Kenmore Elite 66513966K012, 66512776K312, 66513966K014 Installation guide

Installation Instructions Instrucciones de instalaci6n Instructions d'installation English / Espafiol / Fran_ais Kenmoreo (Moddos con tina gig®hie de ®ce_o inoxidab_e} ® ([email protected]_esa cure g6ante en acie__inoxydab_e} P/N W10300914A Sears Brands Management Corporation Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A. www.kenmore.com www.sears.com Sears Canada inc. Toronto, Ontario, Canada www.sears.ca M5B 2B8 W TABLE OF CONTENTS DISHWASHER SAFETY .................................................................. INSTALLATION REQUIREMENTS 2 ................................................. Tools and Parts ........................................................................................ Location Requirements Drain Water Requirements Supply Electrical ........................................................................... ................................................................................ Requirements Requirements INSTALLATION INSTRUCTIONS 3 Prepare cabinet 3 Prepare 3 are no existing 5 Prepare ................................................................ 5 ......................................................................... 5 Make cabinet opening utility 19 TABLE DES MATIi:RES 36 ................................................................ 6 .................. 6 where there hookups .............................................................. 7 Dishwasher ................................................................................ Electrical Connection 9 ................................................................ 14 Connect to water supply ..................................................................... 16 Connect to drain ................................................................................... 16 Secure dishwasher JNDICE ........................................................................................ ................................................... opening using existing utility hookups in cabinet opening ............................................. 16 DISHWASHER SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word "DANGER" or "WARNING." These words mean: You can be killed or seriously injured if you don't immediately follow instructions. You can be killed or seriously injured if you don't follow instructions. All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can happen if the instructions are not followed. You need to; • open dishwasher Slowly door while someone grasps the rear of the dishwasher. Remove shipping materials, drain lower rack. Close dishwasher door until latched. Tip Over Hazard Do not use dishwasher until completely installed. Do not push down on open door. Doing so can result in serious 2 injury or cuts. • Observe all governing • Install this dishwasher • Installation technician. hose and codes and ordinances. as specified in these instructions. should be performed by a qualified service The dishwasher must be installed to meet all electrical and plumbing ordinances. national and local codes and INSTALLATION REQUIREMENTS Supplied Gather the required tools and parts before starting installation. All installations Tools needed: • Small level • Pliers • Flashlight • Phillips screwdriver • Shallow • 5,_d' and 1/4" nut drivers • 5/8" open-end • Bath towel • Wood or hex sockets • Measuring tape • 10" adjustable or ruler wrench that Flat-blade • Utility • 2 twist-on • screwdriver connect In addition, your local size to wiring cutter stripper • clamp to waste tee Copper hose clamps, (3/8" C. Drain NOTE: The screws supplied panel. If the wooden are used for only 3/4" thick wooden must screws locally. lines, water lines or electrical can interfere with or contact The location where the dishwasher between motor dishwasher dishwasher line also be obtained by calling or to fit a hole and 1 small Check location accessory where to dishwasher (Part Number underneath against by the warranty. for installing 4396277) your is available the countertop. This may 1-800-4-MY-HOME. dishwasher will be installed. The location must provide: • easy access to water, electricity • convenient and drain. access for loading and unloading dishes. Corner locations require a 2" (5.1 cm) minimum clearance between side of the dishwasher door and the wall or cabinet. screws containing handle, F. 2 - undercounter brackets • square opening for proper operation • cabinet front perpendicular to floor. • level floor. 2s/8'' (If floor rear of opening, (top) and appearance. To avoid tape If dishwasher location of opening shifting during dishwasher Helpful to level dishwasher.) operation, it may be subject to freezing, service of time or in a have it winterized tile flooring need to be exact dishwasher. hose are within section. in the dishwasher only partway in measuring opening dimensions available call for your t®TORX is a registered trademark of Saturn Fasteners, Inc. area is uneven you will and in leveling G See separate dishwasher. the shaded into opening), T........... If they are not included, by personnel. Tip: If the floor (example: shims must to the floor. Make sure pipes, wires and drain shown in the "Cutout dimensions" B is not level with floor at will be left unused for a period where authorized at front shims may be needed be securely attached Make sure all these parts are included. 1-800-4-MY-HOME. the hex NOTE: parts list for accessories must provide flooring. from your dealer for installing they should not touch the is not covered barrier Clamp connector conduit connector Motor where or legs. be installed lines leading from freezing wiring motor over carpeted and water Damage will and flooring. from your dealer assembly containing handle, plates and handle installation F bag panel is less than 3/4" thick, customer A moisture E. On Kenmore PRO TM models, mounting screws, 2 backing instruction sheet. #--_____ bag assembly) inside Use and Care Guide recommended) or flexible stainless steel braided fill hose G. 2 - custom Sheet (located at the end of your cabinetry. D. On some I<enmore Elite models, carton key and 3 setscrews. mounting by runners) inside Use and Care Guide dishwasher 7/8" (2.2 cm) diameter 1 large B. 2 - #10 x 1/2" Phillips-head 1 Instruction (located to each other A side panel kit is available tubing Parts supplied A. 2 - drain • freezing. • if connecting 1 Template Shelter dishwasher Parts needed: 11/2'' to 2" screw-type • Do not install Cordless drill with 1/2", 3/4", and 11/2" hole saw bits • 4 Long screws (8-18 Torx _ head screws) clearance floor. • Wire 4 Short screws (10-16 hex head screw) • Do not run drain Kit for new installations • • purchase your household Small tubing studs (attached x 3A" hose Contact Tools needed: • wrench Sears Store to purchase Number 11000. wire connectors wiring to 16-gauge in dishwasher 4 Plastic assembly) block 3/8" Compr fitting. knife which are the proper • Parts Needed: opens to 11/8'' (2.9 cm) • pan in Kit: Cutout dimensions Product dimensions 3/4" (1.9 crn)_ insulation = may be compressed (not used on all models) 241/2'' (62.2 crn) *-------------_ 24" (61 cm) All surfaces must be free from intrusions 33%" (86 cm) min. with wheels removed 24" (61 cm) (30.4 cm) 12" 31/4" (8.3 cm) SIDE VIEW (5.1 cm) 23/4,, 23%" (60.6 cm) 10" 31/4 '' 31/4,, (7 cm) (8.3 cm) Cut holes in shaded 23/4" (8.3 cm) (7 cm) area of cabinet walls or floor as specified below: water line - drain line - 11/2'' (3.8 em) 1/2" (1.3 cm) direct wire - 3/4" (1.9 cm) power supply cord - 11/2'' (3.8 em) _Measured from the lowest point on the underside of eountertop. May be reduced to 333/4 '' (85.7 cm) by removing wheels and perforated area of insulation (blanket) on dishwasher. "Prepare Dishwasher" section for more details. _Minimum_ _Minimum, 4 measured from narrowest measured from shallowest point of opening. point of opening. See the Use the new drain not long enough, hose supplied with your dishwasher. use a new drain If this is hose with a maximum length of 12 ft (3.7 m) that meets all current AHAM/IAPMO test standards, is resistant to heat and detergent, and fits the 1" (2.5 cm) drain connector of the dishwasher. Contact You must have: • connected to an air gap. Air gap IL electrician. Assure that the electrical installation is adequate and in conformance with all national and local codes and ordinances. Connect drain hose to waste tee or disposer inlet above drain trap in house plumbing and 20" (50.8 cm) minimum above the floor. It is recommended that the drain hose either be looped up and securely fastened to the underside of the counter, or be a qualified 120-volt, 60 Hz, AC-only, 15- or 20- amp, • Copper wire only. We recommend: • A time-delay • A separate fuse or circuit breaker. circuit. If direct wiring dishwasher: • Use flexible, armored or nonmetallic sheathed, with grounding wire that meets the wiring home and local codes and ordinances. • Use strain relief method box or install • Use an air gap if the drain lower • hose is connected than 20" (50.8 cm) above Use 1/2" minimum I.D. drain subfloor to house plumbing or floor. CSA Approved line fittings. If connecting _X_ _ .... _ _ _ ,_ W_:_]_e_ ' s_spp v _(eq_,,}®_'et<_set_:s • A hot water junction 120°F (49°C) water dishwasher • 3/8" O.D. copper tubing stainless steel braided with compression fitting fill line (1/2" minimum tubing junction connector to use a UL Listed/ with a power supply cord: 3-wire marked for power supply cord with plug. z/s" strain relief. - 3 wire connectors. or flexible plastic clamp box. If using conduit, Inc., UL Listed 16-gauge, - Neer C-500 at dishwasher. with house wiring Approved wire for your strain relief. 3 prong grounded • copper requirements Use Power Supply Cord Kit (Part Number 4317824) use with dishwashers. Kit contents include: -Volex, line with 20 to 120 psi (138 to 862 kPa) water pressure. provided a UL Listed/CSA the house wiring • _4 fused electrical supply. is not - Part Number 302797 grommet recommended). Follow • s/s" compression Do not solder within the kit instructions for installing the power supply cord. x s/4" hose fitting 6" (15.2 cm) of water inlet valve. • Power supply cord must plug into a mating 3 prong, outlet, located in the cabinet next to the dishwasher Outlet must meet all local codes and ordinances. grounded opening. INSTALLATION INSTRUCTIONS Install the drain hose IMPORTANT: Always replacement dishwasher. 1. use a new drain Drill a 11/2'' (3.8 cm) diameter the side of the opening hose when installing hole in cabinet closest a new wall or floor on to the sink. Electrical Shock Hazard Disconnect electrical power at the fuse box or circuit breaker box before installing dishwasher. Failure to do so can result in death or electrical shock. 2. Connect drain the following 1. Disconnect 2. Turn off water Follow power. • Option 1, Waste • Option 2, No waste disposer • Option 3, Waste • Option 4, No waste disposer in an existing If you are installing cabinet opening the dishwasher the with utility in a cabinet _An air gap disposer - with air gap opening that II - no air gap _ Option the cabinet. 1, Waste disposer Remove the disposer needed Water - no air gap _ is recommended. through 1. Check that the water line reaches to the front disposer - with air gap Helpful Tip: To reduce the vibration of the hose, keep the hose away from the floor and the edge of the hole where it passes hookups. does not have hookups, follow the steps under the "Prepare cabinet opening where there are no existing utility hookups" section. 1. using one of supply. the steps in this section if you are installing dishwasher hose to waste tee or waste disposer methods: - with air gap: knockout (do not cut ribbed plug. Cut end of drain hose if section). D!rect 2. Attach drain hose to air gap with large spring-type clamp. If the drain hose was cut, use a 11/2'' to 2" (3.8 to 5 cm) screw-type clamp _. 2. willtheleft of water be opening made.C°nnecti°n where Check that the direct wire reaches opening, wire follow connection reach far enough to the next section "Install do not reach far enough, opening where the electrical line and the direct proceed 3. Use a rubber hose connector _ with spring- or screw-type clamps _ to connect air gap to disposer inlet. to the front right of opening made. If the water _re___._X_._._ wire ! 6" (15,2 cm.)... _ the drain the steps under where there are no existing utility This connection will be (50.8 must be before cm) above the floor where the drain trap and at least 20" dishwasher will be installed. into the hose." If they "Prepare cabinet gap hookups." Large clamp hose Drain 4. trap Insert drain hose through hole cut in cabinet to the front center of opening where drain connection will be made. _Parts available plumbing 6 supply from local stores. Option 1. 2, No waste disposer Cut end of drain - with air gap: Option hose if it needs to be cut (do not cut ribbed 1. section). 2. Attach drain hose to air gap with large spring-type clamp. If 2. hose was cut, use a 11/2'' to 2" (3.8 to 5 cm) screw-type - no air gap: Cut end of drain hose if it needs to be cut (do not cut ribbed Attach drain hose to waste tee with 11/2'' to 2" (3.8 to 5 cm) screw-type clamp _. clamp _. This connection Use a rubber hose connector clamps _ to connect This connection (50.8 disposer section). the drain 3. 4, No waste _ with spring or screw-type air gap to waste must be before cm) above the floor tee. the drain where (50.8 will the drain trap and at least 20" where dishwasher will be installed. is recommended that the drain hose be looped fastened to the underside of the counter. trap and at least 20" dishwasher must be before cm) above the floor be installed. up and securely Drain hose cut here if needed Rubber hose connector Screw-type clamp gap Large tee clamp hose Drain trap Drain Drain hose _._ Insert drain hose through hole cut in cabinet to the front 3. 4. Insert drain hose through hole cut in cabinet to the _Parts available plumbing will be made. plumbing Option supply 3, Waste from stores. local disposer Remove the disposer hose. 2. Attach - no air gap: knockout hose to disposer plug. Do not cut end of drain inlet with Electrical large spring-type Option clamp. connection 1, Direct wire must be before cm) above the floor the drain trap and at least 20" where dishwasher will be installed. is recommended that the drain hose be looped fastened to the underside of the counter. Large spring-type up and securely It 1. J optional Wood locations cabinet: 3. 4. cabinet: 5. hole 302797 Install a UL Listed/CSA Approved relief) wire. for flexible-type Approved through cabinet front center of opening where drain connection front of cabinet must extend - not provided.) box. clamp If installing connector conduit, strain relief to the junction Run other end of wire Insert drain hose through hole cut in cabinet to the be made. Cover (Part Number Run wire into house wiring junction Listed/CSA will are shown. Sand the hole until smooth. with grommet, I--I side. Drill a 3/4" (1.9 cm) hole in Metal _'" will be easier if you route opening from the right right-hand cabinet side, rear or floor. Preferred and Drain hose Drain trap_ the dishwasher wire into the cabinet 2. 3. method: Helpful Tip: Wiring This connection (50.8 from local supply stores. 1. drain hose center of opening where drain connection will be made. front center of opening where drain connection _Parts available Drain hole. Cable to the right opening. (strain attach box. a UL It Option 2, Power NOTE: A mating, in a cabinet supply cord method: 3 prong, ground-type next to the dishwasher wall receptacle Install the drain is required opening. IMPORTANT: 1. Drill a 11/2'' (3.8 cm) hole in the cabinet 1. rear or side. Preferred 2. Wood cabinet: Always use a new drain hose. Drill a 11/2'' (3.8 cm) diameter hole in cabinet and optional locations are shown. hose wall or floor on the side of the i.iS Optional Sand Preferred ! opening sink. closest to the Connect drain the hole until smooth. Metal cabinet: 2. Cover the following hose to waste tee or waste disposer using one of methods: hole with grommet (Part Number 302797) included with power supply cord kit. Install the water line Helpful Tip: Routing the water cabinet opening will Drill a minimum floor. line through make water the left side of connection and optional locations Option 1, Waste • Option 2, No waste disposer • Option 3, Waste • Option 4, No waste disposer _An air gap easier. 1/2" (1.3 cm) hole in the cabinet Preferred • from the floor through Option 1. disposer Tip: To reduce away - with air gap - with air gap - no air gap _ - no air gap _ is recommended. Helpful side, rear or are shown. disposer the vibration the cabinet. 1, Waste disposer Remove the disposer - with air gap: knockout plug. Cut end of drain needs to be cut (do not cut ribbed 2. Attach of the hose, keep the hose and the edge of the hole where it passes drain the drain hose if it section). hose to air gap with large spring-type clamp. If hose was cut, use a 11/2'' to 2" (3.8 to 5 cm) screw-type clamp _. 2. Measure overall of copper length 3. Copper tubing tubing required. 3. This connection shutoff feed copper tubing through tubing tubing opening to connect dishwasher. 5. Turn water shallow 6. cm) above the floor where the drain inlet. trap and at least 20" dishwasher will be installed. gap will bend and kink easily, so be gentle. should be far enough it to dishwasher valve into the cabinet Large inlet on the front left of the clamp shutoff valve to '_ON" pan to get rid of particles Turn shutoff must be before hole in Copper The copper (50.8 _ with spring or screw-type air gap to disposer valve. Slowly cabinet. hose connector clamps _ to connect Attach copper tubing to the water line with a manual 4. Use a rubber position. that Flush water into a may clog the inlet valve. to '_OFF" position. hose Drain 4. trap Insert drain hose through hole cut in cabinet to the front center of opening where drain connection be made. _Parts available plumbing supply from local stores. will Option 1. 2, No waste disposer Cut end of drain - with air gap: Option hose if it needs to be cut (do not cut ribbed 1. section). 2. Attach drain hose to air gap with large spring-type clamp. 2. If Attach drain screw-type hose was cut, use a 11/2'' to 2" (3.8 to 5 cm) screw-type - no air gap: hose if it needs to be cut (do not cut ribbed hose to waste tee with 11/2'' to 2" (3.8 to 5 cm) clamp _. This connection clamp _. Use a rubber hose connector clamps _ to connect This connection (50.8 Cut end of drain disposer section). the drain 3. 4, No waste _ with spring or screw-type air gap to waste must be before cm) above the floor (50.8 where the drain trap and at least 20" where dishwasher will be installed. is recommended that the drain hose be looped fastened to the underside of the counter. tee. the drain must be before cm) above the floor It up and securely trap and at least 20" dishwasher will Drain hose cut here if needed be installed. Rubber hose connector Screw-type clamp gap Large tee clamp hose Drain Drain tra 4. Drain hose 3. front center of opening where drain connection be made. Insert drain hose through hole cut in cabinet to the front center of opening where drain connection _Parts available will plumbing be made. _Parts available plumbing Option supply 3, Waste from will from local supply stores. local _,j _, '__j_:_ _, '_C __ stores. disposer 1. Remove the disposer hose. 2. Attach drain Insert drain hose through hole cut in cabinet to the - no air gap: knockout hose to disposer plug. Do not cut end of drain inlet with large spring-type clamp. This connection (50.8 must be before cm) above the floor the drain trap and at least 20" where dishwasher will be installed. is recommended that the drain hose be looped fastened to the underside of the counter. Large spring-type It Tip Over Hazard up and securely Do not use dishwasher Do not push J Doing _ down so can result 3. _ completely installed. door. in serious injury or cuts. Drain hose Excessive Weight people to move Use two or more dishwasher. Drain trap_ until on open Failure I--I to do so can result Insert drain hose through hole cut in cabinet to the Helpful Tip: Put cardboard front center of opening where drain connection be made. floor in cabinet will opening. covering during Using 2 or more 2. under The cardboard install or other dishwasher injury. until it is installed will help avoid damage to installation. people, grasp and put the dishwasher corner posts. 2 screws attaching dishwasher screwdriver. and in back frame Remove Hazard the sides of dishwasher on its back, access door resting on top of the panel and lower using a 1/4" hex socket, nut driver panel to or Phillips 3. Remove panels andsetpanels asideona covered surface. 4. Check thatgrounding clipisattached tothelowerpanel. . Terminal I.................................................................................... q_ box cover _/ _" #_j_ CaBle clamp connector Dishwasher wires 8° Measure Lower installed panel point). of cabinet opening Slide nut and ferrule (you need the lowest Check opening. clip 5° height from underside of countertop to floor where dishwasher will be chart for that Put wheels height in the required position. onto tubing. % ¢- Wheel_ Minimum cutout height remove 333/4'' (85.7 cm) 2 33%" (86 cm) remove 1 34" (86.4 cm) 3 341¼'' (87 cm) 341/2'` (87.6 cm) Copper tubing onto copper only: Slide nut, then ferrule, about iNumber of turns on front leg Wheel position all the way up all the way up 10 Perforation on Blanket remove keep keep 2 keep 3 keep 1" (2.5 cm) 9° tubing. Turn both front leveler legs to the same height. NOTE: To avoid vibration during operation, route the water supply line so that it does not touch the dishwasher or motor. 6. Add 90 ° elbow fitting to the water supply base, frame line. If the minimum dishwasher cutout, difficult along prior to installing tubing to the water the unit into the cabinet that the 3/4" connection Copper fitting is facing supply opening. line Attach such upward. only: Put the tubing into the 90 ° elbow fitting as far as it will go (the copper tubing bends and kinks easily). Slide the nut and ferrule forward and start the nut onto the elbow threads. elbow using 5/8" open ended NOTE: Flexible braided clamp wiring: connector UL Listed/CSA Approved trademark Approved box. If using conduit, supply cord use a kit, do so now, The power supply cord for use with dishwashers Cord Kit Part Number is a registered fittings. strain relief. a power kit instructions. UL Listed and marked Supply Install a UL Listed/CSA to the terminal - If you are installing following wrench. box cover. - If you are direct 10 Secure nut to or adjustable Do not use Teflon ®t tape with compression Remove terminal t®Teflon connection: wrench kit must be (that is, Power 4317824). of E.I. Du Pont de Nemours and Company. will be more to move into position. If the minimum section the 3/8" compression is less than 34" to fit into a 337/8'' (86 cm) high but the dishwasher are removed, Connect cutout height (86.4 cm), the rear wheels can be removed for additional clearance. This will allow the cover the floor Front leg If the wheels when moving the dishwasher. cabinet opening height in the insulation blanket can be removed the perforation. is 333/4" (85.7 cm), a by cutting Custom panel Install the door handle (some Kenmore Elite models) installation - Dishwashers with control panel on the top. NOTES: • To ease installation, using two or more people, dishwasher on its back. • To avoid scratching the front panel, place a soft cloth against the panel while installing the door handle. • Setscrews 1. Remove the door key from 2. are preinstalled when installed upside down, 3. 4. proper or towel bag containing studs. The setscrews correctly. installation Push the door handle tightly the hex Step 4 for other will not be possible. against ¾" (19.1 ram) the door. will not be recessed and tighten _This dimension into the handle. Repeat setscrew. 6. Keep the hex key with the Installation installation f_/Mounting accordingly. Instructions. procedure // I 2. Setscrew Install the custom wooden IMPORTANT: 2. Remove and discard the handle 3. the front panel during assembly the handle installation from packaging. instructions hardware inside dotted If the handle be flush with the panel. this procedure. the upper panel handle(s) is attached from the back of the custom dishrack custom If the handle for the screw heads to is attached panel, the screw lengths cannot exceed to the front of the the panel thickness. of Top Of Panel T_p_ delpanel Oessusdepanneau Be sure to retain and mounting on the front of the line. panel, the screw holes should be countersunk Install the door handle (Kenmore PRO TM models) Remove the door handle the dishwasher. than 6" (15.2 cm). should take less than Door handle 1. panel for toe kicks greater 'd // Do not scratch the height of the wood Not recommended stud Locating feature/- IMPORTANT: is for 4" (10.2 cm) toe kick. If the installation needs a higher toe kick, adjust 5. Hole in panel should If the handle is installed Insert the short end of the hex key into the setscrew 1¼ turn past snug. Setscrew NOTE: The handle 5 minutes. "2929/32 '' (76 cm) pouch. Place the handle on the mounting face down 235/8,, (60 cm) the in the handle. handle and hardware the bubble place hardware. Install the door handle according the handle to installation instructions provided with the handle assembly. Install custom panel Follow steps below: A customer supplied panel must weigh and must be made to specific no more than 16 Ibs (7.3 kg) dimensions. cabinetmaker cut the customer dimensions needed. It is recommended panel because that a of the precise 3. Using the template custom NOTES: template The handle for the custom panel is aligned top of the template is not included. provided panel with tape. attached it to the backside Make sure that the center with the center is aligned of the wooden of the of the panel and to the top face of the wooden panel. All mounting hardware wood panel. If a thinner wood are used, it is the customer's proper length screws and adjust IMPORTANT: Use a moisture edges of the panel to avoid supplied wood is for a 3¼,,(19.1 cm) thick panel or materials resistant damage responsibility the pilot other than to obtain the holes accordingly. sealer on both sides and all from moisture. 11 6. Attach the 4 plastic studs to the wooden panel using the 4 short hex head (5,_61')screws provided. NOTE: Do not drill deeper panel. Pilot hole depths given 4. Mark 4 pilot provided. to mark then 5/8" to keep from holes on the wooden Predrill the drill approximately drilling through are for 3A" thick panel. panel using the template four pilot holes using a 3/32" drill bit to gauge hole depth. 5/8" into the custom bit. Use tape Drill pilot Wooden panel assembly holes panel. J 7. Plastic studs attached with 4 short screws Align the studs on the custom on the door assembly. engaged panel to the keyhole Ensure that all 4 plastic in the keyhole top surface door. wood ji slots. Slide wood of the wooden slots studs are panel down until the panel is flush with the top of the Visible side Align top edges 5. Check custom is right-side tape alignment door on the top, bottom from with metal door slots; verify the custom tape or side interfaces. by pulling straight Customer-su Remove the backing panel down on the liner. Align the custom tape to the keyhole slots on the metal door (see image) and apply. Repeat steps for one side and then the other. NOTE: The adhesive alignment on the tape and attachment is aggressive, Drill through these holes. tape the metal up, and that the tape does not overhang so proper to the metal door needs to occur on 8o Open the door and align Remo_ 2 short screws and replace with long screws provided. top edges. Predrill two pilot holes using a 3/32" drill bit. Use tape to mark the drill bit to gauge depth. Drill pilot top corners holes approximately of the door using hole in liner as a guide. the first try. edges )rill through these holes Customer-supplied panel 7 1¾" Screw 12 hole 11/2'' (12.7 mm) into the 9° Install 2 long screws supplied wood in top corners to secure custom Option 2, Dishwasher Attachment panel in place. (for marble, granite before Stainless or other NOTE: You must drill wood with pilot installing Steel Tub Side hard surface countertops) holes in cabinet to avoid splitting the screws. 1. Remove the brackets 2. Break off the end of the bracket from the parts package. along the scored line. Score Nne gn top edges Remove 2 short scre_ and replace with long screws provided. 3° 4. inner door panel. Predrill tape to mark the drill holes approximately 2 pilot holes using a 3/32" drill bit to gauge the hole depth. buttons Install the two remaining to keep it from towel over pump This will keep screws dishwasher to out of the side of the tub. Save the buttons to cover the holes after dishwasher is installed. Drill pilot Plastic button 11/2'' (12.7 mm) using the door liner hole as a guide into the panel. the dishwasher door, and place into pump area when securing Push the plastic NOTE: bit. Use holding and spray arm of dishwasher. from falling cabinet. side of the person open dishwasher assembly 3lied top) on either another tipping, panel 10. Remove the short screws (3rd from With ' long screws. Choose attachment option N 5. Push bracket in toward the side of the dishwasher bracket and bend tab so that it keeps the in place. NOTE: Excessive Weight Hazard into slot on the side of dishwasher, Do not attach the dishwasher. This will be done later. Bend Use two or more people to move and install dishwasher. Failure to do so can result Using 2 or more IMPORTANT: people, found similar another hard surface, Option 1, Countertop 1. if the countertop surface. to the cabinet. the brackets is wood, If your countertop install using Option injury. up. must be secured in the parts bag. Attach top of the dishwasher another or other stand the dishwasher The dishwasher are 2 brackets in back laminate is marble, There to the from the package slots on the left- and right-hand shown. Order with Plastic Tub Side Attachment granite or other hard surface Mounting Bracket Kit Part Number countertops) 8212560. or Check door spring tension 2. attachment Remove the brackets 3, Dishwasher (for marble, 6. or granite Option and place in the open top of the dishwasher collar 1. With another tipping, as person holding the dishwasher to keep it from open and close the door a few times. If the door closes or falls open under its own weight, the door tension will need to be adjusted. Tabs must 2. To adjust the door spring tension, unhook the spring from the rear leg of dishwasher. 3. With a 5_6" nut driver or hex socket, remove the screw from the tensioner. 4. The screw can be put into one of three of dishwasher. 2. Insert the bracket pliers, Repeat NOTE: into the slot on the collar. bend the tab down to secure the bracket this step for the other Do not attach Using a pair of in place. side. the dishwasher. This will be done a higher holes 1, 2, 3 in front leg If the door closes by itself, move the tensioner number hole and replace unlatched, if it opens by itself, numbered hole and replace screw. When move tensioner to door is to a lower screw. later. 13 Reattach door spring to rear leg. Tensioners on both sides of dishwasher should be secured at same holes. 5. 3. Place level against top front opening of tub. Check that dishwasher is level from side to side. If dishwasher is not level, adjust front legs up or down dishwasher is level. 4. Close and latch the dishwasher the door. to check until Place the level against to see if it is vertically the front of aligned. oner -Sjw 1 2 3 Move dishwasher into cabinet opening 1. Using 2 or more people, 2. Grasp stand the dishwasher the sides of the dishwasher up. 5. at the Tilt dishwasher 3. backward move dishwasher opening. adjust rear leveling to adjust leg by using a Phillips the back of the unit. Turn the rear leveler located on the front left hand side of the lower compartment counterclockwise to raise the back of the unit. on wheels and close to cabinet Do not push on the front of the panel or on the console -dent. they may If dishwasher has a power supply cord, cord into hole cut into cabinet. 4. If needed, screwdriver edges of the door panel. If using direct insert power supply wire, check that it is on the right front side of opening. 5. Check that water line is on the left side of opening hose is near the center of the hole in the cabinet. 6. Slowly move dishwasher completely into cabinet and drain opening. not kink or pinch copper tubing, drain hose, power or direct wire between dishwasher and cabinet. Helpful Tip: Once the dishwasher to support shimming is in position, the front of the dishwasher Do supply cord you may have by raising, lowering or front feet. 7. Remove cardboard 8. Using the precut from under dishwasher. slots in the insulation, the sides of the tub using the molded tub. NOTE: It is all right if dishwasher Do not remove insulation blanket attach the insulation to hooks on each side of the Check • fits tightly into cabinet opening. -- the blanket reduces the sound Level the dishwasher front of dishwasher may need to adjust Helpful when adjusting some installations, front doors. You to hold dishwasher legs. it may be easier to adjust the front using the %6" hex head. 2. 14 Check that leveling up legs are firmly against the floor. leg section. have the correct electrical grounding method. supply and recommended • direct • using a power supply cord, 1, Direct method Option 1. to be even with your cabinets. Tip: Prop up one side of frame off floor With door panel with cabinet alignment Requirements" If you are: level. Align "Electrical You need to." wiring, wire use Option 1 use Option 2 Route direct wire so that it does not touch dishwasher lower part of dishwasher tub. motors or 2. Pull direct Helpful wire through box. Option 1. Tip: • Select the proper size twist-on connectors to connect your household wiring to 16-gauge dishwasher wiring. • Insert wire ends into twist-on Do not pre-twist 3. hole in terminal • Twist connector. • Gently 2, Power Route the power dishwasher 2. supply cord method supply cord so that it does not touch motors or lower part of dishwasher Pull the direct wire through hole in terminal tub. box. ....... connector. bare wire. tug on wires to be sure both are secured. Connect the wires as follows connect direct using twist-on wire to 16-gauge connectors dishwasher Power supply wire: Helpful Tip: sized to • wire: Terminal box wire: white--white • black--black ground wire_e-_green ground connector • • 3. Select the proper size twist-on connectors to connect your household wiring to 16-gauge dishwasher wiring. _ _,F', Insert wire ends into UL Listed/CSA Approved twist-on connector. Do not pre-twist bare wire. Twist connector. ,., Gently tug on wires to be sure both are secured. Connect the wires as follows connect power Power supply supply using twist-on cord to 16-gauge wire: white--white Terminal black--b ground connectors dishwasher box sized to wire: wire: Jack wire--green ground connector Electrical Shock Hazard Electrically ground dishwasher. Connect ground wire to green ground connector in terminal box. Do not use an extension cord. Failure to foflow these instructions can result in death, fire, or electrical shock. Electrical Shock Hazard 4. Form bare ground wire into a U-shaped wire hook clockwise washer. 5° Securely tighten around ground ground hook. Wrap connector ground Electricafly ground and under the Connect ground in terminal box. connector. wire to green ground connector Do not use an extension cord, Ground wire Washer Failure to follow these instructions can result in death, fire, or electrical shock. Ground connector 4. Form bare ground wire into a U-shaped wire hook clockwise washer. Ground wire 6. Tighten conduit dishwasher, 5. Securely tighten around ground ground hook. Wrap connector ground and under the connector. Ground wire clamp connector or connector screws. Washer Ground connector Reinstall terminal box cover with wires inside terminal box. The cover must be outside the box on ....... i Ground wire the left side. 6. 8. Make sure no wires are pinched by Tighten clamp connector connector screws. or conduit ScrewL__ cove_ __ .... 15 7. Reinstall terminal box cover with wires inside terminal 4. box. The cover must be outside Place the smaller drain hose. drain hose clamp the box on 8. Make sure no wires are pinched cover. 9. Do not plug the dishwasher to do so. 10. Check that power supply or lower Tighten Hose clamp / the left side. 90 ° elbow by cord into the outlet until instructed 5. cord does not touch dishwasher part of dishwasher fitting onto the small end of the Push the drain drain hose. motor hose into the connector Connector up to the stop on the Stop tub. to valve. 6. Use pliers to open clamp between and slide clamp stops on connector onto connector as shown. Hose clamp Stops Be sure rubber fitting washer is properly cross-threading. Hand tighten pliers, check the tightness 1/2turn may be required 2. seated in fitting. up to the valve and hand tighten NOTE: Do not overtighten. Check for leaks. until the coupling of the coupling. to seal the rubber Damage J[ Slide the 3/4" to avoid unintentional is tight. Using An additional 1/4 to gasket. to the coupling can result. . _'i_¸) ..... Tip Over Do not use dishwasher Do not push Doing Place paper towel under 90 ° elbow fitting. supply and check for leaks. If leak occurs, Turn on water repeat previous 1. step. down towel completely This will keep screws from falling To help minimize vibration, route drain hose to avoid contact with motor, door i _'\ _" -- i i i _----- \ Drain J,, l/ i J ] / 2. injury or cuts, done so, open dishwasher over pump assembly unintentionally door and and spray arm of dishwasher. into pump drop them when securing countertop. Check that dishwasher installed. door. in serious If you have not already place until on open so can result Hazard area if you dishwasher is still level and centered to side to side in the opening. 3. springs, water line, cabinet, flooring or the edge of the Secure dishwasher to countertop or sides of cabinet #10 x 1/2" Phillips-head screws. The dishwasher to keep it from tipping when door is opened. with 2, must be secured hole where it passes through 2. 3. the cabinet. I[ I Do not remove drain loop from side of dishwasher. OR Place pan under end of drain hose. Pan will collect any water in drain Screw to countertop hose. NOTE: 4. You must drill Screw to side cabinet to avoid splitting the wood before installing screws. Open door about 3" (7.6 cm) and check that space pilot holes in cabinet between inner door and tub is equal on both equal, loosen bracket screws. 16 sides. If spacing screws and shift tub. Tighten is not bracket 5. If using a countertop attachment to secure dishwasher, check that top of door does not contact screws, brackets, or countertop. leveled. must be lowered and re- If it does, dishwasher Direct wire method: Electrical Shock Hazard Electrically ground dishwasher. 6. If securing with a side attachment, not rub against re-centered. 7. Remove towel 8. Reinstall check that sides of door do the screw heads. If they do, dishwasher from Connect ground wire to green ground connector in terminal box. must be Do not use an extension cord. dishwasher. the lower dish rack. Failure to follow these instructions can result in death, fire, or electrical shock. Complete installation 1. Check 2. that grounding Place the lower clip is attached panel behind to the lower panel. Power supply cord method: the access panel. Some models have insulation on the access panel which insulation on the lower panel. must fall behind the Electrical Shock Hazard Plug into a grounded 3 prong outlet. Do not remove ground prong. Do not use an adapter. Do not use an extension cord. Failure to follow these instructions can result in death, fire, or electrical shock. Grounding clip 3. Hold the two panels together dishwasher 4. Reinstall and place them against 7. leg. the screws through the slots in the lower panel. Reconnect power or plug in dishwasher. the holes in the access panel and Install right side screw first. of the lower panel contacts J _z 5. Check floor. 6. Tighten that the lower edge the the screws. 17 Check operation If dishwasher 1. Read the Use and Care Guide 2. Check that all parts that came with your dishwasher. have been installed and no steps were does not operate First try the solutions service call. suggested skipped. • Has the circuit 3. Check • Is the door closed tightly 4. Start dishwasher wash • Has the cycle wait 5 seconds, • Is the water cycle. that you have all the tools you used. After and allow it to complete the first 2 minutes, unlatch the shortest door, then open door. 5. that dishwasher If the dishwasher unplug dishwasher section. 18 tripped been set correctly turned in the bottom is working is not working of the dishwasher properly. properly, and see "If dishwasher disconnect power does not operate" or avoid the cost of a or the house fuse blown? and latched? to start the dishwasher? on? If none of these work, call 1-800-4-MY-HOME. Check to see that there is water tub. Check 6. breaker here to possibly INDICE SEGURIDAD DE LA LAVAVAJILLAS REQUISITOS DE INSTALACI6N Herramientas ............................................ ................................................. y piezas ......................................................................... 19 de ubicaci6n ....................................................................... 20 de desagOe ......................................................................... 22 Requisitos el&ctricos ............................................................................. DE INSTALACION la abertura las conexiones 20 Requisitos del suministro de agua ..................................................... Prepare 20 Requisitos Requisitos INSTRUCCIONES Prepare 22 22 del armario de servicio la abertura .......................................... 23 usando existentes del armario ................................................ 23 donde no existen conexiones de servicio ...................................................... 24 Prepare ......................................................................... 26 ................................................................................ 32 la lavavajillas Conexi6n el&ctrica Conexi6n al suministro Conexi6n al desagOe ............................................................................ Asegure la lavavajillas de agua ......................................................... en la abertura del armario 33 34 ....................... 34 SEGURIDAD DE LA LAVAVAJILLAS Su seguridad y la seguridad de los demos es muy importante. Hemos incluJdo muchos mensajes Jmportantes de seguridad en este manual yen su electrodomestico. todos los mensajes de segurJdad. Lea y obedezca siempre Este simbolo le llama la atenci6n sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesi6n a usted y a los dem_.s. Este eslos el mensajes sfmbolo dedeadvertencia de seguridad. Todos seguridad iran a continuaci6n del sfmbolo de advertencia de seguridad y de la palabra "PELIGRO" o "ADVERTENCIA". Estas palabras significan: Si no sigue las instrucciones de inmediato, usted puede morir o sufrir una lesi6n grave. Si no sigue las instrucciones, una lesion grave. usted puede morir o sufrir Todos los mensajes de seguridad le diran el peligro potencJal, le diran c6mo reducir las posibJlidades de sufrJr una lesi6n y Io que puede suceder si no se siguen las instrucciones. Usted • necesita= Abrir lentamente sujeta la parte la puerta trasera de env_o, la manguera la puerta Cumplir No use la lavavajillas antes de estar completarnente instalada. con todos La instalaci6n calificado. No seguir estas instrucciones serias o cortaduras. puede ocasionar nacionales mientras Quite y reglamentos seg0n se especifica y reglamentos instalarse el&ctricos inferior. Cierre asegurada. vigentes. en estas debe ser hecha por un t&cnico debe alguien los materiales y la canasta hasta que quede los c6digos La lavavajillas todos los c6digos No se apoye en la puerta abierta. de desagge de la lavavajillas Instalar la lavavajillas instrucciones. Pe|igro de Vuelco de la lavavajillas de la lavavajillas. de servicio de acuerdo con y de plomer_a y locales. heridas 19 REQUISITOS DE INSTALACION Se incluye en el juego: • Retina las herramientas instalaci6n. y piezas necesarias antes de comenzar la Todas las instalaciones Herramientas necesarias- • Nivel • Linterna Phillips • Recipiente Llaves de tuercas o casquillos hexagonales • Llave ajustable • Pinzas • Destornillador • 5_6" de Cinta de medir o regla • Llave ajustable de 10" que se abra a 11/8'' (2,9 cm) • Destornillador de hoja plana • Cuchillo • 2 conectores de empalme el tama_o para conectar cableado cableado de su hogar al calibre 16 de la el • Cortatubos • Pelacables • Abrazadera tipo tornillo 11/2'' a 2" si se ha de No instale tuberias puedan el Juego N ° • Tuberia de cobre de (se Puede obtener acero inoxidable Su distribuidor Conector de abrazadera conector de conductos en un orificio o que de 7/8" (2,2 cm) de di6metro adquirir se instalar6 con el motor instalar contra la lavavajillas y el piso. El motor en su el&ctrico donde o las patas de la permitir un espacio el piso. sobre piso alfombrado. La garantia un juego de panel su lavavajillas no cubre daBos lateral en el extremo tiene un accesorio la humedad debe no debe tocar y las lineas de agua que van a la lavavajillas con el distribuidor que funciona del mostrador. Este puede obtenerse 1-800-4-MY-HOME. instalar6 por para del armario. (Pieza N ° 4396277) Revise el lugar donde Phillips No. 10 x 1/2" Manguera de desagOe En algunos modelos Kenmore Ilave hexagonal de 5/8", 2 placas F6cil acceso a instalaciones • Facilidad deben Elite, un cart6n y 3 tornillos Kenmore • conteniendo como barrera para ser instalado tambi&n Ilamando la lavavajillas. de soporte 2 tornillos de y una hoja de instrucciones debajo al El lugar debe La parte frontal • Piso nivelado. electricidad y desagOe. la lavavajillas. libre minimo Los rincones de 2" (5,1 cm) entre el de la lavavajillas cuadrada • de agua, y descargar de la puerta Una abertura vea bien. opresores PRO TM, juego con manija, para cargar tener un espacio costado una y la pared para que la lavavajillas del armario o el armario. funcione que sea perpendicular y se al piso. la manija. de montaje (superior) para el mostrador (Si el piso en la parte no est6 nivelado personalizada puede NOTA: B Las cu_as deben a dejar donde servicio cuando Aseg6rese adherirse congelarse, autorizado nivelar con firmeza Consejo Aseg6rese de que todas las piezas est&n incluidas. Ilame al 1-800-4-MY-HOME. Vea la lista de piezas que viene por separado est6n disponibles para su lavavajillas. para Si no Io est6n, para ver qu& no es parejo hasta cierta parte tomar las medidas los cables y nivelar de el&ctricos y la manguera de que se muestra en la secci6n donde (por ejemplo: de la abertura), o en un lugar del personal el invierno. Otil: Si el piso de la abertura lavavajillas al piso para evitar sin uso por cierto tiempo desagOe est&n en el 6rea sombreada "Dimensiones de corte". G de la abertura, la lavavajillas. haga que un miembro la prepare de que la tuberia, de la abertura trasera la lavavajillas.) se est& usando la lavavajillas pudiera delantera con el piso en la parte usar cu_as para que se muevan Siva 2O los tornillos proveer: D. accesorios de la bolsa del de agua o desagOe ni cableado el congelamiento. recomienda de 3/8") o Ifnea de Ilenado flexible de quepa al tubo de C. G. 2 Cinta debe o hacer contacto la lavavajillas congelaci6n. Piezas provistas A. 2 abrazaderas para la manguera de desagOe: 1 grande y 1 peque_a F. 2 soportes interferir contra • para instalar adentro lavavajillas. desperdicios montaje de uso y para el ensamblaje) a 3¼", el cliente comprar 11000. Proteja peque_o E. En los modelos 10-16) Torx _t 8-18) de la bolsa del Manual (ubicada de uso y cuidado local de Sears para Piezas necesarias: y 11/2 ,, 1/2", 3_" manija, adentro 1 hoja de instrucciones grosor menor Iocalidad. de nuevas instalaciones inal6mbrico con B. 2 tornillos (ubicada hexagonal de cabeza para el ensamblaje) libre entre el motor necesarias: conectar 1 plantilla El lugar donde brocas de sierra perforadora de • de cabeza (tornillos No instale la lavavajillas para Taladro largos manguera de 3/4". P6ngase en contacto con la tienda para alambre Herramientas unos a los otros con NOTA: Los tornillos provistos se utilizan 6nicamente para un panel de madera de 3/_" de grosor. Si el panel de madera tiene un lavavajillas • cortos (tornillo 4 tornillos Manual Conector a compresi6n 3/8" x conector de de uso general adecuado Adem6s, 4 tornillos • • Piezas necesarias: • (sujetados • de %" Bloque de madera • que tengan poco profundo de pl6stico correderas) cuidado Toalla de ba_o y 1/4" retorcido peque_o 4 taquetes colocar6 la piso con Iosetas s61o deber6 ser exacto la lavavajillas. _®TORXes una marca registrada de Saturn Fasteners,Inc. para Dimensiones del producto El aisiamiento%., (1,9 cm) de_l pue._t / compnm{rse (RO se usa 1 Dimensiones de corte F_==== = 241/2 '' (62,2 cm)_========-}_ | erl 24" (61 cm) _* todos los modelos) Todas las superficies deben estar libres de intrusiones 33%" (88 crn) m{n.cuando se hayan quitado las ruedas 1 8" (20,3 crr VISTA LATERAL , (5,1 cm) 10" 23%" (60,6 cm) 2%" 3% (7 Cm) (8,3 cm) 3%" 2%" (8,3 cm)(7 cm) Corte orificios en el 6rea sombreada de las paredes del piso, como se especifica a continuaci6n: tuber[a de agua tuber[a de desagge del armario o - 1/2" (1,3 cm) cable directo cable de suministro - 11/2'' (3,8 cm) - 3/4" (1,9 cm) de energfa - 11/2'' (3,8 cm) _Medidas tomadas desde el punto m6s bajo de la parte inferior del mostrador. Puede reducirse a 333¼ '' (85,7 cm) quitando las ruedas y el 6rea perforada lavavajillas. Vea la secci6n obtener m6s detalles. _M[nimo, medidas abertura. _M[nimo, abertura. medidas del aislamiento "Prepare (manta) en la la lavavajillas" para tomadas desde el punto m6s angosto tomadas desde el punto m6s superficial de la de la 21 Utilice la nueva manguera lavavajillas. Si no fuera de desag0e provista Io suficientemente con su larga, P6ngase use una manguera de desag0e nueva de una Iongitud m6xima de 12 pies (3,7 m) que cumpla con todos los est6ndares de prueba de que la instalaci6n con todos los c6digos Usted debe (50,8 sanitarias de la casa y a un mfnimo cm) sobre el piso. Se recomienda desag0e se enrolle parte inferior de aire. que la manguera o que se conecte de a la a un espaciador IL • Alambre de cobre solamente. • Un fusible • Un circuito separado. Utilice de retardo c6digos Utilice una conexi6n con alambre el protector a la lavavajillas: blindado o con forro de su hogar adecuado y que cumpla no a los con los de su Iocalidad. de cables provisto en la caja con la caja de su hogar o instale abrazadera que est_ en la lista de UL/aprobada use un protector de empalmes de por CSA en la de su hogar. Si usa un conducto de cables de empalmes un conector para cables, que est_ en la lista de UL/aprobado por CSA. Si est6 conectando o el piso. directa de puesta a tierra de cableado y reglamentos caja de empalmes Use un espaciador de aire si la manguera de desag0e est6 conectada alas instalaciones sanitarias de la casa a menos de o un cortacircuitos. cable de cobre flexible, requisitos de desag0e y cumpla y locales. Un suministro el6ctrico de 120 voltios, 60 Hz, CA solamente, de 15 6 20 amperios con fusible. met61ico Espaciador de aire Utilice accesorios de tubeda de 1/2" como mfnimo. sea adecuada nacionales tener: Si est6 haciendo • 20" (50,8 cm) sobre el contrapiso el_ctrica y reglamentos Recomendamos: de 20" en un lazo y se sujete con seguridad del mostrador o al calificado. • de su lavavajillas. instalaciones con un electricista Aseg6rese vigentes de la AHAM/IAPMO, sea resistente al calory a los detergentes y quepa en el conector de desag0e de 1" (2,5 cm) Conecte la manguera de desag0e al tubo de desperdicios recipiente de desechos sobre el sif6n de desag0e en las en contacto la lavavajillas con un cable de suministro de enercjra: con di6metro interno • Utilice el Juego de cable 4317824) de suministro que est6 marcado de energfa (Pieza No. para ser usado con lavavajillas. El juego contiene: Req_}_sos • de sum _ss_Hs de _xs£_ Tuber_a de agua caliente con una presJ6n de agua - Cable 20 a 120 Ib/pulg 2 (138 a 862 kPa). • Agua a 120°F (49°C) • Tuber_a de cobre con 3/8" de di6metro compresi6n cubierta un mfnimo - Protector en la lavavajillas. o Ifnea de Ilenado trenzada flexible (no se recomienda exterior con accesorio de acero usar tubeda de Conector inoxidable con pl6stica con No suelde dentro entrada de agua. de 3/8" x conector de una distancia de manguera - Aro de refuerzo, pieza Inc. en la lista de de 3 terminales de 7/8". N ° 302797. del juego para instalar el cable de de energfa. de 3/4". de 6" (15,2 cm) de la v61vula de El cable de suministro de energfa contacto de conexi6n a tierra armario pr6ximo a la abertura debe estar conforme 22 de Volex, 16 con un enchufe de alambre. Siga las instrucciones de 1/2"). a compresi6n de energfa de cables Neer C-500 - 3 conectores suministro • de suministro UL, de 3 hilos de calibre con conexi6n a tierra. de a todos debe enchufarse de tres terminales, de la lavavajillas. los c6digos en un ubicado en el El contacto y ordenanzas locales. INSTRUCCIONES DE INSTALACION 2. Conecte la manguera recipiente m&todos. No seguir esta instrucci6n choque el6ctrico, Desconecte el suministro 2. Cierre el suministro o al 1: con recipiente de desechos - con espaciador de • Opci6n aire 2: sin recipiente de desechos - con espaciador de • Opci6n aire* 3: con recipiente - sin espaciador de • Opci6n aire* 4: sin recipiente Consejo un espaciador 6til: Para reducir mantenga aqu&lla 1. de desperdicios uno de los siguientes Opci6n aire *Se recomienda puede ocasionar [a rnuerte o al tubo utilizando • Peligro de Choque EI6ctrico Desconecte e[ suministro de energia en [a caja de fusibles o cortacircuitos antes de instalar la lavavajil|as. de desag0e de desechos de desechos de desechos de de aire la vibraci6n de la manguera, &sta lejos del piso y del borde pasa a trav&s - sin espaciador del orificio por el que del armario. de energfa. Opci6n de agua. 1. 1, Recipiente Quite el tap6n manguera de desechos - con espaciador del disco removible. de desag0e de aire: Corte el extremo si es necesario (no corte de la la secci6n ranurada). 2. al espaciador de aire con una (3,8 a 5 cm). la lavavajillas en un espacio del armario Verifique que 3. har6 la conexi6n Utilice un conector* o de tornillo la entrada del recipiente debe para de hule con abrazaderas* conectar Cable directo el espaciador de aire a de desechos. hacerse antes del sif6n de desag0e menos a 20" (50,8 cm) por encima y al del piso en que se instalar6 la lavavajillas. Conector de [a nanguera de hule de agua. Espaciador de aire 6" (15,2 cm', Verifique que el cable Abrazadera directo Ilegue a la parte frontal derecha de la abertura conexi6n resorfe del armario donde se har6 la el&ctrica. Si la tuber_a de agua leios en la abertura, la manguera y el cable proceda de desag0e'. directo Ilegan a la siguiente Si no Ilegan Io suficientemente secci6n "lnstalaci6n Io suficientemente siga los pasos de la secci6n "Prepare la abertura donde no existen conexiones de servicio'. de Manguera de desagL_e = corte aqui si es necesario, leios , Sif6n 4. Siempre cuando una lavavajillas instale un orificio piso del armario, est& m6s cerca utilice una manguera de desagOe nueva que reemplace de 11/2'' (3,8 cm) de di6metro en el lado de la abertura del fregadero. nueva a otra. en la pared del armario que o el de desagiJe Inserte la manguera el orificio IMPORTANTE: uera de gue del armario Instalaci6n de la mancjuera de desacjUe Perfore de manguera de resorte Esta conexi6n que la tuberfa de agua Ilegue a la parte frontal izquierda de la abertura donde se 1. de desag0e existentes. no tiene conexiones, siga los pasos de la secci6n "Prepare la abertura del armario donde no existen conexiones de servicio'. 2. la manguera abrazadera grande de tipo resorte. Si se cort6 la manguera de desagOe, utilice una abrazadera* de tipo tornillo de 11/2" a 2" Si est6 instalando 1. Sujete Siga los pasos en esta secci6n si est6 instalando la lavavajillas en una abertura del armario con conexiones de servicio de desag0e hecho en el armario en y I Manguera I de desagiJe dirfjala al centro frontal de la abertura donde se har6 la conexi6n del desag0e. *Estas partes se pueden encontrar en las tiendas locales de arficulos de plomerfa. 23 Opci6n 1. 2, Sin recipiente Corte el extremo secci6n 2. de desechos de la manguera - con espaciador si es necesario de aire: (no corte la ranurada). Sujete desagOe, grande utilice de desagOe al espaciador de aire con una de tipo resorte. la manguera una abrazadera Si se cort6 _ de tipo tornillo de Utilice _ de hule con abrazaderas para conectar el espaciador 2. de 11/2'' a 2" Suiete debe hacerse menos a 20" (50,8 _ de resorte o de de desagOe de desag0e de debe la lavavajillas. hacerse con de 11/2'' a 2" (3,8 a 5 cm). antes del sif6n de desag0e Se recomienda y al del piso en que se instalar6 que la manguera enrosque y se fije de manera mostrador. y al si es necesario al tubo de desperdicios _ de tipo tornillo menos a 20" (50,8 cm) por encima de aire al tubo de antes del sif6n de desagOe cm) por encima - sin espaciador ranurada). la manguera una abrazadera desperdicios. Esta conexi6n de desechos de la manguera la secci6n Esta conexi6n un conector tornillo Corte el extremo (no corte (3,8 a 5 cm). 3. 4, - Sin recipiente aire: 1. la manguera abrazadera Opci6n de desag0e segura a la superficie inferior se del del piso en que se instalar6 la lavavajillas. cM°?t%gaUqra _sdi%desage_aeri° / Conector de Ja manguera de huJe Abrazadera tipo Espaciador de aire Tuba de -/i Abrazadera desperdlcJos" [ /" b t [ I L_ N /_ I "-Manguera resorte Manguera de desagLie - corte aqu[ si es necesario Manguera desag0e Tubo de desperdicios 4. en el orificio conexi6n _Estas partes las tiendas hecho en el armario y se pueden locales Sujete donde se har6 la al frontal de la del centro desag0e. de plomer[a. encontrar de arficulos el tap6n manguera 2. en de plomer[a. de desechos del disco removible. - sin espaciador No corte de aire: el extremo de la Conexi6n el_ctrica de desagOe. la manguera una abrazadera Esta conexi6n de desagOe al recipiente grande debe la lavavajillas. de desechos con de tipo resorte. hacerse menos a 20" (50,8 antes del sif6n de desagOe cm) por encima Se recomienda enrosque y se fije de manera mostrador. y al del piso en que se instalar6 que la manguera de desagOe se segura a la superficie inferior Opci6n 1, MStodo Consejo grande tipo 6tih El cableado de 3/4" Perfore un orificio (1,9 cm) en la parte resorte ideales posterior 2. de desagLie Inserte la manguera el orificio hecho en el armario dir[jala al centro frontal de la abertura donde se har6 la conexi6n del desag0e. Armario y I Manguera Los lugares en la ilustraci6n. de madera: (Pieza No 302797, Lije el no incluida). 4. Instale un conector de abrazadera que est_ en la lista de UL/ aprobado por CSA (protector de cables) para cable de tipo I el cable Siva dentro de la caja de empalmes a instalar un conducto, de desagLie de empalmes. 5. Pase el otro extremo trav&s del orificio cable debe del cable del armario. extenderse a El hasta la de la del hogar. sujete un protector cables que est& en la lista de UL y aprobado parte frontal derecha abertura del armario. 24 con un aro de refuerzo Dirija flexible. en derecha, 3. -- de desag0e desde del lado o el piso orificio hasta que quede uniforme. Armario met61ico: Cubra el orificio de se hat6 m6s f6cilmente del armario, y opcionales aparecen Sif6n de la lavavajillas 1. la parte recipiente desechos directo: por la abertura del - Manguera de desag0e de cable si hace pasar el cable derecho. del armario. Abrazadera 3. Manlguera de des/giJea _Estas partes se pueden encontrar en las tiendas locales de arficulos del desagOe. 3, Con recipiente Quite Inserte la manguera de desag0e en el orificio hecho en el armario abertura yconexi6n didjala de desagOe dir[jala al centro frontal de la abertura donde se har6 la 1. dedesagOe de desagiJe Inserte la manguera Opci6n _ de 3. Sif6n _ de por CSA a la caja Opci6n 2, M_todo del cable NOTA: Se necesita un contacto a tierra de tres terminales abertura 1. de suministro apropiado en un armario de energia: de pared 2. que est& al lado de la de la lavavajillas. Perfore un orificio o lateral armario. de desag0e de desechos al tubo utilizando y opcionales Armario de madera: el orificio 1: con recipiente de desechos - con espaciador de • Opci6n aire 2: sin recipiente de desechos - con espaciador de • Opci6n aire* 3: con recipiente - sin espaciador de • Opci6n aire* 4: sin recipiente Lije hasta que quede Armario met61ico: liso. *Se recomienda Cubra el orificio (Parte N ° 302797) incluido con un aro de refuerzo en el juego de cable Consejo de suministro Consejo Opci6n 6til: Si pasa la tuber_a de agua de la abertura del armario, por el lado izquierdo ser6 m6s f6cil 1. un orificio posterior de al menos 1/2" (1,3 cm) en la parte o en el piso del armario. opcionales aparecen Los lugares ideales lateral, pasa a trav&s 1, Recipiente Quite el tap6n (no corte 2. Sujete y cort6, de desechos la vibraci6n utilice 3. Utilice del recipiente de desag0e una abrazadera* al espaciador de tipo tornillo de aire con una de desag0e se de 11/2'' a 2" de hule con abrazaderas* el espaciador debe hacerse del de aire a la entrada del y al del piso en que se instalar6 la lavavajillas. Tubo de cobre tubo de cobre que necesitar6. de resorte o de antes del sif6n de desag0e menos a 20" (50,8 cm) por encima de cobre si es necesario de desechos. Esta conexi6n Sujete el tubo de aire: de desechos. tipo resorte. Si la manguera para conectar recipiente 3. por donde ranurada). de desag0e un conector* tornillo general del orificio (3,8 a 5 cm). Lugares ideales la Iongitud de la manguera, - con espaciador de la manguera grande de del armario. de desechos la manguera - sin espaciador de aire. del disco removible la secci6n abrazadera en la ilustraci6n. de desechos lejos del piso y del borde Corte el extremo hacer la conexi6n del agua. Perfore 6til: Para reducir aqu&lla Ins'tale la tuber[a de agua un espaciador mant&ngala de energfa. Mida o al Opci6n aire del aparecen en la ilustraci6n. 2. de desperdicios uno de los siguientes Los lugares ideales 2. la manguera • de 11/2'' (3,8 cm) en la parte posterior Conecte recipiente m&todos: con conexi6n Conector de la nanguera de hub a la Espaciador de aire tuber_a de agua con la v61vula de cierre manual. 4. Pase lentamente cobre y enroscar6 suavemente. 5. para poder en la parte Ilegard Io suficientemente conectar &ste a la entrada izquierda de la lavavajillas. (Abierta) obstaculizar "OFF" El tubo de cobre resorfe se por Io cual hdgalo (Cerrada) lejos de la Manguera de desag0e - corte aqui si es necesario, llano para eliminar la vdlvula las Sif6n de desag0e de entrada. la v61vula de cierre del agua. 4. Inserte la manguera el orificio Ins'tale la manguera IMPORTANTE: 1. Perfore de desagUe Siempre un orificio utilice una nueva manguera de 11/2'' (3,8 cm) de didmetro en la pared o el piso del armario, en el lado de la abertura del armario que est& mds cerca del fregadero. uera de gue la v61vula de cierre del en un recipiente que pudieran Ponga en posici6n frontal "ON" Drene el agua parficulas 6. El tubo de cobre Ponga en posici6n agua. en el armario. f6cilmente, del armario lavavajillas Abrazadera de a trav&s del orificio doblar6 dentro el tubo de desag0e heeho en el armario en y I Manguera I de desag0e dir_jala al eentro frontal de la abertura donde se har6 la de desag0e. eonexi6n del desag0e. *Estas partes las tiendas Opci6n 1. se pueden locales eneontrar de arfieulos 2, Sin recipiente Corte el extremo en de plomer_a. de desechos de la manguera - con espaciador si es necesario de aire: (no corte la seeei6n ranurada). 2. Sujete la manguera abrazadera eort6, utiliee grande de desag0e al espaciador tipo resorte. Si la manguera una abrazadera* tipo tornillo de aire con una de desag0e se de 11/2'' a 2" (3,8 a 5 em). 25 Utilice 3. un conector tornillo _ de hule con abrazaderas para conectar el espaciador _ de resorte o de Manguera de desagiJe corte aquJ si es necesario de aire al tubo de desperdicios. Esta conexi6n debe menos a 20" (50,8 hacerse antes del sif6n de desacj0e cm) por encima Abrazadera y al ripe del piso en que se instalar6 la lavavajillas. Tube de desperdicios _era Sif6n de desa< "" Abrazadera tipo resorte 3. Tubo de des Manguera de desag0e Sif6n de desa_ 4. I Manguera Inserte la mancjuera de desacjOe en el orificio hecho en el armario y dirijala abertura al centro frontal de la donde se har6 la conexi6n del desagOe. I de desag0e _Estas partes se pueden encontrar en las tiendas locales de arficulos de Inserte la mancjuera de desacj0e en el orificio hecho en el armario plomeria. y dir_iala al centro frontal de la abertura donde se har6 la conexi6n del desag0e. mEstas partes se pueden encontrar en las tiendas locales de arficulos de plomer_a. Opci6n 1. 3, Con recipiente Quite el tap6n No corte 2. Sujete el extremo - sin espaciador del recipiente de la mancjuera la manguera desechos de desechos del disco removible de desag0e con una abrazadera de aire: de desechos. de desacj0e. a la entrada grande del recipiente de Peligro de Vuelco tipo resorte. Esta conexi6n debe hacerse antes del sif6n de desag0e y al menos a 20" (50,8 cm) por encima del piso en que se instalar6 No use la lavavajillas instalada, la lavavaiillas. No se apoye en Is puerta abierta, Se recomienda enrolle y se fiie de manera mostrador. Abrazadera que la mancjuera de desacj0e se secjura a la superficie inferior antes de estar completamente del No seguir estas instrucciones serias o cortaduras, grande tipo resorte puede ocasionar heridas Manguera de desag0e recipiente desechos Peligro de Peso Excesivo de Use dos o m_s personas para mover e instalar la lavavajillas. Sif6n de desagge 3. Inserte la manguera de desacj0e en el orificio hecho en el armario Consejo Otil: Ponga un cart6n bajo la lavavajillas conexi6n ayudar6 desechos 2. Suiete la manguera Esta conexi6n de desacj0e 2. de desag0e hacerse al tubo de desperdicios de 11/2'' a 2" (3,8 a 5 cm). antes del sif6n de desag0e cm) por encima la lavavaiillas. del piso en donde Se recomienda desacj0e se enrolle y se fiie de manera inferior del mostrador. 26 con se 3. de secjura a la superficie de la lavavaiillas posterior, inferior a la lavavaiillas, cabeza hexagonal encima hasta que Este cart6n la instalaci6n. de dos o m6s personas, los dos tornillos destornillador y al que la manguera Quite del armario. el piso durante de la puerta sobre su parte si es necesario ranurada). _ tipo tornillo debe menos a 20" (50,8 instalar6 de aire: en el espacio a protecjer Con la ayuda marco de la mancjuera la secci6n una abrazadera 1. de - sin espaciador Corte el extremo (no corte _sta est_ instalada del desacj0e. 4, Sin recipiente una Mo01cjuero dedeslocj e y dir_iala al centro frontal de la abertura donde se har6 la Opci6n 1. No seguir esta instrucci6n puede ocasionar lesi6n en Is espalda u otro tipo de lesiones. -- suiete los lados y coloque del la lavavaiillas de los postes esquinales. que sujetan el panel de acceso utilizando y el panel una Ilave de tubo de de 1/4", una Ilave de tuercas o un Phillips. Quite los paneles cubierta. y col6quelos al lado en una superficie 4. Verifique inferior. que la pinza de puesta a tierra z est& sujeta al panel Quite la cubierta de la caja de terminales. - Siva a hacer un cableado directo: Instale un conector abrazadera la caja que est_ en la lista de UL/aprobada de terminales. protector CSA. de cables - Si est6 instalando h6galo ahora, del cable Siva un juego de cable de suministro del cable 5. Deslice la tuerca de energfa de energfa, _1_ Mida desde instalar6 -Cubierta Tuber_a de cobre solamente: Deslice la tuerca 1" (2,5 cm) en la tuber_a de cobre. NOTA: vibraciones Para evitar la Ifnea de suministro o el motor durante del punto la tabla abertura ruedas / _'-.... _Conector de _ Z] ia abrazadera _<_ oj de cabe [avavajillas abertura del inferior del para esa del armario. en la (necesitar6 m6s bajo). Coloque las _osici6n requerida. el funcionamiento, de agua de modo que no toque la de la lavavajillas. C el codo de 90 ° a la Ifnea de suministro [ de agua. Rue_ 1 Altura de corte m_nima Posici6n NOmero de de las vueltas de la Perforaci6n ruedas pata frontal _n [a manta 333/4"(85,7 cm) quffeias c9mp.letan!_nte nacla arnba 33%" (86cm) quffe[as :gmpJetam.f nacla a_Tlaa _nte cons6rveias 9. Gire 34" (86,4 cm) 1 10 cons_rvelas 2 5 cons6rveias 3 0 cons_rveias las dos >atas niveladoras Si la altura Una el conector a compresidn antes de instalar F_jelo de manera de 3/8" a la Ifnea de suministro la unidad en la abertura que la conexi6n del armario. solamente: Coloque 90 ° hasta donde sea posible (la tuber_a de cobre delante y comience Conexi6n roscada Ilave de extremo NOTA: t®Teflon a enroscar flexible: abierto No use cinta es una marca Deslice la tuber_a en el codo de la tuerca la tuerca Asegure y la f&rula y se hacia en la rosca del codo. la tuerca al codo con una de %" o una Ilave ajustable. Teflon +_ con los conectores registrada se dobla de E.I. Du Pont de Nemours de corte mfnima 34" (86,4 cm), las ruedas quitarse para Iograr frontales hasta la misma altura. es menos de traseras m6s espacio. pueden Esto permitir6 que la lavavajillas encaje en un corte de 337/8'' (86 cm) de altura, pero ser6 de 3/4" mire hacia arriba. Tuber_a de cobre con facilidad). de quffeias 3 341/4"(87 cm) 34+/2'' (87,6 cm) retuerce de la oaja de / la parte la lavavajillas Verifique y luego la f&rula aproximadamente agua (esto es, Juego N ° 4317824). al piso en que se la medida Agregue pieza El juego estar en la lista de I_X_ terminales +,/_._ 11 _ _/ Cables de [a la altura de la mostrador 6. deber6 por y la f&rula en la tuber_a. armario base, el marco un de energfa, del juego. para usarse con lavavajillas de suministro ['L_ _J 8° dirija utilice de suministro las instrucciones _++_J Pinza de a fierra a usar un conducto, que est& en la lista de UL/aprobado siguiendo UL y marcado de por CSA en m6s dificil posici6n. mover la lavavajillas Si se quitan a su las ruedas, piso al mover la lavavajillas. Si la altura mfnima de la abertura armario la manta es de 333¼ '' (85,7 aislante cortando proteja el Pata de[antera en el cm), puede a Io largo quitarse una secci6n de de la perforaci6n. a compresi6n. and Company. 27 Instalaci6n de la manija de la puerta (en alcjunos modelos Kenmore Elite) Instalaci6n del panel a la medida Siga los pasos a continuaci6n: NOTAS: • parte • Un panel Para facilitar la instalaci6n, posterior Coloque coloque con la ayuda la lavavajillas Los tornillos de la puerta contra para evitar el panel mientras rayar provisto 2. han sido instalados de la puerta contiene la Ilave hexagonal Coloque la manija previamente No se incluye en la deber6n instalado correctamente. instalaci6n Empuje 4. Inserte el extremo firmemente opresor Guarde hacia abajo contra al rev_s, la la puerta. opresor no estar6 empotrado la Ilave hexagonal en el tornillo 1/4 de vuelta lados yen humedad. bien ajustado. control para el montaje espesor o materiales y ajustar Use un sellador del cliente obtener pilotos en resistente de instalaci6n. de la manija *292%2"(76 cm) ' / /1 z4"(19,1 mm) *Esta dimensi6n No raye el panel delantero durante de mayor de la manija en la canasta las instrucciones herrajes de montaje. Instale la manija de instalaci6n provistas con el ensamblaje de la manija. de la puerta para platos de la manija guardar la puerta siguiendo las instrucciones de consecuencia. este superior y des_chelo. de instalaci6n una cubierta regule protectora necesitara la altura No se recomienda de 4" una cubierta del panel protectora de madera para cubiertas en protectoras de 6" (15,2 cm). que se de la lavavajillas. Aseg0rese de la manija de y los r i 2. Instale la(s) manija(s) de madera, IMPORTANTE: a la medida, avellanados alineadas la medida, panel. 28 altura, mayores el ensamblaje es para (10,2 cm). Si la instalaci6n procedimiento. 3. con el panel de de arriba. 235/8" (60 cm) deber_a Instalaci6n de la manija de la puerta (modelos Kenmore PRO TM) el embalaje de la opresor. opresor Quite a ambos protegerlo - Lavavajillas un los tornillos a la humedad del panel para Manija la puerta 2. un panel que no sean los orificios del panel a la medida en la parte son para "_-_ Caracter_stica de mocamizaci6n encuentra precisas. Perno de montaje Orificio en elpanel Quite dimensiones de a¼" (19,1 cm). Si se utiliza con menor todos los bordes Instalaci6n en la manija. con las instrucciones _/ provistos ser6 responsabilidad IMPORTANTE: NOTA: El procedimiento de instalaci6n tomar menos de 5 minutos. 1. Es corte el panel para el panel a la medida. con un espesor del largo adecuado consecuencia. se hayan se instala de la Ilave hexagonal el tornillo /_'" madera, Los tornillos cuando el paso 4 para el otto tornillo IMPORTANTE: especfficas. de armarios ya que se necesitan la manija panel de madera no ser6 posible. la manija opresor de madera que de la bolsa de burbujas. Si la manija corto y apriete El tornillo Repita mirar apropiada 3. y la bolsa de herramientas en los pernos de montaje. opresores 6. por el cliente, pesar no rods de 16 libras NOTAS: opresores la manija debe segGn dimensiones que un fabricante Todos los herrajes Quite 5. por el cliente el panel manija. 1. provisto (7,3 kg) y se debe fabricar recomendable de dos o m6s personas. un paso suave o una toalla instala la manija frontal. sobre su dentro a la medida Si la manija los orificios se sujeta el largo por la parte para los tornillos para que las cabezas con el panel. en la parte frontal del panel trasera del panel de la Ifnea punteada. Si la manija de los tornillos deber6n de los tornillos estar queden se sujeta al frente no puede exceder del panel a el grosor del directamente i hacia cinta a la medida TOpO_P_.el Par_ superiordel p_l D_S_ de panneau de metal abajo sobre el revestimiento. con las ranuras (vea la imagen) Alinee de la cerradura y aplfquela. la de la puerta Repita los pasos para un lado y luego para el otro. NOTA: El adhesivo deber6 alinearse de la cinta y fijarse metal en el primer es muy fuerte, adecuadamente de modo que a la puerta de intento. Orpi_ 3. Sujete la plantilla medida provista utilizando cinta a la parte adhesiva. de la plantilla est_ alineado y que la parte de arriba cara superior de atrds AsegGrese con el centro de la plantilla del oanel a la de que el centro del panel de madera est_ alineada con la del panel de madera. 6. Sujete los 4 taquetes los 4 tornillos NOTA: No taladre a una profundidad mayor de pl6stico cortos de cabeza al panel de madera utilizando hexagonal (de s,_6"). provistos de 5/8" para evitar taladrar a trav_s del panel. Las profundidades de los orificios piloto provistas son para un panel de 3¼" de grosor. 4. Marque 4 orificios plantilla usando provista. Taladre previamente cuatro una broca de 3/32". Use cinta adhesiva broca y asf medir piloto en el panel de madera la profundidad piloto de una profundidad medida. del orificio. aproximada utilizando la Ensamblaje del panel de rnadera orificios piloto para marcar la Taladre orificios de 5/8" en el panel a la 7. Alinee los taquetes ranuras en forma la puerta. adentro Taquetes de pl6stico sujetados con 4 tornillos cortos en el panel de madera de bocallave Aseg0rese hacia panel de madera a la medida abajo en forma de pl6stico de bocallave. con la parte de est_n Deslice el panel hasta que la superficie est_ alineada a las en el ensamblaje de que los 4 taquetes de las ranuras de madera ubicadas superior superior del de la puerta. Lado visible klinee los bordes superiores 5. Verifique ranuras que la cinta de la puerta lado correcto metal a la medida de metal. hacia arriba en las superficies laterales. Quite est_ alineada Revise que la cinta y que no sobresalga de contacto el reverso de la cinta superior, Panel provisto por el cliente con las est_ con el de la puerta interior a la medida de Taladre a troves de est0s orificios Quite 10s2 t_rnillos c0rt0s y reempl6celos con los tornill0s largos pr0vistos. o jal6ndolo 29 Abra 8° la puerta previamente y alinee los bordes dos orificios cinta adhesiva profundidad para piloto marcar del orificio. profundidad la broca Taladre aproximada superiores superiores. usando de 3/32". Use y ad medir orificios Opci6n 1,sujeci6n al mostrador Taladre una broca piloto 1. la Quite los soportes abiertas de una collar del paquete de la lavavajillas, de 11/2'' (12,7 mm) en las esquinas de la puerta usando el orificio y col6quelos que estdn en el lado superior en las ranuras izquierdo y derecho del como se muestra. Las lengiJetas deben mirar _ ...... _--/haciala derecha en el revestimiento como gu[a. Alinee 10s bordes superi0res 2. Inserte el soporte abajo TaJadre a trav_s de estos 0rifici0s en la ranura, sobre el collar. la lengOeta con unas pinzas Doble para asegurar hacia el soporte en su lugar. Repita este paso para el otro lado. , PaneJ pr0vist0 par el diente Tornillo de 1%" Instale 2 tornillos 9° para asegurar largos provistos en las esquinas superiores a la medida en su lugar. el panel de madera _ NOTA: : ..... r ) No sujete la lavavajillas. Esto se hard mds tarde. Opci6n 2, lavavajillas con fina de acero inoxldable como accesorio (para NOTA: mdrmol, orificios Alinee los b0rdes superiores granito u otros mostradores Antes de instalar piloto los tornillos, en el armario para evitar 1. Saque los soportes del paquete 2. Rompa del soporte el extremo con una superficie es necesario partir dura) que taladre la madera. de piezas. a Io largo de la Ifnea marcada. Linea Saque 2 y reempJdceJos con torniJJ0s largos provistos 10. Quite los tornillos cortos que estdn a cada previamente adhesiva orificio. (los terceros desde la parte lado del panel de la puerta 2 orificios la broca orificios (12,7 mm), usando como gu_a dentro superior) interior. Taladre 3° pilotos con una broca de 3/32". Use cinta para marcar Taladre Panel pr0vist0 pot el diente piloto el orificio y asf medir la profundidad a aproximadamente del revestimiento del panel. Instale la puerta del 11/2'' lavavajillas. largos de la lavavajillas, con otra persona sosteniendo la lavavajillas para evitar que se voltee, y coloque una toalla sobre el ensamblaje de la bombay el brazo rociador de la de la puerta los dos tornillos Abra la bomba 4. restantes. Esto evitar6 al asegurar Empuje los botones NOTA: Guarde que los tornillos la lavavajillas de pldstico los botones fuera caigan en la zona de al armario. del lado de la tina. para cubrir los orificios despu_s de que se instale la lavavajillas. Elija la opci6n para fijar ", '\ Botdn de) )16stico PelJgro de Peso E×cesivo Use dos o m_s personas para mover e instalar la lavavajillas, 5. Empuje doble No seguir esta instrucci6n puede ocasionar una lesi6n en la espalda u otto tipo de lesiones. lavavajillas, NOTA: Con la ayuda posici6n de dos o mds personas, dos soportes en la ranura al costado hacia y hacia dentro para mantener en en la bolsa de la lavavajillas similar. granito u otra superficie Opci6n N ° 2. debe estar sujeta al armario. de piezas. Sujete los soportes si el mostrador Si el mostrador dura, instale es de madera, Hay a la parte laminado est6 hecho de mdrmol, los soportes utilizando la el soporte No sujete la lavavajillas. Doble las La lavavajillas u otra superficie 30 la lavavajillas vertical. IMPORTANTE: superior ponga el soporte la lenggeta de la lavavajillas el costado de la en su lugar. Esto se hard mds tarde. y Opci6n 3, lavavajillas con accesorio lateral de la tina de pl6stico (para m6rmol, granito u otros mostradores con una superficie dura) 6. Pida un juego de soporte de montaje, pieza N ° 8212560. 5. 6. Verifique que la Ifnea de agua abertura y que la manguera del orificio, en el armario. Introduzca lentamente abertura Verifique la tensi6n del resorte de la puerta cobre, Mientras otra persona se incline, cierra 2. 4. la puerta algunas por su propio para evitar la manguera Para ajustar la tensi6n del resorte de la puerta, El tornillo puede frontal misma, posterior o casquillo colocarse hexagonal la puerta Si la puerta estd destrabada, mueva el tensor a un orificio vuelva a poner el tornillo. Vuelva a poner el resorte de la puerta lados el cable entre tener un soporte 7. Quite 8. Sujete el aislamiento NOTA: a poner inferior el cart6n para que est6 debajo y el armario. est4 en su posici6n, el frente baj6ndolas o colocando por sf Es correcto de la lavavajillas. en el mismo y los ganchos que la lavavajillas abertura del armario. No quite reduce el nivel de sonido. encaje la manta ajustada aislante, de la lavavajillas deben trasera. Los fijarse en los 1. Alinee el frente del panel de la puerta del armario. lavavajillas ajustar de la lavavajillas Podr_a necesitar ajustar pata 2. ] 2 3. 2. 3. de dos o mds personas, atrds sobre las cerca de la abertura panel ni en la consola, abollarse. el cable hacia 4. en el frente frontal ajustar hexagonal la de _6". est_n firmemente la abertura de la tina. Verifique est4 nivelada de los lados. Si la no est6 nivelada, ajuste o baj6ndolas hasta que la lavavajillas est4 nivelada. Cierre y trabe Coloque lavavajillas mds f6cil la puerta. para verificar el nivel contra si est6 alineada el frente de la verticalmente. del del ya que pueden tiene un cable de suministro la el piso. Ponga el nivel contra lavavajillas por los lados, en los No haga presi6n Si la lavavajillas contra respecto en del panel de la puerta. ruedas y mu_vala 4. la lavavajillas resultar que las patas niveladoras las patas elev6ndolas Incline la lavavajillas armario. ponga Verifique puede con una Ilave de cabeza que la lavavajillas vertical. Tome la lavavajillas bordes dentro de la abertura del armar|o instalaciones, delantera superior para sostener con el piso al las patas frontales. colocadas 3 con las el alineamiento con sus armarios. hasta que deje de tener contacto En algunas posici6n en la ya que la misma Conse]o 6til: Eleve uno de los lados del marco Con la ayuda en Nivele la lavavajillas en la pata para emparejar 1. las ranuras moldeados y puertas Mueva la lavavajillas tal de la misma a los lados de la tina usando cortadas previamente cada lado de la tina. por sf si se abre de n6mero de suministro la lavavajillas 6til: Una vez que la lavavajillas vez deba 1, 2, 3 en la se cierra mds alto y vuelva misma, tensores de ambos mismos orificios. directo en la la tuber_a de el de s,_6", quite el en 1 de los 3 orificios de la lavavajillas. Cuando desprenda de la lavavajillas. mueva el tensor a un orificio el tornillo. Consejo se que la tensi6n ajuste. Con una Ilave de tuercas tornillo del tensor. de desag0e, ni el cable por completo ni apriete levantando las patas delanteras, cu_as en las mismas. necesita de la pata No retuerza de la est_ cerca del centro que veces. Si la puerta peso, significa de la puerta pata 5. y cierre o cae abierta resorte 3. abra sostiene la lavavajillas la lavavajillas del armario. el4ctrico est4 en el lado izquierdo de desag0e de suministro en el orificio de energfa, inserte que se hizo en el armario. Siva a usar cableado directo, verifique frontal derecho de la abertura. que est_ en el lado 31 5° Si es necesario, regule destornillador unidad. Gire hacia en el lado frontal elevar la pata Philips para la porte niveladora ajustar la izquierda izquierdo posterior trasera la porte con un posterior el nivelador posterior, del compartimiento 3° de la ubicado inferior, Conecte los cables como se indica utilizando los conectores de rosca giratorios que permiten conectar directamente al cable de calibre 16 de la lavavajillas: para Cable de suministro de energfa: de la unidad. Cable de la c&ja de terminales: blanco _ blanco negro _ negro cable de puesta _ a fierra conector de puesta a tierra verde Peligro de Choque EI6ctrico Conecte a tierra la lavavajillas. Verifique la secci6n "Requisitos elSctricos'. Conecte el alambre de conexibn a tierra al conector verde de conexi6n a tierra en la caja de terrninales. Necesitar6: • Tenet el suministro de energfa correcto recomendado de puesta a tierra. y seguir el m&todo No use un cable el6ctrico de extensibn. No seguir estas instrucciones puede ocasionar la rnuerte, incendio o choque el6ctrico. Si Usted: • Est6 haciendo el cableado directo, utilice • Est6 utilizando Opci6n 2 un cable de suministro la Opci6n de energfa, 1 utilice la 4. D& al cable gancho alrededor Opci6n 1. 1, M_todo Pase el cable de cableado directo la lavavajillas de manera ni la parte 5° directo que no toque inferior los motores Apriete desnudo de cable una forma en sentido del conector firmemente de puesta a tierra el conector _m, , _ _,') Id +1 " ...... Cable de puesta a tierra 2. Jale el cable terminales. directo a trav&s del orificio de la caja de 6° • Seleccione los conectores giratorios tamaBo apropiado para conectar cableado de su casa al cableado lavavajillas de calibre Inserte los extremos giratorio. desnudo. Apriete el conector de la abrazadera o los tornillos del conector Consejo Otil: 7. 16. Reinstale la tapa de la caja de terminales con los cables La tapa en el conector previamente caja, el cable 8. Enrosque el conector. • Jale suavemente est&n bien sujetos. 32 los cables para cerciorarse de que ambos debe quedar fuera de la del lado izquierdo. Aseg0rese presione • dentro de la caja de terminales. del cable No enrosque del conducto. del el de la de que la tapa ning0n cable. en U. Envuelva no "_-_ el del reloj y bajo la arandela. de puesta a tierra. • Cable de _--/) puesta a _1 tierra _ /\ de de la tina de la lavavajillas. de gancho de las manecillas Arandeia / _ Conector .de puesta a tierra Option 1. 2, Cable Pase el cable de suministro de energia de suministro de energfa los motores de la lavavajillas nila 5. de manera parte inferior que no toque de latina Jale el cable terminales. de suministro de energfa del orificio firmemente "_ _m_. a_ de la lavavajillas. 2. Apriete el conector de puesta a tierra. . Cable de __ puesta a - _ tierra _ _ !_i_ Arandema C onector de la caja de 6. Apriete el conector de la abrazadera o los tornillos del conector Tornillos del conducto. Consejo 0til: • Seleccione los conectores giratorios tama_o apropiado para conectar cableado de su casa al cableado lavavajillas • de calibre del 7. el de la #\ caja 16. previamente 8. por CSA. No enrosque el cable • Enrosque el conector. • Jale suavemente 9. Conecte los cables giratorios para cerciorarse como se indica que permiten conectar AsegOrese de que la tapa de que ambos utilizando 10. Verifique motor los conectores directamente al cable No enchufe de suministro de energ[a: blanco negro negro de la lavavajillas que el cable Apriete el codo arriba rosca de Peligro de Choque EI6ctrico la vdlvula acoplamiento quede acoplamiento est_ apretado. no toque de latina el de la d8 c_g_,sQ de 1/4 a 1/2 No apriete una forma 2. de gancho en U. Envuelva de las manecillas de puesta a tierra a mano a mano ajustado. Usando para sellar para hasta evitar da_ar la que el pinzas, Tal vez sea demasiado. verifique necesario que el un giro la junta de goma. Se puede da_ar el Revise si hay fugas. i k'q i No seguir estas instrucciones puede ocasionar la muerte, incendio o choque el6ctrico. del conector de energfa inferior de goma est_ encajada Deslice el accesorio de 3/4" hacia Apriete No use un cable el6ctrico de extensi6n. alrededor parte y apri_telo Conecte el alarnbre de conexi6n a tierra al conector verde de conexi6n a tierra en la caja de terminales. en sentido nila acoplamiento. Conecte a tierra la lavavajillas. desnudo de suministro de que la arandela en el conector. hasta NOTA: de cable hasta que )0 ° en la v61vula. accidentalmente. adicional gancho en el contacto Co[%ex el' csl s_s}%_e s_o Cercidrese debidamente D_ al cable i ..........._' conector de puesta a tierra verde cable de puesta a tierra 4. no presione lavavajillas. de Cable de la c6ja de terminales: blanco de la caja , hacerlo. de la lavavajillas calibre 16 de la lavavajillas: Cable el cable se le indique est_n bien sujetos. 3. fuera ningOn cable. desnudo. los cables debe quedar del lado izquierdo. de rosca que est_ en la lista de UL/aprobado de la de terminales. La tapa Inserte los extremos de los cables en el conector Reinstale la tapa de la caja de terminales con los cables dentro ..... _ %" el del relo i y bajo la arandela. Coloque una toalla Ilave de suministro repita de papel debajo del codo de 90 °. Abra la de agua y revise si hay fugas. Si hay fugas, el paso anterior. 33 Para ayudar vibraci6n, manguera manera a reducir Verifique que la lavavajillas todavia de lado a lado en la abertura. 3. Asegure la lavavajillas armario con dos tornillos pase la de desagiJe de que evite contacto contra sujeta para evitar que se vuelque cuando se abra O AtornilJe aJ armario JateraJ Coloque la bandeja desagiJe. El agua que pudiera NOTA: Coloque ba]o el extremo de la manguera salir de la manguera la abrazadera Antes orificios de de desagiJe 4. Abra m6s pequeBa peque_o de la manguera de la manguera Abrazadera de de instalar piloto cambie de desagiJe. 5. la manguera no es igual, la posici6n lavavajillas, la manguera de desagOe dentro tope de la manguera al mostrador con los tornillos, lados. Si el del soporte los tornillos para asegurar superior se debe bajar la de la puerta los soportes y del soporte. no o con el la lavavajillas y hasta el Tope unas pinzas para abrir abrazadera que el espacJo entre los tornillos que la parte que taladre la madera. de desagiJe. Conector Utilice del conector partir en ambos de la tina. Apriete verifique contacto afloje mostrador. De Io contrario, nivelarla nuevamente. Empuje es necesario evitar y la tina sea igual Si opta por una sujeci6n tenga para unas 3" (7,6 cm) y verifique interna espaciamiento de los tornillos, en el armario la puerta la puerta en la bandeia. J 6. del los el desagiJe en el extremo 5. o los laterales N ° 10 x 1/2". La lavavajillas No quite el lazo de se acumular6 4. y centrada la desagiJe del lado de la lavavajillas. 3. el mostrador Phillips armario, el piso o el borde del orificio por el que pasa a trav&s el armario. 2. est& nivelada la puerta. con el motor, de agua, debe quedar el resortes de la puerta, tuberia la 2. la abrazadera sobre el conector, entre Abrazadera y deslice la los topes, como se ilustra. de Ja manguera 6. Si opta por una sujeci6n la puerta deber6 volver 7. Quite 8. Reinstale lateral, no rocen la cabeza a centrar la toalla verifique que los costados de los tornillos. de Si es asf, se la lavavajillas. de la lavavajillas. la canasta inferior. Topes Complete la instalaci6n Asegu "÷ a avaw ; j as e :t a 1. Verifique que el sujetador de puesta a tierra est& conectado panel inferior. 2. Coloque el panel modelos tienen aislamiento caer detr6s Peligro No use la lavavajJllas instalada. No se apoye de estar coloque rociador caigan asegurar 34 una toalla puede la puerta sobre el ensamblaje de la lavavajillas. Esto evitar6 en el 6rea de la bomba la lavavajillas del panel de acceso. en el panel de acceso en el panel inferior. Algunos que debe completamente abierta. No seguJr estas instrucciones serias o cortaduras. Si aGn no Io ha hecho, abra del aislamiento detr6s de Vuelco antes en la puerta inferior ocasionar herJdas de la lavavajillas de la bombay que los tornillos y se si se le caen accidentalmente al mostrador. Sujetador de puesta a tierra el brazo 3. al Mantenga los dos paneles de la lavavajillas. juntos y col6quelos contra la pata al 4. Vuelva a insertar los tornillos panel de acceso y las ranuras primero el tornillo a trav_s de los orificios en el panel inferior. en el Verifique Inserte el funcionamiento del lado derecho. 1. Lea el Manual 2. Verifique de uso y cuidado que todas las partes se se haya omitido 3. Verifique 4. Ponga en marcha minutos, _z abra 5. la lavavajillas mds breve. Verifique 6. Apriete M6todo si el borde inferior del panel inferior que utiliz6. el ciclo Despu_s de que hayan transcurrido espere cinco dos segundos y Verifique si hay agua Si no es asf, desconecte en la parte inferior que la lavavajillas el suministro y vea la secci6n de la tina de la est_ funcionando de energfa o desenchufe "Si la lavavajillas no funciona". toca el piso. Si la lavavajillas no _nciona los tornillos. de conexi6n y que no la puerta. la lavavajillas 5. sido instaladas y deje que complete quite el seguro de la puerta, lavavajillas. Verifique adecuadamente. 6. hayan ning6n paso. si tiene todas las herramientas de lavado / que vino con su lavavajillas. con cable directo: Pruebe primero las soluciones sugeridas costo de una Ilamada de servicio. • _Se ha disparado casa. el cortacircuitos aqu_ para evitar o quemado el posible un fusible de la _ • _Estd bien cerrada • _Se ha fijado y asecjurada correctamente Ja puerta? el ciclo para poner en marcha la lavavajillas? • Peligro de Choque EI6ctrico _Est6 abierto el suministro Si nada de esto funciona, Conecte a tierra la lavavajillas. del agua? Ilame al 1-800-4-MY-HOME. Conecte el alambre de conexi6n a tierra al conector verde de cone×i6n a tierra en la caja de terminales. No use un cable eJ6ctrico de extensi6n. No seguir estas instrucciones puede ocasionar la muerte, incendio o choque el6ctrico. M6todo de conexi6n con cable de suministro de energ[a: Peligro de Choque EI6ctrico Conecte a un contacto de pared de conexi6n a tierra de 3 terrninales. No quite la terminal de conexibn a tierra. No use un adaptador. No use un cable ei6ctrico de extensi6n. No sequir estas instrucciones puede ocasionar la muerte, incendio o choque el6ctrico. Z Reconecte el suministro de energfa o enchufe la lavavajillas. 35 TABLE DES MATIERES SI_CURITI_ DU LAVE-VAISSELLE .................................................. 36 INSTRUCTIONS EXIGENCES ................................................... 37 Preparation 37 utilisation 37 canalisations Outillage D'INSTALLATION et pi_ces ............................................................................... Emplacement d'installation ................................................................. Sp&cifications de la canalisation Sp&cifications de I'alimentation Sp&cifications &lectriques d'&vacuation .................................................................... ............................................. dans les placards des modes de raccordement et c6blage Pr¶tion .............................. 39 en eau ........................................... D'INSTALLATION des ouvertures Iorsque les canalisations 39 Preparation existants pour ..................................................................... de I'emplacement 39 40 - d'installation et c6bles du lave-vaisselle 40 entre les placards n'ont pas &t& install&s ............. 41 ............................................................. 43 Raccordement &lectrique .................................................................... 49 Raccordement & la canalisation d'eau ............................................. 50 Raccordement 6 la canalisation d'&vacuation Immobilisation du lave-vaisselle dans I'espace ................................. 51 d'installation ....... 51 SECURITE DU LAVE-VAISSELLE Votre s6curit6 et celle des autres est trbs importante. Nous donnons de nombreux messages de securite importants dans ce manuel et sur votre appareil menager. Assurez-vous toujours life tous les messages de securite et de vous y conformer. de Ce symbole d'alerte de securite vous signale les dangers potentiels de deces et de blessures graves & vous et & d'autres. Voici les le symbole d'alerte de s6curit& Tous messages de s_curite suivront le symbole d'alerte de securit6 et le mot "DANGER" ou "AVERTISSEMENT". Ces mots signifient " Risque possible de d6c_s ou de blessure grave si vous ne suivez pas imm6diatement les instructions. Risque possible de decks ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions. Tous les messages de s6curJt6 vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment r6duJre le risque de blessure et ce qui peut se produire en cas de non-respect des instructions. Tenir compte • Ouvrir de ceci ; lentement la porte personne saisit d'emballage, Fermer • I'arri_re le tuyau de d&charge la porte Respecter du lave-vaisselle de I'appareil. du lave-vaisselle les dispositions tandis Retirer et le panier et verrouiller de tousles qu'une autre les mat&riaux inf&rieur. le Ioquet. codes et r_glements en vigueur. Risque de basculement Ne pas utiliser completement le lave=vaisselle jusqu'& ce qu'il soit install6. Ne pas appuyer sur la porte ouverte. Le non=respect de ces instructions peut causer des blessures graves ou des coupures. 36 • Installer le lave-vaisselle pr&sentes L'installation Veiller devrait 6 respecter r_glements plomberie conform&ment aux prescriptions des instructions. Iocaux &tre ex&cut_e les dispositions et nationaux et d'&lectricit&. par un technicien de tousles r&gissant qualifi&. codes et les installations de EXIGENCES D'INSTALLATION Fourniture _,,]u_ Rassembler commencer tous JesoutiJs et pi_ces I'installation. Pour toutes Outillage • C_ e e__p ece:,_ les configurations n6cessaire Tournevis • Tourne-_crou avant de d'installation : Pince • n_cessaires Phillips ou cl_ 6 • Petit niveau • Lampe torche • Plat peu profond • CI_ plate %" 4 goujons • • 4 vis courtes (10-16, 6 t&te hexagonale) 4 vis Iongues (8-18, Torx e) • 1 gabarit • 1 Fiche d'instructions panneaux Serviette • Cale de bois • M_tre-ruban ou r_gle Pi6ces n6cessaires : • CI_ & molette de 10" (ouverture Raccord jusqu'6 1_" [2,9 cm]) 3/s" x 3/4" pour tuyau. cablage Contacter contact Tournevis • Couteau 6 lame plate • 2 connecteurs de ills de taille utilitaire de bain de compression votre de magasin : Perceuse sans fil avec scies dans un le d_gagement moteur ne dolt pas toucher imputables avec tresse d'acier • Bride de tuyau 6 vis 11/2'' 6 "panneau Inspecter Serre-cable ou connecteur de conduit utilisable sur un trou Pi6ces fournies par-dessus lateral" I'emplacement comporter (piece commander modules Kenmore cl_ hexagonale E. Sur les modules _tablir PRO TM, 2 vis de montage fiche technique I'ensemble comprend de %", 2 plaquettes d'installation arri_re une et une de la poign_e. un d_gagement (sup_rieur) G. 2 - Ruban adh_sif est disponible par t_l_phone il dolt : d'eau et d'_gout et d_chargement dans un angle, et 6 la de la vaisselle. on dolt pouvoir et lemur ou le placard. ouverture carrie offrant I'esth_tique un fonctionnement correct. • • fagade des placards perpendiculaire au plancher. plancher horizontal et plat (s'il y a un _cart de niveau et I'arri_re _tablir REMARQUE sur le plancher il pourrait I'aplomb appropri_e et permettant entre de I'emplacement _tre n_cessaire d'utiliser des cales pour de I'appareil). : Pour _viter fonctionnement chez de 2" (5,1 cm) ou plus entre le c6t_ de la du lave-vaisselle I'avant de sous le plan de du lave-vaisselle; suivantes pour chargement d'installation, sous le plan de travail qui rang_e • contenant et 3 vis de calage. Kenmore F. 2 - brides de montage Elite, bo?te de carton d'eau d'une ce produit d'installation les caract_ristiques Dans le cas de I'installation C. Tuyau de d_charge Le pas les dommages n° 4396277) acc_s facile porte et le plancher. chez les revendeurs de I'appareil • 1 petite ne couvre 6 I'extr_mit_ facilit_ d'acc_s aux canalisations source d'_lectricit_. B. 2 vis Phillips n ° 10 x 1/2" ou un tapis. est disponible • 7/8" (2,2 cm) ou on doit pouvoir le moteur et les canalisations du lave-vaisselle travail. On peut _galement au 1-800-4-MY-HOME. inoxydable d'eau interference au gel. Un ensemble pour I'installation - 1 grosse, des vis du lave-vaisselle. de I'appareil pare-vapeur Pince & d_nuder poign_e, le lave-vaisselle la garantie canaJisation entre du gel le lave-vaisselle les revendeurs Petit coupe-tube A. 2 brides pour tuyau de d_charge sur des le plancher. Un accessoire de diam_tre et des panneaux Iocalement du lave-vaisselle, appropri_ Tube de cuivre (3/8" • poign_e, d'installation _tablir • • sur seulement o0 cela susciterait les pieds ou le moteur pour I'installation recommand_) ou conduit de raccordement flexible D. Pour certains avec d'_vacuation, placards. • et d'entretien) d'utilisation si I'_paisseur doit acheter & un endroit Pi6ces n6cessaires : 6 trous de t/2", 3/4" et 11/2'' 2" pour raccordement un raccord T canaJisation _lectrique I'alimentent; au cablage de la maison • Ne pas placer Prot_ger (calibre 16) n6cessaire d'utilisation sont utilis_es 6 3/4", I'installateur Ne pas installer Outillacje et pi_ces suppl6mentaires pour rinstallation local neuf Outillage sur une tringle) (dans le sachet du Guide de bois de 3/4" d'_paisseur; A I'emplacement local Sears pour acheter Fensemble n ° 11000. appropri_e pour le raccordement des conducteurs du lave-vaisselle ensemble appropri_es. • • (assujettis (dans le sachet du Guide est inf_rieure 5,_d' ou 1/4" - douilles en plastique d'entretien) REMARQUE : Les vis fournies hexagonales douille en kit : • tout d_placement de I'appareil, des cales durant il est n_cessaire de fixer le solidement les cales au plancher. Si le lave-vaisselle B ne doit pas _tre utilis_ prolong_e ou s'il est laiss_ & un endroit gel, veiller & faire technicien de r_paration Veiller ex_cuter les operations section "Dimensions la presence mentionn_es de toutes ces pi_ces. Si rune des pi_ces n'est pas pr_sente, Voir la liste s_par_e lave-vaisselle. t_l_phoner au 1-800-4-MY-HOME. des pi_ces et accessoires disponibles pour le _tre expos_ de pr_-hivernage d'eau et d'_vacuation soient dans la zone marquee de I'emplacement Conseil utile : Si le plancher V_rifier une p_riode au par un agree. & ce que les canalisations cables _lectriques pendant qui pourrait et les en gris dans la d'installation". de I'espace d'installation n'est pas parfaitement horizontal et plat (exemple : garnissage de carrelage sur une partie seulement), on devra accorder une attention particuli_re aux d_tails Iors du relev_ des dimensions et Iors du r_glage de I'aplomb du lave-vaisselle. ?®TORXest une marque d_pos_ede Saturn Fasteners,Inc. 37 Dimensions duproduit 3/,,,(1,g cm)......_. Le mat_riau isolant (pas utilis_ sur tous les modules) pourrait _tre Dimensions de I'espace d'installation 241/2"(62,2 cm)_ 24" (61 cm) ** comprim6 Toutes ruessurfaces doivent 33%"(86 cm) min._ avec roues ^ , o etre IIbres d _.intrusion. enievees 12 _ 33%" (85,7 cm) min.* (30,4 crn) 31/4" (8,3 cl (5,1 cm) (6,4 VUE LAT[_RALE 9" 9 cm) 23%" (60,6 cm) (5,1 cm) 10" (25,4 23/4" 31/4" (7 cm) (8,3 cm) D&eouper 3W' 23/4" (8,3 cm) (7 cm) les trous dons la zone marqu&e des parois des placards, Canalisation d'eau Canalisation d'&vacuation C6ble Cordon en gris du planeher selon les sp&eifieations pour c6blage d'alimentation - 1/2" ei-dessous ou : (1,3 cm) - 11/2'' (3,8 cm) direct - 3/4" (1,9 cm) - 11/2'' (3,8 cm) _Mesure depuis le point le plus bas de la face inf&rieure du plan de travail. Cette dimension peut &tre r&duite & 333/4'' (86 cm) en retirant les roulettes et la zone perfor&e d'insonorisation/d'isolation "Pr¶tion ! ! _Dimension I'ouverture. du lave-vaisselle" minimale ***Dimension minimale I'ouverture. 38 du garnissage du lave-vaisselle. Voir la section pour plus de d&tails. mesur&e au point le plus &troit de mesur&e au point le moins profond de • Utiliser le tuyau d'&vacuation neuf fourni Si ce tuyau n'est pas suffisamment d'&vacuation neuf de Iongueur avec le lave-vaisselle. long, utiliser maximale Contacter un tuyau V&rifier 12 pi (3,7 m) qui sur le raccord Caract&ristiques Connecter le conduit d'&vacuation a la canalisation d'&gout par I'interm&diaire d'un raccord T ou du raccord d'un broyeur la maison, et a au moins 20" (50,8 recommande solidement de lover le tuyau d'&vacuation sur la face inf&rieure raccorder a un dispositif de plomberie cm) au-dessus &lectrique de tousles est ad&quate codes et r&glements et qu'elle Iocaux a de On du sol. On exig&es : • Alimentation &lectrique de 120 volts CA uniquement, 60 Hz; protection par fusible 15 ou 20 A. • conducteurs de cuivre seulement recommande : • un fusible temporis& • une alimentation ou disjoncteur. et de le fixer du plan de travail, ou de le Pour le raccordement brise-siphon. Utiliser Brise-siphon par un circuit ind&pendant. direct du lave-vaisselle un cable flexible conducteurs de cuivre : blind& ou a gaine avec non m&tallique, mise a la terre, r&pondant crit&res de raccordement &lectrique de votre ceux des codes et r&glements Iocaux. Arrimer le cable connexion maison. cable Utiliser un dispositif connect& (50,8 • brise-siphon a la canalisation cm) au-dessus si le tuyau d'&vacuation d'&gout de la maison du sous-plancher Utiliser des raccords de diam&tre la canalisation d'&vacuation. Canalisation d'eau chaude, & moins de 20" Dans le cas de I'emploi (homologation Alimentation • de 1/2" ou plus pour sous pression de 20 a 120 Ib/po 2 Utiliser de 120°F (49°C) Canalisation de cuivre compression, ou conduit d'acier minimum inoxydable a I'entr&e de diam&tre pour I'utilisation Raccord 3/8" avec raccord flexible a tresse d'un tube de plastique de 1/2" Ne pas ex&cuter de 3/8" x 3/4" pour tuyau de raccordement (15,2 cm) de I'&lectrovanne par un cordon par soudure d'admission utiliser de la un serre- d'alimentation (pi&ce n ° 4317824) avec un lave-vaisselle. L'ensemble : identifi& comprend a a moins de 6" : de a z/8" Neer C-500. de fils. de protection La fiche du cordon prise de courant - pi&ce n ° 302797. d'alimentation a 3 alv&oles reli&e a la terre, install&e est d&conseill&). de compression a collets Pour I'installation du cordon d'alimentation, proc&der conform&ment aux instructions fournies avec I'ensemble. I'emplacement • d'un conduit, d'alimentation - 3 connecteurs du lave-vaisselle. externe de remplissage (l'emploi sur la bo?te de un raccord UL ou CSA). de rappareil le cordon - bague Temp&rature eta - cordon d'alimentation Volex Inc., avec 3 conducteurs calibre 16 (homologation UL) et fiche de branchement 3 broches pour liaison a la terre. (138 a 862 kPa). • domicile UL ou CSA) sur la bo?te de connexion - serre-cable • fourni ou installer des aux est ou du plancher. int&rieur avec le dispositif de la maison, (homologation • satisfait et nationaux en vigueur. de sortie de 1" (2,5 cm) du lave- d&chets situ& plus haut que le siphon du circuit qualifi& que I'installation les exigences satisfait les crit&res de la norme AHAM/IAPMO en vigueur, r&sistant a la chaleur et aux d&tergents, et qui pourra &tre connect& vaisselle. un &lectricien courant d'installation dolt satisfaire r&glements devra &tre branch&e de configuration dans le placard a cat& de du lave-vaisselle. les exigences sur une correspondante, de tousles La prise de codes et Iocaux. d'eau. 39 INSTRUCTIONS D'INSTALLATION Installation du tuyau d'6vacuation IMPORTANT : On dolt touiours m_me pour I'installation 1. utiliser un tuyau d'_vacuation d'un lave-vaisselle Percer un trou de diam_tre placard 11/2'' (3,8 cm) dans la paroi ou darts le plancher d'installation neuf, de remplacement. du sur le c6t_ de I'espace le plus proche de I'_vier. Risque de choc 61ectrique Interrompre I'alimentation 61ectrique avant d'installer le lave=vaisselle (au niveau du tableau de distribution = fusible ou disjoncteur). 2. Le non=respect de cette instruction peut causer un d6c_s ou un choc 6iectrique. 1. 2. D_connecter Fermer la source de courant I'arriv_e [email protected]' _lectrique. ....... 'I_u_es ©uve [email protected]$ [email protected] ©I d{s_%, Ies p (_¢@_'ds (]:[email protected] _,I#_,"a I'une des m_thodes d'_vacuation d'eau. [email protected]$ Employer Option 1 - broyeur • Option 2 - pas de broyeur • Option 3 - broyeur • Option 4 - pas de broyeur qu'un emplacement canalisations c6blage 2. n'ont pas 3. d'installation entre I'appareil d'installation avant droit Si la canalisation direct s'avancent d'eau atteint d'_vacuation plancher le dispositif brise-siphon entre brise-siphon a _t_ 6 I'entr_e dolt _tre r_alis_ en amont du du siphon du circuit et & au moins 20" (50,8 cm) au-dessus de I'espace d'installation du du lave-vaisselle. iphon 6 _lectrique d'installation direct (endroit Orosse bride 6 ressort atteint o6 le sera effectu_). Tuyau d'£vacuation couper ici si n_cessair_ d'eau et le c6ble de raccordement _lectrique suffisamment darts I'ouverture, passer & la section du tuyau d'_vacuation". Si la canalisation ne sont pas suffisamment "Preparation les placards pas 8t8 installSs". (he pas 6 d_chets. longs, suivre Siphon du circuit d'6vacuation de I'emplacement Iorsque les canalisations et c6bles 4. InsUrer le tuyau d'_vacuation travers le trou d_coup_ placard iusqu'& et acheminer I'avant-centre _Pi_ces disponibles local de fournitures & dans le le tuyau de I'ouverture, au point de raccordement d'_vacuation. 4O sur le dispositif le c6t_ avant gauche o6 le raccordement de raccordement _lectrique Si Raccord en caoutchouc d'eau de I'espace les _tapes de la section n'ont et du tuyau d'_vacuation utiliser une bride & vis* de 11/2& 2" (3,8 & 5 cm). un raccord en caoutchouc* avec une bride & ressort ou d'_vacuation Iorsque les canalisations (endroit & I'appareil "Installation et le c6ble d'installation de I'emplacement le du : & d_chets. sera effectu_). que le c6ble raccordement suivante les placards que la canalisation de I'espace I'angle le tuyau n'ont pas _t_ install_s". V_rifier V_rifier coup_, Utiliser broyeur & la section "Preparation brise-siphon sur le broyeur la grosse bride & ressort. Si le tuyau d'_vacuation 6 vis* pour raccorder aux entre dans la section ondul_e). Ce raccordement pr_sent_es 2. - avec I'extr_mit_ _ du tuyau le tuyau et la circonf_rence _ d_chets arrachable _ - sans brise-siphon une s_paration le placard. couper Connecter avec instructions 1. I'opercule et entre brise-siphon soit disponible 6 travers C. os ton : :urotlrlct d_j& _t_ install_s, c6bles 1 - broyeur couper oO les et le proc_der conform_ment Oter n_cessaire, 6 un & d_chets brise-siphon le fonctionnement, trou de passage 1. I'appareil - avec - sans brise-siphon les effets de vibration Option de & d_chets le tuyau 6 d_chets. brise-siphon maintenir moyens Pour I'installation - avec & d_chets durant Proc£der conform£ment aux £tapes de cette section pour I'installation de I'appareil £ un emplacement d_]& dot£ de de raccordement. & d_chets Conseil utile : Pour r_duire tuyau et le plancher • pour raccorder T ou sur un broyeur • _On recommande ;t_,$,#'_,_,;,,_,'_1 suivantes sur un raccord du tuyau darts un magasin de plomberie I I Tuyau d'_vacuation Option 1. 2 - pas de broyeur Si n_cessaire, couper 2. 3. I'extr_mit_ - avec brise-siphon du tuyau d'_vacuation : (ne pas Option 1. dans la section ondul_e). Connecter avec couper 6 d_chets 4 - pas de broyeur Si n_cessaire, couper le tuyau d'_vacuation sur le dispositif brise-siphon la grosse bride 6 ressort. Si le tuyau d'_vacuation 2. couper Connecter le tuyau utiliser une bride & vis _ de 11/2& 2" (3,8 & 5 cm). Ce raccordement Utiliser un raccord d'_vacuation _ avec bride 6 ressort ou & vis _ pour le raccordement entre le dispositif raccord T du circuit d'_vacuation. brise-siphon plancher et le d'_vacuation plancher dolt _tre r_alis_ en amont et 6 au moins 20" (50,8 de I'espace d'installation du tuyau d'_vacuation d'_vacuation sur le raccord : (ne pas T du circuit dolt _tre r_alis_ en amont du siphon du circuit et & au moins 20" (50,8 cm) au-dessus de I'espace recommande solidement Ce raccordement brlse-siphon avec une bride 6 vis de 11/2& 2" (3,8 & 5 cm) _. coup_, de caoutchouc I'extr_mit_ - sans dans la section ondul_e). d'_vacuation a _t_ 6 d_chets d'installation de lover le tuyau du lave-vaisselle. d'_vacuation sur la face inf_rieure du On et de le fixer du plan de travail. du siphon du circuit cm) au-dessus du Grosse bride & vis du lave-vaisselle. Raccord en caoutchouc phon Grosse bride 6 ressort Tuyau d'_vacuation = couper ici si n_cessaire! Raccord T du circuit d'_vacuation Siphon du circuit d'_vacuation Tuyau d'evacuation 3. InsUrer le tuyau d'_vacuation travers Siphon du circuit d'_vacuation placard iusqu'& 4. InsUrer le tuyau d'_vacuation le trou d_coup_ acheminer centre le tuyau jusqu'& raccordement Option 1. Oter I I'avant- _Pi_ces disponibles au point de darts un magasin I'opercule 6 d_chets arrachable I'extr_mit_ Connecter la grosse bride - sans brise-siphon du broyeur solidement p cscq_ds o_sque es c_£_J_xlisc}_ess e_ Racc0rdement _lectrique Ne pas du tuyau d'_vacuation. sur le broyeur dolt _tre r_alis_ en amont et & au moins 20" (50,8 de I'espace recommande de plomberie : & d_chets. 6 d_chets avec 6 ressort. Ce raccordement plancher du tuyau local es:_' e es le tuyau d'_vacuation d'_vacuation le tuyau darts un magasin local de fournitures Option 2. d'installation de lover le tuyau sur la face inf_rieure du siphon du circuit cm) au-dessus du lave-vaisselle. d'_vacuation du 1 - raccordement Autres emplacements possibles au lave-vaisselle sera plus facile si on achemine le cable et de le fixer 1. Percer un trou de _/4" (1,9 cm) dans la paroi lemur le plancher, du arri_re / ou sur le c6t_ droit de I'espace d'installation. Les emplacements ainsi que les autres emplacements I'illustration. d UYvCacuat'°n 2. Placard surface en bois : poncer lisse. possibles placard jusqu'& et acheminer I'avant-centre I'ouverture, raccordement d evacuahon. le tuyau de au point de du tuyau | I I Tuyau d'_vacuation 3. Acheminer distribution 4. Pour un cable le cable iusqu'& de la maison). flexible, pr_f_rentiels sont identifies la rive du trou perc_ pour produire Placard m_tallique : garnir la circonf_rence une bague de protection (piece n° 302797 InsUrer le tuyau d'_vacuation & travers le trou d_coup_ darts le I Emplacements pr_f6rentiels par le c6t_ droit de I'espace d'installation. On du plan de travail. /,__ direct : Conseil utile : Le raccordement placard, 3. I Tuyau d'_vacuation de I'ouverture, au point de raccordement d'_vacuation. Tuyou d'_vacuation de plomberie 3 - broyeur couper et et acheminer I'avant-centre I & dans le du tuyau d'_vacuation. _Pi_ces disponibles de fournitures I & travers dans le placard de I'ouverture, le trou d_coup_ une du trou perc_ avec - non fournie). la bo?te de connexion installer sur (tableau de un serre-cable (homologation UL ou CSA). Dans le cas d'un conduit, installer un serre-cable sur la bo?te de connexion (homologation UL ou CSA). 41 5. Faire passer I'autre dans le placard. jusqu'6 I'angle extr&mit& du c6ble L'extr&mit& avant droit 6 travers du c6ble le trou perc& dolt pouvoir de I'espace Installation parvenir du tuyau IMPORTANT Option 2 - raccordement REMARQUE : Une prise de courant configuration correspondante, dans le placard, vaisselle. 1. par cordon d'alimentation murale & 3 alv&oles 1. de d'installation (3,8 cm) dans la paroi arri&re ou lat&rale du i Autres emplacements possibles ........ placard. Di Les Employer i:':-_ ainsi que les Placard m&tallique la rive du trou perc& pour produire la circonf&rence la bague de protection (pi&ce n ° 302797) I'ensemble du cordon d'alimentation. de la canalisation une Option 1 - broyeur • Option 2 - pas de broyeur • Option 3 - broyeur • Option 4 - pas de broyeur fournie avec si on achemine d'eau sera plus facile par le c6t& gauche qu'un 3. 1/2" (1,3 cm) ou plus dans la paroi ou le plancher. pr&f&rentiels ainsi que les autres identifi&s sur I'illustration. brise-siphon 1 - broyeur Oter I'opercule du tuyau une s¶tion entre le tuyau et la circonf&rence 6 travers le placard. 6 d_chets - avec le du du couper Connecter : 6 d&chets. Si du tuyau d'&vacuation (he pas le tuyau d'&vacuation sur le dispositif brise-siphon la grosse bride & ressort. Si le tuyau d'&vacuation a &t& coup&, utiliser une bride & vis _ de 11/26 2" (3,8 & 5 cm). Utiliser un raccord broyeur possibles sont brise-siphon sur le broyeur I'extr&mit& en caoutchouc 6 vis _ pour raccorder Les emplacements emplacements arrachable dans la section ondul&e). _ avec le dispositif une bride brise-siphon 6 ressort ou 6 I'entr&e du 6 d&chets. Ce raccordement d'&vacuation plancher dolt &tre r&alis& en amont du siphon du circuit et & au moins 20" (50,8 cm) au-dessus de I'espace d'installation du du lave-vaisselle. Raccord en caoutchouc _hon Grosse bride 6 ressort 2. Mesurer la Iongueur totale tube de cuivre n&cessaire. 3. Connecter le tube de cuivre la canalisation I'interm&diaire 4. de Tube de cuivre Tuyau d'_vacuation couper ici si n6cessaire 6 d'eau par d'un robinet d'arr&t manuel. Enfiler doucement cuivre & travers Siphon du circuit d'_vacuation le tube de le trou perc& dans le placard. On dolt travailler 6 travers dolt p&n&trer suffisamment raccord& au point d'entr&e centre Ouvrir dans le placard du lave-vaisselle, pour pouvoir &tre 6 I'avant-gauche d'arr&t les particules d'eau Tourner le robinet (arr&t). "OFF" & la position qui pourraient - r&cup&rer peu profond. 6 la position de I'ouverture, raccordement d'arr&t "ON" obstruer (marche) pour I'&lectrovanne I'eau qui s'&coule dans un plat de fournitures au point de du tuyau d'&vacuation. _Pi&ces disponibles le robinet d'admission 42 Ins&rer le tuyau d'&vacuation le trou d&coup& dans le placard et acheminer le tuyau jusqu'6 I'avant- &liminer 6. 4. prudemment; le tube de cuivre est mall&able et on peut facilement le d&former et m&me I'&craser. Le tube de cuivre de celui-ci. 5. _ soit disponible maintenir et entre _ 6 d&chets - sans brise-siphon brise-siphon le fonctionnement, avec de d'installation. le tour arri&re & d&chets - avec & d&chets - sans brise-siphon durant couper 2. placard, brise-siphon les effets de vibration Option 1. au lave-vaisselle Percer un trou de diam&tre le tuyau 6 d&chets. du trou perc& avec Conseil utile : Le raccordement I'espace 6 d&chets - avec Conseil utile : Pour r&duire tuyau et le plancher d'eau la canalisation pour raccorder T ou sur un broyeur • n&cessaire, Installation suivantes sur un raccord trou de passage : garnir de I'&vier. I'une des m&thodes _On recommande possibles sont identifi&s sur I'illustration. de bois : poncer lisse. du sur le c6t& de I'espace iC 2J Placard surface neut. 11/2'' (3,8 cm) dans la paroi le plus proche d'&vacuation ' Emplacements prSt_rentiels autres emplacements 2. un tuyau d'&vacuation ou dans le plancher d'installation du lave- emplacements pr&f&rentiels toujours Percer un trou de diam&tre placard 2. Percer un trou de 11/2'' : Utiliser : reli&e & la terre, dolt &tre install&e 6 c6t& de I'emplacement d'6vacuation d'installation. dans un magasin de plomberie local I I Tuyau d'6vacuation Option 1. 2 - pas de broyeur Si n_cessaire, couper 2. 3. I'extr_mit_ - avec brise-siphon du tuyau d'_vacuation : (ne pas Option 1. dans la section ondul_e). Connecter avec couper 6 d_chets 4 - pas de broyeur Si n_cessaire, couper le tuyau d'_vacuation sur le dispositif brise-siphon la grosse bride 6 ressort. Si le tuyau d'_vacuation 2. Connecter le tuyau utiliser une bride & vis _ de 11/2& 2" (3,8 & 5 cm). Ce raccordement Utiliser un raccord d'_vacuation _ avec bride 6 ressort ou & vis _ pour le raccordement entre le dispositif raccord T du circuit d'_vacuation. brise-siphon plancher et le d'_vacuation _lancher dolt _tre r_alis_ en amont et 6 au moins 20" (50,8 de I'espace d'installation du tuyau d'_vacuation d'_vacuation sur le raccord : (ne pas T du circuit dolt _tre r_alis_ en amont du siphon du circuit et & au moins 20" (50,8 cm) au-dessus de I'espace recommande solidernent Ce raccordement brlse-siphon avec une bride 6 vis _ de 11/2& 2" (3,8 & 5 cm) _. coup_, de caoutchouc I'extr_mit_ - sans dans la section ondul_e). d'_vacuation a _t_ couper 6 d_chets d'installation de lover le tuyau du du lave-vaisselle. d'_vacuation sur la face inf_rieure On et de le fixer du plan de travail. du siphon du circuit cm) au-dessus du Grosse 6 vis du lave-vaisselle. bride Raccord en caoutchouc )hon Grosse avis du circuit d'_vacuation Tuyau d'evacuation Siphon du circuit d'_vacuation 3. Tuyau d'evacuation d'6vacuatiol InsUrer le tuyau d'_vacuation travers placard jusqu'& 4. InsUrer le tuyau d'_vacuation le trou d_coup_ acherniner centre dans le placard le tuyau jusqu'6 de I'ouverture, raccordement I'opercule couper 2. _Pi_ces disponibles dans un magasin local de fournitures de plomberie. _::}ve,_,_,ws sseIle 6 d_chets - sans brise-siphon du broyeur : & d_chets. Ne pas du tuyau d'_vacuation. sur le broyeur 6 d_chets avec 6 ressort. Ce raccordement plancher du tuyau du le tuyau d'_vacuation la grosse bride d'_vacuation au point de raccordement d'_vacuation. Tuyau d'_vacuation et I'avant- au point de arrachable I'extr_mit_ Connecter le tuyau de plomberie. 3 - broyeur Oter I Tuyau d'6vacuation de I'ouverture, dans un magasin local de fournitures 1. I et acheminer I'avant-centre I & dans le du tuyau d'_vacuation. _Pi_ces disponibles Option I & travers le trou d_coup_ dolt _tre r_alis_ en amont et & au moins 20" (50,8 de I'espace d'installation du siphon du circuit cm) au-dessus du lave-vaisselle. Risque du On Ne pas utiliser completement recommande de lover le tuyau d'_vacuation et de le fixer solidement sur la face inf_rieure du plan de travail. le lave=vaisselle install6. Ne pas appuyer sur Le non=respect blessures [_.__ de basculement la porte de ces graves jusqu'_ ce qu'il soit ouverte. instructions peut causer des ou des coupures. Entree du Risque du poids excessif k___rad6chets 3. InsUrer le tuyau d'_vacuation le trou d_coup_ acherniner centre & travers dans le placard le tuyau ]usqu'6 de I'ouverture, raccordement Utiliser deux personnes ou plus pour d6placer installer le lave=vaisselle. et I'avant- au point de du tuyau d'_vacuation. I I Tuyau d'_vacuation et Le non=respect de cette instruction peut causer une blessure au dos ou d'autre blessure, Conseil utile : Conserver vaisselle jusqu'& une feuille son installation entre les placards. durant I'installation. La feuille de carton dans I'espace de carton sous le laved'installation prot_gera le plancher 43 En utilisant 2 personnes lave-vaisselle par les c&t&s et me#re en le faisant 2. Oter reposer inf&rieur 4. le panneau du 7. Oter et les mettre V&rifier de liaison que Fagrafe le couvercle sur le dos d'acc&s direct, installer (homologation d'un conduit, installer de c&t& sur une surface aux instructions cordon 6 la terre est fix&e sur le fournies d'alimentation pour utilisation inf&rieur. 6 collets Dans le un serre-ceble UL ou CSA). - Si Fappareil dolt &tre aliment& installer maintenant le cordon Phillips. un raccord UL ou CSA) sur la bo?te de connexion. cas de I'utilisation et le - utiliser une cl& & douille un tournevis de la bo?te de connexion. - Dans le cas du c6blage (homologation de I'ouverture de 1,4", ou encore Retirer les panneaux couverte. panneau le lave-vaisselle sur le lave-vaisselle ou un tourne-&crou de porte sur les corni&res. les deux vis fixant panneau 3. ou plus, saisir I'aramature avec avec par un cordon d'alimentation Fensemble. d'alimentation, conform&ment La trousse du dolt &tre homologu&e les lave-vaisselle UL et identifi&e (trousse de cordon d'alimentation, pi&ce n ° 4317824). .... Couvercle de _%_-"-" la boTte de ,__ x_ L_\J/_" connexion J/j _'Raccord 6 collets Conducteurs du lave-vaisselle 8. inf_rieur Mesurer la hauteur Agrafe de liaison 6 la terre I'emplacement 5. Enfiler F&crou et la virole libre de Fespace dqnstallation, de la face inf&rieure du plan de travail ]usqu'au plancher, 6 sur la canalisation. vaisselle d'installation du lave- (au niveau du point le plus has). Consulter le tableau ci-dessous pour obtenir la hauteur de I'ouverture. Placer les roues de Fappareil 6 la position appropri&e. r, minimale 1 2 33%" (85,7 cm) 33%'" (88 cm) Hauteur libre 3 34" (86,4 cm) Canalisation en cuivre uniquement : Enfiler F&crou puis la virole sur la canalisation de cuivre, sur environ 1" (2,5 cm). REMARQUE : Pour r&duire fonctionnement, acheminer eau de telle mani&re le moteur 6. qu'elle les vibrations durant la canalisation le d'alimentation en le raccord d'alimentation 9. Ajuster coud& de 90 ° 6 la canalisation en eau. est inf&rieure J 5 conserver 34Y#' (87,6 cm) 3 0 conserver de compression avant de 3/8" & la canalisation d'installer I'appareil 6 34" (86,4 les roues arri&re le raccord en cuivre en cuivre uniquement suppl&mentaire. se pile et s'&crase facilement). sur le coude 6 Faide d'une deS/8 ''. REMARQUE raccords t®Teflon 44 F&crou et cl& plate ou d'une cl& 6 molette Teflon ®T i avec de compression. [email protected]@e de dans F&crou sur le filetage du 6 tresse d'acier : Fixer I'&crou : Ne pas utiliser de ruban adh&sif est une marque & ce (la canalisation Faire glisser E.I. Du Pont De Nemours le lave-vaisselle des d&placements : ins&rer la canalisation coud& de 90 ° aussi loin que possible la virole vers Favant et engager raccord coud& Raccord flexible cm), on peut pour obtenir un On pourra et Compagnie. les plus difficile 6 sa position enl&ve les roues, on devra dans I'ouverture d&coup&e dans le placard. Le fixer de fa_on que le raccord de 3/4" soit orient& vers le haut. Canalisation 6 ainsi installer le lave-vaisselle sous le plan de travail si la hauteur libre est de 337/8'' placer en eau conserver 2 (86 cm); il sera cependant d'alimentation conserver 34Y4"(87 cm) les pieds de r&glage de I'aplomb d&gagement le raccord 1 refirer I'avant (6 la m&me hauteur). Si la hauteur libre minimale de I'ouverture enlever Raccorder compl6tement jusqu'en haut £omp!etement jusqu en haut 10 retirer retirer ne touche pas la base, le ch6ssis ou de Fappareil. Raccorder Nombre de tours Trousperfor6s iurle gamissage de vissage pour d'insonorisation/ les pieds avant d'isolafion Position des roues veiller de de service finale. 6 recouvrir du lave-vaisselle. Pied de r_glage de I'aplomb (avant) le plancher Si on Iors Si la hauteur 333/4" (85,7 minimale de I'ouverture cm), on peut retirer d'insonorisation/d'isolation entre les placards une partie est de en d_coupant Installation (sur les du garnissage le long des trous de la poign6e mod61es IMPORTANT performs. de porte PROTM) Kenmore : Ne pas _rafler le panneau avant au cours de ce processus. 1. Retirer la poign_e lave-vaisselle. 2. Retirer et jeter conserver pisces 3. de porte du panier I'emballage de lavage de la poign_e. les instructions d'installation sup_rieur S'assurer du de de la poign_e et les de montage. Installer la poign_e de porte en suivant les instructions avec I'ensemble de d'installation fournies poign_e de porte. Installation Ex6cuter du ponneau les 6tapes Le poids du panneau Installation de la poicjn6e de porte (sur certains modules Kenmore Elite) REMARQUES I'installation, le lave-vaisselle Pour _viter utiliser au moins deux personnes precision dimensionnelle panneau fourni de la poign_e le panneau contre avant, le panneau placer pendant un chiffon Des vis de calage 1. Retirer il est recommand_ que le La poign_e du panneau personnalis_ Les articles de quincaillerie de la poche de plastique la poign_e dans la poign_e. & bulles la poign_e qui contient de montage. Les vis de calage vers le has, Iorsqu'elles Si la poign_e est install_e sont installSes 6 I'envers, I'installation ne sera pas correcte. 3. Appuyer 4. InsSrer I'extrSmit_ parfaitement la poign_e courte Serrer chaque la prise de contact. de porte contre de la cl8 hexagonale vis de calage La vis de calage fournis n'est pas incluse. sont utilisables avec un de bois de 3A" (19,1 cm) ; dans le cas d'un panneau d'un autre les vis de Iongueur mat_riau, appropri_e I'installateur dolt et ajuster les avant-trous en consequence. de porte et la cl8 hexagonale. sur les goujons 8tre orient_es correctement. : plus mince ou constitu_ sont prS-installSes le sachet de pisces calage. 16 Ib Du fait de la soit r_alis_ par un _b_niste. panneau I'installation de porte. • doivent n_cessaire, sp_cifiques. par le client obtenir Placer par le client ne doit pas d_passer des dimensions pour sur son dos. d'_gratigner doux ou une serviette 2. fourni : Pour faciliter placer personnalis6 ci-dessus : (7,3 kg), et il dolt respecter REMARQUES • I IMPORTANT : Pour la protection les deux faces et sur les quatre I'humidit_. contre I'humidit_, appliquer rives un bouche-pores Installation du panneau personnalis_ console de commande au sommet. sur r_sistant - Lave-vaisselle 6 avec la porte. 235/8" (60 cm) dans les vis de de 1/4 de tour au-del& ne sera pas enfoncSe *2g=%= '' (76 cm) de dans la poign_e. 5. RSpSter 1'Stape 4 pour I'autre 6. Conserver la cl8 hexagonale REMARQUE poign_e : La procSdure devrait prendre /-/_/_j vis de calage. avec les instructions d'installation complSte d'installation. de la moins de 5 minutes. Goujon de montage ._ lrou dans le panneau _Cette - _) '-)_'1_ ' dimension de plinthe reperageDiSp'°sitifde _//j_ Poign6e de porte correspond (10,2 cm). Si la configuration panneau I II plinthe plus haut, ajuster /4"(19,1 mm) & un panneau d'installation sup_rieure exige en consequence de bois. Pas recommand_ de hauteur de plinthe de 4" un panneau la hauteur pour un panneau du de 6 6" (15,2 cm). Vis de calage 45 Goujons de plastique avec 4 vis courtes 2. Installer les poign_es panneau materiel IMPORTANT : Si la poign_e personnalis_, fraiser & I'avant dolt pas d_passer est fix_e avec par I'arri_re la surface du panneau I'_paisseur sur le devant du pointill_e. les trous de passage soient en affleurement est fix_e personnalis_es en bois dans la ligne install_s du panneau pour que les t_tes de vis du panneau. personnalis_, Si la poign_e la Iongueur C8t6 visible des vis ne du panneau. TopOfp_nel Tapadelr_nel 0essusdepanneau i 5. V_rifier I'alignement du ruban encoches de la porte m_tallique. du ruban adh_sif ne d_passe sup_rieurs, adh_sif est bien orient_e pas de la porte inf_rieurs les que la face sup_rieure vers le haut et que le ruban m_tallique et lat_raux. sur mesure avec V_rifier Retirer au niveau I'endos des bords du ruban adh_sif sur mesure en tirant tout droit vers le bas. Aligner le ruban adh_sif sur mesure avec les encoches en trou de serrure de la porte Axecentral \\\\\ _ R_p_ter m_tallique I'op_ration REMARQUE (se r_f_rer pour chaque : La colle du ruban adh_sif doit donc &tre correctement m_tallique 3. Fixer le gabarit du ruban avec fourni & I'arri_re adh_sif. Veiller le centre du panneau gabarit avec du panneau & aligner personnalis_ I'axe central du gabarit de bois, et & aligner le sommet la rive sup_rieure du panneau profondeur indiqu_e 6 ne pas traverser pour les avant-trous d'_paisseur 4. : Veiller Utiliser correspond le gabarit fourni pour marquer de bois. Pr_-percer foret de 3/32". Utiliser du ruban foret la profondeur avant-trous personnalis_. 46 adh_sif & ne pas d_passer & une profondeur d'environ est puissante; et fix_ le ruban sur la porte essai. du - la 5/8". La profondeur 6 un panneau _". trous sur le panneau align_ de bois. le panneau des trous ne dolt pas d_passer d&s le premier et I'appliquer. avec 6. REMARQUE 6 I'illustration) cSt_. la position de 4 avant- 4 avant-trous pour marquer avec un sur le pour les trous. Percer les 5/8" dans le panneau Fixer les 4 goujons de plastique sur le panneau 4 vis courtes fournies (5,_6" 6 t&te hexagonale). de bois avec les 7. Aligner les goujons de plastique (sur le panneau de bois personnalis&) avec les trous allong&s (sur la porte). Veiller 6 bien engager les 4 goujons de plastique dans les trous allong&s (forme de trou de serrure). Laisser glisser le panneau de bois vers le bas pour placer la rive sup_rieure du panneau de bois en affleurement avec le sommet de la porte. Choix de la m6thode d'immobilisation de I'appareil Risque du poids excessif Utiliser deux personnes ou plus pour d6piacer installer le lave=vaisselle. et Le non=respect de cette instruction peut causer une blessure au dos ou d'autre blessure. I'aide d'au moins 2 personnes, verticale. IMPORTANT digner ]es rives superleures Percer 6 travers ces trous Panneauf0urni par le client trouvera le plan de travail solide, effectuer Oter 2 vis courtes; remplacer celles-ci par des vis Iongues fournies Option 1. Ouvrir la porte et aligner les rives sup&rieures. Pr&-percer deux avant-trous avec un foret de 3/32". Utiliser du ruban adh&sif pour marquer sur le foret la profondeur & ne pas d&passer pour les trous. Percer les avant-trous 6 une profondeur d'environ 11/2'' dans les angles sup&rieurs de la porte (utiliser comme guides les trous dans la doublure de la porte). en position dolt &tre fix& au placard. dans le sachet de pi&ces. est en marbre, I'installation 1 - Fixation Sortir en granite en suivant On Fixer les attaches au ou autre I'option mat&riau n ° 2. au plan de travail les brides de I'emballage sur le c6t& droit lave-vaisselle et les placer et le c6t& gauche dans les fentes du haut du collet du (voir illustration). Les languettes doivent @tre 2° Aligner les rives sup6rieures Ins&rer la bride dans I'encoche du collet. A I'aide d'une replier la languette vers le bas pour fixer la bride. &tape pour I'autre c6t&. travers ces trous Panneau le lave-vaisselle sommet du lave-vaisselle si le plan de travail est fait de bois, de rev&tement stratifi& ou d'un autre mat&riau de surface similaire. Si ouvertes 8° : Le lave-vaisselle 2 attaches mettre fournJ pince, R&p&ter cette i par le dient ( Vis 1¾" 9° Placer fixer 2 vis Iongues le panneau de fournies bois dans personnalis& les angles en sup&rieurs pour place. REMARQUE : Ne pas fixer le lave-vaisselle. ult&rieurement. Option 2 - Lave-vaisselle avec fixation Ceci sera fait lat_rale pour cuve en acier inoxydable (pour plans de travail REMARQUE en marbre, : II est imp&ratif granit de percer ou autre surface des avant-trous I'encastrement pour &viter que le bois ne se fendille d'installer les vis. _Jigner les rives sup_rieures Oter remplacer celles=ci par des vis Iongues fournies f0urni par le client 1. Retirer 2. Briser I'extr&mit& dure) dans avant les brides du sachet de pi&ces. de la bride le long des pointill&s. Ligne en 10. Enlever les vis courtes (troisi&me du sommet) sur ou le c6t& du panneau de porte int&rieur. Percer 2 avant-trous en utilisant un foret de 3/32". Utiliser du ruban adh&sif pour marquer le foret afin de mesurer la profondeur du trou. Percer des avant-trous d'une profondeur d'environ 11/2'' (12,7 mm) en utilisant le trou de rev&tement de porte comme rep&re dans le panneau. Installer les deux Iongues vis restantes. 47 3. Avec I'aide d'une autre vaisselle et I'emp&cher vaisselle et placer d'aspersion une serviette du lave-vaisselle. dans la pompe 4. personne pour maintenir de basculer, ouvrir sur la pompe utiliser le ressort de la porte au pied arriSre. On dolt les m&mes trous pour les deux tensionneurs, de chaque c6t& de la porte. au placard. pour les extraire du c6t& de REMARQUE : Conserver les boutons & part pour recouvrir trous une lois le lave-vaisselle install&. ', Raccrocher les vis de tomber du lave-vaisselle Pousser sur les boutons en plastique la cuve. 5. du lave- et le bras Ceci emp&chera Iors de la fixation le lave- la porte les ,, Bouton en , plastiquei _/ Enfoncer 5. replier la bride dans la fente sur le c6t& du lave-vaisselle la languette maintenir Tensionneur la bride vers le c6t& du lave-vaisselle Vis et 1 en place. Insertion du lave-vaisselle REMARQUE : Ne pas fixer le lave-vaisselle. ult&rieurement. 1. ,_ I'aide 2. rebords du panneau Incliner le lave-vaisselle I'ouverture fixation lat_rale pour cuve en plastique (pour plans de travail 6. Commander 8212560. en marbre, granit ou autre surface dure) la piSce de la trousse de bride de montage 4. pourrait les d&former. le cordon autre de basculer, ouvrir d'alimentation d'installation. personne retient et refermer peut se fermer ou s'ouvrir sera n&cessaire d'ajuster I'appareil la porte sous I'effet la tension pour I'emp&cher 5. plusieurs lois. Si la porte Pour ajuster de Ne pas du panneau ou sur la console est aliment_ par un cordon d'alimentation de son propre la tension d'un ressort de la porte, ressort du pied arriSre du lave-vaisselle. 3. Avec une cl& & douille de _6", 4. On peut placer poids, il d'alimentation, dans le trou d&coup& m&me, accrocher d&crocher le la vis. Lorsque peut s'ouvrir par elle-m&me, Si la porte la porte que la canalisation I'espace d'installation, dans le d'eau que le c6ble droit de I'espace est sur le c6t& gauche et que le tuyau d'&vacuation de est pros du du trou perc& dans le placard. peut se fermer le tensionneur lave-vaisselle trou de num&ro moins &lev& puis r&installer la vis. service, abaisser si elle le lave-vaisselle du placard. le lave-vaisselle il peut &tre n_cessaire ou caler est 6 sa position de soutenir I'avant la feuille 8. ,_ I'aide des encoches de carton d'insonorisation/isolation, plac&e sous le lave-vaisselle. pr&d&coup_es fixer dans le garnissage le garnissage isolation aux c&t&s de la cuve 6 I'aide c6t& du tambour. d'encastrement probl_me. Ne pas enlever il r&duit le niveau sonore. le garnissage d'insonorisation/ des crochets : Le fait qu'il n'y ait que peu d'espace et I'ouverture de - soulever/ les pieds avant. Enlever vaisselle dans 6 ne pas coincer et le placard. 7. REMARQUE Veiller le tube de cuivre, le tuyau d'&vacuation, le cordon ou le c6ble de raccordement direct entre le Conseil utile : Lorsque par elle- dans un et compl_tement d'encastrement ou d&former d'alimentation plus &lev&, n'est pas verrouill&e, accrocher Ins&rer lentement I'ouverture 6ter la vis du tensionneur. le ressort dans un trou de num&ro et r&installer direct, v&rifier est sur le c6t& avant V&rifier centre la vis dans Fun des trois trous 1, 2, 3 prSs du pied avant du lave-vaisselle. 48 - cela des ressorts. 6. 2. sur I'appareil dans le placard. sur I'avant Si le lave-vaisselle le par les vers I'arriSre et approcher Dans le cas d'un c6blage Alors qu'une mettre verticale. placard. Contr61e de la tension des ressorts de la porte 1. du placard de porte. pousser insurer n° en position Saisir les c6t_s du lave-vaisselle ses roulettes avec dans I'ouverture d'au moins 2 personnes, lave-vaisselle 3. 3 - Lave-vaisselle 3 Ceci sera fait Plier les langueffes Option 2 afin de du placard entre de chaque le lave- ne pose pas de d'insonorisation/isolation - Option I_tablissement 1. Aligner de I'aplomb I'avant du panneau portes des placards. d_placement Conseil de porte Cela pourrait 1. du lave-vaisselle n_cessiter 1 - Cablage Acheminer direct le cable d'alimentation de telle mani_re touche pas les moteurs du lave-vaisselle de la cuve du lave-vaisselle. avec les qu'il ne ni la partie inf_rieure un I_ger du lave-vaisselle. utile : Durant soulever du lave-vaisselle le r_glage de la hauteur des pieds avant, un c6t_ du chassis du lave-vaisselle pour s_parer le pied du plancher. 2. InsUrer les conducteurs travers le trou. Conseil Avec certaines installations, il peut _tre plus facile de r_gler pied avant 6 I'aide d'une cl_ & t&te hexagonale de _6". 2. V_rifier que chaque fermement 3. Placer en appui I'aplomb cablage la partie transversal • de ajuster hauteur des pieds r_glables Fermer la porte la avant et la verrouiller. du lave-vaisselle pour _tablir Placer I'aplomb. le niveau contre pour voir s'il est align_ de I'appareil InsUrer les extr_mit_s (calibre • Tirer doucement la connexion. 3. Utiliser des connecteurs direct I'appareil. Tourner I'appareil c6t_ avant gauche antihoraire pour _lever des pieds arri_re de r_glage de Phillips pour ajuster I'arri_re de de nivellement du compartiment I'arri_re arri_re inf_rieur pour v_rifier de fils de taille appropri_e la solidit_ de pour le de I'appareil (calibre les raccordements 16) comme Conducteur dans la bo?te de connexion _ Liaison 6 la terre la hauteur dans le des conducteurs blanc noir _ ajuster ..... les de la maison, et r_aliser blanc & I'aide d'un tournevis _ 16) au sur les conducteurs C6ble d'afimentation I'aplomb xx/ des des conducteurs Visser le connecteur. au cablage suit : Si n_cessaire, de fils de taille Ne pas pr_-torsader nus. raccordement 5. 6 de la maison. • I'avant verticalement. des connecteurs pour le raccordement connecteur. conducteurs Si le lave-vaisselle n'est pas d'aplomb, S_lectionner conducteurs est darts la boffe de connexion, utile : appropri_e de la cuve, & I'avant; I'appareil. 4. de I'aplomb • sur le sol. le niveau contre sup_rieure v_rifier pied de r_glage le du cable noir _ Connecteur de liaison 6 la terre vert situ_ sur le dans le sens de I'appareil. Risque de choc 61ectrique Relier le lave=vaisselle _ la terre d'une m6thode 61ectrique. Brancher le fil reli6 _ la terre au connecteur vert reli6 la terre darts la boffe de la borne. Ne pas utiliser un c&ble de rallonge. Le non=respect de ces instructions peut causer un d6c_s, un incendie ou un choc 61ectrique. 4. Former terre; Voir la section "Specifications On dolt disposer • _lectriques'. correspond • pour le cablage • pour I'alimentation I'option 2. et d'une 6 I'une des situations direct, utiliser I'option par un cordon en U avec le conducteur le crochet (dans le sens horaire) et sous la rondelle. : d'une source d'_lectricit_ appropri_e, terre selon la m_thode recommand_e. Si votre situation un crochet placer liaison suivantes du conducteur autour nu de liaison 6 la de liaison & la terre du connecteur de liaison 6 la terre 6 la : 1. d'alimentation, utiliser 49 5. Serrer fermement ,! le connecteur ...... , IH _ --',_ _// I_6_ de liaison 6 la terre. , Conducteur __) de liaison 6 la Rondeiie $ II _ II /rx>_.-_ / / _ Connecteur %/de liaison 6 la o L Conducteur 6. Risque de choc 61ectrique de liaison 6 la terre _ Serrer les vis de bridage du serre-c6ble ou du connecteur Vis Relier le lave=vaisseile 61ectrique. _ de conduit. Brancher le fiI reli6 a la terre au connecteur vert tell6 la terre darts la boffe de la borne. [email protected] le couvercle Ne pas utiiiser de la boffe de connexion - enfermer les conducteurs & I'[email protected] de la boffe. Le couvercle I'ext_rieur dolt @tre plac_ 6 4. de la boffe de connexion, Veiller 6 ce qu'aucun couvercle et la boffe. ............. i........ conducteur ne soit coinc_ entre 1. 2. 2, Raccordement Acheminer par cordon le cordon InsUrer le c6ble darts la boffe de de raccordement 6 travers 3-- _ I_-_ de telle [email protected] qu'il ne ni la partie direct en U avec le conducteur le crochet Serrer fermement d'alimentation d'alimentation un crochet placer (dans le sens horaire) et sous la rondelle. le touche pas les moteurs du lave-vaisselle de la cuve du lave-vaisselle. connexion, Former terre; 5. Option un c_bie de rallonge, Le non=respect de ces instructions peut causer un d6ces, un incendie ou un choc 6Iectrique. sur le cSt_ gauche. 8. _ la terre d'une m6thode [email protected] I-I du conducteur autour du connecteur le connecteur nu de liaison 6 la de liaison & la terre de liaison de liaison 6 la terre 6 la terre. • Conducteur ....,, , __) de liaison 6 la Rondelle ._J__l terre \._----_ ,--/_),"_/_.-// _'3 I _ / _ Connecteur /m>_ / X/,de liaison 6 le trou. Conducteur d_ liaison 6 la terre _j 6. Serrer les vis de bridage du serre-c6ble ou du connecteur de conduit. Conseil • utile : 7. S_lectionner appropri_e des connecteurs pour le raccordement conducteurs cablage de fils de taille de I'appareil (calibre des pr_-torsader Visser conducteurs 16) au [email protected] les [email protected] des conducteurs • boffe de connexion Le couvercle de la maison. le connecteur homologu_ UL/CSA. les conducteurs Tirer doucement la connexion. dans Ne pas nus. 3. Utiliser sur les conducteurs des connecteurs pour v_rifier de fils de taille appropri_e raccordement des conducteurs de I'appareil cordon d'alimentation @lectrique, et r_aliser comme 6 I'[email protected] de la les boffe. dolt @tre [email protected] 6 la solidit_ de pour le 8. Veiller 6 ce qu'aucun couvercle et la boffe. 9. Ne pas brancher conducteur le cordon ne soit [email protected] entre du lave-vaisselle dans une prise d'alimentation et le moteur du lave-vaisselle [email protected] de la cuve du lave-vaisselle. ou la pattie (calibre 16) au les raccordements Raccorder blanc Conducteur dans la bo?te de connexion _ noir _ Liaison 6 la terre _ blanc noir Connecteur de liaison 6 la terre vert le avant que les instructions ne le [email protected] 10. [email protected] I'absence de tout contact entre le cordon suit : C6ble d'alimentation 5O de la - enfermer I'[email protected] de la boffe de connexion, sur le [email protected] gauche. le connecteur. • [email protected] le couvercle le raccord [email protected] de 90 ° 6 la valve. la S'assurer que la rondelle de caoutchouc est correctement install&e dans le raccord. Enfiler le raccord de 3¼..vers le haut jusqu'& la valve et serrer & la main afin d'&viter de fausser involontairement le filetage. Serrer & la main jusqu'& ce que le raccord soit serr&. A I'aide d'une pince, v&rifier I'&tanch&it& du raccord. 1/4 6 1/2tour suppl&mentaire pour cr&er I'&tanch&it& REMARQUE 2. du joint peut s'av&rer : Ne pas trop serrer. Le raccord endommag&. V&rifier I'absence n&cessaire de caoutchouc. risque d'&tre de fuites. Risque de basculernent Ne pas uti[iser le lave=vaisselle jusqu'& ce qu'il soit compl_tement install& Ne pas appuyer sur la porte ouverte. Le non=respect de ces instructions peut causer des blessures graves ou des coupures. Placer une serviette Ouvrir I'alimentation de papier sous le raccord en eau et inspecter fuite. Si une fuite se produit, coud& de 90 °. pour identifier r&p&ter I'&tape toute 1. pr&c&dente. Si ce n'est pas d&j& fait, ouvrir la porte placer de I'ensemble une serviette d'aspersion autour Pour minimiser \ / le de la canalisation d'eau, le placard, au plan de travail. 3. lat&ral de I'appareil dans I'ouverture. Assujettir le lave-vaisselle au plan de travail d'@vacuation placards avec vaisselle soit immobilis& I'ouverture du lave-vaisselle, 2 vis Phillips les vis de tomber glisser involontairement Contr61er les ressorts de la porte, le lave-vaisselle et pompe/bras Ceci emp&chera si vous les faites le bon aplomb du lave-vaisselle 2. Boucle du tuyau telle mani_re qu'il n'y air aucun contact avec le moteur, \ ;/ du lave-vaisselle. de la pompe Iorsque vous fixez / toute vibration, acheminer conduit d'&vacuation au-dessus et le centrage ou aux c6t&s des n° 10 x 1/2". II faut que le lave- pour qu'il ne bascule pas Iors de de la porte. le plancher ou la circonf&rence du trou de passage & travers OU la paroi du placard. 2. Ne pas d&tacher du lave-vaisselle tuyau d'&vacuation 3. Placer un plat sous I'extr&mit& recueillir 4. toute Placer la petite d'&vacuation. la boucle form&e par le Fixation sur Jeplan de travail (vis) sur le c6t& de I'appareil. du tuyau d'&vacuation eau qui s'&coulerait bride pour y REMARQUE du tuyau. sur la petite extr&mit& : II est imp&ratif de percer du tuyau Bride de tuyau Entrouvrir entre la porte la doublure des deux c6t_s. d'environ 3" (7,6 cm); v&rifier interne de la porte Si I'espace Enfoncer jusqu'6 le tuyau d'&vacuation dans le raccord de connexion, 5. la butte. Si I'on utilise une fixation lave-vaisselle, Raccord de connexion Butte de la porte contact, Nest pas identique Avec une pince, ouvrir le raccord la bride de serrage de connexion, entre et placer la bride que I'espace des deux c6t&s, et d&placer de plan de travail I&g_rement pour immobiliser qu'il n'y a aucun contact I'aplomb le lave-vaisselle le entre le sommet et les vis, les brides ou le plan de travail. on dolt abaisser nouveau 6. v&rifier dans avant et la cuve est identique desserrer les vis des brides d'arrimage la cuve. Resserrer les vis. 5. des avant-trous I'encastrement pour &viter que le bois ne se fendille d'installer les vis. 4. / Visser au placard [email protected] puis &tablir S'il y a un de de I'appareil. sur les but&es (voir I'illustration). Bride de tuyau W But6es 6. En cas de fixation lat_rale, v&rifier que les c6t_s de la porte frottent pas contre les t&tes de vis. S'il y a frottement, nouveau le lave-vaisselle. 7. Retirer 8. R&installer la serviette le panier centrer ne 6 du lave-vaisselle. 6 vaisselle inf&rieur. 51 Alimentation de I'appareil par cablage direct : Derni_res op6rations de I'installation 1. V_rifier que I'agrafe panneau 2. Placer le panneau d'acc_s. I'ouverture derriere de liaison 6 la terre est fix_e sur le inf_rieur. inf_rieur derriere le panneau de I'ouverture Sur certains modules, il y a sur le panneau d'acc_s un mat_riau isolant qui devra I'isolant du panneau de _tre ins_r_ inf_rieur. Risque de choc 61ectrique Relier le lave=vaisselle b la terre d'une m6thode 61ectrique. Brancher le fil reli6 _ la terre au connecteur vert reli6 la terre darts la boffe de la borne. Ne pas utiliser un c_ble de rallonge. Le non=respect de ces instructions peut causer un d6c_s, un incendie ou un choc 61ectrique. Alimentation de I'appareil par cordon d'alimentation : Agrafe de liaison 6 la terre 3. 4. Maintenir les 2 panneaux panneaux contre R_installer les vis & travers ensemble et placer les deux les pieds du lave-vaisselle. les trous du panneau d'acc_s et les fentes du panneau vis du c6t_ droit. inf_rieur. de I'ouverture Installer d'abord la Risque de choc 61ectrique Brancher sur une prise & 3 alv6oles reli6e & la terre. Ne pas enlever la broche de liaison a la terre. Ne pas utiliser un adaptateur. Ne pas utiliser un c&ble de railonge. J _z Le non-respect de ces instructions peut causer un d6c_s, un incendie ou un choc 6iectrique. 7. Rebrancher courant 5. 6. 52 V_rifier que le bord contact du plancher. Serrer les vis. inf_rieur du panneau inf_rieur est au le lave-vaisselle _lectrique. ou reconnecter la source de ContrSle du fonctionnement 1. Lire le manuel d'utilisation Si le lave-vaiselle et d'entretien fourni avec le lave- Essayer d'abord vaisselle. 2. intervention V_rifier _tape que toutes les pi_ces ont _t_ install_es V_rifier 4. Mettre la presence le lave-vaisselle complete secondes, V_rifier vaisselle. Sice de lavage Disjoncteur • Porte bien ferm_e et verrouill_e? • S_lection du programme les • Arriv_e cinq Sices le plus court. Apr_s la porte; que le lave-vaisselle ou d_brancher le lave-vaisselle attendre ici pour _viter le coot d'une ou fusible grill_? correcte d'eau sur I'appareil? ouverte? ne permettent pas de r_soudre I'anomalie, au 1-800-4-MY-HOME. de la cuve du lavefonctionne correctement. la source de courant le lave-vaisselle ne fonctionne ouvert contr&les t_l_phoner qu'il y a bien de I'eau au fond V_rifier I'ex_cution la porte. n'est pas le cas, d_connecter _lectrique et commander minutes, d_verrouiller puis ouvrir sugg_r_es outils utilis_s. en marche du programme deux premieres 6. de tousles les solutions pas de d_pannage. • n'a _t_ omise. 3. 5. et qu'aucune ne fonctionne et voir la section "Si pas". 53 54 55 11/10 . ® Registered W10300914A © 2010 Sears Brands, ® Marca LLC TM Trademark registrada/TM / Trademark Marca de MC Marque of KCD comercio de de commerce IP, LLC in the KCD / IP, LLC MD Marque United en States, Estados deposee de or Sears Brands, Unidos, o Sears Brands, Sears Brands, LLC LLC in other LLC in otros countries parses Printed in U.S.A. Impreso en EE.UU. Imprime aux E.-U.
* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project
Related manuals
Download PDF
advertisement