Samsung ME21K6000AS/AA-01 Microwave/Hood Combo installation Guide

Add to my manuals
40 Pages

advertisement

Samsung ME21K6000AS/AA-01 Microwave/Hood Combo installation Guide | Manualzz

Installation Instructions

Over The Range Microwave Oven

BEFORE YOU BEGIN

(Read these instructions completely and carefully.)

IMPORTANT

Save these instructions for local inspector’s use.

IMPORTANT

Observe all governing codes and ordinances.

• Note to Installer - Be sure to leave these instructions with the Consumer.

• Note to Consumer - Keep these instructions for future reference.

• Skill level - Installation of this appliance requires basic mechanical and electrical skills.

• Proper installation is the responsibility of the installer.

• Product failure due to improper installation is not covered under the Warranty.

READ CAREFULLY. KEEP THESE INSTRUCTIONS.

ME21K6000AS_AA_DE68-04108C-00_EN.indd 1 5/20/2016 5:06:27 PM

Contents

General information

Important safety instructions . . . . . . . 3

Electrical requirements . . . . . . . . . . 3

Hood exhaust . . . . . . . . . . . . . . . . 4

Damage - Shipment/Installation. . . . . . 6

Parts included . . . . . . . . . . . . . . . 6

Tools you will need . . . . . . . . . . . . . 7

Mounting space. . . . . . . . . . . . . . . 7

Step-by-step installation guide

1. Placement of the mounting plate . . . . 8

A. Removing the microwave oven from the carton/Removing the mounting plate . . 8

B. Finding the wall studs. . . . . . . . . . . 8

C. Determining wall plate location under your cabinet . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

D. Aligning the wall plate. . . . . . . . . . 10

2. Ventilation types (choose a, b or c) . . . 11

A. Outside top exhaust (vertical duct). . . 12

A1. Installation procedure for exhaust adaptor and proper damper operation check . . . . . . . . . . . . . . . . 12

A2. Adjust the exhaust adaptor . . . . 12

B. Recirculating (non-vented ductless) . . 12

B1. Adapting the microwave blower for recirculation . . . . . . . . . . . . 12

B2. Installing the charcoal filter . . . . 13

C. Outside back exhaust (horizontal duct) 14

C1. Adapting the microwave blower for outside back exhaust . . . . . . . 14

3. Installation . . . . . . . . . . . . . . . . 15

A. Prepare the rear wall for outside back exhaust . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

B. Attach the mounting plate to the wall . 15

C. Use the top cabinet template to prepare the top cabinet . . . . . . . . . . . . . 16

D. Mount the microwave oven . . . . . . . 16

E. Connect the ductwork for outside top exhaust . . . . . . . . . . . . . . . . . .17

4. Before you use your microwave . . . . 18

ME21K6000AS_AA_DE68-04108C-00_EN.indd 2

2

5/20/2016 5:06:27 PM

General information

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

This product requires a three-prong grounded outlet. The installer must perform a ground continuity check on the power outlet box before beginning the installation to ensure that the outlet box is properly grounded. If not properly grounded, or if the outlet box does not meet electrical requirements noted (under ELECTRICAL

REQUIREMENTS), a qualified electrician should be employed to correct any deficiencies.

CAUTION: For personal safety, remove the house fuse or open the circuit breaker before beginning the installation to avoid severe or fatal shock injury.

CAUTION: For personal safety, the mounting surface must be capable of supporting the cabinet load in addition to the added weight of this 69 pound product, plus additional oven loads of up to 50 pounds or a total weight of

109 pounds.

CAUTION: For personal safety, do not install this product in cabinetry configured as an island or a peninsula. The microwave oven must be mounted to BOTH a top cabinet AND a wall.

IMPORTANT – PLEASE READ CAREFULLY.

FOR PERSONAL SAFETY, THIS APPLIANCE

MUST BE PROPERLY GROUNDED TO AVOID

SEVERE OR FATAL SHOCK.

Insure proper ground exists before use

The power cord of this appliance is equipped with a three-prong

(grounding) plug which mates with a standard three-prong (grounding) wall receptacle to minimize the possibility of electric shock hazard from this appliance.

You should have the wall receptacle and circuit checked by a qualified electrician to make sure the receptacle is properly grounded.

If you have a standard two-prong wall receptacle, it is very important to have it replaced with a properly grounded threeprong wall receptacle, installed by a qualified electrician.

DO NOT, UNDER ANY CIRCUMSTANCES, CUT,

DEFORM OR REMOVE ANY OF THE PRONGS

FROM THE POWER CORD. DO NOT USE WITH

AN EXTENSION CORD.

ELECTRICAL

REQUIREMENTS

Product rating is 120 volts AC, 60 Hertz, 14.5 amps and 1.7 kilowatts.This product must be connected to a supply circuit of the proper voltage and frequency. Wire size must conform to the requirements of the National Electrical Code or the prevailing local code for this kilowatt rating. The power supply cord and plug should be brought to a separate 15 ampere branch circuit single grounded outlet. The outlet box should be located in the cabinet above the microwave oven. The outlet box and supply circuit should be installed by a qualified electrician and conform to the National Electrical

Code or the prevailing local code.

ME21K6000AS_AA_DE68-04108C-00_EN.indd 3

3

5/20/2016 5:06:27 PM

General information

HOOD EXHAUST

NOTE: Read these next two pages only if you plan to vent your exhaust to the outside. If you plan to recirculate the air back into the room, proceed to page 11.

OUTSIDE TOP EXHAUST (EXAMPLE ONLY)

The following chart contains an example of one possible ductwork installation.

DUCT PIECES

EQUIVALENT

LENGTH x

NUMBER

USED

=

EQUIVALENT

LENGTH

Roof Cap 24 ft.

x (1) = 24 ft.

12 Ft. Straight Duct

(6” Round)

12 ft.

x (1) = 12 ft.

Rectangular-to-

Round Transition

Adaptor*

5 ft.

x (1) = 5 ft.

Equivalent lengths of duct pieces are based on actual tests and reflect requirements for good venting performance with any vent hood.

Total Length = 41 ft.

* IMPORTANT

: If a rectangular-to-round transition adaptor is used, the bottom corners of the damper will have to be cut to fit, using the tin snips, in order to allow free movement of the damper.

OUTSIDE BACK EXHAUST (EXAMPLE ONLY)

The following chart contains an example of one possible ductwork installation.

DUCT PIECES

EQUIVALENT

LENGTH x

NUMBER

USED

Wall Cap 40 ft.

x (1)

=

=

EQUIVALENT

LENGTH

40 ft.

3 Ft. Straight Duct

(3¼” x 10” Rectangular)

3 ft.

x (1) = 3 ft.

90° Elbow 10 ft.

x (2) = 20 ft.

Equivalent lengths of duct pieces are based on actual tests and reflect requirements for good venting performance with any vent hood.

Total Length = 63 ft.

NOTE

: For back exhaust, care should be taken to align the exhaust with the space between studs, or the wall should be prepared at the time it is constructed by leaving enough space between the wall studs to accommodate exhaust.

4

ME21K6000AS_AA_DE68-04108C-00_EN.indd 4 5/20/2016 5:06:28 PM

General information

NOTE

: If you need to install ducts, note that the total duct length of 3¼” x 10” rectangular or 6” diameter round duct should not exceed 140 equivalent feet.

Outside ventilation requires a HOOD EXHAUST DUCT.

Read the following carefully.

NOTE

: It is important that venting be installed using the most direct route and with as few elbows as possible. This ensures clear venting of exhaust and helps prevent blockages.

Also, make sure dampers swing freely and nothing is blocking the ducts.

Exhaust connection:

The hood exhaust has been designed to mate with a standard 3¼” x 10” rectangular duct.

If a round duct is required, a rectangular-to-round transition adaptor must be used.

Do not use less than a 6” diameter duct.

DUCT PIECES

EQUIVALENT

LENGTH

Maximum duct length:

For satisfactory air movement, the total duct length of 3¼” x 10” rectangular or 6” diameter round duct should not exceed 140 equivalent feet.

Elbows, transitions, wall and roof caps, etc.

present additional resistance to airflow and are equivalent to a section of straight duct which is longer than their actual physical size. When calculating the total duct length, add the equivalent lengths of all transitions and adaptors plus the length of all straight duct sections. The chart below shows you how to calculate total equivalent ductwork length using the equivalent length in feet of some typical ducts.

x

NUMBER

USED

=

EQUIVALENT

LENGTH

Rectangular-to-Round

Transition Adaptor*

5 ft.

x ( ) = ft.

Wall Cap 40 ft.

x ( ) = ft.

90° Elbow

45° Elbow

90° Elbow

45° Elbow

10 ft.

5 ft.

25 ft.

5 ft.

x x x x

( )

( )

( )

( )

=

=

=

= ft.

ft.

ft.

ft.

Roof Cap 24 ft.

x ( ) = ft.

Straight Duct 6” Round or

3¼” x 10” Rectangular

1 ft.

x ( ) = ft.

*

IMPORTANT

: If a rectangular-to-round transition adaptor is used, the bottom corners of the damper will have to be cut to fit, using tin snips, to allow free movement of the damper.

Total Ductwork = ft.

Equivalent lengths of duct pieces are based on actual tests and reflect the requirements for good venting performance with any vent hood.

5

ME21K6000AS_AA_DE68-04108C-00_EN.indd 5 5/20/2016 5:06:28 PM

General information

DAMAGE - SHIPMENT/INSTALLATION

If the unit is damaged in shipment,

return the unit to the store in which it was bought for repair or replacement.

If the unit is damaged by the customer,

repair or replacement is the responsibility of the customer.

If the unit is damaged by the installer

(if other than the customer), repair or replacement must be made by arrangement between the customer and installer.

PARTS INCLUDED

HARDWARE PACKET

PART

Wood Screws

(¼” x 2”)

QUANTITY

1

Toggle Bolts

(and wing nuts)

(

3

/

16

” x 3”)

Self-aligning

Machine Screws

(¼” - 28 x 3¼”)

2

2

You will find the installation hardware contained in a packet with the unit. Check to make sure you have all these parts.

NOTE

: Some extra parts are included.

Template

Template

ADDITIONAL PARTS

Template

TOP CABINET TEMPLATE

PART

Top Cabinet

Template

INSTALLA

REAR WALL TEMPLATE

REAR WALL TEMPLATE

Rear Wall Template

QUANTITY

1

1

Installation

Instructions

One Touch Easy

Grease Filter

Exhaust adaptor

1

1

(Installed)

1

INSTALLA

TION

INSTR

UCTIONS

INSTALLA

TION

TION

INSTR

UCTIONS

ME21K6000AS_AA_DE68-04108C-00_EN.indd 6

6

5/20/2016 5:06:29 PM

General information

TOOLS YOU WILL NEED

#1 and #2 Phillips screwdriver

Pencil Ruler or tape measure and straight edge

Carpenter square (optional)

Tin snips (for cutting damper, if required)

Scissors (to cut template, if necessary)

Electric drill with

3

/

16

”, ½” and

⅝” drill bits

Filler blocks or scrap wood pieces, if needed for top cabinet spacing (used on recessed bottom cabinet installations only)

Gloves

Level

Saw (saber, hole or keyhole)

Stud finder or Hammer

(optional)

Duct and masking tape

Safety goggles

MOUNTING SPACE

12” max.

16 ½”

30”

5”

Bottom edge of the cabinet needs to be 30” or more from the cooking surface.

30” min.

Backsplash

NOTES:

• The space between the cabinets must be 30” wide and free of obstructions.

• This microwave oven is for installation over ranges up to 36” wide.

• If you are going to vent your microwave oven to the outside, see the Hood Exhaust Section for exhaust duct preparation.

If installing the microwave oven beneath smooth flat cabinets, be careful to follow the instructions on the top cabinet template for power cord clearance.

Maximum cabinet depth above and beside the unit is 12”.

The dimensions provided are the minimum required for mounting the microwave oven. Local codes and the practical use of the range will likely require you to provide more than the 13.5” shown between the range and the bottom of the microwave.

7

ME21K6000AS_AA_DE68-04108C-00_EN.indd 7 5/20/2016 5:06:30 PM

Step-by-step installation guide

1. PLACEMENT OF THE MOUNTING PLATE

A. REMOVING THE

MICROWAVE OVEN FROM

THE CARTON/REMOVING

THE MOUNTING PLATE

1

. Remove the installation instructions, Exhaust adaptor, filters, glass tray, and the small hardware bag. Do not remove the Styrofoam protecting the front of the oven.

2

. Fold back all 4 carton flaps fully against carton sides. Then carefully roll the oven and carton over onto the top side. The oven should be resting in the Styrofoam.

B. FINDING THE WALL STUDS

3

. Pull the carton up and off the oven.

4

. Remove and properly discard plastic bags.

1

. Find the studs using one of the following methods:

A.

With a stud finder – a magnetic device which locates nails.

OR

B.

Use a hammer to tap lightly across the mounting surface until you hear a solid sound. This will indicate a stud location.

2

. After locating the stud(s), locate the stud’s center by probing the wall with a small nail to find the edges of the stud. Then, place a mark halfway between the edges. The center of any adjacent studs should be 16” or 24” from this mark.

3

. Draw a line down the center of the studs.

THE MICROWAVE MUST BE CONNECTED TO

AT LEAST ONE WALL STUD.

5

. Remove the 2 screws from the mounting plate.

This plate will be used as the rear wall template and for mounting.

NOTE

: Retain the two screws. You will need to reinsert the screws in their original locations after you have removed the mounting plate.

8

ME21K6000AS_AA_DE68-04108C-00_EN.indd 8 5/20/2016 5:06:30 PM

Step-by-step installation guide

C. DETERMINING WALL PLATE LOCATION UNDER YOUR CABINET

Plate position – beneath a flat bottom cabinet.

At least 30”

16½”

Draw a vertical line on the wall at the center of the 30” wide space.

Tape the Rear Wall

Template onto the wall so that the top of the template touches the bottom of the cabinet and the centerline on the template lines up with the line you drew on the wall.

Plate position – beneath a framed recessed cabinet bottom.

Plate position – beneath recessed bottom cabinet with front overhang

Draw a line on the back wall equal to the depth of the front cabinet.

CL

30” to Cooktop

Draw a vertical line on the wall at the center of the 30” wide space. Tape the Rear Wall Template onto the wall so that the top of the template touches the bottom of the cabinet frame and the centerline on the template lines up with the line you drew on the wall.

Your cabinets may have decorative trim that interferes with the microwave installation. Remove the decorative trim to install the microwave properly and to make it level.

THE MICROWAVE MUST BE LEVEL.

Use a level to make sure the cabinet bottom is level.

Draw a vertical line on the wall at the center of the 30” wide space. Draw a second, horizontal line on the wall below the cabinet to mark how far the inside of the front overhang descends below the cabinet. Tape the Rear Wall Template onto the wall so that the top of the template touches the bottom of the horizontal line and the centerline on the template lines up with the vertical line.

ME21K6000AS_AA_DE68-04108C-00_EN.indd 9

9

5/20/2016 5:06:31 PM

Step-by-step installation guide

D. ALIGNING THE WALL PLATE

Centerline notches

Draw a Vertical Line on Wall from Center of Top Cabinet

CL

Draw a Horizontal line on wall from bottom of “Rear Wall Template”.

CAUTION:

Wear gloves to avoid cutting

CAUTION

: Wear gloves to avoid cutting fingers on sharp edges.

1

. Draw a horizontal line on the wall at the bottom of the “Rear Wall Template”.

2

. Drill ⅝” holes for toggle bolts in 3 locations

(Hole A, Hole B, Hole C) as shown in the illustration above. If the location of a hole lines up with a stud, drill a

3

/

16

” hole for a wood screw. You cannot use a toggle bolt to attach the wall plate to a stud.

NOTE: DO NOT MOUNT THE PLATE AT

THIS TIME.

3

. Holes A, B and C are inside area E. If none of these holes line up with a stud, find a stud in area E that lines up with a hole circle in

Area E, and then drill a

3

/

16

” hole into it for a wood screw. You must have at least one wood screw mounted firmly into a stud to support the weight of the microwave.

Set the mounting plate aside.

ME21K6000AS_AA_DE68-04108C-00_EN.indd 10

10

5/20/2016 5:06:31 PM

Step-by-step installation guide

2. VENTILATION TYPES (CHOOSE A, B OR C)

This microwave oven is compatible with the following three types of ventilation:

A. Outside Top Exhaust (Vertical Duct)

B. Recirculating (Non-Vented Ductless)

C. Outside Back Exhaust (Horizontal Duct)

NOTE

: This microwave is shipped assembled for Outside Top Exhaust (except for non-vented models). An exhaust adaptor is shipped assembled and attached to the filler-upper. Select the type of ventilation required for your installation and proceed to that section.

A. OUTSIDE TOP EXHAUST

(VERTICAL DUCT)

Adaptor in Place for Outside

Top Exhaust

B. RECIRCULATING (NON-

VENTED DUCTLESS)

See page 12 See page 12, Part B

IMPORTANT:

You must install the included Charcoal

Filter if you select nonvented exhaust. The charcoal filter is provided with the unit.

C. OUTSIDE BACK EXHAUST

(HORIZONTAL DUCT)

See page 14

ME21K6000AS_AA_DE68-04108C-00_EN.indd 11

11

5/20/2016 5:06:31 PM

Step-by-step installation guide

A. OUTSIDE TOP EXHAUST

(VERTICAL DUCT)

NOTE

: You must attach the house duct to the exhaust adaptor after installation is complete.

A1. INSTALLATION PROCEDURE FOR

THE EXHAUST ADAPTOR AND

PROPER DAMPER OPERATION

CHECK

The exhaust Adaptor and Damper are shipped assembled and attached to the filler-upper.

1

. Slide the exhaust adaptor into place as shown in the diagram above.

2

. Make sure the tape securing the damper is removed and damper pivots easily before you mount the microwave.

CAUTION

: You will need to make adjustments to assure proper alignment with your house exhaust duct after the microwave is installed.

A2. ADJUST THE EXHAUST ADAPTOR

After you have installed the microwave, you will need to open the top cabinet and adjust the exhaust adaptor so that you can connect it to the house duct.

Blower Plate Damper

Back of

Microwave

B. RECIRCULATING (NON-VENTED

DUCTLESS)

B1. ADAPTING THE MICROWAVE

BLOWER FOR RECIRCULATION

1

. Remove and save the screws that hold the blower plate to the microwave.

For Front-to-Back

Adjustment, Slide the

Exhaust Adaptor as Needed

2

. Lift up the blower plate.

Back of

Microwave

NOTE

: The exhaust adaptor with the damper is not needed for recirculating models. You may want to save them for possible future use.

ME21K6000AS_AA_DE68-04108C-00_EN.indd 12

12

5/20/2016 5:06:32 PM

Step-by-step installation guide

5

. Place the blower unit back into the opening.

3

. Remove the screw that holds the blower motor and carefully pull out the blower unit. The wires will extend far enough to allow you to adjust the blower unit.

blower mortor screw

CAUTION

: To avoid breaking or cracking the blower blade, do not touch the blade. Hold the outer case of the blower when you pull it out or put it back in place.

4

. Roll the blower unit 90° so that the fan blade openings are facing toward the front of the microwave.

Before Roll

CAUTION

: Do not pull or stretch the blower unit wiring. Make sure the wires are not pinched.

6

. Secure the blower unit to the microwave with the screw.

B2. INSTALLING THE CHARCOAL

FILTER

1

. Remove the screws on the top of the grille using a #1 Phillips screwdriver.

2

. Open the door.

3

. Remove the grille.

• Push the grille left, and then pull the grille straight off.

Charcoal filter

After Roll

Back of

Microwave

Back of

Microwave

4

. Install the charocal filter. When properly installed, the wire mesh of the filter should be visible from the front.

5

. Reinstall the grille and the screws.

6

. Close the door.

Insert mesh-side up

ME21K6000AS_AA_DE68-04108C-00_EN.indd 13

13

5/20/2016 5:06:32 PM

Step-by-step installation guide

C. OUTSIDE BACK EXHAUST (HORIZONTAL DUCT)

C1. ADAPTING THE MICROWAVE

BLOWER FOR OUTSIDE BACK

EXHAUST

1

. Remove and save the screws that hold the

Blower Plate to the microwave.

Screw

2

. Lift up the

Blower plate.

Blower Motor

Back of Microwave

5

. Rotate the blower unit counterclockwise 180°.

Before Rotation After Rotation

Back of Microwave

Back of Microwave

6

. Place the blower unit back into the opening.

AFTER: Fan Blade Openings

Facing Back

End A

Blower Plate Screw

3

. Carefully pull out the blower unit. The wires will extend far enough to allow you to adjust the blower unit.

BEFORE: Fan Blade

Openings Facing Forward

End B

End B

End A

CAUTION:

To avoid breaking or cracking the blower blade, do not touch the blade. Hold the outer case of the blower when you pull it out or put it back in place.

4

. Remove Parts “A” with tin snips or pliers.

CAUTION: Do not pull or stretch the blower unit wiring. Make sure the wires are not pinched.

NOTE: The blower unit exhaust openings should match the exhaust openings on the rear of the microwave oven.

7

. Close the Blower Plate and attach the exhaust adaptor to the rear of the oven by sliding it into the guides at the back top center of the oven.

Push in securely until it is in the lower locking tabs. Take care to ensure that the damper hinge is installed so that it is at the top and that the damper swings freely.

Adaptor

Parts “A”

Guide

Back of

Microwave

Guide

Blower plate screw

Blower motor screw

ME21K6000AS_AA_DE68-04108C-00_EN.indd 14

14

5/20/2016 5:06:33 PM

Step-by-step installation guide

3. INSTALLATION

INSTALLATION OVERVIEW

A

. Prepare the Rear Wall (for outside back exhaust/

horizontal duct only)

B

. Attach the Mounting Plate to the Wall

C

. Prepare the Cabinet above

D

. Mount the Microwave Oven

E

. Connect the Ductwork (for outside top

exhaust/vertical duct only)

A. PREPARE THE REAR

WALL FOR OUTSIDE BACK

EXHAUST

You need to cut an opening in the rear wall for outside exhaust.

B. ATTACH THE MOUNTING

PLATE TO THE WALL

CL

• Read the instructions for outside back exhaust on the REAR WALL TEMPLATE.

• Tape the REAR WALL TEMPLATE to the rear wall.

• Cut the opening, following the instructions on the

REAR WALL TEMPLATE.

CAUTION:

Do not cut an opening in the rear wall if you are installing the microwave with vertical duct or non-vented ductless ventilation.

Attach the plate to the wall using toggle bolts. At least one wood screw must be used to attach the plate to a wall stud.

1

. Remove the toggle wings from the bolts.

2

. Insert the bolts into the mounting plate through the holes designated to go into drywall, and then reattach the toggle wings so that ¾” of the bolt protrudes beyond the wing.

15

ME21K6000AS_AA_DE68-04108C-00_EN.indd 15 5/20/2016 5:06:33 PM

Step-by-step installation guide

To use the toggle bolts:

Spacing for Toggles More

Than Wall Thickness

Mounting

Plate

Toggle

Bolt

D. MOUNT THE MICROWAVE

OVEN

3

. Place the mounting plate against the wall, pinch the wings of each toggle together, and then insert the toggle wings of each toggle into and through the holes in the wall.

NOTE

: Before tightening the toggle bolts and wood screw, make sure the bottom of the Mounting plate runs along the bottom Horizontal line of the “Rear wall

Template” and the Mounting plate is properly centered under the cabinet.

CAUTION

: Be careful to avoid pinching your fingers between the back of the mounting plate and the wall.

4

. Tighten all bolts. Pull the plate away from the wall to help tighten the bolts. Tighten the screw.

C. USE THE TOP CABINET

TEMPLATE TO PREPARE

THE CABINET ABOVE

You need to drill holes for the top support screws and a hole large enough for the power cord to fit through.

FOR EASIER INSTALLATION AND PERSONAL

SAFETY, WE RECOMMEND THAT TWO PEOPLE

INSTALL THIS MICROWAVE OVEN.

IMPORTANT: Do not grip the handle or use the handle during installation to support the microwave.

NOTE

: If your cabinet is metal, use the nylon grommet in the power cord hole to prevent the cord from being cut.

NOTE

: Filler blocks are required when mounting this unit under any cabinet with a recessed bottom or front overhang. (See page 9.)

IMPORTANT: The case damage that will occur from over tightening screws if you do not use filler blocks is not covered under warranty.

IMPORTANT: For models with the grease filter installed, don’t push up on the filter when you

Grease Filter

• Read the instructions on the TOP CABINET

TEMPLATE.

• Tape it underneath the top cabinet.

• Drill the holes, following the instructions on the

TOP CABINET TEMPLATE.

CAUTION

: Wear safety goggles when drilling holes in the cabinet bottom.

Grease Filter

mount the oven.

NOTE

: When mounting the microwave oven, thread the power cord through hole in the bottom of the top cabinet. Keep it tight throughout Steps 1–3. Do not

16

ME21K6000AS_AA_DE68-04108C-00_EN.indd 16 5/20/2016 5:06:34 PM

pinch the cord or lift the oven by pulling cord.

1

. Lift the microwave, tilt it forward, and hook the slots at the back bottom edge onto the four lower tabs of the mounting plate.

Step-by-step installation guide

6

. Install the grease filters. See the Owner’s Manual packed with the microwave for instructions.

2

. Rotate the front of the oven up against the cabinet bottom.

3

. Insert a self-aligning screw through the top center cabinet hole. Temporarily secure the oven by turning the screw at least

two full turns

after the threads have engaged. (It will be completely tightened later.)

Be sure to keep the power cord tight. Be careful not to pinch the cord, especially when mounting flush to the bottom of the cabinet.

NOTE

: For models with installed grease filters, you do not need to install a filter

E. CONNECT THE DUCTWORK

FOR OUTSIDE TOP

EXHAUST

Equivalent to Depth of

Cabinet Recess

1

. Extend the house duct down to connect to the exhaust adaptor.

2

. Seal the exhaust duct joints using duct tape.

4

. Attach the microwave oven to the top cabinet.

5

. Insert the 2 self-aligning screws through the cabinet bottom and, if used, through the filler blocks into the outer top of the unit. (See the illustration above). Continue to support the unit until both screws are inserted and engaged at least two full turns, then fully tighten both screws until the unit is secure.

17

ME21K6000AS_AA_DE68-04108C-00_EN.indd 17 5/20/2016 5:06:34 PM

Before You Use Your Microwave

4. BEFORE YOU USE YOUR MICROWAVE

6

. Read the Owner’s Manual.

1

. Make sure the microwave oven has been installed according to instructions.

2

. Remove all packing material from the microwave oven.

3

. Install the turntable and ring in the cavity.

4

. Replace the house fuse or turn the breaker back on.

7

. Keep installation instructions for the local inspector’s use.

5

. Plug the power cord into a dedicated 15 amp electrical outlet.

Insure proper

ground exists before use.

18

ME21K6000AS_AA_DE68-04108C-00_EN.indd 18 5/20/2016 5:06:34 PM

Notes

ME21K6000AS_AA_DE68-04108C-00_EN.indd 19

19

5/20/2016 5:06:34 PM

ME21K6000AS_AA_DE68-04108C-00_EN.indd 20

DE68-04108C-00

5/20/2016 5:06:34 PM

Instrucciones de instalación

Horno de microondas para instalar sobre la estufa

ANTES DE COMENZAR

(Lea estas instrucciones con detenimiento y en su totalidad).

IMPORTANTE

Guarde estas instrucciones para que puedan ser consultadas por el inspector de su localidad.

IMPORTANTE

Cumpla todos los códigos y ordenanzas exigidos por las autoridades pertinentes.

• Nota para el instalador

• Nota al consumidor

- Asegúrese de dejarle estas instrucciones al cliente.

- Conserve estas instrucciones para consultas futuras.

• Nivel de especialización - La instalación de este artefacto requiere conocimientos mecánicos y eléctricos básicos.

• La instalación adecuada es responsabilidad del instalador.

• La falla del producto debido a una instalación inadecuada no está cubierta por la Garantía.

LEA DETENIDAMENTE. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES.

ME21K6000AS_AA_DE68-04108C-00_MES.indd 1 5/20/2016 5:06:43 PM

Contenido

Información general

Instrucciones de seguridad importantes . . . . . . . . 3

Requisitos eléctricos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

Extractor de campana . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

Daños - Envío/Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . 6

Piezas incluidas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

Herramientas necesarias. . . . . . . . . . . . . . . . . 7

Espacio de instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

Guía de instalación paso por paso

1. Colocación de la placa de montaje . . . . . . . . . . 8

A. Quitar el horno de microondas de la caja/Quitar la placa de montaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

B. Buscar los montantes de pared. . . . . . . . . . . . 8

C. Determinar la ubicación de la placa de pared bajo su gabinete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

D. Alinear la placa de pared . . . . . . . . . . . . . . 10

2. Tipos de ventilación (seleccione a, b o c) . . . . . 11

A. Extractor superior externo (conducto vertical) . . . 12

A1. Procedimiento de instalación para el adaptador del extractor y verificación del funcionamiento adecuado del regulador de tiro de humo . . . 12

A2. Ajustar el adaptador del extractor. . . . . . . 12

B. Recirculación (sin ventilación, sin conductos) . . . 12

B1. Adaptar el ventilador del microondas para la recirculación . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

B2. Instalación del filtro de carbón . . . . . . . . 13

C. Extractor trasero externo (conducto horizontal) . . 14

C1. Adaptar el ventilador del microondas para el extractor trasero externo . . . . . . . . . . . 14

3. Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

A. Preparar la pared posterior para el extractor trasero externo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

B. Sujetar la placa de montaje a la pared . . . . . . . 15

C. Usar la plantilla del gabinete superior para preparar el gabinete superior . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

D. Instalar el horno de microondas . . . . . . . . . . 16

E. Conectar la red de conductos para el extractor superior externo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17

4. Antes de utilizar el microondas . . . . . . . . . . . 18

ME21K6000AS_AA_DE68-04108C-00_MES.indd 2

2

5/20/2016 5:06:43 PM

Información general

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES

Este producto requiere un tomacorriente con conexión a tierra de tres pines. El instalador debe verificar la continuidad de la conexión a tierra en la caja de distribución eléctrica antes de comenzar la instalación para asegurar que la caja de distribución esté correctamente conectada a tierra. Si no está conectada a tierra como corresponde, o si la caja de distribución eléctrica no cumple los requisitos eléctricos señalados (en REQUISITOS

ELÉCTRICOS), debe contratarse a un electricista calificado para corregir cualquier deficiencia.

PRECAUCIÓN: Para su seguridad personal, quite el fusible de la casa o abra el disyuntor antes de comenzar la instalación para evitar lesiones por descargas eléctricas graves o fatales.

PRECAUCIÓN: Para su seguridad personal, la superficie de montaje debe ser capaz de soportar la carga del gabinete, además del peso agregado de este producto de 69 libras, más las cargas adicionales del horno de hasta

50 libras o un peso total de 109 libras.

PRECAUCIÓN: Para su seguridad personal, no instale este producto en gabinetes tipo isla o península. El horno de microondas debe instalarse TANTO en un gabinete superior

COMO en la pared.

Insure proper

su seguridad personal, recomendamos que dos personas instalen este producto.

IMPORTANTE - LEA DETENIDAMENTE. PARA

SU SEGURIDAD PERSONAL, ESTE ARTEFACTO

DEBE ESTAR CORRECTAMENTE CONECTADO

A TIERRA PARA EVITAR DESCARGAS

ELÉCTRICAS GRAVES O FATALES.

Asegúrese de que exista una conexión a

Insure proper ground exists before use

El cable de alimentación de este artefacto cuenta con un enchufe de tres pines (con conexión a tierra) que se conecta al tomacorriente de tres pines (con conexión a tierra) para minimizar la posibilidad de descargas eléctricas de este artefacto.

Un electricista calificado debe inspeccionar el tomacorriente y el circuito para asegurarse de que el tomacorriente tenga la conexión a tierra adecuada.

En caso de tener un tomacorriente de pared estándar de dos pines, es muy importante reemplazarlo por un tomacorriente de pared de tres pines con conexión a tierra adecuada, instalado por un electricista calificado.

BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA CORTE,

DEFORME O QUITE CUALQUIERA DE LOS

PINES DEL CABLE DE ALIMENTACIÓN. NO LO

UTILICE CON UN CABLE ALARGADOR.

REQUISITOS

ELÉCTRICOS

La potencia de servicio del producto es de

120 voltios CA, 60 hertz, 14,5 amperes y

1,7 kilovatios. Este producto debe conectarse a un circuito de alimentación con el voltaje y la frecuencia adecuados. El tamaño del cable debe adecuarse a los requerimientos del Código Eléctrico Nacional o el código local vigente para esta potencia de kilovatios. El cable de alimentación eléctrica y el enchufe deben conectarse a un tomacorriente con conexión a tierra único con circuito derivado de 15 amperes separado. La caja de distribución eléctrica debe estar ubicada en el gabinete arriba del horno de microondas. Un electricista calificado debe instalar la caja de distribución eléctrica y el circuito de alimentación y éstos deben cumplir con el Código

Eléctrico Nacional o el código local vigente.

3

ME21K6000AS_AA_DE68-04108C-00_MES.indd 3 5/20/2016 5:06:43 PM

Información general

EXTRACTOR DE CAMPANA

NOTA: Lea estas dos páginas siguientes solamente si planifica dar salida al exterior al extractor.

Si planifica hacer recircular el aire nuevamente a la habitación, pase a la página 11.

EXTRACTOR SUPERIOR EXTERNO (EJEMPLO SOLAMENTE)

El siguiente cuadro contiene un ejemplo de una posible instalación de la red de conductos.

PIEZAS DE CONDUCTOS

LONGITUD

EQUIVALENTE x

CANTIDAD

UTILIZADA

=

LONGITUD

EQUIVALENTE

Tapa de techo 24 pies x (1) = 24 pies

12 pies Conducto recto (Redondo de 6”)

12 pies x (1) = 12 pies

Adaptador de transición rectangular a redondo*

5 pies x (1) = 5 pies

Las longitudes equivalentes de las piezas de los conductos están basadas en pruebas reales y reflejan los requisitos de un buen desempeño de ventilación con cualquier campana de ventilación.

Longitud total = 41 pies

* IMPORTANTE

: Si se utiliza un adaptador de transición de rectangular a redondo, las esquinas inferiores del regulador de tiro de humo deberán cortarse para encajar, utilizando las tijeras para cortar metales, con el fin de permitir el movimiento libre del regulador de tiro.

EXTRACTOR TRASERO EXTERNO (EJEMPLO SOLAMENTE)

El siguiente cuadro contiene un ejemplo de una posible instalación de la red de conductos.

PIEZAS DE CONDUCTOS

LONGITUD

EQUIVALENTE x

CANTIDAD

UTILIZADA

=

LONGITUD

EQUIVALENTE

Tapa de pared 40 pies x (1) = 40 pies

3 pies Conducto recto

(Rectangular de

3¼” x 10”)

3 pies x (1) = 3 pies

Codo de 90° 10 pies x (2) = 20 pies

Las longitudes equivalentes de las piezas de los conductos están basadas en pruebas reales y reflejan los requisitos de un buen desempeño de ventilación con cualquier campana de ventilación.

Longitud total = 63 pies

NOTA

: Para el extractor trasero, se debe tener la precaución de alinear el extractor con el espacio entre los montantes, o la pared debe prepararse en el momento en que se construye dejando suficiente espacio entre los montantes de pared para colocar el extractor.

4

ME21K6000AS_AA_DE68-04108C-00_MES.indd 4 5/20/2016 5:06:43 PM

Información general

NOTA

: Si debe instalar conductos, observe que la longitud total de los conductos rectangulares de 3¼” x 10” o de los conductos redondos de 6” de diámetro no debe superar los

140 pies equivalentes.

La ventilación externa requiere un CONDUCTO DE

EXTRACTOR DE CAMPANA. Lea lo siguiente con detenimiento.

NOTA

: Es importante que la ventilación se instale utilizando la ruta más directa y con la menor cantidad de codos posibles. Esto asegura la buena ventilación del extractor y ayuda a evitar obstrucciones.

Además, asegúrese de que los reguladores de tiro se balanceen libremente y que nada obstruya los conductos.

Conexión del extractor:

El extractor de campana se diseñó para coincidir con el conducto rectangular de 3¼” x 10” estándar.

Si se necesita un conducto redondo, debe utilizarse un adaptador de transición rectangular a redondo.

No utilice un conducto de menos de 6” de diámetro.

PIEZAS DE CONDUCTOS

LONGITUD

EQUIVALENTE

Longitud máxima del conducto:

Para una rotación de aire satisfactoria, la longitud total del conducto rectangular de 3¼” x 10” o del conducto redondo de 6” de diámetro no debe superar los 140 pies equivalentes.

Los codos, transiciones, tapas de techo y pared, etc.

presentan una resistencia adicional al flujo de aire y son equivalentes a una sección del conducto recto que es más extensa que su tamaño físico real.

Cuando calcule la longitud total del conducto, agregue las longitudes equivalentes de todas las transiciones y adaptadores más la longitud de todas las secciones de conductos rectos.

El siguiente cuadro muestra cómo calcular la longitud total equivalente de la red de conductos utilizando la longitud equivalente en pies de algunos conductos típicos.

x

CANTIDAD

UTILIZADA

=

LONGITUD

EQUIVALENTE

Adaptador de transición rectangular a redondo*

5 pies x ( ) = pies

Tapa de pared 40 pies x ( ) = pies

Codo de 90°

Codo de 45°

Codo de 90°

10 pies

5 pies

25 pies x x x

( )

( )

( )

=

=

= pies pies pies

Codo de 45° 5 pies x ( ) = pies

Tapa de techo 24 pies x ( ) = pies

Conducto recto redondo de 6” o rectangular de 3¼” x 10”

1 pie x ( ) = pies

*

IMPORTANTE

: Si se utiliza un adaptador de transición de rectangular a redondo, las esquinas inferiores del regulador de tiro de humo deberán cortarse para encajar, utilizando tijeras para cortar metales, a fin de tiro.

Red de conductos total = pies

Las longitudes equivalentes de las piezas de los conductos están basadas en pruebas reales y reflejan los requisitos de un buen rendimiento de la ventilación con cualquier campana de ventilación.

de permitir el movimiento libre del regulador

5

ME21K6000AS_AA_DE68-04108C-00_MES.indd 5 5/20/2016 5:06:43 PM

Información general

DAÑOS – ENVÍO/INSTALACIÓN

Si la unidad se daña en el envío,

devuelva la unidad a la tienda en la que la compró para su reparación o reemplazo.

Si el cliente daña la unidad,

la reparación o el reemplazo es responsabilidad del cliente.

Si el instalador daña la unidad

(en caso de que sea una persona distinta al cliente), la reparación o el reemplazo deben realizarse mediante un acuerdo entre el cliente y el instalador.

PIEZAS INCLUIDAS

PAQUETE DE COMPONENTES

PIEZA

Tornillos para madera

(¼” x 2”)

Tornillos de fiador

(y tuercas tipo mariposa)

(

3

/

16

” x 3”)

Tornillos mecánicos autoalineables

(¼” - 28 x 3¼”)

CANTIDAD

1

2

2

Encontrará los componentes de instalación en un paquete junto con la unidad. Asegúrese de tener todas estas piezas.

NOTA

: Se incluyen algunas piezas adicionales.

PIEZAS ADICIONALES

Template

TOP CABINET TEMPLATE

INSTALLA

REAR WALL TEMPLATE

REAR WALL TEMPLATE

PIEZA

Plantilla del gabinete superior

Plantilla de la pared trasera

CANTIDAD

1

1

Instrucciones de instalación

1

Filtro de grasa simple mediante un solo botón

Adaptador del extractor

1

(Instalado)

1

INSTALLA

INSTR

TION

INSTR

UCTIONS

ME21K6000AS_AA_DE68-04108C-00_MES.indd 6

6

5/20/2016 5:06:43 PM

HERRAMIENTAS NECESARIAS

Información general

Destornillador Phillips

#1 y #2

Lápiz Cinta métrica y regla Escuadra (opcional)

Tijeras para cortar metales (para cortar el regulador de tiro de humo, si es necesario)

Tijeras (para cortar la plantilla, si es necesario)

Taladro eléctrico con mechas de 3 /

16

”, ½” y ⅝”

Bloques de relleno o pedacitos de madera sobrantes, si se necesitan para el espaciado del gabinete superior

(utilizados en instalaciones de gabinete con parte inferior empotrada solamente)

Guantes

Nivel

Sierra (tipo sable, de perforación o de calar)

Detector de montantes o martillo (opcional)

Cinta adhesiva y para conductos

Gafas de seguridad

ESPACIO DE INSTALACIÓN

12” máx.

16 ½”

30”

5”

30” mín.

El borde inferior del gabinete debe estar a

30” o más de la superficie de cocción.

Protector contra salpicaduras

NOTAS:

• El espacio entre los gabinetes debe tener 30” de ancho y no presentar obstrucciones.

• Este horno de microondas es adecuado para su instalación sobre estufas de hasta 36” de ancho.

• Si su horno de microondas tendrá ventilación al exterior, consulte la sección Extractor de campana para conocer la preparación de los conductos del extractor.

Si instala el horno de microondas debajo de gabinetes lisos y planos, asegúrese de seguir las instrucciones de la plantilla del gabinete superior en cuanto al espacio para el cable de alimentación.

La profundidad máxima del gabinete encima y a un lado de la unidad es de 12”.

Las dimensiones proporcionadas son las mínimas necesarias para el montaje del horno de microondas. Los códigos locales y el uso práctico de la estufa probablemente requerirán que proporcione más de las 13,5” que se muestran entre la estufa y la parte inferior del microondas.

7

ME21K6000AS_AA_DE68-04108C-00_MES.indd 7 5/20/2016 5:06:45 PM

Guía de instalación paso por paso

1. COLOCACIÓN DE LA PLACA DE MONTAJE

A. QUITAR EL HORNO DE

MICROONDAS DE LA CAJA/

QUITAR LA PLACA DE

MONTAJE

1

. Retire las instrucciones de instalación, el adaptador del extractor, los filtros, la charola de vidrio y la bolsa de piezas pequeñas. No quite el

Styrofoam que protege el frente del horno.

2

. Pliegue las 4 solapas de la caja contra los laterales de la caja. Luego con cuidado gire el horno y la caja y apóyelo sobre la parte superior.

El horno debe apoyarse sobre el Styrofoam.

B. BUSCAR LOS MONTANTES

DE PARED

3

. Tire la caja hacia arriba para separarla del horno.

4

. Quite y deseche las bolsas de plástico de la manera adecuada.

1

. Busque los montantes utilizando uno de los siguientes métodos:

A.

Con un detector de montantes - un dispositivo magnético que localiza los clavos.

O

B.

Utilice un martillo para golpear suavemente la superficie de montaje hasta oír un sonido sólido. Esto indicará la ubicación de un montante.

2

. Después de ubicar el(los) montante(s), localice el centro sondeando la pared con un pequeño clavo para encontrar los bordes. Luego, haga una marca a mitad de camino entre los bordes.

El centro de cualquier montante adyacente debe estar a 16” o 24” de esta marca.

3

. Trace una línea vertical en el centro de los montantes.

EL MICROONDAS DEBE ESTAR CONECTADO

AL MENOS A UN MONTANTE DE PARED.

5

. Quite los 2 tornillos de la placa de montaje.

Esta placa se utilizará como la plantilla de la pared trasera y para el montaje.

NOTA

: Conserve los dos tornillos. Tendrá que volver a insertar los tornillos en sus posiciones originales después de haber retirado la placa de montaje.

8

ME21K6000AS_AA_DE68-04108C-00_MES.indd 8 5/20/2016 5:06:46 PM

Guía de instalación paso por paso

C. DETERMINAR LA UBICACIÓN DE LA PLACA DE PARED BAJO SU GABINETE

Posición de la placa - debajo de un gabinete con parte inferior plana.

Trace una línea vertical en la pared en el centro de este espacio de 30” de ancho.

Pegue la plantilla de la pared trasera en la pared de manera que la parte superior

16½”

de la plantilla toque la parte inferior del gabinete y la línea central de la plantilla quede alineada con la línea que dibujó en la pared.

Al menos 30”

Posición de la placa - debajo de la parte inferior de un gabinete empotrado enmarcado.

Plate position – beneath recessed bottom cabinet with front overhang

Draw a line on the back wall equal to the depth of the front debajo del gabinete.

CL

30” a la cubierta

Trace una línea vertical en la pared en el centro de este espacio de

30” de ancho. Pegue la plantilla de la pared trasera en la pared de manera que la parte superior de la plantilla toque la parte inferior del marco del gabinete y la línea central de la plantilla quede alineada con la línea que dibujó en la pared.

Trace una línea vertical en la pared en el centro de este espacio de 30” de ancho. Trace una segunda línea horizontal en la pared debajo del gabinete para marcar hasta qué punto el interior del frente sobresaliente desciende por debajo del gabinete. Pegue la plantilla de la pared trasera en la pared de manera que la parte superior de la plantilla toque la parte inferior de la línea horizontal y la línea central de la plantilla quede alineada con la línea vertical.

Sus gabinetes pueden tener molduras decorativas que interfieren con la instalación del microondas.

Quite las molduras decorativas para instalar el microondas adecuadamente y para nivelarlo.

EL MICROONDAS DEBE ESTAR NIVELADO.

Utilice un nivelador para asegurarse de que la parte inferior del gabinete esté nivelada.

ME21K6000AS_AA_DE68-04108C-00_MES.indd 9

9

5/20/2016 5:06:46 PM

Guía de instalación paso por paso

D. ALINEAR LA PLACA DE PARED

Muescas

Centerline notches

Trace una línea vertical

Draw a Vertical Line on Wall from Center of Top Cabinet

CL

Draw a Horizontal line on wall from bottom of “Rear Wall Template”.

CAUTION:

Wear gloves to avoid cutting

PRECAUCIÓN

: Use guantes para evitar cortarse los dedos con los bordes filosos.

1

. Trace una línea horizontal en la pared en la parte inferior de la "plantilla de la pared trasera".

2

. Perfore orificios de ⅝” para tornillos de fiador en 3 lugares (orificio A, orificio B y orificio C) como se muestra en la ilustración de arriba.

Si la ubicación de un orificio coincide con la de un montante, perfore un orificio de

3

/

16

” para un tornillo para madera.

No se puede usar un tornillo de fiador para sujetar la placa de pared a un montante.

NOTA: NO INSTALE LA PLACA EN ESTE

MOMENTO.

3

. Los orificios A, B y C están dentro del área

E. Si ninguno de estos orificios se alinea con un montante, busque un montante en el área

E que se alinee con un orificio en el área E y, luego, perfore un orificio de

3

/

16

” allí para un tornillo para madera. Debe tener al menos un tornillo para madera sujetado con firmeza en un montante para soportar el peso del microondas.

Aparte la placa de montaje.

ME21K6000AS_AA_DE68-04108C-00_MES.indd 10

10

5/20/2016 5:06:47 PM

Guía de instalación paso por paso

2. TIPOS DE VENTILACIÓN (SELECCIONE A, B O C)

Este horno de microondas es compatible con los siguientes tres tipos de ventilación:

A. Extractor superior externo

(conducto vertical)

B. Recirculación

(sin ventilación, sin conductos)

C. Extractor trasero externo

(conducto horizontal)

NOTA

: Este microondas se entrega con montaje para un Extractor Superior Externo (excepto en los casos de modelos sin ventilación). Se entrega un adaptador del extractor ensamblado y unido al relleno superior.

Seleccione el tipo de ventilación requerido para su instalación y avance a esa sección.

A. EXTRACTOR SUPERIOR

EXTERNO

(CONDUCTO VERTICAL)

Adaptor in Place for Outside

Top Exhaust

B. RECIRCULACIÓN

(SIN VENTILACIÓN,

SIN CONDUCTOS)

Consulte la página 12 Consulte la página 12, sección B

IMPORTANTE:

Si selecciona el extractor sin ventilación, debe instalar el filtro de carbón incluido.

El filtro de carbón se suministra con la unidad.

C. EXTRACTOR TRASERO

EXTERNO

(CONDUCTO HORIZONTAL)

Consulte la página 14

11

ME21K6000AS_AA_DE68-04108C-00_MES.indd 11 5/20/2016 5:06:47 PM

Guía de instalación paso por paso

A. EXTRACTOR SUPERIOR EXTERNO

(CONDUCTO VERTICAL)

NOTA

: Debe sujetar el conducto del hogar al adaptador del extractor una vez completada la instalación.

A1. PROCEDIMIENTO DE

INSTALACIÓN PARA EL

ADAPTADOR DEL EXTRACTOR

Y VERIFICACIÓN DEL

FUNCIONAMIENTO ADECUADO

DEL REGULADOR DE TIRO DE

HUMO

El adaptador del extractor y el regulador de tiro se entregan ensamblados y unidos al relleno superior.

1

. Deslice el adaptador del extractor en su lugar como se muestra en el diagrama de arriba.

2

. Asegúrese de quitar la cinta adhesiva que fija el regulador de tiro y de que el regulador de tiro se balancee con facilidad antes de instalar el microondas.

PRECAUCIÓN

: Deberá hacer ajustes para asegurar la correcta alineación con el conducto del extractor de su casa después que el microondas esté instalado.

A2. AJUSTAR EL ADAPTADOR DEL

EXTRACTOR

Después de haber instalado el microondas, tendrá que abrir el gabinete superior y ajustar el adaptador del extractor a fin de poder conectarlo al conducto del hogar.

Placa del ventilador Regulador de tiro de humo

Parte posterior del microondas

B. RECIRCULACIÓN

(SIN VENTILACIÓN, SIN CONDUCTOS)

B1. ADAPTAR EL VENTILADOR

DEL MICROONDAS PARA LA

RECIRCULACIÓN

1

. Quite y guarde los tornillos que sujetan la placa del ventilador al microondas.

2

. Levante la placa del ventilador.

Parte posterior del microondas

NOTA

: El adaptador del extractor con el regulador de tiro de humo no es necesario para los modelos de recirculación. Es posible que desee guardarlos para un posible uso futuro.

Para un ajuste de adelante hacia atrás, deslice el adaptador del extractor según sea necesario

12

ME21K6000AS_AA_DE68-04108C-00_MES.indd 12 5/20/2016 5:06:47 PM

Guía de instalación paso por paso

3

. Retire el tornillo que sujeta el motor del ventilador y extraiga con cuidado la unidad de ventilador. Los cables se extenderán lo suficiente para permitirle ajustar la unidad de ventilador.

5

. Coloque la parte trasera de la unidad de ventilador en la abertura.

tornillo del motor del ventilador

PRECAUCIÓN

: Para evitar la ruptura o el agrietamiento de las aspas del ventilador, no debe tocarlas. Sostenga la carcasa exterior del ventilador al extraerlo o volver a colocarlo en su lugar.

4

. Rote la unidad de ventilador 90° para que las aberturas de las aspas miren hacia la parte delantera del microondas.

Antes de rotar

PRECAUCIÓN

: No tire ni extienda el cableado de la unidad de ventilador. Asegúrese de que los cables no queden apretados.

6

. Sujete la unidad de ventilador al microondas con el tornillo.

B2. INSTALACIÓN DEL FILTRO DE

CARBÓN

1

. Retire los tornillos de la parte superior de la rejilla usando un destornillador Phillips #1.

2

. Abra la puerta.

3

. Retire la rejilla.

• Empuje la rejilla hacia la izquierda y, luego, retírela directamente.

Filtro de carbón

Parte posterior del microondas

Después de rotar

Parte posterior del microondas

4

. Instale el filtro de carbón.

Cuando esté correctamente instalado, la malla metálica del filtro debe verse desde el frente.

5

. Vuelva a instalar la rejilla y los tornillos.

6

. Cierre la puerta.

Inserte el lado de la malla hacia arriba.

13

ME21K6000AS_AA_DE68-04108C-00_MES.indd 13 5/20/2016 5:06:48 PM

Guía de instalación paso por paso

C. EXTRACTOR TRASERO EXTERNO (CONDUCTO HORIZONTAL)

C1. ADAPTAR EL VENTILADOR

DEL MICROONDAS PARA EL

EXTRACTOR TRASERO EXTERNO

1

. Quite y guarde los tornillos que sujetan la placa del ventilador al microondas.

Tornillo

2

. Levante la placa del ventilador.

Motor del ventilador

Parte posterior del microondas

Tornillo de la placa del ventilador

3

. Retire con cuidado la unidad de ventilador.

Los cables se extenderán lo suficiente para permitirle ajustar la unidad de ventilador.

ANTES: Aberturas de las aspas del ventilador hacia adelante

Extremo B

5

. Rote la unidad de ventilador en sentido contrario a las agujas del reloj 180°.

Antes de la rotación Después de la rotación

Parte posterior del microondas

Parte posterior del microondas

6

. Coloque la parte trasera de la unidad de ventilador en la abertura.

DESPUÉS: Aberturas de las aspas del ventilador hacia atrás

Extremo A

Extremo B

Extremo A

PRECAUCIÓN:

Para evitar la ruptura o el agrietamiento de las aspas del ventilador, no debe tocarlas. Sostenga la carcasa exterior del ventilador al extraerlo o volver a colocarlo en su lugar.

4

. Quite las piezas “A” con tijeras para cortar metales o pinzas.

Piezas “A”

PRECAUCIÓN: No tire ni extienda el cableado de la unidad de ventilador. Asegúrese de que los cables no queden apretados.

NOTA: Las aberturas del extractor de la unidad de ventilador deben coincidir con las aberturas del extractor en la parte trasera del horno de microondas.

7

. Cierre la placa del ventilador y sujete el adaptador del extractor a la parte trasera del horno deslizándolo en las guías en la parte central superior de la parte trasera del horno.

Empújelo con firmeza hasta que quede en las pestañas de retención inferiores. Asegúrese de que la bisagra del regulador de tiro de humo esté instalada de manera que quede en la parte superior y que el regulador de tiro se balancee libremente.

Adaptador

Guía

Parte posterior del microondas

Guía

Tornillo de la placa del ventilador

Tornillo del motor del ventilador

14

ME21K6000AS_AA_DE68-04108C-00_MES.indd 14 5/20/2016 5:06:48 PM

Guía de instalación paso por paso

3. INSTALACIÓN

DESCRIPCIÓN GENERAL DE LA INSTALACIÓN

A

. Preparar la pared trasera (para el extractor trasero externo/

conducto horizontal solamente)

B

. Sujetar la placa de montaje a la pared

C

. Preparar el gabinete de arriba

D

. Instalar el horno de microondas

E

. Conectar la red de conductos (para el extractor superior

externo/conducto vertical solamente)

A. PREPARAR LA PARED

POSTERIOR PARA EL

EXTRACTOR TRASERO

EXTERNO

Puede hacer una abertura en la pared trasera para el extractor externo.

B. SUJETAR LA PLACA DE

MONTAJE A LA PARED

CL

• Lea las instrucciones para el extractor trasero externo en la PLANTILLA DE LA PARED

TRASERA.

• Pegue la PLANTILLA DE LA PARED TRASERA en la pared trasera.

• Recorte la abertura siguiendo las instrucciones en la PLANTILLA DE LA PARED TRASERA.

PRECAUCIÓN:

No haga una abertura en la pared trasera si va a instalar el microondas con conducto vertical o sin conductos sin ventilación.

Sujete la placa a la pared utilizando los tornillos de fiador. Se debe utilizar al menos un tornillo de madera para sujetar la placa a un montante de pared.

1

. Quite las mariposas de los tornillos.

2

. Inserte los tornillos en la placa de montaje a través de los orificios designados para ingresar en el muro y, luego, vuelva a colocar las mariposas de manera que ¾” del tornillo sobresalga detrás de la mariposa.

15

ME21K6000AS_AA_DE68-04108C-00_MES.indd 15 5/20/2016 5:06:49 PM

Guía de instalación paso por paso

Para utilizar los tornillos de fiador:

Spacing for Toggles More

Than Wall Thickness

Mounting

Plate

Toggle

Bolt

D. INSTALAR EL HORNO DE

MICROONDAS

Bolt End

tornillo

3

. Coloque la placa de montaje en la pared, apriete las alas de cada mariposa y, luego, inserte las alas de cada mariposa a través de los orificios en la pared.

NOTA

: Antes de ajustar los tornillos de fiador y el tornillo para madera, asegúrese de alinear la parte inferior de la placa de montaje con la línea horizontal inferior de la

"plantilla de la pared trasera" y que la placa de montaje esté correctamente centrada debajo del gabinete.

PRECAUCIÓN

: Tenga cuidado de no agarrarse los dedos entre la parte trasera de la placa de montaje y la pared.

4

. Ajuste todos los tornillos. Separe la placa de la pared para ajustar los tornillos. Ajuste el tornillo.

C. USAR LA PLANTILLA DEL

GABINETE SUPERIOR PARA

PREPARAR EL GABINETE DE

ARRIBA

Debe perforar orificios para los tornillos de soporte superior y un orificio lo suficientemente grande para que pase el cable.

PARA UNA INSTALACIÓN MÁS SENCILLA Y PARA SU

SEGURIDAD PERSONAL, RECOMENDAMOS QUE DOS

PERSONAS INSTALEN ESTE HORNO DE MICROONDAS.

IMPORTANTE: No sujete ni use la manija durante la instalación para soportar el microondas.

NOTA

: Si su gabinete es de metal, utilice pasacables de nailon en el cable de alimentación para evitar que se corte el cable.

NOTA

: Se requieren bloques de relleno para el montaje de esta unidad debajo de un gabinete con la parte inferior empotrada o el frente sobresaliente. (Consulte la página 9).

IMPORTANTE: La garantía no cubre los daños a la carcasa causados por ajustar demasiado los tornillos sin usar bloques de relleno.

IMPORTANTE: Para los modelos con filtro de grasa instalado, no empuje hacia arriba el filtro al instalar el horno.

Grease Filter

• Lea las instrucciones en la PLANTILLA DEL GABINETE

SUPERIOR.

• Péguela con cinta adhesiva debajo del gabinete superior.

• Perfore los orificios, siguiendo las instrucciones en la

PLANTILLA DEL GABINETE SUPERIOR.

PRECAUCIÓN

: Use gafas de seguridad cuando haga orificios en la parte inferior del gabinete.

Grease Filter

NOTA

: Cuando instale el horno de microondas, pase el cable de alimentación por el orificio en la parte inferior del gabinete superior. Manténgalo tenso en los Pasos 1–3.

No apriete el cable ni levante el horno jalando el cable.

16

ME21K6000AS_AA_DE68-04108C-00_MES.indd 16 5/20/2016 5:06:49 PM

Guía de instalación paso por paso

1

. Levante el microondas, inclínelo hacia adelante y enganche las ranuras del borde inferior trasero en las cuatro pestañas inferiores de la placa de montaje.

6

. Instale los filtros de grasa. Para obtener instrucciones, consulte el manual del propietario incluido con el microondas.

2

. Rote el frente del horno contra la parte inferior del gabinete.

3

. Inserte un tornillo autoalineable a través del orificio central superior del gabinete. Asegure temporalmente el horno rotando el tornillo al menos

dos giros completos

después de que se encajaron las roscas. (Se ajustará por completo posteriormente).

Asegúrese de mantener el cable de alimentación tenso. Tenga cuidado de no apretar el cable, especialmente cuando instala el microondas a nivel de la parte inferior del gabinete.

NOTA

: Para los modelos con filtros de grasa instalados, no necesita instalar un filtro.

E. CONECTAR LA RED DE

CONDUCTOS PARA EL

EXTRACTOR SUPERIOR

EXTERNO

Equivalent to

Depth of

del hueco del gabinete

4

. Sujete el microondas al gabinete superior.

5

. Inserte los 2 tornillos autoalineables a través de la parte inferior del gabinete y, si se utilizaron, a través de los bloques de relleno en la parte superior externa de la unidad. (Observe la ilustración de arriba)

Continúe sosteniendo la unidad hasta que ambos tornillos estén insertados y encajados con al menos dos giros completos y, luego, ajuste completamente los dos tornillos hasta que la unidad esté segura.

1

. Extienda el conducto de la casa hacia abajo para conectarlo al adaptador del extractor.

2

. Selle las juntas del conducto del extractor utilizando cinta para conductos.

17

ME21K6000AS_AA_DE68-04108C-00_MES.indd 17 5/20/2016 5:06:50 PM

Antes de utilizar el microondas

4. ANTES DE UTILIZAR EL MICROONDAS

6

. Lea el manual del propietario.

1

. Asegúrese de que el horno de microondas se instaló de acuerdo con las instrucciones.

2

. Quite todo el material de embalaje del horno de microondas.

3

. Instale el plato giratorio y el aro en la cavidad.

4

. Vuelva a colocar el fusible de la casa o encienda nuevamente el disyuntor.

7

. Conserve las instrucciones de instalación para que puedan ser consultadas por el inspector de su localidad.

5

. Enchufe el cable de alimentación a un tomacorriente de 15 amperes dedicado.

Asegúrese de que exista una

Insure proper

adecuada antes de utilizar el horno de microondas.

18

ME21K6000AS_AA_DE68-04108C-00_MES.indd 18 5/20/2016 5:06:50 PM

Notas

ME21K6000AS_AA_DE68-04108C-00_MES.indd 19

19

5/20/2016 5:06:50 PM

ME21K6000AS_AA_DE68-04108C-00_MES.indd 20

DE68-04108C-00

5/20/2016 5:06:50 PM

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

Download PDF

advertisement

Table of contents