KitchenAid KFBP102LSS0 Bar Cart installation Guide | Manualzz

II " I

ctionsand

OutdoorBar Cart

(Portableand Built-in)

1 4008A

IMPORTANT:

Readand save these

instructions.

IMPORTANT:

Installer: Leave Installation

Instructions with the consumer.

Comsumer: Keep Installation

Instructions for future reference.

Built-in Model

KFBP100LSS

Portable Model

KFBPIO2LSS

KJtchen_kid

FOR THE WAY IT'S MADE _

_

Questions regarding features, operation, performance, parts or service? Call 1-800-422-1230 or visit our web site at www.kitchenaid.com.

Write down the model and serial numbers before installing or using Outdoor Bar

Cart.

Both numbers are on the model/serial number plate, located on the underside, right front of the Outdoor Bar Cart.

Model #

Serial #

Part No. 8184968 Rev. A

Before youstart,,,

Your safety and the safety of others are very important.

We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages.

This is the safety alert symbol.

This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others.

All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word "DANGER" or "WARNING."

These words mean:

Product

mensions

Portable

and Built-in models

The portable model must have suitable drain systems in accordance with local codes for the ice bin and sink drains,

30"

(76"2 crn) ------1_30 !2"

36"

(91.4 cm)

You can be killed or seriously

injured if you don't immediately follow instructions.

25-1/2"

1/2"

25-1/2" cm)

You can be killed or seriously injured if you don't follow

instructions.

All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can happen if the instructions are not followed.

iMPORTANT: Observe all governing codes and ordinances.

10-1/2"

(26.7 cm)

23" cm)

-in Installation mensions

Provide suitable drain systems in accordance with local codes for ice bin and sink drains. The drains and filter must be accessible.

10-5/8"

(27.0 cm)

35-1/2"

(90.2 cm)

asic Parts

ui :-in and

models

of the

Portable

Side shelves not shown

Tools needed:

Gather the required tools and parts before starting installation. Read and follow the instructions provided with any tools listed.

• Level

• Phillips screwdriver

tape measure or ruler

• slip joint pliers

• pipe wrench

• adjustable wrench outlet hose and connectors sink faucet single bottlewell holder bottle well sliding cover two piece support

Parts needed:

• 1-1/2" drain system

• 1" drain system

• NSF- or UPC-listed water connection lines

• plumbers putty

• clear silicon

__ethnO_oar_ d

1-1/2" drainfitting water filter connection and filter bottle opener bottle cap catch pan bottle rail

Installation -

Built-in model

Excessive Weight Hazard

Use two or more people to move and install bar cart.

Failure to do so can result in back or other injury.

Use a certified plumber to connect and install potable water supply and drain system to outdoor bar cart per local code requirements,

[] Set the Bar Cart on a protective surface such as cardboard or a blanket.

[] Make sure you have the drain connections, in accordance with local codes, under the Bar Cart.

[] Remove the bottle rail, bottle cap catch pan and water filter from the ice bin.

_ Remove the faucet from the sink.

plastichose connector nut

\ | inlet connector sink washer

_

Iocknut

[] Install the faucet and fasten securely.

_ Install the water filter on the sink/faucet side of the cutout, Position the filter so that the plastic hose attached to the filter easily reaches the faucet connection.

__ mounthlg

[] Install water panel in a convenient location under the cutout.

Position the water inlet connection so that the plastic hose easily reaches the filter inlet connection.

plumbers putty

[] Place a small amount of plumbers putty around both the ice bin and sink drain mounting seats.

drain

plastic hose inlet connector

[] Installthe1"(2.5cm)drainfitting intheicebinandthe1-1/2"(3.8cm) drainfittinginthesink.Tightensecurely.

anddiscardtheexcessplumbers putty.

filter

[] Icebindrainandsinkdrain fittingstobeconnected withlocalcoderequirements.

t4.

Attach the plastic cold water hose from the water inlet connection to the inlet side of the filter, Use N.S.F, or

U.RC.-listed water connection line for water supply to inlet connector, Potable water supply system to be connected to inlet connector per local code requirements,

_y clear silicone t [] Applya beadofallweather clearsiliconeontheundersideofthe backandtwosidesofthetoplip.

position intothecutout.Immediately

excesssilicone.

filter plastic hose

5

[] Unwrap the bottle rail and bottle cap catch pan. Position them over the key-lock studs and slide down to lock in place.

6 [] Unwrap the sliding cover and place into frame on top of the ice bin.

Installation -

Portable model

Excessive Weight Hazard

Use two or more people to move and install bar cart.

Failure to do so can result in back or other injury.

Use a certified plumber to connect and install potable water supply and drain system to outdoor bar cart per local code requirements,

[] Remove the bottle rail, bottle cap catch pan and water filter from the ice bin.

_ Remove the faucet from the sink.

sink washer

_

Iocknut

_ Install the faucet and fasten securely.

plumbersputty

[] Place a small amount of plumbers putty around both the ice bin and sink drain mounting seats, drain

"____c

_ Ice bin drain and sink drain fittings to be connected to drain system in accordance with local code requirements.

[] Install the 1" (2.5 cm) drain fitting in the ice bin and the 1-1/2" (3.8 cm) drain fitting in the sink. Tighten securely.

Remove and discard the excess plumbers putty.

3 [] Connect the plastic hose from the water filter to the faucet connection and tighten securely.

[] Make sure you have adequate drain connections for the Bar Cart.

_)_Plastic filter

2 [] Unwrap the sliding cover and place into frame on top of the ice bin.

3

[] Rotate the side shelves up into their locked position or leave down as needed.

t4 [] Lock the front locking caster wheels when in use.

theplasticlinefromthe and tightensecurely.

Takingcare of your

Bar Cart

plastic nut inlet

Wipe up any water spills on the exterior.

Water can cause spots.

[] Installwaterinletconnection through panel.

filter

panel

Stainless steel surfaces: Use any cleaner acceptable for use on stainless steel.

Always rub in the direction of the manufacturer's polishing marks.

Other surfaces: Clean with warm dishwashing soap and water.

Cleaning

General Tips

inlet connector

IMPORTANT: Always follow label

instructions on cleaning products.

For routine cleaning, wash with soap and water using a soft cloth or sponge.

Rinse with clean water and dry at once with a soft, lint-free cloth to avoid spots and streaks.

Never use steel wool, as it will scratch the surface.

Use of the accessory cover designed for

Outdoor Bar Cart will protect finish from weather.

[] Attach the plastic cold water hose from the water inlet connection to the inlet side of the filter. Use N.S.F.

U.RC.-listed water connection line for water supply to inlet connector.

Potable water supply system to be connected to inlet connector per local code requirements.

Stainless Steel

I [] Unwrap the bottle rail and bottle cap catch pan. Position them over the key-lock studs and slide down to lock in place.

IMPORTANT: Do not use soap-filled scouring pads, abrasive cleaners,

Cooktop Polishing Creme, steel wool, gritty wash cloths or paper towels.

Cleaners should not contain chlorine.

Damage may occur.

Rub in direction of grain to avoid scratching or damaging the surface.

Food spills should be cleaned as soon as possible.

Spills may cause permanent discoloration.

Use Stainless Steel Cleaner & Polish

(Part #4396095).

See "Requesting

Assistance or Service" on Page 7 to order.

Use a mild liquid detergent or allpurpose cleaner according to label instructions.

Rinse with clean water and dry at once with soft, lint-free cloth to avoid spots and streaks.

• Use vinegar to remove hard water spots. Rinse with water and dry thoroughly.

• Use a glass cleaner to remove fingerprints.

Exterior

The quality of this material resists most stains and pitting, providing that the surface is kept clean and protected.

• Apply stainless steel polish to all areas before first use. Re-apply after each cleaning to prevent permanent damage to surface.

Cleaning should always be followed by rinsing with clean warm water.

Use a metal polish or stainless steel brightener to remove fingerprints, water spots, oxidation and food stains. Always follow the manufacturer's directions.

• Wipe the surface completely dry with a soft cloth.

Winterization drain

system

of faucet and

When temperatures are below 35 ° F for an extended period of time:

I [] Turn off water source to sink.

_ Remove potable water supply system from connection and store appropriately.

_ Remove filter from its connection and store inside in a warm dry area.

_ Disconnect drain traps and 1/4" tubing from the filter connector and allow to drain.

L_ plastic hose

_ Cover bar cart with accessory cover or tarp.

Warranty

KitchenAid ® Outdoor Bar Cart Warranty

KitchenAid WILL PAY FOR:

LENGTH OF WARRANTY

LIMITED ONE-YEAR WARRANTY

From Date of Purchase

Factory Specified Parts and Repair Labor to correct defects in material and

workmanship

(except filters). Service must be provided by a Service

Company designated by KitchenAid.

This warranty excludes damage to the finish, such as scratches or discoloration, which may occur during regular use.

KitchenAid WILL NOT PAY FOR:

A.

Installation of your KitchenAid Outdoor Bar Cart or damage caused by improper installation or failure to comply with local code requirements

B. Shipping, pickup and delivery, removal or re-installation, as your bar cart is designed to be repaired in the home.

C. Service calls to:

1. Correct the installation of your KitchenAid bar cart.

2. Instruct you how to use your KitchenAid bar cart.

3. Correct house plumbing.

4. Perform normal maintenance, including periodic replacement of seals, fittings, etc.

D. Repairs when your bar cart is used in other than normal, single-family household use.

E. Damage to your bar cart caused by negligence, accident, misuse, fire, flood, acts of God, or use of products, including cleaning products, not approved by KitchenAid or KitchenAid Canada.

R Repairs to parts or system resulting from unauthorized modifications to your bar cart.

G. In Canada, travel or transportation expenses for customers who reside in remote areas.

H. Replacement parts or repair labor costs for units operated outside the United States and Canada.

I.

Deterioration due to normal wear and tear of your bar cart.

KitchenAid

and KitchenAid Canada do not assume any responsibility for Incidental or Consequential Damages.

Any implied warranty or merchantability or fitness for a particular purpose is limited in duration to the duration of this warranty.

Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, or allow limitations on how long an implied warranty lasts, so these exclusions or limitations may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights, which vary, from state to state or province to province.

Outside the United States and Canada, a different warranty may apply. For details, please contact your authorized KitchenAid bar cart dealer.

If you need customer or technical assistance, check the "Requesting Assistance or Service" section or by calling our

KitchenAid Customer Interaction Center at 1-800-422-1230, from anywhere in the U.S.A., and 1-800-807-6777, from anywhere in Canada.

Requesting Assistance or Service

if you need assistance or service in U.S.A.

Carl the KitchenAid Customer interaction

Center toll-free at 1-800-235-0665.

Our consultants are available to assist you.

When calling: Please know the purchase date, and

_ of your appliance This information will help us better respond to your request.

the complete model and serial number

Our consultants

provide assistance with:

• Features and specifications on our full line of appliances

• Installation

information

• Use and maintenance procedures

• Accessory and repair parts sales

• Specialized customer assistance (Spanish speaking, hearing impaired, limited vision, etc.)

• Referrals to local dealers, service companies, and repair parts distributors

KitchenAid designated service technicians are trained to fulfill the product warranty and provide after-warranty service, anywhere in the United

States.

To locate the designated KitchenAid service company in your area, you can also look in your telephone directoryYellow Pages.

if you need replacement parts

If you need to order replacement parts, we recommend that you only use factory-authorized parts.

These parts will fit right and work right, because they are made to the same exacting specifications used to build every new KitchenAid ;_appliance.

To locate factory-authorized parts in your area, call our Customer Interaction Center telephone number, your nearest authorized service center, or KitchenAid

Factory Service at 1-800-442-1111.

Forfurther assistance

If you need further assistance, you can write to

KitchenAid with any questions or concerns at:

KitchenAid Brand Home Appliances

Customer Interaction Center c/o Correspondence Dept.

2000 North M-63

Benton Harbor, MI 49022-2692

Please include a daytime phone number in your correspondence.

Requesting Assistance or Service

if you need assistance or service in Canada

1.if the problem is not due to one of the items

listed in"Check Operation

H t

...

Contact the dealer from whom you purchased your appliance, or call the

KitchenAid Canada Customer

Interaction Center toll-free,

8:30 a.m. - 6 p.m. (EST), at 1-800-235-0665.

2. if you need servicet...

Contact your nearest KitchenAid Canada Appliance Service branch or authorized servicing outlet to service your appliance.

(See list below.)

Make sure the service company you contact is authorized to service your appliance during the warranty period.

tWhen asking for assistance or service, please provide a detailed description of the problem, your appliance's complete model and serial numbers, and the purchase date.This

information will help us respond properly to your request.

Direct service branches:

BRITISH COLUMBIA

KitchenAid Canada Appliance Service - Consumer Services

ALBERTA

ONTARIO

(except 807 area code)

MANITOBA, SASKATCHEWAN and 807 area code in ONTARIO

QUEBEC

Ottawa area

Outside the Ottawa area

Montreal (except South Shore)

South Shore Montreal

Quebec City

Sherbrooke

1-800-665-6788

1-800-661-6291

1-800-267-3456

1-800-807-6777

1-800-665-1683

1-800-361-3032

1-800-361-0950

1-800-463-1523

1-800-567-6966

ATLANTIC PROVINCES 1-800-565-1598

Forfurther assistance

If you need further assistance, you can write to

KitchenAid Canada with any questions or concerns at:

Consumer Relations Department

KitchenAid Canada

1901 Minnesota Court

Mississauga, Ontario L5N 3A7

Please include a daytime phone number in your correspondence.

Part No. 8184968 Rev. A

© 2004 KitchenAid.

® Registered Trademark/Trademark

KitchenAid U.S.A., KitchenAid

Canada licensee in Canada of

KJtchen_kJd

HOME APPLIANCES

®

Prepared by KitchenAid, Benton Harbor, Michigan 49022

Printed in U.S.A.

07/2004

instructionsd'i

liation et

Guided'utilisation

'ext rieur

ou stationnaire)

Modele stationnaire

KFBP100LSS

Modele mobile

KFBP102LSS

KitchenAid

_

APPAREILS MENAGERS _'_

Pour toute question concernant caracteristiques, pi_ces, utilisation, performance ou entretien du produit, telephoner au 1-800-422-1230 ou consulter le site Internet www.kitchenaid.com.

IMPORTANT'.

Lire et conserver cos

instructions.

IMPORTANT

:

Instaliateur : Remettre les instructions d'installation au proprietaire.

Proprietaire : Conserver les instructions d'installation pour consultation ulterieure.

Avant I'installation du produit, prendre note ci-dessous du numero de modele et du numero de serie.

On trouve les deux numeros sur la plaque signaletique situee sur la face inferieure

(angle avant/droit) du produit.

Numero de modele '

Numero de serie '

Piece n° 8184968 Rev. A

Avantde

c0_l_c_r=

[] []

Votre s_curit_ et ceJie des autres

est tres

importante.

Nous donnons de nombreux messages de s6curit6 importants dans ce manuel, et sur votre appareil m6nager. Assurez-vous de toujours life tousles messages de s6curit6 et de vous y conformer.

Voici le symbole d'alerte de s6curit&

Ce symbole d'alerte de s6curit6 vous signale les dangers potentiels de d6ces et de blessures graves & vous eta d'autres.

Tousles messages de s6curit6 suivront le symbole d'alerte de s6curit6 et le mot "DANGER" ou

"AVERTISSEMENT".

Ces mots signifient :

mensions

Pour le modele mobile, on dolt disposer de systemes d'evacuation appropries conformes aux codes

Iocaux pour le drainage de

I'evier et du bac & glace.

du produit

ModUle mobile et module

stationnaire

64,8 cm

76,2 cm

(30p0)

1,3 cm

64,8 cm

1/2 p0)

Risque possible de d_cCs ou de blessure grave si vous ne suivez

pas imm@diatement les instructions.

26,7 cm

(10 1/2 p0)

Risque possible de d_cCs ou de blessure grave si vous ne suivez

pas les instructions.

Tousles messages de s6curit6 vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment r6duire le risque de blessure et ce qui peut se produire en cas de non-respect des instructions.

iMPORTANT : Respecter les prescriptions de tousles codes et reglements en vigueur.

C'est au proprietaire du produit qu'incombe la responsabilite d'une installation correcte.

58,4cm

(23 p0)

mensions pour I'installation du module

stationnaire

73.7 cm

(29 p0)

91,4 cm

(36 p0)

Prevoir des systemes d'evacuation adequats conformes aux codes Iocaux pour le bac a glace et I'evier.

Le filtre et les raccords de vidange/drainage doivent etre accessibles.

27.0 cm

(10-5/8p0)

90.2 cm

(35-1/2 p0)

Composants

des modules

stationnaires et mobiles

Fttageres laterales pas represent6es

porte-bouteille_ casier pour bouteilles couvercle coulissant

(2 composants) cadre de

Oetils n cessaires :

Rassembler les outils et pieces necessaires avant de commencer I'installation.

Lire et respecter les instructions d'installation fournies avec chacun des outils de cette liste.

Niveau

Tournevis Phillips

metre-ruban ou regle

pince articulee

• cle & tuyauterie

• cle a molette raccordset conduit desortie puisage robinet de

_vier

1 p0

Pi ces n cessaires :

Systeme d'evacuation 1 1/2 po

Systeme d'evacuation 1 po

• Canalisations d'eau (homologation NSF ou CUP)

• Mastic de plomberie

• Calfeutrant aux silicones, transparent filtre, et raccordement du filtre

1 1/2 po porteserviette

Installation -

Mod le stationnaire

[] S'assurer que les connexions de drainage soient bien placees sous le bar d'exterieur, conformement aux codes

Iocaux.

_ Enlever balconnet & bouteilles, receptacle a capsules et filtre & eau du bac & glace.

ouvrebouteille

_r_ceptacle pour bouchons et capsules connecteur pourtuyau de plastique

_nneau balconnet bouteilles

_crou

\ |

\ | J

/

raccordd'arriv_e d'eau de montage

Risque du poids excessif

Utiliser deux ou plus de personnes pour d_placer et

installer le bar d'ext_rieur.

Le non=respect de cette

instruction

pout causer une blessure aou dos ou d'autre blessure.

_ Retirer de I'evier le robinet.

t61edeI'_vier rondelle

_croude blocage

[] Installer le raccord d'admission d'eau en un endroit pratique sous

I'espace d'encastrement, Positionner le raccord d'arrivee d'eau de telle maniere que le tuyau de plastique puisse facilement atteindre la connexion d'entree du filtre.

masticde plomberie

Avoir recours a un plombier agree pour connecter et installer I'alimentation en eau potable et le systeme d'evacuation sur le bar d'exterieur selon les exigences des codes Iocaux en vigueur.

_ Installer le robinet; bien serrer

I'ecrou de blocage.

[] Placer une petite quantite de mastic de plomberie sur les sieges de montage des raccords de drainage de

I'evier et du bac a glace.

[] Placer le bar d'exterieur sur une surface protegee par une feuille de carton ou une couverture.

_ Installer le filtre a eau (c6te evier/robinet de I'espace d'encastrement).

Positionner le filtre de telle maniere que le tuyau de plastique connecte au filtre puisse facilement atteindre le point de connexion au robinet.

/

tuyau de plastique raccom d'arriv_e d'eau

_croude blocage

[] Installer le raccord de drainage de

2,5 cm (1 po) sur le bac a glace, et le raccord de drainage de 3,8 cm (1 1/2 po) sur I'evier. Bien serrer chaque ecrou de blocage; enlever et jeter I'exces de mastic de plomberie.

de drainage bac & glace et de I'evier doivent etre connectes au systeme de drainage du conformement aux exigences des codes

Iocaux.

[] Les raccords

4 [] Raccorder le tuyau de plastique d'arrivee d'eau froide entre le raccord d'arrivee d'eau et I'entree du filtre. Utiliser un tuyau a homologation

N.S.F. ou un tuyau de connexion d'eau liste dans le CUP pour I'arrivee d'eau jusqu'au raccord d'arrivee d'eau. Un systeme d'alimentation en eau potable doit etre connecte au raccord d'arrivee d'eau selon les exigences des codes

Iocaux.

transparent t [] Appliquer une coulee de calfeutrant aux silicones transparent sur la face inferieure du rebord periph6rique du produit (a I'arriere et sur les deux cStes).

5

[] Deballer le balconnet bouteilles et le receptacle a capsules.

Engager ces composants sur les goujons de positionnement; laisser glisser vers le bas pour la mise en place.

6 [] Deballer le couvercle coulissant; placer les deux composants sur le cadre au sommet du bac a glace.

Installation -

Mod le mobile

[] Positionner prudemment le bar d'exterieur dans I'espace d'encastrement.

Enlever immediatement tout exces de calfeutrant aux silicones.

filtre tuyau de plastique

Risque du poids excessif

Utiliser deux ou plus de personnes pour d_placer et

installer le bar d'ext_rieur.

Le non-respect de cette instruction peut causer une blessure aou dos ou d'autre blessure.

Avoir recours a un plombier agr6e pour connecter et installer I'alimentation en eau potable et le systeme d'evacuation sur le bar d'exterieur selon les exigences des codes Iocaux.

_ Enlever balconnet & bouteilles, receptacle a capsules et filtre & eau du bac & glace.

a Retirer de I'evier le robinet.

t61edel'_vier _ r0ndelle

_cr0ude bl0cage

/

\

[] Installer le robinet; bien serrer

I'ecrou de blocage.

masticde pl0mberie

\

[] Placer une petite quantite de mastic de plomberie sur les sieges de montage des raccords de drainage de

I'evier et du bac a glace.

racc0rddedrainage

[] Installer le raccord de drainage de

2,5 cm (1 po) sur le bac a glace, et le raccord de drainage de 3,8 cm (1 1/2 po) sur I'evier. Bien serrer chaque ecrou de blocage.

Enlever et jeter I'exces de mastic de plomberie.

[] Les raccords de drainage du bac glace et de I'evier doivent etre connectes au systeme de drainage conformement aux exigences des codes Iocaux.

3 [] Raccorder le tuyau de plastique du filtre a eau au robinet de puisage; bien serrer les ecrous de blocage.

[] Veiller a disposer d'un point d'evacuation adequat pour les conduits de drainage du bar d'exterieur.

_au

__ filtre de plastique

[] Raccorder le tuyau de plastique du filtre a eau au robinet de puisage; bien serrer les ¢crous de blocage.

c0nnecteur pour tuyau de plastique

_cr0u

\

\

|

|

/

racc0rd d'arriv_e d'eau

\_anneau de montage

[] Installer le raccord d'admission d'eau dans le trou prevu a cet effet dans le panneau arriere du placard.

tuyau de plastique raccord d'arriv_e d'eau

[] Raccorder le tuyau de plastique d'arrivee d'eau froide entre le raccord d'arrivee d'eau et I'entree du filtre. Utiliser un tuyau a homologation

N.S.F. ou un tuyau de connexion d'eau liste dans le CUP pour I'arrivee d'eau jusqu'au raccord d'arrivee d'eau. Un systeme d'alimentation en eau potable dolt etre connecte au raccord d'arrivee d'eau selon les exigences du code

Iocaux.

[] Deballer le balconnet bouteilles et le receptacle a capsules.

Engager ces composants sur les goujons de positionnement; laisser glisser vers le bas pour la mise en place.

2

[] Deballer le couvercle coulissant; placer les deux composants sur le cadre au sommet du bac a glace.

13

[] E_tagere laterale ' relever a la position selon le de blocage ou laisser abaissee, besoin.

4 [] Bloquer les roulettes pivotantes pendant I'utilisation.

Entretien du bar d'ext rieur

Essuyer I'eau renversee sur les surfaces exterieures; I'eau peut laisser des taches.

Surfaces d'acier inoxydable : Employer un produit de nettoyage utilisable sur

I'acier inoxydable.

Frotter toujours dans la direction des marques de polissage laissees lots de la fabrication.

Autres surfaces " Nettoyer avec de I'eau tiede et un detergent a vaisselle.

Nettoyage

Conseits generaux

IMPORTANT : On dolt toujours respecter les instructions du mode d'emploi du produit de nettoyage.

Pour le nettoyage de routine, laver avec du savon et de I'eau, avec une ¢ponge ou un linge doux. Rincer avec de I'eau propre et secher immediatement avec un linge doux sans peluches pour ¢viter la formation de taches et traTnees.

Ne jamais utiliser de la laine d'acier, ce qui laisserait des ¢raflures sur la surface.

Uutilisation de la housse de protection du bar d'exterieur (accessoire) protegera la finition contre les intemperies.

Acier inoxydable

IMPORTANT : Ne pas utiliser tampon de recurage savonneux, produit de nettoyage abrasif, creme de polissage de table de cuisson, laine d'acier, lavette abrasive ou essuie-tout en papier.

Ne pas utiliser un produit de nettoyage contenant du chlore, ce qui endommagerait le materiau.

Frotter dans la direction du grain pour eviter d'egratigner ou d'endommager la surface.

Nettoyer les renversements de produit alimentaire des que possible.

Les produits alimentaires renverses peuvent laisser des taches indelebiles.

• Utiliser le produit de polissage nettoyant pour acier inoxydable (piece n° 4396095).

Pour la commande, voir "Demande d'assistance ou de service", page 7.

• Utiliser un detergent liquide doux ou un produit de nettoyage polyvalent en suivant les instructions fournies avec le produit.

• Rincer avec de I'eau propre puis secher immediatement avec un linge doux sans peluches pour eviter de laisser des marques et des taches.

• Utiliser du vinaigre pour eliminer les taches laissees par de I'eau dure.

Rincer avec de I'eau et bien secher.

• Utiliser un produit de nettoyage du verre pour eliminer les traces de doigt.

Exterieur

Ce materiau de qualite peut resister & la plupart des produits susceptibles de former des taches ou de corroder d'autres materiaux, sous reserve que la surface soit maintenue propre et protegee.

• Avant la premiere utilisation, appliquer un produit de polissage de I'acier inoxydable partout.

Effectuer une autre application apres chaque operation de nettoyage, pour eviter que la surface subisse des dommages irreversibles.

• Chaque nettoyage devrait etre suivi d'un rin9age avec de I'eau tiede propre.

• Pour faire disparaftre les traces de doigt, les taches laissees par I'eau, les taches d'oxydation et les taches de produits alimentaires, utiliser un produit de polissage des metaux ou d'eclaircissement de I'acier inoxydable.

Toujours respecter les instructions du fabricant du produit.

• Pour le sechage, essuyer completement la surface avec un linge doux.

Protection

contre le gel

Lorsque la temp6rature peut s'abaisser au-dessous de O°C (35°F) pendant une periode prolong6e :

= Fermer la source d'alimentation d'eau de I'evier.

= Deconnecter le filtre; le remiser &

I'interieur dans un endroit sec et chauff&

_ Deconnecter les siphons et le tube de

1/4 po du connecteur de filtre; drainer completement I'eau.

_ tuyaude plastique

_ Recouvrir le bar d'exterieur avec la housse ou une b&che.

[] Deconnecter le systeme d'alimentation en eau potable et le remiser adequatement.

Garantie

DUREE DE LA GARANTIE

GARANTIE LIMIT!'==E DE UN AN

]k compter de la date d'achat

Bar d

'ext6rieur

KitchenAid ®- Garantie

KitchenAid PAIERA POUR :

Pieces specifiees par I'usine et main-d'Qeuvre

d'intervention

pour I'elimination des vices de materiau et de fabrication (& I'exception des filtres).

Le travail dolt

6tre execute par une entreprise de service apres-vente agreee par KitchenAid.

Cette garantie ne couvre pas les deteriorations de la finition, comme eraflures ou changements de couleur, qui peuvent survenir dans le cadre de I'utilisation reguliere.

KitchenAid NE PAiERA PA8 POUR :

A.

Installation du bar d'exterieur KitchenAid ou reparation de dommages imputables & une installation incorrecte, ou au nonrespect des exigences des codes Iocaux.

B.

Expedition, livraison, depose et reinstallation du bar d'exterieur - le bar d'exterieur est congu pour 6tre repare & domicile.

C.

Intervention pour:

1. Correction de I'installation du bar d'exterieur KitchenAid.

2. Instruction de I'utilisateur pour I'utilisation du bar d'exterieur KitchenAid.

3. Correction de la plomberie de la residence.

4. Travaux d'entretien de routine, ceci incluant le remplacement periodique de joints, raccords, etc.

D.

Reparations, Iorsque le bar d'exterieur est utilise autrement que dans le cadre du service normal d'une residence unifamiliale.

E.

Dommages imputables & une negligence, un accident, un emploi impropre, un incendie, une inondation, un desastre naturel, ou I'utilisation d'un produit non approuve par KitchenAid ou KitchenAid Canada.

R Reparations sur des composants ou I'ensemble, imputables & une modification non autorisee de I'appareil.

G. Au Canada, frais de deplacement ou de transport Iorsque le client reside en un lieu eloigne.

H. Pieces de rechange et frais de reparation pour un appareil utilise hors des €:tats-Unis ou du Canada.

I.

Deteriorations imputables & I'usure normale du bar d'exterieur.

KitchenAid et KitchenAid Canada declinent route responsabilJte au titre de do••ages secondaires ou indirects."route

garantie implicite de qualite marchande ou d'aptitude du produit pour une application particuliere est limitee darts le temps la duree de validite de ¢ette garantJe. Certains etats ou certaines provinces ne permettent pas I'exclusion ou la limitation des dommages secondaires ou indirects, ou la limitation de la duree de validite des garanties implicites; par consequent ces exclusions ou limitations peuvent ne pas vous etre applicables. Cette garantie vous confere des droits juridiques specifiques; vous pouvez egalement jouir d'autres droits, variables d'un etat a un autre ou d'une province a une autre.

Hors des Etats-Unis et du Canada, I'appareil peut _tre couvert par une garantie differente.

Pour les details, contacter le

revendeur agre6 du bar d'exterieur KitchenAid.

Pour obtenir une assistance particuliere ou technique, consulter la section "Demande d'assistance ou de service" ou appeler le centre d'interaction avec la clientele KitchenAid au 1-800-422-1230, de n'importe oQ aux €:.-U., et au 1-800-807-6777, de n'importe oO au Canada.

Demanded'assistanceou de service

Si vous avez besoin d'assistance ou de service aux Eo-Uo

Contacter le centre d'interaction

avec la clientele

KitchenAid sans ffais au 1-800-235=0665.

Nos consultants

sont

pr_ts a vous aider.

Lors d'un appel, veuillez connaTtre la date d'achat et les de votre appareil.

Ces renseignements nous aideront a mieux repondre a votre demande.

numeros de modele et de serie au complet

Nos consultants vous renseigneront

sur les sujets suivants

:

• Caracteristiques et specifications de notre gamme complete d'appareils €lectromenagers

• Renseignements sur I'installation

Methodes d'utilisation et d'entretien

Vente de pieces de rechange et d'accessoires

• Assistance specialisee a la clientele (langue espagnole, malentendants, malvoyants, etc.)

• Coordonnees des revendeurs, compagnies de service et distributeurs Iocaux de pieces de rechange

Les techniciens de service designes par KitchenAid ont re9u une formation qui leur permet d'effectuer les travaux de reparation sous garantie et le service apres-garantie partout aux €:tats-Unis.

Vous pouvez egalement consulter les Pages jaunes de

I'annuaire telephonique pour identifier une compagnie de service agreee KitchenAid dans votre region.

Si vousavez besoinde pi_ces de rechange

Si vous devez commander des pieces de rechange, nous vous recommandons d'utiliser seulement les pieces de rechange d'origine.

Ces pieces de rechange conviendront et fonctionneront bien parce qu'elles sont fabriquees selon les memes specifications precises appliquees Iors de la fabrication de chaque nouvel appareil menager

KitchenAid_L

Pour Iocaliser des pieces de rechange d'origine dans votre region, appeler notre centre d'interaction avec la clientele, le centre de service agree le plus proche, ou contacter le departement de service apres-vente de KitchenAid au

1-800-442-1111.

Pourpies d'assistance

Si vous avez besoin de plus d'assistance, vous pouvez nous ecrire en soumettant toute question ou tout probleme a :

KitchenAid Brand Home Appliances

Customer Interaction Center c/o Correspondence Dept.

2000 North M-63

Benton Harbor, MI 49022-2692

Veuillez indiquer dans votre correspondance un numero de telephone oQ I'on peut vous joindre durant la journee.

Demanded'assistanceou de service

Si vousavez besoind'assistanceou de service au Canada

1.Si le probleme

n'est pas attribuable

I'une des causes indiquees darts

"D@pannage/contr61e

du

fonctionnement" t...

Contacter le commer9ant qui a vendu

I'appareil 61ectromenager, ou tel6phoner sans frais au Centre d'interaction avec la clientele de KitchenAid Canada, de 8 h 30

18 h 00 (HNE), au 1-800-235-0665.

2. Si vous avez besoin de servicet...

Contacter la succursale ou I'etablissement de service agre6 de KitchenAid Canada le plus proche (voir la liste ci-dessous).

S'assurer que I'etablissement de service contacte est autorise a reparer votre appareil menager durant la periode de garantie.

tLorsque vous demandez de I'assistance ou une intervention, veuillez fournk une description d6taillee du probleme, les numeros de modele et de serie de

I'appareil au complet, et la date d'achat.

Ces renseignements nous aideront a mieux repondre votre demande.

Service pour les appareils KitchenAid Canada - Service a la clientele

Succursales "service en direct" :

COLOMBIE-BRITANNIQUE

ALBERTA

1-800-665-6788

1-800-661-6291

ONTARIO

(& I'exception de I'indicatif r_gional 807)

MANITOBA,SASKATCHEWAN

et indicatif r_gional 807 en Ontario

QUI_BEC

Region d'Ottawa

En dehors de la region d'Ottawa

1-800-267-3456

1-800-807-6777

1-800-665-1683

Montreal (a I'exceptionde la Rive Sud)

Montreal - Rive Sud

Quebec

Sherbrooke

1-800-361-3032

1-800-361-0950

1-800-463-1523

1-800-567-6966

PROVINCES DE L'ATLANTIQUE 1-800-565-1598

Pourplus d'assistance

Si vous avez besoin de plus d'assistance, vous pouvez nous ecrire en soumettant toute question ou tout probleme

Service des relations avec la clientele

KitchenAid Canada

1901 Minnesota Court

Mississauga, Ontario L5N 3A7

Veuillez indiquer dans votre correspondance un numero de tel6phone oe I'on peut vous joindre dans la journee.

Piece No ° 8184968 Rev. A

© 2004 KitchenAid.

® Marque de commerce depos6e / Marque de commerce de KitchenAid U.S.A.,

Utilisation sous licence au Canada par

KitchenAid Canada

KJtchenAid

APPAREILS E_LECTROMC:NAGERS

®

Prepar6 par KitchenAid, Benton Harbor, Michigan 49022

Imprime aux E.-U.

07/2004

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement