.
d'encastrement
probl_me.
Ne pas enlever
il r&duit le niveau sonore.
le garnissage
d'insonorisation/
des crochets
: Le fait qu'il n'y ait que peu d'espace
et I'ouverture
de
- soulever/
les pieds avant.
Enlever
vaisselle
dans
6 ne pas coincer
et le placard.
7.
REMARQUE
Veiller
le tube de cuivre, le tuyau d'&vacuation,
le cordon
ou le c6ble de raccordement
direct entre le
Conseil utile : Lorsque
par elle-
dans un
et compl_tement
d'encastrement
ou d&former
d'alimentation
plus &lev&,
n'est pas verrouill&e,
accrocher
Ins&rer lentement
I'ouverture
6ter la vis du tensionneur.
le ressort dans un trou de num&ro
et r&installer
direct, v&rifier
est sur le c6t& avant
V&rifier
centre
la vis dans Fun des trois trous 1, 2, 3 prSs du
pied avant du lave-vaisselle.
48
- cela
des ressorts.
6.
2.
sur
I'appareil
dans le placard.
sur I'avant
Si le lave-vaisselle
le
par les
vers I'arriSre
et approcher
Dans le cas d'un c6blage
Alors qu'une
mettre
verticale.
placard.
Contr61e de la tension des ressorts de la porte
1.
du placard
de porte.
pousser
insurer
n°
en position
Saisir les c6t_s du lave-vaisselle
ses roulettes
avec
dans I'ouverture
d'au moins 2 personnes,
lave-vaisselle
3.
3 - Lave-vaisselle
3
Ceci sera fait
Plier les
langueffes
Option
2
afin de
du placard
entre
de chaque
le lave-
ne pose pas de
d'insonorisation/isolation
-
Option
I_tablissement
1.
Aligner
de I'aplomb
I'avant
du panneau
portes des placards.
d_placement
Conseil
de porte
Cela pourrait
1.
du lave-vaisselle
n_cessiter
1 - Cablage
Acheminer
direct
le cable
d'alimentation
de telle mani_re
touche pas les moteurs du lave-vaisselle
de la cuve du lave-vaisselle.
avec les
qu'il ne
ni la partie
inf_rieure
un I_ger
du lave-vaisselle.
utile : Durant
soulever
du lave-vaisselle
le r_glage
de la hauteur
des pieds avant,
un c6t_ du chassis du lave-vaisselle
pour s_parer
le
pied du plancher.
2.
InsUrer les conducteurs
travers le trou.
Conseil
Avec certaines installations, il peut _tre plus facile de r_gler
pied avant 6 I'aide d'une cl_ & t&te hexagonale
de _6".
2.
V_rifier
que chaque
fermement
3.
Placer
en appui
I'aplomb
cablage
la partie
transversal
•
de
ajuster
hauteur
des pieds r_glables
Fermer
la porte
la
avant
et la verrouiller.
du lave-vaisselle
pour _tablir
Placer
I'aplomb.
le niveau contre
pour voir s'il est align_
de I'appareil
InsUrer les extr_mit_s
(calibre
•
Tirer doucement
la connexion.
3.
Utiliser des connecteurs
direct
I'appareil.
Tourner
I'appareil
c6t_ avant
gauche
antihoraire
pour _lever
des pieds arri_re
de r_glage
de
Phillips pour ajuster I'arri_re
de
de nivellement
du compartiment
I'arri_re
arri_re
inf_rieur
pour v_rifier
de fils de taille appropri_e
la solidit_
de
pour le
de I'appareil
(calibre
les raccordements
16)
comme
Conducteur dans
la bo?te de connexion
_
Liaison 6 la terre
la hauteur
dans le
des conducteurs
blanc
noir _
ajuster
.....
les
de la maison, et r_aliser
blanc
& I'aide d'un tournevis
_
16) au
sur les conducteurs
C6ble
d'afimentation
I'aplomb
xx/
des
des conducteurs
Visser le connecteur.
au cablage
suit :
Si n_cessaire,
de fils de taille
Ne pas pr_-torsader
nus.
raccordement
5.
6
de la maison.
•
I'avant
verticalement.
des connecteurs
pour le raccordement
connecteur.
conducteurs
Si le lave-vaisselle
n'est pas d'aplomb,
S_lectionner
conducteurs
est
darts la boffe de connexion,
utile :
appropri_e
de la cuve, & I'avant;
I'appareil.
4.
de I'aplomb
•
sur le sol.
le niveau contre
sup_rieure
v_rifier
pied de r_glage
le
du cable
noir
_
Connecteur
de liaison 6 la terre vert
situ_ sur le
dans le sens
de I'appareil.
Risque de choc 61ectrique
Relier le lave=vaisselle _ la terre d'une m6thode
61ectrique.
Brancher le fil reli6 _ la terre au connecteur vert reli6
la terre darts la boffe de la borne.
Ne pas utiliser
un c&ble de rallonge.
Le non=respect de ces instructions peut causer
un d6c_s, un incendie ou un choc 61ectrique.
4.
Former
terre;
Voir la section
"Specifications
On dolt disposer
•
_lectriques'.
correspond
•
pour le cablage
•
pour I'alimentation
I'option 2.
et d'une
6 I'une des situations
direct, utiliser
I'option
par un cordon
en U avec le conducteur
le crochet
(dans le sens horaire)
et sous la rondelle.
:
d'une source d'_lectricit_
appropri_e,
terre selon la m_thode recommand_e.
Si votre situation
un crochet
placer
liaison
suivantes
du conducteur
autour
nu de liaison 6 la
de liaison & la terre
du connecteur
de liaison
6 la terre
6 la
:
1.
d'alimentation,
utiliser
49
5.
Serrer fermement
,!
le connecteur
...... ,
IH
_ --',_
_//
I_6_
de liaison
6 la terre.
, Conducteur
__) de liaison 6 la
Rondeiie
$ II
_
II /rx>_.-_ /
/
_
Connecteur
%/de liaison 6 la
o
L
Conducteur
6.
Risque de choc 61ectrique
de liaison 6 la terre _
Serrer les vis de bridage du
serre-c6ble
ou du connecteur
Vis
Relier le lave=vaisseile
61ectrique.
_
de conduit.
Brancher le fiI reli6 a la terre au connecteur vert tell6
la terre darts la boffe de la borne.
[email protected] le couvercle
Ne pas utiiiser
de la
boffe de connexion - enfermer
les
conducteurs
& I'[email protected] de la boffe.
Le couvercle
I'ext_rieur
dolt @tre plac_
6
4.
de la boffe de connexion,
Veiller 6 ce qu'aucun
couvercle et la boffe.
.............
i........
conducteur
ne soit coinc_
entre
1.
2.
2, Raccordement
Acheminer
par cordon
le cordon
InsUrer le c6ble
darts la boffe de
de raccordement
6 travers
3-- _
I_-_
de telle [email protected] qu'il ne
ni la partie
direct
en U avec le conducteur
le crochet
Serrer fermement
d'alimentation
d'alimentation
un crochet
placer
(dans le sens horaire)
et sous la rondelle.
le
touche pas les moteurs du lave-vaisselle
de la cuve du lave-vaisselle.
connexion,
Former
terre;
5.
Option
un c_bie de rallonge,
Le non=respect de ces instructions peut causer
un d6ces, un incendie ou un choc 6Iectrique.
sur le cSt_ gauche.
8.
_ la terre d'une m6thode
[email protected]
I-I
du conducteur
autour
du connecteur
le connecteur
nu de liaison 6 la
de liaison & la terre
de liaison
de liaison
6 la terre
6 la terre.
• Conducteur
....,, ,
__) de liaison 6 la Rondelle
._J__l
terre \._----_
,--/_),"_/_.-// _'3
I
_
/ _
Connecteur
/m>_
/
X/,de liaison 6
le trou.
Conducteur d_ liaison 6 la terre _j
6.
Serrer les vis de bridage du
serre-c6ble
ou du connecteur
de conduit.
Conseil
•
utile :
7.
S_lectionner
appropri_e
des connecteurs
pour le raccordement
conducteurs
cablage
de fils de taille
de I'appareil
(calibre
des
pr_-torsader
Visser
conducteurs
16) au
[email protected] les [email protected] des conducteurs
•
boffe de connexion
Le couvercle
de la maison.
le connecteur
homologu_
UL/CSA.
les conducteurs
Tirer doucement
la connexion.
dans
Ne pas
nus.
3.
Utiliser
sur les conducteurs
des connecteurs
pour v_rifier
de fils de taille
appropri_e
raccordement
des conducteurs
de I'appareil
cordon d'alimentation
@lectrique, et r_aliser
comme
6 I'[email protected]
de
la
les
boffe.
dolt @tre [email protected] 6
la solidit_
de
pour le
8.
Veiller 6 ce qu'aucun
couvercle et la boffe.
9.
Ne pas brancher
conducteur
le cordon
ne soit [email protected] entre
du lave-vaisselle
dans une prise
d'alimentation
et le moteur du lave-vaisselle
[email protected] de la cuve du lave-vaisselle.
ou la pattie
(calibre 16) au
les raccordements
Raccorder
blanc
Conducteur dans
la bo?te de connexion
_
noir _
Liaison 6 la terre
_
blanc
noir
Connecteur
de liaison 6 la terre vert
le
avant que les instructions ne le [email protected]
10. [email protected] I'absence de tout contact entre le cordon
suit :
C6ble
d'alimentation
5O
de la
- enfermer
I'[email protected] de la boffe de connexion,
sur le [email protected] gauche.
le connecteur.
•
[email protected] le couvercle
le raccord
[email protected] de 90 ° 6 la valve.
la
S'assurer que la rondelle de caoutchouc
est correctement
install&e dans le raccord. Enfiler le raccord de 3¼..vers le haut
jusqu'&
la valve
et serrer & la main afin d'&viter
de fausser
involontairement
le filetage. Serrer & la main jusqu'& ce que le
raccord soit serr&. A I'aide d'une pince, v&rifier I'&tanch&it& du
raccord.
1/4 6 1/2tour suppl&mentaire
pour cr&er I'&tanch&it&
REMARQUE
2.
du joint
peut s'av&rer
: Ne pas trop serrer. Le raccord
endommag&.
V&rifier I'absence
n&cessaire
de caoutchouc.
risque d'&tre
de fuites.
Risque de basculernent
Ne pas uti[iser le lave=vaisselle jusqu'& ce qu'il soit
compl_tement install&
Ne pas appuyer sur la porte ouverte.
Le non=respect de ces instructions peut causer des
blessures graves ou des coupures.
Placer
une serviette
Ouvrir
I'alimentation
de papier
sous le raccord
en eau et inspecter
fuite. Si une fuite se produit,
coud& de 90 °.
pour identifier
r&p&ter I'&tape
toute
1.
pr&c&dente.
Si ce n'est pas d&j& fait, ouvrir
la porte
placer
de I'ensemble
une serviette
d'aspersion
autour
Pour minimiser
\ /
le
de
la canalisation
d'eau,
le placard,
au plan de travail.
3.
lat&ral de I'appareil
dans I'ouverture.
Assujettir le lave-vaisselle
au plan de travail
d'@vacuation
placards
avec
vaisselle
soit immobilis&
I'ouverture
du lave-vaisselle,
2 vis Phillips
les vis de tomber
glisser involontairement
Contr61er
les ressorts de la
porte,
le lave-vaisselle
et
pompe/bras
Ceci emp&chera
si vous les faites
le bon aplomb
du lave-vaisselle
2.
Boucle
du tuyau
telle mani_re qu'il n'y air
aucun contact avec le
moteur,
\ ;/
du lave-vaisselle.
de la pompe
Iorsque vous fixez
/
toute
vibration,
acheminer
conduit d'&vacuation
au-dessus
et le centrage
ou aux c6t&s des
n° 10 x 1/2". II faut que le lave-
pour qu'il
ne bascule
pas Iors de
de la porte.
le
plancher ou la
circonf&rence
du trou de
passage
& travers
OU
la paroi
du placard.
2.
Ne pas d&tacher
du lave-vaisselle
tuyau d'&vacuation
3.
Placer
un plat sous I'extr&mit&
recueillir
4.
toute
Placer la petite
d'&vacuation.
la boucle
form&e
par le
Fixation sur Jeplan de
travail (vis)
sur le c6t& de I'appareil.
du tuyau d'&vacuation
eau qui s'&coulerait
bride
pour y
REMARQUE
du tuyau.
sur la petite extr&mit&
: II est imp&ratif
de percer
du tuyau
Bride de tuyau
Entrouvrir
entre
la porte
la doublure
des deux c6t_s.
d'environ
3" (7,6 cm); v&rifier
interne de la porte
Si I'espace
Enfoncer
jusqu'6
le tuyau d'&vacuation
dans le raccord
de connexion,
5.
la butte.
Si I'on utilise une fixation
lave-vaisselle,
Raccord de connexion
Butte
de la porte
contact,
Nest pas identique
Avec une pince, ouvrir
le raccord
la bride de serrage
de connexion,
entre
et placer
la bride
que I'espace
des deux c6t&s,
et d&placer
de plan de travail
I&g_rement
pour immobiliser
qu'il n'y a aucun contact
I'aplomb
le lave-vaisselle
le
entre le sommet
et les vis, les brides ou le plan de travail.
on dolt abaisser
nouveau
6.
v&rifier
dans
avant
et la cuve est identique
desserrer les vis des brides d'arrimage
la cuve. Resserrer les vis.
5.
des avant-trous
I'encastrement
pour &viter que le bois ne se fendille
d'installer
les vis.
4.
/
Visser au
placard [email protected]
puis &tablir
S'il y a un
de
de I'appareil.
sur
les but&es (voir I'illustration).
Bride de tuyau
W
But6es
6.
En cas de fixation
lat_rale,
v&rifier
que les c6t_s de la porte
frottent pas contre les t&tes de vis. S'il y a frottement,
nouveau le lave-vaisselle.
7.
Retirer
8.
R&installer
la serviette
le panier
centrer
ne
6
du lave-vaisselle.
6 vaisselle
inf&rieur.
51
Alimentation de I'appareil par cablage direct :
Derni_res op6rations de I'installation
1.
V_rifier
que I'agrafe
panneau
2.
Placer
le panneau
d'acc_s.
I'ouverture
derriere
de liaison
6 la terre est fix_e
sur le
inf_rieur.
inf_rieur
derriere
le panneau
de I'ouverture
Sur certains
modules,
il y a sur le panneau
d'acc_s
un mat_riau
isolant qui devra
I'isolant
du panneau
de
_tre ins_r_
inf_rieur.
Risque de choc 61ectrique
Relier le lave=vaisselle b la terre d'une m6thode
61ectrique.
Brancher le fil reli6 _ la terre au connecteur vert reli6
la terre darts la boffe de la borne.
Ne pas utiliser
un c_ble de rallonge.
Le non=respect de ces instructions peut causer
un d6c_s, un incendie ou un choc 61ectrique.
Alimentation de I'appareil par cordon d'alimentation
:
Agrafe de
liaison 6 la terre
3.
4.
Maintenir
les 2 panneaux
panneaux
contre
R_installer
les vis & travers
ensemble
et placer
les deux
les pieds du lave-vaisselle.
les trous du panneau
d'acc_s et les fentes du panneau
vis du c6t_ droit.
inf_rieur.
de I'ouverture
Installer
d'abord
la
Risque de choc 61ectrique
Brancher sur une prise & 3 alv6oles reli6e & la terre.
Ne pas enlever la broche de liaison a la terre.
Ne pas utiliser
un adaptateur.
Ne pas utiliser
un c&ble de railonge.
J
_z
Le non-respect de ces instructions peut causer
un d6c_s, un incendie ou un choc 6iectrique.
7.
Rebrancher
courant
5.
6.
52
V_rifier
que le bord
contact
du plancher.
Serrer les vis.
inf_rieur du panneau
inf_rieur
est au
le lave-vaisselle
_lectrique.
ou reconnecter
la source de
ContrSle du fonctionnement
1.
Lire le manuel
d'utilisation
Si le lave-vaiselle
et d'entretien
fourni
avec le lave-
Essayer d'abord
vaisselle.
2.
intervention
V_rifier
_tape
que toutes les pi_ces ont _t_ install_es
V_rifier
4.
Mettre
la presence
le lave-vaisselle
complete
secondes,
V_rifier
vaisselle.
Sice
de lavage
Disjoncteur
•
Porte bien ferm_e
et verrouill_e?
•
S_lection
du programme
les
•
Arriv_e
cinq
Sices
le plus court. Apr_s
la porte;
que le lave-vaisselle
ou d_brancher
le lave-vaisselle
attendre
ici pour _viter
le coot d'une
ou fusible
grill_?
correcte
d'eau
sur I'appareil?
ouverte?
ne permettent
pas de r_soudre
I'anomalie,
au 1-800-4-MY-HOME.
de la cuve du lavefonctionne
correctement.
la source de courant
le lave-vaisselle
ne fonctionne
ouvert
contr&les
t_l_phoner
qu'il y a bien de I'eau au fond
V_rifier
I'ex_cution
la porte.
n'est pas le cas, d_connecter
_lectrique
et commander
minutes, d_verrouiller
puis ouvrir
sugg_r_es
outils utilis_s.
en marche
du programme
deux premieres
6.
de tousles
les solutions
pas
de d_pannage.
•
n'a _t_ omise.
3.
5.
et qu'aucune
ne fonctionne
et voir la section
"Si
pas".
53
54
55
11/10
.
® Registered
W10300914A
© 2010 Sears Brands,
® Marca
LLC
TM
Trademark
registrada/TM
/
Trademark
Marca
de
MC
Marque
of KCD
comercio
de
de
commerce
IP, LLC in the
KCD
/
IP, LLC
MD
Marque
United
en
States,
Estados
deposee
de
or Sears
Brands,
Unidos,
o Sears
Brands,
Sears
Brands,
LLC
LLC
in other
LLC in otros
countries
parses
Printed in U.S.A.
Impreso en EE.UU.
Imprime aux E.-U.
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement